Last Stanza

advertisement
华文部第九周年感恩崇拜
9th Anniversary
of the Chinese Service
(Combined Worship)
Rev Lee Kim Shong – Preacher
Eld Mah Chin Kwang – Worship Leader
Pr Daniel Lim – Interpreter
Sis Eunice Choy & Jasmine Low – Pianists
Please switch off your mobile phone
Call to Worship
宣召
We’re Marching to Zion
同往錫安
Hymn 540
1st Stanza
Come, we that love the Lord,
And let our joys be known;
爱主的人齊来,
大家欢欣喜乐;
1st Stanza continued
Join in a song with
sweet accord, (x2)
同声歌唱甜蜜和谐, (x2)
1st Stanza continued
And thus surround the throne,
And thus surround the throne.
一同环绕宝座,
一同环绕宝座。
We’re marching to Zion,
Beautiful, beautiful Zion;
同心往錫安山,
美丽的美丽的圣山;
Chorus
Chorus continued
We’re marching upward to Zion,
The beautiful city of God.
大家同心齊往錫安,
就是那美丽的圣城。
2nd Stanza
Let those refuse to sing
Who never knew our God;
不认识主的人,
不会向主歌唱;
2nd Stanza continued
But children of the
heav’nly King, (x2)
但是所有天父儿女,(x2)
2nd Stanza continued
May speak their joys abroad,
May speak their joys abroad.
必将喜乐传扬,
必将喜乐传扬。
We’re marching to Zion,
Beautiful, beautiful Zion;
同心往錫安山,
美丽的美丽的圣山;
Chorus
Chorus continued
We’re marching upward to Zion,
The beautiful city of God.
大家同心齊往錫安,
就是那美丽的圣城。
3rd Stanza
The hill of Zion yields
A thousand sacred sweets
3rd Stanza continued
Before we reach the
heav’nly fields,
Before we reach the
heav’nly fields,
3rd Stanza continued
Or walk the golden streets,
Or walk the golden streets.
We’re marching to Zion,
Beautiful, beautiful Zion;
Chorus
Chorus continued
We’re marching upward to Zion,
The beautiful city of God.
Last Stanza
Then let our songs abound
And ev’ry tear be dry;
故当欢欣歌唱,
当将眼泪抹乾;
Last Stanza continued
We’re marching through
Immanuel’s ground, (x2)
同走以马内力路程,(x2)
Last Stanza continued
To fairer worlds on high,
To fairer worlds on high.
直到美丽天乡,
直到美丽天乡。
We’re marching to Zion,
Beautiful, beautiful Zion;
同心往錫安山,
美丽的美丽的圣山;
Chorus
Chorus continued
We’re marching upward to Zion,
The beautiful city of God.
大家同心齊往錫安,
就是那美丽的圣城。
Invocation & Gloria Patri
祷告及颂歌
Hymnal (inside front cover)
Glory be to the Father,
and to the Son,
and to the Holy Ghost;
荣耀都归于圣父,圣子,圣灵,
三一全能真神!
as it was in the beginning,
is now and ever shall be,
world without end.
Amen, Amen.
正如太初直到现今,荣耀万古而常新,
永无穷尽!阿們!阿們!
Responsive
Scripture Reading
读经
Psalm 122
诗篇122
1 I was glad when they said
unto me, Let us go into the
house of the LORD.
2 Our feet shall stand within thy
gates, O Jerusalem.
3 Jerusalem is builded as a city
that is compact together:
4 Whither the tribes go up, the
tribes of the LORD, unto the
testimony of Israel, to give
thanks unto the name of the
LORD.
5 For there are set thrones of
judgment, the thrones of the
house of David.
6 Pray for the peace of
Jerusalem: they shall prosper
that love thee.
7 Peace be within thy walls, and
prosperity within thy palaces.
8 For my brethren and
companions’ sakes, I will now
say, Peace be within thee.
9 Because of the house of the
LORD our God I will seek thy
good.
1 人对我说:我们往耶和华的殿
去,我就欢喜。
2 耶路撒冷啊,我们的脚站在你的
门内。
3 耶路撒冷被建造,如同连络整齐
的一座城。
4 众支派,就是耶和华的支派,上
那里去,按以色列的常例称赞耶和
华的名。
5 因为在那里设立审判的宝座,就
是大卫家的宝座。
6 你们要为耶路撒冷求平安!耶路
撒冷啊,爱你的人必然兴旺!
7 愿你城中平安!愿你宫内兴旺!
8 因我弟兄和同伴的缘故,
我要说:愿平安在你中间!
9 因耶和华我们神殿的缘故,我要
为你求福!
Gethsemane Children’s Choir
感谢神
Thanks to God!
1st Stanza
感 谢 神
赐 我 救 赎
主,
gǎn xiè shén
cì wǒ jiù shú zhǔ,
1st Stanza continued
感 谢 神
gǎn xiè shén
丰 富 预 备,
fēng fù yù bèi,
1st Stanza continued
感 谢 神
过 去 的 同
在,
gǎn xiè shén
guò qù de tóng zài,
1st Stanza continued
感 谢 神
gǎn xiè shén
主 在 我 旁,
zhǔ zài wǒ páng,
1st Stanza continued
感 谢 神
赐 温 暖 春
天,
gǎn xiè shén
cì wēn nuǎn chūn
tiān,
1st Stanza continued
感 谢 神
gǎn xiè shén
凄 凉 秋 景,
qī liáng qiū jǐng,
tiān,
1st Stanza continued
感 谢 神
抹 干 我 眼
泪,
gǎn xiè shén
mā gān wǒ yǎn lèi
1st Stanza continued
感 谢 神
gǎn xiè shén
赐 我 安 宁。
cì wǒ ān níng.
2nd Stanza
Thanks for thorns as well as roses
Thanks for weakness and for health;
2nd Stanza continued
Thanks for clouds as well as
sunshine,
2nd Stanza continued
Thanks for poverty and wealth!
2nd Stanza continued
Thanks for pain as well as pleasure
All Thou sendest day by day;
2nd Stanza continued
And Thy Word, our dearest treasure,
Shedding light upon our way.
Last Stanza
感 谢 神
gǎn xiè shén
赐 路 旁 玫 瑰,
cì lù páng méi gui,
Last Stanza continued
感 谢 神
gǎn xiè shén
玫 瑰 有 刺,
méi gui yǒu cì,
Last Stanza continued
感 谢 神
赐 家 庭 温 暖,
gǎn xiè shén cì jiā tíng wēn nuǎn,
Last Stanza continued
感 谢 神
有 福 盼 望,
gǎn xiè shén yǒu fú pàn wàng,
Last Stanza continued
感 谢 神
赐 喜 乐 忧 愁
,
gǎn xiè shén
cì xǐ lè yōu chóu,
Last Stanza continued
感 谢 神
属 天 平 安,
gǎn xiè shén shǔ tiān píng ān,
Last Stanza continued
感 谢 神
盼 望,
gǎn xiè shén
赐 明 天
cì míng tiān pàn wàng,
Last Stanza continued
要 感 谢
直 到 永 远
。
yào gǎn xiè
zhí dào yǒng yuǎn.
Voices of Gethsemane
上主是我坚固保障
A Mighty Fortress Is Our God
1st Stanza
上 主 是 我 坚 固 保 障,
shang zhu shi wo jian gu bao zhang,
1st Stanza continued
是 我 山 寨 和 避 难 所。
shi wo shan zhai he bi nan suo
1st Stanza continued
苦 海 汪 洋 主 为 救 星,
ku hai wang yang zhu wei jiu xing,
1st Stanza continued
似 无 生 路 我 仍 有 望。
shi wu sheng lu wo reng you wang
1st Stanza continued
虽 有 凶 恶 仇 敌,
sui you xiong e chou di,
1st Stanza continued
攻 击 不 留 余 力,
gong ji bu liu yu li,
1st Stanza continued
对 我 仇 恨 刺 骨,
dui wo chou hen ci gu,
1st Stanza continued
常 用 狡 猾 引 诱,
chang yong jiao hua yin you,
1st Stanza continued
但
我
救
主
将
我
保
护 。
dan wo jiu zhu jiang wo bao hu
2nd Stanza
我 若 单 靠 己 力 行 走,
wo ruo dan kao ji li xing zhou,
2nd Stanza continued
每 遇 战 争 必 要 退 败。
mei yu zhan zheng bi yao tui bai
2nd Stanza continued
须 有 能 者 随 时 帮 助,
xu you neng zhe sui shi bang zhu,
2nd Stanza continued
即 神 设 立 救 赎 恩主
ji shen she li jiu shu en zhu
2nd Stanza continued
若 问 所 设 为 谁?
ruo wen suo she wei shui,
2nd Stanza continued
乃 主 耶 稣 基 督,
nai zhu ye su ji du,
2nd Stanza continued
又
称
万
,
有 主 宰
you cheng wan you zhu zai,
2nd Stanza continued
永 远 並 无 更 改,
yong yuan bing wu geng gai,
2nd Stanza continued
他 已 得 胜 作 我 元 帅
ta yi de sheng zuo wo yuan shuai
3rd Stanza
若 全 世 界 充 满 鬼 魔,
ruo quan shi jie chong man gui mo,
3rd Stanza continued
救 主 圣 徒 仍 能 安 然
jiu zhu sheng tu reng neng an ran
3rd Stanza continued
仇 敌 降 灾 设 下 网 罗,
chou di jiang zai she xia wang luo,
3rd Stanza continued
主 为 道 路 助 我 胜 过
zhu wei dao lu zhu wo sheng guo
3rd Stanza continued
幽
暗 魔 王 兴 起,
you an mo wang xing qi,
3rd Stanza continued
我 靠 救 主 能 抵
you an mo wang xing qi,
3rd Stanza continued
敌 怒 不 能 久 长,
di nu bu neng jiu chang,
3rd Stanza continued
敌 迫 我 能 忍 受,
di po wo neng ren shou,
3rd Stanza continued
主 言 一 出 敌 即 败 溃。
zhu yan yi chu di ji bai kui
Last Stanza
主 言 有 权 高 过 万 王,
zhu yan you quan gao guo wan wang,
Last Stanza continued
世 上 帝 王 不 能 相 比。
shi shang di wang bu neng xiang bi
Last Stanza continued
圣 灵 恩 赐 全 备 可 信,
sheng ling en ci quan bei ke xin,
Last Stanza continued
降 於 我 身 何 等 奇 妙。
jiang yu wo shen he deng qi miao
Last Stanza continued
名 利 任 其 失 去,
ming li ren qi shi qu,
Last Stanza continued
生 命 我 也 无 虑,
sheng ming wo ye wu lu,
Last Stanza continued
身 家 虽 然 失 丧,
shen jia sui ran shi sang,
Last Stanza continued
主 道 终 必 兴 旺,
zhu dao zhong bi xin wang,
Last Stanza continued
救 主 之 国 存 到 永 远。
jiu zhu zhi guo cun dao yong yuan
Sweeter as the Years Go By
歌颂主爱
Hymn 119
1st Stanza
Of Jesus’ love that sought me
When I was lost in sin –
我要颂主大慈爱,
口舌永说不盡,
1st Stanza continued
Of wondrous grace that
brought me
Back to His fold again –
甘願擔當我重刑,
流血赎我罪身,
1st Stanza continued
Of heights and depths of mercy
Far deeper than the sea
将我污穢洗白净,
日舆父神亲近;
1st Stanza continued
And higher than the heavens,
My theme shall ever be.
身灵安居主爱里,
永远满足我心。
Chorus
Sweeter as the years go by,
Sweeter as the years go by;
主的爱越久越深,
主的爱越久越深,
Chorus continued
Richer, fuller, deeper,
Jesus’ love is sweeter,
Sweeter as the years go by.
富足,丰满,深奥,
耶稣我主大爱,主的爱越久越深。
2nd Stanza
He trod in old Judea
Life’s pathway long ago –
我要颂主大慈爱,
舆众圣同歌呤,
2nd Stanza continued
The people thronged about Him
His saving grace to know;
欣感主爱激励我,
满心火热如焚,
2nd Stanza continued
He healed the broken-hearted
And caused the blind to see;
甘愿与我为密友,
彼此灵交日亲;
2nd Stanza continued
And still His great
heart yearneth
In love for even me.
情意最厚恩无盡,
越久主爱越深。
Chorus
Sweeter as the years go by,
Sweeter as the years go by;
主的爱越久越深,
主的爱越久越深,
Chorus continued
Richer, fuller, deeper,
Jesus’ love is sweeter,
Sweeter as the years go by.
富足,丰满,深奥,
耶稣我主大爱,主的爱越久越深。
’Twas wondrous love
which led Him
For us to suffer loss –
我要颂主大慈爱,
远超我人心愿,
Last Stanza
Last Stanza continued
To bear without a murmur
The anguish of the cross;
从主莫测之丰富,
充满无量充满,
Last Stanza continued
With saints redeemed in glory
Let us our voices raise,
永远沉潜主爱中,
时时有新交验;
Last Stanza continued
Till heav’n and earth re-echo
With our Redeemer’s praise.
爱我终必爱到底,
主爱永不改变。
Chorus
Sweeter as the years go by,
Sweeter as the years go by;
主的爱越久越深,
主的爱越久越深,
Chorus continued
Richer, fuller, deeper,
Jesus’ love is sweeter,
Sweeter as the years go by.
富足,丰满,深奥,
耶稣我主大爱,主的爱越久越深。
Collection of Offerings
Doxology & Prayer
奉献, 颂歌及谢恩
Praise God,
from Whom all blessings flow;
Praise Him,
all creatures here below;
赞美真神万福之源,
世上万民都当颂扬,
Praise Him above,
ye heavenly host;
Praise Father, Son,
and Holy Ghost. Amen.
天使天军赞美主名,
赞美圣父,圣子,圣灵 阿們。
Come, Ye Thankful People
收成歌
Hymn 136
1st Stanza
Come,
ye thankful people, come—
Raise the song of harvest-home:
感恩信众大家来,
为了收成献赞扬:
1st Stanza continued
All is safely gathered in
Ere the winter storms begin.
寒风未到收割早,
禾捆平安进穀仓;
1st Stanza continued
God, our Maker, doth provide
For our wants to be supplied:
造物真神多恩典,
供给我们日用粮;
1st Stanza continued
Come to God's own temple,
come—
Raise the song of harvest-home.
大家走进主圣殿,
为了收成献赞扬。
2nd Stanza
All the world is God's own field,
Fruit unto His praise to yield:
我们都是主的田,
结成果实献诗篇;
2nd Stanza continued
Wheat and tares together sown,
Unto joy or sorrow grown.
稗麥虽然同时种,
长成憂喜大相懸
2nd Stanza continued
First the blade and then the ear,
Then the full corn shall appear:
先发青苗后吐穗,
熟时穀粒都饱满:
2nd Stanza continued
Lord of harvest, grant that we
Wholesome grain and
pure may be.
恳求灵性收穫主,
使我发长能完全。
3rd Stanza
For the Lord our God shall come
And shall take His
harvest home:
因为主必亲临到,
来取收穫归家中;
3rd Stanza continued
From His field shall in that day
All offences purge away—
到时主从祂田畝,
割除一切荆棘叢;
3rd Stanza continued
Give His angels charge at last
In the fire the tares to cast,
分咐天军盡责任,
收拾野草投火中,
3rd Stanza continued
But the fruitful ears to store
In His garner evermore.
开启天仓藏好穀,
免遭稟烈嚴寒冬。
Last Stanza
Even so, Lord, quickly come
To Thy final harvest-home:
主耶稣啊!请快来,
来到田里取收成;
Last Stanza continued
Gather Thou Thy people in,
Free from sorrow, free from sin;
恳求接受袮百姓,
脱离罪恶,免优驚:
Last Stanza continued
There, forever purified,
In Thy presence to abide:
进入主仓永纯洁,
永于主爱常亲近,
Last Stanza continued
Come, with all Thine angels,
come—
Raise the glorious harvest-home.
恳求带着天军来,
接收嘉禾归家庭。
Pastoral Prayer
祷告
“Thanksgiving and Prayer”
“感恩与祷告”
Psalm 122
诗篇122
We Have An Anchor
你灵魂錨是否抛牢
Hymn 329
1st Stanza
Will your anchor hold
in the storms of life,
当今生风暴,乌云四面绕,
1st Stanza continued
When the clouds unfold
their wings of strife?
问你灵魂錨是否抛牢?
1st Stanza continued
When the strong tides lift
and the cables strain,
水深索鏈紧,风急浪又高,
1st Stanza continued
Will your anchor drift
or firm remain?
你錨是否全坚稳可靠?
Chorus
We have an anchor
that keeps the soul
我錨極可靠,灵魂安妥,
Chorus continued
Steadfast and sure
while the billows roll,
不怕有急雨和大风波;
Chorus continued
Fastened to the Rock
which cannot move,
Grounded firm and deep
in the Saviour’s love.
固着磐石上,坚不动摇;深系主爱
中,永远必稳定。
2nd Stanza
It is safely moored,
’twill the storm withstand,
我錨極可靠,风暴莫奈何,
2nd Stanza continued
For ’tis well secured
by the Saviour’s hand;
因由救主手安放稳妥;
2nd Stanza continued
Though the tempest rage
and the wild winds blow,
主心与我心,錨索相联合,
2nd Stanza continued
Not an angry wave
shall our bark o’erflow.
借主大能,我船安然泊。
Chorus
We have an anchor
that keeps the soul
我錨極可靠,灵魂安妥,
Chorus continued
Steadfast and sure
while the billows roll,
不怕有急雨和大风波;
Chorus continued
Fastened to the Rock
which cannot move,
Grounded firm and deep
in the Saviour’s love.
固着磐石上,坚不动摇;深系主爱
中,永远必稳定。
Last Stanza
When our eyes behold
through the gath’ring night
当黄昏既降,以信心遥望,
Last Stanza continued
The city of gold,
our harbour bright,
见福乐恩港,华美天堂;
Last Stanza continued
We shall anchor fast
by the heav’nly shore,
我船彼岸泊,我錨永稳妥,
Last Stanza continued
With the storms all past
forevermore.
往时风波患难全然过。
Chorus
We have an anchor
that keeps the soul
我錨極可靠,灵魂安妥,
Chorus continued
Steadfast and sure
while the billows roll,
不怕有急雨和大风波;
Chorus continued
Fastened to the Rock
which cannot move,
Grounded firm and deep
in the Saviour’s love.
固着磐石上,坚不动摇;深系主爱
中,永远必稳定。
Benediction &
Threefold Amen
祝祷及三叠阿们
Download