Linguist careers in the EU John Evans Language Officer European Commission Representation in the UK Overview • • • • • • • • My background Language careers The DGT English Department Career prospects Recruitment procedure Traineeships Other EU careers My background Luxembourg Valencia Aberaeron Barcelona Switzerland Disneyland Paris London Who employs linguists in the EU? Commission Economic & Social Committee Council Committee of the Regions Parliament Court of Justice European Central Bank Court of Auditors Translators: ± 4440 staff Interpreters: ± 1000 staff Working as a linguist in the EU • Translator • Conference interpreter • Lawyer-linguist Translators in the EU institutions European Parliament Council of the EU European Commission Court of Justice Court of Auditors Economic & Social Committee DG Translation – who are we? • The largest public translation service in the world • 1 800 translators – 2 111 934 pages translated in 2011 • 50% in Luxembourg • 50% in Brussels The legal basis • Council Regulation No • Treaty on the Functioning 1/58 of the European Union • Documents which a • Citizens of the Union … shall Member State or a person have the right to address the subject to the jurisdiction institutions and advisory of a Member State sends bodies of the Union in any of to institutions of the the Treaty languages and to Community may be obtain a reply in the same drafted in any one of the language. official languages selected by the sender. Language of original documents (%) • 90 80 70 60 English 50 40 French 30 20 Others 10 German 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Number of translated pages 2011 by target language (%) 14 12 10 8 6 4 2 G A ot he rs T M ET LV L S FI U H LT V S O R S C A D G B K S PL EL PT L N ES IT E D FR EN 0 The English Department – May 2011 We translate from all official languages * DE SL SK HU PL ET * except Irish NL … and on all subject areas What kind of documents? EN LD translation production 2011 (pages) 25.000 20.000 15.000 10.000 5.000 0 DE FR IT ES EL PL HU RO BG NL LV SV PT DA LT CS SK SL FI ET MT NEU The opportunity to learn more languages • Weekly language classes • In-country language courses • Visiting Translator Scheme Career prospects Other roles in the DGT • • • • Terminology (IATE) Editing Outreach (Field Offices) Secondments (Council Presidencies) • Web unit Jobs outside the DGT • Speech writer • Assistant to the Deputy-Director of DG Employment • Security analyst • Work in the Commission’s offices abroad The EU needs you! • Shortage of English translators and interpreters • 30% of DGT English translators to retire by 2017 • 50% of EN interpreters to retire in the next 10 years • Extensive outsourcing Recruitment procedure -requirements • You must be an EU citizen • You must have a university degree – in any field • No professional experience is required • No age limit Linguistic knowledge English translators must meet the following three requirements: • Perfect command of English (target language) • Very sound knowledge of either French or German as first source language • Thorough knowledge of a second EU official source language Any knowledge of an additional EU language will be an asset The competition process • Apply online (July for translators) • Pre-selection test (numerical, verbal & abstract reasoning and foreign-language reading comprehensions) • Translation tests, group exercise, oral presentation • Interview Verbal Reasoning (sample question) Abstract reasoning (sample question) Assessment Centre • Translation tests • Oral presentation • Group exercise • Structured interview Assessment Centre - competencies • • • • • • • • Analysis and problem-solving Communicating Delivering quality and results Learning and development Prioritising and organising Resilience Working with others Leadership (potential to lead) Reserve list and recruitment • List of successful candidates is basis for recruitment by institutions • Valid for at least one year – may be extended • Institutions check profiles of successful candidates • Candidates invited to job interview • Job offer • Candidate accepts job offer or remains on reserve list www.eu-careers.eu What can DGT offer you? • • • • • • €48 000 starting salary Generous leave entitlements Varied, challenging work Excellent language learning opportunities Job security Multicultural environment DGT Traineeships Duration: 5 months Two rounds per year (starting in March and October) For university graduates only Trainees must be able to translate from two EU languages into their mother tongue Monthly grant Any nationality Policy development Aid Work What else can I do for the EU? ...And many, many more…. Audit and Inspection Political Advisor Traineeships (stages) General traineeships writing reports, summaries, minutes, press reviews…. doing research & analyses taking part in infringement and legislative procedures participating in high-level meetings 4/7/2015 Useful links • Translating for Europe • Interpreting for Europe • EU Careers • Translating for Europe • Interpreting for Europe… into English Any questions?