Holmön - Visit Umeå

advertisement
Postrodden 27–28 juni
Ett fyrtiotal traditionellt byggda och
utrustade allmogebåtar ros eller seglas
mellan Holmön och Björkö i Finland. I
år folkfest fredag kväll och start lördag
morgon från Holmön.
Postal rowing 27–28 June
Some forty traditional postal rowing
boats are rowed or sailed between
Björkö in Finland and Holmön. This year,
the festivities on Friday evening and
start on Saturday morning take place
on Holmön.
till/to Holmön
Music for a summer evening,
Holmön church, 1 July
With Prunus Padus, Alf and Linnea
Häggqvist and Johan Moir.
från/from Holmön
Musik i sommarkvällen
i Holmöns kyrka 1 juli
Med Prunus Padus, Alf och Linnea
Häggqvist samt Johan Moir.
SNABBGUIDE
RESTAURANG/MAT
Holmö Havsbad
Avstånd från färjan 500 m.
Tel 090-550 15
Holmöns Stora Lanthandel
Öppet 16/6–3/8: mån–fre kl. 10–19,
lör kl. 09.30–15, sön kl. 10.30–13.
Övrig tid mån–lör 10–12, fre 16–19.
Avstånd från färjan ca 300 m.
Tel 090-551 70
CYKELUTHYRNING
Holmöns båtmuseum
Avstånd från färjan 200 m.
Tel 090-552 20
Holmö Havsbad
Avstånd från färjan 500 m.
Tel 090-550 15
BOENDE
Holmögården
Avstånd från färjan 500 m.
Bokning 076-827 29 46
Gamla Prästgården
Öppet året runt.
Avstånd från färjan 1,5 km.
Tel 076-827 29 46, 090-71 27 50
Berguddens Fyrvaktarbostäder
Avstånd från färjan 4 km.
Bokning 076-827 29 46
STF Vandrarhem
Stora Fjäderäggs fyrplats
Öppet 31/5–14/9.
Bokning 070-691 72 20
BÅTTURER
Damina
Transporter, utflykter, aktiviteter.
Bokning 070-663 67 06
Holmöslupen
Seglar dagliga turer
Byvikens färjeläge–Stora Fjäderägg,
31/5–31/8.
Bokning 070-691 72 20
QUICK GUIDE
RESTAURANT/FOOD
Holmö Havsbad
Distance from ferry 500 m.
Tel +46 (0)90 550 15
Holmön’s village store
Open 16.6–3.8: Mon–Fri 10.00–
19.00, Sat 09.30–15.00, Sun
10.30–13.00.
At other times Mon–Sat 10.00–12.00,
Fri 16.00–19.00.
Distance from ferry approx. 300 m.
Tel +46 (0)90 551 70
BICYCLE HIRE
Holmön’s boat museum
Distance from ferry 200 m.
Tel +46(0)90-552 20
Holmö Havsbad
Distance from ferry 500 m.
Tel +46 (0)90 550 15
ACCOMMODATION
Holmögården
Distance from ferry 500 m.
Booking +46(0)76 827 29 46
Gamla Prästgården (The Vicarage)
Open all year.
Distance from ferry 1.5 km.
Tel +46(0)76 827 29 46,
+46(0)90 71 27 50
Berguddens Lighthouse keeper’s house
Distance from ferry 4 km.
Booking +46(0)76 827 29 46
STF Youth Hostel
Stora Fjäderägg Lighthouse Station
Open 31.5–14.9
Booking +46(0)70 691 72 20
BOAT TRIPS
Damina
Transport, outings, activities.
Booking +46(0)70 663 67 06
The Sloop of Holmön
Sails daily trips: Byviken’s ferry
terminal–Stora Fjäderägg, 31.5–31.8.
Booking +46(0)70 691 72 20
HOLMÖFÄRJAN/FERRY TO HOLMÖN
TIDTABELL/TIMETABLE 16 JUN–17 AUG 2014
EVENTS
Midsummer celebrations 20 June
Festivities at Holmögården.
Sea Jazz Holmön 5–6 juli
Populär jazzfestival med artister som
Renhornen, Jonas Knutsson, Lena Willemark och Mats Öberg.
Sommarteater: Apoteket
Skogsblomman 5–9 juli
Alexander Fahlanders nyskrivna
sommarteater förlagd till 1950-talets
Holmön, innehåller dramatik, humor
och glädje, men också sorg och allvar.
Framförs vid nybyggda scenen i
Byviken.
Teater: Rånad på Arvet 18–20 juli
Skäriteatern från Replot i Finland
gästspelar med en pjäs av Stefan
Erlands och J. Karhulahti Framförs vid
nybyggda scenen i Byviken.
Holmödagen 19 juli
Marknad, fikaförsäljning, tipspromenad
med mera.
Norrlandsvecka Holmön 19–24 juli
Lär dig mer om Holmön och prova på
aktiviteter som flugfiske, segla med
postroddsbåt, lerduveskytte, baka
tunnbröd mm. Mer info på www.
holmon.com
Måndag–Fredag
Monday–Friday
06.00
Norrland’s Week, Holmön 19–24 July
Learn more about Holmön and try
activities such as fly fishing, manning
a traditional sail and row boat, clay
pigeon shooting, baking flat bread, etc.
More information at www.holmon.com
Music for a summer evening,
Holmön church, 23 July
With Visum Umeå.
Holmön’s Folk music festival 25–27 July
The annual folk music festival on
Sweden’s sunniest island – lots of
popular artists. This year Kalle Moraeus
& Hej Kalle, Ann-Kristin Hedmark,
Frida Selander and Honungsvägen.
11.00
18.00
Måndag–Fredag
Monday–Friday
Sea Jazz Holmön 5-6 July
The popular jazz festival with artists
like Renhornen, Jonas Knutsson,
Lena Willemark och Mats Öberg.
Holmö Day 19 July
Market, refreshments, quiz walk
and much more.
08.10
Lördag
Saturday
07.00
09.10
17.00
07.00 09.00 16.00 18.00 08.00 10.00 16.00 18.00
Lördag
Saturday
19.00
Söndag och helgdag
Sunday and public
holiday
Söndag och helgdag
Sunday and public
holiday
Holmön
STORSLAGEN NATUR OCH ÖPPET HAV
Amazing archipelago countryside
and open sea
08.00 10.00 17.00 19.00 09.00 11.00 17.00 19.00
Avstånd från Umeå till färjestället vid Norrfjärden 30 km. Färjeturen tar cirka
45 minuter och är gratis. Färjan trafikerar Holmön året runt.
Trafikupplysning Holmöfärjan 0771-65 65 65.
Ring 0771-100 110 eller kontakta Visit Umeå för information om anslutningstrafik.
The distance from Umeå to the ferry terminus at Norrfjärden is 30 km. The ferry trip
takes about 45 minutes and is free of charge. The ferry operates throughout the year.
Service information ferry: +46(0)771 65 65 65.
FOTO: CALLE BREDBERG, SOFIE GRANBERG, UMEÅ FRITID. PONDUS 2014
EVENEMANG
Midsommarfirande 20 juni
På Holmögården
ANSLUTNINGSTRAFIK FRÅN/TILL UMEÅ MED BUSS
TILL FLERTALET AVGÅNGAR
For information on connecting buses,
please call: +46(0)771 100 110, or contact Visit Umeå.
International Lighthouse Day 17 August
Tour of the Bergudden lighthouse.
Musik i sommarkvällen
i Holmöns kyrka 23 juli
Med Visum Umeå.
Visfestival Holmön 25–27 juli
Den årliga visfestivalen på Sveriges
soligaste ö 20-årsjubilerar i år. Som
vanligt många folkkära artister, bland
annat Kalle Moraeus & Hej Kalle, AnnKristin Hedmark, Frida Selander och
Honungsvägen.
Internationella fyrdagen 17 augusti
Berguddens fyr visas.
Visit Umeå, tel +46 (0)90 16 16 16
www.holmon.com
2014
SEGLA MED SLUPEN TILL STORA FJÄDERÄGG
Vill man uppleva något alldeles extra rekommenderas en tur med Holmö­
slupen, en rekonstruktion av en handelsslup, som seglas på traditionellt
vis. Turen går till Stora Fjäderäggs fyrplats, en knapp timmes segling från
Holmön. Övernatta på vandrarhemmet i fyrvaktarbostäderna, njut av ljusa
sommarnätter, ströva över solvarma ljunghedar och klapperstensfält, utforska
öns labyrinter och ta del av verksamheten vid fågelstationen.
Sail with the Sloop of Holmön to Stora Fjäderägg
If you wish to experience something really special, we can recommend a trip
on the Sloop of Holmön – a reconstruction of a traditional trading sloop, sailed
in the traditional way. The trip takes you to Stora Fjäderägg’s lighthouse, just
an hour away from Holmön. Stay the night at the youth hostel in the lighthouse
keeper’s house, enjoy the light summer nights, wander across sun-kissed
heaths and shingle fields, explore the island’s labyrinths and take a look at
the bird-ringing station.
VANDRA OCH ÖVERNATTA
I SKÄRGÅRDSNATUREN
Den 14 km långa vandringsleden
på Ängesön lämpar sig väl för den
som vill uppleva mer av skärgårdsnaturen. Leden är nyanlagd med fina
rastplatser. Den bjuder på varierad
natur med strand, skog, hällar och
klapperstensfält.
Come hiking and spend
the night in beautiful
archipelago countryside
The 14 km long hiking trail on
Änges­ön is perfect for those wishing
to get a little closer to nature. The
trail is new and has many prepared
rest areas. It offers a wide variety of
terrain with beaches, forests, flat
rocks and fields of rubble.
Information
Fornminne/Ancient remains
Fyr/Lighthouse
Färja/Ferry
Gästhamn/Guest harbour
Örskärskyrkogården/Ancient cemetery
Rastplats/Rest area
Toalett/Toilet
Vindskydd/Wind shield
Naturreservat/Nature reserve
Fågelskyddsområde/Bird sanctuary
Väg/Road
Stig/Path
Vandringsled/Hiking trail
Sikskärsbastun/Sikskär’s Fisherman’s hut
STF Vandrarhem Stora Fjäderäggs Fyrplats
/STF Youth Hostel Stora Fjäderägg
Lighthouse Station
HOLMÖN OCH STORA FJÄDERÄGG, belägna i norra Kvarken, lever
upp under sommaren. Då möts visentusiaster, sommarflanörer och fågel­
vänner, som alla kan njuta av öarnas charm, en häpnadsväckande vacker
natur, ett rikt djur- och fågelliv och dessutom en mängd trevliga evenemang.
Till Holmön kan man åka över dagen, men vill man övernatta i unika miljöer
erbjuds mysiga logialternativ, bland annat i öarnas fyrvaktarbostäder och
den gamla prästgården. På Holmöns båtmuseum kan man lära sig mer om
öns historia och de människor som levt och verkat på ön under 600 år.
Här finns också en mängd välbevarade historiska båtar.
The islands of Holmön and Stora Fjäderägg are located in the north of
the Baltic Sea and really come to life in summer. You will meet folksong
enthusiasts, summer strollers and bird watchers, all of whom come here to
enjoy the charms of the islands, the amazing countryside, the wild animals and
the bird life. Not to mention a variety of interesting events. You can take a day
trip to Holmön, or if you want a really unique experience, you can overnight at
the lighthouse or at the old vicarage. At Holmön boat museum, you can learn
more about the island’s history and 600 years of the people who lived and
worked on it. Many well-preserved historic boats can also be found here.
1. Holmöns Båtmuseum
2. Holmögården
3. Kyrkan
4. Holmö Havsbad
5. Skolan
6. Prästgården
7. Lanthandeln
8. Berguddens Fyrvaktarbostäder 1
7
9. Öde kyrkogård
2 4
3
9
8
6 5
UPPTÄCK HOLMÖN PÅ CYKEL
Med cykel är det enkelt att upptäcka öns storslagna natur på egen
hand. Smaka på öns läckerheter vid en stilla skogsglänta och njut av
kaffet på klipporna vid Trappudden eller Berguddens fyr. Förtäring
kan också köpas i byns lanthandel.
Discover Holmön by bicycle
If you want to discover the island’s magnificent countryside on your
own, try biking. Taste the island’s specialities in a silent forest glade
or enjoy a cup of coffee on the cliffs at Trappudden or Berguddens
lighthouse. You can also buy refreshments at the village store.
Download