外 贸 英 语 函 电 Business English Correspondence Chapter Six Conclusion of Business Contents of Chapter 6 Section One Introduction Section Two Useful Words & Expressions Section Three Specimen Letters 1. Acceptance and Confirmation An acceptance is a fact that the buyers or sellers agree completely to all the terms and conditions in an offer ( or a counter offer as a new offer ). If the offer is a firm-offer, a deal is concluded after acceptance. If the offer is a non-firm-offer, a deal is not concluded until the acceptance is confirmed by the buyers or sellers. In a letter for acceptance or confirmation, all the necessary terms and conditions may need a further confirmation or check from both sides. 2. The main contents of an acceptance/confirmation letter (1)Thank the senders for their offers, counter-offers or acceptance. (2)Declare that you accept the offer or confirm the acceptance from the senders. State that you would like to conclude business with the senders according to the terms and conditions agreed upon (listing all the terms and conditions agreed upon in detail). 3)State that you have enclosed an Order Form / Contract / Sales Confirmation, asking for the returning of one copy duly signed for your file. (It may be not necessary however if a signed copy is not needed) 4)Express your hope that the transaction would be conducted smoothly and successfully, and that business would be expanded in the future. 2. Contract After a firm offer is accepted or an acceptance is confirmed, a Contract or a Sales Confirmation should be made out, generally by the sellers, and signed by both parties. A Sales Contract or a Sales Confirmation (S/C) will go into effect immediately upon signature. A Contract or a Sales Confirmation must contain all the particulars agreed upon during the course of negotiation, but the Contract contains also such conventional clauses as inspection and claims, arbitration and force majeure, etc. In case of dispute, this is the only authentic document on which judgment is based. In a letter sending or making mention of a contract, the following contents should be included. confirming the business agreement. stating that you have enclosed an order form / contract / sales confirmation. requesting the return of one copy duly signed for your file. expressing your expectation of the countersignature, promise or hope that the contract would be fulfilled smoothly and successfully, and that the mutual business would be expanded in the future. Section One Introduction(P92-93) Notes mutual negotiations enter into a contract conclude the deal placing order Sales Confirmation force majeure discrepancy performance 双方交易磋商 签合同 完成交易,达成交易 下订单 销售确认书 不可抗力 争议,分歧 履行,执行 Steps / Contents Typical Expressions For letters concerning orders 1. Expressing your thanks for order, offer, counter-offer or acceptance. We thank you for giving us a trial order/ offer/ counter-offer/ acceptance. (感谢你方的试订单/报 盘/还盘/接受。) 2. Declaring clearly that you accept the offer, counter-offer or confirm the acceptance We are pleased to accept the following order as per your fax of …and ours of…. (根据你方……时 候和我方……时候的传真,我们很高兴接受以下订 单。) See also previous units for all kinds of similar expressions . We confirm having purchased from you …on the following terms and condition. (我们确认已按下列 条件向你方购买……。) We are pleased to accept your offer and confirm this order with the following particulars: …(我们很 高兴接受你们的报盘并对订单确认如下:……) Steps / Contents Typical Expressions We confirm that delivery will be made by …as requested. (我们确认会按要求在……之前履行交货。) We have decided to accept your quotation of….(我们已经决定按……条件接受你方报 盘。) 3. Stating that you have enclosed an order form, a contract, or a Sales Confirmation. Or asking the receiver to prepare them. (It is not necessary the case, however). We have accepted your Order No. … for … and are sending you our Sales Confirmation No… (我们已经接受你方第……号订购……的 订单,并随函附上我方第……号销售确认书。) We confirm supply of …at the price stated in your letter. Enclosed please find our Sales Contract No.… in duplicate. (我们确认将按你 方信中所提的价格提供……。随函附上我方 第……号销售合同一式两份,请查收。) Steps / Contents Typical Expressions Please prepare the sales contract in both English and Chinese versions. (请准备中英两种文字版本 的销售合同。) Will you please email the contract to us within the next week. (能否请你们在下周把合同通过电邮的 形式发给我们。) 4. Expressing your expectation and hope. We sincerely hope that... (我们诚恳地希望……) We are pleased to have finalized this business with you and expect that ...(我们很高兴这次能与 贵公司达成交易,期待着…) We trust that this initial order will lead to...(我们相 信这次试订将会带来…) We appreciate your co-operation and look forward to….(谢谢你方的合作,并期待……) See also previous units for all kinds of similar expressions Specimen Letter 1 Dear Sirs, We refer to your fax of February 12 and are pleased to confirm having sold to you 50 long tons of Gum Rosin on the terms and conditions agreed upon. We enclose our Sales Confirmation No.CF123 in duplicate, a copy of which please countersign and return to us for our file. Yours sincerely, Encl.:As stated Section Two Specimen Letters Specimen 1 P93 Comments This is the seller’s simple confirmation. It shows that we have made a non-firm offer, which has been accepted by the buyers in their telex of February 12 and now we confirm the sale and send the sales confirmation for the buyer’s counter-signature. Notes Gum Rosin 松香 in duplicate 一式两份 Specimen Letter 2 Dear Sirs, We thank you for your letter of September 6 confirming your order 40long tons Talc in lumps. Price:$1100 per long ton, IF Liverpool. Packing: in single gunny bag of about 50kgs.net each Although the current market price is a little bit higher, we accept the order on the same terms as before with a view to encouraging business. As requested in your previous letter, we enclose our Sales Confirmation No.231 in quadruplicate. Please send back one copy duly signed. Please rest assured that your order will receive our careful attention. Yours faithfully, Encl. as stated Specimen 2 P94 Comments This is the seller’s acceptance of the buyer’s order with the latter confirming what they have agreed upon. Note the second and last paragraph, which are suitably worded to promote business. Notes 1 Talc in lumps 滑石块 2 in quadruplicate 一式四份 Specimen Letter 3 Dear Sirs, We refer to our letter of 23 ult. And your fax 6th inst., we have pleasure in confirming the following order: Commodity: Mou Tai Chiew Alcohol Content:45%~60% Capacity: 500 grams per bottle Quantity: 100 dozen Price: $2800 per doz. CIF Antwerp Packing: In cases of 24 bottles Shipment: October, 2010 The relative letter of credit will be airmailed soon and you are require to ship the above lot by the first available steamer upon receipt of our L/C. Thank you in advance for your prompt attention, we remain. Yours faithfully, Specimen 3 P94 Comments This is an old-fashioned letter, the style is too old for today. The sentence “you are required to do ...” is not polite. “Thank you for your prompt attention, we remain” is no longer used now. Notes 1 ult 上月 2 inst 本月 3 Mou Tai Chiew 茅台酒 Specimen Letter 4 Dear Sirs, We are pleased in sending you the attached Order Confirmation No.350 covering our recent purchase from you of 1500 pieces of Mulehides. We are going to buy this parcel for our own account, so as to distribute the hides among several prospective buyers. They are accustomed to buying hides from the Argentine, but we think we shall be able to persuade them to try your material/ If the quality represented by your initial consignment turns out to be satisfactory we can assure you of repeat orders. Yours faithfully, Encl. as stated. Specimen 4 P93 Comments The buyer is trying to get the best quality by convincing the seller that it is to his advantage to supply it, It illustrates the way to convince your reader with what he can see from his standpoint. Notes 1 Mulehides 骡皮 2 initial consignment 首批来货 Specimen Letter 5 Dear Sirs, We are pleased to have made with you an order for 200 metric tons of groundnut oil. Enclosed please find our order sheet and the relative credit will be telexed to you within the next few days. Our buyers have agreed to allow partial shipments for this order, which will enable you to make shipment within the three months from April to June. If you could spread out shipment by forwarding a proportionate quantity each month instead of making the whole lot of 200 metric tons be congested into the same month, it would be of much assistance to our customers it might interest you to know that the buyers concerned are among the leading importers of edible oils in this city. It is very likely that they might want to duplicate their order before the month is out. Thank you for your cooperation. We hope we have more businesses in the future. Yours faithfully Specimen 5 P96 Comments This letter is selected because it demonstrates the British concept of a good business letter, i.e. the use of formal language with its preciseness, propriety, courtesy and restraint Notes 1 Groundnut Oil 花生油 2 forward 交货 3 a proportionate quantity 按一定比例 4 edible oil 食用油. Letter 6 Dear Sirs, We refer to the recent exchange of faxes between us and are pleased to confirm having concluded with you a transaction of 80 metric tons of Groundnut Kernels. Enclosed is our Sales contract No.9181 in duplicate in which please countersign and return one copy to us for our file. We trust you will open the relative L/C at an early date. As regards additional quantities we are working, we will let you have an offer sometime next week. Yours faithfully Specimen 6 P97 Comments This letter is to confirm the transaction between the two parties, short and clear. Notes 1 groundnut kernels 花生仁 2 Enclosed 随函附寄 3 countersign 会签 Letter 7 Dear Sirs, We hereby confirm having sold to you the goods under mentioned, subject to the terms stated below: Quantity:3000tons Description: Canned oat of our usual standard, America Weight: net delivered Tare :Actual Shipment: prompt shipment, sailing direct to port of destination, transshipment not allowed Insurance: Marine insurance to be covered by us Conditions: we agree to settlement of disputes by Chinese arbitration. No claim can be entertained unless made within 10 days of arrival of goods at the port of destination. Remarks: Kindly sign and return one copy, each of the original and duplicate here of evidence of your acceptance. Encl: as stated. Yours faithfully Specimen 7 P97 Comments In confirmation letters, we can repeat the sales terms again in order to avoid unnecessary trouble. Notes 1 Canned Oat 罐装燕麦 2 marine insurance 海运保险 3 tare 皮重 Letter 8 Dear Sirs, We acknowledge the receipt of your letter of the 18th June,for which we thank you. Since then a number of telex have been exchange resulting in our purchase from you of the following : 500pcs of cowhides $50per pc CIF London These 5000pcs CIF OF Cowhide are to be packed in two lots, 2000and 3000 and shipped on separate Bill of lading as they are intended for two different customers Please mark the bales with the lot number as given in the enclosed Order Sheet. It is necessary to take good note of this lest the parcel should be mixed up on lading. Yours faithfully Specimen 8 P98 Comments The first sentence is old-fashioned and could be replaced by “Many thanks for the letter of 18th June.”The final sentence is, however, too literary and might be revised to read: so that the parcel may not be mixed up on landing. Generally speaking, in the business letter writing, “lest” is not used, instead “in order that…not…” is OK. Notes in two lots Bills of Lading 分两批 提单