Vuosikertomus Verksamhetsberättelse Annual

Vuosikertomus
Verksamhetsberättelse
Annual Report
Vuosikertomus
Verksamhetsberättelse
Annual Report
© 2013 Pääesikunnan viestintäosasto
© 2013 Huvudstabens press- och informationsavdelning
© 2013 Defence Command Public Information Division
ISBN 978-951-25-2426-6
ISBN 978-951-25-2427-3 (PDF)
Painopaikka / Tryckeri / Printed by Juvenes Print Oy, 2013
Kuvat / Bilder / Photographs Puolustusvoimat / Försvarsmakten / Finnish Defence Forces
Paperi / Papper / Paper
Kansi / Pärmen / Cover: Galerie Art Matta 300 g / m2
Sisus / Insidorna / Interior: Galerie Art Silk 170 g / m2
Kirjasimet / Typsnitt / Typeface
Frutiger, Adobe Garamond
SISÄLLYS
INNEHÅLL
CONTENT
Päivittäinen työ jatkuu – tulevaisuutta tehden
Puolustusvoimain komentajan Ari Puheloisen katsaus
Det dagliga arbetet fortsätter – med sikte på framtiden
Översikt av kommendören för försvarsmakten Ari Puheloinen
Our daily work continues – making the future ours
Overview by the Commander of the Finnish Defence Forces Ari Puheloinen
2
Puolustusvoimauudistus – onnistunut prosessi
Puolustusvoimien operaatiopäällikkö, kenraaliluutnantti Mika Peltonen
Försvarsmaktsreformen – en lyckad process
Försvarsmaktens operationschef, generallöjtnant Mika Peltonen
The Defence Reform – a successful process
Deputy Chief of Staff Operations, Lieutenant General Mika Peltonen
4
Hyvä työnantaja punnitaan käytännön toimilla
Puolustusvoimien henkilöstöpäällikkö, kenraalimajuri Sakari Honkamaa
En god arbetsgivare bedöms utgående från sina åtgärder i praktiken
Försvarsmaktens personalchef, generalmajor Sakari Honkamaa
A good employer is judged by his actions
Deputy Chief of Staff Personnel, Major General Sakari Honkamaa
10
Maavoimien taistelu uudistuu
Maavoimat
Arméns strid förnyas
Armén
Land warfare doctrine reform
Army
16
Katanpää-luokan miinantorjunta-alukset vastaavat haasteisiin
Merivoimat
Katanpääklassens minröjningsfartyg svarar på utmaningar
Marinen
Katanpää class mine countermeasure vessels respond to challenges
Navy
22
Sitä on ilmassa – Ilmavoimien varusmiesrekrytointi näkyy ja kuuluu
Ilmavoimat
Det ligger i luften – flygvapnets rekrytering av beväringar syns och hörs
Flygvapnet
It is in the air – the Air Force conscript campaign can be seen and heard
Air Force
28
Sotatieteiden tohtoriopintojen huippuvuosi
Maanpuolustuskorkeakoulu
Rekordår för doktorsstudier i militärvetenskaper
Försvarshögskolan
A record year in military science doctoral graduates
National Defence University
Tunnusluvut ja kaaviot
Nyckeltal och grafer
Figures and graphs
Puolustusvoimien johtosuhteet
Försvarsmaktens organisation
Finnish Defence Forces command structure
34
40
46
Puolustusvoimain komentajan Ari Puheloisen katsaus
Översikt av kommendören för försvarsmakten Ari Puheloinen
Overview by the Commander of the Finnish Defence Forces Ari Puheloinen
Päivittäinen työ jatkuu
– tulevaisuutta tehden
Det dagliga arbetet fortsätter
– med sikte på framtiden
Our daily work continues
– making the future ours
K
irjoitin puolustusvoimien vuoden
2011 vuosikertomuksessa puolustusvoimauudistuksesta. Mainitsin
sen päämääränä olevan, että Suomessa on
vuonna 2015 puolustusvoimat, joka kykenee toteuttamaan lakisääteiset tehtävänsä,
on lähellä tavallista kansalaista, käyttää valtion varoja taloudellisesti ja on edelleen hyvä
työpaikka suomalaisille miehille ja naisille.
Puolustusvoimien vuoden 2012 toiminta on
toteutunut tämän päämäärän mukaisesti ja
sen saavuttamista tukien. Siitä kiitos, ei ainoastaan uudistuksen parissa välittömästi
työskennelleille, vaan koko henkilöstölle, sillä jokaisella on omassa työssään osuutensa
päämäärän saavuttamisessa.
Hallitus antoi vuoden 2012 lopulla eduskunnan käsittelyyn turvallisuus- ja puolustuspoliittisen selonteon. Selonteko vahvistaa
sotilaallisen maanpuolustuksen tulevaisuuden perusteiksi puolustusvoimien nykyiset
tehtävät, koko maan puolustamisen, yleisen
asevelvollisuuden ja sotilaallisen liittoutumattomuuden. Seuraava looginen askel on, että
tätä varten puolustusvoimille turvataan tarvittava rahoitus myös vuosikymmenen puolivälin jälkeen. Selonteon mukaan päätöksenteko jää kuitenkin seuraavan hallituksen
tehtäväksi. Rahoituksen varmistaminen on
puolustusvoimien johdon ja puolustusministeriön tärkeimpiä lähivuosien tehtäviä. Päätösten jääminen tältä erää avoimeksi älköön
kuitenkaan häiritkö puolustusvoimien henkilöstöä keskittymästä jokapäiväiseen työhön ja
puolustusvoimauudistuksen toimeenpanoon
yhtä tarmokkaasti kuin tähänkin asti.
Puolustusvoimauudistus on vuonna 2012
ollut hallitseva puolustusvoimien julkisuus-
J
ag skrev i försvarsmaktens verksamhetsberättelse 2011 om försvarsmaktsreformen. Jag nämnde att målet med
reformen är att Finland år 2015 har en
försvarsmakt som förmår att utföra sina
lagstadgade uppgifter, är nära den vanliga
medborgaren, använder statliga medel ekonomiskt och som även i fortsättningen är en
bra arbetsplats för finländska män och kvinnor. Försvarsmaktens verksamhet år 2012 har
genomförts utgående från den här målsättningen och genom att stöda uppnåendet av
den. Ett tack för detta går inte bara till dem
som arbetat direkt med reformen, utan till
hela personalen, för var och en har genom
sitt eget arbete sin andel i att den här målsättningen har kunnat uppnås.
Regeringen avgav i slutet av år 2012 den
säkerhets- och försvarspolitiska redogörelsen till riksdagen. Redogörelsen fastställer
försvarsmaktens nuvarande uppgifter som
framtida grunder för det militära försvaret:
försvaret av hela landet, allmän värnplikt och
militär alliansfrihet. Det följande logiska steget är att försvarsmakten tryggas den nödvändiga finansieringen för detta även under
den senare hälften av årtiondet. Enligt redogörelsen kommer dessa beslut dock att fattas
av följande regering. Att säkerställa finansieringen är en av de viktigaste uppgifterna för
försvarsmaktens ledning och Försvarsministeriet under de närmaste åren. Det faktum
att besluten den här gången förblir öppna
må trots allt inte störa försvarsmaktens personal från att koncentrera sig på det dagliga
arbetet och på att genomföra försvarsmaktsreformen lika energiskt som hittills.
Försvarsmaktsreformen har år 2012 do-
"Puolustusvoimien toiminta on tärkeää koko yhteiskunnalle"
"Försvarsmaktens verksamhet är viktig för hela samhället"
"The Defence Forces’ activities are important to all of society"
2
I
n the Defence Forces’ Annual Report of
2011, I wrote about the Defence Forces
Reform. There I mentioned that its objective is that in 2015, Finland will have a
Defence Forces that are capable of fulfilling
their statutory duties, are close to the ordinary citizen, use state funds economically
and remain a good employer of Finnish men
and women. The Defence Forces’ activities
in 2012 have been realised in keeping with
this objective and in support of achieving it.
Thanks is due to not only those directly involved in work relating to the reform, but
also to our entire personnel, as in our own
work, each and every one of us does their
share to reach this objective.
At the end of 2012, the government
handed over the next Finnish Security and
Defence Policy Report to Parliament for reading. The Report confirms the Defence Forces’
current duties as a foundation for the future
of national defence, the defence of the entire country, general conscription and military non-alliance. Logically, the next step is
to guarantee that the Defence Forces have
the funding necessary for this also after the
middle of the decade. However, according
to the Report, this decision-making will be
the responsibility of the next government.
Ensuring the necessary funding is one of the
most important tasks of the Defence Forces’
leadership and the Ministry of Defence. However, the decisions left open at this stage shall
not prevent the Defence Forces’ personnel
from concentrating on their everyday work
and the implementation of the Defence Forces Reform as energetically as they have until
now.
In 2012, the Defence Forces Reform has
been dominant in the public image of the
Defence Forces as seen by the rest of society.
Naturally, activities have included many other things as well. In conscript training, one
of our main tasks, our personnel have done
kuvassa muun yhteiskunnan suuntaan. Toimintaan on toki sisältynyt paljon muutakin.
Päätehtäviimme kuuluvassa asevelvollisten
koulutuksessa henkilöstö on tehnyt parhaansa, vaikka säästötoimet ovatkin rajoittaneet
toimintaa monelta osin. Hyvää asiassa on,
että vuodesta 2015 alkaen koulutuksen
voimavarat palautetaan puolustusvoimauudistuksen ansiosta suhteellisesti katsottuna
aikaisemmalle tasolle. Muun muassa kertausharjoitukset lisääntyvät, ja kouluttajien lukumäärä perusyksiköissä kasvaa suuremmaksi
kuin ennen uudistusta.
Puolustusvoimat on antanut virka-apua
siviiliviranomaisille 470 kertaa vuonna 2012.
Se on eräs osoitus siitä, kuinka tärkeää puolustusvoimien toiminta on muulle yhteiskunnalle joka päivä, vaikka armeijan laajimmat
tehtävät liittyvätkin poikkeusoloihin. Myös
osallistuminen kansainväliseen sotilaalliseen
kriisinhallintaan on osa Suomen puolustusta.
Toiminta laajeni vuonna 2012, kun suomalainen komppania siirtyi Libanoniin YK:n UNIFIL-operaatioon. Afganistanissa suomalaista
kriisinhallintajoukkoa on alettu ennakoivasti
sopeuttaa vuosikymmenen puolivälissä tapahtuvaan toiminnan muutokseen alueella.
Suomalaisen asevelvollisuusarmeijan rauhanturvaajat täyttävät laadukkaasti tehtävänsä
eri maiden ammattiarmeijoiden rinnalla. Se
on voitu jälleen vakuuttavasti havaita.
Vuonna 2012 käynnistettiin työ, jonka
tarkoituksena on selkiyttää ja avata kanavia sekä uusia toimintatapoja, jotta voidaan
entistä paremmin hyödyntää vapaaehtoista
maanpuolustuskoulutusta sekä reservin henkilöstön osuutta puolustusvoimien sodan
ajan joukkojen koulutuksessa. Tarkoitus on
kehittää muun muassa oppimisympäristöjä,
työnjakoa ja kannustejärjestelmiä. Uskon,
että yhteistyössä maanpuolustusjärjestöjen
kanssa pääsemme tässä entistäkin parempaan tulokseen.
Puolustusvoimat on ajassa elävä ja suomalaisten oma, ensi sijassa poikkeusoloja varten
tarkoitettu instituutio. Se on myös rauhan
ajan arkipäivän laaja-alainen, avulias moniosaaja, jolle on ominaista avoimuus, vastuullisuus, kustannustehokkuus ja kansainvälisyys.
Viime kädessä puolustusvoimat takaa koko
yhteiskunnan ja kansalaisten turvallisuuden.
minerat bilden av försvarsmakten i offentligheten i det övriga samhällets riktning. I
verksamheten har dock ingått mycket annat.
Personalen som arbetar inom utbildningen av
värnpliktiga, som hör till våra huvuduppgifter,
har gjort sitt bästa, även om sparåtgärderna
har begränsat verksamheten till många delar.
Det som är bra är att utbildningsresurserna
från och med år 2015 relativt sett återställs
till den tidigare nivån tack vare försvarsmaktsreformen. Bland annat repetitionsövningarna
ökar, och antalet utbildare vid grundenheterna ökar och blir större än före reformen.
Försvarsmakten har gett handräckning till
de civila myndigheterna 470 gånger under
år 2012. Det är ett tecken på hur viktig försvarsmaktens verksamhet är för det övriga
samhället var dag, även om försvarets mest
omfattande uppgifter berör undantagsförhållanden. Även deltagandet i den internationella militära krishanteringen är en del av
Finlands försvar. Verksamheten utvidgades år
2012, då ett finländskt kompani sändes till
Libanon för att delta i FN:s UNIFIL-operation.
I Afghanistan har den finländska krishanteringstruppen i föregripande syfte börjat
anpassas till den förändring som kommer
att ske i mitten av årtiondet i verksamheten
inom det här området. Fredsbevararna i den
finländska värnpliktsarmén fullgör på ett
högklassigt sätt sin uppgift tillsammans med
de olika ländernas yrkesarméer. Än en gång
har man kunnat notera att prestationen varit
övertygande.
År 2012 inleddes ett arbete som syftar
till att klargöra och öppna kanaler samt förnya verksamhetssätt, för att vi ännu bättre
ska kunna utnyttja den frivilliga försvarsutbildningen samt reservisternas andel vid
utbildningen av försvarsmaktens krigstida
trupper. Avsikten är att utveckla bland annat
inlärningsmiljöerna, arbetsfördelningen och
de system som sporrar deras engagemang.
Jag är övertygad om att vi i samarbete med
försvarsorganisationerna kan uppnå ett ännu
bättre resultat i den här frågan.
Försvarsmakten är en institution som är
avsedd för finländare, som lever med sin tid
och som i första hand är avsedd för undantagsförhållanden. Den är även en fredstida
omfattande och hjälpsam mångkunnig aktör i vardagen, för vilken är utmärkande att
den är öppen, ansvarsfull, kostnadseffektiv
och internationell. I sista hand garanterar
försvarsmakten hela samhällets och medborgarnas säkerhet.
Puolustusvoimain komentaja
Kommendören för försvarsmakten
Commander of the Finnish Defence Forces
Kenraali
General
General
their best despite the fact that the savings
required have limited activities in many ways.
The good thing is that as of 2015, thanks
to the Defence Forces Reform, resources for
training will, relatively speaking, be returned
to the earlier level. Among other things the
number of refresher training exercises will
increase, and the number of instructors in
the basic units will be at a higher level than
before the reform.
The Defence Forces have provided the
civilian authorities with executive assistance
470 times in 2012. This is one indication of
the fact that, even though the army’s most
extensive tasks are related to exceptional
conditions, the Defence Forces’ activities are
important to the rest of society on a daily
basis. Participation in international military
crisis management is also a part of Finland’s
defence. In 2012, activities were expanded
as a Finnish company transferred to the UN’s
UNIFIL operation in Lebanon. In Afghanistan
the Finnish Crisis Management Force has
begun to prepare for the operational transformation that will take place in the middle
of the decade. The peacekeepers of Finland’s
conscription army creditably fulfil their duties alongside of the professional soldiers of
different countries. This has again been convincingly noted.
In 2012, work began to clarify and open
channels and new modes of action in order
to better make use of voluntary national defence training and the reservists’ part in training the Defence Forces’ wartime troops. The
purpose is to develop among other things
learning environments, work distribution and
incentive systems. I believe that in cooperation with the national defence organisations,
we can reach even better results here.
The Defence Forces comprise an institution
that belongs to the Finnish people, follows
its time and is primarily meant for exceptional conditions. They are also a multifaceted
and helpful everyday peacetime organisation characterised by openness, responsibility, cost-efficiency and internationality. Last
but not least, the Defence Forces guarantee
the security of our entire society and all our
citizens.
Ari Puheloinen
3
Puolustusvoimien operaatiopäällikkö, kenraaliluutnantti Mika Peltonen
Försvarsmaktens operationschef, generallöjtnant Mika Peltonen
Deputy Chief of Staff Operations, Lieutenant General Mika Peltonen
Puolustusvoimauudistus
– onnistunut prosessi
Puolustusvoimauudistus on edennyt toimeenpanovaiheeseen. Nyt voidaan tehdä ensimmäisiä
arvioita valmistelun onnistumisesta.
Försvarsmaktsreformen
– en lyckad process
Försvarsmaktsreformen har framskridit till det
verkställande skedet. Nu kan vi göra de första
bedömningarna av hur förberedelserna har
lyckats.
The Defence Reform
– a successful process
The Defence Forces Reform is now at the
implementation phase. It is now possible to
make a first assessment of how successfully the
reform was prepared.
4
5
PUOLUSTUSVOIMAUUDISTUKSEN VALMISTELU
Syksy 2010
Kevät 2011
Syksy 2011
Tammikuu 2012
Kevät 2012
Kesä-syksy 2012
Muutostarpeen
tunnistaminen
Esiselvitykset
Perusajatus
Ratkaisumalli
Yksityiskohdat
Toteutus
Vaihtoehdot,
vertailut
Tavoitteet,
keinovalikoima
Mitä tehdään
Miten tehdään
Miten toimeenpannaan
MIKSI
P
uolustusvoimauudistuksen suunnittelu
on ollut vaativa prosessi ja sen päävaiheet on kerrattu oheisessa kuvassa.
Työssä on tarvittu uusia toimintamalleja, jotta
eri vaihtoehdot saatiin nopeasti ja kokonaisvaltaisesti selvitettyä ratkaisujen perustaksi.
Uudistusta varten perustettiin päätoiminen ja
irti linjaorganisaatiosta oleva suunnitteluryhmä (Työryhmä 15). Toimintamalli koetteli välillä kipeästikin puolustusvoimien perinteistä
asioiden valmistelutapaa, mutta se tuotti hyvän tuloksen. Työryhmä kykeni verkottuneella
toimintamallilla kokoamaan ja jalostamaan
ratkaisuesityksiä, hyödyntäen joustavasti eri
tahojen asiantuntemusta.
Sodan ajan tehtävä lähtökohtana
MITÄ
P
laneringen av försvarsmaktsreformen
har varit en krävande process och dess
viktigaste skeden gås igenom i den
bifogade bilden. I arbetet har vi behövt nya
verksamhetsmodeller för att kunna utreda de
olika alternativen snabbt och helhetsinriktat
som grund för lösningarna. För reformen
grundades en planeringsgrupp (Arbetsgrupp
15) som hade reformen som sitt huvudsakliga arbete och som inte ingick i linjeorganisationen. Verksamhetsmodellen utgjorde
ibland en svår prövning för försvarsmaktens
traditionella sätt att bereda ärenden, men
den ledde till ett gott resultat. Arbetsgruppen kunde genom den nätverksbildande
verksamhetsmodellen samla in och förädla
förslag till lösningar och på ett smidigt sätt
utnyttja expertis från olika håll.
MITEN
P
lanning the Defence Forces Reform
was a demanding process. Its main
stages are described in the diagram.
The reform necessitated new operating
models so that the options could quickly
and comprehensively be mapped out before
any actual decisions were made. A full-time
and independent working group was set up
for the reform (Working Group 15). The operating model sometimes painfully differed
from the FDF’s normal procedures, but it paid
off in the end. Through its operating model
based on networking, the working group
was able to gather and work on the proposals while benefiting from different types of
expertise.
The end all and be all: the wartime task
Uudistuksen lähtökohtana on alusta alkaen
ollut puolustusvoimien kokonaisetu. Rahoitusleikkausten suuruuden selvittyä kysymys
muuttui huomattavasti vakavammaksi – kyetäänkö puolustusvoimien elinkelpoisuus säilyttämään? Tarkasteluun on otettu puolustusvoimien kaikki osat ja toiminnot. Yhtäkään
kiveä ei ole jätetty kääntämättä.
Lähtökohta on ollut, ja on aina, puolustusvoimien sodan ajan tehtävä ja sen edellyttämät tarpeet. Rauhan ajan rakenteessa ja toimintojen järjestelyssä on kyetty turvaamaan
välttämättömät ydintoiminnot. Muutokset
ovat vahvemmin kohdentuneet tuen ja eri
palveluiden järjestämiseen. Lopputuloksena
on pienempi rauhan ajan organisaatio, jolla
sodan ajan valmiudet ja joukot kyetään tuottamaan kustannustehokkaasti.
6
Den krigstida uppgiften som
utgångspunkt
Utgångspunkten för reformen har från första början varit se till försvarsmaktens bästa.
Efter att det blev klart hur stora finansieringsnedskärningarna skulle komma att vara, blev
frågan betydligt allvarligare – kommer vi att
kunna bevara en livsduglig försvarsmakt?
Försvarsmaktens alla delar och funktioner
har granskats. Allt har nagelfarits.
Utgångspunkten har varit, och är alltid, försvarsmaktens krigstida uppgift och
dess behov. I den fredstida strukturen och i
arrangemanget av funktioner har vi kunnat
trygga de mest nödvändiga kärnfunktionerna. Förändringarna har kraftigast riktats
mot hur stödet och de olika tjänsterna ska
ordnas. Slutresultatet är en mindre fredstida organisation med vilken de krigstida
beredskaperna och trupperna kan produceras kostnadseffektivt.
From the very beginning, the reform has
been steered by the overall interest of the
Defence Forces. Once the severity of the
budget cuts became apparent, it became
a question of whether the Finnish Defence
Forces could remain a viable organisation.
The reform entailed a review of the Defence
Forces’ each and every part and activity. No
stone could be left unturned.
The starting point was – and always has
been – the Defence Forces’ wartime task and
the needs that flow from it. The arrangement
of the peacetime organisation and activities
will allow the FDF to secure their essential
core activities. The activities that have been
most affected by the reform are support activities and service provision arrangements.
The result is a smaller peacetime organisation
with which wartime readiness and troops can
be produced cost effectively.
Personalen har bundit sig till
förändringen
Henkilöstö sitoutunut muutokseen
Laajan uudistuksen onnistumisen reunaehto
on henkilöstön sitoutuminen. Prosessi alkoi
ylimmästä johdosta, joka komentajan johdolla käsitteli ratkaisuja perusteellisesti ennen
linjauksia. Joukkojen ja laitosten komentajat
ja keskijohto olivat vuorossa seuraavana. Lisäksi jo vuoden 2010 syksyllä puolustusvoimien komentaja avoimesti kertoi muutosten
olevan suuria ja koskevan kaikkia puolustusvoimissa palvelevia.
Yksityiskohtiin päästiin vasta poliittisen
prosessin edettyä, mutta sen jälkeen henkilöstö, heitä edustavat järjestöt sekä eri yhteistoimintaosapuolet ovat olleet mahdollisimman laajasti hankkeessa mukana.
Etupainoisesti toteutetun henkilöstösuunnittelun ja sisäisen tiedottamisen avulla on
vähennetty henkilöstön epätietoisuutta uudistuksen vaikutuksista. Eri henkilöstötoimilla pyritään aktiivisesti tukemaan muutosten
kohteeksi joutuvia.
Puolustusvoimissa on kokemusta useista
Ett randvillkor för att den omfattande reformen ska lyckas är att personalen förbinder
sig till den. Processen började från högsta
ledningen, som under ledning av kommendören behandlade lösningarna grundligt innan riktlinjerna drogs upp. Kommendörerna
för trupperna och verken samt ledningen på
mellannivå stod därefter i tur. Dessutom hade kommendören för försvarsmakten redan
hösten 2010 öppet berättat att förändringarna kommer att vara stora och att de berör
alla som tjänstgör inom försvarsmakten.
Till detaljerna kunde vi återkomma först
efter att den politiska processen framskridit,
men efter det har personalen, de organisationer som representerar dem samt olika
samarbetspartner deltagit i projektet i så omfattande mån som möjligt.
Med hjälp av personalplaneringen som var
intensivast i det första skedet och den interna
kommunikationen har vi kunnat minska personalens ovisshet om reformens verkningar.
Med olika slags personalåtgärder försöker vi
aktivt stöda de personer som är föremål för
omställning.
Personnel committed to change
For the reform to be a success, it is essential
to have the commitment of the personnel.
The process began from the high command,
which, together with the commander of the
Finnish Defence Forces, thoroughly considered each option before making a decision.
Commanders working in brigade-level units
and heads of establishment as well as middle management were next in line. It was,
however, already in autumn 2010 that the
commander of the Finnish Defence Forces
openly announced that the changes would
be significant and that they would affect all
FDF employees.
The details of the reform had to await for
the political decision-making process to run
its course, but after that the personnel, the
unions representing them and the different
parties involved have taken part in the project to as large an extent as possible.
Precursory HR planning and internal information events have helped to reduce the uncertainty felt by the personnel with regard to
the reform. Various personnel methods are
being used to actively support those most
affected by the changes.
BEREDNING AV FÖRSVARSMAKTSREFORMEN
Hösten 2010
Våren 2011
Hösten 2011
Januari 2012
Identifiering
av förändringsbehov
Förutredningar
Grundtanke
Lösningsmodell
Detaljer
Alternativ,
jämförelser
Målsättningar,
olika sätt att
göra det på
Vad gör man
Hur gör man
VARFÖR
VAD
Våren 2012
Sommarenhösten 2012
Genomförande
Hur genomförs
den
HUR
7
DEFENCE FORCES REFORM – PREPARATION
Autumn 2010
Spring 2011
Autumn 2011
January 2012
Spring 2012
Identifying
the need for
change
Preliminary
studies
Primary idea
Solution
Details
objectives
measures,realistic
alternatives
What will
be done
What will
be done
Alternatives,
comparison
WHY
rakennemuutoksista. Nyt aiempaa vahvemmin on suunnittelussa ja toimeenpanossa
nostettu resurssitietoisuus ja riskienhallinta
merkittävään asemaan. Prosessin edetessä
uudistuksen vaikuttavuutta sekä toimeenpanoon liittyviä riskejä seurataan ja arvioidaan
järjestelmällisesti nykyaikaisia menetelmiä ja
työkaluja hyödyntäen. Näin mahdollistetaan
ennakoivat toimet riskien hallitsemiseksi ja
turvataan tavoitteiden saavuttaminen.
WHAT
Försvarsmakten har erfarenhet av flera
strukturomvandlingar. I planeringen och verkställandet har vi nu starkare än tidigare gett
resursmedvetenheten och riskhanteringen en
betydande ställning. Då processen framskrider följer vi systematiskt upp och bedömer
vilken effekt reformen har och de risker som
är förknippade med verkställandet genom att
utnyttja moderna metoder och verktyg. På
så sätt kan vi göra det möjligt att använda
förebyggande åtgärder för att hantera risker
och säkerställa att målsättningarna uppnås.
SummerAutumn 2012
Implementation
How
implemented
HOW
The Defence Forces have experienced
several structural changes over the years.
Resource awareness and risk management
have become crucial elements in planning
and implementation. The effectiveness of the
reform and the risks related to its implementation are being carefully monitored and systematically analysed using modern methods
and tools. This will make risk management
more effective and ensure that the goals of
the reform are achieved.
Uudistus valmis 2015
Reform ready in 2015
On selvää, että näin ison uudistuksen valmistelussa on asioita, jotka eivät ole saavuttaneet lopullista asentoaan. Isotkin asiat, muun
muassa vapaaehtoisen maanpuolustustyön ja
reservin nivominen suunnitteluun ja toimeenpanoon tulee aikanaan pöydälle. Toistaiseksi
näissä asioissa on edetty perusajatuksen hengessä.
Puolustusvoimat on valmis viemään uudistuksen läpi suunnitellulla tavalla, kun loput
lakimuutoksia edellyttävät uudelleenjärjestelyt on käsitelty vuoden 2013 keväällä eduskunnassa.
Vuoden 2015 alusta puolustusvoimien rakenne on uudistettu elinkelpoiseksi ja säästövelvoitteet täytetty. Sen jälkeen tulee saada korotusta rahoituskehykseen selonteossa
kuvatulla tavalla, jotta kyetään tarvittaviin
materiaali-investointeihin. Muutoin puolustusvoimien suorituskyky ei vastaa tehtävien
ja toimintaympäristön asettamia vaatimuksia
2020-luvulla.
8
Reformen klar 2015
Det är klart att det finns frågor som vid beredningen av en så stor reform inte har kunnat lösas slutgiltigt. Stora frågor, bland annat
strävandena att länka samman det frivilliga
försvarsarbetet och reserven till planeringen
och verkställandet kommer i sinom tid att tas
upp. Hittills har vi framskridit i den grundläggande tankens anda i de här frågorna.
Försvarsmakten är redo att genomföra
reformen på planerat sätt, då resten av omorganiseringen som förutsätter lagändringar
har behandlats våren 2013 i riksdagen.
Från och med början av år 2015 har försvarsmaktens struktur förnyats och gjorts
livsduglig och inbesparingsskyldigheterna
har uppfyllts. Efter det måste vi få fastställt
de investeringar som ska göras för försvarsmaterielen. I annat fall motsvarar försvarsmaktens prestationsförmåga inte de krav
som uppgifterna och verksamhetsmiljön
ställer på 2020-talet.
With a reform as substantial as this, it goes
without saying that not everything has been
honed down to the last detail yet. Big unresolved issues include, for instance, tying
the reserve and voluntary national defence
to planning and implementation. For now,
they are being dealt with according to the
guiding principles of the reform.
The Defence Forces are ready to carry out
the reform in the intended sequence once
the rest of the required law amendments
have been approved by Parliament in spring
2013.
At the start of 2015, the Defence Forces’
structure will have been renewed into a viable organisation that is conform with the
reduced defence budget. Once the reform
is over, investments in defence materiel will
need to be confirmed. Otherwise the Finnish
Defence Forces’ capabilities will not be in line
with the demands of the tasks and operating
environment of the 2020s.
SOTILASLÄÄNIEN
TEHTÄVIEN SIIRTO
MILITÄRLÄNENS
UPPGIFTER ÖVERFÖRS
Puolustusvoimien rauhan ajan rakennetta
kevennetään ja madalletaan kolmiportaiseksi
lakkauttamalla sotilasläänit ja aluetoimistoja.
Jäljelle jäävät aluetoimistot organisoidaan osaksi maavoimien joukko-osastoja. Sotilasläänien
tehtäviä jaetaan seuraavasti:
Försvarsmaktens krigstida struktur görs lättare
och lägre så att den omfattar tre steg. Detta
sker genom nedläggning av militärlän och
regionalbyråer. De återstående regionalbyråerna
organiseras till en del av arméns truppförband.
Militärlänens uppgifter fördelas enligt följande:
• Maavoimien esikunta
-vastaa viranomaisyhteistoiminnasta
-johtaa 12 aluetoimistoa asevelvollisuus-
asioissa
• Maavoimien joukko-osastot, joissa
aluetoimisto (6)
-joukkotuotanto, valmius, virka-apu
-vastuu maapuolustuksesta ja liikekannalle-
panojärjestelmästä
-valmistelee viranomaisyhteistoimintaa
-vapaaehtoisen maanpuolustuksen tuki
• Maavoimien joukko-osastoihin kuuluvat aluetoimistot (12)
-asevelvollisuusasiat
-liikekannallepanovalmistelut ja toteutus
-maanpuolustustyö ja paikallispuolustus
• Puolustusvoimien logistiikkalaitos
-kaavoitus ja ympäristöasiat
•Arméstaben
-svarar för myndighetssamarbetet
-leder 12 regionalbyråer i värnpliktsfrågor
• Arméns truppförband, där det finns en regionalbyrå (6)
-trupproduktion, beredskap, handräckning
-ansvar för markförsvaret och mobiliserings-
systemet
-förbereder myndighetssamarbetet
-stöd till det frivilliga försvaret
• Regionalbyråerna (12) som hör till arméns truppförband
-värnpliktsfrågor
-mobiliseringsförberedelser och
genomförande
-försvarsarbete och lokalförsvar
• Försvarsmaktens logistikverk
-planläggning och miljöfrågor
Sotilasläänien nykyisten hyvien käytäntöjen
siirtyminen varmistetaan. Asevelvollisten, muiden viranomaisten ja yhteistyötahojen palvelut
hoidetaan jatkossakin hyvin. Palveluita tuetaan
nykyaikaisten sähköisten asiointipalvelujen
kehittämisellä.
Vi kommer att säkerställa att militärlänens
nuvarande goda praxis överförs. Tjänsterna
för värnpliktiga, andra myndigheter och samarbetspartner sköts väl även i fortsättningen.
Tjänsterna stöds genom att vi utvecklar moderna elektroniska tjänster för ärendehantering.
TRANSFER OF REGIONAL
MILITARY COMMAND TASKS
The peacetime organisation of the Finnish
Defence Forces is being trimmed down and
lowered to a three-tier organisation by shutting
down the regional military commands and reducing the number of regional offices. The remaining regional offices will be reorganised under the Army’s brigade-level units. The military
commands’ tasks will be distributed as follows:
• The Army Command
-will be responsible for cooperation with
civilian authorities
-will lead the 12 regional offices responsible for conscription matters
• The Army brigade-level units that have a regional office (6)
-troop production, readiness and executive assistance
-responsibility for ground defence and
mobilisation
-preparation of cooperation with civilian authorities
-support for voluntary national defence
• The regional offices (12) that belong to Army brigade-level units
-conscript affairs
-preparation and execution of mobilisation
-national defence work and local defence
• Finnish Defence Forces Logistics
Command
-zoning and environmental matters
It is being ensured that the current good
practices of the military commands will be
passed on. Conscripts, civilian authorities and
cooperation partners can expect good service in
the future as well. To this end, current online
customer services are being improved.
9
Puolustusvoimien henkilöstöpäällikkö, kenraalimajuri Sakari Honkamaa
Försvarsmaktens personalchef, generalmajor Sakari Honkamaa
Deputy Chief of Staff Personnel, Major General Sakari Honkamaa
Hyvä työnantaja
punnitaan käytännön toimilla
Puolustusvoimien henkilöstörakennetta kehitettiin vuonna
2012 puolustusvoimien uudistamisen edellyttämällä
tavalla. Lähtökohtana oli puolustusvoimien sodan ajan
joukkojen henkilöstötarve, mutta kokonaisuuteen
vaikuttivat myös normaaliolojen tehtävien erityistarpeet.
En god arbetsgivare
bedöms utgående från sina
åtgärder i praktiken
Försvarsmaktens personalstruktur utvecklades under
år 2012 på det sätt som reformen av försvarsmakten
förutsätter. Utgångspunkten var personalbehovet inom
försvarsmaktens krigstida trupper, men på helheten
inverkade också specialbehoven för uppgifter under
normala förhållanden.
A good employer
is judged by his actions
The Finnish Defence Forces personnel structure was
developed according to the Defence Reform in 2012. The
starting point was the personnel need of wartime troops,
but the whole was also influenced by the special needs of
normal circumstances.
10
11
P
uolustusvoimien vuoden 2015 henkilöstökokoonpanon valmistelussa
tehtäviä on kohdennettu hallinnosta
muun muassa asevelvollisten koulutuksen
turvaamiseen perusyksiköissä. Uuden henkilöstökokoonpanon yksityiskohtainen tekeminen alkoi välittömästi puolustusministeriön
antaman ohjauksen jälkeen. Ohjauksen perustana oli valtioneuvoston tahtotila uudistuksen vaikuttavuudesta ja aikataulusta.
Samalla, kun yhteistoimintaneuvottelussa
pohdittiin henkilöstöön kohdistuvien vaikutusten pienentämismahdollisuuksia ja tukitoimia, uusia kokoonpanoja rakennettiin
kymmenessä suunnittelukorissa. Työtä tehtiin
Pääesikunnasta joukko-osastoihin saakka yhteistoiminnassa henkilöstöjärjestöjen kanssa.
Yhteistyön laajuus ja järjestöjen vaikutus työhön oli merkittävä.
V
id beredningen av försvarsmaktens
personalsammansättning år 2015
har uppgifter överförts från förvaltningen och inriktats bland annat på att trygga utbildningen av värnpliktiga vid grundenheterna. Arbetet med att göra upp detaljerna för den nya personalsammansättningen påbörjades omedelbart efter att styrning
erhållits från Försvarsministeriet. Grunden för
styrningen var statsrådets målsättning för reformens verkningar och tidsplan.
Samtidigt som man vid samarbetsförhandlingarna diskuterade möjligheten att minska
de verkningar som riktades mot personalen
samt stödåtgärder, byggde man upp nya
sammansättningar i tio planeringskorgar.
Alla nivåer ända från Huvudstaben ned till
truppförbanden deltog i arbetet i samarbete
med personalorganisationerna. Samarbetets
omfattning och organisationernas inverkan
på arbetet var betydande.
Halukkuus eri tehtäviin selvitettiin
Kokoonpanojen luonnosten hyväksymisen
jälkeen ne julkaistiin puolustusvoimien henkilöstölle kesäkuussa, jotta jokaisella oli perusteet halukkuuskartoitusta varten. Yli kahden kuukauden pohdiskeluvaiheen aikana
jokaisella puolustusvoimien työntekijällä oli
mahdollisuus tuoda esille halukkuutensa eri
tehtäviin. Tätä mahdollisuutta käytti noin 90
prosenttia henkilöstöstä.
Syyskauden yksi merkittävimmistä ponnistuksista oli henkilöstön kohdentaminen
uuteen organisaatioon. Työhön osallistuivat
kaikkien hallintoyksiköiden suunnittelijat.
Osaamisen ja henkilöiden halukkuuden huomioon ottaminen olivat suunnittelun keskeisiä periaatteita.
Puolustusvoimien organisaatiossa on vuoden 2015 alusta alkaen 12 300 tehtävää.
Muutos nykyisestä voidaan toteuttaa lähes
12
I
n the 2015 FDF personnel composition,
tasks have been removed from administration and placed into basic units to
secure conscript training, for instance. The
FDF started working on the details of their
personnel composition immediately after the
Ministry of Defence had issued its guidance.
The guidance was based on the Government’s determination to achieve an effective
and timely reform.
The reform had two parallel stages: on
the one hand planners were attempting to
reduce the effects of the reform on employees and come up with support measures in
employee cooperation negotiations, while on
the other they were building new personnel
compositions in ten ‘planning baskets’. This
work extended from the Defence Command
to brigade-level units and was done in cooperation with unions. Cooperation was
extensive and unions exerted a considerable
influence on the work.
Intresset för olika uppgifter utreddes
Interest in different positions surveyed
Efter att utkasten till sammansättningarna
godkänts offentliggjordes de för försvarsmaktens anställda i juni, för att var och en
skulle ha grunder för att besvara enkäten
som gick ut på att utreda intresset för olika
uppgifter. Varje anställd inom försvarsmakten
hade över två månader på sig att fundera på
saken och möjlighet att annmäla sitt intresse
för olika uppgifter. Ungefär 90 procent av de
anställda utnyttjade den här möjligheten.
En av de mest betydande kraftansträngningarna under hösten var arbetet med att
placera personalen i den nya organisationen.
I det deltog planerarna vid alla förvaltningsenheter. Att beakta kunnande och personernas intresse för olika uppgifter var en av våra
centrala principer vid planeringen.
After the outlines for the personnel compositions had been agreed on, they were made
public to the FDF personnel in June so that
every employee could make a more informed
decision when filling out the willingness survey. Every FDF employee was given over two
months to express their willingness for different tasks. This opportunity was used by ca.
90 per cent of the personnel.
One of last autumn’s most labour-intensive
tasks was allocating personnel to each task
in the new organisation. The work involved
every planner from every administrative unit.
Planning was guided above all by the skills
employees have and what they had expressed in the willingness survey.
kolmen vuoden aikana, joten pelkästään
eläkepoistuma on merkittävä. Henkilöitä,
jotka eivät mahdu puolustusvoimien organisaatioon, tuetaan työllistymään muualla.
Tukitoimet ovat ajantasaisia ja edistyksellisiä
valtionhallinnossa.
Myönteiset tulokset
työilmapiirikyselyssä
Muutoksen valmistelu ja henkilöstön ymmärtäväinen suhtautuminen näkyivät syksyllä toteutetun työilmapiirikyselyn tuloksissa.
Puolustusvoimallisesti tarkasteluna tuloksissa
oli edelliseen kyselykertaan nähden hienoista
positiivista kehitystä työyhteisöjen ennestään
hyvän me-hengen osalta. Myös tyytyväisyys
tiedottamiseen ja johtamiseen parantuivat
hivenen.
Laajamittaisen uudistuksen valmistelun
vaikutukset näkyivät kuitenkin kaikkein
suurimpien muutosten kohteena olevien
joukko-osastojen henkilöstön vastauksissa.
Niissä erityisesti henkilöstön työmotivaatio ja
käsitys puolustusvoimista työnantajana olivat
heikentyneet.
Muutoksen onnistumisen kannalta esimiesten ja tukihenkilöstön suoriutuminen ja
jaksaminen tehtävässään on merkittävää. Sadoille esimiehille ja tukihenkilöille on annettu
muutosvalmennusta vuoden kuluessa. Vaikka
kaikkien asema ei olekaan helppo, kokonaisuudessaan henkilöstön suhtautuminen on
ollut rauhallista ja ymmärtäväistä muutoksen
suunnittelussa ja toimeenpanossa. Tästä on
syytä osoittaa kiitos kaikille.
Från och med början av år 2015 uppgår
antalet uppgifter i försvarsmaktens organisation till 12 300. Förändringen från det
nuvarande kan genomföras under nästan tre
års tid, så enbart antalet personer som går
i pension är betydande. Personer som inte
ryms med i försvarsmaktens organisation
stöds så att de kan söka sig arbete någon annanstans. Våra stödåtgärder är moderna och
framstegsvänliga inom statsförvaltningen.
As of 2015, the Defence Forces as an organisation will have 12,300 tasks. The reform
can be implemented over the course of three
years, which means just the number of employees going on retirement is significant.
People who do not fit in the new Defence
Forces’ organisation will be assisted in finding
employment elsewhere. These support measures are timely and progressive in the state
administration.
Positiva resultat i arbetsplatsenkäten
Continuous Attitude Survey
yields positive results
Beredningen av förändringen och personalens förståelsefulla inställning syntes i
arbetsplatsenkätens resultat i höstas. Sett
ur försvarsmaktens synvinkel kunde en liten
positiv utveckling skönjas jämfört med föregående gång i fråga om vi-andan på arbetet
som redan tidigare varit god. Även i fråga om
resultaten som gällde hur tillfreds man var
med informationen och ledningen kunde en
viss uppgång ses.
Verkningarna av förberedelserna av den
omfattande reformen syntes dock i svaren
från personalen vid de truppförband som är
föremål för de största omställningarna. Vid
dem hade speciellt personalens arbetsmotivation och uppfattning om försvarsmakten
som arbetsgivare försämrats.
Med tanke på att reformen ska lyckas har
det varit av stor vikt hur förmännen och stödpersonalen har klarat av och orkat med sin
uppgift. Hundratals förmän och stödpersoner
har fått träning i hur de ska hantera förändringen under årets lopp. Även om allas ställning inte är lätt, har personalen som helhet
förhållit sig lugn och förstående till planeringen och genomförandet av förändringen. Det
är skäl att rikta ett tack till alla för detta.
The preparation of the reform and the personnel’s understanding attitude could clearly be seen in the results of autumn 2012’s
Continuous Attitude Survey. When looked
at from the entire FDF’s point of view, the
results were in fact slightly even more positive in terms of the team spirit employees
feel towards each other. Employees were also
ever so slightly more satisfied with communication and leadership.
The responses of those who work in units
that are the most affected by the reform did
show that the effects of the reform are being
felt. Especially the personnel’s work ethic and
impression of the Defence Forces as a good
employer have suffered.
For the reform to be successful, it is vital
for superiors and support persons to have
the strength to carry out their tasks. Hundreds of superiors and support personnel
have received training in how to deal with
the upcoming changes. Even though some
employees are in a difficult situation, overall
the personnel have been calm and understanding about the planning and execution
of the reform. Everyone deserves thanks for
that.
13
Työni muuttuu
14
Mitt arbete förändras
Puolustusvoimauudistuksen vaikutukset
kohdistuvat ensimmäisten joukossa Pohjois-Karjalan prikaatiin, jonka toiminta
lakkaa vuoden 2013 lopussa. Vuoden 2012
alussa prikaatissa oli palveluksessa 201 henkilöä ja sen lähipiiriin kuuluvien puolustushallinnon organisaatioiden ja kumppaneiden palveluksessa oli noin 40 työntekijää.
Bland de första som får känna av verkningarna av försvarsmaktsreformen är Norra
Karelens brigad, som läggs ned i slutet av år
2013. I början av år 2012 tjänstgjorde 201
personer vid brigaden, och i de organisationer som hör till försvarsförvaltningens närmaste krets och i samarbetspartnernas tjänst
fanns ungefär 40 anställda.
Uudet palvelupaikat tiedossa
Kaksi muutoksen kokevaa työntekijää ovat toimistosihteeri Lea Kukkonen ja soittaja-aliupseeri Tuure Välimaa.
KARJPE:n toimistosihteeri Lea Kukkonen
on suunniteltu sijoitettavaksi Joensuuhun tulevaan palvelukeskukseen.
– Olen tyytyväinen minulle osoitettuun työpaikkaan. Tärkeintä on, että työpaikka säilyi ja
ennen kaikkea Joensuun seudulla, koska muutimme tänne vuosi sitten. Suunniteltu tehtävä
ei ole toiveitteni mukainen, mutta uskon että
tehtävä vielä muuttuu ja pääsen osaamistani
vastaavaan tehtävään ja saan innostavan, mielenkiintoisen ja haastavan tehtävän. On todella
hienoa päästä rakentamaan uutta aivan alusta
alkaen.
Karjalan sotilassoittokunnan soittajaylikersantti Tuure Välimaan suunniteltu palveluspaikka on Rakuunasoittokunta Lappeenrannassa. Välimaa toimii myös aliupseereiden
luottamusmiehenä.
– Olen tyytyväinen palveluspaikkaan Rakuunasoittokunnassa. Suunniteltua tehtävää en tiedä. Tärkeintä on se, että valittaessa henkilöitä
tehtäviin otetaan huomioon yksilön osaaminen
ja koulutus, eikä pelkästään henkilöstöryhmää.
Toivon, että puolustusvoimauudistusta loppuun saatettaessakin pyrittäisiin kunnioittamaan työntekijöiden halukkuuskartoituksissa ja
tulevissa yhteistoimintaneuvotteluissa ilmaisevia perusteita ja seikkoja.
Nya tjänstgöringsplatser i sikte
Två anställda som berörs av förändringen är
byråsekreterare Lea Kukkonen och musikerunderofficer Tuure Välimaa.
Byråsekreterare Lea Kukkonen vid staben
för Karelens jägarbataljon har planerats att bli
placerad vid det kommande tjänstecentret i
Joensuu.
– Jag är nöjd med den arbetsplats som jag
har blivit anvisad. Det viktigaste är att jag
fick behålla min arbetsplats och framför allt
i Joensuutrakten, eftersom vi flyttade hit för
ett år sedan. Den planerade uppgiften är inte
vad jag hade önskat mig, men jag är övertygad
om att uppgiften ännu kommer att förändras
och att jag får en uppgift som motsvarar min
kompetens, och att jag får en inspirerande och
intressant uppgift som bjuder på utmaningar.
Det känns verkligen fint att få vara med om att
bygga upp något nytt alldeles från början.
Den planerade tjänstgöringsplatsen för
musikeröversergeant Tuure Välimaa vid Karelens militärmusikkår är vid Dragonmusikkåren
i Villmanstrand. Välimaa är också förtroendeman för underofficerarna.
– Jag är nöjd med tjänstgöringsplatsen
vid Dragonmusikkåren. Jag vet inte vad den
planerade uppgiften kommer att vara. Det
viktigaste är att man då man väljer personer till
uppgifterna beaktar individens kompetens och
utbildning, och inte enbart personalgruppen.
Jag hoppas att man även då försvarsmaktsreformen slutförs försöker respektera de anställdas
motiveringar och omständigheter i enkäter som
kartlägger intresse och vilja att byta uppgifter
och i kommande samarbetsförhandlingar.
My work is going to
change
One of the first major units to be affected
by the reform is the North Karelia Brigade
which will be disbanded at the end of 2013.
At the beginning of 2012, the brigade employed 201 people, and the defence administration organisations and partners working
in close cooperation with the brigade employed around 40 people.
New service locations known
Secretary Lea Kukkonen and Military Band
NCO Tuure Välimaa are two of the people
affected by the reform
Lea Kukkonen, who works in the brigade
HQ, has a job waiting for her in the new Service Centre in Joensuu.
– I am happy with my new appointment.
What’s most important is that I have a job
and that it is in the Joensuu region because we
only moved here last year. The task I’ve been
promised isn’t quite what I had in mind, but I
believe that the task will change somewhat and
correspond more to the skills I have so that it
will be motivating, interesting and challenging.
It’s great to be able to participate in the building of something new right from the start.
Military Band Staff Sergeant Tuure Välimaa from the Karelia Military Band has been
appointed a position in the Dragoon Band in
Lappeenranta. SSGT Välimaa is the local
union representative for NCOs.
– I am happy with my service location in
the Dragoon Band. The nature of the task is
yet unknown. What’s most important is that
when they are choosing people to fill positions,
they take into consideration an individual’s
skills and education - and not just the personnel group they belong to. I hope the FDF will
respect the wishes and opinions that employees have expressed in the willingness survey
throughout the implementation of the reform.
15
Maavoimat
Armén
Army
Maavoimien
taistelu uudistuu
Maavoimien taistelutapaa ja
joukkoja uudistetaan suomalaisista
lähtökohdista niin, että puolustus
voidaan toteuttaa pienemmällä
joukkomäärällä. Alueellisen
puolustuksen perusperiaatteet
säilyvät ja yleinen asevelvollisuus
tarvitaan myös tulevaisuudessa.
Uudistus koskee organisaatioita,
materiaalia, toimintatapoja ja
henkilöstöä.
Arméns
strid förnyas
Arméns stridssätt och trupper
förnyas från finländskt utgångsläge
så att försvaret kan genomföras
med en mindre truppmängd.
Grundprinciperna för det territoriella
försvaret består och den allmänna
värnplikten behövs även i framtiden.
Reformen berör organisationer,
materiel, verksamhetssätt och
personal.
Land warfare
doctrine reform
The reorganisation of the Army’s
land warfare doctrine and forces is
based on Finland’s circumstances
so that she can be defended using
a smaller number of troops. The
principles of territorial defence
will not change, nor is the need
for general conscription being
questioned. The reform will affect the
Army’s organisation, materiel, modus
operandi, and personnel.
Kuva/bild/photo: Ruotuväki, Atte Tanner
16
17
kuuskiväärillä tai panssarintorjunta-aseella
yllättävästä suunnasta valmistellusta tuliasemasta ammutun laukauksen osumatodennäköisyys on parempi kuin vastustajan tulen
alta ammuttaessa.
Tykistön ensimmäisistä kranaateista syntyy
suurimmat tappiot. Ensimmäinen laukeava
panssarimiina aiheuttaa tappioita ja pysäyttää vastustajan. Oleellista on, että yllätyksen
suoma etu käytetään maksimaalisesti hyväksi
ja vastustajan vastatoimenpiteitä väistetään.
Katso video
Se video
Watch video
överraskar sin motståndare är kortvarigt
mångdubbelt överlägsen. Träffsannolikheten
för ett skott som skjuts med prickskyttegevär
eller pansarvärnsvapen från en förberedd eldställning från ett överraskande håll är bättre
än då man skjuter under motståndarens eld.
De största förlusterna uppkommer av artilleriets första granater. Den första pansarminan som exploderar förorsakar förluster och
hejdar motståndaren. Det väsentliga är att
man drar maximal nytta av den fördel som
överraskningen ger och att man väjer för
motståndarens motåtgärder.
Uuden taistelutavan joukkoja 2013
M
aavoimien suunnittelu on ollut
uhkalähtöinen ja siinä on otettu
huomioon yleinen sotatekninen
kehitys. Hyökkääjällä on aina alkuvaiheessa
aloite ja ylivoima valituissa painopisteissä.
Puolustajalla on oltava kyky aloittaa taistelut
ja sitoa hyökkääjä kaikissa suunnissa sekä
keskittää tämän jälkeen eri suorituskykyjen
ja joukkojen yhteisvaikutus ratkaisukohtiin.
Maaston tuntemus ja olosuhteet tukevat
suomalaisille ominaista oma-aloitteisuutta.
Ensimmäisessä vaiheessa uudistetaan alueellisten joukkojen organisaatiot ja varustus
taistelutavan mukaisiksi. Myöhemmin ovat
vuorossa paikallisjoukot ja operatiiviset joukot, joiden toiminnassa sovelletaan samoja
periaatteita.
A
rméns planering har varit hotbaserad och vid den har man har beaktat
den allmänna militärtekniska utvecklingen. Anfallaren har alltid initiativet i det inledande skedet och är överlägsen inom valda
tyngdpunkter. Försvararen måste ha förmåga
att inleda strider och binda anfallaren åt alla
håll samt efter detta koncentrera olika prestationsförmågor och truppernas samverkan
på de avgörande punkterna. Att vara bekant
med terrängen och förhållandena stöder den
för finländarna typiska initiativförmågan.
I det första skedet förnyas de territoriella
truppernas organisationer och utrustning att
motsvara stridssättet. Senare står lokaltrupperna och de operativa trupperna i tur och
samma principer tillämpas på deras verksamhet.
T
he Army’s planning has been threatbased and has taken into account
general developments in military
technology. The aggressor always takes the
initiative and has the upper hand in the beginning. The defender must have the capability to start combat and engage the attacker
on all fronts, and after this concentrate the
combined effect of different capabilities and
formations where it counts. A knowledge of
the terrain and circumstances work to the
advantage of Finns who are always ready to
take the initiative.
During the first phase, the organisation
and equipment of the territorial forces will
be remodelled according to the new land
warfare doctrine. These will be followed by
local forces and operational forces in which
the same principles will be applied.
Hyökkäyksessä ei ole niinkään kysymys jonkun määräalueen valtaamisesta ja pitämisestä, kuin reservinä olevan suorituskyvyn
siirtämisestä vaikuttamaan oikea-aikaisesti
vastustajaan. Silti aina on alueita, jotka on
pidettävä hallussa tai sitten niiden käyttö on
estettävä vastustajalta sulutteilla ja tulella.
Maavoimilla on myös oltava kyky hyökkääjän kovan kärjen pysäyttämiseksi. Tällainen
kyky ylläpidetään maavoimien operatiivisilla
joukoilla.
Joukkotuotanto uudistetun taistelutavan
mukaisille joukoille alkaa vuonna 2013 ja
maavoimien materiaalinen kehittäminen
tähtää uudistetun taistelutavan mukaisten
joukkojen varustamiseen tehtävän edellyttämällä materiaalilla tämän vuosikymmenen
loppuun mennessä.
Det nya stridssättets trupper 2013
Vid anfall är det inte så mycket fråga om att
inta och hålla något bestämt område som att
överföra den prestationsförmåga man har i
reserv att inverka på motståndaren i rätt tid.
Trots det finns det alltid områden som man
måste hålla i sin besittning eller så måste
man med hjälp av spärrar och eld hindra
att motståndaren kan använda sig av dem.
Armén ska också ha förmåga att hejda motståndarens hårda spets. Den här förmågan
upprätthålls med arméns operativa trupper.
Trupproduktionen för trupper enligt det
förnyade stridssättet inleds år 2013, och den
materiella utvecklingen av armén syftar till att
utrusta trupperna enligt det förnyade stridssättet med materiel som behövs för uppgiften före utgången av det här årtiondet.
Taistelutavasta joustavampi
Mer flexibelt stridssätt
Uudistetussa taistelutavassa nykyisestä jäykähköstä alueiden pitämiseen perustuvasta
taktiikasta siirrytään kohti joustavampaa
toimintamallia, jossa pyritään tuottamaan
vastustajalle maksimaaliset tappiot oma toimintakyky säilyttäen (kuva 1).
Aktiivisuus, aloitteellisuus, liike ja joustavuus korostuvat. Joukot käyttävät samanaikaisesti eri taistelulajeja. Taistelutilan valmisteluun kuuluvat keskeisesti suluttaminen,
linnoittaminen ja oman toiminnan suojaaminen. Tulenkäytöllä ja yllättävillä iskuilla tuotetaan vastustajalle tappioita, rikotaan sen
taistelujärjestys ja pakotetaan se reaktiivisesti
muuttamaan suunnitelmiaan. Toimitaan samanaikaisesti koko vastuualueen syvyydessä.
Hyökkääjän sitoutuessa taisteluun syvällä
alueella sen voima ehtyy ja sitoutuu oman
toiminnan ja yhteyksien suojaamiseen. Lopulta hyökkääjän liike pysähtyy. Uudet taisteluvälineet kuten lennokit, johtamisvälineet,
valvontajärjestelmät, pimeätoimintavälineet
ja erilaiset räjähdyspanokset mahdollistavat
vaikuttamisen parempaan tilannekuvaan
perustuen.
Oma-aloitteellisuudelle ja oveluudelle on
entistä enemmän sijaa. Joukolla, joka taistelutilanteessa yllättää vastustajansa, on
hetkellisesti moninkertainen ylivoima. Tark-
18
I det förnyade stridssättet övergår man från
dagens rätt stela taktik, som går ut på att
hålla områden, till en mer flexibel verksamhetsmodell, där man strävar efter att förorsaka motståndaren maximal förlust och bibehålla den egna funktionsförmågan (bild 1).
Aktivitet, initiativförmåga, rörelse och
smidighet betonas. Trupperna använder
samtidigt olika stridsslag. Viktiga delar av
förberedelserna av stridsläget är spärrning,
befästande och skydd av den egna verksamheten. Genom användning av eld och
överraskande anfall förorsakar man motståndaren förluster, bryter dess stridsordning
och tvingar den att reaktivt ändra sina planer.
Man verkar samtidigt på hela ansvarsområdets djup.
Då anfallaren binder sig till strid på djupt
område, sinar dess kraft och den binder sig
till att skydda sin egen verksamhet och sina
egna förbindelser. Till slut upphör motståndarens rörelse. Den nya fälttygsmaterielen
såsom fjärrstyrda luftfarkoster, ledningsmateriel, övervakningssystem, mörkermateriel
och olika sprängladdningar gör det möjligt
att verka utgående från en bättre lägesbild.
Initiativförmåga och list ges allt större
utrymme. En trupp som i en stridssituation
A more flexible way of conducting
combat
Rather than persist with the somewhat inflexible tactic of holding on to areas, the new
land warfare endorses a more adjustable process whereby land forces will strive to cause
the opponent maximal loss while still maintaining its own fighting capability (picture 1).
Being active, taking the initiative, mobility and flexibility will become all the more
important. Troops can use different forms of
combat simultaneously. Obstacle construction, fortification, and covering one’s own
troops are key elements when preparing for
combat conditions. Fire power and unforeseen attacks will cause losses to the opponent, break its combat formations, and force
it to reactively change its plans. All of this
takes effect simultaneously throughout the
depth of the area of responsibility.
When the aggressor is engaged in combat
so that it is far from its own support lines,
it looses power and focuses on securing its
activities and connections. Eventually the aggressor comes to a halt. New armament such
as UAVs, command equipment, surveillance
systems, night vision equipment, and various
explosive ordnances all contribute to a better
Vastustajan hyökkäys pysähtyy
Motståndarens anfall hejdas
The opponent’s attack is stopped
situation picture, and thus enable a bigger
effect.
Self-initiative and resourcefulness are valued more and more. A troop that catches its
opponents by surprise truly gains the upper
hand momentarily. A shot that is fired by
a sniper rifle or anti-tank weapon from an
unusually located firing position has a better
chance of hitting its target than when fired
under enemy fire.
The first grenades launched by the artillery cause the most damage. The first anti-tank mine that explodes causes losses and
stops the opponent. What counts is that the
advantage gained by surprise is used to its
maximum, and that the opponents’ countermeasures are dodged.
New land warfare force 2013
An offensive is not so much about conquering and securing control over a certain area.
Rather, it is about moving reserve capabilities
at the right time to operate against the opponent. However, there will always be areas
that need to be secured or the use of which
must be prevented either by obstacles or fire.
The Army must also be capable of halting the
aggressor’s spearhead. This type of capability is maintained with the Army’s operational
forces.
Force production according to the new
land warfare doctrine will begin in 2013. The
development of Army materiel aims to equip
these forces with task-specific materiel by the
end of this decade.
Nykyisin | Nuläge | Current
Pitämällä maastoa asemapuolustuksella
Genom att hålla terrängen med ställningsförsvar
By holding terrain through position defence
2015
Tuottamalla riittävästi tappiota
Genom att förorsaka tillräckligt med förluster
By causing enough losses
19
Taistelijan järjestelmän
kehittäminen: Taistelija
2020
Taistelijan varustuksen kehittäminen on
eräs uudistettuun taistelutapaan siirtymisen
peruspilareista. Aiemmin taistelijan varustus
ymmärrettiin lähinnä vaatetusvarustukseksi,
mutta nyt keskitytään taistelijan kokonaissuorituskyvyn kehittämiseen. Onkin parempi puhua taistelijan järjestelmästä.
Taistelijan määritelmä sisältää etulinjan rynnäkköjääkärit, tulenjohtajat, taistelupioneerit,
eri aselajien taistelijat sekä johtajat.
Tutkimus taistelijan suorituskykyjen kehittämisestä 2020-luvulle aloitettiin jo vuonna
2004. Tutkimus on sisältänyt puolustusvoimien
omaa määrittelytyötä ja testausta, eri tiedeyhteisöjen tuottamaa tietoa ja myös kotimaisen
teollisuuden osallistumista tulevaisuuden
teknologioiden kehittämiseen. Tutkimuksen
lähtökohtana on ollut taistelijan ja johtajan
päätehtävän toteuttaminen ja sen tukeminen
uusilla tulevaisuudessa palveluskäyttöön tulevilla teknologioilla.
Työn painopiste on luotu tilannetietoon, sen
ymmärtämiseen ja esittämiseen eri organisaatiotasoilla. Taistelijan kokonaissuorituskyky on
osiensa summa, joten vaikuttamiskykyä, selviytymiskykyä ja liikkuvuuden kehittämistä on
tutkittu tilannetietoisuuden ja johtamiskyvyn
rinnalla.
Teknologiaohjelman tulokset käyttöön
Tutkimus tilannetietoisuuden tukemisesta
vaativissa toimintaympäristöissä saatettiin
päätökseen vuonna 2010. Selkeä jatkumo
tälle oli puolustusvoimien teknologiaohjelma
2010:n taistelijahanke, jossa demonstroitiin ja
testattiin uusilla teknologisilla ratkaisuilla saatavaa hyötyä taistelijan ja johtajan päätehtävän
toteuttamiseen.
Teknologiaohjelma 2010 saatettiin päätökseen vuonna 2012 ja sen tulokset – niin
raportit kuin teknologiademonstraattorit – ovat
käytettävissä vuoden 2013 alusta. Tutkimustuloksia hyödynnetään vuonna 2014 alkavissa
hankkeissa.
Työ on ollut pitkäjänteistä ja vuonna 2014
käynnistyy kuusi hanketta, jotka tukevat suoraan tai välillisesti taistelijan suorituskykyjen
kehittämistä. Taistelijat jaetaan tehtävien vaativuuden ja joukkotyyppien perusteella neljään
eri luokkaan. Palveluskäytössä olevaa materiaalia pyritään hyödyntämään mahdollisimman
paljon.
Täydellinen taistelija 2020 -varustekokonaisuus tulee olemaan osajärjestelmiensä osalta
integroitu kokonaisuus, joka on verkottunut
osaksi johtamis- ja tiedustelu- sekä valvontajärjestelmää.
20
utveckla framtidens teknologi. Utgångspunkten
för undersökningen har varit att lösa krigsmannens och ledarens huvuduppgift och stöda den
med ny teknologi som i framtiden kommer att
användas i tjänsten.
Arbetets tyngdpunkt har skapats utgående från information om läget, att förstå och
framföra den på olika organisationsnivåer.
Krigsmannens helhetsprestationsförmåga utgör
summan av sina delar, så förmågan att påverka,
överlevnadsförmågan och utvecklingen av rörlighet har undersökts vid sidan av lägesmedvetenhet och ledarförmåga.
Krigsmannens utrustningssystem utvecklas:
Krigsman 2020
Arbetet med att utveckla krigsmannens
utrustning är en av grundpelarna när man
övergår till det förnyade stridssättet. Tidigare
avsåg krigsmannens utrustning närmast
beklädnadsutrustning, men nu koncentrerar
man sig på att utveckla krigsmannens prestationsförmåga som helhet. Det är därför
bättre att tala om ett system för krigsman.
Definitionen av krigsman omfattar jägare i
främsta linjen, eldledare, stridspionjärer, krigsmän inom olika vapenslag samt ledare.
Undersökningen om att utveckla krigsmannens prestationsförmågor in på 2020-talet
inleddes redan år 2004. Undersökningen har
omfattat försvarsmaktens eget definitionsarbete
och testning, information som olika vetenskapssamfund har producerat och även den inhemska industrins deltagande i strävandena att
Development of the
soldier’s combat
equipment system:
Warrior 2020
The development of soldiers’ equipment is
a fundamental pillar in the transfer to the
reformed land warfare doctrine. Previously,
the soldier’s equipment was understood to
be mainly consisting of clothing, but now
the focus has moved to the development of
the soldier’s overall capabilities. Therefore,
it is better to speak of the soldier’s combat
system.
The definition of the warrior includes frontline assault jaegers, fire observers, combatant
engineers, combatants of different branches as
well as leaders.
Research into the development of the soldier’s capabilities with a view to the 2020s
began already in 2004. Studies have included
the Defence Forces’ own work in defining and
Resultaten från teknologiprogrammet i bruk
Undersökningen om stödandet av lägesmedvetenhet i krävande verksamhetsmiljöer slutfördes
år 2010. En klar fortsättning på detta var stridsprojektet inom försvarsmaktens teknologiprogram 2010, där man demonstrerade och
testade den nytta som fås med hjälp av nya
teknologiska lösningar för att genomföra krigsmannens och ledarens huvuduppgift.
Teknologiprogram 2010 slutfördes år 2012
och dess resultat – såväl rapporterna som teknologidemonstratorerna – kan tas i bruk från
och med början av år 2013. Forskningsresultaten utnyttjas i de projekt som inleds år 2014.
Arbetet har varit långsiktigt och år 2014 inleds sex projekt, som direkt eller indirekt stöder
utvecklingen av krigsmannens prestationsförmågor. Krigsmännen indelas utgående från hur
krävande uppgifterna är och vilken trupptyp de
tillhör i fyra olika klasser. Det material som är
i tjänstebruk försöker man utnyttja så mycket
som möjligt.
Den kompletta utrustningen för krigsman
2020 kommer att för delsystemens del vara en
integrerad helhet, som ingår i nätverket inom
lednings-, spanings-, underrättelse- och övervakningssystemet.
testing, data produced by different scientific
communities as well as the participation of
Finnish industry in the development of future
technologies. The point of departure for the
study has been the realisation of the combatant’s and leader’s main task, and supporting it
using new technologies that are due to be fielded in the future.
The work focuses on situational data, understanding it and presenting it at different levels
of organisation. The soldier’s overall capability
is the sum of its parts. Therefore the capacity to
act and survive, and the development of mobility have been studied alongside of situational
awareness and leadership capacity.
Implementation of technology programme
findings
A study on supporting situational awareness in
demanding operational environments was concluded in 2010. A clear continuum for this was
the Defence Forces’ warrior project in the 2010
Technology Programme, which demonstrated
and tested the benefit gained from the realisation of the main task of the soldier and leader
using new technological solutions.
The 2010 Technology Programme was concluded in 2012, and its results - both reports
and technology demonstrators - are available
from the beginning of 2013. Research results
will be utilised in projects starting in 2014.
The work has been persistent and in 2014,
six projects will begin that directly or indirectly
support the development of the soldier’s capabilities. Soldiers are divided into four different
grades based on troop type and how demanding their tasks are. The aim is to utilise fielded
materiel as much as possible.
For the part of its component systems, the
complete Warrior 2020 equipment system will
be an integrated whole that is networked as
part of the command, intelligence and surveillance system.
21
Merivoimat
Marinen
Navy
Katanpää-luokan miinantorjuntaalukset vastaavat haasteisiin
Merivoimat vastaanotti ensimmäisen kolmesta Katanpää-luokan
miinantorjunta-aluksesta (MITO) toukokuussa 2012. MITO-alukset
parantavat merivoimien suorituskykyä pinnan alle merkittävästi.
Tavoitteena on saavuttaa operatiivinen toimintakyky Katanpää-luokan
aluksilla vuonna 2017.
Katanpääklassens minröjningsfartyg
svarar på utmaningar
Marinen mottog det första av tre minröjningsfartyg av Katanpääklassen
i maj 2012. Minröjningsfartygen förbättrar marinens prestationsförmåga
under ytan betydligt. Målsättningen är att uppnå operativ
funktionsförmåga på fartygen av Katanpääklassen år 2017.
Katanpää class mine countermeasure
vessels respond to challenges
The Navy received the first of three Katanpää class mine hunter coastal
(MHC) vessels in May 2012. The MHC vessels significantly improve the
Navy’s subsurface capabilities. The aim is for the Katanpää class vessels to
achieve operational readiness in 2017.
22
23
M
ITO-alusten lisäksi toimitukseen
kuuluu kesällä 2010 vastaanotettu Miinasodankäynnin tietokeskus (Mine Warfare Data Centre, MWDC)
sekä laaja varaosapaketti.
MITO-hankkeen tavoitteena on luoda merivoimille uutta miinantorjuntakykyä, jolla
kyetään miinanetsintään ja -tuhoamiseen jo
käytössä olevan kosketus- ja heräteraivauskyvyn lisäksi.
Tavoitteena meriyhteyksien turvaaminen
Kolmen aluksen, Katanpään, Purunpään ja
Vahterpään sekä MWDC:n suorituskyvyillä
parannetaan merivoimien operatiivista miinantorjuntakykyä. Näin turvataan valtakunnallisesti tärkeitä meriyhteyksiä ja -kuljetuksia
sekä muita toimintavapauden kannalta kriittisiä alueita.
Lisäksi tavoitteena on kehittää merivoimien kykyä osallistua kansainväliseen merivoimatoimintaan oman rannikkoalueemme
ulkopuolella. MITO-alusten keskeisiä käyttötarkoituksia ovat pohjankartoitus, vedenalaisten kohdetietokantojen ylläpitäminen,
miinantorjunta-operaatiot sekä alueellisen
koskemattomuuden valvonta ja turvaaminen.
Dessutom är målsättningen att utveckla
marinens förmåga att delta i den internationella marinverksamheten utanför vårt eget
kustområde. Centrala områden som minröjningsfartygen ska användas för är kartläggning av havsbottnen, arbetet med att upprätthålla databaser för undervattensobjekt,
minröjningsoperationer samt övervakning
och tryggande av den territoriella integriteten.
Helhetsinriktad minröjning
Kokonaisvaltaista miinantorjuntaa
Katanpää-luokan miinantorjuntajärjestelmä
muodostuu kolmen kokonaisuuden ympärille: pohjankartoitus, miinanetsintä ja miinantuhoaminen. Osa sensoreista on modulaarisia
ja käytettävissä esimerkiksi kumiveneestä.
Järjestelmäkokonaisuutta tukee vielä MWDC
miinantorjuntaoperaatioiden tehostamiseksi
ja nopeuttamiseksi.
Pohjankartoitus toteutetaan viistokaikuluotaimien ja merenmittaussensorien avulla.
Sensoreilla päästään myös pohjaa syvemmälle: aluksen pohjanluokittelukaikuluotaimella
voidaan määrittää pohjanlaatu ja upottavuus
esimerkiksi omia miinoitteita suunniteltaessa.
Miinanetsintä, tunnistaminen ja tuhoaminen tehdään AUV (Autonomous Underwater
Vehicle)- ja ROV (Remote Operated Vehicle)
-järjestelmien sekä runkoasenteisen sonarin
avulla. Tehtäviin voidaan tarvittaessa käyttää
myös aluksen raivaajasukeltajia painekammioineen ja seoskaasulaitteineen.
Katanpää-luokan suorituskyvyllä voidaan
tuottaa vedenalaisen toiminnan asiantuntijatukea myös muille viranomaisille. Tämä
tarkoittaa erityisesti valvontaa, etsintää ja
sukeltajaresursseja, etenkin tilanteissa, joissa
on yhteiskunnan toimivuuden kannalta merkittäviä kokonaisuuksia tai tehtävä sisältää
suuria riskejä.
24
T
ill leveransen hör förutom minröjningsfartygen Datacentret för
minkrigföring (engelsk förkortning
MWDC), som mottogs sommaren 2010 samt
ett omfattande reservdelspaket.
Projektet med minröjningsfartyg syftar till
att skapa ny minröjningsförmåga för marinen, med vilken man klarar av att lokalisera
och oskadliggöra minor vid sidan av den förmåga att röja kontakt- och impulsminor som
redan är i bruk.
I
n addition to the MHC vessels, the delivery included a Mine Warfare Data Centre (MWDC) and an extensive spare parts
package received in summer 2010.
The aim of the MHC project is to create
new mine countermeasure capability for the
Navy that is capable of hunting and destroying mines in addition to the already existing
contact and influence clearing capabilities.
Aim: securing maritime connections
Målsättningen är att trygga
sjöförbindelser
Prestationsförmågan hos de tre fartygen
Katanpää, Purunpää och Vahterpää samt
Datacentret för minkrigföring (MWDC) förbättrar marinens operativa minröjningsförmåga. På så sätt tryggas sjöförbindelser och
-transporter som är viktiga på riksnivå samt
andra kritiska områden som är viktiga för
rörelsefriheten.
The capacity of the three vessels Katanpää,
Purunpää and Vahterpää as well as the
MWDC will improve the Navy’s operational
mine countermeasures capability. This will
contribute to securing nationally important
maritime connections and transports along
with other areas that are critical from the
point of view of freedom of action.
In addition to this, the aim is to develop
the Navy’s capacity to participate in international naval activities outside of our own
Katanpääklassens minröjningssystem är
uppbyggt kring tre helheter: kartläggning
av havsbottnen, minsökning och oskadliggörande av minor. En del av sensorerna är
modulära och kan användas till exempel från
gummibåtar. Systemhelheten stöds dessutom av Datacentret för minkrigföring för att
effektivera och försnabba minröjningsoperationer.
Bottenkartläggningen genomförs med
hjälp av sidseende ekolod och sensorer för
sjömätning. Med sensorernas hjälp når man
också djupare än till bottnen: med fartygets
ekolod för bottenklassificering kan man fastställa bottnens kvalitet och sammansättning
till exempel då man planerar egna mineringar.
Minsökning, identifiering och oskadliggörande görs med hjälp av AUV (Autonomous
Underwater Vehicle)- och ROV (Remote Operated Vehicle)-system samt skrovmonterad
sonar. För uppgifterna kan vid behov användas även fartygets röjdykare med tryckkammare och aggregat för gasblandning.
Med hjälp av Katanpääklassens prestationsförmåga kan man producera expertisstöd för undervattensverksamhet även för
andra myndigheter. Detta innebär speciellt
övervakning, efterspaning och dykarresurser, i synnerhet i situationer, där det finns för
samhällets funktion betydande helheter eller
där uppgiften innebär stora risker.
coastal area. Important uses of the MHC
vessels are seabed mapping, maintaining
underwater target databases, mine countermeasure operations and surveillance and
safeguarding of territorial integrity.
Comprehensive mine countermeasures
The mine countermeasure system of the Katanpää class is formed around three entities:
seabed mapping, mine hunting and mine destruction. Some of the sensors are modular
and can be operated from a pneumatic boat,
for example. The system is further supported
by the MWDC in order to intensify and speed
up mine countermeasure operations.
Seabed mapping is carried out using
side-scanning sonar and multi-beam echo
sounders. The sensors also enable going
deeper than the seabed floor: the vessel’s
seabed classification sonar can determine
the quality and composition of the seabed,
e.g. when planning mine laying.
Searching for, identifying and destroying
mines is done using AUV (Autonomous
Underwater Vehicle) and ROV (Remote Operated Vehicle) systems as well as with hull
mounted sonar. If necessary, tasks can also
be carried out using the vessel’s clearance
divers, pressure chambers and mixed gas
equipment.
The capabilities of the Katanpää class vessels can also provide expert support in underwater activities for other authorities. This
means in particular surveillance, searching
and diver resources, especially in situations
that are important from the point of view
of the functioning of society, or when the
mission includes great risk.
25
Kuva/bild/photo: Savon Sanomat, Tomi Glad
26
MHC Katanpään etsintäjärjestelmä osoittautui
tehokkaaksi
MHC Katanpääs spaningssystem visade sig vara
effektivt
MHC Katanpää’s
monitoring system:
efficient
Maa- ja merivoimat kartoittivat yhdessä
räjähteitä Kuopiossa. Projektissa hyödynnettiin MHC Katanpään siirrettävää etsintäjärjestelmää, jonka hyödyt todettiin suuriksi.
Armén och marinen kartlade tillsammans
sprängmedel i Kuopio. Vid projektet utnyttjades MHC Katanpääs mobila spaningssystem som konstaterades ha stora fördelar.
The Army and Navy carried out a joint
search for explosives in Kuopio using MHC
Katanpää’s transportable monitoring system.
It has turned out to be a very useful device.
Maavoimat (Itä-Suomen sotilasläänin esikunta)
kartoitti Kuopion Neula- ja Savilahdessa räjähteitä syksyllä 2012. Tarkoituksena oli luokitella
ja tunnistaa aikaisempien kartoitusten esiin
tuomia mahdollisia ammuksia ja räjähteitä.
Merivoimat (Saaristomeren meripuolustusalue)
tuki operaatiota miinantorjunta-alus (MHC)
Katanpään siirrettävällä etsintäjärjestelmällä
(REMUS) ja Miinansodankäynnin tukitietokeskuksen (MWDC) siirrettävällä yksiköllä.
Armén (staben för Östra Finlands militärlän)
kartlade sprängmedel i Neulalahti och Savilahti
i Kuopio hösten 2012. Avsikten var att klassificera och identifiera eventuell ammunition och
eventuella sprängmedel som hade hittats vid
tidigare kartläggningar. Marinen (Skärgårdshavets marinkommando) stödde operationen
med minröjningsfartyget (MHC) Katanpääs
mobila spaningssystem (REMUS) och en mobil enhet från Datacentret för minkrigföring.
Lupaavat tulokset kartoituksesta
REMUS-etsintäjärjestelmä on norjalaisvalmisteinen itsenäinen vedenalainen kulkuneuvo
(AUV), joka on saatu merivoimien käyttöön
miinantorjunta-alushankkeen yhteydessä kesällä 2012. Järjestelmä on osa Katanpää-luokan
”työkalupakkia”, mutta sillä voidaan operoida
myös itsenäisesti. Käyttökokemuksia järjestel-
Lovande resultat från kartläggningen
REMUS-spaningssystemet är ett norsktillverkat
självständigt undervattensfordon (AUV), som
togs i bruk inom marinen i samband med att
minröjningsfartyget anskaffades sommaren
2012. Systemet är en del av Katanpääklassens
“verktygslåda”, men det kan även operera självständigt. Man har samlat erfarenhet av syste-
The Army (Eastern Finland Command HQ)
was mapping out explosives in Kuopio’s Neulalahti and Savilahti in autumn 2012. The
intention was to classify and identify possible
ammunition and explosives that had been
discovered during previous search operations.
The Navy (Archipelago Sea Naval Command)
supported the operation by providing the
Army with MHC Katanpää’s transportable
monitoring system (REMUS) and the transportable unit of the Mine Warfare Data Centre
(MWDC).
Promising results
The REMUS monitoring system is a Norwegian-made, autonomous underwater vehicle
(AUV) that was acquired for the use of the
Navy in connection with the MHC project in
summer 2012. The system is part of the Katan-
mästä on kerätty kotimaan vesiltä ja kansainvälisistä merivoimaharjoituksista. Sen käyttöönotto on vielä kesken, mutta kokemukset tähän
mennessä ovat lupaavia.
Operaation aikana kartoitettiin yhteensä
noin 52 hehtaarin alue, jonka syvyydet vaihtelivat kahdesta metristä neljäänkymmeneen
metriin. Tämän kokoisen alueen kartoitukseen
laitteelta meni noin kymmenen tuntia. Kartoituksen luonteeseen sopivia kohteita merkattiin
satoja, jotka räjähdekartoitusoperaation jatkuessa tunnistetaan tulevina vuosina.
AUV sopii myös virka-aputehtäviin
AUV:n käyttö sisämaassa osoitti laitteen tehokkuuden ja tarkkuuden räjähdekartoitustehtävissä. Laite soveltuu kartoitustehtävien lisäksi
myös muihin virka-aputehtäviin, kuten kaapelireittien tiedusteluun, ruumiiden etsintään ja
rikospaikkatutkintaan. Pienellä henkilöstömäärällä kyetään tehokkaaseen toimintaan ja laitteen erinomaisen suorituskyvyn avulla kyetään
tukemaan myös muita viranomaisia niin saaristossa, avomerellä kuin sisämaassakin.
met på inhemska vatten och vid internationella
marinövningar. Systemet håller fortfarande på
att tas i bruk, men erfarenheterna har hittills
varit lovande.
Under operationen kartlades ett område
på sammanlagt ungefär 52 hektar, vars djup
varierade från två meter till fyrtio meter. För
AUV-systemet tog det ungefär tio timmar att
kartlägga ett område av den här storleken. Man
märkte ut hundratals objekt som lämpade sig
för kartläggningens karaktär och som då operationen med att kartlägga sprängmedel fortsätter
identifieras under kommande år.
AUV passar även för
handräckningsuppgifter
Användningen av AUV i inlandet visade att
systemet är effektivt och noggrant vid kartläggning av sprängmedel. AUV-systemet lämpar sig
inte bara för kartläggning, utan även för andra
handräckningsuppgifter, såsom spaning efter
kabelrutter, efterspaning av döda kroppar och
undersökning av brottsplatser. Med ett litet
personalantal kan man arbeta effektivt och tack
vare AUV-systemets utmärkta prestationsförmåga kan man stöda även andra myndigheter
såväl i skärgården, på det öppna havet som i
inlandet.
pää class “tool box”, but can also be operated
independently. User experience so far is from
domestic waters and international naval exercises. The system has not been fully introduced,
but its usability is promising.
During the operation, an area of 52 hectares
was mapped out, the depth of which varied
between two metres and forty metres. This
took the gadget around ten hours. Hundreds
of areas were marked for further inspection as
the project to map out and identify explosives
continues in the coming years.
AUV useful when providing executive
assistance
When used in inland waters, the AUV has
proved itself efficient and precise in mapping
out explosives. The device can also be used
to provide executive assistance, such as when
surveying suitable cable paths, searching for
bodies and investigating crime scenes. The
device is efficient and requires a minimum
amount of personnel. It will allow the FDF to
assist other authorities in the archipelago, open
sea and inland.
27
Ilmavoimat
Flygvapnet
Air Force
Sitä on ilmassa – Ilmavoimien
varusmiesrekrytointi näkyy ja
kuuluu
Loppuvuodesta 2012 ilmavoimien Sitä on ilmassa
-varusmiesrekrytointikampanja on näkynyt katukuvassa ja
kuulunut radioaalloilla. Samanaikaisesti puolustushaara on
esiintynyt messuilla ja tapahtumissa sekä kertonut näyttävästi
lentäjäkokelaiden valintakriteerien muutoksesta.
Det ligger i luften
– flygvapnets rekrytering av
beväringar syns och hörs
Från och med slutet av år 2012 har flygvapnets kampanj för
rekrytering av beväringar, som på finska fått namnet Sitä
on ilmassa (Det ligger i luften), synts i gatubilden och hörts
i etern. Samtidigt har försvarsgrenen uppträtt på mässor
och evenemang samt på ett anslående sätt berättat om de
ändrade urvalskriterierna för pilotaspiranter.
It is in the air – the Air Force
conscript campaign can be
seen and heard
Launched at the end of 2012, the “It is in the air” campaign
can be seen in street advertising and heard on the air waves.
Meanwhile the Air Force have taken part in exhibitions and
other events and told widely about the changes in their pilot
recruitment criteria.
28
29
pidetty tiukasti ilmavoimien käsissä. Paras
asiantuntemus alan erikoispiirteistä löytyy
puolustushaaran omista riveistä.
Lennä. Sukella. Hyppää.
Katso video
Se video
Watch video
E
i ole sattumaa, että rekrytointikampanjat ovat ajoittuneet loppuvuoteen. Harkittuja rekrytointiviestinnän
toimenpiteitä on suunniteltu ja valmisteltu
alkuvuosi, jotta näkyvyys olisi suurimmillaan
hakuajan ollessa Lentoreserviupseerikurssille
kiivaimmillaan.
Ilmavoimien kampanjoissa on toistaiseksi
keskitytty markkinoimaan lentävää varusmiespalvelusta, jossa hakukriteerit ovat vaativimmat. Vuosittain ilmavoimat tavoittelee
vähintään 500 hakijaa, joista saadaan seulottua parhaat kyvyt sotilaslentäjän opintielle.
Rekrytoinnin lisähaaste on, että kurssille halutaan juuri niitä nuoria, joille on tarjolla myös
lukuisia muita houkuttelevia uravaihtoehtoja.
Ilmavoimien varusmiesrekrytointiviestintää
on helpottanut se, että käytettävissä on ollut
puolustusvoimien ja oman puolustushaaran
vahva brändi, visuaalisesti rikas toimintaympäristö ja kohdeyleisön näkökulmasta positiivinen mielikuva.
Rekrytoidaan tulevaisuuden
työkavereita
Tehokkaat mainoskuvat, dynaaminen messuilme, radiokampanjat nuorten suosimilla
kanavilla ja oikein sijoitetut ulkomainokset
ovat kuitenkin vain heijastus tulevasta. Annetut lupaukset on voitava lunastaa käytännössä. Siksi ilmavoimien viestintäkeskus tukeutuu markkinointi- ja viestintätoimenpiteiden
suunnittelussa ja toteutuksessa kouluttaviin
joukko-osastoihin. Johtoajatuksena on, että
Ilmavoimat ei rekrytoi ainoastaan varusmiehiä, vaan myös tulevaisuuden työkavereita.
Toiveissa on, että esimerkiksi Lentoreserviupseerikurssille valitut hakeutuisivat jatkokoulutukseen upseerinuralle ja edelleen sotilaslentäjän ammattiin.
Ilmavoimien varusmiesrekrytointiviestintää on tehty mahdollisimman pitkälle virkamiestyönä. Mainostoimistokumppanin
palveluja puolustushaara käyttää silloin, kun
sen katsotaan tuottavan lisäarvoa esimerkiksi uusien luovien ratkaisujen ideoinnissa.
Mainoskampanjoiden ennakkosuunnittelu,
projektinhallinta ja suuret linjat on kuitenkin
30
D
I
Framtida arbetskamrater rekryteras
Recruiting future workmates
Effektiva reklambilder, en dynamisk framtoning på mässor, radiokampanjer på kanaler
som de unga gillar och rätt placerad utomhusreklam ger ändå bara en glimt av vad
som väntar i framtiden. Givna löften måste
kunna infrias i praktiken. Därför stöder sig
flygvapnets kommunikationscenter på de
utbildande truppförbanden då det planerar
och genomför marknadsföring och kommunikation. Den ledande tanken är att flygvapnet inte bara rekryterar beväringar, utan även
framtida arbetskamrater. Vi hoppas att till exempel de som valts till Flygreservofficerskursen ska söka sig till påbyggnadsutbildning
inom officersbanan och vidare till ett yrke
som militärplanspilot.
Flygvapnets kommunikation inom rekrytering av beväringar har gjorts som tjänstemannaarbete i så stor utsträckning som möjligt.
Försvarsgrenen använder sig av reklambyrå-
Impressive photos, a dynamic look at exhibitions, radio campaigns on radio stations
young people listen to, and outdoor advertisements in the right places provide only a
glimpse of what is to come. These promises
must also be turned into action. That is why
the Air Force’s Public Affairs Section plans
and executes its marketing and communication with the help of brigade-level units
that actually train conscripts. The guiding
principle is that the Air Force are not only
recruiting conscripts but future workmates
as well. Ideally, those that are chosen onto
the Pilot Reserve Officer Course will apply for
furthering training as officers and ultimately
become professional military pilots.
The Air Force’s conscript recruiting campaign has to a large extent been conducted
by public servants. The FINAF has resorted to
the services of its partner advertising agency
et är ingen händelse att rekryteringskampanjerna har förlagts till
slutet av året. Väl övervägda åtgärder inom rekryteringskommunikation har
planerats och förberetts under början av året,
för att synligheten ska vara som störst då
ansökningstiden till Flygreservofficerskursen
pågår för fullt.
I flygvapnets kampanjer har vi hittills koncentrerat oss på att marknadsföra den flygande beväringstjänsten, där ansökningskriterierna är de mest krävande. Årligen söker
minst 500 personer till flygvapnet, och av
dem väljer vi ut de bästa förmågorna som
inleder sina studier till militärplanspilot. En
extra utmaning med rekryteringen är att vi
vill ha just de unga till kursen för vilka det
även står otaliga andra lockande karriäralternativ till buds.
Flygvapnets kommunikation för rekrytering
av beväringar har underlättats av att vi har
haft tillgång till försvarsmaktens och den egna försvarsgrenens starka varumärke, en visuellt sett rik verksamhetsmiljö och en image
som den målgrupp vi riktar oss till upplever
som positiv.
t is no coincidence that the recruiting
campaign was scheduled for the end
of the year. The campaign was carefully
planned and prepared the first half of the
year so that it would have greatest visibility
when recruiting for the Pilot Reserve Officer
Course would be in full swing.
The Air Force campaigns have for now
focused on marketing the flying version of
military service, as it has the most stringent
entrance requirements. Every year, the Air
Force aims to attract at least 500 applicants
from which it then hand-picks the most
talented ones to become military pilots. Recruiting is especially challenging because the
FINAF would like to recruit the same young
people that have many other alluring career
prospects on offer.
What has made the job easier for those
working in Air Force communications planning the campaign is that they have been
able to benefit from the Defence Forces’ and
the Service’s strong brand, a visually stimulating operating environment and, from the
point of view of the target audience, a positive image.
Vuonna 2012 ilmavoimissa hyväksi havaittua
varusmiesrekrytointikonseptia ja kokemuksen myötä saatua osaamista hyödynnettiin
yli puolustushaararajojen. Yhteiskampanjalla haluttiin lisätä ilmavoimien Lentoreserviupseerikurssin lisäksi maavoimien laskuvarjojääkärikoulutukseen sekä merivoimien
sukeltajakouluun hakevien määrää. Näihin
koulutuksiin tarvitaan hakijoita, joiden henkilökohtaisissa ominaisuuksissa yhdistyvät
hyvä fyysinen suorituskyky, sosiaalisuus ja
yhteistyökykyisyys sekä vähintään kohtuullinen koulumenestys.
Yhteen kampanjakuvaan ja ” Elämyksestä
kokemusta. Intissä.” -sloganiin pyrittiin kiteyttämään kuva puolustusvoimista, joka on
kiinnostava, haastava, yhteinen ja suorituskykyinen suomalaisen yhteiskunnan turvaaja
niin maalla, merellä kuin ilmassa.
partnerns tjänster då man anser att det ger
mervärde till exempel då man kommer med
idéer till nya kreativa lösningar. Förhandsplaneringen och projektstyrningen av reklamkampanjer, liksom även de stora linjerna har
flygvapnet dock hållit stramt i sina egna händer. Den bästa expertisen när det kommer till
branschens särdrag återfinns inom försvarsgrenens egna led.
only when it has seen that the agency could
bring in added value in terms of new and
creative ideas. The preparation of the marketing campaigns, project management and
the big picture have all been kept under the
FINAF control. After all, the best experts on
what makes the Air Force different from the
rest can be found from within the Service.
Fly. Dive. Jump.
Flyg. Dyk. Hoppa.
År 2012 utnyttjade vi det beprövade konceptet med och erfarenheten av rekrytering
av beväringar över försvarsgrensgränserna.
Med den gemensamma kampanjen ville vi
öka antalet sökande till både Flygvapnets
flygreservofficerskurs, arméns fallskärmsjägarutbildning och Marinens dykarskola. Till
de här utbildningarna behövs sökande vars
personliga egenskaper är en kombination av
god fysisk prestationsförmåga, social förmåga och samarbetsförmåga samt minst hyfsad
framgång i skolan.
Med hjälp av en kampanjbild och den finska sloganen ”Elämyksestä kokemusta. Intissä.” (”Upplevelse ger erfarenhet. I milin.”)
strävade vi efter att sammanfatta bilden av
försvarsmakten som en intressant, gemensam och prestationsduglig aktör som bjuder
på utmaningar och som tryggar det finländska samhället såväl till lands, till havs som i
luften.
The conscript recruiting concepts that
worked well with the Air Force in 2012 have
now been put to good use in other Services as well. The general campaign aimed at
increasing not only the people applying for
the Pilot Reserve Officer Course but also for
the Army’s Parachute School and the Navy’s
Diving School. These programmes aim to
attract applicants who are in good physical
condition, are social and able to work well
with others, and have at least a moderately
successful school record.
The joint campaign picture with the slogan “Experience it. Military Service.” is an
attempt to picture the whole of the Defence
Forces in a nutshell as an interesting, challenging, shared and capable organisation
that will protect Finnish society on land, at
sea and in the air.
31
Micael Mäenpää:
Hain ja pääsin
Vuosittain muutama kymmenen hakijaa
läpäisee haastavat valintakokeet ja suorittaa varusmiespalveluksen Ilmasotakoulun
Lentoreserviupseerikurssilla.
Järjestyksessään 87. LentoRUK:n oppilas, espoolainen Micael Mäenpää on yksi heistä. Tietoa valintojen tuloksesta nuorukainen odotti
aikanaan kuumeisesti.
– Ainakin viikon ajan kävin päivittäin katsomassa olisiko kirje jo tullut. Kun se lopulta
saapui, niin pitihän se tietenkin avata heti siellä
postilaatikoilla, tunnustaa Mäenpää.
– Se oli hieno hetki.
Treenaamista ennen valintakokeita
Niiltä osin kuin valintoihin voi itse vaikuttaa,
Mäenpää oli hyvin valmistautunut. Vaikka hän
ei ole urheillut kilpaa, hänen peruskuntonsa
oli hyvä. Ennen valintatilaisuutta hän lisäsi
harjoittelua.
– Kynnys lähteä lenkille saattaa joskus olla
suuri. Hyvästä yleiskunnosta huolehtiminen ja
juoksuharjoittelu on kuitenkin yksinkertaisin
tapa parantaa mahdollisuuksiaan, Mäenpää
summaa.
Lukiossa Mäenpää sai arvionsa mukaan
kohtuullisella vaivannäöllä kohtuullisen hyviä
arvosanoja.
– Olen tykännyt perehtyä asioihin ja pitkä
matikkakin on uponnut päähän. En ole kuitenkaan koskaan ollut mikään lukutoukka. Olen
sosiaalinen kaveri, ja halusin käyttää aikaani
myös musiikkiin ja valokuvaukseen, Mäenpää
kertoo.
Kadettikouluun, totta kai
Vaikka monelle lentäjäkokelaalle kyse on
lapsuuden haaveesta, joukkoon mahtuu myös
niitä, jotka tekevät ratkaisun lentäjäksi hakeutumisesta vasta varusmiespalveluksen häämöttäessä. Onnistuneella rekrytointiviestinnällä on
siis mahdollista vaikuttaa hakijamääriin.
– Omassakin tuttavapiirissä oli useita potentiaalisia kavereita, joilta hakemus jäi kuitenkin
lähettämättä. Uskon, että he olisivat pärjänneet
porukassa ihan hyvin. Ainakin olisi kannattanut yrittää, Mäenpää toteaa.
Lentoreserviupseerikurssin oppilas Mäenpään tulevaisuudensuunnitelmat ovat selkeät.
Hän tietää jo nyt, että aikoo ilman muuta
hakeutua kadettikouluun ja sitä kautta ilmavoimiin sotilaslentäjäksi. Nuorella iällä tehtävä
pitkäaikainen sitoutuminen on valmiiksi harkittu juttu.
32
Jag sökte och kom in
Årligen klarar några tiotal sökande de krävande urvalsproven och gör militärtjänsten
vid Luftkrigsskolans flygreservofficerskurs.
Eleven vid den 87:e flygreservofficerskursen,
Micael Mäenpää från Esbo, är en av dem. Efter
att den unge mannen deltagit i urvalsproven
väntade han med stor spänning på att få veta
hur det gått.
– Åtminstone under en veckas tid gick jag
dagligen och kollade om brevet redan skulle
ha kommit. När det slutligen kom, måste jag
öppna det med detsamma där jag stod vid
brevlådan, erkänner Mäenpää.
– Det var ett fint ögonblick.
Träning före urvalsproven
Till den del som man själv kan påverka valet
var Mäenpää väl förberedd. Även om han inte
är någon tävlingsidrottare var hans grundkondition god. Före urvalsprovet ökade han
träningen.
– Tröskeln att ge sig ut på en joggingtur kan
ibland vara hög. Att se till att man har en bra
allmänkondition och ge sig ut på en löprunda
är dock det enklaste sättet att förbättra sina
möjligheter, säger Mäenpää.
I gymnasiet fick Mäenpää enligt sin bedömning med hyfsat besvär hyfsat goda vitsord.
– Jag har gillat att sätta mig in i saker och
ting, och den långa matematiken har inte vållat
mig några problem. Jag har ända aldrig varit
någon plugghäst. Jag är en social typ, och jag
ville ägna min tid också åt musik och fotografering, berättar Mäenpää.
Till Kadettskolan, så klart
Även om det för många pilotaspiranter är fråga
om en dröm som de har haft sedan barnsben,
finns det även många av dem som beslutar sig
för att söka till pilot först då militärtjänsten
börjar närma sig. Med en lyckad rekryteringskommunikation är det alltså möjligt att påverka antalet sökande.
– Bland mina egna bekanta fanns det flera
potentiella personer som trots allt inte skickade in sin ansökan. Jag är övertygad om att de
skulle ha klarat sig riktigt väl bland alla andra.
Åtminstone skulle det ha lönat sig att försöka,
konstaterar Mäenpää.
För Mäenpää, elev på Flygreservofficerskursen, är framtidsplanerna klara. Han vet redan
nu att han utan vidare kommer att söka in till
Kadettskolan och därifrån vidare till militärplanspilot inom flygvapnet. Det här långtgående beslutet som han har fattat i en så ung ålder
har han noga tänkt igenom.
I applied and got in
Every year, a couple of dozen applicants
make it through the challenging selection
tests and complete the Air Force Academy’s
Reserve Pilot Officer Course as their military
service.
Officially the 87th student on the course, Micael Mäenpää from Espoo is one of the lucky
ones. Waiting for the selections results was
nerve-racking.
– During at least a whole week I’d go and
check every day whether the letter had already
arrived. When it finally arrived, of course I had
to open it then and there at the letter box, confesses Mäenpää.
– It was a fine moment.
Train before the selection test
In so far as you can influence the outcome of
the selection, Mäenpää was well prepared. Even
though he didn’t do sports at a competitive
level, his basic physical condition was good. He
started training more before the selection tests.
– It can sometimes be really difficult to find
the energy to go for a run. However, taking
care of your general physical condition and
running regularly are simple ways of increasing
your chances of success, Mäenpää sums up.
As to academic success, Mäenpää thinks he
got good grades without putting in a whole lot
of effort in upper-secondary school.
– I like finding out more about things and
double-major maths was no problem. Even
so, I’ve never been much of a bookworm. I’m
a social guy, and I wanted to put some time
and effort into music and photography as well,
Mäenpää explains.
Military Academy, of course!
Although becoming a pilot is the childhood
dream of many of the students, some have only
made their decision to apply to become a pilot
when their military service draws near. Recruiting campaigns can have an influence on the
number of applicants.
– I know a lot of people who would have
had the potential, but never sent their application. I believe they would have done fine. At
least it would have been worth a try, Mäenpää
reckons.
Reserve Pilot Officer student Mäenpää
knows exactly what he’s going to do next. He
knows already that he will most certainly apply
for admission in the Military Academy, his ultimate goal being an Air Force military pilot. It’s
a very long-term commitment for someone so
young, but it’s been all thought out.
33
Maanpuolustuskorkeakoulu
Försvarshögskolan
National Defence University
Sotatieteiden tohtoriopintojen
huippuvuosi
Maanpuolustuskorkeakoulun sotatieteiden
tohtorikoulutusohjelmasta valmistui vuoden 2012 aikana
ennätysmäärä tohtoreita. Valmistuneiden joukossa olivat
ensimmäinen ulkomaalainen ja ensimmäiset siviilitaustaiset
sotatieteiden tohtorit. Myös alan kansainvälinen yhteistyö
syveni Ruotsin Försvarshögskolanin kanssa solmitun
yhteistyösopimuksen myötä.
Rekordår för doktorsstudier
i militärvetenskaper
Inom doktorandprogrammet i militärvetenskaper vid
Försvarshögskolan utexaminerades under år 2012 ett
rekordstort antal doktorer. Bland de utexaminerade fanns den
första utländska doktorn i militärvetenskaper och de första
doktorerna i militärvetenskaper med civil bakgrund. Även det
internationella samarbetet inom området fördjupades i och
med ett samarbetsavtal med Försvarshögskolan i Sverige.
A record year in military
science doctoral graduates
A record number of doctoral students graduated from the
National Defence University’s (NDU) military science postgraduate programme in 2012. Among these graduates
were the first foreigner and the first students with a civilian
background. The signing of a cooperation agreement
between Sweden’s Försvarshögskolan and the NDU will
deepen international cooperation.
34
35
V
uonna 2012 väitteli kaikkiaan seitsemän uutta sotatieteiden tohtoria
Maanpuolustuskorkeakoulun eri oppiaineista. Määrä on ennätys vuonna 1998
käynnistyneen sotatieteellisen tohtorikoulutusohjelman historiassa. Toistaiseksi vasta 18
opiskelijaa on suorittanut hyväksytysti sotatieteiden tohtorin tutkinnon.
Kuluneen vuoden aikana valmistuneiden
uusien sotatieteiden tohtoreiden joukossa
oli myös ensimmäinen ulkomaalainen jatko-opiskelija, kun Ruotsissa Försvarshögskolanissa palveleva Marcus Mohlinin väitteli
strategian alalta.
Ensimmäisen ulkomaalaisen lisäksi Maanpuolustuskorkeakoulusta valmistuivat myös
ensimmäiset siviilitaustaiset sotatieteiden tohtorit. Ulla Anttila, Harri Rintala ja Maanpuolustuskorkeakoulun Käyttäytymistieteiden
laitoksella aiemmin siviilitutkijana palvellut
Olli Harinen puolustivat hyväksytysti väitöskirjojaan.
36
Å
r 2012 disputerade allt som allt sju
doktorer i militärvetenskaper inom
olika läroämnen vid Försvarshögskolan. Antalet utexaminerade doktorer inom
doktorandprogrammet i militärvetenskaper
som inleddes år 1998 är rekordstort. Hittills
har bara 18 studerande avlagt doktorsexamen i militärvetenskaper med godkända
vitsord.
Bland de nya doktorerna i militärvetenskaper som utexaminerades under det gångna
året fanns också den första utländska forskarstuderanden, då Marcus Mohlin, som
tjänstgör vid Försvarshögskolan i Sverige,
disputerade inom området strategi.
Förutom den första utlänningen utexaminerades även de första doktorerna i
militärvetenskaper med civil bakgrund från
Försvarshögskolan. Ulla Anttila, Harri Rintala
och Olli Harinen, som tidigare tjänstgjort som
civil forskare vid institutionen för beteendevetenskaper, försvarade sina avhandlingar och
blev godkända.
I
n 2012, seven post-graduate NDU students defended their dissertation and
obtained a doctoral degree in military
science. This is the highest number since the
PhD programme in military science began in
1998. So far only 18 students have completed a PhD in military science.
Among those who graduated in 2012
was the first foreign post-graduate student,
Marcus Mohlin from Sweden’s Försvarshögskolan. His dissertation was on military strategy.
In addition to the first foreign PhD graduate, the first graduates with a civilian background acquired their PhD in military science
in 2012. Ulla Anttila, Harri Rintala and Olli
Harinen, who had worked at the National
Defence University’s Department of Behavioural Sciences earlier as a civilian researcher,
all did well when their dissertations were
orally examined.
Kansainvälisten jatko-opiskelijoiden
määrä lisääntyy
Antalet internationella
forskarstuderande ökar
Number of international postgraduate students to rise
Vuoden 2012 uusi avaus oli myös Maanpuolustuskorkeakoulun ja Ruotsin Försvarshögskolanin allekirjoittama jatkotutkinto-opintoja
koskeva yhteistyösopimus. Se mahdollistaa
kymmenen ruotsalaisen jatko-opiskelijan
kiintiön Maanpuolustuskorkeakoulun tohtorikoulutusohjelmassa.
Lokakuussa solmittu sopimus vahvistaa
molempia osapuolia hyödyttävää pohjoismaista tutkimusyhteistyötä sotatieteiden
alalla. Sopimuksen mukaisesti Maanpuolustuskorkeakoulu määrittää ne tutkimusalueet,
joille ruotsalaiset jatko-opiskelijat laativat
väitöstutkimustaan Maanpuolustuskorkeakoulun professoreiden ohjauksessa.
Försvarshögskolanille sopimus puolestaan
mahdollistaa tutkimushenkilöstönsä tieteellisen jatkokoulutuksen ja akateemisen pätevöitymisen, mikä ei ole Ruotsissa tällä hetkellä mahdollista sotatieteiden alalla.
En ny inledning år 2012 var också samarbetsavtalet om påbyggnadsstudier som ingicks mellan Försvarshögskolan i Finland och
Försvarshögskolan i Sverige. Det möjliggör
en kvot på tio svenska forskarstuderande
inom ramen för doktorandprogrammet vid
Försvarshögskolan.
Avtalet som ingicks i oktober stärker det
nordiska forskningssamarbetet inom militärvetenskaper och gagnar båda parterna. Enligt avtalet fastställer Försvarshögskolan de
forskningsområden inom vilka de svenska
forskarstuderandena skriver sina doktorsavhandlingar under ledning av professorerna
vid Försvarshögskolan.
För Försvarshögskolan i Sverige möjliggör
avtalet för sin del att forskningspersonalen
får en vetenskaplig påbyggnadsutbildning
och akademisk kompetens, vilket för närvarande inte är möjligt inom militärvetenskaperna i Sverige.
Another novelty in 2012 was the signing of a
cooperation agreement for a post-graduate
exchange programme between the National
Defence University and Sweden’s Försvarshögskolan. The agreement guarantees a
place for 10 Swedish students in the National
Defence University’s PhD programme.
The mutually beneficial agreement, which
was signed in October, will strengthen Nordic research cooperation in military science
further. According to the agreement, the
NDU defines the research areas in which the
Swedish post-graduate students will write
their dissertations under the guidance of
NDU professors.
This agreement will give researchers working at Försvarshögskolan the opportunity to
complete an academic post-graduate programme and to become academically qualified. Currently this is not possible in the field
of military science in Sweden.
37
Master of Military
Science degree open to
civilians
Sotatieteellinen jatkotutkinto avaa
uusia mahdollisuuksia
Den militärvetenskapliga påbyggnadsexamen öppnar nya möjligheter
A PhD in military science opens new
opportunities
Sotatieteiden tohtorikoulutusohjelman tarjoamat mahdollisuudet ovat herättäneet
kasvavaa kiinnostusta entistä laajemmissa
piireissä. Sotatieteiden maistereiksi Maanpuolustuskorkeakoulusta valmistuneet nuoremmat upseerit sekä puolustushallinnossa
työskentelevät siviilitaustaiset asiantuntijat
ovat osoittaneet kasvavaa kiinnostusta Maanpuolustuskorkeakoulun tarjoamia tieteellisiä
jatko-opintoja kohtaan viime vuosina.
Tohtorikoulutusohjelmassa on tällä hetkellä
64 jatko-opiskelijaa, joista 51:llä on sotilastausta. Ulkomaalaisia opiskelijoita joukossa
on tässä vaiheessa kuusi, kun uuden yhteistyösopimuksen hyödyntäminen on vasta
aluillaan.
De möjligheter som doktorandprogrammet
inom militärvetenskaper erbjuder har väckt
ett ökat intresse i allt större kretsar. Yngre
officerare som har utexaminerats som magistrar i militärvetenskaper från Försvarshögskolan samt experter med civil bakgrund som
arbetar inom försvarsförvaltningen har under
de senaste åren visat ett växande intresse för
de vetenskapliga påbyggnadsstudierna vid
Försvarshögskolan.
Inom doktorandprogrammet har vi för
närvarande 64 forskarstuderande, av vilka 51
har militär bakgrund. De utländska studerandena uppgår i det här skedet till sex stycken,
eftersom man först nu har börjat utnyttja det
nya samarbetsavtalet.
The opportunities offered by the doctoral
programme in military science are being noted with growing interest beyond the military.
Year by year, younger officers with a Master’s
degree from the NDU and civilian experts
working within the defence administration
are becoming more and more interested in
the academic post-graduate studies offered
by the NDU.
Currently the PhD programme has 64
students, of which 51 have a military background. The number of foreign students is at
six, as the cooperation agreement has barely
entered into force.
TOHTORIOPISKELIJAT AINELAITOKSITTAIN
DOKTORANDER ENLIGT INSTITUTION
PHD STUDENTS BY DEPARTMENT
KÄYTTL: 4
JOSPEL = Johtamisen ja sotilaspedagogiikan laitos
Institutionen för ledarskap och militärpedagogik
Department of Leadership and Military Pedagogy
TAKTL: 12
STEKNL: 9
STEKNL = Sotatekniikan laitos
Institutionen för militärteknik
Department of Military Technology
KÄYTTL = Käyttäytymistieteiden laitos
Institutionen för beteendevetenskaper
Department of Behavioural Sciences
SOTAHL: 10
SOTAHL = Sotahistorian laitos
Krigshistoriska institutionen
Department of Military History
JOSPEL: 22
STRATL: 7
38
TAKTL = Taktiikan laitos
Taktiska institutionen
Department of Tactics and Operational Art
STRATL = Strategian laitos
Strategiska institutionen
Department of Strategy
Sotatieteiden maisteriksi
siviilitaustalla
Civila blev magistrar
i militärvetenskaper
Syyskuussa 2011 kaksi puolustusvoimissa
työskentelevää siviilihenkilöä aloitti opintonsa sotatieteiden maisterikurssilla. Opiskelijanaisten kokemuksia maisteriopinnoista
hyödynnettiin, kun lain sallimana tutkinto
avattiin myös puolustusvoimien ulkopuolelta tuleville hakijoille.
I september 2011 inledde två civila som
arbetar inom försvarsmakten sina studier
på magisterkursen i militärvetenskaper. De
kvinnliga studerandenas erfarenheter av
magisterstudier utnyttjades när lagen tillät
att examen får avläggas även av sökande
utanför försvarsmakten.
Siviileille suunnatut sotatieteiden maisterin tutkintoon johtavat kaksivuotiset opinnot alkavat
hakeutumalla Maanpuolustuskorkeakouluun
suorittamaan joko kansallisen turvallisuuden
(pääaineena johtaminen) tai kansainvälisen turvallisuuden (pääaineena sotataito) ohjelmaa.
De tvååriga studierna som är riktade till civila
och som leder till magisterexamen i militärvetenskaper inleds genom att man söker sig
till Försvarshögskolan för att avlägga antingen
programmet för nationell säkerhet (huvudämne
ledarskap) eller internationell säkerhet (huvudämne krigskonst).
Haku reilu vuotta ennen opintoja
Opintoihin voi hakeutua yliopistojen sähköisellä hakujärjestelmällä varsinaisia opintoja
edeltävän vuoden keväällä. Esitietovaatimusten
perusteella osa hakijoista kutsutaan hakuajan
päätyttyä kaksivaiheiseen pääsykokeeseen,
johon kuuluu kirjallisuus- ja aineistokoe sekä
haastattelu.
Opiskelijaksi hyväksytyillä orientoiva vaihe
alkaa noin vuosi ennen varsinaisia opintoja.
Orientaation tarkoituksena on antaa perusteet
ja valmiudet tutkintoon sekä suorittaa vaaditut
täydentävät opinnot, jotka ovat edellytyksenä
varsinaisten opintojen aloittamiselle.
Siviililinjalta uutta osaamista
Vuonna 2012 sotatieteiden maisterikurssilla
opintonsa aloittivat ensimmäiset puolustusvoimien ulkopuolelta tulevat opiskelijat, kolme
miestä ja yksi nainen. Kansallisen turvallisuuden ohjelmassa opiskelee kolme ja kansainvälisen turvallisuuden ohjelmassa yksi opiskelija.
He tulevat niin julkisen hallinnon kuin yksityisen sektorin palveluksesta, esimerkiksi palo- ja
pelastusalalta, poliisista ja kaupalliselta alalta.
Siviililinjan tarkoituksena on tuottaa uudenlaista osaamista eri viranomaistoimintojen koti- ja ulkomaisiin rajapintoihin. Samalla puolustusvoimat toteuttaa viranomaisyhteistyön ja
kansainvälisen kriisinhallinnan tehtäviään.
Ansökan drygt ett år före studierna
Man kan söka till studierna genom universitetens elektroniska ansökningssystem på våren
under det år som föregår de egentliga studierna. Utgående från kraven på förhandskunskaper kallas en del av sökandena efter att ansökningstiden gått ut till ett inträdesprov i två
skeden, i vilket ingår ett litteraturprov och ett
materialbaserat prov samt en intervju.
Det orienterande skedet för dem som blivit
antagna inleds ungefär ett år före de egentliga
studierna. Syftet med det orienterande skedet
är att ge grunder och beredskap för examen
samt att studerandena kan avlägga de kompletterande studier som behövs och som är en
förutsättning för att de ska kunna inleda de
egentliga studierna.
Ny kompetens från den civila linjen
År 2012 inledde de första studerandena utanför
försvarsmakten, tre män och en kvinna, sina
studier för magisterexamen i militärvetenskaper. Inom programmet för nationell säkerhet
studerar tre och inom programmet för internationell säkerhet en person. De tjänstgör såväl
inom den offentliga förvaltningen som den
privata sektorn, till exempel inom brand- och
räddningsväsendet, polisen och det merkantila
området.
Målsättningen med den civila linjen är att
producera ny kompetens för inhemska och
utländska gränsytor inom myndigheternas
verksamhet. Samtidigt utför försvarsmakten
sina uppgifter inom myndighetssamarbete och
internationell krishantering.
In September 2011, two civilians employed
by the Defence Forces began their studies on
the Master of Military Science programme.
These two female students’ experiences of the
Master’s degree studies were taken into consideration when the degree allowed by the
Act on the Finnish National Defence University was made available also to applicants
from outside of the Defence Forces.
The two-year studies for civilians leading to
the Master of Military Science degree begin by
applying to one of the following programmes
at the National Defence University: national
security (leadership major) or international
security (military theory major).
Application more than a year before
actual studies
Application to the studies takes place during
the spring of the year prior to the actual studies
using the electronic application system of the
Finnish universities. Based on requirements
demanding previous knowledge, some applicants are called to a two-phase entrance exam
that takes place after the period of application
and includes a literature and material test, as
well as an interview.
Those accepted undergo an orientation
phase that begins approximately one year before the actual studies. The purpose of the orientation is to provide the basic knowledge and
ability needed to take the degree and complete
the required complementary studies before beginning the actual studies.
New know-how from the civilian sector
The first students, three men and one woman,
from outside of the Defence Forces began their
studies on the Master of Military Studies programme in 2012. Three students have chosen
the national security programme and one the
international security programme. They have
backgrounds in public administration as well
as the private sector, e.g. from the fire fighting and rescue sector, the police and business
sector.
The aim of the programme for civilians is
to produce a new kind of know-how to complement different national and international
authority functions. At the same time, the Defence Forces are fulfilling their tasks of cooperation with other authorities and international
crisis management.
39
TOIMINTAMENOT JA
PUOLUSTUSMATERIAALIHANKINNAT
TYÖILMAPIIRI
2010
2012
2,50
Puolustusmateriaalihankinnat
Tiedottaminen
1,75
1,50
Palkat
12 kk palvelleet
39 %
45 %
6 kk palvelleet
Motivaatio
16 %
1,00
Johtaminen
0,75
1
2012
TOIMINNALLISIA
TUNNUSLUKUJA
2
5
12 kuukautta palvelevien määrä on suhteellisesti suurin ja 12
kuukautta palvelleiden suhteellinen määrä on lievässä nousussa.
Varusmiesjohtajat ja miehistön vaativimpiin erityistehtäviin määrätyt
(mm. sotilaskuljettajia, panssarijoukkojen tehtäviä sekä ilma- ja
merivoimien erikoistehtäviä) palvelevat 12 kuukautta.
SAIRAUSPOISSAOLOT
9
Lentotunnit (Hornet)
Lentotunnit (Hawk)
Helikopteritunnit
8 904
4 360
2 444
8 071
4 306
2 769
8
Alusvuorokaudet (IA-vrk)
1 164
1 003
4 000
6 000
8 000
10 000
12 000
300300
0
14 000
16 000
NAISTEN MÄÄRÄ
80 %
400
60 %
300
40 %
200
20 %
100
1
2012
2
Puolustusvoimien sairauspoissaolot ovat viime vuosina hieman
laskeneet.
Henkilötyövuosia on vähennetty asetettujen
velvoitteiden mukaisesti. Samanaikaisesti tehtäviä
on kohdennettu asevelvollisten kouluttamiseen.
Toimintamenoilla palkatun henkilöstön määrä laski
vuonna 2012 alle 14 000 henkilötyövuoteen.
2012
3
2011
4
2009
% ikäluokasta
5
2010
6
2011
*sisältää myös määräaikaiset reserviupseerit
2012
2011
2010
2009
Siviilit
7
2010
Sopimussotilaat
Opistoupseerit
Luvut ovat vuosiraportin lukuja ja perustuvat vuoden keskiarvoon.
Vuoden 2012 toukokuusta osallistuttiin UNIFIL-operaatioon
Libanonissa. Operaation kokonaisvahvuus oli toukokuusta alkaen
noin 175 sotilasta.
EU:n taisteluosastot
VARUSMIESPALVELUKSEN SUORITTANEITA
2009
HENKILÖTYÖVUODET
Päivää henkilöä kohden
19 912
Aliupseerit
437302357
10
131 766
Erikoisupseerit
Yhteensä
Afganistanin operaation vahvuutta laskettiin syyskuussa 2012
195 sotilaasta 145 sotilaaseen.
20112012
Kertausharjoitusvuorokaudet
2 000
4
Puolustusvoimien työilmapiirin erityisiä vahvuusalueita ovat
pienryhmien me-henki, tyytyväisyys omiin työtehtäviin ja tyytyväisyys
lähiesimiehen toimintaan. Tulokset ovat entisestään hieman
parantuneet edelliseen kyselykertaan nähden.
Varusmiesten sotaharjoitusperusteiset maastovuorokaudet30 25
Upseerit*
3
2012
2011
2010
2009
Toimintamenot
2011
0,50
0,25
9 kk palvelleet
Jaksaminen
Kosovo
2142121
Bosnia-Hertsegovina5 8 8
Afganistan 154
190
174
Sudan
210
Liberia
222
Tshad
3500
Atalanta
354 4
EUTM Somalia
346
Libya20
Libanon117
Sotilastarkkailijat 192025
2010
1,25
201020112012
Me-henki
Indeksi 1–5
2,00
KRIISINHALLINTAPALVELUKSESSA OLEVIEN
MÄÄRÄ
2009
2,25
Miljardia euroa
PALVELUN PITUUDEN JAKAUTUMINEN
30 vuotta täyttäneiden miesten ikäluokasta varusmiespalveluksen
on suorittanut viime vuosina lähes 80%, mikä on riittävä määrä
joukkojen tuottamiseksi.
Vapaaehtoisen asepalveluksen suorittaneiden naisten määrä on
vakiintunut 300–400:aan.
KOTIUTUNEET KOULUTETUT VARUSMIEHET
POISTUMA VARUSMIESPALVELUKSEN AIKANA
25 000
5 000
20 000
4 000
15 000
3 000
HENKILÖSTÖRYHMIEN PROSENTUAALINEN IKÄJAKAUMA
30
Aliupseerit
25
Siviilit
15
10 000
2 000
5 000
1 000
15–19
20–24
25–29
30–34
35–39
40–44
45–49
50–54
55–59
60–64
65–
Puolustusvoimien henkilöstön keski-ikä oli 41,5 vuotta vuonna 2012. Ikärakenne vaihtelee paljon henkilöstöryhmittäin. Aliupseerien keski-ikä on henkilöstöryhmistä matalin.
Palveluksen suorittaneiden varusmiesten lukumäärä on viimeisten
kolmen vuoden aikana hieman laskenut.
2012
2011
2010
2009
Ikäluokka
2012
5
2011
Opistoupseerit
2010
Erikoisupseerit
10
0
40
Terveydellisistä
syistä vapautetut
Upseerit
20
2009
%-osuus henkilöstöryhmästä
35
Siviilipalvelukseen
hakeutuneet
Naiset
Varusmiesten poistumissa ei ole merkittäviä muutoksia.
Varusmiespalveluksen suorittaa lähes 85 % palveluksen aloittaneista.
41
DRIFTSUTGIFTER OCH ANSKAFFNING
AV FÖRSVARSMATERIEL
RESULTAT AV arbetsplatsenkäten
2010
2012
2,50
2,25
Information
Index 1–5
1,50
1
Antalet personer som tjänstgjort i 12 månader är relativt sett störst,
och det relativa antalet personer som tjänstgjort i 12 månader
uppvisar en svag ökning. Beväringscheferna och de personer som
beordrats till manskapets mest krävande specialuppgifter (bl.a.
militärförare, uppgifter inom pansartrupperna samt specialuppgifter
inom flygvapnet och marinen) tjänstgör i 12 månader.
1 003
9
Avtalsbundna soldater
8 000
10 000
12 000
0
14 000
16 000
Antalet kvinnor som fullgör
frivillig militärtjänst
80 %
400
60 %
300
40 %
200
20 %
100
6
5
4
2012
1
2011
2
2010
2009
2010
2011
2012
6 000
7
3
Civila
*inkl. även tidsbundna reservofficerare
Institutofficerare
% av åldersklassen som
fullgjort militärtjänsten
8
årsverken
Underofficerare
300300
Sjukfrånvaron inom försvarsmakten har minskat en aning under de
senaste åren.
Antalet årsverken har minskats enligt åliggandena.
Samtidigthar uppgifter inriktats på utbildning av
värnpliktiga. Antalet personer som har anställts
med medel för verksamheten sjönk år 2012 till
under 14 000 årsverken.
Av männen i åldersklassen fyllda 30 år har under de senaste åren
nästan 80 % fullgjort militärtjänsten, vilket är en tillräcklig mängd för
att producera trupper.
Antalet kvinnor som fullgör frivillig militärtjänst har stabiliserat sig
och är nu kring 300–400.
Beväringar som fullgjort
sin militärtjänst/år
Bortfall under militärtjänst
5 000
25 000
Personalgruppernas procentuella åldersfördelning
35
2012
1 164
Afghanistanoperationens styrka minskades i september 2012 från
195 soldater till 145 soldater.
2011
Fartygsdygn (IA-dygn)
Siffrorna är tagna ur årsrapporten och baserar sig på medeltalet för
året. Från och med maj 2012 deltog vi i UNIFIL-operationen i Libanon.
Operationens totala styrka var från och med maj ungefär 175.
2012
8 071
4 306
2 769
2011
8 904
4 360
2 444
437302357
10
2010
Flygtimmar (Hornet)
Flygtimmar (Hawk)
Helikoptrar
Sammanlagt
EU:s stridsgrupper
2009
19 912
4 000
5
% av åldersklassen
131 766
2 000
4
sjukfrånvaro
2009
Repetitionsövningsdygn
Officerare*
3
20112012
Beväringarnas terrängdygn
som utgår från krigsövningar 3025
Specialofficerare
2
Speciellt starka områden i fråga om försvarsmaktens arbetsklimat
är vi-andan i smågrupper, att man är tillfreds med sina egna
arbetsuppgifter och tillfreds med vad den närmaste förmannen
gör. Resultaten har förbättrats en aning jämfört föregående
arbetsplatsenkät.
Kosovo
2142121
Bosnien och Hercegovina5
8
8
Afghanistan 154
190
174
Sudan
210
Liberia
222
Tchad
3500
Atalanta
354 4
EUTM Somalia
346
Libyen20
Libanon117
Militärobservatörer 192025
2010
2012
2011
2010
2009
Driftsutgifter
exkl. löner
Andelen personer som
tjänstgjort i 6 mån
16 %
Ledarskap
OPERATIVA
NYCKELTAL
4 000
20 000
30
Underofficerare
Specialofficerare
10
10 000
Institutofficerare
5
20–24
25–29
30–34
35–39
40–44
45–49
50–54
55–59
60–64
65–
2012
15–19
År 2012 var medelåldern för försvarsmaktens personal 41,5 år. Åldersstrukturen varierar mycket beroende på personalgrupp.
Medelåldern för underofficerare är den lägsta bland personalgrupperna.
2011
Åldersgrupp
0
2010
5 000
Antalet beväringar som fullgjort sin militärtjänst har under de tre
senaste åren sjunkit en aning.
2 000
1 000
Sökande till
civiltjänstgöring
2012
Civila
15
Personer som
befriats av
hälsoskäl
2011
20
3 000
15 000
2010
Officerare
2009
25
2009
Andel i % av personalgruppen
Andelen personer som
tjänstgjort i 9 mån
Motivation
0,75
0,25
Andelen personer som
tjänstgjort i 12 mån
45 %
1,00
0,50
42
39 %
Ork
Löner
Dagar per person
Miljarder euro
1,75
201020112012
Vi-anda
Försvarsmateriel
1,25
ANTAL PERSONER SOM TJÄNSTGÖR INOM
KRISHANTERING
2009
2,00
Andelen personer som
fullgjort militärtjänsten
Kvinnor
I antalet beväringar som avbrutit sin militärtjänst märks inga
betydande förändringar. Nästan 85 % av de personer som inlett
militärtjänsten slutför den.
43
OPERATIONAL COSTS AND DEFENCE
MATERIEL PROCUREMENT
RESULTS OF THE CONTINUOUS ATTITUDE
SURVEY
LENGTH OF SERVICE AMONG THOSE WHO
COMPLETED MILITARY SERVICE
2010
2012
Defence
materiel
team spirit
communication
12 months
1,75
Index 1–5
Salaries
9 months
6 months
motivation
1,00
16 %
0,75
1
20112012
Civilians
6
4
Contractual military
personnel
3
2012
2011
*incl. reserve officers with
a fixed-term contract
2010
4,000
6,000
8,000
10,000
12,000
14,000
16,000
2012
2011
2010
1
2009
2009
2
2,000
300300
0
During the last few years, the number of sickness absences in the
Defence Forces has slightly diminished.
The number of person years has been reduced in accordance
with the obligations set in the Government’s productivity
programme. At the same time, tasks have been reallocated into
conscript training. In 2012, the number of personnel employed
using operational costs went below 14,000 person years.
NUMBER OF WOMEN COMPLETING
VOLUNTARY MILITARY SERVICE
400
60 %
300
40 %
200
20 %
In the age group of men who have turned 30, almost 80% have
completed their military service in recent years. This is sufficient for
troop production.
COMPLETED MILITARY SERVICE PER YEAR
25,000
100
2012
Warrant officers
In September 2012, the strength of the Operation in Afghanistan
was decreased from at 195 to 145 soldiers.
2011
7
80 %
2012
Officers*
COMPLETED MILITARY SERVICE
8
5
NCOs
Annual report figures based on an annual average. As of May 2012,
Finland participated in the UNIFIL Operation in Lebanon. As of May,
the total strength of the Operation was 175 soldiers.
2010
9
PERSON YEARS (OPERATIONAL COSTS)
Officer specialist
437302357
EU Battlegroups
2011
1,1641,003
5
2010
Vessel hours
4
Total
10
Number of refresher training days131,766 19,912
8,9048,071
4,3604,306
2,4442,769
3
SICKNESS ABSENCES / PERSON YEARS
Number of days in the terrain of
conscripts in live exercises
3025
Flight hours (Hornet)
Flight hours (Hawk)
Helicopters
2
The strengths of the Defence Forces' working atmosphere are
the team spirit of small units, satisfaction with assigned tasks and
happiness with one's immediate boss. Results have even slightly
improved since the previous survey.
The proportion of conscripts who serve 12 months is relatively the
biggest. There is also a perceptible rise in the relative number of
conscripts who serve for 12 months. Conscript leaders and those
who are ordered the most demanding rank and file special tasks (for
e.g. military driver, armoured corp tasks, Air Force and Navy special
tasks) serve for 12 months.
2009
2012
2011
2010
2009
OPERATIONAL
FIGURES
leadership
Operational
costs, excl.
salaries
0,50
0,25
45 %
stress management
Proportion (%) from each age group
€ Billion
1,50
1,25
39 %
Kosovo
2142121
Bosnia and Herzegovina5
8
8
Afghanistan 154190174
Sudan
210
Liberia
222
Chad
3500
Atalanta
354 4
EUTM Somalia
346
Libya20
Lebanon117
Military Observers 192025
2009
2,00
201020112012
2,50
2,25
NUMBER OF PERSONS IN CRISIS
MANAGEMENT SERVICE
The number of women in voluntary military service has stabilised at
300–400.
NUMBER OF CONSCRIPTS WHO DO NOT
COMPLETE THEIR MILITARY SERVICE
5,000
THE AGE STRUCTURE OF PERSONNEL GROUPS IN PERCENTAGES
30
NCOs
Civilians
15–19
20–24
25–29
30–34
35–39
40–44
45–49
50–54
55–59
60–64
65–
In 2012, the average age of Defence Forces’ personnel was 41.5 years. The age structure varies considerably according to personnel group. The average age of noncommissioned officers is the lowest out of all the personnel groups.
5,000
The number of conscripts who complete their military service has
gone down slightly over the past three years.
2012
Age range in years
2011
5
1,000
2012
Warrant officers
2011
Officer specialists
10
2,000
10,000
2010
15
Exempted for
health-related
reasons
2010
Officers
20
3,000
15,000
2009
25
0
44
4,000
20,000
2009
Percentage of personnel group
35
Non-military
service
applicants
Women
There are no significant changes in the number of conscripts who do
not complete their military service. Almost 85% of conscripts who
begin their military service also finish their military service.
45
PUOLUSTUSVOIMIEN JOHTOSUHTEET 1.1.2012
FÖRSVARSMAKTENS ORGANISATION 2012
Puolustusvoimain
komentaja
Maanpuolustuskorkeakoulun rehtori
Maanpuolustuskorkeakoulu
Maavoimien
komentaja
Maavoimien esikunta
Etelä-Suomen Sotilasläänin komentaja
Etelä-Suomen Sotilasläänin Esikunta
Kaartin Jääkärirykmentti
Itä-Suomen Sotilasläänin komentaja
Itä-Suomen Sotilasläänin Esikunta
Reserviupseerikoulu
Karjalan Prikaati
Pohjois-Karjalan Prikaati
Länsi-Suomen Sotilasläänin komentaja
Länsi-Suomen Sotilasläänin Esikunta
Porin Prikaati
Tykistöprikaati
Pioneerirykmentti
Panssariprikaati
Viestirykmentti
Hämeen Rykmentti
Pohjois-Suomen Sotilasläänin komentaja
Pohjois-Suomen Sotilasläänin Esikunta
Kainuun Prikaati
Lapin Ilmatorjuntarykmentti
Jääkäriprikaati
Maasotakoulu
Utin Jääkäri-Rykmentti
Maavoimien Materiaalilaitoksen johtaja
Maavoimien Materiaalilaitoksen Esikunta
Etelä-Suomen Huoltorykmentti
Länsi-Suomen Huoltorykmentti
Itä-Suomen Huoltorykmentti
Pohjois-Suomen Huoltorykmentti
Koeampumalaitos
Räjähdelaitos
Lisäksi 19 sotilasläänien alaista aluetoimistoa,
jotka ovat aluehallintoviranomaisia.
46
Kommendören för
försvarsmakten
Pääesikunnan päällikkö
Pääesikunta
Chefen för Huvudstaben
Huvudstaben
Puolustusvoimien Johtamisjärjestelmäkeskus
Puolustusvoimien Kansainvälinen Keskus
Puolustusvoimien Tiedustelukeskus
Puolustusvoimien Teknillinen Tutkimuslaitos
Sotilaslääketieteen Keskus
Viestikoelaitos
Försvarsmaktens ledningssystemcenter
Försvarsmaktens internationella center
Militära underrättelsecentret
Försvarsmaktens tekniska forskningsanstalt
Centret för militärmedicin
Signalprovanstalten
Merivoimien
komentaja
Ilmavoimien
komentaja
Merivoimien esikunta
Suomenlahden Meripuolustusalue
Saaristomeren Meripuolustusalue
Uudenmaan Prikaati
Merisotakoulu
Merivoimien Tutkimuslaitos
Merivoimien Materiaalilaitos
Ilmavoimien esikunta
Lapin Lennosto
Satakunnan Lennosto
Karjalan Lennosto
Lentosotakoulu
Ilmasotakoulu
Ilmavoimien Teknillinen Koulu
Ilmavoimien Materiaalilaitos
Puolustusvoimien
organisaatiomuutoksia
vuonna 2012
Vuoden 2011 lopussa Puolustusvoimien ruokahuollon palvelukeskus lakkautettiin. Sen
toiminnot ja henkilöstö siirrettiin 1.1.2012
perustetulle Leijona Catering Oy:lle.
Puolustusvoimien johtamisjärjestelmäkeskukselle perustettiin 1.1.2012 esikunta.
Keskuksen kokoonpanoa muutettiin siten, että
siihen kuuluvat Verkostopuolustuksen kehittämiskeskus, Hankeyksikkö, Verkkoyksikkö ja
Palveluyksikkö.
Merivoimissa toteutettiin 1.1.2012 useita
organisaatiomuutoksia: mm. meripuolustusalueiden korjaamot liitettiin Merivoimien materiaalilaitokseen, niiden huoltokeskukset liitettiin
joukkoyksiköihin, Suomenlinnan rannikkorykmentti siirrettiin Santahaminasta Upinniemeen
ja siihen liitettiin Merivoimien koulutuskeskus,
ja Merivoimien materiaalilaitoksessa yhdistettiin kaksi yksikköä ja laitokselle perustettiin
esikunta. Merisotakouluun perustettiin Meritaistelukeskus.
Vuoden 2012 lopussa Maavoimien materiaalilaitoksen osana toimivat Räjähdelaitos
ja Koeampumalaitos lakkautettiin, ja vuoden
2013 alussa toimintansa aloitti Räjähdekeskus.
Rektorn för
Försvarshögskolan
Försvarshögskolan
Kommendören
för armén
Arméstaben
Kommendören för
Södra Finlands militärlän
Staben för Södra Finlands militärlän
Gardesjägarregementet
Kommendören för
Östra Finlands militärlän
Staben för Östra Finlands militärlän
Reservofficersskolan
Karelska brigaden
Norra Karelens brigad
Kommendören för
Västra Finlands militärlän
Staben för Västra Finlands militärlän
Björneborgs brigad
Artilleribrigaden
Pionjärregementet
Pansarbrigaden
Signalregementet
Tavastlands regemente
Kommendören för
Norra Finlands militärlän
Staben för Norra Finlands militärlän
Kajanalands brigad
Lapplands luftvärnsregemente
Jägarbrigaden
Markstridsskolan
Uttis jägarregemente
Chefen för Arméns materielverk
Staben för Arméns materielverk
Södra Finlands underhållsregemente
Västra Finlands underhållsregemente
Östra Finlands underhållsregemente
Norra Finlands underhållsregemente
Provskjutningsanstalten
Sprängmedelsanstalten
Dessutom 19 regionalbyråer som lyder
under militärlänen och är regionala
förvaltningsmyndigheter.
Kommendören
för marinen
Marinstaben
Finska vikens marinkommando
Skärgårdshavets marinkommando
Nylands brigad
Sjökrigsskolan
Marinens forskningsanstalt
Marinens materielverk
Kommendören
för flygvapnet
Flygstaben
Lapplands flygflottilj
Satakunta flygflottilj
Karelens flygflottilj
Flygkrigsskolan
Luftkrigsskolan
Flygvapnets tekniska skola
Flygvapnets materielverk
Försvarsmaktens
organisationsförändringar år 2012
Försvarsmaktens servicecenter för bespisning
lades ned i slutet av år 2011. Dess verksamhet
och personal överfördes till Leijona Catering
Oy som grundades 1.1.2012.
En stab inrättades vid Försvarsmaktens
ledningssystemcenter 1.1.2012. Centrets
sammansättning förändrades så att till det hör
Försvarsmaktens enhet för konceptutveckling,
projektenheten, nätenheten och tjänsteenheten.
Inom marinen genomfördes flera organisationsförändringar 1.1.2012: bl.a. marinkommandonas verkstäder sammanslogs med
Marinens materielverk, deras underhållscenter
sammanslogs med truppenheterna, Sveaborgs
kustregemente överfördes från Sandhamn
till Obbnäs och sammanslogs med Marinens
utbildningscenter. Vid Marinens materielverk
sammanslogs två enheter och en stab inrättades
vid verket. Vid Sjökrigsskolan inrättades Centret för sjöstridsforskning.
Sprängmedelsanstalten och Provskjutningsanstalten, vilka varit en del av Arméns
materielverk, lades ned i slutet av år 2012, och
Sprängmedelscentret inledde sin verksamhet i
början av år 2013.
47
FDF COMMAND STRUCTURE 2012
Commander
Finnish Defence Forces
Chief Defence Command Finland
Defence Command
Defence Forces C4 Agency
Defence Forces International Centre
Defence Forces Military Intelligence Centre
Defence Forces Technical Research Centre
Centre for Military Medicine
Finnish Intelligence Research Establishment
Rector
National Defence University
National Defence
University
Commander
Finnish Army
Army Command Finland
Commander Southern Command
Southern Command Headquarters
Guard Jaeger Regiment
Commander Eastern Command
Eastern Command Headquarters
Reserve Officer School
Karelia Brigade
North Karelia Brigade
Commander Western Command
Western Command Headquarters
Pori Brigade
Artillery Brigade
Engineer Regiment
Armoured Brigade
Signal Regiment
Häme Regiment
Commander Northern Command
Northern Command Headquarters
Kainuu Brigade
Lapland Air Defence Regiment
Jaeger Brigade
Army Academy
Utti Jaeger Regiment
Director Army Materiel Command
Army Materiel Command Headquarters
South Finland Logistics Regiment
West Finland Logistics Regiment
East Finland Logistics Regiment
North Finland Logistics Regiment
Test Firing Centre
Explosives Centre
Nineteen regional offices that are subordinate
to the military commands and are regional
authorities.
48
Commander
Finnish Navy
Commander
Finnish Air Force
Navy Command Finland
Gulf of Finland Naval Command
Archipelago Sea Naval Command
Nyland Brigade
Naval Academy
Naval Research Institute
Naval Materiel Command
Air Force Command Finland
Lapland Air Command
Satakunta Air Command
Karelia Air Command
Training Air Wing
Air Force Academy
Air Force Aircraft and
Weapon Systems Training
Wing
Air Force Materiel Command
ORGANISATIONAL CHANGES
TO THE FDF IN 2012
The Defence Forces Service Centre for Catering was closed down at the end of 2011. Its
activities and personnel were transferred to
Leijona Catering Ltd, which was established on
1 January 2012.
The Finnish Defence Forces C4 Agency acquired a headquarters on 1 January 2012. The
restructured agency now includes the Concept
Development and Experimentation Centre, the
Project Unit, the Network Unit and Services
Unit.
Organisational changes in the Navy came
into effect on 1 January 2012. The naval command support establishments were merged
with the Navy Materiel Command and their
logistics centres were allocated into brigade-level units; the Suomenlinna Coastal Regiment
was relocated from Santahamina to Upinniemi
and the Naval Training Centre was merged
with the Regiment. Furthermore, two units in
the Navy Materiel Command were merged and
the Materiel Command acquired a headquarters. A Naval Combat Centre was established
within the Naval Academy.
The Explosives Centre and the Test Firing
Centre, which were previously part of the Army Materiel Command, were shut down at the
end of 2012. These were replaced with a new
Explosives Centre that began its operations at
the beginning of 2013.
Pääesikunnan viestintäosasto
PL 919, 00131 Helsinki
www.puolustusvoimat.fi
Huvudstabens press- och
informationsavdelning
PB 919, 00131 Helsingfors
www.forsvarsmakten.fi
Defence Command
Public Information Division
P.O.Box 919, FI-00131 Helsinki, Finland
www.mil.fi
ISBN 978-951-25-2426-6
ISBN 978-951-25-2427-3 (PDF)