R A M E and the vertical och det vertikala 2013 A U CONTENTS | INNEHÅLL Welcome from the Artistic Director | Välkomstord 5 Patron | Beskyddare 9 Sponsors and partners | Sponsorer och samarbetspartners 10 Ulriksdals Palace Theatre Confidencen | Ulriksdals slottsteater Confidencen 14 Other venues | Övriga scener 18 Music School Lilla Akademien | Musikskolan Lilla Akademien 20 Rameau: The theorist-composer of Verticality | Rameau: det vertikalas tonsättare och teoretiker 24 PROGRAMMES | PROGRAM Show Stoppers 28 Rameau: A Portrait | Rameau: ett porträtt 30 Lecture: God and the Encyclopedia, Theological Developments at the Time of Rameau 32 French Harmonies | Franska klanger 34 Intimate Gallic Gems | Intima galliska pärlor 36 Dialogue with the Muses | I samspråk med musorna 38 Föreläsning: Hjärnan, Smärta och Musik 40 Rameau Reinvented | Rameau på nytt 42 Exotic Sounds | Exotiska klanger 44 Vertical Sounds | Vertikala klanger 47 Rameau, Reich and Hip Hop | Rameau, Reich och hip-hop 48 Literary event: Vertical Realities | Litterärt evenemang: Vertikala verkligheter 50 Hommage à Rameau 51 Timeless masterpieces | Tidlösa mästerverk 52 ARTISTS | ARTISTER Singers | Sångare Soloists | Solister Young Artists | Unga Solister Ensembles | Ensembler Conductors | Dirigenter Composers | Tonsättare Choreographers and Dancers | Koreografer och dansare Readers and Lecturers | Uppläsare och föreläsare Writers | Författare Artists and Designers | Konstnärer och designers WELCOME from the ARTISTIC DIRECTOR What a great pleasure to be able to introduce the third year of festival , where the French composer and theorist Jean-Philippe Rameau will be our inspiration. While Rameau’s rich and varied music forms the sounding bedrock of this year’s programs, his pioneering work in the theory of music provides the conceptual framework – the notion of verticality, which will be explored in the festival's first ever literary event. Artistic experimentation and lateral thinking are once again the leitmotifs, creating a musical landscape where the harmonies of Rameau intersect with Reich, Ravel, Stockhausen, Messiaen, Piaf, Hip Hop, Harmonic Chant, jazz, theology, exotica, It is very exciting to announce that both the Sprechgesang and much more! Wigmore Hall in London and the Muziekgebouw aan ‘t IJ in Amsterdam will be hosting a mini series Three new venues – Musikaliska, Stiftelsen of Musikkulturens Främjande and Grünewaldsalen – seasons. concerts in the forthcoming will also host respectively a prelude, interlude and postlude to the week’s activities at the magnificent As Erik Satie wrote at the top of one of his piano Ulriksdals Palace Theatre, Confidencen. scores: “Open your head” Hugo Ticciati 5 VÄLKOMSTORD Det är en stor ära för mig att introducera festival s tredje säsong som är inspirerad av den franske kompositören och musikteoretikern Jean-Philippe Rameau. Medan Rameaus rika och varierande musik utgör den klingande stommen i årets program, så står hans banbrytande arbete inom musikteorin för den konceptuella ramen – det vertikala, som kommer att utforskas i festivalens första litterära evenemang någonsin. Artistiska och sinnesutvidgande experiment förblir festivalens ledmotiv. I år skapas nya musikaliska landskap med klangfärger från Rameau i dialog med Reich, Ravel, Stockhausen, Messiaen, Piaf, hip-hop, Jag kan med stort nöje meddela att både Harmonic Chant, jazz, teologi, exotica, Sprechgesang Wigmore Hall i London och Muziekgebouw aan 't IJ och mer därtill! i Amsterdam kommer att gästa miniversioner av s kritikerrosade konsertserier Tre nya scener – Musikaliska, Stiftelsen under nästkommande säsonger. Musikkulturens Främjande och Grünewaldsalen – kommer också att att bjuda på ett preludium, inter- ”Öppna ditt huvud!” skrev Erik Satie på ett av sina ludium, och post-ludium till veckans aktiviteter på pianostycken. I den andan hälsar jag Er alla hjärtligt den välkomna till magnifika Ulriksdals slottsteatern, 2013. Confidencen. Hugo Ticciati 7 PATRON BESKYDDARE kan med stor glädje utnämna Staffan Scheja till sin beskyddare. Sedan debuten vid fjorton års ålder tillsammans med Herbert Blomstedt och Sveriges Radios Symfoniorkester har Staffan blivit en mycket älskad artist och en viktig del av Sveriges musikliv. Staffan är också en utomordentlig ambassadör för Sverige över hela världen, och har spelat med orkestrar som Münchens FilharmoniIt is a great pleasure to be able to name Staffan orkester, Franska Radions Symfoniorkester, Scheja as patron of the festival . NHK i Tokyo, English Chamber Orchestra, samt Since his debut at fourteen with Herbert med dirigenter såsom Sir Simon Rattle, David Blomstedt and the Swedish Radio Orchestra, Zinman, Esa-Pekka Salonen, Sixten Ehrling och Staffan has become a much loved artist in the Okko Kamu. musical life of Sweden. Staffan är numera professor och prorektor vid Staffan has also been an outstanding ambassador Kungliga Musikhögskolan och är ledamot av for Sweden all over the world, performing with Kungliga Musikaliska Akademien. orchestras such as the Munich Philharmonic, the French Radio Orchestra in Paris, the NHK in Tokyo, the English Chamber Orchestra and with conductors such as Sir Simon Rattle, David Zinman, Esa-Pekka Salonen, Sixten Ehrlin and Okko Kamu. Staffan lives in Stockholm where he is professor and head of the piano department at the Royal College of Music, and a member of the Royal Academy of Music. 9 SPONSORS and PARTNERS DIAMOND Barbro Osher Pro Suecia Foundation Nina Balabina Kristina Elfström Peder Wallenberg 7 % 2 + $ 6 5 + ( % ( 5 2 5 35 2 6 8 ( & , $ ) 2 8 1 ' $ 7 , 2 1 PLATINUM Elisabeth and Gustaf Douglas GOLD Ali Aladellie Michele Anenberg Poma Byung-Soon and Karl von Bergen Annika Berner Mike Ericson Björn Johnsson Härved Hellichius Yasmin Hilberdink Byung-Hi Lim and Sunil Raikar Ruth Tatlow Robin Ticciati SILVER Mariana Nordenskiöld Hanna Ohlson Nordh Kate Jennings and Nick Smedley FRIEND Karin and Magnus Bergmar Steen Hohwu-Christensen Maria Kuteeva 10 11 6*XQQDU$QGHUVVRQ ([SHUWHQSn +|JWU\FNVXWUXVWQLQJ %LO%nWYnUGVXWUXVWQLQJ 2OMRU %DWWHULHU GHWPHVWDI|UGLWWIRUGRQVElVWD 9LVW|GMHUPHGJOlGMH +XJR7LFFLDWLV0XVLNIHVWLYDO202'(517 Sn CONFIDENCEN Ulriksdals Palace Theatre FROM RIDING SCHOOL HOUSE TO THEATRE Built in 1670 the structure which now houses the theatre was used as a riding school. Early in the eighteenth century drinking songs replaced the braying of horses, the building by then housing a tavern. It was in 1753, at the instigation of Queen Lovisa Ulrika (1720-82), that the architect Carl Fredrik Adelcrantz transformed the building into a theatre. The auditorium was embellished in rococo style with room for a little over two hundred spectators. KJERSTIN DELLERT The theatre was furnished with an elegant suite of In 1976 the renowned Swedish opera singer rooms for use by the Royal Family and their guests, Kjerstin Dellert took on the mantle of restoring now the theatre foyer. The largest of the rooms the theatre, supported by the Ulriksdals Palace was equipped with a table à confidence, a table that Theatre Foundation, and it stands here today as could be lowered down through the floor into the a tribute to her tireless work, unfailing love and cellar and raised again to expectant dinner guests, unrelenting perseverance, hosting a summer of and it is this which has given Confidencen its name. theatre, opera, ballet and chamber music. In every nook and cranny of the theatre Kjerstin Dellert For its first forty years the theatre housed an has rekindled the spirit and soul of a forgotten age, extravaganza of singers, dancers, actors, musicians, creating for Stockholm an unforgettable legacy of Ulriksdals Palace Theatre Confidencen is the oldest and composers from all over Europe. The young its theatrical past. Rococo theatre in Sweden, situated in the heart of Crown Prince Gustav, later King Gustav III, took his Sweden’s first National City Park. Amidst idyllic first lessons in theatrical art and later directed and gardens, rare flora and fauna, and a Royal Palace, acted in plays he himself had written at visitors are able to breathe the air of a bygone era. Confidencen. With his assassination in 1792 the theatre closed its doors and was soon forgotten. It was only with the rediscovery of the theatre at Drottningholm in 1921, that eyes turned also towards this forgotten jewel which, in 1935, was designated a building of historic interest. 14 15 CONFIDENCEN Ulriksdals Slottsteater RIDHUSET SOM BLEV EN TEATER Ulriksdals Slottsteater är Sveriges äldsta bevarade teaterinteriör, inredd av teaterarkitekten Carl Fredrik Adelcrantz år 1753. Själva byggnaden uppfördes som ridhus redan på 1670-talet. I början av 1700-talet förekom det även värdshusrörelse i den länga av mindre rum som sträcker sig utmed husets norra sida. Drottning Lovisa Ulrika tog initiativ till teaterombyggnaden. Salongen formades i tidens rokokostil med plats för drygt 200 åskådare. Scenen och salongen är samkomponerade till en 16 festsal. Bakom scenrummet och på scenvinden KJERSTIN DELLERT skapades loger för skådespelarna. I anslutning till År 1976 åtog sig operasångerskan Kjerstin Dellert teatersalongen inreddes en elegant sällskapsvåning att restaurera teatern med stöd från Stiftelsen för den kungliga familjen med gäster. Det mellersta Ulriksdals Slottsteater. Idag, trettio år senare, står och största av rummen försågs med ett table den som en hyllning till hennes vision och passion- à confidence det vill säga ett bord som kunde erade arbetsinsats, och bjuder på ett fullspäckat sänkas ner i källaren där det efter dukning åter sommarprogram med teater, opera, balett och höjdes genom luckan i golvet. Allt sedan dess har kammarmusik. Tack vare denna eldsjäl kan teaterbyggnaden kallats Confidencen, efter denna Confidencens besökare njuta av ett oförglömligt matsal för den kungliga familjen. kulturarv och atmosfären från en svunnen tid. Sveriges äldsta rokokoteater Confidencen ligger Sångare, dansare, musiker och kompositörer från i Sveriges första nationalstadspark. Såväl stadsbor många länder var verksamma vid slottsteatern som besökare utifrån kan här avnjuta sköna pro- under denna storhetstid. Även svenska skådespelare menader bland gammal bebyggelse och uråld-riga och hovets amatörer uppträdde på Ulriksdals- ekar. Mitt i detta sagolika område ligger teatern. Här gjorde den unge Kronprinsen Gustav Confidencen, en juvel till teater inredd 1753 och sina första lärospån om teater. Efter Gustav III:s använd av Gustav III och Bellman, med en sommar- död föll Ulriksdalsteatern i glömska. I samband säsong av opera, balett och konserter. Idag även med att Drottningholmsteatern återupptäcktes med en omfattande barn- och ungdomsverksam- 1921 riktades intresset även mot Ulriksdals- het. teatern. 17 OTHER VENUES | ÖVRIGA SCENER Konserthuset, Grünewaldsalen Musikaliska, Nybrokajen 11 Stiftelsen Musikkulturens Främjande 18 Ulriksdals slott Orangeriet 19 LILLA AKADEMIEN Music School FROM ONE GENERATION TO THE NEXT Just as the festival explores the relationship between the historical past and present, it also celebrates the encounter of an older and younger generation in the world of art. Each year gifted young performers will play alongside renowned professionals. Such an initiative is made possible by collaboration with the music school Lilla Akademien (“The Junior Academy”) and its visionary artistic director Nina Balabina. Lilla Akademien is a “beacon of artistic and From my many years of experience in the music pro- Such a haven where music is played for love is much fession, I can state with certainty that The Junior needed in the world of today. Academy has achieved considerable international academic excellence” (Arvo Pärt) that provides the creative atmosphere where every student can - Arvo Pärt develop to their full potential, to become what the importance. Moreover, Stockholm with its strong cos- citizens of Ancient Greece called a “musician” – mopolitan background, its vibrant and diverse musical an honest, well-rounded, cultured, intellectually life, and its openness to educational initiative, seems open, creative member of society. the ideal place for such a high-profile music school. With its unique combination of a general educa- - Vladimir Ashkenazy Nina Balabina Artistic director tion and a specialist music program Lilla Akademien has established itself as a pioneering institution in Scandinavia, graduating students receiving places in the leading European and American universities and conservatories. For the last few years it has ranked in Sweden’s top five schools, a sign of its all-round excellence. 20 21 Musikskolan LILLA AKADEMIEN FRÅN EN GENERATION TILL NÄSTA På samma sätt som festivalen utforskar förhållandet mellan dåtiden och nutiden, firar den även mötet mellan den äldre och den yngre generationen inom konstens värld. Varje år kommer unga begåvade musiker, artister och kompositörer bjudas in för att framträda bredvid väletablerade namn. Ett sådant initiativ möjliggörs tack vare samarbetet med Lilla Akademien och dess visionära konstnärliga ledare Nina Balabina. Med sin unika kombination av allmän kursplan och Världen är i stort behov av ett sådant himmelrike där specialinriktat musikprogram har Lilla Akademien musik spelas för att den är älskad. etablerat sig som en pionjärinstitution i Norden, - Arvo Pärt med studenter som regelbundet går vidare till ledande europeiska och amerikanska universitet och musikhögskolor. Under de senaste åren har Lilla Akadmien rankats bland de fem bästa av landets skolor, ett intyg på dess allsidiga kompetens. Skolan är en ”föregångare för både konstnärlig och Nina Balabina, konstnärlig ledare akademisk brillians” (Arvo Pärt), där varje elev utvecklas maximalt utifrån sina förutsättningar att bli det som i antikens Grekland kallades för ”musiker” – en ärlig, allmänbildad, kultiverad, intellektuellt nyfiken individ och en kreativ och aktiv samhällsmedlem. 22 23 JEAN-PHILIPPE RAMEAU: THE THEORIST-COMPOSER OF VERTICALITY JEAN-PHILIPPE RAMEAU: DET VERTIKALAS TONSÄTTARE OCH TEORETIKER One of the most fascinating relationships in the history of western music is that between theory and prac- Ett av de mest fascinerande förhållandena i västerlandets musikhistoria är det som råder mellan teori och tice. Ever since the ancient Greeks began describing their musical practices in words and symbols, theorists praktik. Ända sedan antikens greker började beskriva sitt musicerande i ord och symboler har teoretiker have continually sought to codify the musical practices of their performing coevals. On the surface the rela- ständigt försökt kodifiera den praxis som begagnas av samtida musikutövare.Vid första anblicken ter sig för- tionship would appear to be fairly innocent: a matter of collation and description. In reality, however, theo- hållandet tämligen oskyldigt: en fråga om att sammanställa och beskriva. Men i verkligheten är teoretiska retical works are usually a representation not of the world the theorist sees but of a more orderly, more traktat vanligen en representation inte bara av världen som den iakttagits av teoretikern utan av en mer ord- easily described world the theorist would like to see – often coloured by his or her own peculiar agenda. nad, förenklad värld såsom teoretikern skulle vilja se den – ofta präglad av en personlig agenda. Beskrivande Descriptive content is furthermore supplemented by a notional component so that the resulting system will innehåll kompletteras dessutom med en spekulativ del så att det resulterande systemet uppfyller aprioriska satisfy a priori standards of completeness and, above all, symmetry. A persuasive theory, particularly one of normer för fullständighet och, framför allt, för symmetri. En övertygande teori, särskilt en om lättpåverkat suggestible human behavior or practice, can often to some extent reshape the world to conform, for better mänskligt beteende eller vana, kan ofta i viss mån omforma världen till att , på gott och ont, passa in i den or worse, to the utopian image. But an attractive theory uncritically accepted can also blind the believer to utopiska förebilden. Men en attraktiv teori som accepteras okritiskt kan även göra den troende blind för existing conditions, and lessen rather than enhance comprehension. befintliga förhållanden, och minska snarare än öka förståelsen. Never was this intricate relationship between theoria and praxis so brilliantly and colourfully explored than Aldrig utforskades detta intrikata förhållande mellan theoria och praxis så briljant och färggrant som av den by the French composer Jean-Philippe Rameau (1683-1764). “That Rameau is the most significant figure in franska kompositören Jean-Philippe Rameau (1683-1764). Att Rameau är den mest betydande gestalten i den the music theory of the modern era is generally accepted today. His impact on musical thought since his moderna tidens musikteori är idag allmänt vedertaget. Hans inverkan på musikaliskt tänkande sedan sin egen time has been monumental. His ideas provided a battleground over which theorists fought for a century and livstid har varit monumental. Hans idéer blev ett slagfält på vilket teoretiker kämpade under ett och ett halvt a half after his death. His insights into the nature of music, brilliant and sophisticated in their day, withstood sekel efter hans död. Hans förståelse för musikens natur, lysande och sofistikerad för sin tid, motstod angrepp the assaults of his opponents and retain their potency for us now. Every theorist and analyst of the twen- från kritiker och bibehåller sin betydelse för oss än idag. Varje teoretiker och analytiker under nittonhund- tieth century is influenced by his ideas, whether consciously or unconsciously, and is conditioned by his frame ratalet har, medvetet eller omedvetet, påverkats av Rameaus idéer, och är beroende av hans referensram. of reference.” (Thomas Christensen) Genom att ha försett oss med ett rikt verkarv med allt från korta opretentiösa karaktärstycken för soloAs a composer, he is rightly hailed as the father of French music, having furnished us with a rich legacy of cembalo till operor av högsta dramatiska kraft hyllas han med rätta som den franska musikens fader. Vi kom- works that range from short unpretentious character pieces for solo harpsichord to operas of supreme dra- mer få möjligheten att höra exempel från hela detta utbud under årets festival. matic power. We will have the opportunity to hear examples from the entire range at this year’s festival. År 1722 lät Rameau publicera sin Traité de l'harmonie i vilken han hävdar att strukturen hos all musik i grunIn 1722 Rameau published his Traité de l’harmonie, arguing that all music is fundamentally harmonic in struc- den är harmonisk, d.v.s. att varje harmoni (eller ackord) på ett konsekvent vis genereras ur ett enda grund- ture; that is, every harmony (or chord) is generated from a single fundamental (what we now call a chord element (det vi idag kallar grundton). Denna “ackordiska” – vertikala – bild av musiken intog snabbt en “root”) in some consistent way.This chordal – vertical – conception of music quickly assumed a central posi- central position inom musikteorin och förblir utgångspunkten för konceptualiseringen av all tonal musik. Och tion in the program of music theory and to this very day lies at the heart of the conceptualization of all tonal det är denna idé om det vertikala som är festivalens ledmotiv. music. And it is the concept of verticality that is the leitmotif of the festival. 24 25 PROGRAMME S Sunday 9 June, 7.00 pm | Söndag 9 juni, 19.00 Musikaliska, Nybrokajen 11 SHOW STOPPERS Music’s aim is to please and to arouse in us diverse passions J ULIA ZE NKO Latin American song AME L BRAHI M- DJ E LLOUL soprano Musikens syfte är att behaga och väcka olika passioner inom oss – Rameau HUGO TICCI ATI violin SVANTE HENRYSON bass MAGNUS ALMQ VIST congos MARI NA PRADA dance I BI ROC AY RE GUEIRA dance DAVID LUNDBLAD conductor TANGOFO R3 SVE RRE I ND RI S J O NER piano PER ARNE GLO RVI GEN bandoneon ODD HANNISDAL violin STE INAR HAUGERUD double bass O /MO D Ə RNT STRING ORCHE STRA Johann Sebastian Bach (1685-1750) Brandenburg Concerto no. 3 in G major, BWV 1048 Allegro moderato Andante Allegro assai Heitor Villa-Lobos (1887-1959) Bachianas Brasilieras no. 5 Aria (Cantilena) Sverre Indris Joner (b. 1963) Con cierto toque de tango WORLD PREMIÈRE Milonga Zamba Tango Sverre Indris Joner 28 Bach with a dip of salsa INTERMISSION Julian Plaza (1928-2003) Danzarin Anibal Troilo (1914-1975) Romance de barrio (arr. Sverre Indris Joner) Sverre Indris Joner Vino y se fue Monty Norman (b. 1928) My name is band (arr. Sverre Indris Joner) Claudio Monteverdi (1567-1643) Lasciatemi morire (arr. Sverre Indris Joner) Lamento della ninfa (arr. Sverre Indris Joner) María Greever (1884-1951) Alma mía Astor Piazzolla (1921-1992) Renacere Eladia Blázquez (1931-2005) Sin piel Astor Piazzolla Chiquilin de bachin 29 Monday 10 June, 7 pm | Måndag 10 juni, 19.00 Ulriksdals Slottsteater Confidencen RAMEAU: A PORTRAIT | RAMEAU: ETT PORTRÄTT The Newton of music, and the loadstar of harmony. AME L BRAHIM-D JE LLOUL soprano LENA HO E L mezzo-soprano Musikens Newton och harmonins ledstjärna. – Jean-Francois Marmontel LI NUS BÖ RJ ESSON baritone HE NRI K MÅWE piano MI CHAEL GRAB artist MI KAE L ME NGARE LLI choreography NI KLAS BLO MKVIST dance KATARINA NO RDIN dance INTERMISSION MAD E LE INE HALB AUE R dance MARK TATLOW conductor / harpsichord O /MO D Ə RNT ORCHE STRA GUSTAF SJ Ö KVI STS CHAMBER CHO I R ZAÏS Pastorale héroïque, 1748 Ouverture LES FÊTES D’HÉBÉ Opéra-Ballet, 1739 Musette en Rondeau – Tambourin en Rondeau (Troisième Entrée: La Danse) CASTOR ET POLLUX Tragédie en musique, 1737 Choeur de Spartiates, Que tout gémisse (Acte I scène 4) Télaïre, Tristes apprêts (Acte I scène 3) HIPPOLYTE ET ARICIE Tragédie en musique, 1733 Bruit de Trompettes et Choeur (Acte I scène 5) Aricie et Choeur, Quel bruit! quels vents! (Acte IV scène 1) Phèdre, Quoi! La terre et le ciel contre moi sont armés! (Acte I scène 6) Phèdre et Choeur, Quelle plainte en ces lieux m’appelle (Acte IV scène 4) Thésée, Quels biens! (Acte III scène 9) LES INDES GALANTES Opéra-ballet, 1735/1736 30 Prélude pour l’adoration du Soleil (Deuxième entrée: Les Incas du Pérou) Air et Choeur, Brillant Soleil LES BORÉADES Tragédie en musique, 1763 Entrée de Polymie (Acte IV scène 4) PLATÉE Ballet bouffon, 1745 Orage (Acte I scène 6) LES BORÉADES Prélude (Acte V scène 1) PLATÉE Air pantomime – Rigaudons (Prologue scène 3) LES BORÉADES Contredanse en Rondeau (Acte I scène 4) LABORAVI, 1722 PIÈCES DE CLAVECIN, 1724 Les Tendres Plaintes – Rondeau Le Rappel des Oiseaux NOUVELLE SUITES DE PIÈCES DE CLAVECIN, 1726/27 L'Egyptienne DARDANUS Tragédie en musique, 1739 Ouverture Air pour les Plaisirs (Gai et gracieux) (Prologue scène 1) Prélude et Choeur, Nos mains forgent les traits (Prologue scène 1) Entracte: Bruit de guerre 23 Tuesday 11 June, 4.30 pm | Tisdag 11 juni, 16.30 Ulriksdals Slottsteater Orangeriet LECTURE (in English) God and the Encyclopedia, Theological Developments at the Time of Rameau BE N Q UASH professor at King’s College London Rameau was making music as the French Enlightenment peaked. Diderot’s Encylopédie was the Holy Bible of the Enlightenment in France, and it was assembled while Rameau composed. This was an era marked by a determined desire to rationalize and theorize all areas of human knowledge; Diderot made even divine revelation nothing more than a special domain of philosophy, which was in turn schematized, oh so tidily, as one of the three departments of human understanding (the others being history and poetry). Along with all of the more unpredictable aspects of human experience, God was being tamed, and put in his (alleged) place. Against this backdrop, Rameau is a paradox. Like the Encyclopedists, he was keen in his Treatise on Harmony of 1722 to offer a systematic account of how music worked, but at the same time he was an innovator and an adventurer. His music didn’t lend itself to the Enlightenment filing cabinet, just as Diderot (in his famous dialogue Rameau’s Nephew) obliquely acknowledged mysteries that escaped his system. The expressiveness of the wordless mimes of “Rameau’s nephew,” the laughter, the sadness, the folly, are the counter-insurgents that resist the ambitions of Enlightenment thought. They – perhaps like music itself – can be read as signs of a Spirit that will not be rationalized without remainder. Is this a study of the mathematics of resonance or a pantheistic theodicy? Är detta en studie av resonansens matematik eller en panteistisk teodicé? – Cuthbert Girdlestone 32 Tuesday 11 June 7 pm | Tisdag 11 juni 19:00 Ulriksdals Slottsteater Confidencen FRENCH HARMONIES | FRANSKA KLANGER INTERMISSION AME L BRAHIM-D JE LLOUL soprano C ALEFAX REE D QUINTE T OLIVER BOE KHOO RN oboe IVAR BE RIX clarinet RAAF HE KKE MA saxophone JELTE ALTHUI S bass clarinet ALB AN WE SLE Y bassoon HE NRIK MÅWE piano Antoine Brumel (ca. 1460-ca. 1515) Two Motets (arr. Raaf Hekkema) Languente miseris Nato canunt omnia Claude Debussy (1862-1918) Six épigraphes antiques (arr. Eduard Wesly) Pour invoquer Pan, dieu du vent d'été Pour un tombeau sans nom Pour que la nuit soit propice Pour la danseuse aux crotales Pour l'égyptienne Pour remercier la pluie au matin Maurice Ravel (1875-1937) Kaddish (arr. Oliver Boekhoorn) Maurice Ravel Cinq mélodies populaires Grecques (arr. Raaf Hekkema) Chanson de la mariée Lá-bas, vers l'église Quel galant m'est comparable Chanson des cueilleuses de lentisques Tout gai! Entracte: Bruit de guerre KARL NYHLIN lute HUGO TICCI ATI violin Jean-Philippe Rameau (1683-1764) Suite la triomphante (arr. Raaf Hekkema) Prélude Courante Sarabande Les trois mains Fanfarinette La triomphante Gavotte et ses six doubles Henri Duparc (1848-1933) Invitation au voyage Chanson triste Soupir Gabriel Fauré (1845-1924) Spleen Prison Francis Poulenc (1899-1963) Les chemins de l'amour Louiguy (1916-1991) La vie en Rose 34 Melody arises from harmony Melodin uppstår ur harmoniken – Rameau 35 Wednesday 12 June, 12 am | Onsdag 12 juni, 12.00 Stiftelsen Musikkulturens Främjande, Riddargatan 35-37 INTIMATE GALLIC GEMS | INTIMA GALLISKA PÄRLOR ANNA MARIA McELWAIN clavichord Jean-Philippe Rameau (1683-1764) Premier Livre de Pièces de Clavecin Prélude Allemande 2e Allemande Courante Gigue 1ère Sarabande 2e Sarabande Vénitienne Gavotte Menuet Francois Couperin (1668-1733) Second Ordre Allemande La Laborieuse 2e Courante Sarabande la Prude La Terpsicore La Florentine La Garnier Les Papillons Les Idées Heureuses Camille Saint-Saëns (1835-1921) Suite Op 90 Prélude et Fugue Menuet Gavotte Gigue Erik Satie (1866-1925) Prélude en Tapisserie 36 Rameau brought at once clarity and order, revealed the mysteries of the art, and reduced music to general principles. Finally, he offered a fecund system in which all the parts reciprocally clarified and fortified one another. Rameau gav med ens klarhet och ordning, uppenbarade konstens mysterier, och reducerade musik till allmängiltiga principer. Slutligen erbjöd han ett fruktbart system i vilket alla delar ömsesidigt klargjorde och förstärkte varandra. – Jean Benjamin de Laborde Wednesday 12 June, 7 pm | Onsdag 12 juni, 19.00 Ulriksdals Slottsteater Confidencen DIALOGUE WITH THE MUSES | I SAMSPRÅK MED MUSORNA Music is a science which should have certain rules; these rules should be drawn from an evident principle; and this principle cannot really be known to us without the aid of mathematics. LE NA HOE L soprano DE NI S LUPACHEV flute HUGO TI CCIATI violin TO MAS LUNDSTRÖ M cello J O HAN BRID GE R marimba RUGGE RO LAGANÀ harpsichord / composer HAYK MELIKYAN piano / harpsichord STEN ÅSTRAND composer Musiken är en vetenskap som bör ha vissa regler; dessa regler skall härledas från en uppenbar princip; och denna princip kan vi egentligen inte få vetskap om utan matematikens hjälp. – Rameau C ATERI NA D E CE CC A composer DANTE HID EMARK BOSTRÖ M composer J O HANNE S MARMÉ N composer KRI STO FER SVENSSO N composer ALESSAND RO SO LBI ATI composer Jean-Philippe Rameau (1683-1764) Pièces de Clavecin en Concerts La Poplinière La timide Tamborins I & II Ruggero Laganà (b. 1956) Le Petites Guirlandes Dante Hidemark Boström (b. 1990) De la syncope WORLD PREMIÈRE Johannes Marmén (b. 1990) De l'origine des Dissonances et de leur rapport WORLD PREMIÈRE Kristofer Svensson (b. 1990) De la quantité de Mesures dont chaque Air doit être composé, & de leur mouvement particulier WORLD PREMIÈRE Sten Åstrand (b. 1985) Flow WORLD PREMIÈRE Henri Duparc (1848-1933) Phidylé L’Invitation au Voyage Sérénade Florentine 38 INTERMISSION Jean-Philippe Rameau / Alessandro Solbiati (b. 1956) Les sauvages WORLD PREMIÈRE Jean-Philippe Rameau / Caterina De Cecca (b. 1984) L’entretienne des Muses WORLD PREMIÈRE Les Cyclopes WORLD PREMIÈRE Jean-Philippe Rameau / Hayk Melikyan (b. 1980) Improvisations on Preludium in A Les tendres plaintes Le Rappel des oiseaux Jean-Philippe Rameau / Ruggero Laganà Prelude WORLD PREMIÈRE Le Rappel des oiseaux WORLD PREMIÈRE Tambourin WORLD PREMIÈRE 39 Thursday 13 June, 4.30 pm | Torsdag 13 juni, 16.30 Ulriksdals Slottsteater Orangeriet FÖRELÄSNING (på svenska) Det vertikala förhållandet mellan hjärnan, smärta och musik KARSTEN AHLBECK Överläkare, Capio S:t Görans Sjukhus Har du ont? Känner du någon som har ont? Ungefär var femte person har en långvarig smärta och de flesta lider av det någon gång under livet. Musik kan de flesta njuta av hela livet. Finns det egentligen någon koppling mellan dessa två, eller huseras de i helt separata områden i vår hjärna? Kan man använda musik som medicin, eller kan belastningen av musik på hjärnan till och med försämra ett sjukdomstillstånd som exempelvis smärta? Följ med på en annorlunda resa in i hjärnan, sett ur ett medicinskt perspektiv men med tydligt anslag mot musiken – lättsamhet utlovas, ämnet till trots! It is with the help of science that one finds the means to cultivate one’s talents and bring them to blossom much more quickly than if one relies entirely on the passage of time Det är med vetenskapens hjälp man finner medlen för att kultivera sina talanger och får dem att blomma ut mycket snabbare än om man helt och hållet förlitar sig på tidens gång – Rameau 40 Thursday 13 June, 7 pm | Torsdag 13 juni, 19.00 Ulriksdals Slottsteater Confidencen RAMEAU REINVENTED | RAMEAU PÅ NYTT J EANE TTE KÖ HN soprano AND E RS PAULSSO N soprano saxophone Even if the rules known were beyond criticism, what are the rules that enslave genius? It is for imagination to give orders HUGO TICCI ATI violin SVANTE HENRYSO N cello / electric bass MI CHAEL TSALKA harpsichord HAYK MELIKYAN piano / composer SVANTE HENRYSON AND HIS J AZ Z Q UARTE T JON B ALKE piano AND ERS J ORMIN double bass AUD UN KLE I VE drums Jean-Philippe Rameau (1683-1764) Le berger fidèle Jean-Philippe Rameau Nouvelles Suites de Pièces de Clavecin (1726/27) L Enharmonique Menuet Les Sauvages Anders Paulsson (b. 1961) Sarabande Svante Henryson (b. 1963) Off Pist Hayk Melikyan (b. 1980) Le berger infidèle WORLD PREMIÈRE INTERMISSION Svante Henryson Three tunes inspired by J.P. WORLD PREMIÈRE Moonburst Home Free Flow Svante Henryson Rameau L’Enharmonique bars 15-25 through a microscope WORLD PREMIÈRE and other jazz compositions 42 Även om reglerna vore bortom all kritik, vilka är reglerna som sätter geniet i träldom? Ty det tillfaller fantasin att ge order – Rameau Friday 14 June, 7 pm | Fredag 14 juni, 19.00 Ulriksdals Slottsteater Confidencen EXOTIC SOUNDS | EXOTISKA KLANGER DAVID HYKE S AND THE HARMO NIC CHO I R David Hykes (b. 1953) Hearing Solar Winds Rainbow Voice (soloist Timothy Hill) Multiplying Voices at the Heart of the Body of Sound The Fall Gravity Waves Lens by Lens Telescoping Two Poles (Ascent) Ascending and Descending David Hykes Harmonic Worlds World One: Mode 6 JOEL BLUE STE I N TIMOTHY HI LL ANDREAS KO NVI CK SETH MARKE L LILLA AKADE MI E NS CHAMBE R ORCHESTRA MARK TATLOW conductor BÉ TI NA MARCO LIN choreography JANA SCHULTZ dance KARI N LAPUKI NS SANDSTRÖ M dance CLAUD I A MACI E JUK dance MO RGAN KARLSSON dance INTERMISSION SI MO NA GULER flute GUD RUN DAHLKVIST violin JO HANNE S MARMÉN violin ALBI N UUSI JÄRVI viola ERIK UUSI JÄ RVI cello G I O RG I O PO MA cello C ARO L INE B RE MAN harp E MI L IA PO MA piano The principle of harmony does not reside only in the common chord, whence is derived that of the seventh; but more precisely in the bass sound of these two chords which is ... the harmonic centre to which all the other sounds must be related. EL E NA REZNIKOV piano Harmonilärans grundprincip återfinns inte enbart i det allmänna ackordet, från vilket septimen härleds; utan mer precist i basljudet hos dessa två ackord som är… den harmoniska kärnan till vilken alla andra toner bör relateras. – Rameau 44 Jean-Philippe Rameau (1683-1764) “Ouverture” from Les Indes Galantes, Opéra-ballet, 1735/1736 Maurice Ravel (1875-1937) “Laideronette, Impératrice des Pagodes” from Ma Mère l'Oye (arr. for Harp) Jean-Philippe Rameau Two minuets from Les Indes Galantes Claude Debussy (1862-1918) “Pagodes” from Estampes Jean-Philippe Rameau Two rigaudons from Les Indes Galantes Claude Debussy Syrinx Jean-Philippe Rameau Two tambourins from Les Indes Galantes Jean-Philippe Rameau Gavotte from Les Indes Galantes (arr. for cello) Léo Delibes (1836-1891) “The Flower Duet” from Lakmé Jean-Philippe Rameau Rondeau from Les Indes Galantes Claude Debussy Assez vif et bien rythmé from String Quartet in G minor, op. 10 Jean-Philippe Rameau Chaconne from Les Indes Galantes 45 Saturday 15 June, 4 pm | Lördag 15 juni, 16.00 Ulriksdals Slottsteater Confidencen VERTICAL SOUNDS | VERTIKALA KLANGER NEUE VOC ALSOLISTEN STUTTGART SARAH MARIA SUN soprano SUSANNE LEITZ- LO REY soprano TRUI KE VAN D ER PO E L soprano MARTIN NAGY tenor GUILLERMO ANZO RENA baritone ANDRE AS FISCHE R bass Karlheinz Stockhausen (1928-2007) The song that we imagine is suggested to us by a principle of harmony that is within us and this principle is none other than the chord which we hear in a single sound of our voice Sången vi föreställer oss kommer från en av harmonilärans principer som finns inom oss, och denna princip är ingen mindre än ackordet vi hör i vår egen röst – Rameau Stimmung Model 1 – Warming Up, Leading to Model 1 Model 2 – “Gott nochmal” – GROGORAGALLY Model 3 – “Vishnu” – ELYON Model 4 – USI-AFU Model 5 – “Saturday” – CHANG-TI Model 6 Model 7 – “Hallelujah” Model 8 – UEUETEOTL Model 9 – “Phoenix” – USI-NENO Model 10 – “Komit” (Like Screech Owls) Model 11 – “moo,” “moo-coo” (Like Cows), “Guru” (A Dove) – AHURA-MAZDA Model 12 – “My Hands Are Two Bells Ding Dong ...” Model 13 – ABASSI-ABUMO Model 14 – “Hippy” – CHALCHIHUITLICUE Model 15 – WAKANTANKA Model 16 Model 17 – “The male is basically an anymale” Model 18 Model 19 – “Sunday” – DIONYSOS Model 20 – roundandaroundingfivefingersincurlymoonhair 47 Saturday 15 June, 7 pm | Lördag 15 juni, 19.00 Ulriksdals Slottsteater Confidencen RAMEAU, REICH & HIP HOP E LIN ROMBO soprano MARCUS WALL marimba J O HANNE S MARMÉN violin KSENIA ZVE RE VA dance GUD RUN DAHLKVI ST violin JANA SCHULTZ dance HANNAH DAHLKVI ST cello GRO UND E D VICTO R ME NGARE LLI ROBI N JO HANSSON HE NRI K MÅWE piano J OHAN BRI D GER marimba CHRI STO FFE R GRÄNTZ marimba DJ DUST PATRI CK RAAB marimba Jean-Philippe Rameau (1683-1764) From Platée, Ballet bouffon, 1745 “Formons le plus brillans concerts” “Lance tes traits, Amour” Steve Reich (b. 1936) Nagoya Marimbas Jean-Philippe Rameau From Dardanus, Tragédie en musique, 1739 “Cresse, cruel Amour” “Suspends ta brillante Carrière” Steve Reich Mallet Quartet INTERMISSION Henrik Måwe (b. 1980) Impromtu: Rameau meets Reich DJ DUST rameau-reich Mix The feelings of the heart, the passions, can be well rendered only by altering the beat Passionerna, hjärtats känslor, kan endast gestaltas genom att förändra takten – Rameau 48 Sunday 16 June, 12 am | Söndag 16 juni, 12.00 Ulriksdals Slottsteater Confidencen Sunday 16 June, 4 pm | Söndag 16:e juni, 16.00 Ulriksdals Slottsteater Confidencen VERTICAL REALITIES | VERTIKALA VERKLIGHETER HOMMAGE À RAMEAU Expression is the musician’s only object Vertical Realities is the celebratory launch of a specially commissioned anthology bringing together artwork and commissioned experimental poetry from three continents. Works are performed and discussed by BJÖRN GRANATH, KJERSTIN DELLERT, HUGO TICCIATI, KHASHAYAR NADEREHVANDI and ELISABETH HJORTH. Vertikala verkligheter firar utgivningen av O/MODERNTs egna festivalantologi som för samman konstverk och specialbeställd experimentell poesi från tre kontinenter. Verken framförs och diskutera av BJÖRN GRANATH, KJERSTIN DELLERT, HUGO TICCIATI, KHASHAYAR NADEREHVANDI och ELISABETH HJORTH. DANNY D RI VER piano TORLE I F THE DÉ E N cello Jean-Philippe Rameau (1683-1764) Suite in A major Allemande, Courante, Sarabande Les trois Mains Fanfarinette La Triomphante Gavotte & 6 Doubles Paul Dukas (1865-1935) Variations on a theme of Rameau Thème menuet Variation 1: tendrement Variation 2: assez vif très rhthmé Variation 3: sans hte délicatement Variation 4: un peu animé avec légèreté Variation 5: lent Variation 6: modéré Variation 7: assez vif Variation 8: très modéré Variation 9: animé Variation 10: sans lenteur bien marqué Variation 11: sombre assez lent New poetry and artwork by | Ny poesi och konst av MI CHAEL GRAB (Colorado, USA) SI GNE N. HAMMAR (Gothenburg, Sweden) SUE HEND E RSO N (Launceston, Australia) ELI SABETH HJ ORTH (Stockholm, Sweden) RO BI N KIRKPATRI CK (Cambridge, United Kingdom) KHASHAYAR NAD EREHVANDI (Gothenburg, Sweden) ALI CE TARBUCK (London, United Kingdom) PÄ R THÖ RN (Berlin, Germany) PAUL WIL L I A MSO N (London, United Kingdom) The anthology Vertical Realities | Vertikala verkligheter will be for sale during this and other festival events. Entrance is free, but spaces are limited. Antologin Vertical Realities | Vertikala verkligheter kommer att finnas till salu under detta samt andra festivalevenemang. Inträde är gratis, men platser är begränsade. 50 Uttryck är musikerns enda mål – Rameau HUGO TICCIATI violin INTERMISSION Claude Debussy (1862-1918) Hommage à Rameau Jean-Philippe Rameau “Rameau” from Pièces de Clavecin en Concerts Maurice Ravel (1875-1937) Piano Trio in A major Modéré Pantoum (Assez vif) Passacaille (Très large) 51 Monday 17 June, 7 pm | Måndag 17 juni, 19.00 Konserthuset, Grünewaldsalen TIMELESS MASTERWORKS | TIDLÖSA MÄSTERVERK Alltets princip är ett – Rameau ANGE LA HE WITT piano MICHAEL COLLI NS clarinet HUGO TICCI ATI violin TO RLE IF THE DÉ EN cello Johann Sebastian Bach (1685-1750) Kunst der Fuge Contrapunctus 1 – 10 INTERMISSION Olivier Messiaen (1908-1992) 52 The principle of everything is one Quatuor pour la fin du temps Liturgie de cristal Vocalise pour l'Ange qui annonce la fin du Temps Abîme des oiseaux Intermède Louange à l'Éternité de Jésus Danse de la fureur, pour les sept trompettes Fouillis d'arcs-en-ciel, pour l'Ange qui announce la fin du Temps Louange à l'Immortalité de Jésus SINGERS JE ANE TTE KÖHN soprano LI NUS BÖ RJ E SSO N baritone AME L BRAHIM-D JELLO UL soprano E LI N ROMBO soprano J ULI A ZE NKO singer LENA HO EL soprano 56 57 SOLOI STS MAGNUS ALMQ UIST congo GUDRUN DAHLKVISTviolin J O N B ALKE piano HANNAH DAHLKVIST cello J OHA N BRID GER marimba DANNY D RIVER piano MICHA EL CO LLINS clarinet 60 61 AND E RS J ORMI N double bass D J D UST | DANIE L SAVI O CHRI STO FFE R GRÄNTZ marimba AUD UN KLE I VE drums SVA NTE HE NRYSO N cello / electric bass A NG E L A HE W I TT piano 62 TOMAS LUNDSTRÖM cello DE NI S LUPACHE V flute 63 J OHANNES MARMÉ N KARL NYHLIN lute HENRIK MÅWE piano ANDE RS PAULSSON soprano saxophone ANNA MARI A McE LWAI N clavichord PATRI CK RAAB marimba HAYK ME LI KYAN piano 64 65 ALBI N UUSI JÄRVI viola TORLE I F THE D É EN cello HUGO TI CCIATI violin E RI K UUSIJ ÄRVI cello MARCUS WALL marimba MICHAEL TSALKA cembalo 66 67 YOUNG ARTISTS C ARO LINE BREMAN harp GIORGIO POMA cello SI MONA GULER flute E LE NA RE Z NI KOV piano EMIL IA POMA piano 70 71 ENSE MBLE S C ALE FAX RE ED ENSE MBLE TANGO FOR 3 DAVI D HYKES AND THE HARMO NIC CHO IR GUSTAF SJÖKVI ST KAMMARKÖR NEUE VO C ALSO LI STE N STUTTGART 74 75 MARK TATLOW COND UCTORS DAVI D LUND BLAD 76 STE N ÅSTRAND C ATERI NA DI CE CC A COMPOSERS RO DE G USTAVSSON Rameau transcriptions DANTE HID EMARK BO STRÖ M 78 42 HAYK ME LIKYAN DAVI D HYKES SVE RRE I ND RI S J ONER ALESSAND RO SOLBI ATI RUG GERO LAGA NÀ KRISTOFER SVENSSON J OHA NNES MA RMÉN 80 81 42 CHORE OGRAPHE RS AND DANCE RS NI KLAS BLO MKVIST MAD E LE I NE HALB AUER MORGAN KARLSSON CLAUDIA MACIEJUK BÉTINA MARCOLIN choreographer MIKAEL MENGARELLI choreographer KARIN LAPUKI NS- SAND STRÖ M 84 85 KATARINA NORDIN JANA SCHULTZ KSENIA ZVEREVA MARI NA PRADA GROUNDED I BI ROC AY REGUE IRA 86 87 READ E RS AND LE CTURE RS BJÖRN GRANATH KARSTE N AHLBECK BE N QUASH KJ E RSTIN DEL LE RT 90 91 WRITERS SI GNE N. HAMMAR ALI CE TARBUCK PÄR THÖRN E LISABE TH HJ ORTH ROB I N KI RKPATRICK PAUL WILLI AMSON KHASHAYAR NADE RE HVAND I 94 95 ARTI STS AND D ESI GNE RS LISE BRUYNEEL poster design MICHAE L GRAB anthology artwork D E BORAH D UERR graphic design J ONATHA N DAI LY exhibition and booklet artwork SUE HENDERSON anthology artwork SIMONE KOTVA cover artwork SEB ASTI AN ÖRNE MARK webmaster 98 99 90 91 68 69 70 ARTWORK BY DAVID EISENHAUER Relief Nr 54 pp. 14-15 Relief Nr 55 pp. 16-17 Träklang p. 19 Strävan Nr 2 p. 21 Flirtation p. 24 Svart Opus Nr 4 pp. 26 and 27 Ursa Major p. 31 Hercules p. 36 Draco p. 40 Mobil Nr 6 pp. 42-43 Klassikus pp. 44 and 45 Gästspel p. 47 Spelmannen p. 49 Meditation Nr 2 p. 67 Mobil Nr 1 pp. 72-73 Artwork David Eisenhauer Cover Illustration Simone Kotva Design Deborah Duerr Print Vitt Grafiska AB