Weinrich 1 Robin Weinrich Dr. Hapsatou Wane ENGL 7630 12 November 2022 Topic: My topic explores how language and identity are portrayed through the major historical shifts in Africa via African Literature. I am interested in this primarily because language is not only a universal method of communication among humans but because it is constantly changing and is integral to cultural meanings and values. Literature is a form of art that expresses language through its writers, and the voices of these writers reflect their cultural symbols. I find it fascinating to experience many different viewpoints through the art of literature, such as narratives, poetry, and lyrics. Skilled writers use language and its elements to bring the reader their perspectives to make connections and enhance lives with the art of words and grammatical structures. Figurative language, regional vernaculars, and measured meters all serve this purpose. Identity is a universal human desire to belong and be identified appropriately within one's culture. People learning their language allows them to see their relationship with the world and how that perspective is expressed in social, political, and economical ways. After studying the depth of the history of the African continent through the voices of African writers, I have found inspiration in sharing their voices with my students and colleagues by designing a survey course in the hope that my college will offer it. Research Process: Much of my process for this topic and my final project was embedded in my notes and reflections during the semester. Along with my notes and ideas, I read multiple scholarly articles pointing to more articles for reading. By using specific points from Weinrich 2 these assigned readings, I could narrow my topic based on my interest and the points made by many of the writers notated here in my bibliography. I will also add that my experiences as an English and Literature instructor for the last 15 years were part of my process, as it quickly came to me to read and dig deep into many types of sources. This helps me expand my understanding and ideas, and I love discovering new ones. Most of my sources are gleaned from the scholarly articles' references to other articles and bibliographies. I tend to lean toward writers that don't feel it necessary to use the most educated word choice but to express their viewpoint in practical and efficient word choices and sentence structures. It is much easier to read and absorb when I do not have to look up every other word used in an article (there have been a few this semester). Annotated Bibliography Canagarajah, Suresh, and Sandra Silberstein. "Diaspora Identities and Language." Journal of Language, Identity & Education, vol. 11, no. 2, 2012, pp. 81–84., https://doi.org/10.1080/15348458.2012.667296. The authors of this article claim that language is essential in shaping the diaspora identity as well as the connections to a homeland. However, they point out that not all diaspora identities are stable or tied to the homeland, as many studies have shown that dispersed people do not always want to return. They continue to show evidence of how connections are made and retained because of language and how a person adopts language to navigate the dynamics of group relationships within the community. The writers also discuss hybridity and how it influences community members through multilingual resources. This adds to my interpretation of the importance of language and its effects on the diaspora person and their experiences. "If language sometimes embodies these tensions, it Weinrich 3 also serves as a resource to reflexively ponder tension, textually resolve them, and represent them all for analysis" (83). Since many of my students are 2nd and 3rd generations away from diaspora communities, it is crucial to understand the multilayered complications in identity when talking about home. Haryana, S. (2021). Identity and the Language in NoViolet Bulawayo's We Need New Names. The Creative Launcher, VI(I). https://doi.org/10.53032/issn.2455-6580 This article uses Bulawayo's novel, We Need New Names to how the migrant experience and the hybrid identities in a postcolonial context. The protagonist in this novel is an example of a diasporic teenager who attempts to fit in with her host culture and misses greatly her home country. She represents the transnational identity that migrants share. Not only does this article give many examples from the characters about my topic but it also supports teaching moments for my class on literary elements Bulawayo uses—how she uses the theme of "names" to exemplify the loss of these characters' individuality and loss of culture and language. Makoni, Sinfree and Barbara Trudell. "African Perspectives on Linguistic Diversity: Implications for Language Policy and Education." The Languages of Africa and the Diaspora. [Electronic Resource]: Educating for Language Awareness, edited by Jo Anne Kleifgen and George C. Bond, Multilingual Matters, 2009, p. 32-45. EBSCOhost, https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&AuthType=ip,shib&db=cat06725a &AN=pqe.9913733704902931&site=eds-live&scope=site. Makoni and Trudell discuss the connections of language diversity to the social and public policies made in African schools. This article piqued my interest Weinrich 4 because of the points made on how the language of European rulers was imposed on all the colonies, especially in the schools and government, and how indigenous people worked to keep the individual languages alive. During this colonial period, as we've learned this semester, keeping to the native language was tied directly to keeping one's identity amid the colonizers. Even with independence, as the authors point out, language diversity did not disappear but became central issues. While I may not see material here that directly applies to my course content, there is enough background information here to support the role of language in multilingual societies. McLaren, Joseph. "African Diaspora Vernacular Traditions and the Dilemma of Identity." Research in African Literatures, vol. 40, no. 1, Mar. 2009, p. 97. EBSCOhost, https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&AuthType=ip,shib&db=edsglr&AN =edsglr.A193408094&site=eds-live&scope=site. McLaren's article truly inspired me to press further into this topic. His ability to connect the linguistic elements, included "Africanized English" as an accurate and authentic representation of the Diaspora was enlightening. The development of black language styles is directly related to the vastness of identity issues especially for those removed from their homes. Also, the examples of how European languages that have been varied and "Africanized" gives deeper reflection into the outcomes of this language element. For instance, McLaren claims, "Ebonics has become an authenticating element in literature of the Diaspora, a sign of the actual language patterns spoken by characters in fictional works or by the speakers in poetic discourse . . . "(98). He continues to make the Weinrich 5 case of grammatical differences embedded in the various languages that are the carryovers from cultural meanings. I enjoyed this article because of his connections to the African identity and the additional sources he used to support his points. One source was from Ngugi wa Thiong'o, a Kenyan scholar and writer, who described the "Diasporan African" losing his "inherited languages and the imposition of those of the conqueror by creating new languages . . ." (100) which further diminishes the confidence in one's identity. This connection between language and identity is the basis of the course offering and how African writers portray their characters' ongoing search for their true identities. McLaren also brings to the discussion how grammatical structures and sound rules affect the linguistic diversity. He refers to the verb patterns of to be, and I immediately was reminded of Zora Neale Hurston's talent for writing dialect in her novel Their Eyes Were Watching God and her short stories. She uses this linguistic element to grant identity to her characters and make them believable. This is a great example that I will use with my students as we study the connections. I found Joseph McLaren's research the most compelling for my work. Parry, Kate. "Languages, Literacies and Libraries: A View from Africa." The Languages of Africa and the Diaspora. [Electronic Resource]: Educating for Language Awareness, edited by Jo Anne Kleifgen and George C. Bond, Multilingual Matters, 2009, p. 80-93. EBSCOhost, https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&AuthType=ip,shib&db=cat06725a &AN=pqe.9913733704902931&site=eds-live&scope=site. Weinrich 6 While most of this article focuses on literacy and the availability of public spaces for reading, Kate Parry also focuses on the diversity of language and how people's choices are made according to the power and influence they exist. She recounts a class of boys she taught in Nigeria and how they spoke at least three languages. The language of home (not a home language, but the language communicated in the home and intimate relationships, the elders in their village), the common African language used outside the home, and the colonizer's language mostly English. With that information, it is helpful to support my students' discovery of the language connection to economic prosperity and success. Parry states, "Any attempt to withhold English, then, however justified in terms of cultural identity, will be interpreted by those who are least influenced by European and American culture as an attempt to prevent them from getting ahead in the world" (83). How does this connect to finding identity when language choices become more about professional status or political power? Taylor, Jack. "Language, Race, and Identity in Adichie's Americanah and Bulowayo's We Need New Names." Research in African Literatures, vol. 50, no. 2, June 2019, p. 68. EBSCOhost, https://doi.org/10.2979/reseafrilite.50.2.06. This article was another fascinating read and gave great insight into the topic I'm exploring with my new course. By using the novels Americanah and We Need New Names, Jack Taylor discusses how the themes of cultural hybridity and the use of language intersect and help define identity. I like that he uses the novels to address the factors of culture that are reflected in contemporary African literature such as the issue of immigration by choice, the complexity of racism in host Weinrich 7 countries, and Afropolitanism. He refers to linguistic elements and how "language functions as a marker of difference and highlights the pressure placed on immigrants to assimilate to the level of speech intonation fully" (70). He claims that language and cultural hybridity help shape an identity that is not solely based on geographical locations, according to Chielozona Eze's definition. He references Eze's view that Afropolitanism does not reject ". . . African identity but are calling for a reevaluation of African identity that places them within the context of the entire world akin to the cosmopolitan forbearers" (71). As Eze and Taylor state, navigating a new culture requires attention to the language and what cultural traditions shape identity. Taylor continues to give concrete examples from the novels on how language shapes one's identity. This is valuable research to support my lectures regarding this connection for the various conversations we will have after close reading of specific passages in the novels. I enjoyed his discussion about how language is related to the race issues in Americanah—racial identity is a recurring theme in all the novels we will study and therefore other connections of how shifts in language will also affect one's search for identity. Chimamanda Ngozi Adichie uses her character, Ifemelu's blogs to make her voice heard and parallels her viewpoints. Students will explore these highlights to find the cultural identity markers and discover the complexity of finding identity in fictional narratives and real life. Weebe, Christine. "Lead Me to Life: Voices of the African Diaspora." SAPIENS, 2 Aug. 2022, https://www.sapiens.org/culture/african-diaspora-poetry/. Weinrich 8 While we focused on the novel genre this semester, I was interested in pursuing the voices of African poets to offer my students another type of literature exploration since this will be a survey course. This was a remarkable resource of a group of writers that pulled together the voices of poets and their perspectives on the African Diaspora. Many of the featured artists in this article display their personal and autobiographical views of their family histories and how they express their themes of racism, colonialism, and postcolonial observations. I will further research the various artists showcased in this article and see how to curate them into my course offering. Yasin, Jon. "Using Hip Hop as an Educational Tool." The Languages of Africa and the Diaspora. [Electronic Resource]: Educating for Language Awareness, edited by Jo Anne Kleifgen and George C. Bond, Multilingual Matters, 2009, p. 270-285. EBSCOhost, https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&AuthType=ip,shib&db=cat06725a &AN=pqe.9913733704902931&site=eds-live&scope=site. Hip Hop is an excellent linguistic tool that speaks to the current generation of students and with my research into developing my thesis into an actual course, there will be activities that I want my students to participate in for relevancy and connection. The connection of Hip Hop/Afrocentric music draws on elements of culture and empowerment strategies that reflect on the power of oral traditions and linguistic skills. One application Yasin points out is how marginalized people worldwide use Hip Hop Discourse about social injustice. He writes, "The African American Hip Hop generation has supported the struggles of the international Hip Hop community and identifies in particular with the social injustices suffered by Weinrich 9 members of the African diaspora around the world" (278-9). He also discusses the musical rhythms and sounds created by words and syllables that are pronounced within the beat. This supports my interest in sharing how language makes a difference in encoding spoken and written communication such as Hip Hop and ultimately the connections to diasporic identities.