Uploaded by service-telecom

dokumen.tips manual-benning

advertisement
SISTEMA BENNING
TIPO G48/50-300Bwru-PDG 0S0
Revisión
1
NOMBRE
FECHA
NOMBRE
FECHA
Preparado
M. D.
22.11.01
M. D.
25.11.01
Comprobado
M. D.
22.11.01
M. D.
25.11.01
Aprobado
M. D.
22.11.01
M. D.
25.11.01
Fichero N°: 0002\AMENA.doc
BENNING CDE
1.- OBJETO.
El objeto de este documento es recoger todas las características del sistema de alimentación tipo
G48/50 – 300 Bwru – PDG0S0, para tener una definición exacta del mismo.
Este sistema consta de dos partes, las cuales se unen entre sí y además la parte superior a la
pared y la inferior al suelo.
El diseño de este sistema es ideal para alimentar los sistemas de telefonía móvil UMTS,
proporcionando –48 Vdc a partir de la red eléctrica comercial.
2.- COMPOSICIÓN.
El sistema se compone esencialmente de dos partes, la inferior que sirve como soporte de
baterías y la superior que es el bastidor de rectificadores propiamente dicho.
Estos sistemas son de tipo modular, por lo que puede ir creciendo en módulos de 600 x 600 X
1950 mm (ancho x fondo x alto).
El rack de baterías está diseñado para alojar en cada uno 2 secciones de baterías formado por
cuatro monoblocs de 12 V 150 Ah. cada sección.
El bastidor de rectificadores está compuesto por los siguientes módulos o elementos:
•
Rectificador monofásico E230G48/50 Bwru – PDT (Potencia de salida 2700 Wat). El
número máximo de rectificadores que se pueden equipar es de 6. El sistema G48/50 –
300 Bwru – PDG0S0 irá equipado con 2 módulos rectificadores.
•
Una distribución de corriente continua equipada con una distribución la cual se
desconecta mediante contactor de 300 A biestable. La composición es la siguiente:
•
•
•
•
•
2 interruptores automáticos de 2 x 80 A curva “C”
4 interruptores automát icos de 40 A curva “C”
4 interruptores automáticos de 25 A curva “C”.
1 interruptor automático de 10 A curva “C”
3 interruptores automáticos de 6 A curva “C”
•
•
•
•
•
4 interruptores automáticos de baterías de 2 x 100 A
Limitación de corriente de baterías al 10 % del valor en Ah de la suma de las dos ramas.
Regleta de conexión de alterna individual para cada rectificador.
Interruptor automático de 25 A para protección de entrada de AC para cada rectificador
individualmente.
2
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
•
•
Unidad de control MCU 2000. Realiza la gestión y supervisión global del sistema. Su
función básica es soportar el software de comunicación para recibir tanto los datos como
las alarmas de los distintos elementos del sistema y presentarlos en pantalla, así como,
agrupar las alarmas que se desean enviar vía remota.
Es necesario hacer constar que el módulo de control no fuerza a los rectificadores a ningún
valor por defecto en caso de fallo del mismo, pues los rectificadores son autónomos por si
mismos con los valores a los que se prefijan en la instalación, no perdiendo dicha
configuración, aún cuando se produzca un corte total del sistema, hasta que se reconfiguren
los mismos con otros parámetros.
Unidad de display. Situada en la puerta superior del bastidor, la cual muestra las alarmas y
valores del sistema. Posee tres pulsadores con las que se accede a los distintos menús del
sistema. Para mayor información consultar el documento Nº 3127.es
3.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
3.1.- SISTEMA.
Dimensiones y peso
Altura:
1900 mm.
Profundidad: 600 mm.
Ancho:
600 mm.
Peso: Sin baterías ni rectificadores 105 Kgs.
3.1.1.- RACK DE BATERÍAS.
Dimensiones y peso
Altura:
1000 mm
Profundidad: 600 mm
Ancho:
600 mm
Peso: Sin baterías 35 Kgs.
Peso: Con baterías 12 OpzV 150 , 150 Kgs.
3.1.2.- BASTIDOR DE RECTIFICADORES.
Dimensiones y peso
Altura:
900 mm.
Profundidad: 600 mm.
Ancho:
600 mm.
Peso: Sin rectificadores 70 Kgs.
3.1.2.- CORRIENTE DE SALIDA.
Máxima corriente de salida con 6 rectificadores 300 A
3
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
3.1.3.- NIVEL ACÚSTICO
Máximo ruido acústico medido a 1 m. Del frontal < 43 dBA.
3.1.4.- SEGURIDAD ELÉCTRICA Y EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS.
El bastidor en su conjunto tendrá un marcado CE cumpliendo con las normas EN 55022 nivel B
en cuanto a interferencias electromagnéticas, de seguridad según EN 60950 y protección según
1- EN 60950, así como un nivel de ruido inferior a 2mV según CCITT.
4.- RECTIFICADOR E230 G48/50 Bwru – PDT 2700
4.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
4.1.2 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS.
Tensión de entrada:
Tolerancia:
Frecuencia:
Factor de potencia:
Rendimiento:
Distorsión armónica:
Estabilidad estática:
Estabilidad dinámica:
Tiempo de respuesta:
Display:
Ventilación:
Conexiones:
Indicaciones en frontal:
Cortocircuitable:
Monofásica.
176 a 264 V A.C.
50/60 Hz. ± 10%
> 99 %
> 91 %
<5%
±1%
± 4 % con cambios en la carga del 10 al 100 % y viceversa .
< 2 mS.
Selección de parámetros en frontal mediante botones A y B
Forzada con control de temperatura.
Insercion en caliente mediante conector trasero .
Red correcta (Led amarillo)
Funcionamiento correcto (Led verde)
Fallo ventilador (Led rojo)
Fallo rectificador (Led rojo)
Sí, máxima corriente 53 A
4.1.3.- CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS.
Altura:
Ancho:
Profundidad:
Peso:
267 mm (6U)
74 mm (1/6 de 19”)
440 mm
9,5 Kgs.
4
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
5.- CONFIGURACIÓN DE ALARMAS.
o
Alarma urgente A1:
Tensión de salida > 60 V
Tensión en barras < 46 V
Tensión en barras < 42 V
Fallo de distribución
Contactor de baterías abierto
Fallo de dos o más rectificadores
o
Alarma no urgente A2:
Fallo de comunicación del sistema
Fallo de red más de 10 minutos
Fallo de un rectificador
Fallo de módem
Rectificadores apagados
Tensión en barras < 50,4 V
Fallo de sensor de temperatura
o
Alarma de disyuntor de batería desconectado
Disyuntor de baterías apagado.
5.1.- REGLETA DE SALIDA DE ALARMAS.
Alarma urgente A1:
Alarma no urgente A2:
Alarma disyuntor de baterías:
regleta X3 puntos 1 a 3, siendo NC 1-3
regleta X3 puntos 4 a 6, siendo NC4-6
regleta X3 puntos 10 a 12, siendo NC 10-12
6.- NORMAS Y CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES
PRINCIPALES NORMAS APLICABLES EN NUESTRA PRODUCCIÓN
VDE 0100
VDE 0160
VDE 0532
VDE 0550
VDE 0560
EN 60950
EN55022
VDE 0435
VDE 0800
Instalación eléctrica en baja tensión (tensión nominal inferior a 1000V)
Equipo electrónico de corriente alta
Bobinas, reactancias y transformadores
Especificaciones de pequeños transformadores
Normas de capacidad
Seguridad eléctrica
Normas de RFI para telecomunicación clase B
Contactores y relés de alta corriente
Normativa sobre tierras
5
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
ENTORNO DE FUNCIONAMIENTO
Humedad:
Temperatura:
Humedad relativa
(ºC) 20 40 50
(%) 95 80 50
Temperatura:
funcionamiento sin corrección -5 a + 40 ºC
Corrección 1,25 % / ºC de 40 a 50 ºC
Altitud:
Hasta 1000 m sin corrección
7 % cada 1000 m entre 1000 y 400 m.
6
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
7.- INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA .
Todas las operaciones de los siguientes párrafos deben ser realizadas por personal
cualificado.
El / los automáticos de entrada deben de estar de acuerdo con las normas locales.
Instalación de la planta de energía.
Recordamos que la protección de la línea de entrada debe estar protegida mediante
magnetotérmico. Asegúrese que el valor es igual o superior a las características que están
indicadas en la placa del sistema, situada detrás de la puerta del display.
Antes de cualquier manipulación en el sistema, debe asegurarse que las protecciones de
entrada – salida del sistema y de las baterías están abiertas.
Las unidades deben instalarse en un entorno seco y sin polvo. No debe obstruirse la entrada de
circulación de aire para su ventilación.
Para cualquier conexión referirse a los planos del sistema.
Deben de unirse las distintas partes mecánicas del sistema con cable de tierra.
Conectar primero los cables de las baterías a los disyuntores y después a los bancos de baterías.
Antes de cablear la red de alterna de entrada, conectar el cable de tierra (amarillo – verde) al
terminal PE.
Sí las conexiones son en monofásica y la distancia no es superior a 10 m desde la acometida, la
sección de la línea de alterna será de 4 mm2.
La máxima corriente de entrada esperada es de 16,7 A, circunstancia que se da a máxima
potencia 2700 W y tensión de entrada mínima 176 V.
Según el reglamento de baja tensión esta sección admite una corriente máxima de 30 A como el
magnetotérmico de entrada es de 25 A está protegido.
Las salidas de continua están disponibles de tal forma que los positivos están en la barra común
y cada negativo se corta a través de cada magnetotérmico.
Las conexiones de continua serán de:
Automáticos de 2 x 80 A se debe utilizar una sección de cable de al menos 50 mm2
Automáticos de 63 A debe utilizar una sección de cable de al menos 16 mm2
Automáticos de 40 A debe utilizar una sección de cable de al menos 10 mm2
Automáticos de 25 A debe utilizar una sección de cable de al menos 6mm2
Automáticos de 10 A e inferiores deben utilizar una sección de cable de al menos 1,5
mm2
7
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA
Es necesario tener un polímetro para el control de los distintos parámetros antes de iniciar la
puesta en marcha.
Comprobar que los disyuntores de baterías permanecen abiertos.
Una vez realizadas todas las conexiones de entrada salida del sistema proceder a conectar el
suministro de la corriente alterna. Comprobar que en las bornas de entrada de cada rectificador
es la correcta.
Proceder al encendido de un rectificador.
Observación: se debe tener en cuenta que el rectificador se pone en marcha después de unos
segundos. Durante la fase de puesta en marcha parpadean los leds verde y rojo del rectificador.
Cuando el rectificador está operativo aparece su valor de tensión en el medidor del frontal.
Comprobar que la polaridad de las baterías es correcta y cerrar los disyuntores de batería.
El módulo de control iniciará su puesta en marcha y se puede proceder al encendido del resto de
rectificadores.
En estas condiciones se puede proceder a la conexión de las cargas. En estas condiciones no
debe observarse alarma alguna en el frontal del módulo de control.
Una vez comprobados todos estos puntos el sistema queda listo para su funcionamiento.
8
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Rectificador con satélite
TEBECHOP 2700
1/6 – 19“ – Versión HOT-PLUG
9
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Indice
Prologo
...................................................................................................................3
1 Normas de seguridad y marcas..................................................................................4
2 Conexión ...................................................................................................................7
3 General ...................................................................................................................8
4 Principios de funcionamiento..................................................................................10
5 Puesta en marcha .....................................................................................................10
6 Modos de funcionamiento.......................................................................................10
7 Funcionamiento en paralelo ....................................................................................12
8 Satélite .................................................................................................................12
9 Alarmas .................................................................................................................14
10
Adaptación de la tensión de carga de conservación l ambiente de la batería ......16
11
Tomas de medida .................................................................................................16
12
Fusibles.................................................................................................................16
10
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Prologo
Estas instrucciones de funcionamiento contienen información
esencial para el funcionamiento correcto de la unidad. Con el fin de
conseguir el seguro funcionamiento del dispositivo que se describe. Estas
instrucciones deberán leerse atentamente antes de que el dispositivo se ponga
en marcha por primera vez y deberán tenerse en cuenta toda la información
que contienen.
Estas instrucciones deben mantenerse en un lugar seguro para su consulta.
11
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
1
Normas de seguridad y símbolos
En la unidad están marcados los siguientes símbolos eléctricos internacionales utilizando los mismos en sus
sistemas de funcionamiento y visualización:
Importante! Ver documentación!
Corriente alterna
Corriente continua
Tierra
Funcionamiento
Tensión de entrada de red correcta / parpadea durante la
transmisión de datos vía satélite bus
Fallo fusible salida
Fallo unidad
Tensión de salida alta
Fallo ventilador
I Out
VOut
I N=5V
Puntos de medida corriente de salida (I nominal = 5V)
Puntos de medida de tensión de salida (Voltio, Ri 3kOhm)
Pulsadores de selección :
A = Selección
B = confirmar
Encendido / apagado
12
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Indice abreviaturas
A
b.-Art
b.tESt
bzw.
DC
Direct
End
Float
i-MA
Corriente
Modo funcionamiento
Prueba batería
o
Corriente continua
Modo funcionamiento alimentación directa
Fin
Modo funcionamiento con carga de conservación
Ajuste de limitación de corriente
INenn
I-rEG
Auto
Boost
Pb
Po.MA
SAE
SAT-Bus
T
tEMP
tESt
U
U-rEG
W
–BATE.g.
Corriente nominal
Seguimiento en corriente
Carga automática
modo funcionamiento de carga
Plomo
Gestion de potencia
Facilidad de compensacion de tensión
Satélite bus
Temperatura
Carga batería en función de la temperatura
Prueba
Tensión
Seguimiento en tensión
Watios
Batería con polos incorrectos
Por ejemplo
Algunas partes del texto de estas instrucciones están destacadas con los
siguientes símbolos.
+ Significa una observación que señala que teniéndola en cuenta será
mas fácil trabajar con el dispositivo!
Significa una observación que señala el proceso o funcionamiento de un
dispositivo o una especificación
Significa una observación que señala que pudiera estar en peligro
directo la vida o el cuerpo de las personas
Es un dispositivo eléctrico que requiere niveles peligrosos de tensión y corriente.
Por consiguiente, deben seguirse estrictamente las siguientes instrucciones en todo
momento.
13
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
RESPONSABILIDAD
1.- La instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y la reparación de la unidad deberán
llevarse a cabo siempre de conformidad con estas instrucciones.
2.- Asegúrese de que solo tengan acceso a la unidad personas totalmente capacitadas y
cualificadas. La unidad deben abrirla únicamente personas autorizadas.
3.- Aun cuando la unidad este apagada, algunos componentes internos tienen niveles de tensión
peligrosos mientras este conectado al suministro de energía o la batería.
4.- Los condensadores internos pueden todavía estar cargados aun cuando toda la unidad esta
completamente libre de tensión. Asegurases de que los condensadores son debidamente
descargados por un electricista cualificado antes de tocar las conexiones.
5.- Al trabajar con la unidad, utilice únicamente herramientas debidamente aisladas.
6.- Todas las personas que trabajen con la unidad deberán estar familiarizadas con los
procedimientos de primeros auxilios con respecto a accidentes con la electricidad.
7.- Cumpla siempre el reglamento de la compañía o autoridad local de suministro de energía
así como cualquier otra norma de seguridad pertinente.
14
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
2
Conexiones
Son aplicables a la unidad las siguientes normas y reglamentos:
EN 60950 EN 55022
EN 61558
VDE 0884 EN 61000-4-2 EN 61000-4-3
EN 61000-4-4 EN 61000©4-5 UL 1950
En la versión estándar, el dispositivo y el transformador aislante corresponden a la protección clase I. El
transformador corresponde a la norma EN 61558 la tensión primaria/secundaria del test es tensión alterna de 4 kV.
La unidad esta lista para su funcionamiento conforme se entrega.
La instalación y el funcionamiento perfecto son solo posibles en el bastidor de 1/6-19" (PN 545 777).
Este dispositivo (tipo de protección: IP 20) debe instalarse en un entorno seco y sin polvo. No debe obstruirse el
aire de enfriamiento.
+
Preste atención al diagrama del circuito!
Es necesario equipar el circuito de suministro con un dispositivo de aislamiento que:
- debe ser fácilmente accesible si esta conectado permanentemente
- debe ser fácilmente accesible y colocarse cerca del dispositivo si es una conexión de enchufe.
Utilice los fusibles apropiados para la red principal y cables de salida (tamaño del fusible, características; consulte
datos técnicos).
Los fusibles de entrada están ubicados en la parte de atrás. El acceso a los fusibles solo es posible después de abrir
el dispositivo.
Antes de conectar, cerciórese de que las especificaciones en la placa del tipo y la hoja de datos coinciden con las
tensiones de la red y baterías a utilizar.
Los detalles de la placa de características y de la hoja de datos con respecto al consumo de suministro se aplican a
las condiciones nominales de la tensión de salida y a la "tensión de carga de conservación" de la modalidad de
funcionamiento.
El valor que va entre paréntesis es la corriente de entrada máxima con tolerancia mínima de tensión de entrada y de
la "carga" en la modalidad de funcionamiento
Haga la conexión a la red únicamente cuando este apagada la tensión de suministro a la red!
El dispositivo debe estar conectado con el conductor neutro del circuito de la energía de suministro según las
normas locales.
Debido a la alta energía de la batería a conectar, tome precauciones especiales de seguridad.
Para proteger el dispositivo de sobretensiones (como las procedentes de rayos), realice una igualación de tierras lo
mejor posible con suficiente sección de cable (por ej. 6mm2), siempre que no se tomen otras medidas para proteger
el dispositivo, por ejemplo, protección del edificio.
15
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
.
3
General
El rectificador descrito a continuación es del tipo cíclico. Esta tecnología supone un elevado rendimiento y buenas
características del control dinámico en caso de que cambie la tensión de entrada y la carga varie.
Puesto que estos rectificadores son diseñados altamente compactos y pueden conectarse en paralelo, es posible el
establecimiento de sistemas de suministro de energía potentes junto con el bastidor de 1/6-19".
Característica (estándar) de IPU
Con el fin de lograr una corriente de carga lo mas alta posible, la energía es controla en la parte de salida. Esto
significa que, según la tensión de carga respectiva, la corriente de salida se ajusta a la energía de salida máxima
posible (ejemplo de un dispositivo de 48V vÀ) véase figura 1).
La característica del IPU esta activa únicamente en las modalidades de funcionamiento de "flotación" y "carga".
En las modalidades de funcionamiento "alimentación directa" y "1,8 V/Z" esta limitada a la corriente nominal
(característica IU).
En base al tipo de batería y el numero de elementos, la tensión de salida se mantiene constante con una precisión
de +/- 1%.
Al llegar al control del limite de corriente el dispositivo cambia electrónicamente de tensión a control de corriente.
.
Figure 1: (IPU característica; ejemplo: 48V unidad)
La consecuencia de la limitación de corriente, si es aplicable, es una caida de la
tensión de salida en el caso de cortocircuitos a <1 V, la corriente de salida esta
aproximadamente alrededor de I nominal o I máxima, según la modalidad de
funcionamiento. Esta medida hace que la prueba del cortocircuito del dispositivo
pueda ser permanentemente.
Las fluctuaciones de tensión y frecuencia de la red (Véase hoja de datos técnicos) y los cambios de carga no tienen
efecto alguno en la estabilidad de la tensión y de la corriente por estar regulados.
16
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
El factor de potencia de la unidad rectificadora (energía activa a energía aparente) es regulado a aproximadamente
1 (PF >0,99 en funcionamiento nominal). De esta forma se mejora considerablemente la utilización de la red de
alimentación y puede utilizarse de forma más optima las fases de la red comercial.
El rectificador va equipado con un elemento denominado satélite. El conjunto integrado en el rectificador permite
el establecimiento de un sistema de monitorización remota con MCU 1000 / MCU 2000.
Los fallos se señalizan mediante contactos flotantes a través de electrónica de evaluación externa (en MCU)
+
4
Con respecto a información adicional sobre la función del satélite, véase capitulo 8.
Principios funcionales
La tensión de alimentación de la red a través del filtro de entrada es convertida por el rectificador en tensión DC
(corriente continua) y suministrada al filtro activo (AF). Un método de control especial proporciona una corriente
sinusoidal de la red monofásica y aporta una tensión DC constante (aproximadamente 370 V) a la unidad principal
(unidad de carga) en la salida del filtro activo.
Transistores MOSFET de conmutación rápida en la unidad de potencia convierten esta tensión DC en una tensión
cuadrada. El control se lleva a cabo modificando el tiempo de conducción con frecuencia constante. El
transformador de potencia sirve como aislamiento galvánico y para adaptar la tensión rectangular en el valor de
salida deseado. Los diodos rectifican la tensión y un filtro LC se utiliza para filtrar la tensión de salida.
El dispositivo va equipado con un bloqueo de tensión alta de salida mediante hardware. Para reajustar, encender y
apagar la unidad del rectificador, debe hacerse mediante el conmutador del panel frontal.
5
Puesta en marcha
Deslizar el rectificador en el hueco del bastidor con el conmutador desconectado. Encienda la unidad. La unidad
funciona automáticamente y suministra potencia a la salida y a la batería al valor prefijado. Al retirar el dispositivo,
colocar primero el conmutador en la posición de "off".
Una vez conectada la unidad del rectificador, tiene lugar el "arranque" de la unidad conectada como sigue::
El tirador del panel frontal solo sirve para extraer el módulo no para su transporte.
1. Funcionamiento de fase de inicialización (aproximadamente 30 segundos) LED rojo "Ua demasiado alto"/"
V>" y LED "funcionamiento" parpadean
2. "Red / datos"/" V" LED luce amarillo parpadea al transmitir si la red es correcta
“ del LED verde. La unidad
Después de terminada la iniciación, es activado el "funcionamiento" “
funcionara a la tensión de salida programada en el rectificador con un pequeño retardado”.
17
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
6
Modalidades de funcionamiento
El rectificador tiene un total de cuatro modalidades de funcionamiento o características, que pueden activarse
cambiando la modalidad de funcionamiento a través del bus satélite (SAT bus) mediante "MCU".
6.1 Modo Flotación (Float)
Modalidad de funcionamiento estándar, posición de funcionamiento normal, carga de conservación con corriente
nominal o corriente máxima (basada en la energía), véase hoja de datos técnicos. El nivel de tensión de salida es
fijado por el "MCU".
6.2 Modo carga (Boost)
Necesario para cargar la batería rápidamente. Carga según la tensión programada y con corriente nominal o
corriente máxima (basada en potencia), ver hoja de datos técnicos . El nivel de la tensión de salida esta establecida
por el MCU.
6.3 Alimentación directa (Direct)
Modalidad de funcionamiento sin batería (con respecto al valor de la tensión, véase hoja de datos técnicos). El nivel
de la tensión de salida es indicado por el "MCU".
6.4 Prueba del circuito de la batería (b.tESt)
Reducción de la tensión durante el test de capacidad de la batería para obtener un valor medido exacto (valor de la
tensión generalmente puesto en 1,8 V/C) (véase hoja de especificación técnica).
El nivel de la tensión de salida es fijado por el "MCU".
6.5 Carga automática según tiempo transcurrido
Mediante un sistema de carga automática integrado en el rectificador es posible que la unidad cambie
automáticamente a la característica de "carga" después de un fallo de energía. Después de terminado el tiempo de
carga, vuelve a cambiar a la característica de "flotación".
El tiempo de carga por fallo de la red es ajustado a través del "MCU".
7
Funcionamiento en paralelo
Es posible el funcionamiento en paralelo de varios rectificadores y sin necesidad de diodo en la salida del
rectificador mediante una conexión en paralelo activa. Para el reparto de la corriente de salida simétrica, los
rectificadores están interconectados vía el contacto "bl" en la regleta del conector ("X4") (conexión de
funcionamiento en paralelo). Se logra de esta forma una tolerancia de funcionamiento en paralelo de
aproximadamente +/- 10% de I nominal en funcionamiento con carga de 30 - 100%.
Para una manipulación segura del contacto de mensaje de fallo, se requiere una carga
básica mínima de >5% con el funcionamiento de desviación. El conector del bus del
satélite "RS485" del sistema debe estar unido para utilizar el funcionamiento en
paralelo de varios bastidores con el fin de poder intercambiar datos. Además de esto, la
conexión de funcionamiento en paralelo" de los bastidores también debe estar
interconectada!
18
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
8
Satélite
El satélite integrado dentro de la unidad del rectificador controla la unidad del rectificador le aporta las funciones de
control de bucle abierto y cerrado. Para el usuario, el satélite es como un interfaz digital de la unidad rectificadora.
Esta obtiene los datos requeridos a través de este interfaz de otras unidades del sistema de control remoto MCU
1000 / MCU 2000 para establecer la modalidad de funcionamiento deseada. Esto requiere que el satélite tenga
disponibles todo el conjunto de parámetros relativos al control de bucle abierto y cerrado así como todos los datos
relativos a las modalidades de funcionamiento del rectificador.
El ThySat es una unidad principal del sistema de control remoto MCU 1000/MCU 2000, que garantiza que el
control y seguimiento de los sistemas de suministro de energía sean posibles a través de la red telefónica publica.
Las demás funciones del satélite, entre otras, son las siguientes:
1. Cuatro modalidades / características de funcionamiento ajustables.
2. Característica de flotación en función de la temperatura de la batería (valor ajustable).
3. Control de la unidad con alarma urgente combinada lógicamente.
4. Control de la red con alarma no urgente lógicamente controlada (tiempo de retardo de las alarmas ajustable).
5. Carga automática dependiendo del tiempo de fallo de la tensión de la red y tiempo de carga (ajustables)
6. La limitación de corriente se regula de conformidad con la carga media (ajuste IrEG).
7. Seguimiento de tensión (adaptación UrEG).
8. Gestión de la potencia (Po.MA).
9. Interfaz serie SAT bus que a través del conector RS485 se comunica con otros para el funcionamiento paralelo de
varios rectificadores.
8.1 Función estándar
Después de encender los rectificadores y una fase de inicialización de aproximadamente 30 segundos, la unidad
llega hasta la tensión de salida del ultimo estado activo (por ejemplo, carga de conservación).
8.2 Indicación de LED
Se facilitan los siguientes LEDs en el panel frontal del rectificador:
“Funcionamiento”/ „
“(LED activo: La unidad funciona correctamente
- (verde)
- (amarillo)
)
“ (Led activo. La tensión de red correcta; LED parpadea:
„red / datos“/ „
transferencia de datos vía SAT bus en funcionamiento)
- (rojo) „fallo fusible“/ „
“
- (rojo)
„fallo unidad“/ „ “ (LED activo: fallo unidad)
- (rojo) „UA zu hoch“/ „
- (rojo)
+
(LED activo:. fusible de salida fundido)
“
(LED activo: protección de sobretensión activada)
„fallo ventilador“/„
“
(LED activo. Fallo ventilador!)
Para reducir los fallos, se transfiere el código de fallos correspondiente vía "SAT bus".”.
19
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
9
Alarmas
9.1
Alarma urgente (fallo unidad SV1)
El contacto de "fallo del dispositivo" del mensaje de la evaluación electrónica (MCU) externa se cierra en caso de
fallo. El LED verde "funcionamiento" " " se apaga y se enciende el LED rojo "fallo del dispositivo".
Estas señales se retardan internamente aproximadamente 30 segundos.
El fallo del dispositivo (alarma urgente) se dispara en las siguientes condiciones:
- Se ha activado el circuito de protección de sobretension.
- La temperatura es demasiado alta
- El prerregulador o la etapa de potencia falla
- Fusible de salida fundido
- Mal puestos los polos de la batería.
9.2 Alarma no urgente (fallo de la red SV2)
Esta señal es debido a una sobretension de alterna o fallo de la red. El contacto de mensaje es enviado al MCU para
la evaluación externa, se apaga el LED verde “
9.3
“ así como el LED amarillo
"red / datos".
Control de temperatura
El rectificador va equipado con un control de temperatura en el disipado de calor que funciona como sigue
Supuesto:
El rectificador funciona a una tensión nominal
1. La temperatura del disipador de calor sigue subiendo
2. A T >85 ºC el rectificador se apaga
3. Se enciende el LED rojo "fallo dispositivo"/" "
4. Se apaga el LED verde de "funcionamiento"/" "
5. Se dispara la alarma urgente/fallo dispositivo.
Una vez que se ha enfriado el disipador, el rectificador vuelve a conectarse automáticamente y continua
con los valores de ajuste iniciales.
9.4
Protección sobretension
En caso de sobretension (véase hoja de datos técnicos) el dispositivo se desconecta. La protección de sobretension
esta diseñada como protección de la batería y del dispositivo. Es posible volver a conectar el rectificador una vez
reparado el fallo utilizando el conmutador de encendido del panel frontal de la unidad, vía el interfaz del MCU o
cuando el dispositivo es separado de la red durante 10 segundos aproximadamente. El LED rojo "UA demasiado
alto""/"
y la alarma urgente se reajustan de nuevo durante esta operación.
+
No es posible comprobar la protección de sobretension con una unidad que suministre energía externa al
sistema, ya que el rectificador reconoce una tensión alimentada externamente y en consecuencia no se desconecta.
20
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
9.5
Monitorización de fusibles
Debido a la alta energia de la bateria a conectar, se ha instalado un fusible de salida para proteger
el dispositivo. El control integrado en el dispositivo emite un mensaje una vez se haya fundido el
fusible de salida.
Cuando se funde este fusible, luce el LED rojo "fallo fusible de salida"/ "
" , el contacto de mensaje de
evaluación externa al MCU se cierra, el LED verde "funcionamiento
"/LED se apaga, y se enciende el LED rojo
de "fallo dispositivo"/"
".
9.6 Mal conectados los polos de la bateria
Se registra la mala posición de los polos de la batería conectada externamente, se envian los mensajes y el control
interno impide el funcionamiento del dispositivo.
Se cierra el contacto de mensaje de evaluación externa al MCU. El LED verde de "funcionamiento" se apaga y el
LED rojo de "fallo de dispositivo "/"
" se enciende. BAT aparece en el LCD.
10 Corrección de la tensión de flotación al ambiente de la batería
La tensión de carga de las baterías de plomo, particularmente las batería de plomo sin mantenimiento deben
ajustarse a la temperatura ambiente. El sensor de temperatura es conectado al terminal de conexión, es decir un
único sensor de temperatura por sistema. Utilícese un cable apantallado si el sensor se utiliza externamente. La
longitud no debe pasar de 5 m. (Elemento del sensor - 2 kOhm +/©2% NTC (coeficiente negativo de temperatura))
Esta función solo esta disponible en la modalidad de "flotación" UA a 20°C. En caso de fallo se establece
.+
automáticamente una avería del sensor.
La función (tEMP) debe activarse también vía el MCU.!
11 Puntos de medida
Por debajo de los LEDS se facilitan cuatro puntos de medida de 2mm de diámetro rojo(+) y azul(-) para registrar la
tensión de salida y la corriente de salida
Cada uno de los puntos de medida para la tensión de salida se terminan con una resistencia de protección de 1,5
kOhm (Ri = 3 kOhm).
Se puede medir una tensión proporcional a la corriente en los puntos de medida del registro de la corriente de
salida. A I nominal la tensión es de: 5V.
12 Fusibles
Según la hoja de datos técnicos .
Los fusibles de entrada y salida de la unidad están ubicados en la parte trasera. El acceso a los mismos sólo es
posible después de abrir la unidad.
21
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Satélite
Indice
1
General.......................................................................................................3
2
Estructura del menú del sistema ................................................................4
2.1
Realizar ajustes ..........................................................................................5
2.2
Opciones de encendido / apagado .............................................................5
3
Funciones...................................................................................................6
3.1
Función estándar........................................................................................7
3.2
Código de errores.......................................................................................7
3.3
Botones de función („A + B“) ...................................................................7
3.4
Ajustes .......................................................................................................8
3.4.1
Ajuste del menú de visualización ..............................................................8
3.4.2
Menú de ajuste / sistema............................................................................9
3.4.2.1
Dirección de la unidad (Adr) ....................................................................9
3.4.2.2
Modalidad de funcionamiento (OP.M)....................................................09
3.4.2.3
Ajustes de la tensión de salida (AdjustEinSt)..........................................10
3.4.3
Ajustes - Opciones...................................................................................12
3.4.3.1
Corriente regulada (I-rEG) ......................................................................12
3.4.3.2
Tensión regulada (U-rEG).......................................................................12
3.4.3.3
Corrección de la tensión en función temperatura de batería (tEMP) ......13
3.4.3.4
Carga automática (Auto) .........................................................................13
4
Función de retención de error (Err-H).....................................................13
5
Gestión de energía (Po.MA)....................................................................14
22
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
5.1
Procedimiento ..........................................................................................14
5.2
Problemas posibles ..................................................................................14
6
Retardos (dEL’S) .....................................................................................15
6.1
Fallo de la unidad (SV1)..........................................................................15
6.2
Fallo en el suministro de energía (SV2) ..................................................15
6.3
Tiempo de fallo en el suministro de la red (MFt)....................................15
6.4
Tiempo de carga (bCt).............................................................................15
7
Autocomprobacion (tESt)........................................................................16
8
Abandono del menú del sistema (End)....................................................16
23
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
1
General
El satélite integrado en el rectificador controla, regula y monitoriza la unidad. Desde el punto de vista del usuario, el
satélite puede considerarse como un interfaz digital al rectificador a través del cual recibe su información y datos de
otros componentes del sistema de control (monitorización) remoto MCU 1000/MCU 2000 con el fin de lograr la
modalidad de funcionamiento deseada. Esto supone que el satélite tiene los parámetros completos para regulación y
control así como todos los datos de las modalidades de funcionamiento del rectificador.
El Satélite es un componente principal del sistema de control remoto MCU 1000/MCU 2000 y permite que el sistema
de suministro de energía sea controlado y monitorizado a través de la red de teléfonos públicos.
La pantalla LC (de cristal líquido) de 5 dígitos (si es aplicable) instalada en el panel frontal indica las unidades físicas
(tales como corriente, tensión, temperatura de la batería o dirección de datos) y las modalidades de funcionamiento del
rectificador.
24
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
2
Estructura del menú del sistema
25
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
2.1 Realizar ajustes
Main Menu
button B
button B
increase
value
present value
is displayed
button A button B
Chan.
button A
button A
present value
is displayed
button A
button B
(flashing)
Set
decrease
value
both buttons
button B
return to main menu
2.2 Opciones de encendido/apagado
Main Menu
button B
button B
present adjustment
is displayed
button A
button B
present adjustment
is changed
Chan.
button A
button A
Set
button B
return to main menu
26
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
3
Funciones
Entre las funciones del Satélite se encuentran las siguientes:
1. Cuatro modalidades/características de funcionamiento ajustables
2. Característica de carga de mantenimiento en función de la temperatura de la batería (corrección ajustable, véase
sección 2.4.3.)
3. Monitorización de la unidad con enlace de alarma urgente.
4. Monitorización del suministro de energía con enlace de alarma no urgente (retardo ajustable, véase sección 6)
5. Carga automática relacionada con el tiempo y tensión según carga (fallo de red, tiempo de carga y límite de tensión
más baja ajustable, véase sección 6.3 y 6.4)
6. Corriente regulada (IrEG - ajuste, véase sección 3.4.3.1).
7. Tensión regulada (UrEG - ajuste, véase sección 3.4.3.2)
8. Gestión de Potencia (Po.MA).
9. Interfaz de SAT-bus de serie para comunicación entre varios rectificadores en la modalidad paralelo
10. Indicación de corriente, tensión y temperatura en pantalla LCD.
27
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
3.1
Función estándar
Cuando se enciende la unidad, la fase de inicialización dura aproximadamente 30 segundos. La unida entonces sube
hasta el valor de tensión de salida ajustado previamente (por ej. carga de mantenimiento) Esto se muestra en la pantalla
LC del rectificador según el ajuste de la modalidad de pantalla (véase la sección descripción del rectificador)
3.2
Código de errores
En la pantalla LC se indican los siguientes códigos de errores que tienen los siguientes significados:
ERR1 Satélite en auto-comprobación (sin fallo)
ERR2 Módulo en fase de configuración (sin fallo)
ERR3 Reajuste controlador de secuencia (fallo corregible)
ERR4 Fallo bus (sólo en funcionamiento en paralelo con SAT-Bus)
ERR5 Tiempo de espera del maestro
ERR6 Pre-alarma de sobretemperatura (temperatura demasiado alta)
ERR7 El módulo ha recibido orden incorrecta (fallo corregible)
ERR8 Fallo de tensión (tensión de red y batería)
ERR9 Sensor de temperatura de batería
ERR10 Fallo tensión de red
ERR11 El Satélite no responde, fue desconectado por el maestro
ERR12 Fallo o mal funcionamiento del rectificador
ERR13 Rectificador desconectado debido a sobretensión
ERR14 Rectificador desconectado debido a sobretemperatura
ERR15 Rectificador desconectado vía conmutador de la unidad o encendido/apagado remoto (bloqueo impulso)
3.3 Botones de función ("A +B")
La unidad rectificadora es modificable mediante el botón superior (botón "A") y el botón inferior (botón "B"). Si no
se aprieta ningún botón durante 30 segundos, la pantalla LC vuelve automáticamente al menú básico (indicación de
valores medidos)
El procedimiento para cambiar los parámetros del rectificador se
+
describe en la sección 2.
28
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
3.4
Ajustes
3.4.1 La medida física deseada (corriente, tensión, temperatura de la batería o dirección ) pueden modificarse
apretando el botón "A+B" en el menú de la pantalla del rectificador.
Modalidad de indicación ( pantalla del valor de medida)
Son posibles pantallas en la modalidad de indicación las siguientes:
U
A
U -A
ºC
U-ºC
A-ºC
U-A-ºC
Adr
muestra únicamente tensión
muestra únicamente corriente
muestra tensión y corriente
muestra únicamente temperatura de la batería
muestra tensión y temperatura de la batería
muestra corriente y temperatura de la batería
muestra tensión, corriente y temperatura de la batería
muestra dirección del rectificador
Se selecciona una nueva modalidad de pantalla apretando el botón "A" y se confirma apretando el botón "B". Pueden
pasar unos segundos antes de que aparezca la nueva modalidad de pantalla.
+
Si no hay sensor de batería conectado al rectificador, se muestra en la pantalla una temperatura de la
batería de ºC.
Ejemplo:
Supuesto: Aparece un valor de tensión en la pantalla LC ( por ej. 53,5 V).
Cuando se aprieta el botón "A", aparece indicada la modalidad ajustada anteriormente. Según el supuesto anterior,
aparecería "U" por tensión en la pantalla. Si se aprieta de nuevo el botón "A", la letra "A" (A=amperios, corriente de
salida de la unidad).
+
Si se aprieta de nuevo el botón "A", el usuario podrá visualizar qué otras posiciones posibles hay disponibles
La nueva modalidad de indicación en este ejemplo (A=corriente de salida) es confirmada apretando el botón "B".
3.4.2 Menú de posición / del sistema
Los botones para el menú del sistema deben apretarse los dos juntos para protegerlos de que se cambien
accidentalmente. Ambos botones "A+B" deben apretarse simultáneamente durante aproximadamente 5 segundos con el
fin de acceder a este nivel. Los apartados del menú parpadean y pueden avanzar y retroceder utilizando el botón "A".
Se selecciona un apartado apretando el botón "B".
Es asimismo posible bloquear los botones "A+B" de funciones para evitar que el rectificador
sea modificado incorrectamente. El bloqueo de botones puede cancelarse utilizando el programa de servicios y
una "flag" de configuración.
3.4.2.1 Dirección de la unidad (Adr)
La dirección de la unidad se asigna automáticamente durante la fase de inicialización de la unidad del rectificador
(satélite). Por este motivo, no se requiere ajuste manual. Sin embargo, si se desea cambiar la dirección manualmente,
puede hacerse utilizando los botones "A+B".
29
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
+
La dirección puede ajustarse de 1-24. El procedimiento se describe en la sección 2.1.
3.4.2.2 Modalidad de funcionamiento (OP.M)
La modalidad de funcionamiento requerida se selecciona con el botón "A" y luego se confirmas con el botón "B". La
unidad cambia inmediatamente y permanece en el menú del sistema.
Si otros rectificadores están operando en paralelo vía bus de datos (SAT-bus), esta modalidad
de funcionamiento ha de ajustarse en el dispositivo maestro. Luego el resto de rectificadores se cambian
automáticamente a la modalidad modificada.
Son posibles las siguientes características de funcionamiento:
Boost
Float
d.FEd
b.tESt
OFF
situación de carga
situación de carga de mantenimiento
situación de alimentación directa
prueba de batería
desconectar el rectificador
+
La posición "OFF" (desconectado) puede verse en la pantalla LC, pero no puede seleccionarse
utilizando los botones "A+B" de funciones.
El Procedimiento se describe en la sección 2.
3.4.2.3 Ajustes de la tensión de salida (AdJus)
Este menú se utiliza para ajustar las mencionadas características de funcionamiento (tensiones de salida de la unidad) y
la limitación de corriente estática (i-MA) del rectificador.
Estas son:
Boost
Float
d.FEd
b.tESt
i-MA
End
Posición de tensión de salida (AdJus) para característica de carga
Posición de tensión de salida (AdJus) para característica de Carga de Mantenimiento
Posición de tensión de salida (AdJus) para característica de Alimentación Directa
Posición de tensión de salida (AdJus) para característica de prueba de Batería
Posición de limitación de corriente estática
Fin de la operación de ajuste
Tensión de salida de la unidad (Boost)
Ejemplo:
La tensión de salida de la unidad a cambiar se selecciona con el botón "A" y se suelta para verlo con el botón "B". La
posición válida actual aparece inmediatamente en la pantalla (para Boost, por ej. "56.0") Cuando se aprieta el botón "A",
aparecen las señales "AdJus” para cambio y "Set" para confirmar.
Si se selecciona "AdJus" con el botón "B" se accede a un menú de posiciones en donde el valor especificado pueda
incrementarse con el botón A" y disminuirse con el botón "B". Si ha de confirmarse el valor cambiado, deben apretarse
simultáneamente ambos botones "A+B". Los valores de la tensión puede cambiarse dentro de una gama de +/- 5% de su
valor nominal (por ej., elemento de 2.23 V)
+
Para más información, consulte sección 2.1
Tensión de salida de la unidad - Carga de mantenimiento (FLoat)
30
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Véase ejemplo tensión de salida de la unidad (Boost)
Tensión de salida de la unidad- Alimentación Directa (d. FEd)
Véase ejemplo tensión de salida de la unidad (Boost)
Tensión de salida de la unidad (b.tESt)
Véase ejemplo tensión de salida de la unidad (Boost)
Limitación de corriente estática (i-MA)
Para ajustar la limitación de la corriente estática, proceder de la misma forma que para la tensión de salida de la unidad.
Puede regularse de 27 - 100%.
Véase ejemplo tensión de salida de la unidad (Boost)
3.4.3 Ajustes - Opciones
Este menú se utiliza para activar o desactivar las siguientes funciones:
U-rEG
tEMP
I-rEG
Auto
Err-H
Po.MA
End
+
Tensión regulada
Carga función temperatura .baterías
Corriente regulada
Carga Automática
Función de retención fallo
Gestión de Potencia
Abandonar menú
(Ajuste estándar OFF)
(Ajuste estándar OFF)
(Ajuste estándar OFF)
(Ajuste estándar ON)
(Ajuste estándar OFF)
(Ajuste estándar OFF)
El procedimiento para activar y desactivar las opciones anteriores se da en la sección 2.2
3.4.3.1 Corriente regulada (I-rEG)
Se mide la corriente media de la unidad. La limitación de la corriente estática se pone entonces a 20 % por encima de la
corriente media de la unidad con objeto de que haya disponible suficiente corriente de carga de batería después de una
caída de tensión (ajuste una vez por hora). Esto conserva también las baterías y evita picos de corriente excesivos en la
EVU.
3.4.3.2 Tensión regulada (U-rEG)
La tensión de salida es medida continuamente (valor real) y comparada con el valor del punto de ajuste. Las
desviaciones son equilibradas (gradualmente). De esta forma, las desviaciones de la temperatura interna del módulo o
los pequeños errores de calibración del rectificador pueden ser compensados.
3.4.3.3 Corrección de la tensión en función de la temperatura de la batería (tEMP)
Si se requiere, la característica de carga de mantenimiento puede también rastrearse por la temperatura. Si se desconecta
esta opción, la unidad opera a la tensión nominal ajustada (por ej. elemento de 2.23 V)
3.4.3.4 Carga Automática (Auto)
El sistema de carga automática controla el tiempo de fallo de red y la tensión de la barra colectora. Si el suministro de
energía de la red falla o la tensión cae por debajo del límite ajustado cuando está activa la carga automática, el
rectificador cambia a la característica de "Carga" durante el tiempo ajustado.
El "tiempo de fallo de la red" y "tiempo de carga" deben ajustarse utilizando los botones "A+B" del satélite (según
partida del menú "dE1'S") Véase sección 6.3 de esta descripción.
31
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Una vez terminado el tiempo de carga, la unidad vuelve automáticamente a la característica asignada últimamente.
La carga automática se activa únicamente cuando todos los rectificadores conectados en el bus
de Datos (SAT-Bus) señalan un fallo de energía de la red.
4. Función de mantenimiento de error (Err-H)
Si se produce un fallo en la unidad, éste se muestra en la pantalla y se señala vía el interfaz serie. El fallo (es decir avería
del sensor de la temperatura) se cancela una vez corregido. Si la opción se activa no obstante, todos los fallos se
almacenan e indican en sucesión en la pantalla.
+
Cualquier error indicado en la pantalla LC es cancelado desactivando la función de mantenimiento de
error (Véase sección 2).
5. Gestión de Potencia (Po.MA)
El sistema de gestión de potencia está diseñado para optimizar la utilización de los rectificadores en ajustes a gran
escala. Puede activarse vía un apartado adicional del menú según Opciones "Po.MA". Esta opción debe conectarse en
todas las unidades. La referencia para los cálculos es la corriente nominal de la unidad. Esto permite a todos los módulos
equipados con Satélite utilizar esta nueva opción.
No se permite equipo mixto
El sistema de gestión de potencia es controlado independientemente por los módulos. No es necesaria una unidad de
control MCU 2000.
5.1 Procedimiento
1. Se considera que una unidad está conectada cuando suministra más del 6,25% de su corriente nominal
2. Si la utilización media de las unidades que están conectadas es inferior al 40% I nominal, las unidades individuales se
cambian a alimentación directa (2 V por célula) a intervalos de entre 8 y 20 segundos, comenzando con la dirección más
alta.
3. Dos unidades (incluido el maestro) permanecen permanentemente conectadas.
4. Si la utilización media de las unidades que están conectadas es superior al 75% I nominal, la unidades individuales se
cambian a alimentación directa (2 V por célula) a intervalos de entre 8 y 20 segundos, comenzando con la dirección más
baja.
5. Las unidades que señalan un defecto interno o de suministro de energía o que estén desconectadas son ignoradas por
el sistema de gestión de potencia.
6. Sin carga (<6,25% I nominal), el sistema de gestión de potencia está siempre conectado ya que la unidades
defectuosas o las unidades que estén desconectadas no pueden ser reconocidas en esta modalidad de funcionamiento.
5.2 Posibles problemas
1. Si dos unidades son cargadas, por ejemplo, hasta el 70%, y una es defectuosa, la otra operará en limitación de
corriente hasta que se haya añadido una nueva (importante en el caso de alimentación directa).
32
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
2. La gestión de potencia tiene que desconectarse antes de cambiar a test de batería (1,8V/célula).
6 Retardos (dEL’S)
Pueden establecer cuatro diferentes retardos en la unidad, conforme se indica a continuación:
- fallo de la unidad
- fallo de suministro de red
- tiempo de fallo de suministro red
- tiempo de carga
6.1 Error de la unidad (SVI)
Tiempo de retardo correspondiente a alarma urgente vía módulo-relé interno. Ajustable entre 0 y 999 minutos (para
ajuste, véase hoja de datos técnicos)
El Tiempo de retardo se ajusta en la misma forma que el ajuste de tensión (véase sección 2)
6.2 Fallo de suministro de red (SV2)
Tiempo de retardo correspondiente a alarma no urgente vía módulo-relé interno. Ajustable entre 0 y 999 minutos (para
ajuste, véase hoja de datos técnicos)
El Tiempo de retardo se ajusta en la misma forma que el ajuste de tensión (véase sección 2.1)
6.3 Tiempo de fallo de suministro de red (MFt)
Período de tiempo que debe pasar después de un fallo de tensión antes de que se active es sistema de carga automática.
Ajustable entre o y 999 minutos.
La duración del fallo de la red se ajusta de la misma forma que el ajuste de tensión (véase sección 2 y
3.4.2.3)
6.4 Tiempo de carga (bCt)
El tiempo durante el cual el rectificador está conectado a "Carga" cuando se activa el sistema de carga automática.
Ajustable entre o y 999 minutos.
El Tiempo de carga se ajusta en la misma forma que el ajuste de tensión (véase sección 2)
7. Autocomprobación (tESt)
El rectificador realiza un autotest para comprobar las funciones de los siguientes componentes internos:
- Todos los segmentos de la pantalla LC
- Todos los LEDs del panel frontal
- EEProms
- Relé
El autotest se inicia apretando el botón "B"- Durante este tiempo, la unidad puede permanecer conectada a la batería. No
obstante, todas las funciones de monitorización son desactivadas brevemente.
33
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
8. Salir del menú del sistema (End)
Salir del menú del sistema y volver a pantalla de valores medidos (menú básico)
34
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Sistema de monitorización remota
MCU 2000+
35
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Indice
1
Notas de seguridad y símbolos utilizados....................................................37
2
General .........................................................................................................40
3
Los componentes del sistema de monitorización remota ..............................2
3.1
Equipo físico - Hardware.............................................................................41
3.1.1
Unidad de base.............................................................................................43
3.1.2
Periféricos SAT-BUS/SAT bus .....................................................................2
3.1.2.1
Caja de relés ...................................................................................................2
3.1.2.2
Caja de medición..........................................................................................53
3.1.2.3
Caja de entrada digital..................................................................................54
3.1.3
Indicador y unidad de funcionamiento ........................................................55
3.2
Equipo lógico - Software .............................................................................56
4
Instalación y puesta en servicio ....................................................................2
5
Descripción de funciones ...............................................................................2
5.1
Sistema total...................................................................................................2
5.2
Unidad de base...............................................................................................2
5.3
Periféricos SAT-BUS ....................................................................................2
6
Test de batería / test de capacidad..................................................................2
36
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
1
Notas de seguridad y símbolos utilizados
Estas instrucciones de funcionamiento contienen notas importantes para la instalación, el funcionamiento y el
mantenimiento del sistema de monitorización remota MCU 2000+. Por este motivo debe colocarlas en un lugar
seguro y observarlas en todo momento.
Se utilizan muchos símbolos diferentes para los componentes individuales del
sistema de monitorización remota y en estas instrucciones de funcionamiento, las
siguientes tablas indican el significado de estos símbolos:
Indica instrucciones que deben seguirse para evitar daño a las
personas. !
Indica instrucciones que deben seguirse para evitar danos
materiales.
Listo para funcionamiento/Funcionamiento
Fallo
Módem- interfaz / Módem
Servicio- interfaz
Funcionamiento de la batería
Alarma
Alarma urgente
Tensión de suministro/Entrada
Entrada digital
37
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Canal de medición de tensión/entrada
U
Canal de medición de corriente/entrada
I
Canal de medición de temperatura / entrada
T
+24V
200mA
+12V
500mA
+24V Suministro / salida
+12V Suministro / salida
GND / Potencial de referencia común
38
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Los componentes del sistema de monitorización remota MCU 2000+ están diseñados como unidades
compactas. Los componentes electrónico que pueden tener tensiones y corrientes que son peligrosas para los seres
humanos.
Por tanto, deberán observarse en todo momento las siguientes instrucciones.
1. La instalación, funcionamiento y mantenimiento del MCU 2000+ deben realizarse en estricta conformidad con las
instrucciones de este documento
2. Cerciorarse de que únicamente personal totalmente cualificado y autorizado tenga acceso a la unidad. Sólo al personal
totalmente cualificado y autorizado debe permitírsele abrir la unidad.
3. Cuando se trabaje con la unidad, deben utilizarse herramientas debidamente aisladas que estén aprobadas para los
voltajes en cuestión
4. Todas las personas que trabajen con la unidad deben estar familiarizadas con las medidas de primeros auxilios con
respecto a accidentes que impliquen la electricidad.
5. Observar siempre las normas de la compañía local de suministro de energía así como las demás normas de seguridad.
6. Las claves (contraseñas) utilizadas para programar la unidad no deben revelarse a personas no autorizadas..
39
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
2
General
El Sistema de Monitorización Remota MCU 2000+ es un dispositivo de Monitorización y control controlado por
microprocesador. Con este sistema, es posible monitorizar y controlar todos los componentes principales de un sistema
de suministro de energía.
El enlace con el "mundo exterior" se crea mediante un interfaz de serie. El MCU 2000+ puede conectarse directamente
a un ordenador (PC) El software del servicio y monitor instalados permiten un seguimiento y control total del sistema de
suministro de energía. Si la mesa de control no es local, el enlace con el ordenador puede crearse a través de la red de
teléfonos públicos utilizando un módem.
El Sistema de Monitorización Remota MCU 2000+, por consiguiente, permite un empleo más racional y eficiente del
personal de mantenimiento y servicio.
3. Los componentes del sistema de monitorización remota.
El sistema de monitorización remota MCU 2000+ consta de diversos componentes de hardware y software. Algunos
componentes son absolutamente necesarios, otros son optativos. Estas instrucciones de funcionamiento describen
únicamente los componentes que pertenecen directamente al MCU 2000+ o se refieren a otras instrucciones de
funcionamiento que describen el componente en detalle.
40
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
3.1
Hardware – Equipo físico
1
1
8
K
5
A
7
K
4
A
6
K
T
3
A
5
K
0
1
7
4
K
I
3
K
2
A
2
K
U
1
K
1
A
4
2
I
D
5
A
)
4
A
5
8
4
S
R
T
.
.
.
.
.
.
.
.
(
3
A
S
U
B
6
I
2
A
T
A
S
U
.
9
.
0
1
.
.
.
-
.
.
.
2
I
1
A
D
1
I
D
5
A
4
A
8
T
3
A
5
I
2
A
U
1
A
S
U
B
2
3
2
-
C
I²
S
R
4
2
3
2
S
R
3
2
3
2
S
R
U
2
I
T
0
1
1
1
A
2
A
3
A
1
2
3
D
D
D
I
I
4
I
I
D
5
6
7
8
D
D
D
D
I
I
I
I
1
K
2
K
3
K
Fig.1: Diagrama esquemático del Sistema de monitorización Remota MCU 2000+
41
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Estos son los significados:
1
Estación de Control
2
Módem
3
Servicio PC
4
Unidad de base
5
Caja de medida
6
Caja de medida
7
Caja de medida
8
Indicador y unidad de funcionamiento / ABE
9
Caja de entrada digital
10
Caja de relés
11
Unidades con satélite
Los componentes del hardware del sistema de monitorización remota MCU 2000 + constan:
•
de una unidad base
•
de un indicador y unidad de funcionamiento / ABE
•
de una caja de relé (optativa)
•
de una caja de entrada digital (optativa)
•
de un máximo de tres cajas de medida (optativa)
42
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
3.1.1 Unidad de base
La unidad de base del MCU 2000+ es el alma del sistema de control remoto. Con objeto de asegurar un funcionamiento
seguro y fiable, deben observarse estrictamente todas las instrucciones con relación a la distribución de enchufes, cargas
de contacto, cables de conexión, etc.
Instalación mecánica
El MCU 2000+ puede instalarse de cuatro formas diferentes
1) 1/4 - 19" módulo de enchufe, 6 HE
2) 1/6 - 19" módulo de enchufe, 6 HE
3) instalación de puerta sobre consola
4) instalación de armario sobre placa
71
MCU 2000+
6
6
2
Fig. 2: Panel frontal del modulo enchufable de 1/6 - 19"
43
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
6
1
1
3
X
4
X
1
X
0
3
5
6
7
1
6
3
2
3
65.5
35
160.5
20 7
14.5
6
1
2
1
0
3
2
2
4
2
6
3.
4
1
X
3
1
X
5
22 3
231.5
77
43.5
8
2
6
X
5
X
5
6
Fig. 3: Diagrama dimensional de la unidad base para instalación de puerta o
armario
44
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Alimentación
Según la tensión de alimentación, se hace una distinción entre dos tipos de tensión. Los dos tipos cubren las gamas de
tensión 18 VDC... 75 VDC o 75 VDC... 270 VDC
Señales visuales dadas por la unidad de base
La modalidad de funcionamiento de la unidad de base se muestra mediante dos LEDs. Indican que está lista para utilizar
o un fallo.
verde Lista (si está conectado el suministro de energía)
ROJO Fallo (encendido continuamente si hay fallo urgente, parpadea si el fallo es menos urgente)
Interfaces SAT-BUS X3, X4
Los interfaces RS 485 son conectores redondos de 4 polos.
Todos los componentes compatibles SATinterfaces.
BUS se comunican entre sí vía estos
Interfaz módem X5
El interfaz RS 232 es un conector macho SUB-D de 9 pines
El conector lleva marcado el símbolo.
Todos los componentes compatibles SAT-BUS comunican unos con otros por medio de estos interfaces.
Se aplican las siguientes asignaciones de contacto:
UNC 4-40
5
9
4
8
3
7
2
6
1
UNC 4-40
45
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
PIN 1:DCD Detecta soporte datos
Contacto establecido
PIN 2:RxD Recibe datos
PIN 3:TxD Transmite datos
PIN 4:DTR Terminal datos lista
PIN 5:GND Tierra
PIN 6:DSR Conjunto Datos Listo
PIN 7:RTS Petición para enviar
PIN 8:CTS Libre para enviar
PIN 9:NC No conectado
Detecta. Sop. Datos
Contacto establecido
Recibe datos
Transmite datos
Terminal datos lista
Tierra
Conjunto Datos Listo
Petición para enviar
Libre para enviar
No conectado
Interfaz de servicio X6
El interfaz RS 232 es también un conector SUB-D macho de 9 pines.
El conector se señala con el símbolo
La distribución de contacto es idéntica a la del interfaz módem X5
Interfaz bus FC X13, X14
Los conectores X13 o X14 se utilizan para conectar el cable del indicador y unidad de funcionamiento/ABE. Este
interfaz ofrece una tensión de 8V no estabilizada
Distribución de contactos de los conectores X13 y X14
*1
*2
*3
*4
*5
PIN 1: +8V
PIN 2: SDA Datos de serie
PIN 3: SCL Reloj de serie
PIN 4: I2C-Int I2C-Interrumpir
PIN 5: GND Tierra
Datos de serie
Reloj de serie
I2C-Interrumpir
Tierra
46
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Terminales de conexión X1
Para todos los terminales son de tornillo en ambos paneles de bornas de XI, el tamaño de los terminales son 0,2mm2 a
2,5mm2 (AWG 24 a AWG 12).
X1
17
1
18
2
19
3
20
4
21
5
22
6
23
7
24
8
25
9
26
10
27
11
28
29
12
30
14
31
15
32
16
X3
X4
X1
17
1
18
2
19
3
20
4
21
5
22
6
23
7
24
8
25
9
26
10
27
11
28
12
29
13
30
14
31
15
32
16
Si no hay medida externa conectada,
debe realizarse un puente entre XI:21,
XI:22 y XI:24.
Si hay medida externa conectada, debe
realizarse un puente entre XI:22XI:24.
13
Fig. 4: : Terminales de conexión X1
Para evitar que se confundan los dos conectores, ambos van codificados.
Contacto: Asignación de Contactos
1,2,3
4,5,6
7,8,9
10,11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25,26
27
28
29
30
31
32
contactos relé K1
contactos relé K2
contactos relé K3
no utilizados
entrada digital 1
entrada digital 2
entrada digital 3
entrada digital 4
entrada digital 5
+Ubatt / alimentación
+Umeas / entrada de medida análoga -tensión
-Ubatt / alimentación
-Umeas / entrada de medición análoga -tensión
+Entrada de medida analógica corriente
-Entrada de medida analógica - corriente
+Entrada de medida analógica - temperatura (+SH/-SH).
-Entrada de medida analógica - temperatura (-SH/+SH).
no utilizados
GND (Tierra)
+12V/tensión de alimentación para componentes externos
+24V/tensión de alimentación para entrada digitales
Entrada digital 6
Entrada digital 7
Entrada digital 8
47
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
X1:17(+); X1:19(-)
Tensión de alimentación
Según el tipo, la tensión de alimentación está entre 18 a 75 VDC o de 75 VDC a 270 VDC
La potencia máxima de entrada es 25 W.
1
Entradas digitales
X1:12...16; X1:30...32
0
La alimentación de +24V se utiliza para las entradas digitales a través de contactos externos conmutados
La corriente de arranque para una entrada digital es aprox. 10mA, que luego baja a <1mA después de un breve tiempo.
Por este motivo, los contactos de conmutados no están sujetos a ningún requisito especial.
Las entradas están libres de tensión con relación a tierra y batería. No obstante, están conectados el uno al otro mediante
un GND común.
Entradas análogicas
I
Canal de medida de corriente
X1:21(+/-);X1:22(-/+)
Con el fin de medir la corriente, un shunt de 60 mV debe conectarse al circuito de corriente a medir. Puede estar en el
circuito positivo o en el negativo. La corriente de medida máxima es equivalente a aproximadamente 1,8 veces la
corriente nominal.
Canal de medida de tensión
X1:18(+);X1:20(-)
El rango de medida de tensión está entre o VDC y 270 VDC
Canal de medida de temperatura
X1;23(+);X1:24(-)
Se necesitan sensores de temperatura especiales para medir la temperatura. Según el nivel y el lugar de la temperatura a
medir, puede utilizarse diversas conexiones de cable hecho a propósito que tienen un sensor de temperatura
incorporado.
Contactos de relé
Los contactos de relés carentes de tensión pueden cargarse con 250VAC/8A
Distribución de contactos: X1:1...9
2;5;8
K1;K2;K3
1;4;7
3;6;9
48
max. 250VAC
8A
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
La posición de contacto mostrada en el diagrama corresponde a la situación de relés sin alarma
+24V
200mA
Alimentación
(X1;29) suministra las entradas digitales. La carga máxima es 200 mA
+12V
500mA
Alimentación
(X1:29) es para alimentar a los componentes externos. Esto puede ser, por.
ej., un módem. La carga máxima de este salida es 500mA.
GND
(X1:27) es la tensión de referencia inicial para ambas tensiones de alimentación
.
.
49
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Datos técnicos de la unidad de base
Gama de las tensiones de entrada
18VDC...75VDC/75VDC...270VDC
Consumo de potencia máximo
25W
Salidas de tensión
Entradas analógicas
24 VDC/200mA (para entradas digitales)
12 VDC/500mA (para componentes ext.)
3 (precisión de medida +/-2%)
Entrada de medida de tensión:
Entrada 1 medida de corriente:
Entrada 2 medición de corriente:
Entrada medida temperatura:
Rango medida temperatura: -
No potencialmente separado de otro
0VDC...270VDC
60mV – mediante shunt
60mV – mediante shunt
sensor de temperatura 2K /25ºC KTY81-210
20ºC...+70ºC
Entradas digitales:
Cableado
8
24 VDC/1mA(10mA corriente de arranque)
Señales libres de tensión:
Carga máxima de contacto
3
250 VAV/8A
Rango de temperatura permitida:
(sin condensación)
0ºC---40ºC
Altura de ubicación:
máx. 2000 por encima del nivel del mar
Clase de humedad
F
Acondicionamiento de aire:
a IEC 721-3 (FTZ A 01 AN1)
Funcionamiento: 3K3 (-R12)
Almacenaje: 1K5 (-R14)
Transporte: 2K4 (-R52)
50
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
3.1.2 Periféricos de SAT-BUS/SAT bus
Los periféricos del SAT-BUS/SAT Bus comprenden componentes para la detección y señalización de valores de
medida que intercambian datos vía el SAT-BUS/SAT bus.
Estos son:
- una caja de relés
- una caja de medida
- una caja de entradas digitales.
El diseño mecánico de los tres componentes es idéntico.
12 2
1
X4
16
X1
X2 1
8
4
2
8
2
2
1
X2 0
X5
X2
M4 x 17
16
1
X300
3
13 2
3
7
111.5
Fig. 5: Figura dimensiones de un componente periférico de SAT-BUS/SAT Bus
51
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Los componentes pueden montarse en cualquier posición que se desee del sistema de suministro de energía.
X2
X1
X20
X21
Fig. 6: interfaces SAT-BUS i
La conexión al SAT-BUS se realiza vía los interfaces de SAT-BUS X1/X2 o X20/X21, la función de estos interfaces es
idéntica y pueden utilizarse como se desee.
Hay disponibles dos tipos diferentes de conectores: conectores circulares DIN de 4 polos (X1/X2) y conectores Western
de 8 polos (RJ 45).
1 6 1 5 14 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5
3 2 1
X300:
X5 :
4 3 2 1
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
X4 :
Fig. 7: Vista superior de un componente periférico de SAT BUS
Según la tensión de alimentación, se hace una distinción entre dos tipos de tensión. Los dos tipos cubren la gama de
tensión 18 VDC...75VDC o 75 VDC... 270 VDC. La conexión se hace en el conector X300 (véase figura 7: Vista
superior...) La sección del cable puede ser de 0.2mm2 a 2,5mm2 (AWG24 a AWG12).
X300:
3
2
1
52
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
3.1.2.1 Caja de relés
Distribución de terminales: (Véase figura 7: Vista superior...)
Sección del cable:
0,2 mm2 a 2,5 mm2
X4:
16 15 14 13 12 11 10
K4
9
8
7
6
K3
5
4
3
1
2
K2
K1
X5:
1 6 1 5 1 4 13 12 11 10
K8
9
8
7
6
K7
5
4
3
2
K6
1
K5
Rangos de contacto máximos: 250 VAC/8A
3.1.2.2 Caja de medida
Distribución de terminales (véase figura 7: vista superior...)
X4:
16 15 14 13 12 11 10
A5
A4
9
8
7
6
A3
5
4
A2
3
2
1
A1
U
I
T
Dependiendo de la configuración del sistema, los canales de medida A1 a A5 van equipados con módulos de medida de
tensión, corriente o temperatura. El diseño real está indicado en la caja de medida. En el ejemplo indicado
anteriormente, los canales de medida llevan los siguientes módulos de medida:
A1, A2, A3:
A4:
A5:
Módulo de medida de corriente
Módulo de medida de tensión
Módulo de medida de temperatura
53
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Esto da como resultado la siguiente distribución de terminales:
X4:1-X4:2; X4:4-X4:5;
X4:7-X4:8
X4:10-X4:11
X4:13-X4:14
Un shunt de 60mV cada uno
Tensión de medida 0VDC...270VDC
Sensor de temperatura 2k /25ºC (KTY81- 210)
Aviso:
Al contrario que las entradas analógicas de la unidad base, la tensión de estas entradas de medida
está separada.
.
3.1.2.3 Caja de entradas digitales
Distribución de terminales : ( véase figura 7 Vista superior...... )
X4:
16 15 14 13 1D2 1D1 10
D
I
1
2
I
1
1
I
1
0
9
D
I
9
8
D
I
8
7
D
I
7
6
D
I
6
5
D
I
5
4
D
I
4
3
D
I
3
2
D
I
2
1
D
I
1
1
+24V
240mA
0
X5:
1 6 1 5 14 13 12
11
10
D
D
D
I
2
4
+24V
240mA
I
2
3
I
2
2
9
D
I
2
1
8
D
I
2
0
7
D
I
1
9
6
D
I
1
8
5
D
I
1
7
4
D
I
1
6
3
D
I
1
5
2
D
I
1
4
1
D
I
1
3
1
0
Los terminales X4:13...X4:16 y X5:13...X5:16 están puestos a la misma tensión La corriente de salida máxima en los
terminales es de 240mA y es suficiente para las 24 entradas. digitales.
54
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
3.1.3 Indicador y unidad de funcionamiento
El indicador y la unidad de funcionamiento / ABE indica fallos y condiciones de funcionamiento o valores de medida y
puede utilizarse para modificar los valores mínimos, los ajustes y las condiciones de carga, etc.
1
2
3
MCU 2000
E
S
C
6
Figura 8: Indicador y unidad de funcionamiento
5
4
1
LEDs para la indicación de la condición operativa ( programable )
2
Identificación sistema ( e.g.: "SISTEMA DE ENERGIA DC 48V/132A" )
3
Pantalla de visualización
4
LEDs para la indicación de la condición operativa que significa que esta especificado)
5
Elementos operativos del ABE
6
Pulsador reset / Test de LEDs
Normalmente se integra el indicador y la unidad de funcionamiento en la parte delantera del sistema de suministro de
energía.
Las amplias posibilidad de indicación y ajustes del ABE se explican con detalles en las instrucciones de funcionamiento
3127..
55
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
3.2
Software
Hay dos tipos de software: el software interno del sistema del MCU 2000+ y el software del usuario. Para el debido
funcionamiento del MCU 2000+ se requiere indispensablemente el software interno. Con el software del usuario
(optativo), pueden cambiarse diversos valores establecidos y controlarse todo el sistema del suministro de energía.
Software del sistema interno: *Software del MCU 2000+(sistema de funcionamiento)
*Datos de configuración (Filtro)
Software de aplicación
*Software de control ("TEBE MCU Monitor")
*Software de servicio ("TEBE MCU Servicio")
El "TEBE McuMonitor" y el "TEBE McuService" son productos independientes y no están incluidos en el programa de
entrega normal de la unidad MCU 2000+.
El manejo y la función del software de aplicaciones se describen con detalle en las correspondientes instrucciones de
funcionamiento relativas a "TEBE MCU Servicio" (3293) y "TEBE MCU Monitor"" (3667).
4. Instalación y puesta en servicio
Después de la conexión y puesta en servicio del sistema de monitorización remota MCU 2000+ todos los componentes
están totalmente listos para su funcionamiento.
Advertencia: Las instrucciones de seguridad deben observarse en todo momento durante el montaje,
instalación y puesta en servicio
Los componentes del MCU 2000+ están diseñados para funcionar en lugares secos y cerradas. La temperatura ambiente
permisible máxima es de 40ºC. Debe prestarse atención al hecho de que los componentes no sean expuestos a sustancias
agresivas y que no se obstaculice el paso del aire de enfriamiento.
Unidad de base
Interfaces del SAT-BUS X3, X4:
Debido al estándar seleccionado RS 485 no existen relaciones con respecto a la longitud de los cables dentro de la
unidad de suministro de energía. Para la conexión de los componentes con capacidad para el SAT-BUS, deberá utilizar
cables prefabricados.
TN: 734909 Conexión del cable SAT-BUS 2m
TN: 734910 Conexión del cable SAT-BUS 3,5m
Interfaz del módem X5:
El cable de conexión para la conexión del módem normalmente se facilita con el módem. Como alternativas se pueden
utilizar los siguientes cables listos para su utilización:
TN: 734871 Cable de conexión del módem 0,25m
TN: 539523 Cable de conexión del módem 1m
56
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Interfaz de servicio X6:
El cable de interfaz para el PC de servicio es un cable RS 232 trenzado. Ambos extremos del cable deben ir provistos de
conectores hembra SUB-D de 9 pines.
Es aconsejable utilizar un "cable módem cero" estándar ya que ambos conectores D.SUB de 9 pines tienen igual
distribución de contacto y el cable está trenzado.
Puede pedirse un cable listo para ser utilizado con el siguiente número:
TN; 734624 Cable de enlace RS232/DB9 FEM/FEM 3m
Conexión del indicador y la unidad de funcionamiento
Debe conectar el ABE tanto al interfaz I2C-Bus (X13, X14) como a uno de los dos interfaces RS 232 (X5, X6). Debe
hacer la conexión de la tarjeta del LED a uno de los dos conectores X13 o X14 utilizando una línea de conexión:
TN 539595 Cable de conexión I2C-BUS 0,35m
(La norma relativa al sistema I2C- BUS especifica componentes que están cercanos con longitudes de cable cortas. El
valor estándar máximo de la longitud de cable es de 0,5m)
Puesto que la unidad de base lleva sólo dos interfaces de serie, el ABE y un módem o un PC de servicio pueden ser
conectados sólo simultáneamente. Dependiendo de la conexión elegida del ABE, deberá establecerse el puente X92 o
X93 en la tarjeta de la unidad de base.
X9 3
X9 2
Fig. 9: Tarjeta de la unidad de base
Advertencia!
La selección de los puentes podrán llevarse a cabo si no se
aplica tensión a la unidad de base.
Conexión del ABE a:
X5
X6
57
Realizar puente X92
Realizar puente X93
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Circuito de las entradas digitales:
Advertencia¡ La alimentación de +24V debe unirse a las entradas digitales sólo a través contactos
externos conmutados. Evite conectar tensión externa para garantizar que los interfaces del MCU 2000+ siguen estando
sin energía
Circuito de las entradas analógicas:
1
X1:21
2
X1:22
X1:18
X1:20
+
X1:21
+
-
X1:22
-
3
X1:23
X1:24
4
1. Con conexión de shunt a circuito positivo; X1:21 (+SH)/X1:22(-SH)
2. X1:18 (+Ubatt)/X1:20(-Ubatt)
3. Con conexión de shunt a circuito negativo; X1:21(-SH)/X1:22(+SH)
4. X1:23(+temp.)X1:24(-temp.)
Fig. 10: Conexión de entradas analógicas
Advertencia!
.
Los canales de medida no están separados uno del otro galvánicamente
Al conectar los shunt al circuito negativo, debe modificar el bit del signo correspondiente utilizando
el software de servicio.
Periféricos de SAT BUS
Conecte los componentes de los periféricos SAT BUS (caja de relés, caja de medida, caja de entradas digitales) a un
componente SAT bus diferente o a la unidad de base vía el interfaz de SAT BUS uno con el otro.
Para ello están disponibles diferentes cables prefabricados
Conector DIN - Conector DIN
TN: 734909 Conexión de cable SAT BUS 2m
TN: 734910 Conexión de cable SAT BUS 23,5m
58
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Conector DIN - Conector RJ45
TN: 734368 Conexión de cable RJ45-DIN 2m
Conector RJ45 - Conector RJ45
TN: 734365 Conexión de cable RJ45-RJ45 1m
TN: 734366 Conexión de cable RJ45-RJ45 2m
TN: 734367 Conexión de cable RJ45-RJ45 3,5m
Para poder realizar la puesta en servicio, el sistema total de alimentación de energía, con todos los componentes que
pertenecen al MCU 2000+ , ha de ser cableado y conectado al sistema de alimentación de energía. La fase de
inicialización se inicia y los dos LEDs "fallo" y "listo para funcionamiento" de la unidad base parpadean.
La pantalla del ABE muestra la protección de puesta en marcha que indica, por ej. la versión del ABE del software.
5. Descripción de funciones
No es necesario que sepa las funciones exactas de todos los componentes del sistema de monitorización remota
MCU 2000+. Sin embargo el conocimiento de las funciones de las partes principales de la unidad es una ayuda
considerable para entender el sistema y puede ayudarle a evitar errores de funcionamiento cuando esté en uso.
5.1 Sistema total
Casi cada uno de los componentes del sistema de suministro de energía puede ser monitorizado y controlado utilizando
el MCU 2000+. Existen las más amplias posibilidades de seguimiento y control de las unidades que están equipadas con
una placa de interfaz especial (satélite). Aquí las comunicaciones entre el MCU 2000+ y las unidades se llevan a cabo
vía un bus de datos, el "SAT BUS". Pueden controlarse un máximo de 24 rectificadores a través del SAT BUS.
Las unidades que no tienen este satélite pueden llevar un "satélite sustituto" para "tener capacidad de SATBUS". Con
estas unidades, el número de funciones de monitorización y control a través del MCU 2000+ se limitan ligeramente.
Los rectificadores que no pueden utilizarse con "SAT-BUS" pueden ser manejados mediante señales de contactos del
relé del MCU (por ej. cambiar la característica del rectificador).
Todo el concepto de seguimiento y control de la unidad de suministro de energía es especificado exactamente por
adelantado. Esto permite configurar el MCU 2000+ sin dificultad (es decir, colocar e instalar el software específico).
5.2 Unidad base
La unidad de base MCU 2000+ incluye:
. una placa base con unidad de procesador, canales de medida, entradas digitales y señales de relé
- un convertidor DC-DC (corriente continua) para suministrar a los componentes internos
- y conectores para los periféricos.
La comunicación entre los componentes individuales del sistema de suministro de energía y el mundo exterior se lleva
a cabo vía los interfaces serie de la unidad de base .(Estación de control, personal de servicio y mantenimiento).
La transferencia de datos en el SAT BUS se lleva a cabo según la norma RS 485. Vía este bus de datos todos los
componentes con capacidad para SAT BUS están en contacto el uno con el otro. Aquí los códigos de señales (por ej.
cambio de características, fallo de la unidad, conmutación remota etc.) y las direcciones son transmitidos.
59
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Se acopla un interfaz de serie al estándar RS 232 para enlazar el sistema con la red de teléfonos públicos. El interfaz
opera a una velocidad en baudios de 9600.
La programación del MCU 2000+ y la consulta de errores in situ es realizada a través de un segundo interfaz de serie
que funciona según el estándar RS 232 también. El interfaz funciona con la misma velocidad en baudios que utiliza el
interfaz del módem.
El panel de LEDS del indicador y unidad de funcionamiento se conecta a través de los interfaces del I2C-BUS.
Con el fin de monitorizar los diversos componentes del sistema de suministro de energía, sus contactos de señalización
pueden conectarse a las entradas digitales de la unidad de base. Estos contactos de señalización cambian la alimentación
de 24V, que está disponible para este fin, a las entradas digitales.
Las ocho entradas son equivalentes en su función. Reciben únicamente su significado en combinación con los datos de
configuración que son resultado de la filosofía de señalización elegida para la unidad de suministro de energía. Este
archivo de configuración se carga en el MCU 2000 vía el interfaz de servicio con el software de servicio.
La unidad base va equipada con tres entradas analógicas (canales de medida), se registran una corriente, una tensión y
una temperatura. Una versión alternativa tiene un canal de medida para tensión y dos para corriente.
Se facilitan tres relés cada uno con un contacto conmutado sin tensión para las señales de fallo transmitidas por cable. El
significado de las señales facilitado depende de la filosofía de señalización y, por tanto, está determinado por el archivo
de configuración.
5.3 Periféricos de SAT-BUS
La función de los componentes de los periféricos de SAT BUS (caja de relés, caja de medida, caja de entradas digitales)
es comparable con las correspondientes entradas y salidas de la unidad base. La ventaja es que cada componente puede
ser montado en cualquier posición del sistema de energía deseado y que el intercambio de datos se realiza vía el bus de
datos. Esto mantiene bajo, por ej. los errores de medida que son resultado de que el cable de medida sea demasiado
largo.
6. Prueba de la batería/Test de capacidad
El test de la batería incorporado en el MCU 2000+ permite que todos los rectificadores puedan cambiarse de la
modalidad de carga de flotación a la modalidad de prueba de la batería. Este procedimiento significa que los
consumidores conectados son alimentados de la batería durante el período que dure la prueba programada. Puesto que la
corriente de los consumidos (corriente de descarga de la batería) y el tiempo de descarga son medidos continuamente y
registrados, puede hacerse un cálculo de la disponibilidad de la batería a la finalización de la fase de prueba.
Advertencia
En la modalidad de prueba de la batería, la tensión del rectificador es reducida pero no desconectado. Por este
motivo, no se produce ninguna situación crítica para los consumidores en ningún momento.
Puede establecer la tensión de finalización y la duración de la prueba de la batería vía el indicador y la unidad de
funcionamiento o vía el software de servicio TEBE MCU Service.
La prueba de la batería puede iniciarse de varias formas:
1) In situ a través del indicador y la unidad de funcionamiento
2) Localmente a través del software de servicio TEBE MCU Service
3) Desde un soporte de control central mediante módem con el software del monitor TEBE MCU Monitor.
60
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Advertencia:
Si se está realizando una prueba de batería automático a través del MCU 2000+, debe liberarse la
opción ⋅ Test automático de la batería.
Si se llega a la tensión de finalización antes de acabarse el tiempo de comprobación de la batería, debe pararse la prueba
del circuito de la batería. Esto se visualizará, por ej. mediante un LED rojo en la tarjeta de LEDS del ABE con la
indicación "TEST DE LA BATERÍA NEGATIVO".
Advertencia:
No se puede anular este mensaje a través del pulsador de RESET de la tarjeta de LED. Se anula este mensaje
por medio de:
1) comenzando una nueva prueba del circuito de la batería y terminándolo con éxito
2) comenzando una nueva prueba del circuito de la batería y terminándolo manualmente.
61
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
BENNING CDE
Funcionamiento
Los rectificadores están funcionando con
la modalidad de flotación. Debe activarse
la carga automática
Puesta en marcha del test de la batería
Cambio automático de todos los
rectificadores de la modalidad de
flotación a la modalidad a la modalidad
de prueba de batería.
Prueba de la batería activo
Durante la fase del prueba de la batería,
se registran y almacenan la corriente del
consumidor y el tiempo de descarga.
UBatt. ≤ UAbbruch
Si
No
Fin prueba de la batería
Prueba de la batería interrumpido
No se llego al corte de la tensión
en el tiempo presente.
Se alcanzo el corte de la tensión antes
de acabarse el tiempo de la
comprobación de la batería.
Estado de la batería OK
Estado de la batería no OK
El MCU 2000 indica que la
batería esta OK y la capacidad
calculada en Ah
El MCU 2000 informa que la
batería no esta OK y da la
capacidad acabada hasta ese punto
en OK.
Cambio
Vuelve a cambiar a la modalidad
de flotación. No hay fase de carga
definida
Fig. 11: Procedimiento prueba de batería
62
Sistema G48/50 – 300 Bwru – PDG 0S1
Download