MACHINERY PROCEDURES PROSEDUR PERMESINAN Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian Bagian 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415- Umum Peralatan dan Mesin Geladak Kapal Sistem Pipa Daun Kemudi dan Sistem Kemudi Mesin Induk, Baling-baling dan Shafting Mesin Pelengkap Kamar Mesin Prosedur Heat Exchanger Prosedur Boiler / Ketel (Oil Fired and Waste Heat) Prosedur Kelistrikan Prosedur Instrumentasi dan Peralatan Pengendali Prosedur Ruang Mesin Prosedur Hot Work / Pekerjaan Panas Prosedur Minyak Bahan Bakar Prosedur Minyak Pelumas Prosedur Penerapan Pengangkat SASARAN Buku ini menjelaskan mengenai tata cara perawatan dan cara mengoperasikan/menjalankan permesinan di kapal. TUJUAN TRAINING • Peserta memahami isi dari prosedur permesinan • Peserta dapat menjelaskan mengenai prosedur operasional permesinan • Peserta dapat menerapkan tata cara pengoperasian sistem dan permesinan di kapal termasuk sistem recording dan pelaporan sesuai dengan prosedur Company 1 - GENERAL Tanggung jawab • C/E bertanggung jawab kepada Master untuk kepentingan administrasi di departemen Engineering dan memimpin stafnya. • Perusahaan memberikan bantuan & dukungan dalam bentuk nasihat, informasi dan peralatan, dan tenaga tambahan bila diperlukan. • Pedoman pegangan : Builder’s records of setting and clearance, Manufacturer’s Instruction Manual, The Shipboard Procedure Manual, keahlian professional dan pengalaman yang ada. Night Order Book Sebelum melakukan tugas berjaga di kapal, engineer officer wajib menandatangani Night Order Book untuk Company Engine Room Watchkeeping, Unmanned Operation Standing Order dan Chief Engineer’s Standing Order. Pemeliharaan & Perbaikan • Kebijaksanaan Perusahaan : Pemeliharaan & Perbaikan yang dapat dilakukan oleh awak kapal wajib segera dilakukan di atas kapal. • Pemeliharaan & Perbaikan yang dapat dilakukan awak kapal harus segera dilakukan tanpa ditunda sampai masa masuk galangan (dry dock). Dokumentasi & Recording Petunjuk tentang dokumentasi dan pencatatan yang diwajibkan Perusahaan terdapat dalam Company Form Pertimbangan Keselamatan Sebelum melakukan tindakan pemeliharaan permesinan dan peralatan, syarat-syarat operasional kapal dan aspek keselamatan harus diperhatikan. – Keselamatan jiwa – Keselamatan lingkungan – Keselamatan Properti : cargo, machinery, equipment 2 - Peralatan & Mesin Geladak Kapal • Harus cukup udara sejuk mengalir di dekat motor listrik. • Setiap bulan, megger reading harus dijalankan pada semua peralatan bertenaga listrik termasuk alat2 yang tidak digunakan, ditulis dalam buku harian mesin (Engine Log Book). 3 - Sistem Pipa Sistem Perpipaan di Kamar Mesin • Pipa, katup2 dan fittings dperiksa secara rutin adanya kemungkinan kebocoran dan kerusakan. • Bilge dan katup ballast harus diperiksa sejalan dengan prosedur pemeliharaan terencana. • Alat penyedot got darurat (emergency bilge suction) harus dijaga dalam kondisi baik dan dibuka setiap drydocking. 4 - Daun Kemudi & Sistem Kemudi • Inspeksi semua flange peralatan kemudi harus dilakukan dalam waktu tidak lebih dari 3 bulan sekali. • Inspeksi visual pada daun kemudi harus dilakukan setiap kali ada kesempatan. • Sistem kemudi & daun kemudi khususnya sistem pelumasan harus teratur diperiksa ketika kapal berlabuh jangkar & sistem kemudi tidak bekerja. 5 - Mesin Induk, Propeller dan Shafting Kegagalan Performansi : • Pihak kapal harus segera memberitahukan kepada perusahaan dengan penjelasan alasan lengkap, apabila kapal : – – – tidak mencapai kecepatan sepenuhnya tidak dapat mempertahankan kecepatan charter boros bahan bakar Pengoperasian Kapal dengan Kecepatan Rendah : • Pengoperasian mesin induk di bawah 40% MCR untuk waktu yang lama, harus disetujui perusahaan terlebih dahulu. • Nozzle injector yang akan digunakan dipastikan dalam kondisi memuaskan. Piston & Cylinder Liner : • Overhaul piston dan penggantian ring harus sesuai petunjuk dari instruction manual dan jadwal pemeliharaan terencana. • Alat kalibrasi yang akan digunakan untuk pengukuran cyl. liner dipastikan mempunyai suhu yang sama dengan cyl. liner. • Pengukuran cyl. liner dan overhaul piston, di-record dalam “Cylinder Liner Report” (TD 06) dan dikirim ke perusahaan. • Bila terjadi keausan yang tidak biasanya, cyl. liner ataupun ring piston harus segera dilaporkan ke perusahaan. Inspeksi Crankcase & Bolting Check : • Inspeksi harus dilakukan maksimum 3 bulan sekali : fastening, pipa2, peralatan non permanen, perkakas, dll. • Peralatan pembuang tekanan (pressure relieving device) dan flame trap gauze harus diperiksa dan dirawat. • Pengukuran Crankshaft deflection dilakukan setiap 3 bulan sekali dan dicatat dalam form TD-15 (crankshaft defection). • Inspeksi teratur harus dilakukan untuk fretting, tie bolts, holding down bolts, chock, dan cyl. head bolt. • Holding down bolt dan chock diperiksa setiap 6 bulan sekali. Alarm, Shutdown & Keselamatan • Semua alarm dan shutdown harus ditest secara teratur sesuai jadwal pengetesan semua sistem alarm semua permesinan, boiler, dan sistem alarm tambahan. • Jadwal pengetesan Overspeed trip untuk controllable pitch propeller dengan motor induk kecepatan sedang juga harus dibuat. Performansi • Main Engine Performance Data (TD-12) harus diisi dan dikirim ke perusahaan min. sekali dalam pelayaran panjang atau min. sekali setiap bulan untuk kapal pelayaran pendek. Motor Berkecepatan Sedang • Kemurnian minyak pelumas harus diperhatikan. Pengujian kelembaban dan kekentalan minyak pelumas harus dilakukan maks. 2 hari sekali dan direcord dalam Engine Log Book. Propeller • Propeller diperiksa bila memungkinkan pada saat kapal kosong. • Bila terdapat kerusakan berat atau vibrasi yang tidak umum, harus segera diberitahukan kepada perusahaan. • Inspeksi terperinci propeller harus dilakukan bila kapal di atas dock. Variable Pitch Propeller • Keandalan operasi CPP tergantung pemeliharaan yang baik pada sistem servo hidrolik (hydraulic servi system). • Semua engineer officer harus familiar dengan metode emergency untuk pengetesan pitch propeller bila terjadi kesalahan/kerusakan hidrolik atau sistem kontrol. 6 - Permesinan Bantu • Pencatatan Running hours untuk permesinan: alternator, steering geer unit, pompa2, fan, heater/cooler; dilakukan sesuai dengan adanya jadwal pemeliharaan terencana (PMS). • Setiap bulan data2 performansi motor bantu di-record dalam Auxiliary Engine Data (TD-13) dan diperiksa bahwa power out tiap silinder adalah sama. Data yang dicatat: – – – • peak pressure exhaust temp. fuel pump rack reading Bila terdapat motor bantu yang tidak dapat memberikan listrik dengan kapasitas yang sesuai desain, harus segera memberitahukan kepada pihak kapal. Turbo Generator • Over speed dan hand trip harus ditest sebelum dijalankan dan setiap enam bulan atau sesuai permintaan perusahaan, semua peralatan over speed terpasang harus ditest. Emergency Diesel Generator • Motor ini dijalankan seminggu sekali. • Alarm dan peralatan keselamatan diuji setiap waktu. • Setiap bulan atau bila ada kesempatan di pelabuhan, motor dijalankan dengan beban dan diperiksa starting otomatisnya. • Semua dicatat dalam Engine Room Log. Pompa • Pompa2 yang dilengkapi dengan trip harus ditest sebelum dijalankan dan dicatat di Engine Log Book. Pengetesan dilakukan min. 6 bulan sekali. 9 - Prosedur Listrik • C/E bertanggung jawab terhadap semua instalasi listrik. • Semua engineer officer termasuk kadet wajib tahu lokasi dan metode operasi pembangkit listrik utama dan untuk emergency. • Semua engineer officer wajib tahu prosedur yang harus diikuti untuk menghidupkan kembali auxiliary power supplies setelah terjadi black out. Termasuk mengenai peralatan trip switch board dan operasi manual permesinan. Insulation Resistance Test/Megger Test • Ketahanan isolasi dari setiap peralatan yang dapat dihubungkan ke sumber energi listrik harus diukur dan dicatat min. sekali dalam 6 bulan. 11 - Prosedur Ruang Mesin • Semua engineer officer harus mengerti benar “company engine room watchkeeping and unmanned operation standing order” • C/E harus memastikan bahwa semua personnel kamar mesin harus mengenal benar keadaan kapal, prosedur keselamatan dan semua tata tertib yang diberlakukan. • Semua engineer officer harus mengerti benar prosedur yang harus diikuti saat terdengar bunyi alarm gas ataupun banjir busa. Pengaktifan sistem pengalihan gas atau busa ke ruang2 mesin dilakukan atas perintah langsung C/E. 12 - Prosedur Hot Work • Berisi mengenai prosedur terperinci yang harus diikuti ketika staff kapal ataupun riding squads melakukan pembakaran, pengelasan, atau hot work lainnya. • Hanya officer dan petugas yang telah ditunjuk C/E dapat menggunakan peralatan pembakaran dan pengelasan. • Hot work tidak boleh dilakukan pada pipa sebelum dilepaskan dari sistem pipa. • Hot work di bengkel kamar mesin dapat dilakukan bila diminta C/E. 13 - Prosedur Minyak Bahan Bakar • C/E harus bertanggung jawab terhadap pengelolaan minyak bahan bakar. • C/E menjaga record yang akurat dari bahan bakar dan cairan dalam bunker dengan mengisi form OP 062 “Fuel/LO/Feed and Domestic Wared sounding and transfer”. • Semua tanki settling dan service FO harus dicuci dan diperiksa pada waktu maks. 12 bulan sekali. 14 - Prosedur Minyak Pelumas • C/E harus bertanggung jawab terhadap jadwal suplai LO dan mencegah terjadinya pembuangan minyak. • Peralatan test untuk kandungan LO, kekentalan dan angka netralisasi harus digunakan : – setiap 7 hari di laut untuk M/E – setiap 7 hari operasi untuk A/E – setiap bulan untuk stern tube Setiap record harus dicatat di Engine Log Book. LO Analysis • Sample minyak pelumas harus diambil pada saat mesin sedang aktif dan dibawa ke laboratorium untuk dianalisa. Jadwal LO Analysis • 3 bulan : untuk gearbox M/E, alternator/generator, tabung uap/steam tube. • 6 bulan : untuk sistem lain meliputi CPP, steering gear, cargo valve hydraulic dan deck machinery hydraulic. 15 - Prosedur Alat-Alat Pengangkat • Semua alat pengangkat yang terbuka harus dicantumkan dalam deck greasing plan yang formal. Hal ini dilakukan oleh C/O sesuai prosedur pemeliharaan kapal • C/O bertanggung jawab pada Master untuk penjagaan keamanan atas Register of Lifting Appliances. • C/O harus memastikan semua sertifikasi alat2 pengangkat ditulis dalam Register. OP 025 DELAY/DEVIATION STATEMENT MV/SS. POSITION REASON EVENT DATE TIME GMT HFO DO DOM WATER DIST WATER REMARKS OP 021 CHART CORRECTION VERIFICATION SHEET Week Numbers Date Completed Designated Officer's Signature Charts & Log verified Master's Sign MENGOLAH GERAK PADA WAKTU TIBA/BERTOLAK MANORES ARIVAL/DEPARTURE SHIFTING AT/FROM DI/DARI :……………………………………. TANGGAL …………………………………19……………. DATE Penuh Setengah MUNDUR ASTERN Perlahan MAJU AHEAD Perlahan Sekali Dead Show S T O P Perlahan Sekali Dead Show Perlahan Setengah Penuh Half Full PREPARATION FOR ARRIVAL PORT PERSIAPAN TIBA DI PELABUHAN Port / Pelabuhan : Date/Tanggal : In preparing the passage for arrival in port, has a pre-pillotage information exchange taken place ?/ Dalam menyiapkan passage untuk tiba di pelabuhan, apakah informasi tentang peralihan Pilot telah dilakukan ? Has the passage plan been updated following receipt of the Shore to Ship Pilot/Master Exchange form and all latest navigational warnings ?/ Apakah telah dilakukan perubahan pada passage plan sesuai dengan berita dari darat dan peringatan navigasi yang terakhir ? Has the ETA been sent with all relevant information required by local regulations (e.g. details of dangerous /hazardous good carried) ?/ Apakah ETA beserta semua informasi yang relevan yang diisyaratkan oleh peraturan setempat (seperti. Data tentang muatan berbahaya) telah dikirimkan? Is it necessary to arrange cargo/ballast ?/ Apakah diperlukan pengaturan muatan/ballast Has the following equipment been prepared, checked and tested ?/ ditest? Apakah peralatan berikut ini telah disiapkan, diperiksa dan Setting time on the course and engine movement recorders/ Setting waktu pada pencatat pergerakan mesin dan arah kapal Clock synchronization Sinkronisasi jam Portable radio tranceiver Radio Portabel Signaling equipment, including whistle/flags/lights Peralatan untuk tanda-tanda, termasuk seluring/bendera/ lampu-lampu Deck lighting Lampu-lampu di dek Mooring winches and lines including heaving line Pressure on fire main / Tekanan pada pipa pemadam Anchors cleared away / Jangkars siap untuk diturunkan All radar are in operation and properly tuned in Semua radar dalam keadaan beroperasi dan tunning-nya baik Alignment of gyro repeater with the master gyro compas / Kelurusan gyro repeater dengan master gyro compass Switch on echo sounder / Echo sounder dalam keadaan beroperasi Has the steering gear been tested, and has manual steering been engaged in sufficient time for the helmsman to be come accustomed before manoeuvring commences/ Apakah sistim kemudi tlah ditest dan juru mudi telah familiar dengan penggunaan kemudi manual sebelum memulai manuver ? Have the engines been tested and prepared for manoeuvring ? / Apakah semua permesinan telah ditest dan telah siap untuk manuver ? Has the Pilot Card been completed and are the pilot embarkation arrangements in hand ? Apakah Pilot Card telah diisi dan apakah telah disiapkan untuk Pilot? Have VHF channels for the various services (e.g. VTS, pilot, tugs, berthing instruction) been noted and a radio check carried out ? / Apakah channel VHF untuk berbagai macam servis (seperti, VTS, pilot, tug dan instruksi sandar) telah dipahami dan radio telah dicheck? Has the port been made fully aware of any special berthing requirements that the ship may have?/ Apakah pihak pelabuhan telah memahami peralatan tertentu untuk sandar tersedia di kapal? Preparation of the Manoeuvering (Bell) Book for use / Menyiapkan Buku Olah Gerak untuk digunakan Acknowledged by Master Time : Prepared by Officer On Watch Time : OP 089 NAVIGATION AT SEA NAVIGASI DI LAUT Date / Tanggal : 08.00 to 12.00 12.00 to 16.00 20.00 to 24.00 00.00 to 04.00 04.00 to 08.00 Has the following action been carried out ? Apakah langkah b erikut ini telah dilakukan? Is keeping a look-out being given due priority? Apakah selalu dilakukan look-out? Are NAVAREA, HYDROLANT and HYDROPAC navigational warning broadcasts and other long-range weather reports being closely monitored? Apakah peringatan navigasi dari NAVERA,HYDRO LANT dan HYDROPAC dan laporan cuaca jarak jauh selalu dimonitor? Are changes to the local weather being monitored and is the barometer regularly observed? Apakah perub ahan cuaca setempat dimonitor dan b arometer selalu diperhatikan? Is participation in area reporting system (e.g. AMVER) recommended? Apakah direkomendasikan untuk ikut b erpartisipasi dalam sistim pelaporan (seperti AMVER) Is the ship's position being fixed at regular intervals? Apakah posisi kapal dicheck secara teratur? Are celestial navigational techniques being practised? Apakah dilakukan tehnik navigasi dengan menggunakan b enda-b enda ruang angkasa? Are gyro/magnetic compass errors and radar performance being regularly checked? Apakah gyro/magnetic compass error and performansi radar selalu dicheck? Have radar techniques been practised (in clear visibility)? Apakah tehnik radar telah dilakukan (pada saat pandangan yang terang)? Have preparations been made for landfall? Apakah telah dilakukan persiapan untuk landfall? Have measures been taken to protect the environment from pollution by the ship and to comply with applicable pollution regulations? Apakah telah dilakukan pencegahan polusi terhadap lingkungan dari kapal dan telah memenuhi peraturan tentang polusi? Acknowledge by Master Officer On Watch Officer On Watch Officer On Watch '08.00 -12.00 '12.00 - 16.00 16.00 - 20.00 '20.00 - 24.00 '00.00 - 04.00 04.00 - 08.00 PREPARATION FOR DEPARTING PORT PERSIAPAN KEBERANGKATAN Port / Pelabuhan : Date / Tanggal : Part A : To be completed by Officer on Watch / Bagian A : Diisi oleh Perwira Jaga Has a passage plan for the intended voyage been prepared ? / Apakah passage plan untuk voyage yang akan dilalui telah dipersiapkan? Has the following equipment been checked and found ready for use? / Apakah peralatan berikut ini telah diperiksa dan dan siap digunakan? Anchors / Jangkar Bridge movement book/course and engine movement recorder / Buku olah gerak anjungan dan kamar mesin Echo sounder Electronic navigational position fixing systems / Sistim peralatan navigasi penentuan posisi Gyro compass error, when practicable, by comparison with the wharf alignment / Kesalahan gyro compass dibandingkan dengan posisi kode, bila memungkinkan Alignment of repeaters with the master gyro compass / Kesesuaian repeaters dengan master gyro compass Radar(s) Speed/distance recorder / Pencatat kecepatan dan jarak tempuh Synchronization of Bridge and Engine Room Clock / Sinkronisasi jam di Anjungan dan Kamar Mesin Has the following equipment been tested, syncronized and found ready for use? / Apakah peralatan berikut ini telah ditest, disinkronisasi dan siap untuk digunakan? Bridge and engine room telegraphs, including / Telegraph anjungan dan kamar mesin, termasuk -Rpm indicators / Indikator putaran -Emergency engine stops / Stop emergensi mesin -Thruster controls and indicators, if fitted / Kontrol dan indikator thruster, bila terpasang -Controllable pitch propeller controls, if fitted Kontrol dan indikator controllable pitch propeller, bila terpasang Communication facilities, including / Peralatan komunikasi termasuk -Bridge to engine room/mooring station communications / Komunikasi dari anjungan ke kamar mesin/stasiun mooring -Portable radios/ Radio portabel -VHF radio communications with port authority / Peralatan komunikasi radio VHF dengan petugas pelabuhan Navigation and signal lights including search lights, signaling lamp, more light Sound signaling apparatus, including bell and gong system Steering gear, including manual, auto -pilot and emergency changeover arrangements and rudder indicator/ Sistim kemudi termasuk manual, auto-pilot dan sistim peralihan emergensi dan indikator kemudi Window wiper/clear view screen arrangement / Sistim pembersih kaca jendela Part B : To be completed by Chief Officer / Bagian B : Diisi oleh Chief Officer Is the ship secure for sea? Apakah kapal aman untuk berlayar ? Cargo and cargo handling equipment secure / Muatan dan peralatan pemuatan telah diikat dengan aman All hull opening secure and watertight / Semua bukaan lambung telah ditutup dan kedap air Cargo/passenger details available / Terdapat daftar muatan / penumpang Stability and draught information available / terdapat informasi tentang stabilitas dan sarat kapal Are all the crew on board and all shore personnel ashore / Apakah semua crew telah berada di kapal dan semua personil darat telah turun ke darat ? Are the pilot disembarkation arrangements in place ? Apakah peralatan untuk menurunan Pilot sudah pada tempatnya? Acknowledged by Master Time : Chief Officer Time : Officer On Watch Time : OP 087 DEFICIENCY REPORT Name of Department / Ship Date and Time of Occurrence Place of Occurrence Description of Occurrence Correction Action Taken and Result of Corrective Action Cause of Deficiency Recommendation for Changes / Improvements to the Safety and Quality Management System (If Any) Name Position Signature Date Signature Date Date of Received by Operations Director Result of Investigation Name Operations Director OP 086 REST PERIOD DEVIATIONS VESSEL : DATE NAME RANK/RTG DETAILS OP 085 SCHEDULE OF DUTIES VESSEL : CATEGORY DECK OFFICERS PERIOD OF VALIDITY : NAME RANK/RTG C/O 2/O 3/O HOURS OF WORK REST PERIODS BRDIGE WATCHKEEPING RATINGS ENGINEER OFFICERS ENGINE ROOM WATCH KEEPING RATINGS RADIO OFFICER R/O Notes 1. A minimum of 10 hours rest shall be provided in any 24 hour period. 2. The hours of rest may be divided into no more than two periods, one of which shall be at least 6 hours in length. 3. The minimum period of 10 hours may be reduced to not less than 6 consecutive hours provided that any such reduction shall not extend beyond two days and not less than 70 hours rest are provided each seven day period. OP 084 SUPERSEDED CHART RECORD Chart Number Folio Number Edition Date Reason CHART CORRECTION LOG Chart Number Folio Number Edition Date Individual notices applied to chart OP 081 CHECK LIST - LIQUID CARGO TRANSFER (SECTION 7 OF 8) CARGO TRANSFER PLAN PROVISIONAL/FINAL S.S./M.V. PORT CARGO DISTRIBUTION CARGO DETAILS TANK DATE ULLAGES* STARTING FINISHING FINAL & FULL GRADE API GRAVITY TEMPERATURE * TOTAL WEIGHT * TOTAL VOL.* CHARACTERISTICS HIGH VAP. PRES. STATIC ACCUM. HIGH H2S OTHER YES/NO YES/NO YES/NO CARGO / LOAD / DISCH. RATES START * MAX.* TOP.OFF* CARGO LOAD/DISCH SEQUENCE (Insert Tank Nos. in Groups) 1st Group 2nd Group 3rd Group 4th Group CARGO PUMPS PIPELINES AND MINIFOLD CONNECTIONS TO USE TANKS TO BE COWED CARGO GRADE SEQUENCE (See also COW PLAN) FOR OTHER GRADES TO BE LOADED/DISCAHRGED SEE ADDITIONAL CARGO TRANSFER PLANS. THIS GRADE TO BE TRANSFERRED * Page 1 of 2 units to be stated delete as appropriate OP 074 BALLAST OPERATIONS SHEET Date. Ballast Tank Identification m.v. Port. Start Page ….of…. Duty Officer End Duty Officer Comments Chief Officer ………………………………….Date………………….Time………… CHECK LIST - BUNKERING OPERATIONS (SECTION 7 OF 7) BUNKERING PLAN S.S./M.V. TOTAL TO LOAD PORT FLASHPT.* TEMP.* S.G. DATE Wt.* Vol.* GRADE DISTRIBUTION TANK SHIP'S TRIM CAUTION MAY.FILL.LEVEL ULLAGE *SDG BY DOW/STERN STARTING FINISHING VOLUME ULLAGE VOLUME ULLAGE VOLUME * *SDG * *SDG * % FULL OVERFLOW TANK CAPACITY AVAILABLE * SHIP/SHORE CONNECTION TO USE : LOADING SEQUENCE (TANKS IN ORDER OF LOADING) TANKS LOADING RATES Start* Maximum* Topping off* SUPPLIER'S REPRESENTATIVE COMMUNICATION METHOD SHIP/TERMINAL EMERGENCY STOP PROCEDURE PORT EMERGENCY CONTACT TELEPHONE NO. SHIP'S PERSONNEL IN CHARGE ASST.IN CHARGE DUTY DECK OFFICER RATING RATING RATING Title Name Communication Method CH.ENG REMARKS : …………………………………….. CHIEF ENGINNER delete an appropriate * units to be stated VOYAGE PLANNING ABSTRACT OP 061 S.S.\M.V. : DATE PREPARED : WAY POSITION POINT PARALLEL INDEX INFO VOYAGE PLAN FROM : EST DATE AND TIME MAIN ENG. SPD TRACK TO : CURRENT SET RATE COURSE TO STEER ACT SPD SHEET NO.. : DIST UXC POS'N FIX METHOD Visual radar Loran Decca Satnav DF Visual Radar Loran Decca Satnav DF Visual Radar Loran Decca Satnav DF Visual Radar Loran Decca Satnav DF REMARKS 3 OP 060 Deck MACHINERY SPACES 9. Engine Room Funnel Funnel Casing 10. Steering Flat FOCSLE/CARGO AREA 11. Fo'c's'le Windlass Cable Locker P Cable Locker S 12 . Main Deck/Aft Deck 13. Accessible Cargo Spaces (Ship to specify) 14. Ballast tanks Empty (Ship to Specify) 4 OP 060 N .B If there is a necessity to search a Cargo space, Void space or any similar Enclosed Space, the Permit System must be used and full precautions must be taken before entry. REASON FOR SEARCH :SEARCH TIMES 1.Date 2.Date 3.Date Time Started Time Started Time Started Delete if not applicable RESULTS OF SEARCH :- Signed (NAME) (NAME) CHIEF OFFICER DATE : Time Completed Time Completed Time Completed OP 059 NAME OF VESSEL STANDING ORDERS FOR THE DUTY DECK OFFICER 1. IF AN OIL SPILLAGE OR OIL LEAKAGE OCCURS FROM THIS SHIP YOU MUST : TAKE IMMEDIATE ACTION TO STOP OR REDUCE THE SPILLAGE OR LEAKAGE AND STOP ALL CARGO OIL AND /OR BUNKER OIL OPERATIONS; SOUND THE GENERAL EMERGENCY ALARM SIGNAL; NOTIFY THE MASTER AND CHIEF OFFICER OF THE DETAILS AND ACTION TAKEN. 2. IF OIL POLLUTION ON THE WATER IS SIGHED AND THE SPILLAGE OR LEAKAGE IS NOT FROM THIS SHIP YOU MUST IMMEDIATELY REPORT THE SIGHTING TO THE MASTER AND CHIEF OFFICER. NOTE : THESE STANDING ORDERS ARE TO BE WRITTEN INTO THE MASTER’S NIGHT ORDER BOOK STANDING ORDERS UNTUK MUALIM JAGA 1. 1. JIKA TERJADI TUMPAHAN MINYAK ATAU KEBOCORAN OLEH MINYAK DI KAPAL ANDA WAJIB : DENGAN SEGERA MENGAMBIL TINDAKAN UNTUK MENGHENTIKAN ATAU MENGURANGI ADANYA TUMPAHAN ATAU KEBOCORAN DAN MENGHENTIKAN AKTIVITAS OPERASI MUATAN MINYAK DAN/ATAU KEGIATAN/OPERASI/BUNKER. MEMBYUNYIKAN ALARM UMUM KEADAAN DARURAT. MELAPORKAN KEPADA NAKHODA DAN MUALIM I TENTANG PERINCIAN DAN TINDAKAN YANG DIPERLUKAN. JIKA MELIHAT ADANYA POLUSI MINYAK DI AIR KARENA TUMPAHAN ATAU KEBOCORAN YANG TIDAK BERASAL DARI KAPAL ANDA, ANDA HARUS SEGERA MELAPORKANNYA KEPADA NAKHODA DAN MUALIM I. CATATAN : STANDING ORDER INI SUPAYA DITULIS DALAM BUKU “NIGHT ORDER” DARI NAKHODA OP 033 Vessel : NOTICE AND REPORT OF STEVEDORE DAMAGE TO SHIP/GEAR/ EQUIPMENT/CARGO Report No.: Charterer/Service Port Damage caused during: Date Hour Damage caused to : Loading : Shifting : Ship Discharging: : Gear : Equipment : Cargo : Name of Stevedoring Company held responsible for damage(s) as stated below : Details of damage : Cause of damage : Remarks : Witness to the damage ……………………………………. 1. Name & Position 2 ……………………………………. Signature ………………………………………………… I, the signature hereby hold the Stevedores Liable for the damage (s) described above : Date …………………… ………………………………………………………….. Signature of Master/Ch.Officer 1 2 ……………………………………… Name & Position ……………………………………… Signature ………………………………….. Extent of damage(s) agreed Receipt/Liability accepted Date……………………………. …………………………………………………… Name and Signature of Stevedore MV / SS …………………………………………………. OP 032 CHIEF ENGINEERS HANDOVER MEMORANDUM DATE ………………………………………PORT …………………………………….. TICK ENG.ROOM LOG COUNTERSIGNATURE ENGINE ROOM LOG BOOK L.O. STATEMENT COUNTERSIGNATURE LUB.OIL STATEMENT (ON ENGINEERING REPORT FORM) GENERAL CONDITION SEE ATTACHED REPORT ITEM DEFECTS FORMS MR 107 ITEM DEFECTS FORMS MR 115 CLASSIFICATION QUARTERLY LISTING PLANNED MAINTENANCE PLANNED MAINTENANCE SYSTEM SPARE GEAR LAST QUARTERLY INVENTORY REPORT OUTSTANDING ORDER SAFETY ENVIRONMENTAL HEALTH & SAFETY INSPECTION BOOK SF 504 INVESTIGATION OF ACCIDENTS BOOK SF 505 FUEL OIL/LUB OIL/FEED & DOMESTIC WATER SOUNDINGS AND TRANSFERS FORM (OP062) COUNTERSIGNATURE LETTER COVERING ANY DEFICIENCIES IN MACHINERY, STRUCTURE OR FABRIC OF VESSEL WHICH MAY AFFECT OPERATION, RELIABILITY, SAFETY OR MAINTENANCE OF CLASS ASSIGNMENT ENGINEERING REPORT FORM COUNTERSIGNATURE RADIO TELEGRAM CABLE ADDRESS : SAMINSHIP Q.R.C. : PT. SAMUDERA INDONESIA SHIP MANAGEMENT . P.O. BOX 1986 JAKARTA INDONESIA (IA09) Phone : 6907130 Prefix m/s no ck date paid service indication time According to the International Telecommunication Convention , the Company shall not be able to make any compensation for any loss, injure or damage resulting from any loss, or multilation of any telegram or from any error, omission or delay in the transmission or delivery thereof. charges cc. : lc. : …………: …………: total ordered by sent to qsp date time r/o :