Postrodden 27–28 juni Ett fyrtiotal traditionellt byggda och utrustade allmogebåtar ros eller seglas mellan Holmön och Björkö i Finland. I år folkfest fredag kväll och start lördag morgon från Holmön. Postal rowing 27–28 June Some forty traditional postal rowing boats are rowed or sailed between Björkö in Finland and Holmön. This year, the festivities on Friday evening and start on Saturday morning take place on Holmön. till/to Holmön Music for a summer evening, Holmön church, 1 July With Prunus Padus, Alf and Linnea Häggqvist and Johan Moir. från/from Holmön Musik i sommarkvällen i Holmöns kyrka 1 juli Med Prunus Padus, Alf och Linnea Häggqvist samt Johan Moir. SNABBGUIDE RESTAURANG/MAT Holmö Havsbad Avstånd från färjan 500 m. Tel 090-550 15 Holmöns Stora Lanthandel Öppet 16/6–3/8: mån–fre kl. 10–19, lör kl. 09.30–15, sön kl. 10.30–13. Övrig tid mån–lör 10–12, fre 16–19. Avstånd från färjan ca 300 m. Tel 090-551 70 CYKELUTHYRNING Holmöns båtmuseum Avstånd från färjan 200 m. Tel 090-552 20 Holmö Havsbad Avstånd från färjan 500 m. Tel 090-550 15 BOENDE Holmögården Avstånd från färjan 500 m. Bokning 076-827 29 46 Gamla Prästgården Öppet året runt. Avstånd från färjan 1,5 km. Tel 076-827 29 46, 090-71 27 50 Berguddens Fyrvaktarbostäder Avstånd från färjan 4 km. Bokning 076-827 29 46 STF Vandrarhem Stora Fjäderäggs fyrplats Öppet 31/5–14/9. Bokning 070-691 72 20 BÅTTURER Damina Transporter, utflykter, aktiviteter. Bokning 070-663 67 06 Holmöslupen Seglar dagliga turer Byvikens färjeläge–Stora Fjäderägg, 31/5–31/8. Bokning 070-691 72 20 QUICK GUIDE RESTAURANT/FOOD Holmö Havsbad Distance from ferry 500 m. Tel +46 (0)90 550 15 Holmön’s village store Open 16.6–3.8: Mon–Fri 10.00– 19.00, Sat 09.30–15.00, Sun 10.30–13.00. At other times Mon–Sat 10.00–12.00, Fri 16.00–19.00. Distance from ferry approx. 300 m. Tel +46 (0)90 551 70 BICYCLE HIRE Holmön’s boat museum Distance from ferry 200 m. Tel +46(0)90-552 20 Holmö Havsbad Distance from ferry 500 m. Tel +46 (0)90 550 15 ACCOMMODATION Holmögården Distance from ferry 500 m. Booking +46(0)76 827 29 46 Gamla Prästgården (The Vicarage) Open all year. Distance from ferry 1.5 km. Tel +46(0)76 827 29 46, +46(0)90 71 27 50 Berguddens Lighthouse keeper’s house Distance from ferry 4 km. Booking +46(0)76 827 29 46 STF Youth Hostel Stora Fjäderägg Lighthouse Station Open 31.5–14.9 Booking +46(0)70 691 72 20 BOAT TRIPS Damina Transport, outings, activities. Booking +46(0)70 663 67 06 The Sloop of Holmön Sails daily trips: Byviken’s ferry terminal–Stora Fjäderägg, 31.5–31.8. Booking +46(0)70 691 72 20 HOLMÖFÄRJAN/FERRY TO HOLMÖN TIDTABELL/TIMETABLE 16 JUN–17 AUG 2014 EVENTS Midsummer celebrations 20 June Festivities at Holmögården. Sea Jazz Holmön 5–6 juli Populär jazzfestival med artister som Renhornen, Jonas Knutsson, Lena Willemark och Mats Öberg. Sommarteater: Apoteket Skogsblomman 5–9 juli Alexander Fahlanders nyskrivna sommarteater förlagd till 1950-talets Holmön, innehåller dramatik, humor och glädje, men också sorg och allvar. Framförs vid nybyggda scenen i Byviken. Teater: Rånad på Arvet 18–20 juli Skäriteatern från Replot i Finland gästspelar med en pjäs av Stefan Erlands och J. Karhulahti Framförs vid nybyggda scenen i Byviken. Holmödagen 19 juli Marknad, fikaförsäljning, tipspromenad med mera. Norrlandsvecka Holmön 19–24 juli Lär dig mer om Holmön och prova på aktiviteter som flugfiske, segla med postroddsbåt, lerduveskytte, baka tunnbröd mm. Mer info på www. holmon.com Måndag–Fredag Monday–Friday 06.00 Norrland’s Week, Holmön 19–24 July Learn more about Holmön and try activities such as fly fishing, manning a traditional sail and row boat, clay pigeon shooting, baking flat bread, etc. More information at www.holmon.com Music for a summer evening, Holmön church, 23 July With Visum Umeå. Holmön’s Folk music festival 25–27 July The annual folk music festival on Sweden’s sunniest island – lots of popular artists. This year Kalle Moraeus & Hej Kalle, Ann-Kristin Hedmark, Frida Selander and Honungsvägen. 11.00 18.00 Måndag–Fredag Monday–Friday Sea Jazz Holmön 5-6 July The popular jazz festival with artists like Renhornen, Jonas Knutsson, Lena Willemark och Mats Öberg. Holmö Day 19 July Market, refreshments, quiz walk and much more. 08.10 Lördag Saturday 07.00 09.10 17.00 07.00 09.00 16.00 18.00 08.00 10.00 16.00 18.00 Lördag Saturday 19.00 Söndag och helgdag Sunday and public holiday Söndag och helgdag Sunday and public holiday Holmön STORSLAGEN NATUR OCH ÖPPET HAV Amazing archipelago countryside and open sea 08.00 10.00 17.00 19.00 09.00 11.00 17.00 19.00 Avstånd från Umeå till färjestället vid Norrfjärden 30 km. Färjeturen tar cirka 45 minuter och är gratis. Färjan trafikerar Holmön året runt. Trafikupplysning Holmöfärjan 0771-65 65 65. Ring 0771-100 110 eller kontakta Visit Umeå för information om anslutningstrafik. The distance from Umeå to the ferry terminus at Norrfjärden is 30 km. The ferry trip takes about 45 minutes and is free of charge. The ferry operates throughout the year. Service information ferry: +46(0)771 65 65 65. FOTO: CALLE BREDBERG, SOFIE GRANBERG, UMEÅ FRITID. PONDUS 2014 EVENEMANG Midsommarfirande 20 juni På Holmögården ANSLUTNINGSTRAFIK FRÅN/TILL UMEÅ MED BUSS TILL FLERTALET AVGÅNGAR For information on connecting buses, please call: +46(0)771 100 110, or contact Visit Umeå. International Lighthouse Day 17 August Tour of the Bergudden lighthouse. Musik i sommarkvällen i Holmöns kyrka 23 juli Med Visum Umeå. Visfestival Holmön 25–27 juli Den årliga visfestivalen på Sveriges soligaste ö 20-årsjubilerar i år. Som vanligt många folkkära artister, bland annat Kalle Moraeus & Hej Kalle, AnnKristin Hedmark, Frida Selander och Honungsvägen. Internationella fyrdagen 17 augusti Berguddens fyr visas. Visit Umeå, tel +46 (0)90 16 16 16 www.holmon.com 2014 SEGLA MED SLUPEN TILL STORA FJÄDERÄGG Vill man uppleva något alldeles extra rekommenderas en tur med Holmö­ slupen, en rekonstruktion av en handelsslup, som seglas på traditionellt vis. Turen går till Stora Fjäderäggs fyrplats, en knapp timmes segling från Holmön. Övernatta på vandrarhemmet i fyrvaktarbostäderna, njut av ljusa sommarnätter, ströva över solvarma ljunghedar och klapperstensfält, utforska öns labyrinter och ta del av verksamheten vid fågelstationen. Sail with the Sloop of Holmön to Stora Fjäderägg If you wish to experience something really special, we can recommend a trip on the Sloop of Holmön – a reconstruction of a traditional trading sloop, sailed in the traditional way. The trip takes you to Stora Fjäderägg’s lighthouse, just an hour away from Holmön. Stay the night at the youth hostel in the lighthouse keeper’s house, enjoy the light summer nights, wander across sun-kissed heaths and shingle fields, explore the island’s labyrinths and take a look at the bird-ringing station. VANDRA OCH ÖVERNATTA I SKÄRGÅRDSNATUREN Den 14 km långa vandringsleden på Ängesön lämpar sig väl för den som vill uppleva mer av skärgårdsnaturen. Leden är nyanlagd med fina rastplatser. Den bjuder på varierad natur med strand, skog, hällar och klapperstensfält. Come hiking and spend the night in beautiful archipelago countryside The 14 km long hiking trail on Änges­ön is perfect for those wishing to get a little closer to nature. The trail is new and has many prepared rest areas. It offers a wide variety of terrain with beaches, forests, flat rocks and fields of rubble. Information Fornminne/Ancient remains Fyr/Lighthouse Färja/Ferry Gästhamn/Guest harbour Örskärskyrkogården/Ancient cemetery Rastplats/Rest area Toalett/Toilet Vindskydd/Wind shield Naturreservat/Nature reserve Fågelskyddsområde/Bird sanctuary Väg/Road Stig/Path Vandringsled/Hiking trail Sikskärsbastun/Sikskär’s Fisherman’s hut STF Vandrarhem Stora Fjäderäggs Fyrplats /STF Youth Hostel Stora Fjäderägg Lighthouse Station HOLMÖN OCH STORA FJÄDERÄGG, belägna i norra Kvarken, lever upp under sommaren. Då möts visentusiaster, sommarflanörer och fågel­ vänner, som alla kan njuta av öarnas charm, en häpnadsväckande vacker natur, ett rikt djur- och fågelliv och dessutom en mängd trevliga evenemang. Till Holmön kan man åka över dagen, men vill man övernatta i unika miljöer erbjuds mysiga logialternativ, bland annat i öarnas fyrvaktarbostäder och den gamla prästgården. På Holmöns båtmuseum kan man lära sig mer om öns historia och de människor som levt och verkat på ön under 600 år. Här finns också en mängd välbevarade historiska båtar. The islands of Holmön and Stora Fjäderägg are located in the north of the Baltic Sea and really come to life in summer. You will meet folksong enthusiasts, summer strollers and bird watchers, all of whom come here to enjoy the charms of the islands, the amazing countryside, the wild animals and the bird life. Not to mention a variety of interesting events. You can take a day trip to Holmön, or if you want a really unique experience, you can overnight at the lighthouse or at the old vicarage. At Holmön boat museum, you can learn more about the island’s history and 600 years of the people who lived and worked on it. Many well-preserved historic boats can also be found here. 1. Holmöns Båtmuseum 2. Holmögården 3. Kyrkan 4. Holmö Havsbad 5. Skolan 6. Prästgården 7. Lanthandeln 8. Berguddens Fyrvaktarbostäder 1 7 9. Öde kyrkogård 2 4 3 9 8 6 5 UPPTÄCK HOLMÖN PÅ CYKEL Med cykel är det enkelt att upptäcka öns storslagna natur på egen hand. Smaka på öns läckerheter vid en stilla skogsglänta och njut av kaffet på klipporna vid Trappudden eller Berguddens fyr. Förtäring kan också köpas i byns lanthandel. Discover Holmön by bicycle If you want to discover the island’s magnificent countryside on your own, try biking. Taste the island’s specialities in a silent forest glade or enjoy a cup of coffee on the cliffs at Trappudden or Berguddens lighthouse. You can also buy refreshments at the village store.