Uploaded by omar chihab

1

advertisement
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
PARTIE1
PREFACE
Fondée en 1912, la firme ABC construit des moteurs depuis plus de trois quarts de siècle.
Les moteurs actuels
Le
sont
le fruit d'une très
longue
expérience.
logo d'ABC est synonyme de fiabilité, d'endurance,
composants de ses fabrications.
d'exploitation
économique et
d'interchangeabilité
Ce manuel contient les instructions pour la conduite
moteurs DZC.
et
pour les
petits entretiens journaliers
des
Pour la commande des pièces de rechange, il y a lieu de consulter le catalogue des pièces de
rechange.
Le manuel d'entretien
reprend
la
description des opérations d'entretien.
La firme ABC se réserve le droit de modifier les prescriptions contenues dans ce manuel.
Notre service après-vente et les agences de service tant en Belgique qu'à létranger sont à la
disposition de la clientèle pour l'aider à assurer un entretien efficace.
OIESEL
AB
1/1
La
reproduction
to
tale
au
partielle
de
ce
manual n'est
pernise qu'après 'aPprobation du
coastructeur
ABC.
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
PARTIE1
IMPORTANT
Avant d'entamer les traveaux d'entretien, il est
impératif de lire ce manuel.
Ce manuel est l'issue de toute la connaissance et l'expérience du fabriquant. Les aspects de
milieu et de l'environnement ont été tenu en compte.
Seulement des pièces de rechange originale seront utilisés pour assurer le rendement, la
fiabilité et la longuevité du moteur et ses components.
La non-concordance des instructions dans le manuel d'entretien peut résulter dans le mauvais
fonctionnement du moteur, durée de vie reduit des components, des blessures à des personnes
ou des dommages à des propriétés ou le milieu, dont le fabriquant ne peut être responsable.
Toutes les personnes concernées par l'entretien du moteur doivent lire ce manuel.
Des parties du moteur comme ressorts, tuyauterie, ... peuvent infliger des blessures et des
dommages en cas d'utilisation fautive. Pour cette raison il est nécessaire que le mécanicien
travaillant sur ce moteur possède une expérience suffisante.
I faut vérifier que tous les outils sont en bonne condition avant lI'entretien.
Les traveaux d'entretien, décrits dans ce manuel, seront exécutés par des personnes avec la
formation nécessaire.
Le fabriquant ne sera pas tenu responsable pour les consquences
interprétation ou traduction du texte originel donné au client.
dûs à une mauvaise
1/2
La reproduction totalke ou partielle de ce manual n'est permise qu'après I'approbation du constructeur ABC
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
PREFACE
IMPORTANT
PARTIE 1: DESCRIPTION ET APPLICATIONS
1. GENERALITES
1.1. Définitions et terminologie
1.1.1. Type de moteur
1.1.2. Identification des cylindres
1.1.3. Définition des points morts
1.2. Données techniques
1.2.1. Caractéristiques techniques
1.2.2. Consommations
1.2.3. Dimensions caractéristiques
1.2.4. Diagramme des soupapes-jeu des soupapes
1.2.5. Ordre d'injection
1.2.6. Vitesses critiques
1.2.7. Températures
1.2.8. Pressions
1.2.9. Information concernant la fabrication des components principalles
2. DESCRPTION
2.1. Dessin des contours avec indication des components les plus inmportants
3. FONCTIONNEMENT
3.1. Diagramme
1/3
Lareproduction totade ou pertielle de ce manual n'est pemise qu'après l'approbation du constructeur ABC.
PARTIE1
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
DIESE
A
PARTIE 1
PARTIE 2: ENTRETIEN PREVENTIF DANS L'ATELIER CENTRALE
1. PROGRAMME
2. INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN
2.1. Sécurité
2.2. Outillage
2.3. Masse des accessoires les plus importants
2.4. Manipulation des components
2.5. Précautions à prendre au montage et au démontage
2.6. Dimensions de montage et limites d'usure
2.7. Cotes de réparation
2.8. Pièces de réchange
2.9. Outillage
2.10.Tableau des couples de serrage
3. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
PARTIE 3: PETIT ENTRETIEN DANS L'ATELIER D'ENTRETIEN
1. PRECAUTIONS A PRENDRE AU MONTAGE ET AU DEMONTAGE
2. REMPLACER LES ELEMENTS DU FILTRE A HUILE
3. REMPLACEMENTDE L'ELEMENT FILTRE DE CARBURANT
4. GRAISSER LES LEVIERS, ARBRES DE LA COMMANDE DES POMPES A
COMBUSTIBLE ET TRINGLERIE DU REGULATEUR HYDRAULIQUE
5. VERIFIER LA PRESSION D'OUVERTURE DES INJECTEURS ET LA
QUALITE DE LA PULVERISATION. MONTAGE PORTE-INJECTEUR AVEC
INJECTEUR
6. CONTROLE DU JEU DE SOUPAPE, AJUSTER SI NECESSAIRE
7. RENOUVELER L'HUILE DU MOTEUR
1/4
La reproduction totale ou partielle de ce manual n'est permise qu'aprs l'approbation du contracteur ABC.
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
DlESE
PARTIE1
PARTIE 4: REPARATION ET REVISION DANS L'ATELIER CENTRAL
1. CULASSE
1.1.Culasse
1.2.Les soupapes et leur commandes
2. ATTELAGE (PISTON - BIELLE)
2.1.Piston
2.2.Bielle
3. BLOC CYLINDRE
3.1.Bloc cylindre
4.INJECTION
4.1.Porte-injecteur et injecteur
4.2.Pompe d'injection
4.3.Mecanisme de commande de la pompe d'injection
5. REGULATEUR DE VITESSEE
5.1.Regulateur de vitesse
5.2.Mecanisme de comnande des pompes d'injection
6. SOUBASSEMENT
6.1.Soubassement
6.2.Goujons et chapeau de pallier
6.3.Les coussinets
6.4.Goujons entre soubassement et bloc cylindre
7. VILEBREQUIN
7.1.Vilebrequin
7.2.Amortisseur de vibration
7.3.Engrenage d'entrainement flexible
7.4.Prise de puissance sécundaire (P.T.O.)
8. DISTRIBUTION
8.1.Arbre a cames
8.2.Engrenages de distribution
1/5
La rqroduction totale ou partiele de ce maual n'est permise qu'après >'approbation du eonstructeur ABC.
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
PARTIE 1
9. POMPES
9.1.Carter d'engrenages
9.2.Pompe d'eau
9.3.Pompe de graissage / Soupape de pression
9.4.Pompe de pregraissage
10. DISPOSITIF DE DEMARRAGGE
10.1.Le demarreur electrique
10.2.Mecanisme d'arrê&t
11. TURBO-cOMPRESSEUR
11.1.Turbo0-compresseur
12. REFRODISSEURSs
12.1.Echangeur à plaques
12.2.Refrigérant d'air
PARTIE 5-REGLAGES ET AJUSTEMENTS
1. Precautions a prendre au montage et au demontage.
2.1. Verifier la pression d'ouverture des injecteurs et la qualite pulverisation, montage porteinjecteur avec injecteur.
2.2. Controle du jeu de soupape,ajuster si necessaire.
PARTIE 6-DETETION DES DEFAUTS
1. Introduction
2. Détecter et réparer les défauts du moteur Diesel
3. Détecter et réparer les défauts du turbo-compresseur
1/6
La reproduction
totale ou
partielle de ce maual n'est permiso qu'aprês P'approbation du constructeur ABC
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
PARTIE1
1. GENERALITES
11.DEFINITIONS ET TERMINOLOGIE,
1.1.1. Type
L'identification des moteurs se présente comme suit:
6 DZC 1000 144 A
6
Nombre de cylindres
DZC:
Type de moteur, 4 temps, en ligne, suralimenté avec
refroidissement intermédiaire de l'air de suralimentation.
Nombre de tours par minute
Indicatif pour la pression moyenne effective (Pme)
Sens de rotation à gauche, sens contraire d'horloge pour un
observateur placé devant et regardant le volant.
1000:
144:
A:
1.12.Jdentificationdescylindres.
La numérotation des cylindres commence par le cylindre le plus proche du volant.
1.1.3.Définition des point morts
Dans les explications et diagrammes ultérieurs, les points morts du piston sont représentés par les
symboles suivants:
Point mort haut
P.M.H.
Point mort bas
P.M.B.:
1/7
La reproduction totak ou partiele de ce maual n'est permise qu'après l'approbation du constructeu ABC.
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
DIESE
PARTIE1
A
12.DONNEES TECHNIQUES
1.2.1. Caractéristiques techniques
Puissance continue ISO3046/1
Ne 1150 kW
Vitesse
n= 1000 tr/min
Pe= 14,4 bar
Pression moyenne effective
Pression maximale de combustion
Pmax125 bar
Vitesse linéaire du piston à nombre de tours nominalcm =
10,3 m/s
1.2.2. Consommations
Consommation de combustible avec combustible ISO3046/1 et un pouoir calorifique inférieur
Hu: 42000K/kg (10000 Kcal/kg): 210 gr/kWh +5%
Consommation d'huile de graissage (non garanti):
Puissance nominale:
Sans charge:
0,5 g/kWh
0,1 1/h
1.2.3. Dimensions nominales
Nombre de cylindres
6 en igne
Cylindrée
15,95 dm
Taux volumétrique de compression
12,10/1
Cylindrée totale
95,7
itres
Alésage
Course
Diamètre du demi-coussinet de palier
Diamètre du demi-coussinet de bielle
Diamètre de l'axe de piston
256
mm
310 mm
184 mm
78 mm
Diamètre du coussinet de palier d'arbre a cames
Diamètre du plongeur de lapompe d'injection_
110mm
2
m
20 min
Diamètre du goujon de fixation du bloc de cylindres
Diamètre du goujon de fixation de cylindres
Largeur du demi-coussinet de palier de vilebbrequin
Largeur du demi-coussinet de bielle
Largeur du coussinet d'arbre à cames
M27 x 2
Longeur des tiges poussoirs
738 mm
Longeur des goujonsd'assemblage du bloc-cylindre
Epaisseur de l'anneau supérieure chromé
Epaisseur des segmentscompresseur
Epaisseur du segment racleur
Levée du soupape d'admission_
Levée du soupape d'échappement
M24 x 2
88 mm
79 mm
65 mm
376mn
5 mm
4 mm
mm
20,40 mmn_
Levée de Il'aiguillede 1l'injecteur
Levée de la came d'admission
Levée de la came d'échappement
Levée de la came d'injection
Distance d'axe en axe des cylindres
Distance entre les 2 cylindres centraux
Nombre de soupapes d'admission par cylindre
Nombre de soupapes d'échappement par cylindre
Nombre de segments decoup defeu par cylindre
Nombre de segments compresseur par cylindre
Nombre desegments racleur par cylindre_
1/8
La reproduction totale ou partielle de ce manual n'est perrise qu'arts >'approbation du consinrocteur ABC.
20,40 mmm
0,6 mm
18,3 mm
18,3 mm
18 mm
380 mm
400 mm
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
DIESE
*
PARTIE1
*
12.4. Diagrammedessoupapes-jeudesoupapes
Les temps
pratiques d'ouverture et de refermeture exprimés en degrés d'angle
ADMISSION:
60
avance à l'ouverture (avant P.M.H.)
retard à la fermeture (après P.M.B.)
40
ECHAPPEMENT: avance à l'ouverture (avant P.M.B.)
retard à la fermeture (après P.M.H.)
CROISEMENT DES SOUPAPES:
62
S5°
115°
Pour ces angles on a tenu compte des jeux de soupape qui sont à l'état froid:
échappement:
admission:
8
0,1S mm
0,20 mm
PMH
EXPANSION P.M.H. Point mort haut
P.M.B. Point mort bas
B.L
Debut injection
ECHAPPEMENT
HH
18° avance P.M.H.
V.I
CUMPRESSIUNA
55/
ADMISSIGN
N.L
V.U.
N.U.
Avance ouverture admission
Retard fermeture admission
Avance ouverture echappement
Retard fermeture echappement
62
PMB
12.5.Ordred'allumage: 1-2-4-6-5-3
1/9
La reproductiom totalk ou percieile de oe maunl n'est pernise qu'après l'approbation du constructeur ABC.
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
PARTIE 1
1L2.6. Vitesses critiques
Les vitesses critiques de chaque installation sont déteminées par le calcul. l est possible que des
vibrations critiques de torsion peuvent se produire pour certaines vitesses du moteur, qui peuvent
amener la rupture du vilebrequin, d'accouplement, etc.
Un fonctonnement prolongé à ces vitesses est très dangereux.
La firme ABC ne prendra en aucun cas la responsabilité de bris qu'auraient pour origine le nonrespect de ces zones interdites.
Toute modification effectuée ultérieunrement à des installations, comme par exemple un
changement d'hélice ou d'accouplement, entraîne la révision des vitesses critiques. Dans ces cas
l'intervention de nos services est indispensable.
12.7. Températures (en °C
Gaz d'échappement à vitesse nominale
Normal:
Culasses:
Max. admissible:
Avant turbine:
Normal:
Max. admissible:
Après turbine:
Normal:
Max. admissible:
350°C
450°C
460°C
600°C
340°C
450°C
Température d'air de chargement avant et après le refroidissement à vitesse nominale:
Avant refroidissement: Normal:
Max. admissible:
Après refroidissement: Normal:
Max. admissible:
167°C
200°C
80°C
85°C
Système de refroidissement:
Température d'eau de refroidissement sortie moteur:
Huile de graissage sortie moteur:
1/10
La reproduction totale ou particle de ce mamal n'est peruise qu'après >'approbation du constructeur ABC.
80°C-+250litre
90°C-t370 litre
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
OIESEL
PARTIE1
12.8. Pressions
Pression d'
Pression de
Ouverture (bar)
service (bar)_
Culasse
Max 125
-chambre decombustion
chambre d'eau de refroidissement
Bloc cylindre
-chambre d'eau de refoidissement
Refrigérant à air_
Pression d'essai
150
-côté eauu
-côté air
Refroidisseur d'huile
-coté eau
75
-coté huile
75
Pompe d'injection BRYCE
Max. 1200
plongeur et fourreau
corps
Alimentation en combustible
Tuyau d'injection
Ouverture aiguille du pulvérisateur
Soupape de sûreté (culasse)
Soupape desreté(soubassement
Gasoil max. 2,5 |
1200
245
150 t2
0,05
Graissage (entrée moteur):_
720 à 750tr/min_
900 à 1000 tr/min
4,85
Ralenti:
-300 tr/min
-380 tr/min
2à 2,5
2,5 à 3
1/11
La reprodsuction totals ou parieio de ce mamual n'est permise qu'après l'approbation du constructeur ABC.
DESCRIPTiON ET APPLICATIONS
DESE
PARTIE1
12.9 Informationconcemantlafabrication descomponents principeaux
Soubassement
Manière de fabrication
Matériaux
Finissage
Bloc moteur
Manière de fabrication
Matériaux
Finissage
Culasse
Bielle
ABC
Matériaux
Fonte GG
Finissage_
ABC
Matériaux
Forgé en matrice
Acier 42CrMo4
Finissage
ABC
Manière de fabrication
Manière de fabrication
Matériaux
Cylindres
Fermeture de cylindre
Piston
Trempé en masse
Coulé centrifugal
Fer perlitique P, Mo
Finissage
ABC
MatériauxX
Messing
Finissage
Manière de fabrication
Traitement
Guide de soupape
Manière de fabrication
Matériaux
Traitement
Manière de fabrication
Matériaux
Arbre aà cames
Fer nodulaire
Fournisseur
Tete: profil courbé
Acier austénitique
X45CrNi9V
Entrée: Rectification après
traitement thermique
Sortie: Trempéinductive
Coulé centrifugal
Fer - carbon bas
Enduré trempé
Coulé centrifugal
Fontular
Finissage
Engrenage
Coulé
Reste: profil conique
Tête: chromé céramique
Reste: chromé
Manière de fabrication
Siège de soupape
Forgë en matrice
Acier 42CrMo4
Manière de fabrication
Matériaux
Matériaux
Soupapes
Coulé
Traitement
Manière de fabrication
Matériaux
Segment de piston
Coulé
Fer lamellaire
Matériaux
Finissage
Manière de fabrication
Arbre coudé
Coulé en sable
GGG50
ABC
Manière de fabrication
Carter à pompes
Coulé en sable
GGG50
ABC
Manière de fabrication
Matériaux
Traitement
Manière de fabrication
ABC
Pièces forgé
42CrMo4V et 15CrNi6
Thermique
Pièces forgé
1/12
La reproductiom totnle ou pariek de ce manual n'est permise qu'après F'approbation du constructeur ABC.
OIESEC
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
* * * * *
PARTIEE1
*****
2. DESCRIPTION
2.1. DESSIN DE CONTOURS AVEC INDICATION DES COMPONENTS LES PLUS
IMPORTANTES
Régulateur de
vitesse Heinzmann
Turbo-compresseur
Bloc cylindre
Culasse
H
TTTTT
FItre à
huile
FIltre combustible
Pompe à eau
Réfrigérant
'air
-Carter d'engrenages
Volant
ACcouplement
Pompe à huile
élastigue
Suppor ts élastiques
Collecteur aspiration
d'air
Soubassement
Collecteur d'échappement
Prise de force
Electrical terminal
secondaire
-Démarreur électrique
Pompe de prégralssage
Echangeur à plaque
1/13
Lareproduction totale ou partielle de ce manual n'est permise qu'après Y'approbaiion du constructeur ABC.
OIESEL
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
PARTIE21
3 SCHEMA DE BLOC DU CIRCUIT DE GRAISSAGE:
1 Motopompede prégraissage en position "Prégraisser
Position vannes à 3-voies ref. O14 et O15)
cdelta Pmax 0.8bar
/4'
.
011
012
57xc
T
457x29
09
010
013
1/2'G
---4 --**-------.
5
bar
9.2 bar
,03
By-pass
O57x2.9
05
DN20
D3BXL.5
015
Nr
O1
02
03
Benaming
Zuigkorf
Smeeroliepomp
Drukregelklep
|04 Voorsmeerpomp
O5
Terugslagklep_
06 | Drukregelklep_
07
Oliekoeler
08
Oliefilter_
Pompe de prégraissage
Clapet de retenue
Soupape règlage pression
Filtre à huile
Oliestaalafname
O13 Restolieaflaatt
O14
Soupape règlage pression
Refrigérant d'huile
09 Drukschakelaar
010 Thermometer
O11 Vervuilingsschakelaar
012
Description
| Crépine
Pompe à huile
Driewegkraan
015 Driewegkraan
O16 Olie aflaatkraan
Manosta
Thermomtre
Manostat de colmatage
Prise échantillon d'huile
Vidange d'huile
Vanne à3 voies
Vanne à 3 voies
Robinet de vidange
Benennung_
Saugsiebe
Schmierölpumpe
Druckregelventil
Vorschmierpumpe
Ruckslagventil_
Druckregelventil
Ölkuhler
Olfilter
Drucktaster
Thermometer
Verschmutzungsschalter
| Olprobe abnahme
Restöl ablassventil
Dreiweghahn
Dreiweghabn_
| Olablassventil
1/14
a
regodusziou totale ou pariale de ce maaua a'est pernise qu' aprs l'approbtion du constructeur ABC.
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
OESEL
PARTIE1
3.2 Motopompe de prégraissage en position "Remplissage d'huile"
Position vannes à 3-voies ref. O14 etO15)
011
delta P max 0.8har
1/4'G
o12
B57 x.
457xe.9
09
010
013
07
1/2'G
6xe
5
bar
06
9.2 bar
03
By-pass
57x29
014
016
059
02
DN20
ø28x2
04
038xl.5
O15
1/15
La reproduction totale ou particlle de ce manunl n'est pormise qu'après l'epprobation du constractear ABC.
DESCRIPTION ET APPLICATIONS
PARTIE 1
3.3 Motopompe de prégraissage en p0sition "Vidanger lecarter
Position vannes à 3-yoiesref. O14 et O15)
011
delta P max 0.8bar
1/4'G
012
57x29
857x2.9
09
08
010
013
07
T
6xe
5 bar
06
9.2 bar
pass
57x29
014
01
016
05Y
DN20
D4
38x1.
015
1/16
La reproduction totale ou partiele det ce manunl n'est permise qu'après I'approbation du constructeur ABC.
PARTIE2
ENTRETIEN PREVENTIF DANS
DIE SE
Aa
C
L'ATELIER CENTRAL
*
********
* * * *
******
1. PROGRAMME
1.1. PROGRAMME D'ENTRETIEN
Le programme d'entretien et les intervalles de périodicité sont recommandés pour assurer un
rendément et une fiabilité du moteur optimal, ainsi qu'une durée de vie prolonguée des
components. Les intervalles de périodicité du moteur (3, 6, 12 mois, ...) sont mis à point
pour un cycle d'usure de locomotif:
9%
Charge maximale:
Charge intermediaire:
22%
Sans charge:
69%
Toutes les opérations d'entretien présentées dans ce programme ont un caractère périodique.
Aux intervalles réguliers, habituellement exprimés en heures de service du moteur, elles
doivent être répétées. Pour faciliter l'entretien et pour limiter, tant que possible, "le chômage
du moteur" les différents opérations sont groupées dans un petit nombre "d'entretien" et de
"revision". Celles-ci sont exécutées après des temps de service qui sont des multiples les uns
des autres.
Les opérations de même fréquence (entretien tous les trois mois et l'entretien de six mois)
dans chaque groupe sont énumérées dans les pages suivantes. Nous remarquons que dans
chaque groupe est seulement cité l'opération (entretien ou révision) dont la périodicité est
celle du groupe même. Les opérations dont la périodicité doit être double, triple, . pour
appartenir à ce groupe, doivent être faites aussi à ce moment. La répétition ne se fait chaque
fois dans le texte.
ENTRETIEN (E) ET REVISION (R)
Les divers groupes d'opérations d'entretien sont classés sous une des deux dénominations:
1. L'entretien habituel se compose des démontages limités et peut être exécuté par le
personnel de service. Nous distinguons six types d'entretien pour les moteurs DZC:
Période
Dénomination
Avant chaque demarrage (tous les 24 h)_
Inspection tous les 3 semaines ou 350 h
Tous les 3 mois ou 1400 h_
CI
EI
E2
E3
Tous les 6 mois ou 2800 h
Chaque annéeou 5600 h_
A
Tous les 2ans ou 11200 h_
ES
E6
Tous les 3ans ou 16800 h
Après chaque entretien CI sera exécuté.
2.
Les révisions partielles ou totales demandent des démontages importants et les travaux
plus spécifiques. Ce qui entraine habituellement la mise hors service temporairement de
l'installation. Pour les moteurs DZc il y a trois révisions:
Période
Révision limitée aux intervalles de 7 ans ou
40000 heures
Révision totale aux intervalles de 14 ans ou
80000 heures
Révision limitée + traveaux supplémentaires
Dénomination
R1
R2
R3
aux intervalles de 21l ans ou 120000 heures
2/1
La reproduction totale ou partiele de ce maaual n'est pernise qu'après l'approbation du constructcur ABC
ENTRETIEN PREVENTIF DANS
L'ATELIER CENTRAL
PARTIE2
Nousadmettons un tolérance maximale d'environ 20% àla périodicité de l'entretien et de
3000h à la révision.
Note:
Les heures de service lues sur le compteur ou dans le livre de service, peuvent être
remplacés dans des certains cas par des unités qui changent plus ou moins linéaire en
rapport avec heures de service.
Indice
Heures de
Pièces à entretenir ou à vérifier
service_
Avant chaque
-01
C1-02
1-03
démarrage ou
toutes les 24 h
Toutes les 3
semaines ou 350
heures
Toutes les 6
mois ou 2800 h
Chaque année
ou 5600 h
El-01
-02
|-03
Graisser leviers, axes des pompes à combustible, tringlerie du
régulateur hydraulique. Contrôler le libre mouvement du
levier decontrôle de la pompe à carburant
BA-05
-06
E4-07
B4-08
E5-01
-02
E5-03
ES-04
E5-0
Toutes les 3
années ou 16800
heures
Vérification niveau d'huile et remplissage si nécessaire
Soumettre l'eau de refroidissement à un test
E3-01 Nettoyer filtre à air
E3-02 Nettoyer préfiltre du carburant
01 Remplacer élément du filtre à carburant
E4-02
Remplacer élément du filtre d'huile
-03
BA1-04
Toutes les 2
années ou 11200
heures
Vérification niveaud'eau et d'huile du moteur
Vérification niveau de combustible
Controle visuel de fuites
Remplacer élément du filtre de gaz de carter
Vérification jeu de soupapes, régler si nécessaire
Vérification du collecteur d'huile dans le soubassement
Remplacer huile du moteur (après spectro-analyse), nettoyer
le soubassement
Controle du mécanisme de sécurité (tr/min, survitesse,
température et pressions)
Pression d'ouverture des injecteurs et vérifier injection
Remplacer injecteurs
Vérification des engrenages, cames, arbre à cames, goujons et
paliers, système de serrage
oirs poussoirs, axes et
Contröle du mécanisme des poussoirs,
galets
Contröle engrenages de pompes
Mesurer déflexion des cylindres+ mesurer jeu longueur
E5-06 Démarreur électrigque: contröle engrenage, jeu
E6-01 Vérfication circuit de refroidissement
E6-02 Vérif+cation pompe d'eau douce_
E6-01
Vérification pompe de prégraissage
E6-04
Vérification de module de préchauffement
E6-05
Vérification carter
2/2
La eproduction totale au parielle de ce mamual n'est permise qu'apràs Tapprobacion du comstructeur ABC.
DIESEQ
Heures de
ENTRETIEN PREVENTIF DANS
PARTIE2
L'ATELIER CENTRAL
Indice
Pièces à entretenir ou à vérifier
R1-01
Culasse: démonter, décharboner, nettoyer. Démonter
soupapes, roder ou rectifier les soupapes et/ou les sièges.
rvice
Révision
partielle toutes
les 7 ans ou
40.000 h
Révision totale
après 14 ans ou
80.000 heures
Vérifier complètement le mécanisme de commande des
R1-02
R1-03
R1-04
R2-01
R2-02
R2-03
R2-04
R2-05
R2-06
soupapes sur culasse(pontet,culbuteurs,busillons et axes).
Révision des pompes d'injection,arbre de réglage
Révision du turbo-compresseur_
Remplacer les anodes zinc dans le collecteur d'eau
Révision de la pompe eau douce
Révision de la pompe de graissage
Révision des engrenages du carier des pormpes, mesurer jeu
des paliers
Vérification de l'amortisseur de vibration et de propulsion de
pompes élastique
Culasses: démonter, décarboniser, nettoyer. Remplacer les
soupapes et/ou les sièges, assiettes. Remplacer palier du
culbuteur
Démonter piston, mesurer jeu et usure des ressorts et
remplacer si nécessaire
R2-07
-08
R2-0
Révision toutes
les 21 ans ou
120.000 heures
R3-01
R3-02
Remplacer chemiseset joints-O
Remplacer palier et boulons du vilebrequin_
Remplacer palier et bussillion de l'axe PTO
Révision carter des pompes. Remplacement desengrenages
Révision distribution. Remplacement des engrenages,
système de serrage
2/3
La reprodsction totale ou parielle de ce maual n'est permise qu'aprts l'approbation du constructeur ABC.
DIESE
ENTRETIEN PREVENTIF DANS
L'ATELIER CENTRAL
PARTIE2
2.CONSELSGENERAUX POUR L'ENTRETIEN
2.1. Sécurité
-Empêchez le démarrage ou la rotation de moteur lors de chaque entretien.
Ouvrez les pointeaux de décompression avant d'entamer les réparations aux organes
mobiles.
Assurez-vous que l'arbre coudé puisse toumer sans danger pour le personnel travaillant
au moteur ou aux appareils attelés (alternateur, inverseur, ..).
Méfiez-vous de la rotation de l'arbre coudé par suite du désequilibre lors de
l'enlèvement des attelages mobiles (ensemble piston-bielle).
Contrôlez les boulons, les écrous et leur fixation, les joints des tuyauteries d'air, des
tuyauteries d'eau et des tuyauteries d'huile avant de démarrer le moteur.
Vérifiez que les organes mobiles soient libres ceci en tournant le moteur au moyen
d'une barre à virer.
-Lors de l'essai des injecteurs hors du moteur:
SURTOUT NE PAS EXPOSER LES MAINS AU JET DE GASOL ET UTILISE
TOUJOURS DU GASOL PUR
Le jet de gasoil peut pénétrer la peau et ainsi causer un empoisonnement du sang
L'essai sera pas exécuté dans l'approximité d'un feu ouvert ou d'un objet chaud.
2.2. Outillage
L'outillage nécessaire se compose de:
outillage commercial: clefs plates, clefs à douille, clefs polygonales, tournevis, ..
outillage spécial, érudié par ABC et livré avec le moteur ou présenté séparément.
appareils de levage: palins, élingues,..
appareils de contrôle et de mesure livrés avec le moteur ou présentés séparément.
2/4
La reprodaction totale ou partiele de ce manual n'est ptrmise qu'après >'approbation du constructeur ABC.
Download