Semantic domains in Picasso’s poetry ............................................................................................................................................................ Enrique Mallen Department of Foreign Languages, Sam Houston State University, USA ....................................................................................................................................... Abstract Correspondence: Luis Meneses, Electronic Textual Cultures Laboratory, University of Victoria, Mearns Centre / McPherson Library A314, 3800 Finnerty Road (Ring Road), Victoria, BC, V8P 5C2, Canada. E-mail: ldmm@uvic.ca The question of why Pablo Picasso dedicated a considerable amount of his time to writing around 1935 is open to speculation. Many have cited, among possible causes: the Spanish artist’s emotional crisis, the political turmoil in Europe in the period between the two wars, and the menace of a confrontation in Spain. All of these views are predicated on an assumed irreducible conflict between visual composition and verbal expression. However, we cannot forget that Picasso’s interest in alternative methods of expression might have started with his fascination for linguistic structure as a whole during his cubist period. In this article, we explore the possibility that the transition into poetry that we observe in Picasso is simply one more manifestation of his pursuit of alternative approaches to language as a means of representation. In this sense, one thing that remained to be determined was how concrete concepts in both languages cluster into representative semantic categories and how these categories interact with each other in semantic networks. ................................................................................................................................................................................. 1 Introduction The question of why Pablo Picasso dedicated a considerable amount of his time to writing around 1935 is open to speculation. Many have cited, among possible causes, the Spanish artist’s emotional crisis, the political turmoil in Europe in the interwar period, or the menace of a confrontation in Spain. All of these proposed reasons are predicated on an assumed irreducible conflict between visual composition and verbal expression. However, we cannot forget that Picasso’s interest in alternative methods of expression might have even started with his fascination for linguistic structure in general during his cubist period. For some time now, our research has taken us through different approaches to analyze Picasso’s artistic legacy (Meneses et al. 2011) and his bilingual poetry (Meneses et al. 2008). However, we felt that some aspects of Picasso’s poems needed further investigation. In this article, we examine the possibility that the transition into poetry in Picasso is, in fact, one more manifestation of his pursuit of alternative approaches to language as a means of representation. In this sense, one thing that remained to be determined was how concrete concepts used in his Spanish and French texts cluster into representative semantic categories and how these categories interact with each other in semantic networks. For this purpose, we developed tools to examine how he used subtle oppositions between words within specific concepts in both languages to build his poems. Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 34, Supplement 1, 2019. ß The Author(s) 2018. Published by Oxford University i123 Press on behalf of EADH. All rights reserved. For permissions, please email: journals.permissions@oup.com doi:10.1093/llc/fqy078 Advance Access published on 24 December 2018 Downloaded from https://academic.oup.com/dsh/article/34/Supplement_1/i123/5259046 by guest on 02 May 2023 Luis Meneses Electronic Textual Cultures Laboratory, University of Victoria, Canada L. Meneses and E. Mallen 2 Background—The Online Picasso Project i124 A semantic domain (Taylor, 2003) is a linguistic term that recognizes that languages tend to divide up the spectrum of concepts differently. Using the bilingual lexicon derived from Picasso’s poetry (Audenaert et al. 2007), we devised a mechanism to extricate the set of semantic domains in his literary creation using the English translations for the Spanish and French terms as our basis. Picasso’s case presents additional complications when narrowing down the items in this poetry into a smaller set of semantic units. Words and images are interrelated in Picasso’s creations. His groundbreaking approach to poetry is directly linked to his innovations in the plastic arts. During synthetic cubism, Picasso started incorporating verbal language into his pictorial compositions by means of pasted newspapers. In these cases, the verbal elements were intended to play a visual role, but simultaneously they introduced a verbal sphere into a previously purely pictorial domain, emphasizing the arbitrariness of verbal and pictorial language. In the late 1920s, with the arrival of surrealism, Picasso reversed his strategy, and the words in pasted newspapers, which had by now almost fully integrated into the composition, were intended to be considered in their full physicality, thus acknowledging their capacity to establish a new magical presence. When Picasso turned to poetry in the 1930s, he pursued the same ideas he had already explored both in synthetic cubism and surrealism: words were adjoined in collage-like combinations, but they also gained in physical presence, exerting their magical power over the reader. Figs. 1 and 2 show examples of the visual and verbal elements in Picasso’s poetry. Words and phrases were distributed on the page as if they were pictorial signs, entering into relations with other visual elements such as hyphens, blotches, and brackets. Nevertheless, in spite of their physical presence, the words employed still interacted with each other in clearly delineated semantic domains. Thus, readers were forced to discover potential interconnections between the words employed while at the same time taking into consideration their non-verbal Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 34, Supplement 1, 2019 Downloaded from https://academic.oup.com/dsh/article/34/Supplement_1/i123/5259046 by guest on 02 May 2023 The Online Picasso Project (http://picasso.shsu. edu) originated from an emphasis on an interactive, digitally encoded art publication, moving away from an understanding of art criticism as predominantly stative and print-based. It consists of a complex system of interrelated databases which include both texts and images pertaining to Pablo Picasso. As a result of close collaboration between art scholars and computer scientists, the Picasso Project has adopted an innovative architecture with three major objectives: (1) to facilitate the maintenance of a large collection of artworks along with its associated historical narratives, (2) to overcome the limitations of printed art publications, enabling users to create and visualize a dynamic art catalog, by combining and linking the different components in the collection, and (3) to provide new ways for composing, browsing, and exploring a collection of artworks, creating multiple transformations from traditional chronologically based narrative, allowing users to browse through artworks in ways not possible with printed versions. By 2018, the Picasso Project has reached over 29,000 artworks, 39,000 notes/commentaries, 8,000 references, and 18,000 archived articles. It also includes all of Picasso’s literary works and a comprehensive lexical concordance. His poems and plays provide a great opportunity to explore Picasso’s conceptual world in a way that encompasses both his pictorial and literary output. The Online Picasso Project continues to be used by thousands of people on a daily basis. Registered users include Picasso collectors, museum directors and staff, gallery owners, auction houses, scholars, students, and the general public. More so, the Picasso Project illustrates how new computerbased techniques and information science can collaborate to enhance learning in the visual arts, creating new ways to interconnect visual and textual data that allow for discoveries using digital research methods. 3 Semantic Domains Semantic domains in Picasso’s poetry distribution on the page. Given these semantic interconnections, it is important to first classify the concepts behind those words Picasso used and see how these concepts may then group around specific semantic categories. 4 Approach At first, we decided to approach this problem from a purely computational perspective and expand on our previous efforts based on statistical models and algorithms (Meneses et al. 2016; Estill and Meneses, 2018). More specifically, we attempted to solve this problem by analyzing Picasso’s poetry corpus using topic modeling and Latent Dirichlet Allocation (Blei et al. 2003). After running our analysis through different iterations and different Fig. 2 sur le dos (1), December 14,1935. Musée Picasso, Paris. OPP.35:076 numbers of topics, we concluded that this analysis was not highlighting the patterns and trends that we needed. Therefore, we decided to implement an alternative analysis to the corpus of poems. We decided to use a taxonomy-based approach. We created a set of database tables that allowed us to manually specify concepts and then map them to their related terms in Picasso’s poetry. It is important to note that these concepts are not bound to a given language per se: we were able to overcome the language barrier by linking concepts using the English translation of relevant terms—a language that Picasso did not use in his poems. Additionally, we created Web interfaces to define and view these semantic relationships, which in turn are also linked to an automatically generated bilingual concordance of terms. Fig. 3 shows a screenshot of the user interface displaying words and their corresponding categories in French. Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 34, Supplement 1, 2019 i125 Downloaded from https://academic.oup.com/dsh/article/34/Supplement_1/i123/5259046 by guest on 02 May 2023 Fig. 1 poca vergüenza (1), December 7,1935. Musée Picasso, Paris. OPP.35:068 L. Meneses and E. Mallen Given the acknowledged semantic interconnections between the concepts Picasso explored in his poetry, we proceeded to manually classify the uncovered concepts behind the words to determine how these concepts could be grouped around specific semantic categories using Wordnet (Miller, 1993) as reference. Despite its complexity, we believe that the computational significance of our approach does not lie within its implementation but rather in the detailed analysis that this framework allows. 5 Analysis By isolating the semantic categories Picasso worked with, we may start to get a clearer picture of how words in his poems relate to each other. Of course, these results are only preliminary, since we have not yet classified all the concepts into distinct semantic categories and even those we have completed will have to be further refined. i126 And yet we already see that some of the existing semantic categories are linked to a higher number of concepts than others. For example, we find a high number of nominal artifacts in his poems. Some are related to art, such as engraving, fashion, festoon, illumination, image, impression, imprint, ornament, paint, paintbrush, painter, painting, and palette; others related to war, such as armor, axe, blade, bomb, bow, bugle, bullet, camouflage, fighter, gallows, gauntlet, knife, knight, rampart, and rapier. These may appear antagonistic, but in Picasso’s world there is a close relation between destruction in war and creation in art. Not surprizingly for a painter and writer, nominal communication is another frequent semantic category, with such concepts as advance, advice, agreement, alert, allusion, alphabet, ambiguity, announcement, answer, argument, art, articulation, canticle, fable, language, news, nonsense, note, noun, outcry, and parable. Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 34, Supplement 1, 2019 Downloaded from https://academic.oup.com/dsh/article/34/Supplement_1/i123/5259046 by guest on 02 May 2023 Fig. 3 Screenshot of the user interface displaying words and their corresponding categories in French Semantic domains in Picasso’s poetry With the tools we have developed, we may examine how he used subtle oppositions between words within specific concepts in French and Spanish to build his poems. An example of his choice of words may be found in the concept ‘kill’. Picasso used four words (and their morphological derivatives) in French for this concept: abattent (knock); égorge, égorgeant, égorgée, and égorgées (slit); éteignant, éteindre, éteint, éteinte, and éteints (extinguish), and tue, tuer, tuera, and tuez-le (slay). These words impose a clear lexical demarcation within that concept. For Spanish, however, Picasso chose one single word (and its morphological derivatives) for that same concept: matar, mataran, mate, maten, and mato. That is, he left the concept more ambiguous. An opposite situation occurs with the concept ‘anguish’, where three words (and their morphological derivatives) are used in Spanish: angustia, angustias (‘passive’); and congoja, congojas, or acongoja (‘active’). Here Picasso chose words that further specified the patient’s role in the feeling, clearly demarcating the concept in its lexical implementation. In French, however, he used only one word: angoisse(s). We analyze these contrasts further to determine how concepts are either demarcated or left open in his poems. Where word–concept relations overlap in Spanish and French, common conceptual domains are established between the two languages. Where word– concept relations differ substantially, we would have differing conceptual domains in the two. This new approach may be able to answer the question of why Picasso chose to write in a specific language about some specific content. Fig. 4 shows a screenshot of the user interface displaying the relationship between the ‘Noun.Person’ semantic category, the ‘Actor’ concept, and their related words in Picasso’s poetry. Our final goal is to group the uncovered semantic categories into macrocategories that would get us Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 34, Supplement 1, 2019 i127 Downloaded from https://academic.oup.com/dsh/article/34/Supplement_1/i123/5259046 by guest on 02 May 2023 Fig. 4 Screenshot of the user interface displaying the relationship between the semantic categories, concepts and words in Picasso’s poetry L. Meneses and E. Mallen 6 Conclusions First, our analysis has allowed us to see correlations between concrete themes as identified by certain lexical terms and different languages, which becomes particularly interesting in the case of a bilingual poet such as Pablo Picasso. For example, psychological concepts (such as madness) are handled preferably in French, while more physical references to his immediate surroundings (such as scorch) are circumscribed to Spanish terms. However, in cases where both languages (Spanish and French) are used to communicate a similar concept, Picasso chooses Spanish when he intends to apply a more folkloric tone (such as maggot). Using the English lexical list of terms, we were able to highlight and identify the interconnections between his poems in different languages. And second, we have determined that, in Picasso’s poems, certain semantic domains are predominant in each of the two languages he used—Spanish and French. For instance, Picasso is more inclined to refer to food items and everyday objects in his Spanish poems, which thus provides a clear reflection of his physical environment and of the harsh economic situation of this time. On the other hand, given the influence French Surrealist writers exerted on him, his French poems concentrate on more abstract concepts involving politics, religion, and sexuality. To summarize, in this article we analyzed how concepts in Picasso’s poems and plays cluster into i128 semantic categories, and in turn, how these categories interact with other concepts within a complex semantic network. More so, through the use of a carefully defined taxonomy of concepts we have been able to identify and pinpoint representative themes and correlations across different languages. While our analysis can point toward certain patterns and interconnections within Picasso’s writings, accurately characterizing the nature of these relationships remains a work in progress and a real challenge to contend with. References Audenaert, N., Karadkar, U., Mallen, E., Furuta, R., and Tonner, S. (2007). Viewing texts: an art-centered representation of Picasso’s writings. Presented at Digital Humanities, June 2-8, 2007, University of Illinois, Urbana-Champaign, USA. Blei, D. M., Ng, A. Y., and Jordan, M. I. (2003). Latent dirichlet allocation. The Journal of Machine Learning Research, 3: 993–1022. Estill, L. and Meneses, L. (2018). Is Falstaff Falstaff? Is Prince Hal Henry V? Topic modeling Shakespeare’s plays. Digital Studies/Le champ numérique, 8. https:// doi.org/10.16995/dscn.295. Meneses, L., Estill, L., and Furuta, R. (2016). This was my speech, and I will speak it again: topic modeling in Shakespeare’s plays. Presented at the Joint CSDH/SCHN & ACH Digital Humanities Conference, May 30-June 1, 2016, Calgary, Alberta, Canada. Meneses, L., Monroy, C., Furuta, and R. Mallen, E. (2011). Computational approaches to a catalogue Raisonné of Pablo Picasso’s works. Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis, 16(1): 19–46. University of California, Berkeley: International and Area Studies. Meneses, L., Monroy, C., Mallen, E., and Furuta, R. (2008). Picasso’s poetry: the case of a bilingual concordance. Presented at Digital Humanities, June 2529, 2008, Oulu, Finland. Miller, G. A. (1993). WordNet: a lexical database for English. In Proceedings of the Workshop on Human Language Technology, HLT ’93. Stroudsburg, PA: Association for Computational Linguistics, pp. 409. https://doi.org/10.3115/1075671.1075788. Taylor, J. R. (2003). Linguistic Categorization. Oxford: Oxford University Press. Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 34, Supplement 1, 2019 Downloaded from https://academic.oup.com/dsh/article/34/Supplement_1/i123/5259046 by guest on 02 May 2023 closer to main semantic domains that Picasso operated with. Again, we know that Picasso’s style, both in his visual and his verbal compositions, was very much inspired by collage. So the interesting thing is that those elements he placed together belonged to a restricted set, so that their interconnection, while not obvious to the viewer/reader, must have been somewhat determined in Picasso’s ‘view’ of reality. It is that determined interconnection that Picasso saw that we want to explore with our study of the semantic categories in Picasso’s poetry. In other words, we want to get closer to Picasso’s ‘vision’ of the world through his poems to investigate how that ‘vision’ may differ from what he depicted in his graphic works.