4008Н Прибор гемодиализа Инструкции по применению Версия программного обеспечения 1.2 CE 0123 Инструкции по применению Прибор гемодиализа 4008Н Инструкции по применению являются частью документации к прибору и, следовательно, неотъемлемой частью прибора гемодиализа. Они содержат всю информацию, необходимую для использования прибора гемодиализа 4008Н. Перед использованием прибора оператор должен пройти инструктаж у производителя порядке использования прибора и должен быть полностью ознакомлен с содержанием Инструкций по применению. Прибор может приводиться в действие только лицами, прошедшими инструктаж по правильной работе и обслуживанию прибора. Инструкции по применению должны быть внимательно изучены перед попытками приведения прибора в действие. Краткие инструкции по применению предназначены только для справок и не заменяют Инструкции по применению, которые должны быть внимательно изучены оператором. Объяснение символов, используемых в Инструкциях по применению: ☞ Примечание Сообщает оператору, что в случае отказа следовать указанным шагам, определенная функция будет выполняться неправильно или вообще не будет выполняться, или не даст требуемого эффекта ! Предостережение Предостерегает оператора против определенных процедур или действий, которые могут вызвать повреждение оборудования или могут произвести нежелательное действие на операторов или пациентов Введенные параметры должны проверяться оператором, т.е. оператор должен проверить, правильны ли введенные значения. Если требуемое значение отклоняется от отображаемого параметра, значение должно быть скорректировано перед запуском функции. Действительные отображенные значения должны сравниваться с требуемыми заданными значениями! Прибор гемодиализа 4008Н отражает последние достижения технологии и соответствует нормативам IEC 601. Прибор гемодиализа 4008Н относится к оборудованию Класса Iib. Сборка, расширение, регулировка, изменение или ремонт могут выполняться только производителем или лицами им уполномоченными. Направляйте все запросы по адресу (см. следующую страницу): Головной офис: Fresenius Medica Care Deutchland GmbH Borkenberg 14 D-61440 Oberursel/Ts.,Germany Tel.: 06171-60-0 Telex: 410805 fres d Fax: 06171-251-58 Производитель: Fresenius Medica Care Deutchland GmbH Plant Schweinfurt Hafenstrasse 9 D-97424 Schweinfurt, Germany Tel: 09721-678-0 Fax: 09721-678-200 Содержание Раздел Стр. 0 Общая информация 0-1 1.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОГЛАСНО СПЕЦИФИКАЦИЯМ ..................................................................1-3 1.2 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ .............................1-Ошибка! Закладка не определена. 1.3 СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ ОТДЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТ ПРИБОРА1-Ошибка! Закладка не определена. 1.4 ОПИСАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ .........................................1-Ошибка! Закладка не определена. 1.5 ОПИСАНИЕ ЭКСТРАКОРПОРАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ КРОВООБРАЩЕНИЯ1-Ошибка! Закладка не опред 1.6 ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ЗАПУСК .....................................1-Ошибка! Закладка не определена. 1.7 ОПИСАНИЕ МЕНЮ ..................................................1-Ошибка! Закладка не определена. 1.8 ПРОГРАММЫ ОЧИСТКИ ............................................1-Ошибка! Закладка не определена. 1.9 ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................1-Ошибка! Закладка не определена. 1.10 ПРЕДМЕТЫ ОДНОРАЗОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ1-Ошибка! Закладка не 1.11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .........................................1-Ошибка! Закладка не определена. 1.12 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТЕРМИНЫ ...................................1-Ошибка! Закладка не определена. 1.13 СОКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛЫ ....................................1-Ошибка! Закладка не определена. 1.14 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ..............1-Ошибка! Закладка не определена. 1.15 СЕРТИФИКАТЫ ......................................................1-Ошибка! Закладка не определена. 1.16 ЛИТЕРАТУРА .........................................................1-Ошибка! Закладка не определена. 2 Подготовка 2.1. Диализная установка 2.2. Функциональный тест 2.3. Насос подачи крови 2.4. Насос подачи гепарина 2.5. Датчик воздуха 2.7. Сторона диализата 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Лечение Ультрафильтрация Диализ с двойной иглой Диализ с одной иглой Одно-игольный Click-Clack диализ Изолированная ультрафильтрация УФ Натриевый и УФ профили 4 Обработка сигналов тревоги 4.1 Управление границами сигналов тревоги 4.2 Настройка игл 4.3 Сигналы тревоги для крови 4.4 Сигналы тревоги для диализата 4.5 Предупреждения 4.6 Работа в аварийном режиме 4.7 Сообщения об ошибках во время выполнения программ очистки 4.8 Сообщения об ошибках при включении аппарата 2-3 2-8 2-19 2-21 2-25 2-32 3-3 3-9 3-13 3-18 3-20 3-25 4-3 4-6 4-8 4-23 4-26 4-30 4-31 4-35 5 5.1 5.2 5.3 5.4 Отсоединение Окончание лечения Обратное вливание Прекращение лечения Опорожнение аппарата искусственной почки 5-3 5-6 5-11 5 - 17 6 Очистка 6 . 1 Общий обзор 6 . 2 Внешняя очистка 6 . 3 Основные условия для работы программ очистки… 6 . 4 Дезинфекция, декальцификация 6 . 5 Программа очистки / обезжиривания 6 . 6 Горячая промывка 6 . 7 Промывка 6 . 8 Заправка во время работы программ очистки. 6-3 6-4 6-4 6-5 6-8 6-10 6-11 6-17 Содержание 1 Общее описание прибора Раздел стр. 1 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА....................................................................................................................................3 1.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОГЛАСНО СПЕЦИФИКАЦИЯМ ...............................................................................................................3 1.1.1 Области Применения..................................................................................................................................................3 1.1.2 Побочные эффекты....................................................................................................................................................3 1.1.3 Противопоказания......................................................................................................................................................3 1.1.4 Общее Описание..........................................................................................................................................................4 1.1.5 Дополнительное оборудование ..................................................................................................................................5 1.2 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ........................................................................................................................................6 1.2.1 Транспортировка ........................................................................................................................................................6 1.2.2 Хранение.......................................................................................................................................................................7 1.3 СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ ОТДЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТ ПРИБОРА ..............................................................................................8 1.3.1 Монитор ....................................................................................................................................................................10 1.3.2 Модули........................................................................................................................................................................14 1.3.3 Описание Гидравлической части аппарата...........................................................................................................20 1.3.4 Центральная Система Подачи (CDS) - поставляется по заказу ........................................................................22 1.4 ОПИСАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ ....................................................................................................................................................28 1.4.1 Описание Бикарбонатного Диализа........................................................................................................................28 1.4.2 Описание функции вариации профилей...................................................................................................................34 1.5 ОПИСАНИЕ ЭКСТРАКОРПОРАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ КРОВООБРАЩЕНИЯ .................................................................................35 1.5.1 Диализ с двойной иглой .............................................................................................................................................36 1.5.2 Диализ с одиночной иглой CLK-CLACK...................................................................................................................36 1.5.3 Диализ с одной иглой (опционально)........................................................................................................................38 1.5.4 Эффективный Кровоток и Суммарный Объем Крови..........................................................................................39 1.6 ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ЗАПУСК ..............................................................................................................................................41 1.6.1 Инструкции перед первоначальным запуском .......................................................................................................41 1.6.2. Как подключить прибор гемодиализа ....................................................................................................................43 1.7 ОПИСАНИЕ МЕНЮ .............................................................................................................................................................46 1.7.1 Общие Замечания......................................................................................................................................................46 1.7.2 Использование Меню - Примеры .............................................................................................................................49 1.7.3 Описание Меню .........................................................................................................................................................52 1.7.4 Описание Сообщений, отображенных в Меню......................................................................................................58 1.8 ПРОГРАММЫ ОЧИСТКИ......................................................................................................................................................60 1.8.1 Общая Информация относительно Программ Очистки .....................................................................................60 1.8.2 Дезинфекция и удаление осаждений кальция .........................................................................................................60 1.9 ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................................................................................................................62 1.10 ПРЕДМЕТЫ ОДНОРАЗОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ...................................................................62 1.10.1 Предметы одноразового использования •.............................................................................................................62 1.10.2 Расходные материалы............................................................................................................................................63 1.10.3 Номера деталей ......................................................................................................................................................66 1.11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..................................................................................................................................................68 1.11.1 Габариты, вес и материалы облицовки................................................................................................................68 1.11.2 Электрическая безопасность (классификации согласно EN 60601 -1)..............................................................68 1.11.3 Электроснабжение.................................................................................................................................................69 1.11.4 Образец этикетки...........................................................................................................................................65 1.11.5 Предохранители......................................................................................................................................................70 1.11.6 Условия эксплуатации:...........................................................................................................................................70 1.11.7 Дополнительные внешние подключения................................................................................................................71 1.11.8 Условия блокировки.................................................................................................................................................71 1.11.9 Программы работы................................................................................................................................................72 1.11.10 Контур диализата и системы безопасности ....................................................................................................73 1.11.11 Экстракорпоральная система кровообращения и Системы безопасности...................................................75 1.11.12 Экологическая совместимость и повторное использование............................................................................77 1.12 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТЕРМИНЫ ..............................................................................................................................................79 1 - 1 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.13 СОКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛЫ .............................................................................................................................................81 1.13.1 Сокращения .............................................................................................................................................................81 1.13.2 Символы ...................................................................................................................................................................82 1.14 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ ......................................................................................................................83 1.15 СЕРТИФИКАТЫ .................................................................................................................................................................85 1.15.1 CE-Декларация Соответствия .............................................................................................................................85 1.15.2 ISO 9001 (46001) Свидетельство ..........................................................................................................................86 1.15.3 ISO 14001 свидетельство.......................................................................................................................................87 1.16 ЛИТЕРАТУРА ....................................................................................................................................................................88 1.16.1 Гемодиализ в целом .................................................................................................................................................88 1.16.2 Фильтр диализата и HDF- OM-LINE ..................................................................................................................88 1.16.3 Монитор Температуры Крови (BTM) ...................................................................................................................88 1 - 2 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1 Общее описание прибора 1.1 Использование Согласно Спецификациям 1.1.1 Области Применения Прибор диализа 4008 H предназначен для выполнения хроническoго и острого гемодиализа. Он может использоваться при диализе на дому, в центрах ограниченной медицинской помощи и для клинического гемодиализа. 1.1.2 Побочные эффекты Гипотензия, тошнота, рвота и судороги, наблюдавшиеся во время гемодиализа. Пожалуйста примите во внимание вложения в пакеты, приложенные к концентратам для гемодиализа, диализаторы, и т.д. 1.1.3 Противопоказания - Гиперкалиймия (только для сода-содержащих концентратов гемодиализа) - Гипокалеймия (только для сода-не-содержащих концентратов гемодиализа) - Аномалии свертывания, не поддающийся контролю Различные методы экстракорпорального лечения могут быть применены для пациентов с непостоянной гемодинамикой. 1 - 3 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.1.4 Общее Описание Прибор гемодиализа позволяет производить диализ без какого-либо дополнительного оборудования. Прибор управляет и контролирует систему диализата и экстракорпоральную систему кровообращения. В системе диализата очищенная вода смешана с концентратом гемодиализа, нагрета, дегазирована и подается в диализатор. Втекающее и вытекающее количества уравновешены по объему. Давление в диализатор откорректированы в зависимости от выбранной степени ультрафильтрации и типа используемого диализатора. В экстракорпоральной системе крови, кровь - непрерывно гепаринизируется и проходит через диализатор. Воздушный детектор предотвращает попадание воздуха. Любая опасная потеря крови предотвращается датчиком утечки крови и устройством, контролирующим давление венозного оттока. Монитор контроля артериального давления обнаруживает любое изменение порогиения и иглы в сосуде. Прибор гемодиализа предназначен для выполнения как ацетат диализа, так и бикарбонат диализа. Пропорция смешивания концентрата к очищенной воде может быть запрограммирована (параметр по умолчанию 1:34 - возможен выбор других пропорций смешивания). В зависимости от используемого концентрата, содержание Na+ может быть отрегулировано в пределах диапазона от 125 до 150 ммоль. Содержание бикарбоната может быть отрегулировано в пределах диапазона ±8 ммоль. Na+ и UF профили можно программировать, используя встроенную функцию изменения. Можно исполнять ультрафильтрацию без потока диализата (последовательный диализ/изолированная ультрафильтрация, ISO - UF). Поток диализата - переменный (3 уровня: 300, 500, 800 мл/мин). Основная версия прибора гемодиализа предназначена для двухигольного диализа. Можно свободно выбирать программы для очистки и дезинфекции прибора. Прибор гемодиализа оборудован всеми системами безопасности, требуемыми для надлежащего функционирования и безопасности пациента (60601-1). До проведения каждого гемодиализа, пользователь должен выполнить автоматический тест систем безопасности (функциональный тест). Прибор гемодиализа запросит от пользователя выполнять функциональный тест: - После включения питания на (нет сбоя питания), - После одной из программ очистки. В качестве дополнительной функции безопасности, прибор проводит циклический тест удержания давления, который обнаруживает любуые утечки в закрытой системе. 1 - 4 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.1.5 Дополнительное оборудование • Прибор гемодиализа может быть снабжен следующими модулями: 1. Насос крови для выполнения одноигольного диализа. 2. Насос гепарина для использования 50-мл шприцев, а также насос гепарина для использования 20-мл шприцев. 3. Датчик уровня для 22-мм уловителя пузырьков. • Имеется следующее дополнительное оборудование: Это дополнительное оборудование было одобрено в рамках испытания опытного образца ЕС. 1. BPS08 (модуль давления крови) [имеет отдельные инструкции] 2. DIASAFE (система фильтрации диализата) [имеет отдельные инструкции] 3. ON-LINE-HDF [имеет отдельные инструкции] 4. Интерфейс Commco 5. CDS (центральная система доставки) 6. BIBAG [имеет отдельные инструкции] 7. Индикатор Статуса ("светофор") • Кроме того, имеется следующее дополнительное оборудование: RO 08 (одноместная система обратного осмоса) [имеет отдельные инструкции] Предостережение Должно быть доказано, что дополнительное оборудование, которое будет связано с аналоговым и цифровым интерфейсами прибора соответствует требуемой спецификации (например, 60950 для оборудования обработки данных и 60601 для электро-медицинского оборудования). Кроме того, все конфигурации должны соответствовать стандарту на системы IEC 601-1-1. Любой, кто подключает дополнительное оборудование к компоненту ввода или вывода сигнала, конфигурирует систему и, таким образом, ответственен за соблюдение стандарта на системы IEC 601-1-1. 1 - 5 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.2 Транспортировка и хранение 1.2.1 Транспортировка • Внутреннее устройство Поднимите рычаг тормоза. Прибор гемодиализа может быть наклонен, направлен или перемещен в любом направлении. Для преодоления неровных поверхностей (например вход подъемника): Всегда медленно перемещайте прибор гемодиализа через неровные поверхности, чтобы избежать повреждения и предотвратить прибор от опрокидывания. 1 - 6 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Для преодоления ступеней или лестницы: для преодоления ступеней или лестницы требуются по крайней мере два человека. Поступайте следующим образом: Блокируйте тормоз. Зажмите канал вентиляции посредством артериального зажима. Наклоните прибор. Поднимите прибор и транспортируйте его (никогда не держите прибор за IV полюс или за один из модулей при его подъеме). Опустите прибор и подготовьте, действуя его в обратном порядке. • Внешнее строение Никогда не помещайте прибор гемодиализа на неровное основание (например на булыжную мостовую). Всегда поднимайте его. При транспортировке прибора гемодиализа транспортными средствами, установите его вертикально или горизонтально и накройте его. При транспортировке прибора гемодиализа вне помещений во время длительного периода времени должен соблюдаться диапазон температур хранения (в случае необходимости, заполнить прибор антифризом). 1.2.2 Хранение Прибор гемодиализа должна храниться вертикально в хорошо проветриваемом помещении с малыми колебаниями температуры. Температура хранения: - Без антифриза + 5°С до + 60°C - С антифризом -20°C до + 60°C При хранении прибора гемодиализа с антифризом, удостоверитесь, что используется антифриз следующего состава: - 48.75 % вода - 48.75 % глицерин - 2.5 % Teta-plus Зарядка встроенных батарей: После получения прибора гемодиализа, требуется зарядить встроенные батареи следующим образом: - Подключить прибор к системе электропитания посредством силового шнура. - Включить питание и оставить прибор приблизительно на 10 часов. Если прибор не использовался, эта процедура должна быть повторена каждые шесть месяцев. 1 - 7 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.3 Структура и функции отдельных компонент прибора Рис.: Прибор гемодиализа - вид спереди Условные обазночения 1 Монитор 2 Модули (слева направо) Насос крови (артериальной) Насос гепарина Насос крови (одна игла) Воздушный датчик 2а Место для 4 дополнительных модулей 3 4 5 6 7 8 9 Гидравлика Тормоз Заборникк бикарбоната (синий) Заборникк концентрата (красный) Промывочная камера Соединительный шунт для подсоединяющих труб диализатора Инфузионная мтанга 1 - 8 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис.: Прибор гемодиализа - вид сзади Условные обозначения 1 2 3 4 5 6 7 Монитор (вид сзади) Клапан подбора Фильтр Падующая линия к диализатору с индикатором потока Возвратная линия из диализатора Соединитель для дезинфекции Соединитель Бикарбоната для центральной системы питании (синий), поставляется по заказу 8 Соединитель концентрата (красный) для центральной системы питания (поставляется по заказу) 9 Дренаж 10 Соединитель для воды (пропитывающей) или соединитель для фильтра входящей воды 11 Вентиляционный трубопровод 12 Блок питания 1 - 9 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.3.1 Монитор • Описание передней панели монитора Сложные функции средств управления на мониторе иллюстрируются и объясняются в Главе 2, где работа прибора описана подробно. 1а 1b Клавиша Включение/выключение Светодиодный индикатор включения/выключения, 2a 2b Клавиша Очистка Светодиодный индикатор очистки 3a 3b Клавиша одноигольного режима Светодиодный индикатор одноигольного режима ' 4a 4b Клавиша тестирования Светодиодный индикатор тестирования 5a 5b Клавиша Заполнение Светодиодный индикатор заполнения 6a 6b Клавиша Старт/сброс Светодиодный индикатор Старт/сброс 7a 7b Клавиша Звукового сигнала Светодиодный индикатор Звукового сигнала Монитор Крови (позиция 8 -12) и модуль ультрафильтрации (позиция 13-14) 8a Индикатор неисправности Датчика воздуха 9a Индикатор неисправности Утечки крови 10a Индикатор неисправности Артериального давления 10b Дисплей Артериального давления 11a Индикатор неисправности Венозного давления 11b Дисплей Венозного давление 12a Индикатор неисправности Трансмембранного давления 12b Дисплей Трансмембранного давления 13a Клавиша меню Ультрафильтрации 14a Светодиодный индикатор Ультрафильтрации 14b Клавиша Включение/выключение Ультрафильтрации 1 - 10 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис: Прибор гемодиализа - передняя панель монитора 1 - 11 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Монитор Диализата (позиция 15-18) 15a Индикатор неисправности проводимости 15b Дисплей проводимости 16a Клавиша Меню Диализат; 17a Температурный дисплей 18a Дисплей Потока (фактическое значение) 18b Светодиодный индикатор потока 18c Клавиша Включение/выключение потока 19a Зеленый индикатор состояния (работа) 19b Желтый индикатор состояния (предупреждение/информация) 19c Красный индикатор состояния (сигнал тревоги) 20a Экран 21a Цифровые клавиши для ввода данных (от 0 до 9, +, -) 21 b Клавиша C сброс данных 21c Клавиши курсора ▲, ▼, > и < 21d Клавиша Esc выход из меню 21 e Клавиша Conf запись установленых значений 1 - 12 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Описание задней панели монитора и блока питания Предостережение В дополнение к опциям, упомянутым на страницах с 1 по 5, дополнительное оборудование должно присоединяться только к гнездам с 4 по 9, если построенная полная система удовлетворяет требованиям 60601-1-1, или если их применимость в отношении техники безопасности была доказана в соответствии со свидетельством, выданным агентством, уполномоченным для проверки приборов готовых к использованию. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Вентилятор Сервисный выключатель Регулятор звукового сигнала предупреждения Гнездо подключения для светового индикатора состояния (поставляется по заказу) Интерфейс RS232 (гальванически развязанный с помощью оптического соединителя) (поставляется по заказу) Порт ввода - вывода (для внешнего оборудования) Гнездо экрана Счетчик наработки часов Порт для ВХОДА СИГНАЛА ТРЕВОГИ (для подключения внешнего выключателя, который может использоваться для начала останова прибора). Порт для ВЫХОДА СИГНАЛА ТРЕВОГИ (для подключения внешнего сигнального индикатора, вызова медсестры) Громкоговоритель для звукового сигнала тревоги Блок питания (подает напряжение для прибора гемодиализа) Выключатель питания (главный выключатель) Шнур питания (подает на прибор питание сетевого напряжения 230 V переменного тока; 50 60 Гц) Символы. Предостережение: справляйтесь в сопроводительных документах. Ключевой интерфейс (идентификация пациента вместе с FINESSE) (поставляется по заказу) 1 - 13 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис: Прибор гемодиализа - задняя панель монитора и блок питания 1 - 14 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.3.2 Модули Рис.: Насос крови (артериальной) • Описание насоса крови (артериальной) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Дисплей (показывает скорость подачи, диаметр линии или код ошибки) Сигнал тревоги, светодиодный индикатор (красный) Работа, светодиодный индикатор (зеленый) Соединитель давления (блокировка линии измерения артериального давления) Зажим (надежно удерживает установленную линию на месте) Крышка насоса Крови Ротор (подает кровь пациента посредством роликов и имеющихся трубопроводов; ротор может быть удален для очистки) Датчик (крышка насоса крови открыта или закрыта) Кнопка Старт/стоп (чтобы включать и выключать насос крови) Кнопка ▼ (чтобы уменьшить скорость подачи или диаметр линии) Кнопка ▲ (чтобы увеличить скорость подачи или диаметр линии) 1 - 15 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис.: Насос гепарина • Описание насоса гепарина 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 Скользящая каретка (перемещает поршень шприца) Клавиша Bolus Клавиша скорости (для установки скорости подачи) клавиша времени (для установки времени иньекции) Держатель шприца Индикатор установки и отсчета времени времени Клавиша Старт/стоп (для включения и выключения насоса гепарина) ▼ Клавиша (чтобы уменьшить скорость подачи или сократить время инфузии, и переместить скользящую каретку вниз) ▲ Клавиша (чтобы увеличить скорость подачи или увеличить время инфузии, и переместить скользящую каретку вверх) Индикатор работы (зеленый) Дисплей (отображает скорость подачи, время на работы, количество введенного раствора в режиме Bolus или код ошибки) Индикатор Сигнала тревоги (красный) 1 - 16 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис.: Воздушный датчик • Описание воздушного датчика 1 2 3 4 5 Клавиши (чтобы повысить ▲ и понизить ▼ уровень жидкости в венозном уловителе пузырьков) Соединитель венозного давления (подсоединение линии измерения венозного давления) Держатель для уловителя венозных пузырьков со ультрозвуковыми датчиками Зажим венозной линии Оптический датчик 1 - 17 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис.: Структурная схема (включая все дополнительное оборудование) 1 - 18 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Условные обозначения 2 3 5 6 7 8 9 10 12 21 22 23 24 24b 25 26 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 41 43 54 61 63 65 66 66a 66b 66c 68 71 72 73 74 75 76 77 Датчик температуры Датчик температуры Поплавковый вылючатель Датчик уровня Элемент измерения проводимости Детектор утечки крови Датчик давления Герконовыйконтакт для концентрата Герконовыйконтакт для бикарбоната Насос потока Насос ультафильтрации Насос концентрата Клапан диализатора 1 Клапан диализатора 2 Насос бикарбоната Байпасный клапан Насос дегазации Сливной клапан(1) Клапан 1 балансировочной камеры Клапан 2 балансировочной камеры Клапан 3 балансировочной камеры Клапан 4 балансировочной камеры Клапан 5 балансировочной камеры Клапан 6 балансировочной камеры Клапан 7 балансировочной камеры Клапан 8 балансировочной камеры Клапан впуска воды Клапан заполнения Нагревательный элемент Редукционный клапан Впуск воды/ фильтр Клапан давления наддува камера НАГРЕВА Камера впуска воды Камера нагревающего стержня Поплавковая камера Балансировочной камера Фильтр/концентрат Фильтр/бикарбонат Фильтр/внешний диализат Фильтр/ултрафильтрация Индикатор внешнего потока Фильтр/клапан наполнения Теплообменник 78 84 85 86 87 88 88a 88b 88c 89 90а 90b 91 92 94 95 97 98 99 100 102 104 109 111 112 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 148 149 150 151 Предохранительный клапан Клапан дезинфекции Соединитель дезинфеканта Клапан рециркуляции Сливной клапан (2) Многофункциональный блок Камера дегазации Вторичный сепаратор воздуха Первичный сепаратор воздуха Инжектор дегазации Промывочная камера концентрат Промывочная камера бикарбонат Промывочный клапан Вентиляционный клапан Всасывающая труба концентрата Всасывающая труба бикарбоната Насос воздухаотделения Обратный клапан Промывочный клапан Промывочный клапан Клапан концентрата в центральной системе питания Клапан бикарбоната в центральной системе питания Температурный датчик Гидрофобный фильтр Вентиляционный клапан Фильтр диализата Датчик клапана дезинфекции Клапана подбора Обратный клапан (концентрат) Обратный клапан (бикарбонат) Фильтр (концентрат) Фильтр (бикарбонат) Соединитель концентрата в центральной системе питания Соединитель бикарбоната в центральной системе питания Переключатель давления для V102 Переключатель давления для V104 Плата адаптера Фильтр клапана / промывки 100 Фильтр клапана / промывки 99 Фильтр Отверстие Точки гидравлических замеров A Уменьшение водяного давления на входе B Давление нагрузки балансировочной камеры C Давление насоса потока D Давление насоса дегазации 1 - 19 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.3.3 Описание Гидравлического Отделения Гидравлическое отделение прибора гемодиализа состоит из вольюмометрической балансировочной системы уравновешивания диализата, которая изолирована от атмосферы. В камерах уравновешивания, используемый диализат замещается свежим диализатом (и наоборот). Этим достигается идентичность во втекающем и вытекающем потоке жидкости. Свежий и использованный диализат разделены упругой мембраной. поплавковый выключатель (5), расположенный в блоке нагревателя (66) управляет притоком свежей воды через входной клапан (41). Редукционный клапан восходящего потока, (61) обеспечивает постоянное водное давление на входе. Перед теплообменником (77), насос концентрата (23) примешивает концентрат, содержащий ацетат. Во время бикарбонатного диализа он примешивает кислотный концентрат. Во время бикарбонатного диализа дозы бикарбоната примешиваются мембранным насосом (25) в камере (88c) многофункционального блока (88). Теплообменник (77) передает часть тепла вытекающего диализата втекающий воде. Диализат нагревается в камере нагревательным стержнем (66b). Насос дегазации (29) и инжектор (89) используется, чтобы создать вакуум и таким образом дегазировать диализат. Выделяемый воздух собирается в камере воздухоотделения. Оттуда воздух проходит к нагревательной камере (66) через нагнетательный клапан (65) и затем выпускается в атмосферу через поплавковую камеру (66c). Из камеры (88c) и через балансировочную камеру (68), диализат течет через элемент измерения проводимости (7) и клапан диализатора (24) к диализатору. Элемент измерения проводимости (7) измеряет и отображает на мониторе проводимость и температуру (температурный датчик 3). Если температура и проводимость - внутри пределов безопасности, оба клапана диализатора (24 и 24b) открыты, и байпасный клапан (26) закрыт. Если одно из двух значений - вне пределов безопасности (сигнал тревоги температуры или CD), байпасный клапан (26) открывается, и клапан диализатора (24) закрывается. Использованный диализат, прибывающий от диализатора, проверяется датчиком утечки крови (8), там, где он втекает в камеру (88b) многофункционального блока (88). Жидкость, прибывающая из этой камеры, нагнетается насосом потока (21) в балансировочную камеру (68). Таким образом, обеспечена замена вытекающего диализата тем же самым объемом свежего диализата. Преобразователь давления (9) расположен в камере (88b) многофункционального блока (88). Давление, измеренное здесь, используется при вычислении TMP. Мембранный насос (насос ультрафильтрации 22) с объемом 1 мл на качок, отбирает жидкость из системы с заданной скоростью. Так как система закрыта, тот же самый объем ультафильтрата протекает из крови через диализатор. После балансировочной камеры (68), использованный диализат удаляется через клапан (30), теплообменник (77) и клапан (87). 1 - 20 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Любое проникновение большего объема воздуха в систему, вызванное сильной дегазацией или во время заполнения, обнаруживается датчиком уровня (6). Этот воздух сбрасывется в атмосферу через насос воздухоотделения (97). Пробоотборный клапан (116) расположен во входной линии диализатора. Здесь диализат может быть удален шприцем. С опцией (114) Diasafe, диализат проходит через капиллярный фильтр с полисульфонной мембраной и затем течет в диализатор. Фильтр сдерживает пирогенные вещества и микроорганизмы. Точки измерения давления A, B, C, и D позволяют производить прямое измерение различных давлений, без необходимости отсоединять линии и шланги трубок. Точка измерения А измеряет водное давление во входном отверстии; точка B - давление наддува балансировочной камеры ; точка C - давление насоса потока; и точка D - вакуумное давление насоса дегазации. Во время горячей промывки и программ дезинфекции, прибор работает в режиме рециркуляции. В этом случае, спускной клапан (87) закрыт и клапан рециркуляции (86) открыт. Этот метод рециркуляции служит, чтобы сохранить энергию (горячее промывка) и дезинфицирующее вещество. Дезинфицирующее вещество подается в систему насосом ультрафильтрации (22) через клапан (84) и датчик (115). Датчик (115) определяет, имеется ли дезинфицирующее вещество или нет. 1 - 21 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.3.4 Центральная Система Подачи (CDS) - поставляется по заказу Тип подачи концентрата должен быть выбран в “Меню Setup" (см. Техническое Руководство). Имеется 5 опций: 1. Нет центральной системы подачи (заводская установка) 2. Центральная подача бикарбоната 3. Центральная подача кислоты 4. Центральный подача бикарбоната и центральная подача кислоты 5. Центральная подача ацетата При выборе типа центральной подачи, пользователь не ограничен центральной подачей концентрата. Другие концентраты могут также подаваться подключением или отключением коннекторов концентрата. Клапаны V102 и V104 управляются автоматически. Прибор гемодиализа также распознает тип выполняемого диализа (ацетат- или бикарбонат- диализ) и использует эту информацию, чтобы управлять насосом концентрата или бикарбоната соответственно. Примечание Отсасывание концентратов из контейнеров имеет приоритет (см. иллюстрацию на следующих страницах). Если, при центральной подаче, коннектор концентрата неоднократно снимается, камера промывки будет переполняться. Камера промывки не будет опорождена перед следующей программой очистки. Пользователь имеет возможность выключить центральную систему подачи (см. 2.1.4). Обратите внимание, что оператор ответственен за надлежащую инсталляцию и функционирование ЦЕНТРАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ПОДАЧИ. Следующие иллюстрации показывают возможные комбинации подключения для ЦЕНТРАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ПОДАЧИ. 1 - 22 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1. Нет центральной подачи концентрата Бикарбонатнфй диализ Ацетатный диализ Сообщение: Присоедините линию концентрата Сообщение: Присоедините линию концентрата 1 - 23 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 2. Центральная подача бикарбоната Бикарбонатный диализ Бикарбонатный диализ Сообщение: Присоедините линию концентрата Сообщение: Присоедините линию концентрата 1 - 24 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3. Центральная подача кислоты Бикарбонатный диализ Ацетатный диализ Бикарбонатный диализ Сообщение: Неправильная подача концентрата 1 - 25 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4. Центральная подача бикарбоната и кислоты Бикарбонатный диализ Бикарбонатный диализ Бикарбонатный диализ Бикарбонатный диализ 1 - 26 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5. Центральная подача Ацетата Бикарбонатный диализ Ацетатный диализ Сообщение: Неправильная подача концентрата Ацетатный диализ 1 - 27 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.4 Описание Процедуры 1.4.1 Описание Бикарбонатного Диализа • Режим работы Прибор гемодиализа позволяет производить опциональный диализ ацетата или бикарбоната. Тип обработки определяется: - Концентратами, - Позиционным расположением коннекторов концентрата. Бикарбонат- диализ требует использования двух концентратов: - Кислотный концентрат, - Бикарбонат концентрат. Концентраты подаются двумя насосами и смешиваются RO (обратноосмотической) водой в приборе гемодиализа. Коннекторы концентратов связаны с соответствующими резервуарами. При использовании центральной системы подачи, соответствующие концентраты подаются центральной системой подачи. Процесс смешивания - объемный и пропорциональный, то есть насосы концентрата добавляют точное количество концентрата к установленному объему воды. Пропорция смешивания может быть изменена. Желательная пропорция может быть выбрана в меню диализата. Чтобы изменять пропорцию, оператор должен нажать клавишу Меню Диализата. Во время бикарбонат- диализа, могут образоваться нерастворимые соли кальция и магния. Прибор должен поэтому декальцинироваться и дезинфицироваться после каждого бикарбонат- диализа, с использованием подходящего агента (например. Puristeril 340 или Citrosteril). Во время программы очистки, коннекьоры концентрата должны быть вставлены в гнезда для промывки, расположенные на приборе гемодиализа. • Концентраты для бикарбонат- диализа Правильная концентрация ионов в диализате может быть достигнута только с использованием концентратов, которые соответствуют системе смешивания. Кислотный концентрат SK-F 203 (PGS 2D/SK-F 003 (PGS 01), с 35 фальцами, 6 л в 10-л контейнере. Бикарбонат- концентрат 8.4 % раствор натрий водород карбонат , 8 л в 10-л контейнере. Обратите внимание, что содержимое открытых контейнеров концентрата бикарбоната не может храниться. 1 - 28 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) • Диализат для бикарбонат- диализа После смешивания, уксусная кислота кислотного концентрата реагирует с эквивалентным количеством бикарбоната, производя угольную кислоту и ацетат натрия. С насосами в стандартном положении, производится диализат, который имеет следующий ионный состав: a) SK-F 203 (PGS 21) и 8.4 % натрий водород карбонат Натрий 138.00 ммоль/л 138.00 ммоль/л Калий 2.00 ммоль/л 2.00 ммоль/л Кальций 3.50 ммоль/л 1.75 ммоль/л Магний 1.00 ммоль/л 0.50 ммоль/л Хлорид 109.50 ммоль/л 109.50 ммоль/л Ацетат 3.00 ммоль/л 3.00 ммоль/л Бикарбонат 32.00 ммоль/л 32.00 ммоль/л b) SK-F 003 (PGS 01) и 8.4 % натрий водород карбонат Натрий 138.00 ммоль/л 138.00 ммоль/л Калий 0.00 ммоль/л 0.00 ммоль/л Кальций 3.50 ммоль/л 1.75 ммоль/л Магний 1.00 ммоль/л 0.50 ммоль/л Хлорид 109.50 ммоль/л 109.50 ммоль/л Ацетат 3.00 ммоль/л 3.00 ммоль/л Бикарбонат 32.00 ммоль/л 32.00 ммоль/л Рис.: соединители концентратов Ацетат- диализ Бикарбонат- диализ 1 - 29 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) • Безопасность бикарбонат- диализа Безопасность процедуры обеспечивают: - Две независимых системы объемного смешивания, - Температурно-компенсированный контроль проводимости, - Кодированные цветом трубы всасывания и контейнеры, - Ключи труб всасывания и контейнеров. Процедура Диализат постоянно готовится из концентрата бикарбоната, кислотного концентрата, и воды обратного осмоса. Два мембранных насоса, независимые друг от друга, поставляют кислотный раствор концентрата и раствор бикарбоната в объемно пропорциональную систему смешивания. Кодирование контейнеров концентратов Отверстиям контейнеров придана специальная форма, чтобы уменьшить риск ошибок выбора концентрата. Трубам всасывания также придана ключевая форма, чтобы предотвратить их присоединение не к тому контейнеру. Предостережение Используйте только контейнеры с ключевыми отверстиями и подходящие трубы всасывания. Эта система, однако, не исключает возможности ошибочного использования некодированных контейнеров. 1 - 30 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис.: Приготовление диализата (иллюстрация принципов работы) 1 - 31 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) • Система безопасности Измерение проводимости и функция байпаса предотвращает попадание диализата неправильной концентрации в диализатор. Контроль номинальной проводимости в пределах ±5 %, установкой допустимых пределов обеспечивает гарантию от ошибок в системе смешивания. В случае получения диализата неправильного состава, проводимость будет вне допустимых пределов. Сигнал тревоги CD, который тогда будет произведен, приведет к перепусканию, сопровождаемому звуковым и визуальным сигналом тревоги. Начальная ошибка в системе смешивания будет обнаружена прежде, чем отклонение параметров диализата от номинального значения станет опасным. Ошибка Максимальное отклонение Дефект в подаче кислотного концентрата (неисправный насос, забитый фильтр) всегда ведет к снижению концентрации. CD: -0.4 mS/см Na: -4 ммоль/л Bic: ±0 ммоль/л pH: + 0.04 CD: -0.4 mS/см Na: -6 ммоль/л Bic: -6 ммоль/л pH -0.19 CD: ё 0.4 mS/см Na: ё 6 ммоль/л Bic: ё 1 ммоль/л pH: ±0.05 Нет отклонения Дефект будет обнаружен во время следующего испытания T1. Нет отклонения Дефект будет обнаружен во время следующего испытания T1. CD вне определенных пределов. (Предполагаемое значение!) Минимизируется ключевыми контейнерами. CD: ±0.4 mS/см Дефект в подаче бикарбоната (неисправный насос, забитый фильтр) всегда ведет к снижению концентрации. Дефект в подаче воды или в балансировочной камере: максимальное изменение общей концентрации - приблизительно 0.4 / 13.5 = 0.03 = 3% Дефект в мониторе CD: неправильная индикация Дефект в мониторе CD: неправильная оценка сигнала Ошибочный концентрат бикарбоната для кислотного концентрата и наоборот Использование неправильных концентратов 1 - 32 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Пропорции смешивания Выберается в setap меню 1:34 1:35.83(NaCI 20) 1:35.83(NaCI 26) 1:35.83<B> 1:44 H20 в л 32.775 34 34 33.8 42.225 Кислота в л 1 1 1 1 1 Бикарбонат в л 1.225 1.83 1.83 2 1.775 Смесь концентрата 35 36.83 36.83 36.83 45 Смесь бикарбоната 28.57 20.13 20.13 18.42 25.35 Отображено в меню 1:34 1:35.83(A) 1:35.83(C) 1:35.83(B) 1:44 *B = Бельгийский бикарбонат Изменение в проводимости Начиная с основного значении натрия, например, 140 ммоль, значения натрия изменяются на 5 %, если желательное значение натрия увеличено до 147 ммоль. Проводимость, которая вычислена от дополнения значения CD, напечатанного на контейнере, например кислота 11.9 mS/см + бикарбонат 1.9 mS/см = 13.8 mS/см, тогда также повысится на те же самые 5 %. Если пропорция бикарбоната изменена, кислотная пропорция изменится в противоположном направлении, чтобы поддержать постоянный требуемый уровень натрия. Это может привести к незначительному изменению CD. Пример: Номинальное значение натрия 140 ммоль/л соответствует 105 ммоль/л для кислотного концентрата и 35 ммоль/л для концентрата бикарбоната. Если бикарбонат изменен на + 3 ммоль/л (= 38 ммоль/л в насосе бикарбоната), кислотный насос концентрата изменен на -3 ммоль/л до 102 ммоль/л. Номинальное значение натрия 102 + 38 = 140 ммоль/л сохранено. 1 - 33 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.4.2 Описание функции профилирования Чтобы улучшать индивидуальную толерантность к лечению диализом, прибор гемодиализа 4008 предлагает возможность комбинировать профили ультрафильтраци и профили натрия. По запросу отдельная документация предоставляется изготовителем. Рис.: Возможности объединения профилей натрия и ультрафильтрации 1 - 34 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.5 Описание Экстракорпоральной Системы Кровообращения Рис.: Экстракорпоральная система кровообращения - диализ двойной иглы Условные обозначения 1а 2 3 4 5 6 7a 7b Внешний гидрофобный фильтр Монитор артериального давления Насос артериальной крови Насос гепарина Уловитель артериальных пузырьков Диализатор Внешний гидрофобный фильтр Внутренний гидрофобный фильтр 8 9 10 11 12 13 14 Вентиляцыонный клапан Монитор обратного венозного давления Насос вентиляции Гидрофобный фильтр Воздушный датчик Зажим венозной линии Оптический датчик 1 - 35 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.5.1 Диализ с двойной иглой Насос артериальной крови качает кровь из сосуда пациента в диализатор. Давление со стороны всасывания насоса измеряется и контролируенся монитором артериального давления, который отделен гидрофобным фильтром. Если давление превышает или падает ниже установленных пределов, выдается сигнал тревоги: насос артериальной крови останавливается, зажим венозной линии закрывается, подается визуальный и звуковой сигнал тревоги. Ультрафильтрация остановлена. Насос гепарина используется, чтобы управлять подачей доз гепарина в кровь по регулируемой норме. После диализатора кровь входит в уловитель венозных пузырьков. Там венозное давление возврата измеряется удерживается в строгих пределах. Монитор венозного давления возврата отделен двумя гидрофобными фильтрами. Уловитель венозных пузырьков расположен в датчике уровня как гарантия против попадания воздуха. Если уровень понижается или если имеется вспенивание крови в уловителе венозных пузырьков, подается сигнал тревоги: насос артериальной крови останавливается, зажим венозной линии закрывается, подается визуальный и звуковой сигнал тревоги. Ультрафильтрация остановлена. После уловителя пузырьков, кровь проходит оптический датчик (OD), который производит различение следующим образом: - OD светлый (соляной раствор или воздух в линии) или - OD темный (кровь в линии). От оптического датчика кровь возвращается к пациенту (венозная игла). 1.5.2 Диализ с одиночной иглой Примечание Эта процедура должна использоваться только в исключительных случаях, так как объем выброса и, следовательно, соответствующие доли рециркуляции могут быть очень неблагоприятны. Пример для применения этой процедуры Если возникают проблемы кровотока в одном из сосудистых доступов во время диализа с двойной иглой, все же возможно продолжить лечение, используя установленные линии, выбрав схему с одной иглой. После того как введены значения переключения давления, преобразователь венозного давления управляет насосом крови и зажимом венозной линии. И артериальная и венозная линии крови связаны с оставшимся сосудистым доступом посредством Y-образной детали. Зажим венозной линии закрыт, пока поставляет кровь насос артериальной крови. Как только достигнут верхний предел в венозном преобразователе давления в линий крови, насос крови останавливается, и зажим венозной линии открывается. Давление, которое образовалось в линиях, возвращает запасенную кровь пациенту. Как только достигнут, нижний предел, зажим венозной линии закрывается, насос артериальной крови начинает работать, и эта процедура повторяется периодически. Если цикл времени превышает 15с, подается сигнал тревоги. Зажим венозной линии закрывается. Насос крови и насос ультрафильтрация прекращают работать. 1 - 36 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис.: Экстракорпоральная система кровообращения - диализ с одной иглой (опционально) Условные обозначения 1а 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 10 Внешний гидрофобный фильтр Монитор артериального давления Насос артериальной крови Насос гепарина Уловитель артериальных пузырьков Диализатор Внешний гидрофобный фильтр Внутренний гидрофобный фильтр Выпускной клапан Монитор возвратного венозного давление Насоса вентиляции 11 Гидрофобный фильтр 12 Воздушный датчик 13 Зажим венозной линии 14 Оптический датчик 15a Внешняя камера расширения 15b Внутренняя камера расширения 16a Внешний гидрофобный фильтр 16b Внутренний гидрофобный фильтр 17 Монитора контроля давления системы с одной иглой 18 Насос крови системы с одной иглой 1 - 37 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.5.3 Диализ с одной иглой (опционально) Во время диализа с одной иглой, кровь поочередно отбирается и возвращается пациенту через одну иглу. Это достигается посредством дополнительного модуля насоса крови, в состав которого входит электроника управления одиночной иглы (процедура с 2 насосами с управлением давление-давление). С одной иглой (Qsn) в системе с двумя насосами и одной иглой, средняя величина кровотока вычисляется следующим образом: Qsn = (BPRart x BPRsn) / (BPRart + BPRsn) (теоретическое значение) Следующая формула приближения пригодна для практического использования: Qsn = (BPRart x BPRsn) / 4 Насос артериальной крови качает кровь во внешнюю камеру расширения. Объем крови зависит от объема выброса (от 10 до 50 мл). Насос крови в системе с одной иглой не работает. Зажим венозной линии закрыт. Внешняя камера расширения связана с преобразователем давления в насосе крови в системе с одной иглой. Камера расширения, которая заполнена воздухом, расположена внутри насоса крови системы с одной иглой. Как только давление превысит верхний предел, насос артериальной крови останавливается. насос крови в системе с одной иглой включается и качает кровь через диализатор, уловитель венозных пузырьков и зажим венозной линии к пациенту. Как только давление во внутренней камере расширения падает ниже нижнего установленного предела, описанная процедура повторяется. Нижняя точка переключения установлена в 75 мм ртутного столба. Верхняя точка переключения зависит от введенного объема выброса. Объем выброса (мл) Верхняя точка переключения (мм ртутного столба) 10 110 15 130 20 150 25 172 30 195 35 219 40 244 45 270 50 299 Помещение насоса крови c одной иглой перед диализатором предотвращает колебания уровня в уловителе венозных пузырьков и улучшает стабильность TMP. Терапевтический результат зависит от эффективного потока крови и объема выброса. Чем выше объем выброса, тем ниже пропорциональная рециркуляция. По этой причине, должны быть установлены самый большой возможный кровоток и самый большой возможный объем выброса. Эти параметры настройки различаются от пациента пациенту и, из-за различных сосудистых доступов, имеют различные пределы. Все другие компоненты и их функции соответствуют уже описанным для диализа с двойной иглой. Активизировано обнаружение останова обоих насосов крови. Если один из насосов остановлен на время, большее чем установлено (30 секунд), подается сигнал тревоги останова. 1 - 38 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.5.4 Эффективный Кровоток и Аккумулированный Объем Крови Дисплей скорости подачи на насосе крови указывает теоретический кровоток. Это значение вычислено на основе скорости ротора и внутреннего диаметра используемой линии крови. Фактический кровоток (эффективный кровоток) может несколько отклоняться от этого значения, потому что он зависит от различных входных давлений (артериальное давление) на насосе. Компьютер монитора содержит алгоритм, который исправляет теоретический кровоток, в зависимости от артериального давления. Значение отображается в меню потока диализа (Eff. Bld. Flow). При использовании фактического потока крови и затраченного времени лечения, монитор вычисляет аккумулированный объем крови. Эта информация отображена в поле Cum.bid.vol. в меню Диализ. 1 - 39 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис.: Насос крови (одна игла) • Описание насоса крови (одна игла) 1 Дисплей (указывает скорость подачи, диаметр линии, объем выброса с одной иглой, или код ошибки) 2 Светодиодный индикатор сигнала тревоги (красный) 3 Светодиодный индикатор работы (зеленый) 4 Соединитель давления (соединитель линии для SN режима,) 5 Зажим (надежно удерживает установленный сегмент линии) 6 Кожух насоса крови 7 Ротор (поставляет кровь пациента посредством роликов и существующей установки линий; ротор может быть удален для очистки) 8 Датчик (закрыта или открыт крышка насоса крови) 9 Клавиша Старт/стоп (чтобы включить или выключить насос крови) 10 ▼ ключ (чтобы уменьшить скорость подачи, значение диаметра линии, или объема выброса для одной иглы) 11 ▲ Клавиша (чтобы увеличить скорость подачи, значение диаметра линии, или объема выброса для 1 - 40 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.6 Первоначальный Запуск 1.6.1 Инструкции перед первоначальным запуском Следующие пункты должны строго соблюдаться, чтобы гарантировать безопасную работу прибора гемодиализа: Электрическое подключение - Национальные стандарты и инструкции (например, в Германии VDE 0107) должны соблюдаться при соединении прибора к местной системе электропитания. - При использовании машин класса безопасности I, уровень качества защитного проводника электрической установки имеет особую важность. Во многих странах соответствующие инструкции определены государственными органами и они должны твердо соблюдаться. - Если кабель питания должен быть заменен, не используйте никакой другой кабель, кроме первоначального кабеля питания, указанного в каталоге запасных частей. - Если пациент может войти в контакт с заземленными объектами, заземление на задней стороне прибора должно быть соединено с землей. - Если дополнительные устройства, которые не включены в аксессуары, связаны с прибором гемодиализа, имеется опасность превышения допустимых токов утечки. - Не использовать приборы или устройства, излучающие электромагнитные волны (например радиотелефоны, мобильные телефоны, радио передающие приборы), около работающих приборов гемодиализа, поскольку они могут вызвать сбои приборов гемодиализа. Водоснабжение - Только вода, подходящая для гемодиализа, должна использоваться для работы прибор гемодиализа. Качество воды должно соответствовать стандартам AAMI для гемодиализа, RD5, 1981, Раздел 3.2. - Диапазоны следующих значений содержатся в Главе 1, Раздел 11, технические данные: водное давление на входе, давление подачи концентрата диализата, температура и скорость потока, которые требуются для работы прибора гемодиализа. - Национальные стандарты и инструкции в отношении предотвращения обратного потока в водопроводную сеть питании и воздушный затвор между подключением слива и канализацией должны соблюдаться при монтаже и работе прибора (например, в Германии VDE 0753, часть 4). Дальнейшая информация содержится в Главе 1, Раздел 10, технические данные. 1 - 41 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Функциональные проверки - До каждого сеанса лечения должны быть выполнены предписанные функциональные проверки (см. 2.7.1 Функциональные проверки перед каждым сеансом диализа). Важные документы - Схемы, описания, списки запасных частей, и другие документы поставляются изготовителем по запросу,. Они предназначены для обучения персонала при обслуживании и ремонте прибора. - Следующее документы также поставляются по запросу: - Испытательные процедуры, которые нужно использовать для доказательства эффективности стерилизации или дезинфекции. - Данные относительно ожидаемой доли кровотока рециркуляции в экстракорпоральной системе при использовании рекомендуемых установок линий, диализаторов, и канюль прокола и-или катетров. Примечание Прибор может использоваться только так, как определено в документации к прибору. Только при этих условиях изготовитель будет считать себя ответственным за безопасность, надежность, и работу прибора. 1 - 42 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.6.2. Как подключить прибор гемодиализа Начальный запуск прибора должен быть выполнен службой технического обслуживания клиента Fresenius или лицом, уполномоченным ими. - При переносе прибора гемодиализа из холодильника в более теплое помещение, подождите приблизительно 2 часа для адаптации прибора к окружающей температуре перед его включением. - До первого использования прибора проверьте положение переключателей DIP, и откорректируйте их в случае необходимости. Также проверьте параметры настройки установки. (Обратитесь к Техническому Руководству) Текущие параметры настройки переключателя DIP должны быть введены в файл регистрации оборудования. - Подключите прибор к водоснабжению. Аксессуары включают усиленный тканью PVC (красный) шланг, размером 10x16 мм, с 3/4" нарезным соединителем шланга. - Подключите прибор к канализации. Аксессуары включают усиленный тканью PVC (черный) шланг. Сток должен быть расположен на 0 - 100 см выше земли (не меньше 5 см свободного падения). - Подключить прибор к системе электропитания. - При центральной системе подачи: Используйте приложенные трубки соединения для подключения к центральной системе подачи. Предостережение При первом подключении прибора гемодиализа удостоверитесь, что соблюдаются технические спецификации в Разделе 11. Включите водоснабжение. Нажмите выключатель питания (главный выключатель). 1 - 43 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Нажмите клавишу Включение/выключение. Сигнальный светодиод Вкл/выкл светится. Текст отображен. Мигает сигнальный светодиод Чистка. Подключите диализные коннекторы к шунутирующей коробке, закройте крышку шунутирующей коробки. Поместите красный наконечник концентрата в порт промывки. Поместите синий наконечник бикарбоната в порт промывки. Нажмите клавишу Очистка. Мигает сигнальный светодиод Чистка. Меню Очистки Используйте клавиши курсора, чтобы выбрать требуемую программу очистки Нажмите клавишу Conf. Горят светодиодные индикаторы очистки. 1 - 44 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Отображается выбранная программа очистки в работе (например, обязательная промывка). В конце программы промывки программа автоматически завершается. Светодиодный индикатор Чистка гаснет. Выполните технические проверки безопасности (TSC). (См. Главу 1, Раздел 14) 1 - 45 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.7 Описание Меню 1.7.1 Общие Замечания Рис.: Поля ввода данных • Описание вспомогательных клавиш 1 Ввод данных (числовые значения). 2 Изменение данных (числовые значения) или функций. 3 Сброс данных (числовые значения) к O или к предустановленному значению. 4 Выбор меню или полей, которые будут изменены Выход из меню без запоминания данных. 5 6 После того, как все данные меню были изменены, сохранить изменения однократным нажатием Conf 1 - 46 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис.: Экран (например. меню Ультрафильтрация) 1- меню Ультрафильтрация (УФ) 2- Подготовка 3- цель изолированой (УФ) 4- время изолированой (УФ) 5- скорость изолированой (УФ) 6- профиль изолированой (УФ) 7- объем изолированой (УФ) 8- время изолированой (УФ) 9- мл 10- час: мин 11- мл/час 12- мл 13- режим лечения 14- меню пределов аварийной сигнализации 15- системные параметры 16- представление диализа • Описание экранных областей(полей) 1 Выбранное в настоящее время меню 2 Текстовое поле 3 Поле Меню 4 Строка меню (показывает меню, которые могут быть выбраны клавишами стрелок) 1 - 47 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис.: Экран (например, меню Диализат) 1- Меню Диализта 2- Подготовка 3- Окно проводимости 4- Диализат 6- Разведение 7- Базовый Na+ 8- Концентрат 9- Бикарбонат 10- Температура 11- Поток 12- Профиль Na 13- Начальный Na 14- ммоль/л 15- мл/мин 16- Положение Центр 17- Режим лечения 18- меню пределов аварийной сигнализации 19- системные параметры 20- представление диализа • Описание экранных цветов В настоящее время выбранное меню и текст всегда отображается следующим образом: белые символы на синем фоне Следующие цвета используются в поле меню и строке меню: Фон Символы Символы (числовые значения), функции или меню белый может быть выбран 1 синий черный может быть изменен 2 зеленый белый не может быть выбран или изменен 3 серый 1 - 48 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.7.2 Использование Меню - Примеры • Пример 1: Изменение пределов венозного предупреждения Меню Диализ Нажмите клавишу >, чтобы выбрать Меню пределов предупреждения. Нажмите клавишу Conf. Нажмите клавишу > для перемещения в поле Положение дисплея венозного давления. 1 - 49 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Используйте Клавиши ±, чтобы изменить пределы венозного предупреждения Нажмите клавишу Conf. Экран возвращается к меню Диализ. 1 - 50 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) • Пример 2: Изменение потока диализата Нажмите клавишу Меню Диализат. Используйте клавиши ±, чтобы выбрать Flow (поток). Используйте клавиши ±, чтобы установить желательный поток диализата. Нажмите клавишу Conf. Экран возвращается к меню Диализат. 1 - 51 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.7.3 Описание Меню • Экран включения питания Показывает тип прибора и, в верхнем правом углу текстового поля, программную версию. Следующие цвета идентифицируют индивидуальные шаги теста / результаты: Шаги анализа Фон Символы OK Перед тестом во время теста успешно завершено неисправно пропущено синий зеленый синий красный красный белый черный белый белый белый V Анализ, проводимый в настоящее время, показан в текстовом поле 1 - 52 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Ошибка Х ➦ • Меню Диализ Меню Диализ показывает текущее состояние прибора во время диализа. Если выбраны другие меню, и никакая клавиша не нажата приблизительно 20 секунд, экран автоматически возвращаются меню Диализ (исключение: меню Ультрафильтрация). Если выбран только профиль ультрафильтрации, графический дисплей покажет: 1 предварительная установка концентрата (черная подчеркнутая штриховой линия) 2 фактическая кривая натрия (синий) 3 объем ультрафильтрация уже удаленной (желтый) 4 теоретическая кривая скорости ультрафильтрация (черный) Если выбран только профиль натрия, графический дисплей покажет: 1 фактическая кривая натрия (синий) 2 теоретическая кривая натрия (черный) 3 объем ультрафильтрация уже удаленной (желтый) 4 предварительная установка концентрата (черная подчеркнутая штриховой линия) Если выбраны профиль ультрафильтрации и натрия, графический дисплей покажет: 1 предварительная установка концентрата (черная подчеркнутая штриховой линия) 2 фактическая кривая натрия (синий) 3 объем ультрафильтрация уже удаленной (желтый) 4 кривая теоретической скорости ультрафильтрации (черный) Кроме режима Single Needle, графический дисплей всегда показывает записанное давление: 6 артериальное давление (красный) 7 венозное давление (синий) Данные стираются, когда: - Происходит сбой питания без батареи - Программируются профили - Стерты данные лечения 1 - 53 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) - Выбрана программа промывки 1 - 54 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) • Меню Диализат Меню диализат отображает параметры диализата. За исключением растворения (пропорции смешивания), значения для всех других отображенных параметров могут быть введены или отредактированы. В поле Базовый Na+ требуется ввод значения, обозначенного на контейнере Меню Ультрафильтрация отображает параметры ультрафильтрации. За исключением Максимальной скорости, Объема ультрафильтрации и Объема ISO, значения для всех других отображенных параметров могут быть введены или отредактированы. . 1 - 55 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) • Режим Лечения Это меню позволяет производить выбор следующих режимов лечения: - HDF (поставляется по заказу, еще не осуществлено) - Одна игла Меню пределов аварийной сигнализации позволяет изменять позицию и размер артериального, венозного и TMP окон аварийной сигнализации Это меню также включает поля для выбора и отмены выбора возврата крови и функции регулировки иглы Следующие параметры настройки могут быть определены в меню параметров системы: - Программа " авто включение ": для программирования программы промывки и времени их включения на каждый день недели - Яркость - Сброс параметров лечения - Системное время: устанавливать текущую дату и время 1 - 56 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) • Представление Диализа Выборы, сделанные в меню представления Диализа управляют отображением некоторых параметров в меню диализа. Функции Меню пока не доступны. Меню очистки отображает доступные программы очистки. Требуемая программа очистки выбирается и запускается указанием строки меню. Каждая программа очистки имеет собственное меню, которое показывает схематическое представление процесса очистки с указанием оставшегося времени и температуры. Желтая область: концентрация дезинфицирующего вещества Красно - синяя область: температурная кривая 1 - 57 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.7.4 Описание Сообщений, отображенных в Меню •Сигнал тревоги Глава 4, Обработка сигналов тревоги, содержит список возможных сигнальных сообщений. Примечание Чтобы ввести значения, в то время как отображаются сообщения, сообщение, может быть временно удалено с экрана, нажатием клавиш <▲▼>. •Предупреждение Глава 4, Обработка сигналов тревоги содержит список возможных предупреждений Примечание Чтобы ввести значения, в то время как отображаются сообщения, сообщение, может быть временно удалено с экрана, нажатием клавиш <▲▼>. 1 - 58 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) • Информация Глава 4, Обработка сигналов тревоги содержит список возможных информационных текстов. 1 - 59 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.8 Программы Очистки 1.8.1 Общая Информация относительно Программ Очистки Длительность отдельных программ очистки может свободно выбираться (см. Техническое Руководство, команды настройки в меню SETUP). Примечание Сигнал тревоги Потока во время программ очистки увеличит длительность программы очистки на время тревоги. Если Прибор гемодиализа остается в состоянии " нет программы " на время больше чем 10 минут после того, как завершена программа очистки, прибор автоматически отключается. Исключение: программа очистки была начата с функции " автоматическое включение ". Следующие компоненты и функции отслеживаются во время программ очистки: Клапан диализатора Перепускной клапан Импульс переключения балансировочной камеры (поток). Поплавковый переключатель Насос ультрафильтрации - Температура Питающее напряжение 24-V и 12-V Программный самоконтроль Дверь шунтирования Присоединенные линии диализатора Присоединенные наконечники концентрата и бикарбоната Центральная система питания V84 1.8.2 Дезинфекция и удаление осаждений кальция Во время этих программ Прибор гемодиализа - Термически дезинфицируется и декальцинируется (используется Citrosteril), - Дезинфицируется (используется Puristeril 340 или Sporotal). Агенты для дезинфекции (Puristeril 340) и для тепловой дезинфекции (Citrosteril) присоединены на задней стороне прибора (программы дезинфекции с 1 по 4). Независимо от контейнера, помещенного с задней стороны прибора, может использоваться специальная программа 5, в случае необходимости вводить гипохлорит-содержащиее дезинфицирующее вещество (например. Sporotal) спереди через трубку всасывания концентрата. Примечание Тепловая дезинфекция может быть выполнена только с применением Citrosteriл. Если задней стороной прибора имеется другой тип дезинфицирующего вещества (например. Puristeril вместо Citrosteril), ранее используемое дезинфицирующее вещество должно быть полностью смыто с трубки всасывания. Когда дезинфицирующее вещество должно быть удалено с передней части (PGM 5), убедитесь, что контейнер с достаточным количеством дезинфицирующего вещества присоединен. Избегайте попадания воздуха. 1 - 60 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Рис.: Диаграмма потока дезинфекции Дезинфекция PGM 1:F-D-M- Горячая дезинфекция PGM2 -F-HDIS-M -FТемпература.: 37oC Поток: 600 мл/мин Время: регулируется от 4 до 10 минуты в меню SETUP -DТемпература.: 37oC Поток: 600 мл/мин Время: регулируется от 10 до 20 минуты в меню SETUP -FТемпература.: 37oC Поток: 600 мл/мин Время: регулируется от 4 до 10 минуты в меню SETUP -HDISТемпература.: 84oC Поток: 450 мл/мин Время: регулируется от 10 до 20 минуты в Синхронизации меню SETUP: от > 80oC -MТемпература.: 84 до 37oC Поток: 600 мл/мин Время: регулируется от 10 до 25 минуты в меню SETUP -MТемпература.: 37oC Поток: 600 мл/мин Время: регулируется от 15 до 30 минуты в меню SETUP Дезинфекция с горячей Горячая дезинфекция с горячей промывкой промывкой PGM 3: PGM 4: -F-D-M-HR-F-HDIS-M-HR-F-FТемпература.: 37oC Температура.: 37oC Поток: 600 мл/мин Поток: 600 мл/мин Время: регулируется Время: регулируется от 4 до 10 минуты в от 4 до 10 минуты в меню SETUP меню SETUP -D-HDISТемпература.: 84oC Температура.: 37oC Поток: 450 мл/мин Поток: 600 мл/мин Время: регулируется Время: регулируется от 10 до 20 минуты в от 10 до 20 минуты в Синхронизации меню меню SETUP SETUP: от > 80oC -M-MТемпература.: 84 еще Температура.: 37oC раз 37oC Поток: 600 Поток: 600 мл/мин мл/мин Время: Время: регулируется регулируется от 10 до от 15 до 30 минуты в 25 минуты в меню меню SETUP SETUP -HR-HRТемпература.: 84oC Температура.: 84oC Поток: 450 мл/мин Поток: 450 мл/мин Время: регулируется Время: регулируется от 15 до 30 минуты в от 15 до 30 минуты в Синхронизации меню Синхронизации меню SETUP: от > 80oC SETUP: от > 80oC 1 - 61 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Промывка (через передний заборник) PGM 5: -F-D (F) -M-FТемпература.: 37oC Поток: 600 мл/мин Время: регулируется от 4 до 10 минуты в меню SETUP -D(F)Температура.: 37oC Поток: 600 мл/мин Время: регулируется от 10 до 20 минуты в меню SETUP -MТемпература.: 37oC Поток: 600 мл/мин Время: регулируется от 15 до 30 минуты в меню SETUP 1.9 Обслуживание Выполните процедуры обслуживания, указанные в Техническом Руководстве. Технические проверки безопасности (TSC) включены в интервалы обслуживания. 1.10 Предметы одноразового использования и расходные материалы Предупреждение Диализаторы, наборы линии крови и шприцы, перечисленные в этой главе - одноразового использования. Система гемодиализа 4008 H была одобрена для использования с предметами одноразового использования, перечисленными ниже в рамках проекта сертификации ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА. 1.10.1 Предметы одноразового использования • Диализаторы диализаторы на полом волокне Fresenius Cuprophan E1, E2, E3, E4 диализаторы на полом волокне (стерилизуемые нагреванием) Fresenius Cuprophan E1S, E2S, E3S, E4S, F4, F5 диализаторы на полом волокне Fresenius Cuprophan F6, F7, F8 (низкого потока) - F40, F50, F60, HF80 (большого потока) диализаторы на полом волокне (стерилизуемые паром) (большого потока) Fresenius Cuprophan F 40S, F 50S, F 60S, HF 80S диализаторы на полом волокне(стерилизуемые паром) (низкого потока) Fresenius Cuprophan F 4 HPS, F 5 HPS, F 6 HPS, F 7 HPS, F 8 HPS 1 - 62 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) • Наборы линий крови Тип FA 104: Тип FA127-С: Тип FA 514-одна игла: Тип FA 514-одна игла С: Тип FV 104: Тип FV168S: Тип FV 134: Тип FV124S: Артериальный (Диализ с двумя иглами) Артериальный (Диализ с двумя иглами) (стерилизуемый паром) Артериальный (Диализ с одной иглой) Артериальный (Диализ с одной иглой) (стерилизуемый паром) Венозный (22 мм уловитель пузырьков) Венозный (22 мм уловитель пузырьков) (стерилизуемый паром) Венозный (30 мм уловитель пузырьков) Венозный (30 мм уловитель пузырьков) (стерилизуемый паром) Предостережение Эти наборы линии соответствуют системе ограничения давления насосов крови. Чтобы избегать перекрестных инфекций в соединителях давления, требуется использование гидрофобных фильтров. Оптимальная работа с одиночной иглой достигается при использовании только оригинального набора линии. Системы линий крови должны меняться не реже чем после 24 часов непрерывной работы. • Одноразовые шприцы Тип Fresenius 30-мл гепариновый шприц (luer блокировка) Поставляется по заказу к 50-мл гепариновому насосу: Тип Fresenius 50-мл гепариновый шприц (luer блокировка) Поставляется по заказу к 20-мл гепариновому насосу: Тип: 20-мл гепариновый шприц (luer блокировка) соответствующий требованиям ISO 7886, с внешним диаметром 22 мм. 1.10.2 Расходные материалы • Концентраты гемодиализа Растворы Fresenius для ацетат диализа: Fresenius концентрат гемодиализа с 35 слоями, HD 01 по HD 75, со спецификацией электрической проводимости. Растворы Fresenius для бикарбонат диализа: Кислотный концентрат, с 35 слоями, например. SK-F 003 (PGS 01), SK-F 203 (PGS 21), и SK-F 213 (PGS 22) натрий водород сарбонат 8.4 % • Концентрат калибровки Fresenius UHB концентрат калибровки: Используется для калибровки оборудования измерения проводимости. • Соляной раствор Изотонический соляной раствор в пакетах различного размера: - Fresenius PVC пакет с заглушкой - Fresenius Freka-Flex пакет - Fresenius Duoflex пакет 1 - 63 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) • Дезинфицирующие вещества Растворы для дезинфекции и удаления отложений кальция из системы диализата Дезинфекция Раствор: Контейнерный концентрат растворяется водой в приборе гемодиализа в отношении 1:25 (программы очистки с 1 до 4) или 1:34 (программа очистки 5). 1. Fresenius Puristeril 340: (Температура воды в программе очистки: 37oC) Активная основа вещества: перуксусная кислота Концентрация активного вещества: приблизительно 0.15% (раствор) 2. Fresenius Sporotal 100: (Температура воды в программе очистки: 37oC) Активная основа вещества: натрий гипохлорит Концентрация активного вещества: приблизительно 0.1 % (раствор) (только программа очистки 5) Примечание Войдите в контакт с изготовителем перед чисткой фильтра диализата (по заказу) с Fresenius Sporotal 100. : 3. Fresenius Citrosteril (Температура воды в программе очистки: 84oC) Активная основа вещества: лимонная кислота гидрат Концентрация активного вещества: приблизительно 0.8% (раствор) Удаление осаждений кальция 340: 1. Fresenius Puristeril (Температура воды в программе очистки: 37oC) Активная основа вещества: перуксусная кислота Концентрация использования: приблизительно 0.15 % (раствор) : 2. Fresenius Citrosteril ( Температура воды в программе очистки: 37oC) Активная основа вещества: лимонная кислота гидрат Концентрация использования: приблизительно 0.8% (раствор) Предостережение Строго следуйте следующей информации: 1. Дата "Использовать до" напечатана на контейнере. 2. Условия хранения для концентратов дезинфицирующего вещества. 3. Инструкции изготовителя по использованию. Предостережение До использования дезинфицирующего вещества, отличного от перечисленных выше, удостоверитесь, что они совместимы с материалами, примененными в приборе гемодиализа. Неподходящее дезинфицирующее вещество (по концентрации, температурному диапазону) может привести к повреждению прибора диализа. 1 - 64 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Индикатор для дезинфицирующих веществ Бумага Калий-йод-крахмал: Предназначение: Обнаружение остаточного Puristeril или Sporotal (фиолетовая окраска - осаждение йода). Предостережение Всегда используйте свежую индикаторную бумагу Растворы для дезинфекции и наружной очистки прибора Fresenius Freka-Nol: Тип дезинфекции: распыление Активная основа вещества: алкоголь (42%): Концентрация использования: как концентрат 1 - 65 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.10.3 Номера деталей Детали, перечисленные в этом разделе, представляют часть общего списка поставки. Следующие детали могут быть получены по запросу. Деталь Диализаторы Капиллярные диализаторы Fresenius Cuprophan® Капиллярные диализаторы Fresenius Cuprophan ® (стерилизуемые высокой температурой) Капиллярные диализаторы Fresenius Polysulfon Капиллярные диализаторы Fresenius Polysulfon ® (стерилизуемый паром) Капиллярные диализаторы Fresenius Polysulfon ® (стерилизуемый паром) Номер детали Информация E1 E2 E3 E4 E1S 5001961 5001971 5001981 5001991 5001811 E2S E3S E4S F4 F5 F6 F7 F8 F40 F50 С F60 С HF80 С F40S 5001821 5001831 5001841 5001611 5001621 5001451 5001631 5001641 5001411 5001351 5001361 5001601 5007141 F50S F60S HF80S F4 HPS 5007151 5007161 5007181 500 7041 Большого потока Большого потока Большого потока Низкого потока F5 HPS F6 HPS F7 HPS F8 HPS 500 7051 500 7061 500 7071 500 7081 Низкого потока Низкого потока Низкого потока Низкого потока Наборы линий крови Тип FA 104 (Диализ с двумя иглами) Тип FA 127 S (Диализ с двумя иглами) (стерилизуемый паром) Тип FA 514 SN (Диализ с одной иглой) Тип FA 514 SN S (Диализ с одной иглой) (стерилизуемый паром) Тип FV 104 (22 мм, уловитель пузырьков) Тип FV 168 S (22 мм, уловитель пузырьков) (стерилизуемый паром) Тип FV 134 (30 мм, уловитель пузырьков) Тип FV 124 S (30 мм уловитель пузырьков) (стерилизуемый паром) 1 - 66 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Низкого потока Низкого потока Низкого потока Низкого потока Большого потока Большого потока Большого потока Большого потока 504 204 1 604 727 1 505 214 1 605 014 1 504 304 1 604 868 1 5043341 604 824 1 1.10.3 Номера деталей (продолжение) Деталь Одноразовые шприцы Тип Fresenius 30-мл гепариновый шприц Тип Fresenius 50-мл гепариновый шприц Концентрат калибровки Концентрат калибровки Fresenius UHB Дезинфицирующее вещества и декальцификаторы Fresenius Puristeril 340 Fresenius Puristeril 340 Fresenius Sporotal 100 Fresenius Citrosteril Индикатор для дезинфицирующих веществ Бумага калий-йод-крахмал Растворы для дезинфекции и наружной очистки прибора Fresenius Freka-Nol Номер детали Информация 503 0321 900 0711 1936151 1000-мл бутылка 508 5511 508 5501 508 5421 4921201 5 кг контейнер 10 кг контейнер 5 кг контейнер 5 кг контейнер 508 5213 6 x 100 полос 4916231 1 - 67 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.11 Технические Данные 1.11.1 Габариты, вес и материалы облицовки Габариты: Высота: Приблизительно 140 см (без IV полюса) Ширина: Приблизительно 59 см Глубина: Приблизительно 36 см (без опоры) ' Площадь размещения: Приблизительно 54 x 62 см2 Вес: Приблизительно 92 кг Материал облицовки: Твердая полиуретановая пена 1.11.2 Электрическая безопасность (классификации согласно EN 60601 -1) Тип защиты против электрического удара: Степень защиты против электрического удара: Защита против попадания жидкости: Токи утечки: Электромагнитная совместимость (согласно 60601-1-2) 1 класс безопасности Тип B Символ: брызгозащищенный См. TSC RFI эмиссия: Устойчивость: b Символ: IPX1 Класс предела B согласно EN 55011:1991, Группа 1 - Электростатические разряды: Атмосферная разряд: 12 kV - Электромагнитные поля: 27 MHZ - 1000 MHZ: 6 V/m - Быстрые переходные процессы Линия питания (переменный ток): 2 kV - Импульсное напряжение: (переменный ток): 2 kV 1 - 68 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.11.3 Электроснабжение Напряжение сети 230 V переменного тока, + 6 %, -10 %, Символ питания 240 V переменного тока, ±10 %, Символ 110 V переменного тока, ±10 %, Символ ~ ~ ~ (переменный ток) 50/60 Гц (переменный ток) 50/60 Гц (переменный ток) 50/60 Гц Внешнее 16 A электропитание: Рабочее питание: Приблизительно 6 A, при - Диализ: Температуре входящей воды 17oC Температуре диализата: 37oC Потоке диализата: 500 мл/мин Приблизительно 9 A при - Горячая Температуре горячей промывки: 84oC промывка: Потоке горячей промывки: 450 мл/мин Электропитание: + 5 V, + 0.2 V (защита от короткого замыкания) + 12 V, ±0.3 V (защита от короткого замыкания) (внутреннее) + 24 V, ё 0.7 V (защита от короткого замыкания) Свинцово-кислотный аккумулятор (необслуживаемый) 18V (= 3x6 V) /3 Ah Батарея: Ведущее - кислотная батарея (свободный от обслуживания) 1.11.4 Метка Типа Условные обозначения 1 Тип идентификации, серийный номер 2 Требования к питанию 3 Защита против протекания жидкостей: брызгозащищенный 4 5 6 7 Предостережение: Консультируйтесь с сопровождающими документами код Оборудования Степень (ЕЭС) защиты против электрического удара: тип B CE марка 1 - 69 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.11.5 Предохранители Главный выключатель Силовой трансформатор Вспомогательное гнездо: + 5 V, + 12 V: + 24-V регулятор Функция ожидания: Батарея: 2 x G16 А 2 x T2,5А 2 x T2,5А 2 x T2,5А 1xT12,5A 1xT0,2А 1xT3,15А Разрыв контура Плавкая вставка Плавкая вставка Плавкая вставка Плавкая вставка Плавкая вставка Плавкая вставка Задняя часть блока питания Блок питания, LP 639/S11, S12 Блок питания, LP 639/S13, S14 Блок питания, LP 638/S12 Блок питания, LP 638/S11 Блок питания, LP 639/S16 Блок питания, LP 639/S15 1.11.6 Условия эксплуатации: Входное давление 1.5 - 6.0 бар; воды: 5оС - 30oC Температура входной воды: 1.3 л/мин при входном давлении 1.5 бар Водная скорость потока: 0 -100 см выше земли, не менее чем 5 см прямого падения. Слив должен Канализация: быть расположен ниже, чем диализатор 0 -100 мбар; максимальная высота всасывания: 1 м., максимальная высота Подача падения: 0 м. (с центральной системой питания - поставляется по заказу: 0 концентрата: 500 мбар) Диализ: приблизительно 400 ватт (при окружающей температуре 20oC) рассеяние тепла: Горячее ополаскивание: приблизительно 520 ватт (при окружающей температуре 20oC) Диапазон рабочих 15оС - 35oC температур : Согласно EN 60601-1: 95 % временно Относительная влажность: Рекомендуется выполнить программу горячей промывки без охлаждения Временный раствора промывки (PGM 2) перед временным выводом прибора из простой: использования и выполнять программу дезинфекции перед повторным использованием. В обоих случаях, прибор должна быть заполнена антифризом, содержащим Хранение и транспортировка: дезинфицирующее вещество. Состав: 48.75% вода 48.75% глицерин 2.5 %Teta-plus Морозоустойчивос До приблизительно -20oC ть: -20oC до + 60oC (с антифризом) + 5oC до + 60oC (без антифриза) Температура хранения: 10о Стабильность: 1 - 70 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.11.7 Дополнительные внешние подключения RS232: Индикатор состояния: Ввод - вывод: Внешнее гнездо: Экран: Вход сигнала тревоги: (ввод сигнала) Выход сигнала тревоги: (вывод сигнала) Диагностика: HDF: ACDA: Интерфейс для передачи данных в компьютер (поставляется по заказу) Для подключения индикатора состояния. (поставляется по заказу) Для подключения внешнего вспомогательного оборудования (не больше, чем 24V/24W). Напряжение питания: 230 V переменного тока; от 50 до 60 Гц; 550 W Для подключения экрана для отображения ультрафильтрации и профиля натрия (поставляется по заказу). Внешний контакт Может Использоваться для подключения внешнего кнопочного выключателя, используемого для сигнала тревоги. Выход сигнала без потенциала. Переменный контакт (не больше, чем 24V/24 W). Для подключения внешнего индикатора сигнала (лампа) (вызов медсестры). Подключение посредством диодного штепселя с 5 штырьками (стерео 180о) через экранированную линию. Экран заземлен с обеих сторон. Для внутренней компьютерной диагностики. Для подключения системы HDF прямого доступа (поставляется по заказу). Не используется в настоящее время. 1.11.8 Условия блокировки Подавление звукового сигнала тревоги: Отмена утечки крови: Подавление сигнала: Время отключения сигнала: регулируется в меню SETUP от 1 до 3 минут (фабричная установка: 1 минута). Любой новый сигнал тревоги повторно активизирует отключенный сигнал тревоги. Время отмены: 2 минуты Подавляет сигнал тревоги артериального и венозного давления а также сигнал тревоги утечки крови приблизительно на 8 секунд. Подавляет сигнал тревоги TMP приблизительно на 2 минуты (время зависит от коэффициента ультрафильтрация). 1 - 71 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.11.9 Программы работы Функциональное испытание: Подготовка: Начальная установка набор линий крови: Гемодиализ: Последовательная ультрафильтрация: Диализ с одной иглой с переключением: Диализ с одной иглой (поставляется по заказу): Программы очистки: Автоматическое испытание для проверки систем безопасности. Должно быть начато до каждого гемодиализа. Функциональное испытание производится принудительно - После включения внешнего электропитания (не сбой питания), - После одной из программ очистки. Определяется оптическим датчиком ниже уловителя венозных пузырьков. Подготовка закончена, как только оптический датчик обнаружит затемнение в линии крови. Автоматическая начальная установка набора линий крови после нажима клавиши (подготовка). Начальная установка автоматически заканчивается, как только уловитель венозных пузырьков заполнен, однако, не позже чем через 1 - 5 минут (время, устанавливаемое в меню SETUP). Ацетат диализ или бикарбонат диализ. Ультрафильтрация без потока диализата / ISO - ультрафильтрация (метод Bergstrom). С насосом артериальный крови и венозным зажимом; управление давление-давление с регулируемым реверсивными клапанами давления. Процедура применяемая в порядке исключения в случае проблем с сосудистым доступом во время диализа с двумя иглами. Процедура с двумя насосами с регулируемым верхним давлением полностью изменяет значение (регулируется через объем выброса) Промывка и химическая дезинфекция: Время, регулируемое в меню SETUP, температура: приблизительно 37oC, поток: 600 мл/мин Горячая промывка / горячая дезинфекция: Время, регулируемое в меню SETUP, температура: приблизительно 84oC, поток: приблизительно 300 мл/мин Не постоянно, желательные значения изменяются во время выполнения программы. Во всех программах очистки: Время программ очистки заканчивается при сигнале тревоги по верхней границе температуры. Останов насосов крови, зажим венозной линии закрыт. Выполнение программы (синхронизация) прервано сигналом тревоги потока. Программы очистки могут быть преждевременно закончены. Программа химической дезинфекции сопровождается принудительной промывкой. 1 - 72 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.11.10 Контур диализата и системы безопасности Датчик утечки Крови: Порог реакции меньше или равный 0.5 мл потери крови в минуту в диализат при гематокрит 0.25. (Максимальная скорость потока: 800 мл/мин) При выключенном потоке диализата, реакция тревоги течи крови задерживается. Задержанный ответ зависит от объема жидкости в гидравлическом отделении между диализатором и датчиком утечки крови (приблизительно 110 мл полный объем жидкости), также от размера излома мембраны в диализаторе. Реакция на сигнал тревоги утечки крови, кроме того, зависит от установленной скорости ультрафильтрации. Трансмембранное давление: Диапазон индикации: от -60 до 520 мм ртутного столба 20 мм ртутного столба Разрешающая способность: Оптический датчик в LD распознает свет: Ширина окна сигнала тревоги: широкое окно, Самый верхний и самый нижний светодиодный индикатор Оптический датчик в LD распознает затемнение: Ширина окна сигнала тревоги: зависит от коэффициента ультрафильтрации Переключение с одной иглой: Пределы, расширенные на ±10 мм ртутного столба Измерительное оборудование TMP с регулируемыми пределами. Определение TMP = Pbo - Pdo+ смещение TMP = трансмембранное давление P Pbo = давление крови на выходе диализатора Pdo = давление диализата на выходе диализатора Смещение = изменения давления в зависимости от потока Ультрафильтрация: Выбираемая скорость ультрафильтрации: Разрешающая способность: Точность: Максимальная скорость, внутренне регулируемая на 1, 2, 3, или 4 л/час. Условие безопасности: уравнивание давления через мембрану диализатора, ультрафильтрация = 0 Проверка удержания циклического давления: Блакировка: Максимальная ошибка Блакировки: 0.00 л/час до максимальной скорости 1 мл/час ±1 % V24 и V24b закрыты; работа в обход Активация с положительным давлением диализата на выходе диализатора в течение 8 секунд каждые 12.5 минут. Точность: ± 0.1 %, с связи с общим объемом диализата F = Fuf + Fbil F = Максимальная ошибка блакировки Fuf= ошибка ультрафильтрации Fbil = ошибка уравновешивания Пример: Дегазация: Ошибка ультрафильтрации: при 1000 мл в 1 час: ±1% = ±10 мл/час Ошибка блакировки: при 30 л потока жидкости в 1 час при потоке диализата 500 мл/мин: ё 1 %o = ±30 мл/час Максимальная ошибка блакировки: F = Fuf + Fbil = (± 10 мл/час) + (± 30 мл/час) = ±40 мл/час Остаточный газовый объем в диализате на входе диализатора приблизительно 11 мл воздуха в 1 литре воды (при 1000 hPa и 0oC) При работе с водой с обратным осмосом при 22oC и содержании воздуха приблизительно 21 мл воздуха в 1 литре воды (при 1000 hPa и 0oC) Метод: отрицательное давление Концентрация диализата: Диапазон отображения: От 12.8 до 15.7 mS/см (Проводимость) 0.1 mS/см 0.1 mS/см Разрешающая способность: Точность: 1 - 73 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Ширина окна аварийного сигнала - С оптическим датчиком затемнения или оптическим датчиком света и подключенными коннекторами к диализатору: 0.8 mS/см (< ±5 % от фактического значения) - С оптическим датчиком света и подсоединенными соединителями диализата в шунтующей коробке: верхний и нижний светодиодный индикатор Позиция окна аварийного сигнала: от 12.8 до 15.7 mS/см (регулируется в меню SETUP) Электронный измеритель проводимости с температурной компенсацией с регулируемыми пределами сигнала тревоги Ацетат: Стандартная установка 1:34 (другие отношения смешивания могут быть выбраны в меню SETUP). Установка диапазона: от 125 до 150 ммоль/л, в зависимости от используемого концентрата. Пропорциональная система смешивания по объему. Номинальная концентрация достигается не позже чем через 10 минут. Бикарбонат: Температура: - Температура диализата, промывочного вещества и вещества для химической дезинфекции Стандартная установка 1:27.6; диапазон перерегулирования ±8 ммоль/л Диапазон отображения: 33.5oC - 41.0oC Диапазон настройки: Диализ (Номинальная температура): 35.0oC 39.0оС Программы очистки: 37oC 0.5oC Диализ: 33.5oC и 40.0оС Программы очистки: 33oC и 41oC Разрешающая способность: Ширина окна сигнала тревоги: (внутреннее) Оборудование измерения температуры, независимое от регулировки и снабжено пределами. Во время каждого функционального испытания, проверяется, выполнено ли переключение в безопасное состояние (обход). Номинальная температура достигается не позже чем через 10 минут. Температура горячей промывки: Диапазон отображения 72oC до 99oC Номинальная температура: Разрешающая способность: 84oC 1oC Во время программы горячей промывки, синхронизация начинается, как только превышено 79oC. В случае ошибки, нагреватель выключается при 90oC. Поток: - поток диализата: Диапазон отображения От 100 до 1000 мл/мин Разрешающая способность Номинальные значения Точность Поток: ±10 % 100 мл/мин 300,500,800 мл/мин индикатор потока: ё 100 мл/мин Номинальное значение: 600 мл/мин Номинальное значение: 450 мл/мин поток диализата - ниже 180 мл/мин. Измерение посредством контроля импульсов времени. - Поток промывки и химической дезинфекции: - Поток горячей промывки: - Сигнал тревоги потока: При недостатке воды Визуальный сигнал тревоги, нагреватель выключен, звучит сигнал тревоги, только если оптический датчик в LD обнаруживает затемнение 1 - 74 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.11.11 Экстракорпоральная система кровообращения и Системы безопасности Артериальный диапазон: - Измерение артериального давления: Диапазон отображения: от -300 до + 280 мм ртутного столба Разрешающая способность: 20 мм ртутного столба Точность: 10 мм ртутного столба оптический датчик в LD распознает свет: Ширина окна сигнала тревоги: 300 до + 280 мм ртутного столба оптический датчик в LD распознает затемнение: Ширина окна сигнала тревоги: 120 мм ртутного столба, регулируется по полному диапазону отображения При диализе с одной иглой, а также с одной иглой с переключением: оптический датчик в LD распознает затемнение или свет; верхний предел, установленный на 280 мм ртутного столба; нижний предел, регулируется от 0 до -300 мм ртутного столба. Контроль артериального давления. Насос Крови (артериальной): Скорость подачи: От 15 до 600 мл/мин Разрешающая способность: Точность: Диаметр линии: Разрешающая способность: Отмена тревоги насоса крови: 5 мл/мин (при диаметре линии 8 мм) ±10 % от 2 до 10 мм 0.2 мм 15,30 секунд (фабричная установка: 30 секунд) Поджатые пружиной ролики, полностью закрывающие, с ограничением давления 2 бар (при использовании предписанных наборов линии). Изменение направления вращения насоса крови электрически предотвращено. (Благодаря его конструкции - зажимная оболочка на роторе - насос крови может использоваться вручную только по часовой стрелке.) Насос Крови (одна игла) Объем выброса: (поставляется по заказу): Разрешающая способность: От 10 до 50 мл (фабричная установка: 30 мл) 5 мл Технические данные те же, что и определенные для насоса артериальной крови. Преобразователь давления для работы с одной иглой: реверсирование давления. Венозный диапазон: - Измерение венозного давления: Диапазон отображения: от -60 до + 520 мм ртутного столба Разрешающая способность: 20 мм ртутного столба 10 мм ртутного столба Точность: Оптический датчик в LD распознает свет: от -60 до + 520 мм ртутного столба Ширина окна сигнала тревоги: оптический датчик в LD распознает затемнение: Ширина окна сигнала тревоги: 120 мм ртутного столба, регулируется от 20 до 520 мм ртутного столба При диализе с одной иглой с переключением: от 80 до 460 мм ртутного столба, Ширина окна сигнала тревоги: регулируется от 20 до 480 мм ртутного столба Контроль венозного противодавления. Воздушный датчик: Порог реакции: уровень потока, воздушные пузырьки, пена или микропена (смесь крови/воздуха) по полному диапазону кровотока от 0 до 600 мл/мин Процедура: ультразвуковая передача 1 - 75 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Насос гепарина: Скорость подачи: Разрешающая способность: Точность: Секундомер: Разрешающая способность: Управление болусом Разрешающая способность: Максимальная доза накопления болуса: 0.1 - 10 мл/час 0.1 мл/час + 5 % для скорости подачи от 1 до 10 мл/час и измеренного времени 2 часа, до 1.2 бар противодавления (калибровано для 30-мл шприцев гепарина Fresenius) С нормами подачи < 1.0 мл/час, толерантность может превышать указанную точность ±5 %. От 1 минуты до 9 час. 59 минут 1 минута 0.1 - 5.0 мл 0.1 мл 1 x содержание шприца 30-мл гепариновый шприц Fresenius, поставляется по заказу: 50 мл 20-мл гепариновые шприцы: Чтобы вычислять скорость подачи 20-мл шприца, шприц со внутренним диаметром 19.1 мм был принят за основу. Отклонение внутреннего диаметра приводит к отклонениям в нормах подачи. Держатель шприца предназначен для внешнего диаметра 22 мм. 1 - 76 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.11.12 Экологическая совместимость и повторное использование Только экологически совместимые и повторно используемые материалы используются для изготовления приборов гемодиализа. Перед утилизацией приборов гемодиализа, любой возможный риск инфекции должен быть устранен соответствующей дезинфекцией. Электронные платы можно утилизировать, как указано в правилах использования электронных отходов. Для утилизации кислотно-свинцовых батарей, применяются соответствующие инструкции по утилизации. Дальнейшая информация относительно утилизации может быть получена по запросу. Используемые Материалы: (Материалы, отмеченные звездочкой, входят в контакт с водой, диализатом и концентратом диализата.) POM Delrin Пластмассы PP* ABS Hostacom 20 % GF Terluran PP* EPDM* Hostacom M2 Этилен-пропилен каучук PPH* стекло Hostalen PP (E) стекло* Noryl Duran PPO* NBR Noryl 20 % GF Нитрил каучук с волоконным PPS* Ryton R4 ядром PPSU* PA (PA 6.6) Radel Полиамид (Ультрамид, PPT 1070 natur Durethan) PS PBT Hostyren + PS Valox PSU PBT* UdelP Ultradur PTFEE* PC* Teflon Makrolon PUR PC + ABS Твердая полиуретановая пена Bayblend PE* UL-94 VO Lupolen PVC-U ( PE, мягкий) (Огнестойкий), Lupolen PVC PEEK* Винил хлорид полимер, серый Victrex PVC линия PEI* прозрачный Ultem PVDF* PES* Dyflor Thermocomp PVDF* PES* Foraflon Radel 10 и 20 % GF PMP Силиконовая линия* Прозрачный и укрепленный TPX VMQ Винил метил polysoloxane Полиэстер Flexon, Polyscript-Carbo (каучук силикон) POM* Hostaform H 2320 natur POM Hostaform C Металлы алюминий тонколистовой металл, Cu55,1. 1203 тонколистовой металл, DIN 1541, MK75, незакаленный тонколистовой металл, DIN 1783, AIMG тонколистовой металл, DIN 1798, AIMGSI 0.5 DIN 174-S137K 1.4301 1.4301 - DIN178/668 1.4401* 1.4404* титан TiAl 4 V6* пружинная сталь 1.4310- DIN 59381 сталь, 1.4300 (для систем) сталь, 9S MnPb, 28К оцинкованная сталь 1 - 77 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Электрическое оборудование Моторы Медь Чугун Литой цинк Кабели Медь ПВХ тефлон Разъемы Медь + цинк Термопласт, усиленный стекловолокном Электронные отходы P.C.B. основной материал Стекловолокно эпоксидной смолы Ферритовые сердечники Литиевые батареи Свинцово-кислотные аккумуляторы Трансформаторы Медь Полиэстр/ полиуретан Литые детали, PU 151/20 Смола UP Железные сердечники Разное Различные материалы Radox Lexan (плексиглас) Oxyte 100 Сталь, 1.1121 Кадмий-покрытая металлом и покрытая хромом сталь MS 58 MS 63 Кожа (пакет) Нейлон 6/6 UL 94 V-2 Бумага Perlon D536/20 Silbad 400 Термически проводящая паста Synchroflex (зубчатый ремень) Упаковка Ethafoam (Пенопласт) Рифленый картон Ячеистая резина Деревянный поддон Лаки Покрывающие лаки: Pehapol Основа: эпоксидная смола Первичное покрытие: P 81.914 (основной) Отвердитель: P 85.033 (PUR) Изолирующий лак: тип FS 190 Растворитель: тип FS 225 Лак экранирования: Elektro DAG 438/Messrs. Acheson Sirex, PU пена (изолирующие платы), с открытыми порами, липкие с одной стороны Адгезивы Loctite Скоч DP 499 Скоч V 23 Cyanolit Elastosil 1 - 78 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.12 Определения и термины Специальные термины, используемые в этих инструкциях объясняются ниже. Давление в экстракорпоральной системе между артериальной Артериальное давление канюлей и насосом крови. Группа сигналов тревоги, которые заставляют останавливаться Сигнал тревоги крови системы кровообращения: - Артериальное давление - Венозное противодавление Системы кровообращения Уловитель пузырьков Обход Проводимость Диализат Давление диализата Соединитель диализата крови Камера расширения Экстракорпоральный контур Зажим линии Соединитель измерения давления Линия измерения давления Головка насоса - Трансмембранное давление - Утечка крови - Воздух - BP отмена тревоги Системы, которые поддерживают и управляют функциями экстракорпоральной циркуляцией. Устройство, включенное в набор линий крови для отделения газов, которые не растворены в крови. Устройство для направления диализата в обход диализатора. Величина, обратная электрическому сопротивлению, например для диализата. Заменяемая жидкость, используемая при диализе. Давление, существующее в определенной секции системы, несущей диализат, например на выходе диализатора. Соединитель артериальной или венозной крови, имеющийся в диализаторе. Устройство для выравнивания изменений в давлении и объеме, например при использовании метода одиночной иглы. Часть системы кровообращения, которая находится вне тела. Устройство для автоматически зажима набора линий крови, например в случае тревоги или во время работы с одиночной иглой. Соединитель для линии измерения давления, например luer блокировка. Линия, подключающая набор линий к модулю, контролирующему давление. Головка насоса включает ротор насоса и статор насоса. 1 - 79 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Линия насоса Держатель линии насоса Ротор насоса Статор насоса Последовательная терапия (ISO ультрафильтрация) Метод SN Трансмембранное давление Венозное противодавление Вода Сигнал тревоги воды Сегмент линии, который установлен в головке насоса. Устройство для фиксации насосного сегмента линии крови. Подвижная часть головки насоса. Стационарная часть для шкивов давления ротора насоса. Разделение процедуры гемодиализа на две последовательных стадии лечения, каждая из которых включает либо только ультрафильтрацию, либо диффузию и ультрафильтрацию (процедура согласно методу Bergstrom). Методика, в которой сосудистый доступ для процедуры лечения произведен посредством только одного прокола. Разность между давлениями, действующими на мембрану диализатора (давление крови, давление в диализате). Давление в экстракорпоральной системе перед венозный канюлей (например в уловителе венозных пузырьков). Вода, подходящая для гемодиализа (например вода, обработанная обратным осмосом). Группа сигналов тревоги, которые не приводят к выключению систем кровообращения: проводимость (обход), температура (обход), поток. 1 - 80 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.13 Сокращения и Символы 1.13.1 Сокращения AC BC BIC BP CD CDS DC Fig. HD HDF LD LED OD SI SN SV TMP UF = = = = = = = = = = = = = = = = = = Переменный ток Балансировочная камера Бикарбонат Насос крови Проводимость Центральная система питания Постоянный тока Рисунок (диаграмма) Гемодиализ Гемодиафильтрация Воздушный датчик Светодиод Оптический датчик Связывающий шунт Одиночная игла Электромагнитный клапан Трансмембранное давление Ультрафильтрация 1 - 81 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.13.2 Символы Предостережение: консультируйтесь с сопровождающими документами Общая опасность Защита от протекания жидкостей: брызгозащищенный Степень защиты от электрического удара: тип B Переменный ток Защитное заземление Заземление Соединение с потенциалом земли Включить/выключить Запуск определенной процедуры Опасное электрическое напряжение 1 - 82 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.14 Технические проверки безопасности Этот раздел включает технические проверки безопасности (TSC), которые должны быть выполнены. Проверки должны выполняться каждые 12 месяцев. Выполнение технических проверок безопасности должно быть зарегистрировано в журнале регистрации оборудования. Номера, которые не перечислены здесь, не включены в TSC, но являются частью процедур обслуживания. За дальнейшими подробностями относительно технических проверок безопасности и процедур обслуживания, обратитесь к Техническому Руководству. Номер Спецификация Теоретическое значение / функция OK 1. Визуальные осмотры 1.1 Маркировки и символы Должны быть прикреплены и различимы 1.2 Механическое состояние Должно обеспечить безопасную работу 1.3 Загрязнения, воздействующие на Недопустимы безопасность 2 Общие осмотры 2.1 Выполнение функционального Нажать клавишу Test тестирования 2.2 Сигнал тревоги питания Непрерывный звук (аварийная работа) 2.3 Проверка датчиков уровня Функция (программа очистки воздуха или заливки) Функция 2.4 Проверка клапанов 91, 99, 100 Примечание: Этот элемент TSC не выполняется, если активизирована опция “центральная система питания ". 4 Система ультафильтрации 4.1 Объем подачи насоса 60 выбросов = 60 мл ±1% ультрафильтрации (1 мл/выброс) 6 Система смешивания 6.1 Проводимость Требуется измерение 1 - 83 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Номер 8 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.2 8.2.1 9 9.1 9.2 Спецификация Модули Насос крови Установите диаметр линии в 8 мм; проверьте скорость в 200 мл/мин Откройте крышку насоса крови. Переключающее давление насоса крови (одна игла) Датчик воздуха Зажим и пружина VDE осмотры (Значения согласно EN 60601-1) Защитное сопротивление заземления Общая утечка тока Теоретическое значение / функция 18 оборота в минуту или калибровка производительности объема подачи 200 мл/мин в литрах Остановка насоса крови; BP отключает сигнал тревоги после 30 секунд Точки переключения: (Объем выброса: 30 мл) 195 мм ртутного столба (±6 мм ртутного столба) 75 мм ртутного столба (±6 мм ртутного столба) Проверка Не больше, чем 0.3 Должны выполняться следующий два условия: 1. Не больше, чем 1.5 "общего количества измеренного вначале”. (Для определения "общего количества измеренного вначале” см. карточку прибора, включенную в журнал регистрации оборудования.) 2. Не больше, чем 1 мA. 1 - 84 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) OK 1.15 Сертификаты 1.15.1 CE-Декларация Соответствия ДЕКЛАРАЦИЯ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА СООТВЕТСТВИЯ Мы, Fresenius Медицинское обслуживание Deutschland GmbH Werk Schweinfurt ( Изготовитель) HafenstraBe 9. D-97424 Schweinfurt. Германия ( Адрес ) заявляем, что изделие 4008/4008E (Опция 4008H) Система гемодиализа / гемофильтрации (Тип или Модель, Название) XXCA xxxx (Серийный номер) G5 96 09 27126 012 IIb ( ЕВРОПЕЙСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО "Тип экспертизы № ". Класс Произведен в соответствии с требованиями, указанными в MDD 93/42 K Ј C Приложение III (Экспертиза типа ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА) и Приложение V (Гарантия Качества). Место и дата Исполнительный вице-президент Гарантия качества 1 - 85 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.15.2 ISO 9001 (46001) Свидетельство СВИДЕТЕЛЬСТВО Номер Q1 93 07 27126 025 TUV ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ GMBH удостоверяет ,что Fresenius Медицинское обслуживание Deutschland GmbH Завод Schweinfurt HafenstraBe 9 97424 Schweinfurt В изделии: Fresenius Медицинское обслуживание, Deutschland GmbH, Завод Schweinfurt Hafenstr. 9.97424 Schweinfurt Для следующей области: Разработка и Производство Систем диализа Установил и поддерживает систему качества, которая выполняет требования ISO 9001 (08/94); EN 46001 (08/96) Как зарегистрировано в отчете проверки номер 01210701301. Это свидетельство действует до 07/1998. (В замену свидетельства от 02/07/1996) Мюнхен, 06-18-1997 TOV СЛУЖБА ИЗДЕЛИЯ GMBH АККРЕДИТОВАННЫЙ ОРГАН ЛЕГАЛИЗАЦИИ ДЛЯ СИСТЕМ КАЧЕСТВА Ridlerstrasse 31, D-80339 MUNCHEN. Германия, Телефон + 49/89/5 00 84-225 1 -82 1 - 86 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.15.3 ISO 14001 свидетельство СВИДЕТЕЛЬСТВО Номер RM 97 01 27126017 СЛУЖБЫ ИЗДЕЛИЯ GMBH удостоверяет что Fresenius Медицинское обслуживание Deutschland GmbH Завод Schweinfurt HafenstraRe 9 D-97424 Schweinfurt Для следующей области: Разработка и Производство Систем диализа Установил и поддерживает систему контроля окружающей среды, которая выполняет требования DINЕ ISO 14001 (10/96) Как зарегистрировано в отчете проверки номер 01593600201. Это свидетельство действует до 01/2000. Мюнхен, 01-10-1997 TOV СЛУЖБА ИЗДЕЛИЯ GMBH АККРЕДИТОВАННЫЙ ОРГАН ЛЕГАЛИЗАЦИИ ДЛЯ СИСТЕМ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ TGA-ZM-56-95-60 Ridlarstrasse 31, D-80339 MUNCHEN, Германия, Телефон + 49/89/5 00 84-225 1 -83 1 - 87 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 1.16 Литература 1.16.1 Гемодиализ в целом - Franz, H.E.: "Blutreinigungsverfahren", Technik und Klinik; Гемодиализ; брюшинный диализ, CAPD, гемофильтрация, гемоперфузия, мембранное разделение плазмы; 2-ое пересмотренное издание /1991 Georg Thieme Verlag Stuttgart-Нью-Йорк; 1-ое издание 1973, согласно заголовку " Практика Dialysebehandlung "; ISBN 3 13497702 8 1.16.2 Фильтр диализата и оперативный HDF Публикации с отчетами относительно полисифонных мембран, с приложенными литературными ссылками. - "Отсутствие свидетельств об эндотоксинах, проходящих сквозь полисифонные мембраны с большой плотностью потока ", профессор доктора медицины. Jurgen Bommer от Ludolf-KrehI-Klinik в Heidelberg с соавторами. - "Фильтрация диализата с использованием встроенного фильтра диализата", от 5 июня, 1990, Francise Dumler MD, Отделение нефрологии и гипертонии, Госпиталь Генри Форда, 2799 , Детройт, MI, 48202, США, с соавторами; также брошюры Fresenius по DIASAFE и полисифонным фильтрам с большой плотностью потока (с литературой). - " Гемодиафильтрация с встроенным произведением инфузата бикарбоната: новый стандарт для высокой эффективности, низкая цена - диализ для пожилых и сложных пациентов", доктор В. Canaud, Отделение нефрологии, госпиталь Университета Lapeyronie, 555, 34059 Montpellier, Франция, с соавторами 1.16.3 Монитор Температуры Крови (BTM) - " Fresenius Publikation " (EDTNA-JOUMAL 1992) с д9альнейшей литературой. 1 - 88 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) Содержание 2 Подготовка Раздел стр. 2.1. АППАРАТ ДИАЛИЗА ..................................................................................................3 2.1.1. Включение питания ......................................................................................................................... 3 2.1.2. Внутренний тест насоса подачи крови........................................................................................ 4 2.1.3. Внутренний тест подачи гепарина................................................................................................ 5 2.1.4. Подача концентрата ........................................................................................................................ 6 2.2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕСТ.......................................................................................8 2.2.1. Общий ................................................................................................................................................ 8 2.2.2. Пуск .................................................................................................................................................... 9 2.2.3. Заполнение во время теста ......................................................................................................... 10 2.2.4. Этапы теста..................................................................................................................................... 14 2.2.5. Завершение теста .......................................................................................................................... 15 2.2.6. Ошибки............................................................................................................................................. 16 2.3. НАСОС ПОДАЧИ КРОВИ.........................................................................................19 2.3.1. Установка экстракорпоральной артериальной линии ........................................................... 19 2.3.2 Выбор размера сегмента............................................................................................................... 20 2.4. НАСОС ПОДАЧИ ГЕПАРИНА..................................................................................21 2.4.1. Позиция ползунковой каретки .................................................................................................... 21 2.4.2. Настойка скорости подачи........................................................................................................... 23 2.4.3. Настройка времени подачи.......................................................................................................... 24 2.5. ДАТЧИК ВОЗДУХА ...................................................................................................25 2.5.1. Установка экстракорпоральной венозной линии ................................................................... 25 2.6. ЛИНИЯ ЭКСТРАКОРПОРАЛЬНОЙ КРОВИ............................................................27 2.6.1. Заполнение ..................................................................................................................................... 28 2.6.2. Настройка скорости насоса подачи крови ............................................................................... 29 2.6.3. Остановка подачи.......................................................................................................................... 30 2.6.4. Прерывание программы заполнения ........................................................................................ 31 2.6.5. Остановка программы заполнения ............................................................................................ 31 2.7. СТОРОНА ДИАЛИЗАТА...........................................................................................32 2.7.1. Функциональная проверка перед проведением каждого диализа...................................... 32 2.7.2. Настройка коэффициента смешивания 1:34 для ацетатного диализа ................................ 32 2.7.3. Настройка насосов ацетат/ кислота ........................................................................................... 34 2.7.4. Настройка насосов гидрокарбоната .......................................................................................... 35 2.7.5. Настройка пределов проводимости .......................................................................................... 36 2.7.6. Взятие пробы диализата .............................................................................................................. 37 2.7.7. Подключение диализатора .......................................................................................................... 37 2.7.8. Изменение потока диализата ...................................................................................................... 39 2.7.9. Изменение температура диализата ............................................................................................ 39 2.7.10. Промывка диализатора .............................................................................................................. 40 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 1 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 2 2.1. Аппарат диализа 2.1.1. Включение питания Включите воду. Нажмите кнопку ON/ OFF Загорается индикация ON/ OFF На дисплее показан тип установки и версия установленной программы. Желтый индикатор состояния (Warning / Info) включен. Внутренний тест RAM Тест CRC Проверка безопасного отключения 24 В (“сторожевое устройство”) Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 3 2.1.2. Внутренний тест насоса подачи крови Светодиодные сегменты, индикация Тревога (красная) и Работа (зеленая) светится в течение 1 секунды. Размер линии индицируется примерно в течение 2 секунд. Показана скорость подачи Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 4 2.1.3. Внутренний тест подачи гепарина Светодиодные сегменты, индикация Тревога (красная), Работа (зеленая) и секундомер светится в течение 1 секунды. Индицируется размер шприца Индицируется скорость подачи Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 5 2.1.4. Подача концентрата • Ацетатный диализ Поместите комбинированную всасывающую трубку для кислоты и ацетата в емкость для ацетата. Оставьте всасывающую трубку для гидрокарбоната в промывочном отверстии или поместите ее в промывочное отверстие, если она еще не вставлена. Гидрокарбонатный диализ Поместите комбинированную всасывающую трубку для кислоты и ацетата в емкость для кислоты. Оставьте всасывающую трубку для гидрокарбоната в емкость для гидрокарбоната. ! Внимание Удостоверьтесь, что емкости содержат достаточное количество концентрата и гидрокарбоната, чтобы провести лечение. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 6 ☞ • • Примечание При использовании CDS соедините всасывающие трубки концентрата для подбора выбранного типа подачи концентрата (SETUP) (см. Глава 1, Центральная подающая система) По умолчанию установлено: CDS отключен Ацетатный диализ с CDS-подачей кислотного концентрата и гидрокарбоната ☞ Примечание При CDS-подаче гидрокарбоната и кислоты CDS должен быть неактивирован в меню пользователя при выполнении ацетатного диализа с контейнерами. Нажмите кнопку Dialisate Menu (Меню Диализата) Для перемещения в поле CDS используйте кнопки ⇑⇒⇓⇐ Для отмены выбора DCS нажмите кнопки + - Нажмите кнопку Conf Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 7 2.2. Функциональный тест 2.2.1. Общий - Установка для гемодиализа подсказывает оператору провести функциональный тест ∗ после включения питания (не в случае аварийного отключения) ∗ после программы очистки - Функциональный тест может быть с или без предварительной установкой набора трубок. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 8 2.2.2. Пуск Индикация Test мигает. Если Test не мигает, это означает, что одно из условий запуска теста не выполнено. Условия пуска: - соединители диализата (красный/ синий) находятся в блокировочном шунте. - блокировочный шунт закрыт. - оптический детектор в модуле детектора воздуха не указывает на наличие крови. - всасывающие трубки концентрата находятся в соответствующей емкости или соединены соответствующим образом в зависимости о типа подачи. Желтый индикатор состояния (Внимание/ Info) включен. Нажмите кнопку Test. Загорается индикация Test. Этапы тестирования выводятся на дисплей. Выполняемый в данный момент этап теста светится ярко. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 9 2.2.3. Заполнение во время теста Основное условие Был выбран функциональный тест. Пуск Нажмите кнопку Prime (Заполнение) Индикация Test светится. Индикация Prime светится. Желтый индикатор состояния (Внимание/ Info) включен Временно на дисплее индицируется текст. На экране снова появляется индикация этапов теста. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 10 • Настройка скорости насоса подачи крови Индикация Operation (Работа) (зеленая) светится. Насос подачи крови подает кровь. Насос артериальной крови заполняет систему трубок кровью до венозного пузырькового уловителя. Скорость, превышающая 180 мл/ мин, автоматически возвращается к значению 180 мл/ мин. Оператор может выбрать любую желаемую скорость. Используйте кнопки ▼ и ▲ для установки желаемого значения скорости. (Нажатие кнопки более чем в течение 3 секунд увеличивает скорость изменения). • Остановка подачи Временная индикация текста. Насос подачи крови останавливается, как только венозный пузырьковый уловитель заполнен или по прошествии 1 - 5 минут. В зависимости от установок, принятых при настройке SETUP. Индицируются этапы теста. На экране снова появляются этапы теста. Красный индикатор (Тревога) светится. Индикация Test светится. Индикация Tone Mute мигает. Звуковой сигнал. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 11 Может оказаться необходимым поднять уровень в венозном пузырьковом уловителе. Нажмите кнопку ▲ на модуле указателя воздуха, чтобы установить желаемый уровень. Нажмите кнопку Start/ Reset (Пуск/ Сброс). Насос подачи крови запускается и зажим венозной линии открывается. Жидкость рециркулирует. Индикация Test светится. Индикация Prime светится. Индикация Tone Mute гаснет. Желтый индикатор состояния (Внимание/ Info) светится. Временная индикация текста. На экране снова появляется индикация этапов теста. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 12 • Чтобы прервать заполнение линии Нажмите кнопку Start/ Stop. Индикация Operation (зеленая) гаснет. Возобновить заполнение можно путем повторного нажатия кнопки. • Чтобы остановить заполнение Нажмите кнопку Start/ Reset или Prime. Возобновить заполнение можно нажав вторично кнопку Prime или нажав кнопку Start/ Reset , чтобы продолжить прециркуляцию. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 13 2.2.4. Этапы теста • Параллельный тест Тест начинается с проверки дисплея. Проверьте правильное функционирование индикации состояния. Проверьте правильное функционирование индикации тревоги. Проверьте правильное функционирование экрана. • Последовательный тест В текстовом поле индицируется выполняемый этап. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 14 2.2.5. Завершение теста • С незаполненной системой Отображается текст Индикация Test гаснет Индикация Prime мигает Индикация Start/ Reset мигает Индикация Tone Mute мигает Звуковой сигнал (Пропадает автоматически) • С заполненными трубками системы Отображается текст Индикация Start/ Reset включена. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 15 2.2.6. Ошибки Индикация Test мигает Индикация Tone Mute мигает Звуковой сигнал Отображается текст Нажмите кнопку Test Код ошибки показан в поле “Error”. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 16 Нажмите кнопку Test Индикация Test светится Индикация Tone Mute гаснет ☞ Этап теста, который установка не может выполнить, указывается на экране и повторяется. Если установка не может выполнить некоторый этап теста вторично, появляется индикация ошибки и код ошибки. Примечание Следующие сообщения об ошибке могут быть распознаны с помощью кнопки Test: Пропустить батарейку? Пропустить Diasafe? Пример: Пропустить батарейку? Отображается текст. Нажмите кнопку Test. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 17 Отображается текст Нажмите кнопку Test Если ситуация повторяется, обратиться к обслуживающей фирме. 2.2.7. Прерывание теста - Невозможность выполнить одно из условий запуска теста, указанных в п. 2.2.2. - Тест будет продолжен после устранения ошибки. 2.2.8. Остановка теста Нажмите кнопку On/ Off тест можно отключить только отключением установки. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 18 2.3. Насос подачи крови 2.3.1. Установка экстракорпоральной артериальной линии ① Откройте крышку ② Нажмите кнопку Start/ Stop и удерживайте ее до тех пор, пока двигатель не остановится. ① Установите сегмент линии слева. ② Нажмите кнопку Start/ Stop и удерживайте ее до тех пор, пока двигатель не остановится. ③ Установите сегмент линии справа. ④ Закройте крышку. ⑤ Соедините линию измерения давления с соответствующим отверстием. Соедините линию артериальной крови с входным отверстием диализатора. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 19 2.3.2 Выбор размера сегмента Чтобы запустить двигатель насоса: Нажмите Start/ Stop кнопку Индикация Operation (зеленая) гаснет Одновременно нажмите кнопки ▲ и ▼. Мигающая индикация указывает текущий размер сегмента. Используйте кнопки ▼ и ▲, чтобы установить желаемое значение. (Нажатие кнопки более чем 3 секунды увеличивает скорость изменения) Диапазон выбора: от 2 до 10 мм с приращением 0,2 мм Нажмите кнопку Start/ Stop, чтобы закрепить значение. (Значение индицируется примерно в течение 2 секунд). Скорость насоса подачи крови сбрасывается в 0. Используйте кнопку ▲, чтобы установить скорость подачи. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 20 2.4. Насос подачи гепарина 2.4.1. Позиция ползунковой каретки Нажмите кнопку ▲. Ползунковая каретка переместится в положение “полностью открыто”. ☞ Примечание Когда ползунковая каретка перемещается в положение “полностью открыто”, шарик сбрасывается в положение 0. ① Соедините шприц, заполненный гепарином, с линией подачи гепарина артериальной системы. ② Вставьте шприц ③ Нажмите кнопку ▼ и удерживайте ее до тех пор, пока ползунковая каретка не переместится в исходное положение. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 21 ☞ Примечание Пластинка поршня шприца должна соприкасаться с ползунковой кареткой. ☞ Примечание Крылышки шприца должны войти в отверстие для крылышек шприца. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 22 2.4.2. Настойка скорости подачи Нажмите кнопку Rate Дисплей начинает мигать. Используйте кнопки ▲ и ▼,чтобы установить желаемую скорость. Нажатие кнопки более чем 3 секунды увеличивает скорость изменения Диапазон выбора: от 0,1 до 10 мл/ час с приращением 0,1 мл/ час Нажмите кнопку Rate, чтобы принять индицируемое значение. Дисплей продолжает мигать до тех пор, пока выбранная скорость не будет принята в результате нажатия кнопки Rate. При этом до указанного нажатия насос подачи гепарина продолжает работать с ранее заданной скоростью. ☞ ☞ Примечание Контролируйте дозу гепарина в соответствии с рекомендациями врача. Примечание Для введения первоначальной дозы гепарина используйте кнопку Bolus Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 23 2.4.3. Настройка времени подачи Нажмите кнопку Дисплей начинает мигать Используйте кнопки ▲ и ▼,чтобы установить желаемое время. Нажатие кнопки более чем 3 секунды увеличивает скорость изменения с шага 1 мин до 10 минут. Диапазон выбора: от 1 мин. до 9 часов 59 минут с приращением 1 мин. Нажмите кнопку , чтобы подтвердить выбранное время. Дисплей продолжает мигать до тех пор, пока выбранное время не будет подтверждено в результате нажатия кнопки . При этом до указанного нажатия продолжает действовать предыдущая установка времени. Индикация stop-watch time (зеленая) светится до тех пор, пока выбранное время не пройдет. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 24 2.5. Датчик воздуха 2.5.1. Установка экстракорпоральной венозной линии Соедините венозную линию с выходным отверстием диализатора. Установите венозный пузырьковый уловитель в держатель пузырькового уловителя. ☞ Примечание Поместите уловитель свертывания примерно на 1 см ниже нижнего края держателя пузырькового уловителя. Внимание Убедитесь, что на датчике воздуха нет средств, проводящих ультразвук. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 25 ① Откройте дверцу направо. ② Вручную откройте зажим линии и установите линию. ③ Проверьте, что линия установлена правильно, и закройте дверцу. ④ Соедините измерительную линию венозного давления с отверстием для измерения давления. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 26 2.6. Линия экстракорпоральной крови Рис.: Набор подачи крови для диализа с двойной иглой Рис.: Набор подачи крови для диализа с одной иглой Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 27 2.6.1. Заполнение ! Внимание Используйте асептическое оборудование для всех соединений на стороне крови. Используйте гидрофобные фильтры в линиях возвратного давления, чтобы избежать загрязнения. Намокший гидрофобный фильтр необходимо заменить. Соедините артериальный коннектор линии с соляной емкостью. Разбейте конус соляной емкости. Соедините венозный коннектор линии с емкостью для сброса. ! Внимание При вставке линии не допускайте перегиба линии крови. Используйте прилагаемые держатели/ зажимы. Отображается текст. Нажмите Prime кнопку Индикация Prime светится Напоминающая индикация Air Detector светится Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 28 Желтый индикатор состояния (Внимание/ Info) светится. Отображается текст 2.6.2. Настройка скорости насоса подачи крови Индикация Operation (зеленая) светится. Насос подачи крови работает. Насос артериальной крови заполняет линию до венозного пузырькового уловителя. Скорость, превышающая 180 мл/ мин, автоматически возвращается к значению 180 мл/ мин. Оператор может выбрать любую желаемую скорость. Используйте кнопки ▼ и ▲ для установки желаемого значения скорости. (Нажатие кнопки более чем в течение 3 секунд увеличивает скорость изменения). Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 29 2.6.3. Остановка подачи Насос подачи крови останавливается, как только венозный пузырьковый уловитель заполнен или по прошествии 1 - 5 минут, в зависимости от того, что произойдет позже. В зависимости от установок, принятых при настройке SETUP. Индикация Start/ Reset мигает Индикация Tone Mute мигает Индикация Air Detector мигает Звуковой сигнал Красный индикатор (Тревога) светится. Может оказаться необходимым поднять уровень в венозном пузырьковом уловителе. Нажмите кнопку ▲ на модуле указателя воздуха, чтобы установить желаемый уровень. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 30 Нажмите кнопку Start/ Reset (Пуск/ Сброс). Насос подачи крови запускается и зажим венозной линии открывается. Пусть жидкость рециркулирует до тех пор, пока весь воздух не будет полностью удален из линии и диализатора. Индикация Start/ Reset светится. Индикация Tone Mute гаснет. Если венозный пузырьковый уловитель не заполняется в течение 2 минут, то: Нажмите кнопку Prime вторично. Индикация Prime светится Индикация Start/ Reset гаснет 2.6.4. Прерывание программы заполнения Нажмите кнопку Start/ Stop Индикация Operation (зеленая) гаснет Продолжайте, нажимая кнопку снова 2.6.5. Остановка программы заполнения Нажмите кнопку Start/ Reset или Prime Нажмите кнопку Prime вторично, чтобы продолжить заполнение Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 31 2.7. Сторона диализата 2.7.1. Функциональная проверка перед проведением каждого диализа ! Внимание Функциональная проверка должна проводиться оператором перед проведением каждого диализа. 1. Емкость для концентрата: Используйте только специальные составные контейнеры для гидрокарбонатного диализа. 2. Проверьте состав диализата: Проверьте, что проводимость, которая индицируется на экране монитора, соответствует указанной на емкости для концентрата. (Проверьте установку насоса для концентрата!) 2.7.2. Настройка коэффициента смешивания 1:34 для ацетатного диализа Нажмите кнопку Dialisate Menu ☞ Примечание Для ацетатного диализа (коэффициент смешивания 1:34) с различным разбавлением, проверьте основные условия: Ацетат подсоединен, всасывающая трубка гидрокарбоната вставлена в отверстие для промывки, централизованная подача гидрокарбоната отключена, BIBAG не подключен Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 32 Индицируется коэффициент смешивания, установленный при SETUP. Используйте кнопки со стрелками , чтобы попасть в поле Dilution Используйте кнопки ▲ и ▼, чтобы задать коэффициент смешивания 1:34. Нажмите кнопку Conf, чтобы подтвердить установку коэффициента смешивания. Информационное сообщение Нажмите кнопку Conf, чтобы подтвердить подсказку. ! Внимание Проверьте правильное подсоединение ацетата и убедитесь, что установлен правильный коэффициент смешивания. Неосторожное использование концентрированной кислоты, предназначенной для разбавления в соотношении 1:45, с разбавлением 1:34 может привести к диализу с нормальной проводимостью, но без физиологического буфера. Применение такого диализата представляет опасность для пациента. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 33 2.7.3. Настройка насосов ацетат/ кислота Чтобы установить следующие параметры, нажмите кнопку Dialysate Menu, чтобы вызвать на экран Dialysate Menu. Используйте кнопки со стрелками, чтобы попасть в поле Base Na+. Используйте кнопки цифровой клавиатуры или +/ -, чтобы ввести значение Base Na+. Используйте кнопки со стрелками, чтобы попасть в поле Concentrate. Используйте кнопки цифровой клавиатуры или +/ -, чтобы ввести значение концентрации: Диапазон выбора: от 125 до 150 ммоль Концентрация = Base Na+ ± 13 ммоль Базовое значение Na+ указано на емкостях или упаковках. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 34 2.7.4. Настройка насосов гидрокарбоната ☞ Примечание Соответствующие концентрации ионов гидрокарбоната и натрия указываются в информации на продукт. Используйте кнопки со стрелками, чтобы попасть в поле Bicarbonate. Используйте кнопки +/ -, чтобы ввести значение гидрокарбоната. Диапазон выбора: от -8 до +8 ммоль Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 35 2.7.5. Настройка пределов проводимости • Изменение положения окна CD Используйте кнопки со стрелками, чтобы попасть в поле Position. Используйте кнопки +/ -, чтобы изменить положение окна. • Центрирование окна CD относительно реального значения Используйте кнопки со стрелками, чтобы попасть в поле Conf. Нажмите кнопку Conf. Предупредительные пределы центрируются относительно реального значения. Внимание Предупредительные пределы изображения проводимости должны быть установлены вокруг ожидаемого значения. Через 10 минут реальное значение на изображении проводимости должно достичь ожидаемого теоретического значения. Если это не происходит, реальное значение сначала должно быть проверено в лаборатории. Если результат окажется отрицательным, то установка и/ или концентраты подлежат проверке. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 36 2.7.6. Взятие пробы диализата ① Соедините шприц (т.е. 10 мл Luer запор) к Luer запору клапана пробы. Этот клапан расположен на подающей линии диализатора. ② Нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом состоянии. ③ Зафиксируйте кнопку с помощью фиксирующей кромки. ④ Оттяните поршень шприца. ⑤ Сдвиньте фиксирующую кромку, как показано, чтобы разблокировать кнопку. Кнопка автоматически перекроет клапан. 2.7.7. Подключение диализатора Откройте соединительный шунт. Появляется предупреждающая надпись. Изображение потока на экране мигает. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 37 Конус не перемещается Подсоедините подающую линию диализатора к диализатору (со стороны выходной венозной линии ). Подсоедините выходную линию диализатора к диализатору (со стороны входа артериальной линии). Закройте крышку шунта. Устанавливается окно проводимости. Проверьте индикатор внешнего потока: конус перемещается вверх и вниз. Индикатор потока: постоянно светится. Проверьте потока диализатора и проведите настройку, если необходимо. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 38 2.7.8. Изменение потока диализата Нажмите кнопку Dialysate Menu. Используйте кнопки со стрелками, чтобы попасть в поле Flow. Используйте кнопки цифровой клавиатуры или +/ -, чтобы ввести значение потока Диапазон выбора: 300, 500, 800 мл/ мин. 2.7.9. Изменение температура диализата Используйте кнопки со стрелками, чтобы попасть в поле Temperature. Используйте кнопки цифровой клавиатуры или +/ -, чтобы ввести значение температуры. Диапазон выбора: от 35,0 до 39,0°С с приращением 0,5° С Нажмите кнопку Conf. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 39 2.7.10. Промывка диализатора Если диализатор должен быть подготовлен с использованием ультрафильтрации: Нажмите кнопку Ultrafiltration Menu Используйте кнопки со стрелками, чтобы попасть в поле UF Goal и нажмите кнопку С, чтобы сбросить значение в 0. Используйте кнопки со стрелками, чтобы попасть в поле UF Time Left и нажмите кнопку С, чтобы сбросить значение в 0. Используйте кнопки со стрелками, чтобы попасть в поле UF Rate. Используйте кнопки цифровой клавиатуры или +/ -, чтобы ввести желаемое значение скорости значение. ☞ Примечание С оптическим детектором, определяющим свет и положительное давление диализата во время подготовки, скорость ультрафильтрации автоматически устанавливается равной 500 мл/ час. При запуске ультрафильтрации с вводом параметров ультрафильтрации, будут действительны только введенные значения. Нажмите кнопку Ultrafiltration On/ Off. Индикация Ultrafiltration светится. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 Н 3/06.97 (ОР) 2- 40 Содержание 3 Лечение Раздел страница 3.1 УЛЬТРАФИЛЬТРАЦИЯ ............................................. 3 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 Стирание значения объема УФ ........................................... Ввод параметров УФ ................................................... Включение таймера ультрафильтрации .................................... Остановка/прерывание таймера ультрафильтрации ......................... Продолжение работы таймера ультрафильтрации ........................... Изменение данных УФ ................................................... 3 4 8 8 8 9 3.2 ДИАЛИЗ С ДВОЙНОЙ ИГЛОЙ ...................................... 10 3.2.1 Подключение пациента ................................................. 10 3.2.2 Выполнение диализа ................................................... 12 3.2.3 Введение болюса ...................................................... 13 3.3 ДИАЛИЗ С ОДНОЙ ИГЛОЙ ........................................ 14 3.3.1 3.3.2 иглой 3.3.3 Подготовка ........................................................... 14 Задание объема удара при использовании перфузионного насоса с одной ...................................................................... 15 Подключение пациента ................................................. 16 3.4 ОДНО-ИГОЛЬНЫЙ CLICK-CLACK ДИАЛИЗ ............................ 19 3.4.1 Выбор режима обработки/ввода обрабатываемых данных ................... 19 3.4.2 Изменение данных лечения /прекращение обработки ...................... 20 3.5 ИЗОЛИРОВАННАЯ УЛЬТРАФИЛЬТРАЦИЯ ИЗО УФ ....................... 21 3.5.1 Выбор режима обработки ............................................... 21 3.5.2 Изменение данных ИЗ УФ / Останов ИЗО УФ .............................. 23 3.5.3 Последовательная ультрафильтрация- ручной ввод ....................... 24 3.6 НАТРИЕВЫЙ И УФ ПРОФИЛИ ...................................... 26 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 Общие замечания ...................................................... Ввод профиля УФ и натриевого профиля ................................. Ввод профиля ультрафильтрации и профиля натрия ....................... Ввод данных натриевого профиля без профиля УФ ........................ Ввод данных натриевого профиля с профилем УФ ......................... Завершение программы ................................................. Останов программы .................................................... Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-1 26 27 28 30 31 33 34 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-2 3.1 Ультрафильтрация ☞ Замечание Если диализатор был подготовлен с включенной скоростью УФ, следует стереть объем УФ. 3.1.1 Стирание значения объема УФ Выбрать «Параметры системы» в зоне заголовков меню в нижней части экрана. Использовать клавиши управления курсором для перемещения в поле «Сброс параметров обработки». Чтобы выбрать вариант «Да», следует использовать клавиши + и -. Для записи в память нажать на клавишу «Conf». Параметры системы Программа, Программы нет Воскресенье нет Понедельник нет Вторник нет Среда нет Четверг нет Пятница нет Суббота Яркость мин. макс. Дата: 02.12.96 Режим лечения ☞ Подготовка запускаемая программы программы программы программы программы программы программы 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 ч. ч. ч. ч. ч. ч. ч. автоматически 1 2 3 4 5 6 7 8 -R-R- постоянно -F-D-M-F-HDIS-M-F-D-M-HR-F-HDIS-M-HR-F-HR-IHR- Сброс параметров обработки Нет Пон. Системное время Меню аварийных Параметры границ системы 09:42 ч. Представление диализа Замечание Эта функция стирает все параметры обработки, хранимые в памяти машины. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-3 3.1.2 Ввод параметров УФ • Максимальные значения Скорость УФ : макс. 4000 мл./ч. (Может предварительно с помощью переключателя DIP) Целевое значение УФ: 9’990 мл. Время УФ: 9 часов 59 минут быть задана • Стартовое положение Чтобы вывести на дисплей Меню ультрафильтрации, нажмите на клавишу Меню ультрафильтрации. Меню ультрафильтрации Значения Значения ИЗО Целевое значение УФ 0000 мл. Оставшееся время УФ 0:00 ч. :мин. Скорость УФ 0000 мл./ч. Профиль УФ Объем УФ ИЗО Режим лечения Подготовка 3000 мл. Меню аварийных границ 4:00 УФ Целевое значение ИЗО ч.: мин. Время 0750 мл./ч. 0 0 мл. Параметры системы ИЗО Скорость ИЗО 0 мл. Объем Представление диализа Если обработка должна выполняться с представленными на дисплее данными УФ(которые задаются в режиме настройки SET-UP): Нажмите на клавишу Conf. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-4 • Ультрафильтрация с фиксированной скоростью Меню Подготовка Значения Значения ИЗО Целевое значение УФ 0000 мл. Оставшееся время УФ 0:00 ч. :мин. Скорость УФ 0000 мл./ч. Профиль УФ Объем УФ ИЗО Режим лечения Для перемещения поля Целевое значение УФ использовать клавиши управления курсором. Ввести целевое значение УФ с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Для перемещения поля Скорость УФ использовать клавиши управления курсором. Ввести величину желаемой скорости с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Оставшееся время УФ будет пересчитано автоматически. ультрафильтрации УФ 3000 мл. 4:00 Целевое значение ИЗО ч. :мин. Время 0750 мл./ч. 0 Меню аварийных границ 0 мл. Скорость ИЗО 0 мл. Параметры системы ИЗО Объем Представление диализа • Ультрафильтрация с фиксированным временем Для перемещения поля Оставшееся время УФ использовать клавиши управления курсором. Ввести целевое значение УФ с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Для перемещения поля Целевое значение УФ использовать клавиши управления курсором. Ввести величину желаемого целевого значения УФ с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Скорость УФ будет пересчитана автоматически. • Функция скорости таймера Для перемещения поля Целевое значение УФ использовать клавиши управления курсором. Для сброса значения УФ нажать на клавишу С. Для перемещения поля Скорость Уф использовать клавиши управления курсором. Ввести желаемое значение скорости с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Для перемещения поля Оставшееся время использовать клавиши управления УФ Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-5 курсором. Ввести нужное время с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-6 • Функция скорости Для перемещения поля Целевое значение УФ использовать клавиши управления курсором. Для сброса значения УФ нажать на клавишу С. Для перемещения поля Оставшееся время УФ использовать клавиши управления курсором. Для сброса значения времени нажать на клавишу С. Для перемещения поля Скорость Уф использовать клавиши управления курсором. Ввести нужную скорость УФ с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Меню ультрафильтрации Значения УФ Целевое значение УФ Оставшееся время УФ Скорость УФ ПрофильУФ Объем УФ Режим обработки ☞ Подготовка 3000 мл. 4:00 ч:мин 0750 мл/ч 0 0 мл Меню аварийных границ Значения ИЗО Целевое значение ИЗО Время ИЗО Скорость ИЗО Объем ИЗО Параметры системы 0000 мл. 0:00 ч:мин 0000 мл/ч 0 мл Представле ние диализа Замечание Если введена скорость УФ для ультрафильтрации, для достоверности после записи данных проверьте скорость УФ, выводимую в меню диализа • Функция таймера(без ультрафильтрации) Для перемещения поля Скорость УФ использовать клавиши управления курсором. Для сброса значения УФ нажать на клавишу С. Для перемещения поля Оставшееся время УФ использовать клавиши управления курсором. Ввести нужное время с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. После ввода всех параметров нажать клавишу Conf. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-7 3.1.3 Включение таймера ультрафильтрации Нажать клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено. Загорается светодиодный индикатор Ультрафильтрация. 3.1.4 Остановка/прерывание таймера ультрафильтрации Нажать на клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено. Светодиодный индикатор Ультрафильтрация погаснет. Насос УФ останавливается. Отсчет оставшегося времени УФ прекращается. 3.1.5 Продолжение работы таймера ультрафильтрации Во второй раз нажать на клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено. Загорается светодиодный индикатор Ультрафильтрация. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-8 3.1.6 Изменение данных УФ Для прерывания ультрафильтрации нажать на клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено. Светодиодный индикатор Ультрафильтрация погаснет. Остановится насос УФ. Прекращается отсчет оставшегося времени УФ. Нажать на клавишу Меню Ультрафильтрации для вывода на дисплей меню УФ. Использовать клавиши управления курсором для перехода в нужное поле данных. Ввести необходимое значение с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Все остальные параметры будут рассчитаны автоматически. Меню ультрафильтрации Значения УФ Целевое значение УФ Оставшееся время УФ Скорость УФ Профиль УФ Объем УФ Режим обработки Подготовка 3000 мл. 4:00 ч:мин 0750 мл/ч 0 0 мл Меню аварийных границ Значения ИЗО Целевое значение ИЗО Время ИЗО Скорость ИЗО Объем ИЗО Параметры системы 0000 мл. 0:00 ч:мин 0000 мл/ч 0 мл Представле ние диализа Для записи данных в память нажать на клавишу Conf. Для продолжения ультрафильтрации нажать на клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено. Загорится светодиодный индикатор Ультрафильтрация. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-9 3.2 Диализ с двойной иглой 3.2.1 Подключение пациента Нажать на клавишу перфузионного насоса Старт/Стоп. Светодиодный индикатор Работа (зеленый) погаснет. Остановлен артериальный перфузионный насос. Подсоединить пациента к артериальной линии. Если необходимо вливание физиологического раствора, содержащегося в трубке, подсоединить теперь установку с венозной линией. Установите необходимую скорость подачи для артериального перфузионного насоса. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-10 Конец подготовки Нажать на клавишу Старт/Стоп модуля перфузионного насоса. Загорится светодиодый индикатор Работа (зеленый). Перфузионный насос начинает «мягко» работать(при условии, что не поступило аварийного сигнала относительно крови). Оптический детектор обнаруживает темный фон. Включается желтый индикатор состояния (предупреждение/ информация). На дисплей выводится текст. Рис. 1 - Тест; 2- Первичный; 3Старт/Сброс; 4-Беззвучный тон Аварийные ограничения(артериальные и венозные) задаются автоматически. Ограничения ТМП задаются с некоторым запаздыванием(в зависимости от коэффициента УФ). Перфузионный насос останавливается. Зажим венозного клапана закрывается. Звуковой сигнал. Вспыхивает светодиодный индикатор Старт/Сброс. Подключит венозный выход системы трубок к пациенту(если это еще не было сделано). Проверить уровень в венозной пузырьковой ловушке и выполнить настройку, если нужно. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-11 3.2.2 Выполнение диализа Нажать клавишу Старт/Сброс. Загорится светодиодный индикатор Старт/Сброс. Зеленая светится. Dialysis индикация (Работа) Диализ На дисплей выводится текст. Предупреждение При использовании диализаторов с высоким потоком и переходе к низким скоростям УФ возникает риск локальной обратной фильтрации. Обратная фильтрация зависит от: - типа диализатора с интенсивным потоком -сопротивления потоку со стороны диализата и крови -вязкости крови Рис. 1-Болюс; 2-Скорость Нажать на клавишу Старт/Стоп на модуле гепаринового насоса. Загорится светодиодный индикатор Работа (зеленый). Нажать на клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено. Загорается светодиодный индикатор Ультрафильтрация. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-12 3.2.3 Введение болюса Проверить объем болюса: Нажать на клавишу Болюс модуля гепаринового насоса. На дисплее появится значение объема уже введенного болюса. Введение болюса: Нажать на клавишу Болюс и продержать ее в таком состоянии более 2 секунд. На дисплее: 0.0 Гепариновый насос будет вводить болюс с шагом в 0.1 мл. После того, как клавиша будет отпущена, на дисплее в течение 5 секунд будет присутствовать значение объема введенного болюса. (Введенный объем болюса будет суммироваться с накопленным объемом болюса). Затем будет выведена скорость подачи - Макс. Ввод болюса: 5мл. - Макс. Общий объем болюса: 1х емкость шприца Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-13 3.3 Диализ с одной иглой 3.3.1 Подготовка О задании первичных значений и установке скорости подачи смотрите Главу 2. ① Прикрепление эластичной камеры к модулю гепаринового насоса. ② Датчик давления с одной иглой. ☞ Замечание. Не устанавливать с одной иглой! сегмент насоса Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-14 3.3.2 Задание объема удара при использовании перфузионного насоса с одной иглой Одновременно нажать на клавишу стрелки ▼ и на клавишу Старт/Стоп на модуле перфузионного насоса. На дисплей выводится значение объема удара в мл. Для задания нужного объема удара использовать клавиши ▼ и ▲. Интервал выбора: от 10 до 50 мл с шагом в 5 мл. Нажать на клавишу Старт/Стоп на модуле перфузионного насоса. Скорость подачи будет выведена на дисплей примерно через 2 сек. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-15 3.3.3 Подключение пациента Нажать на клавишу Старт/Стоп на модуле перфузионного насоса. Светодиодный индикатор Работа не горит. Артериальный перфузионный насос остановлен. Подключить пациента к артериальной трубке. Если необходимо вливание физиологического раствора, находящегося в трубке, подключить в данный момент венозную трубку. Для задания скорости подачи в артериальном перфузионном насосе использовать клавиши с верхней и нижней стрелками. Установить сегмент системы трубок с одной иглой в одноигольный перфузионный насос. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-16 Использовать клавиши ▼ и ▲ для задания скорости подачи в перфузионном насосе с одной иглой. Рекомендуется задавать скорость подачи для одно-игольного насоса, которая на 10-15 % выше скорости, задаваемой для артериального перфузионного насоса. Нажать на клавишу (одна SN игла). Загорится светодиодный индикатор SN. Нажать на клавишу Старт/Стоп на модуле артериального перфузионного насоса. Загорится светодиодный индикатор перфузионного насоса Работа (зеленый). Перфузионные насосы работают(при условии, что не было аварийного сигнала по поводу крови). Preparation end Конец подготовки Оптический детектор обнаруживает темный фон. Загорается желтый индикатор состояния(Предупреждение/Информация ). На экран выводится текст. Аварийные ограничения(артериальное, венозное, ТМП и проводимость) задаются автоматически. Перфузионный насос останавливается. Закрывается зажим венозной трубки. Звуковой сигнал. Вспыхивает светодиодный индикатор Старт/Сброс. Вспыхивает светодиодный индикатор Беззвучный Тон. Ввести коннектор венозной трубки в вену пациента(если это еще не было сделано). Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-17 Проверить уровень в венозной пузырьковой ловушке и, если необходимо, откорректировать его. Возможно лишь в случае, когда SN- насос работает. Нажать на клавишу Старт/ Сброс. Загорится светодиодный индикатор Старт/Сброс. Перфузионные насосы включаются автоматически. SN-Dialysis ☞ SN-диализ На дисплей выводится текст. Замечание При работе с одно-игольным оборудованием важно проводить диализ при максимальном кровотоке. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-18 3.4 Одно-игольный Click-Clack диализ Эта процедура должна применяться только в исключительных случаях, поскольку объемы ударов, а следовательно, и относительная рециркуляция, могут изменяться в широких пределах. Линии артериальной и венозной крови через Y-накладку соединяются с сосудом. 3.4.1 Выбор режима обработки/ввода обрабатываемых данных Для перемещения к полю Режим обработки использовать клавиши управления курсором. Нажать на клавишу Conf. Использовать клавиши управления курсором для перехода к полям - Верхняя граница - Нижняя граница Ввести необходимые значения с помощью клавиш + и -. Для остановки : используйте клавиши управления курсором, чтобы перейти к полю Одноигольный Click- Clack. Перевести Одноигольный ClickClack в состояние Выключено. При помощи клавиш + и -. Рис. 1-Режим лечение; 2-Подготовка;3-Одноигольный Сlick- Clack диализ; 4-Венозный; 5-Верхняя граница; 6-Нижняя граница; 7Одноигольный click- clack; 8-Выкл.; 9-Меню аварийных границ;10Параметры системы; 11-Представление диализа; Нажать на клавишу Conf. SN-Click-Clack Одноигольный click- clack На дисплей выводится текст. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-19 3.4.2 Изменение данных лечения /прекращение обработки Использовать клавиши управления курсором для перехода к полю Режим лечения. Нажать на клавишу Conf. Использовать клавиши управления курсором для перехода к полям - Верхняя граница - Нижняя граница Ввести необходимые значения с помощью клавиш + и -. Для остановки : используйте клавиши управления курсором, чтобы перейти к полю Одноигольный Click- Clack. Перевести Одноигольный ClickClack в состояние Выключено. При помощи клавиш + и -. Рис. 1-Режим лечение; 2-Подготовка; 3-Одноигольный Сlick- Clack диализ; 4-Венозный; 5-Верхняя граница; 6-Нижняя граница; 7Одноигольный click- clack; 8-Выкл.; 9-Меню аварийных границ;10Параметры системы; 11-Представление диализа; Нажать на клавишу Conf. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-20 3.5 Изолированная ультрафильтрация ИЗО УФ Изолированную ультрафильтрацию можно начать в любой момент и можно повторять столько раз, сколько нужно. Должны приниматься во внимание параметры, введенные в начале обработки,(целевое значение УФ и время УФ). Общий объем, который должен быть выведен(целевое значение УФ), общее время обработки(время УФ) или целевое значение УФ и скорость УФ всегда должны быть запрограммированы. 3.5.1 Выбор режима обработки Рис. 1-Бесшумный Ультрафильтрация;3-Меню; Включено/Выключено. тон; 24- ① Отменить ультрафильтрацию клавишей Ультрафильтрация Включено./Выключено. ② Погаснет светодиодный индикатор Ультрафильтрация. Используя клавиши управления курсором, выбрать сначала Целевое значение ИЗО, а затем Время ИЗО. Ввести нужные значения при помощи цифровых клавиш и клавиш + и -. На дисплее в поле Скорость ИЗО появится рассчитанное значение скорости ИЗО УФ. Меню ультрафильтрации Значения УФ Целевое значение УФ Оставшееся время УФ Скорость УФ ПрофильУФ Объем УФ Режим обработки Подготовка 3000 мл. 4:00 ч:мин 0750 мл/ч 0 0 мл Меню аварийных границ Значения ИЗО Целевое значение ИЗО Время ИЗО Скорость ИЗО Объем ИЗО Параметры системы 0000 мл. 0:00 ч:мин 0000 мл/ч 0 мл Представле ние диализа Нажать на клавишу Conf. ISO-UF start ? Начинать ИЗО УФ? На экран выводится текст Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-21 Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Чтобы начать изолированную ультрафильтрацию, нажать на клавишу Ультрафильтрация Включено./Выключено. Загорится светодиодный индикатор Ультрафильтрация. Поток диализата автоматически переводится в режим Выкл. ISO R = XXX ☞ t=X:XX На дисплей выводятся скорость ИЗО и оставшееся время ИЗО Замечание После завершения изолированной ультрафильтрации диализ продолжится автоматически с использованием рассчитанных значений потока диализата и параметров УФ. Аварийные сигналы относительно проводимости и температуры будут подавлены на 3 минуты. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-22 3.5.2 Изменение данных ИЗ УФ / Останов ИЗО УФ Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Отказаться от ультрафильтрации, нажав на клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено. Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Нажать на клавишу Меню ультрафильтрации, чтобы вывести на дисплей Меню ультрафильтрации. Использовать клавиши управления курсором для перехода к полям - Целевое значение ИЗО - Время ИЗО - Скорость ИЗО Ввести в каждом поле необходимое значение при помощи клавиш + и . Использовать клавши управления курсором для перехода к полю ИЗО УФ. Использовать клавиши + и - для перевода ИЗО УФ в состояние Выключено. Меню ультрафильтрации Значения УФ Целевое значение УФ Оставшееся время УФ Скорость УФ Профиль УФ Объем УФ Режим обработки Подготовка 3000 мл. 4:00 ч:мин 0750 мл/ч 0 0 мл Меню аварийных границ Значения ИЗО Целевое значение ИЗО Время ИЗО Скорость ИЗО Объем ИЗО Параметры системы 0000 мл. 0:00 ч:мин 0000 мл/ч 0 мл Представле ние диализа Нажать на клавишу Conf. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-23 3.5.3 Последовательная ультрафильтрация- ручной ввод Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Нажать на клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено, чтобы отказаться от ультрафильтрации. Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Нажать на клавишу Меню ультрафильтрации, чтобы вывести на дисплей Меню ультрафильтрации. Использовать клавиши управления курсором, чтобы перейти сначала к полю Целевое значение УФ, а затем к полю Оставшееся время УФ. Ввести в каждое поле нужное значение, пользуясь клавишами + и -. Меню ультрафильтрации Значения УФ Целевое значение УФ Оставшееся время УФ Скорость УФ Профиль УФ Объем УФ Режим обработки Подготовка 3000 мл. 4:00 ч:мин 0750 мл/ч 0 0 мл Меню аварийных границ Значения ИЗО Целевое значение ИЗО Время ИЗО Скорость ИЗО Объем ИЗО Параметры системы 0000 мл. 0:00 ч:мин 0000 мл/ч 0 мл Представле ние диализа Нажать на клавишу Сonf. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-24 Рис. 1-Диализат; 2-Поток; 3Меню; 4- Включено/Выключено; 5Поток выключен. Нажать на клавишу Поток включен/выключен, чтобы перевести поток диализата в состояние «Выключен». На дисплей выводится текст. Через 30 минут раздается звуковой сигнал. (В режиме «Установка» можно задавать 30, 45 или 60 минут). Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Нажать на клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено, чтобы перевести ультрафильтрацию в режим «Включено». Загорится светодиодный индикатор Ультрафильтрация. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-25 3.6 Натриевый и УФ профили 3.6.1 Общие замечания Перед выбором профиля должны вводиться следующие значения: - Основной Na+, концентрат и бикарбонат. - Целевое значение УФ(минимальное целевое значение УФ: 200 мл) - Время УФ(минимальное время профиля УФ: 2 часа) - Скорость УФ: -минимальная скорость непрерывной УФ: Профили с 1 по 6 100 мл/час - максимальная скорость непрерывной УФ: Профиль Скорость(мл/час) 1 3000 2 3000 3 2660 4 2050 5 2050 6 1250 Вышеприведенная таблица показывает возможные комбинации профилей. Машина сделает подсказку оператору в случае отсутствия или неправильного ввода данных. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-26 3.6.2 Ввод профиля УФ и натриевого профиля Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Нажать на клавишу Меню ультрафильтрации, чтобы вывести на дисплей Меню ультрафильтрации. Использовать клавиши управления курсором, чтобы переместиться в поле Профиль УФ. Выбрать нужный профиль с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Машина сделает подсказку оператору в случае отсутствия или неправильного ввода параметров. Меню ультрафильтрации Значения УФ Целевое значение УФ Оставшееся время УФ Скорость УФ Профиль УФ Макс. скорость Объем УФ Режим обработки Подготовка 3000 мл. 4:00 ч:мин 0750 мл/ч 6 2334 0 мл Меню аварийных границ Значения ИЗО Целевое значение ИЗО Время ИЗО Скорость ИЗО Объем ИЗО Параметры системы 0000 мл. 0:00 ч:мин 0000 мл/ч 0 мл Представле ние диализа Нажать на клавишу Conf. Номер профиля будет показан в желтом круге Профиль УФ рядом с полем Профиль УФ. Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Чтобы запустить профиль в работу, нажать на клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-27 3.6.3 Ввод профиля ультрафильтрации и профиля натрия Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Нажать на клавишу Меню ультрафильтрации, чтобы вывести на дисплей Меню ультрафильтрации. Использовать клавиши управления курсором, чтобы переместиться в поле Профиль УФ. Ввести нужный профиль с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Машина сделает подсказку оператору в случае отсутствия или неправильного ввода параметров. Нажать на клавишу Conf. Номер профиля будет показан в желтом круге Профиль УФ рядом с полем Профиль УФ. Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Нажать на клавишу Меню диализата, чтобы вывести на дисплей Меню диализата. Использовать клавиши управления курсором, чтобы переместиться в поле Профиль NA. Ввести нужный профиль с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Машина сделает подсказку оператору в случае отсутствия или неправильного ввода параметров. Меню ультрафильтрации Значения УФ Целевое значение УФ Оставшееся время УФ Скорость УФ Профиль УФ Макс. скорость Объем УФ Режим обработки Подготовка 3000 мл. 4:00 ч:мин 0750 мл/ч 6 2334 0 мл Меню аварийных границ Значения ИЗО Целевое значение ИЗО Время ИЗО Скорость ИЗО Объем ИЗО Параметры системы 0000 мл. 0:00 ч:мин 0000 мл/ч 0 мл Представле ние диализа Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-28 ☞ Замечание. В этом режиме машина автоматически корректирует ранее заданный номер профиля УФ таким образом, чтобы он соответствовал профилю Na+, и информирует об этом оператора. Нажать на клавишу Conf. Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Чтобы запустить профиль в работу, нажать на клавишу Ультрафильтрация ☞ Замечание. При вводе данных о профилях запрашиваются отсутствующие или неправильно введенные данные. Параметры профилей, УФ и разбавления не могут программироваться во время работы программы. Профиль должен быть остановлен и запущен вновь с измененными параметрами. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-29 3.6.4 Ввод данных натриевого профиля без профиля УФ Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Нажать на клавишу Меню диализата, чтобы вывести на дисплей Меню диализата. Использовать клавиши управления курсором, чтобы переместиться в поле Профиль NA. Ввести нужный профиль с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Машина сделает подсказку оператору в случае отсутствия или неправильного ввода параметров. Подготовка Меню ультрафильтрации Окно проводимости Положение Режим лечения Центр Меню аварийных границ Диализат Разбавление Основной Na+ Концентрат Бикарбонат Температура Поток Профиль Na Начальн. значение Na+ CDS Объем ИЗО Параметры системы 1:34 140 ммол/л 140 ммол/л 0 ммол/л 37.0 град. С 500 мл/мин 6 141 ммол/л Выключено Представле ние диализа Нажать на клавишу Conf. Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Чтобы запустить профиль в работу, нажать на клавишу Ультрафильтрация Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-30 3.6.5 Ввод данных натриевого профиля с профилем УФ Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Нажать на клавишу Меню диализата, чтобы вывести на дисплей Меню диализата. Использовать клавиши управления курсором, чтобы переместиться в поле Профиль NA. Ввести нужный профиль с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Машина сделает подсказку оператору в случае отсутствия или неправильного ввода параметров. Подготовка Меню ультрафильтрации Окно проводимости Положение Режим лечения Центр Меню аварийных границ Диализат Разбавление Основной Na+ Концентрат Бикарбонат Температура Поток Профиль Na Начальн. значение Na+ CDS Объем ИЗО Параметры системы 1:34 140 ммол/л 140 ммол/л 0 ммол/л 37.0 град. С 500 мл/мин 6 141 ммол/л Выключено Представле ние диализа Нажать на клавишу Conf. Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено. Нажать на клавишу Меню ультрафильтрации, чтобы вывести на дисплей Меню ультрафильтрации. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-31 Использовать клавиши управления курсором, чтобы переместиться в поле Профиль УФ. Ввести нужный профиль с помощью цифровых клавиш и клавиш + и -. Машина сделает подсказку оператору в случае отсутствия или неправильного ввода параметров. Меню ультрафильтрации Значения УФ Целевое значение УФ Оставшееся время УФ Скорость УФ Профиль УФ Макс. скорость Объем УФ Режим обработки Подготовка 3000 мл. 4:00 ч:мин 0750 мл/ч 6 2334 0 мл Меню аварийных границ Значения ИЗО Целевое значение ИЗО Время ИЗО Скорость ИЗО Объем ИЗО Параметры системы 0000 мл. 0:00 ч:мин 0000 мл/ч 0 мл Представле ние диализа Нажать на клавишу Conf. Номер профиля будет показан в круге Профиль УФ рядом с полем Профиль УФ. 3.6.6 Конец программы Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-32 3.6.6 Завершение программы Целевое значение УФ достигнуто На дисплей выводится текст. Загорается желтый индикатор состояния (Предупреждение/Информация). Гаснет светодиодный индикатор Ультрафильтрация. Останавливается насос УФ. Звуковой сигнал. Рис. 1-Тест; 2- Заполнение; 3Старт/сброс;4-Бесшумный тон; 5Ультрафильтрация;6-Меню; 7Включено/Выключено. Вспыхивает светодиодный индикатор Старт/Сброс. Вспыхивает светодиодный индикатор Бесшумный тон. Аварийные границы достигают максимального разброса. Рис. 1-Тест; 2- Заполнение; 3Старт/сброс;4-Бесшумный тон; 5Ультрафильтрация;6-Меню; 7Включено/Выключено. Нажать на клавишу Старт/Сброс. Загорается светодиодный индикатор Старт/Сброс. Гаснет индикатор Бесшумный тон. Реинфузия? На дисплей выводится текст. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-33 3.6.7 Останов программы Рис. 1-Бесшумный тон; 2Ультрафильтрация;3-Меню; 4Включено/Выключено Нажать на клавишу Ультрафильтрация Включено/Выключено. Вспыхивает светодиодный индикатор Ультрафильтрация. Профили приостановлены Продолжать профиль Остановить профиль УФ Остановить оба профиля На дисплей выводится текст. Используя клавиши управления курсором, выбрать нужный профиль. Нажать на клавишу Conf. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 3-34 Содержание 4 Обработка сигналов тревоги Раздел Страница 4.1 Управление границами сигналов тревоги 4.1.1 Центровка артериальных / венозных границ сигналов тревоги 4.1.2 Центровка границ сигналов тревоги для трансмембранного давления 4.1.3 Изменение границ сигналов тревоги артериального / венозного / трансмембранного давления 4-3 4-3 4-4 4-5 4-6 4-6 4-7 4.2 Настройка игл 4.2.1 Выбор 4.2.2 Отказ от выбора 4.3 Сигналы тревоги для крови 4.3.1 Указание сигналов тревоги 4.3.2 Сигналы тревоги для артериального давления 4.3.3 Сигналы тревоги для венозного давления 4.3.4 Сигналы тревоги для трансмембранного давления 4.3.5 Сигнал тревоги при кровотечении 4.3.6 Сигнал тревоги детектора воздуха 4.3.7 Сигнал тревоги при останове подающего кровь насоса 4.3.8 Сигнал тревоги при останове подающего кровь насоса в режиме работы с одной иглой 4.3.9 Сигнал тревоги по циклу в режиме работы с одной иглой с переключением 4.4 Сигналы тревоги для диализата 4.4.1 Указание сигналов тревоги 4.4.2 Сигнал тревоги для проводимости. 4.4.3 Сигнал тревоги для температуры 4.4.4 Сигнал тревоги для потока 4.5 Предупреждения 4.5.1 Указание предупреждений 4.5.2 Предупреждения / информация 4-8 4-8 4-9 4-11 4-13 4-15 4-16 4-17 4-18 4-22 4-23 4-23 4-23 4-24 4-25 4-26 4-26 4-27 4 . 6 Работа в аварийном режиме 4-30 4 . 7 Сообщения об ошибках во время выполнения программ очистки 4. 7 . 1 . Указание ошибок 4 . 7 . 2 Сообщения об ошибках 4-31 4.8 Сообщения об ошибках при включении аппарата 4-35 4-31 4-32 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-1 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-2 4.1 Управление границами сигналов тревоги 4.1.1 Центровка артериальных / венозных границ сигналов тревоги Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Центровка артериальных и/или венозных границ сигналов тревоги отсутствует. Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) Центрировать границы? Выдается на экран текст Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) еще раз Если клавиша не будет нажата в течение примерно 8 секунд, то будут сохранены первоначальные границы сигналов тревоги Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Центровка артериальных и/или венозных границ сигналов тревоги произведена относительно реального значения. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-3 4.1.2 Центровка границ сигналов тревоги для трансмембранного давления Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Центровка границ сигналов тревоги трансмембранного давления отсутствует. Рис. 1 отключение звукового сигнала ; ультрафильтрация ; 3 меню ; 4 включено/выключено 2 Нажмите клавишу Ультрафильтрация включено/выключено, чтобы выключить и снова включить ультрафильтрацию. (Эта функция недоступна при выполнении профиля) Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Границы сигналов тревоги трансмембранного давления сделаны максимальными Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Центровка границ сигналов тревоги трансмембранного давления произведена относительно реального значения. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-4 4.1.3 Изменение границ сигналов тревоги артериального / венозного / трансмембранного давления Рис. 1 диализ ; 2 подготовка ; 3 профили; 4 ультрафильтр ; 5 профиль ; 6 объем ; 7 осталось времени ; 8 скорость ; 9 цель ; 10 эффективный поток крови ; 11 совокупный объем крови ; 12 миллилитров ; 13 часов : минут ; 14 фиксация давления ; 15 мм ртутного столба ; 16 артериальное давление ; 17 венозное давление ; 18 миллилитров в час ; 19 миллилитров в минуту ; 20 литров ; 21 режим лечения ; 22 меню границ сигналов тревоги ; 23 параметры системы ; 24 представление диализа С помощью клавиш ÕÖ×Ø выберите меню границ сигналов тревоги. Нажмите клавишу Conf(confirm, подтверждение). Рис. 1 меню границ сигналов тревоги ; 2 подготовка ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба ; 7 выключено ; 8 позиция ; 9 размер ; 10 обратное вливание ; 11 программа выбора положения игл ; 12 режим лечения ; 13 меню границ сигналов тревоги ; 14 параметры системы ; 15 представление диализа С помощью клавиш ÕÖ×Ø переместите курсор в поле Position (позиция) и(или) Size (размер) для нужных границ сигналов тревоги. Измените границы сигналов тревоги с помощью клавиш + Нажмите клавишу Conf(confirm, подтверждение). Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-5 4.2 Выбор положения игл Эта функция позволяет Происходит отключение давлений на 2 минуты. тревоги для венозного активными. корректировать подбор игл без ложных сигналов тревоги. границ сигналов тревоги для артериального и венозного Значения для полной шкалы и нижняя граница сигналов давления, составляющая 20 мм ртутного столба, остаются 4.2.1 Выбор Рис. 1 диализ ; 2 подготовка ; 3 профили; 4 ультрафильтр ; 5 профиль ; 6 объем ; 7 осталось времени ; 8 скорость ; 9 цель ; 10 эффективный поток крови ; 11 совокупный объем крови ; 12 миллилитров ; 13 часов : минут ; 14 фиксация давления ; 15 мм ртутного столба ; 16 артериальное давление ; 17 венозное давление ; 18 миллилитров в час ; 19 миллилитров в минуту ; 20 литров ; 21 режим лечения ; 22 меню границ сигналов тревоги ; 23 параметры системы ; 24 представление диализа С помощью клавиш ÕÖ×Ø выберите меню границ сигналов тревоги. Нажмите клавишу Conf(confirm, подтверждение). Рис. 1 меню границ сигналов тревоги ; 2 подготовка ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба ; 7 выключено ; 8 позиция ; 9 размер ; 10 обратное вливание ; 11 программа выбора положения игл ; 12 режим лечения ; 13 меню границ сигналов тревоги ; 14 параметры системы ; 15 представление диализа С помощью клавиш ÕÖ×Øпереместите курсор в поле Needle Adj. Pgm ( программа выбор положения игл ). Установите программа выбор положения игл в положение On (включено) с помощью клавиш + Нажмите клавишу Conf(confirm, подтверждение). программа выбор положения игл Выдается на экран текст Желтый индикатор состояния (предупреждение/информация) горит. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-6 Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Мигают указатели артериальных и / или венозных границ сигналов тревоги. 4.2.2 Отказ от выбора Рис. 1 диализ ; 2 подготовка ; 3 профили; 4 ультрафильтр ; 5 профиль ; 6 объем ; 7 осталось времени ; 8 скорость ; 9 цель ; 10 эффективный поток крови ; 11 совокупный объем крови ; 12 миллилитров ; 13 часов : минут ; 14 фиксация давления ; 15 мм ртутного столба ; 16 артериальное давление ; 17 венозное давление ; 18 миллилитров в час ; 19 миллилитров в минуту ; 20 литров ; 21 режим лечения ; 22 меню границ сигналов тревоги ; 23 параметры системы ; 24 представление диализа С помощью клавиш ÕÖ×Ø выберите меню границ сигналов тревоги. Нажмите клавишу Conf(confirm, подтверждение). Рис. 1 меню границ сигналов тревоги ; 2 подготовка ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба ; 7 выключено ; 8 позиция ; 9 размер ; 10 обратное вливание ; 11 программа выбора положения игл ; 12 режим лечения ; 13 меню границ сигналов тревоги ; 14 параметры системы ; 15 представление диализа С помощью клавиш ÕÖ×Øпереместите курсор в поле Needle Adj. Pgm ( программа выбор положения игл ). Установите программа выбор положения игл в положение On (включено) с помощью клавиш + Нажмите клавишу Conf(confirm, подтверждение). Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-7 4.3 Сигналы тревоги для крови 4.3.1 Указание сигналов тревоги Красный индикатор состояния ( тревога ) горит. Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс) мигает Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) мигает Насос(ы) подачи крови останавливае(ю)тся Зажим на вене зажимается. Насос(ы) ультрафильтрации останавливае(ю)тся. Активен вызов медсестры. Слышен сигнал. Тревога нарушение верхней границы венозного давления дисплей выдается тревожное сообщение. Например : нарушение верхней границы венозного давления Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-8 4.3.2 Сигналы тревоги для артериального давления Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Индикатор тревоги для артериального давления горит. Причина : артериальное давление вышло за границы допустимого диапазона. Тревога нарушение нижней границы артериального давления На дисплей выдается сигнал тревоги сообщение. Например : нарушение нижней границы артериального давления Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) Новые границы артериального давления Выдается на экран текст Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Границы допустимого диапазона горят в течение 8 секунд. Границы допустимого диапазона не активны. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-9 Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) снова. Если клавиша не будет нажата в течение примерно 8 секунд, то будут сохранены первоначальные границы сигналов тревоги. Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс) мигает. Светодиодный индикатор Tone Mute Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Границы допустимого диапазона для артериального давления временно расширяются. Рис. 3 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Границы допустимого диапазона для артериального давления центрируются вокруг реального значения. Внимание Если фильтр в линии измерения давления окажется увлажнен, отсоедините линию и замените фильтр или с помощью шприца продуйте его. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-10 4.3.3 Сигналы тревоги для венозного давления Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Индикатор тревоги для венозного давления горит. Причина : венозное давление вышло за границы допустимого диапазона. Тревога нарушение верхней границы венозного давления На дисплей выдается сигнал тревоги сообщение. Например : нарушение верхней границы венозного давления Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс) горит. Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) горит Новые границы венозного давления? Выдается на экран текст Рис. 3 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Границы допустимого диапазона горят в течение 8 секунд. Границы допустимого диапазона не активны. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-11 Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) снова. Если клавиша не будет нажата в течение примерно 8 секунд, то будут сохранены первоначальные границы сигналов тревоги. Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Границы допустимого диапазона для венозного давления временно расширяются. Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Границы допустимого диапазона для венозного давления центрируются вокруг реального значения. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-12 4.3.4 Сигналы тревоги для трансмембранного давления Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба ; Индикатор тревоги для трансмембранного давления мигает. Причина : трансмембранное давление вышло за границы допустимого диапазона. Тревога нарушение верхней границы трансмембранного давления На дисплей выдается сигнал тревоги сообщение. Например : нарушение верхней границы трансмембранного давления Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс) горит. Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) горит Новые границы трансмембранного давления? Выдается на экран текст Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Границы допустимого диапазона горят в течение некоторого времени, зависящего от настройки ультрафильтрации. Границы допустимого диапазона не активны Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-13 Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс) горит. Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) горит Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Границы допустимого диапазона для трансмембранного давления временно расширяются. Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 трансмембранное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Границы допустимого диапазона для трансмембранного давления центрируются вокруг реального значения. Внимание Внезапные изменения трансмембранного давления являются свидетельством наличия дефекта. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4-14 4. 3 . 5 Сигнал тревоги при кровотечении 15 4.3.6 Сигнал тревоги детектора воздуха 16 4 . 3 . 7 Сигнал тревоги при остановке подающего кровь насоса 17 4 . 3 . 8 Сигнал тревоги при остановке подающего кровь насоса в режиме работы с одной иглой 18 4.3.9 Сигнал тревоги по циклу в режиме работы с одной иглой с переключением 22 4 .4 СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДЛЯ ДИАЛИЗАТА 23 4 . 4 . 1 зание сигналов тревоги 23 4 . 4 . 2 Сигнал тревоги для проводимости. 23 4.4.3 Сигнал тревоги для температуры 24 4. 4 . 4 Сигнал тревоги для потока 25 4 . 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 26 4 . 5 . 1 Указание предупреждений 26 4 . 5 . 2 Предупреждения / информация 27 4.6 РАБОТА В АВАРИЙНОМ РЕЖИМЕ 4.7.1. Указание ошибок 30 31 4. 7. 2 Сообщения об ошибках 4.8 СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ АППАРАТА Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 32 35 4- 14 4. 3 . 5 Сигнал тревоги при кровотечении Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; Индикатор тревоги для кровотечения мигает. Причина : мембрана диализатора (искусственной почки) нарушена. Тревога Утечка крови (Для отмены состояния используйте клавишу Confirm (подтверждение)). На дисплей выдается сигнал тревоги сообщение. Рис. Нажмите клавишу Conf(confirm, подтверждение) Отмена состояния кровотечения Выдается на экран текст Время, на которое подавляется это состояние : 2 минуты после каждого нажатия клавиши. Индикатор тревоги перестанет гореть, если утечка крови будет остановлено. Если утечка крови продолжается, нужно заменить диализатор. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 15 4.3.6 Сигнал тревоги детектора воздуха Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; Индикатор тревоги для детектора воздуха горит. Причина : Наличие воздуха или кровяной пены в устройстве улавливания венозной пены. Нажмите клавишу ▲, чтобы поднять уровень в устройстве улавливания венозной пены. Зажим венозной линии зажат, мощность подающего кровь насоса снижается до 180 мл/мин. Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс). Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 16 4 . 3 . 7 Сигнал тревоги при остановке подающего кровь насоса Тревога Остановк подающего кровь насоса На дисплей выдается сигнал тревоги сообщение . Рис. 1 скорость ; 2 старт/стоп Мигает светодиодный индикатор тревоги (красный) на модуле подающего кровь насоса. Причина : Ротор остановился более чем на 30 (15) секунд. Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс). Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 17 4 . 3 . 8 Сигнал тревоги при остановке подающего кровь насоса в режиме работы с одной иглой Тревога Остановка подающего кровь насоса На дисплей выдается сигнал тревоги сообщение. Рис . 1 скорость ; 2 старт/стоп Мигает светодиодный индикатор тревоги (красный) на модуле подающего артериальную кровь насоса или на модуле подающего кровь с одной иглы насоса. Причина : Один из роторов остановился. Время реакции определяется скоростью Рис . 1 очистка ; 2 одна игла ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба После наполнения камеры сопряжения нажмите клавишу SN (одна игла). Светодиодный индикатор SN не горит. Рис. 1 скорость ; 2 болюс ; 3 старт/стоп (Удалите сегмент насоса для одной иглы. (Отсоедините линию измерения давления для одной иглы и подсоедините ее к шприцу. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 18 Рис . 1 скорость ; 2 старт/стоп Нажмите клавишу ▼, чтобы понизить уровень подачи в насосе артериальной крови. Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс). Подающий кровь насос начинает работать. Рис . 1 скорость ; 2 болюс ; 3 старт/стоп С помощью шприца удалите жидкость из камеры сопряжения во время работы подающего артериальную кровь насоса. Рис . 1 скорость ; 2 старт/стоп Нажмите клавишу Start/Stop (Старт/стоп), чтобы остановить подающий артериальную кровь насос. Светодиодный индикатор Operation (работа) не горит. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 19 Рис . 1 скорость ; 2 болюс ; 3 старт/стоп (Пережмите линию измерения давления для одной иглы до входа в фильтр обезвоживания. (Замените гидрофобный фильтр. Рис . 1 - скорость ; 2 болюс ; 3 старт/стоп (Подсоедините линию измерения давления и снимите зажим. (Установите сегмент насоса для одной иглы. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 20 Рис . 1 очистка ; 2 одна игла ; 3 артериальное давление; 4 венозное давление; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Нажмите клавишу SN (одна игла). Светодиодный индикатор SN горит. Рис . 1 скорость ; 2 старт/стоп С помощью клавиш (и (установите скорость подачи крови насосом. Нажмите клавишу Start/Stop (Старт/стоп). Подающий артериальную кровь насос начинает работать. Светодиодный индикатор Operation (работа) горит. Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс) загорается. Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) не горит. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 21 4.3.9 Сигнал тревоги по циклу в режиме работы с одной иглой с переключением Тревога Нарушение цикла На дисплей выдается сигнал тревоги сообщение. Рис. 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба Мигает индикатор тревоги Venous pressure (венозное давление). Причина : Превышено время цикла (примерно 15 секунд). Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс) загорается. Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) не горит. ---------------------------------------------------------------- Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 22 4 .4 Сигналы тревоги для диализата 4 . 4 . 1 зание сигналов тревоги Красный индикатор состояния (сигнал тревоги) горит. Рис. 1 отключение звукового сигнала ; Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) мигает Активен вызов медсестры. Слышен сигнал. Индикатор потока (внешний) : конус неподвижен. Тревожное сообщение и действие сигнала тревоги автоматически сбрасываются в исходное положение, когда устраняется причина, вызвавшая сигнал тревоги. Звуковой сигнал можно подавить на 1 минуту, нажав клавишу отключение звукового сигнала (заводская установка) . 4 . 4 . 2 Сигнал тревоги для проводимости. Рис . 3 . 1 проводимость ; 2 температура ; 3 поток ; 4 диализат ; 5 меню ; 6 включено/выключено ; Индикатор проводимости включен. Аппарат работает в резервном режиме. Индикатор потока мигает. Причина : Реальное значение проводимости находится за допустимыми пределами. Способ устранения : Проверьте концентрацию. Исправьте ситуацию, вызвавшую сигнал тревоги. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 23 4.4.3 Сигнал тревоги для температуры Предупреждение нарушение верхней границы температуры На дисплей выдается предупреждение. или Предупреждение нарушение нижней границы температуры На дисплей выдается предупреждение. Рис. 1 проводимость ; 2 температура ; 3 поток ; 4 диализат ; 5 меню ; 6 включено/выключено ; Индикатор потока мигает . Аппарат работает в резервном режиме. Причина : Реальное значение температуры находится за допустимыми пределами. Способ устранения : Подождите , пока температура не достигнет нужного значения , или вызовите обслуживающий персонал . ---------------------------------------------------------------- Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 24 4. 4 . 4 Сигнал тревоги для потока Предупреждение Поток На дисплей выдается предупреждение. Причина : Перекрутился входной или выходной шланг аппарата искусственной почки либо шланг дренажа . Способ устранения : Проверьте шланги . Вызовите обслуживающий персонал . Предупреждение Вода На дисплей выдается предупреждение. Рис. 1 проводимость ; 2 температура ; 3 поток ; 4 диализат ; 5 меню ; 6 включено/выключено ; Индикатор потока показывает значение менее 300 . Причина : Проблемы с подачей воды . Способ устранения : Проверьте систему подачи воды . Вызовите обслуживающий персонал . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 25 4 . 5 Предупреждения 4 . 5 . 1 Указание предупреждений Сообщения выдаются в поле текста или во всплывающем окне. Сообщения могут быть предупреждающими или информационными. Пример : Предупреждение Неправильная поставка концентрата. На дисплей выдается предупреждение. Активны система работы с кровью и схема работы с диализатом. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 26 4 . 5 . 2 Предупреждения / информация Выдаваемое сообщение Причина Способ устранения Напряжение 24 в Предохраняющее реле Нажмите клавишу выключено отключено On / Off (Включено / выключено) , чтобы выключить и вновь включить аппарат . Вызовите обслуживающий персонал . Воздух в Воздух в системе Включите поток системе диализата Подтвердите получение Активность Отказ воздухоотделяющ воздухоотделяющего сообщения, нажав клавишу Start / Reset (Старт / насоса его насоса поддерживается без сброс). вмешательства более 60 секунд Подтвердите получение Детектор Детектор сообщения, нажав клавишу кровотечения кровотечения Start/ Reset (Старт / засорен либо в засорен сброс). системе диализата Выполните программу имеется очистки . значительное количество воздуха. Концентрат не Проверьте схему Подсоедините подключен концентрата . линию концентрата Отказ ЦПУ-II Системный сбой Нажмите клавишу Включено/выключено , чтобы выключить и вновь включить аппарат . Вызовите обслуживающий персонал . Подтвердите получение Циклический Утечка в системе сообщения, нажав клавишу отказ PHT балансировки во Start/ Reset (Старт / время операции сброс), с учетом диализа . возможно ошибки в Резервный режим. системе балансировки . Ультрафильтр отключен Подсоедините соединения Линия диализа Соединения диализата . не подключена диализата шунтированы Программа В системе диализата Подтвердите необходимость очистки имеется автоматической очистки значительное количество воздуха. воздуха (Конец программы очистки), нажав клавишу Границы Start/ Reset (Старт / трансмембранного давления светятся и сброс) . не активны. Поток отключен Поток диализата Нажмите клавишу Start/ отключен . Reset (Старт / сброс) (если поток в данный момент не нужен) или включите поток диализата .. Повтор Первое предупреж дение -- --- -- --- Приблизит Приблизит ельно 13 ельно 13 мин . мин . Приблизит ельно 9 мин . --- 30 мин . 45 мин . 60 мин . НАСТРОЙКА 30 мин . 45 мин . 60 мин . НАСТРОЙКА Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 27 Повтор Первое предупреж дение - Выдаваемое сообщение Причина Способ устранения FXXX UF отказ Неисправен насос ультрафильтрации или активатор . Нажмите клавишу Start / Reset (Старт / сброс) . Вызовите обслуживающий персонал . Нажмите клавишу Start / Reset (Старт / сброс) (это будет означать работу без добавления гепарина) или установите новый шприц . Неисправность Шприц для гепарина насоса гепарина достиг предельного положения . Не включен насос гепарина Не включен модуль насоса гепарина . Не включена Нет ультрафильтраци ультрафильтрация . и Профили приостановлены Профили были приостановлены Разница во времени для профилей Возникла разница между временем ультрафильтрации и временем для профиля Отношение скоростей насоса для крови и ультрафильтраци и ? Скорость ультрафильтрации велика по сравнению со скоростью подачи насоса для крови . Крышка шунта открыта Таймер Крышка шунта была открыта . Истекло время таймера . Ультрафильтраци Время ультрафильтрации я остановлена истекло . по таймеру Насос ультрафильтрации остановлен . Нажмите клавишу Start / Reset (Старт / сброс) (это будет означать работу без добавления гепарина) или включите насос гепарина . Нажмите клавишу Start / Reset (Старт / сброс) (если только в данный момент не нужна ультрафильтрация) или включите ультрафильтрацию , нажав клавишу UF I/O (включение / выключение ультрафильтрации) . Вновь запустите профили или же оставьте их приостановленными , для чего нажмите клавишу Start / Reset (Старт / сброс) Нажмите клавишу Start / Reset (Старт / сброс) или остановите профили . Вызовите обслуживающий персонал . - Приблизит ельно 11 мин . 10 мин . или 30 мин . (НАСТРОЙК А) 10 мин . или 30 мин . (НАСТРОЙК А) 10 мин . 10 мин . - - Нажмите клавишу Start / Reset (Старт / сброс) . Снизьте скорость ультрафильтрации или увеличьте скорость подачи насоса для крови . 30 с . 30 мин . Крышку шунта закрыть 1 мин . - - - - - Нажмите клавишу Start Reset (Старт / сброс) Нажмите клавишу Start Reset (Старт / сброс) / . / . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 28 Выдаваемое сообщение Причина Способ устранения UF цель достигнута Время ультрафильтрации истекло и цель достигнута . Насос ультрафильтрации остановлен . Неправильно работает клапан V84 . Нажмите клавишу Start / Reset (Старт / сброс) . Неисправен V84! Неправильное напряжение в сети Неправильная подача концентрата Нажмите клавишу Start / Reset (Старт / сброс) . Начинайте дезинфекцию (Программы очистки с 1 по 4) . Вызовите обслуживающий персонал . Нажмите клавишу Включено / выключено , чтобы выключить и вновь включить аппарат . Вызовите обслуживающий персонал . Одно из значений напряжения питания вышло из допустимых пределов . ( (+ 5 в . + 12 в . + 24 в .) Проверьте схему подачи Неправильный концентрата состав концентрата Повтор Первое предупрежд ение - - - - - - - Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 29 4.6 Работа в аварийном режиме Красный индикатор состояния (работа) горит . Работа в аварийном режиме Текст выдается на дисплей . Слышен сигнал. Активен вызов медсестры. Гидравлика отключена . Насос (ы) ультрафильтрации отключе н(ы) . Поддерживается кровообращение вне тела пациента . Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс) горит . Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) мигает Рис. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс ; 4 отключение звукового сигнала ; 5 ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 включено/выключено Нажмите клавишу отключение звукового сигнала . Зеленый индикатор состояния (работа) горит . Светодиодный индикатор Dialysis Start (Старт диализа) горит . Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) не горит . Не слышен сигнал . Работа в аварийном режиме ограничивается примерно 15 мин . В случае продолжительного отказа питания лечение необходимо прервать . После возобновления подачи энергии продолжайте программу как обычно Внимание В случае продолжительного отказа питания с помощью рукоятки насоса вручную верните кровь пациенту . Для ручного вливания выньте шланг венозной крови со стороны пациента из соответствующего зажима . Визуально проверьте шланг на наличие воздуха (аварийный режим) ! При работе в режиме с одной иглой удалите также сегмент насоса для подачи крови, соответствующий работе в режиме с одной иглой ! Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 30 4 . 7 Сообщения об ошибках во время выполнения программ очистки 4.7.1. Указание ошибок Указание ошибок во время выполнения программ очистки Красный индикатор состояния (тревога) горит. Рис. Медицинский аппарат 'Фрезениус' 4008 H : 1 детектор воздуха ; 2 утечка крови ; 3 артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 мм ртутного столба ; 7 тест ; 8 заправка ; 9 старт/сброс ; 10 отключение звукового сигнала ; 11 ультрафильтрация ; 12 меню ; 13 включено / выключено ; 14 очистка ; 15 одна игла Предупреждающее или информационное сообщение. Светодиодный индикатор Rinse (промывание) мигает. Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) мигает . Схема диализата не активна. Слышен сигнал. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 31 4. 7. 2 Сообщения об ошибках Выдаваемое сообщение Не подсоединен шланг для бикарбоната Причина Способ устранения Соединительный шланг для бикарбоната не находится во входном отверстии устройства промывки. Оптический Детектор воздуха обнаружил кровь детектор при начале работы программы обнаружил кровь очистки. Резервный клапан Имеющееся состояние резервного отказал клапана (включено / выключено) не соответствует потребному. Шланг концентрата Соединительный шланг для не подключен концентрата не находится во входном отверстии устройства промывки. Подсоедините Не подсоединен дезинфицирующий дезинфицирующий раствор раствор Отказ ЦПУ-II Системный сбой Клапаны устройства искусственной почки отказали Дезинфицирующий раствор закончился ? Имеющееся состояние клапанов устройства искусственной почки (включено / выключено) не соответствует потребному. Плавающий переключатель не обнаруживает жидкости. Датчик клапана дезинфекции 115 не обнаруживает проводимости. Температура дезинфицирующего раствора слишком высока Температура после промывки превышает 40 0С. Отказ плавающего переключателя Не удается достичь нижней точки переключения. Нарушение потока Перекрутились шланги диализата Высокая температура Температура превышает 41 0С. для горячей промывки : Температура превышает 90 0С. Внутренняя ошибка Сбой программы во время ее ХХХ выполнения. Вставьте шланг для бикарбоната во входное отверстие устройства промывки. Проверь оптический детектор. Вызовите обслуживающий персонал. Можно подтвердить получение сообщения, нажав соответствующую клавишу программы очистки. Вызовите обслуживающий персонал. Вставьте шланг для концентрата во входное отверстие устройства промывки. Подсоедините дезинфицирующий раствор. Сообщение : Нажмите клавишу Confirm (подтверждение). Нажмите клавишу Conf (подтверждение). Нажмите клавишу Включено / выключено , чтобы выключить и вновь включить аппарат. Вызовите обслуживающий персонал. Можно подтвердить получение сообщения, нажав соответствующую клавишу программы очистки. Вызовите обслуживающий персонал. Проверьте контейнер с дезинфицирующим раствором. Можно подтвердить получение сообщения, нажав соответствующую клавишу программы очистки. Вызовите обслуживающий персонал. Цикл промывки очистки продолжается до тех пор, пока температура не упадет ниже 40 0С. Выход из состояния происходит автоматически. Вызовите обслуживающий персонал. Можно подтвердить получение сообщения, нажав соответствующую клавишу программы очистки. Вызовите обслуживающий персонал. Проверьте шланги. Выход из состояния происходит автоматически. Вызовите обслуживающий персонал. Вызовите обслуживающий персонал. Нажмите клавишу Включено / выключено , чтобы выключить и вновь включить аппарат. Вызовите обслуживающий персонал. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 32 Выдаваемое сообщение Низкая температура Подождите, пожалуйста Отказ питания Причина Способ устранения Температура менее 33 0С. для горячей промывки : Температура менее 78,5 0С. Происходит всасывание дезинфекционного раствора через насос для подачи концентрата. Отказ питания во время работы. Вызовите обслуживающий персонал. Выход из состояния происходит автоматически. Отказ промывки F01 Ошибка V84. Отказ промывки F02 Ошибка V84. Отказ промывки F03 Ошибка V84. Отказ промывки F04 Плавучий переключатель не обнаруживает жидкости Отказ промывки F05 PSW124 не открывается. Отказ промывки F06 PSW123 не открывается. Отказ F07* Отказ F08* Отказ F09 Отказ F10 Отказ F11 промывки Падение давления на PSW124. После включения питания соответствующая программа может продолжаться, как обычно. Можно подтвердить получение сообщения, нажав клавишу Rinse (Промывка). Вызовите обслуживающий персонал. Нажмите клавишу Включено / выключено , чтобы выключить и вновь включить аппарат. Вызовите обслуживающий персонал. Можно подтвердить получение сообщения, нажав клавишу Disinfection (Дезинфекция). Вызовите обслуживающий персонал. Нажмите клавишу Включено / выключено , чтобы выключить и вновь включить аппарат. Вызовите обслуживающий персонал. Вызовите обслуживающий персонал. Проверьте давление в распределительных трубках (оно не должно превышать 500 миллибар). Вызовите обслуживающий персонал. Проверьте давление в распределительных трубках (оно не должно превышать 500 миллибар). Вызовите обслуживающий персонал. промывки Падение давления на PSW123. Вызовите обслуживающий персонал. промывки PSW124/123 не открывается после снижения давления. Системная ошибка Вызовите обслуживающий персонал. промывки промывки Отказ промывки F12 Вызовите обслуживающий персонал. 3 минуты до обязательной промывки. Вызовите обслуживающий персонал. PSW123 не открывается после снижения давления. PSW124/123 не открывается Вызовите обслуживающий персонал. *Это сообщение об ошибке может выдаваться попеременно с сообщением НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ АППАРАТ!! Отключите аппаратуру только спустя 1 минуту! Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 33 Выдаваемое сообщение Отказ промывки F13 Отказ промывки F14 Нужна промывка! Отказ насоса ультрафильтра Причина Способ устранения Нет давления или потеря давления на PSW124/123 Неполадки с потоком при тестировании в области промывки. Обязательная промывка была остановлена. Реальная скорость насоса ультрафильтра не соответствует заданным значениям. Вызовите обслуживающий персонал. Вызовите обслуживающий персонал. Выберите программу очистки. Превышение потока Очищающий поток превосходит 1000 мл/мин. Отказ V91/V100 Клапан не открывается Отказ V99 Клапан не открывается Отказ V102 V102 открывается электрическим путем Отказ V104 V104 открывается электрическим путем Отказ напряжения Одно из значений напряжения питания ( вышло из допустимых пределов. (+ 5 в. + 12 в. + 24 в.) Отказ подачи воды Плавучий более 30 Плавучий более 10 переключатель в течение с. превысил уровень. переключатель в течение с. ниже уровня. Можно подтвердить получение сообщения, нажав соответствующую клавишу программы очистки. Вызовите обслуживающий персонал. Можно подтвердить получение сообщения, нажав соответствующую клавишу программы очистки. Вызовите обслуживающий персонал. Вызовите обслуживающий персонал. Вызовите обслуживающий персонал. Вызовите обслуживающий персонал. Вызовите обслуживающий персонал. Нажмите клавишу Включено / выключено , чтобы выключить и вновь включить аппарат. Вызовите обслуживающий персонал. Проверьте подачу воды. Выход из состояния происходит автоматически. Вызовите обслуживающий персонал. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 34 4.8 Сообщения об ошибках при включении аппарата Тест BIOS прошел успешно Тест ROM прошел успешно Тест RAM прошел успешно Слышен сигнал. Красный индикатор состояния мигает. Причина : Двойная скорость вспышек : ошибка EPROM Тройная скорость вспышек : ошибка RAM Учетверенная скорость вспышек : ошибка NOVRAM Способ устранения : Вызовите обслуживающий персонал. Здесь : ROM постоянное запоминающее устройство, ПЗУ EPROM стираемое программируемое ПЗУ, СППЗУ RAM память с произвольным доступом NVRAM (NonVolatile RAM)-> энергонезависимая память с произвольным доступом BIOS (Basic Input /Output System)-> базовая система ввода-вывода, БСВВ Выдаваемое сообщение Ошибка клавиатуры Ошибка контроля ХХ (без обозначений) Причина Способ устранения Клавиша на мониторе была нажата во время начальной загрузки. Короткое замыкание на клавиатуре. Это сообщение об ошибке выдается только непосредственно после включения питания. Ошибка NOVRAM при начале тестирования Нажмите клавишу Включено / выключено , чтобы выключить и вновь включить аппарат. Вызовите обслуживающий персонал. Нажмите клавишу Включено / выключено , чтобы выключить и вновь включить аппарат. Вызовите обслуживающий персонал. Нажмите клавишу Включено / выключено , чтобы выключить и вновь включить аппарат. Вызовите обслуживающий персонал. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 4- 35 Содержание 5 Отключение РАЗДЕЛ 5 . 1 СТРАНИЦА ОКОНЧАНИЕ ЛЕЧЕНИЯ 2 5 . 1 . 1 Диализ с двумя иглами 2 5 . 1 . 2 Диализ с одной иглой 3 5 . 2 ОБРАТНОЕ ВЛИВАНИЕ 5 5 . 2 . 1 Выполнение обратного вливания 5 5 . 2 . 2 Повторный старт обратного вливания 8 5 . 2 . 3 Обход обратного вливания 8 5 . 2 . 4 Прекращение обратного вливания 9 5 . 3 . 1 Прекращение лечения вручную 10 5 . 3 . 2 Прекращение лечения путем обратного вливания 13 5 . 4 Опорожнение аппарата диализа Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 16 5-1 5 . 1 Окончание лечения 5 . 1 . 1 Диализ с двумя иглами Желтый индикатор состояния (предупреждение/информация) горит. Выдается на экран текст, например: цель ультрафильтрации достигнута цель ультрафильтрации достигнута Рис. Медицинский аппарат 'Фрезениус' 4008 H : 1 - детектор воздуха ; 2 - утечка крови; 3 артериальное давление ; 4 - венозное давление ; 5 - трансмембранное давление ; 6 - мм ртутного столба ; 7 - тест ; 8 - заправка ; 9 старт/сброс ; 10 - отключение звукового сигнала ;11 - ультрафильтрация ; 12 - меню ; 13 включено / выключено ; 14 - очистка ;15 - одна игла Границы допустимых значений для трансмембранного давления полностью сняты . Светодиодный индикатор Ultrafiltration (ультрафильтрация) не горит . Насос для ультрафильтрации остановлен . Светодиодный индикатор Start/Reset ( Старт/сброс ) мигает . Светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Слышен сигнал . Рис. 1 - тест ; 2 - заправка ; 3 - старт/сброс Нажмите клавишу Start / Reset ( Старт / сброс ) Светодиодный индикатор Start/Reset ( Старт/сброс ) загорается . В случае необходимости отключите насос для подачи гепарина . Информационное сообщение Обратное вливание ? На дисплей выдается информационное сообщение. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-2 5 . 1 . 2 Диализ с одной иглой Рис. 1 - скорость ; 2 - болюс ; 3 - старт / стоп Остановите работу насоса артериальной крови или насоса для одной иглы . Рис . 1 - скорость ; 2 - болюс ; 3 старт/стоп n Откройте крышку насоса для подачи крови . o Нажмите клавишу старт / стоп и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока ротор не остановится . Рис. 1 - скорость ; 2 - болюс ; 3 старт/стоп nУдалите сегмент шланга слева . oНажмите клавишу старт / стоп и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока шланги не будут полностью сняты . pУдалите сегмент шланга справа . qЗакройте крышку насоса для подачи крови . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-3 Рис. 1 1 - артериальное давление ; 2 - венозное давление; 3 - трансмембранное давление ; 4 - мм ртутного столба ; 5 - очистка ; 6 - одна игла Нажмите клавишу SN ( Одна игла ) Светодиодный индикатор SN ( Одна игла ) гаснет . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-4 5 . 2 Обратное вливание 5 . 2 . 1 Выполнение обратного вливания Информационное сообщение Обратное вливание? На дисплей выдается информационное сообщение. Рис. 1 - Отказ ; 2 - Подтверждение ; Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) Желтый индикатор состояния (предупреждение/информация) горит. Насос для подачи крови остановлен . Зажим для венозного шланга закрыт . Обратное вливание Выдается на экран текст . Рис. 1 - детектор воздуха ; 2 - утечка крови ; 3 -артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 - трансмембранное давление ; 6 - мм ртутного столба Границы сигналов тревоги венозного , артериального и трансмембранного давления полностью сняты на 5 минут Отсоедините шланг от артериального шланга на стороне пациента и подсоедините к вводимому раствору . Сломайте конус. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-5 Рис . 1 - скорость ; 2 - старт/стоп Нажмите клавишу ▼, чтобы понизить уровень подачи в насосе для крови. Рис. 1 - тест ; старт/сброс 2 - заправка ; 3 - Нажмите клавишу Start / Reset (Старт/сброс). Начинается обратное вливание ( не более 5 минут). Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс ) загорается . Диализ закончен Выдается на экран текст . Оптический детектор обнаруживает свет . Насос для подачи крови остановлен . Зажим для венозного шланга закрыт . Слышен сигнал. Рис . 1 - тест ; 2 - заправка ; 3 старт/сброс Нажмите клавишу Start / Reset (Старт/сброс). Светодиодный индикатор Start/Reset ( Старт/сброс ) загорается . Подготовка Выдается на экран текст . Насос для подачи крови запущен . Кровь, еще находящаяся в аппаратуре вливания вливается обратно пациенту до тех пор, пока не подаст сигнал детектор воздуха . ( Звуковые сигналы тревоги подавлены . ) Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-6 Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Рис. 1 - детектор воздуха ; 2 - утечка крови ; 3 - артериальное давление ; 4 - венозное давление ; 5 - трансмембранное давление ; 6 - мм ртутного столба ; 7 - тест ; 8 - заправка ; 9 - старт/сброс ; 10 отключение звукового сигнала ; 11 - ультрафильтрация ; 12 - меню ; 13 - включено / выключено ; 14 - очистка ; 15 - одна игла Светодиодный индикатор Prime ( заправка ) мигает . Светодиодный индикатор Start/Reset ( Старт/сброс ) мигает . Светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Светодиодный индикатор Air detector ( детектор воздуха ) мигает . Насос для крови остановлен . Зажим для венозного шланга закрыт . Отсоедините шланг от венозного шланга на стороне пациента . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-7 5 . 2 . 2 Повторный старт обратного вливания Информационное сообщение Обратное вливание? Время, отведенное на обратное вливание , истекло, но оптический детектор все еще обнаруживает кровь . Рис. 1 - Отказ ; 2 - Подтверждение ; Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) Обратное вливание ? Выдается на экран текст . Рис. 1 - тест ; 2 - заправка ; 3 старт/сброс Нажмите клавишу Start / Reset ( Старт / сброс ) Светодиодный индикатор Start/Reset ( Старт/сброс ) загорается . 5 . 2 . 3 Обход обратного вливания Информационное сообщение Обратное вливание? На экран выдается информационное сообщение . Рис. 1 - тест ; 2 - заправка ; 3 старт/сброс Нажмите клавишу Start / Reset ( Старт / сброс ), чтобы пропустить обратное вливание . Светодиодный индикатор Start/Reset ( Старт/сброс ) загорается . Диализ Выдается на экран текст . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-8 5 . 2 . 4 Прекращение обратного вливания Рис. 1 - меню границ сигналов тревоги ; 2 подготовка ; 3 - артериальное давление ; 4 - венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 - мм ртутного столба ; 7 - обратное ввливание ; 8 - выключено ; 9 - программа настройки игл ; 10 - позиция ; 11 размер ; 12 - режим лечения ; 13 - меню границ сигналов тревоги ; 14 - параметры системы ; 15 - представление диализа С помощью клавиш ⇑⇒⇓⇐ выберите меню границ сигналов тревоги из строки меню и нажмите клавишу Conf ( confirm, подтверждение), чтобы выдать на экран . С помощью клавиш ⇑⇒⇓⇐ выберите поле Reinfusion ( обратное вливание ) . С помощью клавиш + - выберите для Reinfusion ( обратное вливание ) положение OFF ( выключено ). Рис. 1 - Отказ ; 2 - Подтверждение ; Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) Диализ Выдается на экран текст . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-9 5 . 3 Прекращение лечения 5 . 3 . 1 Прекращение лечения вручную Рис. 1 1 - отключение звукового сигнала 2 - ультрафильтрация ; 3 - меню ; 4 - включено/выключено Нажмите клавишу ультрафильтрация включено/выключено , чтобы выключить ультрафильтрацию . Светодиодный индикатор Ultrafiltration ( ультрафильтрация) не горит . Рис . 1 - скорость ; 2 - старт / стоп Остановите работу насоса для крови . Светодиодный индикатор Operation ( Работа ) не горит . Снизьте уровень подачи крови насосом . Отсоедините шланг от артериального шланга на стороне пациента и подсоедините к вводимому раствору . Сломайте конус. Рис . 1 - скорость ; 2 - болюс ; 3 - старт / стоп Остановите работу насоса для гепарина . Светодиодный индикатор Operation ( Работа ) не горит . Рис . 1 - скорость ; 2 - старт / стоп Включите насос для крови при пониженном уровне подачи . Светодиодный индикатор Operation ( Работа ) горит . ---------------------------------------------------------------- Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-10 Оптический детектор определяет наличие света . Желтый индикатор состояния (предупреждение/информация) горит. Диализ закончен Выдается на экран текст . Насос для подачи крови остановлен . Зажим для венозного шланга закрыт . Слышен сигнал. Рис . 1 - детектор воздуха ; 2 - утечка крови ; 3 - артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 - трансмембранное давление ; 6 - мм ртутного столба Границы сигналов тревоги полностью сняты. Рис. 1 - тест ; 2 - заправка ; 3 старт/сброс ; 4 - отключение звукового сигнала ; 5 - ультрафильтрация; 6 меню; 7-включено/выключено Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс) мигает . Светодиодный индикатор Tone Mute (отключение звукового сигнала) мигает. Нажмите клавишу Start/Reset (Старт/сброс) Подготовка Выдается на экран текст . Звуковые сигналы тревоги подавлены . Кровь, еще находящаяся в аппаратуре вливания вливается обратно пациенту до тех пор, пока не подаст сигнал детектор воздуха . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-11 Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Рис. Медицинский аппарат 'Фрезениус' 4008 : 1 - детектор воздуха ; 2 - утечка крови ; 3 - артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 - трансмембранное давление ; 6 - мм ртутного столба ; 7 тест ; 8 - заправка ; 9 - старт/сброс ; 10 - отключение звукового сигнала ;11 ультрафильтрация ; 12 - меню ; 13 включено / выключено ; 14 - очистка ;15 - одна игла Светодиодный индикатор Prime ( заправка ) мигает . Светодиодный индикатор Start/Reset ( Старт/сброс ) мигает. Светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Светодиодный индикатор Air detector ( детектор воздуха ) мигает . Насос для крови остановлен . Зажим для венозного шланга закрыт . Отсоедините пациента от венозной аппаратуры . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-12 5 . 3 . 2 Прекращение лечения путем обратного вливания Рис. 1 - отключение звукового сигнала ; 2 ультрафильтрация ; 3 - меню ; 4 включено/выключено Нажмите клавишу ультрафильтрация включено/выключено , чтобы выключить ультрафильтрацию . Светодиодный индикатор Ultrafiltration ( ультрафильтрация) не горит . Рис. 1 - меню границ сигналов тревоги ; 2 подготовка ; 3 - артериальное давление ; 4 - венозное давление ; 5 трансмембранное давление ; 6 - мм ртутного столба ; 7 - обратное ввливание ; 8 - выключено ; 9 - программа настройки игл ; 10 - позиция ; 11 размер ; 12 - режим лечения ; 13 - меню границ сигналов тревоги ; 14 - параметры системы ; 15 - представление диализа С помощью клавиш ⇑⇒⇓⇐ выберите меню границ сигналов тревоги из строки меню и нажмите клавишу Conf ( confirm, подтверждение), чтобы выдать на экран . С помощью клавиш ⇑⇒⇓⇐ выберите поле Reinfusion ( обратное вливание ) . С помощью клавиш + - выберите для Reinfusion ( обратное вливание ) положение On(включено). Рис. 1 - Отказ ; 2 - Подтверждение ; Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) Обратное вливание Выдается на экран текст . Насос для крови остановлен . Зажим для венозного шланга закрыт . Рис. 1 - детектор воздуха ; 2 - утечка крови ; 3 - артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 - трансмембранное давление ; 6 - мм ртутного столба Границы сигналов тревоги полностью сняты. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-13 Рис. 1 - тест ; 2 - заправка ; 3 старт/сброс ; 4 - отключение звукового сигнала ; 5 - ультрафильтрация ; 6 меню ; 7 - включено/выключено Светодиодный индикатор Start/Reset (Старт/сброс) мигает . Отсоедините шланг от артериального шланга на стороне пациента и подсоедините к вводимому раствору . Сломайте конус. Рис . 1 - скорость ; 2 - старт/стоп Нажмите клавишу ▼, чтобы понизить уровень подачи в насосе для крови. Рис . 1 - скорость ; 2 - болюс ; 3 - старт / стоп Остановите работу насоса для гепарина . Светодиодный индикатор Operation ( Работа ) не горит . Рис. 1 - тест ; 2 - заправка ; 3 старт/сброс Нажмите клавишу Start / Reset ( Старт / сброс ) Светодиодный индикатор Start/Reset ( Старт/сброс ) загорается . Кровь возвращается пациенту . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-14 Диализ закончен Оптический детектор обнаруживает свет . Выдается на экран текст . Насос для подачи крови остановлен . Зажим для венозного шланга закрыт . Слышен сигнал. Рис. 1 - тест ; 2 - заправка ; 3 старт/сброс Нажмите клавишу Start / Reset ( Старт / сброс ) Светодиодный индикатор Start/Reset ( Старт/сброс ) загорается . Подготовка Выдается на экран текст . Насос для подачи крови запущен . Кровь, еще находящаяся в аппаратуре вливания вливается обратно пациенту до тех пор, пока не подаст сигнал детектор воздуха . ( Звуковые сигналы тревоги подавлены . ) Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Рис. 6 . Медицинский аппарат 'Фрезениус' 4008 H : 1 - детектор воздуха ; 2 - утечка крови ; 3 - артериальное давление ; 4 венозное давление ; 5 - трансмембранное давление ; 6 - мм ртутного столба ; 7 тест ; 8 - заправка ; 9 - старт/сброс ; 10 - отключение звукового сигнала ; 11 - ультрафильтрация ; 12 - меню ; 13 включено / выключено ; 14 - очистка ; 15 - одна игла Светодиодный индикатор Prime ( заправка ) мигает . Светодиодный индикатор Start/Reset ( Старт/сброс ) мигает . Светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Светодиодный индикатор Air detector ( детектор воздуха ) мигает . Насос для крови остановлен . Зажим для венозного шланга закрыт . Отсоедините шланг пациента от венозного шланга на стороне аппаратуры. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-15 5 . 4 Опорожнение аппарата диализа Переверните диализатор . Отверстие для диализата должно оказаться сверху . Откройте шунт блокировки . Присоедините шланг подачи диализата к помеченному красным цветом входу . Закройте шунт блокировки . Программа опорожнения Выдается на экран текст . Откройте шунт блокировки как только в выходном шланге покажутся пузырьки воздуха . Присоедините выходной шланг к помеченному синим цветом входу . Закройте шунт блокировки . Снимите шланги с аппарата Внимание После каждого сеанса лечение аппарат необходимо дезинфицировать . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 5-16 Содержание 6 Очистка Раздел Страница 6 . 1 Общий обзор …………………………………………………. 6-3 6 . 2 Внешняя очистка…………………………………………………. 6-4 6 . 3 Основные условия для работы программ очистки… 6-4 6 6 6 6 . . . . 4 4 4 4 6 6 6 6 . . . . 5 5 5 5 Дезинфекция, декальцификация………………………... . 1 Начало программы ……………………………………… . 2 Последовательность работы……………………………. . 3 Конец программы………………………………………… 6-5 6-5 6-6 6-7 6-8 6-8 6-10 6-10 Программа очистки / обезжиривания…………………… . 1 Начало программы ……………………………………… . 2 Последовательность работы………………………………. . 3 Конец программы…………………………………………. 6-11 6-11 6 . 6 Горячая промывка……………………………………………… 6-12 6 . 6 . 1 Начало программы………………………………………. 6-13 6 . 6 . 2 Последовательность работы…………………………… 6 . 6 . 3 Конец программы…………………………………………. 6-14 6-14 6 . 7 Промывка………………………………………………………. 6-15 6 . 7 . 1 Начало программы………………………………………... 6-16 6 . 7 . 2 Последовательность работы……………………………. 6-17 6 . 7 . 3 Конец программы………………………………………….. 6-17 6-17 6 . 8 Заправка во время работы программ 6-18 очистки………. 6-18 6 . 8 . 1 Основные условия………………………………………… 6-19 6 . 8 . 2 Начало программы .. …………………………………… 6 . 8 . 3 Установка скорости подачи для насоса 6-19 крови ……… 6 . 8 . 4 Остановка подачи…………………………………………. 6 . 8 . 5 Прерывание заправки …………………………………… 6 . 8 . 6 Преждевременное прерывание ………………………... Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-1 Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-2 6 . 1 Общий обзор Меню очистки Подготовка Промывка Горячая промывка Горячая промывка без остужающей промывки Интегрированная горячая промывка Дезинфекция Горячая дезинфекция Дезинфекция + горячая промывка Горячая дезинфекция + горячая промывка Очистка (с фронтальной подачей На дисплее (во время работы программы очистки) -R-* -F-HR-C -F-HR-IHR-F-D-M-F-HDIS-M-F-D-M-HR-F-HDIS-M-HR-F-D(F)-M- * Выбирайте Промывка или бесконечная промывка с помощью клавиш +/-. На дисплее следующим образом отмечается та часть программы очистки, которая выполняется в данный момент : >< (например : > F<HDIS - M - , Идет свободная промывка ) . Объяснение применяемых сокращений Промывка R Бесконечная промывка R endless Свободная промывка F Горячая промывка HR Остужающая промывка C Дезинфекция D Дезинфекция D ( F ) Дезинфицирующий раствор подается фронтально ( через трубку подачи дезинфицирующего раствора Горячая дезинфекция HDIS Обязательная промывка M Интегрированная горячая промывка IHR ☞ Замечание Обратный отсчет времени, показываемый на дисплее во время работы программ очистки, представляет собой вычисляемые значения . Это время может зависеть от условий окружающей среды . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-3 6 . 2 Внешняя очистка После лечения внешнюю часть аппаратуры гемодиализа нужно прочистить с помощью чистящих и дезинфицирующих веществ, в которых концентрация активных веществ по амфолитическим сурфактантам не превышает 5 % , а по спирту не превышает 48 % ( смотри также раздел 1 . 10 Расходные и потребляемые материалы .) . 6 . 3 Основные условия для работы программ очистки • • • • Шланги подачи диализата подсоединены к шунту . Крышка шунта закрыта. Шланги подачи концентрата вставлены в соответствующие отверстия устройства промывки. Оптический детектор не обнаруживает крови . Любое отступление от этих основных условий будет отмечено сообщением на экране дисплея. При выборе программы очистки все параметры лечения будут отменены . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-4 6 . 4 Дезинфекция, декальцификация Аппаратура имеет заводские установки в расчете на применение Цитростерила. Установки должны быть изменены техническим персоналом, чтобы применять другое дезинфицирующее средство. Внимание Во время цикла горячей дезинфекции горячая вода или пар могут выходить из вентиляционных труб . ! 6 . 4 . 1 Начало программы -----------------------------------------------------------Нажмите клавишу Cleaning ( очистка ) . Рис. 1 1 - артериальное давление ; 2 венозное давление ; 3 - трансмембранное давление ; 4 - мм ртутного столба ; 5 - очистка ; 6 - одна игла С помощью клавиш ⇑⇒⇓⇐ выберите нужную программу дезинфекции Например : Горячая дезинфекция Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) . ------------------------------------------------------------ Меню очистки Подготовка Промывка Горячая промывка Горячая промывка без остужающей промывки Интегрированная горячая промывка Дезинфекция Горячая дезинфекция Дезинфекция + горячая промывка Горячая дезинфекция + горячая промывка Очистка ( с фронтальной подачей ) Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-5 6 . 4 . 2 Последовательность работы Рабочий момент на дисплее при работе программы очистки Выдается текст, например >F<HDIS-MСветодиодный индикатор Cleaning (Очистка) горит . Желтый индикатор состояния (предупреждение/информация) горит. Рис. Очистка >F<HDIS-M- Горячая дезинфекция 1-Осталось времени 0.30 2-Температура 37 0С 3- час. мин Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа Конец работы программы, на что указывают следующие признаки : - слышен сигнал ; - светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Можно выбрать в меню SETUP Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа Внимание После дезинфекции с помощью Пуристерила проверьте аппаратуру на наличие остатков дезинфицирующего раствора по завершении цикла обязательной промывки ( например, с помощью бумажки иодида калия ) . . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-6 6 . 4 . 3 Конец программы Рис. 1 артериальное давление ; 2 венозное давление ; 3 трансмембранное давление ; 4 мм ртутного столба ; 5 очистка ; 6 одна игла Нажмите клавишу Cleaning ( очистка ) Информационное сообщение Закончить программу очистки? ( Нажмите клавишу [Confirm], чтобы остановиться На дисплей выдается информационное сообщение. Рис. 1 Отказ ; 2 Подтверждение ; Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) На дисплей попеременно выдаются сообщения Конец обязательной промывки Звуковой сигнал Светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Слышен сигнал . Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа Внимание Если программа обязательной промывки остановлена, то отсчет времени обязательной промывки будет начат с начала . Программы дезинфекции можно также остановить, перекрыв подачу концентрата Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-7 или бикарбоната Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-8 6 . 5 Программа очистки / обезжиривания В этой программе очистки чистящее вещество (Споротал) подается фронтально через трубу подачи концентрата . 6 . 5 . 1 Начало программы Рис. 1 1 артериальное давление ; 2 венозное давление ; 3 трансмембранное давление ; 4 мм ртутного столба ; 5 очистка ; 6 одна игла Нажмите клавишу Cleaning ( очистка ) . Меню очистки Подготовка Промывка Горячая промывка Горячая промывка без остужающей промывки Интегрированная горячая промывка Дезинфекция Горячая дезинфекция Дезинфекция + горячая промывка Горячая дезинфекция + горячая промывка Очистка ( с фронтальной подачей ) С помощью клавиш ⇑⇒⇓⇐выберите из меню очистки Cleaning ( front supplied ) ( Очистка фронтальная). Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) . Очистка >F<D(F)-MОчистка ( с фронтальной подачей ) Осталось времени 0.30 час. мин Температура 36 0С Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа Цикл свободной промывки . Светодиодный индикатор Cleaning (Очистка) горит . Желтый индикатор состояния (предупреждение/информация) горит. Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-9 Предупреждение Подсоедините дезинфицирующий раствор На дисплей выдается предупреждение. Светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Слышен сигнал . Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Вставьте красный конец шланга подачи концентрата в контейнер с чистящим веществом ( Спороталом ) . Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ). Предупреждение Подождите , пожалуйста На дисплей выдается предупреждение. Желтый индикатор состояния (Предупреждение / информация ) горит . Поступает чистящее вещество . Предупреждение Шланг концентрата не подсоединен На дисплей выдается предупреждение. Слышен сигнал . Светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Вставьте красный конец шланга подачи концентрата в отверстие промывки . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-10 6.5.3 Последовательность работы Очистка >F<D(F)-MОчистка ( с фронтальной подачей ) Осталось времени 0.32 час. мин Температура 36 0С Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа Рабочий момент на дисплее при работе программы очистки Выдается текст, например >F<D(F)-M Светодиодный индикатор Cleaning (Очистка) горит . Желтый индикатор состояния (предупреждение/информация) горит. Конец обязательной промывки Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа Конец работы программы, на что указывают следующие признаки : - слышен сигнал ; - светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Можно выбрать в меню SETUP Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Внимание Проверьте аппаратуру на наличие остатков дезинфицирующего раствора по завершении цикла обязательной промывки ( например, с помощью бумажки иодида калия ) . . 6 . 5 . 3 Конец программы См . раздел 6 . 4 . 3 . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-11 6 . 6 Горячая промывка 6 . 6 . 1 Начало программы Внимание Во время цикла горячей дезинфекции горячая вода или пар могут выходить из вентиляционных труб . Рис. 1 артериальное давление ; 2 венозное давление ; 3 трансмембранное давление ; 4 мм ртутного столба ; 5 очистка ; 6 одна игла Нажмите клавишу Cleaning ( очистка ) . Меню очистки Подготовка Промывка Горячая промывка Горячая промывка без остужающей промывки Интегрированная горячая промывка Дезинфекция Горячая дезинфекция Дезинфекция + горячая промывка Горячая дезинфекция + горячая промывка Очистка (с фронтальной подачей С помощью клавиш ⇑⇒⇓⇐ выберите нужную программу промывки Например : Горячая промывка Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-12 6 . 6 . 2 Последовательность работы Очистка >F<HRM- Горячая промывка Осталось времени 0.32 час. мин Температура 36 0С Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа Рабочий момент на дисплее при работе программы очистки Выдается текст, например >F<HRM Светодиодный индикатор Cleaning (Очистка) горит . Желтый индикатор состояния (предупреждение / информация) горит. Конец обязательной промывки Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа Конец работы программы, на что указывают следующие признаки : - слышен сигнал ; - светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Можно выбрать в меню SETUP Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-13 6 . 6 . 3 Конец программы Рис. 1 артериальное давление ; 2 венозное давление ; 3 трансмембранное давление ; 4 мм ртутного столба ; 5 очистка ; 6 одна игла Нажмите клавишу Cleaning ( очистка ) Информационное сообщение Закончить программу очистки? ( Нажмите клавишу [Confirm], чтобы остановиться На дисплей выдается информационное сообщение. Рис. 1 Отказ ; 2 Подтверждение ; Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) >F<HR-M- Конец промывки Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа На дисплей попеременно выдаются сообщения Слышен сигнал . Светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Программы очистки можно также остановить, перекрыв подачу концентрата или бикарбоната . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-14 6 . 7 Промывка 6 . 7 . 1 Начало программы Рис. 1 артериальное давление ; 2 венозное давление ; 3 трансмембранное давление ; 4 мм ртутного столба ; 5 очистка ; 6 одна игла Нажмите клавишу Cleaning ( очистка ) . Меню очистки Подготовка Промывка Горячая промывка Горячая промывка без остужающей промывки Интегрированная горячая промывка Дезинфекция Горячая дезинфекция Дезинфекция + горячая промывка Горячая дезинфекция + горячая промывка Очистка (с фронтальной подачей ) С помощью клавиш ⇑⇒⇓⇐ выберите нужную программу промывки . Выберите с помощью клавиш + - Rinse ( промывка ) или Rinse endless ( бесконечная промывка) . Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-15 6 . 7 . 2 Последовательность работы Очистка > R < Горячая промывка Осталось времени 0.16 час. мин Температура 36 0С Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа Рабочий момент на дисплее при работе программы очистки Выдается текст > R < Светодиодный индикатор Cleaning (Очистка) горит . Желтый индикатор состояния (предупреждение / информация) горит. Конец промывки Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа Конец работы программы, на что указывают следующие признаки : - слышен сигнал ; - светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Можно выбрать в меню SETUP Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-16 6 . 7 . 3 Конец программы Рис. 1 артериальное давление ; 2 венозное давление ; 3 трансмембранное давление ; 4 мм ртутного столба ; 5 очистка ; 6 одна игла Нажмите клавишу Cleaning ( очистка ) . Информационное сообщение Закончить программу очистки? ( Нажмите клавишу [Confirm], чтобы остановиться На дисплей выдается информационное сообщение. Рис. 1 Отказ ; 2 Подтверждение ; Нажмите клавишу Conf ( Подтверждение ) > R < Конец промывки Режим лечения Меню допустимых границ Параметры системы Представление диализа На дисплей попеременно выдаются сообщения Слышен сигнал . Светодиодный индикатор Tone Mute ( отключение звукового сигнала ) мигает . Красный индикатор состояния ( тревога ) горит . Программы дезинфекции можно также остановить, перекрыв подачу концентрата или бикарбоната . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-17 6 . 8 Заправка во время работы программ очистки 6 . 8 . 1 Основные условия Рис. 1 . 1 артериальное давление ; 2 венозное давление ; 3 трансмембранное давление ; 4 мм ртутного столба ; 5 очистка ; 6 одна игла Нажмите клавишу Cleaning ( очистка ) . Меню очистки Подготовка Промывка Горячая промывка Горячая промывка без остужающей промывки Интегрированная горячая промывка Дезинфекция Горячая дезинфекция Дезинфекция + горячая промывка Горячая дезинфекция + горячая промывка Очистка (с фронтальной подачей С помощью клавиш ⇑⇒⇓⇐ выберите нужную программу дезинфекции Например : промывка Нажмите клавишу Conf (Подтверждение) . 6 . 8 . 2 Начало программы ------------------------------------------------------------ Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-18 Рис. 2 . 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс Нажмите клавишу Prime ( заправка ) на 1 секунду . Светодиодный индикатор Prime ( заправка ) горит . Желтый индикатор состояния (предупреждение/информация) горит. Заправка Выдается на экран текст временно > R < Выдается на экран информация о работе программы, например > R < Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-19 6 . 8 . 3 Установка скорости подачи для насоса крови ----------------------------------------------- -----------------Рис . 1 скорость ; 2 старт/стоп Зеленый светодиодный индикатор состояния (работа) горит . Насос для крови работает . Насос для артериальной крови работает, наполняя шланг, под соединенный к венозному пеноуловителю . Скорость подачи > 180 мл / мин будет автоматически снижаться до 180 мл / мин . Скорость подачи может меняться пользователем по желанию . Нажмите клавишу ▼ или ▲, чтобы понизить или повысить уровень подачи в насосе для крови . ( Нажатие клавиши долее 3 секунд приведет к ускорению процесса изменения скорости подачи ) . 6 . 8 . 4 Остановка подачи ---------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------Насос для крови останавливается, когда венозный пеноуловитель наполняется или спустя не более 1 5 минут . Это зависит от выбранной в меню SETUP конфигурации Рис. Красный индикатор состояния (сигнал тревоги) горит в течение 2 секунд . Рис. 1 артериальное давление ; 2 венозное давление ; 3 трансмембранное давление ; 4 мм ртутного столба ; 5 очистка ; Светодиодный индикатор Cleaning(Очистка) горит . Слышен сигнал . Спустя 2 секунды это состояние будет автоматически сброшено . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-20 Рис. Может оказаться необходимо поднять уровень в венозном пеноуловителе . Нажмите клавишу ▲, расположенную в модуле детектора воздуха, чтобы повысить уровень. 6 . 8 . 5 Прерывание заправки Рис . 2 . 1 скорость ; 2 старт/стоп Нажмите клавишу Start/Stop (Старт/стоп). Зеленый светодиодный индикатор состояния (работа) не горит . Нажмите клавишу Start/Stop (Старт/стоп) еще раз, чтобы возобновить заправку . 6 . 8 . 6 Преждевременное прерывание Рис.. 1 тест ; 2 заправка ; 3 старт/сброс Нажмите клавишу Prime ( заправка ). Нажмите клавишу Prime ( заправка ) еще раз, чтобы возобновить заправку . Fresenius Медицинское обслуживание 4008 H 3/06.97 (OP) 6-21 Содержание 7 Специальные функции меню Раздел Стр. 7.1 Смена (фильтра) DIASAFE ® plus (опция) ......................................................................... 3 7.1.1 Общие замечания .............................................................................................................................3 7.1.2 Критерии смены фильтра .................................................................................................................3 7.1.3 Замена фильтра ................................................................................................................................3 7.1.4 Заполнение фильтра ........................................................................................................................5 7.2 Замена (фильтра) DIASAFE ® plus (опция) при использовании режима AutoPRIME TM (опция) ....................................................................................................................................... 7 7.2.1 Признак замены фильтра .................................................................................................................7 7.2.2 Отмена замены фильтра ................................................................................................................11 7.2.3 Замена фильтра ..............................................................................................................................12 7.3 Передача параметров лечения (Загрузка)....................................................................... 17 7.3.1 Описание .........................................................................................................................................17 7.3.2 Основные требования ....................................................................................................................17 7.3.3 Важные замечания..........................................................................................................................18 7.3.4 Процедура........................................................................................................................................19 7.3.5 Отмена передачи данных ...............................................................................................................21 7.4 Заполнение эстракорпорального контура крови с AutoPRIME ™ (опция) ................ 22 7.4.1 Запуск...............................................................................................................................................23 7.4.2 Завершение .....................................................................................................................................26 7.4.3 Прерывание .....................................................................................................................................27 7.4.4 Преждевременное завершение .....................................................................................................28 7.5 Назначение болюса c AutoPRIME ™ (опция)................................................................... 29 7.5.1 Запуск болюса .................................................................................................................................29 7.5.2 Прерывание Болюса .......................................................................................................................30 7.6 Заполнение экстракорпорального контура крови мешком физиологического раствора при использовании AutoPRIME ™ (опция)........................................................... 31 7.6.1 Заполнение ......................................................................................................................................31 7.6.2 Установка скорости подачи насоса крови .....................................................................................33 7.6.3 Прекращение нагнетания ...............................................................................................................34 7.6.4 Прерывание программы заполнения.............................................................................................36 7.6.5 Преждевременное прекращение ...................................................................................................36 7.7 bibag ® (опция)...................................................................................................................... 37 7.7.1 Опорожнение bibag® (во время лечения) .....................................................................................37 7.7.2 Присоединение bibag ® ..................................................................................................................39 Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-1 Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-2 7.1 Смена (фильтра) DIASAFE ® plus (опция) 7.1.1 Общие замечания Примечание Смена фильтра DIASAFE ® plus должна регистрироваться в Журнале медицинского оборудования (дата, номер упаковки). Убедитесь, что пациент отключен от устройства 7.1.2 Критерии смены фильтра - Проведено максимальное допустимое число процедур лечения (100). - Зкончился максимальный срок службы фильтра (12 недель). - Во время проверки Т1 обнаружен дефект фильтра. 7.1.3 Замена фильтра Нажмите кнопку Вкл/выкл (On/Off) Выключите устройство гемодиализа! Светодиодные индикаторы Вкл/выкл (On/Off) гаснут (1) Откройте фиксирующие рычаги. (2) Сдвиньте использованный фильтр вверх и из разъема. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-3 Удалите защитные полоски (1) и (2) с нового фильтра, потянув за конец. (1) Вдвиньте новый фильтр сверху в разъем. (2) Закройте фиксирующие рычаги. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-4 7.1.4 Заполнение фильтра Устройство гемодиализа должно быть подготовлено к проверке работоспособности, как описано в Инструкциях по эксплуатации. Нажмите кнопку Вкл/выкл (On/Off). Включите устройство гемодиализа! Светодиодный индикатор Вкл/выкл (On/Off) загорается. Светодиодный индикатор Испытание (Test) мигает. Если индикатор Испытание (Test) не мигает, одно из условий для начала испытания не выполнено. Нажмите кнопку Испытание (Test). Светодиодный индикатор Испытание (Test) горит. Примечание Если устройство не проходит проверку работоспособности, повторите испытание, нажав кнопку Испытание (Test). Если после проверки работоспособности DIASAFE ® plus отображается код отказа (FXX), этот этап испытаний следует пропустить. Затем проведите программу тепловой дезинфекции или программу дезинфекции, выполняемую после горячей промывки. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-5 Предостережение Проведите программу дезинфекции после каждой замены фильтра. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-6 7.2 Замена (фильтра) DIASAFE ® plus (опция) при использовании режима AutoPRIME TM (опция) 7.2.1 Признак замены фильтра Нажмите кнопку Очистка (Cleaning). • В программе промывки (замещение вперед) Число, отображаемое в поле Промывка (Rinse) (замещение вперед) указывает, сколько раз фильтр можно еще очищать с помощью Sporotal. Число процедур промывки не может превышать 11. (Отображаются числа: от 11 до 1) Например -5- Если превышено максимальное число процедур промывки (замещение вперед), этот вариант больше не будет отображаться в меню Очистки. DIASAFE ® plus можно промывать, применяя имеющиеся программы до конца его срока службы или пока не достигнуто максимальное число обработок. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-7 • При превышении числа обработок Число, отображаемое в поле Замена фильтра (Field change), указывает, сколько обработок можно еще выполнять с данным фильтром. Число обработок ограничено максимумом 100. Только последние 9 обработок будет отображаться. (Отображаемые числа: от 9 до 1) Например -6- Столбец Замены фильтра может одновременно показывать остающееся число обработок и остающиеся дни обработки. Например 6-5d, 6 обработок 5 дней обработки Filter change ! Only 2 treatment(s) (Continue with [Conf] key) Замена фильтра Только 2 обработки (Для продолжения нажмите клавишу [Conf]) Информационное сообщение отображается только для 3 последних обработок (отображаются числа от 3 до 1) Например: только 2 обработки Когда последние 3 обработки, совпадающие с последними 3 днями обработки были произведены, будет отображаться следующее сообщение: Например: только 2 обработки только 1 день Filter change ! Too many treatments Замена фильтра Слишком много обработок Информационное сообщение отображается, когда максимальное число обработок было достигнуто. Нажмите клавишу Conf, чтобы начать замену фильтра. ( См. Главу 7.2.3, Замена Фильтра) Или Нажмите клавишу Esc, чтобы отказаться от замены фильтра. ( См. Главу 7.2.2, Отмена замены фильтра. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-8 • При превышении срока службы Число, отображаемое в поле Замена фильтра (Filter change), указывает, сколько дней можно еще выполнять обработку с данным фильтром. Число ограничено максимумом в 12 недель. Только последние 7 дней обработки будут отображаться. (Отображаемые числа: от 7 до 1) Например -5D- Столбец замены фильтра может одновременно показывать остающиеся обработки и остающиеся дни обработки. Например 6-5d, 6 обработок 5 дней обработки Filter change ! only 1 day(s) (Continue with [Conf] key) Замена фильтра только 1 день (Для продолжения нажмите клавишу [Conf]) Информационное сообщение отображается только для 3 последних дней обработки (отображаются числа от 3 до 1) Например: только 1 день Когда последние 3 обработки, совпадающие с последними 3 днями обработки были произведены, будет отображаться следующее сообщение: Например: только 2 обработки только 1 день Filter change ! Max. filter life exceeded Замена фильтра Достигнуто ограничение срока службы фильтра Информационное сообщение отображается, когда максимальное число дней обработки было достигнуто. Нажмите клавишу Conf, чтобы начать замену фильтра. ( См. Главу 7.2.3, Замена Фильтра) Или Нажмите клавишу Esc, чтобы отказаться от замены фильтра. ( См. Главу 7.2.2, Отмена замены фильтра.) Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-9 • В случае отказа при испытании T1 Filter change ! T1-Test failed Замена фильтра Отказ при испытании Т1 Информационное сообщение Нажмите клавишу Conf, чтобы выбрать замену фильтра. ( См. Главу 7.2.3, Замена Фильтра) Или Нажмите клавишу Esc, чтобы отказаться от замены фильтра. ( См. Главу 7.2.2, Отмена замены фильтра. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-10 7.2.2 Отмена замены фильтра Нажмите клавишу Esc, чтобы отказаться от замены фильтра. Если фильтр не заменен, обработка не может начаться. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-11 7.2.3 Замена фильтра • Общие замечания Примечание Смена фильтра DIASAFE ® plus должна регистрироваться в Журнале медицинского оборудования (дата, номер упаковки). Убедитесь, что пациент отключен от устройства • Критерии замены Фильтра - Проведено максимальное число допустимых процедур лечения (100). - Прошел максимальный срок службы фильтра (12 недель). - Во время проверки Т1 обнаружен дефект фильтра. • Основные условия - Оптический датчик обнаруживает чистую жидкость. - Обе магистрали диализатора находятся в блокирующем шунте. - Дверца шунта закрыта. - Трубки забора концентрата заперты в камере промывки. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-12 • Действия оператора Примечание Ни в коем случае не прерывать, всегда правильно завершать замену фильтра Нажмите кнопку Очистка (Cleaning). Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-13 Используйте клавиши со стрелками для выбора программы Замена фильтра (Filter change) Нажмите клавишу Conf. Info message Информационное сообщение ! Empty filter Информационное сообщение Замена фильтра Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-14 Info message Информационное сообщение ! Filter changed ? Информационное сообщение Фильтр заменен ? (1) Откройте фиксирующие рычаги. (2) Сдвиньте использованный фильтр вверх и из разъема. Удалите защитные полоски (1) с нового фильтра, потянув за конец. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-15 (1) Установите новый фильтр сверху в разъем. (2) Закройте фиксирующие рычаги. Нажмите клавишу Conf. Info message Информационное сообщение ! Filling filter Информационное сообщение Заполнение фильтра Меню очистки Проведите дезинфекцию, как указано в Инструкциях. Предостережение Проводите дезинфекцию после каждой замены фильтра. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-16 7.3 Передача параметров лечения (Загрузка) 7.3.1 Описание Функция для передачи (загрузки) параметров обработки позволяет передавать параметры лечения, относящиеся к пациенту, на устройство диализа. Следующие параметры лечения могут передаваться: Данные пациента Имя пациента Данные ультрафильтрации Скорость ультрафильтрации Цель ультрафильтрации Время ультрафильтрации Профиль ультрафильтрации Данные диализата Поток диализата Температура диализата Базовый уровень Na+ Концентрат Уровень бикарбоната Начальный уровень Na+ Номер профиля Na+ Внешняя система (источник данных) может использоваться, чтобы передавать параметры обработки. Параметры обработки, загруженные в устройство диализа, должны быть приняты полностью. Нельзя принимать только некоторые параметры. 7.3.2 Основные требования Испытание T1, должно быть успешно выполнено. Модуль ультрафильтрации должен быть выключен. Объем ультрафильтрации должен быть установлен на 0000. Устройство должно находиться в режиме Подготовки. (Оптический датчик модуля датчика воздуха обнаруживает не кровь, а чистую жидкость.) Ключ пациента должен находиться в считывателе ключей. Примечание После того, как параметры обработки были переданы, загруженные данные могут быть приняты на устройстве диализа только если: Модуль ультрафильтрации был выключен. Объем ультрафильтрации был установлен на 0000. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-17 7.3.3 Важные замечания Предостережение Полученные данные должны быть проверены пользователем, то есть пользователь должен проверить принятые данные, чтобы гарантировать, что они правильны. Только затем данные можно принять нажатием клавиши Conf. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-18 7.3.4 Процедура Передача данных в устройство диализа. Сообщение После успешной передачи данных будет отображаться имя пациента. Загруженные данные для: Проба (Ф.И.О.) Нажмите клавишу Conf . Отображается меню Ультрафильтрации. Переданные данные отображаются на желтом фоне. Нажмите клавишу Conf. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-19 Отображение меню Диализат. Передаваемые данные показаны на желтом фоне Нажмите клавишу Conf. Harold sample Preparation Отображение сообщения Имя пациента отображается слева. Отображается когда все загруженные данные сохранены Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-20 7.3.5 Отмена передачи данных Меню Например. Меню Ультрафильтрации Нажмите клавишу Conf. Информационное сообщение Закончить загрузку [Conf/Esc] ? (Выбрать клавишей [Conf]) Нажмите клавишу Conf. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-21 7.4 Заполнение эстракорпорального контура крови с AutoPRIME ™ (опция) Рис.: Набор магистралей крови Для диализа с двумя иглами Рис.: Набор магистралей крови Для диализа с одной иглой Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-22 Примечание Перед использованием опции AutoPRIME ™ необходимо соблюдать следующее: - Испытание T1 должно быть успешно пройдено - Диализат должен быть установлен. (См. Глава 2.8, Установка Диализата) 7.4.1 Запуск Предостережение При использовании опции AutoPRIME ™ используют только диализаторы Fresenius Polysulfon ® с HPS большим или равным F6. Соедините магистрали диализата с диализатором. (См. Главу 2.8.7, подключение Диализатора.) Повесьте мешок сбора с Y-соединителем на стойку IV . Присоедините артериальную сторону системы магистрали к Y-соединителю (красный зажим). Присоедините венозную сторону системы магистрали к Y-соединителю (синий зажим). Примечание Для диализа с одной иглой дождитесь, чтобы экстракорпоральный контур заполнился перед вставкой сегмента магистрали насоса одной иглы в насос крови одной иглы. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-23 Нажмите клавишу Prime. Мигает светодиодный индикатор Prime. Мигает светодиодный индикатор Start/Reset. Мигает светодиодный индикатор Tone Mute. Загорается индикатор Air Detector. Доступные опции Выберите способ заполнения Online или физраствором NaCl Нажмите клавишу Conf. Информационное сообщение (Увеличить поток крови) Отображается, если скорость насоса крови слишком низкая. Нажмите клавишу ¿ на модуле насоса крови, чтобы увеличить скорость насоса крови. Если скорость насоса крови была изменена, нажмите клавишу Prime второй раз, затем нажмите клавишу Conf, чтобы подтвердить Prime Online. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-24 Желтый индикатор состояния (предупреждение / информация) горит. Отображение сообщения Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-25 7.4.2 Завершение Preparation Отображение сообщения Cветодиодный индикатор Start / Reset горит. Светодиодный индикатор, Tune Mute мигает. Звуковой сигнал Автоматически очищается Желтый индикатор состояния (предупреждение) горит. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-26 7.4.3 Прерывание Нажмите клавишу Prime. Cветодиодный индикатор Prime мигает. Доступные варианты для выбора Продолжать заполнение Прекратить заполнение Нажмите клавишу Conf, чтобы продолжить заполнение Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-27 7.4.4 Преждевременное завершение Нажмите клавишу Prime. Cветодиодный индикатор Prime мигает. Доступные варианты Используйте клавиши ¿ и À, чтобы выбрать Stop priming. Выбранный вариант высвечивается. Нажмите клавишу Conf. Отображение сообщения Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-28 7.5 Назначение болюса c AutoPRIME ™ (опция) 7.5.1 Запуск болюса Примечание Объем болюса установлен в 210 мл (7 циклов переключения камеры балансирования по 30 мл каждый). Объем болюса не будет заново балансироваться. Болюс может назначаться только после заполнения экстракорпорального контура крови после успешного завершения опции AutoPRIME ™. Используйте клавиши стрелок, чтобы выбрать Treatment mode (Режим Лесения). Нажмите клавишу Conf. Используйте клавиши стрелок, чтобы перейти на поле Bolus. Используйте клавиши +, -, чтобы включить функцию болюса. Нажмите клавишу Conf. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-29 Дисплей Во время введения болюса: Верхний предел сигнала венозной тревоги установлен на значение полной продажи. Мигают пределы тревоги TMP. Пределы тревоги неактивны. 7.5.2 Прерывание Болюса Дисплей Нажать клавишу Conf. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-30 7.6 Заполнение экстракорпорального контура крови мешком физиологического раствора при использовании AutoPRIME ™ (опция) 7.6.1 Заполнение Присоедините артериальный коннектор набора магистралей к мешку солевого раствора. Сломайте острие мешка солевого раствора. Присоедините венозный соединитель набора магистралей к мешку для отходов. Нажмите кнопку Prime Светодиодный индикатор Prime мигает. Светодиодный индикатор Start / Reset мигает. Светодиодный индикатор Tone Mute мигает. Индикатор тревоги Air Detector горит Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-31 Доступные опции Используйте клавиши ¿ и À, чтобы перейти на поле Filling NaCI. Выбранная опция высвечивается. Нажмите клавишу Conf. Желтый индикатор состояния (предупреждение / информация) горит. Prime Rinse volume XXXX ml Текст, отображаемый в строке ,состояния. Временное отображение сообщения, если объем промывки был определен в SETUP. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-32 7.6.2 Установка скорости подачи насоса крови Светодиодный индикатор Operation (зеленый) горит. Насос крови работает. Насос артериальной крови заполняет линию, установленную на венозной ловушке. Скорость подачи > 180 мл/мин будет автоматически сбрасываться до 180 мл/мин. Оператор может выбирать любую желательную скорость подачи. Используйте клавиши стрелок ¿ или À, чтобы установить желательную скорость подачи. (Нажатие клавиши в течение более 3 секунд увеличит скорость подачи. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-33 7.6.3 Прекращение нагнетания Насос крови останавливается как только венозная ловушка заполнен, или не позже, чем через 1 - 5 минут. В зависимости от установки, определенной в SETUP DialysisRinse-volume reached Отображение сообщения, если был достигнут объем промывки, определенный в SETUP. Светодиодный индикатор Start / Reset мигает. Светодиодный индикатор Tone Mute мигает. Индикатор тревоги Air Detector мигает. Звуковой сигнал Красный (сигнальный) индикатор состояния горит. Если необходимо поднять уровень в венозной ловушке. Нажмите клавишу стрелки ¿ на модуле воздушного датчика, чтобы установить желаемый уровень. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-34 Нажмите клавишу Start /Reset. Насос крови начинает работать и клапан венозной магистрали открывается. Позвольте жидкости циркулировать, пока весь воздух не будет полностью удален из набора магистралей и из диализатора. Светодиодный индикатор Start /Reset. горит. Светодиодный индикатор Tone Mute не горит. Если венозная ловушка не заполнена в пределах времени, определенного в SETUP: Нажмите клавишу Prime еще раз. Светодиодный индикатор Prime горит. Светодиодный индикатор Start / Reset не горит. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-35 7.6.4 Прерывание программы заполнения Нажмите клавишу Start / Reset. Cветодиодный индикатор Operation (зеленый), не горит. Продолжайте, нажимая клавишу снова. 7.6.5 Преждевременное прекращение Нажмите клавишу Start / Reset или Prime. Нажмите клавишу Prime еще раз, чтобы продолжить заполнение. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-36 7.7 bibag ® (опция) 7.7.1 Опорожнение bibag® (во время лечения) Нажмите клавишу Dialysis Menu. Используйте клавиши со стрелками, чтобы перейти на поле Empty BIBAG ? . Нажимайте на клавиши + - , чтобы выбрать Да. Нажмите клавишу Conf. Emptying BIBAG Отображение сообщения Выполняется программа дренажа Программа дренажа bibeg ® можно также запустить, разблокировав (приблизительно на 1 5 секунд) и затем заново заблокировав контейнер забора бикарбонатного концентрата. Подтвердите сообщение Empty BIBAG? клавишей Conf. Примечание Не удаляйте контейнер забора бикарбонатного концентрата из ее порта, чтобы предотвратить утечку жидкости, которая может попасть внутрь устройства. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-37 Когда bibag ® пуст, нажмите на прокладку разблокирования и удалите bibag ®. Если разъем держатель блокировки не двигается вперед, bibag ® можно удалить, слегка поворачивая мешок. Поверните разъем держатель блокировки на 180° Закройте разъем держатель блокировки. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-38 7.7.2 Присоединение bibag ® Нажмите на прокладку разблокирования чтобы открыть разъем держатель блокировки. Поверните разъем держатель блокировки на 180°. Удалите фольгу с bibag ®. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-39 Установите bibag ® на разъем держатель блокировки. Толкайте с двух сторон разъема держателя до блокировки, чтобы присоединить bibag ®. Предостережение Дождитесь программы охлаждения промывки после окончания горячей промывки (или горячей дезинфекции) до присоединения bibag ®. После того, как biBag ® присоединен, автоматическая программа будет запущена (длительность приблизительно 35 сек.). Эта программа сначала удалит весь воздух из biBag ® и затем наполнит мешок водой. Fresenius Medical Care 4008 S 8/07.99 (OP) 7-40