Uploaded by Gabriel Castro Barra

Manual Vijeo Designer

advertisement
Magelis SCU
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
HMI Controller
Guía de programación
EIO0000001243.06
12/2016
www.schneider-electric.com
La información que se ofrece en esta documentación contiene descripciones de carácter general
y/o características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente
documentación no tiene como objeto sustituir dichos productos para aplicaciones de usuario
específicas, ni debe emplearse para determinar su idoneidad o fiabilidad. Los usuarios o
integradores tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y
completo, así como la evaluación y las pruebas de los productos en relación con la aplicación o el
uso de dichos productos en cuestión. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados
asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la información contenida en este
documento. Si tiene sugerencias de mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta
publicación, le rogamos que nos lo notifique.
No se podrá reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en parte, ya sea
por medios electrónicos o mecánicos, incluida la fotocopia, sin el permiso expreso y por escrito de
Schneider Electric.
Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre
seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y
para garantizar que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones solo
podrá realizarlas el fabricante.
Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las
instrucciones pertinentes.
Si con nuestros productos de hardware no se utiliza el software de Schneider Electric u otro
software aprobado, pueden producirse lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto del equipo.
Si no se tiene en cuenta esta información, se pueden causar daños personales o en el equipo.
© 2016 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.
2
EIO0000001243 12/2016
Tabla de materias
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 1 Acerca del Magelis SCU HMI Controller. . . . . . . . . . . . .
Magelis SCU HMI Controller Descripción general de los dispositivos
Capítulo 2 Configuración del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo configurar el HMI Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 3 Bibliotecas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bibliotecas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 4 Tipos de datos estándar compatibles . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de datos estándar compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 5 Asignación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organización de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 6 Tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cantidad máxima de tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Watchdogs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prioridad de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de tareas predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 7 Estados y comportamientos del controlador. . . . . . . . . .
7.1 Diagrama de estado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de estado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Descripción de los estados del HMI Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de los estados del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Transiciones de estados y eventos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estados del controlador y comportamiento de salida . . . . . . . . . . . . .
Comandos de transiciones de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detección, tipos y gestión de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variables remanentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 8 Configuración del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EIO0000001243 12/2016
5
7
13
13
17
17
21
21
23
23
25
25
29
30
31
34
38
39
42
43
44
44
48
48
52
53
57
63
64
65
66
68
69
70
3
Capítulo 9 Funciones incrustadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones incrustadas de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función HSC incrustada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función PTO_PWM incrustada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función de E/S incrustadas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función incrustada de temperatura analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 10 Configuración Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cliente/Servidor Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 11 Configuración de línea serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de línea serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestor de protocolos de líneas serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administrador de red de SoMachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestor Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 12 Configuración de CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la interfaz CANopen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 13 Conexión del Magelis SCU HMI Controller a un PC . . . .
Conexión del controlador con un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 14 Actualización de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Actualización del firmware/Runtime de Magelis SCU HMI Controller .
Capítulo 15 Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apéndice A Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación de la biblioteca SE_ModbusTCP_Slave . . . . . . . . . . . .
Bloque de funciones ModbusServer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apéndice B Representación de funciones y de bloques de funciones
Diferencias entre una función y un bloque de funciones . . . . . . . . . . .
Cómo utilizar una función o un bloque de funciones en lenguaje IL . .
Cómo utilizar una función o un bloque de funciones en lenguaje ST .
Apéndice C Rendimiento del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendimiento del procesamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
73
74
78
81
84
89
95
96
98
99
100
103
104
105
107
107
111
111
115
115
117
118
123
133
135
136
137
141
142
143
147
151
151
153
161
EIO0000001243 12/2016
Información de seguridad
Información importante
AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo
antes de instalarlo, utilizarlo, revisarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que
se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para
advertir de peligros potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos
procedimientos.
EIO0000001243 12/2016
5
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
La instalación, el manejo, las revisiones y el mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser
realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna
de las consecuencias del uso de este material.
Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la
construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos, y que ha sido formada en
materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.
6
EIO0000001243 12/2016
Acerca de este libro
Presentación
Objeto
La finalidad de este documento es ayudarle a configurar y programar HMI SCU. Para la
programación de la parte de HMI, consulte la ayuda en línea de Vijeo-Designer, que se encuentra
en SoMachine.
NOTA: Lea y comprenda este documento y todos los documentos relacionados antes de instalar
HMI SCU, utilizarlo o realizar su mantenimiento.
Debe leer todo el documento para comprender todas las funciones.
Campo de aplicación
Este documento se ha actualizado para la publicación de SoMachine V4.2.
Documentos relacionados
Título de la documentación
Número de referencia
Magelis SCU HMI Controller Guía de la biblioteca PLCSystem
EIO0000001246 (ing),
EIO0000001247 (fra),
EIO0000001248 (ale),
EIO0000001249 (esp),
EIO0000001250 (ita),
EIO0000001251 (chi)
Magelis SCU HMI Controller Guía de la biblioteca HSC
EIO0000001512 (ing),
EIO0000001513 (fra),
EIO0000001514 (ale),
EIO0000001515 (esp),
EIO0000001516 (ita),
EIO0000001517 (chi)
Magelis SCU HMI Controller - Guía de la biblioteca PTO/PWM
EIO0000001518 (ing),
EIO0000001519 (fra),
EIO0000001520 (ale),
EIO0000001521 (esp),
EIO0000001522 (ita),
EIO0000001523 (chi)
EIO0000001243 12/2016
7
Título de la documentación
Número de referencia
Guía de la biblioteca PLCCommunication
EIO0000000361 (ing),
EIO0000000742 (fra),
EIO0000000743 (ale),
EIO0000000744 (esp),
EIO0000000745 (ita),
EIO0000000746 (chi)
Magelis SCU HMI Controller - Guía de hardware
EIO0000001232 (ing),
EIO0000001233 (fra),
EIO0000001234 (ale),
EIO0000001235 (esp),
EIO0000001236 (ita),
EIO0000001237 (chi),
EIO0000001238 (por)
Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio
webhttp://www.schneider-electric.com/ww/en/download
8
EIO0000001243 12/2016
Información relativa al producto
ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE CONTROL





El diseñador del esquema de control debe tener en cuenta las posibles modalidades de fallo
de rutas de control y, para ciertas funciones de control críticas, proporcionar los medios para
lograr un estado seguro durante y después de un fallo de ruta. Funciones de control críticas
son, por ejemplo, una parada de emergencia y una parada de sobrerrecorrido, un corte de
alimentación y un reinicio.
Para las funciones de control críticas deben proporcionarse rutas de control separadas o
redundantes.
Las rutas de control del sistema pueden incluir enlaces de comunicación. Deben tenerse en
cuenta las implicaciones de retardos de transmisión imprevistos o fallos del enlace.
Tenga en cuenta todas las reglamentaciones para la prevención de accidentes y las
directrices de seguridad locales.1
Cada instalación de este equipo debe probarse de forma individual y exhaustiva antes de
entrar en servicio.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
1
Para obtener información adicional, consulte NEMA ICS 1.1 (última edición), "Safety Guidelines
for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control" (Directrices de seguridad
para la aplicación, la instalación y el mantenimiento del control de estado estático) y NEMA ICS
7.1 (última edición), "Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and
Operation of Adjustable-Speed Drive Systems" (Estándares de seguridad para la construcción y
guía para la selección, instalación y utilización de sistemas de unidades de velocidad ajustable) o
su equivalente aplicable a la ubicación específica.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO


Utilice solo software aprobado por Schneider Electric para este equipo.
Actualice el programa de aplicación siempre que cambie la configuración de hardware física.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
EIO0000001243 12/2016
9
Terminología derivada de los estándares
Los términos técnicos, símbolos y las descripciones correspondientes del presente manual o que
aparecen en la parte interior o exterior de los propios productos se derivan, por lo general, de los
términos y las definiciones de estándares internacionales.
En el área de los sistemas de seguridad funcional, unidades y automatización general se incluyen,
pero sin limitarse a ellos, términos como seguridad, función de seguridad, estado de seguridad,
fallo, reinicio tras fallo, avería, funcionamiento incorrecto, error, mensaje de error, peligroso, etc.
Estos estándares incluyen, entre otros:
10
Estándar
Descripción
EN 61131-2:2007
Controladores programables, parte 2: Requisitos y ensayos de los equipos.
ISO 13849-1:2008
Seguridad de la maquinaria: partes de seguridad de los sistemas de control.
Principios generales del diseño.
EN 61496-1:2013
Seguridad de la maquinaria: equipo de protección electrosensible.
Parte 1: Requisitos y ensayos generales.
ISO 12100:2010
Seguridad de las máquinas. Principios generales para el diseño. Evaluación del
riesgo y reducción del riesgo
EN 60204-1:2006
Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1:
Requisitos generales
EN 1088:2008
ISO 14119:2013
Seguridad de la maquinaria. Dispositivos de bloqueo asociados con
protecciones: principios de diseño y selección
ISO 13850:2006
Seguridad de la maquinaria. Parada de emergencia: principios de diseño
EN/IEC 62061:2005
Seguridad de la maquinaria. Seguridad funcional de los sistemas de control
programable de seguridad eléctrica y electrónica
IEC 61508-1:2010
Seguridad funcional de sistemas de seguridad programable eléctricos y
electrónicos: requisitos generales.
IEC 61508-2:2010
Seguridad funcional de los sistemas de seguridad electrónicos programables
eléctricos y electrónicos: requisitos de los sistemas de seguridad electrónicos
programables eléctricos y electrónicos.
IEC 61508-3:2010
Seguridad funcional de los sistemas de seguridad electrónicos programables
eléctricos y electrónicos: requisitos de software.
IEC 61784-3:2008
Comunicación digital de datos para la medición y control: buses de campo de
seguridad funcional.
2006/42/EC
Directiva de maquinaria
2014/30/EU
Directiva de compatibilidad electromagnética
2014/35/EU
Directiva de baja tensión
EIO0000001243 12/2016
Además, los términos utilizados en este documento se pueden usar de manera tangencial porque
se obtienen de otros estándares como:
Estándar
Descripción
Serie IEC 60034
Máquinas eléctricas giratorias
Serie IEC 61800
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable
Serie IEC 61158
Comunicación digital de datos para la medición y control - Bus de campo para
su uso en Sistemas de control
Por último, el término zona de funcionamiento se puede utilizar junto con la descripción de peligros
específicos, y se define como tal para una zona de peligro o zona peligrosa en la Directiva de
maquinaria (2006/42/EC) y ISO 12100:2010.
NOTA: Los estándares mencionados anteriormente podrían o no aplicarse a los productos
específicos citados en la presente documentación. Para obtener más información en relación con
los diferentes estándares aplicables a los productos descritos en este documento, consulte las
tablas de características de las referencias de dichos productos.
EIO0000001243 12/2016
11
12
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Acerca del Magelis SCU HMI Controller
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 1
Acerca del Magelis SCU HMI Controller
Acerca del Magelis SCU HMI Controller
Magelis SCU HMI Controller Descripción general de los dispositivos
Descripción general
El Schneider Electric Magelis SCU HMI Controller tiene varias funciones potentes. Este
controlador puede servir para una amplia gama de aplicaciones.
La configuración y programación del software se consigue con el software de SoMachine.
Lenguajes de programación
El Magelis SCU HMI Controller es compatible y se programa con el software SoMachine, que
admite los siguientes lenguajes de programación IEC61131-3:
 IL: Lista de instrucciones
 ST: Texto estructurado
 FBD: Diagrama de bloques de funciones
 SFC: Diagrama funcional secuencial
 LD: Diagrama de contactos
El software SoMachine también se puede utilizar para programar estos controladores con el
lenguaje CFC (Continuous Function Chart).
Reloj en tiempo real
El Magelis SCU HMI Controller incluye un (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de
hardware)sistema Real Time Clock (RTC).
Run/Stop
El Magelis SCU HMI Controller se puede utilizar externamente mediante los métodos siguientes:
una operación de Ejecutar/Detener (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de hardware) de
una entrada digital dedicada, definida en la configuración del software. Para obtener más
información, consulte Configuración de las entradas digitales (véase página 75).
 un comando del software SoMachine.

EIO0000001243 12/2016
13
Acerca del Magelis SCU HMI Controller
Memoria
En esta tabla se muestran las especificaciones de la memoria:
Área
Elemento
Tamaño (bytes)
Área del sistema
Área de memoria reservada del sistema
131.072
Variables de sistema y diagnóstico
Área de aplicación
Área de usuario
Direcciones de entradas físicas (%I)
256
Direcciones de salidas físicas (%Q)
256
Variables de retención(1)
16.360
Variables retentivas persistentes
2.044
Aplicación de control compilada
1.024.000
Símbolos
Asignación
dinámica de
1.024.000
Variables
Bibliotecas
(1) No todos los 16.360 bytes están disponibles para la aplicación del cliente, porque algunas
bibliotecas pueden utilizar variables de retención.
Entrada/salida incrustada
En función del modelo del controlador, están disponibles los siguientes tipos de E/S incrustadas:
Entradas normales
 Entradas rápidas (HSC)
 Salidas normales
 Salidas rápidas (PTO/PWM)
 Entradas analógicas
 Salidas analógicas
 Entradas de termoelemento
 Entradas de detector de temperatura de resistencia (RTD)

Características de comunicación incorporadas
En el panel posterior hay disponibles 4 tipos de puertos de comunicación:
 Puerto Ethernet
 CANopen
 Puertos de programación de USB
 Puerto de enlace serie
Para obtener más información, consulte el capítulo Puertos de comunicación integrados
(véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de hardware).
14
EIO0000001243 12/2016
Acerca del Magelis SCU HMI Controller
Rango de Magelis SCU HMI Controller
Referencia
Entrada digital
Salida digital
HMISCU6A5
14 entradas
normales
y 2 entradas
rápidas (HSC)(1)
8 salidas normales No
y 2 salidas rápidas
(PTO)(2)
6 entradas
normales
y 2 entradas
rápidas (HSC)(1)
6 salidas normales 2 entradas analógicas 2 salidas
analógicas
y 2 salidas rápidas (12 bits más signo
(12 bits)
SAR ADC) y
(PTO)(2)
2 entradas analógicas
(16 bits),
termoelemento y RTD
HMISCU8A5
Entrada analógica
Salida
analógica
Tamaño de
pantalla
No
8,9 cm
(3,5 pulg.)
HMISAC
HMISCU6B5
HMISCU8B5
HMI SBC
14,48 cm
(5,7 pulg.)
No
8,9 cm
(3,5 pulg.)
14,48 cm
(5,7 pulg.)
No
(1) Las entradas rápidas se pueden utilizar como entradas normales o como entradas rápidas para funciones de
conteo o de evento.
(2) Las salidas rápidas se pueden utilizar como salidas normales o salidas rápidas para las funciones PTO y PWM,
o salida refleja para HSC.
EIO0000001243 12/2016
15
Acerca del Magelis SCU HMI Controller
16
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Configuración del controlador
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 2
Configuración del controlador
Configuración del controlador
Cómo configurar el HMI Controller
Introducción
Primero, cree un proyecto nuevo o abra un proyecto existente en el software SoMachine.
Consulte la guía de programación de SoMachine para obtener información sobre cómo:
Añadir un controlador al proyecto.
 Reemplazar un controlador existente.
 Convertir un controlador en un dispositivo compatible pero diferente.

EIO0000001243 12/2016
17
Configuración del controlador
Dispositivos
Dispositivos muestra una visión estructurada de la configuración del hardware actual. Cuando se
añade un controlador al proyecto, se añaden automáticamente una serie de nodos a Dispositivos,
según las funciones que proporcione el controlador.
Ejemplo de Dispositivos:
18
EIO0000001243 12/2016
Configuración del controlador
Desde el navegador de Dispositivos Se puede acceder a lo siguiente:
Entrada
Haga doble clic y consulte...
HMISCUxx5
Editor de dispositivos del HMI Controller (véase página 66)
Funciones incrustadas
E/S
Configuración de la función de E/S incrustadas
HSC
Configuración de la función HSC incrustada
PTO_PWM
Configuración de la función incrustada PTO_PWM
(véase página 74)
(véase página 78)
(véase página 81)
COM1
Configuración de la línea serie (véase página 99)
Ethernet(1)
Una conexión Ethernet se configura mediante VijeoDesigner: Inspector de propiedades → Descarga →
Ethernet.
USB(1)
Una conexión USB se configura mediante Vijeo-Designer:
Inspector de propiedades → Descarga → USB.
CAN
Configuración de CANopen (véase página 107)
Analógica(2)
Configuración de la función de E/S incrustadas analógicas
Temperatura(2)
Configuración de la función incrustada de temperatura
analógica (véase página 89)
(véase página 84)
(1) Para obtener más información sobre cómo configurar la conexión entre su ordenador y el HMI Controller, consulte
la ayuda en línea de Vijeo-Designer.
(2) Sólo disponible en HMISCU6B5, HMISCU8B5 incluido HMI SBC.
Aplicaciones
Aplicaciones permite gestionar aplicaciones específicas del proyecto, así como aplicaciones
globales, POU y tareas.
Herramientas
Herramientas permite configurar la parte de HMI del proyecto y administrar bibliotecas.
EIO0000001243 12/2016
19
Configuración del controlador
20
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Bibliotecas
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 3
Bibliotecas
Bibliotecas
Bibliotecas
Introducción
Las bibliotecas proporcionan funciones, bloques de funciones, tipos de datos y variables globales
que se pueden utilizar para desarrollar el proyecto.
El Administrador de bibliotecas de SoMachine proporciona información sobre las bibliotecas
incluidas en su proyecto y le permite instalar bibliotecas nuevas. Para obtener más información
sobre el Administrador de bibliotecas, consulte Funciones y bibliotecas - Guía del usuario.
Magelis SCU HMI Controller
Cuando se selecciona un Magelis SCU HMI Controller para la aplicación, SoMachine carga
automáticamente las siguientes bibliotecas:
Nombre de biblioteca
Descripción
IoStandard
Tipos de configuración de CmpIoMgr, ConfigAccess, parámetros y
funciones de ayuda: Gestiona las E/S en la aplicación.
Standard
Contiene las funciones y los bloques de funciones que se requieren
conforme a IEC61131-3 como POU estándar para un sistema de
programación que cumpla la normativa IEC. Vincule las POU estándar
al proyecto (standard.library).
Util
Monitores analógicos, conversiones a BCD, funciones de bit/byte,
tipos de datos del controlador, manipuladores de funciones, funciones
matemáticas, señales.
PLCCommunication
SysMem, Standard, SE_PLCSystem. Estas funciones facilitan la
comunicación entre dispositivos específicos. La mayoría de ellas
están destinadas al intercambio de Modbus. Las funciones de
comunicación se procesan de forma asíncrona en relación con la tarea
de aplicación que haya invocado la función.
HMISCU PLCSystem
Contiene funciones y variables para obtener información y enviar
comandos al sistema del controlador.
(véase SoMachine, Funciones de
lectura/escritura Modbus y ASCII,
Guía de la biblioteca
PLCCommunication)
(véase Magelis SCU, HMI
Controller, Guía de la biblioteca
PLCSystem)
EIO0000001243 12/2016
21
Bibliotecas
Nombre de biblioteca
Descripción
HMISCU HSC (véase Magelis SCU, Contiene bloques de funciones y variables para obtener información y
HMI Controller, Guía de la biblioteca enviar comandos a las entradas/salidas rápidas de Magelis SCU HMI
HSC)
Controller. Estos bloques de funciones permiten implementar
funciones del HSC (High Speed Counting, Contador de alta velocidad)
en las salidas/entradas rápidas de Magelis SCU HMI Controller.
HMISCU PTOPWM (véase Magelis Contiene bloques de funciones y variables para obtener información y
SCU, HMI Controller, Guía de la
enviar comandos a las entradas/salidas rápidas de Magelis SCU HMI
biblioteca PTO/PWM)
Controller. Estos bloques de funciones permiten implementar
funciones del PTO (salida de tren de pulsos) y PWM (modulación de
ancho de pulsos) en las salidas rápidas de Magelis SCU HMI
Controller.
Estas bibliotecas adicionales también se pueden añadir para su aplicación Magelis SCU HMI
Controller:
Nombre de biblioteca
Descripción
 _3SCOS: 3S CANopenStack
La biblioteca CAA CiA 405 ofrece un conjunto de bloques de funciones
para cumplir los requisitos de CiA405 para el acceso a la red CANopen
desde la aplicación (programa IEC61131-3) del controlador (maestro
CANopen).
 FDT_CAN:
FDT_CANOpenDriver
 CIA405: CAA CiA 405
NOTA: Estas bibliotecas no se cargan automáticamente cuando se
añade el dispositivo HMI SCU. Se añaden cuando se añade el
subnodo CANopen_Optimized en CAN.
SE_ModbusTCP_Slave
22
Contiene un bloque de funciones para la gestión de la comunicación
entre el controlador HMI SCU en la capacidad de un servidor Modbus
y cualquier cliente que solicite servicios Modbus al controlador. Para
obtener más información sobre esta biblioteca, consulte la Biblioteca
SE_ModbusTCP_Slave (véase página 135).
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Tipos de datos estándar compatibles
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 4
Tipos de datos estándar compatibles
Tipos de datos estándar compatibles
Tipos de datos estándar compatibles
Tipos de datos estándar compatibles
El controlador admite los siguientes tipos de datos IEC:
Tipo de datos
Límite inferior
Límite superior
Contenido de información
BOOL
FALSE
TRUE
1 bit
BYTE
0
255
8 bits
WORD
0
65,535
16 bits
DWORD
0
4,294,967,295
32 bits
LWORD
0
2 -1
64 bits
SINT
-128
127
8 bits
USINT
0
255
8 bits
INT
-32.768
32.767
16 bits
UINT
0
65,535
16 bits
DINT
-2.147.483.648
2.147.483.647
32 bits
UDINT
0
4,294,967,295
32 bits
64 bits
64
LINT
-2
263-1
ULINT
0
264-1
64 bits
REAL
1,175494351e-38
3,402823466e+38
32 bits
LREAL
2,2250738585072014e-308
1,7976931348623158e+308
64 bits
STRING
1 carácter
255 caracteres
1 carácter = 1 byte
WSTRING
1 carácter
255 caracteres
1 carácter = 1 palabra
TIME
-
-
32 bits
63
Para obtener más información, acerca de ARRAY, LTIME, DATE, TIME, DATE_AND_TIME y
TIME_OF_DAY, consulte la SoMachine Guía de programación.
EIO0000001243 12/2016
23
Tipos de datos estándar compatibles
24
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Asignación de memoria
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 5
Asignación de memoria
Asignación de memoria
Organización de la memoria
Introducción
En esta sección se describe el tamaño de la memoria de diferentes áreas de Magelis SCU HMI
Controller.
Asignación de memoria
El tamaño de la memoria de los controladores es de 128 Mbytes.
En la tabla se muestran las especificaciones de memoria del componente de control Non-HMI:
Área
Elemento
Tamaño
(bytes)
Área del sistema
Área de memoria reservada del sistema
131.072
Variables de sistema y diagnóstico
Direcciones de entradas físicas (%I)
256
Direcciones de salidas físicas (%Q)
256
Variables de retención
(1)
Variables retentivas persistentes
16.360
2.044
Área de aplicación
Aplicación de control compilada
1.024.000
Área de usuario
Símbolos
Asignación
dinámica de
1.228.800
Variables
Bibliotecas
(1) No todos los 16.360 bytes están disponibles para la aplicación del cliente, porque algunas bibliotecas
pueden utilizar variables retentivas.
La memoria se compone de cuatro áreas:
Memoria dedicada a la aplicación del controlador
 Memoria del SO del controlador
 Memoria de la aplicación HMI
 Memoria del SO HMI

La memoria que contiene variables persistentes y de retención se mantiene y se protege. Las
variables persistentes y retentivas se conservarán en caso de cortes de alimentación o cuando se
apague el HMI Controller.
EIO0000001243 12/2016
25
Asignación de memoria
Variables de sistema y diagnóstico
Variables
Descripción
PLC_R
Estructura de las variables del sistema de solo lectura del HMI Controller.
PLC_W
Estructura de las variables del sistema de lectura/escritura del HMI
Controller.
ETH_R
Estructura de las variables del sistema de sólo lectura Ethernet.
ETH_W
Estructura de las variables del sistema de lectura/escritura de Ethernet.
SERIAL_R
Estructura de las variables del sistema de sólo lectura de líneas serie.
SERIAL_W
Estructura de las variables del sistema de lectura/escritura de líneas
serie.
Para obtener más información sobre las variables del sistema, consulte Magelis SCU SoMachine
- Guía de la biblioteca PLCSystem (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de la biblioteca
PLCSystem).
Tamaños de biblioteca
Nombre de biblioteca
Tamaño medio Comentario
HMISCU HSC (véase Magelis SCU, HMI
10 KB
Depende de las funciones utilizadas.
HMISCU PLCSystem (véase Magelis SCU,
25 KB
Siempre incrustado en la aplicación.
El uso de las funciones no consume
memoria adicional.
HMISCU PTO/PWM (véase Magelis SCU,
HMI Controller, Guía de la biblioteca
PTO/PWM)
10 KB
Depende de las funciones utilizadas.
Comunicación con el PLC
20 KB
Depende de las funciones utilizadas.
CANopen Stack
115 KB
Depende de las funciones utilizadas. Cada
esclavo CANopen consume
aproximadamente 10 kbytes adicionales de
memoria.
SE_ModbusTCP_Slave (véase página 135)
23 KB
Depende del número de conexiones.
Controller, Guía de la biblioteca HSC)
HMI Controller, Guía de la biblioteca
PLCSystem)
26
EIO0000001243 12/2016
Asignación de memoria
Diferencias entre direccionamiento de bytes y direccionamiento IEC orientado a la palabra
Consulte la tabla siguiente para comparar el direccionamiento de bytes y el direccionamiento IEC
orientado a la palabra para bits, bytes, palabras y valores dword. Visualiza las áreas de memoria
superpuestas en el caso de la modalidad de direccionamiento de bytes (consulte el ejemplo en la
tabla siguiente).
Con respecto a la notación, considere que para las direcciones de bits, la modalidad de
direccionamiento IEC siempre es orientada a la palabra. Esto significa que el lugar antes del punto
corresponde al número de la palabra, y el lugar anterior nombra el número del bit.
Comparación entre direccionamiento de byte y orientado a la palabra para los tamaños de
dirección D, W, B y X:
DWORDS/WORDS
Bytes
X (bits)
D0
B0
x0.7
...
x0.0
B1
x1.7
...
x1.0
W0
W1
B2
B3
D1
W2
B4
B5
W3
B6
B7
D2
W4
B8
...
...
...
...
Ejemplo de solapamiento de rangos de memoria en el caso de la modalidad de direccionamiento
de bytes:
 D0 contiene B0...B3
 W0 contiene B0 y B1
 W1 contiene B2 y B3
 W2 contiene B4 y B5
Para evitar el solapamiento, no utilice W1 ni D1, D2, D3 para el direccionamiento.
EIO0000001243 12/2016
27
Asignación de memoria
28
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Tareas
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 6
Tareas
Tareas
Introducción
El nodo Configuración de tareas de Dispositivos sirve para definir una o varias tareas a fin de
controlar la ejecución del programa de aplicaciones.
Los tipos de tareas disponibles son:
Cíclica
 Ejecución libre
 Evento
 Evento externo

Este capítulo empieza con una explicación de estos tipos de tareas y proporciona información
relacionada con el número máximo de tareas, la configuración predeterminada de tareas y la
priorización de tareas. Asimismo, en este capítulo se presenta la función de watchdog de tareas
y se explica su relación con la ejecución de tareas.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Cantidad máxima de tareas
30
Configuración de tareas
31
Tipos de tareas
34
Watchdogs
38
Prioridad de tareas
39
Configuración de tareas predeterminadas
42
EIO0000001243 12/2016
29
Tareas
Cantidad máxima de tareas
Cantidad máxima de tareas
La cantidad máxima de tareas que se puede definir en Magelis SCU HMI Controller es:
Número total de tareas = 7
 Tareas cíclicas = 3
 Tareas de ejecución libre = 1
 Tareas de evento = 2
 Tareas externas = 2

Consideraciones especiales para la ejecución libre
Una tarea de ejecución libre (véase página 35) no tiene duración fija. En la modalidad de ejecución
libre, cada análisis de tareas empieza cuando se ha terminado el anterior análisis y después de
un período de procesamiento del sistema (30 % de la duración total de la tarea de ejecución libre).
NOTA: Debería evitar el uso de una tarea de ejecución libre en una aplicación multitarea cuando
se ejecutan algunas tareas con una prioridad alta y que consumen mucho tiempo. Podría provocar
un timeout del watchdog de la tarea. No debe asignar CANopen a una tarea de ejecución libre.
CANopen se debe asignar a una tarea cíclica.
NOTA: Esto no incluye el tiempo de proceso de la CPU proporcionado para procesar la aplicación
HMI.
30
EIO0000001243 12/2016
Tareas
Configuración de tareas
Adición de tareas
Puede añadir tareas a la aplicación a través de Aplicaciones:
Paso
Acción
1 En Aplicaciones, seleccione el nodo Configuración de tareas.
2
Haga clic en
.
3 Seleccione Tarea...
Resultado: se abre el cuadro de la ventana Añadir tarea.
4 En el cuadro de la ventana Añadir tarea, escriba un nombre en el cuadro de texto Nombre:.
Nota: el nombre no puede incluir espacios ni tener más de 32 caracteres.
5 Haga clic en Añadir.
EIO0000001243 12/2016
31
Tareas
Cuadro de diálogo de configuración de la tarea
Cada configuración de tarea tiene sus propios parámetros, que son independientes de las otras
tareas.
El cuadro de diálogo Configuración de tareas consta de cuatro partes:
32
EIO0000001243 12/2016
Tareas
En esta tabla se describen los campos de la ventana Configuración de tareas:
Nombre del campo
Definición
Prioridad
Puede configurar la prioridad de cada tarea con un número del 0 al 31 (0 es la prioridad más
alta y 31, la más baja).
Sólo puede haber una tarea en ejecución a la vez. La prioridad determina cuándo se
ejecuta la tarea:
 Una tarea de prioridad alta se adelantará a otra de prioridad inferior.
 Las tareas con la misma prioridad se ejecutan en turnos (secciones de 2 ms).
NOTA: No asigne tareas con la misma prioridad. Si aún hay otras tareas que intentan
priorizar tareas con la misma prioridad, el resultado podría ser indeterminado e
impredecible. Para obtener más información importante sobre la seguridad, consulte
Prioridades de las tareas (véase página 39).
Tipo
Están disponibles los siguientes tipos de tareas:
(véase página 34)
(véase página 36)
 Externa (véase página 36)
 Ejecución libre (véase página 35)
 Cíclica
 Evento
Watchdog
Para configurar el watchdog (véase página 38), defina los dos parámetros siguientes:
 Hora: introduzca el timeout antes de ejecutar el watchdog.
 Sensibilidad: define el número de vencimientos del temporizador de watchdog antes de
que el controlador detenga la ejecución del programa y pase al estado HALT.
POU
La lista de POU (unidades de organización de programación) controladas por la tarea se
define en la ventana de configuración de tareas.
 Para agregar una POU vinculada a la tarea, use el comando Agregar llamada y
seleccione la POU en el editor Accesibilidad.
 Para eliminar una POU de la lista, utilice el comando Eliminar llamada.
 Para reemplazar la POU seleccionada actualmente en la lista por otra, use el comando
Modificar llamada.
 Las POU se ejecutan en el orden mostrado en la lista. Para mover las POU en la lista,
seleccione una POU y use el comando Mover hacia arriba o Mover hacia abajo.
NOTA: Puede crear tantas POU como desee. Una aplicación con diversas POU
pequeñas, en lugar de una POU grande, puede mejorar el tiempo de actualización de las
variables en modalidad en línea.
EIO0000001243 12/2016
33
Tareas
Tipos de tareas
Introducción
En la siguiente sección se incluyen los distintos tipos de tarea disponibles para el programa, junto
con una descripción de las características de los tipos de tarea.
Tarea cíclica
A una tarea cíclica se le asigna un tiempo de ciclo fijo con el valor Intervalo de la sección Tipo de
la subficha Configuración de esa tarea. Cada tarea cíclica se ejecuta del modo siguiente:
1. Leer entradas: Los estados de entrada física se escriben en las variables de memoria de
entrada %I y se ejecutan otras operaciones del sistema.
2. Procesamiento de la tarea: se procesa el código de usuario (POU, etc.) definido en la tarea.
Las variables de memoria de salida %Q se actualizan según las instrucciones del programa de
aplicación pero no se escriben todavía en las salidas físicas durante esta operación.
3. Escribir salidas: Las variables de memoria de salida %Q se modifican con cualquier forzado de
salida que se haya definido; sin embargo, la escritura de las salidas físicas depende del tipo de
salida y de las instrucciones utilizadas.
Para obtener más información, sobre cómo definir la tarea de ciclo de bus, consulte SoMachine
- Guía de programación y Configuración de Magelis SCU HMI Controller.
Para obtener más información, sobre el comportamiento de E/S, consulte Descripción detallada
de los estados del controlador (véase página 48).
4. Tiempo restante del intervalo: El firmware del controlador lleva a cabo el procesamiento del
sistema y otras tareas de menor prioridad.
NOTA: Si define un período demasiado corto para una tarea cíclica, se repetirá inmediatamente
después de la escritura de las salidas y sin ejecutar otras tareas de prioridad inferior o sin ningún
procesamiento del sistema. Esto afectará a la ejecución de todas las tareas y debido a que el
controlador excederá los límites de watchdog del sistema, se generará una excepción de
watchdog del sistema.
NOTA: El tiempo de ciclo de tarea se ajusta a un valor mayor o igual que 4 ms y el intervalo de la
tarea es un múltiplo de 4 ms.
34
EIO0000001243 12/2016
Tareas
NOTA: Obtenga y defina el intervalo de una tarea cíclica por aplicación mediante las funciones
GetCurrentTaskCycle y SetCurrentTaskCycle (Consulte la Guía de la biblioteca Toolbox Advance
para obtener más información).
Tarea de ejecución libre
Una tarea de ejecución libre no tiene duración fija. En la modalidad de ejecución libre, el ciclo de
cada tarea empieza cuando se ha completado el ciclo anterior y tras un corto período de
procesamiento del sistema. Cada tarea de ejecución libre se ejecuta del modo siguiente:
1. Leer entradas: Los estados de entrada física se escriben en las variables de memoria de
entrada %I y se ejecutan otras operaciones del sistema.
2. Procesamiento de la tarea: se procesa el código de usuario (POU, etc.) definido en la tarea.
Las variables de memoria de salida %Q se actualizan según las instrucciones del programa de
aplicación pero no se escriben todavía en las salidas físicas durante esta operación.
3. Escribir salidas: Las variables de memoria de salida %Q se modifican con cualquier forzado de
salida que se haya definido; sin embargo, la escritura de las salidas físicas depende del tipo de
salida y de las instrucciones utilizadas.
Para obtener más información, sobre cómo definir la tarea de ciclo de bus, consulte SoMachine
- Guía de programación y Configuración de Magelis SCU HMI Controller.
Para obtener más información, sobre el comportamiento de E/S, consulte Descripción detallada
de los estados del controlador (véase página 48).
4. Procesamiento del sistema: El firmware del controlador lleva a cabo el procesamiento del
sistema y cualquier otra tarea de prioridad inferior (por ejemplo, gestión de http, gestión de
Ethernet o gestión de parámetros).
EIO0000001243 12/2016
35
Tareas
Tarea de eventos
Este tipo de tarea está controlada por eventos y se inicia mediante una variable de programa. Se
inicia en el flanco ascendente de la variable booleana asociada al evento activado, salvo que se
le adelante una tarea de mayor prioridad. En ese caso, la tarea de eventos se iniciará según lo
establecido en las asignaciones de prioridad de tareas.
Por ejemplo, si ha definido una variable denominada my_Var y quiere asignarla a un evento, siga
estos pasos:
Paso
Acción
1
Haga doble clic en TAREA, en Aplicaciones.
2
Seleccione Evento en la lista Tipo de la ficha Configuración.
3
4
Haga clic en el botón Accesibilidad
situado a la derecha del campo Evento.
Resultado: aparece la ventana Accesibilidad.
Navegue por el árbol del cuadro de diálogo Accesibilidad para buscar y asignar la variable my_Var.
NOTA: La frecuencia máxima admisible para el evento que activa una tarea de evento se rige por
las prioridades de otras tareas y los procesos del sistema. Por ello, debe probar la aplicación para
asegurarse de que se activan los eventos de forma correcta.
Tarea de evento externo
Este tipo de tarea está controlada por eventos y se inicia mediante la detección de un evento de
hardware o un evento de función relacionado con el hardware. Se inicia cuando se produce el
evento, salvo que se le adelante una tarea de mayor prioridad. En ese caso, la tarea Evento
externo se iniciará como lo indiquen las asignaciones de prioridad de tareas.
Por ejemplo, una External Event Task se puede asociar a un evento de transgresión de
umbral de HSC. Para asociar el evento HSC0_TH1 a una tarea de evento externo, selecciónelo en
la lista desplegable Evento externo de la subficha Configuración.
Para el controlador HMI SCU Magelis, existen dos tipos de eventos que se pueden asociar con
una External Event Task:
 Una entrada rápida (FI0 y FI1) en un flanco ascendente, un flanco descendente o en ambos
flancos.
 Un umbral de HSC al efectuar el conteo progresivo, el conteo regresivo o ambos conteos.
36
EIO0000001243 12/2016
Tareas
Tarea de evento externo: Rendimiento
Para una External Event Task activado por FI0, FI1, HSC0_TH0 o HSC0_TH1, el intervalo
mínimo estable entre desencadenadores es:
 1,5 ms para tareas que no requieren un cambio inmediato de estado a salidas rápidas (FQ0 o
FQ1)
 15 ms para tareas que requieren un cambio inmediato de estado a salidas rápidas (FQ0 o FQ1)
Si se cumplen las condiciones de activación, pero en un intervalo más breve que el indicado
anteriormente, la ejecución de External Event Task estará sujeta a retrasos o puede no ejecutarse.
Las tareas complejas que requieren más tiempo computacional que el indicado anteriormente
pueden hacer que las External Event Tasks estén sujetas a retrasos o no se ejecuten.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Pruebe la aplicación meticulosamente para garantizar que el rendimiento de la aplicación cumple
las especificaciones.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
EIO0000001243 12/2016
37
Tareas
Watchdogs
Introducción
Se han implementado dos tipos de funciones watchdog para Magelis SCU HMI Controller:


Watchdogs de tareas: Son watchdogs opcionales que puede definir para cada tarea. Los
administra el programa de aplicación y pueden configurarse en SoMachine.
Watchdogs de hardware: este watchdog está gestionado por la CPU principal del controlador
HMI. No se permite su configuración por parte del usuario.
NOTA: Los bucles infinitos no se interrumpen si un usuario no define el watchdog de la tarea de
forma manual.
Watchdogs de tareas
SoMachine permite configurar un watchdog de tarea opcional para cada tarea definida en el
programa de aplicación. (Los watchdogs de tareas a veces también reciben el nombre de
watchdogs del software o temporizadores de control en la ayuda online de SoMachine). Cuando
uno de los watchdogs de tareas definidos alcanza su condición de umbral, se detecta un error de
aplicación y el controlador entra en estado HALT.
Cuando se define un watchdog de tarea, hay disponibles las opciones siguientes:
 Tiempo: Esto define el tiempo de ejecución máximo permitido para una tarea. Cuando una
tarea tarda más tiempo del permitido, el controlador notificará una excepción de watchdog de
tareas.
 Sensibilidad: El campo de sensibilidad define el número de excepciones de watchdog de tareas
que debe producirse antes de que el controlador detecte un error de aplicación.
Para acceder a la configuración del watchdog de una tarea, haga doble clic en la tarea de
Dispositivos.
NOTA: Para obtener más información sobre watchdogs, consulte SoMachine - Guía de
programación.
Watchdog de hardware
Si la CPU principal de un HMISCU procesa instrucciones no válidas (corrupción de la aplicación
o comandos no válidos) o no responde durante 10 segundos, el watchdog de hardware se activa.
Esto hace que se resetee el software del Vijeo Designer Runtime. Tras el reseteo, no se carga
ninguna aplicación del controlador y el Vijeo Designer se encuentra en el estado Listo para la
descarga.
Una nueva aplicación del controlador y HMI se debe descargar en el dispositivo para recuperarse
de esta condición.
38
EIO0000001243 12/2016
Tareas
Prioridad de tareas
Configuración de la prioridad de tareas
Se puede configurar la prioridad de cada tarea entre 0 y 31 (0 es la prioridad más alta y 31 la más
baja). Cada tarea debe tener una prioridad exclusiva. Si asigna la misma prioridad a más de una
tarea, la ejecución de dichas tareas es indeterminada e impredecible, lo que puede producir
consecuencias no deseadas.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
No asigne la misma prioridad a dos tareas diferentes.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
Sugerencias de prioridad de tareas


Prioridad de 0 a 24: tareas del controlador. Asigne estas prioridades a tareas con un requisito
de alta disponibilidad.
Prioridad de 25 a 31: tareas de fondo. Asigne estas prioridades a tareas con un requisito de
baja disponibilidad.
EIO0000001243 12/2016
39
Tareas
Priorización de tarea debido a prioridades de tarea
Cuando se inicia un ciclo de tareas, puede interrumpir cualquier tarea con una prioridad inferior
(preferencia de tareas). La tarea interrumpida se reanudará cuando haya acabado el ciclo de la
tarea con prioridad superior.
NOTA: Si se utiliza la misma entrada en tareas distintas, la imagen de entrada puede cambiar
durante el ciclo de la tarea de prioridad inferior.
Para mejorar la probabilidad de un comportamiento de salida correcto durante la multitarea,
aparecerá un mensaje si se utilizan salidas del mismo byte en tareas distintas.
40
EIO0000001243 12/2016
Tareas
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Asigne sus entradas de modo que las tareas no alteren las imágenes de entrada de forma
inesperada.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
EIO0000001243 12/2016
41
Tareas
Configuración de tareas predeterminadas
Configuración de tareas predeterminadas
La tarea MAST se puede configurar en modalidad de ejecución libre o cíclica. La tarea MAST se
crea automáticamente de forma predeterminada en modalidad cíclica. Su prioridad preestablecida
es media (15), su intervalo de tiempo preestablecido es de 20 ms y su servicio de watchdog de
tareas se activa con un tiempo de 100 ms y una sensibilidad de 1. Consulte Prioridades de las
tareas (véase página 39) para obtener más información sobre los ajustes de prioridad. Consulte
Watchdogs de tareas (véase página 38) para obtener más información sobre watchdogs.
Es importante diseñar un programa de aplicación eficaz en los sistemas que casi tengan el número
máximo de tareas. En una aplicación de este tipo puede ser difícil mantener el uso de los recursos
por debajo del umbral de watchdog del sistema. Si las reasignaciones de prioridad por sí solas no
son suficientes para permanecer por debajo del umbral, se puede establecer que algunas tareas
de prioridad más baja utilicen menos recursos del sistema si la función SysTaskWaitSleep se
añade a esas tareas. Para obtener más información sobre esta función, consulte la biblioteca
SysTask opcional del sistema/categoría SysLibs de bibliotecas.
NOTA: No elimine ni modifique el nombre de la tarea MAST. Si lo hace, SoMachine detectará un
error cuando intente compilar la aplicación y no podrá descargarla en el controlador.
42
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Estados y comportamientos del controlador
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 7
Estados y comportamientos del controlador
Estados y comportamientos del controlador
Introducción
En este capítulo se proporciona información sobre los estados del controlador, las transiciones de
estado y los comportamientos en respuesta a los eventos del sistema. Empieza con un detallado
diagrama del estado del controlador y una descripción de cada estado. Después se define la
relación de los estados de salida con los estados del controlador antes de explicar los comandos
y eventos que tienen como resultado las transiciones de estado. Concluye con información sobre
las variables remanentes y el efecto de las opciones de programación de tareas de SoMachine en
el comportamiento del sistema.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección
7.1
Apartado
Página
Diagrama de estado del controlador
44
7.2
Descripción de los estados del HMI Controller
48
7.3
Transiciones de estados y eventos del sistema
52
EIO0000001243 12/2016
43
Estados y comportamientos del controlador
Sección 7.1
Diagrama de estado del controlador
Diagrama de estado del controlador
Diagrama de estado del controlador
Diagrama de estado del controlador
En el diagrama siguiente se describe la modalidad de funcionamiento del controlador:
44
EIO0000001243 12/2016
Estados y comportamientos del controlador
Leyenda:
 Los estados del controlador se indican en LETRAS MAYÚSCULAS EN NEGRITA
 Los comandos de usuario y de la aplicación se indican en negrita
 Los eventos del sistema se indican en cursiva
 Las decisiones, resultados de decisiones e información general se indican con texto normal
(1)
Para obtener información detallada sobre la transición del estado DETENIDO a EN
EJECUCIÓN, consulte Comando Ejecutar (véase página 57).
(2) Para obtener información detallada sobre la transición del estado RUNNING (EN EJECUCIÓN)
a STOPPED (DETENIDO), consulte Comando Detener (véase página 57).
Nota 1
El apagado y encendido (interrumpir y reanudar la alimentación eléctrica) elimina todas las
configuraciones del forzado de salida. Para obtener más información, consulte Estados del
controlador y comportamiento de salida.
Nota 2
Las salidas asumirán sus estados de inicialización.
Nota 3
La pantalla de descarga HMI se muestra y solicita al usuario que descargue el firmware, la HMI y
la aplicación de control.
Nota 4
Esta aplicación se carga en la RAM tras la verificación de una aplicación de inicio válida.
Nota 5
El estado del controlador será RUNNING después de un reinicio si este ha sido provocado por un
apagado y encendido y la aplicación HMI se ha descargado mediante un comando Descarga
múltiple... con la opción Tras descarga o modificación en línea iniciar todas las aplicaciones
seleccionada.
Nota 6
Durante la descarga correcta de la aplicación, se producen los siguientes eventos:
La aplicación se carga directamente en RAM.
 De forma predeterminada, la aplicación de arranque se crea y almacena en la memoria Flash.

EIO0000001243 12/2016
45
Estados y comportamientos del controlador
Nota 7
No obstante, deben tenerse en cuenta dos consideraciones importantes al respecto:
Cambio en línea: un cambio en línea (descarga parcial) iniciado mientras el controlador se
encuentra en el estado RUNNING devolverá el controlador a este estado si se realiza
satisfactoriamente.
Antes de utilizar la opción Iniciar sesión con modificación en línea, compruebe los cambios del
programa de aplicación en un entorno virtual o entorno sin producción y compruebe que el
controlador y el equipo adjunto admiten las condiciones esperadas en el estado RUNNING.

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Verifique siempre que los cambios en línea en un programa de aplicación EN EJECUCIÓN
funcionan según lo esperado antes de descargarlos a los controladores.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
NOTA: Los cambios en línea del programa no se escriben automáticamente en la aplicación de
arranque y se sobrescribirán por la aplicación de arranque existente en el próximo reinicio. Si
desea que los cambios se conserven durante el reinicio, actualice manualmente la aplicación
de arranque seleccionando la opción Crear aplicación de inicio en el menú En línea.

Descarga múltiple: SoMachine dispone de una función que le permitirá realizar una descarga
de la aplicación completa en múltiples destinos de la red o bus de campo.
Una de las opciones predeterminadas al seleccionar el comando Descarga múltiple... es la
opción Tras descarga o modificación en línea iniciar todas las aplicaciones, que reinicia todos
los destinos de descarga en el estado RUNNING, independientemente del último estado del
controlador antes de que se iniciase la descarga múltiple. Deseleccione esta opción si no desea
que todos los controladores de destino se reinicien en el estado RUNNING.
Además, antes de utilizar la opción Descarga múltiple..., compruebe los cambios del programa
de aplicación en un entorno virtual o entorno sin producción y compruebe que los controladores
de destino y el equipo adjunto admiten las condiciones esperadas en el estado RUNNING.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Compruebe siempre que el programa de aplicación funciona según lo esperado en todos los
controladores de destino y equipos antes de ejecutar el comando Descarga múltiple… con la
opción Tras descarga o modificación online iniciar todas las aplicaciones seleccionada.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
46
EIO0000001243 12/2016
Estados y comportamientos del controlador
Nota 8
La plataforma de software SoMachine ofrece múltiples opciones potentes para la gestión de la
ejecución de tareas y las condiciones de salida mientras el controlador está en los estados
STOPPED o HALT. Para obtener más información, consulte Estado y comportamiento de salida
del controlador.
Nota 9
Para salir del estado HALT (PARADA), es necesario ejecutar uno de los comandos Reset (Reset
en caliente, Reset en frío, Reset origen), descargar la aplicación o apagar y encender el
dispositivo.
Si se activa un watchdog de hardware, tendrá lugar un reinicio automático en la modalidad Listo
para la descarga. En este estado, no se cargan la aplicación HMI y la aplicación del controlador.
El dispositivo se puede recuperar descargando nuevas aplicaciones HMI y del controlador.
Nota 10
El estado RUNNING dispone de dos condiciones de excepción que se indicarán en el estado de
ejecución o en los mensajes de error de la pantalla HMI.
 RUNNING with External Error: puede salir de esta condición de excepción eliminando el error
externo. No es necesario ningún comando del controlador.
 EN EJECUCIÓN con punto de interrupción: para obtener más información acerca de esta
condición de excepción, consulte Descripción de los estados del controlador
(véase página 48).
EIO0000001243 12/2016
47
Estados y comportamientos del controlador
Sección 7.2
Descripción de los estados del HMI Controller
Descripción de los estados del HMI Controller
Descripción de los estados del controlador
Introducción
En esta sección se proporciona una descripción detallada de los estados del controlador.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO



Nunca asuma que el controlador se encuentra en un determinado estado antes de ordenar
una modificación de estado, configurar las opciones del controlador, cargar un programa o
modificar la configuración física del controlador y de su equipo conectado.
Antes de llevar a cabo cualquiera de estas operaciones, tenga en cuenta el efecto que éstas
tendrán en todos los equipos conectados.
Antes de actuar sobre un controlador, confirme siempre de forma positiva el estado del
controlador verificando la presencia del forzado de salida y revisando la información del
estado del controlador a través de SoMachine (1).
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
(1)
Nota: Los estados del controlador se pueden leer en la variable de sistema PLC_R.i_wStatus
de la biblioteca PLCSystem (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de la biblioteca
PLCSystem).
Tabla de estados del controlador
En esta tabla se describen los estados del controlador:
48
Estado del
controlador
Descripción
BOOTING
El controlador ejecuta el firmware de arranque y sus propias comprobaciones
automáticas internas. A continuación, verifica la suma de comprobación del firmware y
las aplicaciones de usuario. No ejecuta la aplicación ni se comunica.
INVALID_OS
No hay ningún archivo de firmware válido en la memoria Flash. El controlador no ejecuta
la aplicación. La comunicación sólo es posible a través del puerto host USB para
posteriormente cargar únicamente un SO válido.
EMPTY
No hay ninguna aplicación en la memoria o la aplicación no es válida.
EIO0000001243 12/2016
Estados y comportamientos del controlador
Estado del
controlador
Descripción
RUNNING
El controlador está ejecutando una aplicación válida.
RUNNING con
punto de
interrupción
Este estado es igual que el estado RUNNING, con las siguientes excepciones:
 La parte de procesamiento de tareas del programa no se reanuda hasta que se
elimina el punto de interrupción.
Para obtener más información, consulte la sección sobre administración de los puntos
de interrupción.
RUNNING con
detección de un
Este estado coincide con el estado EN EJECUCIÓN normal.
STOPPED
El controlador tiene una aplicación válida que está detenida. Consulte Detalles del
estado STOPPED (véase página 49) para obtener una explicación del comportamiento
de las salidas y los buses de campo en este estado.
STOPPED con
detección de un
Este estado coincide con el estado DETENIDO normal.
HALT
El controlador deja de ejecutar la aplicación porque ha detectado un error en el sistema
o en la aplicación.
Esta descripción coincide con la del estado STOPPED con las siguientes excepciones:
 La tarea responsable de un error de aplicación siempre se comporta como si la
opción Actualizar E/S en parada no estuviese seleccionada. El resto de tareas siguen
la configuración actual.
error externo
error externo
Detalles del estado STOPPED
Las siguientes afirmaciones siempre son verdaderas para el estado STOPPED:
La entrada configurada como entrada Ejecutar/Detener permanece operativa.
 Los servicios de comunicación Ethernet, serie (Modbus, ASCII, etc.) y USB permanecen
operativos y los comandos escritos por estos servicios pueden continuar afectando a la
aplicación, al estado del controlador y a las variables de memoria.
 Todas las salidas asumen inicialmente su estado configurado (Mantener los valores o
Establecer todas las salidas a los valores predeterminados) o el estado indicado por el forzado
de salida en caso de que este se utilice. El estado posterior de las salidas depende del valor de
la configuración de Actualizar E/S en parada y de los comandos recibidos desde dispositivos
remotos.

EIO0000001243 12/2016
49
Estados y comportamientos del controlador
Tarea y comportamiento de E/S cuando la opción Actualizar E/S en parada está seleccionada
Cuando la configuración de Actualizar E/S en parada está seleccionada:
 La operación Leer entradas funciona con normalidad. Las entradas físicas se leen y
posteriormente se escriben en la variable de memoria de entrada %I.
 La operación de procesamiento de tareas no se ejecuta.
 La operación Escribir salidas continúa. La variable de memoria de salida %Q se actualiza
para reflejar la configuración de Mantener los valores o bien la configuración de Establecer
todas las salidas a los valores predeterminados , ajustada para cualquier forzado de salida,
y luego escrita en las salidas físicas.
NOTA: Las funciones expertas continúan funcionando. Por ejemplo, un contador seguirá
contando. Sin embargo, estas funciones expertas no afectan al estado de las salidas. Las
salidas de E/S experta responden al comportamiento aquí descrito.
NOTA: Los comandos recibidos por las comunicaciones Ethernet, serie, USB y CAN pueden
continuar escribiéndose en las variables de memoria. Los cambios realizados en las
variables de memoria de salida %Q se escriben en las salidas físicas.
Comportamiento de CAN cuando la opción Actualizar E/S en parada está seleccionada
La siguiente información es verdadera para los buses CAN cuando la opción Actualizar E/S en
parada está seleccionada:
 El bus CAN sigue totalmente operativo. Los dispositivos del bus CAN continúan percibiendo
la presencia de un maestro CAN funcional.
 TPDO y RPDO continúan intercambiándose.
 Si se ha configurado el SDO opcional, continúa intercambiándose.
 Si se han configurado, las funciones Heartbeat y Vigilancia de nodo continúan funcionando.
 Si el campo Comportamiento de las salidas en parada está definido en Mantener los valores,
los TPDO seguirán emitiéndose con los últimos valores reales.
 Si el campo Comportamiento de las salidas en parada está definido en Establecer todas las
salidas a los valores predeterminados, los últimos valores reales se actualizarán con los
valores predeterminados y los TPDO posteriores se emitirán con esos valores
predeterminados.
Tarea y comportamiento de E/S cuando la opción Actualizar E/S en parada no está seleccionada
Cuando el ajuste Actualizar E/S en parada no está seleccionado, el controlador establece la
E/S en la condición Mantener los valores o Establecer todas las salidas a los valores predeterminados (según se haya configurado para el forzado de salida, en caso de utilizarse). Tras ello,
los siguientes elementos son verdaderos:
 La operación Leer entradas se detiene. La variable de memoria de entrada %I se congela
en sus últimos valores.
 La operación de procesamiento de tareas no se ejecuta.
 La operación Escribir salidas se detiene. Las variables de memoria de salida %Q pueden
actualizarse a través de las conexiones Ethernet, serie y USB. No obstante, las salidas
físicas no se ven afectadas y conservan el estado especificado por las opciones de
configuración.
NOTA: Las funciones expertas dejan de funcionar. Por ejemplo, un contador se detendrá.
50
EIO0000001243 12/2016
Estados y comportamientos del controlador
Comportamiento de CAN cuando la opción Actualizar E/S en parada no está seleccionada
La siguiente información es verdadera para los buses CAN cuando la opción Actualizar E/S en
parada no está seleccionada:
 El maestro CAN detiene las comunicaciones. Los dispositivos del bus CAN asumen los
estados de retorno configurados.
 Los intercambios de TPDO y RPDO se detienen.
 Si se ha configurado el SDO opcional, los intercambios se detienen.
 Si se han configurado, las opciones Heartbeat y Vigilancia de nodo se detienen.
 Los valores actuales o predeterminados se escriben en los TPDO y se envían una vez antes
de detener el maestro CAN, si corresponde.
EIO0000001243 12/2016
51
Estados y comportamientos del controlador
Sección 7.3
Transiciones de estados y eventos del sistema
Transiciones de estados y eventos del sistema
Descripción general
Esta sección empieza con una explicación de los posibles estados de salida del controlador.
Después, presenta los comandos del sistema utilizados para cambiar entre los estados del
controlador y los eventos del sistema que también pueden afectar a estos estados. Concluye con
un explicación de las variables remanentes y de las circunstancias en las que se retienen distintas
variables y tipos de datos durante las transiciones de estados.
Contenido de esta sección
Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado
52
Página
Estados del controlador y comportamiento de salida
53
Comandos de transiciones de estado
57
Detección, tipos y gestión de errores
63
Variables remanentes
64
EIO0000001243 12/2016
Estados y comportamientos del controlador
Estados del controlador y comportamiento de salida
Introducción
Magelis SCU HMI Controller define el comportamiento de salida en respuesta a los comandos y
eventos del sistema de un modo que permite una mayor flexibilidad. Es necesario comprender
este comportamiento antes de tratar los comandos y eventos que afectan a los estados del
controlador. Por ejemplo, los controladores típicos definen sólo dos opciones para el comportamiento de salida en detención: volver al valor predeterminado o mantener el valor actual.
Los posibles comportamientos de salida y los estados del controlador a los que se aplican son:
Gestión a través de un programa de aplicación
 Mantener los valores
 Establecer todas las salidas a los valores predeterminados
 Valores de inicialización del hardware
 Valores de inicialización del software
 Forzado de salida

Función ControllerLockout
La función ControllerLockout bloquea o desbloquea la modalidad de detención del controlador. Un
controlador bloqueado no puede reiniciarse hasta que no se desbloquee.
Los intentos por reiniciar un controlador bloqueado se ignoran y aparece un mensaje. Solamente
puede iniciar un bloqueo cuando el controlador se encuentra en el estado STOPPED. Si el
controlador se encuentra en el estado RUNNING e intenta bloquearlo, dicho intento se ignorará y
aparecerá un mensaje.
ControllerLockout no se gestiona mediante SoMachine, sino que se trata de una variable booleana
(ControllerLockout) de la HMI en Vijeo-Designer.
Para obtener más información sobre la gestión de esta variable, consulte la ayuda online de VijeoDesigner.
Gestión a través de un programa de aplicación
El programa de la aplicación gestiona las salidas con normalidad. Esto se aplica a los estados
RUNNING y RUNNING con un error externo detectado.
EIO0000001243 12/2016
53
Estados y comportamientos del controlador
Mantener los valores
Seleccione esta opción marcando Mantener los valores en el menú desplegable Comportamiento
de las salidas en parada de la subficha Ajustes PLC del editor de controladores. Para acceder al
editor de controladores, haga clic con el botón derecho en el controlador en el árbol de dispositivos
y seleccione Modificar objeto.
Haga doble clic en el nombre que representa el dispositivo HMISCU en la ventana Dispositivos
para acceder al editor de controladores.
Este comportamiento de salida se aplica al estado de controlador STOPPED. También se aplica
al bus CAN en el estado de controlador HALT. Las salidas se establecen y permanecen en su
estado actual, aunque los detalles del comportamiento de salida varían considerablemente en
función de la configuración de la opción Actualizar E/S en parada y de las acciones indicadas a
través de los buses de campo configurados. Consulte Descripción de los estados del controlador
(véase página 48) para obtener más información acerca de estas variaciones.
Establecer todas las salidas a los valores predeterminados
Seleccione esta opción marcando Establecer todas las salidas a los valores predeterminados en
el menú desplegable Comportamiento de las salidas en parada de la subficha Ajustes PLC del
editor de controladores. Para acceder al editor de controladores, haga clic con el botón derecho
en el controlador en el árbol de dispositivos y seleccione Modificar objeto.
Este comportamiento de salida se aplica cuando la aplicación pasa del estado RUN al estado
STOPPED o si la aplicación pasa del estado RUN al estado HALT. También se aplica al bus CAN
en el estado de controlador HALT. Las salidas se establecen y permanecen en su estado actual,
aunque los detalles del comportamiento de salida varían considerablemente en función de la
configuración de la opción Actualizar E/S en parada y de las acciones indicadas a través de los
buses de campo configurados. Consulte Descripción de los estados del controlador
(véase página 48) para obtener más información acerca de estas variaciones.
Valores de inicialización del hardware
Este estado de salida se aplica en los estados BOOTING, EMPTY (después de apagar y encender
sin aplicación de inicio o después de detectar un error del sistema) e INVALID_OS.
En el estado de inicialización, la salidas analógicas, de transistor y de relé asumen los siguientes
valores:
 Para una salida analógica: Z (alta impedancia)
 Para una salida de transistor rápida: Z (alta impedancia)
 Para una salida de transistor: 0 V CC
 Para una salida de relé: Open
54
EIO0000001243 12/2016
Estados y comportamientos del controlador
Valores de inicialización del software
Este estado de la salida se aplica al descargar o restablecer la aplicación. Se aplica al final de la
descarga o al final de un restablecimiento en caliente o en frío.
Los valores de inicialización del software son los valores de inicialización de imágenes de salida
(%I, %Q o variables asignadas en %I o %Q).
De manera predeterminada se establecen en 0, pero es posible asignar las E/S en un GVL y
asignar un valor que no sea 0 a las salidas.
Forzado de salida
El controlador permite forzar el estado de las salidas seleccionadas en un valor definido a fin de
probar, poner en marcha y mantener el sistema.
Únicamente puede forzar el valor de una salida mientras el controlador esté conectado a
SoMachine.
Para ello, utilice el comando Forzar valores del menú Depurar.
El forzado de salida invalida al resto de los comandos en una salida independientemente de la
programación de tarea que se está ejecutando (esto no se aplica a una salida usada actualmente
por las funciones incrustadas del controlador, tales como HSC/PTO/PWM).
Cuando finalice sesión en SoMachine una vez definido el forzado de salida, se mostrará la opción
de conservar la configuración del forzado de salida. Si selecciona esta opción, el forzado de salida
continuará controlando el estado de las salidas seleccionadas hasta que descargue una
aplicación o utilice uno de los comandos de restablecimiento.
Cuando está seleccionada la opción Actualizar E/S en parada (estado predeterminado), las
salidas forzadas mantienen el valor de forzado aunque el Logic Controller esté en STOP.
EIO0000001243 12/2016
55
Estados y comportamientos del controlador
Consideraciones sobre el forzado de salidas
La salida que desee forzar debe encontrarse en una tarea que el controlador esté ejecutando
actualmente. El forzado de salidas en tareas sin ejecutar, o en tareas cuya ejecución se retarde
debido a prioridades o eventos, no tendrá ningún efecto en la salida. Sin embargo, una vez que
se ejecute la tarea que se había retardado, el forzado surtirá efecto en ese momento.
En función de la ejecución de tareas, puede que el forzado tenga un impacto en la aplicación de
formas poco obvias para el usuario. Por ejemplo, puede que una tarea de evento active una salida.
Más tarde, puede que el usuario intente desactivar dicha salida aunque en ese momento no se
esté desencadenando el evento. Como resultado, parecerá que se está ignorando el forzado.
Además, puede que posteriormente el evento desencadene la tarea, momento en el que surtirá
efecto el forzado.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO



Debe entender perfectamente cómo afectará el forzado a las salidas relativas a las tareas que
se estén ejecutando.
No intente forzar una E/S que se encuentre en tareas si no está seguro de que dichas tareas
se ejecutarán oportunamente, a menos que pretenda que el forzado surta efecto en la
próxima ejecución de la tarea, independientemente de cuándo se produzca.
Si fuerza una salida y aparentemente no tiene ningún efecto en la salida física, no salga de
SoMachine sin eliminar el forzado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
56
EIO0000001243 12/2016
Estados y comportamientos del controlador
Comandos de transiciones de estado
Comando Ejecutar
Efecto: Da una orden de transición al estado del controlador RUNNING.
Condiciones de inicio: Estado BOOTING o STOPPED.
Métodos para ejecutar un comando Ejecutar:
 Entrada Run/Stop (Ejecutar/Detener): si se ha configurado, activa un flanco ascendente a la
entrada Ejecutar/Detener (suponiendo que el interruptor Ejecutar/Detener se encuentre en la
posición RUN). Defina Ejecutar/Detener en 1 para que todas las opciones posteriores sean
efectivas.
Consulte Entrada Ejecutar/Detener (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de hardware)
para obtener más información.
 Menú en línea de SoMachine: seleccione el comando Inicio.
 Con un comando de HMI mediante las variables de sistema PLC_W. q_wPLCControl y PLC_W.
q_uiOpenPLCControl de la biblioteca PLCSystem (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía
de la biblioteca PLCSystem).
 OpciónIniciar sesión con modificación en línea: si se inicia y se realiza con éxito un cambio en
línea (descarga parcial) mientras el controlador se encuentra en el estado RUNNING, el
controlador vuelve a este estado.
 Comando Descarga múltiple: establece los controladores en el estado RUNNING si se ha
seleccionado la opción Tras descarga o modificación en línea iniciar todas las aplicaciones,
independientemente de si los controladores en cuestión estaban inicialmente en el estado
RUNNING, STOPPED, HALT o EMPTY.
 El controlador se reinicia automáticamente al estado RUNNING en determinadas condiciones.
Para obtener más información, consulte el Diagrama del estado del controlador
(véase página 44).
Comando Detener
Efecto: Da una orden de transición al controlador para que se establezca en estado STOPPED.
Condiciones de inicio: Estado BOOTING, EMPTY o RUNNING.
Métodos para emitir un comando Detener:
Entrada Ejecutar/Detener: si se configura, activa el valor 0 en la entrada Ejecutar/Detener.
Consulte Entrada Ejecutar/Detener (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de hardware)
para obtener más información.
 Menú en línea de SoMachine: seleccione el comando Detener.
 Con una llamada interna de la aplicación o un comando de HMI mediante las variables de
sistema PLC_W. q_wPLCControl y PLC_W. q_uiOpenPLCControl de la biblioteca PLCSystem
(véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de la biblioteca PLCSystem).
 Opción Iniciar sesión con modificación en línea: si se realiza correctamente, un cambio online
(descarga parcial) iniciado mientras el controlador se encuentra en el estado STOPPED
devuelve el controlador al estado STOPPED.
 Comando Descarga: establece implícitamente el controlador al estado STOPPED.

EIO0000001243 12/2016
57
Estados y comportamientos del controlador



Comando Descarga múltiple: establece los controladores en el estado STOPPED si se ha
seleccionado la opción Tras descarga o modificación en línea iniciar todas las aplicaciones,
independientemente de si los controladores en cuestión estaban inicialmente en el estado
RUNNING, STOPPED, HALT o EMPTY.
REINICIO por descarga de sistema de archivos USB: la descarga de la aplicación desde una
llave de memoria USB provocará un REINICIO como comando final. El controlador se reiniciará
en estado STOPPED (Detenido) si las otras condiciones de la secuencia de arranque lo
permiten. Para obtener más información, consulte Cómo guardar la aplicación y el firmware en
una llave de memoria USB (véase página 112) y Reinicio (véase página 111).
El controlador se reinicia automáticamente en el estado STOPPED en determinadas
condiciones.
Para obtener más información, consulte el Diagrama del estado del controlador
(véase página 44).
Reset (en caliente)
Efecto: Restablece todas las variables, excepto las variables remanentes, a su valor predeterminado. Sitúa al controlador en el estado STOPPED.
Condiciones de inicio:
 Estados EN EJECUCIÓN, DETENIDO o PAUSA.
 ControllerLockout = 0.
Métodos para restablecer en caliente un comando:
 Menú en línea de SoMachine: seleccione el comando Reset caliente.
 Con una llamada interna de la aplicación o un comando de HMI mediante las variables de
sistema PLC_W. q_wPLCControl y PLC_W. q_uiOpenPLCControl de la biblioteca PLCSystem
(véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de la biblioteca PLCSystem).
Efectos del comando Restablecer en caliente:
1. La aplicación se detiene.
2. Se elimina el forzado.
3. Se restablecen las indicaciones de diagnóstico de los errores detectados.
4. Se mantienen los valores de las variables retentivas.
5. Se mantienen los valores de las variables retentivas-persistentes.
6. Todas las variables no ubicadas y no remanentes se restablecen a los valores de inicialización.
7. Se mantienen los valores de los registros de %MW0 a %MW65535.
8. Todas las comunicaciones del bus de campo se detienen y una vez completado el reinicio, se
vuelven a iniciar.
9. Se restablecen todas las E/S a su valor de inicio.
Para obtener más información sobre las variables, consulte Variables remanentes
(véase página 64).
58
EIO0000001243 12/2016
Estados y comportamientos del controlador
Reset (frío)
Efecto: Restablece todas las variables, excepto las variables remanentes de tipo retentivaspersistentes, a sus valores de inicio. Sitúa al controlador en el estado STOPPED.
Condiciones de inicio:
 Estados EN EJECUCIÓN, DETENIDO o PAUSA.
 ControllerLockout = 0.
Métodos para restablecer en frío un comando:
Menú en línea de SoMachine: seleccione el comando Reset frío.
 Con una llamada interna de la aplicación o un comando de HMI mediante las variables de
sistema PLC_W. q_wPLCControl y PLC_W. q_uiOpenPLCControl de la biblioteca PLCSystem
(véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de la biblioteca PLCSystem).

Efectos del comando Reset (frío):
1. La aplicación se detiene.
2. Se elimina el forzado.
3. Se restablecen las indicaciones de diagnóstico de los errores detectados.
4. Se restablecen los valores de las variables retentivas a su valor de inicio.
5. Se mantienen los valores de las variables retentivas-persistentes.
6. Todas las variables no ubicadas y no remanentes se restablecen a los valores de inicialización.
7. Se mantienen los valores de los registros de %MW0 a %MW65535.
8. Todas las comunicaciones del bus de campo se detienen y una vez completado el reinicio, se
vuelven a iniciar.
9. Se restablecen todas las E/S a su valor de inicio.
Para obtener más información sobre las variables, consulte Variables remanentes
(véase página 64).
Reset (origen)
Efecto: Restablece todas las variables, incluidas las variables remanentes, a sus valores de inicio.
Elimina todos los archivos del usuario del controlador. Sitúa al controlador en el estado EMPTY.
Condiciones de inicio:
 Estados EN EJECUCIÓN, DETENIDO o PAUSA.
 ControllerLockout = 0.
Métodos para restablecer en origen un comando:
Menú en línea de SoMachine: seleccione el comando Reset origen.

Efectos del comando Reset (origen):
1. La aplicación se detiene.
2. Se elimina el forzado.
3. Se eliminan todos los archivos del usuario (aplicación de arranque y registro de datos).
4. Se restablecen las indicaciones de diagnóstico de los errores detectados.
5. Se restablecen los valores de las variables retentivas.
6. Se restablecen los valores de las variables retentivas-persistentes.
7. Se restablecen todas las variables no ubicadas y no remanentes.
8. Se detienen todas las comunicaciones del bus de campo.
EIO0000001243 12/2016
59
Estados y comportamientos del controlador
9. Las E/S expertas incrustadas se restablecen a sus valores predeterminados previos
configurados por el usuario.
10. Todas las demás E/S se restablecen a sus valores de inicialización.
Para obtener más información sobre las variables, consulte Variables remanentes
(véase página 64).
Reinicio
Efecto: Da una orden de reinicio del controlador.
Condiciones de inicio:
 ControllerLockout = 0.
Métodos para ejecutar el comando de reinicio:
 Apagado y encendido.
 REINICIO por descarga de sistema de archivos USB: la descarga de la aplicación del archivo
desde una llave de memoria USB provocará un REINICIO como comando final. El controlador
se reiniciará en estado STOPPED (Detenido) si las otras condiciones de la secuencia de
arranque lo permiten. Para obtener más información, consulte Cómo guardar la aplicación y el
firmware en una llave de memoria USB (véase página 112).
Efectos del reinicio:
1. El estado del controlador depende de las siguientes condiciones:
a. El estado del controlador será RUNNING si:
- El reinicio se debe a un apagado y encendido, y
- El controlador se encontraba en estado EN EJECUCIÓN antes de apagar y encender.
b. El estado del controlador será STOPPED si:
- El reinicio se debe a un reinicio por script, o bien
- La aplicación de inicio es diferente a la aplicación cargada antes del reinicio, o bien
- El controlador se encontraba en estado DETENIDO antes de apagar y encender, o bien
- El contexto guardado anteriormente no es válido.
c. El estado del controlador será EMPTY si:
- No existe ninguna aplicación de arranque o la aplicación de arranque no es válida, o bien
d. El controlador se establece en estado INVALID_OS si no hay un SO válido.
2. Si la aplicación de arranque se carga correctamente, se conserva el forzado. De lo contrario,
se elimina el forzado.
3. Se restablecen las indicaciones de diagnóstico de los errores detectados.
4. Se restauran los valores de las variables retentivas si el contexto guardado es válido.
5. Se restauran los valores de las variables retentivas-persistentes si el contexto guardado es
válido.
6. Todas las variables no ubicadas y no remanentes se restablecen a los valores de inicio.
7. Se detienen y reinician todas las comunicaciones del bus de campo una vez cargada la
aplicación de arranque correctamente.
8. Todas las E/S se restablecen en sus valores de inicialización y luego en sus valores predeterminados configurados por el usuario si el controlador adopta un estado STOPPED después del
reinicio.
60
EIO0000001243 12/2016
Estados y comportamientos del controlador
Para obtener más información sobre las variables, consulte Variables remanentes
(véase página 64).
NOTA: La prueba de comprobación de contexto determina que el contexto es válido si la
aplicación y las variables remanentes son las mismas que las definidas por la aplicación de inicio.
NOTA: Si realiza un cambio online en el programa de aplicación mientras su controlador está en
el estado RUNNING o STOPPED, pero no actualiza manualmente la aplicación de arranque, el
controlador detectará una diferencia de contexto en el siguiente reinicio, las variables remanentes
se restablecerán según el comando Reset frío y el controlador pasará al estado STOPPED.
Descarga de la aplicación
Efecto: Carga el ejecutable de la aplicación en la memoria RAM. De manera opcional, cree una
aplicación de arranque en la memoria flash.
Condiciones de inicio:
 Estados EN EJECUCIÓN, DETENIDO, PAUSA y VACÍO.
 ControllerLockout = 0.
Métodos para ejecutar la descarga de aplicaciones:
SoMachine:
Hay dos maneras de descargar una aplicación completa:
 Comando Descarga:
 Comando Descarga múltiple.


Para obtener información importante de los comandos de descarga de aplicaciones, consulte
el Diagrama del estado del controlador (véase página 44).
Llave de memoria USB: Cargue el archivo de la aplicación de inicio mediante una llave de
memoria USB conectada al puerto host USB del controlador. El archivo actualizado se aplica
en el próximo reinicio. Para obtener más información, consulte Cómo guardar la aplicación y el
firmware en una llave de memoria USB (véase página 112).
Efectos del comando Descarga SoMachine:
1. Se detiene la aplicación actual, y luego se elimina.
2. Si es válida, se carga la nueva aplicación y el controlador adopta un estado STOPPED.
3. Se elimina el forzado.
4. Se restablecen las indicaciones de diagnóstico de los errores detectados.
5. Se restablecen los valores de las variables retentivas a su valor de inicialización.
6. Se mantienen los valores de las variables retentivas-persistentes actuales.
7. Todas las variables no ubicadas y no remanentes se restablecen a los valores de inicio.
8. Se detienen todas las comunicaciones del bus de campo y se inicia cualquier bus de campo de
la nueva aplicación, una vez descargada.
9. Las E/S expertas incrustadas se restablecen a sus valores predeterminados previos
configurados por el usuario y después se establecen a los valores predeterminados nuevos
configurados por el usuario cuando finaliza la descarga.
10. Todas las demás E/S se restablecen a sus valores de inicialización y después se establecen
a los valores predeterminados nuevos configurados por el usuario cuando finaliza la descarga.
EIO0000001243 12/2016
61
Estados y comportamientos del controlador
Para obtener más información sobre las variables, consulte Variables remanentes
(véase página 64).
Efectos del comando Descargar llave de memoria USB:
No se produce ningún efecto hasta el próximo reinicio. En el siguiente reinicio, los efectos son los
mismos que en un reinicio con un contexto no válido. Consulte Reinicio (véase página 111).
62
EIO0000001243 12/2016
Estados y comportamientos del controlador
Detección, tipos y gestión de errores
Gestión de errores
El controlador detecta y gestiona tres tipos de errores:
errores externos
 errores de aplicación
 errores del sistema

En esta tabla se describen los tipos de errores que se pueden detectar:
Tipo de error
detectado
Descripción
Estado resultante
del controlador
Error externo
Los errores externos son detectados por el sistema mientras se
encuentra en RUNNING o STOPPED, pero no afectan al estado en
curso del controlador. Un error externo se detecta en los siguientes
casos:
 Un dispositivo conectado informa de un error al controlador.
 El controlador detecta un error con un dispositivo externo, por
ejemplo, cuando el dispositivo externo se comunica, pero no está
configurado correctamente para usarse con el controlador.
 El controlador detecta un error en el estado de una salida.
 El controlador detecta una interrupción en la comunicación con un
dispositivo.
 La aplicación de arranque en memoria flash no es la misma que la
que se encuentra en RAM.
RUNNING con un
error externo
detectado
O
STOPPED con un
error externo
detectado
Error de
aplicación
Un error de aplicación se detecta cuando se encuentra una
programación incorrecta o cuando se sobrepasa un umbral de
watchdog de tarea.
HALT
Error de
sistema
Un error de sistema se detecta cuando el controlador entra en un
estado que no se puede gestionar durante el tiempo de ejecución. La
mayoría de estas condiciones son el resultado de excepciones de
firmware o hardware, pero hay algunos casos en que una
programación incorrecta puede producir la detección de un error de
sistema, por ejemplo, al intentar escribir en una memoria reservada
durante el tiempo de ejecución o cuando tiene lugar un timeout del
watchdog del sistema.
BOOTING →
EMPTY
NOTA: Algunos errores del sistema se pueden gestionar en tiempo de
ejecución y, por lo tanto, se tratan como errores de la aplicación.
NOTA: Consulte la Guía de la biblioteca HMI SCU PLCSystem (véase Magelis SCU, HMI
Controller, Guía de la biblioteca PLCSystem) para obtener más información sobre el diagnóstico.
EIO0000001243 12/2016
63
Estados y comportamientos del controlador
Variables remanentes
Descripción general
Las variables remanentes pueden conservar sus valores en caso de cortes de alimentación,
reinicios, restablecimientos y descargas de programas de aplicación. Hay dos tipos de variables
remanentes, declaradas individualmente como retentivas o retentivas persistentes. Las
variables retentivas se pueden declarar dentro de una POU o como globales. En cambio, las
variables retentivas persistentes sólo se pueden declarar como globales.
Las variables remanentes sólo se conservan si existe suficiente carga de batería.
En esta tabla se describe el comportamiento de las variables remanentes en cada caso:
Acción
VAR
VAR RETAIN
VAR GLOBAL PERSISTENT
RETAIN
Cambio en línea en el programa de
aplicación
X
X
X
Detención
X
X
X
Apagar y encender
-
X
X
Reset caliente
-
X
X
Reset frío
-
-
X
Reset origen
-
-
-
Descarga del programa de aplicación
-
-
X
X
-
El valor se mantiene
El valor se inicializa de nuevo
Adición de variables persistentes retentivas
Declare símbolos persistentes retentivos (VAR GLOBAL PERSISTENT RETAIN) en la ventana
PersistentVars:
Paso
1
2
64
Acción
Seleccione el nodo Aplicación en Aplicaciones.
Haga clic en
.
3
Seleccione Añadir otros objetos → Variables persistentes
4
Haga clic en Añadir.
Resultado: se muestra la ventana PersistentVars.
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Configuración del controlador
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 8
Configuración del controlador
Configuración del controlador
Introducción
En este capítulo se describe cómo configurar Magelis SCU HMI Controller.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Parámetros del controlador
66
Selección de controlador
68
Aplicaciones
69
Ajustes PLC
70
EIO0000001243 12/2016
65
Configuración del controlador
Parámetros del controlador
Parámetros del controlador
Para abrir el editor de dispositivos, haga doble clic en HMISCUxx5 en Dispositivos
(véase página 18):
Descripción de fichas
Ficha
Descripción
Restricción
Selección de
controlador
Gestiona la conexión entre el PC y el controlador:
 permite encontrar un controlador en una red,
 muestra la lista de controladores disponibles, para que pueda
conectarse al controlador seleccionado y gestionar la aplicación
dentro del controlador,
 permite identificar físicamente el controlador desde el editor de
dispositivo,
 permite modificar la configuración de comunicación del
controlador.
Sólo en
modalidad
online
Aplicaciones
Muestra la aplicación que se está ejecutando en el controlador y
permite eliminar la aplicación del controlador.
Sólo en
modalidad
online
(véase página 68)
66
EIO0000001243 12/2016
Configuración del controlador
Ficha
Descripción
Restricción
Ajustes PLC
Configuración de:
 nombre de aplicación
 comportamiento de E/S en detención
 opciones de ciclo de bus
–
(véase página 70)
Distribución de tareas Muestra una lista de E/S y sus asignaciones a las tareas.
Sólo tras la
compilación
Estado
Muestra el estado y los mensajes de diagnóstico específicos del
dispositivo.
–
Información
Muestra información general sobre el dispositivo (nombre,
descripción, fabricante, versión, imagen).
–
EIO0000001243 12/2016
67
Configuración del controlador
Selección de controlador
Introducción
En esta ficha se puede gestionar la conexión entre el equipo y el controlador:
Permite encontrar un controlador en una red.
 Muestra la lista de controladores, para que pueda conectarse al controlador seleccionado y
gestionar la aplicación dentro del controlador.
 Permite identificar físicamente el controlador desde el editor de dispositivo.
 Permite modificar la configuración de comunicación del controlador.

Procesar configuración de la comunicación
La ventana Procesar configuración de la comunicación permite modificar la configuración de la
comunicación de Ethernet. Para ello, haga clic en la ficha Selección de controlador. Aparece la
lista de controladores disponibles en la red. Seleccione y haga clic con el botón derecho del ratón
en la fila que desee, y haga clic en Procesar configuración de la comunicación... en el menú
contextual.
Puede configurar los ajustes de Ethernet en la ventana Procesar configuración de la comunicación
de dos formas distintas:
 Sin la opción Guardar la configuración permanentemente:
Configure los parámetros de comunicación y haga clic en Aceptar. Esta configuración se toma
en consideración de forma inmediata y no se guarda si el controlador se ha restablecido. En los
próximos restablecimientos, se tendrán en cuenta los parámetros de comunicación
configurados en la aplicación.
 Con la opción Guardar la configuración permanentemente:
También puede activar la opción Guardar la configuración permanentemente antes de hacer
clic en Aceptar. Cuando esta opción está activada, en el reinicio siempre se utilizan los
parámetros de Ethernet configurados aquí, en lugar de los parámetros de Ethernet
configurados en la aplicación SoMachine.
Para obtener más información sobre la vista Selección de controlador del editor de dispositivo,
consulte SoMachine Guía de programación.
68
EIO0000001243 12/2016
Configuración del controlador
Aplicaciones
Descripción general
La vista Aplicaciones del editor de dispositivos sirve para buscar y eliminar aplicaciones del
controlador. Puede haber disponible información sobre el contenido de la aplicación, así como
algunos detalles sobre las propiedades de la aplicación.
Vista Aplicaciones del editor de dispositivos:
La vista Aplicaciones proporciona los elementos siguientes:
Elemento
Descripción
Aplicaciones en el PLC
Lista de los nombres de las aplicaciones que se han
encontrado en el controlador durante la última
exploración.
NOTA: En este momento los controladores SoMachine
sólo admiten una aplicación en un dispositivo cada vez.
Botones
EIO0000001243 12/2016
Eliminar
La aplicación seleccionada en la lista se elimina del
controlador.
Eliminar todo
Se eliminan todas las aplicaciones del controlador.
Actualizar lista
Se buscan aplicaciones en el controlador y se actualiza
la lista.
69
Configuración del controlador
Ajustes PLC
Descripción general
En la figura siguiente se muestra la ficha Ajustes PLC:
Elemento
Descripción
Aplicación para manejo E/S
De manera predeterminada, se establece en Aplicación porque sólo hay una
aplicación en el controlador.
Ajustes PLC
Actualizar E/S en
parada
Si esta opción está activada (valor predeterminado), los valores de los canales
de entrada y salida también se actualizarán cuando se detenga el controlador.
Comportamiento de
las salidas en
parada
En la lista de selección, elija una de las opciones siguientes para configurar
cómo se deben tratar los valores de los canales de salida si se detiene el
controlador:
 Mantener los valores: no se modificarán los valores actuales.
 Establecer todas las salidas a los valores predeterminados: se asignarán
los valores predeterminados (valores de retorno) resultantes de la
asignación.
NOTA: Esta opción no se tiene en cuenta para las salidas usadas por HSC,
PTO o PWM.
Actualizar todas las
variables en todos
los dispositivos
70
Si se activa esta opción, se actualizarán todas las variables de E/S de todos
los dispositivos de la configuración de controlador actual en cada ciclo de la
tarea de ciclo de bus. Esto corresponde a la opción Actualizar siempre las
variables, que se puede definir por separado para cada dispositivo en el
cuadro de diálogo Asignación E/S.
EIO0000001243 12/2016
Configuración del controlador
Elemento
Opciones de
ciclo de bus
Descripción
Tarea de ciclo de
bus
Este ajuste de configuración es el padre de todos los parámetros de la Tarea
de ciclo de bus utilizada en el árbol de dispositivos de la aplicación.
Algunos dispositivos con llamadas cíclicas, como el administrador CANopen,
se pueden adjuntar a una tarea específica. En el dispositivo, cuando este
ajuste se establece en Emplear configuración de ciclo del bus de orden
superior, se utiliza el ajuste establecido para el controlador.
La lista de selección ofrece todas las tareas definidas actualmente en la
aplicación activa. El valor predeterminado es la tarea MAST.
NOTA: <Sin especificar> significa que la tarea está en la modalidad de "tarea
cíclica más lenta".
Configuracion Variables de forzado No utilizado.
es adicionales para la asignación
E/S
Habilitar diagnóstico No utilizado.
para dispositivos
EIO0000001243 12/2016
71
Configuración del controlador
72
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Funciones incrustadas
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 9
Funciones incrustadas
Funciones incrustadas
Descripción general
En este capítulo se describe cómo configurar las funciones incrustadas de Magelis SCU HMI
Controller.
El número de entradas y salidas dedicadas a la función incrustada depende de la referencia del
HMI Controller (véase página 15).
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Funciones incrustadas de E/S
74
Función HSC incrustada
78
Función PTO_PWM incrustada
81
Función de E/S incrustadas analógicas
84
Función incrustada de temperatura analógica
89
EIO0000001243 12/2016
73
Funciones incrustadas
Funciones incrustadas de E/S
Descripción general
La función de E/S incrustada permite configurar las entradas del controlador.
En esta tabla se describen las entradas digitales de los controladores:
Referencia
Entrada digital
Salida digital
HMISCU6A5
14 entradas normales
y 2 entradas rápidas (HSC)
8 salidas normales
y 2 salidas rápidas (PTO)(1)
6 entradas normales
y 2 entradas rápidas (HSC)
6 salidas normales
y 2 salidas rápidas (PTO)(1)
HMISCU8A5
HMISAC
HMISCU6B5
HMISCU8B5
HMI SBC
1 Las salidas rápidas pueden usarse como salidas normales, como salidas rápidas para funciones de
salida del tren de pulsos (PTO) o modulación de ancho de pulsos (PWM), o como salida refleja para el
contador de alta velocidad (HSC).
Acceso a la ventana de configuración de E/S
Siga estos pasos para acceder a la ventana de configuración de E/S incrustada:
Paso
74
Descripción
1
Haga clic en HMISCUxx5 → Funciones incrustadas → E/S en Dispositivos.
2
Haga clic en la ficha Configuración de E/S.
EIO0000001243 12/2016
Funciones incrustadas
Ventana de configuración de E/S
Esta ventana permite configurar las entradas digitales incrustadas:
NOTA: Si la selección es gris, el parámetro no estará disponible.
NOTA: Para obtener más información, en la ficha Asignación E/S, consulte la ayuda online de
CoDeSys de SoMachine..
EIO0000001243 12/2016
75
Funciones incrustadas
Al hacer clic en el botón Resumen E/S, aparece la ventana Resumen de E/S. Permite comprobar
la asignación de E/S configurada:
Parámetros de configuración
Para cada entrada digital puede configurar los siguientes parámetros:
76
Parámetro
Valor
Descripción
Restricción
Filtro
No*
3 ms
12 ms
Reduce el efecto de ruido de
una entrada del controlador.
Disponible si Retención y Evento están
deshabilitados.
En el resto de los casos, este
parámetro está deshabilitado y su valor
es No.
Retención
No*
Sí
Permite capturar y registrar
pulsos entrantes con anchos
de amplitud más breves que el
tiempo de exploración del
controlador.
Este parámetro sólo está disponible
para las entradas rápidas FI0 y FI1.
Disponible si Ejecutar/Detener está
deshabilitado.
Evento
No*
Flanco
ascendente
Flanco
descendente
Ambos flancos
Detección de evento para
activar una tarea externa.
Este parámetro sólo está disponible
para las entradas rápidas FI0 y FI1.
Disponible si Retención y
Ejecutar/Detener están deshabilitados.
EIO0000001243 12/2016
Funciones incrustadas
Parámetro
Valor
Descripción
Filtro de
rebote
4 µs*
40 µs
Reduce el efecto del rebote en Disponible si Retención está habilitado
una entrada del controlador.
o Evento está habilitado.
En los demás casos, este parámetro
está deshabilitado y su valor es 4 µs.
Ejecutar/
Detener
No*
Sí
La entrada Ejecutar/Detener
se puede utilizar para ejecutar
o detener un programa en el
controlador.
*
Restricción
Se puede configurar cualquier entrada
como Ejecutar/Detener, pero sólo se
puede configurar una entrada para
este fin.
valor predeterminado del parámetro
NOTA: El parámetro no está disponible si la selección se muestra de color gris.
Entrada Ejecutar/Detener
En esta tabla se presentan los distintos estados:
Estados de entrada
Resultado
Estado 0
Detiene el controlador e ignora los comandos Run externos.
Un flanco ascendente En el estado STOPPED (Detenido), inicia el arranque de una aplicación en estado
RUNNING (En ejecución).
Estado 1
La aplicación se puede controlar mediante:
 SoMachine (Ejecutar/Detener)
 aplicación (comando de controlador)
 comando de red (comando Ejecutar/Detener)
NOTA: La entrada Ejecutar/Detener se gestiona incluso si la opción Actualizar E/S en parada no
está seleccionada en el Editor de dispositivos del controlador (ficha Ajustes PLC)
(véase página 70).
Las entradas asignadas a funciones expertas configuradas no pueden configurarse como
entradas de Ejecutar/Detener.
Para obtener más información acerca de los estados del controlador y las transiciones de estados,
consulte Diagrama de estado del controlador (véase página 44).
ADVERTENCIA
INICIO NO DESEADO DE LA MÁQUINA O DEL PROCESO DE ACTIVACIÓN


Compruebe el estado de seguridad de la máquina o del entorno de proceso antes de aplicar
electricidad a la entrada Run/Stop.
Use la entrada Run/Stop para evitar activaciones no deseadas desde ubicaciones remotas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
EIO0000001243 12/2016
77
Funciones incrustadas
Función HSC incrustada
Descripción general
La función HSC puede ejecutar el conteo rápido de pulsos a partir de sensores, codificadores,
conmutadores, etc., que están conectados a entradas rápidas dedicadas.
Existen dos tipos de HSC:
Tipo Simple un contador de entrada individual.
 Tipo Principal: un contador que utiliza hasta cuatro entradas (dos entradas rápidas y dos
entradas estándar) y dos salidas reflejas.

Acceso a la ventana de configuración de HSC
Siga estos pasos para acceder a la ventana de configuración de HSC incrustada:
Paso
1
78
Descripción
En Dispositivos, haga doble clic en HMISCUxx5 → Funciones incrustadas → HSC.
Resultado: aparece la ventana Configuración de HSC.
EIO0000001243 12/2016
Funciones incrustadas
Ventana Configuración de HSC
En la figura siguiente se muestra una ventana de configuración de HSC de ejemplo usada para
configurar el HSC:
En la tabla siguiente se describen las áreas de la ventana de configuración de HSC:
Número
Acción
1
Si es necesario, seleccione la ficha HSC para acceder a las ventanas de configuración de HSC.
2
Seleccione una ficha HSC • específica para acceder al canal de HSC que necesite configurar.
3
Elija el tipo de HSC (Simple o Principal) que desee. Aquí puede definir el nombre de variable
global que representa la instancia del canal. El valor predeterminado para HSC 0 es HSC00, y
para HSC 1 es HSC01.
4
Para expandir cada parámetro, haga clic en el signo más que hay junto a él para acceder a sus
ajustes.
EIO0000001243 12/2016
79
Funciones incrustadas
Número
Acción
5
Ventana de configuración en la que se definen los parámetros de HSC según la modalidad usada.
6
Al hacer clic en el botón Resumen E/S, aparece la ventana Resumen E/S. Permite comprobar la
asignación de E/S físicas configuradas.
Para obtener información detallada sobre los parámetros de configuración, consulte Matriz de
opción de HSC de HMI SCU (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de la biblioteca HSC).
80
EIO0000001243 12/2016
Funciones incrustadas
Función PTO_PWM incrustada
Descripción general
La función incrustada PTO puede proporcionar dos funciones distintas:
PTO La PTO (Salida de tren de pulsos) implementa tecnología digital que ofrece un posicionamiento preciso para el control de bucle abierto de los controladores de motores.
PWM La función PWM (Modulación de ancho de pulsos) genera una señal de onda cuadrada
programable en una salida dedicada (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de la biblioteca
PTO/PWM)con un ciclo de servicio y una frecuencia ajustables.
Acceso a la ventana de configuración de PTO_PWM
Siga estos pasos para acceder a la ventana de configuración de la función incrustada PTO_PWM:
Paso
1
Descripción
En Dispositivos, haga doble clic en HMISCUxx5 → Funciones incrustadas → PTO_PWM.
Resultado: aparecerá la ventana PTO_PWM.
EIO0000001243 12/2016
81
Funciones incrustadas
Ventana de configuración de PTO_PWM
En la figura siguiente se muestra una ventana de configuración PTO_PWM de ejemplo usada para
configurar un PTO o PWM:
En la siguiente tabla se describen las áreas de la ventana de configuración de PTO_PWM:
Número
Acción
1
En caso necesario, seleccione la ficha PTO_PWM para acceder a las ventanas de configuración
de PTO_PWM.
2
Seleccione una ficha PTO específica para acceder al canal de PTO_PWM que se deba
configurar.
3
Seleccione el tipo de PTO_PWM (PTO (predeterminado) o PWM).
Use el campo Variable para cambiar el nombre Variable global que representa a la instancia del
canal.
NOTA: El nombre predeterminado de la variable para el canal PTO 0 es PTO00. Para el canal
PTO 1, es PTO01.
82
EIO0000001243 12/2016
Funciones incrustadas
Número
Acción
4
Puede ampliar cada parámetro haciendo clic en el signo más que hay junto a él para acceder a
sus ajustes.
5
Ventana de configuración en la que la función incrustada se utiliza para:
 PTO
 PWM
6
Haga clic en el botón Resumen E/S.
Resultado: aparece la ventana Resumen E/S que muestra la asignación de E/S configurada.
Para obtener más información sobre los parámetros de configuración, consulte:
 Configuración de PTO (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de la biblioteca PTO/PWM).
 Configuración de PWM.
EIO0000001243 12/2016
83
Funciones incrustadas
Función de E/S incrustadas analógicas
Descripción general
Los HMI Controllers de HMISCUxB5 tienen E/S analógicas incrustadas:
2 entradas analógicas
 2 salidas analógicas

Para obtener información sobre las características técnicas de las E/S analógicas, consulte Guía
de hardware (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de hardware).
Acceder a la ventana de configuración de E/S analógicas
Siga estos pasos para acceder a la ventana de configuración de la función de E/S incrustadas
analógicas:
Paso
84
Descripción
1
Haga clic en HMISCUxx5 → Funciones incrustadas → Analógicas.
2
Seleccione la ficha Configuración de E/S.
EIO0000001243 12/2016
Funciones incrustadas
Ventana de configuración de E/S analógicas
Esta ventana sirve para configurar las E/S analógicas:
NOTA: El parámetro no está disponible si la selección se muestra de color gris.
NOTA: Las E/S analógicas incrustadas siempre se actualizan físicamente mediante la tarea
MAST.
EIO0000001243 12/2016
85
Funciones incrustadas
Ficha Configuración de E/S
Para configurar el HMI SCU, seleccione la ficha Configuración de E/S.
En esta tabla se describe la configuración de los parámetros analógicos:
Parámetro
Valor
Descripción
Restricción
Tipo
No utilizado *
De –10 a 10 V
De 0 a 10 V
De 0 a 20 mA
De 4 a 20 mA
Modalidad de
rango
–
Ámbito
Normal *
Personalizado
Unidad
Disponible si el valor Tipo se ha
definido.
Normal
Entrada
analógica
De –10 a 10 V: –8.192
De 0 a 10 V: 0
De 0 a 20 mA: 0
De 4 a 20 mA: 0
Valor mínimo
No puede configurarse.
Normal
Salida
analógica
De –10 a 10 V: –2.048
De 0 a 10 V: 0
De 0 a 20 mA: 0
De 4 a 20 mA: 0
Mínimo
No puede configurarse.
Inferior al máximo configurado. El
mínimo configurado debe ser inferior
al máximo configurado.
Personalizado De –10 a 10 V: –32.768
E/S analógicas De 0 a 10 V: –32.768
De 0 a 20 mA: –32.768
De 4 a 20 mA: –32.768
Máximo
Normal
Entrada
analógica
De –10 a 10 V: 8.191
De 0 a 10 V: 16.383
De 0 a 20 mA: 16.383
De 4 a 20 mA: 16.383
Normal
Salida
analógica
De –10 a 10 V: 2.047
De 0 a 10 V: 4.095
De 0 a 20 mA: 4.095
De 4 a 20 mA: 4.095
Personalizado De –10 a 10 V: 32.767
E/S analógicas De 0 a 10 V: 32.767
De 0 a 20 mA: 32.767
De 4 a 20 mA: 32.767
*
Valor máximo
No puede configurarse.
No puede configurarse.
Superior al mínimo configurado. El
máximo configurado debe ser
superior al mínimo configurado.
valor predeterminado del parámetro
Si ha conectado físicamente el canal analógico para una señal de tensión y configura el canal para
una señal de corriente en SoMachine, puede dañar el circuito analógico.
86
EIO0000001243 12/2016
Funciones incrustadas
AVISO
EQUIPO INOPERATIVO
Verifique que el cableado físico del circuito analógico es compatible con la configuración de
software del canal analógico.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
Tipo de conversión de analógica a digital
El tipo de conversión de analógica a digital para la adquisición de datos se realiza mediante el
hardware convertidor. Todas las E/S analógicas configuradas se convierten cada 2 ms.
Ficha de asignación de E/S
Las variables se pueden definir y nombrar en la ficha Asignación de E/S analógicas. También
estará disponible en esta ficha información adicional, como el direccionamiento topológico.
En esta ventana se muestra la ficha Asignación de E/S analógicas:
EIO0000001243 12/2016
87
Funciones incrustadas
En la tabla se describe la configuración de asignación de E/S:
Variable
Canal
Tipo
Valor
predeterminado
Descripción
Entradas
IW0
INT
–
Valor actual de la entrada 0
INT
–
IW1
Salidas
QW0
QW1
88
Valor actual de la entrada 1
Valor actual de la salida 0
Valor actual de la salida 1
EIO0000001243 12/2016
Funciones incrustadas
Función incrustada de temperatura analógica
Descripción general
Los HMI Controllers de HMISCUxB5 tienen una temperatura analógica incrustada con dos
entradas. El HMI SCU está diseñado para varios tipos de sensores. El tipo de sensor se debe
especificar debido a los diferentes valores de ajuste.
Para obtener más información sobre las características técnicas de las entradas de temperatura
analógicas, consulte la Guía de hardware (véase Magelis SCU, HMI Controller, Guía de
hardware).
Acceso a la configuración de la temperatura analógica
Siga este procedimiento para acceder a la configuración de la entrada de temperatura:
Paso
Acción
1
Haga clic en HMISCUxx5 → Funciones incrustadas → Temperatura.
2
Seleccione la ficha Configuración de E/S (véase página 89) o Temperature I/O Mapping
(véase página 93).
Ventana de configuración de las entradas de temperatura analógicas
Esta ventana sirve para configurar las entradas de temperatura analógicas:
NOTA: Las E/S analógicas incrustadas siempre se actualizan físicamente mediante la tarea
MAST.
EIO0000001243 12/2016
89
Funciones incrustadas
Ficha Configuración de E/S
En esta tabla se describe la configuración de los parámetros de entradas analógicas:
Parámetro
Valor
Descripción
Condición
Tipo
No utilizado *
Termoelemento J
Termoelemento K
Termoelemento R
Termoelemento B
Termoelemento S
Termoelemento T
Termoelemento E
Termoelemento N
PT100 (2/4 cables)
PT1000 (2/4 cables)
NI100 (2/4 cables)
NI1000 (2/4 cables)
PT100 (3 cables)
PT1000 (3 cables)
NI100 (3 cables)
NI1000 (3 cables)
Modalidad de
rango
–
Ámbito
No utilizado *
Normal
Personalizado
Centígrados (0,1 °C)
Fahrenheit (0,1 °F)
Unidad
Disponible si el valor Tipo se ha
definido.
90
EIO0000001243 12/2016
Funciones incrustadas
Parámetro
Mínima
Valor
Descripción
Condición
Normal
0
Valor mínimo
No puede configurarse.
Personalizado
–32.768
Valor mínimo
Valor mínimo configurable.
Centígrados
Termoelemento J: –2.000
Termoelemento K: –2.400
Termoelemento R: 0
Termoelemento B: 2.000
Termoelemento S: 0
Termoelemento T: –2.000
Termoelemento E:–2.000
Termoelemento N: –2.000
PT100: –2.000
PT1000: –2.000
NI100: –500
NI1000: –500
Valor mínimo
No puede configurarse.
Fahrenheit
Termoelemento J: –3.280
Termoelemento K: –4.000
Termoelemento R: 32
Termoelemento B: –3.920
Termoelemento S: 32
Termoelemento T: –3.280
Termoelemento E: –3.280
Termoelemento N: –3.280
PT100: –3.280
PT1000: –3.280
NI100: –580
NI1000: –580
Valor mínimo
No puede configurarse.
EIO0000001243 12/2016
91
Funciones incrustadas
Parámetro
Máxima
*
Valor
Descripción
Condición
Normal
65.535
Valor máximo
No puede configurarse.
Personalizado
32.767
Valor máximo
Valor máximo configurable.
Centígrados
Termoelemento J: 7.600
Termoelemento K: 13.700
Termoelemento R: 16.000
Termoelemento B: 18.000
Termoelemento S: 16.000
Termoelemento T: 4.000
Termoelemento E: 9.000
Termoelemento N: 13.000
PT100: 6.000
PT1000: 6.000
NI100: 2.000
NI1000: 2.000
Valor máximo
No puede configurarse.
Fahrenheit
Termoelemento J: 14.000
Termoelemento K: 24.980
Termoelemento R: 29.120
Termoelemento B: 32.720
Termoelemento S: 29.120
Termoelemento T: 7.520
Termoelemento E: 16.520
Termoelemento N: 23.720
PT100: 11.120
PT1000: 11.120
NI100: 3.920
NI1000: 3.920
Valor máximo
No puede configurarse.
valor predeterminado del parámetro
Si ha conectado físicamente el canal analógico para una señal de tensión y configura el canal para
una señal de corriente en SoMachine, puede dañar el circuito analógico.
AVISO
EQUIPO INOPERATIVO
Verifique que el cableado físico del circuito analógico es compatible con la configuración de
software del canal analógico.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
92
EIO0000001243 12/2016
Funciones incrustadas
NOTA:
 Para reducir el tiempo del ciclo, no active un canal que no tenga un sensor conectado.
 El tipo de datos siempre es INT, que es un valor entero de 16 bits. Los valores mínimo y máximo
se muestran según las entradas en la tabla anterior. Por ejemplo, para el termoelemento J en
grados centígrados, el Tipo sería: INT(de –2.000 a 7.600).
 El parámetro no está disponible si la selección se muestra de color gris.
Tipo de conversión de analógica a digital
El tipo de conversión de analógica a digital para la adquisición de datos se realiza mediante el
hardware convertidor. Todas las E/S analógicas de temperatura configuradas se convierten cada
2 ms.
Compensación de la temperatura del terminal (unión en frío)
La compensación de la temperatura del terminal (unión en frío) se mide y se calcula internamente.
No se requiere una medición de temperatura adicional del terminal.
Ventana Temperature I/O Mapping
Las variables se pueden definir y nombrar en la ventanaTemperature I/O Mapping. También
estará disponible en esta ficha información adicional, como el direccionamiento topológico.
En la tabla se describe la configuración de asignación de E/S:
Variable
Canal
Tipo
Valor
predeterminado
Descripción
Entradas
IW0
INT
–
Valor actual de la entrada 0
IW1
EIO0000001243 12/2016
Valor actual de la entrada 1
93
Funciones incrustadas
94
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Configuración Ethernet
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 10
Configuración Ethernet
Configuración Ethernet
Introducción
En este capítulo se describe cómo configurar la interfaz de red Ethernet de Magelis SCU HMI
Controller.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Configuración de direcciones IP
96
Cliente/Servidor Modbus TCP
98
EIO0000001243 12/2016
95
Configuración Ethernet
Configuración de direcciones IP
Introducción
La configuración de una conexión Ethernet y la configuración de la dirección IP con los HMI
Controllers se realiza a través de Vijeo-Designer Inspector de propiedades → Descarga →
Ethernet.
Existen dos maneras distintas de asignar la dirección IP del controlador con Vijeo-Designer:
Servidor DHCP
 Dirección IP fija

Los parámetros de configuración de Ethernet se aplican después de una descarga de la aplicación
HMI.
Para obtener más información sobre cómo configurar la conexión Ethernet entre el equipo y el
controlador HMI SCU, consulte la ayuda en línea de Vijeo-Designer.
NOTA: Si las modalidades de direccionamiento anteriores no están operativas, el controlador HMI
SCU se inicia con una dirección IP predeterminada derivada de su dirección MAC.
Al gestionar las direcciones IP, recuerde que cada dispositivo de la red requiere una dirección
exclusiva. Si existen varios dispositivos con la misma dirección IP, puede producirse un funcionamiento imprevisto en la red y el equipo asociado.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO






Verifique que solo hay un controlador maestro configurado en la red o la conexión remota.
Verifique que todos los dispositivos tienen direcciones exclusivas.
Solicite su dirección IP al administrador del sistema.
Confirme que la dirección IP del dispositivo sea única antes de poner el sistema en
funcionamiento.
No asigne la misma dirección IP a ningún otro equipo de la red.
Actualice la dirección IP después de clonar cualquier aplicación que incluya comunicaciones
Ethernet en una única dirección.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
NOTA: Compruebe que el administrador del sistema conserva un registro de todas las direcciones
IP asignadas en la red y subred e infórmele de todos los cambios de configuración realizados.
96
EIO0000001243 12/2016
Configuración Ethernet
Dirección IP predeterminada
La dirección IP predeterminada se basa en la dirección MAC del dispositivo. Los primeros dos
bytes son 10 y 10. Los últimos dos bytes son los dos últimos bytes de la dirección MAC del
dispositivo.
La máscara de subred predeterminada es 255.0.0.0.
NOTA: Una dirección MAC tiene formato hexadecimal, mientras que una dirección IP tiene
formato decimal. Convierta la dirección MAC al formato decimal.
Ejemplo: si la dirección MAC es 00.80.F4.01.80.F2, la dirección IP predeterminada es
10.10.128.242.
EIO0000001243 12/2016
97
Configuración Ethernet
Cliente/Servidor Modbus TCP
Introducción
Modbus TCP se basa en un modelo cliente/servidor.
Puesto que Magelis SCU HMI Controller implementa tanto los servicios de cliente como los de
servidor, puede iniciar comunicaciones con otros controladores y dispositivos de E/S, así como
responder a las peticiones de otros controladores, SCADA, HMI y demás dispositivos.
Cliente Modbus TCP
El cliente Modbus TCP admite los siguientes bloques de funciones de la biblioteca PLCCommunication sin ninguna configuración adicional:
 ADDM
 READ_VAR
 SEND_RECV_MSG
 SINGLE_WRITE
 WRITE_READ_VAR
 WRITE_VAR
Para obtener más información, consulte Descripciones de bloques de funciones
(véase SoMachine, Funciones de lectura/escritura Modbus y ASCII, Guía de la biblioteca
PLCCommunication).
Servidor Modbus TCP
La biblioteca SE_Modbus TCP_Slave proporciona un bloque de funciones de comunicaciones,
ModbusServer, para la gestión de la comunicación entre Magelis SCU HMI Controller en la
capacidad de un servidor Modbus y cualquier cliente que solicite servicios Modbus al controlador.
Para obtener más información, consulte el apéndice Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
(véase página 135).
98
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Configuración de línea serie
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 11
Configuración de línea serie
Configuración de línea serie
Introducción
En este capítulo se describe cómo configurar la comunicación de línea serie de Magelis SCU HMI
Controller.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Configuración de línea serie
100
Gestor de protocolos de líneas serie
103
Administrador de red de SoMachine
104
Gestor Modbus
105
EIO0000001243 12/2016
99
Configuración de línea serie
Configuración de línea serie
Introducción
La ventana Configuración de línea serie permite configurar los parámetros físicos de la línea serie
(velocidad en baudios, paridad, etc.).
Los puertos de línea serie del controlador están configurados para el protocolo SoMachine de
manera predeterminada cuando son nuevos o cuando se actualiza el firmware del controlador. El
protocolo de SoMachine no es compatible con otros protocolos, tales como el de línea serie
Modbus.
En una línea serie de Modbus configurada activa, si se conecta un nuevo controlador o si se
actualiza el firmware de un controlador, esto puede provocar que los otros dispositivos disponibles
en la línea serie dejen de comunicarse.
Compruebe que el controlador no esté conectado a una red de línea serie de Modbus activa antes
de descargar una aplicación válida que tenga el puerto o los puertos respectivos correctamente
configurados para el protocolo en cuestión.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Asegúrese de que la aplicación tenga los puertos de línea serie correctamente configurados para
Modbus antes de conectar físicamente el controlador a una red de línea serie de Modbus
operativa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
Acceso a la configuración de línea de serie
Para configurar la línea serie, realice lo siguiente:
100
Paso
Acción
1
Haga clic en HMISCUxx5 → COM1 en Dispositivos.
2
Haga clic en la ficha Configuración.
EIO0000001243 12/2016
Configuración de línea serie
Configuración de línea serie
Aparece la ficha Configuración:
Los parámetros siguientes deben ser idénticos para todos los dispositivos serie conectados al
puerto:
Elemento
Descripción
Velocidad de
transmisión
Velocidad de transmisión en bits/s
Paridad
Se utiliza para detectar errores
Bits de datos
Número de bits para transmitir datos
Bits de parada
Número de bits de parada
Medio físico
Especifique el uso de RS-232 o RS-485
Cuando el firmware del controlador es nuevo o lo actualiza, de forma predeterminada los puertos
de línea serie del controlador se configuran para el protocolo SoMachine. El protocolo de
SoMachine es incompatible con el de otros protocolos como el de la línea serie Modbus. Si
conecta un controlador nuevo, o actualiza el firmware de un controlador conectado, a una línea
serie configurada de Modbus activo, puede provocar que dejen de comunicarse los otros
dispositivos de la línea serie. Asegúrese de que el controlador no esté conectado a una red de
línea serie de Modbus activo antes de descargar por primera vez una aplicación válida que tenga
el puerto o los puertos respectivos correctamente configurados para el protocolo en cuestión.
EIO0000001243 12/2016
101
Configuración de línea serie
AVISO
INTERRUPCIÓN DE COMUNICACIONES DE LA LÍNEA SERIE
Asegúrese de que su aplicación tenga los puertos de línea serie correctamente configurados
para Modbus antes de conectar físicamente el controlador a una red de línea serie Modbus
operativa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
En esta tabla se indica el valor máximo de la velocidad de transmisión en baudios de los
administradores:
Administrador
Velocidad máx. en baudios (Bits/s)
Gestor de red de SoMachine
115200
Gestor Modbus
102
EIO0000001243 12/2016
Configuración de línea serie
Gestor de protocolos de líneas serie
Descripción general
El Magelis SCU HMI Controller está equipado con una línea serie:
Línea serie
Protocolo compatible
COM1
Gestor Modbus (véase página 105)
SoMachine - Administrador de la red (véase página 104)
(predeterminado)
En la tabla siguiente se indican las características de la velocidad en baudios del administrador:
Administrador
Velocidad de
transmisión
máxima
(bits/s)
Velocidad de transmisión admitida (bits/s)
Gestor de red de SoMachine
115200
115.200, 57.600, 38.400, 19.200, 9.600
Gestor Modbus
115200
115.200, 57.600, 38.400, 19.200, 9.600
NOTA: Si desea utilizar COM1 para los protocolos añadidos en el editor de Vijeo Designer, elimine
los nodos Modbus_Manager y SoMachine-Network_Manager de debajo del nodo COM1 en
Dispositivos. Esto permite que Vijeo Designer Runtime controle el COM1.
EIO0000001243 12/2016
103
Configuración de línea serie
Administrador de red de SoMachine
Introducción
Debe utilizar el administrador de red de SoMachine para intercambiar variables con un
controlador, como M241 o M251, o un HMI compatible con SoMachine, como MagelisGTO con el
protocolo de software de SoMachine.
Adición del gestor
Para añadir SoMachine - Administrador de la red al controlador, haga clic en el botón Más
junto al nodo COM1 en Dispositivos. En la ventana Añadir dispositivo, seleccione SoMachine Administrador de la red y haga clic en el botón Añadir dispositivo.
Configuración del administrador
No se requiere ninguna configuración para SoMachine - Administrador de la red.
104
EIO0000001243 12/2016
Configuración de línea serie
Gestor Modbus
Introducción
El Gestor Modbus se utiliza para el protocolo Modbus RTU en la modalidad maestra.
Adición del administrador
Para añadir un Gestor Modbus al controlador, haga clic en el botón Más
junto al nodo COM1
de Dispositivos. En la ventana Añadir dispositivo, seleccione Gestor Modbus y haga clic en el
botón Añadir dispositivo.
Configuración del gestor Modbus
Para configurar el gestor Modbus para el controlador, haga doble clic en Gestor Modbus en
Dispositivos.
La ventana de configuración del Gestor Modbus se muestra como sigue:
Configure los parámetros tal como se describe en la tabla siguiente:
Elemento
Descripción
Direccionamiento
El HMI SCU está configurado como maestro. No hay más opciones
disponibles.
Dirección [de 1 a 247]
Dirección Modbus del dispositivo. Para el maestro Modbus, se define en 0.
EIO0000001243 12/2016
105
Configuración de línea serie
Elemento
Descripción
Tiempo entre tramas (ms)
Tiempo para evitar la colisión de buses.
Este parámetro debe tener valores idénticos para todos los dispositivos
Modbus del enlace.
Ajustes de línea de serie
Parámetros especificados en la ventana Configuración de línea serie
(véase página 100).
NOTA: En HMISCU, los bloques de funciones de solicitudes Modbus de la Biblioteca de
comunicación de PLC requieren un tiempo entre tramas específico basado en la velocidad en
baudios para comunicarse a una velocidad en baudios inferior. Use la siguiente fórmula para
determinar una combinación de Velocidad en baudios/Tiempo entre tramas adecuada:
Tiempo entre tramas (redondeado al milisegundo más cercano) = 35.000 / velocidad en baudios.
Maestro Modbus
Si el controlador se configura como un maestro Modbus, se admiten los siguientes bloques de
funciones de la biblioteca PLCCommunication:
 ADDM
 READ_VAR
 SINGLE_WRITE
 WRITE_READ_VAR
 WRITE_VAR
Para obtener más información, consulte Descripciones de bloques de funciones
(véase SoMachine, Funciones de lectura/escritura Modbus y ASCII, Guía de la biblioteca
PLCCommunication) en la biblioteca PLCCommunication .
106
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Configuración de CANopen
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 12
Configuración de CANopen
Configuración de CANopen
Configuración de la interfaz CANopen
Configuración de bus CAN
Para configurar el bus CAN del controlador, siga estos pasos:
Paso
Acción
1
En Dispositivos, haga doble clic en CAN.
2
Configure la velocidad en baudios (de forma predeterminada: 250.000 bits/s):
NOTA: La opción Acceso de bus en línea permite bloquear el envío de SDO, DTM y NMT
mediante la pantalla de estado.
Cuando conecta un DTM a un dispositivo mediante la red, el DTM se comunica en paralelo con la
aplicación que se esté ejecutando. Esto afecta al rendimiento general del sistema, y puede
producirse una sobrecarga de la red.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
Debe tener en cuenta las conexiones del DTM en la carga del bus de campo CANopen.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
EIO0000001243 12/2016
107
Configuración de CANopen
Creación y configuración del Administrador CANopen
Si el Administrador CANopen ya no aparece bajo el nodo CAN, proceda como sigue para crearlo
y configurarlo:
Paso
1
2
108
Acción
Para añadir un CANopen optimizado al controlador, haga clic en el botón Más
junto al nodo
CAN en Dispositivos. En la ventana Añadir dispositivo, seleccione CANopen optimizado y haga clic
en el botón Añadir dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo añadir un dispositivo al proyecto, consulte:
 Uso del método de arrastrar y colocar (véase SoMachine, Guía de programación)
 Uso del menú contextual o el botón Más (véase SoMachine, Guía de programación)
Haga doble clic en CANopen_Optimized.
Resultado: aparece la ventana de configuración del Administrador CANopen:
EIO0000001243 12/2016
Configuración de CANopen
NOTA: Si se selecciona Activar la generación Sync, la tarea CAN_x_Sync se añade al nodo
Aplicación → Configuración de tarea de la ficha Aplicaciones.
No elimine ni modifique los atributos Tipo o Evento externo de las tareas CAN_x_Sync. Si lo hace,
SoMachine detectará un error cuando intente generar la aplicación y no podrá descargarla en el
controlador.
Si desactiva la opción Activar la generación Sync en la subficha Administrador CANopen de la
ficha CANopen_Optimized, la tarea CAN0_Sync se elimina automáticamente del programa.
Adición de un dispositivo CANopen
Consulte SoMachine Guía de programación para obtener más información sobre la Adición de
administradores de comunicación y la Adición de dispositivos esclavos a un administrador de
comunicación.
Límites de funcionamiento de CANopen
El maestro de CANopen de Magelis SCU HMI Controller tiene los siguientes límites de
funcionamiento.
Número máximo de dispositivos esclavos
16
Número máximo de PDO recibidos (RPDO)
32
Número máximo de PDO transmitidos (TPDO)
32
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO



No conecte más de 16 dispositivos esclavos CANopen al controlador.
Programe la aplicación para que utilice 32, o menos, PDO de transmisión (TPDO).
Programe la aplicación para que utilice 32, o menos, PDO de recepción (RPDO).
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
EIO0000001243 12/2016
109
Configuración de CANopen
110
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Conexión del Magelis SCU HMI Controller a un PC
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 13
Conexión del Magelis SCU HMI Controller a un PC
Conexión del Magelis SCU HMI Controller a un PC
Conexión del controlador con un PC
Transferencia de aplicaciones
Para transferir y ejecutar aplicaciones, conecte HMI SCU a un PC que tenga instalado SoMachine.
Para transferir una aplicación, utilice Ethernet, una conexión serie o una llave de memoria USB.
AVISO
POSIBLES DAÑOS ELÉCTRICOS A LOS COMPONENTES DEL CONTROLADOR
Conecte el cable de comunicación al PC antes de conectarlo al controlador.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
NOTA: Sólo se puede conectar un HMI SCU a un ordenador cada vez, excepto al utilizar Ethernet.
Reinicio automático después de la transferencia de aplicaciones
HMI SCU se reinicia automáticamente después de descargar la aplicación, esto incluye la parte
de control (SoMachine) y la parte HMI (Vijeo-Designer).
Actualización de firmware
Al transferir una aplicación (a través de Ethernet, el cable de descarga USB o una llave de
memoria USB), el firmware se actualiza automáticamente (con un símbolo de usuario para
confirmar) (véase página 115).
EIO0000001243 12/2016
111
Conexión del Magelis SCU HMI Controller a un PC
Descarga de aplicaciones volviendo a una versión anterior del firmware
HMI SCU puede descargar una aplicación y volver a una versión anterior del firmware desde una
llave de memoria USB. Primero debe guardar la aplicación y la versión de firmware adecuada en
una llave de memoria USB.
Para descargar una aplicación y volver a una versión anterior del firmware del controlador, siga
los pasos de esta tabla:
Paso
Acción
1
Desconecte la fuente de alimentación del controlador antes de conectar la llave de memoria
USB.
2
Conecte la llave de memoria USB con la información de la aplicación y el firmware en el puerto
USB del controlador.
3
Encienda el controlador.
Resultado: se descargan la versión de la aplicación y el firmware de la llave de memoria USB.
NOTA: Si enchufa una llave de memoria USB con la aplicación y el firmware mientras el
controlador está encendido, aparecerá una pantalla que le preguntará si desea instalar la
aplicación desde la llave de memoria USB.
Cómo guardar la aplicación y el firmware en una llave de memoria USB
Puede ver la aplicación y el firmware en una llave de memoria USB FAT 32. Para guardar, siga
los pasos de la tabla siguiente:
Paso
112
Acción
1
Inserte una llave de memoria USB en el puerto USB del ordenador.
2
Use el menú Conmutador de herramientas rápido (en la parte superior izquierda de la ventana)
para seleccionar Vijeo-Designer.
Resultado: el proyecto pasa a HMI y se muestra la ventana principal Vijeo-Designer.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el nodo del controlador en la ventana Navegador y
seleccione Propiedades.
Resultado: aparece la ventana Inspector de propiedades.
EIO0000001243 12/2016
Conexión del Magelis SCU HMI Controller a un PC
Paso
Acción
4
Seleccione Sistema de archivos en el menú Descargar tal como se muestra en la figura
siguiente:
5
Establezca el directorio del menú Ruta de acceso en la llave de memoria USB.
6
Haga clic en el botón Aceptar.
Resultado: el directorio ya está establecido en la clave de memoria USB.
7
Haga clic en Compilar → Descargar todo desde la barra de menú principal de Vijeo Designer.
Resultado: la aplicación se guarda en la llave de memoria USB.
NOTA: Seleccione el nivel de raíz de la llave de memoria USB.
NOTA: Utilice una llave de memoria USB de FAT32 para guardar la aplicación y el firmware.
EIO0000001243 12/2016
113
Conexión del Magelis SCU HMI Controller a un PC
114
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Actualización de firmware
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 14
Actualización de firmware
Actualización de firmware
Actualización del firmware/Runtime de Magelis SCU HMI Controller
Introducción
Hay tres métodos para actualizar el firmware/Runtime en un HMISCU:
Use la herramienta Instalador de Runtime. Desde la barra de inicio de Windows, se encuentra
en: Todos los programas → Schneider Electric → Vijeo Designer 6.2 → Herramientas →
Instalador de Runtime.
 Descargue un proyecto HMI desde una versión más reciente del editor de Vijeo Designer en el
HMI SCU. Esto se puede realizar a través del editor de Vijeo Designer o del editor de
SoMachine con cualquier método de conexión. Aparecerá un mensaje si la versión Runtime del
HMI es más antigua que la del software del editor de Vijeo Designer.
 Descargue un proyecto HMI desde una versión más reciente del editor de Vijeo Designer en el
lápiz de memoria USB. A continuación, introduzca el lápiz de memoria en el HMI SCU.
Aparecerá un mensaje en la pantalla del HMI SCU para instalar el nuevo proyecto.

Para obtener más información, consulte la sección Installing Vijeo Designer Runtime de la Ayuda
en línea de Vijeo Designer.
AVISO
PÉRDIDA DE DATOS DE APLICACIÓN


Realice una copia de seguridad del programa de aplicación en el disco duro del PC antes de
intentar cambiar el firmware.
Restaure el programa de aplicación en el dispositivo después de cambiar correctamente el
firmware.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
Si se produce un corte de alimentación o una interrupción de la comunicación durante la
transferencia de la aplicación, el dispositivo podría quedar inoperativo. Si se produce una
interrupción de la comunicación o un corte de alimentación, intente volver a realizar la
transferencia. Si se produce un corte de alimentación o una interrupción de la comunicación
durante una actualización de firmware, o si se utiliza un firmware no válido, el dispositivo quedará
inoperativo. En este caso, utilice un firmware válido e intente volver a realizar la actualización del
firmware.
EIO0000001243 12/2016
115
Actualización de firmware
AVISO
EQUIPO NO OPERATIVO


No interrumpa la transferencia del programa de aplicación o un cambio del firmware si se ha
iniciado la transferencia.
No ponga el dispositivo en funcionamiento hasta que se haya completado la transferencia
correctamente.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
Cuando el firmware del controlador es nuevo o lo actualiza, de forma predeterminada los puertos
de línea serie del controlador se configuran para el protocolo SoMachine. El protocolo de
SoMachine es incompatible con el de otros protocolos como el de la línea serie Modbus. Si
conecta un controlador nuevo, o actualiza el firmware de un controlador conectado, a una línea
serie configurada de Modbus activo, puede provocar que dejen de comunicarse los otros
dispositivos de la línea serie. Asegúrese de que el controlador no esté conectado a una red de
línea serie de Modbus activo antes de descargar por primera vez una aplicación válida que tenga
el puerto o los puertos respectivos correctamente configurados para el protocolo en cuestión.
AVISO
INTERRUPCIÓN DE COMUNICACIONES DE LA LÍNEA SERIE
Asegúrese de que su aplicación tenga los puertos de línea serie correctamente configurados
para Modbus antes de conectar físicamente el controlador a una red de línea serie Modbus
operativa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
116
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
EIO0000001243 12/2016
Capítulo 15
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Solución de problemas
118
Preguntas frecuentes
123
EIO0000001243 12/2016
117
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
Solución de problemas
Introducción
En esta sección se enumeran las posibles soluciones para la resolución de problemas con
HMI SCU y los procedimientos para solucionarlos.
No es posible realizar la transferencia de la aplicación
Causas posibles:
 El PC no se puede comunicar con el controlador.
 SoMachine no configurado para la conexión actual.
 ¿Es válida la aplicación?
 ¿Está en ejecución la pasarela de CoDeSys?
 ¿Está en ejecución CoDeSys SP win?
Resolución:
 Consulte (Comunicación entre SoMachine y HMI SCU (véase página 118)).
 El programa de aplicación debe ser válido. Para obtener más información, consulte la sección
Depuración.
 La pasarela de CoDeSys debe estar en ejecución:
a. haga clic en el icono CoDeSys Gateway de la barra de tareas,
b. Seleccione Start Gateway.
La comunicación entre SoMachine y HMI SCU no es posible.
Causas posibles:
SoMachine no configurado para la conexión actual.
 Utilización incorrecta del cable.
 Controlador no detectado por el PC.
 Los ajustes de comunicación no son correctos.
 El controlador ha detectado un error o su firmware no es válido.

118
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
Resolución: siga el diagrama de flujo siguiente para solucionar estos problemas y, a continuación,
consulte la tabla siguiente:
Comprobación
Acción
1
Verifique que:
 El cable está conectado correctamente con el controlador y el PC, y no está dañado.
 Ha utilizado el cable o el adaptador específico según el tipo de conexión:
 Conexión Ethernet y serie
 Cable XBTZG935 para una conexión USB.
 Conexión XBTZG935 y XBTZGUSB o TCSXCNAMUM3P y XBTZGUSBB cuando el
controlador se monta en un panel frontal.
EIO0000001243 12/2016
119
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
Comprobación
Acción
2
Compruebe que el PC haya detectado HMI SCU:
1. Haga clic en Inicio → Panel de control → Sistema, seleccione la ficha Hardware y haga clic
en Administrador de dispositivos.
2. Verifique que el nodo HMI SCU aparece en la lista, tal como se muestra a continuación:
3. Si el nodo HMI SCU no aparece o si hay el icono
el cable en el lado del controlador.
3
junto al nodo, desconecte/conecte
Verifique que la ruta activa es correcta:
1. Haga doble clic en el nodo del controlador en la vista de dispositivos.
2. Verifique que el nodo HMI SCU aparece en negrita y no en cursiva.
En caso contrario:
a. Detenga la pasarela de CoDeSys: haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de
la barra de tareas y seleccione Detener pasarela.
b. Desconecte y vuelva a conectar el cable en el lado del controlador.
c. Inicie la pasarela de CoDeSys: haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
barra de tareas y seleccione Iniciar pasarela.
d. Seleccione la pasarela de la ventana del controlador de SoMachine y haga clic en
Examinar red. Seleccione el nodo HMI SCU y haga clic en Establecer una ruta activa.
NOTA: Si el PC está conectado a una red de Ethernet, su dirección puede haber cambiado. En
este caso, la ruta activa actual establecida ya no es correcta y el nodo HMI SCU aparece en
cursiva. Seleccione el nodo HMI SCU y haga clic en Resolve Name. Si el nodo ya no aparece en
cursiva, haga clic en Establecer una ruta activa para corregirlo.
120
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
La aplicación no pasa al estado RUN
Causas posibles:
No se ha declarado la POU en la tarea.
 ControllerLockout activado.

Resolución:
Dado que las POUs las gestionan las tareas, agregue una POU a una tarea:
1. Haga doble clic en una tarea de Aplicaciones.
2. Haga clic en el botón Agregar llamada de la ventana de tareas.
3. Seleccione la POU que desee ejecutar en la ventana Asistente de entrada y haga clic en
Aceptar.
4. Desbloquear ControllerLockout en Vijeo Designer.
No ha sido posible crear la aplicación de arranque
Causas posibles:
La operación no es posible mientras el controlador se encuentra en el estado RUN.
Resolución:
Seleccione Stop Application
 Seleccione Create Boot Project.

No funciona cambiar el nombre de dispositivo
Causas posibles:
La aplicación está en ejecución.
Resolución:
 Seleccione Stop Application,
 Cambie el nombre del dispositivo.
CANopen Heartbeat no se ha enviado con regularidad
Causas posibles:
El valor de Heartbeat no es correcto.
Resolución:
El Heartbeat del maestro CANopen debe reinicializarse.
Calcule el tiempo del consumidor del Heartbeat:
Heartbeat Consumer Time = Producer Time * 1.5
 Actualice el valor de Heartbeat

EIO0000001243 12/2016
121
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
La supervisión de la POU es lenta
Causas posibles:
El intervalo de tareas es demasiado corto o las POU son demasiado grandes.
 La velocidad de conexión entre el controlador y el dispositivo (mediante una conexión serie) es
lenta.

Resolución:
 Aumente el intervalo de tareas configurado.
 Divida la aplicación en POUs más pequeñas.
En la pantalla de HMI aparece el mensaje Memoria insuficiente
Causas posibles:
El número de variables y símbolos compartidos entre el controlador y HMI es demasiado
elevado.

Resolución:
 disminuya el número de variables y símbolos compartidos entre el controlador y HMI.
 Apague y encienda HMI.
122
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
Preguntas frecuentes
¿Qué lenguajes de programación se admiten con HMI SCU?
Son compatibles los siguientes lenguajes:
Diagrama de función continua (CFC)
 Diagrama de bloques de funciones (FBD)
 Lista de instrucciones (IL)
 Diagrama de contactos (LD)
 Diagrama funcional secuencial (SFC)
 Texto estructurado (ST)

¿Qué tipos de variables se admiten con un controlador HMI SCU?
Consulte la sección Variables admitidas.
¿Puedo utilizar la red de SoMachine para la comunicación con el equipo conectado a la línea serie de mi
HMI SCU?
La comunicación con un HMI SCU sólo se puede realizar si la línea serie está configurada con el
Protocolo de red.
Limitaciones:
 Acceso lento al equipo remoto.
 No se puede usar en cascada otros equipos.
Para obtener más información, consulte el apartado SoMachine - Red/Combo: apartado
HMI SCU, disponible en el apéndice de la ayuda en línea de Vijeo-Designer.
¿Cuándo debo utilizar la modalidad de ejecución libre o cíclica?
Utilización de la modalidad de ejecución libre o cíclica:
 Ejecución libre: utilice esta modalidad si desea un tiempo de ciclo de la variable. El ciclo
siguiente se inicia después de un periodo de espera igual al 30% del último tiempo de ejecución
del último ciclo.
 Cíclica: utilice esta modalidad si desea controlar el ciclo de la frecuencia.
EIO0000001243 12/2016
123
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
¿Cómo se configura el watchdog?
Puede configurar el watchdog (temporizador de control por tarea) utilizando SoMachine,
definiendo los parámetros siguientes:
 Tiempo: establezca el periodo máximo de una tarea determinada. Si el tiempo de ejecución de
la tarea supera el periodo máximo, se activa el watchdog.
 Sensibilidad: establezca el número de desbordes de watchdog consecutivos y acumulados
permitidos antes de que se genere un desencadenador de watchdog.
Según los parámetros de Tiempo y Sensibilidad, si se activa el watchdog, el controlador se ha
detenido y pasa a la modalidad de parada. La tarea asociada permanece sin completarse, tal
como se muestra en el diagrama siguiente:
Durante la ejecución de una tarea, el firmware:
 Restablece el temporizador de desborde si no se activa el watchdog
 Aumenta el temporizador de desborde si se activa el watchdog
En el ejemplo siguiente se establece la Sensibilidad en 5:
124
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
¿Para qué sirve la casilla Tras descarga o modificación en línea iniciar todas las aplicaciones?


Caso 1: Descarga de la aplicación HMI autónoma o descarga de las aplicaciones de control y
HMI:
El estado BOOT (Arranque) de la aplicación de control se actualiza en función del ajuste de la
casilla de verificación
Caso 2: Sólo descarga de aplicaciones de control:
 El valor de la casilla de verificación surtirá efecto tras el cambio online o descarga.

No se ve afectada la ejecución de la aplicación de control en el momento del arranque.
¿Puedo conectar varios HMI SCU mediante varios puertos USB en mi PC?
No, esto no está permitido.
Cuando utilizo un nuevo controlador en la aplicación SoMachine con una aplicación HMI que ya ha sido
utilizada previamente, ¿por qué dejan de comunicarse las dos aplicaciones?
Esto sucede porque el nuevo nombre del controlador no se ha actualizado en la aplicación HMI
(Vijeo-Designer). La aplicación HMI está configurada con el nombre del controlador anterior; debe
actualizar esta aplicación con el nombre del controlador SoMachine.
El siguiente procedimiento actualiza el nombre del controlador de la aplicación HMI con el nombre
del controlador SoMachine. No obstante, puede actualizar el nombre del controlador
SoMachinecon el nombre del controlador de la aplicación HMI, consulte actualizar nombre del
controlador utilizando la aplicación HMI (véase página 129).
EIO0000001243 12/2016
125
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
¿Cómo actualizo manualmente el nombre del controlador de aplicación HMI con el nombre del controlador
SoMachine?
Copie el nombre del controlador de la aplicación SoMachine al nombre del controlador de la
aplicación Vijeo-Designer en HMI:
126
Paso
Acción
1
Muestre SoMachine Logic Builder.
2
Haga doble clic en el controlador en Dispositivos.
Resultado: Se abre la ventana del editor de dispositivos.
3
Seleccione la ficha Selección de controlador.
Resultado: Se abre la ficha Selección de controlador:
4
Haga clic con el botón derecho del ratón en el controlador.
Resultado: Se abre el menú contextual del controlador.
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
Paso
Acción
5
Seleccione Change device name....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Cambiar el nombre de dispositivo:
6
Asegúrese de que el nombre del dispositivo cumple los requisitos de Vijeo-Designer para el
nombre del controlador: longitud máxima de 32 caracteres (A-Z, a-z, 0-9, caracteres Unicode y _)
y debe comenzar con una letra.
7
Copie el valor incluido en el campo Nuevo.
8
Haga clic en Aceptar.
9
Muestre Vijeo-Frame.
EIO0000001243 12/2016
127
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
128
Paso
Acción
10
Pegue el nombre del controlador de Vijeo-Designer en el campo Inspector de propiedades →
Nombre:
11
Pulse Intro para aplicar el cambio en el nombre del controlador.
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
¿Cómo puedo actualizar manualmente el nombre del controlador SoMachine con el nombre del
controlador de mi aplicación HMI?
Copie el nombre del controlador de la aplicación Vijeo-Designer de HMI al nombre del controlador
de la aplicación SoMachine:
Paso
Acción
1
Muestre Vijeo-Frame.
2
Copie el nombre del controlador Vijeo-Designer desde el campo Inspector de propiedades →
Nombre:
3
Muestre SoMachine Logic Builder.
4
Haga doble clic en el controlador en Dispositivos.
Resultado: Se abre la ventana del editor de dispositivos.
EIO0000001243 12/2016
129
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
130
Paso
Acción
5
Seleccione la ficha Selección de controlador.
Resultado: Se abre la ficha Selección de controlador:
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el controlador.
Resultado: Se abre el menú contextual del controlador.
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
Paso
Acción
7
Seleccione Change device name....
Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Cambiar el nombre de dispositivo:
8
Pegue el nombre del controlador en el campo Nuevo.
9
Haga clic en Aceptar para aplicar el cambio en el nombre del controlador.
EIO0000001243 12/2016
131
Magelis SCU HMI Controller - Solución de problemas y FAQ
¿Cómo selecciono el comportamiento de arranque de HMI SCU (RUN o STOP [EJECUTAR o
DETENER]) después de apagar y encender?
El estado RUN/STOP (EJECUTAR/DETENER) del HMI SCU depende del estado de la casilla
"Tras descarga o modificación en línea iniciar todas las aplicaciones" que aparece al usar
"Descarga múltiple".
Si está seleccionada, el HMI SCU se inicia en RUN (EJECUTAR). Si no lo está, se inicia en STOP
(DETENER).
¿Cómo creo un fichero de archivo de proyecto?
Cree un fichero de archivo de proyecto seleccionando Archivo → Archivo de proyecto →
Guardar/Enviar archivo en el menú de SoMachine.
¿Por qué el supervisor de tareas siempre muestra 0 ms para las duraciones de tareas medias y mínimas?
El HMI SCUsólo admite la presentación de informes de tiempos de ciclo con una resolución de
1 ms y requiere un mínimo de 2 ms para una HMI con un ciclo del proceso de control. La CPU está
programada para proporcionar HMI y control cada 1 ms (por 2 ms).
Si una tarea requiere menos de 2 ms (2.000 µs) para su ejecución, el monitor de tareas mostrará
0 µs.
132
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
EIO0000001243 12/2016
Apéndices
Descripción general
En este apéndice se enumeran los documentos técnicos necesarios para comprender la Guía de
programación de HMI SCU.
Contenido de este anexo
Este anexo contiene los siguientes capítulos:
Capítulo
A
Nombre del capítulo
Página
Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
135
B
Representación de funciones y de bloques de funciones
141
C
Rendimiento del controlador
151
EIO0000001243 12/2016
133
134
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
EIO0000001243 12/2016
Apéndice A
Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Presentación de la biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
136
Bloque de funciones ModbusServer
137
EIO0000001243 12/2016
135
Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
Presentación de la biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
Descripción general
La biblioteca ModbusServer proporciona un bloque de funciones, SE_ModbusTCP_Slave, para
la gestión de la comunicación entre Magelis SCU HMI Controller en la capacidad de un servidor
Modbus y cualquier cliente que solicite servicios Modbus al controlador.
Compatibilidad
La biblioteca SE_ModbusTCP_Slave es compatible con los controladores HMI SCU HMISCUxA5
y HMISCUxB5 con la versión de firmware 3.5.3.50 o superior.
La biblioteca SE_ModbusTCP_Slave no se ha validado en ninguna otra plataforma de controlador
SoMachine.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO
No añada la biblioteca SE_ModbusTCP_Slave a programas que no vayan destinados a los
controladores HMISCUxA5 o HMISCUxB5.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
Instalación de la biblioteca
Si la biblioteca no está presente en su aplicación SoMachine, añada la biblioteca SE_ModbusTCP_Slave mediante el administrador de bibliotecas.
Para obtener más información sobre el administrador de bibliotecas, consulte Agregar biblioteca
(véase SoMachine, Funciones y bibliotecas - Guía del usuario).
136
EIO0000001243 12/2016
Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
Bloque de funciones ModbusServer
Presentación
El bloque de funciones ModbusServer forma parte de la biblioteca SE_ModbusTCP_Slave.
Gestiona las peticiones de ModbusTCP de escribir y leer datos entre el controlador HMI SCU
como servidor y los clientes Modbus. Puede dar servicio a un máximo de 10 conexiones cliente.
El bloque de funciones opera en determinadas áreas de datos de HMI SCU que representan los
registros de entrada y salida de Modbus.
El bloque de funciones ModbusServer se ejecuta en un POU asignado a una tarea y, por lo tanto,
si el controlador está en la modalidad de detención, la tarea con el bloque de funciones
ModbusServer no se ejecuta.
El ID de la unidad de ModbusServer es 255.
Códigos funcionales admitidos
Se admiten los siguientes códigos funcionales:
Código funcional
Descripción
3 (03 hex) o 4 (04 hex)
Lectura de varios registros
6 (06 hex)
Escritura de registro único
16 (10 hex)
Escritura de varios registros
23 (17 hex)
Lectura/escritura de varios registros
Pueden gestionarse hasta 10 conexiones cliente a la vez. Todas las peticiones de clientes se
procesan dentro de un mismo ciclo del controlador; sin embargo, solo se procesa una petición por
conexión cliente.
Representación gráfica
EIO0000001243 12/2016
137
Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
Parámetros
En esta tabla se describen las entradas del bloque de funciones:
Entrada
Tipo
Valor
predeterminado
Descripción
wPort
WORD
502
El puerto de servidor 502 es el predeterminado para
Modbus1
pInputData
POINTER TO
WORD
-
Primera dirección de palabra de la tabla de datos de
entrada.
pOutputData
POINTER TO
WORD
-
Primera dirección de palabra de la tabla de datos de
salida.
uiInputDataSize
UINT
-
Tamaño de la tabla de datos de entrada.
uiOutputDataSize
UINT
-
Tamaño de la tabla de datos de salida.
xEnable
BOOL
FALSE
Cuando es TRUE, se ejecuta el bloque de funciones. Los
valores de las entradas del bloque de funciones pueden
modificarse y sus salidas se actualizan continuamente.
Cuando es FALSE, deja de ejecutarse el bloque de
funciones y sus salidas se restablecen.
xReset
BOOL
FALSE
Cuando es TRUE, se vuelven a habilitar la comunicación
y el bit de error.
tTimeout
UDINT
0
Tiempo de espera de escritura de Modbus en ms. Si se
agota el tiempo de espera, el bloque de funciones debe
restablecerse para poder volver a habilitar la
comunicación.
1
El puerto 502 se utiliza como predeterminado para el protocolo Modbus TCP/IP. Si el protocolo Modbus TCP/IP
(servidor o cliente) ya está configurado en Vijeo-Designer para el controlador, utilice otro puerto del bloque de
funciones para la comunicación entre el servidor y los clientes.
En esta tabla se describen las salidas del bloque de funciones:
Salida
Tipo
Valor predeterminado
Descripción
xBusy
BOOL
-
Cuando es TRUE, el bloque de funciones está
atendiendo una petición de cliente.
Cuando es FALSE, el bloque de funciones ha dejado de
atender una petición de cliente.
El bloque de funciones debe mantenerse en una tarea
activa del programa de aplicación durante al menos
tanto tiempo como xBusy sea TRUE. De lo contrario, las
tablas de datos se establecen en 0 mientras que las
salidas del bloque de funciones no varían.
138
EIO0000001243 12/2016
Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
Salida
Tipo
Valor predeterminado
Descripción
xError
BOOL
-
Cuando es TRUE, indica que se ha detectado un error.
La ejecución del bloque de funciones se ha detenido.
El bloque de funciones debe restablecerse para volver a
habilitar la comunicación.
byClientConnections
BYTE
0
Número de conexiones activas.
Códigos de retorno
En esta tabla se muestran los valores de los códigos de retorno de la biblioteca SE_ModbusTCP_Slave que se envían a los clientes para varias peticiones erróneas, o como respuesta a
operaciones realizadas correctamente:
Nombre
Tipo
Valor
RESPONSE_SUCCESS
BYTE
Descripción
16#0
Comunicación establecida correctamente.
ILLEGAL_FUNCTION
BYTE
16#1
El servidor no admite el código funcional.
ILLEGAL_DATA_ADDRESS
BYTE
16#2
El servidor no admite el desplazamiento de
registro.
ILLEGAL_DATA_VALUE
BYTE
16#3
Valor incorrecto.
SLAVE_DEVICE_FAILURE
BYTE
16#4
Se ha detectado un error en el dispositivo del
servidor.
ACKNOWLEDGE
BYTE
16#5
Respuesta del servidor a una petición de cliente
válida.
SLAVE_DEVICE_BUSY
BYTE
16#6
Respuesta del servidor a una petición de cliente
enviada mientras ya había una operación en
curso.
GATEWAY_PATH_UNAVAILABLE
BYTE
16#A
Se ha detectado un error al comunicarse a
través de una pasarela (la pasarela está
ocupada o mal configurada).
GATEWAY_DEVICE_FAILED_
TO_RESPOND
BYTE
16#B
El dispositivo conectado a la pasarela no ha
respondido.
Lista de constantes globales
En esta tabla se muestra la lista de constantes globales (GCL) de la biblioteca
SE_ModbusTCP_Slave:
Nombre
Tipo
Valor
Descripción
MODBUS_TCP_MAXCLIENTS
UINT
10
GCL no editable que contiene el número
máximo de conexiones activas.
EIO0000001243 12/2016
139
Biblioteca SE_ModbusTCP_Slave
140
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Representación de funciones y de bloques de funciones
EIO0000001243 12/2016
Apéndice B
Representación de funciones y de bloques de funciones
Representación de funciones y de bloques de funciones
Descripción general
Cada función se puede representar en los lenguajes siguientes:
IL: Lista de instrucciones
 ST: Texto estructurado
 LD: Diagrama de contactos
 FBD: Diagrama de bloques de funciones
 CFC: Diagrama de función continua

En este capítulo se proporcionan funciones y ejemplos de representación de bloques de funciones
y se describe cómo utilizarlas en lenguajes IL y ST.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Apartado
Página
Diferencias entre una función y un bloque de funciones
142
Cómo utilizar una función o un bloque de funciones en lenguaje IL
143
Cómo utilizar una función o un bloque de funciones en lenguaje ST
147
EIO0000001243 12/2016
141
Representación de funciones y de bloques de funciones
Diferencias entre una función y un bloque de funciones
Función
Una función:
Es una POU (Unidad de organización de programa) que devuelve un resultado inmediato.
 Se le llama directamente por su nombre (y no a través de una instancia).
 No tiene un estado persistente desde una llamada hasta la otra.
 Se puede utilizar como un operando en otras expresiones.

Ejemplos: operadores booleanos (AND), cálculos, conversión (BYTE_TO_INT)
Bloque de funciones
Bloque de funciones
 Es una POU (Unidad de organización de programa) que devuelve una o más salidas.
 Debe llamarse a través de una instancia (copia del bloque de funciones con nombre y variables
dedicados).
 Todas las instancias tienen un estado persistente (salidas y variables internas) de una llamada
a otra desde un bloque de funciones o programa.
Ejemplos: temporizadores, contadores
En el ejemplo, Timer_ON es una instancia del bloque de funciones TON:
142
EIO0000001243 12/2016
Representación de funciones y de bloques de funciones
Cómo utilizar una función o un bloque de funciones en lenguaje IL
Información general
En esta sección se describe cómo implementar una función y un bloque de funciones en lenguaje
IL.
Las funciones IsFirstMastCycle y SetRTCDrift y el bloque de funciones TON se utilizan
como ejemplos para mostrar implementaciones.
Uso de una función en lenguaje IL
En este procedimiento se describe cómo insertar una función en lenguaje IL:
Paso
Acción
1
Abra o cree una nueva POU en el lenguaje de Lista de instrucciones (IL).
NOTA: Aquí no se detalla el procedimiento para crear una POU. Para obtener más información,
consulte Adding and Calling POUs (véase SoMachine, Guía de programación).
2
Las variables de entrada son los parámetros de entrada requeridos por la función.
3
Si la función tiene 1 o más entradas, empiece a cargar la primera entrada utilizando la instrucción
LD.
4
Inserte una nueva línea abajo y:
 escriba el nombre de la función en la columna de operadores (campo izquierdo); o
 Utilice la opción Accesibilidad para seleccionar la función (seleccione Insertar llamada de
módulo en el menú contextual).
5
Si la función tiene más de una entrada y se utiliza Accesibilidad, se crea automáticamente el número
necesario de líneas con ??? en los campos de la derecha. Sustituya los ??? por el valor o la variable
adecuada que corresponda al orden de las entradas.
6
Inserte una nueva línea para almacenar el resultado de la función en la variable adecuada: Escriba
la instrucción ST en la columna de operadores (campo de la izquierda) y un nombre de variable en
el campo de la derecha.
EIO0000001243 12/2016
143
Representación de funciones y de bloques de funciones
Para ilustrar el procedimiento, considere las funciones IsFirstMastCycle (sin parámetro de
entrada) y SetRTCDrift (con parámetros de entrada) que se representan gráficamente a
continuación:
Función
Representación gráfica
sin parámetros de entrada:
IsFirstMastCycle
con parámetros de
entrada:
SetRTCDrift
En lenguaje IL, el nombre de la función se utiliza directamente en la columna de operadores:
Función
Representación en el Editor POU IL de SoMachineSoMachine BasicSoMachine Motion
Ejemplo en IL de una
función sin parámetros
de entrada:
IsFirstMastCycle
144
EIO0000001243 12/2016
Representación de funciones y de bloques de funciones
Función
Representación en el Editor POU IL de SoMachineSoMachine BasicSoMachine Motion
Ejemplo en IL de una
función con parámetros
de entrada:
SetRTCDrift
Uso de un bloque de funciones en lenguaje IL
En este procedimiento se describe cómo insertar un bloque de funciones en lenguaje IL:
Paso
Acción
1
Abra o cree una POU nueva en el lenguaje de Lista de instrucciones (IL).
NOTA: Aquí no se detalla el procedimiento para crear una POU. Para obtener más información,
consulte Adding and Calling POUs (véase SoMachine, Guía de programación).
2
Cree las variables que necesita el bloque de funciones, incluido el nombre de instancia.
3
Se llama a los bloques de funciones utilizando una instrucción CAL:
 Utilice la opción Accesibilidad para seleccionar el bloque de funciones (botón derecho del ratón y
seleccionar Insertar llamada de módulo en el menú contextual).
 La instrucción CAL y la E/S necesaria se crean automáticamente.
Cada parámetro (E/S) es una instrucción:
 Los valores de las entradas se establecen con ":=".
 Los valores de las salidas se establecen con "=>".
4
En el campo de la derecha CAL, sustituya ??? por el nombre de la instancia.
5
Sustituya otros ??? por una variable apropiada o un valor inmediato.
EIO0000001243 12/2016
145
Representación de funciones y de bloques de funciones
Para ilustrar el procedimiento, considere este ejemplo con el bloque de funciones TON que se
representa gráficamente a continuación:
3
Representación gráfica
TON
En lenguaje IL, el nombre del bloque de funciones se utiliza directamente en la columna de
operadores:
Bloque de funciones
Representación en el Editor POU IL de SoMachineSoMachine BasicSoMachine Motion
TON
146
EIO0000001243 12/2016
Representación de funciones y de bloques de funciones
Cómo utilizar una función o un bloque de funciones en lenguaje ST
Información general
En esta sección se describe el modo de implementar una función y un bloque de funciones en
lenguaje ST.
La función SetRTCDrift y el bloque de funciones TON se utilizan como ejemplos para mostrar
implementaciones.
Uso de una función en lenguaje ST
En este procedimiento se describe cómo insertar una función en lenguaje ST:
Paso
Acción
1
Abra o cree una POU nueva en el lenguaje de Texto estructurado (ST).
NOTA: Aquí no se detalla el procedimiento para crear una POU. Para obtener más información,
consulte Adding and Calling POUs (véase SoMachine, Guía de programación).
2
Las variables de entrada son los parámetros de entrada requeridos por la función.
3
Utilice la sintaxis general en el Editor POU ST para el lenguaje ST de una función. La sintaxis
general es:
FunctionResult:= FunctionName(VarInput1, VarInput2,.. VarInputx);
Para ilustrar el procedimiento, considere la función SetRTCDrift que se representa
gráficamente a continuación:
Función
Representación gráfica
SetRTCDrift
EIO0000001243 12/2016
147
Representación de funciones y de bloques de funciones
El lenguaje ST de esta función es este:
Función
Representación en el Editor POU IL de SoMachineSoMachine BasicSoMachine Motion
SetRTCDrift
PROGRAM MyProgram_ST
VAR myDrift: SINT(-29..29) := 5;
myDay: DAY_OF_WEEK := SUNDAY;
myHour: HOUR := 12;
myMinute: MINUTE;
myRTCAdjust: RTCDRIFT_ERROR;
END_VAR
myRTCAdjust:= SetRTCDrift(myDrift, myDay, myHour, myMinute);
Uso de un bloque de funciones en lenguaje ST
En este procedimiento se describe cómo insertar un bloque de funciones en lenguaje ST:
Paso
Acción
1
Abra o cree una POU nueva en el lenguaje de Texto estructurado (ST).
NOTA: Aquí no se detalla el procedimiento para crear una POU. Para obtener más
información sobre la adición, declaración y llamadas de POU, consulte la
documentación (véase SoMachine, Guía de programación) relacionada.
2
Cree las variables de entrada y salida y la instancia requeridas para el bloque de
funciones:
 Las variables de entrada son los parámetros de entrada requeridos por el bloque
de funciones
 Las variables de salida reciben el valor devuelto por el bloque de funciones
3
Utilice la sintaxis general en el Editor POU ST para el lenguaje ST de un bloque de
funciones. La sintaxis general es:
FunctionBlock_InstanceName(Input1:=VarInput1,
Input2:=VarInput2,... Ouput1=>VarOutput1,
Ouput2=>VarOutput2,...);
Para ilustrar el procedimiento, considere este ejemplo con el bloque de funciones TON que se
representa gráficamente a continuación:
3
Representación gráfica
TON
148
EIO0000001243 12/2016
Representación de funciones y de bloques de funciones
En esta tabla se muestran ejemplos de una llamada de bloque de funciones en lenguaje ST:
Bloque de funciones
Representación en el Editor POU IL de SoMachineSoMachine BasicSoMachine Motion
TON
EIO0000001243 12/2016
149
Representación de funciones y de bloques de funciones
150
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
HMI SCU - Rendimiento del controlador)
EIO0000001243 12/2016
Apéndice C
Rendimiento del controlador
Rendimiento del controlador
Rendimiento del procesamiento
Introducción
En este capítulo se proporciona información sobre el rendimiento de procesamiento del
controlador de HMI SCU.
Procesamiento de la lógica
En esta tabla se muestra el rendimiento del procesamiento de la lógica correspondiente a diversos
tipos de instrucción:
Tipo de instrucción
Duración media para 1000
instrucciones con 1000 ciclos
Suma/resta/multiplicación de INT (IL)
30 μs
Suma/resta/multiplicación de DINT (IL)
20 μs
Suma/resta/multiplicación de REAL (IL)
600 μs
División de INT (IL)
791 μs
División de DINT (IL)
790 μs
División de REAL (IL)
1400 μs
Operación con BOOLEAN (Bool1=Bool2 y Bool3) (ST) 56 μs
LD + ST INT (IL)
49 μs
LD + ST DINT (IL)
10 μs
LD + ST REAL (IL)
20 μs
Tiempo del sistema básico
En esta tabla se muestra el rendimiento de procesamiento básico correspondiente a cada ciclo
MAST:
Tipo de E/S
Procesamiento de cada ciclo MAST
Procesamiento interno y de entradas incrustadas
1.500 μs
Salidas incrustadas
450 μs
EIO0000001243 12/2016
151
HMI SCU - Rendimiento del controlador)
Procesamiento de HSC, PWM y PTO
En esta tabla se muestra el rendimiento de procesamiento de funciones complejas para cada ciclo
MAST:
Tipo de función compleja
Procesamiento de cada ciclo MAST
HSC simple
150 μs
HSC principal
350 μs
PWM
150 μs
PTO simple
200 μs
Tiempo de procesamiento del sistema y de la comunicación
El tiempo de procesamiento de la comunicación varía en función del número de peticiones
enviadas/recibidas.
Tiempo de respuesta en evento
El tiempo de respuesta que se muestra en la tabla siguiente representa el tiempo entre el flanco
ascendente de una señal en una entrada que desencadena una tarea externa y el flanco de una
salida configurada por esta tarea. La tarea de evento también procesa 100 instrucciones IL antes
de establecer la salida:
152
Mínima
Típico
Máxima
800 μs
4000 μs
4300 μs
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Glosario
EIO0000001243 12/2016
Glosario
A
aplicación
Un programa que incluye datos de configuración, símbolos y documentación.
Aplicación de arranque
(aplicación de arranque) El archivo binario que contiene la aplicación. Normalmente está
guardada en el controlador y permite que este arranque en la aplicación generada por el usuario.
ASCII
(Código estándar estadounidense para el intercambio de información) Un protocolo que
representa caracteres alfanuméricos (letras, números y algunos caracteres gráficos y de control).
B
BCD
(decimal codificado en binario) El formato que representa números decimales entre 0 y 9 con un
conjunto de 4 bits (medio byte/cuarteto, también llamado half byte). En este formato, los cuatro
bits utilizados para codificar los números decimales disponen de un rango de combinaciones que
no se utiliza.
Por ejemplo, el número 2450 se codifica como 0010 0100 0101 0000.
BOOL
(booleano) Un tipo de datos básico en informática. Una variable BOOL puede tener uno de estos
valores: 0 (FALSE) o 1 (TRUE). Un bit extraído de una palabra es de tipo BOOL, por ejemplo,
%MW10.4 es un quinto bit con un número de palabra de memoria 10.
bus de ampliación
Un bus de comunicación electrónico entre los módulos de E/S de ampliación y un controlador.
byte
Un tipo que está codificado en un formato de 8 bits que, en el formato hexadecimal, va de 00 hex
a FF hex.
C
cadena
Una variable que es una serie de caracteres ASCII.
EIO0000001243 12/2016
153
Glosario
CAN
CFC
(red de área del controlador) Un protocolo (ISO 11898) para redes de bus serie diseñado para la
interconexión de dispositivos inteligentes (de varios fabricantes) en sistemas inteligentes para
aplicaciones industriales en tiempo real. CAN, diseñado originariamente para utilizarlo en
automóviles, se emplea actualmente en una amplia variedad de entornos industriales de control
automático.
(diagrama de función continua) Un lenguaje de programación (una ampliación del estándar IEC
61131-3) basado en el lenguaje de diagrama de bloque de funciones (FBD) y que funciona como
un diagrama de flujo. Sin embargo, no se utiliza ninguna red y es posible un posicionamiento libre
de elementos gráficos, lo que permite bucles de realimentación. En cada bloque, las entradas se
sitúan a la izquierda y las salidas, a la derecha. Las salidas del bloque se pueden conectar a las
entradas de otros bloques para formar expresiones complejas.
configuración
Organización e interconexión de los componentes de hardware en un sistema y los parámetros
del hardware y software que determina las características operativas del sistema.
controlador
Automatiza procesos industriales (también conocido como controlador lógico programable o
controlador programable).
D
DHCP
(protocolo de configuración dinámica del host) Una ampliación avanzada de BOOTP. DHCP es
más avanzado, pero tanto DHCP como BOOTP son habituales. (DHCP puede manejar las
solicitudes de clientes BOOTP).
diagrama de bloques de funciones
Uno de los cinco lenguajes para lógica o control que cumplen con el estándar IEC 61131-3 para
sistemas de control. El diagrama de bloques de funciones es un lenguaje de programación
orientado gráficamente. Funciona con una lista de redes en la que cada red contiene una
estructura gráfica de cuadros y líneas de conexión que representa una expresión lógica o
aritmética, la llamada de un bloque de funciones, un salto o una instrucción de retorno.
DINT
(tipo entero doble) Codificado en formato de 32 bits.
dirección MAC
(dirección de control de acceso a medios) Un número único de 48 bits asociado a una parte
específica del hardware. La dirección MAC se programa en cada tarjeta de red o dispositivo
cuando se fabrica.
154
EIO0000001243 12/2016
Glosario
DTM
(gestor de tipos de dispositivo) Clasificado en dos categorías:
Los DTMs del dispositivo se conectan a los componentes de configuración del dispositivo de
campo.
 Los CommDTMs se conectan a los componentes de comunicaciones del software.

El DTM ofrece una estructura unificada para acceder a los parámetros de dispositivo, además de
configurar, utilizar y diagnosticar los dispositivos. Los DTMs pueden incluir desde una simple
interfaz gráfica de usuario para configurar parámetros de dispositivo hasta una aplicación
sofisticada que permite realizar cálculos complejos en tiempo real con fines de diagnóstico y
mantenimiento.
DWORD
(palabra doble) Con codificación en formato de 32 bits.
E
E/S
(entrada/salida)
entrada analógica
Convierte los niveles de tensión o corriente recibidos en valores numéricos. Puede almacenar y
procesar estos valores en el controlador lógico.
equipo
Una parte de la máquina que incluye subconjuntos tales como cintas transportadoras, plataformas
giratorias, etc.
Ethernet
Una tecnología de capas física y de conexión de datos para LANs, también conocida como
IEEE 802.3.
F
FB
(bloque de funciones) Un práctico mecanismo de programación que consolida un grupo de
instrucciones de programación para realizar una acción específica y normalizada, por ejemplo, el
control de velocidad, el control de intervalo o el conteo. Un bloque de funciones se puede
componer de datos de configuración, un conjunto de parámetros de funcionamiento internos o
externos y, normalmente, una o diversas entradas y salidas de datos.
EIO0000001243 12/2016
155
Glosario
FBD
(diagrama de bloques de funciones) Uno de los cinco lenguajes para lógica o control que cumplen
con el estándar IEC 61131-3 para sistemas de control. El diagrama de bloques de funciones es
un lenguaje de programación orientado gráficamente. Funciona con una lista de redes en la que
cada red contiene una estructura gráfica de cuadros y líneas de conexión que representa una
expresión lógica o aritmética, la llamada de un bloque de funciones, un salto o una instrucción de
retorno.
firmware
Representa el BIOS, los parámetros de datos y las instrucciones de programación que constituyen
el sistema operativo en un controlador. El firmware se almacena en la memoria no volátil del
controlador.
freewheeling
Cuando un controlador lógico está en modalidad de exploración libre, en cuanto termina la
exploración anterior empieza una nueva. A diferencia de la modalidad de exploración periódica.
H
HSC
(contador de alta velocidad)
I
IEC
(International Electrotechnical Commission) Una organización de estándares internacional sin
ánimo de lucro y no gubernamental que prepara y publica estándares internacionales para todas
las tecnologías eléctricas, electrónicas y relacionadas.
IEC 61131-3
Tercera parte de un estándar de tres partes de la IEC para los equipos de automatización
industriales. IEC 61131-3 se ocupa de los lenguajes de programación del controlador y define dos
estándares de lenguajes de programación gráficos y dos textuales. Los lenguajes de
programación gráficos son un diagrama de contactos y un diagrama de bloque de funciones. Los
lenguajes de programación textuales incluyen texto estructurado y lista de instrucciones.
IL
INT
156
(lista de instrucciones) Un programa escrito en lenguaje que se compone de una serie de
instrucciones basadas en texto y ejecutadas secuencialmente por el controlador. Cada instrucción
incluye un número de línea, un código de instrucción y un operando (consulte IEC 61131-3).
(entero) Un número entero con codificación de 16 bits.
EIO0000001243 12/2016
Glosario
IP
(protocolo de Internet) Parte de la familia de protocolos TCP/IP que hace un seguimiento de las
direcciones de Internet de los dispositivos, encamina los mensajes salientes y reconoce los
mensajes entrantes.
L
LD
LINT
LREAL
(diagrama de contactos) Una representación gráfica de instrucciones de un programa de
controlador con símbolos para contactos, bobinas y bloques en una serie de escalones ejecutados
de forma secuencial por un controlador (consulte IEC 61131-3).
(entero largo) Un número codificado en formato de 64 bits (cuatro veces INT o dos veces DINT).
(entero largo) Un número de coma flotante codificado en formato de 64 bits.
LWORD
(palabra larga) Un tipo de datos con codificación en formato de 64 bits.
M
MAST
Una tarea del procesador que se ejecuta en el software de programación. La tarea MAST consta
de dos secciones:
 IN: las entradas se copian en la sección IN antes de ejecutar la tarea MAST.
 OUT: las salidas se copian en la sección OUT después de ejecutar la tarea MAST.
Modbus
El protocolo de comunicaciones que permite las comunicaciones entre muchos dispositivos
conectados a la misma red.
ms
(milisegundo)
N
NMT
(gestión de redes) Protocolos de CANopen que proporcionan servicios para la inicialización de
redes, el control de errores detectados y el control de estados de dispositivos.
EIO0000001243 12/2016
157
Glosario
P
PDO
POU
(objeto de datos de proceso) Un mensaje de difusión sin confirmar o enviado desde un dispositivo
productor a un dispositivo consumidor en una red basada en CAN. El PDO transmitido desde el
dispositivo productor tiene un identificador específico que corresponde al PDO recibido de los
dispositivos consumidores.
(unidad de organización de programas) Una declaración variable en el código fuente y el conjunto
de instrucciones correspondiente. Las POUs facilitan la reutilización modular de programas de
software, funciones y bloques de funciones. Una vez declaradas, cada una de las POUs está
disponible para las otras.
programa
El componente de una aplicación consistente en código fuente compilado capaz de poder ser
instalado en la memoria de un controlador lógico.
PTO
PWM
(salidas de tren de pulsos) una salida rápida que oscila entre apagado y encendido en un ciclo de
servicio fijo 50-50, que produce una forma de onda cuadrada. La PTO resulta especialmente útil
para aplicaciones como motores paso a paso, conversores de frecuencia, controles de
servomotor, etc.
(modulación de ancho de pulsos) Una salida rápida que oscila entre el apagado y el encendido en
un ciclo de servicio ajustable, que produce una forma de onda rectangular (aunque se puede
ajustar para que produzca una onda cuadrada). La PTO se adapta bien para simular o parecerse
a una salida analógica en la que regula la tensión de la salida, por lo cual resulta muy útil en
aplicaciones de atenuación de luz o control de velocidad.
R
REAL
red
158
Un tipo de datos que se define como un número de coma flotante codificado en formato de 32 bits.
Un sistema de dispositivos interconectados que comparten una ruta de datos común y un
protocolo de comunicaciones.
EIO0000001243 12/2016
Glosario
red de control
Red que contiene logic controllers, sistemas SCADA, PC, HMI, conmutadores, etc.
Se admiten dos tipos de topología:
Plana: todos los módulos y dispositivos de esta red pertenecen a la misma subred.
 Dos niveles: la red se divide en una red operativa y en una red de controladores.

Estas dos redes pueden ser físicamente independientes, pero normalmente están conectadas
mediante un dispositivo de enrutamiento.
RPDO
(objeto de datos de proceso de recepción) Un mensaje de difusión sin confirmar o enviado desde
un dispositivo productor a un dispositivo consumidor en una red basada en CAN. El PDO
transmitido desde el dispositivo productor tiene un identificador específico que corresponde al
PDO recibido de los dispositivos consumidores.
S
salida analógica
Convierte los valores numéricos del controlador lógico y envía niveles de tensión o corriente
proporcionales.
SDO
SFC
SINT
ST
STOP
(objeto de datos de servicio) Un mensaje utilizado por el maestro de bus de campo para acceder
(por lectura/escritura) a los directorios de objetos de los nodos de red en las redes basadas en
CAN. Entre los tipos de SDO se incluyen los SDOs de servicio (SSDOs) y los SDOs de cliente
(CSDOs).
(diagrama funcional secuencial) Un lenguaje formado por pasos con acciones asociadas,
transiciones con una condición lógica asociada y enlaces dirigidos entre pasos y transiciones. (La
norma SFC está definida en IEC 848. Es conforme con IEC 61131-3.)
(entero con signo) Un valor de 15 bits más signo.
(texto estructurado) Un lenguaje que incluye instrucciones complejas y anidadas (por ejemplo,
bucles de repetición, ejecuciones condicionales o funciones). ST cumple con IEC 61131-3.
Comando que hace que el controlador detenga la ejecución de un programa de aplicación.
T
tarea
Grupo de secciones y subrutinas ejecutadas cíclica o periódicamente si se trata de la tarea MAST,
o periódicamente si se trata de la tarea FAST.
EIO0000001243 12/2016
159
Glosario
Una tarea siempre tiene un nivel de prioridad y tiene asociadas entradas y salidas del controlador.
Estas E/S se actualizan en función de la tarea.
Un controlador puede tener diversas tareas.
TPDO
(objeto de datos de proceso de transmisión) Un mensaje de difusión sin confirmar o enviado desde
un dispositivo productor a un dispositivo consumidor en una red basada en CAN. El PDO
transmitido desde el dispositivo productor tiene un identificador específico que corresponde al
PDO recibido de los dispositivos consumidores.
U
UDINT
UINT
(entero doble sin signo) Codificado en 32 bits.
(entero sin signo) Codificado en 16 bits.
V
variable
Una unidad de memoria direccionada y modificada por un programa.
W
WORD
160
Un tipo codificado en formato de 16 bits.
EIO0000001243 12/2016
Magelis SCU
Índice
EIO0000001243 12/2016
Índice
A
aplicación
guardar, 112
Asignación de memoria, 25
B
bibliotecas, 21
C
características
características principales, 13
cliente/servidor Modbus TCP
Ethernet, 98
comando Detener, 57
Comando Ejecutar, 57
comportamiento de la salida, 54
Comportamiento de la salida, 55, 55
configuración
configuración de direcciones IP, 96
Configuración de funciones incrustadas
Configuración de E/S incrustadas, 74
Configuración de HSC incrustado, 78
configuración del controlador
ajustes PLC, 70
Configuración del controlador
Aplicaciones, 69
configuración del controlador
selección de controlador, 68
configurar funciones incrustadas
configurar PTO_PWM incrustada, 81
Controller
conexión del controlador, 111
D
descarga
aplicación, 112
Descarga de la aplicación, 61
EIO0000001243 12/2016
descripción general, 13
Diagrama de estado, 44
dirección IP
predeterminada, 97
E
E/S analógicas
función de E/S incrustadas analógicas, 84
E/S analógicas
función incrustada de temperatura analógica, 89
Ethernet
cliente/servidor Modbus TCP, 98
evento externo, 36
F
FAQ, 123
Actualización del nombre del controlador,
126, 129
Casilla de verificación Iniciar todas las
aplicaciones, 125
Comunicación de red de SoMachine, 123
Comunicación del controlador y HMI, 125
Conexión de varios controladores mediante puertos USB, 125
Configuración de watchdog, 124
Estado de arranque del controlador, 132
Lenguajes de programación admitidos,
123
modalidad de tarea, 123
Monitor de tareas, 132
Variables admitidas, 123
firmware
actualizar, 111
guardar, 112
volver a una versión anterior, 112
Forzado de salida, 55
funciones
cómo utilizar una función o un bloque de
161
Índice
funciones en lenguaje IL, 143
cómo utilizar una función o un bloque de
funciones en lenguaje ST, 147
diferencias entre una función y un bloque
de funciones, 142
funciones principales, 13
G
guardar
aplicación, 112
firmware, 112
USB, 112
I
IP Address
configuración, 96
L
lenguajes de programación
IL, ST, FBD, SFC, LD, CFC, 13
Línea serie
Configuración de línea serie, 100
M
Modbus
Protocolos, 98
P
protocolos
Modbus, 98
R
S
Solución de problemas, 118
solución de problemas
aplicación de arranque, 121
comunicación, 118
Solución de problemas
Estado RUN, 121
solución de problemas
heartbeat de CANopen, 121
Solución de problemas
Memoria insuficiente, 122
solución de problemas
nombre de dispositivo, 121
supervisión de POU, 122
Solución de problemas
Transferencia de aplicaciones, 118
T
Tarea
Tarea cíclica, 34
Tarea de ejecución libre, 35
Tarea de evento externo, 36
Tarea de eventos, 36
Tipos, 34
Watchdogs, 38
U
USB
guardar, 112
V
valores de inicialización del hardware, 54
Valores de inicialización del software, 55
Variables remanentes, 64
Reinicio, 60
reinicio
transferencia, 111
Reset (en caliente), 58
Reset (frío), 59
Reset (origen), 59
162
EIO0000001243 12/2016
Download