Uploaded by ongkoonzheng

BB3001

advertisement
Òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà
Y
ROL G
CONT ERUN
URE GULI N
ERAT URRE LATIO URE
G
TEMP ERAT REGU ERAT E
URIN
TEMP COLL URST
GLUE TEMP
LEIM
RATU
EMPE
LIJMT
GENC
EMER STOP TOP
T
E
NOTS
ARRE GENC P
D'UR DSTO
NOO
ÐOPERATOR
ó ê î âîä ñ ò âî
Ïîëüçîâàòåëÿ
MANUAL
Èçäàíî: 12/00
Initial issue: 12/00
Ïîñëåäíÿÿ ðåäàêöèÿ: 11/01
Latest revision :11/01
9.133.459
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Ñîäåðæèìîå äàííîé äîêóìåíòàöèè ÿâëÿåòñÿ èñêëþ÷èòåëüíîé ñîáñòâåííîñòüþ
êîìïàíèè
P. documentation
Bourg SA è ïðåäîñòàâëåíî
êîíå÷íîìó
ïîëüçîâàòåëþ
â öåëÿõ
Content ofC.
this
remains the exclusive
property
of C.P. Bourg
SA
åãîthe
êîððåêòíîé
ðàáîòû
è ïðàâèëüíîãî
îáñëóæèâàíèÿ
andîáåñïå÷åíèÿ
it is only put at
user (including
without
limitation: Renter
or Purchaser
îáîðóäîâàíèÿ,
ïîñòàâëÿåìîãî
Êîìïàíèåé.
Âñå ïðàâà
çàùèùåíû.
or their
employees) disposal
within the
exclusive scope
of using
and servicing
Êîïèðîâàíèå,
ïåðåïå÷àòêà
ëèáî
èçìåíåíèå
íàñòîÿùåãî
òåêñòà
áåç
the product. Without C.P. Bourg SA prior agreement in writing, reproductions
ðàçðåøåíèÿ as
êîìïàíèè
- ïðàâîîáëàäàòåëÿ
ÇÀÏÐÅÙÅÍÛ.
well as changes
are prohibited.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 2
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Ñîäåðæàíèå
TABLE OF CONTENTS
1. Ââåäåíèå ...........................................................................................................................
1.1.1Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ïðåäèñëîâèå .........................................................................................................
1.1 Forewordòåõíèêè
. . . . . .áåçîïàñíîñòè
. . . . . . . . . . .......................................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2 Òðåáîâàíèÿ
1.2
Safety
information
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.3 Ïðåäóïðåæäàþùèå çíàêè .....................................................................................
1.3 Safety labels
. . . . . . . . . èñïîëüçîâàíèÿ
. . . . . . . . . . . . .......................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.4 Èíñòðóêöèÿ
äëÿ áåçîïàñíîãî
1.4 Instructions
for safe use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.5 Äàííûå
ïî ÒÁ ........................................................................................................
1.5 Safety data sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5
5
5
6
9
11
2. Îïèñàíèå
óñòðîéñòâà
......................................................................................................
2. System
description
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.1 Ñïåöèôèêàöèÿ .......................................................................................................
2.1 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.2 Îáùåå ....................................................................................................................
2.2 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.3 Êîíòðîëüíàÿ ïàíåëü .............................................................................................
2.3 Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.4 Êîíòðîëüíàÿ ïàíåëü - ìåíþ è ñèñòåìíûå ñîîáùåíèÿ ......................................
2.4 Control panel menus and messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2.5 Èçìåíåíèå ïàðàìåòðîâ ñêëåéêè .........................................................................
2.5 Change of binding parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.6 Èñïîëüçîâàíèå ðåëå âðåìåíè (äîïîëíèòåëüíàÿ îïöèÿ) ...................................
2.6 Instructions for timer use (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2.7 Ñòîë ïîäà÷è îáëîæåê ...........................................................................................
2.7 Cover station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2.8 Ðåãóëèðîâêà ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ ..................................................................
2.8 Milling depth adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2.9 Ñêëåèâàíèå ...........................................................................................................
2.9 Glue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
2.10 Óñòàíîâêà ïàðàìåòðîâ òåðìîêëååâîé ìàøèíû ...............................................
2.10 To set up the Binder module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2.11 Âûâîäíîé ìîäóëü (äîïîëíèòåëüíàÿ îïöèÿ) .....................................................
2.11 Output unit (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
2.12 Íà÷àëî ðàáîòû ...................................................................................................
2.12 Binding condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2.13 Îïèñàíèå êëååâîãî öèêëà ..................................................................................
2.13 Cycle description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
12
12
13
14
15
16
18
21
27
29
31
32
33
34
3. Îáñëóæèâàíèå
..................................................................................................................
3. Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3.1 Ïåðèîäè÷åñêîå
îáñëóæèâàíèå. .............................................................................
3.1 Preventive maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3.2 Çàìåíà
ìåøêà
äëÿ
ñáîðà
ïûëè
..........................................................................
3.2 Paper dust bag replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
35
35
36
4. Mechanical
troubleè shooting
. . ..................................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
4. Ìåõàíè÷åñêèå
íåïîëàäêè
èõ óñòðàíåíèå
37
5. Someðàñïðîñòðàíåííûå
common glueingäåôåêòû
defects ñêëåéêè
. . . . . ......................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
5. Íåêîòîðûå
38
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 3
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Cette page est intentionnellement vide.
This page
is intentionallyîñòàâëåíà
left blank.
Äàííàÿ
ñòðàíèöà
Deze blad is opzettelijk in het wit gebleven.
Diese ïóñòîé
Seite wurdeñïåöèàëüíî
absichtlich leer gelassen.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 4
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Ââåäåíèå
1. 1.
INTRODUCTION
1.1
1.1 Ïðåäèñëîâèå
Foreword
Thank youçàfor
choosing
a BOURG
product.Ñ. P. Bourg.
Ñïàñèáî
âûáîð
ïðîäóêöèè
êîìïàíèè
Òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà BOURG BINDER 3001 îòëè÷íàÿ ìàøèíà äëÿ ñêëåèâàíèÿ áóêëåòîâ.
The BOURG BINDER 3001 is a perfect binder destined for the off line production of bound
booklets.
Äàííîå èçäàíèå ÿâëÿåòñÿ èíñòðóêöèåé ïî èñïîëüçîâàíèþ òåðìîêëååâîé ìàøèíû BOURG
BINDER 3001.
This manual is a guide to operate the BOURG BINDER 3001.
Àêêóðàòíî ñëåäóéòå óêàçàíèÿì äàííîé èíñòðóêöèè è Âàøà òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà áóäåò
ñëóæèòü Âàì äîëãèå ãîäû.
Follow the instructions carefully and you should obtain years of excellent service from your
Finishing
on Demand system.
Åñëè
Âû èñïûòûâàåòå
êàêèå-ëèáî òðóäíîñòè ïðè èñïîëüçîâàíèè ìàøèíû, ïîæàëóéñòà,
ïîçâîíèòå â ñëóæáó òåõíè÷åñêîé ïîääåðæêè C. P. Bourg (òåëåôîííûå íîìåðà óêàçàíû íà
ïîñëåäíåé ñòðàíèöå äàííîãî ðóêîâîäñòâà). Ìû ïîñòàðàåìñÿ ïîìî÷ü Âàì.
If you have any difficulty using your equipment, please call us and ask for technical assistance
(phone numbers are listed on the last page). We will be delighted to help you.
1.2 Òðåáîâàíèÿ òåõíèêè áåçîïàñíîñòè.
1.2 Safety information
Ìû
ñ "Èíñòðóêöèåé
èñïîëüçîâàíèÿ"
ïðåæäå,
÷åì
You ðåêîìåíäóåì
are advised to îçíàêîìèòüñÿ
read the "Instructions
for a safeäëÿ
use"áåçîïàñíîãî
before you start
to actually use
the
Âû
íà÷íåòå
ïîëüçîâàòüñÿ
òåðìîêëååâîé
ìàøèíîé.
device.
Òåõíè÷åñêàÿ
èíôîðìàöèÿ
òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè
â ïóíêòå, îáîçíà÷åííîì, êàê
Technical safety
informationïî
such
as safety
data sheet ñîäåðæèòñÿ
can also be found.
"Äàííûå ïî ÒÁ".
Where applicable, cautions and warnings are used to draw your attention to safety precautions
Â
ìåñòàõ íà ìàøèíå ïðèêëååíû ïðåäóïðåæäàþùèå òàáëè÷êè, åñëè Âû âèäèòå
to íåîáõîäèìûõ
be taken.
òàêóþ òàáëè÷êó, ýòî çíà÷èò, ÷òî ïðè ðàáîòå â ýòèõ ìåñòàõ îò îïåðàòîðà òðåáóåòñÿ ïîâûøåííîå
âíèìàíèå.
All information in this publication is based on the latest information available at the time of
approval for printing.
Âñÿ èíôîðìàöèÿ, ñîäåðæàùàÿñÿ â äàííîì Ðóêîâîäñòâå, ÿâëÿåòñÿ ñàìîé ñâåæåé
èíôîðìàöèåé,
íà this
äàííûé
ìîìåíò.
We reserve the äîñòóïíîé
right to revise
publication
and to make changes in the content without obligation to notify any person of such revisions or changes.
Ìû îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî âíåñòè èçìåíåíèÿ â äàííóþ äîêóìåíòàöèþ áåç
ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ êîíå÷íûõ ïîëüçîâàòåëåé.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 5
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
1.3
òàáëè÷êè.
1.3Ïðåäóïðåæäàþùèå
Safety labels
Please pay particular attention to the description of the following pictograms:
Ïîæàëóéñòà, îáðàòèòå âíèìàíèå íà îïèñàíèå ñëåäóþùèõ ïðåäóïðåæäàþùèõ òàáëè÷åê:
Âíèìàíèå:
òàáëè÷êè íà æåëòîì ôîíå ãîâîðÿò î âîçìîæíîì âîçíèêíîâåíèè îïàñíîé
Caution:Ïðåäóïðåæäàþùèå
on a yellow background,
ñèòóàöèè, êîòîðàÿ ìîæåò ïðèâåñòè ê íåáîëüøîìó èëè ñåðüåçíîìó âðåäó äëÿ çäîðîâüÿ îïåðàòîðà.
indicates a hazardous situation that can cause small or severe injury.
Ïðåäóïðåæäåíèå:
òàáëè÷êè
îðàíæåâîì
ôîíå ãîâîðÿò
î âîçìîæíîì
âîçíèêíîâåíèè
Warning: on aÏðåäóïðåæäàþùèå
orange background
isíà
used
to indicate
a hazardous
situation
which
îïàñíîé ñèòóàöèè, êîòîðàÿ ìîæåò ïðèâåñòè ê ñìåðòè îïåðàòîðà èëè íàíåñåíèþ ñåðüåçíîãî óùåðáà äëÿ
has some probability of death or severe injury. Warning should not be
åãî çäîðîâüÿ. Ïðè ñîáëþäåíèè îïåðàòîðîì âñåõ òðåáîâàíèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, îïàñíàÿ ñèòóàöèÿ
for property damaged accidents unless personal injury risk is
âîçíèêíóòü íåconsidered
ìîæåò.
present.
Îïàñíîñòü:
òàáëè÷êè íà êðàñíîì ôîíåañèãíàëèçèðóþò
âåðîÿòíîñòè
Danger:Ïðåäóïðåæäàþùèå
on a red background:indicates
hazardousî âûñîêîé
situation
with aâîçíèêíîâåíèÿ
high risk of
îïàñíîé ñèòóàöèè, êîòîðàÿ ìîæåò ïðèâåñòè ê ñìåðòè îïåðàòîðà èëè íàíåñåíèþ ñåðüåçíîãî óùåðáà äëÿ åãî çäîðîâüÿ.
death
or severe
injury. The
‘danger’
sign does
apply
to accidents
Ïðè ñîáëþäåíèè
îïåðàòîðîì
âñåõ òðåáîâàíèé
ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè,
îïàñíàÿnot
ñèòóàöèÿ
âîçíèêíóòü
íå ìîæåò.cau-
sing material damage, unless they can cause personal injury.
Äëÿ àâàðèéíîãî íåìåäëåííîãî âûêëþ÷åíèÿ òåðìîêëååâîé ìàøèíû ñëóæèò àâàðèéíûé
An Emergency(áîëüøàÿ
stop on the
control
panel can
be pressed
to disableíà
the
binder.
âûêëþ÷àòåëü
êíîïêà
êðàñíîãî
öâåòà)
ðàñïîëîæåííàÿ
êîíòðîëüíîé
ïàíåëè
ìàøèíû.
Îïàñíàÿ çîíà. Áóäüòå âíèìàòåëüíû ñ ðóêàìè.
Dangerous area. Keep hands clear !
WARNING
KEEP HANDS CLEAR
CAN CAUSE
SEVERE INJURY
Ãîðÿ÷èé êëåé. Îïàñíîñòü îæîãà.
Hot glue. Burn hazard
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 6
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Íà
Onâåðõíåé
the Top êðûøêå:
Cover
®
MODEL : BB3001
SER. N° :
3P+PE
60 Hz
208 / 220 / 230 / 240 V
20 A
LISTED
I.T.E.
E125337
3P+PE
50 Hz
220 / 230 / 240 V
20 A
3P+N+PE
50 Hz
380 / 400 / 415 V
20 A
geprüfte
Sicherheit
Refer to specifications
in Installation Manual.
GLUE TEMPERATURE CONTROL
c p bourg S.A.
LEIMTEMPERATURREGULIERUNG
MADE IN BELGIUM BY
.
.
B-1340 Ottignies - rue des Technologies, 22
Tel : +32 / 10 / 62 22 11 Fax : +32 / 10 / 61 36 38
REGULATION
TEMPERATURE
COLLE
9139560
LIJMTEMPERATUURSTURING
Âíóòðè òåðìîêëååâîé ìàøèíû:
Inside the Binder
WARNING
KEEP HANDS CLEAR
CAN CAUSE
SEVERE INJURY
TAG
Factory wired for / Verdrahtet für
Cablé pour:
380 / 400 / 415 V
220 / 230 / 240 V
208 / 220 / 230 / 240 V
Υ
∆
∆
50 Hz
50 Hz
60 Hz
GB
To connect to different networks, rewiring
according to service manual is compulsary.
Caution: wiring errors can result in heavy
damage and void the guarantee.
D
Für Anschluss an andere Netzspannung,
Verdrahtung wie in Installationsanweisung
ändern.
Wichtig: Falscher Anschluss kann schwere
Schäden verursachen und die
Garantie ausschliessen.
F
Pour des réseaux différents, il y a lieu de
modifier le raccordement comme indiqué
dans le manuel d'installation.
Attention: un raccordement erroné peut
entraîner des dommages graves
que la garantie ne couvre pas
9.139.158
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 7
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
High leakage current
earth connection essential before
connecting supply
9.139.163
Íà áëîêå ïèòàíèÿ:
In the Power Rack
Courant de fuite élevé
Raccordement à la terre indispensable
avant le raccordement au réseau
Ðàçúåì
ïîäêëþ÷åíèÿ çàçåìëåíèÿ:
Main Ground
Pictogram
E
P
L3
L2 1
L
N
Ðàçúåì
ïîäêëþ÷åíèÿ
Power supply
ýëåêòðîïèòàíèÿ
connection
Íà çàäíåé ïàíåëè (âíóòðè):
On the back (inside)
GB
WARNING
D
WARNUNG
F
ATTENTION
S E E I N S T A L L A T I O N I N S T RS UI ECHT EI OI N S T A L L A T I O N S A N VL OE I R
T UI N
N SG T R U C T I O N S D E M O N T A G E
B E F O R E C O N N E C T I N G T O V TOHRE AS NU SP CP HL LY U S S A N S S TARV OA M
N N
T ER TAZC C O ER SDEEAMU E N T A U R
LORS DU RACCORDEMENT A UN
BEIM ANSCHLUSS DER MASCHINE ANS
WHEN WIRING THE BINDER TO A
RESEAU 380v ou 415v Y LES 5
380v oder 415v Y NETZ MÜSSEN
380v or 415v Y NETWORK ALL
CONDUCTEURS DOIVENT ETRE
UNBEDINGT ALLE 5 ADERN
OF THE 5 WIRES MUST BE
RACCORDES.
ANGESCHLOSSEN WERDEN.
CONNECTED.
WENN DIE NEUTRALE ADER NICHT
UN RACCORDEMENT ERRONE
THE OMISSION OF THE NEUTRAL
ANGESCHLOSSEN WIRD, ENTSTEHEN
ENTRAINERAIT DES DOMMAGES
"
WILL RESULT IN HEAVY DAMMAGE
SCHWERWIEGENDE SCHADEN UND
IMPORTANTS QUE LA GARANTIE
"
AND BREACH OF WARANTY
DIE GARANTIE FALLT.
NE COUVRE PAS.
"
(BEWARE OF EXTENSION CORDS) (ACHTUNG BEI VERLANGERUNGSSCHNUR)
(MEFIEZ- VOUS DES CORDONS PROLONGATEURS)
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 8
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
1.4 Èíñòðóêöèÿ äëÿ áåçîïàñíîãî èñïîëüçîâàíèÿ
Ïðîäóêöèÿ
êîìïàíèè C.
P. safe
Bourguse
ïðîòåñòèðîâàíà â ñîîòâåòñòâèè ñ èíòåðíàöèîíàëüíûìè
1.4 Instructions
for
òðåáîâàíèÿìè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Äëÿ áåçîïàñíîãî èñïîëüçîâàíèÿ òåðìîêëååâîé ìàøèíû
Bourg products
haveïðàâèëàì:
been tested in accordance with the strictest international safety stanñëåäóéòå
ñëåäóþùèì
dards. To help assure safety it is important that you observe the following rules:
Ïîäêëþ÷åíèå:
Connection:
= Íå
ïåðåìåùàéòå
ñàìîñòîÿòåëüíî,
äëÿ ýòîãî
ñâÿæèòåñü
ñî ñëóæáîé ñåðâèñíîé
• Do
not move theìàøèíó
machine
yourself, but contact
our Customer
Service.
ïîääåðæêè.
• For equipment connected via a fixed connection to the network. The cable connection to the
= Âñåinterface
ñîåäèíèòåëüíûå
äîëæíû
áûòü ëåãêî äîñòóïíû äëÿ òåõíè÷åñêîãî ïåðñîíàëà.
box shouldêàáåëè
be easily
accessible.
= Íå
óñòàíàâëèâàéòå
òåðìîêëååâóþ
ìàøèíó
â î÷åíü
ìàëåíüêèå
ïîìåùåíèÿ,
ëèáî â See
ïîìåùåíèÿ
• Do not place the machine in rooms which are
too small
and insufficiently
ventilated.
íå îáîðóäîâàíûå
ñèñòåìîé
âåíòèëÿöèè.
Ñâåðüòåñü about
ñ Äàííûìè
ÒÁventilation
äëÿ óòî÷íåíèÿ
safety data sheet
in this appendix
for information
space ïî
and
requirements.
õàðàêòåðèñòèê òðåáóåìîãî ïîìåùåíèÿ è âåíòèëÿöèè.
Surroundings:
Îêðóæàþùàÿ
ñðåäà:
• Do not block
the ventilation openings of the machine.
• Ensure that the machine is placed on a level, horizontal surface of sufficient strenght. See
= Íåmachine
çàêðûâàéòå
âåíòèëÿöèîííûå
îòâåðñòèÿ
â the
êîðïóñå
ìàøèíû.
specifications
for information
about
weight
of the equipment.
= Óáåäèòåñü, ÷òî òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà ðàñïîëîæåíà íà ãîðèçîíòàëüíîé ïîâåðõíîñòè,
äîñòàòî÷íîãî ðàçìåðà. Ñìîòðèòå ñïåöèôèêàöèþ íà òåðìîêëååâóþ ìàøèíó, äëÿ óòî÷íåíèÿ âåñà
Maintenance:
îáîðóäîâàíèÿ.
• Do not remove any screws from fixed panels.
• Do not carry out maintenance activities except for the parts and maintenance materials menÎáñëóæèâàíèå:
tioned in this manual.
•
not place
any liquids
on ñthe
machine.
= ÍåDo
óäàëÿéòå
íèêàêèõ
âèíòîâ
çàôèêñèðîâàíûõ
ïàíåëåé
•
To
avoid
the
risk
of
introducing
hazards,
all
modifications
to òåðìîêëååâîé
Bourg equipment
are
= Íå ïðîèçâîäèòå îáñëóæèâàíèÿ íèêàêèõ ÷àñòåé è óñòðîéñòâ
ìàøèíû
çà
strictly reserved
to properly
qualified
and trained
service technicians.
èñêëþ÷åíèåì
ñïåöèàëüíî
óêàçàííûõ
â äàííîé
èíñòðóêöèè.
= Íå íàíîñèòå íèêàêèõ ñìàçî÷íûõ ìàòåðèàëîâ íà óçëû ìàøèíû.
= Äëÿ óìåíüøåíèÿ ðèñêà íàíåñåíèÿ âðåäà çäîðîâüþ, âñå îïåðàöèè ïî ðåìîíòó ìàøèíû
äîëæíû ïðîèçâîäèòñÿ êâàëèôèöèðîâàííûì, ñïåöèàëüíî ïîäãîòîâëåííûì ñåðâèñíûì
ïåðñîíàëîì.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 9
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Ãëàâíîå:
General:
= Âñåãäà
èñïîëüçóéòå ìàòåðèàëû, ðåêîìåíäîâàííûå êîìïàíèåé C. P. Bourg è ñïåöèàëüíî
ðàçðàáîòàííûå
èñïîëüçîâàíèÿ
ñ òåðìîêëååâîé
íå ðåêîìåíäîâàííûå
• Always use äëÿ
materials
recommended
by Bourg andìàøèíîé.
developedÌàòåðèàëû,
for the Binder.
êîìïàíèåé
C.
P.
Bourg
ìîãóò
âûçâàòü
ïîâðåæäåíèå
óñòðîéñòâà.
Materials not approved by Bourg may result in machine failures.
= Íå
èñïîëüçóéòå
çâóêè,
íåõàðàêòåðíûå
äëÿ íåå.
Îáåñòî÷üòå
• Do
not use theìàøèíó,
machineåñëè
whenîíà
it isèçäàåò
emitting
unusual
sounds. Remove
the plug
from the power
òåðìîêëååâóþ
ìàøèíó
è
ñâÿæèòåñü
ñî
ñëóæáîé
ñåðâèñíîé
ïîääåðæêè.
socket or switch off the fixed connection to the network, and contact your Service provider.
Îïàñíàÿ çîíà. Áóäüòå
Dangerous area
âíèìàòåëüíû
ñ ðóêàìè.
keep hands clear
Ãîðÿ÷èé
Hot glueêëåé. Îïàñíîñòü îæîãà.
burn hazard
Çàìå÷àíèå:
Äàííûå
ñèìâîëû
ïðåäíàçíà÷åíû
äëÿfor
Âàøåé
áåçîïàñíîñòè:
íå
Note: These
safety
alert
symbols are
yourïåðñîíàëüíîé
personal safety.
NeverÍèêîãäà
operate
ðàáîòàéòå
ñ
òåðìîêëååâîé
ìàøèíîé
ñî
ñíÿòûìè
çàùèòíûìè
êðûøêàìè.
all safety covers in place.
without
Ïðåäóïðåæäåíèå:
Äàííîå
îáîðóäîâàíèå
áûëî has
ïðîòåñòèðîâàíî
è ïðèçíàíî
òðåáîâàíèÿì
ê
WARNING:
This equipment
been tested and
found to ñîîòâåòñòâóþùèì
comply with the limits
for a Class A
öèôðîâûì óñòðîéñòâàì
êëàññà
À,
â
÷àñòè
15
ïðàâèë
FCC.
digital device, pursuant to part 15 of the FCC* Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
*F.C.C. = Federal Communications Commission.
Canadian Department of Communications Compliance Statement:
This equipment does not exceed Class A limits per radio noise emissions for digital
apparatus set out in the Radio Interference Regulation of the Canadian
Departement Communications.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 10
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
1.5 Äàííûå ïî ÒÁ
Ìîäåëü:
BB 3001
1.5
Safety
data
sheet
Îïèñàíèå:
Òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà
Ìàêñèìàëüíàÿ
ñêîðîñòü
ðàáîòû:
Ìàêñèìóì 500 öèêëîâ â ÷àñ
Model
BB 3001
Ðàçìåðû
(Äëèíà õ Øèðèíà õ Âûñîòà):
1,88ì õ 1,16ì õ 1,06ì
Description
Glue binder
Âåñ: Max. process speed
400 êèëîãðàìì
Maximum 500 cycles/hour
Èñòî÷íèê ïèòàíèÿ:
208V/220V/230V/240V/3 220V/230V/240V/3 380V/400V/415V/3 N
Dimensions & Weight
Lenght: 1,88 m
6.17 ft
×àñòîòà:
60 Hz
50 Hz
50 Hz
Width: 1,16 m (3.8 ft) (with the possibility to split machine to have 695 mm
Ïîòðåáëÿåìûé òîê:
20 A
20 A
20 A
(2.28 ft) width for narrow way)
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü (â ïîêîå):
1500 Âò
Height: 1,06 m
3.48 ft
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü (âî âðåìÿ ðàáîòû):
3000 Âò
Weight: 400kg
882 lbs
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü (ìàêñèìàëüíàÿ):
5500
Âò
Voltage
208V/220V/230V/240V/3
220V/230V/240V/3
Òèï ñèëîâîãî ïîäêëþ÷åíèÿ:
Êàáåëü ñ ôèêñèðîâàííûì380V/400V/415V/3
ñîåäèíåíèåì Nè
Frequency
60 Hz
50
Hz
50
ðàçäåëüíûì îòêëþ÷åíèåì Hz
Current,
rated
20 A
20 A
20 A
Êëàññ
áåçîïàñíîñòè:
1 (IEC
536) ñ çàùèòíûì çàçåìëåíèåì
Power
consumption, stand by
1500 W
Êëàññ
çàùèòû:
IP 20 (IEC 529)
Powerøóìà:
consumption, operation
3000 W
Óðîâåíü
 ïîêîå
Âî âðåìÿ ðàáîòû
Power
consumption,
maximum
5500
W
Ñ ìåñòà îïåðàòîðà:
55 äÁ
76 äÁ
Mains
Cable with fixed connection
and separation
switch 89/336/ÅÅÑ
Çàùèòà
îòconnection
ýëåêòðîìàãíèòíîãî èçëó÷åíèÿ:
Ñîîòâåòñòâóåò
äèðåêòèâå
Safety class èçëó÷åíèå:
I
(IEC Îòñóòñòâóåò
536) Protective earth connection
Ðàäèàêòèâíîå
Protection
class
IP 20
(IEC 3ÊÂò
529) â ÷àñ
Òåïëîâîå
èçëó÷åíèå:
Îçîí:Sound pressure level
Îòñóòñòâóåò
Standby
In operation
Ðàçìåðû
ïîìåùåíèÿ:
Ðåêîìåíäîâàíî:
95 êóá. ì. (7 õ 4,5 õ 3 ì.)
Operator
position
55 db(A)
76 db(A)
Âåíòèëÿöèÿ
ïîìåùåíèÿ:
Ðåêîìåíäîâàíî:
ìèíèìóì 47,5 êóá. ì. â ÷àñ
Radio interference
Complies with Directive 89/336/EEC
(åñòåññòâåííàÿ âåíòèëÿöèÿ)
Radiation
Not applicable
Äëÿ óñòðàíåíèÿ ïàðîâ ðàçîãðåòîãî êëåÿ
Radiant heat
10224 Btu/hour
äîïóñòèìà óñòàíîâêà äîïîëíèòåëüíûõ
Ozone emission
Not applicable
âåíòèëÿöèîííûõ
ñèñòåì.
Room volume
Recommendation: 95
m3 (7 x 4,5 x 3 m) 3336
ft3 (23x14.8x9.8 ft)
Êîíöåíòðàöèÿ
ïûëè:
0,04
ìã.
â
êóáè÷åñêîì
ìåòðå ïðè
Room ventilation
Recommendation: min. 47,5 m3/h (natural ventilation)
ïðîäîëæèòåëüíîé ðàáîòå.
For heat evacuation at continuous binding extra ventilation may be necessary
Äîïîëíèòåëüíàÿ
èíôîðìàöèÿ: 0,04 mg/m3 at continous
Äëÿ operation
óìåíüøåíèÿ ïðîèçâîäèìîãî øóìà, ìàøèíà
Dust concentration
ìîæåò áûòü3 óñòàíîâëåíà â ïîìåùåíèè
(TLV for nuisance dust = 10 mg/m )
áÎëüøåì, íåæåëè ðåêîìåíäîâàííîå âûøå, â
Additionnal safety information
To avoid higher sound pressure levels than given above, the machine
ïîìåùåíèè ìîãóò áûòü óñòàíîâëåíû ñèñòåìû
should be installed in a room with at least minimum room volume (see
çâóêîèçîëÿöèè.
above) and favourable acoustical properties.
3P+PE
50 Hz
220 / 230 / 240 V
20 A
3P+N+PE
50 Hz
380 / 400 / 415 V
20 A
®
MODEL : BB3001
SER. N° :
3P+PE
60 Hz
208 / 220 / 230 / 240 V
20 A
LISTED
I.T.E.
E125337
geprüfte
Sicherheit
Refer to specifications
in Installation Manual.
c p bourg S.A.
MADE IN BELGIUM BY
.
.
B-1340 Ottignies - rue des Technologies, 22
Tel : +32 / 10 / 62 22 11 Fax : +32 / 10 / 61 36 38
9139560
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 11
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
2. Îïèñàíèå
óñòðîéñòâà
2. SYSTEM DESCRIPTION
2.1
2.1 Ñïåöèôèêàöèÿ
Specifications
Ìàêñèìàëüíûå
ðàçìåðû áóêëåòà
MAX. BOOK DIMENSIONS
320mm
(12.6in.)
385mm
(15.2in.)
Max.thickness
45mm
(1.8in.)
Ìèíèìàëüíûå
ðàçìåðû
MIN.
BOOK DIMENSIONS
áóêëåòà
• With manual reception
• With automatic reception
• Padding mode
(without BBR - with manual
reception and only by the low exit)
100mm
(3.9in.)
140mm
(5.5in.)
90mm
(3.5in.)
100mm
(3.9in.)
210mm
(8.3in.)
Min. thickness:
2 sheets (theorecal,
with very thin cover)
75mm
(2.95in.)
Áóêëåò
Ðàçìåðû
(ìàêñ. - ìèí.):
Ñìîòðè èëëþñòðàöèþ âûøå
Book
Òèï îáëîæêè:
Ãëÿíöåâàÿ áóìàãà, ïðåäâàðèòåëüíî áèãîâàííàÿ, ñ
Dimensions (max - min) See the illustration above
ïðîçðà÷íîé ïåðåäíåé ÷àñòüþ è ò. ä.
Cover types
Glossy paper, with cutouts, with transparent front, “kromekote”, etc.
Âåñ îáëîæêè:
îò 80 äî 250 ãðàìì íà êâ. ìåòð (äëÿ ïëîòíîé áóìàãè
Cover weight
80-250 gsm (may require creasing)
30-90 lb cover
ìîæåò ïîòðåáîâàòüñÿ ïðåäâàðèòåëüíàÿ áèãîâêà).
Paper weight
60-160 gsm
15-40 lb bond
Âåñ áóìàãè:
îò 60 äî 160 ãðàìì íà êâ. ìåòð
Features
Îñîáåííîñòè:
Cover pile height
60 mm 2.4 in.
Âûñîòà
ñòîïû
îáëîæåê:
60 ìì
Miss detector
Yes
Äåòåêòîð
ïðîïóùåííîé îáëîæêè:
Èìååòñÿ
Speed max.
up to 500 cycles/hour.
Ìàêñèìàëüíàÿ
ñêîðîñòü
ðàáîòû:
äî
500 C
öèêëîâ
÷àñ
Glue temperature
From 140° C to 165°
(284°Fâ to
392°F)
Òåìïåðàòóðà
êëåÿ:
îò 140 ãð. Ñ äî 165 ãð. Ñ
Milling + notching
Yes
Ôðåçåðîâàíèå
+ òîðøîíèðîâàíèå:
Èìååòñÿ
Paper waste collection
Yes
Ñáîðêà
áóìàæíîé ïûëè: Yes
Èìååòñÿ
Book counter
Ñ÷åò÷èê
áóêëåòîâ:
Èìååòñÿ
Start up timer
optional
Òàéìåð
âêëþ÷åíèÿ:
Ïîñòàâëÿåòñÿ îïöèîíàëüíî.
Fume extractor
Ñáîð
èñï. êëåÿ
ñ óãîëüíûì
ôèëüòðîì:
Ïîñòàâëÿåòñÿ îïöèîíàëüíî.
with active
charcoal
filter optional
Âûâîä
èñïàðåíèé
êëåÿ
çà
ïðåäåëû
ïîìåùåíèÿ:
Ïîñòàâëÿåòñÿ
îïöèîíàëüíî.
Outdoor fume exhaust
optional
Machine
Ìàøèíà:
Dimensions:
(l x w x h) (äëèíà
1,88 õmøèðèíà
x 1,16 mõ xâûñîòà):
1,06 m 1,88ì
(6.17 ftõ x1,16ì
3.8 ft õx 1,06ì
3.48ft)
Ðàçìåðû
óñòðàîéñòâà
Weight
Âåñ:
Binder
400 kg
(882 lbs)
Òåðìîêëååâàÿ
ìàøèíà: 55 kg
400 êã.
Output Unit (optional)
(121 lbs)
Âûâîäíîå óñòðîéñòâî (ïîñòàâëÿåòñÿ îïöèîíàëüíî):
55 êã.
∆ -20A
∆ -20A
Y -20A
Electrical
supply
Ýëåêòðîïèòàíèå:
208V/220V/230V/240V
(60Hz)
208V/220V/230V/240V
(60Hz)
220V/230V/240V
(50Hz)
220V/230V/240V
(50Hz)
380V/400V/415V
(50Hz)
380V/400V/415V
(50Hz)
Òåïëîâîå èçëó÷åíèå:
Radiant heat
Óðîâåíü øóìà:
Noise level (Lpa)
3 ÊÂò â ÷àñ
10224 Btu/hour
76 äÁ (íà ðàáî÷åì ìåñòå îïåðàòîðà)
76 dB (A) (at operator position)
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 12
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
2.2 Îáùåå.
Îïèñàíèå
òåðìîêëååâîé ìàøèíû
2.2 General
description ïèòàíèÿ
1. Binder
Âûêëþ÷àòåëü
2.
Òàéìåð âêëþ÷åíèÿ (ïîñòàâëÿåòñÿ îïöèîíàëüíî)
1.
Main Switch
3.
Îáëàñòü
çàãðóçêè ñòîïû
2.
Start
up
timer
(optional)
4.
Êîíòðîëüíàÿ
ïàíåëü
(to
skip
the
35
minutes warm up)
5.
Òåðìîñòàò
Handling loading
area
6. 3. Ðåãóëèðîâêà
ãëóáèíû
òîðøîíèðîâàíèÿ
4.
Control
panel
7.
Èíäèêàòîð ãëóáèíû òîðøîíèðîâàíèÿ
Thermostat
8. 5. Ñòîë
ïîäà÷è îáëîæåê
6.
Depth
milling äëÿ
adjustment
9.
Êðûøêà îòñåêà
çàãðóçêè êëåÿ
7.
Depth
milling
indicator
10.
Âûâîäíîå óñòðîéñòâî
(ïîñòàâëÿåòñÿ îïöèîíàëüíî)
8.
Cover station
9.
Glue tank access
10.
Output unit (optional)
5
9
3
8
2
L
TRO NG
CON IERU
RE GUL
ATU
TION RE
PER ATURRE ULA ATU
REG PER LE TURING
E TEM PER
TEM COL URS
GLU TEM
ATU
LEIM
PER
TEM
LIJM
EME
NCY
RGE P
P
STO STO
ET CE
NOT
ARR GEN OP
D'UR DST
NOO
4
7
10
1
6
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 13
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
2.3 Êîíòðîëüíàÿ ïàíåëü
2.3 Control Panel
12
13
14
15
c.p. bourg
MENU
5
7
8
9
2
1
1.
1.
2.
3. 2.
4. 3.
5. 4.
6. 5.
7. 6.
8. 7.
8.
9. 9.
10.10.
11.11.
12.12.
13.13.
14.14.
15.
15.
ENTER
6
4
3
1
S.A.
N.V.
PROGR.
10
2
3
4
6
5
7
8
10
11
1
9
Íàæàòèå êíîïîê ïðèâîäèò ê çàêðûòèþ êàðåòêè è íà÷àëó ïðîöåññà ñêëåéêè (íàæìèòå îáå
êíîïêè
îäíîâðåìåííî).
Closes
the carriage and starts the Binding Process
Ðåãóëèðîâêà
âðåìåíè
ïðèæèìà
îáëîæêè.
(press the two
start buttons
simultaneously)
Ðåãóëèðîâêà
óñèëèÿ
ïðèæèìà
îáëîæêè
ê êîðåøêó áëîêà.
Adjusts the clamping duration
Ðåãóëèðîâêà
âàêóóìà ïðèñîñîê.
Adjusts the óðîâíÿ
lateral clamping
pressure
Ïîçâîëÿåò
âûáèðàòü
ìåíþ, ïóíêòû ìåíþ è ïðîèçâîäèòü îïåðàöèè ñ ýòèìè ïóíêòàìè.
Adjusts the suction level
Âêëþ÷åíèå
âðàùåíèÿ
ôðåçû.
Allows you/ âûêëþ÷åíèå
to select menus
and perform
operation from these menus
*
Toggles
the blade rotation ON/OFF
Âûáîð
ïðîãðàìì
Selects the
programs* âðàùåíèÿ êëååâîãî áàðàáàíà (áàðàáàí íà÷èíàåò âðàùàòüñÿ
Âêëþ÷åíèå
/ âûêëþ÷åíèå
Toggles
tank heating
(theäîñòèãíåò
drum rotation
starts whenóðîâíÿ).
the glue is warm enough)
ïîñëå
òîãî,the
êàêglue
òåìïåðàòóðà
êëåÿ
íåîáõîäèìîãî
Confirms the selection
Ïîäòâåðæäåíèå
ñäåëàííîãî âûáîðà.
Stop all operations
in an emergency
Àâàðèéíûé
âûêëþ÷àòåëü.
Ïðåêðàùåíèå âûïîëíåíèÿ âñåõ îïåðàöèé â ñëó÷àå îïàñíîñòè.
Opens the êàðåòêè.
carriage
Îòêðûâàíèå
Toggles jogger
ON/OFF ñòàëêèâàòåëÿ êàðåòêè.
Âêëþ÷åíèå
/ âûêëþ÷åíèå
Carriage normal
or large pre-opening
Íîðìàëüíîå
èëè øèðîêîå
ðàñêðûòèå êàðåòêè.
Fixed speed ON/OFF
Ïåðåêëþ÷àòåëü
ðåæèìà âðàùåíèÿ ôðåçû - ôèêñèðîâàííàÿ ñêîðîñòü âðàùåíèÿ, èëè
Liquid Crystal
Display for menus
and messages
ïåðåìåííàÿ,
â çàâèñèìîñòè
îò òîëùèíû
áëîêà.
Æèäêîêðèñòàëè÷åñêèé äèñïëåé, äëÿ îòîáðàæåíèÿ ìåíþ è ñëóæåáíûõ ñîîáùåíèé
* Ïðîãðàììà
ñêëåéêè ñ îáëîæêîé
* With cover
èëè
áåç îáëîæêè,
èçâëå÷åíèå
áëîêà ââåðõ
or ñêëåéêè
Without cover
evacuation:top
(for padding)
èëè
áåç îáëîæêè,
èçâëå÷åíèå
áëîêà
âíèç
or ñêëåéêà
Without cover
evacuation:bottom
(for
padding)
Îñòàíîâèòå
êëååâîãî
áàðàáàíà
äëÿ âûáîðà ïðîãðàììû.
Stop theâðàùåíèå
drum rotation
to select
the program.
Ïîäòâåðäèòå
âûáîð,
ñíîâà
çàïóñòèâ
âðàùåíèå
áàðàáàíà
Confirm the
choice
by starting
the drum
rotation.
è åñëè
âûáðàíà îïöèÿ
ïîäà÷è
îáëîæêè
(pre-feed:
yes): -isåñëè íà
N
1 ðåæèìà,
mode with
pre-feed
: yes.ïðåäâàðèòåëüíîé
If the message
“Cover
sheet
misfeed”
èíäèêàòîðå
îòîáðàæàåòñÿ
ñîîáùåíèå
“Cover
sheet misfeed”,
èçìåíåíèå ïðîãðàììû áóäåò íåâîçìîæíî. Â ýòîì
displayed,
it is not
possible
to change
the program.
ñëó÷àå, îïåðàòîð äîëæåí íàæàòü íà êíîïêó àâàðèéíîé îñòàíîâêè, è òîëüêî ïîñëå ýòîãî èçìåíèòü ïðîãðàììó.
You have to press on the emergency button and then change the program.
Çàìå÷àíèå:
Note:äëÿ
In
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 14
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
2.42.4
Êîíòðîëüíàÿ
ïàíåëü
è ñèñòåìíûå ñîîáùåíèÿ
Control panel
menus- ìåíþ
and messages
c.p. bourg
MENU
5
S.A.
N.V.
ENTER
6
7
4
8
3
9
2
1
PROGR.
10
Íîìåð îøèáêè íà òåðìîêëååâûõ ìàøèíàõ
ðàííèõ
âûïóñêîâ:
messages
# on (earlier) eprom
Ïðè
âêëþ÷åíèè:
At switch
on:
.
NR . OF B I ND I NGS : X X X
N – > 1 L : X X X CORR : X
MENU
Display of the values
previously selected in
next two menu steps.
MOD E : N – > 1
PR E - F E E D :
BOOK S I Z E :
S I Z E COR RE C T I ON :
MENU
E X T RA CORREC T I ON
COV ER POS I T I ON
OV ER L AP
( mm ) :
XXX
MENU
GL UE F I LM
L ENGT H
± 7
±16
MENU
CHANGE TOT A L NUMBER
O F B I ND I NGS
N R . OF B I ND I NGS :
COUN T ER RE S E T
MENU
L ANGU :
F ( GB ) D
NL I E P
Ñïèñîê
èíñòðóêöèé:
List
of ñîîáùåíèé
messagesè and
instructions:
= Emergency pressed or hood not closed:
•íàæàòà
Emergency
hood not
cloêíîïêà pressed
àâàðèéíîéor
îñòàíîâêè
èëè
íå
çàêðûòû
sed çàùèòíûå êðûøêè.
= Reset: Ïåðåçàãðóçêà.
Drum is heating but is still too cold: Êëååâîé
•= Reset
áàðàáàí íàãðåâàåòñÿ, íî âñå åùå î÷åíü
•õîëîäíûé.
Drum is heating but is still too cold.
Problem with
book
in delivery
area: Ïðîáëåìà
•= Problem
with
book
in delivery
area ñ
áóêëåòîì â çîíå âûäà÷è
Lift perpex
remove
cover cover
if any: if any
•= Lift
perpexguard
guard
remove
Ïîäíèìèòå çàùèòíóþ êðûøêó äëÿ óäàëåíèÿ
•îáëîæêè
Press key drum to start heating
Press key drum
to start
•= Remove
paper
fromheating:
binder if any
Íàæìèòå êíîïêó âêëþ÷åíèÿ âðàùåíèÿ êëååâîãî
äëÿ íà÷àëà
•áàðàáàíà
Cover feeder
did íàãðåâàíèÿ
not move êëåÿ
= Remove paper from binder if any:
•Óäàëèòå
Binder áóìàãó
is in test
mode
èç òåðìîêëååâîé
ìàøèíû.
Cover feeder
did not move:
•= Spine
is drying
Íå ïåðåìåñòèëñÿ ïîäàò÷èê îáëîæêè
Binder is inboth
test mode:
•= Depress
green push buttons
Òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà íàõîäèòñÿ â ðåæèìå
•äèàãíîñòèêè
Cover sheet misfeed
Spine ismotor
drying: is overheated
•= Milling
Êîðåøîê áëîêà ñóøèòñÿ
•= Switch
open
Depress off
bothand
green
pushhood
buttons
Îòïóñòèòå îáå íàæàòûå çåëåíûå êíîïêè.
•= Binding
in progress
Cover sheet
misfeed:
îáëîæêà
•Ïðîïóùåíà
Problems/ ïîòåðÿíà
with carriage
position
= Milling motor is overheated:
•Ïåðåãðåëñÿ
Remove cover
ìîòîð sheet
ïðèâîäà ôðåçû
= Switch off and open hood:
•Âûêëþ÷èòå
Heating isìàøèíó
disabled.
è îòêðîéòå êðûøêó
êëååâîãî
îòñåêà
Push key
to restore
= Binding in progress:
•Ïðîèñõîäèò
Delivery conveyer
ïðîöåññ ñêëåéêè áëîêà
= Not
Problem
with/ carriage
position:
ready
connected
Êàðåòêà íå óñòàíîâëåíà â ïðàâèëüíîå
•ïîëîæåíèå
Replace MCU battery
= Remove cover sheet:
•Óäàëèòå
Glue temperature
too high
îáëîæêó
Heating is disabled.
•= Replace
dust bagPush key to restore:
Íàãðåâàíèå êëåÿ îòêëþ÷åíî. Íàæìèòå êíîïêó
•âêëþ÷åíèÿ
Binder isâðàùåíèÿ
ready êëååâîãî áàðàáàíà äëÿ
íàãðåâàíèÿ êëåÿ
•gðîäîëæåíèÿ
Open
carriage
and remove book
= Delivery conveyer Not ready / Connected:
Ïðèåìíûé êîíâåéåð íå ãîòîâ äëÿ ðàáîòû èëè
îòêëþ÷åí
= Replace MCU battery:
Çàìåíèòå áàòàðåþ ýíåðãîíåçàâèñèìîé
ïàìÿòè.
= Glue temperature too high:
Òåìïåðàòóðà êëåÿ î÷åíü âûñîêàÿ
= Replace dust bag:
Çàìåíèòå ìåøîê äëÿ ñáîðà ïûëè
= Binder is ready:
Òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà ãîòîâà ê ðàáîòå
= Open carriage and remove book:
Îòêðîéòå êàðåòêó è èçâëåêèòå áëîê
MENU
O
t M
l
Ðóêîâîäñòâî
ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 15
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
N#
1
Ðàñøèôðîâêà
ñîîáùåíèÿ:
ERROR
MESSAGES
Ïðîáëåìà ñ äâèãàòåëåì ïðèâîäà
Carriage open/close
îòêðûâàíèÿ/
çàêðûòèÿ êàðåòêè Ì7 F35
Motor problem M7 F35
2
Ïðîáëåìà ñ äâèãàòåëåì ïðèæèìà
Shutter motor
Ì14 - F5
Problem M15 F5
4
Ïðîáëåìà ñ äâèãàòåëåì ïðèâîäà
Cover nipping
motor
ïðèæèìà
îáëîæêè
M14 (F12)
Problem - M14 (F12)
8
Ïðîáëåìà ñ äâèãàòåëåì ïðèâîäà
Suction bar
problem
ïðèñîñîê.
Up/down
motor M13 (F4)
Up/down motor M13 (F4)
9
10
17
18
Ïåðåãðóçêà K12 (F2)
Clutch or brake problem
K12 (F2)
Ïðåâûøåíîð âðåìÿ îæèäàíèÿ,
T21 Time
out/process
ïðîöåññ
äëèòñÿ
äîëüøå,longer
÷åì îäíà
than one min
ìèíóòà.
Ïðîáëåìàtools
ïîçèöèîíèðîâàíèÿ
ôðåçû
Notching
index
probl.
Îøèáêà. Ïðîâåðüòå ðàçúåìû S49,
Error check S45
S 45 è äàò÷èê äâèæåíèÿ
S49 and Tacho
19
Î÷åíü
òîëñòûé
áëîê, èëè ïðîáëåìà ñ
Book too
thick or
äàò÷èêîì íàëè÷èÿ áëîêà â êàðåòêå
carr switch probl
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
ENTER
+
MENU
ENTER
( mm ) :
XXX
:
Äà
yes
Êðàé îáëîæêè ðàñïîëîæåí
Isâðîâåíü
coverñ îáðåçîì
leadingêîðåøêà
edge
áëîêà?book ?
flush with
OV ER L A P
E X T RA CORREC T I ON
COV ER POS I T I ON
Confirms
the
ñäåëàííîãî
èçìåíåíèÿ
selected
parameters
Ïîäòâåðæäåíèå
Èçìåíåíèå
çíà÷åíèÿ
Changes
the
âûáðàííîãî
parameters
ïàðàìåòðà
Âûáîð ïóíêòà
Selects
the ìåíþ
desired line
screen
Èçìåíåíèå ïîçèöèè
Changes
the
ìåíþ
MENU
MOD E : N – > 1
PRE - F E ED
BOOK S I Z E :
S I Z E CORRECT I ON
MENU
NR . OF B I ND I NGS : XX
N – > 1 W : X XX CORR : X XX
B I NDER READY
Íàæìèòå
êíîïêó
Press
oníàbutton
START
MENU
Íåò
no
:
Íåò
no
+
MOD E : N – > 1
PR E - F E E D :
BOOK S I Z E :
S I Z E CORRECT I ON
Äà
yes
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ
Pre-feed
ïîäà÷à
îáëîæêè
isêîððåêòíà
correct
Äà
yes
Realign Êàæäîå
Ðåãóëèðîâêà.
(each
push ==0.2
íàæàòèå
0,2mm)
ìì
MOD E : N – > 1
PR E - F E E D :
BOOK S I Z E :
S I Z E CORRECT I ON
Äà
yes
correct
Ðåæèì ðàáîòû
Mode
is
êîððåêòåí
Íåò
no
Ðåæèì
è ïàðàìåòðû
Mode
and
parameters
ðàáîòû
êîððåêòíû
are correct
:
Äà
yes
Ðàçìåð áëîêà
Book
size
óñòàíîâëåí
isïðàâèëüíî
correct
+
MOD E : N – > 1
PR E - F E E D :
BOOK S I Z E :
S I Z E CORRECT I ON
Íåò
no
+
:
Íåò
no
CYCLE RUN
Âûïîëíåíèå ðàáî÷åãî
öèêëà
Äà
yes
Äëèíà áëîêà
Book
length
óñòàíîâëåíà
isïðàâèëüíî
correct
+
Íåò
no
+
Press on both green buttons
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Íàæìèòå äâå çåëåíûå êíîïêè îäíîâðåìåííî
MENU
MENU
MENU
MENU
2.5 Èçìåíåíèå ïàðàìåòðîâ ñêëåéêè
2.5 Change of binding parameters
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 16
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 17
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
MENU
±16
: X XX
L ANGU :
F ( GB ) D
NL I E P
MENU
CHANGE TOT A L NUMBER
O F B I ND I NGS x x x
N R . OF B I ND I NGS : x x x
COUN T ER RE S E T
± 7
GL UE F I LM L ENGT H .
MENU
±16
: XXX
Äà
yes
ßçûê äèàëîãîâ
The
language
ìåíþ
âûáðàí
isïðàâèëüíî
correct
Íåò
no
CHANGE TOT A L NUMBER
O F B I ND I NGS x x x
N R . OF B I ND I NGS :
COUN T ER RE S E T
Äà
yes
Êîëè÷åñòâî âûïîëíåíûõ
Number
of bindings
öèêëîâ ñêëåéêè
óêàçàíî
isêîððåêòíî
correct
± 7
GL UE F I LM L ENGT H .
Äà
yes
glue film is correct
Äà
yes
Íåò
no
Íåò
no
the counter
Îáíóëåíèå
Reset
of
ñ÷åò÷èêà
+
±
INHIBITION CYL.1:
Äà
yes
glue film is correct
Ïðàâûé êðàé êëååâîãî ñëîÿ
The right end of
ðàñïîëîæåí ïðàâèëüíî
Äà
+
Äà
yes
Äà
Íåò
no
Ðåæèì äëÿ öèëèíäðà
ïðåäâ. ïðîêëåéêè âûáðàí
ïðàâèëüíî
Íåò
Ðåæèì äëÿ öèëèíäðà
Inhibition
cylinder
ïðåäâ.
ïðîêëåéêè
âûáðàí
ïðàâèëüíî
state
is correct
Íåò
no
Ïðàâûé êðàé êëååâîãî ñëîÿ
ðàñïîëîæåí ïðàâèëüíî
GL UE F I LM L ENGT H
Íåò
no
+
Äà
Ëåâûé êðàé êëååâîãî ñëîÿ
The left ïðàâèëüíî
end of
ðàñïîëîæåí
Íåò
Ëåâûé êðàé êëååâîãî ñëîÿ
ðàñïîëîæåí ïðàâèëüíî
+
Íåò
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
2.6 Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ ðåëå âðåìåíè
2.6 Instructions
for timer use (optional)
(ïîñòàâëÿåòñÿ
ïî äîïîëíèòåëüíîìó
çàïðîñó)
Ñåëåêòîð / Èíäèêàòîð
òåêóùåãî ðåæèìà ðàáîòû
Operation
selector
óñòðîéñòâà
Èíäèêàòîð
Power
âêëþ÷åíèÿ
indicator
with indicator
POWER
ON
Ïåðåìû÷êè äëÿ
óñòàíîâêè
âðåìåíè
Time
setting
âêëþ÷åíèÿ
brackets
óñòðîéñòâà
OFF
2
1 24 23 2
2
3
21
4
40
30
8
7
6
10
×àñîâîé
19 18 17 16
60
5
20
50
ìåõàíèçì
Dial
20
9
15
14
Ðó÷êà
Knob
13 12 11 10
ON
AUTO
OFF
Ðó÷íîé
ïåðåêëþ÷àòåëü
Manual
switch ðåæèìîâ
ðàáîòû
Ìåñòî äëÿ õðàíåíèÿ
Time setting
çàïàñíûõ ïåðåìû÷åê
bracket storage
compartment
Íàèìåíîâàíèå
Name
Operation
selector
Ñåëåêòîð
/ Èíäèêàòîð
òåêóùåãî
ðåæèìà ðàáîòû
with
indicator
óñòðîéñòâà
Ïåðåìû÷êè
Time
settingäëÿ óñòàíîâêè
âðåìåíè âêëþ÷åíèÿ
brackets
óñòðîéñòâà
Knob
Ðó÷êà
Dial ×àñîâîé ìåõàíèçì
Ìåñòî
äëÿ õðàíåíèÿ
Time
setting
çàïàñíûõ
ïåðåìû÷åê
bracket
storage
compartment
Ôóíêöèÿ
Function
Îòîáðàæàåò
ÂÊË/ÂÛÊËstatus
ñòàòóñ ðàáîòû
Indicates
the ON/OFF
of the
òåðìîêëååâîé
ìàøèíû;
ïîâîðîò
control
output;
rotating
the ñåëåêòîðà ïî
÷àñîâîé ñòðåëêå ïðèâåäåò ê èçìåíåíèþ òåêóùåãî
knob clockwise
the control
ñòàòóñà íàturns
ïðîòèâîïîëîæíûé.
ouput ON/OFF.
Ïðåäîñòàâëåíû
äâà òèïà
ïåðåìû÷åê:
ïåðåìû÷êè
äëÿ
Two
time setting
brackets
are
provided:
óñòàíîâêè âðåìåíè âêëþ÷åíèÿ óñòðîéñòâà è ïåðåìû÷êè
ONäëÿtime
setting
bracket
óñòàíîâêè
âðåìåíè
âûêëþ÷åíèÿ óñòðîéñòâà. Ñ
ïîìîùüþ äàííûõ ïåðåìû÷åê óñòàíàâëèâàåòñÿ âðåìÿ, â
and
OFF time setting bracket. They
êîòîðîå òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà áóäåò àâòîìàòè÷åñêè
âêëþ÷àòüñÿ
è âûêëþ÷àòüñÿ.
turn the control
output
ON or OFF at
the specified time.
Âðó÷íóþ rotates
ïîâîðà÷èâàåò
÷àñîâîé
è
Manually
the dial
andìåõàíèçì
indicates
îòîáðàæàåò
òåêóùåå
âðåìÿ â ìèíóòàõ.
the present
time
in 1-minute
units.
Ïàíåëü
ïðåäíàçíà÷åíà
óñòàíîâêèand
ïåðåìû÷åê è
Holds
time
setting äëÿ
brackets
îòîáðàæåíèÿ 15-ìèíóòíûõ èíòåðâàëîâ âðåìåíè
indicates the time in every 15 minutes.
Stores
the time
setting bracket
not in â
Çäåñü õðàíÿòñÿ
ïåðåìû÷êè,
íå èñïîëüçóåìûå
äàííîå âðåìÿ
use.
Ðó÷íîé ïåðåêëþ÷àòåëü
Manual
switch
Ðó÷íîå
ïåðåêëþ÷åíèå
ðåæèìàoutput
ðàáîòûas
AUTO:
Produces
the control
òåðìîêëååâîé
specified
by theìàøèíû:
time setting
AUTO:
Âêëþ÷àåò è âûêëþ÷àåò
bracket
positionìàøèíó
on theâ çàðàíåå
dial.
òåðìîêëååâóþ
óñòàíîâëåííîå
ïåðåìû÷êàìè
ON: Normally
turns ON
the output
âðåìÿ.
irrespective
of the time setting
ON:
Òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà âêëþ÷åíà
bracket
position
on the dial.
íåçàâèñèìî
îò óñòàíîâëåííûõ
OFF: Normally
turns OFF the output
ïåðåìû÷åê
OFF:
Òåðìîêëååâàÿ
ìàøèíà
irrespective
of the
timeâûêëþ÷åíà
setting
íåçàâèñèìî îò óñòàíîâëåííûõ
bracket
position on the dial.
ïåðåìû÷åê
Èíäèêàòîð
âêëþ÷åíèÿ
Power
indicator
Ñâåòèòñÿ,when
êîãäà íà power
ðåëå âðåìåíè
ïîäàíî ýëåêòðîïèòàíèå
è
Lights
is applied
and
ñèãíàëèçèðóåò, ÷òî òàéìåð ðàáîòàåò.
indicates that the timer is in operation.
ðåæèìîâ ðàáîòû
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 18
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Óñòàíîâêà
Settings
1. Îòêðîéòå çàùèòíóþ ïåðåäíþþ êðûøêó.
1. Remove the transparent cover from the front panel.
ER
POW
ON
"
!
$
"
#
"
!
#
!
'
$
!
%
& % $ #
'
"
÷àñà
3 3o'clock
OFF
50
50 ìèíóò
minutes
&
ON
O
AUT FF
O
2.
öåíòðàëüíóþ
ðó÷êó
ïî ÷àñîâîé
ñòðåëêå äëÿ
âûáîðà
âðåìåíè.
ìîæåò
áûòü
2.Ïîâåðíèòå
Rotate the
center knob
in the
arrow direction
(i.e.,
clockwise)
to Òåêóùåå
set the âðåìÿ
time. The
present
óñòàíîâëåíî
ñ
òî÷íîñòüþ
äî
îäíîé
ìèíóòû.
Íà
ðèñóíêå
èçîáðàæåíî,
êàê
óñòàíîâèòü
âðåìÿ
3
÷àñà
50
ìèíóò. ÍÅ
time can be set in 1-minute units. For example 3:50 as shown in the figure. Do not rotate
ÏÎÂÎÐÀ×ÈÂÀÉÒÅ ðó÷êó ÏÐÎÒÈ ×ÀÑÎÂÎÉ ÑÒÐÅËÊÈ!
the knob counterclockwise.
3. Äâà òèïà ïåðåìû÷åê ïðåäîñòàâëåíû äëÿ óñòàíîâêè âðåìåíè: ïåðåìû÷êè äëÿ óñòàíîâêè âðåìåíè âêëþ÷åíèÿ
3. Two time
setting brackets
are provided:
ON (gold) and
OFF (silver).
Be sure÷òî
to use
the cor(çîëîòûå)
è ïåðåìû÷êè
äëÿ óñòàíîâêè
âðåìåíè âûêëþ÷åíèÿ
(ñåðåáðÿííûå).
Óáåäèòåñü,
äëÿ óñòàíîâêè
òðåáóåìîãî
Âàì âðåìåíè
Âû ïðàâèëüíî
ïåðåìû÷êó
è ïëîòíî
rect bracket
and securely
insert itâûáðàëè
in the groove
of the
dial. âñòàâüòå åå â ñîîòâåòñòâóþùåå ãíåçäî
÷àñîâîãî ìåõàíèçìà.
4.Óñòàíîâèòå
Alternatelyâðåìÿ
set the
ON andè âûêëþ÷åíèÿ
OFF time setting
brackets.
4.
âêëþ÷åíèÿ
òåðìîêëååâîé
ìàøèíû, ïîëüçóÿñü ñîîòâåòñòâóþùèìè ïåðåìû÷êàìè
5.Ïîñëå
After óñòàíîâêè
setting the
time, reattach
theçàêðîéòå
transparent
coverçàùèòíóþ
to the front
panel.
5.
òðåáóåìîãî
âðåìåíè,
ïåðåäíþþ
êðûøêó
òàéìåðà.
Ðàáîòà
Operation
6. Àêêóðàòíî âñòàâüòå ïåðåìû÷êè âêëþ÷àþùèå/âûêëþ÷àþùèå óñòàíîâêó â ïàçû, ñîîòâåòñòâóþùèå òðåáóåìîìó
6. FirmlyÍåinsert
the ON/OFF
time setting
bracket
to the desired
setting
groove.
âðåìåíè.
óñòàíàâëèâàéòå
ïåðåìû÷êè
â ïàçû,
îïðåäåëÿþùèå
âðåìÿ âtime
ïðåäåëàõ
+/- 15
ìèíóò However,
îò òåêóùåãî
do not insert it in a groove within ± 15 minutes distance from the dial groove that indicates
âðåìåíè.
the present time.
7. Ïîñëå òîãî, êàê âðåìÿ óñòàíîâëåíî, ïîâåðíèòå ðó÷êó íà îäèí îáîðîò ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå, äëÿ òîãî, ÷òî áû
óáåäèòñÿ,
÷òî time
òàéìåð
ñðàáàòûâàåò
ìîìåíòû
âðåìåíè,
ñîîòâåòñòâóþùèå
óñòàíîâëåííûì.
7. After the
setting
bracketâ is
fixed and
with the
power and load
connected to the timer,
rotate the
knob
the arrow
direction.
Turníàthe
dial one
complete
to check
8. Ïîâåðíóâ
ðó÷êó
ïî in
÷àñîâîé
ñòðåëêå,
óñòàíîâèòå
òàéìåðå
òåêóùåå
âðåìÿ rotation
òàê, êàê ýòî
îïèñàíîif âthe
ïóíêòå 2.
control output is turned ON/OFF in accordance wit the setting of the time setting bracket on
the dial.
8. Rotate the knob in the arrow direction and set the desired time according to step 2.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 19
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
9. Òåïåðü òàéìåð ãîòîâ ê ðàáîòå.
9. Now start the operation of the timer.
Ïðèìåð:
Example:
"
$
!
!
# "
$
$ # "
%
!
#
OFF
'
!
"
&
ON
OFF
OFF
ON
ON
' &
%
ON
OFF
Ñ ïåðåìû÷êàìè, óñòàíîâëåííûìè òàê, êàê ïîêàçàíî íà ðèñóíêå ââåðõó, òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà áóäåò
With theïîabove
settingãðàôèêó:
the timing chart will be as follows:
ðàáîòàòü
ñëåäóþùåìó
" ! " # $ % & ' ! " # $ % & ' !
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 20
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
2.7
2.7 Óñòðîéñòâî
Cover stationäëÿ ïîäà÷è îáëîæåê
Çàãðóçêà
óñòðîéñòâà
äëÿ ïîäà÷è îáëîæåê
Loading of
the cover station
4
1
3
2
=
=
=
=
Ïîäíèìèòå ââåðõ ðàçäåëèòåëü ëèñòîâ (1)
• Ïåðåìåñòèòå
Release theìàãíèòíûå
cover separators
support bar (1).
îãðàíè÷èòåëè (2)
• Ïåðåìåñòèòå
Move the magnetic
side (3)
guides
çàäíèå óïîðû
åñëè (2).
èçìåíÿåòñÿ ôîðìàò ïîäàâàåìûõ îáëîæåê (çàäíèå óïîðû
• ôèêñèðóþòñÿ
Move the rear
guide (3)
if the äîñòóï
formatê changes
(the rear guides
areñòîëà
locked
knurled
ñ ïîìîùüþ
âèíòîâ,
êîòîðûì îñóùåñòâëÿåòñÿ
ñíèçó
äëÿwith
ïîäà÷è
îáëîæåê)
Çàãðóçèòå
îáëîæêè,
âûðîâíÿâ
èõ
ïî
ïåðåäíèì
è
ïî
ïðàâûì
(4)
óïîðàì.
knob located under the cover station).
• Load covers against the front guides and the right guide (4).
Çàìå÷àíèå:
Îáëîæêà
íà ñòîëå ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ (“ëèöîì”) âíèç
Note:- Visible=part
faceðàñïîëàãàåòñÿ
down.
= Ïåðåäíÿÿ
÷àñòüfront
îáëîæêè
ðàñïîëîæåíà
ó ïåðåäíèõ
(â ðåæèìå N -> 1, ïî óìîë÷àíèþ)
- Front page
towards
guides
(in Mode
N➞ 1,óïîðîâ
by default).
=
Óñòàíîâèòå çàäíèå íàïðàâëÿþùèå (3) è áîêîâûå îãðàíè÷èòåëè (2) ïî êðàÿì îáëîæêè.
• Adjust
rear guides (3) and side guides (2), against the pile of covers.
Òðè
âîçìîæíûõ
ïîëîæåíèÿ
îáëîæêè
ìîæíî
Three
possibilities
are selectable
in menu
# 2 óñòàíîâèòü â ìåíþ #2:
Ðåæèì
ïî by
óìîë÷àíèþ:
Mode
default:
N
1
ar
Re
1
N
Ðåæèì äëÿ
Mode for special
ñïåöèàëüíûõ ðàáîò:
applications:
1
Îáëîæêà âñåãäà ðàñïîëàãàåòñÿ
Theîäíîì
cover èare
always
loaded
íà
òîì
æå ìåñòå,
âíå
at
the
same
place,
whatever
çàâèñèìîñòè îò òîëùèíû áëîêà.
the thickness ýòîò
book ðåæèì
is.
Èñïîëüçóéòå
äëÿ
Use this mode
for an optimal
äîñòèæåíèÿ
îïòèìàëüíîé
production.
ïðîèçâîäèòåëüíîñòè
ïðè ðàáîòå.
N
nt
o
Fr
N
äëÿ
ModeÐåæèì
for symmetrical
ñèììåòðè÷íîãî
cover:
ðàñïîëîæåíèÿ
îáëîæêè íà áëîêå:
1
Sym.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 21
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Èñïîëüçóéòå ýòîò ðåæèì, â
ñëó÷àå, åñëè íà êîðåøêå Âàøåé
îáëîæêè
ðàñïîëîæåí
êàêîé-ëèáî
Use
this mode
for booklet
òåêñò.
with notes on the spine of the
cover.
Ðàçìåðû îáëîæêè:
Cover dimensions
:
Îáðåçêà
è âûðàâíèâàíèå
áëîêîâ îáÿçàòåëüíû ïðè èñïîëüçîâàíèè áëîêîâ áîëüøèõ ðàçìåðîâ.
Trimming of the book is mandatory for larger dimensions.
Êðàÿ îáëîæêè äîëæíû ðàñïîëàãàòüñÿ ïàðàëëåëüíî ñîîòâåòñòâóþùèì êðàÿì áëîêà â ðàéîíå
The grain of the covers should be parallel with the arrow for sharp folds around the spine.
êîðåøêà.
Creasing of the cover
may îáëîæêè
be necessary
if the
covers
are cross-grained
if stiff
is
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ
áèãîâêà
ìîæåò
áûòü
íåîáõîäèìà,
â ñëó÷àå,oråñëè
âûmaterial
èñïîëüçóåòå
äëÿ
used forî÷åíü
the cover.
îáëîæêè
ïëîòíóþ áóìàãó, èëè áóìàãó ñ ïîïåðå÷íûì ðàñïîëîæåíèåì âîëîêîí.
It is not possible
to press
heavy
covers on
very thin
books.
Thin covers
should
notîáëîæêà
be pressed
Íåâîçìîæíî
õîðîøî
ïðèæàòü
ïëîòíóþ
îáëîæêó
ê î÷åíü
òîíêîìó
áëîêó.
Òîíêàÿ
íå
on
thick
books
either.
ìîæåò áûòü õîðîøî ïðèæàòà ñ äâóõ ñòîðîí ê î÷åíü òîëñòîìó áëîêó.
e
l
m
h
L=l
+e+
h
m
+1
l+1
mm
 ñëó÷àå, åñëè èñïîëüçóåòñÿ îáëîæêà ñ ïðîçðà÷íîé ïëàñòèêîâîé ïåðåäíåé ÷àñòüþ è áóìàæíûì
The paper side of covers with transparent fronts and paper backs, must be wrapped around
çàäíèêîì,
÷àñòü
äîëæíà áûòü ñìåùåíà îòíîñèòåëüíî êîðåøêà îáëîæêè íå
the spine áóìàæíàÿ
at least 4 mm
(.16îáëîæêè
in.).
ìåíåå ÷åì íà 4 ìèëëèìåòðà (ñì. ðèñóíîê íèæå).
Operator Manual
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 22
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Óñòàíîâêè
Settings
Ïîçèöèîíèðîâàíèå
îáëîæêè
îòíîñèòåëüíî
áëîêà:
Positioning the cover
on the
book:
Íà çàâîäå ìàøèíà îòðåãóëèðîâàíà äëÿ ïîäà÷è
The machine has been factory set to place a perfectly
ïðàâèëüíî îáðåçàííîé, ïðÿìîóãîëüíîé îáëîæêè âðîâåíü
squared cover, in line with the right edge of the booklet.
ñ ïðàâûì êðàåì áóêëåòà. Ðåãóëÿòîð óãëîâîãî ñìåùåíèÿ
The guide angular adjustment is “0”. And its RH
LH
îáëîæêè óñòàíîâëåí â “0”. Ðåãóëÿòîð áîêîâîãî ñìåùåíèÿ
adjustment is made to get the cover aligned with the
(RH <--> LH) ïîìîãàåò óñòàíîâèòü îáëîæêó ìàêñèìàëüíî
right edge of the booklet. Do not change this except :
òî÷íî ïî îòíîøåíèþ ê ïðàâîìó êðàþ áëîêà áóìàãè. Íå
• if you use an unsquared cover.
ìåíÿéòå ðåãóëèðîâêè â ñëó÷àå, åñëè:
• if you do not want to align the cover with the right edge
= Âû èñïîëüçóåòå îáëîæêó íåïðÿìîóãîëüíîé ôîðìû.
of the booklet.
= Âû íå æåëàåòå âûðàâíèâàòü îáëîæêó ïî ïðàâîìó êðàþ
áóêëåòà.
1
2
3
Áîêîâàÿ
ðåãóëèðîâêà:
Lateral
adjustment:
1
2
3
= Îòðåãóëèðóéòå ïîëîæåíèå ïðàâîé íàïðàâëÿþùåé (1) èñïîëüçóÿ ðó÷êó (2) äëÿ êîððåêòèðîâêè
• Adjust the position of the right side guide (1) using the knob (2) to correctly align the cover to
ïîëîæåíèÿ îáëîæêè îòíîñèòåëüíî áóêëåòà.
the book.
= Ðàçìåñòèòå ìàãíèòíûå íàïðàâëÿþùèå (3) ñ ëåâîãî êðàÿ îáëîæêè.
• Lock the magnetic side guides (3) on the left against the pile of covers.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 23
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Ïðÿìîóãîëüíîñòü îáëîæêè:
Squaring of the covers:
1
2
Compensation
for covers not cut exactly
is provided for by
Êîìïåíñàöèÿ
íåïðÿìîóãîëüíîñòè
îáëîæêèsquare
ïðîèçâîäèòñÿ
moving right side
guideóïîðà
(1) askew
by means
of knob
ïåðåìåùåíèåì
ïðàâîãî
ñ ïîìîùüþ
ðó÷êè
(2). (2).
Before
adjusting (2),óáåäèòåñü,
verify that the
is unlocked to prevent
Ïåðåä
ðåãóëèðîâêîé
÷òî guide
óïîð ðàçáëîêèðîâàí,
äëÿ
bows or warps. èçãèáàíèÿ èëè ïîâðåæäåíèÿ íàïðàâëÿþùåé.
ïðåäîòâðàùåíèÿ
After ðåãóëèðîâêè
the adjustment,
lock the knob
(2). (2).
Ïîñëå
çàáëîêèðóéòå
ðó÷êó
2
0
Çàõâàò
è îòäåëåíèå
âåðõíåé
îáëîæêè îò ñòîïû:
Coverîáëîæêè
picking and
front cover
separators:
3
4
5
6
7
4
8
3
9
2
1
10
1
#
2
= Åñëè ëåâûé
áëîêà
çà ïðåäåëû
ñòîïû
îáëîæêàìè,
• If the êðàé
suction
cupsïðèñîñîê
on the leftâûõîäèò
extend beyond
the width
of ñthe
cover, you çàãëóøèòå
must place ëèøíèå
the
ïðèñîñêèplastic
ñïåöèàëüíûìè
ïëàñòèêîâûìè
â êîìïëåêò ïîñòàâêè
studs (1) from
the tool kit çàãëóøêàìè,
in the suction âõîäÿùèìè
cups.
òåðìîêëååâîé
ìàøèíû.
• According
to cover material, one more plastic stud (1) may be required in the suction
= Â çàâèñèìîñòè
îò
êîòîðîãî
èçãîòîâëåíû
îáëîæêè, ìîæåò ïîòðåáîâàòüñÿ
cup situed inòèïà
the ìàòåðèàëà,
middle of theèç
front
edge as
well.
çàãëóøèòü
ïëàñòèêîâîé
çàãëóøêîé
ïðèñîñêó
öåíòðå
• Vacuum
is continuously
adjustable
byâpot
(5). áëîêà ïðèñîñîê.
= Óðîâåíü
âàêóóìà
ìîæåò
áûòü
îòðåãóëèðîâàí
â
ëþáîå
ïîâîðîòîì
(5)
• Adjust the position and number of the front cover âðåìÿ
separators
(4) onlyðó÷êè
if necessary
for
= Îòðåãóëèðóéòå
è ïîëîæåíèå ðàçäåëèòåëåé îáëîæêè (4) .
optimum êîëè÷åñòâî
cover separation.
= Èñïîëüçóéòå
âèíòû
ïåðåìåùåíèÿ
ñåïàðàòîðîâ
(4)
• Use knobs
(2)(2)
to äëÿ
move
the separators
(4).
= Èñïîëüçóéòå
âèíò
(3)(3)
äëÿ
• Use the
knob
to ðåãóëèðîâêè
adjust the air óðîâíÿ
flow. ðàçäóâà îáëîæåê.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 24
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
=  íåêîòîðûõ ñëó÷àÿõ, ïîëîæåíèå
êðàÿ ñòîëà äëÿ îáëîæåê (1) ìîæåò
• In some case, the leading
áûòü îòðåãóëèðîâàíî ñ ïîìîùüþ
edge (1) of the cover store
âèíòà (2)
can be lifted by adjusting
knob (2).
= Óáåäèòåñü, ÷òî îäíîâðåìåííî Âû
îòðåãóëèðîâàëè ïîëîæåíèå áëîêà
• Make sure to adjust the sucïðèñîñîê, îòâîðà÷èâàíèåì âèíòà
tion cup support bar accor(3). Ýòà ðåãóëèðîâêà ïîçâîëèò
dingly by loosening the
ñîõðàíèòü ïàðàëåëüíîñòü
screw (3).
ïîëîæåíèÿ îáëîæêè îòíîñèòåëüíî
This keeps the cover parallel
áëîêà ïðèñîñîê.
with the tilted suction cups.
2
1
Operator Manual
Ðóêîâîäñòâî
ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 25
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
3
Îáæèì îáëîæêè:
Cover clamping :
Íà
Onêîíòðîëüíîé
control panelïàíåëè:
:
= •Ðåãóëÿòîð
(1)provides
îïðåäåëÿåò
ïðîäîëæèòåëüíîñòü
Selector (1)
choices
for its duration. ïðèæèìà îáëîæêè ê
áëîêó.
• Potentiometer (2) adjusts lateral clamping pressure.
= Ðåãóëÿòîð (2) îïðåäåëÿåò óñèëèå áîêîâîãî ïðèæèìà îáëîæêè ê áëîêó.
c.p. bourg S.A.
N.V.
MENU
5
6
1
10
ENTER
7
4
8
3
9
2
1
PROGR.
2
Íà
ñòîëå
ïîäà÷è
îáëîæåê:
Under
cover
stockplate:
=•Ðó÷êà
(3)
ðåãóëèðóåò
ïðèæèì
îáëîæêè
ê êîðåøêó
ñíèçó.adjusts pressure on book
The notched handle (3),
located
under the
cover station,
= Ðó÷êà
spine.èìååò øåñòü ïîëîæåíèé, äëÿ óñòàíîâêè îïòèìàëüíîãî ïðèæèìà îáëîæêè ê
áëîêó,
çàâèñèìîñòè
îò òîëùèíû
îáëîæêè.
• The âsix
positions correspond
to the
various thicknesses of the covers.
3
3
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 26
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Ðåãóëèðîâêà ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ
2.8 Milling depth adjustment
Ïîâåðíèòå ðåãóëèðîâî÷íîå êîëåñî (1) äëÿ ðåãóëèðîâêè âûñîòû ñòàëêèâàòåëÿ è,
Turn knurling wheel
(1) toôðåçåðîâàíèÿ
adjust the jogger
height.áëîêà.
ñîîòâåòñòâåííî,
ãëóáèíû
êîðåøêà
2
Y
ROL G
CONT ERUN
URE GULI N
ERAT URRE LATIO URE
G
TEMP ERAT REGU ERAT E
URIN
TEMP COLL URST
GLUE TEMP
LEIM
RATU
EMPE
LIJMT
GENC
EMER STOP TOP
T
E
NOTS
ARRE GENC P
D'UR DSTO
NOO
1
Òîðøîíèðóþùèå ðåçöû
Notching knives
Óêàçàòåëü
cursor
0
2
2,5 mm (0.1 in.)
2.5
2 1.5 1 0.5
0
Òîðøîíèðóþùèå ðåçöû
Notching knives
Ôðåçà
Blade
Ñòàëêèâàòåëü
Jogger
Óêàçàòåëü (2) óêàçûâàåò íà òåêóùåå ïîëîæåíèå óðîâíÿ ïëîùàäêè ñòàëêèâàòåëÿ îòíîñèòåëüíî ôðåçû.
The cursor (2) indicates the jogger level according to the milling blade.
Âûñîòà ïëîùàäêè ñòàëêèâàòåëÿ ìîæåò áûòü èçìåíåíà íà âåëè÷èíó äî 2,5 ìì äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ôðåçåðîâàíèÿ
The jogger
can be adjusted
to remove until 2.5 mm (0.1 in.) of material from the spine
êîðåøêà
áëîêàheight
íà ñîîòâåòñòâóþùóþ
ãëóáèíó.
of
the
book.
Ïîëîæåíèå óêàçàòåëÿ (2) ðàâíîå “0” ñîîòâåòñòâóåò îòêëþ÷åíèþ ôðåçåðîâàíèÿ êîðåøêà áëîêà.
O means “no milling”.
Ïîëîæåíèå óêàçàòåëÿ (2) ðàâíîå “2,5 ìì” îçíà÷àåò ìàêñèìàëüíóþ ãëóáèíó ôðåçåðîâàíèÿ (2,5 ìì)
2,5 ìì ìàòåðèàëà áóäåò óäàëåíî ñ êîðåøêà áëîêà.
2.5 mm (0.1 in.) means maximum milling
2.5 mm (0.1 in.) of material are removed from the spine of the book.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 27
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
= Äâèãàòåëü ôðåçû áóäåò âêëþ÷åí àâòîìàòè÷åñêè, åñëè ïëîùàäêà ñòàëêèâàòåëÿ íå óñòàíîâëåíà
Milling motor
will automatically
if jogger
is not
in upper
position.
There
is a time
out on
â •âåðõíåå
(íóëåâîå)
ïîëîæåíèå. start
×åðåç
íåêîòîðå
âðåìÿ,
åñëè
íå áóäåò
çàïóùåí
ïðîöåññ
the milling
motor rotation.
ñêëåéêè,
äâèãàòåëü
ôðåçû îñòàíîâèòñÿ àâòîìàòè÷åñêè, äî íà÷àëà ñëåäóþùåãî öèêëà.
•
When
jogger
is
in
upper position,
the operator
will have
to make ïîëîæåíèå,
a choice: îïåðàòîð
=  ñëó÷àå, åñëè ñòàëêèâàòåëü
óñòàíîâëåí
â âåðõíåå
(íóëåâîå)
• If operator
ask èìååò
for the âîçìîæíîñòü
motor to run ( âûáðàòü
notching íåñêîëüêî
without milling)
the motor
will immediateòåðìîêëååâîé
ìàøèíû
âàðèàíòîâ
äàëüíåéøåé
ðàáîòû:
ly start
and there
will be no
time out
on the motor
rotation
( unless
the operator
ask for
= Åñëè
îïåðàòîð
âðó÷íóþ
âêëþ÷èò
äâèãàòåëü
ïðèâîäà
ôðåçû,
(ðåæèì
òîðøîíèðîâàíèÿ
the áåç
motor
to stop , activate
the emergency
knob or open
any cover).
áëîêà
ôðåçåðîâàíèÿ)
äâèãàòåëü
áóäåò íåìåäëåííî
âêëþ÷åí
è âûêëþ÷àòüñÿ óæå íå
• If the
operator
ask
to not use
motor, the
machineíàæàòèåì
will check ñîîòâåòñòâóþùåé
if the paper path is êíîïêè,
áóäåò,
åñëè
òîëüêî
îïåðàòîð
íåthe
îòêëþ÷èò
äâèãàòåëü,
clear from
scoring
tools. îñòàíîâêè, ëèáî, îòêðûâ ëþáóþ èç çàùèòíûõ êðûøåê.
íàæàòèåì
êíîïêè
àâàðèéíîé
• If paper path
is clear
fromðàáîòû
tools, the
will indicateôðåçû,
“binderòåðìîêëååâàÿ
ready”.
= Åñëè îïåðàòîð
âûáåðåò
ðåæèì
áåçUIâêëþ÷åíèÿ
ìàøèíà
• If the notching
tools
are in ïðîâåðèò,
the paper path,
the binderëèwill
readyòîðøîíèðîâàíèÿ
after the
ïåðåä íà÷àëîì
îïåðàöèè
ñêëåéêè
íå íàõîäÿòñÿ
ðåçöû
íà
indexation
tools
(a
few
seconds).
ïóòè ñëåäîâàíèÿ áëîêà áóìàãè.
= Åñëè ïóòü ïðîõîæäåíèÿ áëîêà ñâîáîäåí, ìàøèíà îòîáðàçèò íà êîíòðîëüíîé
ïàíåëè ñîîáùåíèå “binder ready” (“òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà ãîòîâà ê ðàáîòå”)
= Åñëè íà ïóòè ïðîõîæäåíèÿ áîëîêà íàõîäÿòñÿ ðåçöû òîðøîíèðîâàíèÿ,
òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà áóäåò ãîòîâà ê ðàáîòå ïîñëå óñòàíîâêè ðåçöîâ â ïîëîæåíèå,
ïðè êîòîðîì îíè íå áóäóò ìåøàòü ïðîõîæäåíèÿ áëîêà (ýòî ìîæåò çàíÿòü íåêîòîðîå
âðåìÿ).
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 28
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
2.4 Êëåé
2.9 Glue
Òåìïåðàòóðà
íà ïîâåðõíîñòè êëååâîãî áàðàáàíà:
Glue drum êëåÿ
temperature:
Äëÿ
òåìïåðàòóðû
êëåÿ
íà ïîâåðõíîñòè
êëååâîãî
áàðàáàíà â äèàïàçîíå ìåæäó 1400
To âûáîðà
select between
140° and
165°C
using the knob
(1)
0
è For
165 the
Ñ èñïîëüçóéòå
ðó÷êó
(1).select
Äëÿ êëåÿ,
ïîñòàâëÿåìîãî êîìïàíèåé C. P.
supplied glueðåãóëèðîâî÷íóþ
(National coolbind
1300)
140°C.
0
Bourg (National coolbind 1300) âûáåðèòå òåìïåðàòóðó 140 Ñ
Óðîâåíü
êëåÿinâ the
ðåçåðâóàðå
ñ êëååì:
Glue level
tank:
Óðîâåíü
êëåÿofâthe
ðåçåðâóàðå
ïðîâåðÿòü
ïðè âðàùàþùåìñÿ
êëååâîì
áàðàáàíå.
The check
glue level íåîáõîäèìî
takes place when
the drums
are rotating. When
the level
gets
Êîãäà
óðîâåíü
êëåÿmark
ñíèçèòñÿ
ìèíèìàëüíî
äîïóñòèìîãî,
èç-ïîä ñëîÿ êëåÿ
ñòàíåò âèäíà
low, the
minimum
in theäî
bottom
of the tank
in the glue compartment
becomes
ìåòêà
“mini”*
visible.*
Äëÿ
çàñûïàéòå
íåãî to
êëåé
òåõ ïîð,
êàê
To ïðåäóïðåæäåíèÿ
avoid an overflow,ïåðåïîëíåíèÿ
fill the tank withðåçåðâóàðà,
glue granules
until they âreach
the äî
bottom
of the
ãðàíóëû
äîñòèãíóò
íèæíåãî
êðàÿ
çàãðóçî÷íîãî
ëîòêà
(3)
funnel (3).
Ïîñëå
äîëæåí áûòü
âðîâåíü ñ ìåòêîé “maxi”
Whenïîëíîãî
melted, ïëàâëåíèÿ,
they should êëååâîé
just coverñëîé
the maximum
mark.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ:The
Êëååâîé
íèêîãäà
íå äîëæåí
ìàêñèìàëüíûé
óðîâåíü,
è below
CAUTION:
glueñëîé
amount
should
neverïðåâûøàòü
be over the
maximum level
either
îïóñêàòüñÿ íèæå
óðîâíÿ
ìèíèìàëüíîãî.
Ïåðèîäè÷åñêè
äîáàâëÿéòå
êëåé
â
ðåçåðâóàð.
the minimum level.
Prefer a regular filling.
*
* Íåïðîâåäåííîå
ìîæåò
ïðèâåñòè to
ê âûõîäó
èç ñòðîÿ
Neglectingâîâðåìÿ
to refilläîçàïîëíåíèå
in time mayêëååì
result
in damage
the glue
tank.íàãðåâàòåëÿ êëååâîãî ðåçåðâóàðà.
Ðàáî÷àÿ òåìïåðàòóðà
Òåêóùàÿ
êëåÿ
Glue T°
òåìïåðàòóðà
êëåÿ Working T°
(red needle)
ÌèíèìàëüíàÿMinimum
òåìïåðàòóðà, (black needle)
T° for drum
rotation
ïðè êîòîðîé êëååâîé
áàðàáàí
(green needle)
íà÷èíàåò âðàùàòüñÿ.
2
150
10
0
50
200
25
0
3
1
Íàíåñåíèå
êëåÿ:
Glue distribution
:
= Òîëùèíà
êëååâîãî
ñëîÿ
ïîâåðõíîñòè
áàðàáàíîâ
ðåãóëèðóåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè.
• The film of glue on
theíà
drum
is controlled
automatically.
= ×èñòÿùåå
ëåçâèå
óäàëÿåò
èçëèøêè
êëåÿ
ñ
êîðåøêà
áëîêà,
êëååâîãî ñëîÿ
• A glue spreader removes the excess of glue from the
spineòîëùèíà
of the book,
íà êîðåøêå
ðåãóëèðóåòñÿ
êîëåñà
(2):
its height
is adjustableïîâîðîòîì
by means of
a thumbwheel
(2):
= Â •ïîëîæåíèè
“0”
âåñü
êëåé
óäàëÿåòñÿ
ñ
êîðåøêà.
At zero, almost all the glue is removed from the spine.
= Â •ïîëîæåíèè
íà êîðåøêå
At 9, about “9”
1 mm
of glue is îñòàåòñÿ
left on theêëååâîé
spine. ñëîé ïðèáëèçèòåëüíî 1 ìì
òîëùèíû.
ÂÀÆÍÎ:
íå èçìåíÿéòå
ïîëîæåíèå êîëåñà
áîëåå
÷åìtwo
íà äâà
äåëåíèÿ
Important: Íèêîãäà
Never change
the adjustment
(2) by (2)
more
than
graduations
áåç
ïðîâåðêè
ðåçóëüòàòîâ
ðåãóëèðîâêè.
without checking the result.
Íèêîãäà íå èçìåíÿéòå ïîëîæåíèå ðåãóëèðîâî÷íîãî êîëåñà (2), ïîêà êëåé íå ïðîãðåëñÿ
Never change the adjustment when glue is not at fusion temperature
äî ðàáî÷åé òåìïåðàòóðû.
(glue drums rotating)
Operator Manual
Ðóêîâîäñòâî
ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 29
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Çàùèòà îò ïåðåãðåâà:
Over
temperatureñsafety
detection: íîðìàìè Òåõíèêè Áåçîïàñíîñòè, êëååâîé áàðàáàí è
= Â ñîîòâåòñòâèè
ìåæäóíàðîäíûìè
êëååâîé
óñòðîéñòâîì
çàùèòû the
îò ïåðåãðåâà.
Äàííàÿ
ñèñòåìà
• To ðåçåðâóàð
comply withñíàáæåíû
international
safety regulations,
glue tank and
the drum
are equipped
îñòàíàâëèâàåò
ðàáîòó
òåðìîêëååâîé
ìàøèíû
â ñëó÷àå,
òåìïåðàòóðà
êëåÿtemperatuïðåâûñèò
of temperature
regulation
circuitry.
The system
stopsåñëè
the machine
if the glue
1700Ñ. re exceeds 170°C either on one or on other sensors.
0
= Òåðìîêëååâàÿ
íà ðàáîòó ñbelow
ìàêñèìàëüíîé
òåìïåðàòóðîé
This systemìàøèíà
requiresðàññ÷èòàíà
a working temperature
165°C andðàáî÷åé
a glue flash
point higher165 Ñ
0
è êëåÿìè,
âîñïëàìåíåíèÿ êîòîðûõ âûøå, ÷åì 200 Ñ.
thanòåìïåðàòóðà
200°C.
= Ïîñëå
òîãî,
çàùèòíàÿ
ñèñòåìà
ñðàáîòàëà,
âêëþ÷åíèå
• After
theêàê
system
activated,
the machine
shutïîñëåäóþùåå
down and the binder
restartòåðìîêëååâîé
could only be
ìàøèíû
âîçìîæíî
òîëüêî ñ ïîìîùüþ ñåðòèôèöèðîâàíîãî êîìïàíèåé C. P. Bourg òåõíè÷åñêîãî
done
by a technician.
ñïåöèàëèñòà.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 30
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
2.10 Ïîäãîòîâêà òåðìîêëååâîé ìàøèíû ê ðàáîòå
2.10 To set up the Binder module
= Âûáåðèòå è óñòàíîâèòå â êàðåòêó íàïðàâëÿþùèå (1) â ñîîòâåòñòâèè ñ âûñîòîé
• Select and clip
the proper pair of carriage jaws extensions (1) and install them in the
ñêëåèâàåìîãî
áëîêà
corresponding
holesíà
in ïîäàþùèé
carriage jaws.
= Çàãðóçèòå
îáëîæêè
ñòîë (2)
= Óñòàíîâèòå ïðàâèëüíûé ðàçìåð ñêëåèâàåìîãî áëîêà âî âòîðîì øàãå ìåíþ
• Load the cover
station (2)
òåðìîêëååâîé
ìàøèíû.
= Âûáåðèòå íåîáõîäèìîå óñèëèå áîêîâîãî ïðèæàòèÿ îáëîæêè ê áëîêó (3)
Select the proper
size bookóðîâåíü
in the second
step ofâîçäóõà
the menu
=•Óñòàíîâèòå
íåîáõîäèìûé
âñàñûâàíèÿ
äëÿ óñòðîéñòâà ïîäà÷è
îáëîæåê (4)
Select sideóñèëèå
cover clamping
=•Âûáåðèòå
ïðèæèìàpressure
îáëîæêè(3).
ê êîðåøêó áëîêà (5)
= Óñòàíîâèòå ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðèïðåññîâêè îáëîæêè ê áëîêó (6)
Select suction level
(4) ïîâåðõíîñòè ñòàëêèâàòåëÿ (7)
=•Îòðåãóëèðóéòå
âûñîòó
• Select spine pressure (5)
• Select the duration of the cover clamping (6)
• Adjust the jogger height (7)
1
2
L
TRO NG
CON IERU
RE GUL
ATU
TION RE
PER ATURRE ULA ATU
REG PER LE TURING
E TEM PER
TEM COL URS
GLU TEM
ATU
LEIM
PER
TEM
LIJM
EME
NCY
RGE P
P
STO STO
ET CE
NOT
ARR GEN OP
D'UR DST
NOO
5
c.p. bourg
7
MENU
5
6
7
4
8
3
9
2
1
6
PROGR.
10
3
4
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 31
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
ENTER
S.A.
N.V.
2.11 Âûâîäíîå óñòðîéñòâî (ïîñòàâëÿåòñÿ äîïîëíèòåëüíî)
2.11 Output unit (optional)
= Êîãäà ñêëååíûé áëîê ïîïàäàåò â âûâîäíîå óñòðîéñòâî, êëåé íà êîðåøêå áëîêà
• When the booklets are delivered on the output unit, the glue is still soft and
âñå åùå ïðîäîëæàåò îñòàâàòüñÿ ãîðÿ÷èé è ðàçìÿã÷åííûé. Íå âûíèìàéòå áëîê èç
warm. Do no take them immediately.
âûâîäíîãî óñòðîéñòâà íåìåäëåííî ïîñëå ïîïàäàíèÿ åãî òóäà.
= Îòðåãóëèðóéòå ðàññòîÿíèå ìåæäó ïðèåìíûìè øëèöàìè ñ ïîìîùüþ ðó÷êè (4) â
• Adjust the receiver spline with the thickness book by using the knob (4)
ñîîòâåòñòâèè ñ òîëùèíîé ñêëåèâàåìîãî áëîêà, îñòàâèâ äëÿ íåãî â ïðèåìíîì ëîêå
according to the size of the books, allow sufficient space.
äîñòàòî÷íî ñâîáîäíîãî ìåñòà.
= Äëÿ áåçîïàñíîñòè îïåðàòîðà, âûâîäíîå óñòðîéñòâî ñíàáæåíî êíîïêîé
• For your convenience there is an emergency stop (1) which you can press with
àâàðèéíîãî îñòàíîâà (1), êîòîðóþ îïåðàòîð ìîæåò íàæàòü íîãîé. Ïîñëå îòæàòèÿ
your feet.
êíîïêè â ïåðâîíà÷àëüíîå ïîëîæåíèå, äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ âîçìîæíîñòè
Further to the unlocking of the switch, a push on button (2) is required to reset
äàëüíåéøåé ðàáîòû, îïåðàòîðó íåîáõîäèìî äîïîëíèòåëüíî íàæàòü êíîïêó
the process.
ïåðåçàãðóçêè óñòðîéñòâà (2).
= Ïðåäîõðàíèòåëè (3) ÿâëÿþòñÿ àâòîìàòè÷åñêèìè, ïîñëå ñðàáàòûâàíèÿ, îíè ìîãóò
• The fuses (3) are resettable after tripping.
áûòü ïðèâåäåíû â ðàáî÷åå ñîñòîÿíèå íàæàòèåì íà ñîîòâåòñòâóþùèå êíîïêè.
= Êîãäà ïðèåìíûé ëîòîê âûâîäíîãî óñòðîéñòâà îêîí÷àòåëüíî çàïîëíèòñÿ, íà
• When the unit is full, the message “empty output unit” appears in the display.
äèñïëåå òåðìîêëååâîé ìàøèíû îòîáðàçèòñÿ íàäïèñü “empty output unit”
Empty the BBR and press on the button (2).
(“îñâîáîäèòå ïðèåìíîå óñòðîéñòâî)”. Îñâîáîäèòå ëîòîê îò áëîêîâ è íàæìèòå íà
êíîïêó (2).
1 êíîïêà àâàðèéíîé îñòàíîâêè
21Êíîïêà
ñáðîñà îøèáîê
Emergency
stop
Reset buttonïðåäîõðàíèòåëè
32Àâòîìàòè÷åñêèå
3 Resettable fuses
4 Spline adjustment
4 Ðåãóëèðîâêà ïðèåìíîãî ëîòêà ïî òîëùèíå áëîêà
4
1
2
3
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 32
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
2.12 Íà÷àëî ðàáîòû.
2.12 Binding condition
Ñîîáùåíèÿ íà èíäèêàòîðå ìàøèíû *
Äåéñòâèå
Display *
Action
1. Âêëþ÷èòå ìàøèíó
âûêëþ÷àòåëåì
1. ãëàâíûì
• Turn on
the master switch
REMOV E PAP ER F ROM
B I NDER I F ANY
NB OF B I ND I NGS : 0
2.
☞
Ïåðèîä
íàãðåâàíèÿ
êëåÿ
Warm up period
(îêîëî
35
ìèíóò**)
(± 35 minutes **)
PRE S S KE Y DRUM
TO S T AR T HEA T I NG
DRUM I S HEA T I NG BU T
I S S T I L L TOO COL D
Âêëþ÷èòå
• Turn oníàãðåâ
drum êëååâîãî
áàðàáàíà
heating
Ïðîäîëæèòåëüíîñòü îêîëî
Duration
ìèíóòû. Åñëè êàðåòêà
íå
± 1/2ïîçèöèè,
minute
íàõîäèòñÿ â ñòàðòîâîé
If
carriage
is
not
in
íàæìèòå îäíîâðåìåííî äâå
home
position
press
çåëåíûå
êíîïêè
íà ïàíåëè
ìàøèíû.
both green buttons
Èíèöèàëèçàöèÿ
òåðìîêëååâîé
Reset
by pressing
both
ìàøèíû
îäíîâðåìåííûì
íàæàòèåì
green buttons
äâóõ çåëåíûõ êíîïîê
RE S E T
NB OF B I ND I NGS :
0
B I NDER READY
NB OF B I ND I NGS :
0
NB OF B I ND I NGS :
0
íà÷àëà
3. Äëÿ
• Press
startðàáîòû
buttonsîäíîâðåìåííî íàæìèòå äâå çåëåíûå êíîïêè, ðàñïîëîæåííûå íà
ïàíåëè ìàøèíû.
* Íà èíäèêàòîðå íå îòîáðàæàþòñÿ ñîîáùåíèÿ: Îïöèîíàëüíûé òàéìåð âêëþ÷åí, òåêóùåå âðåìÿ
*
no message: the start up timer is not satisfied. (if running)
âûáðàíî íà íåì, êàê íåðàáî÷åå.
**
10 minutes only if tank is already warmed up by start up timer.
** Âðåìÿ îæèäàíèÿ ñîêðàùàåòñÿ äî 10 ìèíóò, åñëè òåðìîêëååâàÿ ìàøèíà áûëà ïðåäâàðèòåëüíî
âêëþ÷åíà ïîñðåäñòâîì îïöèîíàëüíîãî òàéìåðà.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 33
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
2.13 Îïèñàíèå ðàáî÷åãî öèêëà ìàøèíû
2.13 Cycle description
=•Âñòàâüòå
áëîê,
ñêëåéêè â êàðåòêó ìàøèíû
Insert the
setïðåäíàçíà÷åííûé
of sheets in theäëÿ
carriage.
=•Ñòàëêèâàòåëü
ìîæåò
áûòü
âûêëþ÷åí,
ïîñðåäñòâîì
íîæíîé
êíîïêè (see
íà ïàíåëè
óñòðîéñòâà.
The jogging can be interrupted by the footswitch
or ïåäàëè
switch èëè
ON/OFF
“control
panel”).
= Çàêðîéòå êàðåòêó, ïóòåì îäíîâðåìåííîãî íàæàòèÿ íà äâå çåëåíûå êíîïêè íà ïàíåëè ìàøèíû.
• Close the carriage by pressing both green buttons simultaneously.
Ñêëåèâàíèå áëîêà ñ îáëîæêîé
Automatic process
with cover
Ïðèêëåèâàíèå
Cover
îáëîæêè
clamping
Çàìå÷àíèå:
Note:
Ïðè ðàáîòå
ïîäà÷åé
Inâ ðåæèìå
modeN -->
N 1 c ïðåäâàðèòåëüíîé
1 with pre-feed:
no,
îáëîæêè, ïîäà÷à ïîñëåäíåé êîíòðîëèðóåòñÿ
the
cover
feeding
is
controlled
by
îäíîâðåìåííûì íàæàòèåì äâóõ çåëåíûõ êíîïîê íà
ïàíåëè òåðìîêëååâîé ìàøèíû
pressing both green buttons
Ñêëåèâàíèå
Glueing
Òîðøîíèðîâàíèå /
Milling
ôðåçåðîâàíèå
Notching
Ñòàëêèâàíèå
Jogging
Ñêëåèâàíèå
Glueing
Ñêëåèâàíèå áëîêà áåç
îáëîæêè.
Âûáðîñ
Automatic
process
áëîêàwithout
âíèç. cover
evacuation: bottom
Òîðøîíèðîâàíèå
/
(Milling
ôðåçåðîâàíèå
Notching)
Ñòàëêèâàíèå
Jogging
Ñêëåèâàíèå
Ñêëåèâàíèå áëîêà áåç
îáëîæêè. Èçâëå÷åíèå
Automatic process
áëîêà ñâåðõó.
without cover
evacuation: top
Glueing
Òîðøîíèðîâàíèå /
(Milling
ôðåçåðîâàíèå
Notching)
Ñòàëêèâàíèå
Jogging
Êàðåòêà âîçâðàùàåòñÿ â ïåðâîíà÷àëüíîå ïîëîæåíèå (çîíà çàãðóçêè áëîêîâ), ìàøèíà îæèäàåò äàëüíåéøèõ
• Carriage
goes back to loading area and stand-by.*
äåéñòâèé
îïåðàòîðà.*
* *Øèðèíà
ðàñêðûòèÿ
êàðåòêèisïðåäâàðèòåëüíî
ðåãóëèðóåòñÿ
ñîîòâåòñòâèè
ñ òîëùèíîé
ñêëåèâàåìîãî
áëîêà.
The carriage
opening
pre-adjusted to
match theâthickness
of the
previous
book.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 34
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
3. Îáñëóæèâàíèå.
3. MAINTENANCE
3.1
îáñëóæèâàíèå.
3.1 Ïåðèîäè÷åñêîå
Preventive maintenance
 ñèëó
êîíñòðóêöèè
îáñëóæèâàíèå
ñâîäèòñÿ ê is
Due
toîñîáåííîñòåé
the advanced
nature ofòåðìîêëååâîé
the materialsìàøèíû,
used inïåðèîäè÷åñêîå
the binder, the
preventive åå
maintenance
âíåøíåìó
îñìîòðó,
î÷èñòêå
îò
ïûëè
è
ðåãóëèðîâîê
â
ñëó÷àå
êðàéíåé
íåîáõîäèìîñòè.
reduced to the level of inspection, cleaning and occasional adjustments.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
Ïåðåä íà÷àëîì
Warning: Disconnect
ïðîôèëàêòè÷åñêîãî
îáñëóæèâàíèÿ,
the main power before
îòêëþ÷èòå òåðìîêëååâóþ ìàøèíó
you perform the mainîò ýëåêòðè÷åñòâà!
tenance
1
3
Ïðîâåðüòå òðàêò âûäà÷è áëîêîâ è ñòîë
äëÿCheck
ïðèæèìà
îáëîæåê
íà path
íàëè÷èå
the
ejection
and
îñòàòêîâ êëåÿ. Ïðè íåîáõîäèìîñòè
cover clamp for particles of glue.
óäàëèòå çàñòûâøèé êëåé., â ïðîòèâíîì
Clean
as required,
otherwise
ñëó÷àå,
íåóäàëåííûå
îñòàòêè
ìîãóò the
clamps
may freeze
up and may
âûçâàòü
çàêëèíèâàíèå
ïðèæèìíîãî
ñòîëà,
è, êàê
ñëåäñòâèå,
blow
a fuse. ïåðåãîðàíèå
ïðåäîõðàíèòåëåé.
Èñïîëüçóéòå
äëÿ
Use a cloth with
spirit (SOLî÷èñòêè ñàëôåòêó, ñìî÷åííóþ ñïèðòîì.
2
4
9
8
6
8
VOID.RAP N° 9900 107).
Çàìå÷àíèå:
Ñèëèêîíîâûé
ñïðåé ìîæåò
Note: Silicone
spray
èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ
can be used to
íàëèïàíèÿ êëåÿ íà ðàáî÷èå ïîâåðõíîñòè
stop
the glue
from sticòåðìîêëååâîé
ìàøèíû.
Áóäòå
îñòîðîæíû -king
íå äîïóñêàéòå
ïîïàäàíèÿ
to the mechanism,
5
but
ñïðåÿ
â êëååâîé
ðåçåðâóàð
èëènot
íà to
if used,
be very
careful
ïîâåðõíîñòü êëååâîãî áàðàáàíà. Ýòî ìîæåò
spray in the glue tank or onto the
ïðèâåñòè ê ïîð÷å êëåÿ.
7
drum.This would ruin the glue.
Âíèìàíèå:
ðåçåðâóàð
âîhot.
âðåìÿ
ðàáîòû
ñèëüíî íàãðåâàåòñÿ.
Caution : êëååâîé
The glue
tank is
Use
protection
gloves toÈñïîëüçóéòå
çàùèòíûå ìàòåðèàëû ïðè ðàáîòå â íåïîñðåäñòâåííîé áëèçîñòè îò ðåçåðâóàðà.
work around it
Íîìåð
Ref
1
Îïèñàíèå
Description
×àñòîòà
Frequence
Åæåäíåâíî
Daily Åæåíåäåëüíî
Weekly
Ñòàëêèâàòåëü
Vibrating
X
table
×èñòêà
Cleaning
Êîììåíòàðèè
Comment
Çàìåíà
Replacement
X
Êàæäûé ðàç, çàìåíÿÿ ìåøîê äëÿ ñáîðà ïûëè, ïðîâåðÿéòå åãî
2
3
4
5
6
Ìåøîê äëÿ ñáîðà
ïûëè
Dust bag
X
Ôðåçà
Milling
housing
X
Each
time you
change
the
dust áóìàãè.
bag check
for stuffing
ñîäåðæèìîå
íà íàëè÷èå
â íåì
ïîëîñîê
Åñëè êîëè÷åñòâî
òàêèõin
ïîëîñîê
áóäåòhousing
î÷åíü áîëüøèì,
âûçîâèòå
äëÿIf
the
milling
and for
paperñåðâèñíîãî
strips in èíæåíåðà
the bag.
ïðîâåðêè ñîñòîÿíèÿ ðåçöîâ òîðøîíèðîâàíèÿ è ôðåçû.
the number of paper strips is excessive, call for
service
Ôðåçà è ïðîñòðàíñòâî ðÿäîì ñ íåé äîëæíî áûòü î÷èùåíî îò ïûëè è
There should be no stuffing in the milling housing
ãðÿçè.
X
Çàãðÿçíåííûé êëåé
Ðåçåðâóàð äëÿ
êëåÿ
Glue tank
X
X
Ïðèñîñêè
Suction
cup
Ñòîë ïðèæèìà
Cover
nipping
îáëîæåê
plate
X
X
X
X
Âûâîäíîé òðàêò
7
Evacuation
guide
X
X
8
Áîêîâîé
ïðèæèì
Nippers
X
X
9
Çàäíèé óïîð
Rear
clamp
ïðèæèìíîãî
guardñòîëà.
nipping
X
X
Purge glue
Ïðîâåðÿéòå êëåé íà ïðåäìåò åãî çàãðÿçíåííîñòè. Ïîïîëíåíèå
ðåçåðâóàðà
ñ êëååì
òåðìîêëååâîé
Check the
glueïðîèçâîäèòñÿ
for qualityñèëàìè
and îïåðàòîðà
for oxidation.
Refill
ìàøèíû. Çàìåíà êëåÿ ïðîèçâîäèòñÿ ñèëàìè ñåðâèñ - èíæåíåðà.
by
operator. Call ingeneer for replacement of glue
Çàìåíèòå â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
Replace as necessary
Ïðîâåðòå ñîñòîÿíèå òåôëîíîâîãî ïîêðûòèÿ ñòîëà.
Check state Teflon covering
Ïðîâåðÿéòå îñìîòðîì ñâåðõó, êîãäà áîêîâûå ïðèæèìû ïîëíîñòüþ
ðàñêðûòû.
Check from the top with clamping station fully open
Óäàëèòå çàñòûâøèé êëåé
station
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 35
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Remove glue strings
3.2 Çàìåíà ìåøêà äëÿ ñáîðà áóìàæíîé ïûëè
3.2 Paper dust bag replacement
Ìåøîêbag
äëÿ ñáîðà áóìàæíîé ïûëè
Dust
= •Çàìåíÿéòå
ìåøîêabout
÷åðåç every
êàæäûå20
20hours
÷àñîâ of
ðàáîòû
òåðìîêëååâîé
ìàøèíû.
 ïðîòèâíîì
÷àñòèöû
Replacement
binding
is important,
otherwise
paper ñëó÷àå,
dust could
áóìàæíîé ïûëè ìîãóò ïîïàäàòü â êëååâîé ðåçåðâóàð, óõóäøàÿ òåì ñàìûì êà÷åñòâî êëåÿ.
ruin the glue.
= Óäàëèòå ñòàðûé ìåøîê
Removeèëëþñòðàöèþ,
and throw away
the
bag.
= •Ñìîòðèòå
÷òî áû
ïðàâèëüíî
óñòàíîâèòü íîâûé ìåøîê.
•
See
the
illustration
above
to
hook
a new ÷òî
one.
= Ñïåöèàëüíûé ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü îïðåäåëèò,
ìåøîê äëÿ ñáîðà ïûëè áûë çàìåíåí.
• A pressure switch detects the “Replace dust bag” situation.
Çàìå÷àíèå:
Note : The message “Replace dust bag” is displayed on the control panel.
ñîîáùåíèå “Çàìåíèòå ìåøîê äëÿ ñáîðà ïûëè” (“Replace dust bag”) ìîæåò âûñâå÷èâàòüñÿ íà êîíòðîëüíîé ïàíåëè ìàøèíû.
machine
will not ðàáîòà
start íà
when
this
message
appears.
Ïðè ýòîì, áåçThe
çàìåíû
ìåøêà, äàëüíåéøàÿ
ìàøèíå
íåâîçìîæíà.
Ïîñëå
çàìåíû ìåøêà, íàæìèòå îäíîâðåìåííî
äâå çåëåíûå êíîïêè,
äëÿ îòêëþ÷åíèÿ
è ïðîäîëæåíèÿ
íîðìàëüíîé
ðàáîòû.
Message
and stopñîîáùåíèÿ
condition
can be erased
by depressing
the 2 green knobs.
Îáñëóæèâàíèå
óñòðîéñòâà äëÿ
èñïàðåíèé êëåÿ (ïîñòàâëÿåòñÿ ïî äîïîëíèòåëüíîìó
Glue smell suppression
isóñòðàíåíèÿ
provided (optional).
çàïðîñó):
neutralization
is time to replace
the óñèëèëñÿ,
filters. íåîáõîäèìî
Åñëè ïðè When
ðàáîòå smell
òåðìîêëååâîé
ìàøèíû,decreases,
çàïàõ êëåÿ âit ïîìåùåíèè
çíà÷èòåëüíî
technician.
çàìåíèòü Call
ñïåöèàëüíûå
ôèëüòðû. Âûçîâèòå ñåðâèñ - èíæåíåðà äëÿ âûïîëíåíèÿ ýòîé ðàáîòû.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 36
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
4. Óñòðàíåíèå ïðîáëåì.
4. MECHANICAL TROUBLE SHOOTING
Ïðîÿâëåíèå
Symptom
Îáëîæêà,
The
cover ïðèêëååíàÿ
is not squareêon
áëîêó,
íå èìååò
ôîðìó
the
paper
offset (skewed).
êâàäðàòà (èñêðèâëåíà)
Âîçìîæíûå ïðè÷èíû
Probable cause
Îáëîæêà
The coveríåïðàâèëüíî
is not cut square.
îáðåçàíà
The cover station and
Áëîê
paperíåïðàâèëüíî
pile are not square to
îáðåçàí
the machine.
Îáëîæêà
The
coverñëèøêîì
is too far ñèëüíî
on
ñìåùåíà
âïðàâî
the right.
Îáëîæêà
The
coverñëèøêîì
is too far ñèëüíî
on
ñìåùåíà
the
left. âëåâî
Óñòðàíåíèå
Remedy
Ïðîâåðüòå ôîðìó îáëîæêè
Check the covers.
Ïðîâåðüòå ôîðìó áëîêà
Check the squareness
Ïðîâåðüòå âçàèìíîå
with respect to the nippers.
ðàñïîëîæåíèå áëîêà è
îáëîæêè
Ñìåñòèòå
óïîðûstop
ñòîëà
Adjust theáîêîâûå
cover station
ïîäà÷è îáëîæåê âëåâî
to the left.
Adjust theáîêîâûå
cover station
Ñìåñòèòå
óïîðûstop
ñòîëà
to
the
right.
ïîäà÷è îáëîæåê âïðàâî
Íà êîðåøîê áëîêà
There is not enough glue
íàíîñèòñÿ íåäîñòàòî÷íîå
on the back of the book.
êîëè÷åñòâî êëåÿ
Ëåçâèå
óäàëåíèÿ
The glue
spreaderèçëèøêîâ
is too
êëåÿ
ïîäíÿòî
ñëèøêîì
high.
âûñîêî
Ñòðàíèöû áëîêà
The pages areïðè
warped
êîâåðêàþòñÿ
where
the
glue
is applied
íàíåñåíèè íà íèõ
(spread out).
êëååâîãî
ñëîÿ
Áóìàãà ñëèøêîì òîíêàÿ äëÿ Ïðîâåðüòå ñîñòîÿíèå ôðåçû è
ðåçöîâ
The paper is too weak for
Checkòîðøîíèðîâàíèÿ.
the cutter.
ôðåçåðîâàíèÿ
milling.
Check the paper quality.
Êîðåøîê îáëîæêè èìååò
The covers
suffer
from
ôîðìó
øëÿïêè
ãâîçäÿ
nail head.
Ïðîâåðòå
Check the ïîëîæåíèå
glue spreader.
ëåçâèÿ äëÿ ñíÿòèÿ
èçëèøêîâ êëåÿ.
Ïðîâåðüòå êà÷åñòâî áóìàãè
Î÷åíü ñèëüíûé ïðèæèì îáëîæêè
Ïðîâåðüòå óñèëèå ïðèæèìà
Check the pressure.
îáëîæêè
Ïðîâåðüòå ìàòåðèàë,
Check the cover
ïðåäíàçíà÷åíûé
äëÿmaterial.
èçãîòîâëåíèÿ îáëîæêè
Îáëîæêà ïëîõî ïðèêëåèâàåòñÿ ê áëîêó,
There áëîê
is poor
ñêëååíûé
ïëîõîejection
èçâëåêàåòñÿ èç
òåðìîêëååâîé
ìàøèíû
and nipping.
Çàñòûâøèé êëåé íà áîêîâûõ
There is glue on the exit
ïðèæèìàõ èëè âûâîäíîì òðàêòå
slide and nippers.
ìàøèíû
Óäàëèòå
èçëèøêè
êëåÿ
Remove
the glue.
Áëîê èñêðèâëÿåòñÿ ïîñëå
The book buckles
ïðèêëåèâàíèÿ îáëîæêè
Áóìàãà
áëîêà
The book
isñëèøêîì
too thin òîíêàÿ
for the
äëÿ îáëîæêè äàííîé ïëîòíîñòè
Âûáåðèòå
áîëåå òîíêóþ
Select a lighter
cover
îáëîæêó
Êîðåøîê
îáëîæêè
èìååò
The cover
doesíånot
show
÷åòêî
âûðàæåíîé
ãðàíèöû,
a sharp crease on
îáëîæêà íå ïðèëåãàåò ê áëîêó
Ìàòåðèàë
ñëèøêîì
The cardîáëîæêè
is heavy
and the
òîíêèé
Ïðîáèãóéòå
Crease
theîáëîæêó
covers.
when cover is applied.
the spine.
The cover nipping is too
Ìàòåðèàë
ñëèøêîì ëåãêèé, ÷òî
hard.
áû
èñïîëüçîâàòü
åãîweak
â êà÷åñòâå
The cover is too
for
îáëîæêè
the paper in the nippers.
cover weight.
covers varnished.
Cover cross
grained.áûë
Ìàòåðèàë
äëÿ îáëîæêè
íàðåçàí ïîïåðåê âîëîêîí
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 37
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
5. Íåêîòîðûå íàèáîëåå ðàñïðîñòðàíåííûå äåôåêòû ñêëåéêè.
5. SOME COMMON GLUEING DEFECTS
Ïðîáåëû íà êëååâîì ñëîå
Gaps in glue film
Íåðàâíîìåðíàÿ ïîâåðõíîñòü
êëååâîãî
Feather
onñëîÿ
book spine
Ïðîâåðüòå:
Check:
= Òåìïåðàòóðó
êëååâîãî
- Glue and ïîâ-òè
roller temperature.
áàðàáàíà
- Running temperature.
= Ðàáî÷óþ òåìïåðàòóðó êëåÿ
- Adhesive
in tank.
= Óðîâåíü
êëåÿ level
â ðåçåðâóàðå
Êëåé Honeycomb
èìååò ôîðìó film
ñîò ñ ìåäîì
Ïðîâåðüòå:
Check:
= Òåìïåðàòóðó
êëååâîãî
- Glue andïîâåðõíîñòè
roller temperature.
áàðàáàíà
- Level of adhesive in the tank.
= Óðîâåíü
êëåÿ in
â ðåçåðâóàðå
- Moisture
the cover or book stock.
= Âëàæíîñòü îáëîæêè è áëîêà
Îáëîæêà â âèäå øëÿïêè
ãâîçäÿ
Nail head
Adhesive and/or
Òåìïåðàòóðà
êëåÿroller
ñëèøêîì
temperature too low.
íèçêàÿ
Ïðîâåðüòå:
Check:
= Ïðèæèì
- Cover îáëîæêè
press tooñëèøêîì
tight.
ñèëüíûé
- Height of back pressure.
= Ïðèæèìíîé ñòîë ïîäíÿò
ñëèøêîì âûñîêî
Íåîäíîðîäíûé
ñëîé
Uneven glueêëååâîé
line
Çàêðóãëåííûé
êîðåøîê
Cavity spine
Íà
êîðåøîê adhesive
ïîäàåòñÿapplied.
Insufficient
íåäîñòàòî÷íîå êîëè÷åñòâî
êëåÿ. Ïðîâåðüòå ïîëîæåíèå
ëåçâèÿ äëÿ ñíÿòèÿ
èçëèøêîâ êëåÿ.
Ñëèøêîì
Coverñèëüíûé
press tooïðèæèì
tight.
îáëîæêè
Sharpen the knife.
Çàòóïèëàñü ôðåçà
Îáëîæêà íåCover
ñîâìåùàåòñÿ
registerñ áëîêîì
Îáëîæêà íåïðàâèëüíî
Cover feed is ïîçèöèîíèðîâàíà
not square
íà ñòîëå ïîäà÷è
with theîáëîæåê.
cover clamp.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 38
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
c.p. bourg
C.P. Bourg S.A.
rue des Technologies, 22
B-1340 Ottignies (Belgium)
Tel.: +32 (0) 10 / 62 22 11
Fax: +32 (0) 10 / 61 69 03
E-mail: export.be@cpbourg.com
contactus@cpbourg.com
C.P. Bourg GmbH
Schweizerstrasse 70/1
D-72336 Balingen (Germany)
Tel.: +49 7433 998 16 80
Fax: +49 7433 998 16 86
C.P. Bourg S.A.
14 rue Millewee, B.P. 85
L-7201 Walferdange (Luxembourg)
Tel.: +352 33 24 47
Fax: +352 33 19 99
C.P. Bourg S.A.
SILIC 410
32, rue des Gémeaux
F-94573 Rungis (France)
Tel.: +33 1 46 87 32 14
Fax: +33 1 46 87 52 17
C.P. Bourg Inc
50 Samuel Barnet Blvd.
New Bedford
MA 02745 USA
Tel.:+1 508 998 6200
Fax:+1 508 998 2391
E-mail: cpbourg@worldnet.att.net
http: //www.cpbourg.com
C
y
er t i f i e d b
ISO 9001
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 39
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Çàìåòêè
NOTES
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 40
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Çàìåòêè
NOTES
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 41
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Çàìåòêè
NOTES
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ñòðàíèöà 42
Ïåðåâåäåíî: Ñ. Ëàçóòêèí. ÇÀÎ “Êîìëàéí Òðåéä”
Ìîñêâà, 2003 ã.
Download