UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR Decanato de Estudios Profesionales Coordinación de Ingeniería Mecánica DISEÑO MECÁNICO DE RECIPIENTES A PRESIÓN BAJO EL CÓDIGO ASME SECCIÓN VIII, DIVISIÓN 1 Por Luís Javier Guzmán Carreño Sartenejas, Septiembre de 2006 UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR Decanato de Estudios Profesionales Coordinación de Ingeniería Mecánica DISEÑO MECÁNICO DE RECIPIENTES A PRESIÓN BAJO EL CÓDIGO ASME SECCIÓN VIII, DIVISIÓN 1 Por Luís Javier Guzmán Carreño Realizado con la Asesoría de: Ing. Marco González De León (Tutor Académico) Ing. Henry J. Gelvis G. (Tutor Industrial) INFORME DE PASANTÍA Presentado ante la Ilustre Universidad Simón Bolívar Como requisito parcial para optar al título de Ingeniero Mecánico Sartenejas, Septiembre de 2006 UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR Decanato de Estudios Profesionales Coordinación de Ingeniería Mecánica DISEÑO MECÁNICO DE RECIPIENTES A PRESIÓN BAJO EL CÓDIGO ASME SECCIÓN VIII, DIVISIÓN 1 INFORME DE PASANTÍA presentado por Luís Javier Guzmán Carreño Realizado con la asesoría de: Marco González De León RESUMEN Un regenerador de glicol es un Recipiente a Presión cuyo objetivo es “deshidratar” glicol que es bombeado a una planta de Deshidratación de Gas Natural. Del correcto funcionamiento de este equipo depende en gran medida la eficiencia de la planta, pues determina la capacidad de absorción de agua que pueda tener el glicol. El presente trabajo consiste en el diseño de un regenerador de glicol, para una planta de deshidratación de Gas Natural que operará en el Golfo de Paria en Venezuela, en ambiente costa afuera. A partir de un análisis preliminar del proceso de deshidratación del gas natural y siguiendo las reglas del Código ASME, Sección VIII, División 1, en conjunto con las Especificaciones del Proyecto, se diseña el equipo considerando todas aquellas cargas que podrían afectar el desempeño de la unidad, e incluyendo todos aquellos factores que se pudiesen presentar durante las condiciones de operación. Como resultado se obtienen los Cálculos Mecánicos para el Recipiente, se elaboran los Planos de Taller y se definen las Listas de Materiales Requeridos para la fabricación de la unidad. PALABRAS CLAVE: Recipientes, Presión, Deshidratación, Gas Natural Aprobado con Mención: _____________ Postulado para el Premio: ______________ Sartenejas, Marzo de 2006 DEDICATORIA A mis padres, que con Amor y con la ayuda de Dios Todopoderoso, me apoyaron y guiaron durante toda mi Vida. A mi tío TITO a quien Dios tiene en su gloria. AGRADECIMIENTOS A Dios Todopoderoso que con su fuerza, omnipotencia y buena voluntad me ha brindado las buenas oportunidades que se me han presentado en la vida. A mis padres, quienes han sido mis grandes benefactores en esta empresa y que con su apoyo incondicional he logrado esta valiosísima meta en mi vida. A mi tutor industrial, el ingeniero Henry Gelvis quien me abrió las puertas a Industrias Vander-Rohe C.A y me brindo la oportunidad de trabajar en este proyecto, y el cual a través de sus enseñanzas y ejemplos me demostró como debe ser el desempeño de un profesional de alto nivel en esta bella carrera que es ingeniería. A mi tutor académico el profesor Marco González por su apoyo y compresión de las vicisitudes que afectaron mi trabajo al realizar este libro, y por su valiosa orientación en el desarrollo del mismo. Al personal de Industrias Vander-Rohe C.A. por las enseñanzas, el apoyo, y el entrenamiento al que fui sometido durante la realización de mi pasantía, la cual fue una experiencia sumamente enriquecedora para mi vida profesional, en especial al señor Alexander Güaidó, gerente de ingeniería, y a los ingenieros Luís Jiménez, Edmundo Fernández, Mercedes Prado, Ángel Ojeda, Carlos Varela y Jesús Guerrero. A mi familia paterna; mis abuelos Antonio y Enriqueta, y mis tías Leonor y Ana quienes me abrieron las puertas de su casa y acogieron durante gran parte de mis estudios universitarios. Y en especial quiero agradecer a la Universidad Simón Bolívar, mi querida casa de estudios, a sus profesores quienes me dieron las valiosas lecciones académicas y a mis compañeros de estudios, quienes a través de la sana competencia me estimularon a alcanzar mis metas. Y particularmente al personal de la Coordinación de cursos en cooperación de la USB quienes me brindaron todas las oportunidades posibles para culminar y presentar este trabajo, en especial al profesor Carlos Graciano. i ÍNDICE GENERAL I. INTRODUCCIÓN...............................................................................................................1 II. PLANTEAMIENTO Y JUSTIFICACIÓN DEL PROBLEMA....................................4 2.1 Antecedentes...........................................................................................................4 2.2 Descripción del Proyecto........................................................................................5 2.3 Especificaciones del Proyecto................................................................................6 2.4 Planteamiento del Problema...................................................................................9 III. OBJETIVOS...................................................................................................................10 IV. INDUSTRIAS VANDER-ROHE C.A..........................................................................11 4.1 Reseña Histórica...................................................................................................11 4.2 Características del Entorno Productivo................................................................11 4.3 Misión y Visión....................................................................................................12 4.4 Estructura organizativa.........................................................................................13 4.5 Funciones Básicas del Sistema Genérico de Producción.....................................13 4.5.1 Comercialización...............................................................................................13 4.5.2 Aprovisionamiento de Personal.........................................................................14 4.5.3 Aprovisionamiento de Materiales.....................................................................15 4.5.4 Financiamiento..................................................................................................16 4.5.5 Producción.........................................................................................................17 V. FUNDAMENTOS TEÓRICOS......................................................................................19 5.1 Descripción General de la Planta de Glicol..........................................................19 5.2 Teoría General del Análisis de Esfuerzos de Membrana en Recipientes Sometidos a Presión...................................................................................................21 5.3 Espesor de Pared de Recipientes a Presión Cilíndricos por Presión Interna.........................................................................................................................24 5.4 Eficiencias de Juntas Soldadas en Recipientes a Presión Fabricados por Métodos de Soldadura................................................................................................27 5.5 Espesor de Cabezales Elipsoidales en Recipientes Sometidos a Presión Interna ....................................................................................................................................29 5.6 Efecto de Vientos y Sismos Sobre la Estructura de Recipientes a Presión .........30 ii 5.6.1 Cálculo de cargas generadas por la acción del viento...........................30 5.6.2 Cálculo de cargas generadas por la acción de sismos...........................31 5.7 Recipientes a Presión Horizontales Soportados por Silletas................................33 5.7.1 Cálculo de esfuerzos en recipientes soportados por dos silletas...........33 5.7.1.1 Esfuerzos por Flexión Longitudinal.......................................34 5.7.1.2 Esfuerzo por Corte Tangencial...............................................35 5.7.1.3 Esfuerzo Circunferencial........................................................35 5.7.2 Carga Horizontal Transversal en Silletas..............................................36 VI. MÉTODOS, PROCEDIMIENTOS Y EQUIPOS EMPLEADOS EN EL DISEÑO Y FABRICACIÓN DE LOS RECIPIENTES A PRESIÓN................................................38 6.1 Sección de Procesos.............................................................................................38 6.2 Sección de instrumentación y Control.................................................................38 6.3 Sección Mecánica.................................................................................................39 6.3.1 Elaboración de los Cálculos Mecánicos................................................39 6.3.2 Elaboración de las listas de Materiales.................................................40 6.4 Sala Técnica.........................................................................................................40 6.5 Descripción del Proceso de Fabricación de Recipientes Presión.........................41 6.5.1 Fabricación y Ensamblaje del Cuerpo...................................................41 6.5.2 Fabricación e Instalación de Boquillas..................................................42 6.5.3 Fabricación e Instalación de Cabezales.................................................43 6.5.4 Silletas, Tuberías y Accesorios.............................................................44 VII. DESARROLLO.............................................................................................................46 7.1 Diseño de un Regenerador de Glicol....................................................................46 7.2 La Hoja de datos...................................................................................................46 7.3 Cargas Aplicables.................................................................................................48 7.4 Diseño Mecánico del Cuerpo Cilíndrico..............................................................50 7.5 Diseño del cabezal Elipsoidal 2:1........................................................................52 7.6 Diseño de Aberturas.............................................................................................53 7.7 Diseño de Conexión Bridada con Empacadura tipo anular..................................56 7.8 Diseño de Tapa Plana...........................................................................................57 7.9 Diseño de Aperturas en Tapa Plana.....................................................................58 iii 7.10 Efectos de las Condiciones Ambientales del Sitio Sobre el Diseño de Recipiente ....................................................................................................................................59 7.11 Diseño de silletas................................................................................................60 7.12 Elaboración de las Listas de Materiales Requeridos para Fabricación y de los Planos de Taller..........................................................................................................62 VIII. RESULTADOS Y DISCUSIÓN................................................................................66 8.1 Cálculos Mecánicos.............................................................................................66 8.2 Listas de Materiales y Planos de taller.................................................................70 IX. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES..........................................................73 9.1 Conclusiones........................................................................................................73 9.2 Recomendaciones.................................................................................................75 X. BIBLIOGRAFÍA..............................................................................................................76 XI. ANEXOS.........................................................................................................................77 ANEXO I. Tabla (UW-12) de Eficiencias de juntas Soldadas.............................................79 ANEXO II. Figura (UG-28.1) Diagrama representativo de las Longitudes Criticas de Rigidización para el Diseño de Recipientes Sometidos a Presión Externa, en Función de su Configuración.........................................................................................................................81 iv ÍNDICE DE FIGURAS Y TABLAS Figuras Figura 4.1 Características del Entorno Productivo....................................................................12 Figura 4.2 Organigrama de Industrias Vander-Rohe C.A.........................................................14 Figura 5.1 Esfuerzos de Membrana en Recipientes a Presión...................................................23 Figura 5.2 Esfuerzos de Membrana en Recipientes a Presión Cilíndricos................................25 Figura 5.3 Diagrama de Cuerpo Libre para el Cálculo del Esfuerzos longitudinal en Recipientes a Presión Cilíndricos..............................................................................................25 Figura 5.4. Categorías de juntas soldadas en la estructura del recipiente. ................................29 Figura 5.5 Geometría y Esfuerzos en Cabezales Elipsoidales ..................................................30 Figura 5.6 Diagrama Esquemático del Arreglo de Silletas en Recipientes Cilíndricos.............34 Figura 5.7 Carga Horizontal Transversal en Silletas ................................................................37 Figura 7.1 Representación esquemática del espesor mínimo de cabezales elipsoidales después de formado.................................................................................................................................52 Figura II.1 Figura (UG-28.1) Diagrama representativo de las longitudes criticas de Rigidización para el diseño de recipientes sometidos a presión externa, en función de su configuración.............................................................................................................................81 Tablas Tabla 5.5.1 Valores del factor K para cabezales Elipsoidales...................................................30 Tabla 8.1. Presiones de diseño y máximas presiones de trabajo obtenidas para la estructura del recipiente....................................................................................................................................66 Tabla 8.2. Espesores calculados para la estructura del recipiente.............................................67 Tabla 8.3 Listado de boquillas en el recipiente y espesores calculados....................................67 Tabla 8.4 Especificación de Tubos para boquillas y refuerzos obtenidos por “Compress”................................................................................................................................69 Tabla 8.5 Resultados de la estructura del recipiente obtenidos por “Compress”......................69 Tabla I.1 (Tabla UW-12) Eficiencias de juntas Soldadas........................................................79 v LISTAS DE SIMBOLOS Y ABREVIATURAS ASME: Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos “American Society of Mechanical Engineers” BPD: Barriles Por Día MMPCSD: Millones de Pies Cúbicos Estandard Por Día API: Instituto Americano de Petróleo “American Petroleum Institute” NB: Comisión Nacional de Inspectores de Calderas y Recipientes a Presión “National Board of Boilers & Pressure Vessels Inspectors” ASCE: Sociedad Americana de Ingenieros Civiles “American Society of Civil Engineers” UBC: Código de Edificios Uniformes “Uniform Building Code” NACE: Asociación Nacional de Ingenieros de Corrosión “National Association of Corrosion Engineers” MAWP: Máxima Presión de Trabajo Permisible “Maximum Allowable Working Pressure” IVRCA: Industrias Vander-Rohe C.A. TEG-Glicol: Trietilenglicol vi NOTACIÓN Y NOMENCLATURA r: Radio Interno t: Espesor P: Presión Interna S: Máximo Esfuerzo Admisible E: Eficiencia de Junta F: Fuerza A: Longitud desde el extremo del recipiente a la línea central de la silleta de apoyo más cercana a dicho extremo Q: Carga que soporta la silleta crítica θ: Angulo de contacto de la silleta con el recipiente h: Altura del cabezal elipsoidal Ls: Longitud de rigidización para recipientes sometidos a presión externa L: Longitud total del recipiente m: Factor de Empacadura de tipo anular I. INTRODUCCION Los Recipientes a Presión son ampliamente utilizados en la industria en general, ya sea como almacenamiento o como parte de algún proceso en específico. En especial son de uso muy común en la industria petrolera, pues en ellos se realizan los diferentes procesos a los que se somete la mezcla de hidrocarburos que se extrae del yacimiento; muy particularmente un regenerador de glicol es un Recipiente a Presión que opera dentro de una planta deshidratadora de gas natural, y dentro del cual se lleva a cabo el proceso físico de extraer agua del glicol húmedo a fin de regenerar el producto (Trietilenglicol). El problema planteado en este trabajo consiste en diseñar una unidad regeneradora para una planta de deshidratación de gas natural por glicol, que estará operando en la península de Paria en el estado Sucre, en ambiente costa afuera. Este diseño debe hacerse a partir de una hoja de datos provista por el cliente, en la que se especifican las condiciones básicas de operación del equipo, tales como: presión (interna y externa), temperatura, longitud, diámetro, condiciones ambientales, materiales a emplear, niveles de fluido y dimensiones de boquillas, entre otras. Además, deberá cumplir con las Especificaciones del Proyecto indicadas por el mismo cliente, en las que se definen las condiciones que restringen el diseño del recipiente. Por otra parte, el equipo deberá cumplir con las exigencias del Código ASME, en particular la Sección VIIII, División 1. Estos requerimientos tienen sus antecedentes en la experiencia y en la buena practica de la ingeniería; el Código ASME establece reglas consideradas necesarias para fabricar recipientes a presión que operen de manera adecuada, segura y confiable bajo las condiciones de diseño; y por otra parte, las especificaciones describen detalladamente los requerimientos exigidos por el cliente para el diseño del equipo en cuanto a fabricación, materiales, soldadura, pruebas, pintura, inspección, aislamientos y transporte, y que son obligantes para todos los recipientes. En la Cuenca Petrolífera Oriental de Venezuela, en el golfo de Paria, al Este del Estado Sucre, se encuentra un reservorio de hidrocarburos con una variedad de posibles zonas de producción, en donde se estima mantener una producción de 70.000 BPD de petróleo, 25.000 BPD de agua y 31.5 MMPCSD de gas de formación por un espacio de cuatro años. De estos yacimientos, la mayoría son de petróleo con gas asociado, es decir se tiene una mezcla trifásica de petróleo, gas y agua líquida, por lo que se hace necesaria una separación de los componentes de la mezcla para tener cada fase por separado. Este gas asociado contiene cierta 2 cantidad de vapor de agua aun después de la separación de entrada. Este exceso de agua debe ser removido mediante un tratamiento de deshidratación (extracción de H2O) de la línea de gas, a fin de obtener un producto que pueda ser utilizado en otras aplicaciones dentro de las mismas operaciones de producción y que cumpla con las especificaciones ambientales exigidas al proyecto Uno de los métodos para la deshidratación del gas natural más comúnmente usados es el empleo de una planta de glicol. Esta planta consiste en poner en contacto directo la línea del gas húmedo proveniente de los separadores de entrada, con una corriente a contra flujo de glicol seco pobre en líquido. Este procedimiento tiene grandes ventajas dadas las altas propiedades higroscópicas que posee esta sustancia y que el glicol es de fácil regeneración, por lo que no se requiere ser reemplazado con frecuencia. En esta parte del proceso operará el recipiente que se requiere diseñar. La primera parte del libro se refiere al planteamiento y justificación del problema estudiado, allí se habla de los antecedentes en el diseño de recipientes a presión, el nacimiento del código ASME, y del proyecto dentro del cual está enmarcado el diseño que se llevará a cabo y sus especificaciones; luego se procede a enumerar los principales objetivos de este libro, los cuales son alcanzados durante el desarrollo del mismo. Esta parte del informe culmina con el capitulo referido a Industrias Vander-Rohe C.A., de la cual se presenta una breve reseña histórica de la empresa, las características de su entorno productivo, sus entradas y salidas determinantes, su misión y visión, su organigrama general y se da una breve descripción del sistema genérico de producción. Posteriormente, en la segunda parte del libro se dan los fundamentos teóricos del análisis de esfuerzos en recipientes a presión cilíndricos, y se expone como el código ASME modifica dichas ecuaciones teóricas por metodologías de cálculo de espesores de los diferentes componentes del recipiente para que éste opere de un modo confiable. En este mismo capítulo se hace una breve descripción del proceso de deshidratación de gas natural por glicol y de los aspectos de dicho proceso que afectan el diseño mecánico del recipiente. Esta sección del libro culmina con una descripción general del proceso de diseño, concepción y fabricación de los recipientes a presión empleados en Industrias Vander-Rohe C.A., desde la ingeniería básica que parte del análisis de los requerimientos de deshidratación, pasando por la ingeniería de detalle en los cálculos mecánicos, listas de materiales y planos de taller, hasta los 3 procedimientos de corte, soldadura y fabricación que se emplean en la construcción de los recipientes. Por último, la parte final del libro se refiere al desarrollo en sí del tema, se procede a discutir las principales características a tomar en cuenta en el diseño del recipiente, se analiza la hoja de datos presentada, y se discute el diseño de cada uno de los componentes que conforman el recipiente a presión. Finalmente se emiten los resultados obtenidos en los cálculos mecánicos, así como las listas de materiales requeridos para fabricación y los planos de taller esquemáticos del proceso de fabricación a seguir en la construcción del recipiente, los cuales se presentan en anexos digitales en el CD que acompaña el presente informe. Se obtienen conclusiones y se dan recomendaciones útiles para facilitar el proceso de diseño de los recipientes. II. PLANTEAMIENTO Y JUSTIFICACIÓN DEL PROBLEMA 2.1 Antecedentes. Desde el desarrollo de la máquina a vapor durante la revolución industrial en 1779 hasta nuestros días, el empleo de recipientes a presión tales como calderas o generadores de vapor, ha sido muy común en la industria en general; como consecuencia de este cambio hubo un gran desarrollo técnico que impulsó un gran crecimiento de las empresas a nivel mundial. Durante estos primeros años del desarrollo industrial la fabricación de los recipientes era muy caótica, en el sentido de que cada fabricante construían recipientes según sus propios métodos de diseño o fabricación y sin seguir un patrón de seguridad que garantizara la confiabilidad de estos equipos; dadas estas circunstancias era muy común que se produjeran accidentes relacionados con calderas u otros recipientes poniendo en peligro vidas humanas y afectando la operación del sistema dentro del cual funcionaban estos aparatos. No fue sino hasta 1911 que la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (ASME, por sus siglas en ingles) creó un comité con el propósito de formular reglas generales para el diseño y construcción de los generadores de vapor, calderas y cualquier otro recipiente a presión. La idea de estas reglas era crear un conjunto de normas estándar, a partir de la experiencia práctica previa y del avance en el estudio de las capacidades mecánicas de los materiales, que aseguraran la confiabilidad operacional de estas unidades y garantizaran los márgenes de seguridad que permitieran disminuir el número de accidentes producto del empleo de estos equipos. Este conjunto de normas contenidas en el Código ASME han ido evolucionando en el tiempo a la par de los avances técnicos y científicos que han permitido una mayor comprensión del comportamiento y desempeño bajo las condiciones de operación, de los materiales de construcción de estos recipientes y de los métodos de fabricación empleados. La aparición del petróleo y su impacto en la industria energética mundial ha hecho que el uso de recipientes a presión se haya mantenido vigente hasta la actualidad. Esto se debe a que estos equipos juegan un papel fundamental en el procesamiento de estos hidrocarburos, pues es en ellos donde se llevan a cabo todos los procesos a los que deben ser sometidos, tanto el petróleo como el gas natural, para su posterior empleo como fuente de energía segura y confiable. Es por esto que hoy en día es sumamente importante cumplir con las normas impuestas por el código ASME para el diseño y fabricación de recipientes que estarán sometidos tanto a -5presión interna como externa, pues en ellas se resumen casi 200 años de experiencia práctica que aseguran la concepción de un equipo confiable y seguro; tan es así, que dentro de los contratos para construir dichas unidades se exige que éstas sean estampadas con el sello correspondiente ASME, que certifica la calidad del equipo dada la aplicación del mismo dentro de la industria petrolera. 2.2 Descripción del Proyecto. Venezuela es uno de los principales productores de crudo a nivel mundial pues cuenta con grandes reservas del valioso hidrocarburo que están distribuidas a lo largo del territorio nacional. Actualmente se tiene proyectado iniciar la producción tanto de petróleo como de gas en la cuenca petrolífera Oriental de Venezuela, más específicamente, en los yacimientos ubicados en ambientes costa afuera del Golfo de Paria, Estado Sucre, donde la profundidad del mar puede alcanzar hasta 18 metros. En principio, la razón de ser de este proyecto es la extracción de crudo, aunque se debe considerar que muchas de las zonas de producción con las que cuenta este campo petrolífero contienen gas asociado, y algunas son de gas libre, por lo que la extracción de gas natural se puede considerar como una opción válida dentro del plan de producción. El plan de desarrollo del campo consiste en dos fases: en la primera fase se espera producir alrededor de 70.000 BPD de petróleo; 25.000 BPD de agua; y 31.5 MMPCSD de gas de la formación, por un período de cuatro años; esta producción arrojará la data requerida que permitirá la optimización del proyecto en la fase 2, la cual consistirá en un desarrollo completo del campo de producción diseñado en base a la data del reservorio arrojada por la producción durante la primera fase. Durante el progreso de la fase 1 se incluirán cabezales de pozo adicionales que se encontrarán dispersos a lo largo de todo el reservorio y una instalación adicional de producción será puesta adyacente a la Estación Central de Producción con el fin de expandir las capacidades de extracción de hidrocarburos en la fase 2, en la cual se esperan manejar alrededor de 180.000 BPD de petróleo y 200.000 BPD de agua. Si la data arrojada por la explotación del campo durante la fase 1 luego de los cuatro años de operación no es satisfactoria, el proyecto no considerará aumentos en las capacidades de producción, sino más bien se realizarán estudios de las necesidades de inyección de fluidos a fin de mantener la -6presión de la formación y los niveles de producción en 130.000 BPD de petróleo; 80.000 BPD de agua y 22.5 MMPCSD de gas. El gas extraído de la formación tendrá dos usos primordiales: como combustible dentro del sistema de generación de potencia de la Estación Central de Producción y para cubrir las necesidades de levantamiento artificial por gas (gas lift) que requiere el yacimiento para mantener los niveles de producción establecidos. Este gas producido requiere de un proceso de tratamiento a través del cual se le retiran todas las impurezas y/o líquidos que provienen del pozo para poder maximizar su aprovechamiento en ambas aplicaciones y para cumplir con las regulaciones ambientales gubernamentales exigidas. Por otra parte, es necesario evitar condiciones que faciliten la formación de hidratos; esto es esencial, ya que los hidratos pueden obstruir el flujo en tuberías, causando graves problemas operacionales. 2.3 Especificaciones del Proyecto. Las especificaciones del proyecto son una serie de documentos emitidos por el cliente, en los que se detallan las bases para la ejecución de todos los aspectos del proyecto; allí se describen las claves técnicas y funcionales de la propuesta, los parámetros y la información a ser utilizada en el diseño de toda la obra. En estas especificaciones se describe el proyecto en todas sus fases y se puntualizan las instalaciones requeridas, se indican los datos de diseño y se definen todas aquellas condiciones relevantes durante cada una de las fases del programa. Las especificaciones que se refieren a los recipientes a presión que serán empleados en la Estación Central de Producción son de alta relevancia. Esta especificación define los códigos y normas aplicables en esta empresa y especifica los mínimos requerimientos exigidos para el diseño, materiales, fabricación, soldadura, ensayos, aislamiento, tratamiento superficial y preparación para envío de los recipientes a ser empleados en el proyecto. Es importante señalar que los recipientes a presión deberán ser entregados acorde con estas especificaciones y con la hoja de datos; sin embargo, en ningún momento se exonera al fabricante, Industrias Vander-Rohe C.A, de la responsabilidad de cumplir con los requerimientos del Código ASME, por lo que el diseño de la unidad debe estar en conformidad con ambos documentos. Los aspectos que cubre la especificación pertinente a los recipientes a presión son: -7• Códigos y Especificaciones: Aquí se mencionan aquellas instituciones y asociaciones cuyos códigos y normas son aplicables y válidos para la realización del diseño y posterior fabricación de los recipientes. • Control de Calidad: Señala los procedimientos de gestión de la calidad con los que el fabricante, Industria Vander-Rohe C.A., debe trabajar a lo largo de todo el proyecto; indicando manuales de procedimientos utilizados, descripción de los procedimientos empleados en cada una de la fases del desarrollo del programa y señala que cada recipiente debe ser registrado en la “National Board Association of Boiler and Pressure Vessels Inspectors”. • Requerimientos Generales de Diseño: Esta sección señala los puntos clave y parámetros específicos que tiene que cumplir el recipiente para ser aceptado por el cliente; dibujos requeridos, hoja de datos, margen de espesor para corrosión, espesor mínimo aceptable, condiciones ambientales criticas que afecten el proyecto, cálculos para presión interna y externa (vacío completo), condiciones para las cuales debe estar diseñado el equipo (operación, prueba y arranque); esfuerzos máximos permitidos, diámetros nominales de aperturas, boquillas y cabezales, soportes, drenajes y venteos, refuerzos de aperturas, pernos, tornillos y espárragos a emplear, bridas, proyección externa del cuello de las boquillas, y los detalles de los accesorios internos que requiera el equipo según su función. • Materiales: Se exige que todos los materiales a emplear en la construcción de los recipientes sean nuevos y deben estar entre los listados por la Sub-Sección C del Código ASME Sección II o como sea especificado en la hoja de datos de la unidad y deberán ser estampados apropiadamente para posteriores inspecciones durante la fabricación, donde se identifique el componente del cual formará parte el mencionado material (abertura, brida, soporte, internos, cabezal, cuerpo, accesorios, conexiones, empacaduras, tuberías e inclusive pernos y espárragos). • Requerimientos para Fabricación: Especifica claramente que no se podrá iniciar la fabricación del equipo hasta tanto no sean aprobados todos los cálculos, dibujos, listas de materiales y el diseño en general del recipiente por parte del cliente; sólo una vez que sean aprobados estos documentos se podrá iniciar la procura de los materiales requeridos para la fabricación. Por otra parte, esta sección de la especificación describe los requerimientos para ensamblaje del cuerpo, cabezales y tapas, así como también describe detalladamente los -8procedimientos de soldadura a emplear y la fabricación de las boquillas, tanto en cuerpos como cabezales. • Tolerancias: Define los juegos dimensionales que son permisibles en el proyecto, tanto en las piezas mecánicas en si, como en los dibujos y en los arreglos generales del equipo. En particular es importante señalar que en lo que respecta a este trabajo, el factor de tolerancia más importante se refiere al exceso de espesor que se da para considerar la corrosión interna del recipiente; en este proyecto, ésta es de 0.125’’ (3.175 mm.) con lo que se espera una vida útil de 25 años de operación del equipo • Soldaduras: Exige que se deben cumplir los requerimientos del Código ASME Sección IX para los procesos de soldadura de recipientes a presión y tanques de almacenamiento. También especifica los certificados exigidos para los soldadores y habla de los procedimientos para reparación de soldaduras. • Ensayos: Es requisito para todos los recipientes que una vez finalizado se haga la prueba hidrostática con 1.3 de la máxima presión permitida de trabajo del equipo basada en las condiciones nuevo y frío, para determinar posible fallas o fugas en las juntas del recipiente; se deben preparar los planes de ensayos, los cuales serán revisados y aprobados por el cliente. Sólo en casos en los que se especifique, se realizará la prueba neumática de los mencionados recipientes. • Inspección: Especifica claramente el formato de las hojas de reportes de inspección y detalla los procedimientos y requerimientos para la inspecciones radiográficas (ya sea por zonas o completa), ultrasónica, por partículas magnéticas o por líquidos penetrantes donde cualquiera de éstas sean aplicables; las áreas de mayor interés para inspeccionar son las juntas o soldaduras pues es en estas zonas donde se pueden presentar las fallas o fugas del recipiente. • Pintura: Establece el tratamiento superficial, recubrimiento o aislamiento externo que requiere el equipo en función de su operación y del fluido de trabajo • Protección Catódica: Establece como se prepara la protección catódica requerida por el recipiente; particularmente especifica como se deben calcular los ánodos. • Placas de Identificación: Todos los recipientes deben tener una placa permanente de identificación, la cual debe ser visible aun con el aislamiento instalado. En esta placa de información aparece el sello estampado válido según el Código ASME, la descripción del servicio que prestará el recipiente, condiciones máximas de trabajo permitidas, nombre del -9fabricante, dimensiones del recipiente y toda aquella información requerida para identificar el equipo, su operación y servicio. • Preparación para Envío: Exige la protección de todas las secciones maquinadas del recipiente y sus conexiones para su adecuado transporte y posterior instalación del recipiente en campo 2.4 Planteamiento del Problema. Se requiere diseñar un regenerador de glicol para una planta de deshidratación de gas natural, la cual operará dentro del proyecto de explotación de los yacimientos del Golfo de Paria, en condición costa afuera. Dicho diseño debe hacerse a partir de una hoja de datos en las que se dan las condiciones de diseño, materiales requeridos, dimensiones del equipo, controles de calidad exigidos y toda aquella data requerida para hacer el diseño del recipiente. Por otra parte, esta unidad deberá ser diseñada de acuerdo con las especificaciones del cliente, y a su vez deberá cumplir con todo lo relacionado con el código ASME para diseño y construcción de recipientes a presión del año 2004, y con los respectivos addenda del año 2005, a fin de cumplir con todas las exigencias internacionales en normas de operabilidad y seguridad III. OBJETIVOS A continuación se presentan los principales objetivos de este trabajo: 1. Conocer y formar parte del proceso de Diseño de los Recipientes a Presión en Industrias Vander-Rohe C.A., desde la ingeniería básica hasta la ingeniería de detalle. 2. Familiarizarse con las normas del Código ASME para el Diseño y Construcción de Recipientes a Presión Edición 2004, addenda 2005. 3. Conocer la teoría básica del Diseño de Recipientes a Presión y Calderas. 4. Conocer las especificaciones del Proyecto, sus interpretaciones y cuales son los principales requerimientos y exigencias en el diseño de los recipientes. 5. Estudiar el funcionamiento de una Planta Deshidratadora de Gas Natural por Glicol. 6. Elaborar los Cálculos Mecánicos para el Diseño de un Regenerador de Glicol. 7. Elaborar y revisar los Planos de Taller correspondientes al Regenerador de Glicol 8. Elaborar y revisar las Listas de Materiales correspondientes al Regenerador de Glicol. IV. INDUSTRIAS VANDER-ROHE C.A. 4.1 Reseña Histórica. INDUSTRIAS VANDER-ROHE, C.A (IVRCA) es una empresa venezolana de bienes de capital que involucra en sus diferentes actividades: Ingeniería integral, suministro, fabricación, construcción y montajes, para responder a las necesidades de la industria del gas y del petróleo. Desde su creación en 1985 ha obtenido una sólida reputación en el suministro de plantas modulares a sus clientes, y en la fabricación de equipos, montaje en sitio, puesta en marcha y construcción llave en mano de un amplio rango de equipos y plantas de procesamiento para el tratamiento de crudo y gas, en la primera etapa luego de su extracción. Entre sus clientes se encuentran empresas nacionales e internacionales, tales como: ConocoPhillips, ChevronTexaco, PDVSA, Ameriven, Exxon Mobil, Petrobras, entre otros. Entre la gama de productos ofrecidos a los clientes se encuentran: Calentadores de fuego directo, Calentadores de fuego indirecto, Plantas para hidrocarburos, Plantas compresoras de gas, Equipos de separación, Equipos de tratamiento, Equipos de deshidratación y Arreglos de tuberías para instalación de plantas. Por otra parte se ofrecen servicios de: Reparación y Mantenimiento de equipos, Instrumentación y Control, Operación y Entrenamiento, y Modificaciones de equipos. En cuanto a las facilidades que brinda la planta, se tienen: Nave mayor (140 m * 23 m), Nave menor (120 m * 12,5 m), Área de trabajo externo (16.000 m²), Área de prefabricación (1.300 m²), Área de maquinado (1.400 m²), Almacén cubierto (500 m²), Almacén descubierto (2.000 m²), Oficinas (600 m²), Facilidades de corte y doblez (Cizalla, roladora, dobladora de tubos, prensas para láminas, entre otros), Equipos de soldadura, Equipos de ensayos no destructivos, Facilidades de carga y movilización, Facilidades de maquinado, Posicionadores de soldadura, y Equipo de Tratamiento térmico. 4.2 Características del Entorno Productivo. En el Figura 4.1 se pueden observar las características del entorno del proceso productivo de la empresa Industrias Vander-Rohe C.A, siguiendo el enfoque sistemático, donde las entradas (E) y las salidas (A) se subdividen en dos clases cada una: Entradas Determinantes (Ed): Conjunto de entradas que establecen el funcionamiento del sistema, estando éste es diseñado para procesar dichas entradas. - 12 Entradas Circunstanciales (Ec): Conjunto de entradas necesarias para las salidas pero no determinan el funcionamiento del sistema; sí determinan los límites del dominio en el cual el sistema cumple la función. Salidas Principales (Ap): Conjunto de salidas que se obtienen a través del funcionamiento ideal del sistema. Salidas Secundarias (As): Conjunto de salidas que se obtienen, aun cuando no constituyen la función del sistema. Restricciones (R): Conjunto de prescripciones que deben cumplir tanto la función del sistema, como las salidas principales y secundarias. ENTRADAS DETERMINANTES: SALIDAS PRINCIPALES: Equipos y Plantas de Proceso Equipos Reparados Instalación y Puesta en Marcha de los eqipos y plantas Para Crudo y Gas MATERIAL: Láminas de Metal Materiales de Soldadura y consumibles Tuberías y Accesorios Mano de Obra Calificada Pintura Equipos de Instrumentación y Control Ingeniería y Desarrollo Equipo a Reparar Especificaciones del Cliente "INDUSTRIAS VANDER ROHE C.A" ENERGIA: Electricidad Agua INFORMACIÓN: Ordenes de Admisión para. Fabricación. ENTRADAS CIRCUNSTANCIALES: Fallas Laborales, Mecanicas y Electricas Ausentismo Laboral Retrasos en la Entrega de Materiales RESTRICCIONES: Capacidad de la Planta Tiempo de Entrega de las Órdenes de Trabajo Calidad de los Productos Elaborados Mantenimiento Correctivo de las Maquinas Recursos Financieros Requerimientos Técnicos del Cliente SALIDAS SECUNDARIAS: Desperdicios de Materiales y Consumibles Desgaste de los Equipos Ganancias Metodológicas Ruido Figura 4.1 Características del Entorno Productivo 4.3 Misión y Visión. La misión de la empresa es elaborar la ingeniería conceptual y básica de procesos en las áreas de tratamiento de crudo y gas, así como diseñar, fabricar, y suministrar equipos y plantas plenamente garantizados para su operación. Igualmente instalar, poner a punto, arrancar, operar y hacer mantenimiento continuo a estos equipos y plantas completas, garantizando con base firme la satisfacción de nuestros clientes. La visión es ser la empresa líder en el diseño e ingeniería de procesos, y en la fabricación, suministro, operación y mantenimiento de plantas - 13 y equipos de procesos para las áreas productoras de petróleo y gas en Venezuela y exportar sus conocimientos y productos a otros países productores. 4.4 Estructura organizativa. En el Figura 4.2 se muestra el Organigrama General de Industrias Vander-Rohe C.A, donde se observa la Gerencia de Gestión de la Calidad y la Coordinación de Sistemas como base de los demás departamentos y un primer nivel jerárquico compuesto por la Gerencia General, seguido de seis niveles gerenciales: Gerencia de Ingeniería y Desarrollo, Gerencia de Proyectos, Gerencia de Planta, Gerencia de Compras, Gerencia de Campo y Gerencia Comercial. En cada uno de estos niveles se observan los puestos de trabajos involucrados. 4.5 Funciones Básicas del Sistema Genérico de Producción. 4.5.1 Comercialización. El objetivo de la comercialización en Industrias Vander-Rohe C.A es determinar y revisar los requisitos relacionados con el producto (requerimientos del cliente, legales y reglamentarios o cualquier requisito adicional), realizar y presentar ofertas y establecer una eficaz comunicación con el cliente. Como primer paso, se realiza la promoción de la empresa a través de la recepción de la solicitud de cotización y del estudio del paquete y/o pliego de licitación. Se decide si ofertar o no ofertar, y se realiza el registro de la oferta y el estudio y evaluación de los requerimientos técnicos del producto en caso positivo. Se estudian los requerimientos del cliente y la capacidad para el cumplimiento de requisitos. El Departamento de Ingeniería y Desarrollo indica el desarrollo técnico y listado de instrumentos, posteriormente se aprueba el precio, la forma de pago y otras condiciones comerciales para así finalizar la oferta técnica y comercial. Posteriormente, se entrega la oferta al cliente. En caso de haber cambios por parte del mismo se devuelve a Ingeniería para redimensionar el equipo y para la estimación de los costos. Si se gana la oferta se asigna el líder del proyecto, se aclaran con el cliente detalles finales del contrato, se asigna el número de orden de trabajo (ODT), se realiza la Orden de Admisión para Fabricación y se emite el paquete de ventas. - 14 - ORGANIGRAMA REV. 0 JULIO 2005 JUNTA DIRECTIVA GERENTE GENERAL (GGR) GERENTE DE GESTIÓN DE LA CALIDAD (GGC) COORDINADORES DE ODT (COT) COORDINADOR SISTEMAS (SIS) CONTROLADOR DE PROYECTOS (CPR) GERENTE INGENIERÍA Y DESARROLLO INGENIEROS DE SECCIÓN - MECÁNICA (ISM) - INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL (IIC) - PROCESO Y DESARROLLO (IPD) - SALA TECNICA (IST) - INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (IYD) GERENTE DE PROYECTOS LIDERES DE PROYECTO (GPR) (LPR) (GID) GERENTE COMERCIAL - PROYECTISTA (PRY) GERENTES DEL NEGOCIO (GNE) (GCM) - DIBUJANTE (DIB) GERENTE DE COMPRAS COMPRADORES (COM) SUP. DE SEGURIDAD HIGIENE Y AMBIENTE (SSH) (GCO) GERENTE DE PLANTA (GPL) GERENTE DE CAMPO (GCA) ASISTENTE ADMINISTRATIVO (AAP) PERSONAL DE CAMPO GERENTE DE CONTROL DE LA CALIDAD (GCC) SUPERINTENDENTE DE PRODUCCION (SPR) JEFE DE CONTROL DE MATERIALES (JMT) (PCA) INSPECTORES DE CONTROL DE LA CALIDAD (ICC) - INSPECTORES DE CAMPO INSPECTORES DE CONTROL DE LA CALIDAD EN CAMPO - SUPERVISOR SHA - CONTROLADOR DE PROYECTOS EN CAMPO LEYENDA: Subcontrato de ser requerido Servicios de Apoyo PERSONAL DE PRODUCCIÓN (PPR) ALMACENISTA (ALM) - INSPECTORES DE PRODUCCIÓN JEFE DE MANTENIMIENTO (JMN) PERSONAL DE MANTENIMIENTO (PMN) - TÉCNICOS - OBREROS (SUP) - OPERADORES Y OBREROS (OBR) Figura 4.2 Organigrama de Industrias Vander-Rohe C.A. 4.5.2 Aprovisionamiento de Personal. El primer paso en el ciclo de empleo de Industrias Vander Rohe, C.A es la selección del personal de acuerdo a las necesidades existentes en la empresa; la cual se lleva a cabo por el - 15 Gerente o Jefe del área donde existe dicha necesidad. Las técnicas empleadas para tomar la decisión de selección son Información Bibliográfica o Currículo y la Entrevista. Al respecto, se pudo notar que siendo éste un paso tan determinante en la productividad de la empresa, se deja a un criterio cuestionable puesto que no existe la figura del Departamento de Recursos Humanos; por lo que el personal es escogido de acuerdo al criterio que tenga la persona que realice la entrevista. Una solución práctica al respecto es institucionalizar el Departamento de Recursos Humanos, orientando el mismo hacia el desarrollo de la psicología industrial y organizacional, utilizando los programas más útiles para el incremento de la productividad como son la remuneración, fijación de metas y capacitación. En el mismo orden de ideas se nota que la ausencia del Departamento de Recursos Humanos repercute de gran manera en la rotación del personal, es por ello que para evitar la rotación de personal es necesario elegir a las personas apropiadas. Los gerentes deben asegurarse de que las habilidades e intereses de las personas coincidan con su trabajo, deben explicar claramente lo que cada quién debe esperar de su cargo y de la organización, y deben asegurarse de proporcionar oportunidades de crecimiento, con lo cual se puede asegurar un trabajador satisfecho y así evitar la rotación. 4.5.3 Aprovisionamiento de Materiales. En Industrias Vander-Rohe C.A, el aprovisionamiento de materiales tiene como objetivo lograr la procura de bienes y servicios que cumplan con los estándares de calidad de la empresa y sus clientes a los mejores costos y tiempos de entrega posibles; así como también evaluar y seleccionar los proveedores. Por otra parte, se establece e implementa la inspección u otras actividades necesarias para asegurarse de que el producto comprado cumple los requisitos de compra especificados. También se busca cuidar los bienes que son propiedad del cliente mientras estén bajo el control de la organización o estén siendo utilizados por la misma y preservar la conformidad del producto durante el proceso interno y la entrega al destino previsto. El aprovisionamiento de los materiales se inicia con la recepción de la requisición de materiales, consumibles y servicios para el proyecto y la solicitud de material para uso general - 16 en planta. Luego se realiza la solicitud de ofertas a los proveedores correspondientes, quienes envían sus cotizaciones. Con las cotizaciones de los proveedores, el presupuesto de la gerencia, el presupuesto del proyecto y los resultados de la evaluación de proveedores, se realiza un análisis técnicoeconómico de ofertas recibidas y se hace la selección de la mejor oferta. En caso de ser un proveedor nuevo se hace una evaluación del mismo. Una vez escogido el proveedor, se elabora la Orden de Compra y se pasa a aprobación por los Gerentes implicados en el caso. Se envía la orden de compra al proveedor, se hace el seguimiento del pedido y se informa al requirente y al almacén de la llegada del material. Cuando el material es recibido se revisa y se solventa cualquier inconformidad del pedido con el proveedor. Luego el material pasa a manos del Departamento de Control de Materiales, quien se encarga de identificarlo y resguardarlo de acuerdo al proyecto para el cual fue pedido. También se inspecciona el material recibido con la ayuda del Departamento de Control de la Calidad asegurando que cumple con la calidad y características necesarias para la satisfacción del cliente y del producto final 4.5.4 Financiamiento. El objetivo del financiamiento en Industrias Vander-Rohe, C.A es determinar y proporcionar los recursos necesarios para implementar y mantener el Sistema de Gestión de la Calidad, mejorar continuamente su eficacia y aumentar la satisfacción del cliente mediante el cumplimiento de sus requisitos. Este se inicia con la determinación de los recursos necesarios para el Sistema de Gestión de la Calidad, a través de la Orden de Admisión para Fabricación, contratos u órdenes de compra para proyectos, informes de revisión por la dirección, planificación del sistema de gestión de la calidad, flujo de caja general, proyectos de mejora, presupuesto por gerencia y flujo de caja preliminar del proyecto. Se fijan las pautas para la elaboración de flujos de caja, se entrega a la Gerencia Administrativa los recursos para elaborar el flujo de caja general para el proyecto; el cual es revisado por los Gerentes General y Administrativo, y al ser aprobado se divide en partidas de gastos, por proyecto y por órdenes de servicio. - 17 Luego se hace una revisión de la partida de Flujo de Caja General de Proyecto y Orden de Servicio Interno y posteriormente se realiza una reunión de discusión del cierre del proyecto. 4.5.5 Producción. El objetivo de la producción en Industrias Vander Rohe, C.A es planificar y llevar a cabo la realización del producto y la prestación del servicio bajo condiciones controladas, tomando en cuenta la validación de los procesos, identificación, trazabilidad y preservación del producto, con el propósito de lograr la satisfacción del Cliente. El proceso de fabricación se inicia con la solicitud y/o entrega de materiales, consumibles liberados, documentos en general, planes para la fabricación, reparación o recursos para el proyecto, equipo a reparar, a través del cronograma de fabricación, planos de fabricación, esquema de recursos humanos y materiales, inventario de equipo y herramientas y documentos específicos. Con esto, se procede a la fabricación o reparación, por medio de las especificaciones técnicas, materiales y consumibles, del equipo o partes constitutivas (internos, arreglos de tuberías, plataformas, “skid” y armado del equipo). Se obtiene el equipo de proceso y/o partes del mismo fabricado y/o reparado. Si existen No Conformidades se realizan las instrucciones de la disposición correctiva; en caso de ser necesario se hacen cambios al diseño. Durante todo el proceso de fabricación, se realiza un seguimiento y medición del producto, por parte del Departamento de Control de la Calidad. Luego, se procede a la aplicación de “Sand Blasting” (Limpieza por chorro de arena de sílice), pintura, instalación de aislamiento o galvanizado según como aplique. En caso de instalación de instrumentos, se hace el debido seguimiento y medición del producto por parte del Departamento de Control de la Calidad. Este procedimiento se hace de igual manera para el armado y verificación final en taller del equipo completo y/o partes. Una vez terminado el equipo, se le entrega al Departamento de Control de Materiales quien lo prepara para el despacho. Si el contrato incluye el transporte se descarga la inspección del equipo de proceso en las condiciones de llegada. - 18 Si existe alguna No Conformidad se solventa y se procede al armado del equipo en campo, haciendo el debido seguimiento y medición del producto. Luego se solventa cualquier no conformidad o detalle encontrado y si el equipo incluye instrumentos se procede su montaje. Se realiza el arranque y prueba de aceptación final y se elabora el “Data Book”, los manuales de operación y mantenimiento que serán entregados al cliente. V. FUNDAMENTOS TEORICOS 5.1 Descripción General de la Planta de Glicol. La deshidratación del gas natural por glicol es un proceso regenerativo en el que se extrae el agua contenida en la línea gas húmedo proveniente del pozo, mediante el empleo de un desecante liquido. Este procedimiento se lleva a cabo con el objeto de prevenir la formación de componentes sólidos en forma de cristales llamados hidratos, que pueden generar la obstrucción en los procesos aguas abajo, como por ejemplo la re-inyección del gas en la formación productora; por otra parte, se busca evitar una posible condensación del agua libre en las líneas de tuberías, lo cual podría generar inconvenientes por corrosión, y también se desea disminuir la cantidad de diluyentes que pueda contener el gas natural para así aumentar su poder calorífico y un mejor aprovechamiento de este hidrocarburo en caso de ser utilizado como combustible. El gas que se obtiene al separar la mezcla de hidrocarburos que proviene del pozo (agua libre, gas natural y crudo) tiene dos funciones primordiales en este proyecto; una es alimentar los sistemas de generación de potencia de la Estación Central de Producción y la otra es ser reinyectado en el yacimiento para mantener la presión de la formación y optimizar la producción de crudo; esté gas debe pasar por un proceso de tratamiento a fin de cumplir con las exigencias requeridas para ambas aplicaciones. Una vez separado, el gas natural es enviado a los compresores de “gas lift”, donde se aumenta su presión de 90 Psig (0.62 MPa) a 1300 Psig (8.96 MPa); estos son dos trenes de compresores reciprocantes de tres etapas cada uno que son impulsados por turbinas a gas y en los cuales ocurre un proceso de enfriamiento y de extracción de condensados entre cada una de las etapas de compresión, de manera tal que el gas sale de estos compresores con una temperatura de 48.9 ºC (120 ºF) a la presión de descarga. Luego de que este gas es comprimido y enfriado, entra a un filtro - separador de entrada a la planta deshidratadora; en este recipiente se le retiran los líquidos remanentes, como aceites lubricantes que pudiesen generar espuma en el glicol y las pequeñas partículas sólidas en suspensión que puedan haber sido arrastradas por la corriente de gas. Una vez filtrado, el gas pasa a la torre contactora, donde es deshidratado por contacto directo con una línea a contra flujo de TEG-glicol líquido “frío”, con bajo contenido de agua y que entra por el tope de la unidad. De este modo el gas sale de la torre con una humedad menor o igual a los 0.94 Kg./MMPCSD (2 lb./ MMPCSD) y a una temperatura de 50 - 20 ºC (122 ºF) aproximadamente; este gas seco de salida se utiliza para enfriar el glicol pobre que está entrando a dicho recipiente, de manera tal que al momento de entrar a la torre, el glicol tiene una temperatura aproximada de 54 ºC (129,2 ºF), lo que facilita el proceso de deshidratación del gas. Durante este proceso de intercambio de calor, el gas sufre un pequeño aumento en su temperatura no muy significativo dado que el flujo es muy elevado, y ya está en condiciones de ser transmitido a los compresores de inyección donde será procesado para ser reinyectado en la formación; adicionalmente una parte del gas seco es empleado como combustible del sistema de generación de potencia de la Estación Central de Producción. El glicol húmedo que sale de la torre contactora es enviado a un ciclo de regeneración, en el que le es removido el exceso de humedad a fin de que pueda ser re-utilizado en la deshidratación del gas natural. Este ciclo de regeneración empieza con un precalentamiento del glicol rico o húmedo que sale de la torre contactora hasta los 95 ºC (203 ºF); este calentamiento ocurre en el condensador de reflujo o “still condenser” y continúa posteriormente en un intercambiador glicol/glicol de baja temperatura. Una vez calentado, el glicol rico que sale del intercambiador es enviado a un recipiente separador de condensados que opera a 40 Psig (0.28 MPa) y 95 ºC. (203ºF) en el que se procede a separar los vapores (gas) y condensados (líquidos) de hidrocarburos presentes en el glicol húmedo; posteriormente el glicol pasa a través de una serie de filtros de carbón y mallas en los que se retiran las partículas sólidas en suspensión, para después ser enviado a otro intercambiador de calor glicol/glicol de alta temperatura en el que es calentado hasta 150 ºC. (302 ºF) aproximadamente; a la salida de este intercambiador, el glicol húmedo “puro” es enviado a una columna de asentamiento denominada “still column”, que es el dispositivo de entrada a la unidad más importante de esta parte de la planta deshidratadora: el regenerador. El regenerador es un recipiente a presión que contiene dos aparatos calentadores (grandes resistencias eléctricas, o en algunos casos tubos de fuego) en el que la mezcla glicol-agua es calentada hasta 204 ºC (400 ºF), con lo que se consigue vaporizar el agua y los hidrocarburos solubles presentes en ella, manteniendo el glicol en estado líquido; esto se debe a que el punto de ebullición del agua es de 100 ºC (212 ºF), mientras que el glicol tiene un punto de ebullición mayor a 286 ºC (547 ºF). Hasta aquí se pueden observar algunos detalles que por procesos afectan directamente el diseño del regenerador desde el punto de vista mecánico, pues éste debe proveer el soporte - 21 para los aparatos calentadores responsables de vaporizar el agua contenida en el glicol, y adicionalmente se debe tomar en consideración la conexión de la torre de asentamiento conformada por el “still column” y el “still condenser” al regenerador. Estos componentes forman una torre de poco más de 6 metros de altura (252.11”) y 406.4 mm. (16”) de diámetro, que es por donde entra el glicol al regenerador. A la salida del regenerador el glicol tiene un nivel de pureza de 98.7 % aproximadamente, la cual no es la ideal para deshidratar el gas natural de manera óptima, por lo que se requiere extraer aun más agua al glicol; para ello se instala un dispositivo auxiliar a la regeneradora llamado “sparge gas column”, en el que el glicol que sale del regenerador se pone en contacto con una pequeña parte del gas seco que sale de la torre contactora y que ha sido previamente precalentado. En este dispositivo ocurre un proceso físico-químico de transferencia de energía y masa, en el que el gas seco caliente extrae el agua remanente al glicol, obteniéndose de esa forma un glicol más pobre o seco, que tiene entre un 99.2 % y un 99.9 % de pureza y que es ideal para continuar con el ciclo de deshidratación del gas natural. Del equipo “sparge gas column” sale glicol seco pobre regenerado y gas húmedo; el gas húmedo es reinyectado al regenerador y sale de éste por el condensador en una mezcla con el vapor de agua que se le extrae al glicol, mientras el glicol seco caliente es enviado a los intercambiadores glicol/glicol de baja y alta temperatura para precalentamiento del glicol húmedo; subsiguientemente es enviado a un tanque en el que expande térmicamente y en el que se mezcla con algo de glicol nuevo para reposición del producto; de esa manera, el glicol ya está listo para ser bombeado al intercambiador glicol/gas que está a la entrada de la torre contactora para continuar con el proceso de deshidratación del gas natural. En los Anexos 6.1 y 6.2 presentes en el CD se muestran tanto el diagrama de flujo de procesos de la planta de glicol en cuestión, como los valores de las principales variables que afectan el desarrollo del ciclo, de modo tal que se pueda tener una mejor comprensión de los procesos que se llevan a cabo en esta planta. 5.2 Teoría General del Análisis de Esfuerzos de Membrana en Recipientes sometidos a Presión. Las ecuaciones empleadas en el diseño de recipientes se basan en la teoría de los esfuerzos de membrana que se producen en las paredes del recipiente. - 22 Como su nombre lo indica, el principal propósito de estos recipientes es contener un medio sometido a presión y temperatura; sin embargo, en el cumplimiento de su función están sujetos a la acción de cargas estáticas y dinámicas por soportería, conexiones de tuberías, expansión térmica y presión interna o externa, que requieren un conocimiento general de los esfuerzos impuestos por estas condiciones para obtener un diseño seguro, confiable y con larga vida útil. Al estar sometidos a presión, el material del cual están hechos los recipientes soporta una carga desde todas las direcciones. Cuando estos equipos se construyen de placas en la que el espesor es pequeño en comparación con otras dimensiones se pueden considerar entonces como recipientes de pared delgada o membranas, y que como tal ofrecen poca resistencia a la flexión perpendicular a su superficie, por lo cual en este caso los esfuerzos que se calculan obviando dicha flexión se conocen como esfuerzos de membrana. Estas membranas son bastante resistentes a las fuerzas que actúan en el plano formado por ellas, pero no ofrecen mucha resistencia a la flexión que se puede generar en el plano perpendicular a la pared; esta condición es un hecho deseable en el sentido de que estas membranas permiten al recipiente deformarse tranquilamente en esta dirección, sin que se generen grandes esfuerzos en los puntos de discontinuidad como boquillas o cabezales. Un recipiente, cilíndrico o esférico, se puede considerar de pared delgada cuando la relación entre su espesor y su radio interno es mayor o igual a 10; mientras mayor sea esta relación, menor será el error que hay entre el esfuerzo que se predice por esta teoría y el esfuerzo máximo real en el recipiente. En el caso de que la pared del recipiente sea considerada delgada o membrana, la distribución del esfuerzo a través de su espesor “t” no variará de manera considerable, y por tanto se supondrá que es uniforme o constante; en este sentido, los esfuerzos de membrana que se generan son esfuerzos promedios, ya sea a tensión o compresión, a través del espesor del equipo y se considera que actúan en el plano tangente a la superficie de la pared del recipiente. Para analizar los esfuerzos que se producen por efectos de la presión interna en esta clase de recipientes, se aplicará la teoría general de los esfuerzos de membrana en un recipiente de forma genérica como se muestra en la figura 5.1. - 23 - Figura 5.1 Esfuerzos de Membrana en Recipientes a Presión (Fuente: Harvey, 1974, Pág. 39) En esta figura se identifican las siguientes variables: σ 1 = Esfuerzo Longitudinal σ 2 = Esfuerzo Circunferencial t = Espesor del recipiente. ds1 = Dimensión elemental en la dirección longitudinal ds 2 = Dimensión elemental en la dirección circunferencial r1 = Radio de curvatura longitudinal r2 = Radio de curvatura circunferencial Pi = Presión interna Considerando un elemento del recipiente que está suficientemente alejado de los extremos y el cual esta sometido a una presión manométrica interna Pi por efectos del fluido contenido - 24 dentro de este, se desarrolla una carga uniforme en el interior de las paredes del recipiente y que actúa en todas las direcciones. Sobre este elemento se desarrollan los esfuerzos normales σ 1 en la dirección longitudinal y σ 2 en la dirección circunferencial los cuales ejercen tensión sobre el material, como se puede ver el diagrama de cuerpo libre expuesto en la figura 5.1. Los esfuerzos circunferencial y longitudinal que actúan sobre el elemento tienen componentes en la dirección normal a la superficie del recipiente, y vienen dadas por las expresiones: 2 × F1 = 2 ×σ 2×t × ds1 × sen( dθ2 ) 2 2 × F2 = 2 ×σ 1×t × ds2 × sen( dθ1 ) 2 Ec.5.2.1 Ec. 5.2.2 Por otra parte, la presión interna ejerce una fuerza total Ptot sobre el elemento: dθ   dθ   Ptot = Pi × ï£¯2 × r1 × sen( 1 ) × ï£¯2 × r2 × sen( 2 ) 2   2   Ec. 5.2.3 Por equilibrio de la fuerza de presión con las fuerzas circunferencial y longitudinal, F1 y F2 respectivamente, se tiene entonces: 2×σ 2×t × ds1 × sen( dθ2 dθ dθ   dθ   ) + 2×σ1×t × ds2 × sen( 1 ) = Pi× ï£¯2× r1 × sen( 1 ) × ï£¯2× r2 × sen( 2 ) Ec. 5.2.4 2 2 2   2   Notando que: sen( dθ1 ds1 )= 2 2 × r1 y sen( dθ 2 ds2 )= 2 2 × r2 se concluye entonces que: σ1 r1 + σ2 r2 = Pi t Ec. 5.2.5 Ésta es la solución general de la teoría de los esfuerzos de membrana en recipientes sometidos a presión interna. 5.3 Espesor de Pared de Recipientes a Presión Cilíndricos por Presión Interna. En el caso de recipientes cilíndricos sometidos a la acción de una presión interna Pi , como el que se muestra en la figura 5.2, se tiene que el radio circunferencial es el radio interno del - 25 cilindro (r2 = r ) , el radio longitudinal es infinito, es decir no hay curvatura en ésta dirección (r1 = ∞) , y ambos son constantes a lo largo de todo el recipiente. Figura 5.2 Esfuerzos de Membrana en Recipientes a Presión Cilíndricos (Fuente: Hibbeler, 1996, Pág. 414) Sustituyendo éstas variables en la ecuación 5.2.5 se obtiene una ecuación para el cálculo del esfuerzo circunferencial σ 2 : σ2 = Pi × r t Ec. 5.3.1 Por otra parte, para el cálculo del esfuerzo longitudinal σ 1 se considera la porción del cilindro que muestra en la figura 5.3, en la cual se puede apreciar que σ 1 actúa uniformemente a través del espesor y Pi sobre el área que define el gas o fluido contenido por el recipiente. Figura 5.3 Diagrama de Cuerpo Libre para el Cálculo del Esfuerzos longitudinal en Recipientes a Presión Cilíndricos (Fuente: Hibbeler, 1996, Pág. 415) - 26 Considerando que el radio medio es aproximadamente igual al radio interior del cilindro, el equilibrio de fuerzas requiere que: ∑F = 0 ⇒ ( ) σ1 × (2 × π × r × t ) − Pi × π × r 2 = 0 ⇒ σ1 = Pi × r 2×t Al comparar las ecuaciones 5.3.1 y 5.3.2 se ve que el esfuerzo circunferencial σ veces mayor que el esfuerzo longitudinal Ec. 5.3.2 2 es dos σ 1 , por lo tanto, cuando se fabrican recipientes a partir de placas laminadas y/o roladas, las juntas longitudinales deben diseñarse para soportar dos veces mas esfuerzo que las juntas circunferenciales. Si en la ecuación 5.3.1 se sustituye σ 2 por el esfuerzo máximo admisible por el material y se despeja el espesor del recipiente, se puede calcular entonces el mínimo espesor requerido teóricamente para soportar la presión interna, de este modo se tiene entonces: t= Pi × r S Ec. 5.3.3 El ASME utiliza esta ecuación de una forma modificada para el cálculo del espesor del recipiente y así obtener de ese modo un diseño más seguro y confiable. De este modo el ASME modifica la ecuación 5.3.3 de la siguiente manera: t= Pi × r Scuerpo × E − 0,6 × Pi Ec. 5.3.4 La ecuación 5.3.4 es la ecuación de los esfuerzos de membrana modificada por el ASME, la cual esta especificada en el párrafo UG-27 del código y que da como resultado un espesor mayor al que se obtiene por la ecuación teórica 5.3.3 pues considera un factor de seguridad de (0,6 × Pi ) que hace que el denominador de la anterior ecuación sea menor, y por la tanto se tenga un espesor más grueso. Adicionalmente introduce los efectos de la soldadura en el ensamblaje del recipiente al considerar la eficiencia de junta soldada E . Al introducir esta variable en la ecuación 5.3.4 se obliga a que el espesor obtenido sea mayor al calculado por la teoría general de membrana en la ecuación 5.3.3. Por otra parte existen dos restricciones que son impuestas para el uso de la ecuación 5.3.4 para obtener resultados confiables y adecuados: - 27 - • La presión interna debe ser menor o igual a (0,385 × S × E ) • El espesor debe ser menor o igual a la mitad del radio interior El cálculo del espesor de recipientes a presión cilíndricos sometidos a presión externa se especifica en el párrafo UG-28 del código ASME. 5.4 Eficiencias de Juntas Soldadas en Recipientes a Presión Fabricados por Métodos de Soldadura. La mayoría de los recipientes a presión son construidos a partir del ensamblaje de partes y/o secciones que han sido prefabricadas o sub-ensambladas, tales como cilindros, cabezales, etc, mediante juntas soldadas para así formar la estructura del recipiente en sí; posteriormente a ésta estructura se le adjuntan por métodos de soldadura igualmente las conexiones, boquillas o aberturas que son requeridas por el equipo. Sólo aquellos cierres que serán removidos frecuentemente, ya sea por servicio, inspección o mantenimiento, son unidos con pernos y tuercas para que así el numero de cierres mecánicos con empacaduras sea mínimo y tener de este modo una mayor superficie de la estructura a prueba de fugas. Este hecho hace que los efectos de las soldaduras en el diseño del recipiente sea un elemento importante en el cálculo mecánico de estos equipos dadas las concentraciones de esfuerzo que se generan en la estructura el recipiente. Estas concentraciones de esfuerzo por juntas soldadas se producen por las siguientes razones: • Por la diferencia de la estructura metalúrgica del material de aporte con respecto al material base • Por defectos en la soldadura como porosidades, incrustaciones de escoria, o rupturas por encogimiento. • Por la geometría del perfil del cordón de soldadura como filetes, soladuras a tope, o transiciones, así como también por el acabado superficial posterior a la soldadura. Dada la importancia de las soldaduras en la construcción y diseño de los recipientes, el ASME introduce la variable “E” como la eficiencia de junta en la ecuación 5.3.4 para el cálculo del espesor del recipiente cilíndrico. Esta variable toma en consideración los tres factores anteriormente descritos, junto con el nivel de inspección radiográfica que se realiza a la junta en consideración, así como la localización de dicha soldadura en la estructura del recipiente, para así definir la capacidad o confiabilidad que tiene la soldadura para resistir los efectos de - 28 las cargas bajo las cuales estará sometida. Esta variable puede tener alguno de los siguientes valores: • E = 1 Para radiografiado total • E = 0.85 Para radiografiado aleatorio. • E = 0.70 Para equipo sin radiografiado. Para determinar el valor aplicable de la eficiencia de junta se realiza un análisis de acuerdo al método que se expone en el párrafo UW-12 del Código ASME, en el cual se especifican las normas de diseño y fabricación para recipientes construidos por soldadura. En el anexo I de este informe, se presenta la tabla UW-12 del código ASME en la que se indican las eficiencias de las uniones soldadas del recipiente como una función de tres variables; el tipo de junta a emplear (se especifican seis tipos de soldaduras), el nivel de inspección radiográfica a aplicar en la unión y la categoría de la junta, la cual se refiere a la ubicación de la soldadura dentro de la estructura del recipiente a presión como se detalla en la figura 5.4. Adicionalmente en el Anexo 7 del CD se presentan los esquemas de los diferentes tipos de soldadura (6 en total) mas comúnmente empleados en la fabricación de recipientes a presión. De acuerdo a lo expuesto anteriormente se puede identificar entonces: • Soldaduras a tope longitudinales del cuerpo → Juntas Categoría A y 100 % Radiografiado → E =1 • Soldaduras a tope circunferenciales del cuerpo y cabezal elipsoidal → Juntas Categoría B y 100 % Radiografiado → E=1 • Soldadura a Filete del cuerpo y cabezal bridado → Categoría C, No aplica examinación radiográfica completa → La Eficiencia de junta se define de acuerdo al procedimiento de calculo de este componente • Soldadura a tope del cuerpo, boquillas y refuerzos de aperturas → Categoría D y 100 % radiografiado → E = 1 En el caso de la unión entre el cuerpo del recipiente y la brida de soporte para la tapa plana es imposible realizar una inspección radiográfica confiable, pues los resultados obtenidos serían discordantes. Esto se debe a que la inspección radiográfica no puede ser realizada sobre cordones de soldadura a filete; en cuyo caso no se obtienen resultados confiables de la - 29 inspección realizada. En este caso, el ASME emplea otro procedimiento de cálculo que involucra otra metodología de diseño para obtener las dimensiones, espesores y tipo de junta que se requieren para la tapa plana. Figura 5.4. Categorías de juntas soldadas en la estructura del recipiente. (Fuente: ASME, 2004, Fig. UW-3, Pág. 116) 5.5 Espesor de Cabezales Elipsoidales en Recipientes Sometidos a Presión Interna. Los cabezales elipsoidales pueden ser considerados como recipientes que nacen de la revolución de una curva elipsoidal con respecto al eje vertical, tal y como se ilustra en la figura 5.5. El código ASME, en el párrafo UG-32, indica que el espesor de un cabezal elipsoidal debe calcularse por medio de la siguiente expresión: t= Donde k Pi× Di ×k 2×Scuerpo× E − 0.2× Pi Ec. 5.5.1 es un parámetro geométrico adimensional que depende de la relación a b = Di (2 × h) según la tabla 5.5.1. - 30 - Figura 5.5 Geometría y Esfuerzos en Cabezales Elipsoidales (Fuente: Harvey, 1974 Pág. 43) Tabla 5.5.1 Valores del factor K para cabezales Elipsoidales 5.6 Efecto de Vientos y Sismos Sobre la Estructura de Recipientes a Presión. El procedimiento de diseño tiene como norma que estas condiciones ambientales no actúan de manera conjunta sino por separado, es decir o se tienen cargas de viento o se tiene cargas sísmicas actuando sobre el recipiente. 5.6.1 Calculo de cargas generadas por la acción del viento. El diseño se hace siguiendo la norma ASCE (7-98) “American Society of Civil Engineers” para el diseño de estructuras de forma simétrica y regular (recipientes cilíndricos) y que no cuentan con características especiales de respuesta para contrarrestar los efectos del viento. De acuerdo a esta norma, la fuerza ejercida por el viento sobre la superficie de una estructura se calcula como: - 31 - F = qz × G × C f × Af [Lbs ] Ec. 5.6.1 Donde: q z = 0,00256 × k z × k zt × k d × V 2 × I altura [Lbs / ft ] “Presión de velocidad 2 V a una z ”. kd = 1 Factor de dirección del viento para estructuras abiertas k z Coeficiente de exposición de la presión de velocidad del viento, en función de la categoría de exposición de la estructura D para áreas planas sin obstáculos y expuestas al viento circulando sobre la superficie del agua k zt Factor topográfico de la región en la que se ubica la estructura V Velocidad máxima del viento I = 1 Factor de importancia para estructuras petroquímicas que representan poco peligro para la vida humana. G Efecto de las ráfagas para una categoría de exposición D y a una altura z C f = 0,8 Coeficiente de fuerza total o factor de forma para estructuras cilíndricas. Af Área proyectada de contacto. La ecuación 5.6.1 da como resultado la fuerza resultante por la acción del viento de acuerdo a las características del sitio en el que esta ubicado el recipiente. Esta fuerza actúa sobre la punta de la torre, por lo que al ser trasladada a la base de la misma, se transforma en un sistema de cargas equivalente de fuerza y momento. 5.6.2 Cálculo de cargas generadas por la acción de sismos. Los cálculos se basan en el método de diseño expuesto en la norma UBC-1991 “Uniform Building Code”, en el que se considera que las condiciones de carga sobre el recipiente son similares a las de una viga en voladizo con una carga que se incrementa uniformemente hacia el extremo libre. Este sistema de cargas se plantea como una Fuerza cortante distribuida sobre la longitud del recipiente y un momento de volcamiento que actúa sobre las bases de la estructura. La carga cortante total que actúa sobre el recipiente se calcula como: - 32 - ×W V =  Z × I × C  R w  ï£ [Lbs ] Ec. 5.6.2 Donde: C = 1, 25 × S T 2/3 T = 0 , 035 × H 3/4 H Coeficiente Numérico que no debe ser mayor a 2,75. [seg ] Periodo fundamental de vibración de la estructura Altura de la estructura S Coeficiente de las características del suelo en el sitio. S = 2 Lecho marino con más de 40 ft de arcilla suave (valor máximo) Z Factor de zona sísmica API Rw Coeficiente numérico de forma. Rw = 4 Para recipientes a presión cilíndricos I = 1 Factor de importancia para estructuras petroquímicas que representan poco peligro para la vida humana. W Peso total de la torre. La carga cortante que actúa sobre el tope de la estructura se calcula como: FT = 0,07 × T × V [Lbs] Ec. 5.6.3 FT No debe ser mayor a 0 , 25 × V y en caso de que T ≤ 0 , 7 ⇒ FT = 0 El momento de volcamiento máximo ocurre en la base del recipiente y viene dado por: M = [F T × H + (V − F T ) × 2 / 3 × H ] [Lbs × pu lg ] Ec. 5.6.4 El momento de volcamiento a una distancia X del tope de la estructura se calcula por las expresiones: M X = [FT × X ] [Lbs × pu lg ]; para MX = [FT × X + (V − FT ) × (X − H / 3)] Ec. 5.6.5 X ≤ H /3 [Lbs× pulg]; para X ≥ H / 3 Ec 5.6.6 El cortante en la base es la fuerza horizontal sísmica total actuando en la base de la estructura, sobre la cual se tiene una distribución triangular de fuerzas. Una porción, “ FT ”, de la fuerza horizontal sísmica total actúa sobre el tope del recipiente, mientras el resto se distribuye a lo largo de la longitud del mismo. - 33 - 5.7 Recipientes a Presión Horizontales Soportados por Silletas. Los métodos de diseño de los soportes para recipientes horizontales se basan en el análisis presentado por L. P. Zick. El ASME publicó el trabajo de Zick como práctica recomendada en el diseño de tales componentes. Un recipiente horizontal montado sobre soportes de silletas actúa como una viga, con las siguientes diferencias: • Las condiciones de carga varían con el nivel de contenido dentro del recipiente • Los esfuerzos sobre el recipiente varían según el ángulo de contacto de las silletas • La carga debido al peso del recipiente y su contenido se combina con las demás cargas (presión interna y externa, carga de viento y sismos). Las cargas a considerar son: • Reacción de las Silletas: La práctica recomendada es diseñar el recipiente para una carga completa de líquido en su interior. • Presión Interna • Carga de viento y sismos: Los recipientes largos con relaciones pequeñas de t / r están sujetos a deformación por acción del viento. Según “Zick”, la experiencia indica que un recipiente diseñado para una presión externa de 1 psi puede resistir las cargas externas que se presenten en servicio normal. 5.7.1 Cálculo de esfuerzos en recipientes soportados por dos silletas. Antes de calcular los esfuerzos en el recipiente por el apoyo en silletas, es necesario calcular la carga a la que está sometida cada uno de los soportes. Ésta se calcula como una combinación de las cargas anteriormente expuestas. Una vez calculada la carga sobre cada soporte, se procede a calcular los esfuerzos críticos que afectan al recipiente. En el cálculo de estos esfuerzos se debe tomar en cuenta la geometría de la configuración de recipiente y silletas óptima al considerar la variables que definen dicha configuración; “A” (distancia de la tangente del extremo del cabezal a la línea central de la silleta); “H” (altura del cabezal); “Q” ( carga total que actúa sobre la silleta); R (radio del recipiente); th (espesor del cabezal); ts (espesor del cuerpo); b ( ancho de la base de la silleta) y “θ” ( ángulo de contacto de la silleta). Estas variables se señalan en la figura 5.6. - 34 Los recipientes a presión soportados por silletas están sujetos a: Esfuerzo de flexión longitudinal, Esfuerzo cortante tangencial y Esfuerzo circunferencial. El cálculo de los esfuerzos en recipientes a presión cilíndricos soportados por dos silletas tiene sus principios en el cálculo de vigas soportadas por dos apoyos simples. Este tipo de apoyo hace que se generen esfuerzos tanto en el contacto con los soportes como en la mitad de la longitud que hay entre las silletas. Adicionalmente se consideran los esfuerzos que se generan en el cuerpo y en los cabezales del equipo, puntos críticos del recipiente. Figura 5.6 Diagrama Esquemático del Arreglo de Silletas en Recipientes Cilíndricos (FUENTE: Megyesy, 1995, Pág.86) 5.7.1.1 Esfuerzos por Flexión Longitudinal. a): Esfuerzo en las silletas. ( )  1 − ( A ) + ( R 2 − H 2 ) / (2 × A × L)  1 −  L ( 1 + 4 × H /( 3 × L ))   ï£ ï£¸ S1 = ±Q × A × 2 K × R × tS b): Esfuerzo a la mitad de la longitud del recipiente Ec. 5.7.1 - 35 - ( )  1 + 2 × ( R 2 − H 2 ) / (L ) 2  − 4× A   (1 + 4 × H /(3 × L)) L Q× L ï£ S1 = ± × Ec 5.7.2 4 π × R2 × tS En tensión el esfuerzo S 1 más el esfuerzo debido a la presión interna ( P × R (2 × t ) ) no debe S exceder el esfuerzo máximo admisible del material del cuerpo por el valor de la eficiencia de junta entre la silleta y el cilindro. Si el esfuerzo S 1 supera el valor máximo admisible deben realizarse correcciones al diseño. 5.7.1.2 Esfuerzo por Corte Tangencial. Para recipientes que cumplen con la relación A≥ R / 2 , y que no tienen anillos rigidizadores se tiene: S2 = K 2 × Q S2 ( R × tS ) Ec. 5.7.3 No debe exceder el 80% del valor del esfuerzo máximo admisible del material del cuerpo del recipiente, y si se emplea una placa de desgaste o “Wear Plate”, entonces el espesor t S debe ser la suma del espesor del cuerpo del recipiente más el espesor de dicha placa, siempre que esta placa llegue a R / 10 pulgadas por encima del cuerno de la silleta o “Horn of saddle” que este más cerca de la cabeza. En cuerpos cilíndricos sin rigidización, el esfuerzo cortante máximo ocurre en el cuerno de la silleta, o punto de apoyo de la misma. Cuando se aprovecha la rigidez de la cabeza al situar la silleta cerca de la misma, el esfuerzo corte tangencial puede originar un esfuerzo adicional S 3 en la cabeza. Este esfuerzo debe sumarse al esfuerzo que obra en las cabezas debido a presión interna. Esto se evita haciendo que A≥ R / 2 con lo la silleta esta suficientemente alejada del cabezal. 5.7.1.3 Esfuerzo Circunferencial. Para recipientes que tiene una relación L ≤8 × R y que además tienen A≥ R / 2 se tiene: - 36 a): En el cuerno de la silleta o punto de apoyo de la silleta: S4 = − Q 4 × t S (b + 1,56 × R × t S ) − 12 × K 6 × Q × R L × tS Ec 5.7.4 2 Donde S 4 no debe ser mayor que 1,5 veces el esfuerzo admisible a tensión para el material del cuerpo. b): En el fondo del recipiente: S5 = − Donde S5 K7 × Q t S × (b + 1,56 × R × t S ) Ec 5.7.5 no debe ser mayor que 0,5 veces el esfuerzo de fluencia a la compresión del material del cuerpo. Si se emplea una placa de desgaste o “Wear Plate”, en las formulas para el calculo de entonces puede tomarse el espesor S4 , t S como la suma del espesor del cuerpo mas el espesor de la placa de desgaste, y para el calculo de tS 2 , puede tomarse la suma del espesor del cuerpo al cuadrado mas el espesor de la placa de desgaste al cuadrado, siempre y cuando la longitud de dicha placa se extienda a R / 10 pulgadas por encima del cuerno de la silleta. Por otra parte, al emplear una placa de desgaste, se tiene que en el calculo de tS S5 se puede tomar el espesor como la suma del espesor del cuerpo mas el espesor de la placa de desgaste, siempre que el ancho de la placa de desgate sea por lo menos igual a ( b +1,56× R × tS ). Si el cuerpo no esta rigidizado, el esfuerzo máximo ocurre en el punto de apoyo de la silleta o cuerno de silleta y no debe sumarse al esfuerzo por presión interna. 5.7.2 Carga Horizontal Transversal en Silletas. En su sección mas baja la silleta de soportar la fuerza horizontal F . Como se muestra en la figura 5.7. en la que se puede ver la ubicación del cuerno de la silleta - 37 - Figura 5.7 Carga Horizontal Transversal en Silletas (FUENTE: Megyesy, 1995, Pág. 96) La sección trasversal eficaz de la silleta, que resiste esta carga es igual a la tercera parte del radio del recipiente R . Entonces se tiene que F = Q × K 11 , en donde Q es la carga sobre la silleta critica y K11 es una constante que depende del ángulo de contacto de la silleta. El esfuerzo medio no debe ser mayor que dos tercios del esfuerzo a la tensión permitido del material de la silleta o de la placa de membrana “Web Plate”. Adicionalmente se debe verificar en el diseño que los pernos de anclaje son los suficiente fuertes como para resistir las cargas que actúan sobre ellos, entre la cuales esta la fuerza de fricción que se genera en la base de apoyo de la resistencia debido al desplazamiento térmico. VI. MÉTODOS, PROCEDIMIENTOS Y EQUIPOS EMPLEADOS EN EL DISEÑO Y FABRICACION DE LOS RECIPIENTES A PRESIÓN. El trabajo de diseño de Recipientes a Presión dentro de Industrias Vander-Rohe C.A. es llevado a cabo por la gerencia de ingeniera y desarrollo, mientras la fabricación es llevada a cabo por la gerencia de planta a través de los diferentes departamentos que la conforman. Este proceso se inicia con las especificaciones del cliente a partir de las cuales cada una de las secciones de las mencionadas gerencias procede a trabajar. 6.1 Sección de Procesos. El primer paso consiste en analizar y simular el proceso que se llevará a cabo en la unidad en cuestión, con la finalidad de definir las principales características de la misma, tales como, volumen, dimensiones del contenedor, boquillas requeridas por procesos y ubicación de las mismas, arreglo general de la planta deshidratadora, accesorios internos requeridos, sustancia de operación del equipo, condiciones de presión y temperatura en operación, condiciones de diseño, niveles de fluido presentes dentro del recipiente y las fases del mismo, etc. Durante esta etapa se llevan a cabo reuniones con el cliente a fin de ir definiendo detalles relacionados con la operación de el equipo y de ir realizando revisiones constantes al proyecto que se esta llevando a cabo. 6.2 Sección de instrumentación y Control. En éste departamento se definen la serie de instrumentos y accesorios que son requeridos instalar en la planta deshidratadora a fin de mantener un control preciso sobre los diferentes procesos que se llevan a cabo dentro de la misma. Se definen la cantidad de válvulas necesarias, transductores de nivel, presión y temperatura y los instrumentos de seguridad y sistemas de alivio, como válvulas de seguridad, que son necesarios colocar en el recipiente. Adicionalmente se definen las boquillas que se le deben situar al equipo para instalar los mencionados instrumentos, así como las diferentes líneas de transmisión de señales que serán recogidas en el tablero de control. - 39 6.3 Sección Mecánica. El trabajo del ingeniero mecánico es pieza fundamental en el diseño de los recipientes a presión pues es quien traduce en elementos tangibles los datos suministrados tanto por el ingeniero de procesos como por el ingeniero de instrumentación, y además es quien suministra la información detallada que es requerida para la fabricación de los equipos que han sido diseñados. Durante la realización del trabajo de pasantía se estuvo laborando en esta sección en específico. Las secciones de procesos e instrumentación trabajan de manera conjunta a fin de definir las características que son requeridas por el recipiente para que éste lleve a cabo su función dentro del proceso que se desea realizar y para el control del mismo. Estas características son representadas en una hoja de datos la cual es suministrada a jefe de la sección mecánica para que proceda al diseño mecánico del mencionado recipiente, es decir, que básicamente el trabajo del ingeniero mecánico consiste en hacer posible la construcción del equipo requerido. 6.3.1 Elaboración de los Cálculos Mecánicos. El primer trabajo de la sección mecánica consiste en realizar los cálculos mecánicos del recipiente, cuya principal finalidad es establecer los espesores de cada una de las secciones del contenedor que se desea fabricar, considerando los efectos de todas las cargas aplicables en condiciones de operación. Estos cálculos también permiten determinar aquellas zonas del recipiente que son críticas y que pueden fallar bajo los efectos de la presión, ya sea interna, externa o inclusive ambas, y que requieran ser reforzadas para asegurar un desempeño seguro y confiable del equipo. Adicionalmente es responsabilidad del ingeniero mecánico definir los accesorios externos del recipiente, como boquillas, bocas de acceso, aislamiento, orejas de aterramiento e izamiento y los soportes sobre los cuales estará apoyada la unidad. Estos cálculos son las bases del diseño mecánico del recipiente y en orden de asegurar una calidad adecuada del mismo, estos cálculos deben hacerse de acuerdo al código de normas para diseño y construcción de recipientes a presión del comité de recipientes a presión y calderas de la ASME. En este código se especifican los procedimientos de diseño, fabricación, ensamblaje, certificación y entrega de los recipientes a presión. Es en esta fase donde se definen los espesores de soldadura requeridos, aspecto critico de la fabricación del equipo y que es sumamente importante para la calidad del trabajo realizado. - 40 6.3.2 Elaboración de las listas de materiales. Posteriormente, una vez obtenidos los cálculos mecánicos necesarios por cada sección del recipiente, se procede a elaborar las listas de los materiales requeridos para fabricar la unidad de acuerdo con los métodos de fabricación que se emplean en la planta para dicho trabajo. Para ello se toma como referencia los cálculos realizados, y se procede a especificar parte por parte cada uno de los componentes del recipiente, a fin de obtener las especificaciones de los materiales requeridos por la gerencia de planta para construir el equipo. En éstas listas se deben especificar las dimensiones, espesores, cantidades, tipo de material, características del material, peso del componente y cualquier información adicional que pueda ser requerida para la procura de los mismos. Es importante destacar que se debe elaborar una lista de notas aplicables o “purchasing remark” en el que se señalan todas las características especificas de cada material de acuerdo a la función de vaya a realizar y a la pieza que se vaya a extraer de dicho material. Estas notas se elaboran a partir de las especificaciones del proyecto y van desde tratamiento térmico requerido, tratamiento superficial, forma, certificados requeridos, estampes, y normas con las que debe cumplir el material para la función especifica de la pieza en cuestión. La sección mecánica debe trabajar en constante comunicación con el ingeniero de procesos y el jefe de sala técnica a fin de que toda la información que salga de este departamento sea fidedigna del concepto que desea el cliente y del diseño del equipo, pues de estas listas de materiales se realiza la procura de dichos elementos requeridos en la etapa siguiente del proceso que es la fabricación del equipo. 6.4 Sala Técnica. La sección de sala técnica se encarga de traducir toda la información suministrada por los ingenieros de procesos, mecánico e instrumentación en planos de taller que serán enviados a planta para la construcción del recipiente. La información que aparece en éstos dibujos debe ser clara, concisa y debe especificar cada uno de los detalles constructivos del equipo a fin de que el jefe de planta los pueda interpretar de la manera correcta, y se obtenga el trabajo esperado con la mayor calidad posible y sin retrasos por errores de interpretación de los mismos. - 41 Los planos de taller deben proveer las vistas mínimas requeridas para la fabricación de cada una de la secciones del recipiente y deben especificar el tipo de electrodo a emplear en los diferentes uniones soldadas del equipo, dimensiones de los componentes y del equipo; debe mostrar un arreglo general del recipiente y su estructura, así mismo, deben proveer una lista de los materiales requeridos para el ensamblaje de la unidad; también deben especificar los detalles de acabado superficial, aislamiento, niveles de inspección radiográfica y señalar los diferentes ensayos a los que debe ser sometido el recipiente para asegurar la calidad del trabajo realizado. Obviamente estos planos requieren de la aprobación del cliente antes de ser enviado a la gerencia de planta para proceder al armado del recipiente. 6.5 Descripción del Proceso de Fabricación de Recipientes a Presión. Una vez que el proyecto sale de la gerencia de ingeniería y desarrollo, éste está completamente definido con todo detalle; planos, cálculos, listas de materiales, accesorios, aislamiento, soldaduras, tratamiento térmico, ensayos requeridos, y cualquier otra especificación requerida para iniciar la construcción del recipiente. El primer paso de la logística de construcción de los recipientes consiste en la procura de los ítems señalados en las listas de materiales de acuerdo a la especificaciones del clientes, el “pruchasing remark” y en concordancia con lo establecido en el código ASME, sección VIII, división 1 y en la sección II del mencionado código, para cada componente del recipiente. Una vez adquiridos todos los materiales requeridos para fabricar la unidad, son admitidos a almacén en donde son identificados y organizados según sus características: unos si son materiales que requieren cumplir con especificaciones de la ASME (material ASME), y otros por orden de trabajo para facilitar su acceso a almacén y su posterior ingreso a planta. 6.5.1 Fabricación y Ensamblaje del Cuerpo. El proceso de fabricación de los recipientes a presión se inicia con la salida de las placas de acero de almacén, que serán cortadas a las dimensiones estipuladas en las listas de materiales y posteriormente roladas en virolas, que conformarán el cuerpo del recipiente, de acuerdo a lo especificado en los planos de taller. El material que es empleado en el cuerpo del equipo es adquirido en forma de placas que vienen en dimensiones estándar, por lo que este material requiere ser cortado a las medidas requeridas y que posteriormente son roladas al diámetro - 42 especificado del recipiente, esto se hace en una roladora de tres rodillos a muy baja velocidad a fin de obtener la mayor uniformidad posible en la curvatura de la placa, sin que se vea considerablemente afectado el espesor de la misma, para así cumplir con lo estipulado en los planos de taller; luego se hace una soldadura longitudinal por arco sumergido que cierra las virolas convirtiéndolas en cilindros, los cuales serán igualmente unidos entre si por juntas soldadas circunferenciales por arco sumergido, obteniéndose esta manera un cuerpo cilíndrico con las dimensiones particulares del recipiente que se desea fabricar. Hay que señalar que la unión circunferencial de las virolas se hace de modo tal que las soldaduras longitudinales no coincidan entre si de ser posible, para de este modo proporcionarle mayor rigidez e integridad a la estructura. Es importante señalar que las soldaduras es el aspecto más crítico de la construcción de recipientes a presión, pues es a través de ellas que se pueden generar las posibles fugas de fluidos del recipiente y que se pueden generar fallas del equipo o inclusive graves accidentes una vez que estos son sometidos a presión. Es por esto que cada una de las uniones soldadas que se realizan en el equipo, no solo las del cuerpo, sino todas y cada una de las soldaduras del recipiente, son cuidadosamente inspeccionadas por métodos no destructivos como examinación radiográfica, ya sea completa o por zonas, o cuando este tipo de examinación no pueda ser aplicable, se emplea entonces el método de líquidos penetrantes, partículas magnéticas o incluso inspección ultrasónica si es económicamente viable o esta especificada por el cliente. En ocasiones, cuando las planchas han estado almacenadas por un tiempo considerable se requiere de un precalentamiento antes de soldarlas, para así asegurar una unión uniforme con la calidad requerida; y en otras ocasiones, cuando el diámetro interior del equipo es muy grande se requiere colocar temporalmente estructuras rigidizadoras en el interior del cuerpo a fin de mantener la forma cilíndrica del conjunto y evitar perdida de redondez en la vista transversal del recipiente. 6.5.2 Fabricación e Instalación de Boquillas. Una vez ensamblado el cuerpo, se procede a realizar el trazado sobre éste de las aberturas en las que se serán conectadas todas las boquillas requeridas en el recipiente, ya sea por procesos o por instrumentación y control del mismo. - 43 Las boquillas están fabricadas de tubos sin costura, por lo que el trazado se realiza colocando el mencionado tubo sobre el cuerpo del equipo y trazando la circunferencia del tubo sobre las paredes externas del recipiente; en este procedimiento se debe tener especial cuidado de colocar el tubo de manera lineal con la ayuda de un nivel, a fin de que el trazado realizado sobre el recipiente sea el exacto requerido para instalar la boquilla. Por otra parte, a la vez que se realizan las aberturas en el equipo, se van ensamblando las boquillas mediante la unión soldada del tubo y la brida especificada para cada conexión. Una vez realizado el trazado, se procede a realizar el corte de la abertura en el cuerpo del recipiente, esto se debe realizar con sumo cuidado respetando el trazado realizado; posteriormente se procede a maquinar la superficie del corte a fin de prepararla y así obtener una unión soldada de calidad. Este proceso de soldadura se debe hacer con mucho cuidado a fin de obtener una unión uniforme y sin imperfecciones que evite posible fugas de sustancias por la misma; esto se logra armando una estructura de soporte o andamio, en el que se apoya el tubo de la boquilla con el fin de mantener la linealidad de la misma durante su instalación al cuerpo. Nuevamente, cada una de las uniones soldadas del equipo y las boquillas es debidamente inspeccionada por los métodos mencionados anteriormente, a fin de garantizar un desempeño confiable del equipo. 6.5.3 Fabricación e Instalación de Cabezales. El cabezal elipsoidal 2:1 es comprado en el extranjero ya formado y listo para ser adjuntado al cuerpo del recipiente. Este cabezal se especifica según el espesor mínimo requerido en la sección más delgada del mismo luego de formado. Este tipo de cabezales se construyen a partir de placas circulares planas que son sometidas a un proceso de formado en frío, lo cual hace que su sección más delgada se genere en la parte mas deprimida del lado cóncavo. Este es el espesor que se obtiene en los cálculos mecánicos del recipiente y que debe ser especificado como el espesor mínimo requerido de esta sección a fin de adquirir un cabezal que satisfaga dicho espesor en toda su superficie. Este cabezal es unido al cuerpo mediante un cordón de soldadura circunferencial del mismo tipo que une la virolas entre si, y una vez adjuntado al cuerpo, se procede a colocar las aberturas necesarias para la instalación de las - 44 boquillas que se encuentren ubicadas en el cabezal, de la misma manera que se hizo en el cuerpo. En particular, en el caso del regenerador de glicol, hay que hacer especial atención a la tapa plana que cubre uno de los extremos de este recipiente. Esta es una tapa circular del mismo material del cual están hechas las virolas que conforman el cuerpo del recipiente, la cual se construye en planta y es adjuntada al cuerpo por un doble cordón de soldadura para asegurar la rigidez en la unión. Esta tapa se diseña con especial atención pues en ella se encuentran dos grandes aberturas, las únicas que tiene, en las que serán instalados los dos aparatos calentadores que suministraran la energía necesaria para regenerar el glicol, y adicionalmente esta tapa debe tener un espesor considerable pues puede sufrir efectos de abombamiento o curvatura bajo los efecto de la presión interna. En los cálculos mecánicos del anexo 5 del CD se muestra en detalle el cálculo de este componente, así como del resto del recipiente, y todas las consideraciones que se deben tener en cuenta en el diseño de la misma. Los accesorios internos requeridos que debe llevar el recipiente para cumplir con el proceso para el cual esta siendo diseñado, tales como eliminador de niebla, rompedores de vórtice, inyectores de arena, tuberías, etc. son fabricados e instalados en el equipo antes de fijar las tapas para poder tener un acceso cómodo al interior del mismo. 6.5.4 Silletas, Tuberías y Accesorios. Ya después de ensamblado el cuerpo del recipiente, con todas las boquillas instaladas, se procede a fabricar, armar y colocar las silletas que servirán de apoyo a los recipientes horizontales que son fabricados por la planta. Estas se hacen de laminas de acero estructural estándar que son cortadas, mecanizadas y soldadas a fin de construir un soporte estable con una amplia base de apoyo y que tienen varios refuerzos estructurales que le dan mayor rigidez; por otra parte, la sección de las silletas sobre las cuales se apoya el recipiente, conocida como placa de desgate o “Wear Plate”, es una lamina del mismo material del cual está hecho el equipo y que ha sido rolada al diámetro exterior del recipiente para cubrir una parte de la circunferencia del mismo aportando de este modo un mejor apoyo; de esta manera, se obtiene una mejor distribución del peso sobre la estructura de soporte. - 45 Ya en este punto el equipo está completamente armado en su estructura, por lo que ahora se procede a realizar las pruebas requeridas por el cliente o por las normas especificadas, para verificar el correcto funcionamiento de la unidad sin que existan fugas de ninguna especie. La prueba más común que se realiza es la prueba hidrostática, la cual consiste en llenar el recipiente de agua y elevar la presión interna a una presión mayor a la de diseño (1.3 veces mayor), la cual es calculada de acuerdo a los procedimientos especificados en la párrafo UG99 del código ASME de diseño de recipientes a presión. Esta prueba permite ubicar cualquier fuga o goteo que se pudiera generar en cualquiera de las secciones del recipiente, particularmente en las uniones soldadas que es por donde existen mayores posibilidades de fallas. Finalmente se procede a fabricar e instalar todo el sistema de tuberías externas del equipo, con sus válvulas, controladores de flujo, manómetros y cualquier otro instrumento o accesorio que sea requerido; y luego, por ultimo se procede a aplicar la pintura anticorrosiva al equipo e instalar el aislamiento, si éste está especificado. Luego el equipo es inspeccionado globalmente, se hace la documentación para reportar la finalización de los trabajos en esta unidad y se dispone para su entrega. En el Anexo 8 del CD se presentan fotografías tomadas en planta, en las que se muestran los principales aspectos involucrados en la fabricación de los recipientes a presión cilíndricos en Industrias Vander-Rohe C.A.. Es importante señalar que cada paso, decisión, procedimiento, metodología, y proceso que es llevado a cabo durante el diseño y fabricación del equipo debe estar debidamente documentado según los formatos establecidos por la gerencia de gestión de calidad bajo el código de normas ISO-9000, y que a su vez debe estar en concordancia tanto con las especificaciones del cliente como las normas del código ASME; por otra parte todas las fases de la concepción y posterior fabricación del equipo son inspeccionadas muy rigurosamente por los tres entes involucrados en el proyecto; el cliente, el fabricante y el ASME, todo lo cual garantiza un trabajo conforme y de calidad para la unidad que estará prestando su servicio en camp VII. DESARROLLO 7.1 Diseño de un Regenerador de Glicol. En esta sección del libro se aplican las normas teórico-practicas del diseño de recipientes a presión al caso particular del diseño de un regenerador de glicol para deshidratación de gas natural. La primera parte del diseño consiste en obtener los cálculos mecánicos del recipiente, con lo que se busca determinar los espesores requeridos para cada una de la secciones del equipo y definir las características de todos los componentes y soldaduras de éste; posteriormente se procede a elaborar las listas de materiales requeridos para fabricación del equipo, y por último se obtienen los planos de taller en lo que se provee toda la información necesaria para la fabricación del recipiente. A continuación se presenta un análisis de la hoja de datos provista por la gerencia de ingeniería, en el cual se especifica de manera esquemática, la información requerida por el ingeniero de la sección mecánica para realizar el diseño de la unidad regeneradora y elaborar las listas de materiales requeridos para su fabricación. 7.2 La Hoja de datos. En los anexos del CD que se adjunta con el presente Informe se muestra el formato en el cual se presenta la hoja de datos del Recipiente a Presión que se requiere diseñar. En este formato se identifica el proyecto de acuerdo a la nomenclatura empleada por la empresa Industrias Vander-Rohe C.A., y se indica el equipo en específico que se va a diseñar. La concepción de esta hoja de datos es responsabilidad de la gerencia de ingeniería, la cual, con continuas revisiones de las especificaciones del proyecto, logra establecer las condiciones básicas para el diseño del equipo; luego a través de continuas reuniones entres las secciones de procesos, instrumentación y mecánica definen todos los detalles requeridos para el diseño del recipiente La información se presenta de la siguiente manera: Datos del Recipiente: Es la primera parte de la hoja de datos y allí se identifica el equipo en particular que será diseñado, las dimensiones requeridas determinadas por procesos (radio, longitud), volumen, posición de operación, tipos de soportes, cabezales a emplear, contenido de procesos, y se especifica el código de normas según el cual se debe diseñar y construir el recipiente (Código ASME: Sección VII, División 1) y adicionalmente se especifican las certificaciones o estampes requeridos por el proyecto. - 47 Condiciones de Diseño & Operación: En la segunda parte de la hoja de datos se definen los valores de Presión Interna, Presión Externa y Temperatura tanto en condiciones de Diseño como en condiciones de Operación. Así mismo se da también aquella información necesaria para realizar los cálculos mecánicos del recipiente; Margen de Tolerancia por Corrosión, Coeficiente de Fricción entre la estructura y el recipiente, Gravedad Especifica de los fluidos contenidos y Altura de la estructura por sobre el nivel del mar, y se identifican los códigos de normas aplicables para la consideración de las condiciones ambientales, inherentes al sitio, dentro del diseño del equipo; como por ejemplo código de sismos y cargas de viento. En esta parte se señalan también los métodos de inspección de soldadura aplicables y el nivel de inspección que desea realizar; así mismo, se señala además el tipo de aislamiento requerido y el tipo de tratamiento superficial (pintura y/o Sand Balsting) que será aplicado al recipiente Internos & Accesorios: En esta parte se definen los accesorios internos que requiere el recipiente por procesos y los diferentes accesorios externos que deben ser instalados en el equipo. Entre estos se destacan; bocas de accesos, escaleras, orejas de izamiento y aterramiento, rompe vértices, eliminadores de niebla, etc. Listado de Boquillas: A partir de las reuniones entre las secciones de procesos e instrumentación se definen todas las boquillas que son requeridas por el proceso en si y su control. Se especifica el diámetro de la boquilla, ubicación, clase, cantidad, y servicio. Esta información es sumamente importante para el diseño de las correspondientes aberturas en la estructura del recipiente. Materiales: En esta parte se detallan los materiales a emplear, tanto en el diseño, como en la fabricación del recipiente a presión y de cada uno de sus componentes. En las especificaciones del proyecto se señala que el diseño debe cumplir con la norma MR0175NACE de la “National Association of Corrosion Engineers”, en la cual se especifica que si la presión parcial del H2S supera los 0.05 Psi de la presión interna del equipo, entonces se deben emplear los siguientes materiales en el diseño y fabricación del recipiente: • Placas (Cuerpo, cabezales y refuerzos) : SA - 516 grado 70 “Placas de Acero al Carbono para Temperaturas de Servicio Moderadas y Bajas” • Forjas (Bridas) : SA – 105 “Forjas de Acero al Carbono para Aplicaciones en Tuberías” • Tuberías (Internas, externas y boquillas) : A - 106 grado B “Tubo Sin Costura de Acero al Carbono para Altas Temperaturas de Servicio” - 48 • Pernos y Tuercas: SA – 193 grado B7 / SA - 194 grado 2H. “Aleaciones de Aceros al Carbono para Tuercas y Pernos para Altas Temperaturas y Altas Presiones de Servicio” • Silletas : SA – 36 “Acero al Carbono Estructural” (aquellas partes que no están en contacto con directo con el recipiente) y SA – 516 grado 70 (aquellas partes que están en contacto directo con el recipiente; Placa de Desgaste) De acuerdo con lo especificado anteriormente, se procede a determinar las propiedades mecánicas de los materiales a emplear para cada uno de los componentes del recipiente, las cuales están listadas en la Sección 2, Parte D del Código ASME. Niveles de líquido e Información Adicional: En esta parte se dan los diferentes niveles de líquido presentes en el recipiente en operación. Se especifican cuatro niveles; HHLL “High high liquid level” (nivel máximo); HLL “High liquid level” (nivel alto); NLL “Normal liquid Level” (nivel normal); LLL “Low liquid level” (nivel bajo); LLL “Low low liquid level” (nivel mínimo). Esta información es relevante pues determina la presión hidrostática presente en el recipiente y en sus componentes. Adicionalmente se presentan datos adicionales relacionados con el proceso que se desarrolla en el recipiente, como flujos, fases y las gravedades específicas de las sustancias presentes en dicho proceso, así como también se señala el peso estimado del recipiente vacío, el peso sobe cada silleta, en condiciones de operación, y con el contenido completo de su capacidad. En el archivo donde se presenta la hoja de datos, en los anexos del CD, se presenta también un diagrama esquemático de la estructura del recipiente que se tiene como primera referencia dimensional y estructural del equipo 7.3 Cargas Aplicables. La primera tarea a realizar es la de definir el sistema de cargas a las que debe estar sometido el recipiente. De acuerdo con el párrafo UG-22 del Código ASME sección VIII, las cargas que a considerar en el diseño del recipiente son aquellas que incluyen: Presión de Diseño Interna y Externa Peso del Recipiente y su contenido bajo condiciones de operación Reacciones Estáticas Impuestas al Recipiente como por ejemplo, conexiones de tuberías en boquillas, motores, maquinas, etc. - 49 Reacciones estáticas por la unión de accesorios internos, soportes, silletas, asilamiento y orejas de izamiento y aterramiento Cargas dinámicas y/o reacciones cíclicas por variaciones de temperatura y/o Presión en las condiciones de operación (No Aplica) Reacciones antes las condiciones ambientales en el sitio, como por ejemplo, vientos, nieve y sismos. Cargas de Impacto como aquellas producidas por Golpes de Ariete (No Aplica) Expansión Térmica por Gradientes de Temperatura (No Aplica) Presión anormal, como aquella producto de deflagración (No Aplica) Dadas las condiciones de operaciones del regenerador de glicol y al arreglo mismo de la planta de deshidratación, hay algunas de estas cargas que merecen un análisis particular. Dentro de la presión de diseño se debe considerar la presión hidrostática que genera el fluido contenido por el recipiente; ésta es ejercida en toda la superficie interna del tanque y varia con el nivel de liquido en el equipo, por lo que debe ser calculada para cada nivel del componente correspondiente que se vaya a diseñar, como por ejemplo las aberturas. Por otra parte para el diseño del casco y cabezas se toma como referencia el valor de la presión hidrostática en el fondo del recipiente, pues éste es su valor máximo y permite diseñar con cierto margen de seguridad. Por otra parte, dado el arreglo de la estructura de la planta deshidratadora, se debe poner especial atención al diseño de la boquilla en la que se conecta la torre de asentamiento formada por el “still column” y el “still condenser” al regenerador de glicol; pues esta genera reacciones estáticas sobre esta conexión producto del peso de la torre en si y de los posibles efectos del viento y de los sismos en la mencionada torre y que pueden poner en riesgo la integridad del recipiente. Por otra parte, la planta manejará un flujo uniforme de gas y de glicol, por lo que no se consideran cargas e impacto en las líneas de tuberías, ni en las conexiones de éstas al recipiente por golpes de ariete, ni tampoco se consideran cargas dinámicas por variaciones cíclicas en presión o temperatura. Adicionalmente no se toman en cuenta los efectos por deflagración, pues dentro del regenerador no se lleva a cabo ningún proceso de combustión. Además hay que señalar que una de las silletas se deja libre de desplazarse en un rango especificado en la dirección axial, de manera tal que el recipiente pueda expandirse y contraerse libremente por gradientes de temperatura y de ese modo evitar la formación de esfuerzos térmicos. - 50 7.4 Diseño Mecánico del Cuerpo Cilíndrico. La ecuación 5.3.4 está especificada en el párrafo UG-27 del Código ASME, y genera el valor del espesor mínimo requerido por las paredes del recipiente cuando está sujeto a presión interna, en función de las dimensiones internas del cilindro. Esta ecuación se puede expresar en función de las dimensiones externas del cilindro, tal y como se señala en el apéndice (1) del Código ASME, párrafo 1-1. Hay que señalar que el valor del espesor calculado por las ecuaciones especificadas en el código ASME se refiere al espesor mínimo requerido para soportar los efectos de la presión interna. Entonces cualquier margen adicional que deba dejarse a la pared del recipiente debe ser añadido al valor obtenido por estas ecuaciones. Un ejemplo de esto es el margen por exceso que se exige por corrosión para este proyecto, el cual es de 3,175 mm. (1/8”), en cuyo caso se tendría que el espesor de pared cilíndrica debe ser; t requerido = t min + C . A. Ec. 7.1 Esta es una relación que se tiene que aplicar en todos los cálculos realizados para determinar los espesores del recipiente. Adicionalmente, las ecuaciones del código ASME no consideran los efectos de la presión ejercida por el fluido sobre toda la superficie interior del recipiente, por lo que se debe calcular la presión hidrostática máxima que se puede tener en el recipiente y sumarla a la presión interna para así obtener una presión de diseño mas real, entonces: Pdiseño = Pint erna + Phidrsotática Ec. 7.2 Al aplicar la Ec. 5.3.4 se debe considerar que la eficiencia de junta E de las soldaduras a tope longitudinales del cuerpo es igual a la unidad, tal y como se explicó en la sección 5.4 de este libro. Por otra parte, en la hoja de datos proporcionada para el diseño del regenerador de glicol se especifica que se debe considerar vacío completo en el interior del recipiente; es decir que la presión externa ejercida sobre el recipiente es producto del efecto de la presión atmosférica Patm=15 Psi (0.1013 MPa). Para ello la metodología de cálculo del ASME se señala en el párrafo UG-28 y depende nuevamente de si el recipiente es de pared gruesa o delgada, por lo que para cada espesor supuesto se debe verificar cual de las dos condiciones prevalece. - 51 Otro factor que entra en consideración al diseñar el recipiente por presión externa es la longitud crítica de rigidización Ls para la cual el tanque es susceptible a colapsar por efectos de la presión externa, esta longitud se puede calcular de acuerdo al esquema “d” del anexo II del presente informe. Vale la pena señalar que “Ls” es constante, pues las longitudes del recipiente y del cabezal no varían durante los cálculos, por lo que la relación Ls Do es constante también. Esto facilita enormemente el diseño a realizar puesto que la única variable determinante en esta parte de los cálculos es el espesor requerido, el cual se toma en cuenta al calcular la relación Do t . El objetivo planteado es encontrar una estructura capaz de soportar los efectos de la presión externa y esto se puede lograr de dos modos; aumentando el espesor de las paredes el cilindro, o colocando anillos de refuerzo debidamente instalados que rigidizen la estructura. En el caso del regenerador diseñado en este trabajo el espesor del cilindro obtenido por presión interna es delgado, por lo que una solución económica y prácticamente viable es el aumento del espesor de la pared hasta obtener una estructura suficientemente fuerte como para soportar los efectos de la presión externa. Esto permite evitar el uso de anillos rigidizadores, elemento que en caso de ser empleados involucrarían un aumento en los costos de fabricación del equipo, e incluso podrían acarrear ciertas complicaciones geométricas por el poco espacio disponible en la planta deshidratadora. En el anexo 5 del CD se presentan hojas de cálculo en las que se muestran las ecuaciones empleadas para diseñar cada componente del recipiente y se menciona la sección del código que esta siendo empleada. Finalmente, el mínimo espesor que deben tener las paredes del equipo será el mayor de los que se obtenga para presión interna y externa respectivamente, garantizando así una correcta operación del recipiente. Una vez obtenido el espesor mínimo requerido, este se debe aproximar a un espesor de lámina comercial que sea fácil de adquirir en el mercado, facilitando así el proceso de fabricación del recipiente y reduciendo costos. Además es recomendable conocer la capacidades máximas de carga que es capaz de soportar el equipo que ha sido diseñado, es por ello que se calculan los valores de presión máxima interna y externa cuando el recipiente está en condiciones criticas; viejo (corroído) y caliente (en operación). - 52 7.5 Diseño del cabezal Elipsoidal 2:1. En Industrias Vander-Rohe C.A. se emplean cabezales elipsoidales, los cuales son los más comúnmente usados en la construcción de recipientes a presión, por las altas presiones que son capaces de soportar, con espesores relativamente bajos. Particularmente se emplean cabezales elipsoidales con una relación de eje mayor a eje menor igual a 2, los cuales se conocen como cabezales elipsoidales 2:1. Estos cabezales no son fabricados por la empresa, sino que son adquiridos de un proveedor extranjero. El cabezal a emplear será construido por troquelado a partir de una placa plana, por lo que el espesor a lo largo de superficie del cabezal no es constante, sino que disminuye desde un valor máximo que se tiene en los bordes rectos del cabezal y que es igual al espesor original de la lamina, hasta un valor mínimo que se tiene en el tope de la curvatura. Por esta razón lo que se calcula en el diseño del cabezal es el espesor mínimo requerido que éste debe tener en su sección más delgada luego de formado, la cual se encuentra en el tope del elipse, tal y como se muestra en la figura 7.1. Al proveedor se le especifica este valor mínimo requerido del espesor, y él deberá asegurarse de cumplir con dicha especificación. La longitud del borde del cabezal, en el que el espesor es mayor, es lo que se conoce como longitud recta, y que en el caso del regenerador de glicol se tiene que esta longitud recta es de 2 pulgadas (5,08 cm.) y que tiene un espesor igual al espesor de las paredes cilíndricas del recipiente, 0.375 pulgadas (0,9525 cm.). tmínimo del cabezal tnominal del cuerpo Figura 7.1 Representación esquemática del espesor mínimo de cabezales elipsoidales después de formado - 53 7.6 Diseño de Aberturas. El regenerador de glicol es un equipo que forma parte de un proceso físico-químico de deshidratación, por lo que se requieren abrir aberturas en el cuerpo del recipiente para instalar las diferentes boquillas que se necesitan por procesos. La base del diseño de esta sección se basa en mantener la integridad de la estructura, a pesar de abrir un hoyo en el cuerpo del recipiente. En el ejemplo de calculo del Anexo 5 del CD se muestran detalladamente los cálculos realizados para las aberturas de aquellas boquillas que son criticas en el recipiente, como por ejemplo la boquilla en la que se conecta la torre de asentamiento al cuerpo del regenerador, la cual se estudia como una boquilla radial al cilindro; se muestra también el caso de una boquilla tangencial adjuntada al cuerpo del recipiente y se muestra el calculo de una boquilla en el cabezal elipsoidal. El resto de las demás boquillas se calcula de la misma manera, por lo que de éstas sólo se mostrarán las hojas de cálculo empleadas con los valores obtenidos de los espesores, y si estas boquillas requieren refuerzos o no. Hay que señalar que las boquillas con un diámetro inferior a 24 pulgadas (60.96 cm.) están hechas de tubos sin costuras para facilitar su fabricación e instalación; en el caso de boquillas con un diámetro mayor o igual a 24 pulgadas, las boquillas están fabricadas de lámina que es cortada y rolada al diámetro especificado, tal y como se hacen las virolas que conforman el cilindro del cuerpo. En el diseño de las aberturas y en el cálculo de la boquilla hay un elemento importante a considerar que es el tamaño del agujero que se requiere abrir en la estructura del recipiente; este puede ser circular (boquillas radiales), elíptico (boquillas tangenciales) u oblongo (abertura formada por dos lados paralelos y los extremos semicirculares). La abertura para un tubo circular cuyo eje no sea perpendicular a la pared o a la cabeza del recipiente, puede considerarse para fines de diseño como una abertura elíptica. El cálculo de las dimensiones de abertura puede hacerse considerando las ecuaciones de calderería industrial o dibujando a escala en Autocad la forma de la boquilla y midiendo directamente sobre el dibujo realizado. Este segundo método tiene la ventaja que permite visualizar la abertura, la boquilla y su instalación haciendo más sencillo el trabajo de diseñarla y planificar su montaje. Dependiendo del tamaño de la abertura se puede llegar a requerir la instalación de un anillo de refuerzo que rodee dicha boquilla. Esto se debe a que hay que compensar el área que se retira - 54 al realizar la abertura con aquella que está disponible dentro de los limites de refuerzo de dicha boquilla. Las ecuaciones empleadas en el cálculo de áreas dependen de la forma en la que será construida e instalada la boquilla, si esta lleva refuerzo adicional o no, o si la boquilla atraviesa el espesor del recipiente, o si esta a tope con la superficie del mismo, o si esta tiene alguna proyección en el interior de éste. En el caso del regenerador de glicol todas las boquillas tienen el mismo arreglo constructivo, en el sentido de que ninguna de ellas se proyecta en el interior del equipo, pero todas atraviesan el espesor del equipo y están a tope con la superficie interior del mismo, por lo que las mencionadas ecuaciones corresponden a las que se ejemplifican en los cálculos expuestos en el anexo 5 del CD. No todas las boquillas requieren cálculos de compensación de áreas según lo expuesto en el párrafo UG-36.c.3.a del código ASME, en este párrafo se señala que si la abertura de la boquilla está dentro de un rango especificado, no requiere mas refuerzo que aquel inherente a la fabricación e instalación de la boquilla. Análogamente, esta regla también se aplica al cálculo de las cargas a las que están sometidas las soldaduras y los elementos que conectan la boquilla al recipiente, en el sentido de que si la abertura se encuentra dentro del rango previamente establecido en el párrafo anteriormente señalado, entonces no es necesario verificar la resistencia de dicha conexión. En otro orden de ideas, a la boquilla N1 se conecta la torre de asentamiento, lo que genera una concentración de esfuerzos en la conexión de dicha boquilla a las paredes del recipiente cilíndrico. Esta concentración de esfuerzos puede producir una deformación de las paredes del equipo y el colapso del mismo bajo el efecto de estas cargas. Los efectos de esta torre sobre el equipo se aprecian mayormente cuando la estructura esta sometida a los efectos de sismos o vientos, esto hace que se produzcan cargas considerables sobre la conexión. El sistema de cargas que actúa en la torre y sus efectos sobre el recipiente se modelan como una carga axial sobre la boquilla, lo que equivale a decir una carga radial sobre el recipiente, y dos momentos, uno circunferencial y otro longitudinal. Las cargas producidas por estas condiciones ambientales deben estar dentro de los límites admisibles para la conexión. Hay que señalar que en el caso de N1 se tiene que la boquilla esta en la parte superior del recipiente, por lo que ésta en todo momento está por encima del nivel de liquido presente en el equipo, por esta razón la - 55 presión de diseño de la conexión es la presión interna de diseño señalada en la hoja de datos del proyecto. Por UG-37.a.3 del código ASME se tiene que cuando la abertura y su refuerzo se encuentran en un cabezal elipsoidal, ambos deben estar dentro de un circulo concéntrico con el cabezal, cuyo diámetro es igual al 80% del diámetro del cuerpo cilíndrico de modo tal que se mantenga la integridad de este componente. En el caso de boquillas adjuntadas a cabezales formados, el cálculo analítico de la longitud de abertura es complicado y requiere un estudio de calderería avanzado. Esta dimensión se puede determinar mediante un diagrama de la conexión a escala que se puede realizar con facilidad en Autocad. Para ello el ASME propone que los cabezales elipsoidales 2:1 se pueden aproximar por la combinación de una esfera con un radio de corona igual a 0,9 × Dcuerpo y una esfera con un radio de abombado igual a 0,17 × Dcuerpo . Mediante la construcción de un cabezal elipsoidal por el método descrito, este se puede intersecar con un cilindro hueco con las dimensiones del tubo de la boquilla, y de allí hacer las respectivas mediciones de apertura y ubicación de la boquilla en dicho cabezal. Por otra parte, en el párrafo UG-46 del mencionado código se señala la necesidad de instalar una boca de visita en el recipiente, ya sea para mantenimiento, inspección o limpieza, cuando el mencionado recipiente esta sometido a la acción de efectos corrosivos en su interior y al mismo tiempo el equipo tiene un diámetro interno mayor a las 36 pulgadas (0,9144 Mts). Ambas condiciones se cumplen en el caso del regenerador de glicol, por lo que se deben instalar bocas de acceso en este recipiente. Dado que el regenerador tiene una extensión considerable, se decide instalar bocas de acceso pequeñas o “Hand Holes” de 6 pulgadas (0.1524 m) cada una para poder chequear y observar el interior del recipiente, en cuyo caso por UG-46.f.4, se especifica que se deben emplear dos aberturas de este estilo, cada una de las cuales debe estar ubicada cerca de cada extremo del recipiente. En caso de que sea necesario entrar al interior del equipo, esto se puede hacer por la tapa plana, la cual no esta soldada al recipiente sino que está atornillada, por lo que es fácil de retirar para ingresar al interior del equipo, tal y como se plantea en el párrafo UG-46.f.5. Por esta razón se decide no instalar una boca de mayor diámetro para el acceso del personal. En el anexo 5 se muestran las hojas de cálculo del resto de las boquillas que se encuentran adjuntadas al recipiente regenerador de glicol. Todas estas boquillas caen dentro de las tres - 56 categorías anteriormente expuestas (radiales al cuerpo, tangenciales al cuerpo o en el cabezal elipsoidal). En general, salvo algunas diferencias en las dimensiones de la boquilla, hay pocos cambios en los cálculos del resto de las aberturas ya que en el caso del regenerador la mayoría de las aberturas son de 2” (0.051 m) y están colocadas en grupos, de modo tal que hay varias de ellas que comparten el mismo valor de presión de diseño, así que al tener las mismas dimensiones, ser del mismo tipo y tener la misma presión hidrostática en varias de ellas, pues los cálculos de las misma se hacen idénticos. 7.7 Diseño de Conexión Bridada con Empacadura tipo anular. El tipo de conexión bridada a emplear es aquella que tiene una empacadura anular totalmente contenida dentro del círculo formado por los agujeros de los pernos, y en la que no hay contacto metálico fuera de dicho círculo. Esta es una brida del tipo anular que es integralmente adjuntada al cuerpo del recipiente por métodos de soldadura. Es parte del diseño de la brida seleccionar el tipo de empacadura a emplear, material, tipo y dimensiones, así como seleccionar el tipo de superficie a maquinar en la cara externa e la brida, el tipo de pernos a emplear, el número de pernos, y el ancho y espesor del anillo que funcionara como brida. Como margen de seguridad, el diseño se hace considerando el equipo viejo (corroído) y en condiciones de operación. Las bridas de tipo opcional son las más comúnmente empleadas, pues con el diseño apropiado proveen tanta resistencia a la conexión como aquella que es del tipo integral, pero su construcción e instalación son mucho más sencillas, es por esto que en el caso del regenerador esta será la brida a utilizar. Uno de los factores mas importantes en el diseño de la conexión con bridas es la selección del tipo de empacadura a emplear; esta debe ser lo suficientemente resistente como para soportar las cargas bajo las cuales estará sometida la conexión, pero adicionalmente deberá ser tal que tanto el factor de empacadura “ m ”, como el esfuerzo de diseño en las condiciones de asentamiento “ y ” no sean muy altos a fin de no tener grandes reacciones sobre la brida, lo que provocaría que las dimensiones de esta ultima fuesen desproporcionadas con respecto al recipiente al que estará adjuntada, por lo que una adecuada selección de la empegadura es fundamental en el diseño de la conexión con bridas. - 57 Destaca que en el diseño de la brida no se toma en consideración la eficiencia de la junta que une dicho componente al cuerpo cilíndrico del recipiente; esto es porque en soldaduras a filetes no es posible obtener resultados interpretables de una examinación radiográfica, por lo que la metodología de calculo no evalúa la eficiencia de dicha junta, sino que evalúa la rigidez y la resistencia de la junta como un todo mediante la selección del tipo de brida a emplear; integral, libre u opcional. Esta brida se hace a partir de laminas del mismo material del cual esta construido el cuerpo, para así tener una mayor uniformidad en la junta y que de este modo la unión soldada entre las partes sea lo mas homogénea posible, manteniendo así la resistencia mecánica de la conexión. A su vez, este método constructivo facilita la fabricación de la brida y se ahorra el gasto de comprar láminas de una material diferente. El método de diseño de este componente se expone en el apéndice obligante 2 del código ASME, y el tipo de empacadura a emplear esta especificado en la hoja de datos proporcionada por el cliente. 7.8 Diseño de Tapa Plana. En el párrafo UG-34 del código ASME se especifican las reglas para el diseño de tapas planas sin rigidización. El termino sin rigidización se refiere a que el cabezal plano no esta solidariamente unido al cuerpo; ya sea por forja, fundición o soldadura, sino que esta unido de algún otro modo tal que la tapa es removible. Este es el tipo de diseño que mas se adapta al cabezal que desea instalarse en el regenerador de glicol, pues la tapa plana debe ser removible para el acceso al interior del recipiente, y a su vez debe servir de apoyo para los artefactos calentadores que van dentro del interior del equipo. Esta tapa se construye a partir de una lámina del mismo material del cuerpo y de la brida, es decir acero al carbono del tipo SA-516-70N y consiste en una placa circular plana con un diámetro externo igual al diámetro externo de la brida. El diseño de esta tapa se limita a calcular el espesor requerido de dicho cabezal tanto para condiciones de operación como para condiciones de asentamiento de junta, como se hizo en el diseño de la conexión bridada. Esta placa debe tener un espesor entre 1’’ y 2’’ para soportar los efectos de abombamiento por causa de la presión interna; adicionalmente esta tapa debe servir de apoyo para la abertura de los calentadores que serán instalados a través de ella y que funcionaran en el interior del - 58 recipiente. El número de pernos a emplear, obviamente debe ser igual al estipulado en el diseño de la brida a la cual será apernada dicha tapa plana 7.9 Diseño de Aperturas en Tapa Plana. En el caso del regenerador deben realizarse no una, sino dos aberturas de tamaño considerable en la tapa plana, pues estas servirán para insertar los artefactos calentadores que son el corazón del funcionamiento de la unidad regeneradora. Este cálculo se hace siguiendo las reglas del párrafo UG-39 del Código ASME. El principal objetivo que se busca en el diseño de las mencionadas aberturas es la ubicación de los centros de las mismas, de modo tal que al realizar los agujeros estén debidamente colocados en la tapa, sin que la debiliten. En caso de que las condiciones geométricas no puedan ser alcanzadas se pueden tomar varias acciones correctivas; una de ella seria aumentar tanto el diámetro de la conexión bridada y el diámetro de la tapa plana a fin de tener una mayor superficie sobre la cual ubicar estas aberturas, esta es una solución poco viable pues representaría un aumento considerable en los costos de fabricación del equipo al requerirse mas material, así como un aumento en la dificultad de manipulación de la unidad por las grandes dimensiones de los componentes anteriormente señalados. Una solución mas apropiada seria ubicar las tapas de acuerdo según lo expuesto en el párrafo UG-39 tratando en lo posible de cumplir con las condiciones allí expuestas, y aun así no se cumplan todas las condiciones, colocarla de esta manera, pues así se tendría un mejor diseño de la tapa. Luego para disminuir los efectos de las aberturas en el cabezal plano se puede proceder a colocar un refuerzo un poco mayor que el mínimo requerido para las aberturas según las ecuaciones expuestas en el código ASME, y distribuirlo de manera tal que abarque la totalidad del área contenida en el espacio que existe entre las boquillas. De este modo se estará aportando suficiente refuerzo, no solo para las boquillas sino para la tapa plana, lo que asegura un adecuado funcionamiento de la unidad. Una imagen que representa esta configuración se incluye en las fotografías del anexo 8 del CD. Independientemente de la acción realizada, esta debe ser sometida a la rigurosa inspección del inspector certificado ASME de modo tal que no hayan disconformidades en el diseño y construcción de esta sección del recipiente a presión. - 59 7.10 Efectos de las Condiciones Ambientales del Sitio Sobre el Diseño del Recipiente. Los recipientes a presión son estructuras metálicas que se encuentran sometidas a los efectos de las condiciones ambientales del sitio de operación. Particularmente los efectos de sismos y vientos son las condiciones críticas que pueden generar daños en dichas estructuras. Por otra parte, se sabe que la estructura de la planta deshidratadora en la que estará operando el regenerador trabajará en condiciones costa afuera, por lo que los efectos del oleaje podría ser una tercera condición ambiental a considerar. Lo que sucede es que dada la geografía y topografía del sitio en cuestión, se tiene que son aguas de poca profundidad (18 m aproximadamente), lo cual aunado al hecho de que se trata de un golfo y no mar abierto, hace que los efectos de oleaje sean despreciables con respecto a los efectos que podrían causar el viento o los sismos. Es por esto que la estructura solo se diseña para aquellas condiciones predominantes. Por otra parte, las secciones del recipiente más críticas o propensas a fallar por los efectos de estas condiciones son las siguientes: La conexión N1 en la que se conecta la torre de asentamiento formada por el “still column” y el “still condenser” al cuerpo cilíndrico del recipiente. Esta sección es crítica por la altura de dicha torre. Las silletas de apoyo del recipiente deben estar diseñadas para soportar las condiciones más desfavorables de cargas sobre el equipo. En el caso de la conexión N1, la reacciones obtenidas en esta sección por efectos de las cargas sísmicas y de viento deben estar contenidas dentro del triangulo de cargas admisibles para la junta. Adicionalmente, se puede verificar la integridad de dicha junta, al comparar las cargas ambientales con las resistencias máximas permitidas por los caminos de esfuerzos de la conexión. De este modo se estará garantizando que N1 es una boquilla que no solo soportara adecuadamente los efectos de la presión interna, sino que además soportará adecuadamente lo embates de las condiciones ambientales criticas que se puedan presentar en el sitio de operación. Con respecto a los efectos de las condiciones ambientales sobre las silletas, estos proporcionan las cargas adicionales que deben ser tomadas en cuenta en conjunto con el peso del recipiente y la presión interna para el diseño de dicho componentes. - 60 7.11 Diseño de silletas. Si bien el código ASME no señala directamente como deben diseñados estos soportes, si especifica que deben cumplir con el procedimiento de calculo propuesto por L. P. Zick. en su trabajo “Esfuerzos en recipientes a presión cilíndricos horizontales largos soportados por dos silletas”. Desde el punto de vista estático y económico se prefiere el uso de dos silletas únicamente, a diferencia del sistema de varios soportes, y esto es valido aun cuando sea necesario utilizar anillos rigidizadores en la estructura del recipiente. La ubicación de las silletas está determinada a veces por la ubicación de aberturas, sumideros, venteos, etc., en el fondo del recipiente. Los recipientes de pared delgada y diámetro grande se soportan mejor cerca de las cabezas, para utilizar el efecto rigidizador de las mismas. En éste caso la distancia entre la línea tangente a la cabeza y la silleta, “A”, en ningún caso debe ser mayor de 0,2 veces la longitud del recipiente “L”, sin obstruir el acceso a ninguna boquilla. Por otra parte en el apéndice no obligante G del Código ASME se recomienda que el ángulo de contacto mínimo para la silleta debe ser de 120º, excepto para recipientes muy pequeños. Inclusive, en el párrafo UG-29 del mencionado código se especifica que para recipientes cilíndricos sin anillos rigidizadores sujetos a presión externa, el ángulo de contacto esta limitado a 120º. Adicionalmente en el apéndice mencionado anteriormente se recomienda también que para recipientes grandes, la longitud de contacto de las silletas debe ser como mínimo un tercio de la circunferencia del casco. Como se puede ver, el primer gran trabajo consiste en dimensionar las silletas de modo tal que los esfuerzos obtenidos estén dentro de los valores máximos admisibles para la estructura del recipiente. Para ello se pueden emplear las tablas que aparecen en las páginas 101 y 102 del manual de diseño de Eugene Megyesy, 1995, en la que se indican las dimensionas básicas aproximadas de las silletas como una función del diámetro nominal del recipiente. Estas dimensiones deben ser posteriormente modificadas según sea conveniente para el diseño del recipiente en particular, en especial lo referente al número de refuerzos requeridos por cada silleta. En el cálculo de los esfuerzos sobre recipientes cilíndricos soportados por silletas, se deben considerar todas aquellas cargas aplicables posibles bajo las condiciones de operación de la unidad; presión interna, externa, viento, sismo, peso del recipiente y su contenido. En el caso del regenerador se tiene que la silleta critica es las mas cercana a la cabeza plana, esto es - 61 porque sobre éste soporte se apoyan el peso de la torre de asentamiento, el peso de las resistencias calentadoras de fluido y el peso mismo de la brida y la tapa plana; por estas condiciones es que esta silleta soporta mas carga que aquella que esta en el extremo del cabezal elipsoidal 2:1. Por otra parte en el diseño de las silletas, particularmente en aquella cercana al cabezal 2:1, se deja una ranura para los pernos de apoyo, de manera tal que se permita un pequeño juego de libre movimiento al equipo, para así contrarrestar los efectos de la expansión y contracción térmica a los que esta expuesto el recipiente bajo las condiciones de operación. El hecho de que se elija la silleta izquierda (la más cercana al cabezal elipsoidal 2:1) como la silleta móvil se debe a que este extremo del recipiente tiene menos vinculaciones críticas con equipos adyacentes. Esto permitirá que el recipiente este libre de expandirse y contraerse térmicamente evitando así la formación de esfuerzos térmicos, y sin afectar el desempeño de los equipos conectados a este recipiente. El tamaño de la ranura se determina como una función de la distancia que hay entre las silletas. En el caso del regenerador de glicol se tiene una longitud entre silletas igual a 104 " (2,642 mts.), por lo que se requiere una ranura de 3 / 8" (9,525 mm) como mínimo. Para dar un mayor juego se deja una ranura de 7 / 8" (22,225 mm) para que el equipo se expanda y contraiga con naturalidad. El ancho de esta ranura viene dado por el diámetro de los pernos más 1 / 4" (0.635 cm.). Hay que mencionar que muchas de las dimensiones de las silletas, por ejemplo altura, distancia entre silletas, ancho, etc., no solo dependen de los cálculos pertinentes, sino que además dependen de la configuración de la planta deshidratadora con todos los componentes y tuberías instalados. Hay que recordar que le planta deshidratadora es una planta modular, en la que se dispone de poco espacio físico para colocar accesorios y que es atravesada por un gran numero de tuberías de diversos tamaños que conectan los diferentes equipos que componen la planta. El diseño de la planta se hace utilizando programas gráficos como Autocad® y Autoplan® para poder visualizar el recorrido de dichas tuberías, el espacio ocupado por los recipientes y el espacio disponible para colocar los accesorios. Este aspecto es sumamente delicado pues permitirá tener un eficiente diseño global de la unidad y facilitara los trabajos de construcción de la misma. En el diseño de las silletas en ocasiones es necesarios tomar las medidas de los planos de taller en los que se consideran todos los componentes de la planta deshidratadora. - 62 Por otra parte, bajo los efectos de la máxima carga sobre los pernos, la placa de membrana o “Web Plate” puede deformarse o pandearse. Para evitar que esto suceda se emplean refuerzos que se colocan longitudinalmente y equidistantes a lo largo de la altura de dicha placa de membrana. En el caso de la estructura del regenerador se emplearán cuatro (4) refuerzos sobre la placa de membrana, que estarán construidos del mismo material de la placa, para darle mayor fortaleza al apoyo. 7.12 Elaboración de las Listas de Materiales Requeridos para Fabricación y de los Planos de Taller. Una vez elaborados los cálculos mecánicos del recipiente regenerador se tiene una idea clara de cual es la configuración de éste y de las piezas requeridas para su fabricación. Ésta información se presenta de dos formas; listas de materiales y planos de taller, cada una de las cuales tiene un propósito bien definido en la construcción del recipiente. Las listas de materiales son requeridas por la gerencia de compras para la requisición de los materiales necesarios para fabricar el recipiente y proceder a su procura. En estas listas se debe especificar todas y cada una de las piezas requeridas para la construcción del recipiente a presión y se deben dar los detalles, dimensiones, pesos y especificaciones de cada una de estas piezas. Cada pieza se identifica con un número de ítem para así tener un mejor control sobre el número de componentes requeridos; se especifica el número de ítems o piezas que son necesarias y el tipo de pieza en específico, es decir, si es una lámina, tubo o brida; se especifica el tipo de brida, los espárragos, empacaduras, tuercas, etc. Cabe señalar que para la elaboración de las listas de materiales se debe interpretar la información contenida en los cálculos de la manera correcta, por ejemplo, se ha mencionado anteriormente que el cilindro del cuerpo del recipiente se construye a partir de laminas cortadas y roladas según las dimensiones del equipo, por lo que en las listas de materiales lo que se especifica es el numero y dimensiones requeridas por las laminas a partir de las cuales será fabricado el cilindro. También es necesario conocer el servicio que estará prestando cada componente del recipiente, porque a partir de esta información podrían requerirse materiales que no están señalados directamente en los cálculos mecánicos del equipo, como por ejemplo, todas las boquillas son conexiones de tubería bridadas, por lo que en las listas de materiales se debe especificar el tipo de brida a emplear. En general, se emplean dos tipos de brida: bridas de - 63 cuello soldado con cara levantada, “Welding Neck Raised Face” o bridas de cuello largo soldado con cara levantada “ Long Welding Neck Raised Face”; en el anexo 7 del CD se muestran bosquejos de los principales tipos de brida empleados en la construcción de recipientes a presión. Por otra parte, cuando hay una boquilla extra que no estará en servicio sino hasta una siguiente etapa de la operación del recipiente, se deberá especificar en las listas de materiales que dichas boquillas requieren no sólo de una brida de conexión, sino que además requieren de una brida ciega para clausurar la boquilla mientras no esté operando y del conjunto de espárragos y empacaduras que conforman la unión entre la brida de la boquilla y la brida ciega. Adicionalmente, en el caso de las boquillas, es en las listas de materiales donde se especifica la longitud de los cuellos de dichas boquillas, el espesor de los mismos y las dimensiones del anillo de refuerzo, en caso de que este sea requerido. Las listas de materiales deben especificar no sólo la cantidad y las dimensiones de la piezas necesarias para construir el recipiente, sino que también deben señalar cualquier información adicional requerida para especificar detalladamente la pieza en cuestión, por ejemplo, en el caso de las placas para construir las virolas que conforman el cilindro del cuerpo, en las listas de materiales se debe señalar el diámetro al que debe ser roladas dichas laminas. Otro ejemplo es el caso del cabezal elipsoidal, pues es necesario especificar la relación entre el eje mayor y el eje menor de dicho cabezal (2:1) y el tamaño de la longitud recta deseada. También se especifica el tipo de material del cual debe estar construido la pieza señalada, las características que debe tener dicho material (en especial en el caso de las empacaduras) y muy importante, se debe señalar el peso de cada componente del equipo; esto se hace usando materiales estandarizados, cuyos pesos, dimensiones y características ya están tabulados por los fabricantes de cada material y cuya información aparece en los manuales de diseño mas comúnmente empleados; en el caso de industrias Vander-Rohe C.A. se utiliza el manual de diseño de Eugene Megyesy, 1995, para recipientes a presión. La información de los pesos de las piezas es muy importante pues permitirá tener una aproximación mas real del peso total del equipo cuando este se encuentra vacío, información que es fundamental para el diseño de la estructura sobre la que estará montado el proyecto en general. Muy importante es señalar en las listas de materiales las especificaciones del material a partir del cual debe ser construida cada una de las piezas señaladas en dicha lista e incluso del modo del cual deben ser - 64 construidas. Por ejemplo, nuevamente en el caso de las placas para la construcción del cilindro (SA-516-70N) se especifica que el material debe ser acorde con las especificaciones del código ASME sección II, que debe estar certificado por dicha asociación y que adicionalmente el material requiere un tratamiento térmico de normalizado para poder ser aprobado para fabricación del equipo. Estas especificaciones se señalan a través de una serie de notas que se anexan a la lista de materiales y que se conocen como “Purchasing Remarks of Bill of Materials” y que debe ser elaborada siguiendo las normas del código ASME para los materiales empleados en la fabricación de recipientes y en concordancia con las especificaciones del proyecto en cuanto a los materiales a emplear en las construcción de los equipos relacionados con este proyecto. Los planos de taller son requeridos por la gerencia de planta y por los inspectores de fabricación para definir el arreglo constructivo del equipo. A partir de los cálculos mecánicos del recipiente y de las listas de materiales requeridos para su fabricación se procede a elaborar los muy importantes planos de taller. Básicamente estos planos detallan toda la información necesaria para construir todos los componentes del recipiente y especifican el modo en que estos deber ser ensamblados y colocados en la estructura de dicho equipo. Se deben dibujar todas las vistas que sean necesarias para especificar el arreglo general del recipiente y su geometría; para así posteriormente dibujar cada sección del equipo por separado, definiendo las dimensiones de cada componente para poder realizar las operaciones de corte de láminas y tubos que sean necesarias. Un elemento primordial es que en los planos se definen los tipos de soldadura a emplear en el ensamblaje de todas las partes previamente prefabricadas. Se definen la ubicación y tipo de soladuras longitudinales y circunferenciales del cuerpo, las soldaduras de las boquillas, anillos de refuerzos, soldaduras de las estructuras de las silletas, y se dan notas detallas del modo en que debe ser ensamblado el equipo. Los planos tienen la facilidad de que permiten visualizar el arreglo general de la planta deshidratadora, lo que permite diseñar con mayor facilidad ciertos componentes del recipiente, como son las silletas y las longitudes de los cuellos de las boquillas al ver como encajan estos dentro del espacio disponible para el equipo. Adicionalmente en estos planos se dan las principales especificaciones correspondientes a los métodos de fabricación a emplear, las pruebas a la que debe ser sometido el equipo una ves finalizada su construcción, los niveles de inspección radiográfica requerida por las especificaciones del proyecto y el tipo de tratamiento - 65 superficial; “Sand Blasting” y/o pintura que son exigidos al recipiente. También cabe destacar que en los planos de taller se incluye una pequeña de lista de materiales para así facilitar el trabajo del personal de planta y en estos también se ubican las placas de identificación que debe llevar el equipo, (una placa de identificación ASME y otra de industrias Vander-Rohe C.A.), visibles fácilmente con el equipo en operación, incluso con el asilamiento instalado, para identificar debidamente al equipo y su servicio. VIII. RESULTADOS Y DISCUSIÓN 8.1 Cálculos Mecánicos. Mediante la aplicación de las reglas del Código ASME, Sección VIII, División 1 se determinan los espesores requeridos por los diferentes componentes del recipiente para soportar las cargas de diseño especificadas. A su vez, se dimensionan las diferentes aberturas en la estructura del recipiente para las diversas boquillas requeridas por procesos e instrumentación y control; por otra parte se definen las dimensiones requeridas para las silletas de apoyo del recipiente. Al mismo tiempo, se establece la geometría básica del equipo mediante los cálculos de aberturas, ubicación de las mismas y se dimensiona la brida-cabezal y la tapa plana. En la tablas 8.1, 8.2 y 8.3, se muestran los resultados obtenidos en el presente trabajo con respecto al diseño mecánico del recipiente regenerador de glicol, en las que se muestran los espesores calculados, las presiones de diseño empleadas, las máximas presiones de trabajo obtenidas, los espesores comerciales seleccionados y se muestra el listado de boquillas calculadas con los espesores obtenidos tanto para el cuello de la boquilla como para el anillo de refuerzo en los casos en que este es requerido. Cilindro Máxima Presión Presión Presión Presión Presión Interna de Interna Externa Hidrostática de Diseño Trabajo (Psi) (Psi) (Psi) (Psi) permitida (Psi) 75 15 1.2 76.2 238.03 Máxima Presión Externa de Trabajo permitida (Psi) 19.186 Cabezal Elipsoidal 75 15 1.2 76.2 228.3 57.22 Tapa Plana 75 15 1.2 76.2 95.553 N/A Brida-Cabezal 75 15 1.2 76.2 N/A N/A Tabla 8.1. Presiones de diseño y máximas presiones de trabajo obtenidas para la estructura del recipiente. - 67 - Material Diámetro Espesor Espesor Longitud Eficiencia Ext2erno Nominal Calculado (pulg.) de Junta (pulg.) (pulg.) (pulg.) Cilindro SA-516-70N 42 144 0,375 0,352 Cabezal SA-516-70N 42 10,5 0,2385 0,2385 Elipsoidal Tapa Plana SA-516-70N 49 1,75 1,75 1,5802 Brida-Cabezal SA-516-70N 49 2 2 2 Tabla 8.2. Espesores calculados para la estructura del recipiente Tubo de Boquilla N1 N2 N3 N4 N5 N6A N6B N7A N7B N8 N9 N10 N11 N12 N13 N14 N15 N15A N15B N16A N16B Diámetro Externo (pulg.) Espesor del Cuello (pulg.) 1 1 1 1 Presión Ancho de Espesor de de Refuerzo Refuerzo Diseño Requerido Requerido (Psi) (pulg.) (pulg.) Material Schedule SA-106-B 16" Sch.30 (std) 16 0.375 228.3 4.75 SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.343 228.526 N/A SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.343 229.499 N/A SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.343 228.3 N/A SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.343 228.3 N/A 2" Sch160 2.375 SA-106-B 0.343 229.499 N/A 2" Sch160 2.375 SA-106-B 0.343 229.499 N/A SA-106-B 14" Sch60 14 0.500 96.4427 3 SA-106-B 14" Sch60 14 0.5 96.4427 3 SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.343 228.573 N/A SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.343 228.573 N/A SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.3430 228.573 N/A SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.3430 228.3 N/A SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.343 228.3 N/A SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.343 228.3 N/A SA-106-B 3" Ssh160 3.5 0.438 228.3 N/A SA-106-B 4" Sch80 4.5 0.337 229.499 2 SA-106-B 2"Sch160 2.375 0.343 228.3 N/A SA-106-B 2" Sch160 2.375 0.3430 228.648 N/A SA-106-B 6" Sch40 (std) 6.625 0.28 228.46 2.1875 SA-106-B 6" Sch40 (std) 6.625 0.2800 228.46 2.1875 Tabla8.3 Listado de boquillas en el recipiente y espesores calculados. 0.375 N/A N/A N/A N/A N/A N/A 1.75 1.75 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0.375 N/A N/A 0.375 0.375 - 68 Se puede resumir, que el principal objetivo de realizar los cálculos mecánicos del recipiente es definir los espesores requeridos por cada uno de los componentes del equipo, así como dimensionar algunos de ellos, como es el caso de la brida-cabezal y de la tapa plana. En la practica real de ingeniería este trabajo no se realiza de manera manual como se ha hecho en el presente informe, sino que se emplea un software denominado “Compress” que es una herramienta computacional para el cálculo de recipientes a presión que se basa en las normas del Código ASME, y que calcula con facilidad todos los componente requeridos por un recipiente a presión. Al iniciar el programa se introduce la configuración deseada para el recipiente a presión; cuerpo cilíndrico, tipos de cabezales, numero de boquillas, diámetro de boquillas, materiales a emplear, cargas actuando sobre el recipiente, tipos de soportes, se especifican los códigos y normas a emplear para calcular el equipo bajo las condiciones de carga no cubiertas por el código ASME, como son el diseño de silletas, las cargas de viento y los sismos. Posteriormente este programa arroja los resultados calculados de acuerdo a las condiciones exigidas y bajo las normas especificadas. Para este trabajo se empleó este software para realizar unos cálculos “simplificados” para un recipiente con las misma configuración que el regenerador, pero considerando solo las boquillas N1 (conexión de la torre de asentamiento), por ser una boquilla radial al cuerpo critica, N2 por ser un caso de una boquilla en el cabezal elipsoidal y N16A por ser el caso de una boquilla tangencial al cuerpo del recipiente. Se consideran estos casos por ser los mas típicos encontrados en el diseño de recipientes a presión y porque fueron los casos que se calcularon a mano en el Anexo 5 del CD. En las tablas 8.4 y 8.5 se muestran los resultados obtenidos en “Compress” para la mencionada configuración. Comparando los resultados por los cálculos manuales realizados en este informe con los cálculos realizados en compres, se puede apreciar que el diseño obtenido en este trabajo es un poco mas conservador al considerar mayores espesores en ciertos componentes del recipiente y por las mayores presiones máximas de trabajo permitidas ( MAWP, por sus siglas en ingles) obtenidas en este informe. - 69 - Tabla 8.4 Especificación de Tubos para boquillas y refuerzos obtenidos por “Compress”. Tabla 8.5 Resultados de la estructura del recipiente obtenidos por “Compress”. - 70 Esto se debe a que el “Compress” realiza de manera automática los cálculos de los componentes. Esto se ve con mas claridad en los resultados para el cuerpo cilíndrico y para el cabezal elipsoidal; los cálculos de estos componentes son gobernados por la condición de presión externa que existe en el diseño, estos cálculos son por tanteo e iterativos lo que dificulta su realización de manera manual, en cambio el “Compress” al realizarlos de manera automática le permite tener una mayor fineza en los resultado obtenidos, consiguiendo un diseño mas optimo, con menor cantidad de material (menores espesores) que soportan igualmente las condiciones de carga requeridas. 8.2 Listas de Materiales y Planos de taller Las listas de materiales requeridas para la construcción del equipo se presentan en el anexo 9 de los archivos que se encuentran en el CD. En ellas se especifica cada una de las piezas que deben ser procuradas para iniciar la fabricación del recipiente. Una parte fundamental de la elaboración de las listas de materiales es la elaboración del “Purchasing Remarks”, el cual se presenta en el mismo anexo, que es donde se especifican los requerimientos para los materiales a partir de los cuales vendrán fabricadas las piezas necesarias para la construcción del equipo. Del mismo modo en el Anexo 10 del CD se presentan los planos de taller elaborados para diagramar la construcción del recipiente, especificando lo tipos de soldadura que deben ser empleados para anexar los diferentes componentes del recipiente. De una manera muy generalizada, se puede decir que un recipiente a presión es básicamente una estructura metálica hueca y cerrada, a la que se le realizan una serie de aberturas que son requeridas por procesos. En éste sentido, no es de extrañar que estén construidos a partir de piezas sencillas como laminas y tubos que están soldadas y/o apernadas entre si, y con algunos componentes adicionales como son las bridas y empacaduras. Las listas de materiales y los planos de taller se elaboran de manera independiente para cada parte del proyecto, es decir, hay una serie de listas de materiales y de planos de taller para la estructura del recipiente, otra serie de planos y listas de materiales para los diferentes accesorios internos que son requeridos, otra para las tuberías, otra para las plataformas y así sucesivamente. Todos los documentos relacionados con la fabricación del equipo, ya sean planos o listas de materiales deben ser cuidadosamente revisados antes de ser emitidos por la gerencia de ingeniera, e incluso muchos de ellos están sujetos a cambios y/o modificaciones. Dado que los - 71 planos de taller muestran de manera detallada que es lo que se va a construir y como se va a construir, el cliente revisa cada juego de planos que es emitido a fin de comprobar que las piezas a fabricar tengan las dimensiones apropiadas y que los métodos de fabricación empleados sean los correctos. Esto le garantizará al cliente que el equipo esta siendo ensamblado acorde con sus especificaciones y que éste obtendrá un trabajo satisfactorio. Cualquier corrección a éstos, deberá ser modificada en los planos, y a su vez deberá ser incluida dicha modificación el las listas de materiales pertinente y en caso de ser necesario, se volverán a realizar los cálculos mecánicos del recipiente considerando las modificaciones hechas, y se volverán a emitir todos los juegos de documentos los cuales serán nuevamente revisados por el cliente, hasta conseguir su aprobación final. Hay que señalar que en planta hay dos inspectores que están revisando constantemente los trabajos realizados por Industrias Vander-Rohe. Uno es el inspector asignado por el cliente, el cual está de manera permanente en planta, y que chequea básicamente que los procedimientos de fabricación que están siendo empleados por la compañía estén en concordancia con las especificaciones del cliente. Este inspector se encarga de asegurar que se estén usando los materiales especificados, los procedimientos de soldadura requeridos, y que todo el proyecto se esté elaborando según las especificaciones que el cliente exige que sean cumplidas. El otro inspector encargado de supervisar los trabajos realizados en planta, es el inspector ASME, cuyo trabajo es verificar que todos los procedimientos de diseño, fabricación y examinación empleados por Industrias Vander-Rohe C.A. estén en concordancia con los procedimientos y normas del ASME. Este inspector se encarga de evaluar básicamente tres aspectos del trabajo; La ingeniería, tanto de detalle como básica relacionada con el diseño del equipo, esto incluye revisar cálculos y planos; Los procedimientos de fabricación que se están empleando en planta, a fin de estos estén dentro de los estándares exigidos por el ASME, y por ultimo, inspecciona los trabajos de control de calidad, muy especialmente lo relacionado con examinación radiográfica a fin de constatar que el equipo que se ha fabricado merece ser certificado como equipo ASME. Si el diseño y construcción del recipiente cumple tanto con las especificaciones como con las exigencias del ASME, se tendrá entonces un trabajo realizado de forma adecuada. - 72 Por ultimo, se debe aclarar, que el presente trabajo no pretende ser un manual para diseñar y construir recipientes a presión, ni pretende ser una guía para la interpretación y aplicación de las normas del Código ASME. Este trabajo es simplemente un estudio del diseño y fabricación de recipientes a presión bajo las normas del Código ASME, Sección VIII, División 1, del año 2004, con las respectiva addenda 2005; cuando estas son aplicadas al diseño de un regenerador de glicol para una planta de deshidratación de gas natural, considerando los métodos de fabricación y diseño empleados por Industrias Vander-Rohe. IX. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 9.1 Conclusiones A continuación se ofrecen las conclusiones de éste trabajo: • Una de las bases para el diseño de recipientes a presión se basa en el análisis de cargas aplicables por UG-22; en tal sentido se requiere un análisis particular de las cargas que actúan sobre cada componente que va a ser diseñado, pues no siempre actúan las mismas cargas en todo el recipiente. • Algunas de las cargas aplicables por UG-22 pueden ser evitadas con el correcto diseño del equipo, por ejemplo, los esfuerzos por expansión térmica se eliminan permitiendo la libre expansión del recipiente por un rango de desplazamiento para una de las silletas • El servicio que prestará el recipiente determina en gran medida los factores que afectan el diseño del equipo • Se debe ser cuidadoso en la selección de los diferentes componentes que serán empleados en la fabricación del recipiente, a fin de que todos ellos cumplan con las requerimientos especificados por el código ASME • El diseño por procesos debe considerar factores adicionales como el nivel corrosivo del ambiente bajo el cual estará operando el equipo; esto determinará si el equipo requiere de algún tipo de margen por corrosión externo o del empleo de algún tipo de recubrimiento o tratamiento superficial. • Se deben estudiar los efectos corrosivos del fluido de trabajo para determinar el margen por corrosión que debe ser añadido a los espesores calculados por la norma, e inclusive considerar la posibilidad de construir el recipiente con material inoxidable, como puede suceder en plantas deshidratadoras que trabajan con gas altamente ácido. • Los requerimientos indispensables de diseño deben incluir cálculos de espesores requeridos a las condiciones de diseño y dimensionamiento de los componentes del recipiente acorde con los estándares empleados en la industria petrolera. • El flujo de gas a deshidratar en la torre contactora determina los requerimientos de glicol, y por lo tanto influye directamente en el dimensionamiento estimado del volumen requerido en la unidad regeneradora • El análisis de las eficiencias de juntas está directamente afectado por la configuración requerida por el recipiente, y ésta debe hacerse de modo tal que en lo posible se puedan - 74 conseguir eficientes de juntas igual a uno en aquellos componentes más críticos del equipo como cuerpo y cabezales. • En lo posible se busca disminuir el numero de conexiones apernadas para de esta manera tener una mayor superficie soldada a prueba de fugas • El efecto de las condiciones ambientales son críticas en la conexión de la torre de asentamiento al cuerpo cilíndrico del recipiente. • Se debe tener especial cuidado en el diseño de las boquillas, pues estos son componentes que atentan contra la integridad del recipiente por el material que es retirado del cuerpo del mismo durante la realización de las aberturas requeridas • Dado que la presión interna de diseño es relativamente baja, 75 Psig (0.517 MPa.), la condición de diseño gobernante del cuerpo y cabezales es la presión externa, por lo que se debe prestar particular a la longitud de rigidización Ls por ser ésta la variable crítica en los cálculos por esta condición • Al no considerar el uso de anillos rigidizadores en ninguna de las fases de diseño se tiene una estructura que es más fácil de manipular y de transportar, así como se evita tener una complicación adicional en la fabricación del recipiente. • La información que se reporta en los cálculos mecánicos es fundamental para la elaboración de las listas de materiales y de los planos de taller pues es allí donde se determinan los espesores y dimensiones de los componentes del recipiente, y a su vez es en los cálculos donde se definen los espesores de las soldaduras requeridas para las diferentes secciones del recipiente. • En el diseño de la brida-cabezal se debe tener particular cuidado en el diseño de los pernos y en el cálculo del área de apernado, pues si se excede en el dimensionamiento de los mismos, se podría estar retirando mucho material de la brida y los agujeros de los pernos podrían estar muy cercanos entre en si, lo que debilitaría enormemente la estructura de este componente. • El ASME contempla que no siempre la teoría provee la mejor solución para el diseño de alguna sección en particular del recipiente que se pudiera obtener en la práctica, por ello se permite al fabricante que en aquellos casos particulares no cubiertos por el código, diseñe el componente a juicio propio, sometiendo dicho diseño a la evaluación y - 75 posterior aprobación del inspector ASME. Esto se especifica en el párrafo UG-2.g del código ASME y un ejemplo de esto es el diseño de las aperturas en el cabezal plano. 9.2 Recomendaciones Con base en las conclusiones indicadas, se ofrecen las siguientes recomendaciones: • Se recomienda entrenar al personal del departamento de ingeniería, en particular a los miembros de la sala técnica (dibujantes y proyectistas) en la compresión de los principios básicos de recipientes a presión y en la aplicación de las normas de diseño del Código ASME. • Es recomendable elaborar hojas de calculo individuales para los principales componentes de los recipientes a presión, para que éstas puedan ser utilizadas por el personal de sala técnica en el diseño de componentes del recipiente, tales como cabezales elipsoidales, cuerpos cilíndricos, boquillas y los refuerzos requeridos por los mismos; esto les permitirá modificar los planos de manera más rápida, eficiente y óptima según las revisiones hechas por el cliente. • Se debe elaborar un formato sencillo en el que se presente la información obtenida en los cálculos mecánicos por la aplicación del software “Compress”, de manera tal que ésta esté disponible para los miembros de sala técnica y de este modo se facilite el trabajo de elaboración de los planos de taller • En el caso que las dimensiones de los componentes del recipiente sean desconocidas, se puede emplear como referencia las dimensiones estándar de una pieza similar en el diseño mecánico de dicho componentes, por ejemplo en el diseño de brida-cabezal, se puede tomar como referencia las dimensiones de una brida loca o “Slip On” de grandes dimensiones. X. BIBLIOGRAFÍA • ASME. “Código ASME, Sección VIII, División 1: Reglas para la construcción de Recipientes a Presión”, American Society of Mecánica Engineers , Edición 2004, Addenda 2005. • ASME. “Código ASME, Sección II, Parte A: Especificaciones de Materiales Ferrosos”, American Society of Mecánica Engineers, Edición 2004, Addenda 2005. • ASME. “Código ASME, Sección II, Parte D: Propiedades”, American Society of Mecánica Engineers, Edición 2004, Addenda 2005. • ASME. “ASME B16.5: Pipe Flanges and Flanged Fittings (NPS ½ through NPS 16)”, American Society of Mechanical Engineers, Edición 1996, Addenda 1998. • ASME. “ASME B16.11: Forged Fittings, Socket Welding & Threaded”, American Society of Mechanical Engineers , Edición 1991. • ASME. “ASME B16.20: Metallic Gaskets for Pipe Flanges (Ring-joint, Spiral Wound and Jacketed)”, American Society of Mechanical Engineers , Edición 1998. • ASME. “ASME B16.47: Large Diameter Steel Flanges (NPS 26 through NPS 60)”, American Society of Mechanical Engineers , Edición 1990. • Chuse, R. & Bryce E. Carson, “Pressure vessels; The ASME Code Simplified”, Mc Graw Hill, 7ª Edición, 1993. • Ferrum, “Catálogo de productos Siderúrgicos”. • Harvey, J.F. “Theory and Design of Modern Pressure Vessels”, Van Nostrand Reinhold Company, 2ª Edición, 1974. • Hibbeler, R.C. “Mecánica de Materiales”, Prentice Hall, 3ª Edición, 1996. • Megyesy, E. F. “Pressure Vessel Handbook”, Pressure Vessel Publishing Inc. 10ma Edición, 1995 • Properca, “Manual de Estructuras en Acero”, Primera Edición, 1997 XI. ANEXOS Adjunto se incluye un disco compacto con información complementaria al Informe de Pasantia, el cual tiene el siguiente contenido: • Carpeta Anexo I: Esta carpeta contiene un archivo de Microsoft Word en el que se presenta la teoría básica de compensación de áreas empleada en el diseño de aberturas y boquillas en recipientes a presión cilíndricos. • Carpeta Anexo II: Contiene la teoría y las graficas que se emplean para diseñar boquillas en recipientes a presión cilíndricos que están sometidas a fuerzas y momentos externos aplicados sobre ellas. • Carpeta Anexo III: En ella se presenta la metodología de cálculo que se requiere aplicar en el diseño de la conexión bridada que sirve de cabezal de uno de los extremos del recipiente regenerador. • Carpeta Anexo IV: Contiene la teoría de diseño de tapas planas circulares y un diagrama esquemático de los diversos tipos de cierres no rigidizados empleados en recipientes a presión. • Carpeta Anexo V: Contiene un archivo de Microsoft Word en el que exponen los cálculos mecánicos realizados para el regenerador de licor, con todo detalles, así como un listado en Excel de las boquillas. También se presenta la hoja de datos a partir de la cual se diseña el equipo. • Carpeta Anexo VI: En esta carpeta se muestran los archivos PDF y Autocad® que representan el esquema de la planta de deshidratación de gas natural por glicol y las principales variables que afectan el proceso. • Carpeta Anexo VII: Esta carpeta contiene varios archivos con información adicional y esquemas que han sido empleados en el diseño del regenerador; entre lo que se encuentran: una guía de referencia rápida al código ASME VIII y las especificaciones del cliente pertinentes al diseño de recipientes a presión. • Carpeta Anexo VIII: Incluyes las fotos representativas del proceso de fabricación de los recipientes a presión. Estos son archivos de imágenes en formato JPG • Carpeta Anexo IX: Se muestra el archivo en Excel que contiene la lista de materiales requeridos para fabricación de la unidad regeneradora. - 78 • Carpeta Anexo X: Contiene los archivos en Autocad® donde se presentas los planos de taller del regenerador y el arreglo general de equipos y tuberías de la planta deshidratadora. • Carpeta Anexo XI: Contiene el archivo en PDF donde se muestran los cálculos mecánico “simplificados” del regenerador que se obtienen por Compress y que fueron comparados con los cálculos manuales del Anexo V. - 79 ANEXO I. Tabla I.1 (Tabla UW-12) Eficiencias de juntas Soldadas - 80 ANEXO I. Tabla I.1 ( TablaUW-12) Eficiencias de juntas Soldadas (Continuación) - 81 ANEXO II. Figura II.1 (Figura UG-28.1) Diagrama representativo de las longitudes criticas de Rigidización para el diseño de recipientes sometidos a presión externa, en función de su configuración. Anexo I 1-1 Aberturas en Recipientes a Presión Cilíndricos Las aberturas en recipientes a presión son muy frecuentes y necesarias, más si el equipo forma parte de un proceso en el que hay salida y entrada de diversos flujos hacia y desde el interior del recipiente en cuestión. En la figura 1-1 se puede ver la distribución del esfuerzo en la vecindad de una abertura circular pequeña de radio “a”, la cual se encuentra en una placa que esta sujeta a la acción de un esfuerzo de tensión σ en la dirección del eje polar θ = 0 . Figura 1-1 Abertura Sobre Placa Plana Sujeta a Tensión. (Fuente: 2 Pág. 194) Estos esfuerzos vienen dados por las ecuaciones: σ r = σ / 2×(1− a2 r 2 ) +σ / 2×(1+ 3× a4 / r 4 − 4× a2 / r 2 ) × cos(2×θ ) σt = σ / 2×(1+ a2 r 2 ) −σ / 2×(1+ 3× a4 / r 4 ) ×cos(2×θ ) 4 4 2 2 σtr = −σ / 2×(1− 3× a / r + 2× a / r ) × sen(2×θ ) Ec. 1-1.1 Sobre la circunferencia de la abertura se tiene que: r = a; σ r = 0; σ t = σ × (1− 2 × cos(2 ×θ )); El esfuerzo tangencial es máximo en el punto θ = 3× π / 2 θ =π /2 σ tr = 0 y en el punto localizados sobre la circunferencia de la abertura y en el eje perpendicular a la dirección de la tensión aplicada; en estos puntos se tiene entonces ( σ t = 3×σ tiene entonces ( σ t ). Por otra parte, cuando r = a y θ = 0º ó θ = 180 º se = −σ ). De este modo se puede apreciar que una abertura pequeña en una placa sujeta a tensión en una dirección determinada, como por ejemplo por efecto de una presión interna, causa un aumento en los esfuerzos en la vecindad de la abertura hasta un valor máximo de tres veces el esfuerzo promedio que se tiene en la placa continua. A pesar de que la teoría exacta se basa en aberturas pequeñas en placa infinitas, en la practica se ha podido apreciar que los efectos de una abertura pequeña son muy limitados y estos se desvanecen con rapidez; por lo tanto, para propósitos prácticos las ecuaciones 1-1.1 pueden ser empleadas en placas que tengan una dimensión 5 veces mayor al diámetro del agujero. Por otra parte, es obvio que al realizar una abertura en el cuerpo del recipiente, se esta retirando una parte del material que lo conforma, debilitando así la estructura del recipiente. La ASME propone una metodología de cálculo que se basa en el principio de compensación de áreas, es decir, se busca que el área aportada por la conexión de la boquilla compense aquella que es retirada al realizar la abertura. Lo que se busca es que el efecto de los esfuerzos (carga entre área) sobre los bordes de la abertura sean compensados por el área que se añade al instalar la boquilla. En caso de que esta área aportada no sea suficiente, se considerará la opción de instalar un “pad” anular de refuerzo que rigidize la sección crítica, buscando que de este modo se mantenga la integridad del recipiente. A continuación se detalla dicha metodología de cálculo empleada en la práctica. 1-2 Espesor del Cuello de Boquilla De acuerdo con el párrafo UG-45 del Código ASME, el mínimo espesor requerido para el cuello de la boquilla, que en el caso del regenerador de glicol se refiere al espesor del tubo a emplear, no deberá ser menor que el mayor valor de los siguientes: 1-2.1 Por UG-45.a el espesor del tubo se debe calcular para todas las cargas aplicables según el párrafo UG-22 del código. Dado que todas las boquillas están hechas de tubos, estas se calculan como si fueran recipientes a presión cilíndricos mediante la aplicación de la Ec. 5.3.4, en cuyo caso se deben emplear las dimensiones corroídas de la boquilla, así como las propiedades mecánicas del material de dicho componente y considerando E = 1. 1-2.2 Por UG-45.b el espesor de la boquilla no debe ser menor que el mas pequeño de los siguientes; 1-2.2.1 Para recipientes sometidos a presión interna, el espesor del cabezal o cuerpo (dependiendo del componente al que este conectada la boquilla) necesario para soportar la presión interna (suponiendo E = 1 ) mas el margen por corrosión, pero que en ninguna caso deberá ser menor a 1/16’’ para recipientes soldados. 1-2.2.2 Para recipientes sometidos a presión externa, el espesor del cabezal o cuerpo (dependiendo del componente al que este conectada la boquilla) necesario para soportar la presión, considerando la presión externa como una presión interna equivalente (suponiendo E = 1 ) mas el margen por corrosión, pero que en ninguna caso deberá ser menor a 1/16’’ para recipientes soldados 1-2.2.3 Para recipientes sometidos a la acción conjunta de presión interna y externa se debe elegir el mayor espesor determinado en 1-2.2.1 y 1-2.2.2 1-2.2.4 El espesor mínimo de la pared del tubo Standard, sin considerar la tolerancia de fabricación (12,5%), mas el margen por corrosión. Una vez calculados los espesores requeridos por UG-45.a y UG-45.b se elige el mayor de estos como valor mínimo requerido por la boquilla. 1-3 Requerimientos Mínimos de Soldadura para Adjuntar Boquillas Se considera que la soldadura que une la boquilla al cuerpo del recipiente es de penetración completa, por lo que el refuerzo que aporta dicha soldadura se considera parte integral del cuerpo del equipo, tal y como se muestra en la figura 1-2. Figura 1-2 Junta soldada de boquillas al cuerpo del tipo integral. (Fuente: 4, Figura UW-16.1 Pág. 131) El procedimiento para dimensionar las soldaduras de las boquillas consiste en lo siguiente: 1) Primero se calcula tmin = menor 3/4’’ (19mm) ; espesor corroído de la sección mas delgada de la junta 2) Luego se procede a calcular tc = menor 1/4’’ (6mm) ; 0 , 7 × t min  como el mínimo espesor requerido por la soldadura 3) Se selecciona por exceso un cordón de soldadura estándar para facilitar la fabricación del componente A través de este procedimiento se obtiene una soldadura fuerte y confiable para evitar posibles fugas por la boquilla. Mención aparte debe hacerse a la inspección que se realiza a estas uniones soldadas, ya que al ser a filete no pueden ser examinadas radiográficamente, sino únicamente por inspección visual y su integridad se pone a prueba con la realización de la prueba hidrostática. En caso de que el área provista por este tipo de conexión no sea suficiente para compensar el área retirada al abrir el agujero de la boquilla, se debe colocar un refuerzo por separado que es colocado en la parte externa de la superficie del recipiente, el cual es soldado tanto a la pared del equipo como a la pared de la boquilla, tal y como se muestra en la figura 1-3 Figura 1-3 Junta soldada de boquillas al cuerpo que requieren de refuerzo adicional (Fuente: 4, Figura UW-16.1 Pág. 133) Cuando se coloca una placa anular de refuerzo externa, la junta de la boquilla y el cuerpo del recipiente no pueden considerarse de tipo integral, en cuyo caso se debe diseñar considerando una concentración de esfuerzos en la junta para garantizar un desempeño confiable en condiciones de operación. 1-4 Teoría de Refuerzos para Aberturas Como ya se menciono anteriormente las aperturas mas comunes en los recipientes a presión son aquellas que serán empleadas como boquillas. El material de refuerzo a emplear debe ser compatible con aquel que se emplea en el cuerpo del recipiente o en la boquilla, de este modo se tiene una conexión del tipo integral, como la que se obtiene por forjas o soldaduras a penetración completa, en contrario de lo que se obtiene si estas boquillas son instaladas con pernos o remaches. Los dos requerimientos básicos para la instalación de refuerzos son: • Suficiente material debe ser añadido para compensar el efecto de debilitamiento por la realización de la abertura, aun conservando los patrones de esfuerzo predominantes en el recipiente. • El material de refuerzo debe ser colocado de forma inmediatamente adyacente a la abertura, pero uniformemente distribuido en el perfil y contorno de la misma para no introducir concentraciones de esfuerzos. El refuerzo de una abertura no se obtiene por añadir grandes cantidades de material; por el contrario esto genera el efecto opuesto al crear un “punto de dureza” sobre la estructura. Este “punto de dureza” no permite que el recipiente “crezca” naturalmente bajo los efectos de la presión, o que no se desarrollen los patrones normales de esfuerzo sobre el cuerpo del equipo por la presión de esta zona sobre-reforzada. El resultado es una concentración de esfuerzos local, lo cual puede ser visualizado como un pinchazo sobre un balón. Por otra parte, los limites geométricos para añadir material de refuerzo de manera efectiva pueden obtenerse por la examinación de los gradientes de esfuerzo que se producen a lo largo de la sección nn de la figura 1-4. A cierta distancia desde el borde de la abertura y por la teoría desarrollada en la sección 5.3 para un recipiente cilíndrico sujeto a presión interna, donde el esfuerzo longitudinal es la mitad del esfuerzo circunferencial, se tiene que la ecuación 1-1.1 del esfuerzo tangencial σt toma la siguiente forma: σt =σ/ 4×(4+3×a2 /r2 +3×a4 / r4) Ec.1-4.1 Figura 1-4 Variaciones del Esfuerzo en la Vecindad de una Abertura Circular (Fuente: 2, Pág. 329) El esfuerzo decrece rápidamente con la distancia a partir del borde de la abertura, como se muestra en el área sombreada de la figura 1-4. En el borde del agujero se tiene que es r = a , y de la Ec. 1-4.1 se tiene entonces que el máximo esfuerzo σt = 2,5×σ . En otro caso, a una distancia del borde r = 2 × a , el esfuerzo disminuye hasta σ t = 1, 23 × σ , por lo que los efectos de la abertura a esta distancia en la distribución del esfuerzo son despreciables. Por lo expuesto anteriormente es usualmente aceptado que para una distancia igual al radio de la apertura a partir del borde del agujero se tiene un límite valido para el refuerzo efectivo de la abertura en la dirección paralela a la pared del recipiente. Para el limite en la dirección perpendicular a la superficie se puede aproximar por la características deflectoras de la boquilla o del anillo que se este utilizando como refuerzo. En el caso de una boquilla cilíndrica esta deflexión es una distancia L por encima de la superficie del recipiente y que es igual a 1 / β , donde β es un coeficiente numérico. Si se toma un espesor de pared de boquilla average como un décimo del radio de la boquilla, se tiene entonces: L= r × tn 1, 285 = 0 ,1 × t n 1, 285 2 = 0 , 25 × t n Ec. 1-4.2 De este modo se establecen los límites de refuerzo como una función del radio de la boquilla. Entonces se considera que el área provista por el espesor de la boquilla dentro de los límites de refuerzo compensa el área removida del cuerpo por la abertura respectiva. En caso de se requiera colocar mas área, esta debe ser instalada dentro de los limites de refuerzo para una efectividad completa. Este el método básico de reemplazar áreas de refuerzo usado en el diseño de recipientes y que es aplicado por la ASME en su código de normas, con las siguientes salvedades: 1) El limite paralelo a la superficie del recipiente se toma como el mayor valor entre el diámetro de la apertura o el radio de boquilla mas el espesor de la boquilla mas el espesor del cuerpo del recipiente en el punto donde se hace la abertura; es decir el mayor entre ( d o ) ó ( rn + tn + t ), todo en dimensiones corroídas 2) El limite normal a la pared del recipiente se extiende por encima de la superficie del mismo una distancia que debe ser la menor entre el 2,5 veces el espesor del cuerpo o 2,5 veces el espesor de la boquilla mas el espesor del anillo de refuerzo; es decir el menor entre ( 2 ,5 × t ) ó ( 2 ,5 × t n + t e ). 1-5 Metodología de Cálculo para la Compensación de Áreas Antes de exponer las ecuaciones que se emplean en el calculo de la compensación entre las áreas provistas por la boquilla y la requerida por el recipiente hay discutir un factor importante que se incluye en los cálculos. Este factor, denominado F , compensa la variación de la distribución de esfuerzos debido a los efectos de la presión interna en diferentes planos respecto con respecto al eje longitudinal del recipiente. Hay que considerar que al retirar material del cuerpo, se esta quitando una superficie sobre la que actúa presión y los efectos de esta, los esfuerzos, varían a través de esta superficie con respecto al eje longitudinal del recipiente. El requerimiento de área para refuerzo debe cumplirse para todos los planos que pasan por el centro de la abertura y que son normales a la superficie del recipiente, independientemente de la orientación de dichos planos respecto al eje longitudinal del equipo. Por otra parte, como el esfuerzo circunferencial en los cuerpos cilíndricos es el doble del esfuerzo longitudinal, en las aberturas el plano que contiene al eje del cuerpo es el plano de máxima carga unitaria debida la presión. En el plano perpendicular al eje del recipiente la carga unitaria es igual a la mitad de este valor. La figura 1-5 muestra la variación de los esfuerzos en los diferentes planos, lo cual se toma en consideración con el mencionado factor F . Figura 1-5. Valor del factor F según el plano en consideración que pasa por el centro de la abertura. (Fuente: 4, Figura UG-37, Pág. 46) En la figura UG-37.1 del párrafo UG-37 del código ASME se exponen las ecuaciones que se emplean en el cálculo de la compensación de áreas mencionada en esta sección del libro. Esta figura esta incluida dentro de los archivos que se encuentran en la carpeta correspondiente al primer anexo de este CD complementario. Dichas áreas están contenidas dentro de los límites de refuerzo, los cuales se pueden apreciar en la mencionada figura, y que se pueden diferenciar del modo siguiente. • Área requerida: Es el área que le fue retirada al recipiente para la abertura del hoyo de la boquilla. Esta influenciada por el factor F correspondiente a la concentración de esfuerzos y por la relación entre los esfuerzos admisibles del material cuerpo y aquel de la boquilla, para boquillas insertadas a través del espesor del recipiente. • Área disponible: Se refiere al área aportada por el cuerpo del recipiente dentro de los limites de refuerzo, al área aportada por la aboquilla en su proyecciones externa e interna al recipiente y al área disponible en los cordones de soldadura. Si resulta que la suma de las áreas disponibles es menor que el área requerida para refuerzo, se hace necesario colocar área adicional mediante la instalación de un anillo de refuerzo alrededor de la apertura a fin de asegurar la integridad de la estructura. En este sentido los cálculos cambian un poco pues hay que considerar el área aportada por el “pad” y su efecto en el cálculo de los límites de refuerzo. 1-6 Resistencia de uniones soldadas en boquillas En los elementos que unen las aberturas al recipiente pueden ocurrir fallas por las soldaduras, o por el cuello de la boquilla a través de los caminos de esfuerzo 11,2-2 y 3-3 que se ilustran en la figura 41.1 del Código ASME, la cual se incluye en los archivos correspondientes al anexo I de este CD. La resistencia de las soldaduras y del cuello de la boquilla en dichas combinaciones debe ser por lo menos igual al menor valor entre los siguientes: • La resistencia a tensión del área de sección transversal del elemento del refuerzo que se este considerando • La resistencia a tensión del área de sección transversal de la abertura menos la resistencia a la tensión del exceso de pared del recipiente El valor del esfuerzo permitido de las soldaduras es el valor de esfuerzo del material más débil unido por las soldaduras, multiplicado por los factores especificados en el párrafo UW-15 del código ASME: • Soldadura de Ranura a Tensión = 0,74 • Soldadura de Ranura a Corte = 0,60 • Soldadura de Filete a Corte = 0,49 El valor del esfuerzo cortante permitido para el cuello de la boquilla es 0,70 por el valor del esfuerzo permitido por el material de la boquilla. La resistencia de las juntas deberá considerar para toda su longitud a cada lado del plano del área de refuerzo. La metodología de cálculo se expresa del modo siguiente: 1) Se calculan las Cargas a la que estarán sometidas las soldaduras W; W 1-1; W 2-2 y W 3-3 a través de los caminos de esfuerzo mediante las ecuaciones expuestas en la figura UG-41.1 2) Se calculan los esfuerzos unitarios admisibles a través de los caminos de esfuerzo anteriormente señalados. 2.1) Esfuerzo de corte en la soldadura a filete externa de la boquilla = S boquilla × 0 , 49 2.2) Esfuerzo de corte en la soldadura a filete externa del refuerzo = S refuerzo × 0 , 49 2.3) Esfuerzo de corte en la pared de la boquilla = S boquilla × 0 ,7 (UG-45.c) 2.4) Esfuerzo de tensión en la soldadura de ranura de la boquilla = S boquilla × 0 , 74 2.5) Esfuerzo de tensión en la soldadura de ranura del refuerzo = S refuerzo × 0,75 3) Se calcula las áreas sobre las que actúan los esfuerzos unitarios máximos admisibles de los elementos de conexión para determinar la carga máxima admisible: 3.1) Área de carga Cortante en la soldadura externa de la boquilla = π / 2 × D externo × t soldadura Bquilla 3.2) Área de carga cortante en la soldadura externa del elemento = π / 2 × D externo × t soldadura Re fuerzo 3.3) Área de carga cortante en la pared de la boquilla = π / 2 × ( Dexterno − t n ) × t n Bquilla 3.4) Área de Carga de tensión en la soldadura de ranura de la boquilla = π / 2 × Dexterno × t refuerzo Bquilla 3.5) Área de carga de tensión en la soldadura de ranura del elemento = π / 2× Dexterno×tcuerpo Bquilla recipiente 4) Chequeo de los caminos de esfuerzo: 4.1) Camino1-1= Área 3.2 × Esfuerzo2.2 + Área 3.3 × Esfuerzo2.3 PW 1-1 4.2) Camino2-2 = Área 3.1 × Esfuerzo2.1 + Área 3.5 × Esfuerzo2.5 + Área 3.4 × Esfuerzo2.4 PW 2-2 4.3) Camino3-3= Área 3.2 × Esfuerzo2.2 + Área 3.5 × Esfuerzo2.5 PW 3-3 4.4) Se debe verificar además que los esfuerzos admisibles calculados para cada camino de esfuerzo sean mayor que la carga W máxima aplicada sobre la junta Si la boquilla cumple con los requerimientos de espesor, área y esfuerzo, se tiene entonces una boquilla diseñada adecuadamente. Anexo II 2-1 Fuerzas y Momentos Externos sobre Boquillas en Recipientes Cilíndricos Cuando las tuberías conectadas en las boquillas de un recipiente a presión cilíndrico son de grandes dimensiones (diámetro y longitud), producirán una distribución de esfuerzos locales críticos sobre las paredes de dicho equipo. El método empleado para calcular dichas reacciones esta basado en el boletín 107 del Consejo de Investigación de Soldaduras (W.R.C. “Welding Research Council”). Los recipientes están diseñados para servir como puntos de anclaje para la tubería, por lo que para evitar una carga excesiva en el equipo, la tubería debe estar debidamente soportada. 1) Primero se calculan las relaciones β = 0,875×(ro / Rm) ; T = tcuerpo + tanillo ; refuerzo γ = Rm /T 2) Segundo se determinan los factores α ; Σ ; ∆ de la figuras 2-1, 2-2 y 2-3 que se encuentran en la carpeta correspondiente al segundo anexo del CD. 3) Tercero se calcula el esfuerzo en la junta debido a la presión interna σ : σ = (2 × P / T ) × ( R m − T / 2) . Si σ ≥ S cuerpo , entonces se emplea S cuerpo como la presión de diseño en los cálculos. 4) Cuarto, se calculan la Fuerza Radial Máxima Resultante (FRMR); el Momento Circunferencial Máximo Resultante (MCMR) y el Momento Longitudinal Máximo Resultante (MLMR). 2 M LMR = (Rm2 × ro ) / ∆ × (S fluencia − σ ) ; M CMR = ( Rm × ro × S fluencia ) / Σ) cuerpo cuerpo FRMR = Rm 2 / σ × (S fluencia − σ ) cuerpo 5) Por Ultimo se dibuja en el plano cartesiano los valores (FRF= FRMR) y (MRM = el valor mas pequeño entre MCMR y MLMR), como se muestra en la figura 2.4. Los valores máximos admisibles de fuerza y momento están delimitados por el área contenida por los ejes coordenados y la recta que une los puntos señalados. Cualquier valor de fuerza o momento que caiga por fuera de esta área no será admisible para la configuración diseñada. (FRF) [Lbs.] (MRM) [Lbs.- pulg.] Figura 2-4. Representación grafica de los valores máximos admisibles de fuerza y momento externos aplicados en recipientes a presión. Anexo III 3.1 Metodología de Calculo de Conexión Bridada con Empacadura del Tipo Anular Cuando los cabezales de un recipiente a presión deben ser removibles para mantenimiento o para la inserción de accesorios internos, como son los elementos calentadores en el regenerador, estos se pueden construir con bridas para que el cabezal sea apernado y sea fácil de quitar y poner nuevamente. Las reglas para el diseño de conexiones bridadas en recipientes a presión se exponen en el apéndice obligante 2 del código ASME. Los cálculos de esfuerzos y deformaciones en la brida se hacen considerando que esta hecha de un anillo circular de área transversal uniforme, suponiendo que entre esta brida y la tapa plana hay una empacadura que esta totalmente contenida dentro del circulo formado por los agujeros de los pernos y que no hay contacto metálico fuera de dicho circulo. Esta brida esta adjuntada a un recipiente cilíndrico que se comporta como una viga sobre fundaciones elásticas. La metodología de calculo considera dos casos; el caso en el que se tienen las condiciones de operación, en el cual la mayor fuerza que soporta la brida es la ejercida por la presión hidrostática del fluido contenido por el recipiente en el extremo del equipo donde esta adjuntada la brida; y el caso en el que se tiene el asentamiento de la empacadura mediante la aplicación de una carga inicial, o precarga, con los pernos en su puesto cuando se esta ensamblando la conexión a condiciones atmosféricas. Por otra parte, el diseño debe considerar tanto los efectos de la presión interna, como los efectos de la presión externa. En primer lugar se diferencian tres tipos de bridas circulares: 1. Bridas sueltas o Bridas Locas: Bridas en las que no hay una conexión directa con el cuello de la boquilla, cuerpo del recipiente o tubería. Este tipo de diseños no aportan el mismo nivel de resistencia mecánica en la conexión que las bridas de tipo integral. 2. Bridas Integrales: Bridas que son forjadas o fundidas directamente con el cuello de la boquilla, cuerpo del recipiente o la tubería. Este tipo de conexión tiene una alta resistencia mecánica pero su método de construcción es mas complejo. 3. Bridas opcionales: Diseños en los que la junta entre la brida y el cuello de la boquilla o pared del recipiente se hace de tal modo que el ensamblaje se considera que actúa como una unidad, en cuyo caso debe ser calculada como una brida integral o como brida loca según sea el tipo de conexión a emplear. Como se busca que la conexión sea lo mas fuerte posible, esta se diseñara como una brida opcional del tipo integral. Para ello se considera emplear una junta por soldadura a tope o una junta por algún otro método de soldadura de arco o de gas del tal naturaleza que la brida y el cuello de la boquilla son equivalentes a una conexión del tipo integral. En las figuras 1-1 y 1-2 se muestra el tipo de conexión a emplear, las principales variables dimensionales y las cargas que afectan el diseño, así como el tipo de conexión soldada que será empleada en la construcción de la conexión. Figura 3-1. Cargas y dimensiones a considerar en el diseño de bridas opcionales como si fueran del tipo integral. (Fuente: 4, Pág. 334) Figura 3-2. Diseño de la junta soldada que une la brida al cuerpo del recipiente y que proporciona una junta como si fuera del tipo integral. (Fuente: 4, Pág. 335) 3-2 Cargas en los pernos Como se menciono anteriormente se consideran dos condiciones • Condiciones de operación • Condiciones de asentamiento de empacadura La mas severa de estas condiciones determina el diseño a emplear. 3-2.1 Calculo de cargas en los pernos en condiciones de operación Son las condiciones requeridas para soportar los efectos de la fuerza hidrostática ejercida por la presión de diseño, en el extremo del recipiente donde se ubica la conexión bridada y para garantizar un ajuste prensado en el área de contacto La carga requerida por los pernos en condiciones de operación viene dada por la expresión: Wm1 = H + Hp = 0,785× G2 × Pdiseño+ (2 × b × 3,14× G × m× Pdiseño) Pdiseño = Pinterna + Phidorstática maxima Ec. 3-2.1 En la ecuación anterior, el valor G , “diámetro de ubicación de la reacción en la empacadura”, depende de la superficie de contacto que existe entre la brida y la tapa plana a la cual estará apernada, lo cual se conoce como ancho efectivo de empacadura. Esto determina la ubicación de la reacción sobre la superficie de la empacadura, la cual a su vez determina el momento que se genera sobre la superficie de la brida. La ubicación del ancho efectivo de empacadura depende del tipo de contacto que hay entre la brida y la tapa plana, también depende de la forma en que se ubica la empacadura en dicha conexión. La figura 3-3 determina el valor del ancho efectivo de empacadura bo , la cual depende del ancho básico de dicha empacadura y el cual a su vez se determina de acuerdo con la tabla 3-1. Una vez determinado el valor b del ancho efectivo de empacadura, se procede a calcular el valor del diámetro de reacción sobre la empacadura G de acuerdo al diagrama expuesto en la figura 3-3 anteriormente señalada. Una vez definidos los valores de b ; G y con la empacadura seleccionada a partir de lo expuesto en la hoja de datos, se procede a calcular el área requerida por los pernos en condiciones de operación. Figura 3-3. Ancho efectivo de empacadura en bridas circulares. (Fuente: 4, Pág. 339) Tabla 3-1. Ancho básico de empacadura en bridas circulares (Fuente: 4, Pág. 338) 3-2.2 Calculo de cargas en los pernos en condiciones de asentamiento de junta. Son las condiciones existentes en el asentamiento de la superficie de contacto de la junta mediante la aplicación de una carga inicial o precarga, con los pernos puestos en su lugar cuando se esta ensamblando la conexión a condiciones atmosféricas. La carga mínima requerida para el asentamiento de la junta viene dada por la expresión: Wm2 = (3,14× b × G × y) y = Esfuerzo de Asentamien to Ec. 3-2.2.1 3-2.3 Calculo del área requerida de apernado Am y área actual provista por los pernos Ab . El área transversal total de los pernos requerida Am tanto para condiciones de operación como para condiciones de asentamiento de junta, es la mayor entre los siguientes valores: • Am1 = Wm1 / Sb Ec. 3-2.3.1 • Am2 =Wm2 / Sa Ec. 3-2.3.2 Donde S a es el valor de esfuerzo máximo admisible por el material de los pernos a temperatura ambiente y Sb es el valor del esfuerzo máximo admisible por el material de los pernos a condiciones de operación. Se deben seleccionar los pernos de manera tal que el área provista por el numero de pernos Ab no sea menor que el área requerida Am . 3-2.4 Carga en los pernos para el diseño de la brida. Finalmente la carga en los pernos a emplear en el diseño de la brida deben ser los valores obtenidos por: W = Wm1 • Para condiciones de operación: • Para condiciones de asentamiento de junta: W = ( Am + Ab ) × Sa / 2 Ec. 3-2.4.1 Ec. 3-2.4.2 3-3 Momentos en la Brida El momento de una carga actuando sobre la brida es el producto de la carga por el brazo de momento. El brazo de momento es determinado por la posición relativa del circulo de los pernos con respecto a la ubicación de la carga que produce dicho momento, sin considerar reducciones del brazo de momento por chaflanes en la brida. Para las condiciones de operación el momento total que actúa sobre la brida M o es la suma de los tres momentos individuales M D , M T y M G , que se basan en la carga en los pernos para el diseño de la brida en condiciones de operación y con los brazos de momento que es muestran en la tabla 3-2 respectivamente. Tabla 3-2. Brazo de momento para las cargas en la brida en condiciones de operación. (Fuente: 4, Pág. 339) Los momentos en la brida en condiciones de operación se calculan como: Momento producido por la carga hidrostática en la cara interna de la brida • M D = H D × hD • Ec. 3-3.1 H D = 0,785 × B 2 × Pdis Momento producido por la carga en la empacadura de la brida • M G = H G × hG Ec. 3-3.2 H G = Woperación − H Momento producido por la diferencia entra la carga hidrostática total y la carga • hidrostática en la cara interna de la brida M T = H T × hT Ec. 3-3.3 HT = H − H D Momento Total que actúa sobre la brida en condiciones de operación • Ec. 3-3.4 = M D + MT + MG Mo operaciòn En condiciones de asentamiento el calculo es mucho mas sencillo, pues el momento total que actúa sobre la brida en esta condiciones viene dado por la expresión: = Wasentamiento × (C − G) Mo asentamien to de junta de junta 2 Ec. 3-3.5 3-4 Esfuerzos en la Brida Estos deben calcularse tanto para condiciones de operación como para condiciones de asentamiento de junta, y gobernara aquella condición que sea critica. Para bridas opcionales que se diseñan como bridas integrales se tiene: • Esfuerzo longitudinal actuando en la brida: SH = ( f × Mo) ( L × g 12 × B ) Ec. 3-4.1 Donde f el factor de corrección de esfuerzos en el cubo de bridas integrales. Este factor se determina a partir de la figura 3-4 como una función de la geometría de la brida ( g1 /g0 ). Figura 3-4. Factor de corrección de los esfuerzos en el cubo de brida integrales. (Fuente: 4, Pág. 344) Por otra parte en el denominador de la ecuación 3-4.1 se considera otro factor geométrico adimensional L , el cual se calcula del siguiente modo: 1. Se calcula la relación de aspecto de la brida: k = Dext brida Dint = A/ B brida 2. De la figura 3-5 se hallan los factores adimensionales T ;U ;Y y Z Figura 3-5 Valores de T ;U ; Y y Z en función del factor k (Fuente: 4, Pág. 340) 3. De la figura 3-6 se halla el valor del factor F para bridas integrales. Figura 3-6 Valor de F para bridas integrales k (Fuente: 4, Pág. 341) 3. De la figura 3-7 se halla el valor del factor adimensional V para bridas integrales Figura 3-7. Valor de V para bridas integrales (Fuente: 4, Pág. 342) 5. Se calcula el valor del factor d [pulg ] para bridas integrales con la ecuación: 3 d = U / V × (ho × g o2 ) 6. Se calcula el valor del factor [ Ec. 3-4.2 ] para bridas integrales según la e pulg−1 ecuación: e = F/ho 7. Por ultimo, se supone el valor del espesor de brida de L se obtiene como: Ec. 3-4.3 t y se tiene que el valor L = ( t × e + 1) T + t3 / d Ec. 3-4.4 Finalmente, los restantes esfuerzos que actúan en la brida son: Esfuerzo Radial actuando en la brida: • SR = (1,33 × t × e + 1) × M o ( L × t 2 × B) Ec. 3-4.5 − Z × SR Ec. 3-4.5 Esfuerzo Tangencial actuando en la brida: • ST = Y × Mo (t 2 × B) En las ecuaciones del cálculo de esfuerzos la diferencia entre las condiciones de operación y de asentamiento de junta se obtienen según se emplee M o opercaion ó M o asentamien de to junta . 3-5 Esfuerzos máximos admisibles en la Brida Primero se calculan los valores de los esfuerzos admisibles tanto del material de la brida como del material del cuerpo, para condiciones ambientales (Tambiente) y para condiciones de operación ( Toperación) Los esfuerzos en la brida calculados según las relaciones de la sección anterior, en su condición mas crítica, no deben exceder los siguientes valores: • El esfuerzo longitudinal debe ser menor que el mínimo entre  1, 5 × S brida ; 1, 5 × S cuerpo  • El esfuerzo radial debe ser menor que S • El esfuerzo tangencial deber ser menor que S brida • El promedio aritmético de los esfuerzos longitudinal y radial debe cumplir con: (S H + S R ) 2 ≤ S brida brida • El promedio aritmético de los esfuerzos longitudinal y tangencial debe cumplir (S H + ST ) con: 2 ≤ S brida Si las cinco condiciones se cumplen, entonces se tendrá una conexión bridada apropiadamente diseñada por presión interna 3-6 Metodología de Calculo de Conexión Bridada con Empacadura tipo anular sometida a Presión Externa El diseño de conexiones bridadas sometidas presión externa se realiza aplicando las misma normas y ecuaciones que para presión interna, pero empleando la presión externa como presión de diseño en los cálculos, con las siguientes excepciones: • El momento total actuando sobre la brida en condiciones de operación bajo presión externa se calcula como: M o = H D × (hD − hG ) + H T × (hT − hG ) operaciòn • El momento total actuando sobre a brida e condiciones de asentamiento de junta se calcula como: Mo = WhG asentamiento de junta HT = H − H D ( A + Ab )  W =  m2 ×S 2  a  H D = 0,785 × B 2 × Pext H = 0,785 × G 2 × Pext Dado que la conexión bridada esta sujeta a ambas condiciones, el diseño debe cumplir con los requerimientos tanto por presión interna, como por presión externa simultáneamente. Anexo 4 4-1 Recipientes a Presión Cilíndricos con Tapa Plana Los cabezales planos, también conocidos como tapas planas, son frecuentemente usado como cierres de recipientes a presión cilíndricos. En este caso la tapa puede ser considerada como una placa circular plana con una carga uniforme debido a la presión interna, y por lo tanto, la tapa plana tiende a deformarse esféricamente con un correspondiente cambio de pendiente en la unión con el cilindro. Este cambio de pendiente crea un momento de flexión que hace que se deformen los bordes del cuerpo cilíndrico, lo que hace coincidir la pendiente del borde el recipiente, con la pendiente de la tapa; esto crea una condición de continuidad en la deformación. Otra condición de continuidad requiere que el crecimiento radial del cuerpo cilíndrico bajo presión, debe ser restringido en la unión con el cabezal plano por la aplicaron de una fuerza y momento de reacción a la acción de la presión interna. Las ecuaciones especificadas en la norma UG-34 para el diseño de tapas planas dependen de la forma de la tapa, del modo en el que esta este adjuntada al recipiente , y del tipo de material a emplear en la fabricación del cabezal. Para el caso del regenerador de glicol el tipo de tapa plana a emplear y su unión al cuerpo del recipiente se muestran el la figura 4-1, en la que también se señalan las principales variables involucradas en el diseño de este componente. En esta figura se puede apreciar que la brida esta adjuntada integralmente al cuerpo del recipiente. Figura 4-1. Conexión de la Tapa Plana al Recipiente (Fuente 4, Pág. 39 ) Para el caso de tapas planas circulares sin rigidización (tapas que no están unidas integralmente al recipiente por forja, fundición o soldadura) que esta apernadas a la estructura del recipiente, o en el caso del regenerador a una conexión bridada, se tiene que los pernos generan un momento de borde que actúa sobre la unión de la tata con la brida. La ecuación para el calculo del espesor de la tapa en este tipo de casos viene dada por la expresión: t tapa = d × C × P (S × E ) + 1,9 × W × hG (S × E × d 3 ) Ec. 4-1.1 Adicionalmente, dado que la tapa plana esta apernada a una brida que ha sido diseñada para condiciones de operación y para condiciones de asentamiento de junta, dicha tapa debe ser consecuentemente diseñada para ambas condiciones igualmente; aquella que requiera el mayor espesor será la condición regente del diseño de la tapa. En las condiciones de operación se emplea la presión interna de diseño en los cálculos y W se refiere a la carga en los pernos en condiciones de operación calculada en el diseño de la brida. En las condiciones de asentamiento de junta se tiene que la presión es igual a cero (presión manométrica) pues el asentamiento de junta se hace a condiciones ambientales y W es la carga sobre los pernos en condiciones de asentamiento de junta. El factor C se refiere a la concentración de esfuerzos debido al método de anexión del cabezal plano a la estructura del recipiente, tal y como se puede apreciar en la figura 4-1 y d es el diámetro de la línea de acción de la fuerza que actúa sobre la empacadura. Por otra parte, el eficiencia de junta que se debe emplear en los cálculos de la tapa plana depende de la forma en que este anexada la conexión bridada a la estructura del recipiente, si esta es de tipo integral, como es el caso de regenerador, se puede asumir una eficiencia de junta igual a 1. 4-2 Requerimientos de Refuerzo para Aperturas en Cabezales Planos Debido a que las tapas planas son susceptibles a deformarse bajo los efecto de la presión interna, consideraciones adicionales deben hacerse al realizar aberturas en dichos componentes a fin de no comprometer la integridad mecánica de la sección. Estas consideraciones están relacionadas con la geometría de la apertura de modo tal, que su ubicación dentro de la tapa plana no debilite la estructura de la misma. En el párrafo UG-39 del código ASME se expone la metodología de cálculo de aberturas de esta especie: 1. Se deben verificar las siguientes condiciones para poder diseñar las aberturas según las reglas de UG-39: • Las aberturas no deben estar dentro del rango especificado en UG-36.c.3 • El diámetro de las aberturas exceden un cuarto del diámetro de la tapa Figura 4-2. Variables geométricas en el diseño de aperturas en tapas planas 2. Para tapas con múltiples aperturas se debe verificar que: • Ninguna de las aberturas tiene un diámetro mayor a la mitad del diámetro de la tapa plana • Ningún par de aberturas tiene un diámetro promedio mayor que la cuarta parte del diámetro de la tapa • La distancia entre cualquier par de aberturas adyacentes es igual o mayor que el doble de diámetro medio del par 3. En ningún caso se debe tener: • La distancia entre los bordes U 1 de dos abertura adyacentes debe ser menor a un cuarto del diámetro de la abertura mas pequeña del par • La distancia entre el borde de cualquier abertura y el borde de la tapa plana debe ser menor que un cuarto del diámetro de la abertura en cuestión 4. Si se cumplen las condiciones anteriores entonces el calculo de refuerzo requerido y compensación de áreas se hace del mismo modo que para boquillas en el cuerpo de recipiente, con la excepción de que el área requerida de refuerzo de las boquillas se calcula como: A = 0,5 × d × t + t × t n × (1 − f r1 ) Ec. 4-2.1 5. Aun si alguna de estas condiciones no se cumple, entonces se pueden aplicar las reglas de U-2.g en la que se expresa lo siguiente: “ La sección VIII, División 1 del código ASME no cubre todos lo detalles de diseño y construcción de los recipientes. Cuando no se dan los detalles completos referentes al diseño o construcción de un componente, se exige que el fabricante, previa aprobación del inspector certificado ASME, provea los detalles de diseño y construcción que deberán ser tan seguros y estrictos como aquellos provistos por el código”. Esto se aplica en caso de que las reglas anteriormente no se cumplan , pero de igual modo se diseña el equipo de modo tal que el recipiente funcione en condiciones seguras y apropiadas durante su operación. Pressure Vessel Data Sheet Customer Information Ref No.: CVCA COROCORO phase I development Gulf of Paria, Venezuela GAS DEHYDRATION PACKAGE By GR PO 4505232501 Client Ref.: 2208-30240-1M-1209 Customer: Project: Location: Title: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DESIGN AND OPERATING CONDITIONS 11 17 PRESSURE, DESIGN: 75/FV PRESSURE, OPER.: 0,3 TEMPERATURE, DESIGN: 260 ( 500) TEMPERATURE, OPER: 202 (395) CORROSION ALLOWANCE: 3,2 mm (0,125") SPECIFIC GRAVITY OF CONTENTS: (see note 1) WIND LOAD: ASCE 7-02, Max. Wind speed 70 mph 18 SEISMIC: 19 VESSEL DESIGNED FOR FIELD HYDROTEST(HORZ) 12 13 14 15 16 API zone 4, mounted on a fixed platform 21 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 No. N1 N2 N3 N4 N5 N6A/B N7A/B N8 N9 N10 N11 N12 N13 N14 N15 N15A/B N16A/B M1 Qty. 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 Size 16" 2" 2" 2" 2" 2" 14" 2" 2" 2" 2" 2" 2" 3" 4'' 2" 6" 42" Rating 150 # 150 # 150 # 150 # 150 # 150 # 150 # 150 # 150 # 150 # 150 # 150 # 150 # 150 # 150# 150 # 150 # -- Type WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF WNRF FLANGE 42 43 44 45 46 PDA-H-2800 Qty: 1 PDA-A-2800 Qty: 1 FOR APPROVAL 051028 DS 04 REV. D Page 1 of 2 PWHT: NO RADIOGRAPHY: FULL ( joint eff. 1) OTHER TESTING: PER CODE INSULATION/FIREPROOFING:YES , 1-1/2" EXPANDED PERLITE SURFACE PREPARATION AND COATING: PAINTING: EXTERNAL Internal: NO External: System 2 , 3 coat epoxy phenolic total 10-13 mils DFT 2208-30000-1L-0013 psig psig deg C (deg F) deg C (deg F) Elevacion Sobre el Nivel del Mar Unit(s) Package(s) INTERNALS & ACCESSORIES: 16916 mm ( 55´-6") 0,45 MANWAY: PLATFORMS: LADDER: CLIPS: YES YES YES YES LIFTING LUGS: YES INSULATION RINGS: VORTEX BREAKER: INTERNALS: YES YES SEE NOTE 2 NOZZLES SCHEDULE (*) 22 23 Unit TAG No: Package TAG No.: IVR Doc. No.: Coeficiente de Fricción µ 20 General Information ODT 051028 Date: FEB 07, 06 EQUIPMENT NAME: GLYCOL REBOILER DIAMETER: 1067 MM (3´-6" ) OD POSITION: HORIZONTAL LENGTH: 3658 mm ( 12´-0" ) sm / RF Flange. TYPE OF SUPPORT: SADDLES TYPE OF HEADS: 2:1 SEMIELLIPTICAL, FLANGE PROCESS CONTENTS: LEAN TEG-WATER-VAPOURS(NOTE 1) CAPACITY FULL: 3,3 m3 (870 GAL US) DESIGN CODE: ASME Section VIII, Div. 1 STAMPED: Yes lastest edition/ addenda NB: Yes 10 IVR Ref No.: 6.402 EMPTY WEIGHT: lbs WEIGHT ON RIGHT SADDLE: 7.900 lbs Notes: 1.Process conditions: Stripping gas inlet Gas to still column TEG inlet TEG outllet 49 50 51 MATERIALS: SHELL: HEADS: CLIPS: SADDLES/SKIRT: PIPE: FORGINGS: GASKETS: (note 2) BOLTS & STUDS: INTERNAL BOLTING: INTERNALS: SA-516-70N SA-516-70N SA-36 SA-36 SA-106-B SA-105 PTFE-COATED SA-193-B7/194-2H PTFE COATED CARBON STEEL SEE NOTE 2 LIQUID LEVELS: HEATING DEVICES TOP: 570 mm HHLL: 810 mm HLL: 760 mm NLL: 710 mm LLL: 670 mm LLLL: 635 mm All levels are refered from Bottom of Vessel (BOV) & after baffle 12.823 lbs FULL OF WATER WEIGHT: 13.430 lbs 5.530 lbs Mass density (lb/cft) 0,0795 0,084 57,97 59,99 Flow 528 lb/hr 1350 lb/hr 6819 lb/hr 5997 lb/hr 47 48 Service Still column connection TEG Outlet Drains Spare EQUALIZER PREHEATER COIL HEATING DEVICE CONN TT 2800-60 TT 2800-62 TI 2800-61 PI 2800-21 PT 2800-20 PSV 2800-01/02 STRIPPING GAS INLET NOZZLE #N15 LG 2810-53/LT 2800-51/52 HANDHOLE WITH BLIND VESSEL FLANGE AND MANWAY OPERATING WEIGHT: WEIGHT ON LEFT SADDLE MW 45,15 52,24 117,6 136,8 52 Pressure drop: 0,5 PSI Design: Added 10 % of design flow rate for design NORMAL LIQUID LEVEL RETENTION TIME: 47,5 MIN NORMAL LIQUID LEVEL VOLUME: LOW LIQUID LEVEL RETENTION TIME: 45,5 MIN LOW LIQUID LEVEL VOLUME: 53 54 55 56 2,09 M3( 553 GALS) 2,00 M3 (529 GALS) 57 58 59 60 61 Rev. A B C D Date OCT 31, 2005 NOV 14, 2005 NOV 25, 2005 FEB 07, 2006 By AG HG HG GR Rev/Check JAO/LJ JAO/LJ JAO/LJ HG/JAO Approved JB JB JB JB Description ISSUED FOR HAZOP ISSUED FOR HAZOP ISSUED FOR APPROVAL ISSUED FOR APPROVAL Pressure Vessel Data Sheet Customer Information Ref No.: CVCA COROCORO phase I development Gulf of Paria, Venezuela GAS DEHYDRATION PACKAGE By GR PO 4505232501 Client Ref.: 2208-30240-1M-1209 Customer: Project: Location: Title: IVR Ref No.: General Information ODT 051028 Unit TAG No: PDA-H-2800 Qty: 1 Package TAG No.: PDA-A-2800 Qty: 1 Unit(s) Package(s) FOR APPROVAL Date: FEB 07, 06 IVR Doc. No.: 051028 DS 04 REV. D Page 2 of 2 1 2 2.- 3 INTERNALS: 2.1. HEATING DEVICES 2 PIECES X 225 KW (0,768 MMBTU/hr ) EACH , ONE WORKING , ONE IN SPARE, 14" DIAMETER X 7´- 4" LGTH. 4 Gaumer Company, Inc. Process Heater, 225KW, 480V, 3 Ph, 12 watts/sq.in., : • 4 High-Temperature Alloy Spacer Rings With Individual Element Support • 72 0.475 in dia, .035 in wall, Incoloy 800 Sheath, 88 Inch Immersed Length • 1 Type 304 Stainless Steel Flange, Size 14 inch, ANSI Rated 150 lbs. • 1 Explosion Resistant (Nema 7) Terminal Housing with Spin Cover • 1 Leadwires Rated 200°C, Splicing by Others • 1 Heating Element Sensing Type J Thermocouple with Inconel Sheath • 1 Heater ASME Certified to Section VIII Division 1 5 6 7 8 9 10 11 12 2.2. 13 2.3. 2.4. 14 Removable carbon steel glycol baffle and heating device support. Carbon steel removable Stripping gas preheating coil 6,6 KW ( 0,023 MMBTU/hr) See DWG 051028-MD25 for nozzles identification tag D 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Rev. A B C D Date OCT 31, 2005 NOV 14, 2005 NOV 25, 2005 FEB 07, 2006 By AG HG HG GR Rev/Check JAO/LJ JAO/LJ JAO/LJ HG/JAO Approved JB JB JB JB Description ISSUED FOR HAZOP ISSUED FOR HAZOP ISSUED FOR APPROVAL ISSUED FOR APPROVAL Anexo 5 Cálculos Mecánicos de un Regenerador de Glicol 5-1 Hoja de datos 5-1.1 Datos del Recipiente: • Equipo: Regenerador de Glicol que opera en una Planta de deshidratación de Gas natural ubicada en el Golfo de Paria en el Estado Sucre. • Posición: Horizontal • Diámetro: 1.067 mm. (3’-6’’) Diámetro Externo del Recipiente. • Longitud: 3.658 mm. (12’) (Tangente a Tangente) • Tipo de Soportes: Par de Silletas • Cabezales: Cabezal Elipsoidal 2:1 / Cabezal Bridado Plano • Fluidos de Procesos: Mezcla de Trietilenglicol Pobre-Agua-Vapores de hidrocarburos • Volumen: 3,35 mts3 (885 US GAL.) • Código de Diseño: ASME, Sección 8, División 1, Edición 2004, Addenda 2005 • Control de Calidad: Examinación Radiográfica Completa donde sea aplicable. Eficiencia de juntas = 1 en todo caso. • Pruebas: Las Requeridas por el Código ASME. • Tratamiento Superficial: Pintura Epóxica Externa. • Aislamiento: Perlita Expandida de 1-1/2’’ de espesor 5-1.2 Condiciones de Diseño y de Operación: • Presión de Diseño Interna: 75 psig • Presión Externa de Diseño: 15 psig (vacío interno) • Temperatura de Diseño: 260 ºC (500ºF) • Temperatura de Operación: 202 ºC (395 ºF) • Gravedad Especifica del Trietilenglicol: 1,04 • Tolerancia por Corrosión: 3,2 mm. (0,125’’) • Flujos: Entrada de TEG-Glicol: 6819 lb./hr Salida de TEG-Glicol: 5997 lb./hr Gas al “Still Column”: 1350 lb./ hr Gas Seco al “Sparge Gas”: 528 lb./hr • Nivel de Liquido de los Calentadores: 572 mm. • HHLL (High High Liquid Level): 810 mm. • HLL (High Liquid Level): 760 mm. • NLL (Normal Liquid Level): 710 mm. • LLL (Low Liquid Level): 670 mm. • LLLL (Low Low Liquid Level): 635 mm. • Máxima Velocidad Del Viento: 70 MPH (113 Kph) Esta condición debe ser diseñada acorde con ASCE 7-02. • Sismos: Zona Sísmica API 4. La estructura esta montada sobre una plataforma fija 5-1.3 Accesorios & Internos: • 2 aparatos calentadores (resistencias eléctricas) de 225 KWatts y 480 Voltios, de 14’’ de diámetro y de 7’- 4’’ de longitud • Boca de Vista • Orejas de izamiento • Orejas de Aterramiento • Rompe Vortices 5-1.4 Materiales a Emplear y sus Propiedades Mecánicas Refiriéndose al Código ASME, Sección 2, Partes A & D, se obtienen las propiedades mecánicas de los materiales especificados; • Cuerpo y Cabezales: SA-516-70N Esfuerzo Último: 70 Ksi Esfuerzo de Fluencia: 38 Ksi Esfuerzo Máximo Admisible: 20 Ksi a 500 ºF Módulo de Elasticidad: 27.3 x 106 Psi a 500 ºF • Tuberías y Tubos: SA-10-B Esfuerzo Último: 60 Ksi Esfuerzo de Fluencia: 35 Ksi Esfuerzo Máximo Admisible: 17.1 Ksi a 500ºF Módulo de Elasticidad: 27.1 x 106 Psi a 500ºF • Silletas: SA-36 Esfuerzo Último: 58 Ksi Esfuerzo de Fluencia: 36 Ksi Esfuerzo Máximo Admisible: 16.6 Ksi a 500ºF Módulo de Elasticidad: 27.3 Psi a 500ºF • Bridas y Accesorios: SA-105 Esfuerzo Último: 70 Ksi Esfuerzo de Fluencia: 36 Ksi Esfuerzo Máximo Admisible: 19.6 Ksi a 500ºF Módulo de Elasticidad: 27.1 x 106 Psi a 500 ºF • Pernos: SA- 193-B7 Esfuerzo Último: 125 Ksi Esfuerzo de Fluencia: 105 Ksi • Tuercas: A-194-2H Recubrimiento: Teflón 5-2 Diseño del Cuerpo Primero se calcula la presión hidrostática que ejerce el fluido sobre el fondo del recipiente cuando este se encuentre en su nivel de capacidad máxima: HHLL = 810mm = 0.81mts Pestatica = HHLL × g × ρ H 2O × SG glicol = 0.81mts × 9.81mts / seg 2 × 1000 Kg / mts 3 × 1.04 Pestatica = 0.81mts × 9.81mts / seg 2 × 1000 Kg / mts 3 × 1.04 = 8264 Pa = 1.2 Psi Ahora la presión de diseño a emplear en los cálculos de recipiente será: Pdiseño = Pint erna + Phidrsotática = 75 psi + 1.2 psi = 76.2 psi 5-2.1 Calculo del Espesor del Cuerpo por Presión Interna De acuerdo con el apéndice (1) del Código ASME, párrafo 1-1, la ecuación para el cálculo de espesores en función de las dimensiones externas del recipiente, considerando la tolerancia por corrosión ( C.A. ), es: tmin = Pdiseño × Rexterno 76.2 Psi × 21inches + C. A. = + 0.125inches = 0.2048inches Scuerpo × E + 0.4 × Pdiseño 20.000 Psi × 1 + 0.4 × 76.2 Psi Este es el mínimo espesor requerido para que las paredes del recipiente soporten la presión interna de diseño, considerando el margen adicional que se debe dejar por corrosión. 5-2.2 Calculo del Espesor del Cuerpo por Presión Externa El método de diseño de recipientes sometidos a presión externa se especifica en el párrafo UG-28 del Código ASME. Este es un procedimiento de cálculo iterativo como se expone a continuación: 1. Se pueden iniciar los cálculos suponiendo un espesor inicial igual al mínimo requerido por presión interna. t = 0,2048inches ⇒ Dext 42in = = 205,078 ≥ 10 t 0.2048in Por lo que se verifica que el recipiente es de pared delgada 2. Luego se calcula la profundidad del cabezal elipsoidal a emplear en el regenerador, el cual tiene una proporción de altura respecto al eje mayor de 2:1, es decir: Entonces: Dext Dext 42in =2⇒h= = = 10,5in 2×h 4 4 Ls = Lcuerpo + h 10.5in + Lrecta = 144in + + 2in = 149,5inches 3 3 3. Con el valor inicial supuesto del espesor de las paredes del recipiente “t” se procede a calcular las relaciones: Ls 149.5in = = 3,5595 Do 42in Do 42in = = 205,078 t 0.2048in 4. Con estos valores se entra a la Tabla G, en la Sección 2, Parte D, sub.-parte 3 del Código ASME de diseño de recipientes a presión, y se procede a calcular por interpolación el valor del parámetro adimensional “A”, como se muestra en la tabla 5-1: L/Do Do/t 200 2 3,5595 4 0,000227 0,0001358 0,00011 0,0001314 205,708 250 0,000163 0,0000974 0,0000789 Tabla 5-1; Cálculo por interpolación de “A” ( A = 0,0001314) 5. Luego con Tdiseño: 500 ºF (260 ºC) y el Modulo de Elasticidad E: 27.5 x 106 Psi (Material del Cuerpo. SA-516-70N) se entra en la tabla CS-2 de la Sección 2, Parte D, sub.-parte 3 del Código ASME y se calcula el valor del parámetro “B”, como se muestra en la Tabla 5-2: A1 0,0000194 B1 250 Psi A 0,0001314 B 1744,814 Psi A2 0,000675 B2 9000 Psi Tabla 5-2; Cálculo por interpolación de “B” ( B =1744,814 Psi) 6. Ahora se despeja el valor de presión externa máxima admisible para el espesor seleccionado, según la siguiente ecuación: Pa = 4× B 4 × 1744,814 Psi = = 11,344 Psi ≤ 15 Psi 3 × ( Do / t ) 3 × (205,078) 7. Como la presión externa máxima admisible es menor que la presión externa de diseño, el espesor supuesto no es suficiente para soportar los efectos de esta ultima sobre el recipiente. Dado que 0.2048” es un espesor aun pequeño, se continuara examinando la posibilidad de aumentar el espesor del recipiente, evitando así colocar anillos de refuerzo en la estructura del equipo. En la tabla 5-3 se presentan los valores correspondientes a cada uno de los pasos iterativos empleados, hasta conseguir el valor limite para el cual el recipiente soporta las condiciones de diseño exigidas. Paso t (pulgadas) L/Do Do/t A B (Psi) Pa (Psi) 1 0,2051 3,5595 204,7482 0,00013206 1734,6705 11,29628 2 0,2262 3,5595 185,6764 0,00015613 2074,8074 14,89909 3 0,2270 3,5595 185,0220 0,00015740 2091,8200 15,0740 Tabla 5-3; Pasos iterativos para el calculo del espesor mínimo requerido del Cuerpo por Presión Externa Dado que Pa = 15,074Psi ≥ 15Psi ⇒ t = 0,227inches es el espesor de pared mínimo que soporta la presión externa a la que estar sometido el equipo. Ahora considerando el margen por corrosión que debe dejar, se tiene entonces: tmin = 0.227 pu lg . + 0.125 pu lg . = 0.352 pu lg . 5-2.3 Calculo del Espesor Comercial del Cuerpo El espesor del cuerpo vendrá dado por el mayor de los espesores calculados tanto por presión externa como por presión interna: Por Presión Interna (t= 0.2048 pulg.) ⇒ t = 0.352 pulg. t = el mayor entre Por Presión Externa (t = 0.352 pulg.) El espesor comercial que se consigue en el mercado más cercano a este valor, por exceso es: tnominal cuerpo= 0.375 pulg. ⇒ tcorroído cuerpo= 0.375pulg. – 0.125pulg = 0.25 pulg. Ahora, se calculan las presiones máximas de trabajo permitidas , tanto interna como externa para el espesor obtenido del cuerpo del recipiente en condiciones viejas (tcorroído) y a la temperatura de diseño (500 ºF),: Eliminado: i 5-2.4 Presión Interna Máxima de Trabajo: MAWP cuerpo = MAWP cuerpo = Sy cuerpo × Ej . × t cuerpo R ext − 0 . 4 × t cuerpo − Phidros 20 . 000 Psi × 1 × 0 , 25 pu lg . − 1, 2 Psi = 238 , 03 psi 21 pu lg − 0 , 4 × 0 . 25 pu lg . 5-2.5 Presión Externa Máxima de Trabajo: L 149 , 5 ' ' = 3 , 5595 Do 42 ' ' Do 42 ' ' = = 168 t 0 , 25 ' ' A = 0 , 0001818 P Ext . Max . B = 2417 , 48 Psi = 19 ,186 Psi ≥ 15 Psi 5-3 Calculo del Espesor del Cabezal Elipsoidal 2:1 5-3.1 Por presión interna: De acuerdo con el apéndice (1) del Código ASME, párrafo 1-4, la ecuación para el cálculo de espesores de cabezales elipsoidales en función de las dimensiones externas es: t cabezal = 2 × Sy cabezal Pint × Dext × k + C . A. × Ej . + 2 × Pint × ( k − 0,1) Para el cabezal empleado en la construcción del regenerador de glicol se tiene la siguiente relación: Do = 2 ⇒ K =1 2h Entonces: t cabezal = 76 , 2 Psi × 42 ' '× 1 + 0 . 125 ' ' = 0 . 2047 ' ' 2 × 20 . 000 Psi × 1 + 2 × 76 , 2 Psi × (1 − 0 ,1 ) 5-3.2 Por Presión Externa En el párrafo UG-33 del Código ASME se describe la metodología empleada para diseñar cabezales formados sometidos a presión por el lado cóncavo. Allí se especifica que el espesor mínimo de cabezales elipsoidales sometidos a presión externa, en función de las dimensiones exteriores del equipo, debe ser el mayor entre (1) y (2) como se aplica a continuación: t cabezal = 1. Donde tcabezal = 2 × Sy cabezal P '× D o × K + C . A. × Ej . + 2 × P '× ( k − 0,1) P' =1,67× Pext =1,67×15Psi= 25,05Psi ; (UG-33.a.1.a) K =1 ⇒ 25,05Psi × 42' '×1 + 0.125' ' = 0.1513' ' 2 × 20.000Psi ×1 + 2 × 25,05Psi × (1 − 0,1) 2. El espesor se calcula por el proceso iterativo descrito en (UG-33.a.1.b) : 2.1. Asumiendo un espesor de t = 0.1513 pulg. se procede a calcular el factor “A” con la siguiente expresión: A = • D o /( 2 h ) = 2 • Entonces: A = 2.2. ⇒ 0 ,125 Ro /t ⇒ K o = 0 .9 Ro = 0 , 9 × 42 ' ' = 37 ,8 ' ' 0 ,125 0 ,125 = = 0 . 0005 Ro / t 37 , 8 ' ' / 0 ,1513 ' ' De la tabla CS-2 de la Sección 2, Parte D, sub.-parte 3 del Código ASME se calcula el valor del parámetro “B”, como se muestra en la Tabla 5-4 A1 A A2 0,0000194 0,0005 0,000675 B1 B B2 250 6664,35 9000 Psi Psi Psi Tabla 5-4; Calculo por interpolación de “B” ( B = 6664,35 Psi) 2.3. Luego; Pa = B 6664 , 35 Psi = = 26 , 675 Psi ≥ 15 Psi (Ro / t) ( 37 ,8 ' ' / 0 . 1513 ' ' ) Ahora, esta presión obtenida es relativamente alta respecto a la presión externa de diseño, por lo que se puede disminuir el espesor supuesto del cabezal hasta obtener aquel espesor mínimo que compensa justamente la presión atmosférica. Paso t (pulgadas) Ro A B (Psi) Pa (Psi) 1 0,1486 37,8 0,0004914 6549,57 25,7 2 0,1135 37,8 0,0003753 5000,45 15,01 3 0.1132 37,8 0,0003743 24987,21 14,94 Tabla 5-5; Pasos iterativos para el calculo del espesor mínimo requerido del Cabezal Elipsoidal por Presión Externa 2.4. Finalmente, considerando el margen por corrosión, el espesor debe ser: t = 0 ,1135 ' ' + C . A . = 0 ,1135 ' ' + 0 ,125 ' ' = 0 , 2385 ' ' Ahora el espesor del cabezal elipsoidal para resistir la presión externa será el mayor entre (UG-33.a.1.a) y en (UG-33.a.1.b), es decir, t = 0 , 2385 ' ' . 5-3.3 Espesor Mínimo Requerido del Cabezal Elipsoidal El espesor mínimo requerido del cabezal vendrá dado por el mayor de los espesores calculados tanto por presión externa como por presión interna: Por Presión Interna (t= 0,2047 pulg.) ⇒ t = 0,2385 pulg. t = el mayor entre Por Presión Externa (t = 0,2385 pulg.) Entonces: tcabezal= 0,2385 pulg. ⇒ tcorroído cabezal= 0,2385pulg. – 0,125pulg = 0,1135 pulg. Eliminado: 37 Eliminado: i Ahora ,se calculan las presiones máximas de trabajo permitidas , tanto interna como externa para cabezal elipsoidal 2:1 en condiciones viejas (tcorroído) y a la temperatura de diseño (500 ºF),: 5-3.4 Presión Interna Máxima de Trabajo: MAWP cabezal MAWP cuerpo = = 2 × S cabezal × E × t cabezal − Phidros k × D ext − 2 × t cabezal × ( k − 0 ,1 ) 2 × 20 . 000 Psi × 1 × 0 , 2385 pu lg . − 1, 2 Psi = 228 , 3 psi 1 × 42 pu lg − 2 × 0 . 2385 pu lg . × (1 − 0 ,1 ) 5-3.5 Presión Externa Máxima de Trabajo: R o = 38 , 7 pu lg . A = 0 ,125 = 0 , 0007703 ( 38 , 7 pu lg . 0 . 2385 pu lg .) B = 9275 , 3 PsiPsi P Ext . Max . = 57 , 22 Psi ≥ 15 Psi 5-4 Cálculo de Boquilla Radial N1 en Cuerpo del recipiente • Diámetro Nominal de Boquilla: 16 pulgadas • Diámetro Externo de Boquilla: 16 pulgadas • Ubicación: Cuerpo Cilíndrico • Material: Tubo sin costura (SA-106-B). • Espesor de tubería Standard: 0,375 pulgadas • Presión Interna de diseño: 228,3 Psi ( igual a la máxima presión interna de trabajo del cuerpo o componente donde va adjuntada la boquilla) • Columna de Liquido en la boquilla: 0 pulgadas ( La boquilla esta ubicada en la parte superior del recipiente, por lo que siempre esta por encima del nivel de liquido presente en el equipo) • Hay cargas estáticas impuestas sobre la boquilla por la conexión del still column y del still condenser 5-4.1 Calculo del espesor mínimo requerido por el cuello de la boquilla De acuerdo al párrafo UG-45 el mínimo espesor de pared de boquilla debe ser el mayor entre UG-45.a y UG-45.b; 1. Por (UG-45.a) tr n = tr n = Pdis × R o boquilla S Boquilla × E + 0 , 4 × Pdis + C . A. 228 , 3 Psi × 8 ' ' + 0 ,125 pu lg . = 0 . 231 ' ' 17100 Psi × 1 + 0 , 4 × 228 , 3 Psi 2. Por (UG-45.b) se calcula tanto para presión interna como para presión externa: 2.1 Por Presión Interna (UG-45.b.1): Pdis × R corroido cuerpo tr = S cuerpo × E − 0 ,6 × Pdis tr = + C . A. 228 ,3 Psi × 20 ,75 ' ' + 0 ,125 pu lg . = 0 ,3635 ' ' ≥ 1 / 16 ' ' 20000 Psi × 1 − 0 ,6 × 228 ,3 Psi 2.2 Por Presión Externa (UG-45.b.2): Pext × R corroido cuerpo tr = S cuerpo × E − 0 ,6 × Pext tr = + C . A. 15 Psi × 20 ,75 ' ' + 0 ,125 pu lg . = 0 ,1406 ' ' ≥ 1 / 16 ' ' 20000 Psi × 1 − 0 ,6 × 15 Psi 2.3 Por (UG-45.b.3) t r debe ser el mayor entre 2.1 y 2.2 ⇒ t r = 0 ,3635 ' ' 2.4 Por (UG-45.b.4) se calcula el espesor de un tubo estándar sin considerar la tolerancia por fabricación (12,5%): t r = t std − 12 ,5 % + C . A. ⇒ t r = 0,375 ' '× (1 − 0 ,125 ) + 0,125 ' ' = 0 , 453 ' ' 2.5 Por (UG-45.b) el mínimo espesor t r debe ser el menor entre 2.3 y 2.4 ⇒ t r = 0 ,3635 ' ' 2.6 Finalmente el mínimo espesor requerido ⇒ t r = 0 ,3635 ' ' t r debe ser el mayor entre 1 y 2.5 Ahora se selecciona el espesor de tubería más cercano por exceso: ⇒ t r = 0 ,375 ' ' ⇒ t corroido = 0 ,375 ' '− 0 ,125 ' ' = 0 , 25 ' ' boquilla Se elije entonces un tubo de 16 ‘’ de diámetro nominal y Schedule 30 (sch std). 5-4.2 Calculo de dimensiones de apertura La apertura de N1 se calcula como la intersección de dos cilindros de diámetro desiguales con un ángulo de intersección de 90º, tal y como se muestra en la tabla 5-6: Elementos Arcos de Circunferencia C r*Sen(α)(in) s R∗β∗π/180 C1 2,0058 s1 2,0089 C2 3,8750 s2 1,8884 C3 5,4801 s3 1,6469 C4 6,7117 s4 1,2873 C5 7,4859 s5 0,8227 C6 7,7500 s6 0,2834 L eje mayor 15,8753 Tabla 5-6 Cálculo de Apertura radial en Cuerpo Cilíndrico 5-4.3 Calculo del tamaño del cordón de soldadura requerido Por UW-16.c se tiene el espesor de la soldadura se calcula como sigue: t min = Menor 3/4’’ ; Espesor de sección soldada corroída más delgada  t min = Menor 3/4’’ ; 0,25’’ ⇒ t min = 0 , 25 ' ' Luego t c = menor 1/4’ ’; 0 ,7 × t min t c = 0 ,175 ' '  ⇒ menor 1/4’’ ; 0 ,175 ' '  Es el espesor mínimo requerido de Soldadura Se selecciona entonces un espesor de 0,25’’ para el cordón de soldadura entre la boquilla y el cuerpo del recipiente. 5-4.4 Calculo de limites de refuerzo de boquilla Por UG-40 se tiene: 1. El Límite Paralelo a la Pared del Recipiente es el mayor entre: 1.1 El diámetro de apertura ⇒ d = 15 ,8753 ' ' 1.2 El obtenido por la Ecuación: R n + t n + t = 7 ,9377 ' '+ 0 , 25 ' '+ 0 , 25 ' ' = 31,7506 ' ' 1.3 Luego el límite paralelo a la pared del recipiente es 2 × d = 2 × 15 ,8753 ' ' = 31,7506 ' ' 2. El límite normal a la pared del recipiente es el menor entre: 2.1 2 ,5 × t = 2 ,5 × 0 , 25 ' ' = 0 ,625 ' ' 2.2 2 ,5 × t n + t e = 2 ,5 × 0 , 25 ' '+ 0 = 0 ,625 ' ' 2.3 Luego el límite normal a la pared del recipiente es 0 ,625 ' ' 5-4.5 Calculo de compensación de Áreas De acuerdo al párrafo UG-37, figura UG-37.1 se tiene: 1. Área Requerida por al abertura: f r 1 = S boq / S cuerpo = 17100 Psi / 20000 Psi = 0 ,855 F =1 t r = 0 '3635 ' '− 0 ,125 ' ' = 0 , 2385 ' ' t n = 0 ,375 ' '− 0 ,125 ' ' = 0 , 25 ' ' A = 15 ,873 ' '× 0 , 2385 ' '× 1 + 2 × 0 , 25 ' '× 0 , 2385 ' '× 1 × (1 − 0 ,855 ) = 3,8035 pu lg 2 F = 1 Plano de mayores esfuerzos por presión en boquillas 2. Área disponible en el cuerpo: Por UG-40.d.1 se tiene: Considerando que la boquilla no pasa por ninguna soldadura ( E1 entonces que A1 = Mayor entre = 1 ), se tiene 15,8753' '×(1× 0,25 − 1× 0,2385' ' ) − 2 × 0,25' '×(1× 0,25' '−1× 0,2385' ' ) × (1 − 0,855) • = 0,1818pu lg.2 2× (0,25' '+0,25' ' ) × (1× 0,25−1× 0,2385' ' ) − 2× 0,25' '×(1× 0,25' '−1× 0,2385' ' ) × (1− 0,855) • = 0,01067pulg.2 A1 = 0 ,1818 pu lg . 2 3. Área disponible en la proyección externa de la boquilla: f r 2 = Sboq / Scuerpo = 17100Psi / 20000Psi = 0,855 tnr = 0,231' '−0,125' ' = 0,106' ' Por UG-40.d.2 se tiene entonces que A2 = Menor entre: • 5 × (0,25' '−0,106' ' ) × 0,855 × 0,25' ' = 0,1539 pu lg .2 • 5 × (0,25' '−0,106' ' ) × 0,855 × 0,25' ' = 0,1539 pu lg .2 A2 = 0 ,1539 pu lg . 2 4. Área disponible en la proyección interna de la boquilla: A3 = 0 ( No hay proyección interna disponible) 5. Área disponible en Soldaduras: Por UG-40.d.3 el área disponible en la soldadura entre la boquilla y cuerpo es: leg = 0 , 25 ' ' A41 = ( leg ) 2 × fr1 = ( 0 , 25 ) 2 × 0 ,855 = 0 ,0534 pu lg .2 6. Finalmente se comparan la áreas disponibles y requerida: Areq = A = 3,8035 pu lg 2 ≥ A1 + A2 + A3 + A41 = 0 ,3952 pu lg .2 Como el área requerida es mayor que el área disponible, no hay suficiente área de refuerzo como para compensar a la abertura en el recipiente. Se procede entonces a colocar un anillo de refuerzo para aportar más área disponible. El área que debe aportar el anillo de refuerzo debe ser aproximadamente: Aanillo = Arequerida − Adisponible = 3,8035 pu lg .2 − 0,3952 pu lg .2 = 3,4083 pu lg 2 refuerzo Dado que el anillo de refuerzo debe ser del mismo material que aquel de la estructura del recipiente, este se hace de la mismo tipo de lámina, por lo que se elige: t e = t no min al = 0,375' ' ; Dint erno = Dexterno16' ' cuerpo anillo tubo Aanillo = t e × ( Dexterno − Dint erno ) = 3,4083 pu lg .2 ⇒ Dexterno = 25,0888' ' refuerzo Se toma entonces anillo anillo Dexterno = 25,5' ' anillo para facilitar el corte del anillo. anillo Ahora se debe calcular nuevamente la compensación de áreas: De acuerdo al párrafo UG-37, figura UG-37.1 se tiene: 1. Área Requerida por al abertura es la misma: A = 3,8035 pu lg 2 2. Área disponible en el cuerpo se mantiene igual:: A1 = 0 ,1818 pu lg . 2 3. Por UG-40.d.2 se tiene entonces que A2 = Menor entre: • 5 × (0,25' '−0,106' ' ) × 0,855 × 0,25' ' = 0,1539 pu lg .2 • 2 × (0,25' '−0,106' ' ) × (2,5 × 0,25' '+0,375' ' ) × 0,855 = 0,2462 pu lg .2 A2 = 0 ,1539 pu lg . 2 4. Área disponible en la proyección interna de la boquilla: proyección interna disponible) 5. Área disponible en Soldaduras: A3 = 0 ( No hay Se deben dimensionar nuevamente las soldaduras; t 41 = 0 ,7 × t min = 0 ,7 × 0 , 25 ' ' = 0 ,175 ' ' ⇒ leg = 0 , 25 ' ' fr3 = Menor  Sboq / Scuerpo = 17100Psi/ 20000Psi = 0,855; Srefuerzo / Scuerpo = 1;  f r 3 = 0 ,855 A41 = ( 0 , 25 ) 2 × 0 ,855 = 0 ,0534 pu lg .2 t 42 = 0 ,7 × t min = 0 ,7 × 0 , 25 ' ' = 0 ,175 ' ' ⇒ leg = 0 , 25 ' ' f r 4 = S refuezo / S cuerpo = 1 A42 = ( 0 , 25 ) 2 × 1 = 0 ,0625 pu lg .2 6. Se calcula el área aportada por el anillo de refuerzo: A5 = (25,5' '−15,8753' '−2 × 0,25' ' ) × 0,375' '×1 = 3,4218 pu lg .2 7. Finalmente se comparan la nueva área disponible y el área requerida: Areq = A = 3,8035 pu lg 2 ≤ A1 + A2 + A3 + A41 + A42 + A5 = 3,8731 pu lg .2 Ahora la boquilla esta suficientemente reforzada. 8. Se debe verificar que el refuerza se encuentra dentro de los limites de refuerzo: Por UG-40 se tiene: 8.1 El limite de refuerzo paralelo a la pared del recipiente se mantiene igual = 31,7506’’ 8.2 El límite normal a la superficie del equipo es: El menor entre  2,5 × 0,25 = 0,625' ' ;2,5 × 0,25' '+0,375' ' = 1  = 0,625' ' Se verifica entonces que el anillo se encuentra dentro de los límites de refuerzo, por lo que el refuerzo es efectivo. 5-4.6 Calculo de cargas en soldaduras y chequeo de los caminos de esfuerzo. 1) Cálculo de carga total sobre la soldadura y cargas sobre los caminos de esfuerzo: Por UG-41.b.2 se tiene: W = [3,8035− 0,1818+ 2 × 0,25× 0,855× (1× 0,25 −1× 0,2385)] pu lg.2 × 20000Psi W = 72531,51Lbs Por UG-41.b.1 se tiene: W1−1 = [0,1536 + 3,4128 + 0,0534 + 0,0625] pu lg.2 × 20000Psi W1−1 = 73826,64Lbs W2−2 = [0,1536 + 0 + 0,0534 + 0 + 2 × 0,25× 0,25× 0,855] pu lg.2 × 20000Psi W2−2 = 6279,15Lbs W3−3 = [0,1536 + 0 + 3,4218+ 0,0534 + 0,0625 + 2 × 0,25× 0,25× 0,855] pu lg.2 × 20000Psi W3−3 = 75964,14Lbs 2) Calculo de los esfuerzos unitarios en las soldaduras, como se muestra en el ejemplo de cálculo del apéndice no obligante L.7.8 del Código ASME : 2.1) Esfuerzo de corte en la soldadura a filete externa de la boquilla = 17100 Psi × 0 , 49 = 8379 Psi 2.2) Esfuerzo de corte en la soldadura a filete externa del refuerzo = 20000 Psi × 0 , 49 = 9800 Psi 2.3) Esfuerzo de corte en la pared de la boquilla = 17100 Psi × 0 , 7 = 11970 Psi 2.4) Esfuerzo de tensión en la soldadura de ranura de la boquilla = 17100 Psi × 0 , 74 = 12654 Psi 2.5) Esfuerzo de tensión en la soldadura de ranura del refuerzo = 17100 × 0 , 75 = 12654 Psi 3) Se calculan las cargas máximas admisibles que ejercen los esfuerzos unitarios máximos: 3.1) Carga Cortante en la soldadura externa de la boquilla = π / 2 × 16 ' '× 0 , 25 ' '× 8379 Psi = 52646 , 76 Lbs 3.2) Carga cortante en la soldadura externa del elemento = π / 2 × 25 ,5 ' '× 0 , 25 ' ' = 9800 Psi = 98135 , 42 Lbs 3.3) Carga cortante en la pared de la boquilla = π / 2 × (16 ' '− 0 , 25 ' ' ) × 0 , 25 ' '× 11970 Psi = 740345 ,5 Lbs 3.4) Carga de tensión en la soldadura de ranura de la boquilla = π / 2 × 16 ' '× 0 ,375 ' '× 12654 Psi = 119261 , 04 Lbs 3.5) Carga de tensión en la soldadura de ranura del elemento = π / 2 × 16 ' '× 0 , 25 ' '× 12654 Psi = 79507 , 4 Lbs 4) Chequeo de los caminos de esfuerzo: 4.1) Camino1-1= ( 98135 , 42 + 74034 ,5 ) Lbs = 172169 ,96 Lbs ≥ 73826 , 64 Lbs 4.2) Camino2-2 = (52646 ,76 + 79507 ,4 + 119261 ,04 ) Lbs = 251415 , 2 Lbs ≥ 6279 ,15 Lbs 4.3) Camino3-3 = (98135 , 42 + 79507 ,4) Lbs = 177642 ,78 Lbs ≥ 75964 ,14 Lbs 4.4) Adicionalmente se comprueba que cada camino esfuerzo soporta la carga máxima que actúa sobre los elementos de conexión 72531,51Lbs por lo que la boquilla esta correctamente diseñada. 5-4.7 Calculo reacciones estáticas externas sobre boquilla N1 en el regenerador de glicol. ro = rexterno = 8' ' ; Pdis= 75Psi boquilla Rm = Dmedio = (42' '−0,25' ' ) recipiente 2 = 20,875' ' ; T = 0,25' '+0,375' ' = 0,625' ' 1) Primero se calculan las relaciones: β = 0,875 × (8' ' / 20,875' ' ) = 0,3353 ; γ = 20,875' ' / 0,625' ' = 33,4 2) Segundo de la figuras 2.1; 2.2 y 2.3 del anexo II, se determinan los factores α ; Σ ; ∆ por interpolación: β=0,3353 γ=15 α=98 γ=33,4 α=298,82 γ=50 α=480 β=0,3353 γ=15 Σ=135 γ=33,4 Σ=642,31 γ=50 Σ=1100 Tabla 5-7. Valores de los Factores Adimensionales β=0,3353 γ=15 ∆=66 γ=33,4 ∆=220,56 γ=50 ∆=360 α ;Σ;∆ 3) Tercero se calcula el esfuerzo en la junta debido a la presión interna σ : σ = ( 2 × 75 Psi / 0 , 625 ' ' ) × ( 20 ,875 ' '− 0 , 625 ' ' / 2 ) = 4935 Psi . Como σ ( 4935 Psi ) ≤ S cuerpo ( 20000 Psi ) , se emplea σ como la presión de diseño en los cálculos como esfuerzo admisible por presión interna. 4) Se calculan (FRMR); (MCMR) y (MLMR). M LMR = (20,875pu lg.) 2 × (8' ' ) × (38000Psi − 4935Psi) / 220,56 = 522618,44Lbs × Pu lg. M CMR = ( 20,875 pu lg .) 2 × (8' '×38000 Psi) / 642,31 = 206244,26 Lbs × pu lg . FRMR = (20,8575pu lg .) 2 × (38000Psi − 4935Psi) / 298,82 = 48218,29Lbs 5) Por Ultimo se dibuja en el plano cartesiano los valores de (FRF=48218,29 Lbs.) y el valor mas pequeño entre (MRM=206244,26 Lbs.), como se muestra en la figura 5-1. [Lbs.] (FRF=48218,29 Lbs) • A •B [Lbs.- pulg.] (MRM=206244,26 Lbs.-pulg.) Figura 5-1. Los puntos ( Fuerza y Momento) que soporta el recipiente y que están dentro del área triangular son admisibles (A). Cualquier combinación de cargas que este fuera de dicha área no es permitida (B). 5-4.8 Calculo reacciones por sismos y vientos sobre boquilla N1 en el regenerador de glicol. 5-4.8.1 Calculo de cargas generadas por la acción del viento. El diseño se hace siguiendo la norma ASCE(7-98) “ American Society of Civil Engineers) . D Categoría de exposición de áreas planas sin obstáculos y expuestas al viento circulando sobre la superficie del agua k zt = 1 Para estructuras en zonas abiertas kd = 1; I = 1; k z = 1, 421 ; H = z = 97 ft (29 , 566 mts . ); [Lbs 2 q z = 0 , 00256 × 1, 421 × 1 × 1 × ( 70 mph ) × 1 = 17 ,825 Para una categoría de exposición D y a una altura V = 70 mph / ft 2 ] z = 97 ft el efecto de las ráfagas es G = 1 , 885 C f = 0 ,8 A f = h altura × D torre de asentamien to = 252 ,11 pu lg × 16 pu lg = 4033 , 776 pu lg 2 = 28 , 0123 ft 2 F = 17 , 825 ( Lbs / ft 2 ) × 1 , 885 × 0 , 8 × 28 , 0123 ft 2 = 752 , 9734 Lbs En la figura 5-2 se presenta el sistema de cargas equivalentes que se obtiene de las fuerzas de viento. Figura 5-2. Sistemas de cargas por viento equivalente que actúa sobre la boquilla N1 F v = F = 752 , 9734 Lbs ; M = 189832 v M v , 878 Lbs × pu lg ; = F v = 752 , 9734 Lbs × 252 ,111 pu lg Peso torre = 2283 , 95 Lbs Revisando los cálculos de las cargas externas máximas permitidas sobre la boquilla N1 se verifica que estos valores están dentro del área permita por el diagrama de de la figura 5-1. Por otra parte se al comparar la carga F v con las cargas máximas permitidas por las soladuras se ve junta no falla a través de los caminos de esfuerzo de la conexión. 5-4.8.2 Calculo de cargas generadas por la acción de sismos. Los cálculos se basan en el método de diseño expuesto en la norma UBC-1991 “Uniform Building Code” . 1. H = 97 ft ( 29 ,566 mts ) Altura total de la estructura sobre el suelo. 2. T = 0,035 × (97 ft ) 3 / 4 = 1,0818 seg 3. S = 2 4. Periodo fundamental de vibración. Lecho marino con mas de 40 ft de arcilla suave ( valor máximo) C = 1, 25 × 2 (1, 0818 ) 2 / 3 = 2 , 3723 ≤ 2 , 75 5. Z = 0 , 4 Zona sísmica API 4 6. R 7. w I =1 = 4 Para recipientes a presión cilíndricos Factor de importancia para estructuras petroquímicas que representan poco peligro para la vida humana. 8. W = Pesostill column + Pesostill = 1549,823Lbs + 734,127 Lbs = 2283,95Lbs Peso total condenser de la torre. 9. V =  4 × 1 × 2 ,3723  × 2283 ,59 Lbs = 541 ,8215 Lbs 4 ï£ 10. FT = 0 , 07 × 1, 0818 × 541 ,8215 Lbs = 41 , 0293 Lbs 41 , 0293 ≤ 0 , 7 × 541 ,8215 Lbs = 379 , 27 Lbs 11. El momento de volcamiento máximo en la base del recipiente: M = [41,0293Lbs × 1164 pu lg + (541,8215 − 41,0293) Lbs × 2 / 3 × 1164 pu lg ] M = 436372,8524 Lbs × pu lg 12. El momento de volcamiento en la conexión N1 es el momento a un distancia X torre = 252 ,11 pu lg del tope de la estructura: X torre = 252,11pu lg ≤ 1164pu lg/ 3 = 388pu lg M X = 41,0293Lbs× 252,11pu lg = 10343,9379Lbs× pu lg. ≤ 206244,26Lbs× pu lg Se tiene entonces que la boquilla N1 no falla por efectos del momento producido por efectos de sismos. 5-5 Calculo de Boquilla N2 en el Cabezal Elipsoidal 2:1 del Recipiente • Diámetro Nominal de Boquilla: 2 pulgadas • Diámetro Externo de Boquilla: 2,375 pulgadas • Ubicación: Cabezal Elipsoidal 2:1 • Material: Tubo sin costura (SA-106-B). • Espesor de tubería Standard: 0,154 pulgadas • Columna de Liquido en la boquilla: 6 pulg. (152,625 Mm.) • Presión estática en Boquilla: Pestatica = 0.152625mts × 9.81mts / seg 2 × 1000Kg / mts 3 × 1.04 = 1557,14 Pa = 0,226 Psi • Presión de Diseño: Pdiseño = MAWP cuerpo + Phidrsotática = 228,3Psi + 0,226 Psi = 228,526 Psi 5-5.1 Calculo de la geométrica de la boquilla N2 en el cabezal elipsoidal. Para ello se realiza un dibujo a escala en Autocad de la conexión entre la boquilla y el cabezal de manera tal que se pueda visualizar si la abertura esta dentro de los limites geométricos establecidos en UG-37.a.3. Se tiene que la boquilla debe estar dentro del círculo concéntrico con el cabezal y que tiene un diámetro: D' = 0,8 × Dcuerpo = 0,8 × 42' ' = 33,6' ' En la figura 5-3 se muestra el plano de la conexión, la cual se puede apreciar que 33.6003 42.0000 2.3750 1.6890 1.7058 5.2500 la boquilla esta correctamente colocada en el cabezal del recipiente. Figura 5-3. Plano de la conexión de la boquilla N2 al cabezal elipsoidal 2:1 Adicionalmente a través de este plano se puede determinar el tamaño del hoyo, la cual se toma igual al eje mayor de dicha abertura (d abertura = 1,7058' ' ) 5-5.2 Calculo del espesor mínimo requerido por el cuello de la boquilla De acuerdo al párrafo UG-45 el mínimo espesor de pared de boquilla en cabezales elipsoidales se calcula del mismo modo que boquilla en cuerpos cilíndricos, mediante el empleo de la ecuación correspondiente. De este modo se tiene que el espesor de la boquilla debe ser el mayor entre UG45.a y UG-45.b; Por (UG-45.a) tr n = tr n = Pdis × R o boquilla S Boquilla × E + 0 , 4 × Pdis + C . A. 228 ,526 Psi × 1,1875 ' ' + 0 ,125 pu lg . = 0 . 1408 ' ' 17100 Psi × 1 + 0 , 4 × 228 ,526 Psi 1. Por (UG-45.b) se calcula tanto para presión interna como para presión externa, considerando que la boquilla esta instalada en un cabezal elipsoidal 2:1 2.1 Por Presión Interna (UG-45.b.1): tr = Pdis × K1 × Dcabezal + C. A. 2 × S cabezal × E − 0,2 × Pdis tr = K1 = 0,9(Cabezal elipsoidal) 2 : 1 228,526Psi × 0,9 × 41,773' ' + 0,125 pu lg . = 0,3400' ' ≥ 1 / 16' ' 2 × 20000Psi × 1 − 0,2 × 228,526Psi 2.2 Por Presión Externa (UG-45.b.2): tr = tr = Pext × K1 × Dcabezal + C. A. 2 × S cabezal × E − 0,2 × Pext K1 = 0,9(Cabezal elipsoidal) 2 : 1 15Psi × 0,9 × 41,773' ' + 0,125 pu lg . = 0,1391' ' ≥ 1 / 16' ' 2 × 20000Psi × 1 − 0,2 × 15Psi 2.3 Por (UG-45.b.3) t r debe ser el mayor entre 2.1 y 2.2 ⇒ t r = 0 .3400 ' ' 2.4 Por (UG-45.b.4) se calcula el espesor de un tubo estándar sin considerar la tolerancia por fabricación (12,5%): t r = t std − 12 ,5 % + C . A. ⇒ t r = 0 ,154 ' '× (1 − 0 ,125 ) + 0 ,125 ' ' = 0 , 2598 ' ' 2.5 Por (UG-45.b) el mínimo espesor t r debe ser el menor entre 2.3 y 2.4 ⇒ t r = 0 , 2598 ' ' 2.6 Finalmente el mínimo espesor requerido t r debe ser el mayor entre 2.1 y 2.5 ⇒ t r = 0 , 2598 ' ' Ahora se selecciona el espesor de tubería más cercano por exceso: ⇒ t r = 0 ,343 ' ' ⇒ t corroido = 0 ,343 ' '− 0 ,125 ' ' = 0 , 218 ' ' boquilla Se elije entonces un tubo de 2‘’ de diámetro y con Schedule 160 (sch. 160). 5-5.3 Calculo del tamaño del cordón de soldadura requerido Por UW-16.d.1 se tiene que para boquillas insertadas a través de la pared del recipiente con soldadura a filete o a penetración parcial se calculan como sigue: t min = Menor 3/4’’ ; Espesor de sección soldada más delgada corroída t min = Menor 3/4’’ ; 0,218’’ ⇒ t min = 0 , 218 ' ' Luego t1 ; t 2 = menor 1/4’ ’; 0 ,7 × t min t1 ; t 2 = 0 ,1526 ' '  ⇒ menor 1/4’’ ; 0 ,1526 ' '  Es el espesor mínimo requerido de Soldadura Adicionalmente se debe verificar que t1 + t 2 ≥ 1, 25 × t min ⇒ 2 × 0 ,1526 ' ' = 0 ,3052 ' ' ≥ 1, 25 × 0 , 218 ' ' = 0 , 2725 ' ' Se verifica que se cumple la regla, por lo que se selección un espesor de soldadura t1 ; t 2 = 0 ,1526 ' ' ⇒ leg 41 = 0 , 25 ' ' para el cordón de soldadura entre la boquilla y el cabezal. 5-5.4 Calculo de limites de refuerzo de boquilla Por UG-40 se tiene: 1. El Límite Paralelo a la Pared del Recipiente es el mayor entre: 1.1 El diámetro de apertura ⇒ d = 1,7058 ' ' 1.2 El obtenido por la Ecuación: R n + t n + t = 0 ,8529 ' '+ 0 , 218 ' '+ 0 , 25 ' ' = 1,3209 ' ' 1.3 Luego el límite paralelo a la pared del recipiente es 2 × d = 2 × 1,7058 ' ' = 3, 4116 ' ' 2. El límite normal a la pared del recipiente es el menor entre: 2.1 2 ,5 × t = 2 ,5 × 0 , 25 ' ' = 0 ,625 ' ' 2.2 2 ,5 × t n + t e = 2 ,5 × 0 , 218 ' '+ 0 = 0 ,545 ' ' 2.3 Luego el límite normal a la pared del recipiente es 0 ,545 ' ' 5-5.5 Calculo de compensación de Áreas Debido a que el diámetro de al abertura esta dentro del rango señalado por el párrafo UG-36.c.3.a del Código ASME, la boquilla no requiere refuerzo. (d abertura = 1,7058' ' ≤ 3,5' ' ) Para un recipiente a presión con un espesor de pared de 0.375’’. 5-5.6 Calculo de cargas en soldaduras y chequeo de los caminos de esfuerzo. Por UW-15.b.2 se tiene que aquellas aberturas que estén exentas del cálculo de compensación áreas por UG-36.c.3 no requieren chequeo de cargas en soldaduras y caminos de esfuerzos. 5-6 Calculo de Boquilla Tangencial N16A “ Hand Hole” o “Boca de Inspección” en Cuerpo del Recipiente • Diámetro Nominal de Boquilla: 6 pulgadas • Diámetro Externo de Boquilla: 6,625 pulgadas • Ubicación: Cuerpo Cilíndrico • Material: Tubo sin costura (SA-106-B). • Espesor de tubería Standard: 0,280 pulgadas • Columna de Liquido en la boquilla: 4,265 pulgadas (108,325 Mm.) • Presión estática en Boquilla: Pestatica = 0.108325mts × 9.81mts / seg 2 × 1000Kg / mts 3 × 1.04 = 1105,1750Pa = 0,1603Psi • Presión de Diseño: Pdiseño = MAWP cuerpo + Phidrsotática = 228,3Psi + 0,1603Psi = 228,46 Psi 5-6.1 Chequeo de las dimensiones de la boca de visita Dado que para el regenerador se tiene Dint erno = 42 pu lg . − 2 × 0,375pul.g = 41,25 pu lg . ≥ 36 pu lg . Se debe verificar que el tamaño de la boca de visita cumple con el párrafo UG45.f.3 en el que se expone que las aberturas de inspección deben tener un área mínima de: 4' '×6' ' = 24 pu lg .2 En este caso se están empleando dos accesos de 6 pulg. de diámetro, entonces: 2 Aaccesos = π × (d acceso ) / 4 = π × (6 pu lg .) 2 / 4 = 28,274pu lg .2 por lo que se cumple la regla. Adicionalmente se debe cumplir UG-46.g.2 en el que se especifica que los “Hand Holes” deben tener una apertura mínima de 2' '×6' ' ≤ 28,274 pu lg 2 , por lo que la regala se cumple. 5-6.2 Calculo del espesor mínimo requerido por el cuello de la boquilla De acuerdo al párrafo UG-45 el mínimo espesor de pared de boquilla debe ser el mayor entre UG-45.a y UG-45.b; 1. Por (UG-45.a) tr n = tr n = Pdis × R o boquilla S Boquilla × E + 0 , 4 × Pdis + C . A. 228 , 46 Psi × 3, 2125 ' ' + 0 ,125 pu lg . = 0 ,1690 ' ' 17100 Psi × 1 + 0 , 4 × 228 , 46 Psi 2. La regla (UG-45.b) tiene como excepción las aberturas de acceso y de inspección, por lo que no es necesario calcular esta sección; de todos modos para los cálculos de compensación de áreas si se requiere el valor t r corroido se calcula de todos modos. por lo tanto Pdis × R corroido tr = tr = cuerpo S cuerpo × E − 0 , 6 × Pdis 228 , 46 Psi × 20 , 75 ' ' = 0 , 2387 ' ' 20000 Psi × 1 − 0 , 6 × 228 , 46 Psi 3. Ahora se selecciona el espesor de tubería más cercano a (1), por exceso: ⇒ t r = 0 , 280 ' ' ⇒ t corroido = 0 , 280 ' '− 0 ,125 ' ' = 0 ,155 ' ' boquilla Se elije entonces un tubo de 6 ‘’ de diámetro nominal y Schedule Standard. 5-6.3 Calculo de dimensiones de apertura de boquilla tangenciales La apertura de N1 se calcula como la intersección de dos cilindros de diámetro desiguales cuyos ejes no se intersectan, como se muestra en la figura 5-4: Figura 5-4. Variables dimensionales en el cálculo de apertura de boquilla tangenciales. Rm = Ro + t r / 2 = 20 ,75 ' '+ 0,1690 ' ' / 2 = 20 ,8345 ' ' ro = ( d ext − 2 × t n ) / 2 = ( 6,625 ' '+ 2 × 0,155 ' ' ) / 2 = 3,1575 ' ' boqu L = 177 ,8 Mm . = 7 ' ' α 1 = ArcCos ( L + ro R ) = ArcCos ( 7 ' '+ 3,1575 ' ' 20 ,8345 ' ') = 60 ,8215 º m α 2 = ArcCos ( L − ro R ) = ArcCos ( 7 ' '+ 3,1575 ' ' 20 ,8345 ' ') = 79 ,372 º m α = α 2 − α 1 = 79 ,372 º − 60 ,8215 º = 18 ,5507 º d = 2 × Rm × (1 − Cos 2 (α / 2 )) = 2 × 20 ,8345 ' '× (1 − Cos 2 (18 ,5507 º / 2 )) = 6,7162 ' ' 5-6.4 Calculo del tamaño del cordón de soldadura requerido Por UW-16.c se tiene el espesor de la soldadura se calcula como sigue: t min = Menor 3/4’’ ; Espesor de sección soldada más delgada corroída t min = Menor 3/4’’ ; 0,155’’ ⇒ t min = 0 ,155 ' ' Luego t c = menor 1/4’ ’; 0 ,7 × t min t c = 0 ,1085 ' '  ⇒ menor 1/4’’ ; 0 ,1085 ' '  Es el espesor mínimo requerido de Soldadura Se selecciona entonces un espesor de 0,125’’ para el cordón de soldadura entre la boquilla y el cuerpo del recipiente. 5-6.5 Calculo de limites de refuerzo de boquilla Por UG-40 se tiene: 1. El Límite Paralelo a la Pared del Recipiente es el mayor entre: 1.1 El diámetro de apertura ⇒ d = 6 , 7162 ' ' 1.2 El obtenido por la Ecuación: R n + t n + t = 3 , 3581 ' ' + 0 ,155 ' ' + 0 , 25 ' ' = 3 , 7631 ' ' 1.3 Luego el límite paralelo a la pared del recipiente es 2 × d = 2 × 6 , 7162 ' ' = 13 , 4324 ' ' 2. El límite normal a la pared del recipiente es el menor entre: 2.1 2 ,5 × t = 2 ,5 × 0 , 25 ' ' = 0 ,625 ' ' 2.2 2 ,5 × t n + t e = 2 ,5 × 0 ,155 ' '+ 0 = 0 ,3875 ' ' 2.3 Luego el límite normal a la pared del recipiente es 0 ,3875 ' ' 5-6.6 Calculo de compensación de Áreas De acuerdo al párrafo UG-37, figura UG-37.1 se tiene: 1) Área Requerida por al abertura: f r 1 = S boq / S cuerpo = 17100 Psi / 20000 Psi = 0 ,855 F =1 t r = 0 , 2387 ' ' t n = 0 , 280 ' '− 0 ,125 ' ' = 0 ,155 ' ' A = 6 , 7162 ' '× 0 , 2387 ' '× 1 + 2 × 0 ,155 ' '× 0 , 2387 ' '× 1 × (1 − 0 ,855 ) = 1, 6139 pu lg 2 F = 1 Plano de mayores esfuerzos por presión en boquillas 2) Área disponible en el cuerpo: Por UG-40.d.1 se tiene: Considerando que la boquilla no pasa por ninguna soldadura ( E1 entonces que 9. 10. = 1 ), se tiene A1 = Mayor entre 6 , 7162 ' '× (1 × 0 , 25 − 1 × 0 , 2387 ' ' ) − 2 × 0 ,155 ' '× (1 × 0 , 25 ' ' − 1 × 0 , 2387 ' ' ) × (1 − 0 , 855 ) = 0 , 0754 pu lg . 2 2 × ( 0 , 25 ' '+ 0 ,155 ' ' ) × (1 × 0 , 25 − 1 × 0 , 2387 ' ' ) − 2 × 0 ,155 ' '× (1 × 0 , 25 ' '− 1 × 0 , 2387 ' ' ) × (1 − 0 ,855 ) = 0 , 0086 pu lg . 2 A1 = 0 ,0754 pu lg . 2 3) Área disponible en la proyección externa de la boquilla: f r 2 = Sboq / Scuerpo = 17100Psi / 20000Psi = 0,855 tnr = 0,1690' '−0,125' ' = 0,044' ' Por UG-40.d.2 se tiene entonces que A2 = Menor entre: 2 11. 5 × (0,155' '−0,044' ' ) × 0,855 × 0,25' ' = 0,1186 pu lg . 2 12. 5 × (0,155' '−0,044' ' ) × 0,855 × 0,155' ' = 0,0736 pu lg . A2 = 0 , 0736 pu lg . 2 4) Área disponible en la proyección interna de la boquilla: A3 = 0 ( No hay proyección interna disponible) 5) Área disponible en Soldaduras: Por UG-40.d.3 el área disponible en la soldadura entre la boquilla y cuerpo es: leg = 0 ,125 ' ' A41 = ( leg ) 2 × fr1 = ( 0 ,125 pu lg .) 2 × 0 ,855 = 0 ,0134 pu lg .2 6) Finalmente se comparan las áreas disponibles y requeridas: Areq = A = 1,6139 pu lg 2 ≥ A1 + A2 + A3 + A41 = 0 ,1624 pu lg .2 Como el área requerida es mayor que el área disponible, no hay suficiente área de refuerzo como para compensar a la abertura en el recipiente. Se procede entonces a colocar un anillo de refuerzo para aportar más área disponible. El área que debe aportar el anillo de refuerzo debe ser aproximadamente: Aanillo = Arequerida − Adisponible = 1,6139 pu lg .2 − 0,1624 pu lg .2 = 1,4515 pu lg 2 refuerzo Dado que el anillo de refuerzo debe ser del mismo material que aquel de la estructura del recipiente, este se hace de la mismo tipo de lámina, por lo que se elige: t e = t no min al = 0,375' ' ; Dint erno = Dexterno = 6,625' ' cuerpo anillo tubo Aanillo = t e × ( Dexterno − Dint erno ) = 1,4515 pu lg .2 ⇒ Dexterno = 10,4957' ' refuerzo anillo Se toma entonces anillo Dexterno = 11' ' anillo para facilitar el corte del anillo. anillo Ahora se debe calcular nuevamente la compensación de áreas: De acuerdo al párrafo UG-37, figura UG-37.1 se tiene: 1) Área Requerida por al abertura es la misma: A = 1, 6139 pu lg 2 2) Área disponible en el cuerpo se mantiene igual:: A1 = 0 ,0754 pu lg 2 Por UG-40.d.2 se tiene entonces que Menor entre: 2 • 5 × (0,155' '−0,044' ' ) × 0,855 × 0,25' ' = 0,1186 pu lg . • 2 × (0,155' '−0,044' ' ) × (2,5 × 0,155' '+0,375' ' ) × 0,855 = 0,1447 pu lg .2 A2 = 0 ,1186 pu lg 2 3) Área disponible en la proyección interna de la boquilla: A3 = 0 ( No hay proyección interna disponible) 4) Área disponible en Soldaduras: Se deben dimensionar nuevamente las soldaduras; t 41 = 0 ,7 × t min = 0 ,7 × 0 ,155 ' ' = 0 ,1085 ' ' ⇒ leg = 0 ,125 ' ' fr3 = Menor  Sboq / Scuerpo = 0,855; Srefuerzo / Scuerpo = 1;  f r 3 = 0 ,855 A41 = ( 0 ,125 ) 2 × 0 ,855 = 0 ,0134 pu lg .2 t 42 = 0 ,7 × t min = 0 ,7 × 0 , 25 ' ' = 0 ,175 ' ' ⇒ leg = 0 , 25 ' ' f r 4 = S refuezo / S cuerpo = 1 A42 = ( 0 , 25 ) 2 × 1 = 0 ,0625 pu lg .2 5) Se calcula el área aportada por el anillo de refuerzo: A5 = (11' '−6,7162' '−2 × 0,155' ' ) × 0,375' '×1 = 1,4902 pu lg .2 6) Finalmente se comparan la nueva área disponible y el área requerida: Areq = A = 1,6139 pu lg 2 ≤ A1 + A2 + A3 + A41 + A42 + A5 = 1,7601 pu lg .2 Ahora la boquilla esta suficientemente reforzada. 8) Se debe verificar que el refuerza se encuentra dentro de los límites de refuerzo: Por UG-40 se tiene: 8.1) El limite de refuerzo paralelo a la pared del recipiente se mantiene igual = = 13 , 4324 ' ' 8.2) El límite normal a la superficie del equipo es: El menor entre  2,5 × 0,25 = 0,625' ' ; 2,5 × 0,155' '+0,375' ' = 0,7625  = 0 , 625 ' ' Se verifica entonces que el anillo se encuentra dentro de los límites de refuerzo, por lo que el refuerzo es efectivo. 5-6.7 Calculo de cargas en soldaduras y chequeo de los caminos de esfuerzo. 1) Cálculo de carga total sobre la soldadura y cargas sobre los caminos de esfuerzo: Por UG-41.b.2 se tiene: W = [1,6139− 0,0754+ 2 × 0,155× 0,855× (1× 0,25 −1× 0,2387)] pulg.2 × 20000Psi W = 30829,9Lbs Por UG-41.b.1 se tiene: W1−1 = [0,1186 + 1,4902 + 0,0134 + 0,0625] pu lg.2 × 20000Psi W1−1 = 33694Lbs W2−2 = [0,1186 + 0 + 0,0134 + 0 + 2 × 0,155× 0,25× 0,855] pu lg.2 × 20000Psi W2−2 = 3965,25Lbs W3−3 = [0,1186 + 0 + 1,4902 + 0,0134 + 0,0625 + 2 × 0,155× 0,25× 0,855] pu lg.2 × 20000Psi W3−3 = 35019,25Lbs 2) Calculo de los esfuerzos unitarios en las soldaduras, como se muestra en el ejemplo de cálculo del apéndice no obligante L.7.8 del Código ASME : 2.1) Esfuerzo de corte en la soldadura a filete externa de la boquilla = 17100 Psi × 0 , 49 = 8379 Psi 2.2) Esfuerzo de corte en la soldadura a filete externa del refuerzo = 20000 Psi × 0 , 49 = 9800 Psi 2.3) Esfuerzo de corte en la pared de la boquilla = 17100 Psi × 0 ,7 = 11970 Psi 2.4) Esfuerzo de tensión en la soldadura de ranura de la boquilla = 17100 Psi × 0 , 74 = 12654 Psi 2.5) Esfuerzo de tensión en la soldadura de ranura del refuerzo = 17100 × 0 , 75 = 12654 Psi 3) Se calculan las cargas máximas admisibles que ejercen los esfuerzos unitarios máximos: 3.1) Carga Cortante en la soldadura externa de la boquilla = π / 2 × 6 ,625 ' '× 0 ,125 ' '× 8379 Psi = 10899 ,53 Lbs 3.2) Carga cortante en la soldadura externa del elemento = π / 2 × 11 ' '× 0 , 25 ' ' = 9800 Psi = 42332 ,93 Lbs 3.3) Carga cortante en la pared de la boquilla = π / 2 × ( 6 ,625 ' '− 0 ,155 ' ' ) × 0 ,155 ' '× 11970 Psi = 18856 Lbs 3.4) Carga de tensión en la soldadura de ranura de la boquilla = π / 2 × 6 , 625 ' '× 0 ,375 ' '× 12654 Psi = 49381 ,52 Lbs 3.5) Carga de tensión en la soldadura de ranura del elemento = π / 2 × 6 ,625 ' '× 0 , 25 ' '× 12654 Psi = 32921 , 02 Lbs 4) Chequeo de los caminos de esfuerzo: 4.1) Camino1-1= ( 42332 ,93 + 18856 ) Lbs = 61188 ,93 Lbs ≥ 33694 Lbs 4.2) Camino2-2 = (10899 ,53 + 49381,52 + 32921,02 ) Lbs = 93202 ,07 Lbs ≥ 3965 ,25 Lbs 4.3) Camino3-3 = ( 42332 ,93 + 32921,02 ) Lbs = 75253 ,94 Lbs ≥ 35019 ,25 Lbs 4.4) Adicionalmente se comprueba que cada camino esfuerzo soporta la carga máxima que actúa sobre los elementos de conexión 30829 ,9 Lbs por lo que la boquilla esta correctamente diseñada. En el anexo V del CD se muestran las hojas de calculo correspondientes al resto de las boquillas del recipiente a presión que se esta diseñando y los resultados obtenidos. 5-7 Metodología de Calculo de Conexión Bridada con Empacadura tipo anular Dado que las bridas opcionales son más fáciles de fabricar e instalar, se selecciona una conexión de esta especie para el regenerador de glicol; de todos modos esta conexión será calculada como una brida integral para asegurar una adecuada resistencia mecánica de la conexión. 5-7.1 Cálculos previos Phidrostáti ca = 1,2 Psi max ima Pdiseño = 1,2 Psi + 75 Psi = 76, 2 Psi Adicionalmente de la hoja de datos y de las especificaciones del proyecto se tiene que el tipo de empacadura a emplear es PTFE-COATED que es un tipo de empacadura recubierta de teflón y que tiene las siguientes propiedades; • Factor de empacadura: m = 2 • Esfuerzo de asentamiento y = 2500 Psi • Ancho básico de asentamiento de junta bo se calcula según el diagrama (1.a) de la figura ( ) ⇒ bo = N / 2 , Donde N es el ancho posible de contacto de la empacadura, que este caso es igual al ancho de la empacadura pues ambas caras de la conexión son planas. Entonces: N = ( D externo − Dint erno empacadura ) / 2 = ( 45 ' '− 42 ' ' ) / 2 = 1,5 ' ' ⇒ bo = N / 2 = 1,5 ' ' / 2 = 0 , 75 ' ' empacadura bo = 0 , 75 ' ' ≥ 1 / 4 ' ' ⇒ b = 0 ,5 × 0 , 75 = 0 , 433 ' ' ⇒ G = 45 ' '− 2 × 0 , 433 ' ' = 44 ,134 ' ' 5-7.2 Calculo de cargas en los pernos 5-7.2.1 En condiciones de operación La carga mínima requerida por pernos en condiciones de operación viene dada por la expresión: Wm1 = H + H p = 0,785 × ( 44,134 ' ' ) 2 × 76, 2 Psi + ( 2 × 0, 433' '× 3,14 × 44,134 ' '× 2 × 76,2 Psi ) Wm1 = 134801,815 Lbs 5-7.2.2 En condiciones de asentamiento de junta. La carga mínima requerida para el asentamiento de la junta viene dada por la expresión: Wm 2 = (3,14 × 0,433' '×44,134' '×2500 Psi) = 150013,673Lbs Como Wm 2 ≥ Wm1 , las proporciones de la brida dependerán mas de los pernos que de la presión interna. 5-7.2.3 Calculo de área requerida de apernado Am y área actual provista por los pernos Ab . S a (68º F ) = 25000 Psi ; S b ( 500 º F ) = 25000 Psi , Luego Am es el mayor entre • Am1 = 134801,815Lbs / 25000 Psi = 5,3921 pug 2 • Am 2 = 150013,673Lbs / 25000 Psi = 6,0005 pu lg 2 Entonces Am = 6,0005 pu lg 2 . Seleccionando 48 pernos de 5/8’’ de diámetro se tiene un área de apernado: Ab = 48 × π × (0,625' ' ) 2 / 4 = 14,726 pu lg 2 ≥ Am (6,0005 pu lg 2 ) Los pernos proveen suficiente área. 5-7.2.4 Carga en los pernos para el diseño de la brida. • Para condiciones de operación: W = Wm1 = 134801,815 Lbs • Para condiciones de asentamiento de junta: W = (6,0005 + 14,726) pu lg 2 × 25000 Psi / 2 = 259081,25 Lbs 5-7.3 Momentos en la Brida Los momentos en la brida en condiciones de operación se calculan como: • Momento producido por la carga hidrostática en la cara interna de la brida B = 42 ' '−2 × 0,375 ' ' = 41,25 ' ' H D = 0,785 × ( 41, 25 ' ' ) 2 × 76 , 2 Psi = 101782 ,36 Psi hD = R + 0,5 g1 g o = 0,375 ' ' g1 = g o + 0, 25 ' ' = 0,375 ' '+ 0, 25 ' ' = 0,625 ' ' R = (C − B ) / 2 − g1 = ( 46 ' '−41, 25 ' ' ) / 2 − 0,625 ' ' = 1,75 ' ' hD = 1,75 ' '+0,5 × 0,625 ' ' = 2,0625 ' ' M D = 101782 ,36 Lbs × 2,0625 ' ' = 209926 ,1175 Lbs × pu lg Momento producido por la carga en la empacadura de la brida • hG = (C − G) / 2 = (46' '−44,134' ' ) / 2 = 0,933' ' HG = Woperación− H = 134801,815Lbs−116512,148Lbs = 18289,667Lbs MG = 18289,667Lbs× 0,933' ' = 17064,26Lbs× pulg Momento producido por la diferencia entra la carga hidrostática total y la carga • hidrostática en la cara interna de la brida hT = ( R + g1 + hg ) / 2 = (1,75' '+0,625' '+0,933' ' ) / 2 = 1,6540' ' H T = 116512,48Lbs − 101782,36Lbs = 14730,12Lbs M T = 14730,12Lbs × 1,6540' ' = 24363,618Lbs × pu lg Momento Total que actúa sobre la brida en condiciones de operación • = M D + M T + M G = 251354 Lbs × pu lg Mo operaciòn En condiciones de asentamiento el cálculo es mucho mas sencillo, pues el momento total que actúa sobre la brida en estas condiciones viene dado por la expresión: = 259081,25Lbs × (46' '−44,134' ' ) = 241722,806Lbs × pu lg 2 asentamiento Mo de junta 5-7.4 Esfuerzos en la Brida • 1. Esfuerzo longitudinal actuando en la brida: g 1 / g 0 = 0,625 ' ' / 0,375 ' ' = 1,6667 h = 0,375 ; ho = B × go = 41,25 ' '× 0,375 ' ' = 3,933 ; 2. De la figura 3-4 del anexo III se obtiene f = 2 ,3 3. Por otra parte se calcula la relación de aspecto de la brida: D ext k = brida D int brida = A / B = 49 ' ' / 41 , 25 ' ' = 1,1879 h / ho = 0,0954 De la figura 3-5 del anexo III se hallan los factores adimensionales T ; U ; Y y Z T = 1,8438 ; U = 12 , 4924 ; Y = 11 , 3681 ; Z = 5 ,8655 4. De la figuras 3-6 y 3-7 del anexo III se hallan los valores de los factores adimensionales F y V para bridas integrales F = 0 ,9 ; [pu lg ] para bridas integrales con la 3 d 5. Se calcula el valor del factor V = 0 , 46 ecuación: d = 12 , 4924 / 0 , 46 × ( 3 ,933 ' '× ( 0 , 375 ' ' ) 2 ) = 15 , 02 pu lg 3 6. Se calcula el valor del factor e [pu lg ] para bridas integrales según la −1 ecuación: e = 0 , 9 / 3 , 933 ' ' = 0 , 2288 pu lg − 1 7. Se supone el valor del espesor de la brida en t = 2 pu lg 8. Se tiene que el valor de L se obtiene como: −1 ( 2 pu lg × 0 , 2288 pu lg + 1) L= (1,8438) 3 ( 2 pu lg) + 15,05 pu lg 3 L = 1,3232 9. Finalmente: • Esfuerzo Longitudinal actuando en la brida: S HCondiciones = (2,3 × 251354Lbs × pu lg) de operación S HCondiciones = 27115,1458Psi de operación (1,3232× (0,625pu lg)2 × 41,25 pu lg) SHasentamiento = (2,3× 241722,806Lbs× pulg) (1,3232× (0,625pulg)2 × 41,25pulg) de junta SHasentamiento = 26077,0503Psi de junta • Esfuerzo Radial actuando en la brida: −1 SRcondiciones = (1,33× 2 pulg× 0,2288pulg +1) × 251354Lbs× pulg de operación (1,3232× (2 pulg)2 × 41,25pulg) SRcondiciones = 1852,0668Psi de operación −1 ,806Lbs× pulg SRasentamiento = (1,33×2pulg×0,2288pulg +1)×241722 (1,3232×(2pulg)2 ×41,25pulg) de junta SRasentamiento =1780,9774Psi de junta • Esfuerzo Tangencial actuando en la brida: STcondiciones = 11,3681×251354Lbs× pulg −5,8655×1852,0668Psi ((2pulg)2 ×41,25pulg) de operación STcondiciones = 6454,3834Psi de operacion ×241722 ,806Lbs× pulg STasentamien −5,8655×1780 ,977Psi =11,3681 do ((2pulg)2 ×41,25pulg) de junta STasentamien = 6207 ,3178Psi to de junta 5-7.5 Esfuerzos máximos admisibles en la Brida La brida y el cuerpo se hacen del mismo material: SA-516-70N Scuerpo (68º F ) = Sbrida (68º F ) = 20000 Psi S cuerpo ( 500 º F ) = S brida ( 500 º F ) = 20000 Psi Los esfuerzos en la brida calculados según las relaciones de la sección anterior, en su condición más crítica, no deben exceder los siguientes valores: • S H Condiciones (crítico ) = 27115,1458 Psi ≤ 1,5 × 20000 Psi = 30000 Psi de operación • S RCondiciones (crítico ) = 1852 ,0668 Psi ≤ 20000 Psi de operación • STCondiciones (crítico ) = 6454 ,3834 Psi ≤ 20000 Psi de operación • El promedio aritmético de los esfuerzos longitudinal y radial debe cumplir con: ( 27115 ,1458 + 1852 , 0668 ) Psi • = 14483 , 6063 Psi ≤ 20000 Psi 2 El promedio aritmético de los esfuerzos longitudinal y tangencial debe cumplir con: ( 27115 ,1458 + 6454 , 3834 ) Psi 2 = 16784 , 7646 Psi ≤ 20000 Psi Dado que las cinco condiciones se cumplen, entonces se tiene una conexión bridada apropiadamente diseñada por presión interna. 5-7.6 Metodología de Calculo de Conexión Bridada con Empacadura tipo Anular Sometida a Presión Externa 5-7.6.1 Cálculos previos • Pexterna = 15 Psi • Factor de empacadura: m = 2 • Esfuerzo de asentamiento y = 2500 Psi • N = 1,5 ' ' ⇒ b o = 0 , 75 ' ' b = 0 , 433 ' ' ⇒ G = 44 ,134 ' ' 5-7.6.2 Calculo de cargas en los pernos en condiciones de operación La carga mínima requerida por pernos en condiciones de operación viene dada por la expresión: Wm1 = H + H p = 0,785× (44,134' ' )2 ×15Psi + (2 × 0,433' '×3,14× 44,134' '×2 ×15Psi) Wm1 = 26535,8675Lbs 5-7.6.3 Calculo de cargas en los pernos en condiciones de asentamiento de junta. La carga mínima requerida para el asentamiento de la junta viene dada por la expresión: Wm2 = (3,14 × 0,433' '×44,134' '×2500Psi) = 150013,673Lbs Como Wm 2 ≥ Wm1 , las proporciones de la brida dependerán mas de los pernos que de la presión interna. 5-7.6.4 Calculo de área requerida de apernado Am y área actual provista por los pernos Ab . S a (68º F ) = 25000 Psi ; S b ( 500 º F ) = 25000 Psi Luego Am es el mayor entre • Am1 = 26535,8675Lbs / 25000 Psi = 1,06143 pug 2 • Am 2 = 150013,673Lbs / 25000 Psi = 6,0005 pu lg 2 Entonces Am = 6,0005 pu lg 2 . Seleccionando 48 pernos de 5/8’’ de diámetro se tiene un área de apernado: Ab = 48 × π × (0,625' ' ) 2 / 4 = 14,726 pu lg 2 ≥ Am (6,0005 pu lg 2 ) Los pernos proveen suficiente área. 5-7.6.5 Carga en los pernos para el diseño de la brida. • Para condiciones de operación: W = Wm1 = 26535,8675Lbs • Para condiciones de asentamiento de junta: W = (6,0005 + 14,726) pu lg 2 × 25000 Psi / 2 = 259081,25 Lbs 5-7.6.6 Momentos en la Brida Los momentos en la brida en condiciones de operación se calculan como: • Momento en la brida por presión externa en condiciones de operación hG = (C − G ) / 2 = ( 46' '−44,134' ' ) / 2 = 0,933' ' B = 42' '−2 × 0,375' ' = 41,25' ' H D = 0,785 × ( 41,25' ' ) 2 × 15 Psi = 20035,8984 Psi hD = R + 0,5 g1 g o = 0,375' ' g1 = g o + 0,25' ' = 0,375' '+0,25' ' = 0,625' ' R = (C − B) / 2 − g1 = (46' '−41,25' ' ) / 2 − 0,625' ' = 1,75' ' hD = 1,75' '+0,5 × 0,625' ' = 2,0625' ' hT = ( R + g1 + hg ) / 2 = (1,75' '+0,625' '+0,933' ' ) / 2 = 1,6540' ' H T = 22935,4358Lbs − 20035,8984 Lbs = 2899,5374 Lbs = H D × (hD − hG ) + H T × ( hT − hG ) = 24720,8408Lbs × pu lg Mo operaciòn Momento en la brida por presión externa en condiciones de asentamiento de • junta = Wasentamiento × hG = 259081,25Lbs × 0,933' ' = 241722,806 Lbs × pu lg Mo asentamiento de junta de junta 5-7.6.7 Esfuerzos en la Brida Esfuerzo longitudinal actuando en la brida: • S H Condiciones = ( 2,3 × 24720,8408 Lbs × pu lg) de operación (1,3232 × (0,625 pu lg) 2 × 41,25 pu lg) S H Condiciones = 2666,7456 Psi de operación S H asentamiento = (2,3 × 241722,806Lbs × pu lg) de junta (1,3232× (0,625 pu lg)2 × 41,25 pu lg) S H asentamiento = 26077,0503Psi de junta Esfuerzo Radial actuando en la brida: • −1 S Rcondicione s = (1,33 × 2 pu lg× 0,2288 pu lg + 1) × 24720,8408 Lbs × pu lg de operación (1,3232 × ( 2 pu lg) 2 × 41,25 pu lg) S Rcondicione s = 182,1520 Psi de operación −1 S Rasentamiento = (1,33 × 2 pu lg× 0,2288 pu lg + 1) × 241722,806 Lbs × pu lg de junta S Rasentamiento = 1780,9774Psi de junta (1,3232 × (2 pu lg) 2 × 41,25 pu lg) Esfuerzo Tangencial actuando en la brida: • STcondiciones = 11,3681× 24720,8408Lbs × pu lg (( 2 pu lg) 2 × 41,25 pu lg) de operación − 5,8655 × 182,1520 Psi ST condiciones = 634,7969 Psi de operacion STasentamiendo = 11,3681× 241722,806 Lbs × pu lg de junta ((2 pu lg) 2 × 41,25 pu lg) − 5,8655 × 1780,977 Psi STasentamiento = 6207,3178Psi de junta 5-7.6.8 Esfuerzos máximos admisibles en la Brida La brida y el cuerpo se hacen del mismo material: SA-516-70N ; Scuerpo (68º F ) = Sbrida (68º F ) = 20000 Psi S cuerpo ( 500 º F ) = S brida ( 500 º F ) = 20000 Psi Los esfuerzos en la brida calculados según las relaciones de la sección anterior, en su condición más crítica, no deben exceder los siguientes valores: • S H asentamiento (crítico ) = 26077 ,0503 Psi ≤ 1,5 × 20000 Psi = 30000 Psi de • S Rasentamiento (crítico ) = 1780 ,9794 Psi ≤ 20000 Psi de • junta STasentamiento (crítico ) = 6207 ,3178 Psi ≤ 20000 Psi de • junta junta El promedio aritmético de los esfuerzos longitudinal y radial debe cumplir con: ( 26077 , 0503 + 1780 , 9794 ) Psi • 2 = 13929 , 0149 Psi ≤ 20000 Psi El promedio aritmético de los esfuerzos longitudinal y tangencial debe cumplir con: ( 26077 , 0503 + 6207 , 3178 ) Psi 2 = 16142 ,1840 Psi ≤ 20000 Psi Dado que las cinco condiciones se cumplen, entonces se tiene una conexión bridada apropiadamente diseñada por presión externa. La conexión brindada funciona adecuadamente tanto para presión interna, como para presión externa. Luego; se tiene que las dimensiones de la brida a instalar son las siguientes: D externo = A = 49 pu lg . ; D int erno = D int erno = 41, 25 pu lg ; brida brida = 45 pu lg ; D externo cuerpo = 42 pu lg ; D int erno empacadura D circulo = C = 46 pu lg pernos g o = 0 ,375 pu lg ; g 1 = 0 ,625 pu lg empacadura t brida = 2 pu lg ; D pernos = 5 / 8 pu lg ; h1 = 0 ,375 pu lg ; h = 0 ,625 pu lg ; N º pernos = 48 ; e = 0 ,625 pu lg w = 0 ,625 pu lg 5-8 Cálculos de Tapa Plana en Recipientes a Presión Cilíndricos De la figura 4-1 se tiene el esquema de conexión a emplear en el diseño del cabezal plano, de allí se tiene que C = 0,3 • En condiciones de operación se tiene: E =1 S (500º F ) = 20000Psi P = Pdiseño + Phidrostática = 76,2Psi m ' axima hG = 0,933 pu lg d = Dcirculo − 2 × hG = 46' '−2 × 0,933' ' = 44,134 pu lg pernos W = Wcondiciones = 134801,815Lbs de operación t tapa = 44,134 pu lg× 0,3 × 76,2Psi (20000Psi ×1) + 1,9 ×134801,815Lbs × 0,933 pu lg 3 (20000Psi ×1× (44,134 pu lg) = 1,5802 pu lg . t tapa condiciones de operación • En condiciones de asentamiento de junta se tiene: E =1 S (68º F ) = 20000Psi P=0 hG = 0,933pu lg d = Dcirculo − 2 × hG = 46' '−2 × 0,933' ' = 44,134 pu lg pernos W = Wasentamiento = 150013,673Lbs de junta t tapa = 44,134 pu lg× 0,3 × 0 t tapa asentamiento de junta = 0,5489 pu lg . (20000Psi ×1) + 1,9 ×150013,673Lbs × 0,933pu lg 3 (20000Psi ×1× (44,134 pu lg) L espesor mínimo requerido, considerando el margen por corrosión debe ser t tapa = 1,5802 pu lg + 0,125 pu lg = 1,7052 pu lg . Luego se selección una tapa plana con t tapa = 1.75 pu lg . Dexterno = Dexterno = 49" Tapa Plana Birda 5-9 Cálculos de Abertura “N7A” y “N7B” en la Tapa Plana • Diámetro Nominal de Boquilla: 14 pulgadas • Diámetro Externo de Boquilla: 14 pulgadas • Ubicación: Tapa Plana • Material: Tubo sin costura (SA-106-B). • Espesor de tubería Standard: 0,375 pulgadas • Columna de Liquido en la boquilla: 23,673pulg (601,2842 Mm.) 5-9.1 Se verifica UG-39 para aberturas en cabezales planos. 1. Se debe verificar las siguiente condiciones para poder diseñar las aberturas según las reglas de UG-39: • Las aberturas no están dentro del rango especificado en UG-36.c.3, como se muestra en la figura ( ) • El diámetro de las aberturas exceden un cuarto del diámetro de la tapa Daberturas = 14' ' ≥ Dtapa / 4 = 49' ' / 4 = 12,25' ' Las aberturas pueden ser diseñadas por las reglas de UG-39 2. Para tapas con múltiples aperturas se debe verificar que: • Ninguna de las aberturas tiene un diámetro mayor a la mitad del diámetro de la tapa plana Daberturas = 14' ' ≥ Dtapa / 2 = 49' ' / 2 = 24,5' ' • Ningún par de aberturas tiene un diámetro promedio mayor que la cuarta parte del diámetro de la tapa Dmedio = (14' '+14' ' ) / 2 = 14' ' ≥ Dtapa / 4 = 49' ' / 4 = 12,25' ' aberturas Esta regla no se cumple. De todos se continuara haciendo el diseño por UG-39 y luego el refuerzo será modificado de formal tal que el 50% del material de refuerzo este contenido en la zona que hay entre las boquillas. Esto se hace colocando un solo refuerzo que abarca ambas boquillas conjuntamente. Como se muestra en la figura ( ) de los anexos. • La distancia entre cualquier par de aberturas adyacentes es igual o mayor que el doble de diámetro medio del par P = 21,25' ' = 14' ' ≥ Dmedio = 14' ' boquillas 3. En ningún caso se debe tener: • La distancia entre los bordes U 1 de dos abertura adyacentes debe ser menor a un cuarto del diámetro de la abertura mas pequeña del par U 1 = 5' ' ≥ Daberturas / 4 = 14' ' / 4 = 3,5' ' • La distancia entre el borde de cualquier abertura y el borde de la tapa plana U 3 debe ser menor que un cuarto del diámetro de la abertura en cuestión U 3 = 4,625' ' ≥ 14' ' / 4 = 3.5' ' Entonces se tiene que tomando las siguientes dimensiones se tiene una ubicación adecuada de las aberturas, considerando que el refuerzo debe abarcar ambas boquillas: U 1 = 5 pu lg ; U 3 = 4 ,625 ' ' ; P = 21, 25 ' ' ; R = 11, 75 ' ' ; h1 = 5,125 ' ' ; h 2 = 3,5' ' Ahora se procede a realizar el cálculo de refuerzo requerido y compensación de áreas se hace del mismo modo que para boquillas en el cuerpo de recipiente, con la excepción de que el área requerida de refuerzo de las boquillas se calcula como: A = 0,5 × d × t + t × t n × (1 − f r1 ) Ec. 4-2.1 5-9.2 Calculo de la presión de diseño de las aberturas en la tapa plana 1. Se calcula la máxima presión de trabajo del cabezal plano a partir de la ecuación 4-1.1 MAWPtapa plana MAWPtapa plana  t  2  W ∗ hG  S tapa × E  × =   − 1,9 × ï£¬  S × E × d 3  C ï£¯ï£°ï£ d  tapa ï£ ï£¸ï£»  1,75' '  2  134801,815Lbs × 0,933' ' =   − 1,9 × ï£¬ï£¬ 3 ï£¯ï£°ï£ 44,134' '  ï£ 20000 Psi × 1 × ( 44,134' ' )  20000 Psi × 1  × = 95,553Psi 0,3  2. Se calcula la presión hidrostática en las aperturas: Pestatica = 0.6012842mts × 9.81mts / seg 2 × 1000 Kg / mts 3 × 1.04 = 6134,5419 Pa = 0,8897 Psi Presión de Diseño: • Pdiseño = MAWP tapa + Phidrsotática = 95,553Psi + 0,8897 Psi = 96,4427 Psi 5-9.3 Calculo del espesor mínimo requerido por el cuello de la boquilla 1. Por (UG-45.a) tr n = 17100 96 , 4427 Psi × 7 ' ' + 0 ,125 pu lg . = 0 ,1644 ' ' Psi × 1 + 0 , 4 × 96 , 4427 Psi 2. Por (UG-45.b) se calcula tanto para presión interna como para presión externa: 2.1 Por Presión Interna (UG-45.b.1): t tapa = 44,134 pu lg× 0,3 × 96,4427Psi t tapa (20000Psi ×1) + 1,9 ×134801,815Lbs × 0,933 pu lg 3 (20000Psi ×1× (44,134 pu lg) + 0,125 = 1,8824 pu lg . condiciones de operación 2.2 Por Presión Externa (UG-45.b.2): ttapa = 44 ,134 pu lg × 0,3 × 15 Psi ttapa ( 20000 Psi × 1) + 1,9 × 134801 ,815 Lbs × 0,933 pu lg 3 ( 20000 Psi × 1 × ( 44 ,134 pu lg) + 0,125 = 0,9670 pu lg . condicione s de operación 2.3 Por (UG-45.b.3) t r debe ser el mayor entre 2.1 y 2.2 ⇒ t r = 1,8824 ' ' 2.4 Por (UG-45.b.4) t r = t std − 12 ,5 % + C . A. ⇒ t r = 0 ,375 ' '× (1 − 0 .125 ) + 0 .125 ' ' = 0 , 4531 ' ' 2.5 Por (UG-45.b) el mínimo espesor t r debe ser el menor entre 2.3 y 2.4 ⇒ t r = 0 , 4531 ' ' 2.6 Finalmente el mínimo espesor requerido t r debe ser el mayor entre 1 y 2.5 ⇒ t r = 0 , 4531 ' ' Ahora se selecciona el espesor de tubería más cercano por exceso: ⇒ t r = 0 ,5000 ' ' ⇒ t corroido = 0 ,5 ' '− 0 ,125 ' ' = 0 ,375 ' ' boquilla Se elije entonces un tubo de 14 ‘’ de diámetro nominal y Schedule 60 (sch. x-stg). 5-9.4 Calculo de dimensiones de apertura La aperturas son equivalentes al diámetro al diámetro externo del tubo, pues están echas sobre una superficie plana. d aberturas = 14 ' ' 5-9.5 Calculo del tamaño del cordón de soldadura requerido Por UW-16.c se tiene el espesor de la soldadura se calcula como sigue: t min = Menor 3/4’’ ; 0,375’’ ⇒ t min = 0 ,375 ' ' Luego t c = menor 1/4’ ’; 0 ,7 × t min t c = 0 , 25 ' '  ⇒ menor 1/4’’ ; 0 , 2625 ' '  Es el espesor mínimo requerido de Soldadura Se selecciona entonces un espesor de 0,625’’ para el cordón de soldadura entre la boquilla y el cuerpo del recipiente. 5-9.6 Calculo de límites de refuerzo de boquilla Por UG-40 se tiene: 1. El Límite Paralelo a la Pared del Recipiente es el mayor entre: 1.1 El diámetro de apertura ⇒ d = 14 ' ' 1.2 El obtenido por la Ecuación: R n + t n + t = 7 ' '+ 0 ,375 ' '+ (1,75 ' '− 0 ,125 ' ' ) = 9 ' ' 1.3 Luego el límite paralelo a la pared del recipiente es 2 × d = 2 × 14 ' ' = 28 ' ' 2. El límite normal a la pared del recipiente es el menor entre: 2.1 2 ,5 × t = 2 ,5 × (1,75 ' '− 0 ,125 ' ' ) = 4 ,0625 ' ' 2.2 2 ,5 × t n + t e = 2 ,5 × 0 ,375 ' '+ 0 = 0 ,9375 ' ' 2.3 Luego el límite normal a la pared del recipiente es 0 ,9375 ' ' 5-9.7 Calculo de compensación de Áreas De acuerdo al párrafo UG-37, figura UG-37.1 se tiene: 1) Área Requerida por al abertura por la ecuación ( ): f r 1 = S boq / S cuerpo = 17100 Psi / 20000 Psi = 0 ,855 t = 1,75 ' '− 0 ,125 ' ' = 1, 625 ' ' ; t n = 0 ,375 ' ' ; t r = 1,5802 ' ' ; t nr = 0 ,1644 ' ' ; d = 14 ' ' A = 0,5 × 14' '×1,625' '+1,625' '×0,375' '×(1 − 0,855) = 11,4634 pu lg 2 2) Área disponible en el cuerpo: Por UG-40.d.1 se tiene que 13. 14. A1 = Mayor entre: 14 ' '× (1 × 1, 625 ' '− 1 × 1,5802 ' ' ) − 2 × 0 ,375 ' '× (1 × 1, 625 ' '− 1 × 1,5802 ' ' ) × (1 − 0 ,855 ) = 0 , 6223 pu lg . 2 2 × (1,625 ' '+ 0,375 ' ' ) × (1 × 1,625 − 1 × 1,5802 ' ' ) − 2 × 0,375 ' '×(1 × 1,625 ' '−1 × 1,5802 ' ' ) × (1 − 0,855 ) = 0,1743 pu lg . 2 A1 = 0 ,6223 pu lg . 2 3) Área disponible en la proyección externa de la boquilla: f r 2 = Sboq / Scuerpo = 17100Psi / 20000Psi = 0,855 Por UG-40.d.2 se tiene entonces que A2 = Menor entre: 2 15. 5 × (0,375' '−0,1644' ' ) × 0,855 × 1,625' ' = 1,4630 pu lg . 2 16. 5 × (0,375' '−0,1644' ' ) × 0,855 × 0,375' ' = 0,3376 pu lg . A2 = 0 ,3376 pu lg . 2 4) Área disponible en la proyección interna de la boquilla: A3 = 0 ( No hay proyección interna disponible) 5) Área disponible en Soldaduras: Por UG-40.d.3 el área disponible en la soldadura entre la boquilla y cuerpo es: leg = 0 ,625 ' ' A41 = ( leg ) 2 × fr1 = ( 0 ,625 ) 2 × 0 ,855 = 0 ,334 pu lg .2 6) Finalmente se comparan las áreas disponibles y requeridas: Areq = A = 11, 4634 pu lg 2 ≥ A1 + A2 + A3 + A41 = 1, 2939 pu lg .2 Como el área requerida es mayor que el área disponible, no hay suficiente área de refuerzo como para compensar a la abertura en el recipiente. El área que debe aportar el anillo de refuerzo debe ser aproximadamente: Aanillo = Arequerida − Adisponible = 11,4634 pu lg .2 − 1,2939 pu lg .2 = 10,1695 pu lg 2 refuerzo Dado que el anillo de refuerzo debe ser del mismo material que aquel de la tapa plana, se elige: te = tno min al = 1,75' ' ; Dint erno = Dexterno = 14' ' cuerpo Aanillo refuerzo anillo tubo = te × ( Dexterno − Dint erno ) = 10,1695 pu lg .2 ⇒ Dexterno = 19,8111' ' anillo Se toma entonces anillo Dexterno = 20' ' anillo para facilitar el corte del anillo. anillo Ahora se debe calcular nuevamente la compensación de áreas: 1) Área Requerida por al abertura es la misma: A = 11, 4634 pu lg 2 2) Área disponible en el cuerpo se mantiene igual: A1 = 0 ,6223 pu lg . 2 3) Por UG-40.d.2 se tiene entonces que A2 = Menor entre: 2 17. 5 × (0,375' '−0,1644' ' ) × 0,855 × 1,625' ' = 1,4630 pu lg . 2 18. 2 × (0,375' '−0,1644' ' ) × (2,5 × 0,375' '+1,75' ' ) × 0,855 = 0,9678 pu lg . A2 = 0 ,9678 pu lg . 2 4) Área disponible en la proyección interna de la boquilla: A3 = 0 ( No hay proyección interna disponible) 5) Área disponible en Soldaduras: Se deben dimensionar nuevamente las soldaduras; t 41 = 0 ,7 × t min = 0 ,7 × 0 ,375 ' ' = 0 , 2625 ' ' ⇒ leg = 0 ,625 ' ' fr3 = Menor  S boq / S cuerpo = 17100 Psi / 20000 Psi = 0 ,855 ; S refuerzo / S cuerpo = 1  f r 3 = 0 ,855 A41 = ( 0 ,625 ) 2 × 0 ,855 = 0 ,334 pu lg .2 t 42 = 0 ,7 × t min = 0 ,7 × 0 ,5 ' ' = 0 ,35 ' ' ⇒ leg = 0 ,875 ' ' f r 4 = S refuezo / S cuerpo = 1 A42 = ( 0 ,875 ) 2 × 1 = 0, 7656 pu lg .2 6) Se calcula el área aportada por el anillo de refuerzo: A5 = (20' '−14' '−2 × 0,375' ' ) × 1,75' '×1 = 9,1875 pu lg .2 7) Finalmente se comparan la nueva área disponible y el área requerida: Areq = A = 11, 4634 pu lg 2 ≤ A1 + A2 + A3 + A41 + A42 + A5 = 11,8772 pu lg .2 Ahora la boquilla esta suficientemente reforzada. 8) Se debe verificar que el refuerza se encuentra dentro de los límites de refuerzo: Por UG-40 se tiene: 8.1) El limite de refuerzo paralelo a la pared del recipiente se mantiene igual = 31,7506’’ 8.2) El límite normal a la superficie del equipo es: El menor entre  2,5 × 1,75 = 4,375' ' ; 2,5 × 0,375' '+1,75' ' = 2,6875' '  = 0,2875' ' Se verifica entonces que el anillo se encuentra dentro de los límites de refuerzo, por lo que el refuerzo es efectivo. 5-9.8 Calculo de cargas en soldaduras y chequeo de los caminos de esfuerzo. 1) Cálculo de carga total sobre la soldadura y cargas sobre los caminos de esfuerzo: Por UG-41.b.2 se tiene: W = [11,4634− 0,6223+ 2 × 0,375× 0,855× (1×1,625−1×1,5802)] pulg.2 × 20000Psi W = 217396,56Lbs Por UG-41.b.1 se tiene: W1−1 = [0,9678+ 9,1875+ 0,334 + 0,7656] pu lg.2 × 20000Psi W1−1 = 225098Lbs W2−2 = [0,9678+ 0 + 0,334 + 0 + 2 × 0,375×1,625× 0,855] pu lg.2 × 20000Psi W2−2 = 46876,625Lbs W3−3 = [0,9678 + 0 + 9,1875 + 0,334 + 0,7656 + 0 + 2 × 0,375×1,625× 0,855] pu lg.2 × 20000Psi W3−3 = 245938,625Lbs 2) Calculo de los esfuerzos unitarios en las soldaduras: 2.1) Esfuerzo de corte en la soldadura a filete externa de la boquilla = 17100 Psi × 0 , 49 = 8379 Psi 2.2) Esfuerzo de corte en la soldadura a filete externa del refuerzo = 20000 Psi × 0 , 49 = 9800 Psi 2.3) Esfuerzo de corte en la pared de la boquilla = 17100 Psi × 0 ,7 = 11970 Psi 2.4) Esfuerzo de tensión en la soldadura de ranura de la boquilla = 17100 Psi × 0 , 74 = 12654 Psi 2.5) Esfuerzo de tensión en la soldadura de ranura del refuerzo = 17100 × 0 , 75 = 12654 Psi 3) Se calculan la carga máxima admisible que ejercen los esfuerzos unitarios máximos: 3.1) Carga Cortante en la soldadura externa de la boquilla = π / 2 × 14 ' '× 0 ,625 ' '× 8379 Psi = 115164 ,8 Lbs 3.2) Carga cortante en la soldadura externa del elemento = π / 2 × 20 ' '× 0 ,875 ' ' = 9800 Psi = 269391 ,57 Lbs 3.3) Carga cortante en la pared de la boquilla = π / 2 × (14 ' '− 0 ,375 ' ' ) × 0 ,375 ' '× 11970 Psi = 96068 ,595 Lbs 3.4) Carga de tensión en la soldadura de ranura de la boquilla = π / 2 × 14 ' '× 1,75 ' '× 12654 Psi = 486982 ,578 Lbs 3.5) Carga de tensión en la soldadura de ranura del elemento = π / 2 × 14 ' '× 1,625 ' '× 12654 Psi = 452198 , 49 Lbs 4) Chequeo de los caminos de esfuerzo: 4.1) Camino1-1= ( 269391 ,57 + 96068 ,595 ) Lbs = 365460 ,165 Lbs ≥ 225098 Lbs 4.2) Camino2-2 = (115164 ,8 + 486982 ,578 + 452198 , 49 ) Lbs = 1054345 ,868 Lbs ≥ 46876 , 25 Lbs 4.3) Camino3-3 = ( 486982 ,578 + 452198 ,49 ) Lbs = 939181 ,068 Lbs ≥ 245938 ,625 Lbs 4.4) Adicionalmente se comprueba que cada camino esfuerzo soporta la carga máxima que actúa sobre los elementos de conexión 217396 ,56 Lbs por lo que la boquilla esta correctamente diseñada. 5-10 Cálculo de Silletas. La metodología de Cálculo se basa en el análisis presentado por L. P. Zick. • Siguiendo las recomendaciones del Apéndice G no obligante del código ASME se tiene que la longitud de contacto debe ser como mínimo un tercio de la circunferencia del cilindro: Circunf .cilíndro = 2 × π × R = 2 × π × 21' ' = 131,9468 ' ' Lcontaco = 1 / 3 × 131,9468 ' ' = 43,9823 ' ' silleta Lcontacto × 180 θ= • silleta (R × π ) = 131,9468 ' '× 180 ( 21' '×π ) = 120 º Se verifica que la ubicación de la silleta no exceda el 20% de la longitud del recipiente: A ≤ 0, 2 × Lrecipiente = 0,2 × 144 ' ' = 28 .8' ' ; Se toma entonces A = 20 ' ' de la línea tangente al cabezal. 5-10.1 Calculo de cargas sobre silletas Q • Peso de Prueba Hidrostática (recipiente completamente lleno de agua): 13430 Lbs • Peso Silleta Derecha: 7900 Lbs • Peso Silleta Izquierda: 5530 Lbs La silleta derecha es crítica pues soporta mas peso (brida, tapa plana, torre de asentamiento y calentadores) • Calculo de la fuerza sísmica cortante total en la base del recipiente: Z = 0, 4 Zona sísmica API 4 D = 42 ' ' Diámetro del recipiente H T = (666 ' ' ) + ( 223 ' ' ) + ( 21' ' ) = 910 ' ' Altura total de la estructura I = 1 Factor de importancia (poco riesgo a la vida humana) R w = 4 Para recipientes a Presión S = 2 Coeficientes de suelo en lecho marino T = 0,035 × (75,833 ft ) 3 / 4 = 0,8994 seg Periodo de vibración fundamental C = 1, 25 × 2 (0,8994 ) 2 / 3 = 2,683 ≤ 2,75 Coeficiente Numérico  × 13430 Lbs = 3603 , 269 Lbs V =  0,4 × 1 × 2,683 ( 4)  ï£ Fuerza cortante total sísmica de diseño en la base del recipiente L Silletas = L recip . − 2 × A = 144 ' '−2 × 20 ' ' = 104 ' ' Longitud entre el punto medio de las silletas B = 70 ,0625 ' ' Distancia entre el eje neutro del recipiente y la base de la silleta (Tomada de los planos de taller) Q L = V × B / L Silletas = 3603 , 269 Lbs × 70,0625 ' ' / 104 ' ' = 2446 ,931Lbs Componente longitudinal de la fuerza sísmica total QT = V × B /( R × sen θ 2) = 3603 , 269 Lbs × 70 ,0625 ' ' /( 21' '× sen 60 º ) = 13881,372 Lbs Componente transversal de la fuerza sísmica total Luego Q sismos = 13881,372 Lbs • Calculo de fuerzas de viento: K d = 1 El viento actúa en todas la direcciones con la misma intensidad K z = 1,363 Categoría de exposición D y H T = 910 ' ' K zt = 1 Estructuras en zonas abiertas V = 70 mph Velocidad máxima del viento I = 1 Factor de importancia (poco riesgo a la vida humana) q z = 0,00256 × 1,363 × 1 × 1 × ( 70 mph ) 2 × 1 = 17 ,0975 Lbs / ft 2 G = 1,779 Coeficiente de ráfagas para categoría de exposición D H T = 910 ' ' C f = 0,8 Factor de forma para recipientes cilíndricos C f = 1, 2 Factor de forma para secciones circulares Área proyectada transversal: A f = ( Lrecip + hcabezal ) × D recip + H silleta × ( Ancho silleta ) ; T H silleta = B − R cos(θ / 2) elipsoidal H silleta = 70,0625 ' '− 21' '× cos 60 º = 59,5625 ' ' ; Ancho silleta = b = 8' ' A f = (144 ' '+10,5' ' ) × 42 ' '+59,5625 ' '× 8' ' = 6965 ,5 pu lg 2 = 48,3715 ft 2 T Área proyectada longitudinal: A f = π × R 2 + ( H silleta × a − R 2 × 0,6142 ) L ( A f = π × ( 21 pu lg) 2 + (59,5625 ' '× 50,125 ' ' ) − ( 21' ' ) 2 × 0,6142 ) ) L A f = 4100 ,150 pu lg 2 = 28,4733 ft 2 L Ahora, la fuerza del viento transversal es: Fv = (17 , 0975 Lbs / ft 2 ) × 1, 779 × 0 ,8 × 48 ,3715 ft 2 = 1177 , 0315 Lbs T La fuerza del viento longitudinal es: y F v = (17 , 0975 Lbs / ft 2 ) × 1, 779 × 1, 2 × 28 , 4733 ft 2 = 1039 , 268 Lbs L Finalmente se tiene; Fv = 1177 , 0315 Lbs Se verifica t cuerpo / R = 0.25' ' / 21' ' = 0,012 ≥ 0,005 , por lo que se tiene que los corroido esfuerzos a tensión son los críticos. Q Es la carga en la silleta crítica en la condición más desfavorable: a. La silleta derecha soporta mas peso (silleta crítica) b. Puesto que Q sismos = 13881,372 Lbs ≥ Fv = 1177 ,0315 Lbs La condición más desfavorable se presenta con los sismos Luego: Q = Peso silleta + Q sismos = 7900 Lbs + 13881 ,372 Lbs = 21781 ,372 Lbs derecha 5-10.2 Calculo de esfuerzos en recipientes soportados por dos silletas 1. Esfuerzos por Flexión Longitudinal. a): Esfuerzo en las silletas: Dado a que A = 20 " f R / 2 = 21" / 2 = 10 ,5" y que los esfuerzos críticos son a tensión se tiene que K = K 1 (120 º ) = 0 ,335 de la tabla ( ). Entonces: ( )  1 − (20"  ) + ((21" ) 2 − (10,5" ) 2 ) /(2 × 20"×144") 1 −  144" (1 + 4 ×10,5" /(3×144" ))   ï£ S1 = +21781,372Lbs× 20"× 0,335× (21" ) 2 × 0,25" S1 = 1920,86Psi silleta b): Esfuerzo a la mitad de la longitud del recipiente ( )  1 + 2 × ((21" ) 2 − (10,5" ) 2 ) / (144")2  − 4 × 20"  (1 + 4 ×10,5" /(3 × (144" ))) 144"  21781,372Lbs ×144" ï£ S1 = + × 4 π × (21" ) 2 × 0,25" S1 = 318,0042Psi mitad c): Esfuerzo longitudinal por presión interna: Para calcular la presión hidrostática de prueba (Presión hidrostática máxima) se considera que el recipiente esta totalmente lleno de agua. D recip = 42 " = 1 , 0668 mts ⇒ P Hidrostáti ca = 1 , 0668 mts × 9 , 81 mts / seg 2 × 1000 kg / mts 3 prueba P Hidrostáti Pr ueba ca Pdiseño × R = 10465 , 308 Pa = 1 , 5179 Psi ⇒ Pdiseño = 75 Psi + 1 , 5179 Psi = 76 , 5179 Psi (2 × t S ) = 76 ,5179 Psi × 21" 2 × 0 , 25 " = 3213 , 7503 Psi = S p d): Esfuerzo de tensión flexionante longitudinal total + S P = (1920 ,86 + 3213 , 7503 ) Psi = 5134 , 6103 Psi S1 silleta e): Máximo esfuerzo permitido a tensión Scuerpo × E = 20000Psi ×1 = 20000Psi Finalmente se puede apreciar claramente que la estructura no falla por flexión longitudinal. 2. Esfuerzo por Corte Tangencial. Se verifica la relación A = 20" ≥ 21" / 2 = 10 ,5" . Adicionalmente no se considera el uso de anillos rigidizadores. Por otra parte, si considera el empleo de una placa de desgaste, por lo que t S = t cuerpo + t placa = 0,25"+0,125" = 0,375" : desgaste K 2 (120 º ) = 1,171 S 2 = 1,171 × 21781 ,372 Lbs  144 "− 2 × 20 "   × ( 21"× 0 ,375 " ) ï£¬ï£ 144 "+ 4 / 3 × (10 ,5" )  S 2 = 2131 . 905 Psi S2 No debe exceder el 80% del valor del esfuerzo máximo admisible del material del cuerpo del recipiente. Entonces: S 2 = 2131 ,905 Psi ≤ 0 ,8 × 20000 Psi = 16000 Psi La estructura no falla por esfuerzos de corte tangenciales. 3. Esfuerzo Circunferencial. Se verifican las relaciones: • L = 144 " ≤ 8 × 21" = 168 " • A = 20 " ≥ 21" / 2 = 10 ,5" • Adicionalmente, por el empelo de placa de desgaste se tiene: t S = tcuerpo + t placa = 0,25"+0,125" = 0,375" desgaste Entonces se tiene que: a): En el cuerno de la silleta o punto de apoyo de la silleta: De la grafica ( ) se puede obtener el valor K 6 (120 º ) = 0 ,053 S4 = − 21781 , 372 Lbs 12 × 0 , 053 × 21781 , 372 Lbs × 21 " − 144 "× ( 0 , 25 " ) 2 + ( 0 ,125 " ) 2 4 × 0 , 375 " ( 8" + 1, 56 × 21 "× 0 , 375 " ) ( ) S 4 = − 27032 Psi El valor absoluto de S 4 no debe ser mayor que 1,5 veces el esfuerzo admisible a tensión para el material del cuerpo. Entonces S 4 = 27032 Psi ≤ 1,5 × 20000 Psi = 30000 Psi La estructura no falla por esfuerzos circunferencial en el punto de apoyo de la silleta con el cuerpo del recipiente. b): En el fondo del recipiente: K 7 (120 º ) = 0 , 760 S5 = − 0 , 760 × 21781 , 372 Lbs = − 3566 , 3686 Psi 0 , 375 "× ( 8 " + 1, 56 × 21 "× 0 , 375 " ) Se debe verificar que el ancho de la placa de desgaste cumpla con la relación: ≥ ( b + 1,56 × D ancho palca R × t s ) = (8"+ 1,56 × 21"× 0 ,375 " ) = 12 ,377 " desgaste Se toma entonces una placa de desgaste o “Wear Plate” con ancho de 13 " . S 5 No debe ser mayor que 0,5 veces el esfuerzo de fluencia a la compresión del material del cuerpo: S 5 ≤ 0,5 × 36000Psi ⇒ 3566,3686Psi ≤ 18000Psi La estructura no falla por esfuerzos circunferencial en el fondo del recipiente. Finalmente se tiene que el equipo apoyado en silletas no falla por ninguno de los esfuerzos que produzcan estos soportes. 5-10.3 Carga Horizontal Transversal en Silletas En su sección mas baja la silleta de soportar la fuerza horizontal F. K 11 (120 º ) = 0 , 204 F = Q × K 11 = 0 , 204 × 21781 , 372 Lbs = 4443 , 4 Lbs El área efectiva de la silleta se encuentra a un tercio del radio del recipiente por debajo del fondo del mismo: R / 3 = 21 " / 3 = 7 " Adicionalmente, esta fuerza actúa sobre la placa de membrana o “Web Plate” que sirve de pared de la silleta. ( H placa membrana = 3 / 8 " = 0 . 375 " ) Entonces el área efectiva es: A efectiva = R / 3 × H placa membrana = 7 "× 0 , 375 " = 2 , 625 pu lg 2 El esfuerzo cortante medio se puede calcular como: τ = F A = 4443 , 4 Lbs = 1692 , 723 Psi 2 , 625 pu lg 2 efectiva El esfuerzo cortante medio no debe ser mayor que dos tercios del esfuerzo a la tensión permitido del material de la silleta o de la placa de membrana “Web Plate”. • SA-36: S = 16600 Psi Entonces se cumple que: τ = 1692 , 723 Psi p ( 2 3 ) × 16600 Psi = 11066 , 667 Psi 5-10.4 Fuerza sobre los pernos En la figura 5-5 se muestra un diagrama de cuerpo libre de la estructura del regenerador y las reacciones que sobre el se producen por producto se apoyo en la superficie y de la fuerza de roce que nace a partir de la libertad de expansión térmica que se deja al equipo. Figura 5-5 Diagrama de cuerpo libre del regenerador y las fuerzas de contacto con la superficie De las ecuaciones de la dinámica de los cuerpos rígidos se conoce que la fuerza de roce viene dada por la expresión: Fr = µ × N silleta ; N silleta = Pesosilleta + Pesoestructura = 5530Lbs + 729Lbs = 6256Lbs izquierda iquierda izquierda silleta Fr = 0,45 × 6256Lbs = 2815,2Lbs ; Dpernos = 3 / 4' ' ⇒ Apernos = 0,302 pu lg2 anclaje τ pernos = 2815,2Lbs anclaje anclaje 0,302 pu lg2 = 4661Psi ≤ S pernos = 16600Psi Los pernos no fallan por el esfuerzo de roce generado por la expansión térmica Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS TABLE OF CONTENTS 1.0 SCOPE............................................................................................................................... 3 2.0 CODES AND SPECIFICATIONS .................................................................................. 3 3.0 QUALITY CONTROL ....................................................................................................... 4 4.0 GENERAL DESIGN REQUIREMENTS ........................................................................ 6 5.0 MATERIALS .................................................................................................................... 25 6.0 FABRICATION REQUIREMENTS .............................................................................. 29 7.0 TOLERANCES ............................................................................................................... 32 8.0 WELDING........................................................................................................................ 33 9.0 TESTING ......................................................................................................................... 34 10.0 INSPECTION .................................................................................................................. 35 11.0 PAINTING........................................................................................................................ 37 12.0 CATHODIC PROTECTION .......................................................................................... 37 13.0 NAMEPLATE & IDENTIFICATION.............................................................................. 38 14.0 PREPARATION FOR SHIPMENT............................................................................... 40 15.0 VENDOR DATA REQUIREMENTS ............................................................................ 41 Page 2 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 1.0 2.0 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS SCOPE 1.1 This Specification defines the minimum requirements for the design, materials, fabrication, welding, testing, painting, inspection, and preparation for shipment of all pressure vessels for onshore or offshore applications, with or without internal equipment. (Excluding; Heat Exchangers). 1.2 Pressure vessels are defined as those vessels designed above 14.5 psig and that have a capacity above of 512 psi-ft3 . (Vessel design pressure multiplied by the Vessel volume) 1.3 Pressure vessels shall be provided in accordance with this specification and the data sheets. However, adherence to this Specification does not relieve Vendor/Vendor of the responsibility of maintaining Code requirements. 1.4 Applicable vessels include fired and unfired pressure vessels, separators, scrubbers, towers, surge tanks, accumulators, treaters, and storage tanks. 1.5 The minimum requirements of ASME Section VIII shall apply to fired and unfired pressure vessels. CODES AND SPECIFICATIONS The applicable versions of the codes, standards, and specifications referenced within this document are listed below. The latest versions of these and the documents referenced therein shall form the basis of this specification. Product designations are given to describe materials and may not include all acceptable products. 2.1 Applicable Codes The following codes shall be interpreted as the minimum requirements applicable to the subject work, and no statement contained in this Specification shall be construed as limiting the work to such minimum requirements. The latest editions of the codes listed shall govern all work. a. ASME BPVC Section V Non-Destructive Examination; b. ASME B16.5 Pipe Flanges and Flanged Fittings; c. ASME BPVC Section VIII Rules for Construction of pressure vessels, Division 1 Latest edition and subsequent Page 3 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS TITLE: addenda and applicable case interpretations of the Code at the time of inquiry and this specification. 2.2 d. ASME BPVC Section IX Qualification Standard for Welding and Brazing Procedures, Welders, Brazers, and Welding and Brazing Operators. e. NACE MR0175 Sulfide Stress Cracking Resistant Metallic Materials for Oilfield Equipment. f. ASCE 7-02 Minimum Design Loads for Buildings and Other Structures. g. ASTM A20/A20M General Requirements for Steel Plates for pressure vessels. h. AWS - D1.1 Structural Steel Welding Code. i. SSPC Steel Structures Painting Council. j. API 582 Recommended Practice and supplementary welding Guidelines for the chemical, oil, and gas industries. k. ASME BPVC Section II Material Specifications. Standard Specifications The Company Specifications and Documents listed in the MR Document List (Material Requisition) shall be applied to the subject work. In cases of conflict between the Company Specifications and any of the applicable codes, Vendor shall immediately submit the matter in writing to the Company who will provide a written clarification. 3.0 QUALITY CONTROL 3.1 General 3.1.1 Vendor shall have a quality control system and quality control manual covering all construction activities. Controlled copies of the quality Page 4 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS control manual shall be available for Company approval and for monitoring of all construction activities. 3.1.2 Vendor shall establish detailed procedures for control of welding quality. The following procedures shall be submitted for review and approval by Company prior to starting fabrication: a. Welding and weld repair. b. Storage, control, and identification of welding consumables c. Welder Qualification Records d. Inspection/ NDE e. Pressure Testing f. Post-weld heat treatment, if required g. Method for monitoring the Welding Progress and Quality 3.1.3 Written permission shall be obtained before any work is subcontracted 3.1.4 Weld Marking/Welder Identification Each weld, or adjacent area, shall be marked with the identification symbol of the welder or welding operator. Failure to use the symbol shall be cause for rejection of the work and removal of the weld. 3.2 Vendor Responsibility Vendor shall assume final responsibility for the process and mechanical vessel design, fabrication, and conformance with Codes, Standards, and legal requirements. 3.3 Extent of Fabrication Vessels shall be equipped with all attachments such as nozzles, manways, tray support rings, and insulation clips, as well as any platform clips, platforms or ladders as required. Page 5 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 3.4 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS Registration Vessels shall be registered with the National Board of Boiler and pressure vessel Inspectors unless otherwise noted. 4.0 GENERAL DESIGN REQUIREMENTS 4.1 General 4.1.1. Pressure Vessels shall be designed in accordance with the latest edition and addenda of ASME BPVC, section VIII Div 1. 4.1.2. All pressure vessels shall be ASME Code stamped 4.1.3. Vendor will supply drawings and data sheets specifying the design conditions, shapes, dimensions and materials for vessel parts. 4.1.4. Vessel data sheet shall indicate nozzle size, projection, elevation, and orientation. 4.2 Corrosion Allowance 4.2.1 If not specified, the corrosion allowance for each vessel shall be determined by its intended service and shall be based on a service life of twenty-five years. 4.2.2 Corrosion allowance shall be added to all pressure parts and to both sides of non-removable internal parts on all exposed surfaces. 4.2.3 Parts or surfaces which are fabricated of or protected with a Company approved corrosion-resistant internal material do not require an added corrosion allowance unless indicated on data sheet. 4.3 Minimum Thickness 4.3.1 The minimum thickness of pressure containing components is 6.3 mm (¼”) excluding corrosion allowance. 4.3.2 Vertical vessel skirts shall be 6.3 mm (¼”) minimum wall thickness excluding external corrosion allowance unless otherwise noted. Page 6 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 4.3.3. Internal rings, supports, baffles, vortex breakers, miscellaneous plates and structural shapes, piping supports, etc., shall have a minimum thickness of 6.3 mm (¼” )exclusive of corrosion allowance. 4.4 Stability and Distortion Control 4.4.1 Temporary and permanent stiffening to prevent distortion of the vessel during manufacture and transport shall be provided. 4.4.2 Vessels and their supports shall meet the requirements of 2208-300000L-0003 “Special Requirements”. 4.5 Wind, Seismic, Facility Motion, and Weight Loading 4.5.1 Vessels shall be self-supporting and designed to withstand a wind load calculated for the wind speeds shown on the vessel data sheet. Wind loadings shall be determined in accordance with ASCE 7-02. 4.5.2 The wind load shall be applied to the vertical projection of the vessel including insulation, ladders, platforms, and attached appurtenances as listed on the pressure vessel data sheet. 4.5.3 Vessels to be installed on a fixed platform shall be designed to withstand a seismic load for the seismic zone indicated on the vessel data sheet. 4.5.4 Seismic loads effects shall be considered simultaneously with weights and operating pressure effects, at vessel design temperature. 4.5.5 The vessel supports shall be adequate for the design wind load with the vessel at operating condition (Including the sand volume) and shall be adequate for test conditions with the vessel full of water without wind or seismic load. 4.5.6 Vessels shall be designed for transportation and in-place dynamic loads in accordance with Company specifications and data sheets. In addition to consideration of reaction loads, motion induced effects on process efficiency, level control, drainage, and pressure relief shall be addressed. 4.6 Design Calculations 4.6.1 Static head pressures shall be included in the design pressure. Page 7 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 4.6.2 The maximum allowable working pressure shall be determined by calculations using the actual metal thickness less corrosion allowance in accordance with ASME section VIII Division 1, paragraph UG-98. The Calculated maximum allowable working pressure shall be limited by the shell, heads, or flange rating only, not by minor parts. 4.6.3 All vessels shall be designed for full vacuum or as appears in the data sheet. 4.6.4 Detailed vessel design, including internals, shall be the responsibility of Vendor. The pressure vessel data sheets and/or vessel drawing provided by Company are not intended to describe all details. 4.6.5 All pressure vessels shall be of welded construction in accordance with UW-12(a) Joint Description Number 1. All joints of pressure vessels shall be fully radiographed. 4.6.6 Maximum Design Metal Temperature a. Normally the design temperature shall be set at operating temperature + 10%. b. If this temperature is less than the lowest of the following temperatures, the mechanical design temperature shall be set to the lowest of the following: 1. The temperature below which the maximum allowable stress values in tension are constant per the applicable ASME Code. 2. The temperature governed by the maximum allowable compressive stress determined for vessels under external pressure or compressive loading. 3. The temperature as governed by flange rating. 4.6.7 Minimum Design Metal Temperature (MDMT) a. Determination of the minimum service temperature/coincident pressure data shall consider the following service conditions: 1. Normal operating. Page 8 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS b. 2. Operational upset. 3. Auto-refrigeration. 4. Start-up or shutdown. 5. Any other source of cooling. The most severe low-temperature and coincident pressure shall be used to establish impact testing requirements. 1. The exemption of impact testing allowed by paragraph UG20(f) shall only be permitted for carbon steel P1 Group 1 up to a thickness of 12.7 mm (½”) unless approved by company. 2. c. The maximum reduction in minimum design metal temperature allowed by Figure UCS-66 shall be 40oC (105oF) unless approved by company. Determination of the MDMT and coincident pressure data shall consider the following: 1. Plate material. 2. Plate thickness. 3. Impact testing performed. 4. Tensile stress. The tensile stress shall include pressure and non-pressure loads such as wind, seismic, motion, or other mechanical loads. c. The following minimum design metal temperatures and coincident pressures shall be indicated on both the vessel nameplate and the Manufacturer’s data Report. a. MDMT at maximum allowable working pressure (MAWP). b. Lowest allowable pressure. Page 9 of 42 MDMT and coincident maximum Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 4.6.8 Vendor shall submit to Company for approval the detailed calculations for the design of the pressure vessel, including all components and appurtenances. Calculations to be submitted include thickness of shell, head, skirt, etc.; reinforcement requirements for nozzles, handholds, manways, inspection openings, etc.; saddle supports, lifting lugs, base plates, anchor bolt chairs, bolt rings, mist eliminator design, etc.; nozzle reaction loading for nozzles used for relief, venting, etc. 4.6.10 Nozzles indicated on the design drawings as being loaded shall be analyzed for adequate structural strength using the Bijlaard method as described in Welding Research Council Bulletin No. 107 (WRC-107) and bulletin N0 297 Revision 1 – Supplement to WRC-107. 4.6.11 Bolt holes in structural members shall be drilled or punched. Flame cut holes are not allowed. 4.6.12 Remove welds slag or splatter, and repair all stray arc burns. 4.6.13 Place a sealer weld bead along the surfaces of two parts that are in contact with one another to completely seal the contacting surfaces from the outside atmosphere. Examples include clips and lifting lugs. 4.7 Shells and Heads 4.7.1 The minimum shell and head thickness for pressure vessels excluding internal and external corrosion allowance shall be as follows: Nom. Diameter < 1524 mm (<60”) 1676- 2286 mm (66” to 90”) > 2438 mm (>96”) Thickness 6.3 mm(1/4”) 9.5 mm (3/8”) 12.7 mm (1/2”) 4.7.2 For vessels greater than 24-inch OD, vessel heads shall be 2:1 ellipsoidal dished with a 2-inch straight flange. For vessels 609 mm (24”) OD and smaller, weld caps meeting the ASME Code may be used. 4.7.3 Conical bottoms and hemispherical heads are acceptable when expressly specified on the drawings. For substitution of any other type head, the Company shall approve all pertinent dimensions and information in writing before the heads are ordered. Page 10 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 4.8 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS Supports 4.8.1 Horizontal vessels supported by saddles shall be designed according to the method of L.P. Zick (Stress in Large Horizontal pressure vessels on Two Saddle Supports). Saddles shall be designed for specified transportation loads but as a minimum, with 6.3 mm (1/4”) plate. Saddle to shell contact angle shall be a minimum of 120°. 4.8.2 There shall be two 1/4" NPT telltale holes at the outer extremities in each saddle wear plate at a point where they will not interfere with the saddle. The vent holes shall be filled with a silicone sealant to prevent corrosion. Grease shall not be used. 4.8.3 Saddles and saddle wear plates shall be continuously welded. 4.8.4 Vertical vessels shall be supported on steel skirts. Skirts shall be fabricated as a minimum with 6.3 mm (1/4”) plate wall thickness excluding corrosion allowance unless otherwise noted. 4.8.5 Skirt or saddles shall be of the height as stated on the pressure vessel data sheet or as required to provide clearance between the bottom of the head or shell and the deck for piping, access, etc. 4.8.6 All vertical vessels 7620 mm (25 ft) seam-to-seam or taller shall have continuous base rings with chair lugs, except when the number of anchor bolts cause the chairs to be too close together for fitting and welding, in which case, continuous lug rings shall be used. All base rings, lug rings, chair lug plates and lug ring gussets shall be full penetration welded at all mating surfaces. 4.8.7 Vertical vessels shall have skirt access openings in accordance with the following Table: Nom. Diameter 406 mm (<16”) 406 – 1219 mm (16” to 48”) 1219 – 2194 mm(48” to 72”) > 2194 mm (>72”) Page 11 of 42 Skirt Openings 1- 101mm (1 - 4” ID) 1- 203 mm (1 - 8” ID) 1- 457 mm (1 - 18” ID ) 2- 457 mm (2 - 18” ID) Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 4.8.8 For Four inch pipe vent holes, located as close to the skirt attachments weld as practical and located 90° apart, shall be provided in accordance with the following: vessel ID 762 - 1372 mm (30 “ to 54”) 1397 – 2590 mm (55” to 102”) 2590 – 3810 mm(102” to 150”) > 3810 mm (150” and larger) Number of Vents 2 4 6 8 4.8.9 All openings in the skirt that are 6 inches in diameter and larger shall be reinforced with sleeves to compensate for loss of material at these points. If a full penetration weld is not used, the inside shall be seal welded. 4.8.10 The outside diameter of the skirt shall be the same as the outside diameter of the bottom shell ring. 4.8.11 If anchor bolts are specified for vertical vessels on the pressure vessel data sheet, the number of anchor bolts shall be in multiples of four, and there shall be a minimum of four. The minimum size of anchor bolts for towers shall be 1-inch diameter and the minimum size anchor bolt permitted for other vessels is 3/4 -inch. The allowable anchor bolt stress shall be 15,000 psi unless noted otherwise on the pressure vessel data sheet and calculated on the root area of the bolts. 4.8.12 If anchor bolts are specified on the pressure vessel data sheet, bolt holes in the base ring shall be 6.3 (1/4”) larger in diameter than the bolts. The bolt circle shall lie outside the skirt. Bolt holes in lug plates or rings shall be 6.3 mm (1/4”) larger in diameter than the bolts. 4.8.13 Unless specified otherwise on the pressure vessel data sheet, a minimum of two 50.8 mm (2”) radius semi-circular drain holes 180° apart shall be located at the vessel skirt to base ring attachment weld so that liquid accumulations can be removed. The drain holes shall be staggered 90° from the skirt vent holes. Page 12 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 4.9 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS Vessel Openings 4.9.1 Minimum wall thickness of nozzle necks in the corroded condition shall be in accordance with paragraph UG-45, ASME Code and with the following table: Nom. Nozzle Size <2” 2” - 3” 4” – 10” >12” Min. Wall Thickness Sch. 160 Sch. 80 Sch 40 0.375” 4.9.2 Note that “minimum” wall thickness of pipe shall consider a mill tolerance of ±12-1/2%. 4.9.3 Nozzle necks made of pipe shall be of new and seamless material except 16-inch ID and above, which may be of double submerged arc buttwelded rolled plate provided they are the same material as the shell and the heads, 100% radiographed (1.0 Joint Efficiency). 4.9.4 Stud bolt lengths shall consider the extra bolt length for bolt tensioning, as a g uide for the minimum length the following table shall be considered: Page 13 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS MINIMUM STUD BOLT LENGTH (MBL) Inches Line Size INCHES 150 WNRF BOLT SIZE 1/2 " 3/4" 1" 1 1/2" 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 30" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4" 3/4" 7/8" 7/8" 1" 1" 1 1/8" 1 1/8" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" MBL 2 1/2 2 3/4 2 3/4 2 3/4 3 1/4 3 3/4 3 3/4 4 1/4 4 1/2 4 3/4 5 5 1/2 5 1/2 6 1/4 6 1/2 7 1/4 9 1/4 9 1/4 300 WNRF BOLT SIZE 1/2" 5/8" 5/8" 3/4" 5/8" 3/4" 3/4" 3/4" 7/8" 1" 1 1/8" 1 1/8" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 1 5/8" 600 WNRF BOLT SIZE MBL 2 3 3 3 3 4 4 5 5 6 3/4 1/4 1/4 3/4 3/4 1/2 1/2 1/4 1/2 1/2 7 7 1/4 7 1/2 8 8 1/4 10 3/4 13 1/2" 5/8" 5/8" 3/4" 5/8" 3/4" 7/8" 1" 1 1/8" 1 1/4" 1 1/4" 1 3/8" 1 1/2" MBL 900 WNRTJ BOLT SIZE 3 1/4 3/4" 3 3/4 3/4" 3 3/4 7/8" 4 1" 4 1/2 7/8" 5 1/4 7/8" 6 1 1/8" 7 1 1/8" 7 3/4 1 3/8" 8 1/2 1 3/8" 9 9 1/4 10 1/4 MBL 4 3/4 4 3/4 5 1/4 5 1/2 6 6 1/4 7 1/4 8 1/4 10 3/4 11 1/4 1500 WNRTJ BOLT SIZE MBL 3/4" 3/4" 7/8" 1" 7/8" 1 1/8" 1 1/4" 1 3/8" 1 5/8" 1 7/8" 2" 2 1/4" 4 3/4 4 3/4 5 1/4 5 1/2 6 7 1/4 9 1/4 12 1/4 14 15 3/4 17 3/4 19 1/2 4.9.5 Minimum size nozzle shall be 2-inch flanged. Flange faces, including manholes, shall be in accordance with the applicable Company Specification for the appropriate piping class and the vessel data sheets. 4.9.6 All bolts in manholes, hand holes, nozzles and body flanges, etc., shall straddle the normal vessel centerline unless specified otherwise on the pressure vessel data sheet. 4.9.7 All pressure bearing flanges shall comply with ASME B16.5 unless otherwise noted as it pertains to dimensions and pressure-temperature ratings. Where special flanges are required, Vendor shall obtain prior written approval from Company. These flanges shall be designed in accordance with the latest edition of the ASME pressure vessel Code, Section VIII for pressure vessels, and calculations shall be submitted to Company with the approval drawings. Page 14 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 4.9.8 Slip-on flanges are not permitted. 4.9.9 All external flanges shall be of the weld neck or long weld neck type unless specified otherwise. The bore of weld neck flange shall match the inside diameter of the pipe. Nozzles sized 1-1/4 inch, 2-1/2-inches, 3-1/2 inches, 5 and 7 inches shall not be used unless noted otherwise on the pressure vessel data sheet. Minimum nozzle size shall be 2-inches. Nozzle necks made of welding ells and bends will not be permitted except where specified on the pressure vessel data sheet. 4.9.10 Threaded couplings shall not be used on any vessel in hydrocarbon service. When allowed to use in non-hydrocarbon service, all threaded connections shall be 6,000# couplings. These shall be forged steel and shall be furnished complete with forged steel plugs. Threadolets shall not be used. All threaded connections shall have their threads chased after installation or post-weld heat treatment. 4.9.11 All nozzles shall be flush with inside of vessel when used as drains, when located at the top of vessels such that they could be used as vents, or when so located that there would be interference with vessel internals. Unless noted otherwise on the pressure vessel data sheet, nozzle inside projection shall be in accordance with ASME Code. All inside nozzle projections are to be indicated on the Approval Drawings, including nozzle projections for threaded couplings. 4.9.12 Unless noted otherwise on the pressure vessel data sheet, flange nozzles and manways shall have outside projections in addition of the insulation and reinforcing pads thickness in accordance with the following table: Page 15 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS Nom. Nozzle Size INCHES 2 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 24 Outside Projection Inches (Without Insulation & Reinforcing Pad Thickness) 150 WNRF 300 WNRF 600 WNRF 900 WNRTJ 1500 WNRTJ 2500 WNRTJ 152 mm (6 “) 152 mm (6 “) 152 mm (6 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 152mm (6 “) 152 mm (6 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 152 mm (6 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 305 mm (12 “) 305 mm (12 “) 305 mm (12 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 254 mm (10 “) 254 mm (10 “) 305 mm (12 “) 305 mm (12 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 203 mm (8 “) 254 mm (10 “) 305 mm (12 “) 356 mm (14 “) 406 mm (16 “) 406 mm (16 “) 406 mm (16 “) 457 mm (18 “) 457 mm (18 “) 508 mm (20 “) 203 mm (8 “) 254 mm (10 “) 305 mm (12 “) 356 mm (14 “) 406 mm (16 “) 508 mm (20 “) 559 mm (22 “) 356 mm (14 “) 356 mm (14 “) 356 mm (14 “) 356 mm (14 “) 356 mm (14 “) 4.9.13 The outside projection of the nozzle shall be approved by Company on the approval drawings. All nozzle projections shall be considered from vessel OD to the flange face and from the short side of tangential nozzles. When insulation or thick reinforcing pads are required, it shall be necessary to increase these dimensions by the thickness of the insulation and/or the pad. All outside nozzle projections are to be indicated on the Approval Drawings. Threaded couplings shall have a minimum outside Page 16 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS projection of 38 mm (1-1/2”) and shall extend at least 12.7 (1/2”) outside of insulation. 4.9.14 All nozzles in vessels to be galvanized shall be flush inside the shell and shall be of sufficient size to properly vent and drain the vessel during galvanizing. All nozzles in vessels to be lined shall be flush inside the shell and all edges shall be ground to a 6.3mm (1/4”) radius. 4.9.15 Manholes shall be circular and shall be complete with blind flange, bolting, gaskets, davits, or hinges. Whenever practical, hinges shall be used to lessen the impact of motion on pressure vessels to be employed on floating vessels. All hinges and davits of threaded construction shall be double-nutted. All davit arms shall be fabricated from 2-inch XXS seamless pipe. Pipe shall be capped to prevent intrusion of moisture. A grease fitting shall be provided on the side of the socket to allow for greasing of the davit. 4.9.16 Unless otherwise noted, vessels greater than 1219 mm (48”) nominal diameter shall be fitted with at least one 24-inch inner diameter manway. (See ASME Code Mandatory Appendix 1, paragraph “Large Openings in Cylindrical Shells”). 4.9.17 Unless otherwise noted, vessels less than 1219 mm (48”) nominal diameter and greater than 1016 mm (40”) shall be fitted with at least one 20-inch inner diameter manway. (See ASME Code Mandatory Appendix 1) 4.9.17 Unless otherwise noted, vessels less than 1016 mm (40”) nominal diameter and greater than 914 mm (36”) shall be fitted with at least one 18-inch inner diameter manway. 4.9.18 Unless otherwise noted, vessels less than 914 mm (36”) nominal diameter and greater than 762 mm (30”) shall be fitted with at least one 14-inch inner diameter manway. 4.9.19 vessels less than 762 mm (30”) nominal diameter shall be fitted with a circular 8” minimum inside diameter hand hole , unless noted otherwise on the pressure vessel data sheet. All hand hole blind flanges shall be equipped with a handle fabricated from 3/4-inch solid rod. Page 17 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 4.9.21 Manways shall be bolted and gasketed in accordance with the piping materials specification; 2208-30200-1L-0006 through 0047. 4.9.22 The minimum outside diameter for reinforcing pads shall be 4 inches plus the outside diameter of the opening’s neck. The plate used for reinforcing shall be the same composition steel as that used for the shell or head. Reinforcing pads shall be provided with a 6.3 mm (¼”) tapped NPT hole located at 90° off the longitudinal axis of the vessel. Two telltale holes are required for openings larger than 10 inches in diameter. All tell-tale holes shall be filled with a silicone sealant to prevent corrosion. Grease shall not be used. 4.9.23 Nozzles, manways, and internal and external connections shall not be located on a vessel seam. Vendor shall lay out nozzles to ensure 50.8 mm (2”) clear between welds. 4.9.24 Internal edges of nozzle necks shall be rounded smooth. 4.9.25 For vertical vessels, the bottom head drain nozzle shall be flanged. Vendor shall also provide a spool assembly, which connects to this nozzle and extends 152 mm (6”) outside the vessel skirt. The spool assembly shall contain a tee, which is flanged to the outlet nozzle. One of sides of the tee shall be provided with blind flange and/or with a flushing connection as specified on the data sheets. 4.9.26 A drain shall be provided for each compartment of the vessel. Minimum size of vents and drains shall be as per the following table. Minimum size of vents and drains vessels, NPS Volume of vessel ft3 (m3) Vent Drains Up to 600 (16.99) 2” 2” Over 600 (16.99) to 2500 2” 3” (70.79) Over 2500 (70.79) 3” 4” 4.9.27 External piping not required for ASME Code nozzle reinforcement shall be per the appropriate Company piping specification. Page 18 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 4.9.28 Where two or more openings are provided for installation of equipment, such as gauge glasses, le vel controls, etc., they shall be set with a jig. 4.9.29 Studded, pad-type nozzles, hand holes, etc., shall not be permitted. 4.10 Internal Details 4.10.1 Vessel Vendor shall design, furnish, and install all internal components. Internals furnished by others shall also be installed by vessel Vendor, unless specified otherwise on the pressure vessel data sheet. 4.10.2 Vortex breakers shall be of the cross-plate type. Vortex breakers shall be 1/4” minimum thickness and removable to allow the nozzle coating. 4.10.3 Internal piping and nozzles shall not be fabricated with mitered joints unless specifically approved by Company. All internal piping which has a nominal pipe size less than 2 inches shall be Schedule 160 and of the socket weld type. 4.10.4 All permanently installed internal piping, structural supports, inlet devices, weirs, baffles, etc., shall be designed with the corrosion allowance specified in the data sheets. The corrosion allowance shall apply to each side of the component that is exposed to the process fluid. 4.10.5 Removable internal parts shall be designed in units as large as can be withdrawn through the nearest manhole . 4.10.6 The internal components, inlet devices, weirs, baffles, etc, which are designed to be removable through the manway, shall require the same corrosion allowance specified in the data sheets or be fabricated from corrosion-resistant material. Nozzle Inlet devices shall be removable to allow the nozzle coating. 4.10.7 Wire mesh mist extractors are unacceptable unless otherwise noted on the pressure vessel data sheet. If it is specified it shall be installed with 316 stainless steel bar grids on both sides for support. Mesh, supporting grids, and attaching wire shall be 316 Stainless steel. All attaching wire shall be 14 gauge. Mesh pads are to be a minimum of 6 inches thick and 12-lb./cu. ft. density. Unless specified otherwise on the pressure vessel data sheet, all mist extractors are to be provided in sections, such that each section may be removed through the vessel manway if Page 19 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS required. The mist extractor shall be supported through the use of angle supports and 316 SS bolts and nuts. Bolts shall be a minimum of 1/2inch diameter with a maximum bolt spacing of 12 inches. Should the pressure vessel data sheet indicate that a non-removable mist extractor be provided, Vendor shall seal-weld the mist extractor support ring. Supports for internals shall have a minimum thickness of 1/4-inch. Fabricated mist extractors are not acceptable. 4.10.8 Vane type mist extractors, if required on the pressure vessel data sheet, shall be type 316. Stainless Steel. Manufacturer is subject to Company approval. Unless otherwise stated, supports welded to vessel wall shall be of the same materials as the shell. Unless specified otherwise, vane mist extractors shall be removable in sections, which can be passed through the vessel’s manway. 4.10.9 Adjustable weirs, unless otherwise specified on the pressure vessel data sheet, shall range from one-half to two -thirds of the height of the vessel. The weir opening shall be at least one -half the overall weir length unless noted otherwise. A 3 mm (1/8-inch) thick gasket acceptable for duty in the specified service shall be inserted between the adjustable weir and weir plate. All adjustable weir plates shall be raised and lowered the full range of adjustment to ensure ease of operation. Adjustable weirs shall be fabricated from corrosion resistant material. 4.10.10 Inlet diverters, if required by the pressure vessel data sheet, shall be designed to minimize the turbulence of the gas and liquid entering the vessel. The inlet diverter shall be welded directly to the vessel head or shell, unless specified to be removable to allow the nozzle internal coating. Inlet diverter design shall be detailed by Vendor on the drawings for approval. 4.10.11All structural members attached by welding to the inside of the vessel shall be welded continuously to the vessel. 4.10.12Rungs for internal ladders shall be: a. Fabricated from 1-inch bar b. At least 305 mm (12”) wide; c. Extend a minimum of 152 mm (6”) from the vessel wall; Page 20 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS d. Vertically spaced every 304 mm (12”). 4.10.13 Rungs for internal ladders shall be installed in the following instances: a. Manways If a manway is installed 610 mm (2 ft) or more above the bottom of the vessel, rungs shall be installed from 305 mm (1ft) below the manway to 305 mm (1ft) above the bottom of the vessel. One rung shall be installed 305 mm (1ft) over the manway. b. Buckets If a spillover bucket is installed in a horizontal vessel 2438 mm (8 ft) or more in diameter, rungs shall be installed along side of the spillovers from 610 mm (2 ft) from the bottom of the vessel to 610 mm (2 ft) above the spillover edge. c. Weirs If a spillover weir is installed in a horizontal vessel 1829 mm (6 ft) or more in a diameter, rungs shall be installed to access the weir adjustments. Rungs shall be installed from 610 mm (2 ft) above the bottom of the vessel to 610 mm (2 ft) above the adjustable weir. 4.10.14Internal fla nges shall be ANSI 150# forged welding neck type. They are to be of the same quality material as specified for the internal pipe. All bolting and gaskets, if required, will conform to ASME Standards. Bolt heads and nuts are to be the semi-finished heavy hex type. Stud bolts with two hex nuts each may be substituted in place of hex head bolts. If it is required Ferritic or martensitic alloy stainless steel internal flanges are to have ASTM SA-193-B6 bolting with ASTM SA-194-6 nuts. 4.10.15 If it is required Austenitic alloy stainless steel internal flanges are to have austenitic alloy steel bolts conforming to ASTM SA-193-B8M with ASTM SA-194-8M nuts for vessel design temperatures 260°C (500°F) and under. For temperatures over 260°C (500°F), ASTM SA-193-B8C bolting is to be used with ASTM SA-194-8C nuts. Page 21 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 4.10.16If it required Nickel and high nickel alloy internal flanges are to have bolts and nuts of the same or a galvanically compatible material as specified for the flanges. 4.10.17Carbon steel internal flanges, if specified on Company design drawings, are to have carbon steel bolts and nuts. ASTM SA-193-B7 bolts with SA-194-2H nuts shall be used for sweet service, and ASTM SA-193-7M bolts with SA-194-7M nuts shall be used for sour service and Teflon coated. 4.10.18As a general rule, liquid-handling vessels, particularly production separators, shall have a sand jet header installed. 4.10.19The sand jet header(s) shall have a flanged connection for water supply, nozzle size as indicated on the data sheet. Size shall be 2-inch minimum. 4.10.20The header size shall be as indicated on the data sheet. Size shall be 2inch minimum. 4.10.21Configuration of the headers shall be as follows: a. b. Vertical vessels 1. The header shall be a continuous circle and ins talled at or just below the bottom head seam. 2. The jet holes or nozzles shall be aligned in such a way as to wash the contents of the bottom head toward the center drain of the vessel. Horizontal vessels 1. The inlet nozzle shall be installed in the vessel head. 2. The header shall branch in a wishbone fashion and run to within 76 mm (3”) of the spillover weir. 3. Each branch shall be installed 45 degrees from the vertical centerline of the vessel. 4. The end of each branch shall be capped. Page 22 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 4.10.22The jet holes or nozzles shall be drilled in such a way as to wash the contents of the vessel’s bottom to the centerline and to wash sediment buildup from the base of the weir. 4.11 External Details 4.11.1 Vendor shall furnish and attach all insulation supports, rain shields for external fireproofing, external pressure stiffeners, lifting lugs, ladders, platforms, pipe supports, miscellaneous I&E brackets and supports, and guide clips as specified on the pressure vessel data sheet or Drawing. Lifting lugs on insulated vessels shall extend far enough for shackles to clear insulation and protective covers. 4.11.2 Reinforcing pads or doubler plates shall be provided beneath all attachments where loading creates a stress concentration or where attachment welds for external appurtenances may cause locked thermal stresses. All pads or doubler plates shall be continuously welded to the vessel and have a minimum of one 6.3 mm (1/4”) diameter vent hole. The vent hole shall be filled with a silicone sealant to prevent corrosion. Grease shall not be used. 4.11.3 All structural members, attached by welding to the outside of the vessel, shall be seal welded continuously to the vessel. 4.11.4 All ladders, platforms, cages, and external equipment shall be designed to be removable from the vessel. The attachment shall be made by bolted connections. Bolts shall be Teflon coated. On insulated vessels, attachment tabs shall extend beyond insulation to allow insertion and makeup of bolts and nuts without damage to the insulation or protective coverings. 4.11.5 On post-weld heat treated vessels, if ladder and platform clips and pipe supports are not welded on before heat treatment, a pad at least 3/8inch thick shall be welded to the vessel before post-weld heat treatment at each location where a clip or lug is to be installed. 4.11.6 All vessels greater than 3658 mm (12 ft) high when installed shall be fitted with a ladder by Vendor. Ladders higher than 7620 mm (25 ft) shall have intermediate rest platforms a maximum of 6096 mm (20 ft) apart. Removable ladders, platforms, and bolts shall be galvanized. Work platforms shall be provided as necessary for access to manways, Page 23 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS relief valves, control valves, controllers, etc. Sample connections, thermometers, thermowells, gauges, and control instruments shall be accessible from a platform or a ladder. Ladders and platforms shall conform to OSHA requirements. 4.11.7 Ladders shall have a minimum width of 406 mm (16”). Rungs shall be 3/4-inch minimum diameter. Ladders 3657 mm (12 ft) tall or taller shall be equipped with cages beginning approximately 2286 mm (7.5 ft) above the ladder bottom. 4.11.8 Platforms and stairs shall be furnished with galvanized steel serrated bar grating. The grating shall be in accordance with the following: a. Design all walkways for a minimum of 100 psi live loads. b. Steel grating and stair treads shall be 1 inch by 3/16-inch serrated bar grating with bearing bars at 1-3/16-inch on centers and crossbars at 4 inches on centers. Prefabricated stair treads may not be substituted without prior written approval by Company. c. Steel grating shall be heavy-duty galvanized (minimum 3 ounces of zinc per square foot in accordance with ASTM A123. Galvanizing shall be done after completion of all fabrication and welding. All mill coatings, scale, and paint shall be sandblasted from the surfaces of all items prior to galvanizing. All excess galvanizing shall be removed. d. Steel grating treads and the edge of landings at the top of stairs shall be fitted with a non-skid, cast abrasive nosing. e. If approved by company fiberglass grating by Fibergrate may be used. The callout is as follows: Fibergrate IFR Molded Square Mesh Grating, 1 ½” deep x 1 ½” x 1 ½” square mesh with applied quartz grit non-skid surface, dark gray in color. Resin shall be a premium grade isophthalic polyester fire retardant resin, flame spread rating of 20 or less. 4.11.9 Insulation support rings, when specified on the pressure vessel data sheet, shall be located to avoid nozzles and other attachments. Page 24 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 4.11.10 Lifting lugs, if required on the pressure vessel data sheet, shall be provided to facilitate handling of the vessel. Lugs shall be designed with a factor of safety of four (4) based on the static weight of the vessel including internals. As an alternative, lifting lugs may be designed for the fabricated dead load, which includes all internal and appurtenances, using AISC derived allowable stresses with a minimum impact factor of 1.5 applied. All lifting lug calculations shall be submitted to Company with the approval drawings. 4.11.11 Vertical vessels shall be provided with trunnion type lugs and tail lugs. 4.11.12 Lifting lugs for vertical vessels should be designed to pick the vessel up from its shipping cradles, upright, and lift vertically. This may involve the design of additional side mounted lugs, which shall be provided and installed by Vendor. All lifting lugs welded perpendicular to the head or the shell shall be full penetration welded to the vessel. Local stresses in shell and heads due to lifting shall be considered utilizing WRC-107 or line load method per pressure vessel Design Handbook by H. Bednar. 4.11.13 Lifting lugs holes shall be drilled not flame cut. 5.0 MATERIALS 5.1 General All materials used shall be new and shall be one of those listed under Subsection C of ASME Section VIII, the ASME Section II or as specified on the pressure vessel data sheet. Any exception to this requirement must be approved in writing by the Company. All plates, forgings, and pressure parts shall be stamped with low stress steel stencils in a permanent legible manner with the steel manufacturer’s heat, slab, and serial number designating the part. All identification marks shall be in place prior to testing and post-weld heat treatment. Each nozzle shall be stamped in accordance with intended process function. Letters shall be at least 16 mm (5/8 “) high. Page 25 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 5.2 5.3 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS Shell, Nozzles, and Heads 5.2.1 Materials for vessel shells, heads, and other pressure parts shall be as specified on the pressure vessel data sheets. Plate materials shall conform to the requirements of SA-20 where low temperature conditions are specified. It is recommended Vendor specify a maximum carbon equivalent when purchasing these materials. 5.2.2 Piping used for nozzles less than 16 inches shall be seamless ASTM A106-B or A-333 Grade 6 as it will be specified in the pressure vessel data sheet. 5.2.3 Flanges used for nozzles less than 16 inches shall be either forged weld neck flanges or flanges that are forged integral with the nozzle neck or opening reinforcement. Flanges shall be in accordance with ASME B16.5 and ASTM A 105 or A-352-LF2 as it will be specified in the pressure vessel data sheet. 5.2.4 All head and shell materials shall be ultrasonically tested in accordance with ASME SA-578, Level A on 152 mm (6”) grid spacing after forming. Inspections for forging laps and seams shall be required. Any recorded discontinuities shall be repaired or the material replaced. Rolled plate used for nozzles shall be of the same material as the vessel shell or head material in which the nozzle is to be installed. For vessels of 610 mm (24”) OD and smaller, seamless pipe may be used for the shell. The design metal thickness for a vessel fabricated from carbon steel pipe shall be the nominal pipe thickness less the 12-1/2% mill tolerance and the internal corrosion allowance. 5.2.5 Reinforcing pads shall be of the same material as the vessel shell or head material in which the nozzle is to be installed. Supports and Miscellaneous Parts 5.3.1 Vessel supports and miscellaneous parts shall be fabricated from material complying with SA-516 Grade 60 or 70, SA-285 Grade C, SA-283 Grade C or D, SA-36, or a Company-approved substitute. Attachments welded directly to pressure parts shall be of a material in the same material class “P” number with the material of the pressure part, unless specified otherwise on the pressure vessel data sheet. This Page 26 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS includes all internal structural supports that are welded directly to the vessel head, shell, or flanges. 5.3.2 5.4 5.5 Appurtenances, such as stacks, still columns, fireboxes, etc., which are required for operation of the vessel, shall be fabricated in accordance with the requirements of this Specification, and shall be considered part of the vessel. Flanges 5.4.1 Flange material shall conform to the vessel data sheet. All flanges are to be of the weld neck or long weld neck type unless specified otherwise. 5.4.2 All flange facings ANSI 600# and below shall normally be raised face. Flange facings 900# and above shall be RTJ. Pipe Pipe, including pipe used for nozzles, shall be seamless and of a material as specified on the vessel data sheet. For carbon steel pipe, the design metal thickness shall be the nominal pipe thickness less the 12-1/2% mill tolerance and the internal corrosion allowance. Mill test reports shall be required. 5.6 Fittings Pipe fittings such as weld elbows, weld caps, weld reducers, etc., shall conform to the material as specified on the vessel data sheet. Alloy fittings shall be compatible with the chemistry and strength characteristics of materials to which they are to be attached by welding. 5.7 Couplings If it is applicable threaded connections shall be forged steel fabricated from material as specified on the vessel data sheet. 5.8 Bolting 5.8.1 Vendor shall provide U-bolts, stud bolts, and all attaching hardware (nuts, bolts, washers, etc.) in accordance with material as specified on the Company Specification 2208-30200-1L-0006 through 0047, “Piping Material Specifications” as indicated in the data sheet and Teflon coated. Page 27 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS TITLE: 5.8.2 5.9 All machine bolts and nuts used to assemble internal components for carbon steel tanks with carbon steel internals shall be 316. Stainless Steel Gaskets Unless otherwise specified in the data sheets, gaskets will be in accordance with Company Specification 2208-30200-1L-0006 through 0047, “Piping Material Specifications” as indicated in the data sheet. 5.10 Materials for pressure vessel Parts Subject to Sulfide Stress Cracking 5.10.1 All materials shall be furnished in accordance with ASME, BPV Code Section II, Part “A”, as specified herein, and on vessel data sheets. 5.10.2 The carbon steel materials specified in 5.10.4 shall be used where the hydrogen sulfide partial pressure is greater than the limits defined in 5.10.3. 5.10.3 Sour gas service is defined at that where the H2S partial pressure is greater the 0.05 psia and the total pressure is 65 psia or greater, per NACE Standard MR0175. For design purposes, a vessel shall be considered to be in sour gas service if the H2S partial pressure is 0.05 psia or greater. 5.10.4 Sour gas service materials shall be in accordance with NACE Standard MR0175, Section 3, Ferrous Metals and Section 6. Plate: ASTM SA-516 Grade 70 Forgings: ASTM SA-105 Pipe: A-106 Grade B Fittings: ASTM A-234 Grade WPB Bolts: ASTM SA-193 Grade B7M (22 HRC max. Hardness) Internal Fasteners: 316 SS (22 HRC max. hardness) 5.10.5 Copper based materials are prohibited from usage in sour gas service. Page 28 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 5.106 Stress relieving of rolled plates, formed heads and pipe fittings shall in accordance with NACE Standard MR0175. 5.107 Threaded connections shall not be permitted on vessels in sour gas service. 6.0 FABRICATION REQUIREMENTS 6.1 General Vendor shall not begin material procurement or fabrication until he has received written approval of the Approval Drawings from Company. Vendor shall notify Company prior to the start of fabrication. 6.2 Datum Line Tangent lines of heads or weld seams shall not be used as datum lines. All datum lines shall be permanently marked on the vessel shell and shall generally be located 6 inches from the bottom head-to-shell weld seam on vertical vessels unless noted otherwise on the pressure vessel data sheet. 6.3 Forming Shell Section and Heads Shell plates shall not be rolled until actual head dimensions are known. Segments of cones shall be formed in such a manner as to eliminate radius interruption at welded joints. Cone segments shall be free of sharp press break indentations. Any laminations present in a head or shell section shall be cause for the entire head or shell section to be rejected and replaced at Vendor’s expense. 6.4 Assembly 6.4.1 Longitudinal seams in cylindrical or conical shells, all seams in spherical shells and built-up heads shall be located to clear openings, their reinforcing pads, saddle wear plates, and other welds by a minimum of 2 inches. Circumferential seams of shells shall be located to clear openings, their reinforcing pads, tray and insulation support rings, saddle wear plates, and other welds by a minimum of 50.8 mm (2 “). Where any pad covers a seam, the seam shall be ground flush and 100% Page 29 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS radiographed before attaching the pad. This must be shown on the shop detail drawings. 6.5 6.6 6.4.2 No longitudinal joints shall be allowed within the down comer area or at any other place where proper visual inspection of the weld is impossible. 6.4.3 Adjacent longitudinal seams shall be staggered so as to give a minimum of 60-degree separation between these seams. 6.4.4 Backing strips shall not be used. 6.4.5 The connection between the skirt and the vessel shall be made with a smooth flat-faced weld on the OD of the skirt where the skirt attaches to vessel. The skirt shall be attached to the base ring with two fillet welds, one on the OD and one on the ID of the skirt. 6.4.6 All external and internal attachments to the vessel shell or heads shall be continuous seal welded unless prohibited by the ASME Code. 6.4.7 Bolt holes in structural members shall be drilled or punched. Flame cut holes are not allowed. Full Penetration Weld Requirements 6.5.1 All welds shall be full penetration welds. 6.5.2 Socket welds, which may be used in pipe of nominal bore less than 2 inches and where defined in the construction drawings. Pipe support attachment welds. Fillet welds, where specified, shall be continuous. 6.7 Tack Welds Tack welds shall be carried out by qualified welders using approved electrodes and preheat, as specified by the approved welding procedure. Page 30 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 6.8 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS Pressure Containing Welds All pressure containing welds shall be two pass minimum with overlap of start and stops. This includes seal welds of threaded connections and socket welds. Backing material is not acceptable for pressure boundary welds. 6.9 6.10 Openings 6.9.1 All nozzles, couplings, and internals shall be accurately located in elevation from a common base or datum line and radially from the center of the vessel after the shell sections have been assembled and welded together. 6.9.2 All nozzles and manway necks shall be attached by full penetration welds of both vessel and the reinforcing attachment. All reinforcing pads (3/8-inch minimum) shall have full fillet welds attaching pads to vessel. All pads thicker than 3/8 inch shall have fillet welds of approximately three-fourths of the pad thickness unless larger welds are required for strength. The fillet welds attaching nozzle necks to reinforcing pads or to the outside of the vessel shall be a minimum of 9.5 mm (3/8 “). 6.9.3 Attachment of nozzles, manways, couplings, and studded type connections to vessel by the “saddle-on” method will not be permitted unless specifically approved in writing by Company. (The “saddle-on” method of attachment is by welds which penetrate the full thickness of the nozzle neck, manway neck or coupling wall, or by full fillet welds inside and outside in the case of studded outlets.) Post-Weld Heat Treatment (PWHT) 6.10.1 Vessels shall be post-weld heat treated only when required by this specification, the pressure vessel data sheet, or the ASME code. When post-weld heat treatment is required, the whole vessel shall be so treated at one heating. If this is not possible, Vendor shall state this exception in his proposal. All welding shall be completed before postweld heat treatment. Vendor shall submit the proposed post-weld heat treating sequence to Company for approval prior to initiation of any heat treatment. 6.10.2 Threaded connections and flange faces shall be protected to prevent deterioration. Threaded connections shall have their threads chased Page 31 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS after post-weld heat treatment. Flange faces shall be power brushed prior to flange make-up. 6.10.3 When a vessel is post-weld heat-treated it shall be marked with minimum 6 ” high letters as follows: “STRESS RELIE VED – DO NOT WELD OR BURN” 6.10.4 All carbon steel vessels in services containing at least 2% by weight Amine shall be post-weld heat-treated. 6.10.5 Vessels subject to sulfide stress cracking shall be heat treated. 7.0 TOLERANCES 7.1 Unless notes otherwise, all elevation dimensions are to the bottom of the base plate for vertical vessels. 7.2 Nozzles shall be plumb and level in any direction within 1/2° for orientation, and 1.58 mm (+1/16 “) for projection. 7.3 Trays shall be level in all directions within a tolerance of .002 mm per mm (.002 inches per inch) of vessel diameter when measured from wall to wall across the center of the tray. Height of tray over-flow weirs shall be within a tolerance of plus 3mm (1/8 inch) minus 0 mm (inches). Clearance from bottom of down comer to tray below shall be within plus or minus 6.3 mm (1/4 inch). All other tray dimensions shall be within a tolerance of plus or minus 3 mm (1/8 inch). 7.4 All other dimensions shown on vessel drawings and not otherwise restricted shall be within a tolerance of plus or minus 3mm (1/8 inch), except that the seam-to-seam length may be plus or minus 0.41 mm per meter (0.005 inches per foot) of length of the vessel. 7.5 Where two or more openings are provided for installation of common equipment, such as gauge glasses, they shall be set with a jig. Page 32 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 8.0 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS WELDING 8.1 General Welding processes for vessels and tanks shall comply with the minimum requirements of ASME Section IX and the Company Specification 2208-300000L-0010 for acceptable processes, consumables, and the requirements for consumable storage and handling. Welding shall comply with API RP582. 8.2 Welding Procedure Qualifications 8.2.1 Vendor shall furnish and qualify weld procedure specifications in accordance with ASME Section IX, which sha ll be available to and followed by all welders. 8.2.2 Backing material and consumable inserts are essential variables. 8.2.3 The additional essential variables of Specification 2208-30000-0L-0010, Welding Procedure and Performance Qualification, Table 1 apply, with the following exceptions: 8.2.4 a. Additional SMYS (specified minimum yield strength) limits are not required. b. Carbon equivalent limits are not required for procedures without hardness requirements. For welding procedures meeting the additional requirements of NACE MR0175 (sour service), hardness traverses shall be conducted as specified in Company Specification 2208-30000-0L-0010 Welding Procedure and Performance Qualification. The acceptance criterion is a maximum hardness value of 248 Vickers. For pipe thickness of 0.40 in. and up, the maximum external HAZ hardnesses shall be 300 Vickers. Copies of all applicable welding procedure specifications, procedure qualification records, and welder performance qualification tests specified in the Vendor data requirements sheet, shall be submitted for approval prior to start of fabrication. Page 33 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 8.3 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS Welder and Welding Operator Qualification Welders and welding operators shall be qualified in accordance with the essential variables of ASME B31.3 and the supplemental requirements of Company Specification 2208-30000-0L-0010 Welding Procedure and Performance Qualification. 8.4 Weld Repairs For all welding processes, only written repair procedures approved by the Company shall be utilized. These may be based on Company-approved full penetration groove welding procedures or specifically qualified for repairs. For procedures based on groove welding procedures, work piece temperature shall be a minimum of 38°C (100°F) higher than the minimum preheat temperature required for the original approved welding procedure. The number of repair attempts shall be limited to two. 9.0 TESTING Vendor shall prepare an Inspection and Testing Plan and submit it to Company for approval prior to fabrication of the equipment. Vendor shall notify Company prior to testing. Company will inspect the vessel prior to testing and will witness the testing as specified on the Inspection and Testing Requirements data sheet. All welding shall be complete prior to testing. 9.1 Hydrostatic Test 9.1.1 All vessels shall be hydrostatically tested at 1-1/3 times the maximum allowable working pressure (MAWP) based on the new and cold condition, unless noted otherwise on the pressure vessel data sheet. The hydrostatic test shall be held for a minimum of two hours after all leaks have been located and stopped. A recently calibrated 2-pen pressure and temperature recorder shall be utilized for the hydro test. Vendor shall submit to Company a copy of the calibration charts for the pressure recorder. 9.1.2 Hydrostatic test water shall be clean, deaerated, treated with a biocide, and shall be heated, if necessary until the metal temperature of the shell will at least equal the minimum temperature given for the vessel material in Table UCS-23. Page 34 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 9.2 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 9.1.3 Vessels which are to be hydro tested to the same pressure may be hydro tested at the same time by hooking them together using hoses and pipe. However, each vessel must be equipped with its own calibrated pressure gauge during the hydro test. 9.1.4 Prior to hydro testing, all oil buckets and weir compartments shall be filled with water and checked for leaks. 9.1.5 All filter elements shall be removed from the vessel prior to hydro testing and reinstalled after the hydro test has been accepted. 9.1.6 Vessels shall not be internally or externally coated prior hy-drotesting. Pneumatic Test Pneumatic tests shall be performed when specified on the pressure vessel data sheet. These tests shall not be made in lieu of hydrostatic tests, unless so noted on the pressure vessel data sheet, and shall be performed in accordance with the applicable code, using soap suds or submergence under water to detect leaks. 10.0 INSPECTION Inspection requirements witness and hold points shall be as specified in the Inspection and Testing Requirements sheet. Vendor’s procedures for radiographic, ultrasonic, magnetic particle, and dye penetrant examination and inspection shall comply with ASME Section V. Acceptance standards shall be in accordance with ASME Section VIII. 10.1 Personnel Requirements 10.1.1 NDE examiner certification shall comply with Vendor’s written practice as described in the ASNT SNT-TC-1A. The written practice and all NDE examiner certifications shall be submitted to the Company for review and approval. 10.1.2 All examiners shall be qualified to ASNT Level II, minimum, in the appropriate method according to the written practice and shall be approved by Company before beginning work. Level I examiners are permitted provided they are directly supervised by the Level II examiner. Page 35 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 10.2 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS Radiograph Requirements 10.2.1 Vendor shall fully radiograph (100%) all butt welds on the pressure vessel in accordance with ASME Section VIII, UW-11 and UW-51. All radiographic inspection shall be at Vendor’s expense. All film used shall be packaged Type I film. Vendor shall repair any defects located by the radiographic inspection at his expense. The radiographic inspection of all repairs shall also be at Vendor’s expense. 10.2.2 Vendor shall radiograph (100%) all circumferential and longitudinal butt welds in the shell and heads. 10.2.3 Vendor shall radiograph (100%) all butt welds for weld-neck flanges, butt weld fittings, and any other butt welds that will provide interpretable film. 10.2.4 Vendor shall radiograph (100%) the longitudinal seam of all nozzle necks made from rolled plate. The radiograph shall be made and accepted by Company prior to attachment to the vessel or flange. 10.3 Other NDE Inspection 10.3.1 Company retains the right to inspect all nozzle attachment welds to the vessel by ultrasonic examination per ASME Section VIII, mandatory Appendix 12 in addition to Vendor’s normal UT inspection. Vendor shall repair any defects located by ultrasonic inspection at his expense. All ultrasonic inspection of repairs shall be at Vendor’s expense. The ultrasonic inspection of all repairs shall be by the same UT Company that did the initial inspection, preferably by the same UT technician. 10.3.2 Company retains the right to inspect all fillet welds attaching pressure components or reinforcement pads to pressure vessels by magnetic particle inspection per ASME Section VIII, mandatory Appendix 6. Vendor shall repair any defects located by magnetic particle inspection at his expense. All magnetic particle inspection of repairs shall be at Vendor's expense. The magnetic particle inspection of all repairs shall be by the same magnetic particle inspection Company that did the initial inspection. 10.3.3 Company reserves the right to ultrasonically inspect any weld on a vessel after it has been stress-relieved. Any defective welds found shall Page 36 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS be repaired at Vendor's expense. After the repair is accepted by Company, the vessel shall be stress-relieved again at Vendor's expense. Vendor shall conduct an “as-built” survey of the vessel and update all drawings and documents accordingly, prior to final acceptance of the work. 11.0 PAINTING 11.1 Coating shall be in accordance with Company Specification 2208-30000-1L0014 Coatings for Vessels, Structures, Piping and Equipment. 11.2 When internal coating is specified it shall be applied to entire vessel inside surface. 11.3 After the hydrostatic test, the vessel shall be emptied, dried thoroughly, cleaned thoroughly of all grease, loose scale, rust, flux, weld spatter, and rubble, and painted as specified on the pressure vessel data sheet per Project Coating Specification 2208-30000-1L-0014. Ring grooves and raised face surfaces of flanges shall be protected from sandblasting and paint. The required coating system shall be applied to the flange faces other than the ring grooves and raised face prior to shipment. 11.4 When a vessel is internally coated, the following shall be marked in minimum 4inch-high letters: “VESSEL INTERNALLY COATED – DO NOT WELD” 12.0 CATHODIC PROTECTION 12.1 Cathodic protection shall be in accordance with Company Specification 220830000-1L-0015 Vessels Cathodic Protection. 12.2 The anodes shall be calculated based with the following assumptions: a. Anode life 1 yr. b. For internal coating and paint Breakdown factor: 5% in average. c. For Non-coating are 100% of breakdown factor. Page 37 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 13.0 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS d. Surface to be protected by anode, the surface immerged to liquid phase. (Normal Level will be considered for calculations) e. Resistivity of the Fluids: 7.8-9.8 ohm-in f. Anode efficiency: 56% (In ordinal calculation the efficiency will be 70-90 % however if we will install the anodes on nozzles, we need to replace the anode before the core is exposed to the fluid. Accordingly the estimated efficiency is lower). g. Anode type: Aluminum h. Suppler will send the anodes calculations for Company approval NAMEPLATE & IDENTIFICATION 13.1 General 13.1.1 All pressure vessels shall be provided with a 316 stainless steel nameplate seal welded to a one-piece bracket. The bracket shall have a minimum projection of 50.8 mm (2”) from the vessel wall and shall be continuously seal welded. Insulated vessels shall have a nameplate bracket with enough projection to clear the insulation by at least 25.4 mm (1 “). 13.1.2 Functional Identification, each vessel shall have its API Component Identification as well as its process function printed in 76.2 mm (3”) high black letters on outside of insulation, if used, e.g., PDA-V-4200 HP FLARE SCRUBBER. 13.2 Identification Plate Construction 13.2.1 Each vessel shall be fitted with a permanent 3 mm (1/8) inch thick identification plate of 316 Stainless Steel welded to a stand-off that can be seen with the vessel insulated. 13.2.2 Identification plates on uninsulated vessels shall be seal welded to a 12.7 mm (1/2”) doubler plate. 13.2.3 The doubler plate shall be made from the same material as the vessel shell. Page 38 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 13.2.4 The doubler shall be seal welded to the vessel shell. 13.2.5 The identification plate shall be welded to the doubler plate after PWHT. 13.2.6 Prior to welding, 6.3 mm (¼”) weep holes shall be drilled and tapped in the doubler and identification plates. 13.2.7 Identification plates on insulated vessels shall be fitted with standoffs to allow the plates to be seen after the insulation is installed. The minimum thickness of any portion of standoff bracket shall be 6.3 mm (¼”). 13.2.8 The identification plate shall have a border of at least 6 mm on all sides in which no stamping shall be allowed. 13.2.9 Information on the identification plate shall be legible after the plate is welded to the vessel. 13.2.10 Information shall be accessible after the vessel is installed. 13.2.11 Identification plates shall be brushed only with stainless steel brushes or stainless steel wire wheels. 13.2.12 Identification plate facsimile shall appear on the vessel drawing. 13.3 Identification Plate Information In addition to the requirements ASME Section VIII, UG-116, the nameplate shall also include the information listed below, stamped in letters a minimum of 9.5 mm (3/8”) high: a. Tag or Item Number b. Code symbol. c. Service Description d. Manufacturer’s name. e. Maximum allowable working pressure (psig) at ___ oC. (___oF). f. Minimum design metal temperature ___ oC (___oF ) at ___ (psig). Page 39 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 14.0 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS g. Manufacturer’s serial number. h. Year built. i. Diameter. j. Dry weight. k. Test weight. l. Test pressure (New and cold). m. Test date. n. Shell and head thicknesses. o. Corrosion allowance. p. Company’s item and/or tag number. q. Company’s purchase order number. r. vessel is suitable for H2S service, if applicable. s. National Board of Boiler and pressure vessel Inspectors Number. PREPARATION FOR SHIPMENT 14.1 Vendor shall protect all machined surfaces and threaded connections with a suitable rust preventative as per Company Specification 2208-30000-0L-0016 Packing and Storage Requirements. A light-duty type of rust preventative such as WD-40 is not acceptable. 14.2 Unless specified otherwise on the pressure vessel data sheet, all flanged openings shall be protected with one-piece plywood covers. Plywood covers are to be 19 mm (3/4”) thick minimum. 14.3 A minimum of four bull diameter bolts shall be used to attach plywood covers. 14.4 Screwed connections shall be plugged or capped after coating with a grease base rust preventative. Page 40 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: 15.0 CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 14.5 When specified on the data sheets, the pressure vessels shall have their interiors protected with a vapor phase type rust inhibitor, such as manufactured by the Cortec Corporation (types VC1-307 or VC1-309). When vapor phase inhibitors are used, all openings shall also be sealed with a heavy-duty industrial tape. 14.6 Unless specified otherwise by Company, all vessels to be shipped loose shall be provided with heavy wood cradles to protect nozzles and appurtenances during shipment. vessels equipped with steel saddles and supports that would inherently protect such nozzles and appurtenances and are sufficiently rigid to withstand shipment need not be provided with wood cradles but are to be provided with a heavy wood sill to protect the foundation flange of the steel support. 14.7 If vessels are to be shipped loose, Vendor shall design a shipping cradle for all vertical vessels to be shipped in the horizontal. The design shall be included in the approval drawings. Vendor's design shall be able to withstand all forces exerted on the vessel during shipping and upending of the vessel. 14.8 Comply with Packing and Storage Requirements Company Specification 220830000-0L-0016. VENDOR DATA REQUIREMENTS 15.1 Documentation data shall be furnished in accordance with Vendor data Requirements Sheet. 15.2 Drawings shall be complete with all dimensions, thicknesses and details of construction, including pictorial and dimensional location of all nozzles on plan (or orientation) and elevation views. All appurtenances, both internal and external, shall be shown on the drawings utilizing tail dimensions. All tail dimensions shall be referenced to a common base or datum line. The datum line shall be marked on the shell in such a manner as to be usable for fabrication, inspection, and fieldwork. Tangent lines of heads or weld seams shall not be used as datum lines. Radial dimensions shall be shown from the vessel centerline. The pressure-limiting component shall be identified on vessel drawings. Page 41 of 42 Project: Corocoro CPF Phase I Location: Gulf of Paria, Venezuela Client: ConocoPhillips PIMS Doc No.: 2208-30000-1L-0016 Author: YV Rev. No.: B2 Date: 21 Feb 2004 TITLE: CPF GENERAL PRESSURE VESSELS 15.3 Vendor shall indicate all inside and outside nozzle projections on the approval drawings. All projection dimensions shall be presented on the approval drawings in a tabular format. 15.4 The notes on the assembly drawings shall make clear all pertinent information not on the other drawings, including the ASME edition, specifications used in design, fabrication, and inspection and testing of the vessel, and the ASME designation of all materials used. 15.5 Vendor shall show the location of all circumferential and longitudinal seams on approval and construction drawings. These drawings shall also show the vessel's dry, operating, shipping weights and center of gravity. 15.6 Vendor shall indicate any special requirements, such as preheating, stress relieving, and painting on all the drawings for approval, U-1 Manufacturers data Report and all engineering calculations. Page 42 of 42 PAGINA (PAGE) 1 DE (OF) 6 LISTADO DE MATERIALES (BILL OF MATERIAL) PRELIMINAR DEFINITIVO LISTA Nº (BILL No.) (PRELIMINARY) (DEFINITIVE) FECHA (DATE): NOTAS (NOTES) 051028-BM11 REVISION (REVIEW) A 09/02/2006 TAG O REF. PLANOS (DRAWINGS) 051028-MD26/27/28/29/30 REVISION A POR (BY): L.J.G. FECHA (DATE): 09/02/2006 ODT Nº. (JOB Nº) GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (VESSEL) ITEM: DESCRIPCION CODIGO ITEM CANT. UNID. (CODE) (ITEM) (QTY) (UNIT) GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (CANTIDADES PARA UN (1) EQUIPO) (DESCRIPTION) PDA-H-2800 051028 DESCRIPCION (DESCRIPTION) TIPO (TYPE) ESP. (THK) DIMENSIONES (DIMS.) CLIENTE (CUSTOMER) CONOCO PHILLIPS P.O: 4504965480 PESO ( Kg.) DATA REM. 130,77"x96"(3321,53x2438,4) (PARA ROLAR (ADICIONAR 16" LG. PARA A 42" OD) ROLADO) MATERIAL (WEIGHT) OBSERVACIONES (REMARKS) SA-516-70N 605,6 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED ADD OVER LENGTH TO ROLLER. SEE NOTES ATTACHED: 1,4,11,12,20,32,33,42. VIROLA 1 01 01 PZAS LAMINA 3/8" (10)ESP. VIROLA 2 02 01 PZAS LAMINA 3/8" (10)ESP. 130,77"x45-3/8"(3321,53x1152,4) (PARA ROLAR A 42" OD) (ADICIONAR 16" LG. PARA ROLADO) SA-516-70N 304,6 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED ADD OVER LENGTH TO ROLLER. SEE NOTES ATTACHED: 1,4,11,12,20,32,33,42. CABEZAL 03 01 PZAS CABEZAL 2:1 0,2378 (min) 42" (1066,8) O.D. Semielip 2:1. 2" Long.Recta. SA-516-70N 92,7 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED ADD OVER LENGTH TO ROLLER. SEE NOTES ATTACHED: 1,4,11,12,20,32,33,42. BRIDA INTEGRAL CUERPO QUEMADOR 04 01 PZAS LAMINA 1-3/4" ESP PL. PARA FABRICAR BRIDA SEGÚN MEDIDAS DE PLANO SA-516-70N 112,6 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED ADD OVER LENGTH TO ROLLER. SEE NOTES ATTACHED: 1,4,11,12,20,32,33,42. BRIDA CIEGA CUERPO QUEMADOR 05 01 PZAS LAMINA 1-3/4" ESP 49" OD (1346.2OD) PL. PARA FABRICAR BRIDA SEGÚN MEDIDAS DE PLANO SA-516-70N 338,1 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED ADD OVER LENGTH TO ROLLER. SEE NOTES ATTACHED: 1,4,11,12,20,32,33,42. BRIDA CUERPO 06 48 PZAS CONJUNTO ESPARRAGOS 5/8" DIAM. 5,5" LONG. CON DOS TUERCA HEX.HD C/U, NC SA-193-B7/SA-1942H (PTFE) RECUBIERTO CON TEFLON 13,2 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,32,33,35,36. BRIDA CUERPO 07 01 PZAS EMPACADURA 1/8" ESP 49" OD NON ASBESTOS NON ASBESTO 2,0 CERTIFICATION IS NOT REQUIRED BAFFLE DESMONTABLE 08 01 PZAS LAMINA 3/8" (10) ESP. 41 1/4"_OD (1047,75_OD) PARA FABRICAR SEGÚN DIMENSIONES DE PLANO SA-516-70 56,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. SOPORTE BAFFLE DESMONTABLE 09 02 PZAS LAMINA 3/8" (10) ESP. 41,25"_OD x 35,25"_ID (1047,75_OD x 895,35_ID) PARA FABRICAR SEGÚN DIMENSIONES DE PLANO SA-516-70 16,3 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. TORNILLOS BAFFLE 11 24 PZAS 1/2" DIAM. 2" LONG. CON DOS TUERCA HEX.HD C/U, NC SA-193-B7/SA-1942H (PTFE) RECUBIERTO CON TEFLON 1,9 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,32,33,35,36. ROMPE VORTICE 12 04 PZAS LAMINA 1/4" (6) ESP. 2-1/4"x2-3/8"(57,15x60,325) SA-516-70 0,7 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. ROMPE VORTICE 13 02 PZAS LAMINA 1/4" (6) ESP. 4-3/4"x2-3/8"(120,65x60,325) SA-516-70 0,7 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. OREJA IZAMIENTO 17 03 PZAS LAMINA 3/4" 7 7/8" X 7" SA-516-70 16,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,10,11,12,20,32,33,42. OREJA IZAMIENTO 18 03 PZAS LAMINA 3/8" 10" X 4" SA-516-70 5,9 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,10,11,12,20,32,33,42. IVR-RID-003 REV. 0. ENERO 2006 CONJUNTO ESPARRAGOS 49" ODx42" ID (1244,6ODx1066.8 ID) RESERVACIÒN REVISIONES RESERVATION (REVIEWS) PAGINA (PAGE) 2 DE (OF) 6 LISTADO DE MATERIALES (BILL OF MATERIAL) PRELIMINAR DEFINITIVO LISTA Nº (BILL No.) (PRELIMINARY) (DEFINITIVE) FECHA (DATE): NOTAS (NOTES) 051028-BM11 REVISION (REVIEW) A 09/02/2006 TAG O REF. PLANOS (DRAWINGS) 051028-MD26/27/28/29/30 REVISION A POR (BY): L.J.G. FECHA (DATE): 09/02/2006 ODT Nº. (JOB Nº) GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (VESSEL) ITEM: DESCRIPCION PDA-H-2800 051028 CODIGO ITEM CANT. UNID. (CODE) (ITEM) (QTY) (UNIT) CLIENTE GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (CANTIDADES PARA UN (1) EQUIPO) (DESCRIPTION) (CUSTOMER) DESCRIPCION (DESCRIPTION) TIPO (TYPE) ESP. (THK) DIMENSIONES (DIMS.) CONOCO PHILLIPS P.O: 4504965480 PESO ( Kg.) DATA REM. MATERIAL (WEIGHT) OBSERVACIONES (REMARKS) ATERRAMIENTO 19 02 PZAS LAMINA 1/4" (6) 3 21/32" x 3 21/32" SA-516-70 1,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. PLACA ID. 20 01 PZAS LAMINA 1/8" ESP 172 X 102 SS-316 0,5 ASTM CERTIFICATION IS NOT REQUIRED PLACA ID. 21 01 PZAS LAMINA 1/8" ESP 320 X 270 SS-316 2,2 ASTM CERTIFICATION IS NOT REQUIRED SOPORTE PLACA ID. 22 01 PZAS LAMINA 1/4" ESP. 326 X 381 APRX. SA-516-70 6,2 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. SOPORTE PLACA ID. 23 01 PZAS LAMINA 1/4" ESP. 280 X 381 APRX. SA-516-70 5,3 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. CONEXIÓN N1 (STILL COLUMN) 24 01 PZAS BRIDA WNRF 16" DIA. SCH. 30 150# SA-105 64,4 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONEXIÓN N1 (STILL COLUMN) 25 01 PZAS TUBO 16" DIA. SCH. 30 200 LG SA-106-B 17,5 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONEXIÓN N1 (STILL COLUMN) 26 01 PZAS LAMINA 3/8" (10) ESP. 22" O.Dx16"I.D (559 O.D x 406.4 I.D) SA-516-70 5,5 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. CONEXIÓN N1 (STILL COLUMN) 27 02 PZAS EMPACADURA 16" DIAM. SPIRAL WOUND 150# SS-316 1,5 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. ASME B16.20-1993 CONN N2 TEG OUTLET 29 01 PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONN N2 TEG OUTLET 30 01 PZAS TUBO 2" DIA. SCH. 160 112,5 LG SA-106-B 2,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONN N3 A/B DRAIN 31 02 PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 8,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONN N3 A/B DRAIN 32 02 PZAS TUBO 2" DIA. SCH. 160 136,5 LG SA-106-B 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONN N4 SPARE 33 01 PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONN N4 SPARE 34 01 PZAS TUBO 2" DIA. SCH. 160 136,5 LG SA-106-B 2,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. IVR-RID-003 REV. 0. ENERO 2006 ASME B16.20 RESERVACIÒN REVISIONES RESERVATION (REVIEWS) PAGINA (PAGE) 3 DE (OF) 6 LISTADO DE MATERIALES (BILL OF MATERIAL) PRELIMINAR DEFINITIVO LISTA Nº (BILL No.) (PRELIMINARY) (DEFINITIVE) FECHA (DATE): NOTAS (NOTES) 051028-BM11 REVISION (REVIEW) A 09/02/2006 TAG O REF. PLANOS (DRAWINGS) 051028-MD26/27/28/29/30 REVISION A POR (BY): L.J.G. FECHA (DATE): 09/02/2006 ODT Nº. (JOB Nº) GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (VESSEL) ITEM: DESCRIPCION CODIGO ITEM CANT. UNID. (CODE) (ITEM) (QTY) (UNIT) CLIENTE GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (CANTIDADES PARA UN (1) EQUIPO) (DESCRIPTION) PDA-H-2800 051028 (CUSTOMER) DESCRIPCION (DESCRIPTION) TIPO (TYPE) ESP. (THK) DIMENSIONES (DIMS.) CONOCO PHILLIPS P.O: 4504965480 PESO ( Kg.) DATA REM. (WEIGHT) OBSERVACIONES (REMARKS) SA-105 1,8 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. SS-316 1,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. ASME B16.20-1993 SA-193-B7/SA-1942H (PTFE) RECUBIERTO CON TEFLON 0,8 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,32,33,35,36. CONN N4 SPARE 034A 01 PZAS BRIDA CIEGA RF 2'' DIA CONN N4 SPARE 034B 01 PZAS EMPACADURA 2'' CONN N4 SPARE 034C 04 PZAS CONJUNTO ESPARRAGOS CONN N5 EQUALIZER 35 01 PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONN N5 EQUALIZER 36 01 PZAS TUBO 2" DIA. SCH. 160 136,5 LG SA-106-B 2,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONN N6 A/B PREHEATER COIL 37 02 PZAS BRIDA WNRF 3" DIA. SCH. 160 150# SA-105 8,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONEXIÓN N1 (STILL COLUMN) 37A 02 PZAS LAMINA SA-516-70 11,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. CONN N6 A/B PREHEATER COIL 38 02 PZAS TUBO 3" DIA. SCH. 160 260 LG SA-106-B 6,8 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONN N6 A/B PREHEATER COIL 39 01 PZAS TUBO 3" DIA. SCH. 160 810 LG SA-106-B 10,6 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONN N6 A/B PREHEATER COIL 40 18 PZAS CODO 90° 3" DIA. BW SCH. 160 RL SA-234-WPB 26,1 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,31,32,33. CONN N7 A/B HEATING DEVICE CONN 41 02 PZAS BRIDA WNRF 14" DIA. SCH. 60 150# SA-105 100,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONN N7 A/B HEATING DEVICE CONN 42 02 PZAS TUBO 14" DIA. SCH. 60 270 LG SA-106-B 52,4 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONN N7 A/B HEATING DEVICE CONN 43 02 PZAS LAMINA 1 3/4" ESP. 19" O.Dx14"I.D (482,6 O.D x 355,6 I.D) SA-516-70 58,4 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. CONN N7 A/B HEATING DEVICE CONN 44 24 PZAS 1" DIAM. 6" LONG. C/2 TUERCAS HEX. HD C/UNC SA-193-B7/SA-1942H (PTFE) RECUBIERTO CON TEFLON 19,4 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,32,33,35,36. IVR-RID-003 REV. 0. ENERO 2006 CONJUNTO ESPARRAGOS 5/8" DIA. #150 MATERIAL SPIRAL WOUND 150# 3-3/4" LONG. C/ 2 TUERCAS HEX HD, C/U. NC 3/8" (10) ESP. "9-1/2 O.Dx3-1/2"I.D (241,3 O.D x 88,9 I.D) ASME B16.20 RESERVACIÒN REVISIONES RESERVATION (REVIEWS) PAGINA (PAGE) 4 DE (OF) 6 LISTADO DE MATERIALES (BILL OF MATERIAL) PRELIMINAR DEFINITIVO LISTA Nº (BILL No.) (PRELIMINARY) (DEFINITIVE) FECHA (DATE): NOTAS (NOTES) 051028-BM11 REVISION (REVIEW) A 09/02/2006 TAG O REF. PLANOS (DRAWINGS) 051028-MD26/27/28/29/30 REVISION A POR (BY): L.J.G. FECHA (DATE): 09/02/2006 ODT Nº. (JOB Nº) GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (VESSEL) ITEM: DESCRIPCION PDA-H-2800 051028 CODIGO ITEM CANT. UNID. (CODE) (ITEM) (QTY) (UNIT) TIPO (TYPE) CONN N7 A/B HEATING DEVICE CONN 45 02 PZAS EMPACADURA 533.4 OD CONN N8 TT-280160 46 01 PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 CONN N8 TT-280160 47 01 PZAS TUBO 2" DIA. CONN N9 TT-280162 48 01 PZAS BRIDA WNRF CONN N9 TT-280162 49 01 PZAS CONN N10 TI-280061 50 01 CONN N10 TI-280061 51 CONN N11 PI-280021 CLIENTE GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (CANTIDADES PARA UN (1) EQUIPO) (DESCRIPTION) (CUSTOMER) DESCRIPCION (DESCRIPTION) P.O: 4504965480 PESO ( Kg.) MATERIAL (WEIGHT) OBSERVACIONES (REMARKS) NON ASBESTO 5,0 CERTIFICATION IS NOT REQUIRED 150# SA-105 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. SCH. 160 143,5 LG SA-106-B 2,2 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. TUBO 2" DIA. SCH. 160 143,5 LG SA-106-B 2,2 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. 01 PZAS TUBO 2" DIA. SCH. 160 143,5 LG SA-106-B 2,2 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. 52 01 PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONN N11 PI-280021 53 01 PZAS TUBO 2" DIA. SCH. 160 136,5 LG SA-106-B 2,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONN N12 PT-280020 54 01 PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONN N12 PT-280020 55 01 PZAS TUBO 2" DIA. SCH. 160 136,5 LG SA-106-B 2,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONN N13 PT-280001/02 56 01 PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONN N13 PT-280001/02 57 01 PZAS TUBO 2" DIA. SCH. 160 136,5 LG SA-106-B 2,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONN N14 STRIPPING GAS INLET 58 01 PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 4,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. IVR-RID-003 REV. 0. ENERO 2006 ESP. (THK) DIMENSIONES (DIMS.) CONOCO PHILLIPS DATA REM. 1" ESP. TIRA NON ABESTO RESERVACIÒN REVISIONES RESERVATION (REVIEWS) PAGINA (PAGE) 5 DE (OF) 6 LISTADO DE MATERIALES (BILL OF MATERIAL) PRELIMINAR DEFINITIVO LISTA Nº (BILL No.) (PRELIMINARY) (DEFINITIVE) FECHA (DATE): NOTAS (NOTES) 051028-BM11 REVISION (REVIEW) A 09/02/2006 TAG O REF. PLANOS (DRAWINGS) 051028-MD26/27/28/29/30 REVISION A POR (BY): L.J.G. FECHA (DATE): 09/02/2006 ODT Nº. (JOB Nº) GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (VESSEL) ITEM: DESCRIPCION PDA-H-2800 051028 CODIGO ITEM CANT. UNID. (CODE) (ITEM) (QTY) (UNIT) CLIENTE GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (CANTIDADES PARA UN (1) EQUIPO) (DESCRIPTION) (CUSTOMER) DESCRIPCION (DESCRIPTION) TIPO (TYPE) ESP. (THK) DIMENSIONES (DIMS.) CONOCO PHILLIPS P.O: 4504965480 PESO ( Kg.) DATA REM. MATERIAL (WEIGHT) OBSERVACIONES (REMARKS) CONN N14 STRIPPING GAS INLET 59 01 PZAS TUBO 2" DIA. SCH. 80 136,5 LG SA-106-B 2,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. CONN N15 A/B LG 2810-53/LT280051/52 60 02 PZAS BRIDA WNRF 2" DIA. SCH. 160 150# SA-105 8,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. CONN N15 A/B LG 2810-53/LT280051/52 61 02 PZAS TUBO 2" DIA. SCH. 160 279,1 LG SA-106-B 6,2 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. N16 A/B HANDHOLES WITH BLIND 62 02 PZAS BRIDA WNRF 6" DIA. SCH. 80 150# SA-105 22,4 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. N16 A/B HANDHOLES WITH BLIND 63 02 PZAS TUBO 6" DIA. SCH. 80 223,1 LG SA-106-B 19,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,21,26,27,28,32,33,42. N16 A/B HANDHOLES WITH BLIND 64 02 PZAS LAMINA 3/8" (10) ESP. 10 5/8" O.D x 6 5/8" I.D (270 O.D x 168,3 I.D) SA-516-70 5,4 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. N16 A/B HANDHOLES WITH BLIND 65 02 PZAS BRIDA CIEGA RF 6" DIA. 150# SA-105 25,2 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,29,30,32,33. N16 A/B HANDHOLES WITH BLIND 66 04 PZAS EMPACADURA 6" DIA. SS-316 3,0 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. ASME B16.20-1993 N16 A/B HANDHOLES WITH BLIND 67 16 PZAS CONJUNTO ESPARRAGOS SILLETA BASE PLATE 68 02 PZAS SILLETA RIB 69 04 SILLETA RIB 70 SILLETA WEB PLATE SPIRAL WOUND 150# ASME B16.20 3/4" DIA. 4-1/4" LONG. C/ 2 TUERCAS HEX HD, C/U. NC SA-193-B7/SA-1942H (PTFE) RECUBIERTO CON TEFLON 5,5 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,32,33,35,36. LAMINA 1/2" ESP. 50 1/8" x 9" (1273 X 228,6) A-36 58,0 ASTM CERTIFICATION IS REQUIRED PZAS LAMINA 3/8" ESP. 59 1/2" x 8" (1511,3 X 203,2) A-36 55,4 ASTM CERTIFICATION IS REQUIRED 04 PZAS LAMINA 3/8" ESP. 50 7/8" x 7 5/8" (1292 x 193,7) A-36 39,0 ASTM CERTIFICATION IS REQUIRED 71 02 PZAS LAMINA 3/8" ESP. 70" x 35 1/2" (1780 x 901,7) A-36 166,0 ASTM CERTIFICATION IS REQUIRED SILLETA WEAR PLATE 72 02 PZAS LAMINA 3/8" ESP. 49 15/16" x 13" (1268 X 330,2) SA-516-70 62,7 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. TORNILLERIA 73 04 PZAS TORNILLO 3/4" DIA. CABEZA HEX. UNC X 3-1/2" LG. A-325 CON RECUBRIMIENTO DE TEFLON. (PTFE) 2,0 ASTM CERTIFICATION IS REQUIRED IVR-RID-003 REV. 0. ENERO 2006 PARA ROLAR 132º DEL RADIO EXTERNO EQUIPO RESERVACIÒN REVISIONES RESERVATION (REVIEWS) PAGINA (PAGE) 6 DE (OF) 6 LISTADO DE MATERIALES (BILL OF MATERIAL) PRELIMINAR DEFINITIVO LISTA Nº (BILL No.) (PRELIMINARY) (DEFINITIVE) FECHA (DATE): NOTAS (NOTES) 051028-BM11 REVISION (REVIEW) A 09/02/2006 TAG O REF. PLANOS (DRAWINGS) 051028-MD26/27/28/29/30 REVISION A POR (BY): L.J.G. FECHA (DATE): 09/02/2006 ODT Nº. (JOB Nº) ITEM: DESCRIPCION CLIENTE GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (CANTIDADES PARA UN (1) EQUIPO) (DESCRIPTION) PDA-H-2800 051028 CODIGO ITEM CANT. UNID. (CODE) (ITEM) (QTY) (UNIT) TIPO (TYPE) TORNILLERIA 74 04 PZAS TUERCA 3/4" DIA. HEX. HD UNC TORNILLERIA 75 08 PZAS ARANDELA 3/4" DIA. STD. LISA AISLAMIENTO 76 15 M^2 LAMINA 0.016" ESP 161,5 ft² (15 m²) AISLAMIENTO 77 40 PZAS LAMINA 1/4" ESP. 1 1/2"x1" (38x25,4) AISLAMIENTO 78 02 PZAS BARRA LISA 1/4" DIA AISLAMIENTO 79 02 PZAS BARRA LISA 1/4" DIA AISLAMIENTO 80 01 PZAS PERLITA EXPANDIDA 1,5" ESPESOR 340 ft² (15 m²) SUPORTS HEATING DEVICE 81 02 PZAS LAMINA 3/8" SUPORTS HEATING DEVICE 82 08 PZAS CONJUNTO ESPARRAGOS SUPORTS HEATING DEVICE 83 08 PZAS LAMINA SUPORTS HEATING DEVICE 84 01 PZAS ANGULO 75x75x8 SUPORTS HEATING DEVICE 85 01 PZAS ANGULO 75x75x8 SUPORTS HEATING DEVICE 86 02 PZAS LAMINA (CUSTOMER) DESCRIPCION (DESCRIPTION) ESP. (THK) DIMENSIONES (DIMS.) CONOCO PHILLIPS P.O: 4504965480 PESO ( Kg.) MATERIAL (WEIGHT) OBSERVACIONES (REMARKS) A-325 CON RECUBRIMIENTO DE TEFLON. (PTFE) 2,0 ASTM CERTIFICATION IS REQUIRED GALVANIZADO EN CALIENTE C/S 1,4 CERTIFICATION IS NOT REQUIRED 192 Kg/m3 SS-316 12,2 ASTM CERTIFICATION IS REQUIRED SA-516-70 1,4 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. 3492 LG AISI-1040 7,0 CERTIFICATION IS NOT REQUIRED 3240 LG AISI-1040 6,5 CERTIFICATION IS NOT REQUIRED PERLITA EXPANDIDA 113,1 DE ACUERDO A ASTM C160 5 1/6"X3" (128X75) SA-516-70 1,4 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. 3/8" 1 1/4" LONG. C/2 TUERCAS HEX. HD C/UNC SA-193-B7/SA-1942H (PTFE) RECUBIERTO CON TEFLON 0,6 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 20,32,33,35,36. 8 mm 2 1/4"X2 1/4" (57X57) A-36 1,7 ASTM CERTIFICATION IS REQUIRED 32" LG. A-36 9,0 ASTM CERTIFICATION IS REQUIRED 27" LG. A-36 7,5 ASTM CERTIFICATION IS REQUIRED SA-516-70 1,5 ASME SECT II PART A, ED. 2004 CERTIFICATION IS REQUIRED. SEE NOTES ATTACHED: 1,11,12,20,32,33,42. 3/8" 5 1/8"x2 15/16" (130,7x75) DATA REM. 192 Kg/m3 TOTAL (KGS) IVR-RID-003 REV. 0. ENERO 2006 GLYCOL REBOILER PDA-H-2800 (VESSEL) 2.687,39 RESERVACIÒN REVISIONES RESERVATION (REVIEWS) Pressure Vessel Design Calculations Nº Documento IVR: Tag Nº Cliente EXAMPLE REBOILER N/A Deficiencies Summary No deficiencies found. Nozzle Schedule Nozzle mark Service Materials Size Nozzle Impact Norm Fine Grain Pad Impact Norm Fine Grain Flange N1 STILL COLUMN CONECC 16" Sch 30 (Std) SA-106 B Smls pipe No No No SA-516 70 No No No WN A105 150# N16A handhole 6" Sch 40 (Std) SA-106 B Smls pipe No No No SA-516 70 No No No WN A105 150# N2 TEG outlet 2" Sch 160 SA-106 B Smls pipe No No No N/A N/A N/A N/A WN A105 150# Nozzle Summary Nozzle mark OD (in) t n (in) Req t (in) n A2? Nom t (in) N1 tn: Req tn: Nom t: Design t: User t: Aa: Ar: Corr: * 16,00 0,3750 0,2327 Reinforcement Pad Shell A1? Yes Yes 0,3750 Design t (in) User t (in) Width (in) t pad (in) 0,3750 &nbsp 2,0000 0,3750 Corr (in) 0,1250 A /A a r (%) 100,8 N16A 6,63 0,2800 0,2143 Yes Yes 0,3750 0,3750 &nbsp 2,0000 0,3750 0,1250 222,9 N2 2,38 0,3440 0,2240 Yes Yes 0,2378* N/A &nbsp N/A N/A 0,1250 Exempt Nozzle thickness Nozzle thickness required per UG-45/UG-16 Vessel wall thickness Required vessel wall thickness due to pressure + corrosion allowance per UG-37 Local vessel wall thickness (near opening) Area available per UG-37, governing condition Area required per UG-37, governing condition Corrosion allowance on nozzle wall Head minimum thickness after forming Pressure Summary Pressure Summary for Chamber bounded by Bolted Cover #2 and Ellipsoidal Head #1 Identifier Ellipsoidal Head #1 P Design ( psi) T Design (°F) MAWP ( psi) MAP ( psi) 75,0 500,0 107,60 228,81 MAEP ( psi) T e external (°F) MDMT (°F) 15,10 500,0 -55,0 MDMT Exemption Note 1 Total Corrosion Allowance (in) Impact Test 0,125 No Straight Flange on Ellipsoidal Head #1 75,0 500,0 238,03 359,71 17,27 500,0 -155,0 Note 2 0,125 No Cylinder #1 75,0 500,0 238,03 359,71 17,27 500,0 -155,0 Note 2 0,125 No Bolted Cover #2 75,0 500,0 79,38 93,45 90,38 500,0 -55,0 Note 3 0,125 No Flange Head 75,0 500,0 79,16 81,99 175,25 500,0 -55,0 Note 4 0,000 No Saddle 42" Dia 75,0 500,0 75,00 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A STILL COLUMN CONECC (N1) 75,0 500,0 75,00 75,00 17,27 500,0 -55,0 Nozzle Note 5; Pad note 6 0,125 No handhole (N16A) 75,0 500,0 75,00 75,00 17,27 500,0 -55,0 Nozzle Note 7; Pad note 8 0,125 No TEG outlet (N2) 75,0 500,0 75,00 75,00 15,10 500,0 -55,0 Note 9 0,125 No Chamber design MDMT is -20,00°F Chamber rated MDMT is -55,00°F @ 75,00 psi Chamber MAWP hot & corroded is 75,00 psi @ 500,0°F Chamber MAP cold & new is 75,00 psi @ 70,0°F Chamber MAEP is 15,10 psi @ 500,0°F Vacuum rings did not govern the external pressure rating. Design notes are available on the Settings Summary page. Revision History No. 0 Date Operator 3/17/2006 hgelvis Notes New vessel created ASME Division 1 [Build 6247] Settings Summary COMPRESS Build 6247 Units: U.S. Customary Datum Line Location: 0,00" from left seam Design ASME Section VIII Division 1, 2004 Edition, A05 Addenda Design or Rating: Minimum thickness: Design for cold shut down only: Design for lethal service (full radiography required): Design nozzles for: Corrosion weight loss: UG-23 Stress Increase: Skirt/legs stress increase: Minimum nozzle projection: Juncture calculations for α > 30 only: Preheat P-No 1 Materials > 1,25&#34 and <= 1,50" thick: Butt welds are tapered per Figure UCS-66.3(a). Get Thickness from Pressure 1/16" per UG-16(b) No No Vessel MAWP 100% of theoretical loss 1,20 1,0 6,0000" Yes No Hydro/Pneumatic Test Shop Hydrotest Pressure: Test liquid specific gravity: Field Hydrotest Pressure: Wind load present @ field: Maximum stress during test: Code Interpretations 1,3 times vessel MAWP 1,00 1,3 times vessel MAWP 33% of design 90% of yield Apply interpretation VIII-1-83-66: Apply interpretation VIII-1-86-175: Apply interpretation VIII-1-83-115: Apply interpretation VIII-1-01-37: Disallow UG-20(f) exemptions: UG-22 Loadings No No No No No UG-22 (a) Internal or External Design Pressure : UG-22 (b) Weight of the vessel and normal contents under operating or test conditions: UG-22 (c) Superimposed static reactions from weight of attached equipment (external loads): UG-22 (d)(2) Vessel supports such as lugs, rings, skirts, saddles and legs: UG-22 (f) Wind reactions: UG-22 (f) Seismic reactions: Note: UG-22 (b),(c) and (f) loads only considered when supports are present. Yes Yes No Yes Yes Yes Thickness Summary Component Identifier Material Diameter (in) Length (in) Nominal t (in) Design t (in) Ellipsoidal Head #1 SA-516 70 42,00 OD 10,62 0,2378* Straight Flange on Ellipsoidal Head #1 SA-516 70 42,00 OD 2,00 Cylinder #1 SA-516 70 42,00 OD 144,00 Bolted Cover #2 SA-516 70 49,00 OD 1,75 Nominal t: Vessel wall nominal thickness Design t: Required vessel thickness due to governing loading + corrosion Joint E: Longitudinal seam joint efficiency * Head minimum thickness after forming Load internal: Circumferential stress due to internal pressure governs external: External pressure governs Wind: Combined longitudinal stress of pressure + weight + wind governs Seismic: Combined longitudinal stress of pressure + weight + seismic governs Joint E Load 0,2375 1,0000 External 0,3750 0,3609 1,0000 External 0,3750 0,3609 1,0000 External 1,7500* 1,7052 1,0000 Internal Weight Summary Weight ( lb) Contributed by Vessel Elements Component Metal New* Metal Corroded* Insulation & Supports Lining Piping + Liquid Operating Liquid Test Liquid Ellipsoidal Head #1 163,05 83,22 0,00 0,00 0,00 399,47 435,10 Cylinder #1 1.973,41 1.319,61 0,00 0,00 0,00 6.066,00 7.015,33 Bolted Cover #2 933,91 867,21 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Saddle 42" Dia 328,00 328,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 TOTAL: 3.398,37 2.598,03 0,00 0,00 0,00 6.465,46 7.450,42 * Shells with attached nozzles have weight reduced by material cut out for opening. Weight ( lb) Contributed by Attachments Component Nozzles & Flanges Body Flanges New Corroded New Packed Beds Trays & Supports Rings & Clips Vertical Loads Corroded Ellipsoidal Head #1 0,00 0,00 8,57 7,68 0,00 0,00 0,00 0,00 Cylinder #1 272,06 272,06 259,46 242,03 0,00 0,00 0,00 0,00 Bolted Cover #2 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 TOTAL: 272,06 272,06 268,03 249,71 0,00 0,00 0,00 0,00 Vessel operating weight, Corroded: Vessel operating weight, New: Vessel empty weight, Corroded: Vessel empty weight, New: Vessel test weight, New: 9.585 lb 10.404 lb 3.120 lb 3.938 lb 11.389 lb Vessel center of gravity location (from datum) Vessel Lift Weight, New: 3.938 lb Center of Gravity: 92,95" Vessel Capacity Vessel Capacity** (New): 885 US gal Vessel Capacity** (Corroded): 896 US gal **The vessel capacity does not include volume of nozzle, piping or other attachments. Hydrostatic Test Shop test pressure determination for Chamber bounded by Bolted Cover #2 and Ellipsoidal Head #1 based on MAWP per UG-99(b) Shop hydrostatic test gauge pressure is 97,500 psi at 70,00 °F (the chamber MAWP = 75,000 psi) The shop test is performed with the vessel in the horizontal position. Identifier Local test pressure psi Test liquid static head psi UG-99 stress ratio UG-99 pressure factor Stress during test psi Allowable test stress psi Stress excessive? Ellipsoidal Head #1 (1) 99,369 1,869 1,0000 1,30 7.808 34.200 No Straight Flange on Ellipsoidal Head #1 99,364 1,864 1,0000 1,30 5.515 34.200 No Cylinder #1 99,364 1,864 1,0000 1,30 5.515 34.200 No Flange Head 99,364 1,864 1,0000 1,30 42.902 48.600 No Bolted Cover #2 99,364 1,864 1,0000 1,30 21.265 51.300 No STILL COLUMN CONECC (N1) 97,861 0,361 1,0000 1,30 10.763 47.250 No TEG outlet (N2) 98,460 0,960 1,0000 1,30 7.918 47.250 No handhole (N16A) 98,476 0,976 1,0000 1,30 5.253 47.250 No Notes: (1) Ellipsoidal Head #1 limits the UG-99 stress ratio. (2) PL stresses at nozzle openings have been estimated using the method described in PVP-Vol. 399, pages 77-82. (3) VIII-2, AD-151.1(b) used as the basis for nozzle allowable test stress. (4) The zero degree angular position is assumed to be up, and the test liquid height is assumed to the top-most flange. The test temperature of 70,00 °F is warmer than the minimum recommended temperature of -25,00 °F so the brittle fracture provision of UG-99(h) has been met. Field test pressure determination for Chamber bounded by Bolted Cover #2 and Ellipsoidal Head #1 based on MAWP per UG-99(b) Field hydrostatic test gauge pressure is 97,500 psi at 70,00 °F (the chamber MAWP = 75,000 psi) Identifier Ellipsoidal Head #1 (1) Local test pressure psi Test liquid static head psi UG-99 stress ratio UG-99 pressure factor Stress during test psi Allowable test stress psi 99,369 1,869 1,0000 1,30 7.808 34.200 Stress excessive? No Straight Flange on Ellipsoidal Head #1 99,364 1,864 1,0000 1,30 5.515 34.200 No Cylinder #1 99,364 1,864 1,0000 1,30 5.515 34.200 No Flange Head 99,364 1,864 1,0000 1,30 42.902 48.600 No Bolted Cover #2 99,364 1,864 1,0000 1,30 21.265 51.300 No STILL COLUMN CONECC (N1) 97,861 0,361 1,0000 1,30 10.763 47.250 No TEG outlet (N2) 98,460 0,960 1,0000 1,30 7.918 47.250 No handhole (N16A) 98,476 0,976 1,0000 1,30 5.253 47.250 No Notes: (1) Ellipsoidal Head #1 limits the UG-99 stress ratio. (2) PL stresses at nozzle openings have been estimated using the method described in PVP-Vol. 399, pages 77-82. (3) VIII-2, AD-151.1(b) used as the basis for nozzle allowable test stress. (4) The zero degree angular position is assumed to be up, and the test liquid height is assumed to the top-most flange. The test temperature of 70,00 °F is warmer than the minimum recommended temperature of -25,00 °F so the brittle fracture provision of UG-99(h) has been met. Vacuum Summary Component Line of Support Elevation above Datum (in) Length Le (in) Ellipsoidal Head #1 - -12,62 N/A - 1/3 depth of Ellipsoidal Head #1 -5,50 N/A Straight Flange on Ellipsoidal Head #1 Top - -2,00 150,25 Straight Flange on Ellipsoidal Head #1 Bottom - 0,00 150,25 Cylinder #1 Top - 0,00 150,25 Cylinder #1 Bottom - 144,00 150,25 - 1/3 depth of Bolted Cover #2 144,75 N/A Bolted Cover #2 - 146,38 N/A Note For main components, the listed value of 'Le' is the largest unsupported length for the component. Cylinder #1 ASME Section VIII Division 1, 2004 Edition, A05 Addenda Component: Cylinder Material specification: SA-516 70 (ASME II-D p. 14, ln. 20) Material is impact test exempt to -155 °F per UCS-66(b)(3) (coincident ratio = 0,31957) Internal design pressure: P = 75 psi @ 500°F External design pressure: Pe = 15 psi @ 500°F Static liquid head: Ps = 1,2032 psi (SG=1,0400, Hs=32,0500" Operating head) Pth = 1,8635 psi (SG=1,0000, Hs=51,6250", Horizontal test head) Corrosion allowance: Inner C = 0,1250" Design MDMT = -20,00°F Rated MDMT = -155,00°F Radiography: Outer C = 0,0000" No impact test performed Material is normalized Material is produced to Fine Grain Practice PWHT is not performed Longitudinal joint Left circumferential joint Right circumferential joint - Estimated weight: New = 1998,4087 lb Capacity: New = 833,0831 gal OD = 42,0000" Length Lc = 144,0000" t = 0,3750" Full UW-11(a) Type 1 Full UW-11(a) Type 1 N/A corr = 1336,2733 lb corr = 843,2116 gal Design thickness, (at 500,00°F) Appendix 1-1 t = = = P*Ro/(S*E + 0,40*P) + Corrosion 76,20*21,0000/(20000*1,00 + 0,40*76,20) + 0,1250 0,2049" Maximum allowable working pressure, (at 500,00°F) Appendix 1-1 P = = = S*E*t/(Ro - 0,40*t) - Ps 20000*1,00*0,2500 / (21,0000 - 0,40*0,2500) - 1,2032 238,0313 psi Maximum allowable pressure, (at 70,00°F) Appendix 1-1 P = = = S*E*t/(Ro - 0,40*t) 20000*1,00*0,3750 / (21,0000 - 0,40*0,3750) 359,7122 psi External Pressure, (Corroded & at 500,00°F) UG-28(c) L/Do = 150,2520/42,0000 = 3,5774 Do/t = 42,0000/0,235934 = 178,0158 From table G: A = From table CS-2: B = 0,000152 2002,6746 psi Pa = 4*B/(3*(Do/t)) = 4*2002,6746/(3*(42,0000/0,235934)) = 15,0000 psi Design thickness for external pressure Pa = 15,0000 psi = t + Corrosion = 0,235934 + 0,1250 = 0,3609" Maximum Allowable External Pressure, (Corroded & at 500,00°F) UG-28(c) L/Do = 150,2520/42,0000 = 3,5774 Do/t = 42,0000/0,2500 = 168,0000 From table G: A = From table CS-2: B = 0,000165 2176,5432 psi Pa = 4*B/(3*(Do/t)) = 4*2176,5432/(3*(42,0000/0,2500)) = 17,2742 psi % Extreme fiber elongation - UCS-79(d) = (50 * t / Rf) * (1 - Rf / Ro) = (50 * 0,3750 / 20,8125) * (1 - 20,8125 / ∞) = 0,9009 % Ellipsoidal Head #1 ASME Section VIII, Division 1, 2004 Edition, A05 Addenda Component: Ellipsoidal Head Material Specification: SA-516 70 (ASME II-D p.14, ln. 20) Material impact test exemption temperature from Fig UCS-66 Curve D = -55 °F Fig UCS-66.1 MDMT reduction = 29,3 °F, (coincident ratio = 0,7069617) Rated MDMT is governed by UCS-66(b)(2) UCS-66 governing thickness = 0,2378 in Internal design pressure: P = 75 psi @ 500 °F External design pressure: Pe = 15 psi @ 500 °F Static liquid head: Ps= 1,2083 psi (SG=1,04, Hs=32,1872" Operating head) Pth= 1,8685 psi (SG=1, Hs=51,7622" Horizontal test head) Corrosion allowance: Inner C = 0,125" Design MDMT = -20°F Rated MDMT = -55°F Outer C = 0" No impact test performed Material is normalized Material is produced to fine grain practice PWHT is not performed Do not Optimize MDMT / Find MAWP Radiography: Category A joints Head to shell seam - Full UW-11(a) Type 1 Full UW-11(a) Type 1 Estimated weight*: Capacity*: * includes straight flange new = 163 lb new = 52,1 US gal corr = 83,2 lb corr = 53,3 US gal Outer diameter Minimum head thickness Head ratio D/2h Head ratio D/2h Straight flange length Lsf Nominal straight flange thickness tsf Insulation thk*: Insulation support ring spacing: Lining/ref thk*: * includes straight flange if applicable = = = = = = 42" 0,2378" 2 (new) 1,9881 (corroded) 2" 0,375" density: 0 lb/ft3 individual weight: 0 lb density: 0 lb/ft3 0" 0" 0" Results Summary The governing condition is external pressure. Minimum thickness per UG-16 Design thickness due to internal pressure (t) Design thickness due to external pressure (te) Maximum allowable working pressure (MAWP) Maximum allowable pressure (MAP) Maximum allowable external pressure (MAEP) = = = = = = 0,0625" + 0,125" = 0,1875" 0,2042" 0,2375" 107,6021 psi 228,8081 psi 15,0952 psi K (Corroded) K=(1/6)*[2 + (D / (2*h))2]=(1/6)*[2 + (41,7744 / (2*10,5061))2]=0,992092 K (New) K=(1/6)*[2 + (D / (2*h))2]=(1/6)*[2 + (41,5244 / (2*10,3811))2]=1 Design thickness for internal pressure, (Corroded at 500 °F) Appendix 1-4(c) t = = = P*Do*K / (2*S*E + 2*P*(K - 0,1)) + Corrosion 76,2083*42*0,992092 / (2*20000*1 + 2*76,2083*(0,992092 - 0,1)) + 0,125 0,2041" The head internal pressure design thickness is 0,2042". Maximum allowable working pressure, (Corroded at 500 °F) Appendix 1-4(c) P = = = 2*S*E*t / (K*Do - 2*t*(K - 0,1)) - Ps 2*20000*1*0,1128 / (0,992092*42 - 2*0,1128*(0,992092 - 0,1)) - 1,2083 107,6021 psi The maximum allowable working pressure (MAWP) is 107,6021 psi. Maximum allowable pressure, (New at 70 °F) Appendix 1-4(c) P = = = 2*S*E*t / (K*Do - 2*t*(K - 0,1)) - Ps 2*20000*1*0,2378 / (1*42 - 2*0,2378*(1 - 0,1)) - 0 228,8081 psi The maximum allowable pressure (MAP) is 228,8081 psi. Design thickness for external pressure, (Corroded at 500 °F) UG-33(d) Equivalent outside spherical radius (Ro) Ro = Ko*Do = 0,8899 * 42 = 37,3768 in weight: 0 lb total weight: 0 lb weight: 0 lb A = = = 0,125 / (Ro/t) 0,125 / (37,3768/0,112446) 0,000376 From Table CS-2: B=4.985,9771 psi Pa = = = B/(Ro/t) 4985,977/(37,3768/0,112446) 15 psi t = 0,1124" + Corrosion = 0,1124" + 0,125" = 0,2374" Check the external pressure per UG-33(a)(1) Appendix 1-4(c) t = = = 1,67*Pe*Do*K / (2*S*E + 2*1,67*Pe*(K - 0,1)) + Corrosion 1,67*15*42*0,992092 / (2*20000*1 + 2*1,67*15*(0,992092 - 0,1)) + 0,125 0,1511" The head external pressure design thickness (te) is 0,237446". Maximum Allowable External Pressure, (Corroded at 500 °F) UG-33(d) Equivalent outside spherical radius (Ro) Ro = Ko*Do = 0,8899 * 42 = 37,3768 in A = = = 0,125 / (Ro/t) 0,125 / (37,3768/0,1128) 0,000377 From Table CS-2: B=5.001,8442 psi Pa = = = B/(Ro/t) 5001,844/(37,3768/0,1128) 15,0952 psi Check the Maximum External Pressure, UG-33(a)(1) Appendix 1-4(c) P = = = 2*S*E*t / ((K*Do - 2*t*(K - 0,1))*1,67) - Ps2 2*20000*1*0,1128 / ((0,992092*42 - 2*0,1128*(0,992092 - 0,1))*1,67) - 0 65,156 psi The maximum allowable external pressure (MAEP) is 15,0952 psi. % Extreme fiber elongation - UCS-79(d) = = = (75*t / Rf)*(1 - Rf / Ro) (75*0,375 / 7,2466)*(1 - 7,2466 / ∞) 3,8811% The extreme fiber elongation does not exceed 5%. Straight Flange on Ellipsoidal Head #1 ASME Section VIII Division 1, 2004 Edition, A05 Addenda Component: Straight Flange Material specification: SA-516 70 (ASME II-D p. 14, ln. 20) Material is impact test exempt to -155 °F per UCS-66(b)(3) (coincident ratio = 0,31957) Internal design pressure: P = 75 psi @ 500°F External design pressure: Pe = 15 psi @ 500°F Static liquid head: Ps = 1,2032 psi (SG=1,0400, Hs=32,0500" Operating head) Pth = 1,8635 psi (SG=1,0000, Hs=51,6250", Horizontal test head) Corrosion allowance: Inner C = 0,1250" Design MDMT = -20,00°F Rated MDMT = -155,00°F Radiography: Outer C = 0,0000" No impact test performed Material is normalized Material is produced to Fine Grain Practice PWHT is not performed Longitudinal joint Circumferential joint - Estimated weight: New = 27,7557 lb Capacity: New = 11,5706 gal OD = 42,0000" Length Lc = 2,0000" t = 0,3750" Full UW-11(a) Type 1 Full UW-11(a) Type 1 corr = 18,5594 lb corr = 11,7113 gal Design thickness, (at 500,00°F) Appendix 1-1 t = = = P*Ro/(S*E + 0,40*P) + Corrosion 76,20*21,0000/(20000*1,00 + 0,40*76,20) + 0,1250 0,2049" Maximum allowable working pressure, (at 500,00°F) Appendix 1-1 P = = = S*E*t/(Ro - 0,40*t) - Ps 20000*1,00*0,2500 / (21,0000 - 0,40*0,2500) - 1,2032 238,0313 psi Maximum allowable pressure, (at 70,00°F) Appendix 1-1 P = = = S*E*t/(Ro - 0,40*t) 20000*1,00*0,3750 / (21,0000 - 0,40*0,3750) 359,7122 psi External Pressure, (Corroded & at 500,00°F) UG-28(c) L/Do = 150,2520/42,0000 = 3,5774 Do/t = 42,0000/0,235934 = 178,0158 From table G: A = From table CS-2: B = 0,000152 2002,6746 psi Pa = 4*B/(3*(Do/t)) = 4*2002,6746/(3*(42,0000/0,235934)) = 15,0000 psi Design thickness for external pressure Pa = 15,0000 psi = t + Corrosion = 0,235934 + 0,1250 = 0,3609" Maximum Allowable External Pressure, (Corroded & at 500,00°F) UG-28(c) L/Do = 150,2520/42,0000 = 3,5774 Do/t = 42,0000/0,2500 = 168,0000 From table G: A = From table CS-2: B = 0,000165 2176,5432 psi Pa = 4*B/(3*(Do/t)) = 4*2176,5432/(3*(42,0000/0,2500)) = 17,2742 psi % Extreme fiber elongation - UCS-79(d) = (50 * t / Rf) * (1 - Rf / Ro) = (50 * 0,3750 / 20,8125) * (1 - 20,8125 / ∞) = 0,9009 % Bolted Cover #2 ASME Section VIII Division 1, 2004 Edition, A05 Addenda Component: Bolted Cover Material specification: SA-516 70 (ASME II-D p. 14, ln. 20) Bolted cover impact test exemption temperature from Fig UCS-66 Curve D = -55 °F Fig UCS-66.1 MDMT reduction = 5,4 °F, (coincident ratio = 0,9456753) Rated MDMT is governed by UCS-66(b)(2) UCS-66 governing thickness = 0,4375 in. Internal design pressure: P = 75,0000 psi @ 500,00°F External design pressure: Pe = 15,0000 psi @ 500,00°F Static liquid head: Ps = 1,2032 psi (SG=1,0400, Hs=32,0500", Operating head) Pth = 1,1190 psi (SG=1,0000, Hs=31,0000",Horizontal test head) Corrosion allowance: Inner C = 0,1250" Design MDMT = -20,00°F Rated MDMT = -55,00°F Radiography: Outer C = 0,0000" No impact test performed Material is normalized Material is produced to Fine Grain Practice PWHT is not performed Category A joints - Estimated weight: Head outside diameter = 49,0000" Cover thickness = 1,7500" New = 933,9 lb Seamless No RT corr = 867,2 lb Design thickness, (at 500,00 °F) UG-34 (c)(2), flange operating t = d*Sqr(C*P/(S*E) + 1,9*W*hG/(S*E*d3)) + Corrosion = 44,134*Sqr(0,3*76,20319/(20.000,00*1) + 1,9*134.807,5*0,9330006/(20.000,00*1*44,1343)) + 0,125 = 1,7052 in Design thickness, (at 70,00 °F) UG-34 (c)(2), gasket seating t = d*Sqr(1,9*W*hG/(S*E*d3)) + Corrosion = 44,134*Sqr(1,9*196.206,8*0,9330006/(20.000,00*1*44,1343)) + 0,125 = 0,7527 in Maximum allowable working pressure, (at 500,00 °F ) P = (S*E/C)*((t/d)2 - (1,9*W*hG/(S*E*d3))) - Ps = (20.000,00*1/0,3)*((1,625/44,134)2 - (1,9*142.551,5*0,9330006/(20.000,00*1*44,1343))) - 1,203188 = 79,378 psi Maximum allowable pressure, (At 70,00 °F ) P = (S*E/C)*((t/d)2 - (1,9*W*hG/(S*E*d3))) = (20.000,00*1/0,3)*((1,75/44,134)2 - (1,9*165.325,8*0,9330006/(20.000,00*1*44,1343))) = 93,454 psi Design thickness for external pressure, (at 500,00 °F) U-2(g) t = d*Sqr(C*Pa/(S*E)) + Corrosion = 44,134*Sqr(0,3*15/(20.000,00*1)) + 0,125 = 0,7870 in Maximum allowable external pressure, (At 500,00 °F ) U-2(g) Pa = (S*E/C)*(t/d)2 = (20.000,00*1/0,3)*(1,625/44,134)2 = 90,379 psi STILL COLUMN CONECC (N1) ASME Section VIII Division 1, 2004 Edition, A05 Addenda tw(lower) = Leg41 = tw(upper) = Leg42 = Dp = te = 0,3750 in 0,3750 in 0,3750 in 0,3750 in 20,0000 in 0,3750 in Note: round inside edges per UG-76(c) Located on: Liquid static head included: Nozzle material specification: Nozzle longitudinal joint efficiency: Nozzle description: Pad material specification: Pad diameter: Flange description: Bolt Material: Flange rated MDMT: (UCS-66(b)(3): Coincident ratio = 0,2631579) (Bolts rated MDMT per Fig UCS-66 note (e) = -55 °F) Liquid static head on flange: ASME B16.5 flange rating MAWP: ASME B16.5 flange rating MAP: ASME B16.5 flange hydro test: Nozzle orientation: Local vessel minimum thickness: Nozzle center line offset to datum line: End of nozzle to shell center: Nozzle inside diameter, new: Nozzle nominal wall thickness: Nozzle corrosion allowance: Projection available outside vessel, Lpr: Pad is split: Cylinder #1 0 psi SA-106 B Smls pipe (ASME II-D p. 10, ln. 5) 1,00 16" Sch 30 (Std) SA-516 70 (ASME II-D p. 14, ln. 20) 20 in 16 inch 150# WN A105 SA-193 B7 Bolt <= 2 1/2 (ASME II-D p. 382, ln. 33) -55°F 0 psi 170 psi @ 500°F 285 psi @ 70°F 450 psi @ 70°F 0° 0,375 in 111,375 in 31 in 15,25 in 0,375 in 0,125 in 10 in no Reinforcement Calculations for Internal Pressure UG-45 Nozzle Wall Thickness Summary (in) UG-37 Area Calculation Summary (in2) For P = 75 psi @ 500 °F The opening is adequately reinforced The nozzle passes UG-45 A required A available A1 A2 A3 A5 A welds treq tmin 1,2245 4,6220 2,6438 0,2307 -- 1,5000 0,2475 0,2036 0,3281 Weld Failure Path Analysis Summary (lbf) All failure paths are stronger than the applicable weld loads Weld load W Weld load W1-1 Path 1-1 strength Weld load W2-2 Path 2-2 strength Weld load W3-3 Path 3-3 strength -26.921,47 39.564,00 189.488,11 8.889,50 311.448,09 41.701,50 208.444,69 UW-16 Weld Sizing Summary Weld description Required weld throat size (in) Actual weld throat size (in) Status Nozzle to pad fillet (Leg41) 0,1750 0,2625 weld size is adequate Pad to shell fillet (Leg42) 0,1250 0,2625 weld size is adequate Nozzle to pad groove (Upper) 0,1750 0,3750 weld size is adequate Reinforcement Calculations for External Pressure UG-45 Nozzle Wall Thickness Summary (in) UG-37 Area Calculation Summary (in2) For Pe = 17,27 psi @ 500 °F The opening is adequately reinforced The nozzle passes UG-45 A required A available A1 A2 A3 A5 A welds treq tmin 1,9466 1,9625 -- 0,2150 -- 1,5000 0,2475 0,1875 0,3281 Weld Failure Path Analysis Summary Weld strength calculations are not required for external pressure UW-16 Weld Sizing Summary Weld description Required weld throat size (in) Actual weld throat size (in) Status Nozzle to pad fillet (Leg41) 0,1750 0,2625 weld size is adequate Pad to shell fillet (Leg42) 0,1250 0,2625 weld size is adequate Nozzle to pad groove (Upper) 0,1750 0,3750 weld size is adequate handhole (N16A) ASME Section VIII Division 1, 2004 Edition, A05 Addenda tw(lower) = Leg41 = tw(upper) = Leg42 = Dp = te = 0,3750 in 0,3750 in 0,3750 in 0,3750 in 11,0396 in 0,3750 in Note: round inside edges per UG-76(c) Located on: Liquid static head included: Nozzle material specification: Nozzle longitudinal joint efficiency: Nozzle description: Pad material specification: Pad diameter: Flange description: Bolt Material: Flange rated MDMT: (UCS-66(b)(3): Coincident ratio = 0,2637242) (Bolts rated MDMT per Fig UCS-66 note (e) = -55 °F) Liquid static head on flange: ASME B16.5 flange rating MAWP: ASME B16.5 flange rating MAP: ASME B16.5 flange hydro test: Nozzle orientation: Local vessel minimum thickness: Nozzle center line offset to datum line: End of nozzle to shell center: Offset from center, Lo: Nozzle inside diameter, new: Nozzle nominal wall thickness: Nozzle corrosion allowance: Opening chord length: Projection available outside vessel, Lpr: Pad is split: Cylinder #1 0,1614 psi SA-106 B Smls pipe (ASME II-D p. 10, ln. 5) 1,00 6" Sch 40 (Std) SA-516 70 (ASME II-D p. 14, ln. 20) 11,0396 in 6 inch 150# WN A105 SA-193 B7 Bolt <= 2 1/2 (ASME II-D p. 382, ln. 33) -55°F 0,1614 psi 170 psi @ 500°F 285 psi @ 70°F 450 psi @ 70°F 90° 0,375 in 84,375 in 28,6737 in -7 in 6,065 in 0,28 in 0,125 in 6,7181 in 8 in no Reinforcement Calculations for Internal Pressure UG-45 Nozzle Wall Thickness Summary (in) UG-37 Area Calculation Summary (in2) For P = 75,16 psi @ 500 °F The opening is adequately reinforced The nozzle passes UG-45 A required A available A1 A2 A3 A5 A welds treq tmin 0,5329 3,0407 1,1424 0,1508 -- 1,5000 0,2475 0,1875 0,2450 Weld Failure Path Analysis Summary (lbf) All failure paths are stronger than the applicable weld loads Weld load W Weld load W1-1 Path 1-1 strength Weld load W2-2 Path 2-2 strength Weld load W3-3 Path 3-3 strength -11.281,90 37.966,00 82.584,06 6.479,25 128.958,97 39.291,25 102.232,19 UW-16 Weld Sizing Summary Required weld throat size (in) Weld description Actual weld throat size (in) Status Nozzle to pad fillet (Leg41) 0,1085 0,2625 weld size is adequate Pad to shell fillet (Leg42) 0,1250 0,2625 weld size is adequate Nozzle to pad groove (Upper) 0,1085 0,3750 weld size is adequate Reinforcement Calculations for External Pressure UG-45 Nozzle Wall Thickness Summary (in) UG-37 Area Calculation Summary (in2) For Pe = 17,27 psi @ 500 °F The opening is adequately reinforced The nozzle passes UG-45 A required A available A1 A2 A3 A5 A welds treq tmin 0,8449 1,8832 -- 0,1357 -- 1,5000 0,2475 0,1875 0,2450 Weld Failure Path Analysis Summary Weld strength calculations are not required for external pressure UW-16 Weld Sizing Summary Weld description Required weld throat size (in) Actual weld throat size (in) Status Nozzle to pad fillet (Leg41) 0,1085 0,2625 weld size is adequate Pad to shell fillet (Leg42) 0,1250 0,2625 weld size is adequate Nozzle to pad groove (Upper) 0,1085 0,3750 weld size is adequate TEG outlet (N2) ASME Section VIII Division 1, 2004 Edition, A05 Addenda tw(lower) = 0,2378 in Leg41 = 0,2500 in Note: round inside edges per UG-76(c) Located on: Liquid static head included: Nozzle material specification: Nozzle longitudinal joint efficiency: Nozzle description: Flange description: Bolt Material: Flange rated MDMT: (UCS-66(b)(3): Coincident ratio = 0,2639547) (Bolts rated MDMT per Fig UCS-66 note (e) = -55 °F) Liquid static head on flange: ASME B16.5 flange rating MAWP: ASME B16.5 flange rating MAP: ASME B16.5 flange hydro test: Nozzle orientation: Calculated as hillside: Local vessel minimum thickness: End of nozzle to datum line: Nozzle inside diameter, new: Nozzle nominal wall thickness: Nozzle corrosion allowance: Opening chord length: Projection available outside vessel, Lpr: Distance to head center, R: Ellipsoidal Head #1 0,2271 psi SA-106 B Smls pipe (ASME II-D p. 10, ln. 5) 1,00 2" Sch 160 2 inch 150# WN A105 SA-193 B7 Bolt <= 2 1/2 (ASME II-D p. 382, ln. 33) -55°F 0,2271 psi 170 psi @ 500°F 285 psi @ 70°F 450 psi @ 70°F 0° yes 0,2378 in -18,5 in 1,687 in 0,344 in 0,125 in 1,9537 in 6,0817 in 5,25 in Reinforcement Calculations for Internal Pressure UG-37 Area Calculation Summary For P = 75,23 psi @ 500 °F UG-45 Nozzle Wall Thickness Summary (in) (in2) The nozzle passes UG-45 A required A available A1 A2 A3 A5 This nozzle is exempt from area calculations per UG-36(c)(3)(a) A welds treq tmin 0,1960 0,3010 Weld Failure Path Analysis Summary The nozzle is exempt from weld strength calculations per UW-15(b)(2) UW-16 Weld Sizing Summary Weld description Nozzle to shell fillet (Leg41) Required weld throat size (in) 0,0790 Actual weld throat size (in) 0,1750 Status weld size is adequate This opening does not require reinforcement per UG-36(c)(3)(a) Reinforcement Calculations for External Pressure UG-37 Area Calculation Summary For Pe = 15,1 psi @ 500 °F UG-45 Nozzle Wall Thickness Summary (in) (in2) The nozzle passes UG-45 A required A available A1 A2 A3 A5 This nozzle is exempt from area calculations per UG-36(c)(3)(a) A welds treq tmin 0,1875 0,3010 Weld Failure Path Analysis Summary Weld strength calculations are not required for external pressure UW-16 Weld Sizing Summary Weld description Nozzle to shell fillet (Leg41) Required weld throat size (in) 0,0790 Actual weld throat size (in) 0,1750 Status weld size is adequate This opening does not require reinforcement per UG-36(c)(3)(a) Flange Head ASME VIII-1, 2004 Edition, A05 Addenda, Appendix 2 Flange Calculations Flange is attached to: Flange type: Flange material specification: Bolt material specification: Internal design pressure, P: Liquid static head acting on flange: Required flange thickness: tr= Maximum allowable working pressure, MAWP: Maximum allowable pressure, MAP: External design pressure, Pe Maximum allowable external pressure, MAEP: Corrosion allowance: Bolt corrosion (root), Cbolt: Design MDMT: Rated MDMT: Cylinder #1 (Right) Ring type integral SA-105 (ASME II-D p. 14, ln. 6) SA-193 B7 Bolt <= 2 1/2 (ASME II-D p. 382, ln. 33) 75 psi @ 500 °F 1,1985 psi 1,6577 in 79,15644 psi @ 500 °F 81,99272 psi @ 70 °F 15 psi @ 500 °F 175,2496 psi @ 500 °F Bore = 0,0000 in 0,0000 in -20,00 °F -55,00 °F Estimated weight: New = 272,1 lb Flange = 0,0000 in No impact test performed Flange material is normalized Material is produced to fine grain practice PWHT is not performed corroded = 272,1 lb Flange dimensions, new flange OD bolt circle gasket OD gasket ID flange ID thickness bolting hub thickness hub thickness lower fillet weld upper fillet weld length groove weld gasket factor seating stress A = 49,0000 in C = 46,0000 in = 45,0000 in = 42,0000 in B = 41,2500 in t = 1,7500 in = 48- 0,625 in dia g1 = 1,0000 in g0 = 0,3750 in h = 0,6250 in h1 = 0,3750 in e = 0,6250 in w = 0,6250 in m =2 y = 2.500,00 psi Flexitallic Solid Metal gasket description Core Flexpro Facing; PTFE : Metal; Nickel Note: this flange is an optional type calculated as integral. Determination of Flange MDMT UCS-66(b)(1)(b) has been applied. Flange impact test exemption temperature from Fig UCS-66 Curve C = -55 °F Fig UCS-66.1 MDMT reduction = 8,5 °F, (coincident ratio = 0,9147153) Rated MDMT is governed by UCS-66(b)(2) UCS-66 governing thickness = 0,375 in Bolts rated MDMT per Fig UCS-66 note (e) = -55 °F The rated flange MDMT is -55,00 °F Gasket details from facing sketch 1(a) or (b), Column II Gasket width N = 1,5000 in b0 = N/2 = 0,75 in Effective gasket seating width, b = 0,5*b01/2 = 0,433 in G = (gasket OD) - 2b = 44,134 in hG = (C - G)/2 = (46 - 44,134)/2 = 0,9330006 in hD = R + g1/2 = 1,375 + 1/2 = 1,875 in hT = (R + g1 + hG)/2 = (1,375 + 1 + 0,9330006)/2 = 1,654 in Hp = 2*b*3,14*G*m*P = 2*0,433*3,14*44,134*2*76,1985 = 18.289,3066 lb H = 0,785*G2*P = 0,785*44,1342*76,1985 = 116.509,8516 lb HD = 0,785*B2*P = 0,785*41,252*76,1985 = 101.780,3594 lb HT = H - H D = 116.509,9 - 101.780,4 = 14.729,4922 lb Wm1 = H + Hp = 116.509,9 + 18.289,31 = 134.799,1563 lb Wm2 = 3,14*b*G*y = 3,14*0,433*44,134*2.500,00 = 150.013,6719 lb Required bolt area, Am = greater of Am1, Am2 = 6,000547 in2 Am1 = Wm1/Sb = 134.799,2/25.000,00 = 5,391966 in2 Am2 = Wm2/Sa = 150.013,7/25.000,00 = 6,000547 in2 Total area for 48- 0,625 in dia bolts, corroded, Ab = 9,696 in2 W = (Am + Ab)*Sa/2 = (6,000547 + 9,696)*25.000,00/2 = 196.206,8438 lb MD = HD*hD = 101.780,4*1,875 = 190.838,2 lb-in MT = HT*hT = 14.729,49*1,654 = 24.362,58 lb-in HG = Wm1 - H = 134.799,2 - 116.509,9 = 18.289,30 lb MG = HG*hG = 18.289,30*0,9330006 = 17.063,93 lb-in Mo = MD + MT + MG = 190.838,2 + 24.362,58 + 17.063,93 = 232.264,7 lb-in Mg = W*hG = 196.206,8*0,9330006 = 183.061,1 lb-in Hub and Flange Factors h0 = (B*g0)1/2 = (41,25*0,375)1/2 = 3,933033 in From FIG. 2-7.1, where K = A/B = 49/41,25 = 1,187879 T = 1,843823 Z = 5,865515 h/h0 = 0,15891 g1/g0 = 2,66667 F = 0,8980427 V = 0,3621919 Y = 11,36814 e = F/h0 = 0,2283334 U = 12,49244 d = (U/V)*h0*g02= (12,49244/0,3621919)*3,933033*0,3752 = 19,0765 Stresses at operating conditions - VIII-1, Appendix 2-7 f = 5,149415 L = (t*e + 1)/T + t3/d = (1,75*0,2283334 + 1)/1,843823 + 1,753/19,0765 = 1,040007 SH = f*Mo/(L*g12*B) = 5,149415*232.264,7/(1,040007*12*41,25) = 27.879,23 psi SR = (1,33*t*e + 1)*Mo/(L*t2*B) = (1,33*1,75*0,2283334 + 1)*232.264,7/(1,040007*1,752*41,25) = 2.707,37 psi ST = Y*Mo/(t2*B) - Z*SR = 11,36814*232.264,7/(1,752*41,25) - 5,865515*2.707,375 = 5.021,12 psi Allowable stress Sfo = 19.600,00 psi ST does not exceed Sfo SH does not exceed 1,5*Sfo = 29.400,00 psi SR does not exceed Sfo 0,5(SH + SR) = 15.293,30 psi does not exceed Sfo 0,5(SH + ST) = 16.450,17 psi does not exceed Sfo Stresses at gasket seating - VIII-1, Appendix 2-7 SH = f*Mg/(L*g12*B) = 5,149415*183.061,1/(1,040007*12*41,25) = 21.973,22 psi SR = (1,33*t*e + 1)*Mg/(L*t2*B) = (1,33*1,75*0,2283334 + 1)*183.061,1/(1,040007*1,752*41,25) = 2.133,84 psi ST = Y*Mg/(t2*B) - Z*SR = 11,36814*183.061,1/(1,752*41,25) - 5,865515*2.133,837 = 3.957,43 psi Allowable stress Sfa = 20.000,00 psi ST does not exceed Sfa SH does not exceed 1,5*Sfa = 30.000,00 psi SR does not exceed Sfa 0,5(SH + SR) = 12.053,53 psi does not exceed Sfa 0,5(SH + ST) = 12.965,32 psi does not exceed Sfa Flange rigidity per VIII-1, Appendix 2-14 J = 52.14*V*Mo/(L*E*g02*Kl*h0) = 52.14*0,3621919*232.264,7/(1,040007*27.100.000*0,3752*0,3*3,933033) = 0,9379416 The flange rigidity index J does not exceed 1; satisfactory. Flange calculations for External Pressure per VIII-1, Appendix 2-11 Gasket details from facing sketch 1(a) or (b), Column II Gasket width N = 1,5000 in b0 = N/2 = 0,75 in Effective gasket seating width, b = 0,5*b01/2 = 0,433 in G = (gasket OD) - 2b = 44,134 in hG = (C - G)/2 = (46 - 44,134)/2 = 0,9330006 in hD = R + g1/2 = 1,375 + 1/2 = 1,875 in hT = (R + g1 + hG)/2 = (1,375 + 1 + 0,9330006)/2 = 1,654 in Hp = 2*b*3,14*G*m*P = 2*0,433*3,14*44,134*2*15 = 3.600,3279 lb H = 0,785*G2*P = 0,785*44,1342*15 = 22.935,4609 lb HD = 0,785*B2*P = 0,785*41,252*15 = 20.035,8984 lb HT = H - H D = 22.935,46 - 20.035,90 = 2.899,5625 lb Wm1 = H + Hp = 22.935,46 + 3.600,328 = 26.535,7891 lb Wm2 = 3,14*b*G*y = 3,14*0,433*44,134*2.500,00 = 150.013,6719 lb Required bolt area, Am = greater of Am1, Am2 = 6,000547 in2 Am1 = 0,785*G2*(Pm - Pr)/Sb = 0/25.000,00 = 0 in2 Am2 = Wm2/Sa = 150.013,7/25.000,00 = 6,000547 in2 Total area for 48- 0,625 in dia bolts, corroded, Ab = 9,696 in2 W = (Am2 + Ab)*Sa/2 = (6,000547 + 9,696)*25.000,00/2 = 196.206,8438 lb Mo = HD*(hD - hG) + HT*(hT - hG) = 20.035,90*(1,875 - 0,9330006) + 2.899,563*(1,654 - 0,9330006) = 20.964,39 lb-in Mg = W*hG = 196.206,8*0,9330006 = 183.061,1 lb-in Hub and Flange Factors h0 = (B*g0)1/2 = (41,25*0,375)1/2 = 3,933033 in From FIG. 2-7.1, where K = A/B = 49/41,25 = 1,187879 T = 1,843823 Z = 5,865515 h/h0 = 0,15891 g1/g0 = 2,66667 F = 0,8980427 V = 0,3621919 Y = 11,36814 U = 12,49244 e = F/h0 = 0,2283334 d = (U/V)*h0*g02= (12,49244/0,3621919)*3,933033*0,3752 = 19,0765 Stresses at operating conditions - VIII-1, Appendix 2-7 f = 5,149415 L = (t*e + 1)/T + t3/d = (1,75*0,2283334 + 1)/1,843823 + 1,753/19,0765 = 1,040007 SH = f*Mo/(L*g12*B) = 5,149415*20.964,39/(1,040007*12*41,25) = 2.516,40 psi SR = (1,33*t*e + 1)*Mo/(L*t2*B) = (1,33*1,75*0,2283334 + 1)*20.964,39/(1,040007*1,752*41,25) = 244,37 psi ST = Y*Mo/(t2*B) - Z*SR = 11,36814*20.964,39/(1,752*41,25) - 5,865515*244,3697 = 453,21 psi Allowable stress Sfo = 19.600,00 psi ST does not exceed Sfo SH does not exceed 1,5*Sfo = 29.400,00 psi SR does not exceed Sfo 0,5(SH + SR) = 1.380,385 psi does not exceed Sfo 0,5(SH + ST) = 1.484,805 psi does not exceed Sfo Stresses at gasket seating - VIII-1, Appendix 2-7 SH = f*Mg/(L*g12*B) = 5,149415*183.061,1/(1,040007*12*41,25) = 21.973,22 psi SR = (1,33*t*e + 1)*Mg/(L*t2*B) = (1,33*1,75*0,2283334 + 1)*183.061,1/(1,040007*1,752*41,25) = 2.133,84 psi ST = Y*Mg/(t2*B) - Z*SR = 11,36814*183.061,1/(1,752*41,25) - 5,865515*2.133,837 = 3.957,43 psi Allowable stress Sfa = 20.000,00 psi ST does not exceed Sfa SH does not exceed 1,5*Sfa = 30.000,00 psi SR does not exceed Sfa 0,5(SH + SR) = 12.053,53 psi does not exceed Sfa 0,5(SH + ST) = 12.965,32 psi does not exceed Sfa Flange rigidity per VIII-1, Appendix 2-14 J = 52.14*V*Mo/(L*E*g02*Kl*h0) = 52.14*0,3621919*183.061,1/(1,040007*29.200.000*0,3752*0,3*3,933033) = 0,6860805 The flange rigidity index J does not exceed 1; satisfactory. Saddle 42" Dia Saddle material: Saddle construction is: Saddle allowable stress: Saddle yield stress: Saddle distance to datum: Tangent to tangent length: Saddle separation: Vessel radius: Tangent distance left: Tangent distance right: Saddle height: Saddle contact angle: Wind pressure: Wear plate thickness: Wear plate width: Wear plate contact angle: Web plate thickness: Base plate length: Base plate width: Base plate thickness: Number of stiffener ribs: Largest stiffener rib spacing: Stiffener rib thickness: Saddle width: Anchor bolt size & type: Anchor bolt material: Anchor bolt allowable shear: Anchor bolt corrosion allowance: Anchor bolts per saddle: Base coefficient of friction: Saddle mounted on a steel foundation. Ss = Sy = L= Ls = R= Al = Ar = Hs = θ= tp = Wp = θw = ts = E= F= tb = n= di = tw = B= µ= A36 Web at edge of rib 24.000,00 psi 36.000,00 psi 115,0000 in 146,6250 in 86,4000 in 21,0000 in 30,6000 in 29,6250 in 27,0000 in 120 ° 14,9159 psf 0,2500 in 13,0000 in 135 ° 0,3750 in 37,5000 in 9,0000 in 0,5000 in 4 12,0833 in 0,3750 in 8,0000 in 0,625 inch series 8 threaded A307 15.000,00 psi 0,0000 in 2 0,45 Weight on left saddle: operating = 3.964,00 lb, test = 4.902,00 lb Weight on right saddle: operating = 5.294,00 lb, test = 6.159,00 lb Weight of saddle pair = 328 lb Saddle calculations are based on the method presented in "Stresses in Large Cylindrical Pressure Vessels on Two Saddle Supports" by L.P. Zick. Seismic base shear on vessel Vessel is assumed to be a rigid structure. Method of seismic analysis: Vertical seismic accelerations considered: Force Multiplier: Minimum Weight Multiplier: Seismic zone: Importance factor: Soil profile: Factor Rp, Table 16-P: Near source factor: Component amplification factor: Component elevation ratio: UBC 1997 building mounted Yes 0,333333 0,2 4 1 SD 3 Na = 1 ap 1 hx/hr 1 I= Eq. 32-2, Total design lateral force: Fp = ap*Ca*Ip*(1 + 3*hx/hr)*Wp/Rp = 1*0,44*1*(1 + 3*1)*9.258,00/3 = 5.431,36 lb Eq. 32-3: Fp shall not be less than: Fp = 0,7* Ca * Ip * Wp = 0,7* 0,44 * 1 * 9.258,00 = 2.851,464 lb Eq. 32-3: Fp need not exceed: Fp = 4 * Ca * Ip * Wp = 4 * 0,44 * 1 * 9.258,00 = 16.294,08 lb Saddle reactions due to weight + seismic Vv = vertical seismic force acting on right saddle V = horizontal seismic shear acting on right saddle (worst case if not slotted) Seismic longitudinal reaction, Ql (right saddle): Ql = V * Hs / Ls + Vv = 3.879,542 * 27 / 86,4 + 1.058,80 = 2.271,157 lb Seismic transverse reaction, Qt (right saddle): Qt = V*Hs/(Ro*Sin( θ /2 )) + Vv = 2.218,438*27/(21*Sin( 120 /2 )) + 1.058,80 = 4.352,326 lb Q = Weight on saddle + larger of Qt or Ql Q = W + Qt = 5.294,00 + 4.352,326 = 9.646,326 lb Vv = vertical seismic force acting on left saddle V = horizontal seismic shear acting on left saddle (worst case if not slotted) Seismic longitudinal reaction, Ql (left saddle): Ql = V * Hs / Ls + Vv = 3.879,542 * 27 / 86,4 + 792,8 = 2.005,157 lb Seismic transverse reaction, Qt (left saddle): Qt = V*Hs/(Ro*Sin( θ /2 )) + Vv = 1.661,105*27/(21*Sin( 120 /2 )) + 792,8 = 3.258,901 lb Q = Weight on saddle + larger of Qt or Ql Q = W + Qt = 3.964,00 + 3.258,901 = 7.222,90 lb Transverse wind shear on vessel Vwt = Pw*G*(Cf(shell)*(Projected shell area) + Cf(saddle)*(Projected saddle area)) = 14,9159*0,85*(0,53*45,7664 + 2*0,6666667) = 324,4371 lb End wind shear on vessel Vwe = Pw*G*(Cf(shell)*π*Ro2 / 144 + Cf(saddle)*(Projected saddle area)) = 14,9159*0,85*(1,2*π*212 / 144 + 2*2,481578) = 209,3034 lb Saddle reactions due to weight + wind V = horizontal wind shear acting on right saddle (worst case if not slotted) Wind longitudinal reaction, Ql (right saddle): Ql = V * Hs / Ls = 209,3034 * 27 / 86,4 = 65,40731 lb Wind transverse reaction, Qt (right saddle): Qt = V*Hs/(Ro*Sin( θ /2 )) = 155,1826*27/(21*Sin( 120 /2 )) = 230,3863 lb Q = Weight on saddle + larger of Qt or Ql Q = W + Qt = 5.294,00 + 230,3863 = 5.524,386 lb V = horizontal wind shear acting on left saddle (worst case if not slotted) Wind longitudinal reaction, Ql (left saddle): Ql = V * Hs / Ls = 123,9163 * 27 / 86,4 = 38,72383 lb Wind transverse reaction, Qt (left saddle): Qt = V*Hs/(Ro*Sin( θ /2 )) = 169,2546*27/(21*Sin( 120 /2 )) = 251,2779 lb Q = Weight on saddle + larger of Qt or Ql Q = W + Qt = 3.964,00 + 251,2779 = 4.215,278 lb Load Bending + pressure between saddles (psi) Vessel condition S1 (+) Seismic Operating 3.386 Bending + pressure at the saddle (psi) allow (+) S1 allow 24.000 223 12.988 (-) allow S2 (+) (-) 4.347 allow S2 (-) (+) 24.000 (-) 1.185 12.988 Seismic Vacuum 223 24.000 846 12.988 1.185 24.000 1.808 12.988 Wind Operating 3.290 24.000 128 12.988 4.150 24.000 988 12.988 Wind Test 2.829 34.200 97 16.539 3.524 34.200 791 16.539 Wind Vacuum 128 24.000 750 12.988 988 24.000 1.610 12.988 Load Vessel condition Tangential shear (psi) S3 allow Circumferential stress (psi) S4 (horns) S4 (Wear plate) Stress over saddle (psi) allow (+/-) S5 Splitting (psi) allow S6 allow Seismic Operating 1.668 16.000 -7.391 -12.277 30.000 2.701 18.000 376 16.000 Seismic Vacuum 1.668 16.000 -7.391 -12.277 30.000 2.701 18.000 376 16.000 Wind Operating 826 16.000 -4.233 -7.031 30.000 1.547 18.000 215 16.000 Wind Test 605 27.360 -2.967 -3.613 34.200 1.259 32.400 243 32.400 Wind Vacuum 826 16.000 -4.233 -7.031 30.000 1.547 18.000 215 16.000 Load Case 1: Seismic ,Operating Longitudinal stress between saddles (Seismic ,Operating, right saddle loading and geometry govern) S1 = +- 3*K1*Q*(L/12) / (π*R2*t) = 3*0,2163*9.646,326*(146,625/12) / (π*20,8752*0,25) = 223,4723 psi Sp = P*R/(2*t) = 76,20319*20,75/(2*0,25) = 3.162,432 psi Maximum tensile stress S1t = S1 + Sp = 3.385,904 psi Maximum compressive stress (shut down) S1c = S1 = 223,4723 psi Tensile stress is acceptable (<=1,2*S*E = 24.000,00 psi) Compressive stress is acceptable (<=1,2*Sc = 12.987,66 psi) Longitudinal stress at the left saddle (Seismic ,Operating) Le = 2*(Left head depth)/3 + L + 2*(Right head depth)/3 = 2*10,6189/3 + 146,625 + 2*1,75/3 = 154,8709 in Seismic vertical acceleration coefficient m = 0,4772727*0,4190476 = 0,2 w = Wt*(1 + m)/Le = 9.258,00*(1 + 0,2)/154,8709 = 71,73457 lb/in Bending moment at the left saddle: Mq = w*(2*H*Al/3 + Al2/2 - (R2 - H2)/4) = 71,73457*(2*10,6189*30,6/3 + 30,62/2 - (212 - 10,61892)/4) = 43.237,71 lb-in S2 = +- Mq*K1'/ (π*R2*t) = 43.237,71*9,3799/ (π*20,8752*0,25) = 1.184,999 psi Sp = P*R/(2*t) = 76,20319*20,75/(2*0,25) = 3.162,432 psi Maximum tensile stress S2t = S2 + Sp = 4.347,431 psi Maximum compressive stress (shut down) S2c = S2 = 1.184,999 psi Tensile stress is acceptable (<=1,2*S = 24.000,00 psi) Compressive stress is acceptable (<=1,2*Sc = 12.987,66 psi) Tangential shear stress in the shell (right saddle, Seismic ,Operating) Qshear = Q - w*(a + 2*H/3) = 9.646,326 - 71,73457*(29,625 + 2*1,75/3) = 7.437,499 lb S3 = K2,2*Qshear/(R*t) = K2,2*7.437,499/(20,875*0,25) = 1.668,422 psi Tangential shear stress is acceptable (<= 0.8*S = 16.000,00 psi) Circumferential stress at the right saddle horns (Seismic ,Operating) S4 = -Q/(4*(t+tp)*(b+1,56*Sqr(Ro*t))) - 12*K3*Q*R/(L*(t2+tp2)) = -9.646,326/(4*(0,25+0,25)*(8+1,56*Sqr(21*0,25))) - 12*0,0529*9.646,326*20,875/(146,625*(0,252+0,252)) = -7.391,117 psi Circumferential stress at saddle horns is acceptable (<=1,5*Sa = 30.000,00 psi) Circumferential stress at the right saddle wear plate horns (Seismic ,Operating) S4 = -Q/(4*t*(b+1,56*Sqr(Ro*t))) - 12*K3*Q*R/(L*t2) = -9.646,326/(4*0,25*(8+1,56*Sqr(21*0,25))) - 12*0,0434*9.646,326*20,875/(146,625*0,252) = -12.277,25 psi Circumferential stress at wear plate horns is acceptable (<=1,5*Sa = 30.000,00 psi) Ring compression in shell over right saddle (Seismic ,Operating) S5 = K5*Q/((t + tp)*(ts + 1,56*Sqr(Ro*tc))) = 0,7603*9.646,326/((0,25 + 0,25)*(0,375 + 1,56*Sqr(21*0,5))) = 2.701,338 psi Ring compression in shell is acceptable (<= 0,5*Sy = 18.000,00 psi) Saddle splitting load (right, Seismic ,Operating) Area resisting splitting force = Web area + wear plate area Ae = Heff*ts + tp*Wp = 5,25*0,375 + 0,25*13 = 5,21875 in2 S6 = K8*Q / Ae = 0,2035*9.646,326 / 5,21875 = 376,149 psi Stress in saddle is acceptable (<= (2/3)*Ss = 16.000,00 psi) Load Case 2: Seismic ,Vacuum Longitudinal stress between saddles (Seismic ,Vacuum, right saddle loading and geometry govern) S1 = +- 3*K1*Q*(L/12) / (π*R2*t) = 3*0,2163*9.646,326*(146,625/12) / (π*20,8752*0,25) = 223,4723 psi Sp = P*R/(2*t) = 15*20,75/(2*0,25) = 622,5 psi Maximum tensile stress (shut down) S1t = S1 = 223,4723 psi Maximum compressive stress S1c = S1 + Sp = 845,9723 psi Tensile stress is acceptable (<=1,2*S*E = 24.000,00 psi) Compressive stress is acceptable (<=1,2*Sc = 12.987,66 psi) Longitudinal stress at the left saddle (Seismic ,Vacuum) Le = 2*(Left head depth)/3 + L + 2*(Right head depth)/3 = 2*10,6189/3 + 146,625 + 2*1,75/3 = 154,8709 in Seismic vertical acceleration coefficient m = 0,4772727*0,4190476 = 0,2 w = Wt*(1 + m)/Le = 9.258,00*(1 + 0,2)/154,8709 = 71,73457 lb/in Bending moment at the left saddle: Mq = w*(2*H*Al/3 + Al2/2 - (R2 - H2)/4) = 71,73457*(2*10,6189*30,6/3 + 30,62/2 - (212 - 10,61892)/4) = 43.237,71 lb-in S2 = +- Mq*K1'/ (π*R2*t) = 43.237,71*9,3799/ (π*20,8752*0,25) = 1.184,999 psi Sp = P*R/(2*t) = 15*20,75/(2*0,25) = 622,5 psi Maximum tensile stress (shut down) S2t = S2 = 1.184,999 psi Maximum compressive stress S2c = S2 + Sp = 1.807,499 psi Tensile stress is acceptable (<=1,2*S = 24.000,00 psi) Compressive stress is acceptable (<=1,2*Sc = 12.987,66 psi) Tangential shear stress in the shell (right saddle, Seismic ,Vacuum) Qshear = Q - w*(a + 2*H/3) = 9.646,326 - 71,73457*(29,625 + 2*1,75/3) = 7.437,499 lb S3 = K2,2*Qshear/(R*t) = K2,2*7.437,499/(20,875*0,25) = 1.668,422 psi Tangential shear stress is acceptable (<= 0.8*S = 16.000,00 psi) Circumferential stress at the right saddle horns (Seismic ,Vacuum) S4 = -Q/(4*(t+tp)*(b+1,56*Sqr(Ro*t))) - 12*K3*Q*R/(L*(t2+tp2)) = -9.646,326/(4*(0,25+0,25)*(8+1,56*Sqr(21*0,25))) - 12*0,0529*9.646,326*20,875/(146,625*(0,252+0,252)) = -7.391,117 psi Circumferential stress at saddle horns is acceptable (<=1,5*Sa = 30.000,00 psi) Circumferential stress at the right saddle wear plate horns (Seismic ,Vacuum) S4 = -Q/(4*t*(b+1,56*Sqr(Ro*t))) - 12*K3*Q*R/(L*t2) = -9.646,326/(4*0,25*(8+1,56*Sqr(21*0,25))) - 12*0,0434*9.646,326*20,875/(146,625*0,252) = -12.277,25 psi Circumferential stress at wear plate horns is acceptable (<=1,5*Sa = 30.000,00 psi) Ring compression in shell over right saddle (Seismic ,Vacuum) S5 = K5*Q/((t + tp)*(ts + 1,56*Sqr(Ro*tc))) = 0,7603*9.646,326/((0,25 + 0,25)*(0,375 + 1,56*Sqr(21*0,5))) = 2.701,338 psi Ring compression in shell is acceptable (<= 0,5*Sy = 18.000,00 psi) Saddle splitting load (right, Seismic ,Vacuum) Area resisting splitting force = Web area + wear plate area Ae = Heff*ts + tp*Wp = 5,25*0,375 + 0,25*13 = 5,21875 in2 S6 = K8*Q / Ae = 0,2035*9.646,326 / 5,21875 = 376,149 psi Stress in saddle is acceptable (<= (2/3)*Ss = 16.000,00 psi) Load Case 3: Wind ,Operating Longitudinal stress between saddles (Wind ,Operating, right saddle loading and geometry govern) S1 = +- 3*K1*Q*(L/12) / (π*R2*t) = 3*0,2163*5.524,386*(146,625/12) / (π*20,8752*0,25) = 127,9811 psi Sp = P*R/(2*t) = 76,20319*20,75/(2*0,25) = 3.162,432 psi Maximum tensile stress S1t = S1 + Sp = 3.290,413 psi Maximum compressive stress (shut down) S1c = S1 = 127,9811 psi Tensile stress is acceptable (<=1,2*S*E = 24.000,00 psi) Compressive stress is acceptable (<=1,2*Sc = 12.987,66 psi) Longitudinal stress at the left saddle (Wind ,Operating) Le = 2*(Left head depth)/3 + L + 2*(Right head depth)/3 = 2*10,6189/3 + 146,625 + 2*1,75/3 = 154,8709 in w = Wt/Le = 9.258,00/154,8709 = 59,77881 lb/in Bending moment at the left saddle: Mq = w*(2*H*Al/3 + Al2/2 - (R2 - H2)/4) = 59,77881*(2*10,6189*30,6/3 + 30,62/2 - (212 - 10,61892)/4) = 36.031,42 lb-in S2 = +- Mq*K1'/ (π*R2*t) = 36.031,42*9,3799/ (π*20,8752*0,25) = 987,4992 psi Sp = P*R/(2*t) = 76,20319*20,75/(2*0,25) = 3.162,432 psi Maximum tensile stress S2t = S2 + Sp = 4.149,931 psi Maximum compressive stress (shut down) S2c = S2 = 987,4992 psi Tensile stress is acceptable (<=1,2*S = 24.000,00 psi) Compressive stress is acceptable (<=1,2*Sc = 12.987,66 psi) Tangential shear stress in the shell (right saddle, Wind ,Operating) Qshear = Q - w*(a + 2*H/3) = 5.524,386 - 59,77881*(29,625 + 2*1,75/3) = 3.683,697 lb S3 = K2,2*Qshear/(R*t) = K2,2*3.683,697/(20,875*0,25) = 826,3481 psi Tangential shear stress is acceptable (<= 0.8*S = 16.000,00 psi) Circumferential stress at the right saddle horns (Wind ,Operating) S4 = -Q/(4*(t+tp)*(b+1,56*Sqr(Ro*t))) - 12*K3*Q*R/(L*(t2+tp2)) = -5.524,386/(4*(0,25+0,25)*(8+1,56*Sqr(21*0,25))) - 12*0,0529*5.524,386*20,875/(146,625*(0,252+0,252)) = -4.232,843 psi Circumferential stress at saddle horns is acceptable (<=1,5*Sa = 30.000,00 psi) Circumferential stress at the right saddle wear plate horns (Wind ,Operating) S4 = -Q/(4*t*(b+1,56*Sqr(Ro*t))) - 12*K3*Q*R/(L*t2) = -5.524,386/(4*0,25*(8+1,56*Sqr(21*0,25))) - 12*0,0434*5.524,386*20,875/(146,625*0,252) = -7.031,097 psi Circumferential stress at wear plate horns is acceptable (<=1,5*Sa = 30.000,00 psi) Ring compression in shell over right saddle (Wind ,Operating) S5 = K5*Q/((t + tp)*(ts + 1,56*Sqr(Ro*tc))) = 0,7603*5.524,386/((0,25 + 0,25)*(0,375 + 1,56*Sqr(21*0,5))) = 1.547,038 psi Ring compression in shell is acceptable (<= 0,5*Sy = 18.000,00 psi) Saddle splitting load (right, Wind ,Operating) Area resisting splitting force = Web area + wear plate area Ae = Heff*ts + tp*Wp = 5,25*0,375 + 0,25*13 = 5,21875 in2 S6 = K8*Q / Ae = 0,2035*5.524,386 / 5,21875 = 215,418 psi Stress in saddle is acceptable (<= (2/3)*Ss = 16.000,00 psi) Load Case 4: Wind ,Test Longitudinal stress between saddles (Wind ,Test, right saddle loading and geometry govern) S1 = +- 3*K1*Q*(L/12) / (π*R2*t) = 3*0,2163*6.235,027*(146,625/12) / (π*20,81252*0,375) = 96,87534 psi Sp = P*R/(2*t) = 99,36351*20,625/(2*0,375) = 2.732,497 psi Maximum tensile stress S1t = S1 + Sp = 2.829,372 psi Maximum compressive stress (shut down) S1c = S1 = 96,87534 psi Tensile stress is acceptable (<= 0,9*Sy = 34.200,00 psi) Compressive stress is acceptable (<=1,2*Sc = 16.539,08 psi) Longitudinal stress at the left saddle (Wind ,Test) Le = 2*(Left head depth)/3 + L + 2*(Right head depth)/3 = 2*10,6189/3 + 146,625 + 2*1,75/3 = 154,8709 in w = Wt/Le = 11.061,00/154,8709 = 71,42077 lb/in Bending moment at the left saddle: Mq = w*(2*H*Al/3 + Al2/2 - (R2 - H2)/4) = 71,42077*(2*10,6189*30,6/3 + 30,62/2 - (212 - 10,61892)/4) = 43.048,56 lb-in S2 = +- Mq*K1'/ (π*R2*t) = 43.048,56*9,3799/ (π*20,81252*0,375) = 791,2746 psi Sp = P*R/(2*t) = 99,36351*20,625/(2*0,375) = 2.732,497 psi Maximum tensile stress S2t = S2 + Sp = 3.523,771 psi Maximum compressive stress (shut down) S2c = S2 = 791,2746 psi Tensile stress is acceptable (<= 0,9*Sy = 34.200,00 psi) Compressive stress is acceptable (<=1,2*Sc = 16.539,08 psi) Tangential shear stress in the shell (right saddle, Wind ,Test) Qshear = Q - w*(a + 2*H/3) = 6.235,027 - 71,42077*(29,625 + 2*1,75/3) = 4.035,863 lb S3 = K2,2*Qshear/(R*t) = K2,2*4.035,863/(20,8125*0,375) = 605,3778 psi Tangential shear stress is acceptable (<= 0.8*S = 27.360,00 psi) Circumferential stress at the right saddle horns (Wind ,Test) S4 = -Q/(4*(t+tp)*(b+1,56*Sqr(Ro*t))) - 12*K3*Q*R/(L*(t2+tp2)) = -6.235,027/(4*(0,375+0,25)*(8+1,56*Sqr(21*0,375))) - 12*0,0529*6.235,027*20,8125/(146,625*(0,3752+0,252)) = -2.967,339 psi Circumferential stress at saddle horns is acceptable (<= 0,9*Sy = 34.200,00 psi) Circumferential stress at the right saddle wear plate horns (Wind ,Test) S4 = -Q/(4*t*(b+1,56*Sqr(Ro*t))) - 12*K3*Q*R/(L*t2) = -6.235,027/(4*0,375*(8+1,56*Sqr(21*0,375))) - 12*0,0434*6.235,027*20,8125/(146,625*0,3752) = -3.613,473 psi Circumferential stress at wear plate horns is acceptable (<= 0,9*Sy = 34.200,00 psi) Ring compression in shell over right saddle (Wind ,Test) S5 = K5*Q/((t + tp)*(ts + 1,56*Sqr(Ro*tc))) = 0,7603*6.235,027/((0,375 + 0,25)*(0,375 + 1,56*Sqr(21*0,625))) = 1.258,544 psi Ring compression in shell is acceptable (<= 0,5*Sy = 32.400,00 psi) Saddle splitting load (right, Wind ,Test) Area resisting splitting force = Web area + wear plate area Ae = Heff*ts + tp*Wp = 5,25*0,375 + 0,25*13 = 5,21875 in2 S6 = K8*Q / Ae = 0,2035*6.235,027 / 5,21875 = 243,1287 psi Stress in saddle is acceptable (<= 0,9*Sy = 32.400,00 psi) Load Case 5: Wind ,Vacuum Longitudinal stress between saddles (Wind ,Vacuum, right saddle loading and geometry govern) S1 = +- 3*K1*Q*(L/12) / (π*R2*t) = 3*0,2163*5.524,386*(146,625/12) / (π*20,8752*0,25) = 127,9811 psi Sp = P*R/(2*t) = 15*20,75/(2*0,25) = 622,5 psi Maximum tensile stress (shut down) S1t = S1 = 127,9811 psi Maximum compressive stress S1c = S1 + Sp = 750,4811 psi Tensile stress is acceptable (<=1,2*S*E = 24.000,00 psi) Compressive stress is acceptable (<=1,2*Sc = 12.987,66 psi) Longitudinal stress at the left saddle (Wind ,Vacuum) Le = 2*(Left head depth)/3 + L + 2*(Right head depth)/3 = 2*10,6189/3 + 146,625 + 2*1,75/3 = 154,8709 in w = Wt/Le = 9.258,00/154,8709 = 59,77881 lb/in Bending moment at the left saddle: Mq = w*(2*H*Al/3 + Al2/2 - (R2 - H2)/4) = 59,77881*(2*10,6189*30,6/3 + 30,62/2 - (212 - 10,61892)/4) = 36.031,42 lb-in S2 = +- Mq*K1'/ (π*R2*t) = 36.031,42*9,3799/ (π*20,8752*0,25) = 987,4992 psi Sp = P*R/(2*t) = 15*20,75/(2*0,25) = 622,5 psi Maximum tensile stress (shut down) S2t = S2 = 987,4992 psi Maximum compressive stress S2c = S2 + Sp = 1.609,999 psi Tensile stress is acceptable (<=1,2*S = 24.000,00 psi) Compressive stress is acceptable (<=1,2*Sc = 12.987,66 psi) Tangential shear stress in the shell (right saddle, Wind ,Vacuum) Qshear = Q - w*(a + 2*H/3) = 5.524,386 - 59,77881*(29,625 + 2*1,75/3) = 3.683,697 lb S3 = K2,2*Qshear/(R*t) = K2,2*3.683,697/(20,875*0,25) = 826,3481 psi Tangential shear stress is acceptable (<= 0.8*S = 16.000,00 psi) Circumferential stress at the right saddle horns (Wind ,Vacuum) S4 = -Q/(4*(t+tp)*(b+1,56*Sqr(Ro*t))) - 12*K3*Q*R/(L*(t2+tp2)) = -5.524,386/(4*(0,25+0,25)*(8+1,56*Sqr(21*0,25))) - 12*0,0529*5.524,386*20,875/(146,625*(0,252+0,252)) = -4.232,843 psi Circumferential stress at saddle horns is acceptable (<=1,5*Sa = 30.000,00 psi) Circumferential stress at the right saddle wear plate horns (Wind ,Vacuum) S4 = -Q/(4*t*(b+1,56*Sqr(Ro*t))) - 12*K3*Q*R/(L*t2) = -5.524,386/(4*0,25*(8+1,56*Sqr(21*0,25))) - 12*0,0434*5.524,386*20,875/(146,625*0,252) = -7.031,097 psi Circumferential stress at wear plate horns is acceptable (<=1,5*Sa = 30.000,00 psi) Ring compression in shell over right saddle (Wind ,Vacuum) S5 = K5*Q/((t + tp)*(ts + 1,56*Sqr(Ro*tc))) = 0,7603*5.524,386/((0,25 + 0,25)*(0,375 + 1,56*Sqr(21*0,5))) = 1.547,038 psi Ring compression in shell is acceptable (<= 0,5*Sy = 18.000,00 psi) Saddle splitting load (right, Wind ,Vacuum) Area resisting splitting force = Web area + wear plate area Ae = Heff*ts + tp*Wp = 5,25*0,375 + 0,25*13 = 5,21875 in2 S6 = K8*Q / Ae = 0,2035*5.524,386 / 5,21875 = 215,418 psi Stress in saddle is acceptable (<= (2/3)*Ss = 16.000,00 psi) Shear stress in anchor bolting, one end slotted Maximum seismic or wind base shear = 3.879,542 lb Thermal expansion base shear = W*µ = 5.458,00 * 0,45= 2.456,10 lb Corroded root area for a 0,625 inch series 8 threaded bolt = 0,202 in2 ( 2 per saddle ) Bolt shear stress = 3.879,542/(0,202* 2) = 9602,83 psi Anchor bolt stress is acceptable (<= 15.000,00 psi) Web plate buckling check (Escoe pg 251) Allowable compressive stress Sc is the lesser of 24.000,00 or 32.312,77 psi: (24.000,00) Sc = Ki*π2*E/(12*(1 - 0,32)*(di/tw)2) = 1,28*π2*29.000.000/(12*(1 - 0,32)*(12,08333/0,375)2) = 32.312,77 psi Allowable compressive load on the saddle be = di*ts/(di*ts + 2*tw*(b - 1)) = 12,08333*0,375/(12,08333*0,375 + 2*0,375*(8 - 1)) = 0,4632588 Fb = n*(As + 2*be*tw)*Sc = 4*(2,859375 + 2*0,4632588*0,375)*24.000,00 = 307.854,6 lb Saddle loading of 9.810,326 is <= Fb; satisfactory. Primary bending + axial stress in the saddle due to end loads (assumes one saddle slotted) σb = V * (Hs - xo)* y / I + Q / A = 3.879,542 * (27 - 17,36686)* 5,216755 / 119,7325 + 7.222,90 / 25,0774 = 1.916,334 psi The primary bending + axial stress in the saddle <= 24.000 psi; satisfactory. Secondary bending + axial stress in the saddle due to end loads (includes thermal expansion, assumes one saddle slotted) σb = V * (Hs - xo)* y / I + Q / A = 6.335,643 * (27 - 17,36686)* 5,216755 / 119,7325 + 9.646,326 / 25,0774 = 3.043,838 psi The secondary bending + axial stress in the saddle < 2*Sy= 72.000 psi; satisfactory. Saddle base plate thickness check (Roark sixth edition, Table 26, case 7a) where a = 12,0833, b = 8,6250 in tb = (β1*q*b2/(1,5*Sa))0,5 = (1,1598*29,06763*8,6252/(1,5*24.000,00))0,5 = 0,2639 in The base plate thickness of 0,5000 in is adequate. Seismic Code Seismic calculations are reported in the saddle report. Wind Code Wind calculations are reported in the saddle report. Liquid Level bounded by Bolted Cover #2 Location from Center Line 11,3000" Operating Liquid Specific Gravity 1,0400 Test liquid specific gravity 1,0000