敬拜 The Church Year 敬拜 The Liturgy 禮儀 禮儀 – 是甚麼意思? What do you think of when you hear the word liturgy ? 當你聽到禮儀這詞彙時, 你會想到甚麼? What makes liturgical worship different from non- liturgical worship? 有甚麼令有禮儀的崇拜不同於沒有禮儀儀式的崇拜? 禮儀 – 是甚麼意思? What benefits do you see in what you understand to be liturgical worship? 當你明白有禮儀儀式的崇拜時,你看到有何益處? What disadvantages do you see in what you understand to be “non-liturgical” worship? 當你明白”沒有禮儀儀式” 的崇拜時, 看到哪些缺點 ? 基督教慣例 The Lutheran Liturgy 路德宗禮儀 3,000年歷史 The concept from the temple 聖殿的概念 The progression from the synagogue 會堂的發展 The rite for the meal from the NT church 新約教會的聖餐儀式 The mass form from the medieval church 中世紀教會的彌撒 Edited by Luther 路德的修訂 The Common Service in America 美國的普遍崇拜 會堂次序 Prayers 禱告 Lesson from the Law 律法的教導 Psalms 詩篇 Lesson from the Prophets 先知的教導 Psalms 詩篇 Commentary 解釋 耶路撒冷的次序 Apostles’ Teaching 使徒的教導 Fellowship 團契 Breaking of Bread and Prayers 擘餅和禱告 教會年的目的 Focus on Christ 焦點在耶穌 1 Corinthians 2:2 For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. 林前2:2因為我曾定了主意、在你們中間不知道別的、只 知道耶穌基督、並他釘十字架。 To present the whole counsel of God 呈現上帝的整體勸告 Acts 20:27 27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God. 徒20:27因為上帝的旨意、我並沒有一樣避諱不傳給你們 的。 Emphasize key truths repeatedly 2 Peter 1:12 12 So I will always remind you of these things, even though you know them and are firmly established in the truth you now have.你們雖然曉得這些事、並且在你們已有的真道上堅固、我 卻要將這些事常常提醒你們 To present the whole counsel of God 呈現上帝的整體勸告 Acts 20:27 27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God. 徒20:27因為上帝的旨意、我並沒有一樣避諱不 傳給你們的。 Focus on Christ 焦點在耶穌 1 Corinthians 2:2 For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. 林前2:2因為我曾定了主意、在你們中間不知道別的、只知道耶穌基 督、並他釘十字架。 普通的 有規律的發生 獨特的 特別 / 不同的 例子 The First Sunday in Lent 預苦期第1主日 Matthew 太 4:1-11 Genesis 創 2:7-9,15-17; 3:1-7 Romans 羅 5:12-19 Lent 1: Jesus defeated the devil for us 預苦期1: 耶穌為我們戰勝邪惡 Orderly selection of Bible readings, prayers, prefaces, and hymns which represent the changing themes of the Church Year 聖經經文、禱告、序言和詩歌的選擇, 是代表教會年中主題的改 變 獨特的 特別 / 不同的 Prayer of the Day 每日禱告 First and Second Lessons 舊約和書信經文 Psalm of the Day 詩篇 Verse of the Day 鑰節 Gospel 福音 Choral Anthem 合唱 Hymn of the Day 詩歌 The repeating elements of the Christian Rite 重複基督教禮儀的元素 宣告基督的五首歌 Lord Have Mercy 羔羊頌 Lamb of God 聖哉頌 The Ordinary Holy, holy Holy 憐憫頌 Glory Be to God on High Nicene Creed 榮頌 尼西亞信經 普通的 規律的發生 Kyrie (“Lord, Have Mercy”) 憐憫頌 Gloria in Excelsis (“Glory to God in the Highest”) 榮頌 Credo (“I believe”) 信經 Sanctus (“Holy, Holy, Holy”) 聖哉頌 Agnus Dei (“Lamb of God”) 羔羊頌 Latin Mass 拉丁文彌撒 Kyrie 憐憫頌 Gloria in Excelsis 榮頌 Credo 信經 Sanctus 聖哉頌 Agnus Dei 羔羊頌 Luther’s Settings 路德的選曲 Kyrie, God Father in Heaven Above CW 266 All Glory be to God on Alone CW 262 We All Believe in One True God CW 271 Isaiah, Mighty Seer CW 267 Lamb of God, Pure and Holy CW 268 The Kyrie functions best as a responsive prayer. 憐憫頌常用作回應的禱詞 Lord, have mercy upon us. Christ, have mercy upon us. Lord, have mercy upon us. Middle of 4th century 4世紀中葉 A plea for favor or help 祈求幫助 The Gloria welcomes variety. 榮頌歡迎多樣化 4th century; Pope Symmachus (c. AD 500) had it sung every Sunday 4世紀, 教宗聖辛瑪 (約主後500) 每星期都唱它 Glory be to God on high. And on earth peace, good will to me. We praise you, we bless you, we worship you. We glorify you, we give thanks to you for your great glory. O Lord God, heavenly King. God the Father Almighty. O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ. O Lord God, Lamb of God, Son of the Father. You take away the sin of the world, have mercy on us. You take away the sin of the world, receive our prayer. You sit at the right hand of God the Father. Have mercy on us. For you only are holy. You only are the Lord. You only, O Christ, with the Holy Spirit. Are most high in the glory of God the Father. Amen. The Credo is almost always spoken. 常說出信經 Initially the Nicene Creed 最初是尼西亞信經 Eastern churches after Council of Constantinople (553) 在君士坦丁堡大會 (553) 之後的東方教會 Roman Mass in 1014 (“Rome not bothered by heretics”) 1014年的羅馬彌撒 The Sanctus and Agnus Dei discourage textual variety but welcome a variety of musical settings. 聖哉頌和羔羊頌不鼓勵文字的不同, 但歡迎不同的 音樂 The Sanctus 聖哉頌 North Africa around AD 200 緣主後200年的北非 Benedictus added in Syria around AD 400 約400年的敘利亞加入讚美詩 Luther placed after Words of Institution (he didn’t use Agnus Dei) OR, in German Mass, as hymn during distribution 路德設在聖餐禱文後 (他沒有用羔羊頌) 或, 在德文彌撒 時是領聖餐時的詩歌 Holy, holy, holy, Lord God of hosts; Heaven and earth are full of your glory; Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. The Agnus Dei 羔羊頌 Pope Sergius I around AD 700 約主後700年, 教宗聖思齊一世 O Christ, Lamb of God, you take away the sin of the world. Have mercy on us. O Christ, Lamb of God, you take away the sin of the world. Have mercy on us. O Christ, Lamb of God, you take away the sin of the world. Grant us your peace. Amen. 宣告基督的五首歌 Lord Have Mercy 羔羊頌 Lamb of God 聖哉頌 The Ordinary Holy, holy Holy 憐憫頌 Glory Be to God on High Nicene Creed 榮頌 尼西亞信經 運用詩歌 Find the five songs of the Historic Ordinary 運用詩歌 Luther’s Settings 路德的選曲 Kyrie, God Father in Heaven Above All Glory be to God on Alone We All Believe in One True God Isaiah, Mighty Seer Lamb of God, Pure and Holy CW 266 CW 262 CW 271 CW 267 CW 268 禮儀模式 Liturgy of Preparation崇 拜預備 Liturgy of Response回應 Hymn of response回應 詩歌 Entrance hymn序曲 Creed 信經 Invocation宣 召 Offering奉獻 Confession of sin認罪 Prayer of the Church禱告 Absolution w/ Kyrie宣赦(憐 憫頌) Hymn of Praise宣赦 (Glory in Excelsis) (憐憫頌) Peace互表和睦 Prayer of the Day禱告 Liturgy of the Word經課 Hymn唱 詩 Lessons經 課 Communion聖餐 Commissioning差遣禮 Hymn/Hallelujah詩歌 Benediction祝福 Words of Commission差遣 “禮儀”的意思是甚麼? The Church Year 教會年 The Ordinary (“things that happen regularly”) 普遍的 (規律發生的) The Proper (“things which regularly change”) 獨特的 (規律改變的) The Meal 聖餐 The Historic Progression 歷史的發展 歷史發展 A Sequencing of the Elements of Worship 崇拜元素的順序 歷史的發展 Gathering (Preparation) 聚集 (預備) The Service of the Word 經課 Fellowship 團契 The Service of the Sacrament 聖禮 Departing (Commissioning) 離開 (差遣) All praise is proclamation, and all proclamation is praise. 所有讚美配 得傳揚, 所有傳揚配 得讚美 (see Psalm 135) 聚集 (預備) Invocation 宣召 Confession/Absolution 認罪/宣赦 Kyrie 憐憫頌 Gloria in Excelsis 榮頌 經課 Prayer of the Day 禱告 First Lesson 舊約經文 Psalm of the Day 詩篇 Second Lesson 書信經文 Verse of the Day 鑰節 Gospel 福音 Choral Anthem 合唱 Hymn of the Day 詩歌 Sermon 講道 Creed 信經 團契 Offering 奉獻 Gifts to support the ministry of the Gospel to brothers and sisters near and far. 支持宣講福音的事工 Prayer of the Church and intercessory prayers 為教會的禱告 General prayers for “all sorts and conditions of men” and specific prayers for those desiring our prayers. 為所有人的禱告和特別的代禱 聖禮 Preface and Proper Preface 前言和特別的序言 Sanctus 聖哉頌 Thanksgiving Prayer 感恩禱告 Lord’s Prayer 主禱文 Words of Institution (Verba) 聖餐禱文 Peace of the Lord 主賜平安 Agnus Dei 羔羊頌 Distribution 領聖餐 Thanksgiving 感恩 Prayer 禱告 Blessing 祝福 /Commissioning 差遣 崇拜禮儀 Agree or Disagree and Explain One must have a liturgical worship service in order to worship in a Godpleasing way. 要有崇拜禮儀的崇拜, 才是蒙上帝喜悅的。同意與否? 請解釋你的答案。 崇拜禮儀 Agree or Disagree and Explain Liturgical worship is inevitably more boring than other worship. 有禮儀的崇拜, 必定較其他崇拜更乏味。同意與否? 請 解釋你的答案。 “禮儀”的意思是甚麼? The Church Year 教會年 The Ordinary (“things that happen regularly”) 普遍的 (規律發生的) The Proper (“things which regularly change”) 獨特的 (規律改變的) The Meal 聖餐 The Historic Progression 歷史的發展 沒有禮儀的崇拜 greetings, announcements, song of praise 問安, 宣告, 讚美詩 prayer for the service, continued songs of praise and adoration 崇拜禱告, 繼續讚美敬拜詩 welcome each other, then pray for the sermon 互表歡樂, 為講道禱告 sermon 講道 song of invitation, altar call 邀請詩歌, 聖壇呼召 final prayer, dismissal 最後禱告, 散會 Determine what is different. Then evaluate the changes. 識別不同的地方。然後評論改變 崇拜禮儀 There may be concepts attached to Liturgical Worship that you very much agree with. At the same time, you may have ideas about how you might improve your own congregation’s worship practices. God now asks you to use your Christian freedom wisely. 可能有在禮儀崇拜的概念是你也同意的。同時,你可 能有如何可以改善自己教會的崇拜程序的想法。上帝 要你有智慧地運用你的基督徒自由。 望鏡子 Divide your paper into four squares. 將紙張分為4部分 Elements/ features of liturgical worship which are going well 良好的敬拜元素/特 徵 Elements/ features of liturgical worship which are not going so well 不太好的敬拜元素/ 特徵 Suggestions for improvement 改善的建議 Solutions for weaknesses 缺點的解決方 法 崇拜禮儀 Sharing of ideas 分享 Resources you use to select hymns 你用來選擇詩歌的資料 Different hymnals 不同的詩歌集 Song books 詩歌書 Web site addresses 網址 List of hymns used in the past 過去運用的詩歌清單 Other resources 其他資源