DESCRIPTION ET APPLICATIONS PARTIE1 PREFACE Fondée en 1912, la firme ABC construit des moteurs depuis plus de trois quarts de siècle. Les moteurs actuels Le sont le fruit d'une très longue expérience. logo d'ABC est synonyme de fiabilité, d'endurance, composants de ses fabrications. d'exploitation économique et d'interchangeabilité Ce manuel contient les instructions pour la conduite moteurs DZC. et pour les petits entretiens journaliers des Pour la commande des pièces de rechange, il y a lieu de consulter le catalogue des pièces de rechange. Le manuel d'entretien reprend la description des opérations d'entretien. La firme ABC se réserve le droit de modifier les prescriptions contenues dans ce manuel. Notre service après-vente et les agences de service tant en Belgique qu'à létranger sont à la disposition de la clientèle pour l'aider à assurer un entretien efficace. OIESEL AB 1/1 La reproduction to tale au partielle de ce manual n'est pernise qu'après 'aPprobation du coastructeur ABC. DESCRIPTION ET APPLICATIONS PARTIE1 IMPORTANT Avant d'entamer les traveaux d'entretien, il est impératif de lire ce manuel. Ce manuel est l'issue de toute la connaissance et l'expérience du fabriquant. Les aspects de milieu et de l'environnement ont été tenu en compte. Seulement des pièces de rechange originale seront utilisés pour assurer le rendement, la fiabilité et la longuevité du moteur et ses components. La non-concordance des instructions dans le manuel d'entretien peut résulter dans le mauvais fonctionnement du moteur, durée de vie reduit des components, des blessures à des personnes ou des dommages à des propriétés ou le milieu, dont le fabriquant ne peut être responsable. Toutes les personnes concernées par l'entretien du moteur doivent lire ce manuel. Des parties du moteur comme ressorts, tuyauterie, ... peuvent infliger des blessures et des dommages en cas d'utilisation fautive. Pour cette raison il est nécessaire que le mécanicien travaillant sur ce moteur possède une expérience suffisante. I faut vérifier que tous les outils sont en bonne condition avant lI'entretien. Les traveaux d'entretien, décrits dans ce manuel, seront exécutés par des personnes avec la formation nécessaire. Le fabriquant ne sera pas tenu responsable pour les consquences interprétation ou traduction du texte originel donné au client. dûs à une mauvaise 1/2 La reproduction totalke ou partielle de ce manual n'est permise qu'après I'approbation du constructeur ABC DESCRIPTION ET APPLICATIONS PREFACE IMPORTANT PARTIE 1: DESCRIPTION ET APPLICATIONS 1. GENERALITES 1.1. Définitions et terminologie 1.1.1. Type de moteur 1.1.2. Identification des cylindres 1.1.3. Définition des points morts 1.2. Données techniques 1.2.1. Caractéristiques techniques 1.2.2. Consommations 1.2.3. Dimensions caractéristiques 1.2.4. Diagramme des soupapes-jeu des soupapes 1.2.5. Ordre d'injection 1.2.6. Vitesses critiques 1.2.7. Températures 1.2.8. Pressions 1.2.9. Information concernant la fabrication des components principalles 2. DESCRPTION 2.1. Dessin des contours avec indication des components les plus inmportants 3. FONCTIONNEMENT 3.1. Diagramme 1/3 Lareproduction totade ou pertielle de ce manual n'est pemise qu'après l'approbation du constructeur ABC. PARTIE1 DESCRIPTION ET APPLICATIONS DIESE A PARTIE 1 PARTIE 2: ENTRETIEN PREVENTIF DANS L'ATELIER CENTRALE 1. PROGRAMME 2. INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN 2.1. Sécurité 2.2. Outillage 2.3. Masse des accessoires les plus importants 2.4. Manipulation des components 2.5. Précautions à prendre au montage et au démontage 2.6. Dimensions de montage et limites d'usure 2.7. Cotes de réparation 2.8. Pièces de réchange 2.9. Outillage 2.10.Tableau des couples de serrage 3. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES PARTIE 3: PETIT ENTRETIEN DANS L'ATELIER D'ENTRETIEN 1. PRECAUTIONS A PRENDRE AU MONTAGE ET AU DEMONTAGE 2. REMPLACER LES ELEMENTS DU FILTRE A HUILE 3. REMPLACEMENTDE L'ELEMENT FILTRE DE CARBURANT 4. GRAISSER LES LEVIERS, ARBRES DE LA COMMANDE DES POMPES A COMBUSTIBLE ET TRINGLERIE DU REGULATEUR HYDRAULIQUE 5. VERIFIER LA PRESSION D'OUVERTURE DES INJECTEURS ET LA QUALITE DE LA PULVERISATION. MONTAGE PORTE-INJECTEUR AVEC INJECTEUR 6. CONTROLE DU JEU DE SOUPAPE, AJUSTER SI NECESSAIRE 7. RENOUVELER L'HUILE DU MOTEUR 1/4 La reproduction totale ou partielle de ce manual n'est permise qu'aprs l'approbation du contracteur ABC. DESCRIPTION ET APPLICATIONS DlESE PARTIE1 PARTIE 4: REPARATION ET REVISION DANS L'ATELIER CENTRAL 1. CULASSE 1.1.Culasse 1.2.Les soupapes et leur commandes 2. ATTELAGE (PISTON - BIELLE) 2.1.Piston 2.2.Bielle 3. BLOC CYLINDRE 3.1.Bloc cylindre 4.INJECTION 4.1.Porte-injecteur et injecteur 4.2.Pompe d'injection 4.3.Mecanisme de commande de la pompe d'injection 5. REGULATEUR DE VITESSEE 5.1.Regulateur de vitesse 5.2.Mecanisme de comnande des pompes d'injection 6. SOUBASSEMENT 6.1.Soubassement 6.2.Goujons et chapeau de pallier 6.3.Les coussinets 6.4.Goujons entre soubassement et bloc cylindre 7. VILEBREQUIN 7.1.Vilebrequin 7.2.Amortisseur de vibration 7.3.Engrenage d'entrainement flexible 7.4.Prise de puissance sécundaire (P.T.O.) 8. DISTRIBUTION 8.1.Arbre a cames 8.2.Engrenages de distribution 1/5 La rqroduction totale ou partiele de ce maual n'est permise qu'après >'approbation du eonstructeur ABC. DESCRIPTION ET APPLICATIONS PARTIE 1 9. POMPES 9.1.Carter d'engrenages 9.2.Pompe d'eau 9.3.Pompe de graissage / Soupape de pression 9.4.Pompe de pregraissage 10. DISPOSITIF DE DEMARRAGGE 10.1.Le demarreur electrique 10.2.Mecanisme d'arrê&t 11. TURBO-cOMPRESSEUR 11.1.Turbo0-compresseur 12. REFRODISSEURSs 12.1.Echangeur à plaques 12.2.Refrigérant d'air PARTIE 5-REGLAGES ET AJUSTEMENTS 1. Precautions a prendre au montage et au demontage. 2.1. Verifier la pression d'ouverture des injecteurs et la qualite pulverisation, montage porteinjecteur avec injecteur. 2.2. Controle du jeu de soupape,ajuster si necessaire. PARTIE 6-DETETION DES DEFAUTS 1. Introduction 2. Détecter et réparer les défauts du moteur Diesel 3. Détecter et réparer les défauts du turbo-compresseur 1/6 La reproduction totale ou partielle de ce maual n'est permiso qu'aprês P'approbation du constructeur ABC DESCRIPTION ET APPLICATIONS PARTIE1 1. GENERALITES 11.DEFINITIONS ET TERMINOLOGIE, 1.1.1. Type L'identification des moteurs se présente comme suit: 6 DZC 1000 144 A 6 Nombre de cylindres DZC: Type de moteur, 4 temps, en ligne, suralimenté avec refroidissement intermédiaire de l'air de suralimentation. Nombre de tours par minute Indicatif pour la pression moyenne effective (Pme) Sens de rotation à gauche, sens contraire d'horloge pour un observateur placé devant et regardant le volant. 1000: 144: A: 1.12.Jdentificationdescylindres. La numérotation des cylindres commence par le cylindre le plus proche du volant. 1.1.3.Définition des point morts Dans les explications et diagrammes ultérieurs, les points morts du piston sont représentés par les symboles suivants: Point mort haut P.M.H. Point mort bas P.M.B.: 1/7 La reproduction totak ou partiele de ce maual n'est permise qu'après l'approbation du constructeu ABC. DESCRIPTION ET APPLICATIONS DIESE PARTIE1 A 12.DONNEES TECHNIQUES 1.2.1. Caractéristiques techniques Puissance continue ISO3046/1 Ne 1150 kW Vitesse n= 1000 tr/min Pe= 14,4 bar Pression moyenne effective Pression maximale de combustion Pmax125 bar Vitesse linéaire du piston à nombre de tours nominalcm = 10,3 m/s 1.2.2. Consommations Consommation de combustible avec combustible ISO3046/1 et un pouoir calorifique inférieur Hu: 42000K/kg (10000 Kcal/kg): 210 gr/kWh +5% Consommation d'huile de graissage (non garanti): Puissance nominale: Sans charge: 0,5 g/kWh 0,1 1/h 1.2.3. Dimensions nominales Nombre de cylindres 6 en igne Cylindrée 15,95 dm Taux volumétrique de compression 12,10/1 Cylindrée totale 95,7 itres Alésage Course Diamètre du demi-coussinet de palier Diamètre du demi-coussinet de bielle Diamètre de l'axe de piston 256 mm 310 mm 184 mm 78 mm Diamètre du coussinet de palier d'arbre a cames Diamètre du plongeur de lapompe d'injection_ 110mm 2 m 20 min Diamètre du goujon de fixation du bloc de cylindres Diamètre du goujon de fixation de cylindres Largeur du demi-coussinet de palier de vilebbrequin Largeur du demi-coussinet de bielle Largeur du coussinet d'arbre à cames M27 x 2 Longeur des tiges poussoirs 738 mm Longeur des goujonsd'assemblage du bloc-cylindre Epaisseur de l'anneau supérieure chromé Epaisseur des segmentscompresseur Epaisseur du segment racleur Levée du soupape d'admission_ Levée du soupape d'échappement M24 x 2 88 mm 79 mm 65 mm 376mn 5 mm 4 mm mm 20,40 mmn_ Levée de Il'aiguillede 1l'injecteur Levée de la came d'admission Levée de la came d'échappement Levée de la came d'injection Distance d'axe en axe des cylindres Distance entre les 2 cylindres centraux Nombre de soupapes d'admission par cylindre Nombre de soupapes d'échappement par cylindre Nombre de segments decoup defeu par cylindre Nombre de segments compresseur par cylindre Nombre desegments racleur par cylindre_ 1/8 La reproduction totale ou partielle de ce manual n'est perrise qu'arts >'approbation du consinrocteur ABC. 20,40 mmm 0,6 mm 18,3 mm 18,3 mm 18 mm 380 mm 400 mm DESCRIPTION ET APPLICATIONS DIESE * PARTIE1 * 12.4. Diagrammedessoupapes-jeudesoupapes Les temps pratiques d'ouverture et de refermeture exprimés en degrés d'angle ADMISSION: 60 avance à l'ouverture (avant P.M.H.) retard à la fermeture (après P.M.B.) 40 ECHAPPEMENT: avance à l'ouverture (avant P.M.B.) retard à la fermeture (après P.M.H.) CROISEMENT DES SOUPAPES: 62 S5° 115° Pour ces angles on a tenu compte des jeux de soupape qui sont à l'état froid: échappement: admission: 8 0,1S mm 0,20 mm PMH EXPANSION P.M.H. Point mort haut P.M.B. Point mort bas B.L Debut injection ECHAPPEMENT HH 18° avance P.M.H. V.I CUMPRESSIUNA 55/ ADMISSIGN N.L V.U. N.U. Avance ouverture admission Retard fermeture admission Avance ouverture echappement Retard fermeture echappement 62 PMB 12.5.Ordred'allumage: 1-2-4-6-5-3 1/9 La reproductiom totalk ou percieile de oe maunl n'est pernise qu'après l'approbation du constructeur ABC. DESCRIPTION ET APPLICATIONS PARTIE 1 1L2.6. Vitesses critiques Les vitesses critiques de chaque installation sont déteminées par le calcul. l est possible que des vibrations critiques de torsion peuvent se produire pour certaines vitesses du moteur, qui peuvent amener la rupture du vilebrequin, d'accouplement, etc. Un fonctonnement prolongé à ces vitesses est très dangereux. La firme ABC ne prendra en aucun cas la responsabilité de bris qu'auraient pour origine le nonrespect de ces zones interdites. Toute modification effectuée ultérieunrement à des installations, comme par exemple un changement d'hélice ou d'accouplement, entraîne la révision des vitesses critiques. Dans ces cas l'intervention de nos services est indispensable. 12.7. Températures (en °C Gaz d'échappement à vitesse nominale Normal: Culasses: Max. admissible: Avant turbine: Normal: Max. admissible: Après turbine: Normal: Max. admissible: 350°C 450°C 460°C 600°C 340°C 450°C Température d'air de chargement avant et après le refroidissement à vitesse nominale: Avant refroidissement: Normal: Max. admissible: Après refroidissement: Normal: Max. admissible: 167°C 200°C 80°C 85°C Système de refroidissement: Température d'eau de refroidissement sortie moteur: Huile de graissage sortie moteur: 1/10 La reproduction totale ou particle de ce mamal n'est peruise qu'après >'approbation du constructeur ABC. 80°C-+250litre 90°C-t370 litre DESCRIPTION ET APPLICATIONS OIESEL PARTIE1 12.8. Pressions Pression d' Pression de Ouverture (bar) service (bar)_ Culasse Max 125 -chambre decombustion chambre d'eau de refroidissement Bloc cylindre -chambre d'eau de refoidissement Refrigérant à air_ Pression d'essai 150 -côté eauu -côté air Refroidisseur d'huile -coté eau 75 -coté huile 75 Pompe d'injection BRYCE Max. 1200 plongeur et fourreau corps Alimentation en combustible Tuyau d'injection Ouverture aiguille du pulvérisateur Soupape de sûreté (culasse) Soupape desreté(soubassement Gasoil max. 2,5 | 1200 245 150 t2 0,05 Graissage (entrée moteur):_ 720 à 750tr/min_ 900 à 1000 tr/min 4,85 Ralenti: -300 tr/min -380 tr/min 2à 2,5 2,5 à 3 1/11 La reprodsuction totals ou parieio de ce mamual n'est permise qu'après l'approbation du constructeur ABC. DESCRIPTiON ET APPLICATIONS DESE PARTIE1 12.9 Informationconcemantlafabrication descomponents principeaux Soubassement Manière de fabrication Matériaux Finissage Bloc moteur Manière de fabrication Matériaux Finissage Culasse Bielle ABC Matériaux Fonte GG Finissage_ ABC Matériaux Forgé en matrice Acier 42CrMo4 Finissage ABC Manière de fabrication Manière de fabrication Matériaux Cylindres Fermeture de cylindre Piston Trempé en masse Coulé centrifugal Fer perlitique P, Mo Finissage ABC MatériauxX Messing Finissage Manière de fabrication Traitement Guide de soupape Manière de fabrication Matériaux Traitement Manière de fabrication Matériaux Arbre aà cames Fer nodulaire Fournisseur Tete: profil courbé Acier austénitique X45CrNi9V Entrée: Rectification après traitement thermique Sortie: Trempéinductive Coulé centrifugal Fer - carbon bas Enduré trempé Coulé centrifugal Fontular Finissage Engrenage Coulé Reste: profil conique Tête: chromé céramique Reste: chromé Manière de fabrication Siège de soupape Forgë en matrice Acier 42CrMo4 Manière de fabrication Matériaux Matériaux Soupapes Coulé Traitement Manière de fabrication Matériaux Segment de piston Coulé Fer lamellaire Matériaux Finissage Manière de fabrication Arbre coudé Coulé en sable GGG50 ABC Manière de fabrication Carter à pompes Coulé en sable GGG50 ABC Manière de fabrication Matériaux Traitement Manière de fabrication ABC Pièces forgé 42CrMo4V et 15CrNi6 Thermique Pièces forgé 1/12 La reproductiom totnle ou pariek de ce manual n'est permise qu'après F'approbation du constructeur ABC. OIESEC DESCRIPTION ET APPLICATIONS * * * * * PARTIEE1 ***** 2. DESCRIPTION 2.1. DESSIN DE CONTOURS AVEC INDICATION DES COMPONENTS LES PLUS IMPORTANTES Régulateur de vitesse Heinzmann Turbo-compresseur Bloc cylindre Culasse H TTTTT FItre à huile FIltre combustible Pompe à eau Réfrigérant 'air -Carter d'engrenages Volant ACcouplement Pompe à huile élastigue Suppor ts élastiques Collecteur aspiration d'air Soubassement Collecteur d'échappement Prise de force Electrical terminal secondaire -Démarreur électrique Pompe de prégralssage Echangeur à plaque 1/13 Lareproduction totale ou partielle de ce manual n'est permise qu'après Y'approbaiion du constructeur ABC. OIESEL DESCRIPTION ET APPLICATIONS PARTIE21 3 SCHEMA DE BLOC DU CIRCUIT DE GRAISSAGE: 1 Motopompede prégraissage en position "Prégraisser Position vannes à 3-voies ref. O14 et O15) cdelta Pmax 0.8bar /4' . 011 012 57xc T 457x29 09 010 013 1/2'G ---4 --**-------. 5 bar 9.2 bar ,03 By-pass O57x2.9 05 DN20 D3BXL.5 015 Nr O1 02 03 Benaming Zuigkorf Smeeroliepomp Drukregelklep |04 Voorsmeerpomp O5 Terugslagklep_ 06 | Drukregelklep_ 07 Oliekoeler 08 Oliefilter_ Pompe de prégraissage Clapet de retenue Soupape règlage pression Filtre à huile Oliestaalafname O13 Restolieaflaatt O14 Soupape règlage pression Refrigérant d'huile 09 Drukschakelaar 010 Thermometer O11 Vervuilingsschakelaar 012 Description | Crépine Pompe à huile Driewegkraan 015 Driewegkraan O16 Olie aflaatkraan Manosta Thermomtre Manostat de colmatage Prise échantillon d'huile Vidange d'huile Vanne à3 voies Vanne à 3 voies Robinet de vidange Benennung_ Saugsiebe Schmierölpumpe Druckregelventil Vorschmierpumpe Ruckslagventil_ Druckregelventil Ölkuhler Olfilter Drucktaster Thermometer Verschmutzungsschalter | Olprobe abnahme Restöl ablassventil Dreiweghahn Dreiweghabn_ | Olablassventil 1/14 a regodusziou totale ou pariale de ce maaua a'est pernise qu' aprs l'approbtion du constructeur ABC. DESCRIPTION ET APPLICATIONS OESEL PARTIE1 3.2 Motopompe de prégraissage en position "Remplissage d'huile" Position vannes à 3-voies ref. O14 etO15) 011 delta P max 0.8har 1/4'G o12 B57 x. 457xe.9 09 010 013 07 1/2'G 6xe 5 bar 06 9.2 bar 03 By-pass 57x29 014 016 059 02 DN20 ø28x2 04 038xl.5 O15 1/15 La reproduction totale ou particlle de ce manunl n'est pormise qu'après l'epprobation du constractear ABC. DESCRIPTION ET APPLICATIONS PARTIE 1 3.3 Motopompe de prégraissage en p0sition "Vidanger lecarter Position vannes à 3-yoiesref. O14 et O15) 011 delta P max 0.8bar 1/4'G 012 57x29 857x2.9 09 08 010 013 07 T 6xe 5 bar 06 9.2 bar pass 57x29 014 01 016 05Y DN20 D4 38x1. 015 1/16 La reproduction totale ou partiele det ce manunl n'est permise qu'après I'approbation du constructeur ABC. PARTIE2 ENTRETIEN PREVENTIF DANS DIE SE Aa C L'ATELIER CENTRAL * ******** * * * * ****** 1. PROGRAMME 1.1. PROGRAMME D'ENTRETIEN Le programme d'entretien et les intervalles de périodicité sont recommandés pour assurer un rendément et une fiabilité du moteur optimal, ainsi qu'une durée de vie prolonguée des components. Les intervalles de périodicité du moteur (3, 6, 12 mois, ...) sont mis à point pour un cycle d'usure de locomotif: 9% Charge maximale: Charge intermediaire: 22% Sans charge: 69% Toutes les opérations d'entretien présentées dans ce programme ont un caractère périodique. Aux intervalles réguliers, habituellement exprimés en heures de service du moteur, elles doivent être répétées. Pour faciliter l'entretien et pour limiter, tant que possible, "le chômage du moteur" les différents opérations sont groupées dans un petit nombre "d'entretien" et de "revision". Celles-ci sont exécutées après des temps de service qui sont des multiples les uns des autres. Les opérations de même fréquence (entretien tous les trois mois et l'entretien de six mois) dans chaque groupe sont énumérées dans les pages suivantes. Nous remarquons que dans chaque groupe est seulement cité l'opération (entretien ou révision) dont la périodicité est celle du groupe même. Les opérations dont la périodicité doit être double, triple, . pour appartenir à ce groupe, doivent être faites aussi à ce moment. La répétition ne se fait chaque fois dans le texte. ENTRETIEN (E) ET REVISION (R) Les divers groupes d'opérations d'entretien sont classés sous une des deux dénominations: 1. L'entretien habituel se compose des démontages limités et peut être exécuté par le personnel de service. Nous distinguons six types d'entretien pour les moteurs DZC: Période Dénomination Avant chaque demarrage (tous les 24 h)_ Inspection tous les 3 semaines ou 350 h Tous les 3 mois ou 1400 h_ CI EI E2 E3 Tous les 6 mois ou 2800 h Chaque annéeou 5600 h_ A Tous les 2ans ou 11200 h_ ES E6 Tous les 3ans ou 16800 h Après chaque entretien CI sera exécuté. 2. Les révisions partielles ou totales demandent des démontages importants et les travaux plus spécifiques. Ce qui entraine habituellement la mise hors service temporairement de l'installation. Pour les moteurs DZc il y a trois révisions: Période Révision limitée aux intervalles de 7 ans ou 40000 heures Révision totale aux intervalles de 14 ans ou 80000 heures Révision limitée + traveaux supplémentaires Dénomination R1 R2 R3 aux intervalles de 21l ans ou 120000 heures 2/1 La reproduction totale ou partiele de ce maaual n'est pernise qu'après l'approbation du constructcur ABC ENTRETIEN PREVENTIF DANS L'ATELIER CENTRAL PARTIE2 Nousadmettons un tolérance maximale d'environ 20% àla périodicité de l'entretien et de 3000h à la révision. Note: Les heures de service lues sur le compteur ou dans le livre de service, peuvent être remplacés dans des certains cas par des unités qui changent plus ou moins linéaire en rapport avec heures de service. Indice Heures de Pièces à entretenir ou à vérifier service_ Avant chaque -01 C1-02 1-03 démarrage ou toutes les 24 h Toutes les 3 semaines ou 350 heures Toutes les 6 mois ou 2800 h Chaque année ou 5600 h El-01 -02 |-03 Graisser leviers, axes des pompes à combustible, tringlerie du régulateur hydraulique. Contrôler le libre mouvement du levier decontrôle de la pompe à carburant BA-05 -06 E4-07 B4-08 E5-01 -02 E5-03 ES-04 E5-0 Toutes les 3 années ou 16800 heures Vérification niveau d'huile et remplissage si nécessaire Soumettre l'eau de refroidissement à un test E3-01 Nettoyer filtre à air E3-02 Nettoyer préfiltre du carburant 01 Remplacer élément du filtre à carburant E4-02 Remplacer élément du filtre d'huile -03 BA1-04 Toutes les 2 années ou 11200 heures Vérification niveaud'eau et d'huile du moteur Vérification niveau de combustible Controle visuel de fuites Remplacer élément du filtre de gaz de carter Vérification jeu de soupapes, régler si nécessaire Vérification du collecteur d'huile dans le soubassement Remplacer huile du moteur (après spectro-analyse), nettoyer le soubassement Controle du mécanisme de sécurité (tr/min, survitesse, température et pressions) Pression d'ouverture des injecteurs et vérifier injection Remplacer injecteurs Vérification des engrenages, cames, arbre à cames, goujons et paliers, système de serrage oirs poussoirs, axes et Contröle du mécanisme des poussoirs, galets Contröle engrenages de pompes Mesurer déflexion des cylindres+ mesurer jeu longueur E5-06 Démarreur électrigque: contröle engrenage, jeu E6-01 Vérfication circuit de refroidissement E6-02 Vérif+cation pompe d'eau douce_ E6-01 Vérification pompe de prégraissage E6-04 Vérification de module de préchauffement E6-05 Vérification carter 2/2 La eproduction totale au parielle de ce mamual n'est permise qu'apràs Tapprobacion du comstructeur ABC. DIESEQ Heures de ENTRETIEN PREVENTIF DANS PARTIE2 L'ATELIER CENTRAL Indice Pièces à entretenir ou à vérifier R1-01 Culasse: démonter, décharboner, nettoyer. Démonter soupapes, roder ou rectifier les soupapes et/ou les sièges. rvice Révision partielle toutes les 7 ans ou 40.000 h Révision totale après 14 ans ou 80.000 heures Vérifier complètement le mécanisme de commande des R1-02 R1-03 R1-04 R2-01 R2-02 R2-03 R2-04 R2-05 R2-06 soupapes sur culasse(pontet,culbuteurs,busillons et axes). Révision des pompes d'injection,arbre de réglage Révision du turbo-compresseur_ Remplacer les anodes zinc dans le collecteur d'eau Révision de la pompe eau douce Révision de la pompe de graissage Révision des engrenages du carier des pormpes, mesurer jeu des paliers Vérification de l'amortisseur de vibration et de propulsion de pompes élastique Culasses: démonter, décarboniser, nettoyer. Remplacer les soupapes et/ou les sièges, assiettes. Remplacer palier du culbuteur Démonter piston, mesurer jeu et usure des ressorts et remplacer si nécessaire R2-07 -08 R2-0 Révision toutes les 21 ans ou 120.000 heures R3-01 R3-02 Remplacer chemiseset joints-O Remplacer palier et boulons du vilebrequin_ Remplacer palier et bussillion de l'axe PTO Révision carter des pompes. Remplacement desengrenages Révision distribution. Remplacement des engrenages, système de serrage 2/3 La reprodsction totale ou parielle de ce maual n'est permise qu'aprts l'approbation du constructeur ABC. DIESE ENTRETIEN PREVENTIF DANS L'ATELIER CENTRAL PARTIE2 2.CONSELSGENERAUX POUR L'ENTRETIEN 2.1. Sécurité -Empêchez le démarrage ou la rotation de moteur lors de chaque entretien. Ouvrez les pointeaux de décompression avant d'entamer les réparations aux organes mobiles. Assurez-vous que l'arbre coudé puisse toumer sans danger pour le personnel travaillant au moteur ou aux appareils attelés (alternateur, inverseur, ..). Méfiez-vous de la rotation de l'arbre coudé par suite du désequilibre lors de l'enlèvement des attelages mobiles (ensemble piston-bielle). Contrôlez les boulons, les écrous et leur fixation, les joints des tuyauteries d'air, des tuyauteries d'eau et des tuyauteries d'huile avant de démarrer le moteur. Vérifiez que les organes mobiles soient libres ceci en tournant le moteur au moyen d'une barre à virer. -Lors de l'essai des injecteurs hors du moteur: SURTOUT NE PAS EXPOSER LES MAINS AU JET DE GASOL ET UTILISE TOUJOURS DU GASOL PUR Le jet de gasoil peut pénétrer la peau et ainsi causer un empoisonnement du sang L'essai sera pas exécuté dans l'approximité d'un feu ouvert ou d'un objet chaud. 2.2. Outillage L'outillage nécessaire se compose de: outillage commercial: clefs plates, clefs à douille, clefs polygonales, tournevis, .. outillage spécial, érudié par ABC et livré avec le moteur ou présenté séparément. appareils de levage: palins, élingues,.. appareils de contrôle et de mesure livrés avec le moteur ou présentés séparément. 2/4 La reprodaction totale ou partiele de ce manual n'est ptrmise qu'après >'approbation du constructeur ABC.