ﺳﺨﺎﻥ ﻣﺎﺀ ﻛﺘﻴﺐ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ WATER HEATER INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL إرشادات µ واالستعمال والصيانة الرىكيب ¾ AR والرصر ¬ الخطر لالشخاص والممتلكات. التوصيل بشبكة المياه: خطاىڡ التثبيت يجب التأكد من إحكام قبل توصيل السخان بشبكة المياه اترك الماء مفتوحاً لبضعة دقائق للتأكد من عدم وجود أجسام غريبة ¬ باالنابيب ¬  السفىل. والىى من الممكن أن تلحق ارصاراً بصمام االمان ذات الحلقة الزرقاء ثم توصل شبكة تغذية الماء بصمام ¬ يوصل صمام ¬ االمان السفىل بماسورة تغذية الماء مان اال إيصال أنبوب الترصيف بفتحة خروج الماء من صمام ¬ السفىل) .انظر الصورة رقم ). (١ االمان السفىل .كذلك يجب ىڡ بعض المنتجات الصمام الثاىى موجود ىڡ اعىل سخان المياه ،يرجى التأكد قبل فتح المياه الرئيسية. أوصل ماسورة خروج الماء ذات الحلقة الحمراء بشبكة المياه. سفىل من غرى مفتاح لترصيف الماء يجب تركيب توصيالت مرتبطة مالحظة :ىڡ حالة تزويد السخان بصمام أمان ¬ ¬ السفىل )كما هو بمفتاح خاص لترصيف الماء يكون بںى ماسورة دخول الماء الموضحة باللون االزرق وصمام االمان موضح ىڡ الصورة رقم (٢ كذلك يجب أن يكون أنبوب الترصيف محمي من التجمد ومفتوح للهواء لضمان ترصيف الماء. · التسخںى المياه ستتمدد لذا : اثناء وقت تأكد من أن ªضغط المياه داخل السخان لن يتجاوز الحد ¬ االعىل من الضغط الموضح ىڡ ملصق المواصفات ىڡ أي ظرف كان . تأكد من أن مزود المياه يستخدم الحجم المناسب من ¬ االنابيب استناداً اىل أقىص تدفق مطلوب لضمان عدم  الىى يكون بها ضغط ئيىس أكرى من ) ٢٠٠kPaينصح ، ( kPa ٢٠٠ – ١٠٠ وىڡ الظروف زيادة ضغط المياه للمزود الر أكرى مما هو مذكور سابقاً يجب تركيب صمام تقليل الضغط وخزان التمدد ،ويكون مكان خزان التمدد المياه £ بںى صمام تقليل الضغط والسخان . الهيدروليىك ) انظر الصورة . ( D البياىى الرسم التوصيل بالكهرباء: يجب التأكد من مطابقة جهد التشغيل )الفولتية( ىڡ نقطة توصيل الكهرباء للجهد المطلوب للسخان الموضح عىل البطاقة المثبتة أسفل السخان. البالستيىك الذي يحوي التوصيالت الكهربائية وقم بإيصال سلك مناسب بجهاز منظم درجة الحرارة أزل الغطاء وىڡ الطرف )الثرىموستات( ىڡ مداخل الكهرباء الخاصة ) (Live Lو )) (Neutral Nىڡ حالة عدم وجود سلك õ مثبت( . ¬ ¬ كهرباىى ومقبس ،أو كهرباىى .إذا لم يكن الجهاز الثابت غرى مطابق أو مزوداً بسلك االخر من السلك يثبت قابس ¬ ¬  الىى توفر فصل الكهرباىى الذي له صلة ىڡ فصل االتصال ىڡ بوسائل أخرى لفصله من مصدر التيار جميع االقطاب الفصل ىڡ ¬ االسالك الثابتة وفقاً لمعايرى كامل تحت رسوط الفئة الثالثة من الجهد الزائد ،فإنه يجب دمج وسائل ¬ االسالك. ىڡ حالة تلف كابل الطاقة ،يجب استبداله بكابل أو تركيب خاص ،متوفر من الرسكة المصنعة أو خدمة المساعدة التقنية الخاصة بالرسكة . يجب توصيل سلك التأريض ) (Earthingىڡ المكان المخصص له ىڡ السخان الموضح بالرمز ) () .انظر الصورة رقم (٣ مخطط ¬ االسالك الكهربائية ) انظر الصورة ( C اال ·رىص أساىس تنبيه :التوصيل لالمان وإطالة العمر ¾ · µ يعترى ¢رسطاً أساسياً اىص للسخان وعليه ¨ االفرى ª ª ª لرسيان الضمان. منظم درجة حرارة االمان: لالمان متعدد ¬ سخان الماء مجهز بمنظم درجة حرارة ¬ االطوار ،حسب أنظمة NEو IECالمتبعة عالمياً .يعمل هذا الجهاز عزيزي العميل ،نهنئك عىل رسائك سخان الماء الذي تم تصنيعه بمواد ومكونات ذات جودة عالية وتقنية متقدمة مطابقة للمواصفات الدولية وذلك لضمان سالمة االستخدام. تنبيه هام :يرجى قراءة التعليمات قبل تركيب السخان.. حيث أن لسخان الماء ضمان محدود موثق بالتعليمات الموجودة ىڡ هذا الكتيب وبطاقة الضمان. هذه الوحدة تعترى من ¬ االجهزة الخرىة ووفقا للترسيعات الحالية. المرىلية ويجب تثبيتها من قبل المتخصصںى ذوي £ £ ¬ الكهرباىى جميع متطلبات وتوجيهات ٢٠١٤/٣٥/ EUو . ٢٠١٤/٣٠/ EU يلىى سخان المياه £ ¬ ¬ المعايرى االوربية EN EN ,٢٠١٧ :A١٣ + ٢٠١٤ :A١١ + ٢٠١٢ :١-٦٠٣٣٥ EN الكهرباىى بالمقابل مع حيث يتوافق سخان المياه EN ، ٢٠١٧ : ١-٥٥٠١٤ EN ، ٢٠٠٠ :A١ +١٩٩١ :٦٠٥٢٩ EN ، ٢٠٠٨ :٦٢٢٣٣ EN ، ٢٠٠٨ :A٢ + ٢٠٠٥ :A١ + ٢٠٠٣ :٢١-٢-٦٠٣٣٥ ، ٢٠١٩ :٢-٣-٦١٠٠٠ EN ، ٢٠١٥ :٢-٥٥٠١٤و .٢٠١٩ :A١ + ٢٠١٣ :٣-٣-٦١٠٠٠ EN تحذير! الجهاز يمكن استخدامه من قبل االطفال الذين تبلغ أعمارهم ٨سنوات فما فوق واالشخاص الذين يعانون من انخفاض القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية ،أو ¢ ¢ الخرىة والمعرفة اذا تم اعطائهم تعليمات او ارساف مبارس بشأن استخدام قليىل ¨ ª بطريقة آمنة وفهم المخاطر الناجمة عنه .يجب تحذير االطفال من اللعب الجهاز والعبث بالجهاز .وأن ال يتم تنظيف وصيانة الجهاز من قبل االطفال دون ¢إرساف. الرسكة المصنعة ليست مسؤولة عن ¬ اال رصار الناتجة من  الغرى سليم أو عدم اتباع التعليمات الواردة ىڡ هذا الرىكيب الكتيب. سخان الماء من µ ·· اال الىى يجب تركيبها وفق المتطلبات القياسية. جهزة المرىلية ª و يجب أن يكون µ ·ª وعمليات الصيانة عن طريق · ª فنيںى الرىكيب مؤهلںى. ىڡ حالة فقد أو تلف بعض ¬ االجزاء أو القطع أثناء النقل أو  الرىكيب أو الصيانة ،يرجى االتصال بمركز التوزيع  للحصول المعلومات الكافية واسرىداد أي قطع غيار رصورية. إرشادات µ الرىكيب: )خاص · بفىى µ الرىكيب( ª وذلك للتقليل من فقد الحرارة مع طول ¬ االنابيب. االستخدام يفضل تركيب السخان بالقرب من مكان Î ¬ ¬ نوىص Âبرىك لتسهيل عملية الصيانة يفضل ترك مسافة تبلغ ٥٠سم عىل االقل للوصول إىل االجزاء الكهربائية كما مسافة عىل بعد ٢٠إىل ٢٥سم عىل ¬ االقل من السقف والجدران المجاورة. خطاىڡ التثبيت بإحكام .كذلك تأكد من مسافة قدرها )(G Âلرىكيب السخان بطريقة صحيحة عىل الحائط يرجى تثبيت مسامرى التثبيت .انظر الجدول . بںى يجب توصيل فتحة ترصيف الماء ىڡ صمام ¬ السفىل بأقرب نقطة رصف مان اال كذلك ضع المسافة المطلوبة بںى الحائط وخطاف التثبيت يجب أن يكون التعليق ىڡ منتصف الفتحة الخاصة بحامل السخان) .انظر الصورة (A يجب أن يكون منتصف )مركز( حامل السخان مثبت ىڡ المنتصف )المركز( خطاىڡ التثبيت).انظر الصورة (B بںى المستحسن استخدام قطر ٦ملم من  خطاىڡ التثبيت Îالدراجها ىڡ اللىى ال تتجاوز الـ ١٥لرى من بالنسبة للسخانات خطاىڡ التثبيت تتحمل ثالثة الفتحات الخاصة الموجودة ىڡ الجزء الخلفي من السخان ما عدا ذلك يجب أن يكون أضعاف وزن السخان مملو ًء بالماء .  الىى ال يوجد بها الرمز IPX١أو الرمز ) IPX٢أو (IPX٣فإنه من الممكن تحديدها بالنسبة للسخانات العادية بالمعايرى الوطنية Âلرىكيبها ىڡ دورة المياه. لهذا السبب قد يخرج الماء لذلك ينصح بوضع حاوية السعادة المياه أو غرىها من طرق الحماية المناسبة لتجنب 2 ¬ الكهرباىى بشكل تام .وتتم إعادة تشغيله يدوياً االمداد تلقائياً عند إرتفاع درجة حرارة الماء بشكل مفرط ¬ويقوم بفصل Î Â االتصال الغرى عادية يرجى Î وىڡ الحاالت الىى أدت إىل تشغيله بالضغط عىل الزر الخاص بعد التأكد من إزالة االسباب بخدمة العمالء. يجب تفريغ الماء من السخان قبل إجراء أي عملية صيانة وذلك بفتح مفتاح ترصيف الماء ىڡ صمام ¬ السفىل االمان االمان ،يرجى فتح الصنبور ىڡ ¬ وىڡ حال عدم توفر هذه الخاصية ىڡ صمام ¬ االنبوب كما تم الرسح سابقاً ىڡ قسم التوصيل بشبكة المياه ) .انظر الصورة (٢-١ )الثرىموستات( وذلك بسحبه إىل يزال الغطاء البالستيىك الموجود أسفل السخان ويتم إستخراج منظم درجة الحرارة أسفل. ¬ للكشف عىل وحدة الحرارة وعمود المغنسيوم وتنظيف االسطوانة الداخلية من الداخل يفك القرص الحديدي )الفلنجة() .انظر الصورة رقم (٤ مالحظة :ىڡ حالة أن يكون عمود المغنسيوم مثبت داخل ¬ االسطوانة الداخلية يتم إخراجه عن طريق إحالل الصامولة البالستيكية .كما هو موضح ىڡ صورة رقم )(٥ التسخںى وعمود ينصح وبشدة التنظيف الدوري واالستبدال عند الرصورة )انظر الصورة رقم (٧-٦لوحدة سنتںى استناداً اىل التوصيات الموجودة ىڡ بطاقة الضمان )يتم تبديل عمود المغنيسيوم ىڡ المغنيسيوم كل سنة أو حال تغرى أبعاده بنسبة ٪٥٠من البعد ¬ االساىس( وىڡ المناطق  الىى تكون فيها نسبة ملوحة المياه عالية يجب فحص وتنظيف عمود المغنيسيوم سنوياً اذا كانت درجة العرس الكىل للماء أعىل من ) DGH ١٨أي أن معدل نسبة ¬ االمالح أعىل من ٣٢٠جزء من المليون( بعد القيام بعملية الصيانة والتنظيف يتم تركيب ¬ االجزاء بتعاقب معاكس للسابق كما يجب الكشف عىل الطوق المطاطي )الحشية المطاطية( قبل إعادة تركيبها وتغيرىها إذا لزم ¬ االمر. ¬ فىى مؤهل . اذا كان السلك الكهرباىى تالف ،يجب تبديله من قبل االستخدام: إرشادات ¾ )خاص بالعميل( تحذير :قبل تشغيل السخان تأكد من أن السخان مملوء بالماء وذلك بفتح صنبور الماء الساخن. ¬ يمال السخان بالماء ويتم ذلك بفتح محبس الماء البارد من شبكة المياه ،ويفتح صنبور المياه الساخنة )انظر الصورة يعىى أن السخان ¬ رقم ، (٨وبعد خروج الماء من محبس الماء الساخن من غرى فقاعات هوائية )هذا إمتال بالماء( يتم غلق محبس الماء الساخن ثم يتم التأكد من عدم وجود أي ترسب للماء من أماكن وصالت ¬ االنابيب. ¬ الكهرباىى عن طريق مفتاح الكهرباء الموصول بسلك التغذية ،تالحظ مؤرس التشغيل يعمل السخان بتوصيل التيار قد أضاء وهذا يدل عىل أن عملية التسخںى قد بدأت .عندما ينطفئ الضوء دل ذلك إىل وصول درجة حرارة الماء إىل  الىى تم ضبطها بمنظم درجة الحرارة. درجة الحرارة المطلوبة يتم إختيار درجة حرارة الماء المطلوبة عن طريق تحريك مفتاح التحكم )إن وجد(. السفىل وتحريك مفتاح البالستيىك ىڡ حالة عدم وجود مفتاح تحكم يتم تثبيت درجة الحرارة عن طريق فتح الغطاء حواىل ٦٠درجة مئوية. التحكم ىڡ منظم درجة الحرارة مبارسة .ينصح بأن تثبت درجة الحرارة عىل الوسط وهو يعادل السفىل ( يستخدم ¾الزالة الرواسب الكلسية والتأكد من عدم انتبه :صمام تخفيف الضغط ) االمان ª · وىڡ حال االشتباه بوجود خلل ما ،يجب التأكد أوال ً من نقص المياه أو انقطاع الطاقة قبل االنسداد ª . طلب المساعدة .قد يتقطر الماء من من أنبوب الترصيف لصمام تخفيف الضغط ،لذلك يجب ترك هذا االنبوب مفتوحاً بدون أي توصيالت . تعليمات حماية البيئة معايرى EU / ١٩/٢٠١٢و EU / ٦٥/٢٠١١ هذا الجهاز يتوافق مع ª ¬ االجهزة الكهربائية القديمة تحتوي عىل مواد ثمينة وبالتاىل ال ينبغي أن ترمى كنفايات مرىلية .حيث يظهر رمز (عدم رمي النفايات) عىل الجهاز ،الموضح عىل المنتج ،حيث يتطلب التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات االنتهاء من إستخدام المنتج .نرجو تقديم مساهمتك لحماية الموارد المرىلية عند Î الرساء المرصح بها )إن وجدت( ¬ والبيئة من خالل التعامل مع الجهاز ىڡ أماكن إعادة لالجهزة الكهربائية واال  لكرىونية. Î للحصول عىل معلومات مفصلة حول أنظمة إعادة التدوير ،يرجى الرجوع إىل مقدمي خدمة إعادة التدوير ىڡ منطقتك ، أو إىل المتجر البائع لحظة رساء المنتج. الصيانة الدورية والنظافة: · بفىى µ الرىكيب( )خاص ª تأثرى مبارس عىل عمود المغنيسيوم لذا الصيانة الدورية أمر نوعية المياه تختلف من منطقة اىل أخرى ،ونوعية المياه لها رصوري . يجب فصل السخان تماماً عن مصدر الكهرباء قبل البدء بأي عملية تنظيف أوصيانة. ال يعمل المشكلة يعمل ولكن ال يسخن يعمل بشكل سليم لكن مضاء بشكل مستمر ترسب الماء ¬ باالنابيب ¬ الكهرباىى ترسب الماء من المجمع السبب مؤشر الضوء غير موصل خلل ىڡ منظم الحرارة ¬ ضبط درجة الحرارة عىل الحد اال دىى منظم درجة الحرارة مركب بشكل غرى صحيح التسخںى انقطاع ىڡ وحدة الحل قم بتوصيل أسالك الضوء المؤشر بالمكان الخاص به إعادة ضبط منظم الحرارة بالضغط عىل الزر الخاص بذلك رفع درجة الحرارة بمفتاح التحكم اسحب منظم درجة الحرارة وثبته مرة أخرى بشكل صحيح التسخںى تبديل وحدة أوصل الضوء المؤشر بالمكن الخاص به قم Âبرىكيب توصيالت مناسبة االمداد ضوء المؤشر موصل بتماسات ربط Î الوصالت غرى مناسبة ترسب الماء من القرص الحديدي )الفلنجة( تأكد من شد صواميل القرص الحديدي ومن فعاليتها .استبدلها إن لزم ¬ االمر 3 EN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Dear Customer, Congratulations on your purchase of the water heater; this water heater has been manufactured with high quality materials and components, advanced technologies, in accordance with international standards in order to guarantee the safety of use and reliable performance. IMPORTANT: READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION The water heater has limited warranty in accordance with the instructions booklet and warranty card. This unit is a household appliance and must be installed by experienced professionals and according to current legislation. The electric water heater meets all the requirements of the 2014/35 / EU, and 2014/30 / EU directives, and the corresponding European standards EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017, EN 60335-2-21: 2003 + A1: 2005 + A2: 2008, EN 62233: 2008, EN 60529: 1991+ A1: 2000, EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015, EN 61000-3-2: 2019, & EN 61000-3-3: 2013 + A1: 2019. Water may come out of the appliance; for this reason, it is advisable to provide under it a tray for water recovery or other suitable protection, to avoid the risk of damage or danger to things and people. Water connection: Make sure that wall hooks are firmly fixed. Before hydraulic connection the water supplies to the water heater allow water to flow a few minutes to ensure that there are no foreign particles which could damage safety valve. Connect safety valve to the inlet pipe (marked by blue ring) then connect water supply with the safety valve. Arrange a discharge pipe applied to the outlet, which is mandatory in the case of safety valve opening (Picture 1). In some products a second valve is present in the top of the Water Heater; kindly provide a visual check before opening the water main. Connect outlet pipe (marked by red ring) with hot water pipes. NOTE: in the case that the device is supplied with a valve without empty device, during the water installation and setting stage is necessary to install an equivalent tap or device which permits the discharge of the water heater without disconnecting it from the cold water supply; this installation has to be made between the safety valve and the water heater inlet pipe (Picture 2). The discharge pipe must be frost free and open to the atmosphere, which it must under no circumstances causes any excess pressure in relation to the atmospheric, and it should always be inclined downwards. During Heating time the water will expand, Make sure that water pressure inside the appliance will not exceed in any condition the maximum working pressure indicated in the specification label. Make sure that for the water supply uses appropriate size pipes based on the maximum flow requested in order to assure not increasing the water pressure of the main more than 200kPa (it is recommended 100 to 200kPa). With the conditions higher than above indicated, a pressure reduce valve and appropriate expansion vessel are requested to be installed, with the location of expansion vessel between the pressure reduce valve and the appliance. Hydraulic diagram (Ref sketch D) Electrical connection: Make sure that the main features (voltage and others) comply with the nominal indications showed on the specification label of water heater. Remove the plastic cover containing the electrical parts and connect suitable electrical power cable (of adequate section area) to the thermostat (Live (L) & Neutral (N)) (in case of the cable already has not been fixed by the factory), and the other side to an electrical supply. In case of using simple wires, provide a protection by an electrical pipe of 16mm for single phase polar devices. If a stationary appliance is not fitted with a supply cord and a plug, or with other means for disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage category III conditions, means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. If the power cable is damaged, it must be replaced by a special cable or assembly, available from the manufacturer or its technical assistance service. Connect earth conductor to the terminal marked by ( ) (Picture 3). Electrical wiring diagram (Ref Sketch C) WARNING! The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. The manufacturing Company is not responsible for any damages resulting from faulty installation, or due to failure to comply with the instructions contained in the present booklet. IMPORTANT: INSTALLATION AND ALL MAINTENANCE PROCEDURES MUST BE UNDERTAKEN BY QUALIFIED TECHNICAL PERSONNEL. If during transportation, installation or maintenance, some parts are lost or damaged, you are requested to contact the distribution chain, for further information, and for the recovery of any necessary spare parts. INSTALLATION INSTRUCTIONS (For qualified technical personnel only) Mechanical connection: It is preferable to install the heater near the place of use to minimize the heat loss due to length of the pipes. To facilitate the maintenance process, allow a distance of 50 cm at least to access to the electrical parts; it is also recommend leaving a distance of about 20 to 25 cm at least from the ceiling and walls surrounding. For proper fixing of water heater to the wall, use two hooks and leave distance between them (Dimension G). For proper fixing of water heater must connect drainage hole in the bottom safety valve with draining pipe. Make indicated space between wall and hook hangers. Should be hanged in the center of the grove of the wall plate (Sketch A). Wall plate should be centered on the hooks. (Sketch B). For models which do not exceed 15 lts it is recommended to use a hook ø6mm minimum, to be inserted in the special holes in the back of the appliance, while for the other models the hooks connected in the wall, must be suitable to assure the support of a weight of at least 3 times heavier than the water heater itself when is full of water. For those water heaters which don’t bear the symbol or indication (IPX1) or (IPX2 or IPX3) on the label national legislation may restrict their installation in the bathroom. 4 MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS WARNING! The correct connection of the earthing system is essential to guarantee the safety and operation life of the appliance. It's also mandatory required to ensure the validity of the guarantee. (For the use by qualified technical personnel or by authorized assistance centers) Water quality varies from region to region; the quality of the water has a close impact on the life of the Anode. Regular maintenance is a necessity. DISCONNECT THE WATER HEATER FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY TECHNICAL MAINTENANCE AND/OR CLEANING OPERATIONS. Draining the water heater by turning the lever present in the safety valve itself, otherwise in case the valve has not this feature, open the tap in the pipe as explained in water connection section (Picture 1-2). Remove plastic cover then pull out the thermostat. Remove the flange to inspect the heating element, magnesium anode, and clean the inner boiler of the water heater (Picture4). Note: in case the magnesium anode fixed directly inside inner boiler, it can be removed by standard tools just unscrewing the plastic nut and following the threaded rod (Picture 5). It is strictly recommended to periodically clean and replace if necessary (Picture 6-7), the heating element and magnesium anode every one or two years based on recommendation placed on the warranty card (in case the dimensions are less than 50% of original dimensions). In areas where water has high salinity it is recommended to inspect the magnesium anode every year if the general hardness is more than 18 DGH (TDS is more than 320 ppm). After completing the maintenance and cleaning, reinstall the components in reverse order. Check rubber gasket and replace it if necessary. If the cable is damaged, it must be replaced by qualified technical personnel. SAFETY THERMOSTAT (For qualified technical personnel only) The water heater is equipped with safety thermostat, in accordance with the requirements of current EN and IEC regulations. This intervenes in case of abnormal heating. The intervention of the safety thermostat causes the automatic and final cut of the electrical supply. It can be reset manually by pressing the relative button. This operation must be undertaken after elimination of the causes which first caused the intervention. Should this occur, contact authorized Customer Service. OPERATIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE (For the use of customer) WARNING! Before switching ON the water heater make sure that the water heater has been filled with water, by checking the water supply from the hot water tap. Fill the water heater by opening cold water supply tap, and open hot user tap (Picture 8); when the water comes out from the hot water user tap without bubbles that means the water heater is full by water, then close hot user tap and ensure there is no leak of water from any connection places. Turn on the water heater power supply. The pilot lamp should immediately light up which indicates that the heating process has started. The light will be off when the temperature inside the water heater will reach the setup point of the thermostat. Set the desired water temperature by moving the control knob. If the water heater has no control knob, you can adjust temperature from thermostat directly by temporary removing plastic cover. It is advisable to set the knob in the middle position which is equivalent to 60°C. Instructions for protecting the environment This appliance is conformed to the 2012/19 / EU, and 2011/65 / EU directives Old Electric appliances contains precious materials and thus should not be thrown together with household litter. The crossed-out wheelie bin symbol, reported on the appliance, means that at the end of its useful life this product must be treated separately from the domestic waste. We kindly ask you to make your active contribution for protecting the resources and the environment by handing over the appliance to an authorized center for differential recovery or buy back stations (if such exist) for Electrical and Electronic Appliances. For detailed information about the available recovery systems, refer to the local waste service, or to the shop at the moment of new purchase. Attention! The pressure-relief device is to be operated regularly to remove lime deposits and to verify that it is not blocked. The water may drip from the discharge pipe of the pressure-relief device and that this pipe must be left open to the atmosphere. Fault Before requesting assistance in the event of suspected fault, make sure the fault is not due to any other causes such as temporary lack of water or power failure. PROBLEM Fail to switch on It comes on but fails to heat up Correct function but indicator light always on Water leakage from connections Water leakage from the electrical set PROBLEM CAUSE Indicator light not connected Safety device engaged Thermostatic temperature control set at minimum Thermostat incorrectly inserted on resistance Heating element failed SOLUTION Insert the contacts of the indicator light into relative slots. Reset the safety device by pressing the relative button. Increase the temperature setting by mean of the control knob. Extract the thermostat and correctly insert it on the contacts. Replace the heating element Indicator light connection to the supply terminals Disconnect the indicator light from the supply terminals and connect it to the special slot Unsuitable connection sealing Reconnect the threads of the fitting in a suitable manner Water leakage from the seal Check tightness of the flange bolt and the efficiency of the seals. Replace if necessary. 5 1 2 4 3 8 BRACKET 5mm BRACKET 5 6 7mm 7 (L) (N) A D10 B C D7 D1 D9 D2 D3 D6 EN: Note: If Pressure Reducing Valve is used, expansion down the mains is possible. AR: ﻓﺈﻧﮫ ﯾﻣﻛن ﻷﺳﻔل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺗوﺳﻊ، إذا ﺗم اﺳﺗﺧدام ﺻﻣﺎم ﺗﺧﻔﯾض اﻟﺿﻐط:ﻣﻼﺣظﺔ D4 D5 Tundish D A -B - (EN: Bracket /AR: )ﻗوسD1 - (EN: Expansion Vessel /AR: )ﺧزان اﻟﺗﻣددD2 - (EN: Check valve /AR: )ﺻﻣﺎم اﻟﻔﺣصD3 (EN: Pressure relief valve /AR: ﺗﺧﻔﯾف اﻟﺿﻐط- )ﺻﻣﺎم اﻷﻣﺎنD4 - (EN: Pressure reducing valve /AR: )ﺻﻣﺎم ﺗﻘﻠﯾل اﻟﺿﻐطD5 (EN: Cold Water mains /AR: )اﻟﻣزود اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﻟﻠﻣﯾﺎه اﻟﺑﺎردةD6 - (EN: Service valve (Fixed Jumper or 1/4 Turn Ball type) /AR: ﺻﻣﺎم )اﻟﺧدﻣﺔD7 - (EN: Nearest Cold Draw Off /AR: )أﻗرب ﺗﺻرﯾف ﻟﻠﻣﺎء اﻟﺑﺎردD8 - (EN: To drain (waste) /AR: () اﺳﺗﮭﻼك )ھدر D9 - (EN: Cold /AR: )ﺑﺎردD10 - (EN: Hot /AR: )ﺣﺎر D8 L C A B 5 L E D 6 G E L E L C E C G L B F A D C A E F D F H D 4 A E G C A C L G F 4 B D B G F B D 3 B 2 A 1 F G Model / ﻧﻣوذج A 1 EWH (VERT) - SMART B C D E F G H L LT W V ∆t=45°C HT MP IT KG Mpa mm (±4%) EWH-V500EL EWH-V80EL EWH-V100EL EWH-V150EL 547 749 929 1310 567 769 949 1330 347 584 764 1145 445 445 445 445 115 115 115 115 465 465 465 465 300 300 300 300 100 100 100 100 50 80 100 150 2000 2000 2000 2000 220-240 220-240 220-240 220-240 1H , 30 2H , 15 3H , 00 4H , 20 0.75 0.75 0.75 0.75 20 20 20 20 18.0 22.5 26.5 37.0 EWH-V30 EWH-V50 EWH-V80 EWH-V100 EWH-V150 EWH-V50HS EWH-V80HS EWH-V100HS 363 511 749 929 1310 511 749 929 383 531 769 949 1330 531 769 949 219 347 584 764 1145 347 584 764 445 445 445 445 445 445 445 445 115 115 115 115 115 115 115 115 465 465 465 465 465 465 465 465 300 300 300 300 300 300 300 300 100 100 100 100 100 100 100 100 30 50 80 100 150 50 80 100 1200 1200 1200 1500 1500 1200 1200 1500 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 1H , 30 2H , 30 3H , 55 4H , 05 6H , 00 2H , 10 3H , 40 3H , 50 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 20 20 20 20 20 20 20 20 12.5 16.5 22.5 26.5 36.5 16.5 22.5 26.5 EWH-H50 EWH-H80 EWH-H100 EWH-H150 460 460 460 460 531 769 949 1330 262 262 262 262 445 445 445 445 235 235 235 235 465 465 465 465 146 383 563 937 130 130 130 130 50 80 100 150 1200 1200 1500 1500 220-240 220-240 220-240 220-240 2H , 30 3H , 55 4H , 05 6H , 00 0.75 0.75 0.75 0.75 20 20 20 20 16.5 22.5 26.5 36.5 EWH-V25SL EWH-V30SL 480 516 506 541 344 379 355 355 90 90 375 375 300 300 100 100 25 30 1200 1200 220-240 220-240 1H , 10 1H , 30 0.75 0.75 20 20 12.5 12.8 EWH-V10AS-B / S EWH-V15AS-B / S EWH-V10AS-T EWH-V15AS-T EWH-V10AS-TS EWH-V15AS-TS 392 420 392 420 392 420 415 445 415 445 415 445 332 332 332 332 332 332 265 295 265 295 265 295 63 78 63 78 63 78 264 296 264 296 264 296 140 140 140 140 140 140 100 100 100 100 100 100 10 15 10 15 10 15 1200 1200 1500 1500 2000 2000 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 0H , 25 0H , 40 0H , 20 0H , 28 0H , 15 0H , 21 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 25 25 25 25 25 25 6.3 7.4 6.3 7.4 6.3 7.4 EWH-V10US-B / S EWH-V15US-B / S EWH-V10US-T EWH-V15US-T EWH-V10US-TS EWH-V15US-TS 392 420 392 420 392 420 415 445 415 445 415 445 102 102 102 102 102 102 265 295 265 295 265 295 63 78 63 78 63 78 264 296 264 296 264 296 140 140 140 140 140 140 100 100 100 100 100 100 10 15 10 15 10 15 1200 1200 1500 1500 2000 2000 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 0H , 25 0H , 40 0H , 20 0H , 28 0H , 15 0H , 21 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 25 25 25 25 25 25 6.3 7.4 6.3 7.4 6.3 7.4 1 EWH (VERT) - (VERTICAL / ) ﻋﻣودي 2 EWH (HOR) - (HORIZONTAL / ) أﻓﻘﻲ 3 EWH (SL) - (SLIM / ) ﻧﺣﯾف 4 EWH (AS) - (ABOVE SINK / ) ﻓوق اﻟﻣﻐﺳﻠﺔ 5 EWH (US) - (UNDER SINK / ) ﺗﺣت اﻟﻣﻐﺳﻠﺔ 220 220 220 220 LT - ( EN: Capacity /AR: ) اﻟﺳﻌﺔHT - ( EN: Heating Time /AR: ) اﻟوﻗت اﻟﻼزم ﻟﻠﺗﺳﺧﯾنMP - ( EN: Max Working Pressure /AR: ) اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺿﻐطIT - ( EN: Insulation Thickness Average /AR: ) ﺳﻣﺎﻛﺔ اﻟطﺑﻘﺔ اﻟﻌﺎزﻟﺔKG - ( EN: Net Weight /AR: ) اﻟوزن اﻟﺻﺎﻓﻲ 7 ENERGY LABELING DETAILS: VERTICAL / ﻋﻤﻮدي EWH-V80 14XX11010105011 EWH-V100 14XX12010105041 EWH-V150 14XX14010105041 EWH-V500EL 14XX23XX0105061 EWH-V80HS 14XX11010105011 EWH-V100HS 14XX12010105041 EWH-H50 14XX09010205011 EWH-H80 14XX11010205011 EWH-H100 14XX12010205041 EWH-H150 14XX14010205041 EN: Trade Mark AR: عالمة تجارية XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX EN: Load Profile AR: الشخىص تحميل الملف XXS XXS S S M M L XL M M L L M M L L EN: Model AR: نموذج EN: Rated Energy Efficiency Class AR: معدل فئة كفاءة الطاقة EWH-V50HS 14XX09010105011 EWH-V50 14XX09010105011 HORIZONTAL / أﻓﻘﻲ EWH-V30 14XX19010105011 SLIM /ﻧﺤﻴﻒ EWH-V30SL 14XX04010105011 PLASTIC /ﺑﻼﺳﺘﻴﻚ EWH-V15AS-X 14XX0201XX05011 تفاصيل بطاقة الطاقة ٢٨٨٤:٢٠١٧ ساسو EWH-V10AS-X 14XX0101XX05011 SASO 2884:2017 C C E E E E D D C E D D D E D D EN: Rated Energy Efficiency (%) AR: (%) معدل كفاءة الطاقة 86.1 85.2 75.3 74.7 85.2 86.0 89.0 93.9 93.7 83.2 89.5 87.4 90.3 86.2 90.8 90.6 EN: Rated Annual Electricity Consump�on (kWh) AR: (معدل االستهالك السنوي للكهرباء )كيلوواط ساعة 545 550 630 635 1530 1515 2910 4495 1380 1570 2895 2970 1440 1510 2850 2855 EN: Rated Capacity (L)  السعة المقدرة AR: ()لرى W V EN: Thermostat Temperature Se�ng (°C) AR: (إعدادات وحدة درجة الحرارة )درجة مئوية 10 15 30 30 50 80 100 150 50 50 80 100 50 80 100 150 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1500 1500 2000 1200 1200 1500 1200 1200 1500 1500 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 50 50 60 60 65 55 65 EN: Subtype AR: نوع الفئة EN: Installa�on Type  نوع AR: الرىكيب EN: Smart AR: ذىك EN: Smart Control Factor (SCF%) AR: (٪SCF) الذىك عامل التحكم EN: Sound Power Level Indoors (dB) AR: (الداخىل )ديسيبل مستوى قوة الصوت EN: Rated Daily Electricity Consump�on-Qelec (kWh) AR ( )كيلوواط ساعةQelec - معدل االستهالك اليومي للكهرباء EN: Rated Quan�ty of Water at 40°C V40 (L)  فولت40 درجة مئوية40 معدل كمية الماء عند AR: ()لرى 65 75 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 75 75 75 65 65 70 75 CONVENTIONAL / اﻟﺴﺨﺎن اﻟﻌﺎدي ABOVE SINK / VERTICAL / ﻋﻤﻮدي ﻓﻮق اﳌﻐﺴﻠﺔ HORIZONTAL / أﻓﻘﻲ - - - - - - - - YES - - - - - - - - - - - - - - - 12.67 - - - - - - - 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 2.541 2.573 2.993 3.026 7.161 7.084 13.517 20.684 7.275 7.377 13.43 13.828 6.664 7.062 13.197 13.233 - - - - 60.0 96.0 120.0 180.0 60.0 60.0 96.0 120.0 60.0 96.0 120.0 180.0 EN: Specific precaution to be taken when the water heater is assembled, installed, or maintained, and disposed at the end of life - Refer to the manual AR: إرﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﻛﺗﯾب- واﻟﺗﺧﻠص ﻣﻧﮭﺎ ﻋﻧد اﻧﺗﮭﺎء ﺻﻼﺣﯾﺗﮭﺎ،ﯾرﺟﻰ أﺧذ اﻟﺣذر اﻟﺗﺎم ﻋﻧد ﺗﺟﻣﯾﻊ أو ﺗرﻛﯾب أو ﺻﯾﺎﻧﺔ ﺳﺧﺎن اﻟﻣﺎء MLB6-TW 9120090411 / Rev.05 / 09-21