Reporting and Translating the 2004 Beslan

advertisement
Reporting and Translating the
2004 Beslan Hostage Disaster
Council for Slavonic and East European Library and Information
Services (COSEELIS)
Annual Conference
John Rylands University Library
Manchester 27-28 June 2011
Dr Sue-Ann Harding
Research Associate
Russian and East European Studies
University of Manchester
Social Narrative Theory
Mona Baker (2006)
Mieke Bal
(1987,1997, 2009)
Data: violent conflict in Chechnya >
Beslan
Data selection
1941 – Russian government
1999 – Chechen Mujahideen
2001 – Memorial NGO
10am
Wednesday,
1 September
Thursday,
2 September
Friday,
3 September
midnight
Saturday, 4 September
Primary Narrative Text
Narrative texts
Synchronal
(same time as primary
narrative text)
Located in/near
Beslan School
No.1
(core narrative)
Located beyond
Beslan School
No.1
Anachronic
(previous time
to primary
narrative text)
Nonnarrative
texts
RIA-Novosti
Kavkazcenter
Caucasian Knot
Translation: a narrow gate
resistance
conflict dissolution
Remembering Beslan
Migration
Violent conflict
Ethnic cohesion
Russian Orthodox Church
Religion
Separatist violence
in the North Caucasus
Reporting and Translating the
2004 Beslan Hostage Disaster
Council for Slavonic and East European Library and
Information Services (COSEELIS)
Annual Conference
John Rylands University Library
Manchester 27-28 June 2011
Sue-Ann.Harding@manchester.ac.uk
Download