Svenska

advertisement
Kulttuurien museo rantautuu Kansallismuseoon
Kulttuurien museo muuttaa tämän vuoden aikana Kansallismuseon tiloihin. Pienoisnäyttely esittelee veteen ja sen
merkityksiin liittyviä esineitä Kulttuurien museon kokoelmista. Keväällä 2014 avautuu laajempi vaihtuva näyttely
Maailman uskonnot.
Kulttuurien museon yleisetnografiset ja suomalais-ugrilaiset kokoelmat ovat osa kansalliskokoelmaa. Museo toimi
Tennispalatsissa vuodesta 1999, ja sitä ennen sen kokoelmista oli esillä näyttelyitä sekä Kansallismuseossa että
muissa kohteissa.
Kulturernas museum lägger till vid Nationalmuseet
Kulturernas museum flyttar detta år till Nationalmuseets lokaler. En miniutställning visar föremål ur samlingar från
Kulturernas museum som knyter an till vatten och dess betydelse. Våren 2014 öppnar en större tillfällig utställning
under namnet Världens religioner.
Kulturernas museum förvaltar de etnografiska och finsk-ugriska samlingarna som är en del av nationalsamlingen.
Museets samlingar var inhysta i Tennispalatset från år 1999, och innan det sammanställdes de till utställningar på
såväl Nationalmuseet som andra ställen.
Museum of Cultures berths in the National Museum
The Museum of Cultures is moving to the National Museum’s premises during the course of this year. A small
exhibition displaying artefacts associated with water and its meanings is obtained from the collections of the
Museum of Cultures. In spring 2014, a more extensive temporary exhibition on the world’s religions will be opened.
The ethnographic and Finno-Ugric collections of the Museum of Cultures are part of Finland’s national collection.
The museum has been housed in Tennis Palace since 1999 and, prior to this, exhibitions comprising artefacts from
its collections were on display both at the National Museum of Finland and at other locations.
1
Džonkin pienoismalli, Kiina. Džonkit ovat yksi-, kaksi- tai kolmimastoisia kalastus- ja rahtialuksia, joita käytetään
etenkin Kiinan rannikoilla ja suurilla joilla. Niillä kuljetetaan edelleenkin suuri osa esimerkiksi Jangtsejoella
kulkevasta rahdista. Džonkin kantavuus voi nousta 500 tonniin. Pienoismallin on tuonut Suomeen merikapteeni
August Ekbom ja se on saatu museoon H. F. Antellin kokoelman mukana 1912.
Miniatyrmodell av en djonk, Kina. Djonkerna är en-, två- eller tremastade fiske- och fraktfartyg som används
speciellt på kusten utanför Kina och på de stora floderna. På dem transporteras fortfarande en stor del av frakten
som rör sig på t.ex. Jangtsefloden. En djonk kan ha en lastdryghet om upp till 500 ton. Sjökapten August Ekbom har
hämtat miniatyren till Finland och den har kommit till museet med H. F. Antells samling 1912.
A model of a junk, China. Junks are one, two or three-masted fishing boats and freighters that are particularly used
on the Chinese coast and main rivers. They are still used for most of the freight transported on the Yangtze River. A
junk’s carrying capacity can reach 500 tons. The model was brought to Finland by sea captain August Ekbom, and
the museum received it with the H.F. Antell collection in 1912.
2
Lohikäärmeviitta, long pao, Kiina. Alkujaan lohikäärme lienee ollut hyväntahtoinen sateenhenki, josta tuli keisarin
tunnus. Helmaan on kirjailtu aaltoilevasta vedestä nousevia vuoria ja eri puolille viittaa pilviä, kasveja, rapuja ja
kaloja. Viitan on hankkinut merikapteeni Lars Krogius 1857−1864 ja se on tullut museoon 1911.
Drakmantel, long pao, Kina. Draken torde ursprungligen ha varit en välvillig regngud som blev en symbol för
kejsaren. Fållen har broderats med berg som reser sig ur vågorna, och manteln har överströtts med moln, växter,
krabbor och fiskar. Dräkten skaffades av sjökapten Lars Krogius mellan 1857 och 1864, och överlämnades till museet
1911.
Dragon cloak, long pao, China. The dragon is presumed to have originally been a benevolent rain spirit which
became the emblem of the emperor. Embroidered on the helm are mountains rising from waves in water and on
various parts of the cloak are cloud, plant, crab and fish designs. The cloak was purchased by sea captain Lars
Krogius between 1857 and 1864 and received by the museum in 1911.
3
Pienoistemppeli jokilaivasta, Kanton, Kiina. Veistokset esittävät mm. mandariinia, pyhimystä ja vesieläinten päällä
istuvia askeetteja. Temppelin tarvikkeisiin kuuluu myös hiekalla täytetty suitsutusastia ja pieniä uhriastiastoita.
Temppelin on tuonut Suomeen merikapteeni I. C. Granberg ja se kuuluu 1800-luvun puolivälissä Turun
Ruotsalaiselle Klassilliselle lyseolle kerättyyn esineistöön, joka lahjoitettiin valtion kokoelmiin 1852.
Miniatyrtempel från en flodbåt, Kanton, Kina. Skulpturerna föreställer bl.a. en mandarin, ett helgon och asketer
som sitter på vattendjur. Till templets tillbehör hör även ett sandfyllt rökelsekärl och små offerkärl. Sjökapten I. C.
Granberg hämtade templet till Finland. Det hörde till den samling föremål som överlämnades till Svenska klassiska
lyceet i Åbo i mitten av 1800-talet för att sedan doneras till statens samlingar år 1852.
An altar from a riverboat, Canton, China. The sculptures depict motifs such as a mandarin, a saint and ascetics
sitting on water animals. The altar also has an incensory filled with sand and small sacrificial vessels. The temple was
brought to Finland by sea captain I.C. Granberg and during the mid 19th century it was part of the artefacts collected
in Svenska klassiska lyceum i Åbo (the Swedish Grammar School of Turku) which were donated to the state
collection in 1852.
4
Kalanpyydyksiä, jotka kuuluvat sosiaaliantropologi Gunnar Landtmanin kenttämatkallaan 1910−1912 PapuaUudessa-Guineassa keräämään kokoelmaan.
Fiskfällorna är en del av de föremål som sosialantropolog Gunnar Landtman samlade in under en expedition till
Papua Nya Guinea 1910–1912.
Fish traps belonging to the collection collected by social anthropologist Gunnar Landtmann on his field trip to
Papua New Guinea during 1910–1912.
Merran tapaan toimiva pyydys ripustettiin vaajaan, ja painot pitivät sitä pinnan alla suu alaspäin. Perälle
asetettiin syötti. Kiwain saari.
Fiskeredskap som fungerar som en ryssja. Fångstredskap av det här slaget hängdes ner i en kil och tyngder höll
dem under ytan med öppningen neråt. Betet lades längst in. Ön Kiwai.
Fishing tackle that works like a hoop net. Tackle like this was hung from a rod while the sinker kept it underneath
with the opening facing downwards. Bait was placed in the back. Kiwai Island.
Pyydyksen avara suu iskettiin matalassa vedessä pohjaa vasten kapeasta huipusta kiinni pitäen niin, että kalat
jäivät loukkuun pyydyksen sisään. Flyjoen suu.
Fångstredskap vilket användes vid lågvatten. Med ett grepp om bragdens smala topp stöttes den vida
mynningen i bottnet så att fiskarna fångades inuti. Flyflodens mynning.
Fish trap of basket work and used in shallow water. The trap was held near its narrow end and tilted against the
bottom. Mouth of the Fly River.
Pitkulainen kori, jollaisilla naiset pyydystivät pikkukaloja, simpukoita ja pieniä vesieläimiä rannikon lampareista ja
suoalueelta. Masingle (Daudain alue).
En avlång korg som kvinnorna fångade småfisk, musslor och små vattendjur med i små vattensamlingar och
kärr. Masingle (Daudai-området).
A narrow conical basket used by women for scooping in small fish, shell fish and molluscs in the pools on the
beach and in the marshes. Masingle (Daudai).
5
Merta, Ambomaa (nyk. Namibia). Merralla kalastettiin matalassa vedessä pitämällä huipusta kiinni ja vangitsemalla
kala merran sisään painamalla sen suu pohjaa vasten. Kala otettiin pyydyksestä yläosassa olevan aukon kautta.
Lähetyssaarnaaja Martti Rautasen kokoelma, 1892.
Mjärde, Amboland (nuv. Namibia). Mjärden användes till att fiska med i grunt vatten genom att hålla i upptill och
fånga fisken in i mjärden genom att trycka öppningen mot bottnen. Fisken togs ur fångstredskapet genom
öppningen i den övre delen. Missionär Martti Rautanens samling, 1892.
A fishing pot, Ovamboland (present-day Namibia). The pot was used for fishing in shallow water. The fisherman
would hold the top and catch the fish in the pot by pressing the opening of the pot against the sea bottom. The fish
would then be removed from the pot through a opening on the top of it. Missionary Martti Rautanen’s collection,
1892.
6
Ruokokanootin pienoismalli Tšadjärveltä. Suurimmat kanootit ovat voineet olla 30 metriä pitkiä ja kantaa useiden
tonnien lastin. Niitä on kuljetettu melomalla ja sauvomalla. Ne ovat pitäneet vettä noin 6 viikkoa. Nyt Tšadjärvi on
kuivumassa ilmastonmuutoksen ja veden liiallisen kulutuksen takia. Esine kuuluu museolle 1953 lahjoitettuun
Afrikka-kokoelmaan.
Miniatyr av vasskanot från Tchadsjön. De största kanoterna kan ha varit 30 meter långa och burit laster som vägde
flera ton. Man har rört sig framåt genom att paddla och att staka sig fram. De har hållit vatten ca 6 veckor. Tchadsjön
håller nu på att torka ut till följd av klimatförändringen och överdriven vattenkonsumtion. Föremålet är en del av
den Afrikasamling som donerades till museet år 1953.
A model of a reed canoe from Lake Chad. The largest canoes could be 30 m long and carry several tons of cargo.
They were paddled or punted. They stayed watertight for about six weeks. Currently, Lake Chad is drying up
because of climate change and excessive water consumption. The artefact is part of the Africa collection donated to
the museum in 1953.
7
Takiloitu kylkiäispuukanootin pienoismalli, Sundasaaret(?), Indonesia. Kylkiäispuukanootit ovat yleisiä Tyynellä
valtamerellä Oseaniassa. Kanootin rungon rinnalle kiinnitetty kylkiäispuu tasapainottaa alusta. Siksi suuret, purjeella
varustetut kylkiäispuukanootit soveltuvat pitkillekin merimatkoille, pienempiä käytetään lähinnä kalastukseen.
Pienoismalli on saatu museoon lahjoituksena 1923.
Miniatyr av en kanot med utriggare, Sundaöarna(?), Indonesien. Utriggarkanoter är vanliga i Stilla havet i
Oceanien. Den vid kanotens skrov fästa utriggaren balanserar farkosten. Därför lämpar sig de stora med segel
försedda utriggarkanoterna också för långa sjöfärder, medan de små används främst till fiske. Anskaffats till museet
1923 som en donering.
A model of an outrigger sailing canoe, Sunda Islands(?), Indonesia. Outrigger canoes are common in Oceania in
the Pacific Ocean. The outrigger attached alongside the hull balances the canoe. Therefore, big sailing canoes are
also suitable for long voyages, while smaller ones are only used for fishing. Received by the museum in 1923 as a
donation.
8
Kaksi veneen pienoismallia, aleutit, Alaska. Vesillä liikkuminen ja meripyynti on ollut Aleuttien saarten asukkaille
elinehto. Yksi- ja kaksipaikkaiset kajakit tehtiin ajopuusta ja merileijonan tai hylkeen nahasta. Pienoismalleja alettiin
valmistaa vaihtotavaraksi Alaskan jouduttua Venäjän siirtomaaksi ja ulkopuolisten alettua liikkua alueella yhä
enemmän. Esineet kuuluvat Alaskassa kenraalikuvernöörinä toimineen A. A. Etholénin kokoelmaan vuodelta 1846.
Två miniatyrer av båten, aleuter, Alaska. Det har varit ett livsvillkor för invånarna på de Aleutiska öarna att röra sig
på havet och bedriva fiske. De tillverkade singel- eller dubbelkajaker av drivved och säl- eller sjölejonskinn. När
Alaska blev rysk koloni och utomstående i allt större utsträckning rörde sig på området började de tillverka
miniatyrer för att idka byteshandel med. Föremålen hör till Alaskas generalguvernör A. A. Etholéns samling från år
1846.
Two scale model boats, Aleuts, Alaska. Water-borne travel and sea hunting have been the lifeblood of the
inhabitants of the Aleutian Islands. The one- and two-seater kayaks were made from driftwood and the skin of a sea
lion or seal. Scale models began to be produced for bartering after Alaska became a Russian colony and outsiders
increasingly began to travel within the area. The artefacts belong to the collection dating from 1846 of A.A. Etholén,
who was Governor General of Alaska.
9
Ruuhen ja pirog-kanootin pienoismalli, Kongo. Kongojoen rahti- ja matkustaja-aluksilla työskenteli suomalaisia
koneenkäyttäjiä 1900-luvun alkuvuosikymmeninä alueen ollessa Belgian siirtomaana. Monet heistä keräsivät
esineitä matkamuistoksi ja tuliaisiksi kotimaahan.
En eka och en träkanot, även kallad pirog i miniatyr, Kongo. En hel del finländare arbetade som maskinister på
passagerar- och fraktfartyg på Kongofloden under 1900-talets första årtionden när området var en belgisk koloni.
Många av dem samlade på föremål för att ta med sig hem som souvenirer eller gåvor.
Scale model of a punt and a wooden canoe known as a pirog. In the first decades of the 20th century, many Finnish
machinists worked on the passenger and freight vessels of the Congo River when the area was a colony of Belgium.
Many of them collected artefacts as souvenirs or gifts to take home.
10
Suojalevy, Flyjoen suu, Papua-Uusi-Guinea. Kilpimäisiä levyjä kiinnitettiin maagisiksi suojavälineiksi jokikanoottien
keulaan. Ihmiskasvot ja kasuaari olivat tavallisia koristeaiheita. Gunnar Landtman, 1910–1912.
Skyddsbild, Flyflodens mynning, Papua Nya Guinea. Sköldliknande bilder fastgjordes i flodkanoternas för som
magiska skyddsmedel. Människoansikten och och kasuaren var vanliga dekorationsmotiv. Gunnar Landtman, 1910–
1912.
Protective board, Mouth of the Fly River, Papua New Guinea. Shield-like boards were were attached to the bows of
the river canoes to provide magical protection. The usual decorative motifs used in them were the human face and
the cassowary. Gunnar Landtman, 1910–1912.
Kulttuurien museon muuttoblogi 2013 osoitteessa: www.kulttuurienmuseo.fi
Download