Семейство WorkCentre M20, 4118 Документация по техническому обслуживанию Руководство по техническому обслуживанию семейства WorkCentre M20, 4118 708P88418 Апрель 2006 Переведено и подготовлено: Xerox Europe, Global Knowledge & Language Services, Enterprise Centre, P.O. Box 17, Bessemer Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire, AL7 1BU, England. © Авторские права Xerox Ltd 2006 г. Xerox Europe, Xerox ®, а также все упоминаемые в данном документе названия и номера изделий Xerox являются зарегистрированными торговыми марками XEROX. Настоящим признаются торговые марки других компаний, упоминаемые в данном документе. ЗАМЕЧАНИЕ Данное руководство тщательно подготовлено, и Xerox Europe не несет никакой ответственности за ущерб вследствие любых неточностей при выполнении указанных в данном Руководстве действий. Вся документация по обслуживанию предоставляется внешним заказчикам Xerox только для информации. Вся документация Xerox по техническому обслуживанию предназначена только для использования обученным и сертифицированным сервисным персоналом. Приведенная в данном документе информация может быть изменена без предварительного уведомления. Обслуживание оборудования, его модулей, элементов или частей силами заказчика может аннулировать гарантийные обязательства Xerox в отношении обслуживания данного оборудования. В гарантийных обязательствах приводятся условия, при которых допустимо обслуживание оборудования силами заказчика или третьей стороной. Введение О данном руководстве ............................................................................................................ iii Список изменений ................................................................................................................... iv Предупреждение, Внимание, Примечание ............................................................................v Меры безопасности................................................................................................................. vi Сообщения о травмах и опасных ситуациях........................................................................ vii Предупреждения ................................................................................................................... viii Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 i Введение Введение Апрель 2006 ii Семейство WorkCentre M20, 4118 О данном руководстве Раздел 7. Схемы соединений Данное руководство представляет собой часть многоязыковой документации по техническому обслуживанию, выполненное в стандартном формате руководств Xerox. Руководство основано на корейском оригинале. Используемые в руководстве названия элементов не соответствуют принятым в компании Xerox названиям элементов оборудования. Названия элементов не были изменены, так как часть из них указана на пластмассовых деталях оборудования, или же названия могут быть внедрены в программное обеспечение. В данном разделе представлены схемы электрических соединений. Раздел 8. Дополнительные устройства В данном разделе приведено описание дополнительных устройств, которые можно использовать с аппаратом. Лист комментариев Лист комментариев находится в конце отпечатанного руководства. Для облегчения идентификации в руководство включены списки сокращений и перекрестных ссылок для наиболее распространенных элементов. Список сокращений и описания частей см. в разделе GP 20. Структура руководства Руководство по техническому обслуживанию представляет собой документ, содержащий основную информацию, необходимую для ремонта и обслуживания аппаратов данного семейства, и поставляется в виде электронного документа на компакт-диске и в отпечатанном виде. Информация руководства содержится во введении и восьми разделах. Раздел 1. Процедуры обслуживания вызова В данном разделе описано, с чего начинать и чем заканчивать обслуживание вызова. Процедуры данного раздела направят вас к соответствующей ремонтно-аналитической процедуры (RAP) или укажут на неисправный элемент или узел. Раздел 2. Процедуры RAP для индикатора состояния В данном разделе содержится описание процедур RAP, тестов диагностики и информации об устранении неисправностей, не относящихся к качеству изображения. Раздел 3. Качество изображения В данном разделе описаны процедуры RAP, относящиеся к качеству изображения (IQ RAPs), а также тесты и процедуры диагностики и устранения неисправностей, связанных с качеством изображения. Раздел 4. Ремонт и регулировка В данном разделе содержатся инструкции по снятию, замене и регулировке элементов аппарата. Раздел 5. Перечень запасных частей Данный раздел содержит подробный иллюстрированный перечень запасных частей. Показаны все заменяемые элементы и элементы, которые необходимо снять для доступа к заменяемым деталям и узлам. Раздел 6. Общие процедуры и информация В этом разделе содержится описание прочих процедур, характеристик изделия и общая информация. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 iii Введение О данном руководстве Список изменений • RAP IQ9 Мнимые изображения Указаны изменения, введенные в данный выпуск документации по техническому обслуживанию. • RAP IQ11 Плохое закрепление. • RAP IQ14 Неравномерная плотность изображения слева направо • RAP IQ15 Горизонтальные полосы Введена информация, оносящаяся к WorkCentre 4118P и WorkCentre 4118X. Это варианты исполнения WorkCentre M20. В данном руководстве процедуры и элементы, относящиеся только к семейству WorkCentre M20 или семейству WorkCentre 4118 будут обозначены соответственно M20F или 4118. • RAP IQ16 Повторяющиеся дефекты печати • REP 1.2 Главная плата (M20F) • REP 2.1 Узел панели управления (M20F) • REP 4.1 Узел привода Данный выпуск руководства по техническому обслуживанию был обновлен в то время, когда началосьвнедрение элементов, соответствующих RoHS (Restrictions of Hazardous Substanses - ограничениям на наличие опасных веществ). Вследствие этого были были изменены номера многих элементов в перечне запасных частей. • GP 1 Вход в режим тестирования аппарата • GP 2 Вход в режим пользователя • GP 3 Вход в режим обслуживания • GP 5 Очистка памяти Обновлены следующие процедуры • GP 6 Профилактическое обслуживание • GP 7 Отчеты • SCP 7 Конфигурации и опции аппарата • RAP 1.1 Отсутствие питания • RAP 5.1 Загрузка оригиналов • RAP 5.2 Застревания оригиналов • RAP 6.1 Ошибка лазера. • RAP 8.1 Открыта дверца. • RAP 8.2 Застревания в обходном лотке. • RAP 8.3 Застревания в дуплексном модуле • RAP 8.4 Застревание бумаги 0 Откройте/закройте дверцу • RAP 8.5 Застревание бумаги 1 Откройте/закройте дверцу • RAP 8.6 Застревание бумаги 2 Откройте/закройте дверцу • RAP 8.7 Нет бумаги / загрузите бумагу • RAP 9.1 Установите картридж • RAP 9.2 Тонер-картридж не марки Xerox Следующие процедуры являются новыми • RAP 9.4 Замените принт-картридж • RAP IQ17 Повреждение отпечатка RAP 9.5 Нет тонера • RAP IQ18 Сдвиг передней кромки в DADF (M20F) RAP 10.1 Слабый нагрев • RAP IQ19 Неправильная регистрация боковой кромки RAP 10.2 Обрыв цепи нагревательной лампы • RAP IQ20 Пятна и помарки RAP 10.3 Перегрев • REP 1.3 Главная PBA (4118) • RAP 20.1 Сообщения об ошибках факса • REP 1.4 SMPS (4118) • RAP 20.3 Неисправности факса без сообщения • REP 1.4 SMPS (4118) RAP OF3 Получение дополнительного доступа • REP 2.1 Узел панели управления (4118) • RAP OF4 Необычный шум • REP 5.2 ELA HOU - ADF (4118) • RAP IQ1 Пустые копии • ADJ 5.1 Регулировка регистрации боковой кромки в DADF (M20F) RAP IQ2 Черные копии из сканера • ADJ 5.2 Регулировка регистрации боковой кромки в ADF (4118) • RAP IQ3 Размытое изображение из сканера • GP 24 Тест ADF (4118) • RAP IQ4 Черные вертикальные линии или полосы • Схема соединений 7 (4118) RAP IQ6 Светлое изображение • Схема соединений 8 (4118) RAP IQ7 Темное изображение • Схема соединений 9 (4118) RAP IQ8 Фон • Схема соединений 10 (4118) • • • • • • • • • Введение • GP 11 Технические характеристики машины • GP 12 Описание электрических цепей • GP 13 Работа электрических цепей • GP 15 Интерфейс хоста • GP 20 Список сокращений и описания элементов машины • GP 21 Характеристики подачи оригиналов из DADF/ADF • Схема соединений 1 (M20F) • Схема соединений 2 (M20F) • Схема соединений 3 (M20F) • Схема соединений 4 (M20F) • Схема соединений 5 (M20F) • Схема соединений 6 Апрель 2006 iv Семейство WorkCentre M20, 4118 • Схема соединений 11 (4118) • Схема соединений 7 (4118) • Местоположение разъемов плат • Список модификаций • ACC 2 Установка интерфейса внешнего устройства Предупреждение, Внимание, Примечание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждение обращает внимание на то, что при невыполнении или неправильном выполнении указанных действий, процедур или условий возможно создание ситуации, опасной для вашего здоровья или здоровья окружающих. Включены следующие бюллетени, ETI и советы ВНИМАНИЕ • ETI 189796 C20 Схема техрежима • ETI 208283 Бледные или пустые копии / Пауза DADF 10 сек. перед подачей • ETI 208756 Сообщение о застревании бумаги 2 • ETI 208972 Застревание бумаги 0. Бумага не подается из лотка • ETI 214834 Шум и высыпание тонера • ETI 234008 Застревание в дуплексном модуле и скрежет • ETI 240382 Модуль лотка 2 не подает бумагу • ETI 243009 Регулировка боковой кромки только из DADF • ETI 260720 Сдвиг передней кромки в DADF • ETI 284873 Вывод копий с отступом’ • ETI 285328 Машина не работает, перегорел предохранитель F1 • ETI 322931 Шум, причину которого трудно определить / шумит ROS (лазер) • ETI 332890 Полосы и штрихи на копиях в направлении подачи бумаги / Внутренние тест-листы OK Это предостережение обращает внимание на то, что при невыполнении или неправильном выполнении указанных действий, процедур или условий возможно повреждение оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ: Примечания используют, если нужно привести дополнительную информацию о действиях, процедурах, условиях и т. д. Ниже приведены термины и условные обозначения, используемые в данном руководстве для предупреждения о необходимости защиты от электростатического заряда и соблюдения лазерной безопасности. Электростатический заряд (ESD) ВНИМАНИЕ Некоторые элементы данного аппарата чувствительны к электростатическому разряду. Соблюдайте все меры защиты от электростатического разряда. Лазерное излучение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выполняйте сервисные процедуры в точности, как они изложены в инструкциях. Выполнение регулировок иначе, чем определено в данном Руководстве, может привести к поражению невидимым лазерным лучом. Прямое попадание невидимого лазерного луча в глаз опасно для зрения. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 v Введение Предупреждение, Внимание, Примечание Меры безопасности 4. Для пайки приборов ESD используйте только заземленный паяльник. Для удаления припоя используйте только «антистатические» устройства. Некоторые устройства для удаления припоя, не классифицированные как "антистатические", могут накопить электростатический заряд, достаточный для повреждения приборов ESD. Соблюдайте меры безопасности, защиты от электростатического заряда и меры предосторожности при обслуживании, чтобы избежать травм и повреждения оборудования. Установите 5. 2. Ничего не просовывйте в отверстия корпуса аппарата. Не используйте распыляемые вещества, содержащие фреон. При распылении таких веществ может возникнуть электрический заряд, достаточный для повреждения чувствительных элементов. 3. При установке шасси и узлов убедитесь, что все средства защиты, включая ручки управления и крышки отсеков, установлены правильно. 6. 4. Нельзя изменять и модифицировать никакие механические или электрические части оборудования, например, устанавливать дополнительные разъемы и т. п. Внесение таких изменений аннулирует гарантийные обязательства изготовителя. Не извлекайте запасную часть ESD из упаковки до момента ее установки на место. Большинство подобных приборов упакованы таким образом, что их выводы замкнуты токопроводящей пеной, алюминиевой фольгой или аналогичным проводящим материалом. 7. Непосредственно перед снятием защитного материала с устройства прикоснитесь им к шасси или к цепи, в которую будет установлено данное устройство. 8. Поддерживайте постоянный электрический контакт между устанавливаемым прибором и узлом, в который осуществляется установка, до тех пор пока он не будет окончательно установлен или припаян. 9. При работе с распакованными электростатически-чувствительными приборами как можно меньше двигайтесь. Самые естественные движения, например, вызывющие трение тканей одежды, или подъем ноги с коврика, могут оказаться достаточными для повреждения приборов ESD. 1. Убедитесь, что все встроенные отсутствующие защитные экраны. средства защиты на месте. 5. Перегревающиеся или поврежденные элементы, узлы или провода следует немедленно заменить соответствующими элементами, удовлетворяющими техническим характеристикам изделия. Всегда определяйте причину повреждения или перегрева, и принимайте соответствующие меры. 6. Соблюдайте оригинальную маршрутизацию проводов, особенно у острых углов и высоковольтного блока питания переменным током. Всегда проверяйте провода на предмет повреждений, неправильной прокладки или перетирания. Не изменяйте расстояние между элементами и печатной платой. 7. Некоторые электрические и механические элементы могут иметь особые относящиеся к безопасности характеристики, которые нельзя определить визуально. Защита может не действовать, если элемент заменяется другим, отличным от первоначального. Это возможно даже если установленный элемент рассчитан на большие напряжение, мощность и т. п. 8. Используйте только запасные части с теми же характеристиками, особенно в смысле диэлектрических характеристик и огнестойкости. Установленный элемент, который не соответствует техническим характеристикам аппарата, может явиться причиной поражения током, возгорания и других опасных ситуаций. Меры защиты от электростатического разряда (ESD) 1. Меры безопасности при работе с литиевыми батареями 1. При замене литиевых батарей соблюдайте осторожность. При неправильной установке существует опасность взрыва и, вследствие этого, травмы оператора или повреждения оборудования. 2. Заменяйте установленную батарейку на батарейку того же типа или аналогичную, рекомендованную производителем. 3. Литиевые батареи содержат токсичные вещества. Их нельзя открывать, разрушать и сжигать. 4. Утилизируйте батареи в соответствии с инструкциями изготовителя. Некоторые полупроводниковые приборы легко повреждаются статическим электричеством. Такие элементы называются чувствительными к электростатике устройствами (ESD). Примерами таких устройств могут служить интегральные схемы, некоторые полевые транзисторы и полупроводниковые микросхемы. Для снижения вероятности повреждения таких элементов электричеством необходимо принимать следующие меры. статическим ВНИМАНИЕ Убедитесь, что на шасси или цепь не подается питание, а также соблюдайте прочие меры предосторожности. 2. Непосредственно перед работой с полупроводниковым элементом или блоком снимите с себя электростатический заряд, прикоснувшись к хорошо заземенному элементу. Можно также использовать стандартный антистатический браслет. В целях личной безопасности его следует снимать перед подачей питания на аппарат. 3. После снятия чувствительного к элкутростатике узла его следует положить на проводящую поверхность, например, на алюминиевую или медную фольгу или токопроводящую подложку из пористого материала. Это предотвратит накапливание заряда в непосредственной близости от узла. Введение Меры безопасности Апрель 2006 vi Семейство WorkCentre M20, 4118 Сообщения о травмах и опасных ситуациях Ответственность за принятие решений: 1. I. Общие положения Этот раздел определяет требования при уведомлении об опасных для здоровья ситуациях, связанных с использованием оборудования и расходных материалов Xerox при эксплуатации у заказчика. 2. II. Область применения Справедливо для Xerox Corporation и ее подразделений во всех странах мира. III. Цель Обеспечить быстрое решение проблем при возникновении опасных для здоровья ситуаций, связанных с использованием оборудования Xerox заказчиками, и соответствие нормам безопасности Xerox. 3. IV. Определения Бизнес-группы/команды разработчиков, отвечающие за изделие, на котором произошел несчастный случай, должны: a. Работать с бюллетенями, корреспонденцией заказчика, повторными вызовами, модернизацией средств безопасности. b. Финансировать всю модернизацию у заказчика. Группа обслуживания у заказчика должна: a. Сохранять в неприкосновенности изделие Xerox, из-за которого возникла опасная ситуация, а также все связанное с ним оборудование, находящееся в непосредственной близости от него. b. Возвращать поврежденные части в соответствующие подразделения Xerox. c. Выполнять всю модернизацию средств обеспечения безопасности. Отдел Xerox EH&S должен: a. Расследовать и составлять отчеты обо всех происшествиях. b. При необходимости делать обзор и утверждать предлагаемые действия по исправлению недостатков и по модернизации. c. Осуществлять связь и вести корреспонденцию с правительственными органами. d. Определять действия происшествий. Опасная ситуация: Событие или условие, имеющее место у заказчика и являющееся причиной травмы, ухудшения здоровья или другого ущерба. Примером опасной ситуации может быть воспламенение аппарата, выделение им дыма, причинение физической травмы оператору или специалисту по техническому обслуживанию. События или условия, вызывающие подозрение, также включаются в это определение. V. Требования Начальный отчет: 1. Подразделения Xerox должны обеспечить предоставление информации о подобном событии в соответствующую службу Xerox в течение 24 часов. 2. Информация, которую необходимо предоставить в отчете, приведена в приложении A. 3. Первоначальное уведомление можно выполнить следующими способами: • • по устранению последствий подтвержденных VI. Приложения Отчет «Сообщения о травмах и опасных для здоровья ситуациях» для изделий Xerox (форма # EH&S-700) можно получить: • В электронном документарии (EDOC) в каталоге \safety. • В печатном виде в конце данного руководства. В США и развивающихся странах запада (Бразилия, Мексика, север и юг Латинской Америки): – Телефон службы* Xerox: 1-800-828-6571. – Электронная почта Xerox EH&S: Doris.Bush@usa.xerox.com. – Факс Xerox EH&S: 1-585-422-6449 [intelnet 8*222 6449]. В Европе и развивающихся странах востока (Ближний Восток, Африка, Индия, Китай и Гонконг): – Телефон службы* Xerox EH&S: +44 (0) 1707 353434. – Электронная почта Xerox EH&S: Elaine.Grange@xerox.com. – Факс Xerox EH&S: +44 (0) 1707 353914 [intelnet 8*668 3914]. *После первоначального уведомления по телефону в течение 24 часов следует отправить полный отчет о ситуации по электронной почте или факсу. ПРИМЕЧАНИЕ:Если отчет передается по факсу, также следует послать по внутренней почте оригинал. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 vii Введение Сообщения о травмах и опасных ситуациях Предупреждения здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Введение Предупреждение, Внимание, Примечание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждение обращает внимание на то, что при невыполнении или неправильном выполнении указанных действий, процедур или условий возможно создание ситуации, опасной для вашего здоровья или здоровья окружающих. DANGER: Une note Danger est utilisйe chaque fois qu'une procйdure d'utilisation ou de maintenance peut кtre cause de blessure si elle n'est pas strictement respectйe. AVVERTENZA: Un segnale di avvertenza и utilizzato ogni volta che una procedura operativa o di manutenzione, una pratica, una condizione o un'istruzione, se non strettamente osservata, potrebbe causare lesioni personali. VORSICHT: Weist darauf hin, dass ein Abweichen von den angefьhrten Arbeits- und Wartungsanweisungen gesundheitliche Schдden, mцglicherweise sogar schwere Verletzungen zur Folge haben kann. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ AVISO:Un aviso se utiliza siempre que un procedimiento de operaciуn o mantenimiento, prбctica o condiciуn puede causar daсos personales si no se respetan estrictamente. Не обслуживайте аппарат при недостатке свободного места. Для безопасной работы требуется пространство не менее 1 метра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ DANGER : Ne pas travailler dans un espace restreint. 1 mиtre d'espace est nйcessaire pour un dйpannage en toute sйcuritй. Выполняйте сервисные процедуры в точности, как они изложены в инструкциях. Выполнение регулировок иначе, чем определено в данном Руководстве, может привести к поражению невидимым лазерным лучом. Прямое попадание невидимого лазерного луча в глаз опасно для зрения. DANGER : Les procйdures de dйpannage doivent кtre suivies а la lettre. Si les rйglages ou vйrifications ne sont pas effectuйs suivant les instructions de ce manuel, il peut y avoir un risque d'exposition dangereuse au faisceau laser. Celui-ci peut provoquer des lйsions oculaires s'il est observй directement. AVVERTENZA: Eseguire le procedure di servizio esattamente come descritto. L'utilizzo di dispositivi di controllo o di registrazione diversi da quelli riportati in questo manuale potrebbe comportare un'esposizione a radiazioni laser invisibili. Tali radiazioni possono danneggiare gli occhi se si guarda direttamente il fascio laser durante gli interventi di servizio. VORSICHT: Die Wartungsarbeiten genau den Anweisungen entsprechend durchfьhren. Der Umgang mit Steuer- oder Bedienelementen, deren Verwendung nicht ausdrьcklich in diesem Handbuch angewiesen wurde, kann dazu fьhren, dass unsichtbare Laserstrahlung frei gesetzt wird. Direkter Blickkontakt mit dem Laserstrahl kann bleibende Augenschдden verursachen. AVISO: Siga los procedimientos de mantenimiento tal como estбn descritos. El uso de controles o ajustes no especificados en este manual puede tener como resultado la exposiciуn a radiaciуn lбser invisible. Durante las operaciones de mantenimiento, la radiaciуn de lбser invisible puede causar daсos en los ojos si se mira directamente a ella. 1 Процедуры обслуживания вызова AVVERTENZA: Non lavorare in uno spazio limitato; и necessario uno spazio di almeno un metro attorno alla macchina per la sicurezza dell'operatore. VORSICHT: Nur mit ausreichendem Bewegungsspielraum (1 m) arbeiten. AVISO: No trabaje en un espacio reducido. Se necesita 1 metro de espacio para trabajar con seguridad. SCP 5 Обслуживание подсистем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. SCP 1 Начальные действия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для Введение Предупреждения Апрель 2006 viii Семейство WorkCentre M20, 4118 2 Процедуры RAP для индикатора состояния Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. RAP 1.1 Отсутствие питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожны при измерении напряжения источника питания переменного тока. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. DANGER : Prendre des prйcautions lors du relevй de la tension de la prise de courant alternatif. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della rete. L'elettricitа puт causare infortuni o morte. VORSICHT: Bei der Netzspannungsprьfung stets vorsichtig vorgehen AVISO: Tenga cuidado al medir la tensiуn de la lнnea de alimentaciуn de corriente alterna. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. RAP 5.1 Загрузка оригиналов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Семейство WorkCentre M20, 4118 AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 5.2 Застревания оригиналов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 6.1 Ошибка лазера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избегайте попадания в зону действия лазерного луча. Невидимое лазерное излучение. Апрель 2006 ix Введение Предупреждения DANGER : Eviter toute exposition au faisceau laser. Radiation laser invisible. causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. AVVERTENZA: Evitare l'esposizione al fascio laser. Radiazioni laser invisibili. RAP 8.3 Застревания в дуплексном модуле VORSICHT: Nicht in den Laserstrahl blicken. Verletzungsgefahr durch unsichtbare Laserstrahlung. AVISO: Evite la exposiciуn al rayo lбser. Radiaciуn de lбser invisible. RAP 8.1 Открыта дверца ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 8.2 Застревания в обходном лотке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede Введение Предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 8.4 Сообщение Paper Jam 0 Open/Close Door ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 8.5 Сообщение Paper Jam 1 Open/Close Door. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Апрель 2006 x Семейство WorkCentre M20, 4118 DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando и caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berьhren, wenn dieser abgekьhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras estб caliente. RAP 8.8 Не обнаружен лоток 2 RAP 8.6 Сообщение Paper Jam 2 Open/Close Door ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando и caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berьhren, wenn dieser abgekьhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras estб caliente. RAP 8.7 Нет бумаги / загрузите бумагу Семейство WorkCentre M20, 4118 Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 9.1 Установите картридж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas Апрель 2006 xi Введение Translation of Warnings d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. RAP 9.4 Замените принт-картридж AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 9.2 Тонер-картридж не марки Xerox ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 9.3 Предупреждение об окончании срока службы принт-картриджа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 9.5 Нет тонера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 9.6 Мало тонера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Введение Предупреждения Апрель 2006 xii Семейство WorkCentre M20, 4118 Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 10.1 Слабый нагрев электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando и caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berьhren, wenn dieser abgekьhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras estб caliente. RAP 10.3 Перегрев ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando и caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berьhren, wenn dieser abgekьhlt ist. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. AVISO: No toque el fusor mientras estб caliente. RAP 10.2 Обрыв цепи нагревательной лампы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей Семейство WorkCentre M20, 4118 Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. Апрель 2006 xiii Введение Предупреждения DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando и caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berьhren, wenn dieser abgekьhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras estб caliente. RAP 20.1 Сообщения об ошибках факса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 20.2 Сообщения об ошибках сканирования в электронную почту ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP 20.3 Неисправности факса без сообщения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей Введение Предупреждения DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP OF1 Функционирование невозможно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. OF2 Конфликт IP ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. Апрель 2006 xiv Семейство WorkCentre M20, 4118 AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP OF3 Получение дополнительного доступа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP OF4 Необычный шум ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede Семейство WorkCentre M20, 4118 causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP OF5 Загрязнение отработанным тонером ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. 3 RAP качества изображения RAP IQ1 Пустые копии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ2 Черные копии из сканера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для Апрель 2006 xv Введение Предупреждения здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ3 Размытое изображение из сканера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ4 Черные вертикальные линии или полосы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli Введение Предупреждения AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. IQ5 Белые вертикальные линии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ6 Светлое изображение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. Апрель 2006 xvi Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP IQ7 Темное изображение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ8 Фон ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ9 Мнимые изображения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей Семейство WorkCentre M20, 4118 электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ10 Пятна на обратной стороне листа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ11 Плохое закрепление. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. Апрель 2006 xvii Введение Предупреждения AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ14 Неравномерная плотность изображения слева направо ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando и caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berьhren, wenn dieser abgekьhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras estб caliente. RAP IQ12 Случайные пропуски изображения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ13 Периодические пропуски изображения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli Введение Предупреждения DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ15 Горизонтальные полосы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. Апрель 2006 xviii Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP IQ16 Проверка периодических дефектов AVISO: No toque el fusor mientras estб caliente. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ18 Сдвиг передней кромки в DADF (M20F) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. RAP IQ17 Повреждение отпечатка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. WARNING Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. RAP IQ19 Неправильная регистрация боковой кромки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando и caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berьhren, wenn dieser abgekьhlt ist. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 xix Введение Предупреждения 4 Ремонт и регулировка Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. REP 1.1 (M20F)SMPS + HVPS (M20F) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 1.2 Главная PBA (M20F) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Введение Translation of Warnings AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 1.3 Главная PBA (4118) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 1.4 HVPS (4118) Апрель 2006 xx Семейство WorkCentre M20, 4118 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 1.5 SMPS (4118) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 2.1 Узел панели управления (M20F) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 2.1 Узел панели управления (4118) AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 xxi ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Введение Предупреждения Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 4.1 Узел привода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede Введение Предупреждения causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 4.2 Задняя крышка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 4.3 Задняя крышка выходного узла ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для Апрель 2006 xxii Семейство WorkCentre M20, 4118 здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 4.4 Узел основной рамы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 5.1 Автоподатчик DADF (M20F) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Семейство WorkCentre M20, 4118 AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не снимайте автоподатчик, когда он находится в нижнем положении. В нижнем положении уравновешивающие пружины сжаты, а это может привести к травмам при извлечении узла. DANGER : Ne pas retirer le CAD alors qu'il est en position basse. Dans cette position, les ressorts compensateurs sont compressйs et peuvent entraоner des blessures s'ils Апрель 2006 xxiii Введение Предупреждения se relвchent. se relвchent. AVVERTENZA: non rimuovere l'alimentatore automatico documenti quando и abbassato. In questa posizione, le molle del contrappeso sono compresse e possono causare lesioni al rilascio. AVVERTENZA: non rimuovere l'alimentatore originali (ADF) quando и abbassato. In questa posizione, le molle del contrappeso sono compresse e possono causare lesioni al rilascio. VORSICHT: Vorlageneinzug nicht in abgesenkter Position entfernen. Bei abgesenktem Vorlageneinzug sind die Ausgleichsfedern zusammengedrьckt und kцnnen bei Freigabe Verletzungen verursachen. VORSICHT: AVE nicht in abgesenkter Position entfernen. Bei abgesenktem AVE sind die Ausgleichsfedern zusammengedrьckt und kцnnen bei Freigabe Verletzungen verursachen. AVISO: No quite el alimentador de documentos automбtico si estб bajado. Cuando estб bajado, los resortes de contrapeso estбn comprimidos y pueden causar lesiones al soltarse. AVISO: No quite el alimentador de documentos automбtico si estб bajado. Cuando estб bajado, los resortes de contrapeso estбn comprimidos y pueden causar lesiones al soltarse. REP 5.2 Автоподатчик ADF (4118) REP 6.1 Узел лазера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не снимайте автоподатчик, когда он находится в нижнем положении. В нижнем положении уравновешивающие пружины сжаты, а это может привести к травмам при извлечении узла. Избегайте попадания в зону действия лазерного луча. Невидимое лазерное излучение. DANGER : Ne pas retirer le CAD alors qu'il est en position basse. Dans cette position, les ressorts compensateurs sont compressйs et peuvent entraоner des blessures s'ils AVVERTENZA: Evitare l'esposizione al fascio laser. Radiazioni laser invisibili. Введение Предупреждения DANGER : Eviter toute exposition au faisceau laser. Radiation laser invisible. VORSICHT: Nicht in den Laserstrahl blicken. Verletzungsgefahr durch unsichtbare Апрель 2006 xxiv Семейство WorkCentre M20, 4118 Laserstrahlung. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Evite la exposiciуn al rayo lбser. Radiaciуn de lбser invisible. REP 7.1 Узел лотка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 8.1 Узел боковой крышки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 8.2 Дуплексный модуль ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Take care during this procedure. Sharp edges may be present that can cause injury. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. Семейство WorkCentre M20, 4118 VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. REP 8.3 Узел валика переноса Апрель 2006 xxv Введение Предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 8.4 Узел многоцелевого лотка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. Введение Предупреждения AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 8.5 Узел роликов подачи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 8.6 Узел захвата Апрель 2006 xxvi ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Семейство WorkCentre M20, 4118 Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 10.1 Узел фьюзера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. DANGER : Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando и caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berьhren, wenn dieser abgekьhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras estб caliente. REP 10.2 Выходной узел ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede Семейство WorkCentre M20, 4118 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch Апрель 2006 xxvii Введение Предупреждения die scharfen Kanten entstehen. azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. REP 10.3 Крышка выходного узла ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. REP 14.1 Узел сканера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e Введение Предупреждения AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. ADJ 5.1 Регулировка регистрации боковой кромки в DADF (M20F) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ADJ 5.2 Регулировка регистрации боковой кромки в DADF (4118) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Апрель 2006 xxviii Семейство WorkCentre M20, 4118 DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. 8 Дополнительные устройства ACC 2 Установка интерфейса внешнего устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. DANGER : Couper l'alimentation йlectrique de la machine. Dйconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activitйs de dйpannage ne nйcessitant pas d'alimentation йlectrique. L'йlectricitй peut entraоner des blessures graves voire mortelles. Les piиces mobiles peuvent йgalement prйsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricitа. L'elettricitа puт causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gerдt ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mбquina. Desconecte el cable de alimentaciуn de la toma de corriente mientras efectъa tareas que no necesitan energнa elйctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mуviles pueden causar lesiones. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. DANGER : Exйcuter cette procйdure avec prйcaution. La prйsence de bords tranchants peut entraоner des blessures. AVVERTENZA: procedere con cautela durante questa procedura. Possono essere presenti oggetti con bordi taglienti pericolosi. VORSICHT: Bei diesem Vorgang vorsichtig vorgehen, damit keine Verletzungen durch die scharfen Kanten entstehen. AVISO: Tenga cuidado al efectuar este procedimiento. Puede haber bordes afilados que podrнan producir lesiones. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 xxix Введение Предупреждения Введение Предупреждения Апрель 2006 xxx Семейство WorkCentre M20, 4118 1 Процедуры обслуживания вызова SCP 1 Начальные действия ................................................................................................ 1-3 SCP 2 Действия при первом посещении ............................................................................ 1-3 SCP 3 Стандартные действия............................................................................................. 1-4 SCP 4 Анализ неисправности.............................................................................................. 1-4 SCP 5 Обслуживание подсистем ........................................................................................ 1-6 SCP 6 Заключительные действия....................................................................................... 1-6 SCP 7 Конфигурации и опции аппарата ............................................................................. 1-7 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 1-1 Процедуры обслуживания вызова Процедуры обслуживания вызова Апрель 2006 1-2 Семейство WorkCentre M20, 4118 SCP 1 Начальные действия SCP 2 Действия при первом посещении Начальные действия нужны для получения информации о работе аппарата Эти действия выполняют при первом вызове для обслуживания данного аппарата. В разделе об обслуживании неисправности аппарата. вызова рассматриваются вопросы локализации Процедура 1. Обслуживание следует начинать с этой процедуры, а заканчивать процедурой SCP 6 заключительных действий. Вместе с пользователем проверьте конфигурацию аппарата. Убедитесь, что установлено и активировано все аппаратное и программное обеспечение. 2. Убедитесь, что все настройки аппарата выполнены правильно. Для этого обратитесь к разделу GP 2. Также смотрите SCP 7 Характеристики и опции аппарата. 3. Обратите внимание на установленные и активированные опции аппаратного и программного обеспечения на пластинке с указанием модификаций. Смотрите раздел Список модификаций. 4. Если есть ошибка, обратитесь к разделу SCP 3 Стандартные действия. Если ошибки нет, перейдите к процедуре SCP 6 Заключительные действия. 5. Введите информацию об аппарате и пользователе в журнал обслуживания. См. GP 23 Журнал обслуживания. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не обслуживайте аппарат при недостатке свободного места. Для безопасной работы требуется пространство не менее 1 метра. ПРИМЕЧАНИЕ: Пропускайте в этом руководстве все ссылки на опции, не установленные на обслуживаемом аппапрате. 1. Запишите симптомы неисправностей или сообщения об ошибках. 2. Попросите оператора описать или показать проблему. 3. Убедитесь, что: a. Кабель питания подсоединен к электрической розетке и к аппарату. b. В автоподатчике DADF и на стекле экспонирования нет оригиналов. c. Бумага загружена правильно, а все лотки и крышки закрыты d. Если установлен телефонный кабель, он правильно подключен к телефонному разъему на машине и к разъему на стене. e. Телефонный кабель в хорошем состоянии. f. Кабель USB, кабель параллельного порта принтера или сетевой разъем подсоединены правильно (при наличии). 4. Если есть журнал обслуживания аппарата, просмотрите все предшествующие действия, которые могут иметь отношение к данной проблеме. 5. Если для данного аппарата это первый вызов, выполните процедуры SCP 2 Действия при первом посещении, а если нет, переходит к разделу SCP 3 Стандартные действия. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 1-3 Процедуры обслуживания вызова SCP 1, SCP 2 SCP 3 Стандартные действия SCP 4 Анализ неисправности Стандартные действия нужны для определения причины вызова. Эту процедуру используют для идентификации неисправности. Процедура Процедура ПРИМЕЧАНИЕ: Если появляется сообщение об ошибке, обращайтесь к RAP для этого сообщения и выполните процедуру. Для диагностирования и устранения неисправности в подсистеме проверьте машину во всех режимах, и определите неисправность. Если неисправностей несколько, сначала устраните одну, а затем переходите к другой. Если ошибок нет, перейдите к SCP 5 Обслуживание подсистем. Выполните следующее: 1. Исследуйте дефектный отпечаток или копию. 2. Убедитесь, что настройки пользователя установлены необходимости обратитесь к документации пользователя. 3. Проверьте все очереди печати, и перед выключением питания или стиранием памяти выясните с пользователем все требования, касающиеся печати документов из памяти. 4. Напечатайте отчет о показаниях счетчиков и отчет о системных данных, см. GP 2. Запишите общее количество изготовленных отпечатков GP 3. 5. Переходите к SCP 4 Анализ неисправности. Процедуры обслуживания вызова SCP 3, SCP 4 правильно. При Отсутствие питания Если машина не включается, переходите к RAP 1.1 «Отсутствие питания». Сообщения о неисправностях Если выводится сообщение о неисправности, обратитесь к соответствующей процедуре RAP: • RAP 5.1 Загрузка оригиналов. • RAP 5.2 Застревания оригиналов. • RAP 6.1 Ошибка лазера. • RAP 8.1 Открыта дверца. • RAP 8.2 Застревание в обходном лотке. • RAP 8.3 Застревание в дуплексном модуле. • RAP 8.4 Сообщение Paper Jam 0 Open/Close Door. • RAP 8.5 Сообщение Paper Jam 1 Open/Close Door. • RAP 8.6 Сообщение Paper Jam 2 Check Inside. • RAP 8.7 Нет бумаги / загрузите бумагу.. • RAP 8.8 Не обнаружен лоток 2. • RAP 9.1 Установите картридж. • RAP 9.2 Тонер-картридж не марки Xerox. • RAP 9.3 Предупреждение об окончании срока службы барабана. • RAP 9.4 Замените принт-картридж. • RAP 9.5 Нет тонера. • RAP 9.6 Мало тонера. • RAP 10.1 Слабый нагрев. • RAP 10.2 Обрыв цепи нагревательной лампы. • RAP 10.3 Перегрев. • RAP 20.1 Сообщения об ошибках факса. • RAP 20.2 Сообщения об ошибках сканирования в электронную почту. • RAP OF1 Функционирование невозможно. • RAP OF2 Конфликт IP. • RAP OF3 Получение вспомогательного доступа. Апрель 2006 1-4 Семейство WorkCentre M20, 4118 Качество изображения Дополнительная информация При дефектах изображения обратитесь к соответствующей процедуре RAP: При необходимости обращайтесь к следующим источникам: • IQ1 Пустые копии. • GP 1 Вход в режим тестирование машины. • IQ2 Черные копии из сканера. • GP 2 Вход в режим пользователя. • IQ3 Размытое изображение из сканера. • GP 3 Вход в сервисный режим. • IQ4 Вертикальные черные линии или полосы . • GP 4 Настройка факса. • IQ5 Вертикальные белые линии . • GP 5 Очистка памяти. • IQ6 Светлое изображение. • GP 6 Техническое обслуживание. • IQ7 Темное изображение. • GP 7 Отчеты. • IQ8 Фон. • GP 8 Обновление встроенного программного обеспечения. • IQ9 Мнимые изображения. • GP 9 Идентификация даты продажи (M20i). • IQ10 Пятна на обратной стороне листа. • GP 10 Общие меры предосторожности при разборке. • IQ11 Плохое закрепление. • GP 11Технические характеристики аппарата • IQ12 Случайные пропуски изображения. • GP 12 Описание электрических цепей. • IQ13 Периодические пропуски изображения. • GP 13 Работа цепи. • IQ14 Неравномерная плотность изображения слева направо. • GP 14 Работа сканера. • IQ15 Горизонтальные полосы. • GP 15 Интерфейс хоста. • IQ16 Проверка периодических дефектов печати. • GP 16 Контроллер принтера (M20F). • IQ17 Повреждение отпечатка. • GP 17 Работа платы панели оператора (M20F). • IQ18 Сдвиг передней кромки в DADF (M20F). • GP 18 Работа платы панели оператора (M20F). • IQ19 Плохая регистрацция. • GP 19 Работа узла SMPS (M20F). • IQ20 Пятна и помарки. • GP 20 Список сокращений и описание элементов. Характеристики качества изображения см. в следующих источниках: • GP 21 Характеристики подачи оригиналов из DADF/ADF. • IQS 1 Плотность сплошной заливки. • GP 22 Характеристики бумаги и материалов для печати. • IQS 2 Перекос. • GP 23 Журнал обслуживания. • IQS 3 Регистрация. Неисправности факса Если факс машины неисправен, обратитесь к RAP 20.3 «Неисправности факса без сообщений». Слышен шум Если слышен необычный шум, обратитесь к разделу OF4 «Необычный шум». Настройки машины Для получения информации о настройке машины см. раздел ADJ 1.1 «Настройки машины». Загрязнение отработанным тонером Если машина загрязняется отработанным тонером, переходите к RAP OF5 "Загрязнение отработанным тонером". Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 1-5 Процедуры обслуживания вызова SCP 4 SCP 5 Обслуживание подсистем SCP 6 Заключительные действия Этот раздел содержит информацию, относящуюся к сроку службы аппарата. При проведении заключительных действий проверяют общую работоспособность системы и определяют действия, которые следует выполнить для завершения технического обслуживания. Срок службы элементов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Срок службы элементов, указанный в таблице 1, является общим руководством при проведении профилактического обслуживания. В списке приведены данные из расчета 50 переданных и принятых документов в день. Данные могут варьироваться в зависимости от условий окружающей среды и фактического использования. Срок службы элементов, представленный в таблице 1, предназначен только для справки. Таблица 1 Ожидаемый срок службы элемента Процедура Если неисправность определена, вернитесь к разделу SCP 4 Анализ неисправности, и выполните следующее: • Выполните действия завершения обслуживания подсистемы SCP 5 «Обслуживание подсистем». • Проверьте аппарат во всех режимах. Выполните копирование и/или печать из всех лотков, используя автоподатчик DADF или ADF и стекло экспонирования. Если появляется код неисправности или заметна другая неисправность, обратитесь к разделу SCP 4 Анализ неисправности. • Выполните пробное копирование или печать документа пользователя. • Если настройки пользователя были изменены, верните их к первоначальным значениям. См. раздел GP 2. • Отметьте установленные и/или активированные опции аппаратного и программного обеспечения на табличке модификаций. • При первом и последующих обслуживаниях, если были внесены изменения или добавлены опции, напечатайте отчет о конфигурации и храните его вместе с журналом аппарата. Выбросьте предыдущие версии отчета о конфигурации аппарата. Элемент Срок службы Номер в списке запчастей Тормозная площадка DADF (M20F) 20 000 подач PL 5.13 Item 7 Узел ролика подачи (M20F) 50 000 подач PL 5.13 Item 17 Тормозная площадка ADF (4118) 20 000 подач PL 5.24 Item 7 MEA unit - узел ролика подачи (4118) 50 000 подач PL 5.24 Item 1 Ролик подачи лотка 1 (большой) 50 000 подач PL 8.25 Item 16 • Уничтожьте все копии тестовых страниц. Ролик подачи лотка 1 (малый) 50 000 подач PL 8.25 Item 17 • Ролик подталкивания 50 000 подач PL 7.15 Item 9 Составьте журнал обслуживания». Малый ролик подталкивания 50 000 подач PL 7.15 Item 10 • Перед уходом убедитесь в чистоте машины и зоны ее обслуживания. Валик переноса 100 000 отпечатков PL 8.13 Item 10 • Если нужно, проведите обучение персонала заказчика. Узел фьюзера 100 000 отпечатков PL 10.15 Item 1 Модуль проявления 8 000 отпечатков PL 9.10 Item 2 Ксерографический модуль 20 000 отпечатков PL 9.10 Item 1 Процедуры обслуживания вызова SCP 5, SCP 6 Апрель 2006 1-6 обслуживания аппарата. См. раздел GP 23 «Журнал Семейство WorkCentre M20, 4118 SCP 7 Конфигурации и опции аппарата В данном руководстве по техническому обслуживанию описаны все конфигурации, указанные в таблице 1. В данном руководстве опущены ссылки на опции, которые не установлены. Конфигурации и опции аппарата Конфигурации и опции CopyCentre C20, WorkCentre M20, WorkCentre M20i, WorkCentre 4118P и WorkCentre 4118X указаны в таблице 1. Таблица 1 Конфигурации аппарата Возможности CopyCentre C20 WorkCentre M20 WorkCentre M20i WorkCentre 4118P WorkCentre 4118X Основной копир с лотком 1 Да Да Да Да Да Скорость печати 22 стр./мин. 22 стр./мин. 22 стр./мин. 18 стр./мин. 18 стр./мин. Лоток для бумаги 2 Дополнительно Дополнительно Дополнительно Дополнительно Дополнительно Обходной лоток Да Да Да Да Да Стенд Дополнительно Дополнительно Дополнительно Дополнительно Дополнительно Дуплексный модуль Да Да Да Да Да DADF Да Да Да Нет Нет ADF Нет Нет Нет Дополнительно Да Крышка стекла экспонирования Нет Нет Нет Да Нет Прямая печать Нет Да Да Да Да Сканирование в файл Нет Да Да Нет Нет Сетевая печать Нет Дополнительно (см. ПРИМЕЧАНИЕ) Да Дополнительно Дополнительно Факс Нет Нет Да Нет Да Сканирование в электронную почту Нет Дополнительно (см. ПРИМЕЧАНИЕ) Да Нет Нет Клавиатура Qwerty Нет Дополнительно (см. ПРИМЕЧАНИЕ) Да Нет Нет Интерфейс внешних устройств Дополнительно Дополнительно Дополнительно Дополнительно Дополнительно Комплект подключения к сети Нет Дополнительно Нет Дополнительно Дополнительно Модуль Postscript 3 DIMM Нет Дополнительно (см. ПРИМЕЧАНИЕ) Да Дополнительно (см. ПРИМЕЧАНИЕ) Дополнительно (см. ПРИМЕЧАНИЕ) Встроенная память (32 МБ) Да Да Да Нет Нет Встроенная память (64 МБ) Нет Нет Нет Да Да Дополнительная память (48 МБ) Нет Нет Да Нет Нет Дополнительная память (32 МБ) Нет Дополнительно (см. ПРИМЕЧАНИЕ) Нет Нет Нет ПРИМЕЧАНИЕ: Эти элементы являются частью комплекта для работы в сети. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 1-7 Процедуры обслуживания вызова SCP 7 Процедуры обслуживания вызова SCP 7 Апрель 2006 1-8 Семейство WorkCentre M20, 4118 2 Процедуры RAP для индикатора состояния Цепь 1 Питание режима ожидания RAP 1.1 Отсутствие питания ............................................................................................... 2-3 Цепь 5 Транспортировка оригиналов RAP 5.1 Загрузите оригинал................................................................................................ 2-5 RAP 5.2 Застревания оригиналов ....................................................................................... 2-5 Цепь 6 Формирование изображения RAP 6.1 Ошибка лазера....................................................................................................... 2-7 Цепь 8 Транспортировка бумаги RAP 8.1 Открыта дверца ..................................................................................................... 2-9 RAP 8.2 Застревание в обходном лотке............................................................................. 2-9 RAP 8.3 Застревание в дуплексном модуле .................................................................... 2-10 RAP 8.4 Застревание бумаги 0. Откройте/закройте дверцу ........................................... 2-11 RAP 8.5 Застревание бумаги 1. Откройте/закройте дверцу ........................................... 2-12 RAP 8.6 Застревание бумаги 2. Проверьте внутри .......................................................... 2-12 RAP 8.7 Нет бумаги / загрузите бумагу ............................................................................ 2-13 RAP 8.8 Не обнаружен лоток 2.......................................................................................... 2-13 Цепь 9 Ксерография RAP 9.1 Установите картридж........................................................................................... 2-15 RAP 9.2 Тонер-картридж не марки Xerox ......................................................................... 2-15 RAP 9.3 Предупреждение об окончании срока службы принт-картриджа..................... 2-16 RAP 9.4 Замените принт-картридж ................................................................................... 2-16 RAP 9.5 Нет тонера ............................................................................................................ 2-17 RAP 9.6 Мало тонера ......................................................................................................... 2-17 Цепь 10 Транспортировка и закрепление отпечатков RAP 10.1 Слабый нагрев ................................................................................................... 2-19 RAP 10.2 Обрыв цепи нагревательной лампы................................................................. 2-19 RAP 10.3 Перегрев ............................................................................................................. 2-20 Цепь 20 Факс RAP 20.1 Сообщения об ошибках факса.......................................................................... 2-21 RAP 20.2 Сообщения об ошибках сканирования в электронную почту (M20F) ............ 2-22 RAP 20.3 Неисправности факса без сообщения ............................................................. 2-23 OF - Прочие неисправности RAP OF1 Функционирование невозможно ....................................................................... 2-25 RAP OF2 Конфликт IP ........................................................................................................ 2-25 RAP OF3 Получение дополнительного доступа .............................................................. 2-26 RAP OF4 Необычный шум ................................................................................................. 2-26 RAP OF5 Загрязнение отработанным тонером ............................................................... 2-27 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-1 Процедуры RAP для индикатора состояния Процедуры RAP для индикатора состояния Апрель 2006 2-2 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 1.1 Отсутствие питания Эту процедуру используют для выяснения причины отсутствия питания. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6. Отключите питание машины. Отсоедините все жгуты от блока SMPS + HVPS, кроме CON1 и CON2. 7. Включите питание машины. Если машина включается, переходите к шагу 9, если нет, к шагу 8. 8. Снимите узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. Проверьте, нет ли обрыва цепи нагревательного вала фьюзера. Если нужно, замените узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ: Сопротивление холодного фьюзера составляет приблизительно 46 Ом (для аппарата на 220/240 В) или 14 Ом (для аппарата на 110 В). Проверьте проводку между CON2 на SMPS + HVPS и разъемом подачи питания на фьюзер, PL 4.17 позиция 8. Если нужно, замените следующие элементы: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Кабель подачи питания на фьюзер, PL 4.17 позиция 1. • Основной узел рамы, PL 4.15 позиция 1. Будьте осторожны при измерении напряжения источника питания переменного тока. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. 9. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 10. Включите питание машины. Если машина включается, переходите к шагу 11, если нет, к шагу 12. Перейдите к соответствующей процедуре: 11. Последовательно подсоединяйте разъемы к блоку SMPS + HVPS. При обнаружении неисправной цепи почините проводку или замените неисправные элементы. • Проверка M20F • Проверка 4118 Проверка M20F ПРИМЕЧАНИЕ: Если при выполнении процедуры для следующего шага требуется подсоединение элементов, убедитесь, что они подсоединены. Обратитесь к рисункам Схема соединений 1, Схема соединений 2, Схема соединений 3 и Схема соединений 4. Выполните следующее: 1. Убедитесь, что подается напряжение нужного значения. Если можно, подключите аппарат к проверенному источнику питания. Если источник питания неисправен, проинформируйте об этом заказчика. Отключите питание машины. Подсоедините CON1 к SMPS + HVPS. 12. Снова подсоедините все разъемы к блоку SMPS + HVPS. Отсоедините все разъемы от главной PBA. Последовательно подсоединяйте разъемы к главной PBA. Если неисправная цепь определена, устраните неисправность проводки или замените неисправные элементы. Если аппарат все еще не включается, попробуйте заменить следующие элементы: • Кабель CBF - питание + HVPS, PL 1.10 позиция 3. • Главная PBA, PL 1.10 позиция 9 13. Если неисправность устранить не удается, замените блок SMPS + HVPS PL 1.10 позиция 4. Проверка 4118 2. Отсоедините шнур электропитания от розетки и аппарата. Проверьте целостность сетевого шнура. При необходимости замените сетевой шнур, PL 1.10 позиция 20. ПРИМЕЧАНИЕ: Если при выполнении процедуры для следующего шага требуется подсоединение элементов, убедитесь, что они подсоединены. 3. Разъедините кабельный разъем между кабелем CBF - гнездо подачи питания, PL 1.10 позиция 8 и выключателем питания CBF, PL 1.10 позиция 2. Измерьте переменное напряжение между контактами 1 и 2 разъема. Если нужно, почините проводку. Обратитесь к рисункам Схема соединений 7, Схема соединений 8, Схема соединений 9, Схема соединений 10 и Схема соединений 11. Выполните следующее: 4. 5. Отсоедините CON1 на SMPS + HVPS. Измерьте переменное напряжение между контактами 1 и 3 разъема. Если нужно, замените выключатель CBF, PL 1.10 позиция 2. Проверьте напряжение на обоих концах предохранителей SMPS + HVPS: 1. Убедитесь, что подается напряжение нужного значения. Если можно, подключите машину к проверенному источнику питания. Если источник питания неисправен, проинформируйте об этом заказчика. 2. Отсоедините шнур электропитания от розетки и аппарата. Проверьте целостность сетевого шнура. При необходимости замените сетевой шнур, PL 1.15 позиция 16. 3. Отсоедините CON1 от SMPS. Измерьте переменное напряжение между контактами 1 и 2 разъема. Если нужно, замените выключатель CBF, PL 1.15 позиция 2. • Предохранитель F1 - 110 В (NASG) или 220/240 В (XE). • Предохранитель F2 - 110 В (NASG) или 220/240 В (XE). 4. Отключите питание машины. Отсоедините CON3 от SMPS. • Предохранитель F3 - 5 В (постоянного тока). 5. Включите питание машины. Если машина включается, переходите к шагу 7, если нет, к шагу 6. 6. Снимите узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. Проверьте, нет ли обрыва цепи нагревательного вала фьюзера. Если нужно, замените узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. При необходимости замените SMPS + HVPS, PL 1.10 позиция 4. ПРИМЕЧАНИЕ: Предохранители F1, F2 и F3 не входят в комплект запасных частей. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-3 Процедуры RAP для индикатора состояния 1.1 ПРИМЕЧАНИЕ: Сопротивление нагревательного вала холодного фьюзера составляет приблизительно 46 Ом (для аппарата на 220/240 В) или 14 Ом (для аппарата на 110 В). Проверьте проводку между CON3 на SMPS и разъемом подачи питания на фьюзер, PL 4.17 позиция 8. Если нужно, замените следующие элементы: • Кабель подачи питания на фьюзер, PL 4.17 позиция 1. • Основной узел рамы, PL 4.15 позиция 1. 7. Отключите питание машины. Подсоедините CON3 к SMPS. Отсоедините все разъемы от главной PBA, кроме CN16. 8. Включите питание машины. Если машина включается, переходите к шагу 10, если нет, к шагу 9. 9. Отключите питание машины. Снова подсоедините все разъемы к главной PBA. Отсоедините все разъемы от HVPS, кроме CN1. Последовательно подсоединяйте разъемы к HVPS. При обнаружении неисправной цепи почините проводку или замените неисправные элементы. Если аппарат не включается, замените HVPS, PL 1.15 позиция 10. 10. Последовательно подсоединяйте разъемы к главной PBA. При обнаружении неисправной цепи почините проводку или замените неисправные элементы. Если аппарат не включается, замените главную PBA, PL 1.15 позиция 9. 11. Если неисправность устранить не удается, замените блок SMPS, PL 1.15 позиция 4. Процедуры RAP для индикатора состояния 1.1 Апрель 2006 2-4 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 5.1 Загрузите оригинал RAP 5.2 Застревания оригиналов Машина не обнаружила оригинал в тот момент, когда требуется его подача. Машина обнаружила застревание оригиналов в DADF или ADF. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перейдите к соответствующей процедуре: Перейдите к соответствующей процедуре: • Проверка M20F • Проверка M20F • Проверка 4118 • Проверка 4118 Проверка M20F Проверка M20F Обратитесь к схеме соединений 5. Выполните следующее: Обратитесь к схеме соединений 5. Выполните следующее: 1. Загрузите оригинал и повторите попытку. 1. 2. Проверьте, легко ли движется активатор датчика PMO-actuator DOC, PL 5.13 позиция 12. Откройте автоподатчик DADF и устраните застревание. Поднимите дуплексную направляющую. Убедитесь, что зона свободна от бумаги. 2. 3. Проверьте проводку между датчиком ширины оригинала 1 PBA SUB - DOC width и CN4 на PWB датчика DADF. Убедитесь, что пользователь подает только оригиналы, соответствующие техническим характеристикам. См. раздел GP 21 Характеристики подачи оригиналов из DADF/ADF. 3. Проверьте, что следующие активаторы движутся свободно и не повреждены. ПРИМЕЧАНИЕ: Датчики DADF нельзя тестировать с помощью процедуры GP 1 «Вход в режим тестирования аппарата». 4. Если нужно, замените узел транспортера оригиналов, PL 5.10 позиция 31. Проверка 4118 Обратитесь к схеме соединений 12. Выполните следующее: 1. Загрузите оригинал и повторите попытку. 2. Проверьте, легко ли движется активатор датчика ширины бумаги, PL 5.22 позиция 18. 3. 4. GP 3 Вход в сервисный режим. Найдите тест средств системного администратора / ADF (System Admin Tools/Maintenance/ADF). Для проверки датчика ADF PWB используйте тест датчиков. 4. Проверьте проводку между датчиком ADF PWB и CN4 на плате датчика ADF. 5. Если нужно, замените следующие элементы: • Датчик обнаружения PBA SUB-ADF, PL 5.22 позиция 17. • ADF PWB, PL 5.22 позиция 4. • Нижний узел ADF, PL 5.22 позиция 1. Активатор датчика ширины бумаги PL 5.13 позиция 12. • Активатор датчика регистрации PL 5.10 позиция 10. • Активатор датчика выхода из сканера PL 5.14 позиция 9. • Активатор датчика дуплекса PL 5.11 позиция 20. • Активатор датчика сканера PL 5.11 позиция 21. Проверьте следующие датчики: • Датчики ширины бумаги 1 и 2, PL 5.13 позиция 10. • Датчик регистрации, PL 5.10 позиция 9. • Датчик выхода из сканера, PL 5.14 позиция 10. • Датчик регистрации, PL 5.10 позиция 9. • Датчик открывания выходного узла DADF, PL 5.13 позиция 11. • Датчик сканера. • Датчик дуплекса. ПРИМЕЧАНИЕ: Датчики DADF нельзя тестировать с помощью процедуры GP 1 «Вход в режим тестирования аппарата». Датчик сканера и датчик дуплекса смонтированы на главной PWB DADF, PL 5.11позиция 19. 5. Семейство WorkCentre M20, 4118 • Апрель 2006 2-5 Проверьте проводку: • Проверьте проводку между PBA SUB - DOC 1 и CN4 на PWB датчика DADF. • Проверьте проводку между PBA SUB - DOC 2 и CN4 на PWB датчика DADF. Процедуры RAP для индикатора состояния 5.1, 5.2 6. • Проверьте проводку между выходным датчиком сканера и CN2 на PWB датчика DADF. • Проверьте проводку между датчиком регистрации и CN5 на PWB датчика DADF. • Проверьте проводку между выходным датчиком сканера и CN2 на PBA SUB sensor IF. • Между CN1 на PWB датчика DADF и CN2 на главной PWB DADF. Если нужно, установите новые элементы: • DADF PWB, PL 5.11 позиция 19. • Узел DADF, PL 5.10 позиция 31. Проверка 4118 Обратитесь к схеме соединений 12. Выполните следующее: 1. Откройте автоподатчик ADF и устраните застревание. 2. Проверьте тракт оригиналов на отсутствие повреждений и посторонних предметов. 3. Убедитесь, что пользователь подает только оригиналы, соответствующие техническим характеристикам. См. раздел GP 21 Характеристики подачи оригиналов из DADF/ADF. 4. Почистите узел ролика подачи и PL 5.24 позиция 4 тормозную площадку ADF PL 5.24 позиция 7. 5. Проверьте, что следующие активаторы движутся свободно и не повреждены. 6. • Активатор датчика обнаружения, PL 5.22 позиция 18. • Активатор датчика наличия, PL 5.22 позиция 23. • Активатор датчика регистрации, PL 5.22 позиция 3. Войдите в GP 3 сервисный режим. Найдите тест средств администратора / ADF (System Admin Tools/Maintenance/ADF). тестирование и проверьте следующие датчики: системного Выполните • Датчик наличия. Это датчик наличия оригинала, установленный на ADF PWB, PL 5.22 позиция 16. • Датчик обнаружения. Это датчик ширины оригинала, установленный на ADF PWB, PL 5.22 позиция 17. • Датчик регистрации. ПРИМЕЧАНИЕ: Датчик регистрации смонтирован на ADF PWB, PL 5.22 позиция 4. 7. Снимите заднюю крышку, PL 5.20 позиция 21. Воспользуйтесь тестом запуска двигателя вперед и проверьте шаговый двигатель ADF, PL 5.24 позиция 15. Убедитесь, что шаговый двигатель ADF работает и приводит в действие следующие элементы: • Узел ролика подачи, PL 5.24 позиция 4. • Привод ролика подачи, PL 5.22 позиция 22. • Выходной ролик, PL 5.22 позиция 9. При необходимости замените неисправные элементы, PL 5.22 и PL 5.24. 8. Если нужно, замените следующие элементы: • ADF PWB, PL 5.22 позиция 4. • Узел двигателя ADF, PL 5.24 позиция 11. • Нижний узел ADF, PL 5.22 позиция 1. Процедуры RAP для индикатора состояния 5.2 Апрель 2006 2-6 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 6.1 Ошибка лазера Машина обнаружила, что лазер не пришел в состояние готовности за ожидаемое время. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избегайте попадания в зону действия лазерного луча. Невидимое лазерное излучение. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 3 (M20F) или схеме соединений 9 (4118). Выполните следующее: 1. Выключите аппарат. Включите аппарат. 2. Управление напряжением +5 В лазера осуществляется через жгут CBF и микровыключатель PL 4.17 позиция 2. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Для проверки жгута CBF и микровыключателя используйте тест датчиков. Если нужно, замените выключатель CBF, PL 4.17 позиция 2. 3. Проверьте проводку между узлом лазера и CN3 на главной плате (M20F) или CN4 на главной плате (4118). При необходимости замените жгут подключения узла лазера, PL 6.10 позиция 2. 4. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Для проверки двигателя лазера используйте тест двигателя лазера. 5. Если нужно, замените следующие элементы: • Узел лазера, PL 6.10позиция 1. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-7 Процедуры RAP для индикатора состояния 6.1 Процедуры RAP для индикатора состояния 6.1 Апрель 2006 2-8 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 8.1 Открыта дверца RAP 8.2 Застревание в обходном лотке Машина обнаружила, что открыта правая боковая крышка. Если крышка открыта, на лазер не подается напряжение +5 В, на главный двигатель, двигатель лазера и HVPS – +24 В. Машина обнаружила отсутствие подачи из обходного лотка. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 4 (M20F) или схеме соединений 8 (4118). Выполните следующее: Обратитесь к схеме соединений 4 (M20F) или схеме соединений 10 (4118). Выполните следующее: 1. Убедитесь, что зона обходного лотка свободна, и что активатор PMO многоцелевого лотка движется легко, PL 8.20 позиция 12. 1. Убедитесь, что блокировочный выключатель правой крышки, PL 8.10 позиция 1, на месте и не поврежден. 2. Войдите в GP 1 режим тестирования машины. Для проверки датчика платы многоцелевого лотка (ME) используйте тест датчиков. 2. Убедитесь, что правая крышка, PL 8.10 позиция 1 закрыта правильно. 3. 3. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Для проверки жгута CBF и микровыключателя используйте тест датчиков. Проверьте проводку между датчиком наличия бумаги и CN31 на главной плате (M20F) или CN8 на HVPS (4118). 4. 4. Проверьте проводку между узлом лазера и CN30на главной платы (M20F) или CN20 на главной плате (4118). Войдите в GP 1 режим тестирования машины. Воспользуйтесь тестом соленоидов MPF для проверки соленоида MP, PL 8.20 позиция 4. 5. 5. Если нужно, установите новые элементы: Проверьте проводку между соленоидом MP и CN27 на главной плате (M20F) или CN9 на HVPS (4118). 6. Если нужно, установите новые элементы: • Блокировочный выключатель правой крышки, PL 4.17 позиция 2. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • PBA SUB - MP SEN, PL 8.20 позиция 24. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 • Узел транспортировки бумаги, PL 8.20 позиция 1. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-9 • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • HVPS (4118), PL 1.15 позиция 10. Процедуры RAP для индикатора состояния 8.1, 8.2 RAP 8.3 Застревание в дуплексном модуле 10. Если нужно, замените главную плату, PL 1.10 позиция 9. Машина обнаружила застревание бумаги при двусторонней печати. Проверка 4118 Процедура Обратитесь к схеме соединений 8, схеме соединений 9 и схеме соединений 11. Выполните следующее: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Откройте правую крышку. Удалите всю застрявшую бумагу. 2. Убедитесь, что тракт бумаги чист и не имеет повреждений. 3. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тестирование и проверьте указанные ниже датчики. Если нужно, замените их: 4. Перейдите к соответствующей процедуре: • Проверка M20F • Проверка 4118 Проверка M20F Откройте правую крышку. Удалите всю застрявшую бумагу. 2. Убедитесь, что тракт бумаги чист и не имеет повреждений. 3. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тестирование и проверьте указанные датчики. Если нужно, замените их: 4. • FD. Это датчик подачи, часть PBA SUB - feed & P.EMP SEN, PL 8.25 позиция 12. • EX. Это датчик отсутствия бумаги в лотке 2, PL 4.17 позиция 3. • OB. Это датчик заполнения выходного лотка, PL 10.10 позиция 20. Проверьте проводку: • Между PBA датчика подачи и CN24 на главной плате. • Между выходным датчиком фьюзера и CN6 на главной плате. • Между датчиком заполнения выходного лотка и CN8 на главной плате. 5. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Проверьте, работают ли шаговый двигатель - MCK2 (основной), PL 4.20 позиция 2 двигатель постоянного тока - MCK2 (BLDC), PL 4.20 позиция 4. Если нужно, установите новые компоненты, PL 4.20. 6. Чтобы удалить бумагу, проверните шестерни дуплексного привода с задней стороны машины. Шестерни должны вращаться свободно. При необходимости замените элементы, PL 8.10 и PL 8.11. 7. Выключите аппарат и снимите заднюю крышку. Вручную поверните вал двигателя постоянного тока против часовой стрелки - MCK2 (BLDC), PL 4.20 позиция 4. Понаблюдайте за основным роликом подачи, PL 8.15 позиция 10. Проверьте, что основной ролик подачи вращается, когда двигатель работает. Если нужно, установите новые элементы. 8. Вручную поверните вал шагового двигателя против часовой стрелки - MCK2 (основной), PL 4.20 позиция 2. Понаблюдайте за работой ролика PM - roller FD F, PL 10.10 позиция 16. Проверьте, что ролик PM - roller FD F вращается, когда двигатель работает. Если нужно, установите новые элементы. 9. Проверьте, что подшипники выходного ролика MEC PL 10.10 позиция 10 и PL 10.10 позиция 24 не изношены. Если нужно, установите новые элементы, PL 10.10. Процедуры RAP для индикатора состояния 8.3 FD. Это датчик подачи, часть PBA SUB - feed & P.EMP SEN, PL 8.25 позиция 12. • EX. Это датчик отсутствия бумаги в лотке 2, PL 4.17 позиция 3. • OB. Это датчик заполнения выходного лотка, PL 10.10 позиция 20. Проверьте проводку: • Между PBA датчика подачи и CN5 на HVPS. • Между выходным датчиком фьюзера и CN7 на главной PBA. • Между датчиком заполнения выходного лотка и CN8 на главной PBA. 5. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Проверьте, работают ли шаговый двигатель - MCK2 (основной), PL 4.20 позиция 2 и двигатель (BLDC), PL 4.20 позиция 29. Если нужно, установите новые элементы, PL 4.20. 6. Откройте правую крышку. Замкните блокировочный выключатель правой крышки, PL 4.17 позиция 2. RСнова запустите двигатель постоянного тока - MCK2 (основной). Понаблюдайте за основным роликом подачи, PL 8.15 позиция 10. Проверьте, что ролик подачи вращается. Если нужно, установите новые элементы. 7. Выключите аппарат. Чтобы удалить бумагу, проверните шестерни дуплексного привода с задней стороны аппарата. Шестерни должны вращаться свободно. При необходимости замените элементы, PL 8.10 и PL 8.11. 8. Вручную поверните вал шагового двигателя против часовой стрелки - MCK2 (основной), PL 4.20 позиция 2. Понаблюдайте за работой ролика PM - roller FD F, PL 10.10 позиция 16. Проверьте, что ролик PM - roller FD F вращается, когда двигатель работает. Если нужно, установите новые элементы. 9. Проверьте, что подшипники выходного ролика MEC PL 10.10 позиция 10, PL 10.10 позиция 23 и PL 10.10 позиция 24 не изношены. Если нужно, установите новые элементы, PL 10.10. Обратитесь к схеме соединений 3. Выполните следующее: 1. • 10. Если нужно, замените следующие элементы: Апрель 2006 2-10 • Главная плата, PL 1.15 позиция 9 • HVPS, PL 1.15 позиция 10. Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 8.4 Застревание бумаги 0. Откройте/закройте дверцу Проверка 4118 Обратитесь к схеме соединений 8 и схеме соединений 11. Выполните следующее: Машина не может обнаружить бумагу у датчика подачи. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перейдите к соответствующей процедуре: • Проверка M20F • Проверка 4118 1. Откройте правую крышку. Удалите всю застрявшую бумагу. 2. Откройте лоток для бумаги. Удалите всю застрявшую бумагу. Закройте лоток для бумаги. 3. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Для проверки датчика подачи протестируйте датчики. Это датчик подачи, часть PBA SUB - feed & P.EMP SEN, PL 8.25 позиция 12. 4. Проверьте проводку между PBA датчика подачи и CN5 на HVPS. 5. Для проверки GP 1шагового двигателя постоянного тока (BLDC) используйте режим тестирования аппарата PL 4.20 позиция 29. Если нужно, установите новые элементы, PL 4.20. 6. Используйте режим тестирования машины GP 1 и тест соленоида многоцелевого лотка. Проверьте действие соленоида захвата, PL 4.10 позиция 25. Если нужно, установите новые компоненты. 7. Проверьте проводку между соленоидом захвата и CN19 на главной плате 8. Снимите лоток 1. Повторно включите соленоид захвата. Проверьте, свободно ли вращается вал ролика подачи лотка 1, PL 8.25 позиция 18. Если нужно, замените узел подачи, PL 8.25 позиция 1. 9. Если нужно, замените следующие элементы: Проверка M20F Обратитесь к схеме соединений 3. Выполните следующее: 1. Откройте правую крышку. Удалите всю застрявшую бумагу. • Главная плата, PL 1.15 позиция 9 2. Откройте лоток для бумаги. Удалите всю застрявшую бумагу. Закройте лоток для бумаги. • HVPS, PL 1.15 позиция 10. 3. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Для проверки датчика подачи протестируйте датчики. Это датчик подачи, часть PBA SUB - feed & P.EMP SEN, PL 8.25 позиция 12. 4. Проверьте проводку между PBA датчика подачи и CN24 на главной плате. 5. Для проверки GP 1двигателя постоянного тока motor DC - MCK2 (BLDC) используйте режим тестирования машины PL 4.20 позиция 4. Если нужно, установите новые компоненты, PL 4.20. 6. Используйте режим тестирования машины GP 1 и тест соленоида многоцелевого лотка. Проверьте действие соленоида захвата, PL 4.10 позиция 25. Если нужно, установите новые компоненты. 7. Проверьте проводку между соленоидом захвата и CN32 на главной плате. 8. Снимите лоток 1. Повторно включите соленоид захвата. Проверьте, свободно ли вращается вал ролика подачи лотка 1, PL 8.25 позиция 18. Если нужно, замените узел подачи, PL 8.25 позиция 1. 9. Если нужно, замените главную PBA, PL 1.10 позиция 9. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-11 Процедуры RAP для индикатора состояния 8.4 RAP 8.5 Застревание бумаги 1. Откройте/закройте дверцу RAP 8.6 Застревание бумаги 2. Проверьте внутри Машина обнаружила бумагу у выходного датчика. Машина обнаружила застревание бумаги в области фьюзера. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 3 (M20F) или схеме соединений 9 и схеме соединений 11(4118). Выполните следующее: ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 3 (M20F) или схеме соединений 11 (4118). Выполните следующее: 1. Удалите всю застрявшую бумагу из зоны выдачи. Откройте правую крышку. Удалите застрявшую бумагу из области фьюзера. Убедитесь, что тракт бумаги чист. 2. Откройте правую крышку. Удалите всю бумагу. 3. Убедитесь, что тракт бумаги чист. 2. Войдите в режим тестирования аппараита GP 1. Для проверки выходного датчика протестируйте датчики. Это датчик отсутствия бумаги в лотке 2, PL 4.17 позиция 3. 4. Войдите в режим тестироаппарата GP 1. Воспользуйтесь тестом датчиков и проверьте OB. Это датчик заполнения выходного лотка, PL 10.10 позиция 20. 3. Проверьте проводку между выходным датчиком фьюзера и CN6 на главной плате (M20F) или CN7 на главной плате (4118). 5. Проверьте проводку между выходным датчиком фьюзера и CN6 на главной плате (M20F) или CN7 на главной плате (4118). 4. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Убедитесь, что работает шаговый двигатель - MCK2 (основной)PL 4.20 позиция 2 (двигатель фьюзера). Если нужно, установите новые элементы, PL 4.20. 6. Эта неисправность может быть вызвана неисправностью активатора выходного датчика фьюзера. Активатор может застрять. Если нужно, замените узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. 5. Если нужно, замените следующие элементы: 7. Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Убедитесь, что работает шаговый двигатель - MCK2 (основной) PL 4.20 позиция 2 (двигатель фьюзера). Если нужно, установите новые элементы, PL 4.20. 8. Если нужно, замените следующие элементы: 1. • Узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Процедуры RAP для индикатора состояния 8.5, 8.6 Апрель 2006 2-12 • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 8.7 Нет бумаги / загрузите бумагу RAP 8.8 Не обнаружен лоток 2 Машина не обнаруживает бумагу в лотке. Машина не обнаруживает бумагу во втором лотке. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перейдите к соответствующей процедуре: Обратитесь к схеме соединений 3 (M20F) или схеме соединений 8 (4118). Выполните следующее: • Проверка M20F 1. Загрузите бумагу в лоток. • Проверка 4118 2. Если нужно, используйте режим тестирования машины GP 1 и проверьте FE. Это датчик отсутствия бумаги, часть PBA SUB - feed & P.EMP SEN, PL 8.25 позиция 12. Проверка M20F 3. Проверьте проводку между платой датчика подачи и CN24 на главной плате (M20F) или CN5 на HVPS (4118). 4. Если нужно, замените следующие элементы: • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Обратитесь к схеме соединений 4 и схеме соединений 6. Выполните следующее: 1. Проверьте кабель связи лотка 2 с IOT, PL 4.10 позиция 22. Убедитесь, что проводка протянута через отверстие внизу экрана, PL 1.10 позиция 6. Убедитесь, что кабель надежно подключен к CN33 на главной плате. Если нужно, замените проводку между лотком 2 и IOT, PL 4.10 позиция 22. 2. Проверьте, что кабель соединения лотка 2 с IOT надежно подключен к разъему, PL 7.16 позиция 4. 3. Снимите аппарат с ELA unit SCF. Проверьте, что разъемы заземления PL 7.16 позиция 6 на ELA unit SCF чисты и не повреждены. Если нужно, установите новые элементы, PL 7.16. 4. Снимите верхнюю крышку, PL 7.15 позиция 2. Проверьте кабель связи IOT с лотком 2, PL 7.16 позиция 4. Убедитесь, что кабель надежно подключен к CN9 на PBA SCF. Если нужно, замените проводку между лотком 2 и IOT, PL 7.16 позиция 4. 5. Если нужно, замените следующие элементы: • • PBA SCF, PL 7.16 позиция 3. Главная плата, PL 1.10 позиция 9 Проверка 4118 Обратитесь к схеме соединений 6 и схеме соединений 11. Выполните следующее: Семейство WorkCentre M20, 4118 1. Проверьте кабель связи лотка 2 с IOT, PL 4.10 позиция 22. Убедитесь, что кабель надежно подключен к CN18 на главной PBA. Если нужно, замените проводку между лотком 2 и IOT, PL 4.10 позиция 22. 2. Проверьте, что кабель соединения лотка 2 с IOT надежно подключен к разъему, PL 7.16 позиция 4. 3. Снимите аппарат с ELA unit SCF. Проверьте, что разъемы заземления PL 7.16 позиция 6 на ELA unit SCF чисты и не повреждены. Если нужно, установите новые элементы, PL 7.16. 4. Снимите верхнюю крышку, PL 7.15 позиция 2. Проверьте кабель связи лотка 2 с IOT, PL 7.16 позиция 4. Убедитесь, что кабель надежно подключен к CN9 на PBA SCFA. Если нужно, замените проводку между лотком 2 и IOT, PL 7.16 позиция 4. 5. Если нужно, замените следующие элементы: Апрель 2006 2-13 Процедуры RAP для индикатора состояния 8.7, 8.8 • • PBA SCF, PL 7.16 позиция 3. Главная плата, PL 1.10 позиция 9 Процедуры RAP для индикатора состояния 8.7, 8.8 Апрель 2006 2-14 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 9.1 Установите картридж RAP 9.2 Тонер-картридж не марки Xerox Тонер-картридж не установлен, или CRUM тонер-картриджа плохо контактирует с выводом PMO Housing Terminal MC2. Аппарат обнаружил несовместимый тонер-картридж. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 1 (M20F) или схеме соединений 8 (4118). Выполните следующее: Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 1 (M20F) или схеме соединений 8 (4118). Выполните следующее: 1. Убедитесь, что картридж является подлинным картриджем Xerox (комплект ELA toner unit, PL 9.10 позиция 2. Перейдите к GP 1. Выполните тестирование состояния тонера. 2. Перейдите к GP 1. Выполните тестирование состояния тонера. Если тест выполнить нельзя, проверьте контакт CRUM с клеммой держателя, PL 4.15 позиция 7. 3. Если тест выполнить нельзя, проверьте контакт CRUM с клеммой держателя, PL 4.15 позиция 7. Если нужно, замените следующие элементы: 4. Если нужно, замените следующие элементы: 1. Установите комплект тонер-картриджа ELA - toner unit, PL 9.10 позиция 2. 2. 3. 4. • Модуль проявления, PL 9.10 позиция2. • Модуль проявления, PL 9.10 позиция 2. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-15 Процедуры RAP для индикатора состояния 9.1, 9.2 RAP 9.3 Предупреждение об окончании срока службы принт-картриджа Заканчивается срок службы принт-картриджа. Выводится сообщение о том, что с помощью картриджа уже отпечатано 18000 страниц. Ресурс принт-картриджа составляет 20 000 страниц. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Не нужно выполнять никаких действий. Проверьте, есть ли новый картридж, ELA Unit - OPC drum set, PL 9.10 позиция 1. Процедуры RAP для индикатора состояния 9.3, 9.4 RAP 9.4 Замените принт-картридж С помощью принт-картриджа уже отпечатано 20 000 страниц. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 1 исхеме соединений 4 (M20F) или схеме соединений 8 и схеме соединений 10 (4118). Выполните следующее: 1. Замените ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. 2. Перейдите к GP 1. Выполните тест состояния ксерографического модуля и тест проверки ксерографического модуля. 3. (M20F) Проверьте на обрыв цепи между пружинными контактами в задней части PMO - frame main, PL 4.15 позиция 11, и CN22 на главной плате. 4. (M20F) Проверьте на обрыв цепи между пружинными контактами в задней части PMO - frame main, PL 4.15 позиция 11, и CN12 на главной плате. 5. Если сообщение остается, установите новые элементы: Апрель 2006 2-16 • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 9.5 Нет тонера RAP 9.6 Мало тонера Машина обнаружила, что тонер-картридж пуст. Машина обнаружила, что тонер-картридж почти пуст. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 1, схеме соединений 3 и схеме соединений 4 (M20F) или схеме соединений 8 и схеме соединений 10 (4118). Выполните следующее: 1. 1. Замените комплект тонер-картриджа ELA, PL 9.10 позиция 2. 2. Если сообщение остается, замените прииемник датчика отсутствия тонера, PL 4.15 позиция 13, и излучатель датчика отсутствия тонера, PL 8.25 позиция 5. 3. Проверьте проводку между излучателем датчика отсутствия тонера и CN23 на главной плате (M20F) или CN10 на главной PBA (4118). 4. Проверьте проводку между излучателем датчика отсутствия тонера и CN17 на главной плате (M20F) или CN4 на HVPS (4118). 5. Если нужно, замените следующие элементы: • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-17 Возможно, тонер неравномерно распределен. Снимите комплект ELA - узел тонера и аккуратно потрясите его. Если сообщение появляется снова, установите новый комплект ELA - узел тонера PL 9.10 позиция 2. Процедуры RAP для индикатора состояния 9.5, 9.6 Процедуры RAP для индикатора состояния 9.5, 9.6 Апрель 2006 2-18 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 10.1 Слабый нагрев RAP 10.2 Обрыв цепи нагревательной лампы Температура фьюзера не достигла рабочего значения или обнаружено отсоединение термистора. Во время нормального функционирования температура падает ниже рабочего уровня. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 1 исхеме соединений 3 (M20F) или схеме соединений 7 и схеме соединений 9 (4118). Выполните следующее: ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 1 исхеме соединений 3 (M20F) или схеме соединений 7 и схеме соединений 9 (4118). Выполните следующее: 1. Выключите аппарат. Снимите узел фьюзера ELA HOU - fuser assembly. Убедитесь, что термистор чист и находится в хорошем контакте с валиком фьюзера. Перейдите к GP 1. Выполните проверку температуры фьюзера, чтобы проверить состояние термистора. 2. Проверьте проводку между узлом лазера и CN7 на главной PBA (M20F) или CN5 на главной PBA (4118). 3. Перейдите к GP 1. Выполните тест управления фьюзером, чтобы проверить состояние нагревательной лампы. 3. 4. Выключите аппарат. Снимите узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. Убедитесь, что термистор чист и находится в хорошем контакте с валиком фьюзера. Если нужно, установите новый термистор, PL 10.15 позиция 7. Проверьте целостность соединения между двумя контактами узла фьюзера PL 10.15 позиция 1, где фьюзер подключается к разъему подачи питания PL 4.17 позиция 8. 1. Выключите аппарат, подождите 10 секунд и снова включите. 2. 5. Измерьте переменное напряжение между контактами 1 и 2 разъема подачи питания на фьюзер, PL 4.17 позиция 8. 6. Проверьте проводку между разъемом подачи питания на фьюзер и CON2 на SMPS + HVPS (M20F) или CON2 на SMPS(4118). 7. Проверьте целостность соединения между двумя контактами узла фьюзера, где фьюзер подключается к разъему подачи питания PL 4.17 позиция 8. ПРИМЕЧАНИЕ: Сопротивление холодного фьюзера составляет приблизительно 46 Ом (для аппарата на 220/240 В) или 14 Ом (для аппарата на 110 В). 4. Убедитесь, что есть электрическая связь между нагревателем фьюзера и цепью выключения при перегреве. Если нужно, установите новый термостат, PL 10.15 позиция 6. 5. Если нужно, замените следующие элементы: ПРИМЕЧАНИЕ: Сопротивление холодного фьюзера составляет приблизительно 46 Ом (для аппарата на 220/240 В) или 14 Ом (для аппарата на 110 В). 8. Если нужно, замените следующие элементы: • Узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. • Главная плата (M20F), PL 1.10позиция9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 • SMPS + HVPS (M20F), PL 1.10 позиция 4. • SMPS (4118), PL 1.15 позиция 4 • HVPS (4118), PL 1.15 позиция 10 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-19 • Узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 • SMPS + HVPS (M20F), PL 1.10 позиция 4. • SMPS (4118), PL 1.15 позиция 4 • HVPS (4118), PL 1.15 позиция 10 Процедуры RAP для индикатора состояния 10.1, 10.2 RAP 10.3 Перегрев Температура фьюзера выше нормального рабочего уровня. Даже если температура вернется к нормальному рабочему значению, фьюзер может быть поврежден. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перейдите к соответствующей процедуре: • Проверка M20F • Проверка 4118 Проверка M20F Обратитесь к схеме соединений 1, схеме соединений 2 и схеме соединений 3. Выполните следующее: 1. Выключите аппарат. Снимите фьюзер. Проверьте узел фьюзера ELA HOU - fuser assembly на предмет повреждений от нагрева. Если нужно, замените узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. 2. Проверьте проводку между термистором и CN7 на главной плате. 3. Убедитесь, что термистор чист и находится в хорошем контакте с валиком фьюзера. Если нужно, установите новый термистор, PL 10.15 позиция 7. 4. Проверьте проводку между контактом CN5 главной PBA и CON101 на SMPS + HVPS. 5. Если нужно, замените следующие элементы: • Главная плата, PL 1.10 позиция 9 • SMPS + HVPS, PL 1.10 позиция 4. Проверка 4118 Обратитесь к схеме соединений 7 и схеме соединений 9. Выполните следующее: 1. Выключите аппарат. Снимите фьюзер. Проверьте узел фьюзера ELA HOU - fuser assembly на предмет повреждений от нагрева. Если нужно, замените узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. 2. Проверьте проводку между термистором и CN5 на главной плате. 3. Убедитесь, что термистор чист и находится в хорошем контакте с валиком фьюзера. Если нужно, установите новый термистор, PL 10.15 позиция 7. 4. Проверьте проводку между контактом CN6 главной плате и CON3 на SMPS. 5. Если нужно, замените следующие элементы: • Главная плата, PL 1.15 позиция 9 • SMPS, PL 1.15 позиция 4. Процедуры RAP для индикатора состояния 10.3 Апрель 2006 2-20 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 20.1 Сообщения об ошибках факса Power Failure Эти сообщения выводятся при возникновении проблем, связанных с факсом. Сообщения перечислены в алфавитном порядке, а также даны рекомендации по устранению неисправностей. Обратите внимание, что действия по обслуживанию ограничены. Если факс машины неисправен, а сообщения нет, обратитесь к разделу 20.3 «Неисправности факса без сообщений». Сообщения Утеряны данные пользователя при выключенном питании. Убедитесь, что на батарее главной платы присутствует напряжение +3 В. Если нужно, замените следующие элементы: • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Retry Redial? ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Машина ожидает повторного набора номера. Чтобы начать повторный набор немедленно, нажмите Старт, а чтобы отменить повторный набор, нажмите Стоп. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Comm Error При передаче или приеме факса возникла ошибка обмена данными. Повторите попытку передачи. Group not available Пользователь выбрал группу там, где возможно выбрать только одно назначение, или если назначение группы недоступно. Проверьте назначение группы и повторите попытку. Incompatible Удаленная сторона не располагает запрашиваемыми функциями, например, там нет возможности опроса. Line Busy Удаленная сторона не отвечает. Подождите и повторите попытку. Line Error Неисправность телефонной линии, затрагивающая передачу или прием. Повторите попытку. Если нужно, подождите, пока телефонная линия освободится. Memory Full Переполнена память факса. Удалите ненужные документы, ожидающие отправления, подождите освобождения памяти или разделите сообщение на более мелкие части. No Answer Невозможно подключиться к удаленному факс-аппарату, даже после попыток повторного набора. Подождите подключения удаленного факса к линии и повторите попытку. No. Not Assigned Не был назначен номер скоростного набора для данного адресата. Присвойте номер адресату или наберите номер вручную. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-21 Процедуры RAP для индикатора состояния 20.1 RAP 20.2 Сообщения об ошибках сканирования в электронную почту (M20F) Group Full Эти сообщения выводятся при возникновении проблем, связанных со сканированием в электронную почту. Сообщения перечислены в алфавитном порядке, а также даны рекомендации по устранению неисправностей. Обратите внимание, что действия по обслуживанию ограничены. Сообщения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользователь пытался ввести номер в группу, которая уже заполнена. Попробуйте удалить неиспользуемые номера. Invalid Email ID Пользователь ввел недействительный ID электронной почты. Например: • Пробелы при наборе ID • Недопустимые начальные символы, например, '.', '+', '_', '@' • Более одного символа '@' Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Invalid Login ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Mail Too Large Address Book Full Количество записей в книге адресов достигло максимального значения. Удалите неиспользуемые записи. Authentication Failure Процесс идентификации прерван из-за неправильного номера счета ESMTP или пароля. Убедитесь, что введены верные данные. Invalid Server or Port Number Пользователь выбрал неверный сервер SMTP или номер порта. Машина не может разделить сообщение на части и отправить его. Это происходит, если задан максимальный размер отправления. Например, задан размер 1 МБ, а сканированная страница превосходит это значение. Not Assigned Пользователь пытался использовать группу, для которой не назначен номер электронной почты. Назначьте номер группе или введите номер вручную с помощью клавиатуры Qwerty. Recipient Address Failure Authentication required Главный сервер требует ввода идентификация будет запрещена. Пользователь ввел неправильное имя для регистрации или неверный пароль. данных идентификации. В противном случае Не распознается используемый адрес электронной почты. Send Error (SMTP) Машина не может подсоединиться к серверу, или связь прерывается из-за проблем сети. Возможно, случилась ошибка протокола SMTP: Configured already Пользователь задает конфигурацию группы, чья конфигурация уже задана. • SMTP_SERVER_DISCONNECTION - Был отключен сервер SMTP. • SMTP_ENCODER_FAILURE - Сообщение связанное с ошибкой кодирования интерфейсной платы, Email Associated Cannot Delete • платы, Пользователь пытался удалить запись из книги адресов, связанную с группой. Удалите связь с группой, а затем удалите запись. SMTP_MEMORY_FAILURE - Сообщение от сетевой интерфейсной связанное с нехваткой памяти при операциях с протоколом SMTP. • SMTP_MISC_ERROR - Сообщение от сетевой интерфейсной платы, связанное с ошибкой при операциях с протоколом SMTP. Empty Address Book SMTP DNS CONN. Failure Пользователь пытается вызвать адрес из книги адресов, а книга не содержит записей. Ошибка службы имен доменов (DNS). Службе имен доменов не удается правильно передать адрес. Connection Failure Сбой обмена данными или сбой сети во время работы протоколов SMTP или ESMTP. Enter Again Пользователь ввел неверный номер для группы. Entry Already Exists Пользователь пытался ввести адрес, который уже содержится в книге адресов. Group Empty от сетевой SMTP DNS Domain Error Ошибка службы имен доменов из-за ошибки домена. SMTP SERVER CONN. Failure Ошибка соединения через протокол SMTP. Пользователь пытался удалить номер из группы, которая уже не содержит номеров. Процедуры RAP для индикатора состояния 20.2 Апрель 2006 2-22 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP 20.3 Неисправности факса без сообщения Эту процедуру используют в случае ошибки факса, когда сообщение не выводится. Если выводится сообщение, обратитесь к RAP 20.1 «Сообщения об ошибках факса». Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 4 (M20F) или схеме соединений 9 (4118). Выполните следующее: 1. Убедитесь, что телефонный кабель правильно подсоединен к разъему на PBA LIU, PL 1.10 позиция 13 (M20F) или PL 1.15 позиция 11 (4118). 2. (M20F) Проверьте проводку между CBF и LIU, PL 1.10 позиция 15 от CN37 на главной плате к CN3 на PBA LIU. 3. (4118) Проверьте проводку между CBF и LIU, PL 1.15 позиция 11 от CN2 на главной плате к CN1 на PBA LIU. 4. Убедитесь, что выбран правильный режим набора. Обратитесь к GP 4 Системные данные. 5. Для проверки телефонной линии используйте качественную телефонную трубку или инструмент для проверки линии. 6. Если нужно, замените следующие элементы: • PBA LIU (M20F), PL 1.10 позиция 13. • PBA LIU (4118), PL 1.15 позиция 11 • Главная плата(M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-23 Процедуры RAP для индикатора состояния 20.3 Процедуры RAP для индикатора состояния 20.3 Апрель 2006 2-24 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP OF1 Функционирование невозможно RAP OF2 Конфликт IP Выбранный режим не поддерживается данной конфигурацией машины. Машина обнаружила проблему, касающуюся IP-адресов. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. При копировании выберите другой режим. 2. Если ошибка возникает при сканировании в электронную почту, обратитесь к схеме соединений 2 и схеме соединений 4. Проверьте следующее: • Разъем клавиатуры QWERTY. Если нужно, замените плату интерфейса пользователя, PL 2.11позиция 9. • Встроенный модуль памяти. Если нужно, замените SDRAM-DIMM, PL 1.10 позиция 12. Семейство WorkCentre M20, 4118 Это сообщение служит только для информации. Апрель 2006 2-25 Процедуры RAP для индикатора состояния OF1, OF2 RAP OF3 Получение дополнительного доступа RAP OF4 Необычный шум Машина обнаружила, что для внешнего устройства нет кредита. Процедура служит для определения источника необычного шума. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 2 (M20F) или схеме соединений 10 (4118). Выполните следующее: 1. Если для внешнего устройства кредит есть, проверьте соединение между внешним устройством и интерфейсом внешнего устройства платы. 2. Проверьте проводку между платой внешнего устройства и CN38 на главной плате (M20F) или CN17 на главной плате (4118). Если нужно, установите новый жгут платы внешних устройств PL 1.10 позиция 17. 3. Если нужно, установите новую плату внешних устройств PL 1.10 позиция 16. 4. Если нужно, замените следующие элементы: • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Расспросите заказчика о необычных шумах, возникающих при эксплуатации машины. Определите источник шума, проверив машину во всех режимах Чтобы определить источник шума внутри узла, выполните следующее: • Чтобы проверить шаговый двигатель motor step - MCK2 (main), PL 4.20 позиция 2, войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тестирование двигателя фьюзера. • (M20F) Для проверки двигателя постоянного тока DC - MCK2 (BLDC), PL 4.20 позиция 4, войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тестирование двигателя BLDC. • (M20F) Для проверки шагового двигателя (BLDC), PL 4.20 позиция 29, войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тестирование двигателя BLDC. • Чтобы проверить двигатель лазера, используйте режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тестирование двигателя лазера. ПРИМЕЧАНИЕ:Если лоток 1 снят, шум от двигателя лазера будет усилен полостью лотка. • Для запуска двигателя сканирования ADF войдите в режим сервисного обслуживания GP 3. Найдите тест средств системного администратора / ADF (System Admin Tools/Maintenance/ADF). Выберите тест двигателя на работу вперед. • Чтобы проверить шаговый двигатель motor step - SCF, используйте режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тестирование двигателя SCF. Ниже приведены возможные причины и решения. Перейдите к соответствующей процедуре: • Визги • Необычный шум из узла сканера Стуки из выходного узлаЩелканье с передней стороны аппарата Визги Возможные причины: • Загрязнение подшипников, втулок и валов привода. Решение: Процедуры RAP для индикатора состояния OF3, OF4 Апрель 2006 2-26 – Почистите элементы. – Пластмассовые муфты следует почистить и смазать. Семейство WorkCentre M20, 4118 – • RAP OF5 Загрязнение отработанным тонером Если нужно, установите новые элементы. Подшипники вентиляторов охлаждения Ползуйтесь этой RAP при сильном загрязнении тонером с передней стороны аппарата. Решение: – • Процедура Если нужно, установите новые элементы. Неправильно отрегулированные или изношенные приводные ремни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Решение: – • Если нужно, установите новые элементы. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Неотрегулированные или поврежденные детали. Решение: • – Проверьте детали на повреждения и неправильное положение. – Отрегулируйте положение элементов должным образом. – Если нужно, установите новые компоненты. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Шум от направляющих оригиналов входного лотка DADH. Решение: – Загрязнение отработанным тонером может быть вызвано накоплением тонера в зоне барабана, когда он не попадает в сборник отработанного тонера. Выполните следующее: Почистите входной лоток DADH под входными направляющими. Необычный шум из узла сканера Возможные причины: • Неотрегулированные или поврежденные детали. • Неисправен привод. Решение: • Проверьте положение шагового двигателя motor step - scan и соответствующих шестерен PL 14.11. • Убедитесь, что модуль ПЗС ELA HOU - CCD module, PL 14.11 позиция 16, перемещается свободно. • Если нужно, установите новые элементы. Стуки из выходного узла Проверьте правильность установки узла снабжения тонером, PL 9.10 позиция 2 и узла барабана, PL 9.10 позиция 1. 2. Проверьте, что активатор датчика передней крышки находится на месте и не поврежден. При необходимости установите новый узел верхней крышки, PL 4.25 позиция 6. 3. Снимите тонер-картридж, PL 9.10 позиция 2, затем ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. 4. Откройте крышку доступа к ксерографическому модулю. Поворачивая вручную привод барабана, удалите излишки отработанного тонера. ПРИМЕЧАНИЕ:Дверца доступа к отработанному тонеру расположена под ксерографическим модулем за защелкой. 5. Возможные причины: • 1. Износ подшипников привода выходного ролика, PL 10.10 позиция 10, PL 10.10 позиция 23 и PL 10.10 позиция 24. ПРИМЕЧАНИЕ:Сборник отработанного тонера не должен быть накрепко закреплен для правильного совмещения с узлом подачи тонера. Решение: • Проверьте износ подшипников привода выходного ролика, PL 10.10 позиция 10, PL 10.10 позиция 23 и PL 10.10 позиция 24. • Если нужно, установите новые компоненты, PL 10.10. 6. Щелканье с передней стороны аппарата. Много тонера высыпалось из узла снабжения тонером. Решение: • Замените ксерографический модуль, . Проверьте, что выступ на узле передней крышки позволяет правильно открыть крышку доступа к сборнику отработанного тонера. ПРИМЕЧАНИЕ:При закрывании крышки должно чувствоваться некоторое сопротивление, когда активатор узла передней крышки открывает крышку доступа к сборнику отработанного тонера. Возможные причины: • Проверьте, что два винта крепления емкости отработанного тонера к узлу подачи тонера не затянуты. 7. Замените ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. Перейдите к RAP OF5 Загрязнение отработанным тонером.. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 2-27 Процедуры RAP для индикатора состояния OF4, OF5 Процедуры RAP для индикатора состояния OF4, OF5 Апрель 2006 2-28 Семейство WorkCentre M20, 4118 3 Качество изображения RAP качества изображения RAP IQ1 Пустые копии ......................................................................................................... 3-3 RAP IQ2 Черные копии из сканера ..................................................................................... 3-4 RAP IQ3 Размытое изображение из сканера ..................................................................... 3-5 RAP IQ4 Черные вертикальные линии или полосы........................................................... 3-5 RAP IQ5 Белые вертикальные линии ................................................................................. 3-6 RAP IQ6 Светлое изображение........................................................................................... 3-6 RAP IQ7 Темное изображение ............................................................................................ 3-7 RAP IQ8 Фон ......................................................................................................................... 3-8 RAP IQ9 Мнимые изображения ........................................................................................... 3-9 RAP IQ10 Пятна на обратной стороне листа ................................................................... 3-10 RAP IQ11 Плохое закрепление ......................................................................................... 3-10 RAP IQ12 Случайные пропуски изображения .................................................................. 3-11 RAP IQ13 Периодические пропуски изображения ........................................................... 3-11 RAP IQ14 Неравномерная плотность изображения слева направо .............................. 3-12 RAP IQ15 Горизонтальные полосы................................................................................... 3-13 RAP IQ16 Проверка периодических дефектов печати .................................................... 3-14 RAP IQ17 Повреждение отпечатка ................................................................................... 3-15 RAP IQ18 Сдвиг передней кромки в DADF (M20F) .......................................................... 3-15 RAP IQ19 Неправильная регистрация боковой кромки................................................... 3-16 RAP IQ20 Пятна и помарки................................................................................................ 3-16 Характеристики качества изображения IQS 1 Плотность сплошной заливки ................................................................................. 3-17 IQS 2 Перекос ..................................................................................................................... 3-18 IQS 3 Регистрация .............................................................................................................. 3-18 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 3-1 Качество изображения Качество изображения Апрель 2006 3-2 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP IQ1 Пустые копии Убедитесь, что оба микровыключателя на жгуте CBF работают. Один из них подает напряжение +5 В на лазер. Если нужно, замените блокировочный выключатель правой крышки, PL 4.17 позиция 2. Эту процедуру используют при выходе пустых копий. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. 5. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Выясните источник проблемы. Сделайте отпечаток. Сделайте копию. Если дефект появляется только в режиме копирования, выполните следующее: 1. Убедитесь, что крышка сканера закрыта. Через тонкие оригиналы может проникать свет из помещения. 2. Убедитесь, что замок сканера, PL 14.11 позиция 20, надежно заперт. 3. Войдите в сервисный режим GP 3. Найдите тест средств системного администратора / обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните процедуру настройки полутонов (Adjust Shading procedure). Если тест не проходит, замените следующие элементы: ПРИМЕЧАНИЕ: За дополнительной информацией обратитесь к GP 6 Техническое обслуживание. • Модуль ПЗС, PL 14.11 позиция 16. 4. • Сигнал CBF - CCD FFC, PL 14.11 позиция 17. • Узел сканера, PL 14.10позиция1. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 о тесте полутонов Проверьте тонер-картридж PL 9.10 позиция 2, затем ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. Убедитесь, что они не содержат упаковочных и уплотнительных материалов. 2. Встряхните комплект тонер-картриджа ELA - toner unit. Если качество изображения немного повышается, значит заканчивается тонер. Замените комплект тонеркартриджа ELA - toner unit set, PL 9.10 позиция 2. 3. Используйте режим тестирования машины GP 1 и выполните тестирование лазера (тест 1). 4. Проверьте соединение между лазером и главной платой. Если нужно, почините или установите новый жгут CBF harness - LSU PL 6.10 позиция 2. • Замените узел лазера - LSU, PL 6.10 позиция 1. Обратитесь к схеме соединений 1 (M20F) или схеме соединений 8 (4118). Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тест номер 5, и проверьте напряжение заряда MHV и напряжение переноса THV для автоматического регулирования подачи тонера. Если нужно, выполните следующее: • Проверьте контактные пружины, подающие напряжение на ксерографический модуль ELA - OPC, и проводку к блоку SMPS + HVPS (M20F) или HVPS (4118). • Замените ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. • (M20F) Замените SMPS + HVPS, PL 1.10 позиция 4. • (4118) Замените HVPS, PL 1.15 позиция 10. (M20F) Обратитесь к схеме соединений 1. ксерографического модуля, выполните следующее: Проверьте тонер-картридж PL 9.10 позиция 2, затем ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. b. Выполните шаги 1 и 2 REP 1.1 для снятия IPR - верхнего экрана SMPS, PL 1.10 позиция 1. c. Подсоедините два провода заземления к нижнему экрану SMPS. d. Проверьте на обрыв цепь между контактом заземления барабана, PL 4.15 позиция 5 и контактом заземления барабана на SMPS + HVPS. e. Отсоедините провод заземления барабана от блока питания SMPS + HVPS. f. Проверьте сопротивление между контактом заземления барабана и контактом заземления на конце провода CBF, PL 1.10 позиция 8. Сопротивление должно быть равно приблизительно 3 Ом. g. 7. Питание +5 В поступает на лазер через жгут CBF. Войдите в режим тестирования аппарата. Для проверки жгута CBF и микровыключателя используйте тест датчиков (тест 2). Семейство WorkCentre M20, 4118 заземление a. Апрель 2006 3-3 Если нужно, установите новые элементы. (4118) Обратитесь к схеме соединений 8. Проверьте заземление ксерографического модуля, выполните следующее: a. Снимите тонер-картридж PL 9.10 позиция 2, затем ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. b. Проверьте на обрыв цепь между контактом заземления барабана, PL 4.15 позиция 5 и контактом заземления барабана на HVPS. c. Отсоедините провод заземления барабана от блока питания HVPS. d. Проверьте сопротивление между контактом заземления барабана и контактом и концом провода CBF, PL 1.15 позиция 8. Сопротивление должно быть равно приблизительно 3 Ом. Обратитесь к схеме соединений 3 (M20F) или схеме соединений 9 (4118). Если нужно, выполните следующее. • Проверьте ПРИМЕЧАНИЕ: Плата заземлена через диод. Проверьте, что шуп + (красный) мультиметра соединен с контактом заземления барабана. Если аппарат изготавливает несколько пустых копий после одной хорошей копии, переходите к RAP IQ18 Сдвиг передней кромки в DADF. Если ошибка возникает во всех режимах, выполните следующее: 1. 6. • ПРИМЕЧАНИЕ: Плата заземлена через диод. Проверьте, что шуп + (красный) мультиметра соединен с контактом заземления барабана. e. Если нужно, установите новые элементы. Качество изображения IQ1 8. Распечатайте тестовую страницу. Например, распечатайте справку из меню отчетов режима пользователя GP 2. Если нужно, замените следующие элементы: • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 RAP IQ2 Черные копии из сканера Эту процедуру используют, если сканер выдает черные копии, а печать из компьютера проходит нормально. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Обратитесь к схеме соединений 2 (M20F) или схеме соединений 9 (4118). Выполните следующее: Качество изображения IQ2, IQ3 1. Войдите в сервисный режим GP3. Найдите тест средств системного администратора/обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните процедуру настройки полутонов (Adjust Shading procedure). 2. Проверьте ленточный кабель между модулем ПЗС и главной платой. Если нужно, замените проводку сигнал CBF - CCD FFC, PL 14.11 позиция 17. 3. Если нужно, замените модуль ПЗС, PL 14.11 позиция 16. 4. Если нужно, замените следующие элементы: Апрель 2006 3-4 • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 • Узел сканера, PL 14.10 позиция 1. Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP IQ3 Размытое изображение из сканера RAP IQ4 Черные вертикальные линии или полосы Пользуйтесь данной RAP, когда из сканера выходят размытые изображения. Эту процедуру используют при появлении черных линий или полос в направлении подачи бумаги, как показано на рисунке 1. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 'LJLWDO3ULQWHU Выполните следующее: 1. Убедитесь, что зазор между оригиналом и стеклом сканера PL 14.10 позиция 4 менее 0,5 мм. 2. Войдите в GP 3 сервисный режим. Найдите тест средств системного администратора/обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните процедуру настройки полутонов (Adjust Shading procedure). Если тест не проходит, замените следующие элементы: ПРИМЕЧАНИЕ: За дополнительной информацией обратитесь к GP 6 Техническое обслуживание. • Модуль ПЗС, PL 14.11 позиция 16. • Сигнал CBF - CCD FFC, PL 14.11 позиция 17. • Узел сканера, PL 14.10 позиция 1. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 о тесте 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU $3$ полутонов Рисунок 1 Черные вертикальные линии и полосы Процедура ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Если дефект проявляется на принятых факсах, убедитесь, что он не связан с работой машины, передающей факс. 2. Если дефект проявляется при изготовлении копий со стекла оригинала, почистите стекло оригинала сканера PL 14.10 позиция 12. 3. Если дефект проявляется при изготовлении копий с DADF или ADF, почистите стекло DADF PL 14.10 позиция 4. 4. Вертикальные линии могут появляться при использовании тонкой бумаги, изображение на которой может плохо закрепляться. Убедитесь, что пользователь применяет материал, соответствующий техническим характеристикам. Смотрите GP 22. 5. Возможно, загрязнен фьюзер. Изготовьте 10 пустых копий. Если нужно, замените узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. 6. Обратитесь к схеме соединений 3 (M20F) или схеме соединений 9 (4118). Убедитесь, что жгут проводов между лазером и главной платой подсоединен правильно и надежно. 7. Если нужно, замените следующие элементы: • • • Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 3-5 Ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. Модуль проявления, PL 9.10 позиция 2. Узел лазера, PL 6.10 позиция 1. Качество изображения IQ4, IQ5 RAP IQ5 Белые вертикальные линии RAP IQ6 Светлое изображение Эту процедуру используют при появлении белых линий в направлении подачи бумаги, как показано на рисунке 1. Эту процедуру используют, когда машина выдает бледные изображения во всех режимах, как показано на рисунке 1. 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU $3$ $3$ Рисунок 1 Белые вертикальные линии Рисунок 1 Светлое изображение Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Снимите тонер-картридж PL 9.10 позиция 2, затем ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. Проверьте, нет ли препятствий, мешающих облучению барабана лазером. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения информации о сплошной заливке обратитесь к разделу IQS 1 Плотность заливки. 2. Перейдите к режиму тестирования аппарата GP 1. Выполните тестирование состояния тонера (тест 5). Замените комплект тонер-картриджа ELA - toner unit set, PL 9.10 позиция 2. 3. Смотрите REP 6.1. Выньте блок лазера. Почистите окно лазера чистой безворсовой тканью. Если нужно, замените узел лазера, PL 6.10 позиция 1. Качество изображения IQ6 Выполните следующее: 1. Убедитесь, что настройки лотков для бумаги соответствуют фактическому формату бумаги в лотках. 2. Убедитесь, что замок сканера, PL 14.11 позиция 20, надежно заперт. 3. Перейдите к GP 1. Вход в режим тестирования машины. Выполните тестирование состояния тонера (тест 4). Замените комплект тонер-картриджа ELA - toner unit set, PL 9.10 позиция 2. 4. Проверьте тонер-картридж PL 9.10 позиция 2, затем ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. Убедитесь, что они не содержат упаковочных и уплотнительных материалов. Апрель 2006 3-6 Семейство WorkCentre M20, 4118 5. Войдите в сервисный режим GP 3. Найдите тест средств системного администратора/обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните процедуру настройки полутонов (Adjust Shading procedure). Если тест не проходит, замените следующие элементы: ПРИМЕЧАНИЕ: Обратитесь к GP 6 "Техническое дополнительной информацией о тесте полутонов. • Модуль ПЗС, PL 14.11 позиция 16. • Сигнал CBF - CCD FFC, PL 14.11 позиция 17. • Узел сканера, PL 14.10 позиция 1. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 обслуживание" за RAP IQ7 Темное изображение Эту процедуру используют, когда машина выдает темные изображения во всех режимах. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 6. Смотрите REP 6.1. Выньте блок лазера. Почистите окно лазера чистой безворсовой тканью. Если нужно, замените узел лазера, PL 6.10 позиция 1. Выполните следующее: 7. Обратитесь к схеме соединений 1 (M20F) или схеме соединений 8 (4118). Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тест номер 5, и проверьте напряжение заряда MHV и напряжение переноса THV для автоматического регулирования подачи тонера. Если нужно, выполните следующее: 1. Убедитесь, что настройки лотков для бумаги соответствуют фактическому формату бумаги в лотках. 2. Войдите в сервисный режим GP 3. Найдите тест средств системного администратора/обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните процедуру настройки полутонов (Adjust Shading procedure). Если тест не проходит, замените следующие элементы: 8. 9. • Проверьте контактные пружины, подающие напряжение на ксерографический модуль ELA - OPC, и проводку к блоку SMPS + HVPS (M20F) или HVPS (4118). • Замените ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. • Удалите загрязнения с тонер-картриджа ELA - toner unit. Замените комплект тонер-картриджа ELA - toner unit set, PL 9.10 позиция 2. ПРИМЕЧАНИЕ: За обратитесь к GP 6. дополнительной информацией • Модуль ПЗС, PL 14.11 позиция 16. Убедитесь, что контакты валика переноса, подходящие к клемме MC2 внутри блока PMO - housing PL 4.15 позиция 2, не деформированы. Если нужно, замените главный узел рамы, PL 4.15 позиция 1. • Кабель CBF signal - CCD FFC, PL 14.11 позиция 17. • Узел сканера, PL 14.10 позиция 1. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. ПРИМЕЧАНИЕ:Клемма MC2 блока PMO - housing в качестве запасной части не поставляется. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 3. о тесте полутонов (M20F) Обратитесь к схеме соединений 1. Выполните следующее: Если нужно, замените следующие элементы: • Проверьте пружинные контакты и жгут, идущий к блоку SMPS + HVPS. • • • При необходимости замените SMPS + HVPS, PL 1.10 позиция 4. SMPS + HVPS (M20F), PL 1.10 позиция 4. HVPS (4118), PL 1.15 позиция 10 4. 5. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 3-7 (4118) Обратитесь к схеме соединений 8. Выполните следующее: • Проверьте пружинные контакты и жгут, идущий к HVPS. • Если нужно, замените HVPS, PL 1.15 позиция 10. Распечатайте тестовую страницу. Например, распечатайте справку из меню. Если нужно, замените следующие элементы: • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Качество изображения IQ7, IQ8 RAP IQ8 Фон • Эту процедуру используют при появлении на отпечатанных листах фона, как показано на рисунке 1. Убедитесь, что высоковольтные пружинные контакты чисты и надежно подсоединены. • Проверьте высоковольтную проводку блока SMPS + HVPS. • Замените SMPS + HVPS, PL 1.10 позиция 4. 6. 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU (4118) Обратитесь к схеме соединений 8. Выполните следующее: • Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тест номер 5, и проверьте напряжение заряда MHV и напряжение переноса THV для автоматического регулирования подачи тонера. • Убедитесь, что высоковольтные пружинные контакты чисты и надежно подсоединены. • Проверьте высоковольтную проводку блока HVPS. • При необходимости замените HVPS, PL 1.15 позиция 10. 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU $3$ Рисунок 1 Фон Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Выполните следующее: 1. Убедитесь, что настройки лотков для бумаги соответствуют фактическому формату бумаги в лотках. Также убедитесь, что материал соответствует техническим характеристикам. См. раздел GP 22 Характеристики материала для печати. 2. Убедитесь, что машину эксплуатируют при соответствующих условиях окружающей среды. См. технические характеристики GP 11. 3. Проверьте тонер-картридж на предмет загрязнений и, если нужно, установите новый комплект тонер-картриджа ELA - toner unit PL 9.10 позиция 2. 4. Почистите фоторецептор, и если нужно, установите новый комплект ELA - OPC unit PL 9.10 позиция 1. 5. (M20F) Обратитесь к схеме соединений 1. Выполните следующее: • Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Выполните тест номер 5, и проверьте напряжение заряда MHV и напряжение переноса THV для автоматического регулирования подачи тонера. Качество изображения IQ8, IQ9 Апрель 2006 3-8 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP IQ9 Мнимые изображения Таблица 1 Расстояние между основным и мнимым изображениями Эту процедуру используют при появлении на отпечатанных листах повторных изображений, как показано на рисунке 1. Расстояние между изображениями 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU Элемент 54,3 мм Валик проявления Комплект P/O ELA toner unit PL 9.10 позиция 2 51,9 мм Валик очистки Комплект P/O ELA toner unit PL 9.10 позиция 2 56,6 мм Валик переноса Валик переноса PL 8.13 позиция 10 82,6 мм Нагревательный вал Узел фьюзера P/O ELA HOU - fuser assembly PL 10.15 позиция 1 91,1 мм Прижимной вал Узел фьюзера P/O ELA HOU - fuser assembly PL 10.15 позиция 1 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU • $3$ Если расстояние между основным и повторным изображениями указывает на неисправность нагревательного или прижимного вала, выполните следующее: – Убедитесь, что настройки лотков для бумаги соответствуют фактическому формату бумаги в лотках. Убедитесь, что материал соответствует техническим характеристикам. См. раздел GP 22 Характеристики материала для печати. – Войдите в режим тестирования аппарата GP 1. Проверьте температуру фьюзера (тест 0). Убедитесь, что температура фьюзера укладывается в соответствующие рамки. См. раздел GP 11 Технические характеристики машины. Рисунок 1 Мнимые изображения Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. • ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Выполните следующее: 1. Измерьте расстояние между основным изображением и мнимым. Возможный источник дефекта см. в таблице 1. Таблица 1 Расстояние между основным и мнимым изображениями Расстояние между изображениями Номер в списке запчастей Валик Элемент 94,3 мм Барабан фоторецептора Ксерографический модуль PL 9.10 позиция 1 38,3 мм Валик заряда Ксерографический модуль PL 9.10 позиция 1 43,8 мм Питающий валик Комплект P/O ELA toner unit PL 9.10 позиция 2 Семейство WorkCentre M20, 4118 Номер в списке запчастей Валик Если расстояние между основным и повторным изображениями указывает на неисправность барабана фоторецептора или валика заряда, используйте Режим тестирования машины GP 1. Выполните тест PTL (лампы предпереноса). Если нужно, выполните следующее: – (M20F) Обратитесь к схеме соединений 3. Проверьте соединение между лампой предпереноса и главной платой. – (4118) Обратитесь к схеме соединений 8. Проверьте соединение между лампой предпереноса и HVPS. – Замените лампу предпереноса, PL 8.25 позиция 6. – Замените главную PBA (M20F), PL 1.10 позиция 9. – Замените HVPS (4118), PL 1.15 позиция 10. 2. Удалите загрязнения в зоне тонер-картриджа, обратитесь к RAP OF5 Загрязнение отработанным тонером. 3. Замените комплект тонер-картриджа ELA - toner unit set, PL 9.10 позиция 2. Апрель 2006 3-9 Качество изображения IQ9, IQ10 RAP IQ10 Пятна на обратной стороне листа RAP IQ11 Плохое закрепление Эту процедуру используют при появлении пятен с обратной стороны отпечатанного листа. Эту процедуру используют при некачественном закреплении изображения. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. Выполните следующее: ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Проверьте валик переноса PL 8.13 позиция 10 и почистите его при необходимости. 2. Проверьте тракт бумаги на предмет загрязнений. Если нужно, почистите. Выполните следующее: 3. Проверьте узел фьюзера и, если нужно, замените фьюзер ELA -HOU - fuser assembly PL 10.15 позиция 1. 1. Убедитесь, что настройки лотков для бумаги соответствуют фактическому формату бумаги в лотках. Также убедитесь, что материал соответствует техническим характеристикам. См. раздел GP 22 Характеристики материала для печати. 2. (M20F) Обратитесь к схеме соединений 3. Измерьте напряжение на термисторе на контакте CN7 (M20F) главной платы. Измеренное напряжение должно быть равно приблизительно 2,3В. Если напряжение неверно, замените следующие элементы: 3. Качество изображения IQ11, IQ12 • Главная плата, PL 1.10 позиция 9 • Узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. (4118) Обратитесь к схеме соединений 9. Измерьте напряжение на термисторе на контакте CN5 (4118) главной платы. Измеренное напряжение должно быть равно приблизительно 2,3В. Если напряжение неверно, замените следующие элементы: • Главная плата, PL 1.15 позиция 9 • Узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. 4. Осмотрите узел фьюзера, и убедитесь, что термистор чист и находится в хорошем контакте с нагревательным валом. Если нужно, перейдите к RAP 10.1 Слабый нагрев или RAP 10.2 Обрыв цепи нагревательной лампы. 5. Убедитесь, что машину эксплуатируют при соответствующих условиях окружающей среды. См. технические характеристики GP 11. 6. Если оборудование долгое время находилось при низкой температуре, перед запуском постарайтесь прогреть помещение. Апрель 2006 3-10 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP IQ12 Случайные пропуски изображения RAP IQ13 Периодические пропуски изображения Эту процедуру используют в случае появления на отпечатках случайных пропусков изображения. Эту процедуру используют в случае появления на отпечатках периодических, повторяющихся пропусков изображения. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Выполните следующее: Выполните следующее: 1. 1. Перейдите к режиму тестирования аппарата GP 1. Выполните тестирование состояния тонера (тест 4). Замените комплект тонер-картриджа ELA - toner unit set, PL 9.10 позиция 2. Измерьте расстояние между дефектами. Возможный источник дефекта см. в таблице 1. Если причина дефекта обнаружена, замените соответствующий элемент. Таблица 1 Расстояние между дефектами Расстояние между дефектами Семейство WorkCentre M20, 4118 Номер в списке запчастей Валик Элемент 94,3 мм Барабан фоторецептора Часть ксерографического модуля PL 9.10 позиция 1 38,3 мм Валик заряда Часть ксерографического модуля PL 9.10 позиция 1 43,8 мм Питающий валик Часть модуля проявления PL 9.10 позиция 2 54,3 мм Валик проявления Часть модуля проявления PL 9.10 позиция 2 51,9 мм Валик очистки Часть модуля проявления PL 9.10 позиция 2 56,6 мм Валик переноса Валик переноса PL 8.13 позиция 10 82,6 мм Нагревательный вал Часть фьюзера PL 10.15 позиция 1 91,1 мм Прижимной вал Часть фьюзера PL 10.15 позиция 1 Апрель 2006 3-11 Качество изображения IQ13, IQ14 RAP IQ14 Неравномерная плотность изображения слева направо 4. Эту процедуру используют, когда выходят отпечатки с неравномерной плотностью изображения в направлении подачи бумаги. Пример показан на рисунке 1. ПРИМЕЧАНИЕ: За дополнительной информацией обратитесь к GP 6 Техническое обслуживание. 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU Войдите в сервисный режим GP 3. Найдите тест средств системного администратора/обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните процедуру настройки полутонов (Adjust Shading procedure). Если тест не проходит, замените следующие элементы: 5. • Модуль ПЗС, PL 14.11 позиция 16. • Кабель CBF signal - CCD FFC, PL 14.11 позиция 17. • Узел сканера, PL 14.10 позиция 1. • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 о тесте полутонов Замените модуль проявления, PL 9.10 позиция 2. 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU 'LJLWDO3ULQWHU $3$ Рисунок 1 Плотность изображения Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Выполните следующее: 1. Возможно, разбалансировано давление валика переноса. Проверьте прижимные пружины на концах валика PL 8.13 позиция 3 и PL 8.13 позиция 7. Если нужно, установите новые компоненты, PL 8.10. 2. Встряхните тонер-картридж, чтобы равномерно распределить тонер. Перейдите к режиму тестирования аппарата GP 1. Выполните тестирование состояния тонера (тест 4). Замените модуль проявления, PL 9.10 позиция 2. 3. Войдите в сервисный режим GP 3. Найдите тест средств системного администратора/обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните программу очистки барабана. Замените ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. Качество изображения IQ14, IQ15 Апрель 2006 3-12 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP IQ15 Горизонтальные полосы 4. Измерьте расстояние между дефектами. Возможный источник дефекта см. в таблице 1. Если причина дефекта обнаружена, замените соответствующий элемент. Эту процедуру используют при появлении полос, параллельных передней кромке бумаги. Пример показан на рисунке 1. Таблица 1 Расстояние между дефектами Расстояние между дефектами Валик Элемент Номер в списке запчастей 'LJLWDO3ULQWHU 94,3 мм Барабан фоторецептора PL 9.10 позиция 1 'LJLWDO3ULQWHU Часть ксерографического модуля 38,3 мм Валик заряда Часть ксерографического модуля PL 9.10 позиция 1 43,8 мм Питающий валик 'LJLWDO3ULQWHU Часть модуля проявления PL 9.10 позиция 2 54,3 мм Валик проявления Часть модуля проявления PL 9.10 позиция 2 'LJLWDO3ULQWHU 51,9 мм Валик очистки Часть модуля проявления PL 9.10 позиция 2 56,6 мм Валик переноса Валик переноса PL 8.13 позиция 10 82,6 мм Нагревательный вал Часть фьюзера PL 10.15 позиция 1 91,1 мм Прижимной вал Часть фьюзера PL 10.15 позиция 1 'LJLWDO3ULQWHU $3$ Рисунок 1 Горизонтальные полосы Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 5. Замените ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. 6. Проверьте узел фьюзера и если нужно, замените фьюзер ELA -HOU - fuser assembly PL 10.15 позиция 1. 7. Если нужно, замените следующие элементы: Выполните следующее: 1. Проверьте пружинные контакты в MC2 блока PMO - hausing PL 4.15 позиция 2 и, если необходимо, почистите их. Проверьте надежность контакта. 2. Войдите в GP 3 сервисный режим. Найдите тест средств системного администратора/обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните программу очистки барабана. Замените ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. 3. Если полоса имеет ширину 5-7 мм и расположена на рассстоянии 125 мм от передней кромки, выполните следующее: a. Снимите верхний узел сканера, PL 14.10 позиция 2. b. Убедитесь, что крышка M кабеля ПЗС, PL 14.11 позиция 15 зафиксирована и расположена правильно. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 3-13 • Главная плата (M20F), PL 1.10 позиция 9. • Главная плата (4118), PL 1.15 позиция 9 Качество изображения IQ15, IQ16 RAP IQ16 Проверка периодических дефектов печати 3. Эту процедуру используют при появлении на отпечатках периодических дефектов черного или белого цвета в направлении подачи бумаги. Если характер дефекта указывает на неисправность фьюзера, убедитесь, что настройки лотков соответствуют фактическому формату бумаги в лотках. Также убедитесь, что материал соответствует техническим характеристикам. См. раздел GP 22 Характеристики материала для печати. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Войдите в GP 3 сервисный режим. Найдите тест средств системного администратора/обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните программу очистки барабана. Замените ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. 2. Измерьте расстояние между повторяющимися черными или белыми дефектами. Для идентификации возможной причины обратитесь к таблице 1. Если причина дефекта определена, замените соответствующий элемент. Таблица 1 Расстояние между дефектами Между дефектами Вид дефекта изображения Валик Элемент Номер запчасти 94,3 мм Белые пятна. Черные пятна Барабан фоторецепт Часть ксерограф. модуля PL 9.10 позиция 1 38,3 мм Белые пятна. Черные пятна Валик заряда Часть ксерографического модуля PL 9.10 позиция 1 43,8 мм Горизонтальные темные полосы Питающий валик Часть модуля проявления PL 9.10 позиция 2 54,3 мм Горизонтальные темные полосы Валик проявления Часть модуля проявления PL 9.10 позиция 2 51,9 мм Загрязнение черным/ошибка переноса Валик очистки Часть модуля проявления PL 9.10 позиция 2 56,6 мм Черные пятна, белые пятна Валик переноса Валик переноса PL 8.13 позиция 10 82,6 мм Загрязнение черным Нагревательный вал Часть фьюзера PL 10.15 позиция 1 91,1 мм Загрязнение черным Прижимной вал Часть фьюзера PL 10.15 позиция 1 Качество изображения IQ15, IQ16 Апрель 2006 3-14 Семейство WorkCentre M20, 4118 RAP IQ17 Повреждение отпечатка RAP IQ18 Сдвиг передней кромки в DADF (M20F) Используйте эту RAP, если на отпечатках есть вмятины, обрывы, загибы, складки, загибающиеся кромки или морщины. Пользуйтесь данной RAP, когда изображение смещено на 25 - 75 мм от передней кромки бумаги. Кроме того, данная RAP применяется, когда аппарат изготавливает несколько пустых копий после изготовления одной хорошей копии. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к горячему фьюзеру. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Изготовьте 10 пустых копий. Посмотрите, нет ли повреждений копий. 2. Если копии имеют повреждения, повторяющиеся примерно каждые 57 мм, выполните следующее: Причиной неисправности может быть слишком раннее или слишком позднее сканирование оригинала аппаратом. Обратитесь к схеме соединений 5. Выполните следующее: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ a. Снимите узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. Вручную поворачивайте прижимной вал фьюзера. Внимательно осмотрите тефлоновое покрытие на наличие повреждений и признаков явных неисправностей. ПРИМЕЧАНИЕ: Тефлоновое покрытие прижимного вала может быть повреждено прежде чем через фьюзер пройдет 100 000 отпечатков. Пользователь может также сообщить об оранжевых или черных фрагментах тефлонового покрытия, выходящих из аппарата. b. 3. 1. Проверьте, что активатор датчика регистрации PL 5.10 позиция 10 движется свободно и не имеет повреждений. 2. Проверьте датчик регистрации PL 5.10 позиция 9. Проверьте проводку между датчиком регистрации и CN5 на PWB датчика DADF. Если нужно, замените плату датчика регистрации PL 5.10 позиция 9. 3. Проверьте проводку между CN1 на PWB датчика DADF и CN2 на главной PWB DADF. 4. Если нужно, замените следующие элементы: Если нужно, замените узел фьюзера, PL 10.15 позиция 1. Проверьте тракт бумаги и убедитесь, нет ли: • Препятствий на пути бумаги • Поврежденных направляющих и роликов Обратите особое внимание на области, соответствующие повреждениям на отпечатках. Например, на пальцы отделения фьюзера. • Кромки тракта бумаги на наличие выступающих предметов. • Убедитесь, что активаторы датчиков тракта бумаги свободно перемещаются. 4. Если тракт бумаги хорошем состоянии, проверьте бумагу или другой используемый материал для печати на допустимость плотности и размера. Обратитесь к GP 22 Характеристики размеров бумаги и материалов. 5. Если нужно, установите новые элементы. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 3-15 • DADF PWB, PL 5.11 позиция 19. • Узел DADF, PL 5.10 позиция 31. Качество изображения IQ17, IQ18 RAP IQ19 Неправильная регистрация боковой кромки RAP IQ20 Пятна и помарки Пользуйтесь данной RAP при неправильной регистрации боковой кромки напечатанного изображения. Пользуйтесь данной RAP, когда на напечатанном изображении имеются пятна или помарки. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. Причиной пятен и помарок на напечатанном изображении может быть загрязнение отработанным тонером. Перейдите к RAP OF5 Загрязнение отработанным тонером. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Выполните следующее: 1. (M20F) Снимите DADF, см. REP 5.1. Проверьте, не повреждены ли петли DADF. При необходимости замените узел петель PL 5.14 позиция 11. 2. (4118 с ADF) Снимите ADF, см. REP 5.2. Проверьте, не повреждены ли петли ADF. При необходимости замените узел петель PL 5.20 позиция 8. 3. Проверьте правильность положения направляющих бумаги всех лотков. 4. Отрегулируйте регистрацию боковой кромки в DADF или ADF. Перейдите к соответствующей процедуре: • ADJ 5.1 Регулировка регистрации боковой кромки в DADF (M20F) • ADJ 5.2 Регулировка регистрации боковой кромки в ADF (4118) Качество изображения IQ19, IQ20 Апрель 2006 3-16 Семейство WorkCentre M20, 4118 IQS 1 Плотность сплошной заливки Оригиналы Тест-лист: 82P524 и шкалы плотности заливки 82E8230 (SIR 542.00) или 82P448 (SIR 494.00). Требования к плотности заливки Сделайте копию тест-листа. Сравните копию со шкалой плотности сплошной заливки. Плотность зон 1.0 копии тест-листа должна быть равной или большей плотности зоны 0.8 шкалы плотности заливки. Смотрите Figure 1. Рисунок 1 Плотность сплошной заливки. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 3-17 Качество изображения IQS 1 IQS 2 Перекос IQS 3 Регистрация Оригиналы Оригиналы Тест-лист: 82P524 (8,5 x 14), 82E2020 (8,5 x 11) или 82E2010 (A4). Тест-лист: 82P524 (8,5 x 14), 82E2020 (8,5 x 11) или 82E2010 (A4). ПРИМЕЧАНИЕ: Тест-лист 82P524 является майларовым оригиналом, который следует копировать только со стекла экспонирования. ПРИМЕЧАНИЕ: Тест-лист 82P524 является майларовым оригиналом, который следует копировать только со стекла экспонирования. Требования к перекосу Требования к регистрации Обратитесь к таблице 1 Требования к перекосу. Смотрите таблицу 1. Таблица 1 Требования к перекосу Таблица 1 Измерение регистрации Перекос Требования к перекосу Регистрация Перекос при печати Не более: +/-2,5 мм на базе 250 мм (+/-1%) Передняя кромка 4 мм +/- 3 мм Верхняя кромка Требования к регистрации 4 мм +/- 3 мм Корректирующее действие Переходите к IQ19 Неправильная регистрация боковой кромки. Качество изображения IQS 2, IQS 3 Апрель 2006 3-18 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 1.1 SMPS + HVPS (M20F) • CON102 Перечень запасных частей PL 1.10 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • CON101 • CON103 • OPC (зеленый провод, синий экран) • THV (красный провод, синий экран) Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. • MHV 4. Снимите блок SMPS + HVPS, рисунок 2. 1 Отсоедините кабельный разъем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Снимите узел выходной крышки REP 10.3. 2. Снимите верхний экран IPR SMPS, рисунок 1. 1 Отверните 3 винта, затем снимите верхний экран IPR SMPS. 2 Снимите блок SMPS + HVPS. $3$ Рисунок 2 Снятие SMPS + HVPS Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Убедитесь, что оба жгута заземления подсоединены к верхнему экрану IPR SMPS. $3$ Рисунок 1 Снятие верхнего экрана IPR SMPS. 3. Отсоедините от блока питания SMPS + HVPS следующие контакты: • CON2 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-3 Ремонт и регулировка REP 1.1 REP 1.2 Главная плата (M20F) 3. Снимите плату сопряжения с линией PBA LIU, рисунок 1. Перечень запасных частей PL 1.10 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2 Отверните 2 винта, затем снимите плату сопряжения. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ 1 Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». Отсоедините разъем CN35. ПРИМЕЧАНИЕ: Эта процедура должна выполняться только на M20F. Для снятия и установки главной платы 4118 переходите к REP 1.3. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. $3$ Рисунок 1 Снятие платы сопряжение с линией 4. Отсоедините разъемы от главной платы. 5. Если установлены, снимите следующие элементы: ВНИМАНИЕ Убедитесь, что при снятии и установке главной PBA соблюдаются меры защиты от статического электричества (E.S.D). 1. Если устанавливается новая плата, переходите к GP 2. Напечатайте список системных данных и страницу подключения (M20i). 2. Снимите заднюю крышку REP 4.2. Ремонт и регулировка REP 1.2 Апрель 2006 4-4 • PBA SUB - NPC3 - MFP, PL 1.10 позиция 14 • SDRAM - DIMM, PL 1.10 позиция 12 • PBA ETC - PS - DIMM, PL 1.10 позиция 11 • плату интерфейса внешних устройств PL 1.10 позиция 16 • жгут платы интерфейса внешних устройств PL 1.10 позиция 17 Семейство WorkCentre M20, 4118 6. REP 1.3 Главная плата (4118) Снимите главную плату, рисунок 2. 1 Отверните 6 винтов, затем снимите главную плату. Перечень запасных частей PL 1.15 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: Эта процедура должна выполняться на 4118. Для снятия и установки главной платы M20F переходите к REP 1.2. $3$ Рисунок 2 Снятие главной платы ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Установка 1. Установка выполняется в порядке, обратном снятию. 2. Если установлена новая главная плата, выполните следующее: a. Очистите память GP 5. b. Еще раз введите серийный номер аппарата. Обратитесь к разделу GP 6 "Техническое обслуживание". c. Пользуясь напечатанными списком системных данных и страницей подключения (M20i), введите установки пользователя. Обратитесь к разделу GP 2 Вход в режим пользователя. d. Войдите в сервисный режим GP 3. Найдите тест средств системного администратора/обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните процедуру настройки полутонов (Adjust Shading procedure). Семейство WorkCentre M20, 4118 ВНИМАНИЕ Убедитесь, что при снятии и установке главной платы соблюдаются меры защиты от статического электричества (E.S.D). 1. Если устанавливается новая плата, переходите к GP 2. Напечатайте список системных данных и страницу подключения. 2. Снимите заднюю крышку REP 4.2. 3. Отсоедините разъемы от главной платы. 4. Если установлены, снимите следующие элементы: Апрель 2006 4-5 • плату сопряжения PBA LUI, PL 1.15 позиция 11 • PBA SUB NIC, PL 1.15 позиция 17 • плату интерфейса внешних устройств PL 1.15 позиция 18 • жгут платы интерфейса внешних устройств PL 1.15 позиция 19 Ремонт и регулировка REP 1.2, REP 1.3 5. REP 1.4 HVPS (4118) Снимите главную плату, рисунок 1. 1 Отверните 6 винтов, затем снимите главную плату. Перечень запасных частей PL 1.15 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. $3$ Рисунок 1 Снятие главной платы Установка 1. Установка выполняется в порядке, обратном снятию. 2. Если установлена новая главная плата, выполните следующее: a. Очистите память GP 5. b. Еще раз введите серийный номер аппарата. Обратитесь к разделу GP 6 "Техническое обслуживание". c. Пользуясь напечатанными списком системных данных и страницей подключения, введите установки пользователя. Обратитесь к разделу GP 2 Вход в режим пользователя. Убедитесь, что при снятии и установке HVPS соблюдаются меры защиты от статического электричества (E.S.D). 1. Снимите заднюю крышку REP 4.2. d. Войдите в сервисный режим GP 3. Найдите тест средств системного администратора / обслуживания (System Admin Tools/Maintenance). Выполните процедуру настройки полутонов (Adjust Shading procedure). 2. Отсоедините разъемы от HVPS. Также отсоедините провод с наконечником OPC и провод заземления фьюзера. Ремонт и регулировка REP 1.3, REP 1.4 ВНИМАНИЕ Апрель 2006 4-6 ПРИМЕЧАНИЕ: Эти провода содержат маленький фиксатор, который перед отсоединением провода следует освободить. Семейство WorkCentre M20, 4118 3. REP 1.5 SMPS (4118) Снимите HVPS, рисунок 1. 1 Отверните 4 винта, затем снимите HVPS. Перечень запасных частей PL 1.15 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. $3$ Рисунок 1 Снятие HVPS 00050 Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. ВНИМАНИЕ Убедитесь, что при снятии и установке SMPS соблюдаются меры защиты от статического электричества (E.S.D). Семейство WorkCentre M20, 4118 1. Снимите узел выходной крышки REP 10.3. 2. Сместите опорный лоток SMPS влево. Апрель 2006 4-7 Ремонт и регулировка REP 1.4, REP 1.5 3. Снимите верхний экран IPR SMPS, рисунок 1. 5. Снимите SMPS, рисунок 2. 1 .Отсоедините 2 жгута заземления. 1 2 Отверните 1 винт, затем снимите верхний экран IPR SMPS. Отверните 4 винта, затем снимите SMPS. $3$ $3$ Рисунок 1 Снятие верхнего экрана IPR SMPS 4. Отсоедините CON1, CON2 и CON3 от SMPS. Рисунок 2 Снятие SMPS Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Ремонт и регулировка REP 1.5 Апрель 2006 4-8 Семейство WorkCentre M20, 4118 4 Ремонт и регулировка REP - Питание режима ожидания REP 1.1 SMPS + HVPS (M20F) ............................................................................................ 4-3 REP 1.2 Главная плата (M20F)............................................................................................ 4-4 REP 1.3 Главная плата (4118)............................................................................................. 4-5 REP 1.4 HVPS (4118)............................................................................................................ 4-6 REP 1.5 SMPS (4118) ........................................................................................................... 4-7 REP - Интерфейс пользователя REP 2.1 Узел панели управления (M20F) .......................................................................... 4-9 REP 2.2 Узел панели управления (4118).......................................................................... 4-11 REP - Основной каркас, крышки и приводы REP 4.1 Узел главного привода ........................................................................................ 4-13 REP 4.2 Задняя крышка ..................................................................................................... 4-14 REP 4.3 Задняя выходная крышка.................................................................................... 4-15 REP 4.4 Основной узел рамы............................................................................................ 4-16 REP - Транспортировка оригиналов REP 5.1DADF (M20F) ......................................................................................................... 4-19 REP 5.2 ADF (4118) ............................................................................................................ 4-26 REP - Формирование изображения REP 6.1 Узел лазера .......................................................................................................... 4-29 REP - Снабжение бумагой REP 7.1 Узел лотка 1 ......................................................................................................... 4-31 REP - Транспортировка бумаги REP 8.1 Узел боковой крышки........................................................................................... 4-33 REP 8.2 Дуплексный модуль ............................................................................................. 4-34 REP 8.3 Узел валика переноса ......................................................................................... 4-34 REP 8.4 Узел транспортера бумаги обходного лотка...................................................... 4-35 REP 8.5 Узел роликов подачи из обходного лотка .......................................................... 4-36 REP 8.6 Узел захвата из обходного лотка........................................................................ 4-37 REP - Транспортировка и закрепление отпечатков REP 10.1 Узел фьюзера..................................................................................................... 4-41 REP 10.2 Выходной узел ................................................................................................... 4-43 REP 10.3 Узел верхней крышки ........................................................................................ 4-44 REP - Сканер REP 14.1 Узел сканера ...................................................................................................... 4-45 ADJ -Установки аппарата ADJ 1.1 Установки аппарата.............................................................................................. 4-51 ADJ - Транспортировка оригиналов ADJ 5.1 Регулировка регистрации боковой кромки в DADF (M20F) ............................... 4-53 ADJ 5.2 Регулировка регистрации боковой кромки в ADF (4118)................................... 4-53 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-1 Ремонт и регулировка Ремонт и регулировка Апрель 2006 4-2 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 2.1 Узел панели управления (M20F) 3. Снимите блок PBA SUB - OPE, рисунок 2. Перечень запасных частей PL 2.10 и PL 2.11 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: Эта процедура должна выполняться только на M20F. Для снятия и установки панели управления 4118 переходите к REP 2.2. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 2 Аккуратно снимите блок PBA SUB - OPE. 1. Снимите узел сканера и выполните процедуру REP 14.1, шаги 1 – 9. 1 2. Снимите блок PBA SUB - OPE joint, рисунок 1. Отверните 13 винтов. $3$ Рисунок 2 Снятие PBA SUB - OPE 1 2 Отсоедините блок CBF signal - OPE FFC. Отверните 4 винта, затем снимите блок PBA SUB - OPE joint. $3$ Рисунок 1 Снятие PBA SUB - OPE joint Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-9 Ремонт и регулировка REP 2.1 4. Снимите резиновые контакты, рисунок 3. 6. Снимите крышку узла электронной почты, если он установлен, риунок 5. 1 Снимите крышку узла электронной почты, аккуратно сжав фиксирующие лепестки, расположенные в нижней части узла. 1 Снимите резиновые контакты. $3$ $3$ Рисунок 5 Снятие узла электронной почты Рисунок 3 Снятие резиновых контактов 5. 7. Снимите накладки кнопок, рисунок 4. Снимите плату электронной почты PBA SUB E-mail, рисунок 6. 1 Отверните 5 винтов, затем снимите PBA SUB E-mail. 1 Снимите накладки кнопок. $3$ Рисунок 4 Снятие накладок кнопок Ремонт и регулировка REP 2.1 Рисунок 6 Снятие платы электронной почты PBA SUB E-mail Апрель 2006 4-10 Семейство WorkCentre M20, 4118 8. REP 2.2 Узел панели управления (4118) Снимите плату кнопок, рисунок 7. Перечень запасных частей PL 2.15 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». 1 ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Снимите плату кнопок. $3$ Рисунок 7 Снятие платы кнопок 9. Снимите плату кнопок электронной почты, рисунок 8. ПРИМЕЧАНИЕ: Эта процедура должна выполняться на 4118. Для снятия и установки панели управления M20F переходите к REP 2.1. 1. Снимите узел сканера и выполните процедуру REP 14.1, шаги 1 – 9. 2. Снимите блок PBA SUB - OPE, рисунок 1. 2 Аккуратно снимите блок PBA SUB - OPE. 1 Снимите плату кнопок электронной почты. Рисунок 8 Снятие платы кнопок электронной почты $3$ 1 Отверните 14 винтов. Установка $3$ Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Семейство WorkCentre M20, 4118 Рисунок 1 Снятие PBA SUB - OPE Апрель 2006 4-11 Ремонт и регулировка REP 2.1, REP 2.2 3. Снимите резиновые контакты платы панели управления копира и платы цифровой клавиатуры, рисунок 2. Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. 1 Снимите резиновые контакты. $3$ Рисунок 2 Снятие резиновых контактов 4. Снимите накладки кнопок, рисунок 3. 1 Снимите накладки кнопок. Рисунок 3 Снятие накладок кнопок Ремонт и регулировка REP 2.2 Апрель 2006 4-12 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 4.1 Узел главного привода 3. Снимите вентилятор, рисунок 2. Перечень запасных частей PL 4.20 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. 1 Отсоедините разъем вентилятора и освободите проводку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. 2 Отверните 1 винт, затем снимите вентилятор. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ: Процедуры для M20F и 4118 идентичны. На рисунке 1, рисунке 2 и рисунке 3 показан M20F. 1. Снимите заднюю крышку REP 4.2. 2. Подготовьтесь к снятию узла главного привода, рисунок 1. $3$ Рисунок 2 Снятие вентилятора 4. 1 Снимите узел главного привода, рисунок 3. Отсоедините разъемы от обоих двигателей 1 Отсоедините 2 жгута заземления (M20F). 2 Отверните 4 винта (M20F) или 6 винтов (4118) 3 Снимите узел главного привода. $3$ $3$ Рисунок 3 Снятие узла главного привода Рисунок 1 Подготовка Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-13 Ремонт и регулировка REP 4.1 Установка REP 4.2 Задняя крышка 1. Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Для облегчения установки узла главного привода выдвиньте ксерографичесий модуль PL 9.10 позиция1 и модуль проявления PL 9.10 позиция 2 примерно на 100 мм. 2. Убедитесь, что оба шнура заземления подсоединены к узлу главного привода. Перечень запасных частей PL 4.25 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ: Процедуры для M20F и 4118 идентичны. На Figure 1 и Figure 2 показан M20F. 1. Отверните 6 винтов крепления задней крышки, рисунок 1. 1 Отверните 6 винтов. $3$ Рисунок 1 Отворачивание винтов Ремонт и регулировка REP 4.1, REP 4.2 Апрель 2006 4-14 Семейство WorkCentre M20, 4118 2. REP 4.3 Задняя выходная крышка Отделите заднюю крышку от узла основания и узла сканера, рисунок 2. Перечень запасных частей PL 4.25 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». 1 Снимите заднюю крышку . ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. $3$ 1. Снимите узел сканера REP 14.1. 2. Снимите узел крышки выходного узла REP 10.3. 3. Снимите узел PMO - connect paper MFP, рисунок 1. Рисунок 2 Снятие задней крышки Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. 1 Отверните винт, затем снимите узел PMO connect paper MFP. $3$ Рисунок 1 Снятие узла PMO - connect paper MFP Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-15 Ремонт и регулировка REP 4.2, REP 4.3 4. REP 4.4 Основной узел рамы Снимите заднюю выходную крышку, рисунок 2. 1 Отверните 1 винт, затем снимите заднюю выходную крышку. Перечень запасных частей PL 4.15 и PL 4.17 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Снимите тонер-картридж PL 9.10 позиция 2, затем ксерографический модуль, PL 9.10 позиция 1. 2. Снимите узел боковой крышки REP 8.1. 3. Снимите узел главного привода REP 4.1. 4. Снимите узел фьюзера, REP 10.1. 5. Снимите узел лазера REP 6.1. 6. Снимите заднюю выходную крышку, REP 4.3. 7. Снимите выходной узел REP 10.2. $3$ Рисунок 2 Снимите заднюю выходную крышку Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Ремонт и регулировка REP 4.3, REP 4.4 Апрель 2006 4-16 Семейство WorkCentre M20, 4118 8. Снимите ложное основание PMO - dummy base frame, кулачок удаления застреваний и узел передней крышки, рисунок 1. 9. Снимите крышку держателя привода и фиксатор блока проявления, рисунок 2. 1 1 Отверните 1 винт, затем снимите крышку держателя привода. Отверните 5 винтов. 2 Снимите ложное основание, затем кулачок. 2 Снимите фиксатор блока проявления. $3$ Рисунок 2 Снятие крышки держателя привода 3 Снимите узел крышки. 10. Отсоедините соответствующие разъемы от SMPS+HVPS и PBA (M20F) или от SMPS, HVPS и главной платы (4118). $3$ Рисунок 1 Снятие ложного основания PMO - dummy base frame Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-17 Ремонт и регулировка REP 4.4 11. Снимите узел основной рамы ELA HOU main frame assembly, рисунок 3. 2 Отверните 7 винтов, затем снимите основной узел рамы. 1 Освободите жгуты проводов. $3$ Рисунок 3 Снятие основного узла рамы Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Ремонт и регулировка REP 4.4 Апрель 2006 4-18 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 5.1DADF (M20F) 2. Перечень запасных частей PL 5.10, PL 5.11, PL 5.12, PL 5.13 и PL 5.14 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не снимайте DADF, когда он находится в нижнем положении. В нижнем положении уравновешивающие пружины сжаты, а это может привести к травмам при извлечении узла. Поднимите автоподатчик DADF. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3. Снимите узел DADF, рисунок 2. Положите DADF на твердую плоскую поверхность. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. 2 Наклоните DADF вперед и снимите его. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Отсоедините жгут CBF-DSUB, рисунок 1. 1 Жгут CBF - DSUB. Поднимите DADF. $3$ Рисунок 2 Снятие DADF $3$ Рисунок 1 Жгут CBF - DSUB Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-19 Ремонт и регулировка REP 5.1 4. Откройте откидную крышку, рисунок 3. 6. Снимите заднюю крышку, рисунок 5. 2 1 Отверните 2 винта и снимите заднюю крышку. Откройте откидную крышку. 1 $3$ Отпустите фиксатор. $3$ Рисунок 3 Откидная крышка открыта 5. Рисунок 5 Снятие задней крышки Снимите переднюю крышку, рисунок 4. 7. Снимите выходной лоток, рисунок 6. 1 Отверните 1 винт. 2 Освободите защелку передней крышки и снимите крышку. 2 Снимите выходной лоток. Убедитесь, что жгут свободно проходит через отверстие в раме. 1 $3$ Отсоедините разъем CN3. $3$ Рисунок 4 Снятие передней крышки Рисунок 6 Снятие выходного лотка Ремонт и регулировка REP 5.1 Апрель 2006 4-20 Семейство WorkCentre M20, 4118 8. Подготовьтесь к снятию откидной крышки, рисунок 7. 9. Снимите откидную крышку, рисунок 8. ПРИМЕЧАНИЕ: Снятие крышки можно облегчить, вывернув 4 винта, крепящих узел сканера. 2 Откройте откидную крышку 1 3 Отверните 4 винта. Совместите шлиц задней оси с прорезью в раме. Снимите откидную крышку с задней оси, а затем с передней оси. 1 Отсоедините разъем CN5 и жгут заземления. $3$ $3$ Рисунок 7 Подготовка к снятию Рисунок 8 Откидная крышка открыта 10. Снимите дуплексную направляющую, рисунок 9. 1 Снимите дуплексную направляющую. $3$ Рисунок 9 Снятие дуплексной направляющей Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-21 Ремонт и регулировка REP 5.1 11. Снимите опору узла подачи, рисунок 10. 12. Снимите узел ролика подачи MEA unit - pickup, рисунок 11. 3 Снимите E-клипсу, затем подшипник. 2 Снимите E-клипсу, затем малую муфту (подачи). 1 2 Разъедините кабельный разъем. .Снимите опору узла подхвата. Затем отсоедините пружину. 4 Снимите E-клипсу, подшипник, а затем узел ролика подачи. 1 $3$ Рисунок 11 Снятие ролика подачи Отверните 2 винта. 13. Подготовьтесь к снятию узла сканера, рисунок 12. $3$ 3 Рисунок 10 Снятие опоры узла подхвата Отсоедините разъем блокировочного выключателя откидной крышки. 2 Отсоедините 2 жгута заземления. 1 Отсоедините CN2. $3$ Рисунок 12 Подготовка Ремонт и регулировка REP 5.1 Апрель 2006 4-22 Семейство WorkCentre M20, 4118 14. Снимите узел сканера, рисунок 13. 16. Снимите узел подачи, рисунок 15. 1 Если нужно, отверните 4 винта. 2 Снимите узел подачи. 2 Снимите узел сканера. $3$ Рисунок 13 Снятие узла сканера 1 Отверните 3 винта. 15. Подготовьтесь к снятию узла подачи, рисунок 14. $3$ Рисунок 15 Снятие узла подачи 1 Откройте крышку выходного узла. 2 Отсоедините CN4 и CN6. $3$ Рисунок 14 Подготовка к снятию Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-23 Ремонт и регулировка REP 5.1 17. Снимите направляющие, рисунок 16. 18. Снимите крышку шестерни P (P-gear), рисунок 17. 2 2 Снимите E-клипсу, затем малую дуплексную муфту. Отверните 3 винта, затем снимите внутреннюю дуплексную направляющую. 1 Отсоедините разъем малой дуплексной муфты. 1 Отверните 3 винта, затем снимите нижнюю дуплексную Рисунок 16 Снятие направляющей $3$ 4 3 Отсоедините разъем малой муфты регистрации. Отверните 3 винта, отсоедините 2 жгута заземления и снимите крышку шестерни P. $3$ Рисунок 17 Снятие крышки шестерни P Ремонт и регулировка REP 5.1 Апрель 2006 4-24 Семейство WorkCentre M20, 4118 Установка 19. Снимите узел двигателя DADF, рисунок 18. 1. 2 Отверните 3 винта, затем снимите узел двигателя DADF. 2. 1 Установка выполняется в порядке, обратном снятию. При сборке следите за правильностью подключения разъемов: • Малая муфта подачи подсоединяется к черным проводам. • Малая муфта регистрации подсоединяется к зеленым проводам. • Малая муфта дуплекса подсоединяется к желтым проводам. • Блокировочный выключатель откидной крышки подсоединяется к красным проводам. Убедитесь, что к крышке шестерни p подсоединены 2 жгута заземления, а к узлу сканера – 3 жгута заземления. Отсоедините $3$ Рисунок 18 Снятие узла двигателя DADF 20. Снимите узел двигателя дуплекса, рисунок 19. 1 Отсоедините 2 Отверните 3 винта, затем снимите узел двигателя дуплекса. $3$ Рисунок 19 Снятие узла двигателя дуплекса Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-25 Ремонт и регулировка REP 5.1 REP 5.2 ADF (4118) 2. Перечень запасных частей PL 5.20, PL 5.22, PL 5.24 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не снимайте ADF, когда он находится в нижнем положении. В нижнем положении уравновешивающие пружины сжаты, а это может привести к травмам при извлечении узла. Поднимите ADF. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. 3. Снимите узел ADF, рисунок 2. Положите ADF на твердую плоскую поверхность. 2 Наклоните ADF вперед и снимите его. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Отсоедините кабель CBF D SUB - главная плата ADF, рисунок 1. Кабель CBF D SUB главная плата ADF. 1 Поднимите ADF. $3$ Рисунок 2 Снятие ADF $3$ Рисунок 1 Жгут CBF - DSUB Ремонт и регулировка REP 5.2 Апрель 2006 4-26 Семейство WorkCentre M20, 4118 4. Подготовьтесь к снятию нижнего узла ADF, рисунок 3. 6. Снимите нижний узел ADF, рисунок 5. 2 Поднимите нижний узел ADF, затем снимите его. 1 Отверните 5 винтов. $3$ $3$ Рисунок 5 Снятие нижнего узла ADF Рисунок 3 Подготовка к снятию 5. 7. Снимите заднюю боковую крышку и переднюю боковую крышку, рисунок 4. Снимите откидную крышку, рисунок 6. 2 Снимите переднюю боковую крышку. 1 Откройте откидную крышку. 1 3 Снимите откидную крышку. Освободите защелку задней боковой крышки и снимите крышку. $3$ $3$ Рисунок 6 Снятие откидной крышки Рисунок 4 Снятие крышки Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-27 Ремонт и регулировка REP 5.2 8. Снимите узел ролика подачи, рисунок 7. 10. Снимите узел двигателя ADF, рисунок 9. 1 Отверните 3 винта. 2 1 Освободите фиксатор узла ролика подачи и снимите ролик. Снимите узел двигателя ADF. $3$ Рисунок 9 Снятие узла двигателя ADF $3$ Рисунок 7 Снятие узла ролика подачи 9. Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Снимите верхний узел ADF (ADF upper), рисунок 8. 1 Отверните 4 винта. 2 Снимите верхний узел ADF. $3$ Рисунок 8 Снятие верхнего узла ADF Ремонт и регулировка REP 5.2 Апрель 2006 4-28 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 6.1 Узел лазера 2. (M20F) Отсоедините CN3 от главной платы, рисунок 1. (4118) Отсоедините CN4 от главной платы, рисунок 1. Перечень запасных частей PL 6.10 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Отсоедините CN3 (M20F) или CN4 (4118). Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избегайте попадания в зону действия лазерного луча. Невидимое лазерное излучение. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. $3$ Рисунок 1 Разъем 1. Снимите узел крышки выходного узла, REP 10.3. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-29 Ремонт и регулировка REP 6.1 3. Снимите узел лазера, рисунок 2. 1 Отверните 3 винта, затем снимите узел лазера. $3$ Рисунок 2 Снятие узла лазера Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Ремонт и регулировка REP 6.1 Апрель 2006 4-30 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 7.1 Узел лотка 1 2. Снимите узел лотка и снимите с фиксаторов соединители MP, рисунок 2. Перечень запасных частей PL 8.11 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. 2 Снимите с фиксаторов передний и задний соединители MP. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. 1 Подготовьтесь к снятию узла лотка 1, рисунок 1. Удерживая узел в вертикальном положении, освободите передний и задний соединители MP. $3$ Рисунок 2 Снятие узла лотка 1 Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. 1 Откройте полностью узел лотка. 2 Отделите передние и задние петли, аккуратно потянув узел лотка из аппарата. $3$ Рисунок 1 Подготовка Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-31 Ремонт и регулировка REP 7.1 Ремонт и регулировка REP 7.1 Апрель 2006 4-32 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 8.1 Узел боковой крышки 2. Полностью откройте узел боковой крышки. Снимите узел боковой крышки, рисунок 2. Перечень запасных частей PL 8.10, PL 8.11 и PL 8.13 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2 Освободите заднюю петлю. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут быть причиной травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ: Процедуры для M20F и 4118 идентичны. На рисунке 1 и рисунке 2 показан M20F. 1. Подготовьтесь к снятию узла боковой крышки, рисунок 1. 1 3 Снимите узел боковой крышки . Освободите переднюю петлю. $3$ Рисунок 2 Снятие узла боковой крышки Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. 2 1 Освободите два стопора. Отверните 2 винта. $3$ Рисунок 1 Подготовка к снятию Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-33 Ремонт и регулировка REP 8.1 REP 8.2 Дуплексный модуль REP 8.3 Узел валика переноса Перечень запасных частей PL 8.10 и PL 8.11 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перечень запасных частей PL 8.13 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Снимите узел боковой крышки REP 8.1. 1. 2. Снимите дуплексный модуль, рисунок 1. Откройте узел боковой крышки. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы лучше было видно, на рисунке 1 дуплексный модуль снят. 2. 2 Снимите узел валика переноса, рисунок 1. Снимите дуплексный модуль. 2 Снимите узел валика переноса. 1 Освободите защелки дуплексного модуля спереди и сзади. 1 $3$ Рисунок 1 Снятие дуплексного модуля Освободите защелки держателей втулок спереди и сзади. Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. $3$ Рисунок 1 Снятие узла валика переноса Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Ремонт и регулировка REP 8.2, REP 8.3 Апрель 2006 4-34 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 8.4 Узел транспортера бумаги обходного лотка 3. Снимите крышку подачи, рисунок 2. Перечень запасных частей PL 4.25 и PL 8.20 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Отверните 1 винт, затем снимите крышку Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Снимите узел основной рамы, REP 4.4. 2. (M20F) Отсоедините CN27 и CN31 от главной платы, рисунок 1. $3$ Рисунок 2 Снятие крышки подачи (4118) Отсоедините CN8 и CN9 от HVPS, рисунок 1. 4. Подготовьтесь к снятию узла транспортера бумаги, рисунок 3. 1 Отсоедините CN27 и CN31 (M20F) или CN8 и CN9 (4118). 1 Отверните 3 винта. $3$ Рисунок 1 Разъемы $3$ Рисунок 3 Подготовка к снятию Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-35 Ремонт и регулировка REP 8.4 5. REP 8.5 Узел роликов подачи из обходного лотка Снимите узел транспортера бумаги обходного лотка, рисунок 4. Перечень запасных частей PL 8.15 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3 Снимите узел транспортера бумаги. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. 1 Освободите жгут. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ 2 Освободите защелки узла транспортера бумаги, ослабив два зажима внизу аппарата. $3$ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Снимите узел транспортера бумаги обходного лотка, REP 8.4. 2. Вытяните узел лотка 1 приблизительно на 100 мм. 3. Подготовьтесь к снятию узла роликов подачи, рисунок 1. Рисунок 4 Снятие узла главного транспортера бумаги 1 Отверните 3 винта. Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. $3$ Рисунок 1 Подготовка к снятию Ремонт и регулировка REP 8.4, REP 8.5 Апрель 2006 4-36 Семейство WorkCentre M20, 4118 4. REP 8.6 Узел захвата из обходного лотка Снимите узел роликов подачи, рисунок 2. 1 Снимите узел роликов подачи. Перечень запасных частей PL 8.25 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. $3$ Рисунок 2 Снятие узла роликов подачи 1. Снимите узел лотка 1, PL 7.10 позиция 1. 2. Снимите узел главного привода REP 4.1. Установка ПРИМЕЧАНИЕ: Для ясности на рисунке 1, рисунке 2 и рисунке 3 аппарат показан разобранным. Установка выполняется в порядке, обратном снятию. 3. (M20F) Отсоедините CN17, CN24 и CN25 от главной платы, рисунок 1. (4118) Отсоедините CN3, CN4 и CN5 от HVPS, рисунок 1. 1 Отсоедините CN17, CN24 и CN25 (M20F) или CN3, CN4 и CN5 (4118). $3$ Рисунок 1 Разъемы Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-37 Ремонт и регулировка REP 8.5, REP 8.6 4. Снимите направляющую подачи из лотка 1, рисунок 2. 5. Снимите соленоид и шестерню ролика подачи, рисунок 3. 3 Аккуратно вставьте в отверстие 2-мм ключ Аллена (или подобный инструмент) и освободите подшипник. 4 Затем поверните подшипник на 90 градусов и совместите скобы с вырезами в раме аппарата. Сдвиньте подшипник вперед и снимите его. 1 Отверните 2 винта, затем снимите направляющую подачи из лотка 1. 2 Снимите шестерню ролика подачи. $3$ 1 Отверните 2 винта, затем снимите соленоид ролика $3$ Рисунок 2 Снятие направляющей подачи из лотка 1 Рисунок 3 Снятие шестерни и соленоида ролика подачи ВНИМАНИЕ При извлечении узла захвата не повредите разъем заземления IPR GND. Ремонт и регулировка REP 8.6 Апрель 2006 4-38 Семейство WorkCentre M20, 4118 6. Снимите узел захвата, рисунок 4. 1 Освободите фиксатор крышки датчика. 4 Освободите жгуты проводов. 2 Снимите направляющую вывода бумаги. 3 Отверните 5 винтов, затем снимите узел захвата. Разъем заземления $3$ Рисунок 4 Снятие узла захвата Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. При установке направляющей подачи из лотка 1 не повредите элемент PMO sheet guide paper, PL 4.25 позиция 11, и майларовые полоски, PL 4.25 позиция 12. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-39 Ремонт и регулировка REP 8.6 Ремонт и регулировка REP 8.6 Апрель 2006 4-40 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 10.1 Узел фьюзера 2. Снимите крышку разъема, рисунок1. Перечень запасных частей PL 10.15 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. 1 Отверните 1 винт, затем снимите крышку разъема. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к нагретому фьюзеру. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ: Процедуры для M20F и 4118 идентичны. На рисунке 1, рисунке 2 и рисунке 3 показан M20F. 1. Откройте узел боковой крышки, PL 8.10 позиция 1. $3$ Рисунок 1 Снятие крышки разъема ПРИМЕЧАНИЕ: Для ясности, на рисунке 1, рисунке 2 и рисунке 3 аппарат показан без узла боковой крышки. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-41 Ремонт и регулировка REP 10.1 3. Отсоедините разъем фьюзера, рисунок 2. 4. Снимите узел фьюзера, рисунок 3. 1 1 Отсоедините разъем фьюзера. Отверните 3 винта, затем снимите узел фьюзера. $3$ $3$ Рисунок 2 Разъем фьюзера Рисунок 3 Снятие узла фьюзера Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Ремонт и регулировка REP 10.1 Апрель 2006 4-42 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 10.2 Выходной узел 1 Перечень запасных частей PL 10.10 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отсоедините CN6 (M20F) или CN7 (4118). 2 Отверните 3 винта. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут явиться причиной травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Снимите узел сканера и выполните процедуру REP 14.1, шаги 1 – 7. 2. Откройте узел боковой крышки PL 8.10 позиция 1 и узел передней крышки, PL 4.25позиция 6. 3. Подготовьтесь к снятию выходного узла, рисунок 1. 3 Освободите защелку с передней стороны выходного узла. $3$ Рисунок 1 Подготовка к снятию Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-43 Ремонт и регулировка REP 10.2 4. REP 10.3 Узел верхней крышки Снимите выходной узел Figure 2. Перечень запасных частей PL 4.25 Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Освободите жгуты проводов. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. 3 Снимите выходной узел . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 1. Снимите узел сканера и выполните процедуру REP 14.1, шаги 1 – 7. 2. Снимите узел верхней крышки, рисунок 1. 2 Убедитесь, что ролики находятся в верхнем положении. $3$ Рисунок 2 Снятие выходного узла Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Ремонт и регулировка REP 10.3 Апрель 2006 4-44 Семейство WorkCentre M20, 4118 1 Отверните 2 винта, затем снимите верхнюю крышку. $3$ Рисунок 1 Снятие выходной крышки Установка Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-45 Ремонт и регулировка REP 10.3 Ремонт и регулировка REP 10.3 Апрель 2006 4-46 Семейство WorkCentre M20, 4118 REP 14.1 Узел сканера 4. Отверните 3 винта крепления с задней стороны аппарата, рисунок 2. Перечень запасных частей PL 14.10, PL 14.11 и PL 14.13. Снятие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Отверните 3 винта. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или к смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. $3$ ПРИМЕЧАНИЕ: Процедуры для M20F и 4118 идентичны. На рисунках 1 - 7 показан M20F. 1. Рисунок 2 Отворачивание винтов (M20F) Снимите DADF и выполните процедуру REP 5.1, шаги 1 – 4. 5. (4118) Снимите ADF и выполните процедуру REP 5.2, шаги 1 - 3. 2. Снимите заднюю крышку, REP 4.2. 3. Отсоедините жгуты ПЗС и сканера от главной платы. Отсоедините 2 жгута заземления (M20F) или 1 жгут заземления (4118) от экрана, рисунок 1. Откройте узел боковой крышки и узел передней крышки, рисунок 3. 1 Отсоедините жгуты ПЗС и сканера. 2 Отсоедините 2 жгута заземления (M20F) или 1 жгут заземления (4118) Узел боковой крышки. Узел передней крышки. $3$ $3$ Рисунок 1 Отсоединение жгутов проводов Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-45 Рисунок 3 Открывание крышек Ремонт и регулировка REP 14.1 6. Отверните 2 зажимных винта с передней стороны аппарата, рисунок 4. 7. Снимите узел сканера, рисунок 5. 1 Защелкните модуль ПЗС. 1 Отверните 2 винта. $3$ Рисунок 4 Отворачивание винтов 2 Снимите узел сканера, подняв его спереди и сдвинув назад. $3$ Рисунок 5 Снятие узла сканера Ремонт и регулировка REP 14.1 Апрель 2006 4-46 Семейство WorkCentre M20, 4118 8. Отверните 3 винта крепления панели управления, рисунок 6. ВНИМАНИЕ Избегайте загрязнения оптических поверхностей. Загрязнение может привести к появлению дефектов на изображении. 10. Отверните 5 винтов крепления верхнего узла сканера, рисунок 8. 1 Отверните 3 винта. $3$ 1 Рисунок 6 Отворачивание винтов 9. Отверните 5 винтов. Снимите узел панели управления, рисунок 7. $3$ Рисунок 8 Отворачивание винтов 2 Снимите узел панели управления. 1 Отсоедините CN2. $3$ Рисунок 7 Снятие узла панели управления Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-47 Ремонт и регулировка REP 14.1 11. Снимите верхний узел сканера, рисунок 9. 12. Снимите боковую накладку, рисунок 10. 2 1 Снимите верхний узел сканера. Отверните 2 винта. 2 Поднимите левую сторону боковой накладки, затем сдвиньте ее влево и снимите. 1 Отцепите обе стороны верхнего узла сканера. $3$ $3$ Рисунок 9 Снятие верхнего узла сканера Рисунок 10 Рисунок 10. Снятие боковой накладки 13. Снимите канал основания IPR, рисунок 11. 1 Отверните 4 винта, затем снимите канал основания IPR. $3$ Рисунок 11 Снятие канала основания IPR Ремонт и регулировка REP 14.1 Апрель 2006 4-48 Семейство WorkCentre M20, 4118 14. Снимите нижнюю ложную крышку, рисунок 12. 15. Снимите крышку кабеля ПЗС, рисунок 13. 1 1 Отверните 5 винтов. Снимите крышку кабеля ПЗС. 2 Поднимите нижнюю ложную крышку, затем сдвиньте ее вперед и снимите. $3$ Рисунок 13 Снятие крышки кабеля ПЗС 16. Снимите кабель CBF signal -CCD FFC, рисунок 14. $3$ Рисунок 12 Снятие нижней ложной крышки 1 Снимите кабель CBF signal -CCD FFC. $3$ Рисунок 14 Снятие кабеля CBF signal - CCD FFC. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-49 Ремонт и регулировка REP 14.1 17. Снимите модуль ПЗС, рисунок 15. 19. Снимите PBA SUB - D SUB, PL 14.11позиция5. Установка 3 1. Установка выполняется в порядке, обратном снятию. Снимите ось ПЗС. 2. Убедитесь, что модуль ПЗС установлен правильно, рисунок 17. 2 Модуль ПЗС. Снимите E-клипсу, а затем шкив. 4 Снимите модуль ПЗС с ремня. 1 Отоприте модуль ПЗС. Пружина ETC и ремень. $3$ Рисунок 15 Снятие модуля ПЗС Рисунок 17 Установка модуля ПЗС. 18. Снимите двигатель сканера, рисунок 16. 3. 1 Разъедините кабельный разъем. Убедитесь, что кабель CBF signal - CCD FFC расположен правильно по отношению к модулю ПЗС и главной плате: • Голубая метка на конце кабеля CBF signal - CCD FFC должна быть направлена в сторону модуля ПЗС. • При подсоединении к главной плате голубая метка на другом конце кабеля должна быть направлена вниз. 2 Отверните 3 винта, затем снимите двигатель сканера. $3$ Рисунок 16 Снятие двигателя сканера Ремонт и регулировка REP 14.1 Апрель 2006 4-50 Семейство WorkCentre M20, 4118 ADJ 1.1 Установки аппарата Назначение Информация о правильной настройке аппарата. Процедура Для регулировки установок аппарата переходите к GP 2, "Вход в режим пользователя" или к GP 3 "Вход в сервисный режим”. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-51 Ремонт и регулировка ADJ 1.1 Ремонт и регулировка ADJ 1.1 Апрель 2006 4-52 Семейство WorkCentre M20, 4118 ADJ 5.1 Регулировка регистрации боковой кромки в DADF (M20F) ADJ 5.2 Регулировка регистрации боковой кромки в ADF (4118) Назначение Назначение Правильно отрегулировать положение регистрации боковой кромки в DADF. Правильно отрегулировать положение регистрации боковой кромки в ADF. Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. Выполните следующее: Выполните следующее: 1. Поднимите выходной лоток, PL 5.10 позиция 18. 1. Снимите нижний узел ADF, выполнив шаги 1 - 7 процедуры REP 5.2. 2. Снимите нижний выходной лоток, позицияPL 5.10 позиция 26. 2. Снимите выходной лоток, PL 5.20 позиция 22. 3. Ослабьте винт крепления шестерни PL 5.10 позиция 23, чтобы шестерня вышла из направляющих оригинала. 3. Ослабьте винт крепления шестерни PL 5.20 позиция 6, чтобы шестерня вышла из направляющих оригинала. 4. Осторожно смещайте обе направляющие оригинала вперед и назад для регулировки регистрации. 4. Осторожно смещайте обе направляющие оригинала вперед и назад для регулировки регистрации. ПРИМЕЧАНИЕ: Смещение обеих направляющих на 1 зубец шестерни изменит положение регистрации примерно на 3 мм. ПРИМЕЧАНИЕ: Смещение обеих направляющих на 1 зубец шестерни изменит положение регистрации примерно на 3 мм. 5. Установите на место выходной лоток. 5. Соберите ADF. 6. Подавая оригинал из DADF, изготовьте 10 копий. Проверьте регистрацию. Смотрите IQS 3 Регистрация. При необходимости повторите настройку регистрации. 6. Подавая оригинал из ADF, изготовьте 10 копий. Проверьте регистрацию. Смотрите IQS 3 Регистрация. При необходимости повторите настройку регистрации. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 4-53 Ремонт и регулировка ADJ 5.1, ADJ 5.2 Ремонт и регулировка ADJ 5.1, ADJ 5.2 Апрель 2006 4-54 Семейство WorkCentre M20, 4118 5 Перечень запасных частей PL1 - Питание режима ожидания PL10 - Закрепление и транспортировка копий/отпечатков PL 1.10 SMPS и главная плата (M20F) ............................................................................... 5-3 PL 1.15 SMPS и главная плата (4118) ................................................................................ 5-4 PL 10.10 Выходной узел .................................................................................................... 5-33 PL 10.15 Узел фьюзера...................................................................................................... 5-34 PL2 - Интерфейс пользователя PL14 - Сканер PL 2.10 Узел панели управления (1 из 2) (M20F) .............................................................. 5-5 PL 2.11 Узел панели управления (2 из 2) (M20F) .............................................................. 5-6 PL 2.15 Узел панели управления (4118)............................................................................. 5-7 PL 14.10 Узел сканера (1 из 3) .......................................................................................... 5-35 PL 14.11 Узел сканера (2 из 3) .......................................................................................... 5-36 PL 14.13 Узел сканера (3 из 3) .......................................................................................... 5-37 PL4 - Основной каркас, крышки и приводы PL31 - Комплекты обслуживания/установки/снятия PL 4.10 Узел основания ....................................................................................................... 5-8 PL 4.15 Основной узел рамы (1 из 2).................................................................................. 5-9 PL 4.17 Основной узел рамы (2 из 2)................................................................................ 5-10 PL 4.20 Узел приводов ....................................................................................................... 5-11 PL 4.25 Крышки................................................................................................................... 5-12 PL 31.10 Комплекты обслуживания/установки/снятия .................................................... 5-38 Указатель номеров по каталогу ........................................................................................ 5-39 PL5 - Транспортировка оригиналов PL 5.10 Узел DADF (1 из 5) (M20F) ................................................................................... 5-13 PL 5.11 Узел DADF (2 из 5) (M20F) ................................................................................... 5-14 PL 5.12 Узел DADF (3 из 5) (M20F) ................................................................................... 5-15 PL 5.13 Узел DADF (4 из 5) (M20F) ................................................................................... 5-16 PL 5.14 Узел DADF (5 из 5) (M20F) ................................................................................... 5-17 PL 5.20 Узел ADF (1 из 3) (4118) ....................................................................................... 5-18 PL 5.22 Узел ADF (2 из 3) (4118) ....................................................................................... 5-19 PL 5.24 Узел ADF (3 из 3) (4118) ....................................................................................... 5-20 PL 5.25 Узел крышки стекла экспонирования (4118)....................................................... 5-21 PL6 - Формирование изображения PL 6.10 Узел лазера ........................................................................................................... 5-22 PL7 - Снабжение бумагой PL 7.10 Узел лотка 1 .......................................................................................................... 5-23 PL 7.15 Узел лотка 2 (1 из 2) ............................................................................................. 5-24 PL 7.16 Узел лотка 2 (2 из 2) ............................................................................................. 5-25 PL8 - Транспортировка бумаги PL 8.10 Узел боковой крышки (1 из 3)............................................................................... 5-26 PL 8.11 Узел боковой крышки (2 из 3)............................................................................... 5-27 PL 8.13 Узел боковой крышки (3 из 3)............................................................................... 5-28 PL 8.15 Узел податчика...................................................................................................... 5-29 PL 8.20 Узел транспортера обходного лотка ................................................................... 5-30 PL 8.25 Узел захвата бумаги ............................................................................................. 5-31 PL9 - Ксерография PL 9.10 Тонер-картридж и принт-картридж ...................................................................... 5-32 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-1 Перечень запасных частей Перечень запасных частей Апрель 2006 5-2 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 1.10 SMPS и главная плата (M20F) Позиция Элемент 1 – 2 3 4 – 152N11548 152N11550 140N62860 140N62859 5 – 6 – 7 8 152N11726 – 9 – 10 11 12 140N63169 140N63168 – 140N62864 144N00143 – 13 – 144N00142 140N63177 140N63179 – – 14 – 15 16 17 140N62878 140N63178 140N63173 140N63170 152N11551 140N63060 152N11557 18 19 – – 20 21 22 117N01602 117N01313 117N01620 Описание IPR - Shield SMPS Upper (Not Spared) (REP 1.1) CBF Power Switch Grey CBF Harness - Power + HVPS SMPS + HVPS (XE) (REP 1.1) SMPS + HVPS (NASG/XC) (REP 1.1) ELA HOU - Shield Main Lower (Not Spared) Shield - P Main Lower (P/O PL 1.10 Item 5) CBF Harness - LIU GND CBF Harness - Inlet (P/O PL 1.10 Item 5) PBA Main (C20, M20) (REP 1.2) PBA Main (M20i) (REP 1.2) Not Used PBA ETC - PS- DIMM SDRAM - DIMM (32MB) (C20, M20) SDRAM - DIMM (48MB) (M20i) PBA LIU (G1) (U.K.) (REP 1.2) PBA LIU (G4) (NASG/XC) (REP 1.2) PBA LIU (G3) (Poland) (REP 1.2) PBA LIU (G2) (Russia) (REP 1.2) PBA SUB NPC3 Direct (REP 1.2) PBA SUB - NPC3 - MFP (REP 1.2) CBF Harness LIU PBA Foreign Device Interface PBA Foreign Device Interface Harness Not used Foreign Device Interface Kit (REF: PL 31.10 Item 1) AC Power Cord (NASG/XC) USB Cable Telephone Line Cord (NASG/XC) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-3 Перечень запасных частей PL 1.10 PL 1.15 SMPS и главная плата (4118) Позиция Элемент 1 – 2 3 152N11725 – 4 – 5 140N63182 140N63183 – 6 7 8 9 – 10 11 – 12 13 14 15 16 17 – 152N11726 – 140N63188 140N63187 105N02109 140N63189 140N63190 – – 117N01620 117N01313 117N01602 – 18 19 20 140N63060 152N11721 – 21 22 – – Описание IPR - Shield SMPS Upper (Not Spared) CBF Power Switch Grey CBF Harness - Power + HVPS (Not Spared) SMPS (XE) (REP 1.5) SMPS (NASG/XC) (REP 1.5) ELA HOU - Shield Main Lower (Not Spared) Shield - P Main Lower (Not Spared) CBF Harness LUI GND CBF Harness Inlet (Not Spared) PBA Main (4118P) (REP 1.3) PBA Main (4118X) (REP 1.3) HVPS (REP 1.4) PBA LUI (XE) PBA LUI (NASG/XC) CBF Harness LUI (Not Spared) Support Tray (Not Spared) Telephone Line Cord (NASG/XC) USB Cable AC Power Cord (NASG/XC) PBA SUB NIC (REF: PL 31.10 Item 7) PBA Foreign Device Interface Foreign device Interface Harness Foreign Device Interface Kit (P/O PL 31.10 Item 1) Battery Retainer (Not Spared) Battery (Not Spared) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 1.15 Апрель 2006 5-4 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 2.10 Узел панели управления (1 из 2) (M20F) Позиция Элемент 1 – 2 3 – 091N80194 – – 091N80193 091N80201 – 091N80200 – 091N80203 – 091N80202 – 091N80199 – 091N80198 4 5 – – 6 – 091N80196 091N80197 091N80195 – 7 8 – 9 002N02281 700N00097 700N00096 – 10 – 11 – 12 – 13 14 002N02283 – Описание ELA HOU OPE Assembly (Not Spared) (REP 2.1) Window LCD (Not Spared) Sheet Overlay Center (A) (C20, M20) Sheet Overlay Center (A) (M20i) Sheet Overlay Center (A) (French) (C20, M20) Sheet Overlay Center (A) (French) (M20i) Sheet Overlay Center (A) (C20, M20) (Portuguese) Sheet Overlay Center (A) (M20i) (Portuguese) Sheet Overlay Center (A) (C20, M20) (Spanish) Sheet Overlay Center (A) (M20i) (Spanish) Panel OPE Front (Not Spared) Sheet Name Plate (C20) Sheet Name Plate (M20) Sheet Name Plate (M20i) Sheet Numerical (NASG/XC) (Not Spared) ELA HOU E-mail Option Unit Sheet Email (EU) Sheet E-mail Cover E-mail (P/O PL 2.10 Item 7) (REP 2.1) E-mail Keypad (P/O PL 2.10 Item 7) (REP 2.1) Key Plate (P/O PL 2.10 Item 7) (REP 2.1) PBA SUB E-mail (P/O PL 2.10 Item 7) (REP 2.1) Cover Dummy E-mail (C20, M20) Cover M OPE (REF: PL 2.11 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-5 Перечень запасных частей PL 2.10 PL 2.11 Узел панели управления (2 из 2) (M20F) Позиция Элемент 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 002N02282 018N00193 029N00355 029N00345 029N00356 029N00346 029N00354 029N00347 140N63172 140N63171 029N00348 029N00349 029N00350 018N00194 029N00351 029N00352 029N00353 – Описание Cover M OPE Indicator (REP 2.1) Rubber Scroll (A) (REP 2.1) Key M Copy (REP 2.1) Rubber Numerical (REP 2.1) Key M E-mail (REP 2.1) Rubber Copy (A) (REP 2.1) Key M Navigator (REP 2.1) PBA SUB - OPE Joint (REP 2.1) PBA SUB - OPE (REP 2.1) Key M Job Status (REP 2.1) Key M Manual (REP 2.1) Key M Numerical (REP 2.1) Indicator M Job Interrupt (REP 2.1) Key M Job Interrupt (REP 2.1) Key M Stop (REP 2.1) Key M Start (REP 2.1) CBF Signal - OPE FFC (Not Spared) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 2.11 Апрель 2006 5-6 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 2.15 Узел панели управления (4118) Позиция Элемент 1 – 2 002N02593 002N02594 – 3 – – 002N02515 002N02519 002N02518 – 002N02522 – – – – 4 002N02517 002N02521 002N02516 002N02520 – – – 5 – 6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – – – 15 – 16 – Описание ELA HOU - OPE (4118P) (REP 2.2) ELA HOU - OPE (4118X) (REP 2.2) Cover - M_OPE (P/O PL 2.15 Item 1) Sheet - Overlay (English) (4118P) Sheet - Overlay (English) (4118X) Sheet - Overlay (Brazilian/ Portuguese) (4118P) Sheet - Overlay (Brazilian/ Portuguese) (4118X) Sheet - Overlay (French) (4118P) Sheet - Overlay (French) (4118X) Sheet - Overlay (Spanish) (4118P) Sheet - Overlay (Spanish) (4118X) Key - M -Copy (P/O PL 2.15 Item 1) (4118P) (REP 2.2) Key - M -Copy (P/O PL 2.15 Item 1) (4118X) (REP 2.2) Indicator _M _ Copy (P/O PL 2.15 Item 1) (REP 2.2) Key - M - Navigator (P/O PL 2.15 Item 1) (REP 2.2) Key - M - Manual (P/O PL 2.15 Item 1) (4118X) (REP 2.2) Key - M - Numerical (P/O PL 2.15 Item 1) (REP 2.2) Key - M - Job - Interrupt (P/O PL 2.15 Item 1) (REP 2.2) Key - M - Stop (P/O PL 2.15 Item 1) (REP 2.2) Key - M - Start (P/O PL 2.15 Item 1) (REP 2.2) Rubber - Copy (P/O PL 2.15 Item 1) (REP 2.2) Rubber - Numerical (P/O PL 2.15 Item 1) (REP 2.2) PBA SUB - OPE (P/O PL 2.15 Item 1) (4118P) (REP 2.2) PBA SUB - OPE (P/O PL 2.15 Item 1) (4118X) (REP 2.2) Screw - Taptite (P/O PL 2.15 Item 1) Indicator - M - Copy ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-7 Перечень запасных частей PL 2.15 PL 4.10 Узел основания Позиция Элемент 1 – 2 3 4 5 6 – – 009N01467 017N00212 – 7 – 8 015N00440 9 10 11 015N00441 – – 12 13 030N00606 – 14 15 130N01213 – 16 – 17 – 18 127N07300 127N07516 – 19 20 21 – – – 22 23 24 25 152N01991 140N62870 – 022N01486 Описание ELA HOU - Base Frame (Not Spared) Screw - Taptite (Not Spared) Screw - Taptite (Not Spared) Spring ETC - Torsion Foot Holder Catch CST MC2 (Not Spared) IPR - Channel Base Frame (Not Spared) IPR - Ground Plate A (OPC) (M20F) IPR - Ground Plate B (Base) PMO - Base Frame (Not Spared) PMO - Bracket Push DEV (Not Spared) PMO - Bracket Side Open PMO - Cover Front Dummy (Not Spared) ELA M/M - AUD Speaker Spring ETC - DEVE Rear (Not Spared) CBF Harness - OPC GND (Not Spared) (M20F) Fan - DC (Cardinal) (M20F) Fan - DC (Cardinal) (4118) Spring ETC - DEV Front (Not Spared) Holder - M Roller (Not Spared) Shaft DEV (Not Spared) IPR - Ground Plate SCF (Not Spared) CBF - Harness-SCF PBA Air Temperature Screw - Taptite (Not Spared) Solenoid - Pickup ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 4.10 Апрель 2006 5-8 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 4.15 Основной узел рамы (1 из 2) Позиция Элемент 1 002N02587 – 001N00486 – 001N00485 2 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 8 140N63175 115N00869 113N01307 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 130N01208 140N63200 – 15 – 16 – 17 18 – – Описание ELA HOU - Frame Main Assembly (M20F) (REP 4.4) ELA HOU - Frame Main Assembly (220V) (4118) (REP 4.4) ELA HOU - Frame Main Assembly (110V) (4118) (REP 4.4) PMO - Terminal MC2 assembly (P/ O PL 4.15 Item 1) IPR - Terminal Blade (P/O PL 4.15 Item 2) IPR - Terminal Supply (P/O PL 4.15 Item 2) IPR - Terminal GND OPC (P/O PL 4.15 Item 1) PBA SUB Terminal (M20F) PBA SUB Terminal (4118) Holder Terminal CBF - Harness - Blade + Supply + DEV (P/O PL 4.15 Item 2) CBF - Harness - Main - THV Wire (P/O PL 4.15 Item 2) CBF - Harness - Main - MHV Wire (P/O PL 4.15 Item 2) PMO - Frame Main (P/O PL 4.15 Item 1) PMO - Lens Toner Sensor (P/O PL 4.15 Item 1) PBA SUB - Toner RX (M20F) PBA SUB - Toner RX (4118) CBF - Harness (P/O PL 4.15 Item 1) (M20F) IPR - GND OPC Base (P/O PL 4.15 Item 1) (M20F) IPR - Ground Fuser MC2 (P/O PL 4.15 Item 1) Harness OPC GND (4118) IPR - GND Terminal (P/O PL 4.15 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-9 Перечень запасных частей PL 4.15 PL 4.17 Основной узел рамы (2 из 2) Позиция Элемент 1 – 152N11556 117N01751 – 117N01750 2 110N01041 – 152N11724 3 – 4 130N01205 140N63199 – 5 – 6 7 011N00463 – 8 – 9 10 11 113N00364 113N00365 – 12 – 13 14 – – 15 – Описание CBF Harness - AC Wire (M20F) CBF Harness - AC Wire (XE) (4118) CBF Harness - AC Wire (NASG/ XC) (4118) CBF - Harness; Switch - Micro (M20F) CBF - Harness; Switch - Micro (4118) PBA SUB - Exit Sensor (M20F) PBA SUB - Exit Sensor (4118) Gear - Exit / U, ID (P/O PL 4.15 Item 1) Gear - Exit, Idle (Z17) (P/O PL 4.15 Item 1) CBF - Harness Thermistor Joint PMO - Housing Terminal (P/O PL 4.15 Item 1) IPR - Terminal Fuser (P/O PL 4.15 Item 1) PMO - CAP Connector L PMO - CAP Connector U Spring - Clutch (P/O PL 4.15 Item 1) IPR - GND Exit (P/O PL 4.15 Item 1) Ring - CS (P/O PL 4.15 Item 1) IPR - Guard C/O S/W (P/O PL 4.15 Item 1) PMO - Frame Main (P/O PL 4.15 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 4.17 Апрель 2006 5-10 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 4.20 Узел приводов Позиция Элемент 1 002N02289 – 007N01539 2 3 4 5 6 7 8 127N07298 152N11554 127N07299 152N11555 – – – 9 – 10 11 12 – – – 13 – 14 15 – – 16 – 17 – 18 – 19 – 20 – 21 22 – – 23 – 24 – 25 26 – – 27 28 120N00499 – 29 127N07517 30 – 31 152N11723 Описание ELA HOU - Drive Assembly (M20F) (REP 4.1) ELA HOU - Drive Assembly (4118) (REP 4.1) Motor Step - MCK2 (Main) CBF Harness - Fuser Motor (M20F) Motor DC - MCK2 (BLDC) (M20F) CBF Harness - Feed Motor (M20F) Gear - Exit/U (P/O PL 4.20 Item 1) Ring - C (P/O PL 4.20 Item 1) IPR - Link Duplex (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - Swing DRV (34/17) (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - 31/19 (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - 71/23 (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - DEV DRV (P/O PL 4.20 Item 1) PMO - DEV/Coupling (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - 86/23 (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - RDCN Feed Inner (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - Hub Clutch (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - RDCN Feed Outer (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - Feed DRV (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - OPC 53/37 (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - OPC DRV (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - OPC (P/O PL 4.20 Item 1) IPR - BRKT - Break (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - Fuser DRV Outer (P/O PL 4.20 Item 1) Gear - Fuser DRV Inner (P/O PL 4.20 Item 1) Ring - E (REF: PL 31.10 Item 6) MEC - Brake Gear (P/O PL 4.20 Item 1) Fan IPR - BRKT Motor (P/O PL 4.20 Item 1) Motor Step (BLDC) (4118) (REP 4.1) CBF Harness - LIU GND (Not Spared) Motor Harness (4118) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-11 Перечень запасных частей PL 4.20 PL 4.25 Крышки Позиция Элемент 1 002N02107 2 050N00392 3 – 4 – – – 5 6 7 8 002N02009 002N02161 – – 9 10 11 091N00699 001N00384 – 12 13 – – 14 15 001N00451 – 16 – 17 002N02280 – – 18 – 19 – 20 21 22 23 002N02017 011N00465 011N00464 – 24 – 25 26 038N00371 – 27 – Описание MEA Unit - Cover PA Exit Assembly PMO - Tray Extension MP NE PMO - Cover Paper Exit (P/O PL 4.25 Item 1) (REP 10.3) PMO - Connect Paper MFP (C20, M20) (Not Spared) PMO - Connect Paper MFP (M20i) (Not Spared) PMO Cover Exit Rear (REP 4.3) MEA Unit - Cover Front Assembly Plate - Badge (P/O PL 4.25 Item 6) Cover - M - Front (P/O PL 4.25 Item 6) IPR - Badge MEA Unit Guide CST PA Assembly PMO - Sheet Guide Paper (P/O PL 4.25 Item 10) Mylar Strip (P/O PL 4.25 Item 10) PMO - Guide Cassette Rail (P/O PL 4.25 Item 10) PMO - Dummy Base Frame ELA HOU - Base Frame Assembly (Not Spared) PMO - Cover Feed (Not Spared) (REP 8.4) MEA Unit - Rear Cover (M20F) (REP 4.2) MEA Unit - Rear Cover (Not Spared) (4118) (REP 4.2) Cover Rear Dummy (P/O PL 4.25 Item 17) Cover - Main - Rear (P/O PL 4.25 Item 17) Cover Bracket Motor PMO - Lever Jam Remove PMO - CAM Jam Remove Special Screw (Panel MFP) (Not Spared) ELA HOU - Frame Main Assembly (REF: PL 4.15 Item 1) PMO - Guide Paper Out Label - Guide DIMM (P/O PL 4.25 Item 17) IPR - Guide CST Paper (P/O PL 4.25 Item 10) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 4.25 Апрель 2006 5-12 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 5.10 Узел DADF (1 из 5) (M20F) Позиция Элемент 1 002N02275 2 3 002N02288 – 4 – 5 – 6 7 – – 8 – 9 10 140N62869 – 11 – 12 – 13 14 15 – – – 16 – 17 – 18 19 050N00443 – 20 – 21 – 22 – 23 – 24 25 26 140N62867 120N00438 – 27 – 28 – 29 30 31 002N02286 002N02287 002N02291 Описание ELA HOU - DADF (REP 5.1) (ADJ 5.1) MEA Unit - Cover Open (REP 5.1) Cover-M Open (P/O PL 5.10 Item 2) PMO Stopper Exit (P/O PL 5.10 Item 2) Gear - DADF 24 (A) (P/O PL 5.10 Item 2) Roller - REGI (P/O PL 5.10 Item 2) PMO - Lever Open (P/O PL 5.10 Item 2) Spring ETC - Knockup, MP (P/O PL 5.10 Item 2) PBA SUB - REGI PMO - Actuator REGI (P/O PL 5.10 Item 2) Cover - M Sensor (P/O PL 5.10 Item 2) Spring ETC - Torsion DOC (P/O PL 5.10 Item 2) Bush - 6D (P/O PL 5.10 Item 2) Ring - E (Not Spared) CBF Harness - LIU GND (P/O PL 5.10 Item 2) Ground - P Duplex (P/O PL 5.10 Item 2) Cover - M - Harness (P/O PL 5.10 Item 2) MEA Unit - TX Stacker (REP 5.1) PMO - TX Stacker (P/O PL 5.10 Item 18) Guide - M DOC Left (P/O PL 5.10 Item 18) Guide - M DOC Right (P/O PL 5.10 Item 18) IPR - Washer Spring CU (P/O PL 5.10 Item 18) PMO - Gear Pinion (P/O PL 5.10 Item 18) PBA SUB - Length PMO - Actuator Length PMO - TX Stacker Lower (P/O PL 5.10 Item 18) Spring ETC - Torsion DOC (CC-F) (P/O PL 5.10 Item 18) ELA Unit - Platen Cover (REF: PL 5.14 Item 1) Front Cover Rear Cover ELA HOU - DADF SUB (P/O PL 5.10 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-13 Перечень запасных частей PL 5.10 PL 5.11 Узел DADF (2 из 5) (M20F) Позиция Элемент 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 9 – – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 – 19 20 140N63180 – 21 – 22 – 23 – 24 – 25 – 26 – 27 – Описание Guide - M SCAN (P/O PL 5.10 Item 31) Ground - P SCAN Roller (P/O PL 5.10 Item 31) Ground - P Exit Roller (P/O PL 5.10 Item 31) PBA SUB - Sensor IF (P/O PL 5.10 Item 31) IPR - BRKT White Bar (P/O PL 5.10 Item 31) Spring ETC - White Bar (P/O PL 5.10 Item 31) Sheet - Guide Paper (P/O PL 5.10 Item 31) Bush - 6D (P/O PL 5.10 Item 31) Bracket - P - Duplex Motor (P/O PL 5.11 Item 10) (REP 5.1) ELA HOU - Duplex Motor (P/O PL 5.10 Item 31) (REP 5.1) ELA HOU - Cover Open Switch (P/ O PL 5.10 Item 31) Gear - DADF 24 (A) (P/O PL 5.10 Item 31) IPR - Guard C/O S/W (P/O PL 5.10 Item 31) MEC - Clutch Small (Registration) (P/O PL 5.10 Item 31) Motor Step - DADF (P/O PL 5.11 Item 27) Bracket - P - DADF Motor (P/O PL 5.11) (REP 5.1) Cover - P Gear (P/O PL 5.10 Item 31) Sheet - Guide Paper (P/O PL 5.10 Item 31) PBA SUB - DADF PMO - Actuator Duplex (P/O PL 5.10 Item 31) PMO - Actuator Scan (P/O PL 5.10 Item 31) CBF Harness - Clutch IF (P/O PL 5.10 Item 31) CBF Harness - DSUB (P/O PL 5.10 Item 31) CBF Harness DADF GND (P/O PL 5.10 Item 31) Shaft Gate Duplex (P/O PL 5.10 Item 31) Motor Step - Duplex (P/O PL 5.11 Item 10) ELA HOU - DADF Motor (P/O PL 5.10 Item 31) (REP 5.1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 5.11 Апрель 2006 5-14 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 5.12 Узел DADF (3 из 5) (M20F) Позиция Элемент 1 – 2 3 – – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 9 10 – – – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 – 19 20 21 – – – 22 – Описание MEA Unit - Cover Exit Assembly (P/ O PL 5.10 Item 31) Cover M Exit (P/O PL 5.12 Item 1) Spring ETC - White BAR (P/O PL 5.12 Item 1) PMO - Roller Idle Scan (P/O PL 5.12 Item 1) Shaft - Exit Idle (P/O PL 5.12 Item 1) MEC - Brush Antistatic (P/O PL 5.12 Item 1) Ground - P - Exit Cover (P/O PL 5.12 Item 1) Roller - Exit (P/O PL 5.10 Item 31) Gear (P/O PL 5.10 Item 31) Label - Cover - Exit (P/O PL 5.12 Item 1) Guide - M Duplex Lower (P/O PL 5.10 Item 31) (REP 5.1) Guide - M Duplex Inner (P/O PL 5.10 Item 31) (REP 5.1) Gear - M Scan Roller (P/O PL 5.10 Item 31) PMO - Bushing Holder (P/O PL 5.10 Item 31) Roller - SCAN (P/O PL 5.10 Item 31) Spring ETC Clutch (P/O PL 5.10 Item 31) Roller - Duplex (P/O PL 5.10 Item 31) MEC - Clutch Small (Duplex) (P/O PL 5.10 Item 31) Bush - 6 D (P/O PL 5.10 Item 31) Bush - 10 - D (P/O PL 5.10 Item 31) MEA Unit Guide Duplex (P/O PL 5.10 Item 31) (REP 5.1) Bush - 6D (L) (P/O PL 5.10 Item 31) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-15 Перечень запасных частей PL 5.12 PL 5.13 Узел DADF (4 из 5) (M20F) Позиция Элемент 1 – 2 – 3 4 5 – – – 6 – 7 8 019N00795 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 15 – – 16 17 – – 18 19 – – 20 – Описание MEA Unit Support Pickup Assembly (P/O PL 5.10 Item 31) (REP 5.1) Pickup Support (P/O PL 5.13 Item 1) Decurler (P/O PL 5.13 Item 1) Spring (P/O PL 5.13 Item 1) MEA Unit Guide Pickup Assembly (P/O PL 5.10 Item 31) (REP 5.1) Guide - M Pickup Upper (P/O PL 5.13 Item 5) MEA Unit - Holder DADF Rubber Guide - M Pickup Lower (P/O PL 5.13 Item 5) Spring ETC - Torsion DOC (CC2 F) (P/O PL 5.13 Item 5) PBA SUB - DOC Width (P/O PL 5.13 Item 5) PBA SUB - Exit Open (P/O PL 5.13 Item 5) PMO - Actuator DOC (P/O PL 5.13 Item 5) Spring ETC - Clutch (P/O PL 5.10 Item 31) Bush - 10 - D (P/O PL 5.10 Item 31) MEC - Clutch Small (Feed) (P/O PL 5.10 Item 31) (REP 5.1) Bush 6 D (P/O PL 5.10 Item 31) MEA Unit - Pickup (P/O PL 5.10 Item 31) (REP 5.1) Roller Feed (P/O PL 5.10 Item 31) PMO - Bushing Holder (P/O PL 5.10 Item 31) Bush - M Feed Roller (P/O PL 5.10 Item 31) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 5.13 Апрель 2006 5-16 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 5.14 Узел DADF (5 из 5) (M20F) Позиция Элемент 1 002N02285 2 – 3 – 4 – 5 6 025N00081 – 7 8 9 10 11 12 006N01241 022N01511 130N01201 140N62868 003N00967 – 13 – 14 – Описание ELA Unit - Platen Cover (REF: PL 5.10 Item 28) PMO - Cover Platen (C) (P/O PL 5.14 Item 1) PMO - Extension Platen (P/O PL 5.14 Item 1) Guide - M Extension (P/O PL 5.14 Item 1) DADF Document Cushion IPR - P Pinch (Scan) (P/O PL 5.14 Item 1) Shaft - Pinch PMO - Roll Pinch PMO - Actuator Gate PBA Sub - Gate MEA Unit - Hinge Assembly Plate - P - Dummy Platen (P/O PL 5.14 Item 1) Spring ETC - Charge (P/O PL 5.14 Item 1) Spring ETC - Torsion DOC (P/O PL 5.14 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-17 Перечень запасных частей PL 5.14 PL 5.20 Узел ADF (1 из 3) (4118) Позиция Элемент 1 007N01547 2 – 3 4 022N01478 – 5 – 6 – 7 – 8 9 10 003N00882 002N02590 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 – 19 20 038N00370 002N02002 21 – 22 – Описание ELA HOU - ADF (REP 5.2) (ADJ 5.2) MEA Unit - Platen Guide (P/O PL 5.20 Item 1) PMO - TX Stacker IPR - Washer Spring CU (P/O PL 5.20 Item 2) PMO - DOC Guide (P/O PL 5.20 Item 2) PMO - Gear Pinion (P/O PL 5.20 Item 2) PMO - DOC Guide (P/O PL 5.20 Item 2) MEA Unit Hinge PMO - Cover Platen PPR - Sponge Sheet (P/O PL 5.20 Item 2) NPR - Spring Pinch Drive (P/O PL 5.20 Item 2) IPR - Shaft Exit (P/O PL 5.20 Item 2) RPR - Roller Exit Idle (P/O PL 5.20 Item 2) PMO - Roll Pinch (P/O PL 5.20 Item 2) ICT - Shaft Exit (P/O PL 5.20 Item 2) IPR - Spring Pinch (P/O PL 5.20 Item 2) PPR - Sheet Platen (P/O PL 5.20 Item 2) PMO - Cover Front (P/O PL 5.20 Item 1) (REP 5.2) PMO - Guide Paper PMO - Cover Open (P/O PL 5.20 Item 1) (REP 5.2) PMO - Cover Rear (P/O PL 5.20 Item 1) (REP 5.2) PMO - TX Stacker Assembly (Not Spared) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 5.20 Апрель 2006 5-18 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 5.22 Узел ADF (2 из 3) (4118) Позиция Элемент 1 038N00499 2 – 3 – 4 5 140N63191 – 6 7 – – 8 – 9 – 10 – 11 12 025N00079 – 13 – 14 – 15 16 025N00080 130N01199 17 130N01200 18 – 19 20 21 22 – – – – 23 – 24 – 25 – Описание ELA HOU - ADF Lower Assembly (REP 5.2) Spring ETC - Torsion DOC (CC2 F) (P/O PL 5.22 Item 1) PMO - Actuator Sensor Registration (P/O PL 5.22 Item 1) PBA Sub - ADF CBF Harness - Driver GND (P/O PL 5.22 Item 1) Gear - Exit 23 (P/O PL 5.22 Item 1) Spring ETC - Clutch (P/O PL 5.22 Item 1) PMO - Bushing Holder (P/O PL 5.22 Item 1) MEC - Roller Exit (P/O PL 5.22 Item 1) Spring ETC - White Bar (P/O PL 5.22 Item 25) IPR - BRKT White Bar NPR - Spring GND (P/O PL 5.22 Item 1) CBF Harness - ADF Roller GND (P/ O PL 5.22 Item 1) PMO - Cover ADF Lower (P/O PL 5.22 Item 1) PPR - White Bar Sheet PBA Sub - ADF Present Sensor (P/ O PL 5.22 Item 1) PBA Sub - ADF Detect Sensor (P/O PL 5.22 Item 1) PMO - Actuator Sensor Detect (P/O PL 5.22 Item 1) E - Clip (P/O PL 5.22 Item 1) Gear - ADF 38 (P/O PL 5.22 Item 1) PMO - Bush (P/O PL 5.22 Item 1) MEC - Roller Driver (P/O PL 5.22 Item 1) PMO - Actuator Sensor Present (P/ O PL 5.22 Item 1) CBF D Sub Cable - ADF_ Main Cable (P/O PL 5.20 Item 1) White bar assembly (P/O PL 5.22 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-19 Перечень запасных частей PL 5.22 PL 5.24 Узел ADF (3 из 3) (4118) Позиция Элемент 1 – 2 3 – – 4 – 5 – 6 7 8 9 600N01739 022N01487 019N00610 – 10 – 11 127N01377 12 – 13 – 14 – 15 16 – – 17 – 18 19 – – 20 – 21 – 22 – 23 – 24 – Описание MEA Unit - Pickup Assembly (P/O PL 5.20 Item 1) E - Clip (P/O PL 5.24 Item 1) MEA Unit Gear (P/O PL 5.24 Item 1) MEA Unit - Pickup (P/O PL 5.24 Item 1) (REP 5.2) MEA Unit - ADF Upper Assembly (P/O PL 5.20 Item 1) PMO - Cover ADF Upper RMO - ADF Rubber PMO - Holder ADF RPR - Sponge ADF (P/O PL 5.24 Item 5) Spring ETC - Coil ADF (P/O PL 5.24 Item 5) ELA HOU - ADF Motor Assembly (REP 5.2) Gear - Clutch 29 (P/O PL 5.24 Item 11) PMO - White Clutch SUB 29 (P/O PL 5.24 Item 11) Gear - Clutch 39 (P/O PL 5.24 Item 11) Motor Step (P/O PL 5.24 Item 11) Screw - Taptite (P/O PL 5.24 Item 11) Gear - IDLE 20/30 (P/O PL 5.24 Item 11) E - Clip (P/O PL 5.24 Item 11) Gear - Reduction 45/19 (P/O PL 5.24 Item 11) Gear - Idle 17/35 (P/O PL 5.24 Item 11) Gear - Idle 25 (P/O PL 5.24 Item 11) IPR - BRKT ADF Motor (P/O PL 5.24 Item 11) Gear - Jam Remove (P/O PL 5.24 Item 11) Retard Assembly (P/O PL 5.24 Item 5) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 5.24 Апрель 2006 5-20 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 5.25 Узел крышки стекла экспонирования (4118) Позиция Элемент 1 – 2 3 – – 4 – 5 090N00154 Описание Platen Cover Assembly (Not Spared) Cover (P/O PL 5.25 Item 1) Hinge Assembly (P/O PL 5.25 Item 1) PPR Sponge Sheet (P/O PL 5.25 Item 1) Pocket Cover ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-21 Перечень запасных частей PL 5.25 PL 6.10 Узел лазера Позиция Элемент 1 2 3 122N00234 152N11549 – Описание Unit - LSU (REP 6.1) CBF Harness - LSU Fan DC (Cardinal) (REF: PL 4.10 Item 17) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 6.10 Апрель 2006 5-22 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 7.10 Узел лотка 1 Позиция Элемент 1 – 2 050N00441 050N00442 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 9 032N00351 – 10 – 11 – 12 – 13 14 15 16 17 009N01465 009N01466 091N80204 091N80205 – 18 – 19 – 20 21 – – 22 – Описание Mec- Cassette Assembly (Letter) Mec - Cassette Assembly (A4) Plate Guide Paper (P/O PL 7.10 Item 1) IPR - Plate K/UP (P/O PL 7.10 Item 1) IPR Finger Right (P/O PL 7.10 Item 1) PMO - Cover Cassette (P/O PL 7.10 Item 1) PMO - Frame Cassette (P/O PL 7.10 Item 1) Guide Front CST Plus (P/O PL 7.10 Item 1) PMO - Guide Rear Guide Side CST (P/O PL 7.10 Item 1) PMO - Locker Plate (P/O PL 7.10 Item 1) Pad - CST Plus (P/O PL 7.10 Item 1) Spring - Locker Plate (P/O PL 7.10 Item 1) Spring CS RE Spring CS FR Label (R) - Instruction CST Plus Label (R) - Height CST Guide Side Handle (P/O PL 7.10 Item 1) IPR Finger Left (P/O PL 7.10 Item 1) PMO - Bushing Finger F (P/O PL 7.10 Item 1) Washer Plain (P/O PL 7.10 Item 1) Spring White Bar (P/O PL 7.10 Item 1) Guide Sub Wall (P/O PL 7.10 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-23 Перечень запасных частей PL 7.10 PL 7.15 Узел лотка 2 (1 из 2) Позиция Элемент 1 – 2 – 3 4 002N02591 – 5 6 7 8 9 10 11 – – – – 022N01600 130N01337 – 12 120N00452 – 120N00498 13 – 14 – 15 16 17 18 19 20 21 – – – – – – – 22 23 – – Описание ELA Unit - SCF (MC2) (REF: PL 31.10 Item 3) PMO - Cover Top SCF (Not Spared) ELA HOU - Upper SCF2 PMO - Guide Paper Upper SCF (Not Spared) Shaft - Pickup CST (Not Spared) Shaft - Pickup SUB (Not Spared) PMO - Bearing Shaft (Not Spared) Gear - Pickup (Not Spared) Rubber - Roller Pickup Rubber - Roller Pickup S PMO - Bushing P/U MP (Not Spared) PMO - M - Actuator No Paper (M20F) PMO - M - Actuator No Paper (4118) Housing - M - Pickup Large (Not Spared) Housing - M - Pickup Small (Not Spared) Gear - Feed (SCF) (Not Spared) Ring - E ID4 (Not Spared) RING - E ID5 (Not Spared) Feed Roller SCF MC2 (Not Spared) ICT - Pin ADF (Not Spared) Ground Plate SCF (Not Spared) CBF Harness GND Star Wheel (Not Spared) PBA SUB - Exit SEN (Not Spared) PMO - Base Frame - SCF (REF: PL 7.16 Item 2) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 7.15 Апрель 2006 5-24 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 7.16 Узел лотка 2 (2 из 2) Позиция Элемент 1 – 2 – 3 – 4 5 6 7 8 9 10 140N63176 140N63203 152N11720 – 006N01184 009N01410 015N00486 – – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 16 – – 17 – 18 19 20 21 22 23 24 25 – – 002N02592 – – – – – 26 27 28 – 152N01992 – Описание ELA HOU - Frame - SCF (MC2) (Not Spared) PMO - Base Frame - SCF (Not Spared) PBA SCF (M20F) PBA SCF (4118) CBF Harness - SCF CAM Catch (Not Spared) ICT - Shaft HV Large Spring ETC - HV Large IPR - Plate Ground (A) Foot (Not Spared) MEA Unit - Lower SCF2 (Not Spared) PMO - Guide Paper Lower (Not Spared) PMO - Holder Idle Roll 16 (Not Spared) PMO - Roller Idle (SCF) (Not Spared) PMO - Bush Idle Roll - SCF16 (Not Spared) Spring ETC - Pad (Not Spared) MEA Unite-Cassette (REF: PL 7.10 Item 1) ELA HOU - Solenoid SCF2 (Not Spared) Solenoid Pickup (Not Spared) Bracket Clutch SCF (Not Spared) ELA HOU - Motor SCF2 Bracket SCF Motor (Not Spared) SCF Gear 41/23 (Not Spared) OPC Gear 53/37 (Not Spared) SCF Gear 53/31 (Not Spared) Motor Step - SCF (2K) (Not Spared) Ring - E (Not Spared) CBF Harness - SCF CBF Harness - GND (Not Spared) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-25 Перечень запасных частей PL 7.16 PL 8.10 Узел боковой крышки (1 из 3) Позиция Элемент 1 2 002N02589 022N02057 3 4 – – 5 – 6 7 – – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 – 19 – 20 – 21 – 22 – 23 – Описание ELA HOU - Side Cover Assembly MEA Unit - Duplex Assembly (REP 8.2) Ring - CS (Not Spared) Gear - Dup Idler 17 (P/O PL 8.10 Item 2) Gear - MP/DUP DRV (P/O PL 8.10 Item 2) Spring Feed (P/O PL 8.10 Item 2) PMO - Bushing Feed (P/O PL 8.10 Item 2) PMO - Bushing TX (B4) (P/O PL 8.10 Item 2) PMO - Shaft DUP Driver (P/O PL 8.10 Item 2) RPR - Rubber Exit (P/O PL 8.10 Item 2) IPR - BRKT G DUP (P/O PL 8.10 Item 2) PMO - Roller Exit (P/O PL 8.10 Item 2) Spring Fuser Exit (P/O PL 8.10 Item 2) PMO - GP Lower DP (P/O PL 8.10 Item 2) PMO - Feed Frame (P/O PL 8.10 Item 2) IPR - Bracket Guide B (P/O PL 8.10 Item 2) CBF Harness - OPE GND (P/O PL 8.10 Item 2) IPR - BRKT Ground B (P/O PL 8.10 Item 2) IPR - BRKT Ground A (P/O PL 8.10 Item 2) IPR - BRKT Ground TR (P/O PL 8.10 Item 2) PMO - Holder Saw (P/O PL 8.10 Item 2) IPR - Plate saw (P/O PL 8.10 Item 2) IPR - BRKT Guide A (P/O PL 8.10 Item 2) ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 8.10 Апрель 2006 5-26 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 8.11 Узел боковой крышки (2 из 3) Позиция Элемент 1 2 050N00445 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 8 120N00394 050N00496 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 15 012N00139 – Описание MEA Unit - Side SUB Assembly PMO - Guide DP Side (P/O PL 8.11 Item 1) Guide Side Push (P/O PL 8.11 Item 1) PMO - Locker Open (P/O PL 8.11 Item 1) PMO - Locker Side R (P/O PL 8.11 Item 1) Spring - Locker Torsion (P/O PL 8.11 Item 1) PMO - Tie Stopper MEA Unit - Tray Assembly (P/O PL 8.11 Item 1) (REP 7.1) PMO - Tray Case, MP (P/O PL 8.11 Item 8) PMO - Side Exit, MP (P/O PL 8.11 Item 8) PMO - Side Guide, MP (P/O PL 8.11 Item 8) PMO - Tray Cover, MP (P/O PL 8.11 Item 8) IPR - Guide Latch, MP (P/O PL 8.11 Item 8) PMO - Tray Link, MP Label (R) - Height, MP (P/O PL 8.11 Item 8) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-27 Перечень запасных частей PL 8.11 PL 8.13 Узел боковой крышки (3 из 3) Позиция Элемент 1 2 3 009N01363 – – 4 – 5 6 7 022N02260 – – 8 – 9 – 10 11 12 022N01475 007N01114 – Описание MEA Unit - Hold Gear PMO - Bush (P/O PL 8.13 Item 1) Spring ETC - TRR (P/O PL 8.13 Item 1) PMO - Holder Gear TR (P/O PL 8.13 Item 1) MEA Unit - Hold TR GND PMO - Bush (P/O PL 8.13 Item 5) Spring ECT - TR (P/O PL 8.13 Item 5) Spring ETC - Plate TR (P/O PL 8.13 Item 5) PMO - Holder GND TR (P/O PL 8.13 Item 5) Transfer Roller (REP 8.3) Gear Transfer PMO - Feed Frame (P/O PL 8.10 Item 2) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 8.13 Апрель 2006 5-28 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 8.15 Узел податчика Позиция Элемент 1 022N02056 2 – 3 4 – – 5 – 6 – 7 8 9 – – – 10 11 022N01470 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 – 19 – 20 21 – – 22 – 23 – Описание MEA Unit - Feed Roller Assembly (REP 8.5) PMO - Frame Feed (P/O PL 8.15 Item 1) Gear - Feed (P/O PL 8.15 Item 1) Gear - MP/DUP DRV (P/O PL 8.15 Item 1) ICT - Shaft Feed (P/O PL 8.15 Item 1) PMO - Bushing P/U, MP (P/O PL 8.15 Item 1) Ring - E (P/O PL 8.15 Item 1) Ring - CS (P/O PL 8.15 Item 1) PMO - BRKT Feed (P/O PL 8.15 Item 1) PMO - Roller Feed PMO - Holder Pinch C (P/O PL 8.15 Item 1) PMO - Holder Pinch SUB (P/O PL 8.15 Item 1) PMO - Roller Feed L (P/O PL 8.15 Item 1) Holder Push Feed CST (P/O PL 8.15 Item 1) PMO - Holder Pinch M (P/O PL 8.15 Item 1) PMO - SUB Holder Feed (P/O PL 8.15 Item 1) Washer - Plain (P/O PL 8.15 Item 1) PMO - Roller Feed S (P/O PL 8.15 Item 1) IPR - Shaft Feed Idler (P/O PL 8.15 Item 1) Sheet Feed (P/O PL 8.15 Item 1) Spring - Feed MP Feed (P/O PL 8.15 Item 1) PMO Roller Pinch Feed (P/O PL 8.15 Item 1) E - Clip (P/O PL 8.15 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-29 Перечень запасных частей PL 8.15 PL 8.20 Узел транспортера обходного лотка Позиция Элемент 1 600N01741 2 3 4 5 6 013N00515 – – 009N01364 – 7 8 009N01365 – 9 – 10 – 11 – 12 13 14 120N00392 022N01479 – 15 – 16 17 18 019N00613 130N01206 – 19 – 20 21 22 23 24 25 26 013N00516 130N01338 019N00612 019N00796 130N01203 – – 27 28 022N02258 – Описание ELA HOU - MP Assembly (REP 8.4) PMO - Bushing Pickup, MP Ring - E (P/O PL 8.20 Item 1) Solenoid - MP (P/O PL 8.20 Item 1) Spring - Cam MP Spring - Pickup, MP (P/O PL 8.20 Item 1) Spring - Knockup, MP IPR - Bracket Solenoid (P/O PL 8.20 Item 1) PMO - Holder Cam (P/O PL 8.20 Item 1) PMO - Gear P/U MPF (P/O PL 8.20 Item 1) PMO - Roller Cam, MP (P/O PL 8.20 Item 1) PMO - Actuator, MP PMO - Adjuster, MP PMO - Cam Pickup, MP (P/O PL 8.20 Item 1) PMO - Frame, MP (P/O PL 8.20 Item 1) PMO - Holder Pad, MP PMO - Holder Sensor, MP PMO - Housing Pickup, MP (P/O PL 8.20 Item 27) PMO - Plate Knockup, MP (P/O PL 8.20 Item 1) PMO - Idle Pickup, MP RPR - Rubber Pickup, MP RPR - RCT - Pad Pickup, MP RPR - Pad MP Plus PBA SUB - MP SEN Screw -Taptite (P/O PL 8.20 Item 1) Screw - Taptite (P/O PL 8.20 Item 1) A/S Material-Pickup, MP Pickup Assembly (P/O PL 8.20 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 8.20 Апрель 2006 5-30 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 8.25 Узел захвата бумаги Позиция Элемент 1 002N02276 2 – 3 – 4 – 5 6 7 130N01207 140N05940 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 130N01204 – 130N01478 13 – 14 – 15 – 16 17 18 022N01600 130N01337 – 19 20 – – 21 – 22 23 24 25 26 – – – 120N00452 007N01193 Описание ELA HOU - Pickup Assembly (REP 8.6) IPR - GND Feed (P/O PL 8.25 Item 1) IPR - GND Input (P/O PL 8.25 Item 1) IPR - Guide Input (P/O PL 8.25 Item 1) PBA SUB - Toner TX PBA Sub - PTL PMO - Actuator Feed Sensor (P/O PL 8.25 Item 1) PMO - Guide Paper (P/O PL 8.25 Item 1) PMO - Holder Sensor Feed (P/O PL 8.25 Item 1) PMO - Lens Toner Sensor (P/O PL 8.25 Item 1) PMO - PTL Path (P/O PL 8.25 Item 1) PBA SUB - Feed & P.EMP SEN (M20F) PBA SUB - Feed & P.EMP SEN (4118) PMO - Bushing P/U,MP (P/O PL 8.25 Item 1) Housing - Pickup Large (P/O PL 8.25 Item 1) Housing - Pickup Small (P/O PL 8.25 Item 1) RPR Rubber Pickup Rubber Pickup Small Shaft - Pickup CST (P/O PL 8.25 Item 1) Shaft Pin ADF (P/O PL 8.25 Item 1) Sheet - PTL Path (P/O PL 8.25 Item 1) Shaft - SUB - Pickup (P/O PL 8.25 Item 1) Ring - E ID4 (P/O PL 8.25 Item 1) Ring - E ID5 (P/O PL 8.25 Item 1) PMO - Bearing Shaft (Not Spared) PMO - Actuator No Paper Gear Pickup ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-31 Перечень запасных частей PL 8.25 PL 9.10 Тонер-картридж и принт-картридж Позиция Элемент 1 – 113R00671 020N00840 2 – 106R01048 106R01047 – 3 4 5 006R01278 007N01118 – – 6 – Описание ELA Unit - OPC Drum Set ELA Unit - OPC Drum Set (Alternative part) ELA - Toner Unit Set (XE) (M20F) ELA - Toner Unit Set (NASG/XC) (M20F) ELA - Toner Unit Set (4118) PMO Lock Drive Not used ELA HOU - Drives Assembly (REF: PL 4.20 Item 1) PBA Bias (Not Spared) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 9.10 Апрель 2006 5-32 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 10.10 Выходной узел Позиция Элемент 1 600N01736 – 038N00498 2 – 3 – 4 – 5 6 7 8 9 – 10 11 007N01115 022N01474 020N00768 023N01051 007N01261 007N01542 013N00514 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 18 – 19 20 115N00354 – – – 21 – 22 23 24 – – – Описание MEC - Exit Assembly (M20F) (REP 10.2) MEC - Exit Assembly (4118) (REP 10.2) PMO - Guide - Exit Upper (P/O PL 10.10 Item 1) PMO - Guide - Exit Lower (P/O PL 10.10 Item 1) PMO - Guide - Jam Remove (P/O PL 10.10 Item 1) MEC - Roller Exit Drive PMO - Roller Decurl PMO - Pulley Duplex Belt - Timing Gear Gear - Duplex (M20F) Gear - Duplex (4118) Bearing IPR - Ground - Exit (P/O PL 10.10 Item 1) ICT - Shaft - Exit Lower ID (P/O PL 10.10 Item 1) PMO - Roller Exit (P/O PL 10.10 Item 1) Spring - Exit Roll FD (P/O PL 10.10 Item 1) PMO - Holder Exit Roll (P/O PL 10.10 Item 1) PMO - Roller FD F (P/O PL 10.10 Item 1) PMO - Roller FD R (P/O PL 10.10 Item 1) Spring - Exit Lower Idle (P/O PL 10.10 Item 1) MEC - Brush Antistatic PBA SUB - Bin Full Sensor (P/O PL 10.10 Item 1) (M20F) PBA SUB - Bin Full Sensor (P/O PL 10.10 Item 1 (4118) Actuator SUB - Bin Full Sensor (P/ O PL 10.10 Item 1) E - Clip (P/O PL 10.10 Item 1) Bearing (P/O PL 10.10 Item 1) Bearing (P/O PL 10.10 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-33 Перечень запасных частей PL 10.10 PL 10.15 Узел фьюзера Позиция Элемент 1 104N00037 – 104N00036 2 – 3 – 4 – 5 6 7 127N01375 130N01214 130N01479 Описание ELA HOU - Fuser Assembly (XE) (REP 10.1) ELA HOU - Fuser Assembly (NASG/XC) (REP 10.1) Cover Sheet Connector (Not Spared) ELA HOU - Duct Fan (Not Spared) (REP 4.1) PMO - Duct Fan (P/O PL 10.15 Item 3) Fan - DC Thermostat Thermistor ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 10.15 Апрель 2006 5-34 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 14.10 Узел сканера (1 из 3) Позиция Элемент 1 002N02274 – 002N02273 – 090N00162 2 002N02284 – 101N01403 3 019N00921 4 – 5 – 6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – Описание ELA HOU - Scanner Assembly (C20, M20) (REP 14.1) ELA HOU - Scanner Assembly (M20i) (REP 14.1) ELA HOU - Scanner Assembly (4118) (REP 14.1) ELA HOU SCAN Upper Assembly (M20F) (REP 14.1) ELA HOU SCAN Upper Assembly (4118) (REP 14.1) A/S Material Dummy Upper Assembly (REP 14.1) MCT Glass DADF (P/O PL 14.10 Item 3) Label (L) Registration Edge (L) (P/ O PL 14.10 Item 3) AS Dummy Upper (P/O PL 14.10 Item 3) Sheet Dummy Upper (P/O PL 14.10 Item 3) PPR Registration Edge (F) (P/O PL 14.10 Item 2) PMO Cover Scan Upper (P/O PL 14.10 Item 2) IPR Holder Glass (P/O PL 14.10 Item 2) Label (P) Sheet Shading (P/O PL 14.10 Item 2) MCT Glass Scanner (Legal) (P/O PL 14.10 Item 2) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-35 Перечень запасных частей PL 14.10 PL 14.11 Узел сканера (2 из 3) Позиция Элемент 1 – 2 3 4 5 023N00954 023N00955 – 140N63174 – 140N63201 6 7 8 9 – – – – 10 11 12 13 14 – 15 – 140N05936 011N00473 – 152N11552 152N11719 – 16 002N02586 – 130N01477 17 18 19 117N01605 152N11553 – 20 21 – – 22 – 23 -- 24 – Описание Shaft CCD (UMAX) (Not Spared) (REP 14.1) Belt - Timing Gear (REP 14.1) Spring ETC - Belt Ring - E (Not Spared) PBA SUB - D SUB (M20F) (REP 14.1) PBA SUB - D SUB (4118) (REP 14.1) PMO Pulley (Not Spared) Washer Plain (Not Spared) ICT - Insert Shaft (Not Spared) CBF Harness- Driver GND (Not Spared) Not Used IPR - BRK Scan BD PMO Sensor Actuator Spring ETC - Exit (Not Spared) CBF Harness - Scan Motor (M20F) CBF Harness - Scan Motor (4118) Cover M CCD Cable (Not Spared) (REP 14.1) ELA HOU - CCD Module (M20F) (REP 14.1) ELA HOU - CCD Module (4118) (REP 14.1) CBF Signal - CCD FFC (REP 14.1) CBF Harness - OPE PMO - Cover Dummy Lower (Not Spared) (REP 14.1) Scanner Lock (Not Spared) IPR - Channel Base Frame (Not Spared) (REP 14.1) Cover - Scan Lower (UMAX) (Not Spared) ELA HOU - Scan Motor (REF: PL 14.13 Item 1) (REP 14.1) ELA HOU - Scan Lower (P/O PL 14.10 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 14.11 Апрель 2006 5-36 Семейство WorkCentre M20, 4118 PL 14.13 Узел сканера (3 из 3) Позиция Элемент 1 2 002N02290 – 3 4 5 6 7 8 – – – – – – 9 – Описание ELA HOU - Scan Motor (REP 14.1) Bracket - Motor - Platen (P/O PL 14.13) Motor Step - Scan (P/O PL 14.13) Gear Idle (P/O PL 14.13) PMO - Holder Belt (P/O PL 14.13) Gear - Timing (P/O PL 14.13) Ring - E (Not Spared) Gear Reduction 73/37 (P/O PL 14.13) Cover - Scan Lower (UMAX) (P/O PL 14.10 Item 1) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-37 Перечень запасных частей PL 14.13 PL 31.10 Комплекты обслуживания/ установки/снятия Позиция Элемент 1 2 3 4 5 6 7 8 097S03291 497N00184 152N11727 098N01724 – – 908N02156 140N63015 Описание Foreign Interface Device Kit Network Accessory Kit (M20F) 2nd Paper Tray Stand Not Used Not Used Network Accessory Kit (4118) Security Kit, Network and Printing (M20F) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Перечень запасных частей PL 31.10 Апрель 2006 5-38 Семейство WorkCentre M20, 4118 Указатель номеров по каталогу Таблица 1 Указатель номеров по каталогу Таблица 1 Указатель номеров по каталогу Номер по каталогу Список запасных частей 002N02591 PL 7.15 Номер по каталогу Список запасных частей 002N02592 PL 7.16 001N00384 PL 4.25 002N02593 PL 2.15 001N00451 PL 4.25 002N02594 PL 2.15 001N00482 PL 4.25 003N00882 PL 5.20 001N00485 PL 4.15 003N00967 PL 5.14 001N00486 PL 4.15 006N01184 PL 7.16 002N02002 PL 5.20 006N01241 PL 5.14 002N02009 PL 4.25 007N01114 PL 8.13 002N02017 PL 4.25 007N01115 PL 10.10 002N02107 PL 4.25 007N01118 PL 9.10 002N02161 PL 4.25 007N01193 PL 8.25 002N02273 PL 14.10 007N01261 PL 10.10 002N02274 PL 14.10 007N01539 PL 4.20 002N02275 PL 5.10 007N01542 PL 10.10 002N02276 PL 8.25 007N01547 PL 5.20 002N02280 PL 4.25 009N01363 PL 8.13 002N02281 PL 2.10 009N01364 PL 8.20 002N02282 PL 2.11 009N01365 PL 8.20 002N02283 PL 2.10 009N01410 PL 7.16 002N02284 PL 14.10 009N01465 PL 7.10 002N02285 PL 5.14 009N01466 PL 7.10 002N02286 PL 5.10 009N01467 PL 4.10 002N02287 PL 5.10 011N00463 PL 4.17 002N02288 PL 5.10 011N00464 PL 4.25 002N02289 PL 4.20 011N00465 PL 4.25 002N02290 PL 14.11 011N00473 PL 14.11 PL 14.13 012N00139 002N02291 PL 5.10 013N00514 PL 10.10 002N02515 PL 2.15 013N00515 PL 8.20 002N02516 PL 2.15 013N00516 PL 8.20 002N02517 PL 2.15 015N00440 PL 4.10 002N02518 PL 2.15 015N00441 PL 4.10 002N02519 PL 2.15 015N00486 PL 7.16 002N02520 PL 2.15 017N00212 PL 4.10 002N02521 PL 2.15 018N00193 PL 2.11 002N02522 PL 2.15 018N00194 PL 2.11 002N02586 PL 14.11 019N00610 PL 5.24 002N02587 PL 4.15 019N00612 PL 8.20 002N02589 PL 8.10 019N00613 PL 8.20 002N02590 PL 5.20 019N00795 PL 5.13 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-39 Перечень запасных частей Указатель номеров по каталогу Таблица 1 Указатель номеров по каталогу Таблица 1 Указатель номеров по каталогу Номер по каталогу Список запасных частей Номер по каталогу Список запасных частей 019N00796 PL 8.20 038N00499 PL 5.22 019N00921 PL 14.10 050N00392 PL 4.25 020N00768 PL 10.10 050N00441 PL 7.10 020N00840 PL 9.10 050N00442 PL 7.10 022N01470 PL 8.15 050N00443 PL 5.10 022N01474 PL 10.10 050N00445 PL 8.11 022N01475 PL 8.13 050N00496 PL 8.11 022N01478 PL 5.20 090N00154 PL 5.25 022N01479 PL 8.20 090N00162 PL 14.10 022N01486 PL 4.10 091N00699 PL 4.25 022N01487 PL 5.24 091N80193 PL 2.10 022N01511 PL 5.14 091N80194 PL 2.10 022N01600 PL 7.15 091N80195 PL 2.10 PL 8.25 091N80196 PL 2.10 022N02056 PL 8.15 091N80197 PL 2.10 022N02057 PL 8.10 091N80198 PL 2.10 022N02258 PL 8.20 091N80199 PL 2.10 022N02260 PL 8.13 091N80200 PL 2.10 023N00954 PL 14.11 091N80201 PL 2.10 023N00955 PL 14.11 091N80202 PL 2.10 023N01051 PL 10.10 091N80203 PL 2.10 025N00079 PL 5.22 091N80204 PL 7.10 025N00080 PL 5.22 091N80205 PL 7.10 025N00081 PL 5.14 097S03291 PL 31.10 029N00345 PL 2.11 098N01724 PL 31.10 029N00346 PL 2.11 101N01403 PL 14.10 029N00347 PL 2.11 104N00036 PL 10.15 029N00348 PL 2.11 104N00037 PL 10.15 029N00349 PL 2.11 105N02109 PL 1.15 029N00350 PL 2.11 106R01047 PL 9.10 029N00351 PL 2.11 106R01048 PL 9.10 029N00352 PL 2.11 110N01041 PL 4.17 029N00353 PL 2.11 113N00364 PL 4.17 029N00354 PL 2.11 113N00365 PL 4.17 029N00355 PL 2.11 113R00671 PL 9.10 029N00356 PL 2.11 113N01307 PL 4.15 030N00606 PL 4.10 115N00354 PL 10.10 032N00351 PL 7.10 115N00869 PL 4.15 038N00370 PL 5.20 117N01313 PL 1.10 038N00371 PL 4.25 038N00498 PL 10.10 Перечень запасных частей Указатель номеров по каталогу PL 1.15 117N01602 Апрель 2006 5-40 PL 1.10 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 1 Указатель номеров по каталогу Номер по каталогу Таблица 1 Указатель номеров по каталогу Список запасных частей Номер по каталогу Список запасных частей PL 1.15 140N62860 PL 1.10 117N01605 PL 14.11 140N62864 PL 1.10 117N01620 PL 1.10 140N62867 PL 5.10 PL 1.15 140N62868 PL 5.14 117N01750 PL 4.17 140N62869 PL 5.10 117N01751 PL 4.17 140N62870 PL 4.10 120N00392 PL 8.20 140N62878 PL 1.10 120N00394 PL 8.11 140N63015 PL 31.10 120N00438 PL 5.10 140N63060 PL 1.10 120N00452 PL 7.15 PL 1.15 PL 8.25 140N63168 PL 1.10 120N00498 PL 7.15 140N63169 PL 1.10 120N00499 PL 4.20 140N63170 PL 1.10 122N00234 PL 6.10 140N63171 PL 2.11 127N01375 PL 10.15 140N63172 PL 2.11 127N01377 PL 5.24 140N63173 PL 1.10 127N07298 PL 4.20 140N63174 PL 14.11 127N07299 PL 4.20 140N63175 PL 4.15 127N07300 PL 4.10 140N63176 PL 7.16 127N07516 PL 4.10 140N63177 PL 1.10 127N07517 PL 4.20 140N63178 PL 1.10 130N01199 PL 5.22 140N63179 PL 1.10 130N01200 PL 5.22 140N63180 PL 5.11 130N01201 PL 5.14 140N63182 PL 1.15 130N01203 PL 8.20 140N63183 PL 1.15 130N01204 PL 8.25 140N63187 PL 1.15 130N01205 PL 4.17 140N63188 PL 1.15 130N01206 PL 8.20 140N63189 PL 1.15 130N01207 PL 8.25 140N63190 PL 1.15 130N01208 PL 4.15 140N63191 PL 5.22 130N01213 PL 4.10 140N63199 PL 4.17 130N01214 PL 10.15 140N63200 PL 4.15 130N01337 PL 7.15 140N63201 PL 14.11 PL 8.25 140N63202 PL 1.15 130N01338 PL 8.20 140N63203 PL 7.16 130N01477 PL 14.11 144N00142 PL 1.10 130N01478 PL 8.25 144N00143 PL 1.10 130N01479 PL 10.15 152N01991 PL 4.10 140N05936 PL 14.11 152N01992 PL 7.16 140N05940 PL 8.25 152N11548 PL 1.10 140N62859 PL 1.10 152N11549 PL 6.10 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 5-41 Перечень запасных частей Указатель номеров по каталогу Таблица 1 Указатель номеров по каталогу Номер по каталогу Список запасных частей 152N11550 PL 1.10 152N11551 PL 1.10 152N11552 PL 14.11 152N11553 PL 14.11 152N11554 PL 4.20 152N11555 PL 4.20 152N11556 PL 4.17 152N11557 PL 1.10 152N11719 PL 14.11 152N11720 PL 7.16 152N11721 PL 1.15 152N11723 PL 4.20 152N11724 PL 4.17 152N11725 PL 1.15 152N11726 PL 1.10 PL 1.15 152N11727 PL 31.10 497N00184 PL 31.10 600N01736 PL 10.10 600N01739 PL 5.24 600N01741 PL 8.20 700N00096 PL 2.10 700N00097 PL 2.10 908N02156 PL 31.10 Перечень запасных частей Указатель номеров по каталогу Апрель 2006 5-42 Семейство WorkCentre M20, 4118 6 Общие процедуры и информация Общие процедуры с GP 1 по GP24 GP 1 Вход в режим тестирования аппарата ...................................................................... 6-3 GP 2 Вход в режим пользователя....................................................................................... 6-8 GP 3 Вход в режим обслуживания .................................................................................... 6-15 GP 4 Настройки факса ....................................................................................................... 6-28 GP 5 Очистка памяти ......................................................................................................... 6-28 GP 6 Техническое обслуживание...................................................................................... 6-29 GP 7 Отчеты ....................................................................................................................... 6-31 GP 8 Обновление программного обеспечения ................................................................ 6-32 GP 9 Определение даты продажи .................................................................................... 6-33 GP 10 Общие меры предосторожности при разборке..................................................... 6-33 GP 11 Технические характеристики машины................................................................... 6-34 GP 12 Описание электрических цепей ............................................................................. 6-38 GP 13 Работа электрических цепей.................................................................................. 6-42 GP 14 Работа сканера........................................................................................................ 6-45 GP 15 Интерфейс хоста..................................................................................................... 6-47 GP 16 Контроллер принтера (M20F) ................................................................................. 6-49 GP 17 Работа платы панели управления (M20F) ............................................................ 6-53 GP 18 Работа платы сопряжения (M20F) ......................................................................... 6-54 GP 19 Работа блока SMPS (M20F) ................................................................................... 6-55 GP 20 Список сокращений и описания элементов машины ........................................... 6-57 GP 21 Характеристики подачи оригиналов из DADF/ADF .............................................. 6-64 GP 22 Характеристики материала для печати ................................................................ 6-64 GP 23 Журнал технического обслуживания..................................................................... 6-65 GP 24 Тест ADF (4118)....................................................................................................... 6-66 Модификационные изменения Модификации аппарата ..................................................................................................... 6-67 Перечень модификаций..................................................................................................... 6-67 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-1 Общие процедуры и информация Общие процедуры и информация Апрель 2006 6-2 Семейство WorkCentre M20, 4118 GP 1 Вход в режим тестирования аппарата 3. Для выбора номера теста используйте цифровые клавиши. Пользуйтесь кнопками со стрелками влево и вправо для просмотрадоступных тестов, см. рисунок 1. Описание каждого теста можно найти в таблице 1 “Карта тестов”. Тестирование различных функций и элементов аппарата. После выполнения теста результаты выводятся на жидкокристаллический дисплей. 4. Чтобы выйти из режима тестирования, выключите, а затем включите питание аппарата. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы выйти из текущего режима тестирования в режим тестирования более высокого уровня, нажмите кнопку Stop. Процедура ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы выйти из режима тестирования в обычный режим работы, еще раз нажмите кнопку Stop. Назначение 1. 2. Нажмите последовательно Menu/Exit, #, 1, 9, 3, 1 (Меню/Выход, #, 1, 9, 3, 1). На дисплее появится сообщение ‘Engine Test (Diagnostic)’ (Тестирование аппарата (диагностика)). Нажмите Enter. Аппарат входит в режим обслуживания (Tech Mode). Описание тестов датчиков Названия датчиков, отображаемые на дисплее, приведены в таблице 2 “Описание тестов датчиков”. При срабатывании датчика изменяется отображаемое на дисплее состояние датчика. Таблица 1 Карта тестов Тест № Тестируемые элементы Установка Описание Установка Описание 0 ALL MOTOR TEST ON Включение двигателей модуля проявления и фьюзера OFF Выключение двигателей модуля проявления и фьюзера FUSER MOTOR TEST (STEPPER) ON Включение только двигателя фьюзера. OFF Выключение только двигателя фьюзера DEVE MOTOR TEST (BLDC) ON Включение только двигателя модуля проявления OFF Выключение только двигателя модуля проявления FUSER MTR DIR TEST FWD Включение двигателя фьюзера на работу в прямом RVS направлении Включение двигателя фьюзера на работу в обратном направлении ALL MOTOR STOP STOP Выключение двигателей модуля проявления и фьюзера. NEXT Переход к следующему тесту (FCF SOLENOID TEST). FCF(1st Tray) SOLENOID TEST ON Включение соленоида податчика первого лотка (FCF) (тайм-аут 200 мс) OFF Выключение соленоида FCF. MPF (MP Tray) SOLENOID TEST ON Включение соленоида многоцелевого лотка (MPF). OFF (тайм-аут 200 мс) Выключение соленоида MPF. PTL TEST ON Включение лампы предпереноса (PTL). OFF Выключение PTL FAN TEST ON Включение вентилятора фьюзера. Включение вентилятора узла лазера (M20F). OFF Выключение вентилятора фьюзера Выключение вентилятора узла лазера (M20F). FUSER CONTROL TEST ON Включение нагревателя фьюзера. OFF (если температура фьюзера меньше, чем в режиме ожидания) Выключение нагревателя фьюзера. FUSER TEMP CHECK CHECK Отображение значения ADC фьюзера. Типичные NEXT значения ADC представлены ниже: 112 = 170C, 105 = 175C, 97 = 180C, 90 = 185C, 84 = 190C, 77 = 195C, 71 = 200C, 66 = 205C, 60 = 210C, 55 = 215C, 51 = 220C, 46 = 225C. Значение рабочей температуры фьюзера указаны в разделе GP 11. Переход к первому тесту (ALL MOTOR TEST) LSU MOTOR TEST ON Включение двигателя многогранного зеркала узла лазера OFF Выключение двигателя многогранного зеркала узла лазера LASER DIODE TEST ON Включение лазерного диода узла лазера OFF Выключение лазерного диода узла лазера LSU FAN TEST (4118) ON Включение вентилятора узла лазера OFF Выключение вентилятора узла лазера 1 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-3 Общие процедуры и информация GP 1 Таблица 1 Карта тестов Тест № Тестируемые элементы Установка Описание Установка Описание LSU READY TEST CHECK Проверка времени готовновти узла лазера Время (мс) будет отображено примерно через 10 секунд. Время готовности включает в себя 500 мс времени стабилизации. NEXT Переход к следующему тесту (LSU HSYNC TEST) LSU HSYNC TEST CHECK Проверка времени LSU HSYNC (строчный синхро импульс). Время (мс) будет отображено примерно через 10 секунд. NEXT Переход к следующему тесту (LSU MOTOR TEST) 2 SENSOR TEST CHECK Контроль состояния датчиков и блокировок тракта NEXT бумаги ‘1’: Активирован, ‘0’: Неактивирован Подробности см. в таблице 2 "Описание датчиков". Переход к тесту самого верхнего уровня режима тестирования аппарата. 3 SCF MOTOR TEST ON Включение двигателя податчика второго лотка (SCF) OFF Выключение двигателя SCF SCF SOLENOID TEST ON Включение соленоида податчика второго лотка (SCF) (тайм-аут 300 мс) OFF Выключение соленоида SCF SCF EMP/INST CHECK CHECK Проверяется, установлен ли второй лоток (контроль NEXT датчика отсутствия бумаги во втором лотке) Переход к следующему тесту (SCF MOTOR TEST) OPC FUSE STATE CHECK Проверка по состоянию предохранителя, новый ли NEXT принт-картридж установлен. (сравнение с предыдущим состоянием при прогреве) Переход к следующему тесту (OPC FUSE CHECK) OPC FUSE CHECK CHECK Отображается текущее состояние OPC NEXT Переход к следующему тесту (TONER STATE) TONER STATE CHECK Отображение сотсояния тонера С помощью этого теста нельзя проверить текущее состояние тонера. Отображается только сохраненное в SDRAM значение, записанное во время последнего открывания крышки или включения питания. Чтобы обновить значение в SDRAM, откройте и закройте боковую крышку. NEXT Переход к следующему тесту (TONER LOW CHECK) TONER LOW CHECK CHECK Проверка текущего состояния тонера NEXT Переход к следующему тесту (PAGE COUNTER INC) PAGE COUNTER INC CHECK Увеличение состояния счетчика страниц на 1 NEXT Переход к следующему тесту (AIR TEMP CHECK) AIR TEMP CHECK CHECK Отображение теккщей температуры окружающей NEXT среды по значениям ADC Типичные значения ADC представлены ниже: 200 = -11C, 178 = 0C, 155 = 10C, 121 = 25C, 73 = 50C Переход к следующему тесту (OPC FUSE STATE) 4 Общие процедуры и информация GP 1 Апрель 2006 6-4 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 1 Карта тестов Тест № Тестируемые элементы Установка Описание 5 MHV SUPLY 1350V (не для технического обслуживания, применяется только на заводе) ON Подача 1350В на MHV Снятие напряжения с MHV MHV ADC READ CHECK Считывание и отображение значения MHV ADC. Если ADC принимает значения от 1 до 254 включительно, значит, напряжение заряда MHV в норме. Если значение равно 0 или 255, будет сообщение “Over The Range” (За пределами). Это указывает на неисправность тонер- или принткартриджа, или соответствующих контактов. Переход к следующему тесту (DEV SUPPLY 450v) MHV SUPLY -450V (не для технического обслуживания, применяется только на заводе) ON Подача -450В на модуль проявления Снятие напряжения с модуля проявления THV SUPPLY NEG VOLT (не для технического обслуживания, применяется только на заводе) ON Подача отрицательного напряжения на THV Снятие отрицательного напряжения с THV THV SUPPLY 1301V (не для технического обслуживания, применяется только на заводе) ON Подача 1301В на THV Снятие напряжения с THV THV ADC READ CHECK Считывание и отображение значения THV ADC. NEXT Если ADC принимает значения от 1 до 254 включительно, значит, напряжение переноса THV в норме. Если значение равно 0 или 255, будет сообщение “Over The Range” (За пределами). Это указывает на неисправность тонер- или принткартриджа, или соответствующих контактов. Переход к следующему тесту (MHV SUPPLY 1350V) Auto TEST NEXT RIGHT KEY. Автоматический запуск EXIT последовательности тестов с интервалом 2 секунды. Для определения тестируемых элементов обратите внимание на следующие позиции. КНОПКА STOP. Возврат к верхнему уровню режима тестирования аппарата. 6 Установка Описание УПРАВЛЕНИЕ ВСЕМИ ДВИГАТЕЛЯМИ УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ ФЬЮЗЕРА УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ МОДУЛЯ ПРОЯВЛЕНИЯ УПРАВЛЕНИЕ ДУПЛЕКСОМ УПРАВЛЕНИЕ ЗАХВАТОМ FCF УПРАВЛЕНИЕ ЗАХВАТОМ MP УПРАВЛЕНИЕ PTL УПРАВЛЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРАМИ УПРАВЛЕНИЕ ФЬЮЗЕРОМ УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ УЗЛА ЛАЗЕРА УПРАВЛЕНИЕ ЛАЗЕРНЫМ ДИОДОМ УПРАВЛЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРОМ УЗЛА ЛАЗЕРА Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-5 Общие процедуры и информация GP 1 Таблица 1 Карта тестов Тест № Тестируемые элементы Установка Описание Установка Описание ДАТЧИК ОБНАРУЖЕНИЯ CV / FD / EX / OB / FE / ME УПРАВЛЕНИЕ MHV УПРАВЛЕНИЕ ПРОЯВЛЕНИЕМ УПРАВЛЕНИЕ THV NEG УПРАВЛЕНИЕ THV СЧИТЫВАНИЕ MHV ADC СЧИТЫВАНИЕ THV ADC ТЕСТЫ ЗАВЕРШЕНЫ Таблица 2 Описание датчиков Отображаемое название. Название датчика Перечень запасных частей CV CBF - harness; switch - micro (блокировочный выключатель правой крышки) PL 4.17 позиция 2 FD PBA sub - feed and P.EMP sensor (датчик подачи) PL 8.25 позиция 12 (Активатор - PL 8.25 позиция 25) EX PBA sub - exit sensor (выходной датчик) PL 4.17 позиция 3 OB PBA sub - bin full sensor (датчик заполнения выходного лотка) PL 10.10 позиция 20 (Активатор - PL 10.10 позиция 21) FE PBA sub - feed and P.EMP sensor (датчик отсутствия бумаги в лотке 1) PL 8.25 позиция 12 (Активатор - PL 8.25 позиция 7) ME PBA sub - MP sensor (датчик транспортировки бумаги) PL 8.20 позиция 24 (Активатор - PL 8.20 позиция 12) Общие процедуры и информация GP 1 Апрель 2006 6-6 Семейство WorkCentre M20, 4118 (QJLQH7HVW >'LDJRQRVWLF@ 5HDG\7R&RS\ >(QWHU@ (1*,1(7(67 12! $//027257(67 212)) )&)62/(12,'7(67 212)) 0)62/(12,'7(67 212)) 37/7(67 212)) )$17(67 212)) /68027257(67 212)) /$6(5',2'(7(67 212)) /68)$1&21752/ 212)) /685($'<7(67 &+(&.1(;7 /68+6<1&7(67 &+(&.1(;7 6(16257(67 &+(&.1(;7 6&)027257(67 212)) 6&)62/(12,'7(67 212)) 6&)(03,1677(67 &+(&.1(;7 23&)86(67$7( &+(&.1(;7 23&)86(&+(&. &+(&.1(;7 721(567$7( &+(&.1(;7 721(5/2:&+(&. &+(&.1(;7 3$*(&2817(5,1& &+(&.1(;7 $,57(03&+(&. &+(&.1(;7 0+96833/<9 212)) 0+9$'&5($' &+(&.1(;7 '(96833/<9 212)) 7+96833/<1(*92/7 212)) 7+96833/<9 212)) 7+9$'&5($' &+(&.1(;7 7(6767$57 1(;75,*+7.(< )86(5&21752/7(67 212)) )86(57(037(67 &+(&.1(;7 7(67(1' (;,76723.(< $3$ Рисунок 1 Последовательность тестов на жидкокристаллическом дисплее Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-7 Общие процедуры и информация GP 1 GP 2 Вход в режим пользователя Назначение Таблица 1 Установки режима пользователя C20. Функция Настройка установок пользователя. Позиция Опция Language (язык) Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, голландский, датский, финский, новежский, шведский, русский Localisation (система измерений) Inch / MM (дюймовая / метрическая) USB Mode (режим USB) Fast/Slow (быстрый/медленный) Date & Time (дата и время) 00-00-0000 / 00:00 (AM) Clock Mode (формат индикации времени) 12, 24 hours (12 часов, 24 часа) Toner Save (экономия тонера) On/Off (Вкл./Выкл.) Passcode Protect (защита паролем) Yes/No (Да/Нет) Department codes (коды отделов) Change / Delete (Изменить / Удалить) On/Off (Вкл./Выкл.) Процедура 1. Нажмите Machine Status (Состояние машины). 2. Просмотреть функции можно с помощью кнопок прокрутки вверх и вниз. 3. Для выбора нужной функции нажмите Enter. 4. Просмотреть позиции можно с помощью кнопок прокрутки влево и вправо. 5. Чтобы выбрать нужную позицию, нажмите Enter. 6. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки влево и вправо. 7. Чтобы выбрать нужную опцию, нажмите Enter. См. соответствующие таблицы: • Table 1 Установки режима пользователя CopyCentre C20. • Table 2 Установки режима пользователя CopyCentre M20. • Table 3 Установки режима пользователя CopyCentre M20i. • Table 4 Установки режима пользователя CopyCentre 4118P. • Table 5 Установки режима пользователя CopyCentre 4118X. Таблица 1 Установки режима пользователя C20. System Admin Tools (средства системн. админ.) Функция Позиция Опция Machine Setup (настройка аппарата) Tray 1 Size (лоток 1: размер) Letter / A4 / Legal / Folio Tray 2 Size Letter / A4 / Legal / Folio Bypass Size (формат бумаги в обходном лотке) Letter / A4 / Legal / Folio / A5/ Statement Auxiliary access (дополнительный доступ) Power Save (экономия энергии) On/Off (Вкл./Выкл.) Change Passcode (изменить пароль) Machine timeout (тайм-аут аппарата) 15 / 30 / 60 / 180 / Выкл. Clear Memory (очистка памяти) Системные данные / Все защищенные данные / Список авторизованных пользователей Alarm Sound (сигнал предупреждения) On/Off (Вкл./Выкл.) Maintenance (техническое обслуживание) Серийный номер / Чистый барабан / Новый барабан / Счетчики копий Key Sound (звуковое подтверждение нажатия кнопок) On/Off (Вкл./Выкл.) Reports (отчеты) Системные данные / Счетчики копий / Отчет о неисправностях / Напечатать все отчеты Help List (справки) Общие процедуры и информация GP 2 Апрель 2006 6-8 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 2 Установки режима пользователя M20. Таблица 2 Установки режима пользователя M20. Функция Позиция Опция Позиция Опция Machine Setup (настройка аппарата) Tray 1 Size (лоток 1: размер) Letter / A4 / Legal / Folio Auxiliary access (дополнительный доступ) On/Off (Вкл./Выкл.) Tray 2 Size Letter / A4 / Legal / Folio Bypass Size (формат бумаги в обходном лотке) Letter / A4 / Legal / Folio / A5/ Statement Email Setup (настройка электронной почты) Power Save (экономия энергии) On/Off (Вкл./Выкл.) Настройка сервера SMTP / Настройка пользователем / Автопередача / Доступ гостевого пользователя / По умолчанию от / Тема по умолчанию / Настройка сервера LDAP Machine timeout (тайм-аут аппарата) 15 / 30 / 60 / 180 / Выкл. Alarm Sound (сигнал предупреждения) On/Off (Вкл./Выкл.) Key Sound (звуковое подтверждение нажатия кнопок) On/Off (Вкл./Выкл.) Language (язык) Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, голландский, датский, финский, новежский, шведский, русский Localisation (система измерений) Inch / MM (дюймовая / метрическая) USB Mode (режим USB) Fast/Slow (быстрый/медленный) Date & Time (дата и время) 00-00-0000 / 00:00 (AM) Clock Mode (формат индикации времени) 12, 24 hours (12 часов, 24 часа) Toner Save (экономия тонера) On/Off (Вкл./Выкл.) Passcode Protect (защита паролем) Yes/No (Да/Нет) Department codes (коды отделов) Change / Delete (Изменить / Удалить) System Admin Tools (средства системн. админ.) Семейство WorkCentre M20, 4118 Функция Change Passcode (изменить пароль) Clear Memory (очистка памяти) Системные данные / Книга адресов почты / Статистика передач почты / Все защищенные работы / Список авторизованных пользователей Maintenance (техническое обслуживание) Серийный номер / Чистый барабан / Новый барабан / Счетчики копий Reports (отчеты) Системные данные / Отчет о передачче электронной почты /Счетчики копий / Страница подключения / Отчет о неисправностях / Печатать все отчеты Help List (справки) Таблица 3 Установки режима пользователя M20i. Функция Позиция Опция Machine Setup (настройка аппарата) Tray 1 Size (лоток 1: размер) Letter / A4 / Legal / Folio Tray 2 Size Letter / A4 / Legal / Folio Bypass Size (формат бумаги в обходном лотке) Letter / A4 / Legal / Folio / A5/ Statement Power Save (экономия энергии) On/Off (Вкл./Выкл.) Machine timeout (тайм-аут аппарата) 15 / 30 / 60 / 180 / Выкл. Апрель 2006 6-9 Общие процедуры и информация GP 2 Таблица 3 Установки режима пользователя M20i. Функция Позиция Опция Stamp RX name (печатать имя получателя) On/Off (Вкл./Выкл.) Alarm Sound (сигнал предупреждения) On/Off (Вкл./Выкл.) Key Sound (звуковое подтверждение нажатия кнопок) On/Off (Вкл./Выкл.) Speaker Control (громкость динамика) On (включен), Off (выключен), Comm. Language (язык) Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, голландский, датский, финский, новежский, шведский, русский Функция Fax Setup (настройка факса) Localisation (система измерений) Inch / MM (дюймовая / метрическая) Select Country (выбор страны) Великобритания, Греция, Турция, Украина, Словения, Россия, Югославия, Австралия, Гонконг, Новая Зеландия, Южная Африка, Израиль, Корея, K.Xerox, Китай, Индия, Азия_СТНД, Малайзия, Сингапур, США/ Канада, Бразилия, Чили, Колумбия, Мексика, Аргентина, Перу, Германия, Франция, Австрия, Швейцария, Италия, Испания, Португалия, Норвегия, Финляндия, Швеция, Голландия, Дания, Бельгия, Венгрия, Польша, Чехия, Румыния, Болгария, Ирландия USB Mode (режим USB) Fast/Slow (быстрый/медленный) Имя устройства. Fax / ID Date & Time (дата и время) 00-00-0000 / 00:00 (AM) Clock Mode (формат индикации времени) 12, 24 hours (12 часов, 24 часа) Toner Save (экономия тонера) On/Off (Вкл./Выкл.) Общие процедуры и информация GP 2 Таблица 3 Установки режима пользователя M20i. Позиция Опция Discard Size (размер отброшенного) 0-30 мм Lighten/Darken (Светлее/Темнее) L[--*--]D Resolution (разрешение) Standard (стандартное)/Fine (высокое)/ Superfine (сверхвысокое) Receive Mode (режим приема) Fax(факс), Tel (телефон), Ans/Fax (автоответчик/факс) Fax Duplex (дуплекс факса) Выкл./ Длинная кромка / Короткая кромка Speed Dials (ускоренный набор) Новый / Редактировать / Удалить Group Dials (набор группы) Новый / Редактировать MSG Confirm (сообщение подтверждения) On-Err / On / Off (при ошибках / вкл. / выкл.) Auto Reduction (автоуменьшение) On/Off (Вкл./Выкл.) Prefix Dial (префикс набора) Факс Auto Report (автоотчет) On/Off (Вкл./Выкл.) ECM Mode (режим ECM) On/Off (Вкл./Выкл.) Redials (количество попыток повторного набора) 0-13 Ring to Answer (звонков до ответа) 1-7 Redial Term (интервал повторного набора) 1-15 Ringer (громкость Малая / Средняя / высокая / Выкл. вызывного звонка) Апрель 2006 6-10 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 3 Установки режима пользователя M20i. Функция System Admin Tools (средства системн. админ.) Позиция Опция Junk Fax Setup (настройка ограничения приема факсов) On/Off (Вкл./Выкл.) Secure Receive (защищенный прием) Вкл. / Выкл. / Печатать Fax Auto Tray (автовыбор лотка для факсов) Лоток 1 / Лоток 1 & Лоток 2 / Все Dial Mode (режим набора) Тональный/импульсный набор номера Таблица 3 Установки режима пользователя M20i. Функция Позиция Опция Передать факс / электронную почту Факс / Электронная почта Reports (отчеты) Телефонная книга факсов / Передача факсов / Системные данные / Назначенные работы / Подтверждение передачи факсов / Отчет о передаче электронной почты / Список запрещенных факсов / Счетчики / Страница подключения / Список авторизованных пользователей / Печатать все отчеты Таблица 4 Установки режима пользователя 4118P. Passcode Protect Yes/No (Да/Нет) (Защита паролем). Функция Позиция Опция Change / Delete (Изменить / Удалить) Tray 1 Size (лоток 1: размер) Letter / A4 / Legal / Folio Department codes (коды отделов) Machine Setup (настройка аппарата) Auxiliary access (дополнительный доступ) On/Off (Вкл./Выкл.) Tray 2 Size Letter / A4 / Legal / Folio Letter / A4 / Legal / Folio / A5/ Statement Network Setup (настройка сети) Предустановка NIC / Конфигурирование сети / Netware / Использовать заводские установки по умолчанию Bypass Size (формат бумаги в обходном лотке) Collated (подборка) On/Off (Вкл./Выкл.) Email Setup (настройка электронной почты) Настройка сервера SMTP / Настройка пользователем / Автопередача / Доступ гостевого пользователя / По умолчанию от / Тема по умолчанию / Настройка сервера LDAP Power Save (экономия энергии) On/Off (Вкл./Выкл.) Machine timeout (тайм-аут аппарата) 15 / 30 / 60 / 180 / Выкл. Stamp RX name (печатать имя получателя) On/Off (включен/выключен) Alarm Sound (сигнал предупреждения) On/Off (Вкл./Выкл.) Key Sound (звуковое подтверждение нажатия кнопок) On/Off (включен/выключен) Speaker Control (громкость динамика) Выкл. / Малая / Средняя / Высокая Change Passcode (изменить пароль) Clear Memory (очистка памяти) Системные данные / Статистика передачи факсов / Статистика приема факсов / Телефонная книга факсов / Телефонная книга электронной почты / Статистика передач электронной почты Maintenance (техническое обслуживание) Серийный номер / Чистый барабан / Новый барабан / Счетчики копий / Сообщение о недостатке тонера Mailbox Setup (установка почтового ящика) Создать/Удалить Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-11 Вкл.: 15 / 30 / 60 / 120 Общие процедуры и информация GP 2 Таблица 4 Установки режима пользователя 4118P. Функция System Admin Tools (средства системн. админ.) Таблица 4 Установки режима пользователя 4118P. Позиция Опция Функция Language (язык) Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, голландский, датский, финский, новежский, шведский, русский Reports (отчеты) Localisation (система измерений) Inch / MM (дюймовая / метрическая) USB Mode (режим USB) Fast/Slow (быстрый/медленный) Опция Системные данные / Счетчики копий / Страница подключения / Напечатать все отчеты Таблица 5 Установки режима пользователя 4118X Machine ID (идентификация аппарата) Номер факса: Имя: Date & Time (дата и время) 00-00-0000 / 00:00 (AM) Clock Mode (формат индикации времени) 12, 24 hours (12 часов, 24 часа) Toner Save (экономия тонера) On/Off (включен/выключен) Passcode Protect (защита паролем). Machine Setup (настройка аппарата) Защитить все / Разрешить все / Разрешить размеры лотков System Admin Tools (средства системн. админ.) Защитить все / Разрешить все Reports (отчеты) Защитить все / Разрешить все Функция Позиция Опция Machine Setup (настройка аппарата) Tray 1 Size (лоток 1: размер) Letter / A4 / Legal / Folio Tray 2 Size Letter / A4 / Legal / Folio Bypass Size (формат бумаги в обходном лотке) Letter / A4 / Legal / Folio / A5/ Statement Collated (подборка) On/Off (Вкл./Выкл.) Power Save (экономия энергии) On/Off (Вкл./Выкл.) Machine timeout (тайм-аут аппарата) 15 / 30 / 60 / 180 / Выкл. Stamp RX name (печатать имя получателя) On/Off (включен/выключен) Alarm Sound (сигнал предупреждения) On/Off (Вкл./Выкл.) Вкл.: 15 / 30 / 60 / 120 On/Off (включен/выключен) Key Sound (звуковое подтверждение нажатия кнопок) On/Off (включен/выключен) Auxiliary access (дополнительный доступ) Network Setup (настройка сети) Сброс NIC / Конфигурировать сеть / Factory Defaults (настройки по умолчанию) Speaker Control (громкость динамика) Выкл. / Малая / Средняя / Высокая Language (язык) Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, голландский, датский, финский, новежский, шведский, русский Localisation (система измерений) Inch / MM (дюймовая / метрическая) Change Passcode (изменить пароль) Clear Memory (очистка памяти) System Data (системные данные) Maintenance (техническое обслуживание) Серийный номер / Чистый барабан / Новый барабан / Счетчики копий / Сообщение о недостатке тонера Общие процедуры и информация GP 2 Позиция Апрель 2006 6-12 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 5 Установки режима пользователя 4118X Функция Fax Setup (настройка факса) Таблица 5 Установки режима пользователя 4118X Позиция Опция Select Country (выбор страны) Великобритания / Германия / Франция / Австрия / Швейцария / Италия / Испания / Португалия / Норвегия / Финляндия / Швеция / Нидерланды / Дания / Бельгия / Ирландия / Греция Венгрия / Польша / Чехия / Румыния / Болгария / Турция / Украина / Россия / Южная Африка / Израиль / Индия / Словения USB Mode (режим USB) Fast/Slow (быстрый/медленный) Machine ID (идентификатор аппарата) Номер факса: Имя: Date & Time (дата и время) 00-00-0000 / 00:00 (AM) Clock Mode (формат индикации времени) 12, 24 hours (12 часов, 24 часа) Toner Save (экономия тонера) On/Off (включен/выключен) Discard Size (размер отброшенного) 0-30мм Lighten/Darken (Светлее/Темнее) Функция Позиция Опция Prefix Dial (префикс набора) Факс Auto Report (автоотчет) On/Off (Вкл./Выкл.) ECM Mode (режим ECM) On/Off (Вкл./Выкл.) Redials (количество попыток повторного набора) 0-13 Ring to Answer (звонков до ответа) 1-7 Redial Term (интервал повторного набора) 1-15 Ringer (громкость Малая / Средняя / Высокая / Выкл. вызывного звонка) Junk Fax Setup (настройка ограничения приема факсов) On/Off (Вкл./Выкл.) Вкл. / Выкл. / Печатать L[--*--]D Secure Receive (защищенный прием) Standard (стандартное)/Fine (высокое)/ Super (сверхвысокое) Fax Auto Tray (автовыбор лотка для факса) Лоток 1 / Лоток 1 & Лоток 2 / Все Resolution (разрешение) Receive Mode (режим приема) Fax(факс), Tel (телефон), Ans/Fax (автоответчик/факс) Dial Mode (режим набора) Тональный/импульсный набор номера Fax Duplex (дуплекс факса) Выкл./ Длинная кромка / Короткая кромка DRPD Mode (режим DRPD) [Задать] Speed Dials (ускоренный набор) Новый / Редактировать / Удалить Passcode Protect (защита паролем). Group Dials (набор группы) Новый / Редактировать Machine Setup (настройка аппарата) Защитить все / Разрешить все / Разрешить размеры лотков MSG Confirm (сообщение подтверждения) On-Err / On / Off (при ошибках / вкл. / выкл.) Fax Setup (настройка факса) Auto Reduction (автоуменьшение) On/Off (Вкл./Выкл.) Защитить все / Разрешить все / Разрешить ускоренный набор Семейство WorkCentre M20, 4118 System Admin Tools (средства системн. админ.) Апрель 2006 6-13 Общие процедуры и информация GP 2 Таблица 5 Установки режима пользователя 4118X Функция Позиция Опция System Admin Tools (средства системн. админ.) Защитить все / Разрешить все Reports (отчеты) Защитить все / Разрешить все Auxiliary access (дополнительный доступ) On/Off (включен/выключен) Network Setup (настройка сети) Сброс NIC / Конфигурировать сеть / Factory Defaults (настройки по умолчанию) Change Passcode (изменить пароль) Clear Memory (очистка памяти) Системные данные / Статистика передач факсов / Статистика приемов факсов / Телефонная книга факсов Maintenance (техническое обслуживание) Серийный номер / Чистый барабан / Новый барабан / Счетчики копий / Сообщение о недостатке тонера Mailbox Setup (установка почтового ящика) Создать/Удалить Fax Forward (переадресация факсов) Выкл. / Все / Только передача / Только прием Reports (отчеты) Общие процедуры и информация GP 2 Телефонная книга факсов / Передача факсов / Прием факсов / Системные данные / Назначенные работы / Подтверждение передачи факсов / Список запрещенных факсов / Счетчики / Страница подключения / Печать всех отчетов Апрель 2006 6-14 Семейство WorkCentre M20, 4118 GP 3 Вход в режим обслуживания Назначение Выполнение тестов для определения причины неисправности. Процедура 1. Нажмите последовательно Menu/Exit, #, 1, 9, 3, 1 (Меню/Выход, #, 1, 9, 3, 1). На дисплее будет сообщение ‘T’ или ‘TECH’. Машина входит в режим обслуживания (Tech Mode). ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме обслуживания машина может выполнять все обычные операции. 2. 3. Выполните следующее: a. Нажмите Machine Status (Состояние машины). b. Просмотреть функции можно с помощью кнопок прокрутки вверх и вниз. c. Для выбора нужной функции нажмите Enter. d. Просмотреть позиции можно с помощью кнопок прокрутки влево и вправо. e. Чтобы выбрать нужную позицию, нажмите Enter. f. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки влево и вправо. g. Чтобы выбрать нужную опцию, нажмите Enter. Чтобы выйти из режима обслуживания Tech Mode, нажмите последовательно Menu/ Exit, #, 1, 9, 3, 4 (Меню/Выход, #, 1, 9, 3, 4) или выключите, а затем включите машину. ПРИМЕЧАНИЕ: Выбранные в режиме обслуживания опции не сохранятся, если память машины не будет очищена. См. соответствующий раздел: • CopyCentre C20 • WorkCentre M20 • WorkCentre M20i • WorkCentre 4118P • WorkCentre 4118X CopyCentre C20 Схему режима обслуживания CopyCentre C20 см. на рисунке 1. На схеме показаны только два верхних уровня доступных опций. Полный перечень опций см. в таблице 1. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-15 Общие процедуры и информация GP 3 5HDG\7R&RS\ 0HQX([LW 0DFKLQH 6WDWXV.H\ 0DFKLQH6HWXS 6\VWHP$GPLQ7RROV 5HSRUWV 7UD\6L]H 3DVVFRGH3URWHFW 6\VWHP'DWD 7UD\6L]H 'HSDUWPHQW&RGHV %LOOLQJ&RXQWHUV %\SDVV $X[$FFHVV $XWK)DLO5HSRUW 3RZHU6DYH &KDQJH3DVVFRGH 3ULQW$OO5HSRUWV LQFOXGHV+HOS/LVW 0DFKLQH7LPHRXW &OHDU0HPRU\ $ODUP6RXQG 0DLQWHQDQFH .H\6RXQG /DQJXDJH /RFDOL]DWLRQ 86%0RGH 'DWH7LPH &ORFN0RGH 7RQHU6DYH 7$3$ Рисунок 1 Схема режима обслуживания С20 Общие процедуры и информация GP 3 Апрель 2006 6-16 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 1 Установки режима обслуживания C20 Функция Таблица 1 Установки режима обслуживания C20 Позиция Опция Department codes (коды отделов) Change / Delete (Изменить / Удалить) On/Off (Вкл./Выкл.) Функция Позиция Опция Machine Setup (настройка аппарата) Tray 1 Size (лоток 1: размер) Letter / A4 / Legal / Folio Auxiliary access (дополнительный доступ) Tray 2 Size Letter / A4 / Legal / Folio Bypass Size (формат бумаги в обходном лотке) Letter / A4 / Legal / Folio / A5/ Statement Change Passcode (изменить пароль) Power Save (экономия энергии) On/Off (Вкл./Выкл.) Machine timeout (тайм-аут аппарата) 15 / 30 / 60 / 180 / Выкл. Alarm Sound (сигнал предупреждения) On/Off (Вкл./Выкл.) Key Sound (звуковое подтверждение нажатия кнопок) On/Off (Вкл./Выкл.) Language (язык) Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, голландский, датский, финский, новежский, шведский, русский Localisation (система измерений) Inch / MM (дюймовая / метрическая) USB Mode (режим USB) Fast/Slow (быстрый/медленный) Date & Time (дата и время) 00-00-0000 / 00:00 (AM) Clock Mode (формат индикации времени) 12, 24 hours (12 часов, 24 часа) Toner Save (экономия тонера) On/Off (Вкл./Выкл.) Passcode Protect (защита паролем) Yes/No (Да/Нет) System Admin Tools (средства системн. админ.) Семейство WorkCentre M20, 4118 Reports (отчеты) (GP 7) Clear Memory (очистка памяти) Очистка всей памяти (GP 5) Maintenance (техническое обслуживание) (GP 6) Серийный номер / Чистка барабана / Новый барабан / Счетчики / Уведомление о малом количестве тонера / Тест переключателей / Тест DRAM / Тест ROM / Тест образцов / Тест затенения / Тест принтера / Доработка флэш-памяти / Сброс пароля Системные данные / Счетчики копий / Отчет о неисправностях / Напечатать все отчеты (включая справки) WorkCentre M20 Схему режима обслуживания CopyCentre M20 см. на рисунке 2. На схеме показаны только два верхних уровня доступных опций. Полный перечень опций см. в таблице 2. Апрель 2006 6-17 Общие процедуры и информация GP 3 5HDG\7R&RS\ 0HQX([LW 0DFKLQH 6WDWXV.H\ 0DFKLQH6HWXS 6\VWHP$GPLQ7RROV 5HSRUWV 7UD\6L]H 3DVVFRGH3URWHFW 6\VWHP'DWD 7UD\6L]H 'HSDUWPHQW&RGHV (PDLO7[5HSRUW %\SDVV $X[$FFHVV %LOOLQJ&RXQWHUV 3RZHU6DYH (PDLO6HWXS &RQQHFW3DJH 0DFKLQH7LPHRXW &KDQJH3DVVFRGH $XWK)DLO5HSRUW $ODUP6RXQG &OHDU0HPRU\ 3ULQW$OO5HSRUWV LQFOXGHV+HOS/LVW .H\6RXQG 0DLQWHQDQFH /DQJXDJH /RFDOL]DWLRQ 86%0RGH 'DWH7LPH &ORFN0RGH 7RQHU6DYH 7$3$ Рисунок 2 Схема режима обслуживания M20 Общие процедуры и информация GP 3 Апрель 2006 6-18 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 2 Установки режима обслуживания M20 Таблица 2 Установки режима обслуживания M20 Назначение Позиция Опция Department codes (коды отделов) Change / Delete (Изменить / Удалить) Назначение Позиция Опция Machine Setup (настройка аппарата) Tray 1 Size (лоток 1: размер) Letter / A4 / Legal / Folio Auxiliary access (дополнительный доступ) On/Off (Вкл./Выкл.) Tray 2 Size Letter / A4 / Legal / Folio Bypass Size (формат бумаги в обходном лотке) Letter / A4 / Legal / Folio / A5/ Statement Email Setup (настройка электронной почты) Power Save (экономия энергии) On/Off (Вкл./Выкл.) Настройка сервера SMTP / Настройка пользователем / Автопередача / Доступ гостевого пользователя / По умолчанию от / Тема по умолчанию / Настройка сервера LDAP Machine timeout (тайм-аут аппарата) 15 / 30 / 60 / 180 / Выкл. Alarm Sound (сигнал предупреждения) On/Off (Вкл./Выкл.) Key Sound (звуковое подтверждение нажатия кнопок) On/Off (Вкл./Выкл.) Language (язык) Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, голландский, датский, финский, новежский, шведский, русский System Admin Tools (средства системн. админ.) Change Passcode (изменить пароль) Reports (отчеты) (GP 7) Clear Memory (очистка памяти) Системные данные / Адресная книга электронной почты / Статистика передач электронной почты / Очистка всей памяти (GP 5) Maintenance (техническое обслуживание) (GP 6) Серийный номер / Чистка барабана / Новый барабан / Счетчики / Уведомление о малом количестве тонера / Тест переключателей / Тест DRAM / Тест ROM / Тест образцов / Тест затенения / Тест принтера / Доработка флэш-памяти / Пароль системного администратора Системные данные / Отчет о передачах электронной почты / Счетчики копий / Страница подключения / Отчет о неисправностях / Напечатать все отчеты (включая справки) Localisation (система измерений) Inch / MM (дюймовая / метрическая) USB Mode (режим USB) Fast/Slow (быстрый/медленный) WorkCentre M20i Date & Time (дата и время) 00-00-0000 / 00:00 (AM) Схему режима обслуживания CopyCentre M20i см. на рисунке 3. На схеме показаны только два верхних уровня доступных опций. Полный перечень опций см. в таблице 3. Clock Mode (формат индикации времени) 12, 24 hours (12 часов, 24 часа) Toner Save (экономия тонера) On/Off (Вкл./Выкл.) Passcode Protect (защита паролем) Yes/No (Да/Нет) Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-19 Общие процедуры и информация GP 3 5HDG\7R&RS\ 0DFKLQH6HWXS 0HQX([LW 0DFKLQH 6WDWXV.H\ )D[6HWXS 6\VWHP$GPLQ7RROV 5HSRUWV 7UD\6L]H /DQJXDJH /LJKWHQ'DUNHQ $XWR5HSRUW 3DVVFRGH3URWHFW 3URWRFRO 7UD\6L]H /RFDOL]DWLRQ 5HVROXWLRQ (&00RGH 'HSDUWPHQW&RGHV )D[3KRQHERRN %\SDVV 6HOHFW&RXQWU\ 5HFHLYH0RGH 5HGLDOV $X[$FFHVV )D[7[ 3RZHU6DYH 86%0RGH )D['XSOH[ 5LQJ7R$QVZHU 1HWZRUN6HWXS )D[5[ 0DFKLQH7LPHRXW 0DFKLQH,' 6SHHG'LDOV 5HGLDO7HUP (PDLO6HWXS 6\VWHP'DWD 6WDPS5;1DPH 'DWH7LPH *URXS'LDOV 5LQJHU &KDQJH3DVVFRGH 6FKHGXOHG-REV $ODUP6RXQG &ORFN0RGH 06*&RQILUP -XQN)D[6HWXS &OHDU0HPRU\ )D[7[&RQILUP .H\6RXQG 7RQHU6DYH $XWR5HGXFWLRQ 6HFXUH5HFLHYH 0DLQWHQDQFH (PDLO7[5HSRUW 6SHDNHU&RQWURO 'LVFDUG6L]H 3UHIL['LDO )D[$XWR7UD\ 0DLOER[6HWXS -XQN)D[/LVW 'LDO0RGH )D[0DLO)RUZDUG %LOOLQJ&RXQWHUV &RQQHFW3DJH 8VHU$XWK/LVW 3ULQW$OO5HSRUWV LQFOXGHV+HOS/LVW 7$3$ Рисунок 3 Схема режима обслуживания M20i Общие процедуры и информация GP 3 Апрель 2006 6-20 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 3 Установки режима обслуживания M20i Таблица 3 Установки режима обслуживания M20i Назначение Позиция Опция Select Country (выбор страны) Великобритания, Греция, Турция, Украина, Словения, Россия, Югославия, Австралия, Гонконг, Новая Зеландия, Южная Африка, Израиль, Корея, K.Xerox, Китай, Индия, Азия_СТНД, Малайзия, Сингапур, США/ Канада, Бразилия, Чили, Колумбия, Мексика, Аргентина, Перу, Германия, Франция, Австрия, Швейцария, Италия, Испания, Португалия, Норвегия, Финляндия, Швеция, Голландия, Дания, Бельгия, Венгрия, Польша, Чехия, Румыния, Болгария, Ирландия Назначение Позиция Опция Machine Setup (настройка аппарата) Tray 1 Size (лоток 1: размер) Letter / A4 / Legal / Folio Tray 2 Size Letter / A4 / Legal / Folio Bypass Size (формат бумаги в обходном лотке) Letter / A4 / Legal / Folio / A5/ Statement Power Save (экономия энергии) On/Off (Вкл./Выкл.) 15 / 30 / 60 / 180 / Выкл. USB Mode (режим USB) Fast/Slow (быстрый/медленный) Machine timeout (тайм-аут аппарата) Fax / ID Stamp RX name (печатать имя получателя) On/Off (Вкл./Выкл.) Machine ID (идентификатор аппарата) Date & Time (дата и время) 00-00-0000 / 00:00 (AM) Alarm Sound (сигнал предупреждения) On/Off (Вкл./Выкл.) 12, 24 hours (12 часов, 24 часа) Key Sound (звуковое подтверждение нажатия кнопок) On/Off (Вкл./Выкл.) Clock Mode (формат индикации времени) Toner Save (экономия тонера) On/Off (Вкл./Выкл.) Speaker Control (громкость динамика) On (включен), Off (выключен), Comm. Discard Size (размер отброшенного) 0-30 мм Language (язык) Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, голландский, датский, финский, новежский, шведский, русский Lighten/Darken (Светлее/Темнее) L[--*--]D Resolution (разрешение) Standard (стандартное)/Fine (высокое)/ Superfine (сверхвысокое) Receive Mode (режим приема) Fax(факс), Tel (телефон), Ans/Fax (автоответчик/факс) Fax Duplex (дуплекс факса) Выкл./ Длинная кромка / Короткая кромка Speed Dials (ускоренный набор) Новый / Редактировать / Удалить Group Dials (набор группы) Новый / Редактировать Localisation (система измерений) Семейство WorkCentre M20, 4118 Fax Setup (настройка факса) Inch / MM (дюймовая / метрическая) Апрель 2006 6-21 Общие процедуры и информация GP 3 Таблица 3 Установки режима обслуживания M20i Назначение System Admin Tools (средства системн. админ.) Позиция Опция Позиция Опция MSG Confirm (сообщение подтверждения) On-Err / On / Off (при ошибках / вкл. / выкл.) Auxiliary access (дополнительный доступ) On/Off (Вкл./Выкл.) Auto Reduction (автоуменьшение ) On/Off (Вкл./Выкл.) Network Setup (настройка сети) Предустановка NIC / Конфигурирование сети / Netware / Использовать заводские установки по умолчанию Prefix Dial (префикс набора) Факс Auto Report (автоотчет) On/Off (Вкл./Выкл.) Email Setup (настройка электронной почты) ECM Mode (режим ECM) On/Off (Вкл./Выкл.) Настройка сервера SMTP / Настройка пользователем / Автопередача / Доступ гостевого пользователя / По умолчанию от / Тема по умолчанию / Настройка сервера LDAP Redials (количество попыток повторного набора) 0-13 Назначение Ring to Answer (звонков до ответа) 1-7 Redial Term (интервал повторного набора) 1-15 Ringer (громкость вызывного звонка) Малая / Средняя / Высокая / Выкл. Junk Fax Setup (настройка ограничения приема факсов) On/Off (Вкл./Выкл.) Secure Receive (защищенный прием) Change Passcode (изменить пароль) Clear Memory (очистка памяти) Системные данные / Статистика передачи факсов / Статистика приема факсов / Телефонная книга факсов / Телефонная книга электронной почты / Статистика передач электронной почты / Очистка всей памяти (GP 5) Maintenance (техническое обслуживание) (GP 6) Серийный номер / Чистка барабана / Новый барабан / Счетчики / Уведомление о малом количестве тонера / Уровень передачи / Тест переключателей / Тест модема / Тест DRAM / Тест ROM / Тест образцов / Тест затенения / Частота ошибок / Скорость модема / Тест принтера / Время молчания / Доработка флэшпамяти / Пароль системного администратора Создать/Удалить Вкл. / Выкл. / Печатать Mailbox Setup (установка почтового ящика) Факс / Электронная почта Авто лоток факса Лоток 1 / Лоток 1 & Лоток 2 / Все Передать факс / электронную почту Dial Mode (режим набора) (GP 4) Тональный/импульсный набор номера Passcode Protect (защита паролем) Yes/No (Да/Нет) Department codes (коды отделов) Change / Delete (Изменить / Удалить) Общие процедуры и информация GP 3 Таблица 3 Установки режима обслуживания M20i Reports (отчеты) (GP 7) Апрель 2006 6-22 Протокол / Телефонная книга факсов / Передача факсов / Прием факсов / Системные данные / Назначенные работы / Подтверждение передачи факсов / Отчет о передаче электронной почты / Список запрещенных факсов / Счетчики / Страница подключения / Перечень авторизованных пользователей / Печатать все отчеты (включая справки) Семейство WorkCentre M20, 4118 WorkCentre 4118P Схему режима обслуживания CopyCentre 4118P см. на рисунке 4. На схеме показаны только два верхних уровня доступных опций. Полный перечень опций см. в таблице 4. 5HDG\7R&RS\ 0HQX([LW 0DFKLQH 6WDWXV.H\ 0DFKLQH6HWXS 6\VWHP$GPLQ7RROV 5HSRUWV 7UD\6L]H .H\6RXQG 3DVVFRGH3URWHFW 6\VWHP'DWD 7UD\6L]H 6SHDNHU&RQWURO $X[$FFHVV %LOOLQJ&RXQWHUV %\SDVV6L]H /DQJXDJH 1HWZRUN6HWXS &RQQHFW3DJH &ROODWHG /RFDOL]DWLRQ &KDQJH3DVVFRGH 3ULQW$OO5HSRUWV LQFOXGHV+HOS/LVW 3RZHU6DYH 86%0RGH 0DLQWHQDQFH 0DFKLQH7LPHRXW 0DFKLQH,' 6WDPS5;1DPH 'DWH7LPH $ODUP6RXQG &ORFN0RGH 7RQHU6DYH 7$3$ Рисунок 4 Схема режима обслуживания 4118P Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-23 Общие процедуры и информация GP 3 Таблица 4 Установки режима обслуживания 4118P Таблица 4 Установки режима обслуживания 4118P Назначение Позиция Опция Clock Mode (формат индикации времени) 12, 24 hours (12 часов, 24 часа) Toner Save (экономия тонера) On/Off (включен/выключен) Passcode Protect (защита паролем) Machine Setup (настройка аппарата) Защитить все / Разрешить все / Разрешить размеры лотков Fax Setup (настройка факса) Защитить все / Разрешить все / Разрешить ускоренный набор System Admin Tools (средства системн. админ.) Защитить все / Разрешить все Reports (отчеты) Защитить все / Разрешить все Назначение Позиция Опция Machine Setup (настройка аппарата) Tray 1 Size (лоток 1: размер) Letter / A4 / Legal / Folio Tray 2 Size Letter / A4 / Legal / Folio Bypass Size (формат бумаги в обходном лотке) Letter / A4 / Legal / Folio / A5/ Statement Collated (подборка) On/Off (Вкл./Выкл.) Power Save (экономия энергии) On/Off (Вкл./Выкл.) Machine timeout (тайм-аут аппарата) 15 / 30 / 60 / 180 / Выкл. Stamp RX name (печатать имя получателя) On/Off (включен/выключен) Alarm Sound (сигнал предупреждения) On/Off (Вкл./Выкл.) Key Sound (звуковое подтверждение нажатия кнопок) On/Off (включен/выключен) Speaker Control (громкость динамика) Выкл. / Малая / Средняя / Высокая Change Passcode (изменить пароль) Language (язык) Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, голландский, датский, финский, новежский, шведский, русский Maintenance (техническое обслуживание) (GP 6) Localisation (система измерений) Inch / MM (дюймовая / метрическая) USB Mode (режим USB) Fast/Slow (быстрый/медленный) Machine ID (идентификатор аппарата) Номер факса: Имя: Date & Time (дата и время) 00-00-0000 / 00:00 (AM) Общие процедуры и информация GP 3 System Admin Tools (средства системн. админ.) Вкл.: 15 / 30 / 60 / 120 Reports (отчеты) Апрель 2006 6-24 Auxiliary access (дополнительный доступ) On/Off (Вкл./Выкл.) Network Setup (настройка сети) Предустановка NIC / Конфигурирование сети / Netware / Использовать заводские установки по умолчанию Серийный номер / Чистка барабана / Новый барабан / Счетчики / Уведомление о малом количестве тонера / Очистка памяти /Тест переключателей / Тест модема / Тест DRAM / Тест ROM / Тест образцов / Тест затенения / Тест принтера / Время молчания / Доработка флэшпамяти / Сброс пароля Системные данные / Счетчики копий / Страница подключения / Напечатать все отчеты Семейство WorkCentre M20, 4118 WorkCentre 4118X Схему режима обслуживания CopyCentre 4118X см. на рисунке 5. На схеме показаны только два верхних уровня доступных опций. Полный перечень опций см. в таблице 5. 5HDG\7R&RS\ 0HQX([LW 0DFKLQH 6WDWXV.H\ 0DFKLQH6HWXS )D[6HWXS 6\VWHP$GPLQ7RROV 5HSRUWV 7UD\6L]H .H\6RXQG /LJKWHQ'DUNHQ (&00RGH 3DVVFRGH3URWHFW 3URWRFRO 7UD\6L]H 6SHDNHU&RQWURO 5HVROXWLRQ 5HGLDOV $X[$FFHVV )D[3KRQHERRN %\SDVV6L]H /DQJXDJH 5HFHLYH0RGH 5LQJ7R$QVZHU 1HWZRUN6HWXS )D[7[ &ROODWHG /RFDOL]DWLRQ )D['XSOH[ 5HGLDO7HUP &KDQJH3DVVFRGH )D[5[ 3RZHU6DYH 86%0RGH 6SHHG'LDOV 5LQJHU 0DLQWHQDQFH 6\VWHP'DWD 0DFKLQH7LPHRXW 0DFKLQH,' *URXS'LDOV -XQN)D[6HWXS 0DLOER[6HWXS 6FKHGXOHG-REV 6WDPS5;1DPH 'DWH7LPH 06*&RQILUP 6HFXUH5HFLHYH )D[)RUZDUG )D[7[&RQILUP $ODUP6RXQG &ORFN0RGH $XWR5HGXFWLRQ )D[$XWR7UD\ -XQN)D[/LVW 7RQHU6DYH 3UHIL['LDO 'LDO0RGH %LOOLQJ&RXQWHUV $XWR5HSRUW '53' &RQQHFW3DJH 3ULQW$OO5HSRUWV LQFOXGHV+HOS/LVW 7$3$ Рисунок 5 Схема режима обслуживания 4118X Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-25 Общие процедуры и информация GP 3 Таблица 5 Установки режима обслуживания 4118X Опция Таблица 5 Установки режима обслуживания 4118X Опция Опция Опция Machine Setup (настройка аппарата) Tray 1 Size (лоток 1: размер) Letter / A4 / Legal / Folio Tray 2 Size Letter / A4 / Legal / Folio Bypass Size (формат бумаги в обходном лотке) Letter / A4 / Legal / Folio / A5/ Statement Collated (подборка) On/Off (Вкл./Выкл.) Power Save (экономия энергии) On/Off (Вкл./Выкл.) Machine timeout (тайм-аут аппарата) 15 / 30 / 60 / 180 / Выкл. Stamp RX name (печатать имя получателя) On/Off (включен/выключен) Alarm Sound (сигнал предупреждения) On/Off (Вкл./Выкл.) Key Sound (звуковое подтверждение нажатия кнопок) On/Off (включен/выключен) Speaker Control (громкость динамика) Выкл. / Малая / Средняя / Высокая Language (язык) Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, голландский, датский, финский, новежский, шведский, русский Localisation (система измерений) Общие процедуры и информация GP 3 Вкл.: 15 / 30 / 60 / 120 Fax Setup (настройка факса) Inch / MM (дюймовая / метрическая) Апрель 2006 6-26 Опция Опция Select Country (выбор страны) Великобритания, Греция, Турция, Украина, Словения, Россия, Югославия, Австралия, Гонконг, Новая Зеландия, Южная Африка, Израиль, Корея, K.Xerox, Китай, Индия, Азия_СТНД, Малайзия, Сингапур, США/ Канада, Бразилия, Чили, Колумбия, Мексика, Аргентина, Перу, Германия, Франция, Австрия, Швейцария, Италия, Испания, Португалия, Норвегия, Финляндия, Швеция, Голландия, Дания, Бельгия, Венгрия, Польша, Чехия, Румыния, Болгария, Ирландия USB Mode (режим USB) Fast/Slow (быстрый/медленный) Machine ID (идентификатор аппарата) Номер факса: Имя: Date & Time (дата и время) 00-00-0000 / 00:00 (AM) Clock Mode (формат индикации времени) 12, 24 hours (12 часов, 24 часа) Toner Save (экономия тонера) On/Off (включен/выключен) Lighten/Darken (Светлее/Темнее) L[--*--]D Resolution (разрешение) Standard (стандартное)/Fine (высокое)/ Superfine (сверхвысокое) Receive Mode (режим приема) Fax(факс), Tel (телефон), Ans/Fax (автоответчик/факс) Fax Duplex (дуплекс факса) Выкл./ Длинная кромка / Короткая кромка Speed Dials (ускоренный набор) Новый / Редактировать / Удалить Group Dials (набор группы) Новый / Редактировать MSG Confirm (сообщение подтверждения) On-Err / On / Off (при ошибках / вкл. / выкл.) Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 5 Установки режима обслуживания 4118X Опция System Admin Tools (средства системн. админ.) Опция Опция Auto Reduction (автоуменьшение ) On/Off (Вкл./Выкл.) Prefix Dial (префикс набора) Факс Auto Report (автоотчет) Таблица 5 Установки режима обслуживания 4118X Опция Опция Опция Fax Setup (настройка факса) Защитить все / Разрешить все / Разрешить ускоренный набор On/Off (Вкл./Выкл.) System Admin Tools (средства системн. админ.) Защитить все / Разрешить все ECM Mode (режим ECM) On/Off (Вкл./Выкл.) Reports (отчеты) Защитить все / Разрешить все Redials (количество попыток повторного набора) 0-13 Ring to Answer (звонков до ответа) 1-7 Redial Term (интервал повторного набора) 1-15 Change Passcode (изменить пароль) Ringer (громкость вызывного звонка) Малая / Средняя / Высокая / Выкл. Maintenance (техническое обслуживание) (GP 6) Junk Fax Setup (настройка ограничения приема факсов) On/Off (Вкл./Выкл.) Серийный номер / Чистка барабана / Новый барабан / Счетчики / Уведомление о малом количестве тонера / Уровень передачи / Режим набора номера / Тест переключателей / Тест модема / Тест DRAM / Тест ROM / Тест образцов / Тест затенения / Частота ошибок / Скорость модема / Тест принтера / Время молчания / Доработка флэш-памяти / Сброс пароля / Тест ADF (GP 24) Secure Receive (защищенный прием) Вкл. / Выкл. / Печатать Mailbox Setup (установка почтового ящика) Создать/Удалить Авто лоток факса Лоток 1 / Лоток 1 & Лоток 2 / Все Выкл. / Все / Только передача / Только прием Dial Mode (режим набора) (GP 4) Тональный/импульсный набор номера Fax Forward (переадресация факса) DRPD Mode (режим DRPD) [Задать] Passcode Protect (защита паролем) Machine Setup (настройка аппарата) Семейство WorkCentre M20, 4118 Reports (отчеты) (GP 7) Защитить все / Разрешить все / Разрешить размеры лотков Апрель 2006 6-27 Auxiliary access (дополнительный доступ) On/Off (Вкл./Выкл.) Network Setup (настройка сети) Предустановка NIC / Конфигурирование сети / Netware / Использовать заводские установки по умолчанию Протокол / Телефонная книга факсов / Передача факсов / Прием факсов / Системные данные / Назначенные работы / Подтверждение передачи факсов / Список запрещенных факсов / Счетчики / Страница подключения / Печать всех отчетов Общие процедуры и информация GP 3 GP 4 Настройки факса GP 5 Очистка памяти Назначение Назначение Подробная информация о настройке факса в режиме обслуживания GP 3 см. Dial Mode. Подробная информация о процедуре очистки памяти в режиме обслуживания GP 3. Смотрите Clear All Memory (очистка памяти). Режим набора номера Выберите режим набора в зависимости от свойств линии пользователя: • ТОНАЛЬНЫЙ: Электронный набор (современные системы). • ИМПУЛЬСНЫЙ: Механический набор (старые системы). Очистить всю память Эта функция возвращает систему к заводским настройкам по умолчанию. Все значения будут приведены к значениям по умолчанию, а информация, введенная пользователем, будет утеряна. Очистку памяти следует производить, если была установлена новая главная плата. Выполните соответствующую процедуру: • Процедура для M20F • Процедура для 4118 Процедура для M20F Выполните следующее: 1. Войдите в сервисный режим GP 3. 2. Выберите ‘MEMORY CLEAR’ (Очиститка памяти). 3. Нажмите кнопку ENTER (Ввод). 4. Выберите страну. 5. Нажмите кнопку ENTER (Ввод). Процедура для 4118 Выполните следующее: Общие процедуры и информация GP 4, GP 5 1. Войдите в сервисный режим GP 3. 2. Выберите ‘MAINTENANCE’ (Обслуживание). 3. Нажмите кнопку ENTER (Ввод). 4. Выберите ‘MEMORY CLEAR’ (Очиститка памяти). 5. Нажмите кнопку ENTER (Ввод). Апрель 2006 6-28 Семейство WorkCentre M20, 4118 GP 6 Техническое обслуживание New Drum (новый барабан) Назначение Если после включения питания или после закрывания крышки после установки нового барабана появляется сообщение 'New OPC Error', необходимо установить новый барабан фоторецептора. Предоставить подробную информацию о тестировании и процедурах технического обслуживания аппарата в режиме обслуживания GP 3: • Serial Number • Clean Drum • New Drum • Notify Toner Low • Billing Counters • Send Level • Dial Mode • Switch Test • Modem Test • DRAM Test • ROM Test • Pattern Test • Shading Test • Error Rate • Modem Speed • Engine Test • Silence Time • Flash Upgrade • Reset Passcode • Memory Clear Notify Toner Low (уведомление о недостатке тонера) Если эта функция активирована, при понижении уровня тонера соответствующая информация будет отправлена по указанному адресу, например, в обслуживающую организацию. Чтобы включить функцию, откройте это меню, выберите ON (ВКЛ), и по приглашению на дисплее введите имя и номер, номер факса, имя модели и серийный номер машины. Billing Counters (счетчики учета работ) Отображается состояние счетчиков • Всего изображений • Количество выработанного тонера • Число оборотов барабана • Число страниц, сканированных DADF • Число страниц, сканированных со стекла экспонирования • Число замен тонер-картриджа • Число замен барабана Send Level (уровень передачи) Задание уровня сигнала передачи. Обычно уровень должен быть не более -12 dBm. ПРИМЕЧАНИЕ: Оптимальный уровень передачи факса устанавливается изготовителем. Не меняйте произвольно уровень передачи факса. Dial Mode (режим набора номера) Serial Number (серийный номер) Смотрите GP 4. Эту процедуру используют для восстановления серийного номера машины после замены главной платы. Switch Test (тестирование переключателей) Серийный номер каждого аппарата указан на пластинке с данными, находящейся на задней крышке и за передней дверцей. Длина серийного номера составляет 16 символов. Фактически в серийный номер входит код продукта из 3 символов и собственно серийный номер из 6 символов. Поэтому остальные 7 разрядов представлены нулями. Например: RYR361001 = RYR3610010000000. Эту процедуру используют для снятия тонера с барабана фоторецептора, чтобы отпечатки получались чистыми. Это следует делать при появлении на отпечатках пятен и ухудшении качества изображения. лист. Частицы тонера с поверхности Для полной очистки эту операцию, возможно, придется выполнить несколько раз. Семейство WorkCentre M20, 4118 Modem Test (тестирование модема) Эту процедуру используют для прослушивания сигналов передачи телефонной линии и для проверки модема. Если не слышно сигнала передачи, часть платы, отвечающая за работу модема, неисправна. Тест DRAM Clean Drum (очистить барабан) Машина автоматически распечатывает фоторецептора остаются на бумаге. Эту функцию используют для тестирования всех кнопок панели управления. При каждом нажатии кнопки результат теста выводится на дисплей. Эту процедуру используют для проверки DRAM машины. Результаты отображаются на дисплее. Если память исправна, на дисплее отображается сообщение ‘OK’. Тест ROM Эту процедуру используют для проверки ROM машины. На дисплей выводится результат теста и сведения о версии программного обеспечения: • FLASH VER: 1.00 V • ENGINE VER:1.00V Апрель 2006 6-29 Общие процедуры и информация GP 6 Pattern Test (тест-лист) Error Rate (частота ошибок) Эту процедуру выполняет только изготовитель. При обслуживании ее не выполняют. Shading Test (тест полутонов) Если частота появления ошибок превышает установленное значение, скорость передачи данных автоматически снижается до 2400 бит/с, что приводит частоту ошибок к заданному уровню. Эту процедуру используют для проверки ПЗС машины. Если качество изображения неудовлетворительно, выполните этот тест и проверьте работу ПЗС. Можно задавать значения от 5% до 10%. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед выполнением автоподатчик DADF опущен. Modem Speed (скорость модема) регулировки полутонов убедитесь, что Можно задать максимальную скорость модема. Выполните следующее: При обмене данными с машиной, работающей с меньшей скоростью передачи/приема, скорость модема будет автоматически снижаться. 1. Войдите в сервисный режим GP 3. 2. Выберите ‘ADJUST SHADING’ (регулировать полутона). 3. Нажмите кнопку SET UP (настройка). Будет отсканировано изображение. 4. После сканирования будет распечатан профиль полутонов ПЗС, как показано на Figure 1. 5. Посмотрите на профиль полутонов. Результат теста полутонов будет напечатан внизу страницы. Если результат теста ‘OK’, ПЗС исправен. Скорость модема по умолчанию составляет 33,6 кбит/с. Эту настройку по умолчанию менять не следует. Engine Test (тест механизма печати) Войдите в GP 1, Режим тестирования аппарата. Silence Time (время молчания) После того как в режиме Ответ/Факс звонок дошел до отвечающей машины, машина просматривает линию. Если в любое время на линии обнаружен период молчания, звонок будет расценен как сообщение факса, и машина начнет прием. Можно назначить ограниченное (приблизительно 12 секунд) и неограниченное время молчания. Если выбрать время 12 секунд, машина перейдет в режим приема как только обнаружит период молчания. Если выбрать неограниченное время, машина будет ожидать окончания операции ответа, даже если и был обнаружен период молчания. По окончании операции ответа машина переключается на режим приема. Flash Upgrade (обновление флэш-памяти) Обновление встроенного программного обеспечения можно выполнять двумя способами – локально и удаленно. Дополнительную информацию см. в разделе GP 8 "Обновление встроенного программного обеспечения". Reset Passcode (сброс пароля) Эту процедуру используют для отключения или сброса пароля, вводимого системным администратором. Memory Clear (чистка памяти) Пользуйтесь этой процедурой для восстановления заводских установок по умолчанию. Подробная информация о процедуре приводится в разделе GP 5. $3$ Рисунок 1 Профиль полутонов 6. Если результат не 'OK', замените элементы, указанные в соответствующей RAP. Общие процедуры и информация GP 6 Апрель 2006 6-30 Семейство WorkCentre M20, 4118 GP 7 Отчеты Назначение Получение подробной информации, предоставляемой отчетами в режиме обслуживания GP 3: • Protocol List • Fax Phonebook • Fax TX • Fax RX • Schedule Jobs • System Data • Fax TX Confirm • Junk Fax List • Email TX Report • Billing/Counters • Connect Page • User Auth List • Print All Reports Protocol List (Список протоколов) Данный список представляет собой последовательность протокола CCITT group 3 T.30 при последних операциях передачи или приема. Этот список используют для проверки ошибок передачи или приема. Если ошибка обмена данными происходит, когда машина находится в режиме обслуживания Tech Mode, список будет распечатан автоматически, рисунок 1. $3$ Рисунок 1 Список протоколов Fax Phonebook (телефонная книга факса) Список номеров телефонов, сохраняемый в машине. Fax TX (передача факсов) Журнал, содержащий информацию о передачах, например, дату и время последних 40 отправлений. Fax RX (прием факсов) Журнал, содержащий информацию о приеме факсов, например, дату и время последних 40 сообщений. Shedule Jobs (запланированные работы) В этом списке приведена информация о документах, сохраняемых для отложенной передачи. Сюда входят номер операции, время начала передачи, тип операции и т. д. System Data (системные данные) Данный список содержит настройки системы пользователем и настройки режима технического обслуживания. Fax TX Confirm (подтверждение передачи факса) Результат последней операции передачи. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-31 Общие процедуры и информация GP 7 Junk Fax List (список факсов, прием с которых запрещен) GP 8 Обновление программного обеспечения Особая информация о номерах факсов, с которых машина будет получать сообщения. Назначение Email TX Report (отчет о передаче электронной почты) Описание двух способов обновления встроенной программы – локального и удаленного: Особая информация, относящаяся к операциям сканирования в электронную почту, даты и время последних передач. • Local Machine • Remote FAX (M20F) Локальная машина Billing/Counters (счетчики отпечатков) Режим RCP (панель дистанционного управления) Особая информация об общем счете отпечатков, выполненных на машине. Используется подключение к компьютеру через параллельный порт или порт USB. Connect Page (страница подключения) 1. Соедините компьютер с машиной с помощью кабеля параллельного порта или USB. 2. Запустите режим RCP и выберите Firmware Upgrade. В окне текущей версии будут отображены текущая версия программного обеспечения и версия эмуляции. Особая информация о профиле подключения машины. User Auth List (список авторизованных пользователей) 3. Найдите поддежащую обновлению встроенную программу с помощью функции обзора. 4. Щелкните значок Update (Обновить). Файл программного обеспечения будет передан в машину. По окончании обновления машина будет инициализирована. 5. .Щелкните значок Refresh (Обновить), и просмотрите, что было обновлено. Особая информация об авторизованных пользователях электронной почты. Print All Reports (печать всех отчетов) Режим команд DOS С помощью этой функции можно распечатать все доступные отчеты, включая справку. Справка представляет собой краткое описание основных функций и команд, применяемых на машине. Ее можно использовать как краткое руководство. Используется только при подключении машины к компьютеру через параллельный порт. 1. Требуются файлы: down.bat, down_com.bin, fprt.exe и Rom File: имя файла для обновления. Сохраните файлы в той же самой папке. 2. Откройте окно команд DOS. 3. В окне DOS введите указанные ниже команды и нажмите кнопку Enter. Будет выполнено автоматическое обновление. Можно использовать две команды. Выбор команды зависит от состояния машины: a. Если машина в состоянии бездействия, используйте команду down “rom file”. b. Если машина находится в бездействия (TECH MODE/MAINTENANCE/FLASH UPGRADE/LOCAL), используйте команду fprt “rom file”. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процесса обновления не выключайте питание. Удаленный факс (M20F) Используется для обновления удаленной машины, оборудованной факсом. С локальной машины, на которой установлена самая свежая версия встроенного программного обеспечения, можно отправить файлы на удаленную машину через телефоную линию. ПРИМЕЧАНИЕ: Для успешного выполнения этой процедуры принимающая машины должны иметь идентичную конфигурацию. передающая и 1. Подготовьте локальную машину с последней версией программного обеспечения для обновления (TECH MODE/MAINTENANCE/FLASH UPGRADE/REMOTE). 2. Введите номер факса машины, на которой следует произвести обновление. ПРИМЕЧАНИЕ:Одновременно можно производить обновление на нескольких машинах. В этом случае введите номер факса каждой машины. 3. Нажмите кнопку Enter, и программное обеспечение будет отправлено. Процедура занимает приблизительно 15 минут. ПРИМЕЧАНИЕ: Передающую машину следует настроить на режим ECM. Память принимающей машины должна быть установлена на 100%. В противном случае операция может пройти неудачно. Общие процедуры и информация GP 7, GP 8 Апрель 2006 6-32 Семейство WorkCentre M20, 4118 GP 9 Определение даты продажи GP 10 Общие меры предосторожности при разборке Назначение Назначение Это подтверждение даты покупки изделия и даты его первого использования. Машина начинает счет сканированных, отпечатанных страниц и т. д. Эту процедуру используют при разборке и сборке изделия. Процедура Процедура Выполните следующее: 1. .Нажмите последовательно MENU, #, 1, 9, 3, # (Меню, #, 1, 9, 3, #). ПРИМЕЧАНИЕ:На дисплей будет выведена информация о версии встроенного пролграммного обеспечения. 2. При обслуживании машины выполняйте следующее: Нажмите кнопку "1": Будет отображена дата обновления. 1. Убедитесь, что в памяти нет сохраненных документов. Нажмите кнопку "2": будет отображена дата первого использования изделия. 2. Отключите кабель питания от электрической розетки. 3. Работайте на чистой плоской поверхности. 4. Устанавливайте только рекомендованные запчасти. 5. Не прилагайте чрезмерных усилий к пластмассовым элементам. 6. Убедитесь, что все элементы находятся в правильном положении. ПРИМЕЧАНИЕ:Эти данные сохраняются после очистки памяти (Clear All Memory – Очистить память). 3. Кабели проложены близко к движущимся частям, поэтому важно следить за маршрутизацией проводки. При замене элементов машины следует восстанавливать положение проводов как можно ближе к исходному. Перед извлечением элемента из аппарата запомните маршрут кабеля, положение которого придется изменять. Чтобы выйти из режима даты продажи, выключите, а затем включите питание машины. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-33 Общие процедуры и информация GP 9, GP 10 GP 11 Технические характеристики машины Таблица 1 Общие характеристики Технические характеристики машины приводятся на момент выпуска Руководства. Они могут быть изменены без предварительного уведомления. См. соответствующий раздел: • Характеристики M20F • Характеристики 4118 Позиция Описание Потребление в режиме экономии энергии Среднее значение 35Вт Рекомендуемые требования к Pentium IV 1.2 ГГц, 128 Мбайт RAM, 220Мбайт(жесткий системе диск) Характеристики M20F Технические характеристики M20F приведены в следующих таблицах: Минимальные требования к системе: Pentium III 500МГц, 32 Мбайт RAM, 100Мбайт(жесткий диск) Таблица 2 Характеристики принтера ЖК дисплей 20 символов Х 2 строки • Таблица 3 Характеристики факса (M20i). Память 4 Мбайт флэш-памяти, 32 Мбайт SDRAM • Таблица 4 Характеристики сканера • Таблица 5 Характеристика копира • Таблица 1Общие характеристики • Таблица 2 Характеристики принтера Позиция Описание • Таблица 6 Телефонные характеристики факса (M20i). • Таблица 7 Расходные материалы Метод печати Лазерное сканирование и электрофотография • Таблица 8 Значения рабочей температуры фьюзера Скорость • Таблица 9 Выходные напряжения HVPS Симплекс: 22стр./мин. для 8,5х11, 21стр./мин. для А4 Дуплекс: 13стр./мин для 8,5x11, 12,6стр./мин. для A4 Источник света Лазерное сканирующее устройство Двусторонняя печать Да (по умолчанию) Таблица 1 Общие характеристики Позиция Разрешение (гориз. х вертик.) Истинное 600 x 600 dpi, класс 1200 dpi (точек на дюйм) Описание Метод подачи Кассетный лоток, обходной лоток, DADF Направление подачи FISO (передней кромкой внутрь) Емкость лотков для бумаги Симплекс: 22стр./мин. для 8,5х11, 21стр./мин. для А4 Дуплекс: 13стр./мин для 8,5x11, 12,6стр./мин. для A4 Лоток: 550 листов DADF (дуплексный автоматический податчик оригиналов): 50 листов (75г/кв.м) Емкость выходного лотка Лицевой стороной вниз: 250 листов IEEE1284 (ECP) Эффективная ширина печати 203 +/- 1мм Тип устройства Настольный Операционная система Win98/ME/ NT 4.0/2000/XP Двусторонняя печать Да (по умолчанию) Скорость печати Интерфейс USB (без режима HUB) CPU 120 МГц (ARM946ES) Память системы 32Мбайт Таблица 3 Характеристики факса Время разогрева 40 сек. (режим ожидания), 25°C Условия хранения Температура: от -20°C до 40°C Относительная влажность: от 10% до 95% Условия эксплуатации Температура: от 10°C до 32°C, относительная влажность: от 20% до 80% Рукомендуемые условия эксплуатации Температура: от 16°C до 30°C, относительная влажность: от 30% до 70% Кодирование данных (сжатие) MH/MR/MMR/JBIG/JPEG (цветная передача) Габариты (W X D X H) 560 X 433 X 397 мм (с крышкой стекла экспонирования ) 560 X 433 X 490 мм (с DADF) 560 X 433 X 530 мм (с податчиком SCF) 560 X 433 X 620 mm (с DADF и SCF) Скорость модема 33600/28800/21600/19200/14400/12000 Скорость передачи Прримерно 3 сек. (33 600 бит/сек.) Эффективная ширина сканирования 208 мм Полутона 256 уровней Емкость лотка для бумаги DADF (Дуплексный автоматический податчик оригиналов): 50 листов (75г/кв.м) Режим факса Стандартный)/Высокое качество/Сверхвысокое качество Память 16 Мбайт Позиция Вес Около 26кг (с картриджами) Акустический шум Менее 65 дБ (режим копирования/печати) Электропитание Переменное от 220В до 240В +/- 15%, 50/60Гц +/- 3Гц Потребляемая мощность Средняя 500Вт (Печать/Копирование) Общие процедуры и информация GP 11 Описание Стандартная рекомендация ITU-T Group3 (ITU: международный союз телекоммуникаций) Цепь применения PSTN или за PABX (PSTN: коммутируемая телефонная сеть общего назначения) PABX: учрежденческая автоматическая телефонная станция, мини-АТС Апрель 2006 6-34 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 4 Характеристики сканера Позиция Таблица 6 Телефонные характеристики факса Описание Позиция Тип Планшетный (вместе с DADF) Скорость Ч/Б двоичный: 0,68 мс/строка, Цвет/Ч/Б полутон: 2,5 мс/ строка Устройство Модуль цветного ПЗС (прибор с зарядовой связью) Интерфейс IEEE1284 (поддержка ECP) USB (без режима HUB) Совместимость Стандарт TWAIN, WIA Пауза Макс. 4800 точек на дюйм Полутона 256 уровней Эффективная ширина скана 208 мм Есть с использованием кнопки паузы/повтора набора номера Таблица 7 Расходные материалы Позиция Разрешение (гориз. х вертик.) 600 x 600 точек на дюйм Интерполяционное разрешение Описание Ожидаемый срок службы: Тонер-картридж 8 000 листов (степень заполнения 5% при односторонней печати со стандартным качеством) Принт-картридж 20 000 листов (при односторонней печати со стандартным качеством) Таблица 8 Значения рабочей температуры фьюзера Таблица 5 Характеристики копира Позиция Значение (питание включено/ через 2 минуты/через 30 отпечатков/через 60 отпечатков) Описание Состояние машины или тип бумаги Режим Ч/Б Качество Текст/Фото/Текст и фото Скорость одноцветного копирования (1) Со стекла экспонирования (SDMP): 21 копий/мин. ADF (SDMP): 21 копий/мин. ADF (MDSP): Текст/Текст и фото: Approx. 21 копий/мин. Оптическое разрешение (гориз. х вертикальн.) 600 x 600 точек на дюйм Мультикопирование От 1 до 999 Тонкая Legal Конверты LL NN HH Машина в режиме ожидания 200/195 °C 195/188 °C 195/185 °C Обычная бумага 205/195 °C 200/195 °C 200/195 °C Толстая/канцелярская/ 205/195 °C наклейки 200/195 °C 200/195 °C 195/190 °C 190/183/178/173 °C 190/180 °C 200 °C 200/195 °C 195/190 °C Legal Открытки 210/205 °C 210/205 °C 205/200 °C Выбор типа бумаги Обычная бумага, открытки, прозрачная пленка, канцелярская бумага, наклейки, цветная бумага OHP 175 °C 170 °C 170 °C Диапазон масштабирования Стекло экспонирования: от 25 до 400% (с шагом 1%) ADF: от 25 до 100% (с шагом 1%) Макс. размер оригинала Макси. размер копии Сокращения для условий окружающей среды: ПРИМЕЧАНИЕ:(1) Скорость заявлена по результатам тестирования с форматом Letter • LL - Низкая температура, низкая влажность. • NN - Нормальная температура, нормальная влажность. • HH - Высокая температура, высокая влажность. SDMP: Многократная печать одного документа Таблица 9 Выходные напряжения HVPS MDSP: Однократная печать нескольких документов Таблица 6 Телефонные характеристики факса Постоянное, макс. 5000В +/- 10% Напряжение очистки при переносе (THV Neg) Постоянное, -1000В +/- 15% Напряжение проявления (DEV) Постоянное, от -250В до -500В +/- 5% Напряжение заряда (MHV) Постоянное, от -1300В до -1450В +/- 5% Напряжение на питающем валике Постоянное, от -400В до -650В +/- 5% ВЫКЛ.,МАЛАЯ, СРЕДНЯЯ, БОЛЬШАЯ Напряжение на лезвии Постоянное, от -300В до -550В +/- 5% Нет Барабан фоторецептора -135В +/- 15% Описание Скоростной набор 200 абонентов Тональный/импульсный набор номера Только тональный набор в режиме пользователя. Тональный/Импульсный набор выбирают в режиме обслуживания (Tech Mode). Последовательный набор Напряжение Высокое напряжение переноса (THV) Позиция Громкость звонка Выходные напряжения HVPS Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-35 Общие процедуры и информация GP 11 Характеристики 4118 Таблица 11 Характеристики принтера Характеристики 4118 указаны в следующих таблицах: • • • • • • • • • Позиция Таблица 10 Общие характеристики Таблица 11 Характеристики принтера Таблица 12 Характеристики факса (4118X). Таблица 13 Характеристики сканера Таблица 14 Характеристика копира Таблица 15 Телефонные характеристики факса (4118X). Таблица 16 Расходные материалы Таблица 17 Значения рабочей температуры фьюзера Таблица 18 Выходные напряжения HVPS Таблица 10 Общие характеристики Позиция Метод печати Лазерное сканирование и электрофотография Скорость Симплекс: 18стр./мин. для 8,5х11, 17стр./мин. для А4 Дуплекс: 10стр./мин для 8,5x11, 9,5стр./мин. для A4 Источник света Лазерное сканирующее устройство Двусторонняя печать Да (по умолчанию) Разрешение (гориз. х вертик.) Истинное 600 x 600 dpi, класс 1200 dpi (точек на дюйм) Метод подачи Кассетный лоток, обходной лоток, DADF Направление подачи FISO ( (передней кромкой внутрь)) Емкость лотков для бумаги Лоток: 550 листов ADF (Автоматический податчик оригиналов): 50 листов Обходной лоток: 100 листов (75г/кв.м) Емкость выходного лотка Лицевой стороной вниз: 250 листов Описание Тип устройства Настольный Операционная система Win98/ME/ NT 4.0/2000/XP, Mac OS 10.3-Linux Двусторонняя печать Да Скорость печати Симплекс: 18стр./мин. для 8,5х11, 17стр./мин. для А4 Дуплекс: 10стр./мин для 8,5x11, 9,5стр./мин. для A4 Интерфейс Описание Эффективная ширина печати 203 +/- 1мм Таблица 12 Характеристики факса Позиция IEEE1284 (ECP) USB 2.0 Описание Стандартная рекомендация ITU-T Group3 (ITU: международный союз телекоммуникаций) Цепь применения PSTN или за PABX (PSTN: коммутируемая телефонная сеть общего назначения) PABX: Учрежденческая автоматическая телефонная станция, мини-АТС CPU 240 МГц(ARM920T) Память системы 64Мбайт Время разогрева 30 сек. (режим ожидания), 25°C Кодирование данных (сжатие) MH/MR/MMR/JBIG/JPEG (цветная передача) Условия хранения Температура: от -20°C до 40°C, относительная влажность: от 10% до 95% Скорость модема 33600/28800/21600/19200/14400/12000 Скорость передачи Прримерно 3 сек. (33 600 бит/сек.) Температура: от 10°C до 32°C, относительная влажность: от 20% до 80% Эффективная ширина скана 208 мм Рукомендуемые условия эксплуатации Температура: от 16°C до 30°C, относительная влажность: от 30% до 70% Полутона 256 уровней Емкость лотков для бумаги ADF (Авт. податчик оригиналов): 40 листов (75г/кв.м) Габариты (W X D X H) 560 X 433 X 397 мм (с крышкой стекла экспонирования ) 560 X 433 X 490 мм (с DADF) 560 X 433 X 530 мм (с податчиком SCF) 560 X 433 X 595 мм (с DADF и SCF) Режим факса Стандартный/Высокое качество/Сверхвысокое качество Память SMB Резервная батарея памяти 72 часа (при полностью заряженной батарее) Условия эксплуатации Вес Около 26кг (с картриджами) Акустический шум Менее 65 дБ (режим копирования/печати) Электропитание Переменное от 220В до 240В +/- 15%, 50/60Гц +/- 3Гц Потребляемая мощность Средняя 450Вт (Печать/Копирование) Потребление в режиме экономии энергии Среднее значение28Вт Таблица 13 Характеристики сканера Позиция Рекомендуемые требования к Pentium IV 1.2 ГГц, 128 Мбайт RAM, 220Мбайт(жесткий системе диск) Описание Тип Планшетный (вместе с ADF) Скорость Ч/Б двоичный: 0,68 мс/строка, Цвет/Ч/Б полутон: 2,5 мс/ строка Устройство Модуль цветного ПЗС (прибор с зарядовой связью) Интерфейс IEEE1284 (поддержка ECP), USB 2.0 Совместимость Стандарт TWAIN, WIA Мин. требования к системе: Pentium III 500МГц, 32Мбайт RAM, 100Мбайт(жестк. диск) Разрешение (гориз. х вертик.) 600 x 600 точек на дюйм ЖК дисплей 20 символов Х 2 строки Макс. 4800 точек на дюйм Память 16 Мбайт флэш-памяти, 64 Мбайт SDRAM Интерполяционное разрешение Полутона 256 уровней Общие процедуры и информация GP 11 Апрель 2006 6-36 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 13 Характеристики сканера Позиция Таблица 16 Расходные материалы Описание Эффективная ширина сканирования Позиция 208 мм Таблица 14 Характеристики копира Позиция Ожидаемый срок службы: Тонер-картридж 4 000 листов (стартовый комплект) 8 000 листов (степень заполнения 5% при односторонней печати с нормальным качеством) Принт-картридж 20 000 листов (при односторонней печати с нормальным качеством) Описание Режим Ч/Б Качество Текст/Фото/Текст и фото Скорость одноцветного копирования (1) Стекло экспонирования (SDMP): 18 копий/мин. ADF (SDMP): 18 копий/мин. ADF (MDSP): Текст/текст и фото: примерно 17 копий/мин. Оптическое разрешение (гориз. х вертикальн.) 600 x 600 точек на дюйм Мультикопирование От 1 до 999 Максимальный размер оригинала Legal Максимальный размер страницы Legal Выбор типа бумаги Обычная, открытки, прозрачная пленка, канцелярская, наклейки, цветная бумага Диапазон масштабирования Стекло экспонирования: от 25 до 400% (с шагом 1%) ADF: от 25 до 100% (с шагом 1%) Таблица 17 Значения рабочей температуры фьюзера Значение (питание включено/ через 2 минуты/через 30 отпечатков/через 60 отпечатков) Состояние машины или тип бумаги LL NN HH Машина в режиме ожидания 200/195 °C 195/188 °C 195/185 °C Обычная бумага 205/195 °C 200/195 °C 200/195 °C Толстая/канцелярская/ 205/195 °C наклейки 200/195 °C 200/195 °C Тонкая 195/190 °C 190/183/178/173 °C 190/180 °C Конверты 200 °C 200/195 °C 195/190 °C Открытки 210/205 °C 210/205 °C 205/200 °C OHP 175 °C 170 °C 170 °C Сокращения для условий окружающей среды: ПРИМЕЧАНИЕ:(1) Скорость заявлена по результатам тестирования с форматом Letter SDMP: Многократная печать одного документа • LL - Низкая температура, низкая влажность. • NN - Нормальная температура, нормальная влажность. • HH - Высокая температура, высокая влажность. MDSP: Однократная печать нескольких документов Таблица 18 Выходные напряжения HVPS Таблица 15 Телефонные характеристики Позиция Описание Скоростной набор 200 абонентов Тональный/импульсный набор номера Только тональный набор в режиме пользователя. Тональный/Импульсный режим выбирают в режиме обслуживания (Tech Mode). Громкость звонка ВЫКЛ.,МАЛАЯ, СРЕДНЯЯ, БОЛЬШАЯ Последовательный набор Нет Пауза Есть с использованием кнопки паузы/повтора набора номера Семейство WorkCentre M20, 4118 Выходные напряжения HVPS Напряжение Высокое напряжение переноса (THV) +1300В +/- 20В Напряжение очистки при переносе (THV Neg) -1200 В +300 В/-150 В Напряжение проявления (DEV) -250В +/- 20В Напряжение заряда (MHV) -1350В +/- 50В Напряжение на валике питания -600В +/- 50В Напряжение на лезвии очистки -500В +/- 20В Барабан фоторецептора -135В +/- 15% Апрель 2006 6-37 Общие процедуры и информация GP 11 GP 12 Описание электрических цепей Назначение Информация об основных цепях машины. См. соответствующий раздел: • Главная плата M20F • Главная плата 4118 Главная плата M20F ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Главная цепь, состоящая из CPU, контроллера MFP (на базе ядра 32-разрядного RISCпроцессора ARM946ES), содержащая драйверы устройств ввода/вывода, системную память, драйверы сканера, принтера, двигателей, интерфейс компьютера и приемопередатчик факса, управляет всей системой. Общая структура основных цепей показана на рисунке 1. Общие процедуры и информация GP 12 Апрель 2006 6-38 Семейство WorkCentre M20, 4118 0$,1 %DFNXSORJLF .H\ 23( .H\6FDQ 65$0 $50(6 )ODVK.HUQHO &$&+( . 2SWLRQ 3'68% '68% &211 )/$702725 6'5$0& 6'5$0 0E &0 0E0E 0L 3ODWHQ 02725 '5,9(5 $6/5 520& /68 39& 3 6'5$0 0E 02QO\ 3 *(8+&7J&2'(& (QJLQH&RQWURO )ODVK',00 36 0E 0,&20 )$1 3 02725 '5,9(5 '(9B,' 3 721(5B7; 3 721(5B5; 3 1(7:25..,7 1(7:25.,) 1HW21( 6&) 7+(50,6725 3 ([WHQGHG*3,2 ,(((86% 6(16256 6(16256 37/ 62/(12,' 3;($ 3,&.B83'83/(;03 3;($3;($ 02725 '5,9(5 3$3(56(1625 )(('3(03(;,703 ,PDJH3URFHVVHU $)(,) $')02725 326'(7 %/'&02725 3 3&/86%,((( 3$3(56(1625 67(302725 3 3&/ 86%,((( '$') 3 3 '0$& ',5(&7.,7 2SWLRQ 6036+936 3 9999V)XVHU 0E;($ 3 '(9 6833/< %/$'( 63*3P $50(6 0,&20 /&''ULYH .H\6FDQ 6FDQWR(PDLO 0 + 9 7 + 9 )$6765$0 ,23257 02'(0 .ESV 60$57 '0$& '$$ &&'02'8/( &29(523(16: 99 2SWLRQ 0RWRU&175 0ELW $)( 3 0RGXODU-DFN (;7(51$/ 3+21( ,17(5)$&( /,1( (;7(51$/ 3+21( ([WHUQDO $XGLWURQ $3$ Рисунок 1 Общая структура основных цепей M20F Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-39 Общие процедуры и информация GP 12 Главная плата 4118 ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Главная цепь, состоящая из CPU, контроллера MFP (ядро: 240МГц / целевая система: 80МГц: ARM920T), содержащая драйверы устройств ввода/вывода, системную память, драйверы сканера, принтера, двигателей, интерфейс компьютера и приемопередатчик факса, управляет всей системой. Общая структура основных цепей показана на рисунке 2. Общие процедуры и информация GP 12 Апрель 2006 6-40 Семейство WorkCentre M20, 4118 Рисунок 2 Общая структура основных цепей 4118 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-41 Общие процедуры и информация GP 12 GP 13 Работа электрических цепей Управление ROM программ (флэш-памятью) Назначение Устройство Смотрите таблицу 1. Информация о работе цепей машины: • Сброс питания Вкл/Выкл • Управление ROM программ (флэш-памятью) Таблица 1 Устройство M20F 4118 • Характеристики первичного напряжения питания • USB (универсальная последовательная шина) ТИП AM29LU160DB 29GL064M90TFIR40 • SRAM ЕМКОСТЬ 4 МБАЙТ (1M * 16БИТ * 2) 16МБАЙТ (8БАЙТ x 2ea) • ФАКС ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Программирование Смотрите Table 2. Сброс питания Вкл/Выкл Таблица 2 Программирование Сигналы ДО ПОЛУЧЕНИЯ EPROM PROGRAMMER или PROGRAMMING на заводе Входной сигнал: +3.3V Power Line (VCC) ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ загрузка из PC Выходной сигнал: XC61 FN 3112 (POWER ON/OFF DETECT VCC RISING/FALLING 3.1V) Принцип действия Когда после включения питания CPU активируется сигнал RCSO (ROM CHIP SELECT), происходит активирование сигнала RD SIGNAL и считывание данных DATA (HIGH/LOW), сохраняемых во флэш-памяти. Это нужно для управления всей системой. Во ФЛЭШПАМЯТЬ также можно записывать данные. При включении питания нажмите и удерживайте кнопку (включения питания) в течение 2 – 3 секунд. Будет осуществлен переход в режим загрузки программ (PROGRAM DOWNLOAD MODE), что будет видно по работе светодиодного индикатора. В этом режиме можно загружать программы через параллельный порт. ВРЕМЯ СБРОСА (запаздывание): 5,461 мс Временная диаграмма Смотрите рисунок 1. 0&/. Q5(6(7 0&/. 0&/. PV 0&/. Q3:5*' +,&/. &/.IDOOLQJ UH5(6(7Q PV 0&/. 5(6(7Q +&/. $3$ Рисунок 1 Временная диаграмма Общие процедуры и информация GP 13 Апрель 2006 6-42 Семейство WorkCentre M20, 4118 Характеристики первичного напряжения питания ПРИМЕЧАНИЕ:2. На рисунке 2 показаны временные диаграммы в режиме записи. Смотрите рисунок 2 и рисунок 3. 5HDG6WDWXV'DWD ODVWWZRF\FOHV 3URJU DP&RPPDQG6HTXHQFH ODVWWZRF\FOHV W $6 W :& $GGUHVVHV K 3 3 3 &( W $+ 7 KHIDOOLQJHGJHRIWKHODVW:( VLJQDO &( W &+ :( 2( W :+:+ W :3 % :( W :3+ W &6 W '6 W 6( $ W +2/' W $ W '+ $K 'DWD 7 3' 6WDWXV W %86< ' 287 W 5% 5<%< $3$ W 9&6 9 && Рисунок 3 Временные диаграммы BYTE# для операций записи $3$ ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения информации о характеристиках Tas and Tah обратитесь к таблице операций Eraze/Programm. Рисунок 2 Временные диаграммы работы программы ПРИМЕЧАНИЕ:1. PA= адрес программы, PD= дата программы, Dout – это подлинные данные по адресу программы. USB (универсальная последовательная шина) В качестве интерфейсной интегральной схемы используется USBN9602 от NS, а также используется тактовый генератор с частотой 48 МГц. При получении данных через порт USB активируется сигнал EIRQ1 SIGNAL, посылающий прерывание на CPU, а затем он же непосредственно отправляет данные в DRAM с помощью сигнала IOCS4*&DRAMA (11) SIGNAL через DRAMD (24;31). SRAM За подробным описанием обратитесь к следующим разделам: • M20F 1MBYTE SRAM K6F1008U2C • 4118 1MBYTE SRAM K6R1016VID M20F 1MBYTE SRAM K6F1008U2C Запоминаются данные различных опций. 4118 1MBYTE SRAM K6R1016VID Используется только для обработки изображения. ФАКС За подробным описанием обратитесь к следующим разделам: Семейство WorkCentre M20, 4118 • Приемопередатчик ФАКСА M20 • Факсимильная технология 4118 SmartDAA Апрель 2006 6-43 Общие процедуры и информация GP 13 Приемопередатчик ФАКСА M20 Факсимильная технология 4118 SmartDAA Общие сведения Общие сведения Эта цепь обрабатывает сигналы передачи из модема между модемом и платой сопряжения. Система SmartDAA со стороны устройства (CX86710) и со стороны линии (CX20493) обеспечивает связь 4118 с факсимильными аппаратами. Скорость обмена данными может достигать 33,6 кбит/с. Технология SmartDAA только требует подключения к телефонной линии через разъем RJ-11. Управление связью с другими факсимильными аппаратами выполняется программным обеспечением. Конфигурация аппаратной части платы сопряжения LIU больше не зависит от страны применения, поэтому нет необходимости в различных платах сопряжения. Модем (U44) FM336 – факс-модем на одной микросхеме. Он обладает функциями обнаружения двухтонального многочастотного набора DTMF и формирования сигнала DTMF, а также функциями модема. TX A1, 2 – выходной порт передачи, а RX IN – входной порт приема. Сигнал / POR, подаваемый с контроллера MFP (U3:ARM946ES) может инициализировать модем (/M_RST) без выключения системы. D0-D7 – 8-разрядные шины передачи данных. RS0-RS4 – сигналы выбора регистра в микросхемах модема. Сигналы /RS и /WR управляют функциями ЧТЕНИЕ и ЗАПИСЬ соответственно. /IRQ – сигнал прерывания модема. Скорость передачи FM336 может достигать 33,6 кбит/с. Модем подключается к линии непосредственно через преобразователь, как показано на рисунке 4. Модем (U44) FM336 – факс-модем на одной микросхеме. Он обладает функциями обнаружения двухтонального многочастотного набора DTMF и формирования сигнала DTMF, а также функциями модема. TX A1, 2 – выходной порт передачи, а RX IN – входной порт приема. Сигнал / POR, подаваемый с контроллера MFP (U3:ARM946ES) может инициализировать модем (/M_RST) без выключения системы. D0-D7 – 8-разрядные шины передачи данных. RS0-RS4 – сигналы выбора регистра в микросхемах модема. Сигналы /RS и /WR управляют функциями ЧТЕНИЕ и ЗАПИСЬ соответственно. /IRQ – сигнал прерывания модема. Скорость передачи FM336 может достигать 33,6 кбит/с. Модем подключается к линии непосредственно через преобразователь, как показано на рисунке 4. $3$ Рисунок 4 Приемопередатчик факса Общие процедуры и информация GP 13 Апрель 2006 6-44 Семейство WorkCentre M20, 4118 GP 14 Работа сканера ПЗС Назначение Прибор с зарядовой связью повышает производительность и позволяет сделать устройство компактным. В машине использован цветной ПЗС. Информация о работе сканера: • Краткое описание • Минимальное время сканирования строки одноцветного изображения: 2,5 мс. • ПЗС • Напряжение питания источника света: +18 В. • Основные функции • Максимальная частота считывания элементов изображения: 10 МГц. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. • Число эффективных элементов датчика: 5340 X 3. • Уровень фиксации: 0,7 – 0,8 В. Краткое описание • Яркость: МИН. 0,8 В 8-3-2 Основные функции. Планшетное устройство для считывания документов с помощью датчика изображения на ПЗС с разрешением 600 точек на дюйм. Один оптический датчик определяет исходное положение ПЗС, а другой – положение окончания сканирования. Исходное положение определяется с помощью оптического датчика, присоединенного к модулю ПЗС. Положение окончания сканирования вычисляется по числу оборотов двигателя. Блок-схема сканера представлена на рисунке 1. $,1 3,B7* $'&B5()7 $'&B5()% ELW 3, Основные функции Общие сведения 1. Процесс 0.5m C-MOS (TLM), QFP 208 контактов, библиотека STD85. 2. Частота: Макс. с фазовой автоподстройкой 80 МГц. 3. Встроенный генератор на микросхеме. 4. Технология: Растровое сканирование. 5. Разрешение: 300/400/600 точек на дюйм с контактным сенсором и ПЗС. 6. Режимы сканирования: (;7 65$0 3, 6HQ VR U 6KDGL QJ ,QWHUIDFH $FTX LVLWLR Q 7. $ ' FRQYHUWHU $)(B&,3 8. 9HUWLFDO 'HFLPDWLRQ 6KDGL QJ &RUUHFWLR Q 65$0 [ &RUUHFWLR Q 65$0 [ O LQH 9. 65$0B$> @ 65$0B'> @ 65$0BQ5' 65$0BQ:5 *DPPD 5* % ,PDJ H 65$0 3URFHVVLQJ [ (QODUJH PHQ W Q&6 &,3 0RG XOH 5HJLVWHU Q5' Q:5 $>@ ' >@ ,QWHUIDFH 7;B$ % Q7;B$ % 7;B(1 (1 Q;'$&. Двоичное изображение: 1x5Kx80 нс = 0,4 мс (21/84 CPM). Глубина аналого-цифрового преобразования: 12 бит. Минимальное время обработки элемента изображения: 4 такта. Скоростной поточный метод обработки. 1. Поддержка коррекции тона белого для цветов R/G/B. 2. Память для тона белого: 3x8Kx12 бит = 288 кбит - 384 кбит (внешняя). 3. Память для тона черного: 3x8Kx12 бит = 288 кбит - 384 кбит (внешняя). 65$0 $3$ 1. Таблица независимой гамма-коррекции цветов RGB. 2. Память для таблиц гамма-коррекции: 3x1Kx8 бит = 24 кбит (внутренняя). Преобразование в двоичную форму (монохром) 1. Представление фотодокумента 256 градациями серого: метод 3x5 EDF (диффузии ошибок), предложенный Stucki. 2. LAT (локальная адаптивная регулировка порога) для текстовых документов: Рисунок 1 Блок-схема сканера Семейство WorkCentre M20, 4118 Монохромное изображение серыми тонами: 1x5Kx80 нс = 0,4 мс (21/84 CPM). • Гамма-коррекция [ Q;'5(4 Цветное изображение серыми тонами: 3x5Kx80 нс = 1,2 мс (7/28 CPM). • Коррекция тона '0$ &38 ,) Ideal MSLT (A4, 600/300dpi): • (Коррекция тона, Гамма-коррекция, Увеличение/Уменьшение и Преобразование в двоичную форму) OLQH 0R WR U &RQ WUR O Двоичное изображение: 1 бит / пиксел (для режимов Текст/Фото/Текст и фото). Максимальная ширина сканирования: A3, 600 точек на дюйм (8 000 элементов изображения). • 65$0 9S HDN &RQWUR O ,QWHUUXSW &RQWUR O Монохромное изображение серыми тонами: 8 бит / пиксел. • • [ ,54 Цветное изображение серыми тонами: каждый цвет 8 бит / RGB. • Схема обработки элементов изображения 0R GXOH 5HGX FWLRQ • Апрель 2006 6-45 Общие процедуры и информация GP 14 3. • ЛОКАЛЬНОЕ ОКНО 5x5 (АЛГОРИТМ TIP). • ABC (автоматический контроль фона): Автоматическое изменение. Для документов, содержащих текст и изображения, предусмотрен смешанный режим обработки. 4. Память данных EDF: 2x4Kx16 бит = 128 кбит (внутренняя). 5. Память данных LAT: 4x4Kx16 бит = 256 кбит (внешняя). $'' 5 %8 6 '$7$ 0(025< '0$ &RQWUROOHU '$7$ %86 0 ELW 63*3P 65$0 Масштабирование входного изображения • По горизонтали: от 25 до 800% с шагом 1%. • По вертикали: от 25 до 100% с шагом 1%. &/.B/,1( &/.B3,; / ,1 (B3(5,2' ,:,1 Память данных масштабирования: 2x8Kx8 бит = 128 кбит (внутренняя). 7 5 ' 0 $ B 2. Масштаб: B 1. 7 5 ' 0 $ ,PDJH $ & . 5 ( 4 3URFHVVRU Интеллектуальный контроллер двигателя сканера 1. Автоматическое ускорение/замедление/равномерная скорость. 2. Память данных: 256x16 бит = 4 кбит (внутренняя). 6FDQ0RWRU &38 63*3P 'ULYHU $'& B&/. $)( &' 6 B&/. $)( &R QWUR O E LW $'& 6LJ QD O Автоматическое выполнение Автоматическое генерирование сигналов CLK_LINE (начало обработки строки) и TG (начало сканирования строки). E LW 5 * % $'' 5 %86 $''5 %86 $QD OR J 6L JQ DO 3,B7* 6FDQQHU 3, 3, 1. Повторная синхронизация сигнала TG. 2. Программирование номера периода TG и появления CLK_LINE. '$7$ %86 Формат данных, обработанных в DTM (модуле передачи данных) 1. Режим DMA: Режим Burst/On-demand. 2. Интерфейс CDIP: LINE_SYNC, PIXEL_SYSNC, PIXEL_DATA[7:0]. 7[B$ 7[B% '$7$ %86 Q 7[B$ Q7[B% &,3 '2&80(17 ,0$*( 36 вводов/выводов общего назначения: 8(GPO), 28(GPIO) $3$ Поддержка негативного и зеркального изображения Смотрите рисунок 2 и рисунок 3. Общие процедуры и информация GP 14 Рисунок 2 Внешний интерфейс с CIP4 Апрель 2006 6-46 Семейство WorkCentre M20, 4118 GP 15 Интерфейс хоста $,1 3,B7* $'&B5()7 $'&B5()% ELW 3, Назначение (;7 65$0 3, Информация об интерфейсах машины: 6HQ VR U 6KDGL QJ ,QWHUIDFH $FTX LVLWLR Q &RUUHFWLR Q Интерфейс хоста [ [ O LQH PARALLEL PORT INTERFACE PART ARM946ES (M20F) или ARM920T (4118) – интерфейс параллельного порта, обеспечивающий параллальную связь с компьютером. Эта часть соединяется с компьютером через разъем Centronics. Здесь генерируется большая часть сигналов, используемых для активации параллельного обмена данными. К этим сигналам относятся /ERROR, PE, BUSY, /ACK, SLCT, /INIT, /SLCTIN, /AUTOFD и /STB. Эта часть и способ передачи данных поддерживают способ, указанный в стандарте IEEE P1283 Parallel Port Standard (http://www.fapo.com/ieee1284.html). То есть это поддержка режима совместимости (основного способа передачи данных печати), полубайтового режима (данные 4 бит; поддержка передачи данных на компьютер) и ECP (порта с расширенными возможностями: данные 8 бит – скоростной двунаправленный обмен данными с компьютером). 65$0B$> @ 65$0B'> @ 65$0BQ5' 65$0BQ:5 *DPPD &RUUHFWLR Q 65$0 ,PDJ H 65$0 3URFHVVLQJ [ (QODUJH PHQ W 0R GXOH 5HGX FWLRQ 65$0 [ OLQH ,54 9S HDN &RQWUR O ,QWHUUXSW &RQWUR O USB Interface (интерфейс USB) ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. 9HUWLFDO 'HFLPDWLRQ 65$0 5* % Host Interface (интерфейс хоста) • Имеют отношение к стандарту IEEE 1284. $ ' FRQYHUWHU $)(B&,3 6KDGL QJ • 0R WR U &RQ WUR O 7;B$ % Q7;B$ % 7;B(1 (1 '0$ Q&6 &38 ,) &,3 0RG XOH 5HJLVWHU Q5' Q:5 $>@ ' >@ ,QWHUIDFH Q;'5(4 Q;'$&. Рисунок 3 Блок-схема CIP4 Семейство WorkCentre M20, 4118 65$0 [ $3$ Режим совместимости обычно называют режимом Centronics. Это протокол, который обычно используется в компьютерах для передачи данных на принтер. Режим ECP представляет собой улучшенный протокол связи компьютера с периферийными устройствами, например, принтером или сканером, обеспечивающий скоростной двунаправленный обмен данными. В режиме ECP предусмотрено два цикла для двунаправленной передачи данных, а именно, цикл данных и цикл команд. Цикл команд может быть представлен в двух форматах: счет длины серий и канальная адресация. Счет длины серий RLE (Run-Length Count) имеет высокую степень сжатия (64x) и позволяет сжимать данные в режиме реального времени. Это существенно для принтера и сканера, которые должны передавать большое растровое изображение, содержащее серию одних и тех же данных. Формат канальной адресации был разработан для обращения к нескольким устройствам с единой структурой. Например, в данной системе факс, принтер и сканер имеют единую структуру, поэтому при обработке изображения для печати параллельный порт можно использовать для других целей. В данной системе формат RLE используют для ускорения передачи данных. Через эту часть осуществляется обработка управляющих сигналов компьютера, задач передачи/приема данных, например, распечатка данных компьютера, скоростная загрузка данных сканирования в компьютер, загрузка и удаление данных факса для передачи или приема, и наблюдение за управляющим сигналом системы и за всей системой с компьютера. Апрель 2006 6-47 Общие процедуры и информация GP 14, GP 15 Интерфейс USB • За подробным описанием обратитесь к следующим разделам: • Журнал диагностики включает и вынужденные ошибки USB. • Интерфейс USB M20F (опция: прямой комплект/сетевой комплект) • • Интерфейс USB 4118 Отключение, управляемое программным обеспечением, позволяет выполнять перенумерацию. • Атомарная операция для задания упрощающаяпрограммное обеспечение. Интерфейс USB для USB (дополнительно: комплекты прямого и сетевого подключения Direct Kit/Network Kit) Смотрите рисунок 1. Автоматический повтор передачи непрошедших пакетов. и очистки битов состояния, • Экономичный CMOS с 64 контактами в пластмассовой упаковке TQFP. • Генератор 30 МГц с внутренним умножителем, с системой фазовой автоподстройки частоты. • Генерация тактовой частоты для локальной шины с программированием от OFF до 60 МГц. • Рабочие напряжения 2,5 В, 3,3 В, ввод-вывод до 5 В. Интерфейс USB 4118 86% 7UDQVFHLYHU 86% 6HULDO QWHUIDFH (QJLQH 6,( 86% 3URWRFRO &RQWUROOHU &RQILJXUDWLRQ 5HJLVWHUV Возможности /RFDO%XV ,QWHUIDFH 3DFNHW %XIIHU • Автоматическое обнаружение режима высокоскоростного нейтрализации первоначальных ошибок USB. • Поддержка режима совместного использования. • Поддержка обнаружения VBUS • Высокоскоростной интерфейс DMA. USB и режим • Полностью автономное и мультиконфигурируемое действие DMA. • 7 конечных точек IN, 7 конечных точек OUT и конечная точка IN/OUT с фиксированным управлением. • Встроенная физическая мультиконфигурируемая память FIFO емкостью 8 кбайт. • Конечные точки с двойной буфферизацией для увеличения производительности и облегчения передачи данных в реальном времени. Возможности • • Характеристики USB Version 2.0 Compliant (высокая и полная скорость передачи). Независимый от шины микропроцессоров. • Интерфейсы между локальной шиной CPU и шиной USB. • Кристаллический генератор 12 МГц со встроенной системой автоподстройки частоты PLL для уменьшения электромагнитного излучения. • Поддержка передачи через USB с полной (12 Мбит/с) и высокой (480 Мбит/с) скоростями. • Программно-управляемое подключение к шине USB (SoftConnect™). • Режимы малого рабочего энергопотребления и снижения энергопотребления, подходящие для использования. • Устройства с питанием от шины USB. $3$ Рисунок 1 Интерфейс USB • Поддержка дополнительной разветвленной шины прямого доступа к памяти с назначенным адресом DMA и CPU. • 3 конфигурируемые физические конечные точки в дополнение к Endpoint 0. • 30 конфигурируемых виртуальных конечных точек. • Каждая точка может быть lsochronous, Bulk или Interrupt, а также IN или OUT. • Поддержка изохронного режима с высокой пропускной способностью. • Поддержка максимального пакета до 1 кБ с двойной буферизацией. • Внутренняя память 3 кБ позволяет передавать и принимать содержимое буфера. • Локальная шина CPU легко соединяется с совместимыми CPU. • 8- или 16-битная передача по шине CPU или DMA. • Режимы многократной регистровой адресации поддерживают прямую и косвенную адресацию. Общие процедуры и информация GP 15 Апрель 2006 6-48 интерфейс с большинством микроконтроллеров и Семейство WorkCentre M20, 4118 GP 16 Контроллер принтера (M20F) Подача бумаги При подаче бумаги в систему, когда бумага проходит через активатор датчика подачи, открывается транзистор внутри фотопрерывателя, а сигнал 'nFEED' принимает значение Low, информирующее CPU о подаче бумаги в систему. CPU обнаруживает этот сигнал и через некоторое время передает данные изображения (в зависимости от настроек бумаги). Если датчик подачи не обнаруживает бумагу в течение определенного времени, CPU выводит сообщение о застревании "Paper Jam0" (включается красный светодиод на панели управления). Назначение Информация об управляющих электрических цепях машины. • Цепь управления фьюзером/термистором • Цепь обнаружения бумаги • Цепь лазера • Цепь включения вентилятора/соленоида • Цепь включения лампы предпереноса PTL Обнаружение выхода бумаги • Цепь включения двигателя • Блок питания высокого напряжения Система определяет выход бумаги с помощью выходного датчика, активатор которого присоединен к раме. Если CPU не получает значения High некоторое время спустя после прохода бумаги через выходной датчик, выводится сообщение о застревании "Paper Jam2" (на панели управления включаются красные светодиоды). ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Цепь управления фьюзером/термистором Узел двигателя многогранного зеркала (активируется напряжением +24 В) Эта цепь управляет температурой нагревательной лампы, с помощью которой тонер закрепляется на бумаге. Цепь состоит из термистора, имеющего обратную зависимость сопротивления от температуры, компаратора напряжений LM393 и транзистора для переключения. Значение сопротивления термистора обратно пропорционально температуре поверхности лампы. Напряжение считывается контактом #60 (AVIN2) CPU по отношению к параллельно подсоединенному резистору R43, подсоединенного к нему и к делителю напряжения R29. Считываемое напряжение переключает сигнал ‘fuser’ на high (или low), в зависимости от температуры, и когда сигнал ‘fuser on’ переключается на down (high), чтобы переключатель Q3 перешел в положение low (high), S21ME4 внутри блока питания SMPS (PC3) включается (выключается), отчего включается или выключается тиристор SY1, подающий или отключающий переменное напряжение нагревательной лампы. LM393 предназначен для защиты системы, если управление с помощью программного обеспечения дает сбой. Когда температура термистора доходит до 210C, уровень напряжение на контакте #1 (LM393) перейдет на low, а сигнал ‘fuser on’ на high. (Q3 принудительно выключается) Другими словами, LM393 принудительно отключает нагревательную лампу. Цепь обнаружения бумаги Обнаружение открытой крышки Датчик открытой крышки расположен с правой задней стороны принтера. Если крышка открыта, отключается напряжение +5 В (лазера) и +24 В (главного двигателя, двигателя многогранного зеркала и промежуточного звена между лазером и HVPS). Открытая крышка обнаруживается с помощью CPU. В этом случае на панели управления загорается красный светодиод-индикатор. Обнаружение отсутствия бумаги Датчик отсутствия бумаги (фотопрерыватель) расположен внутри лотка внизу, и с помощью присоединенного к нему активатора сообщает CPU, есть ли в лотке бумага или нет. Если в лотке нет бумаги, на панели управления загорается красный светодиод, подсказывающий пользователю, что следует загрузить бумагу. Семейство WorkCentre M20, 4118 Цепь лазера Пуск двигателя многогранного зеркала лазера осуществляется по сигналу 'PMOTOR'. Когда двигатель по окончании переходного процесса достигает постоянной скорости, на CPU поступает сигнал 'nLREADY'. Контакт 'Clock' принимает требуемую частоту, если лазер использует внешнюю тактовую частоту в качестве частоты вращения двигателя многогранного зеркала. В настоящее время в качестве частоты вращения зеркала используется частота 1686 Гц = 6, 9083Гц внешнего кварцевого генератора 212 (74HC4060NIC), находящегося в HVPS. Узел лазера (активируется напряжением +5 В) После включения лазера по сигналу ‘nLD_ON’ шестигранное зеркало на оси двигателя лазера начинает сканировать барабан фоторецептора в горизонтальном направлении лазерным лучом. Цепь включения вентилятора/соленоида Цепь активации вентилятора включается с помощью транзистора n-p-n. При получении сигнала ‘FAN’ с CPU. Чтобы активировать вентилятор, транзистор включается, и подает напряжение 24 В. Соленоид активируется таким же образом. При получении управляющего сигнала с CPU соленоид подачи бумаги активируется с помощью цепи включения. Чтобы защитить схему Q22(KSC1008-Y) от выброса напряжения, возникающего при выключении соленоида, к обеим выходным клеммам подключен диод D29(1N4003). Цепь включения лампы предпереноса PTL PTL включается с помощью транзистора n-p-n. Цепь включения двигателя Цепь включения двигателя определяется при выборе микросхемы драйвера инициализации (обеспечивается поставщиком). В данной системе используются интегральные схемы TEA3718(U57, U58), A2918(U59). Однако определяющие текущее значение (R273, R274, R292, R293) и эталонные (R284, R289, R294, R295) резисторы могут варьироваться в зависимости от значения тока активации двигателя. Апрель 2006 6-49 Общие процедуры и информация GP 16 Схема получает сигнал на включение двигателя (2-фазный) с CPU, генерирует биполярный импульс (постоянного тока) и отправляет его на вход шагового двигателя. Блок питания высокого напряжения Краткое описание Это высоковольтный блок питания, использующий в качестве номинального входного напряжения значения +24 и +5 В (для устройства формирования изображения при использовании технологии проявления изображения OA). От него поступает напряжение заряда (MHV), питания (SUPPLY), проявления (DEV), очистки (BLADE) и переноса (THV). На каждом блоке питания указаны значения напряжения для каждого элемента процесса формирования цифрового изображения. Процесс печати цифрового изображения Процесс формирования цифрового изображения широко используется в копирах, лазерных принтерах и факсах. Этот процесс включает в себя заряд, экспонирование, проявление, перенос и закрепление. Смотрите рисунок 1. /68 0+9 %/$'( 6833/< '(9 '(9(/23(552//(5 вращение и достигает положения для Здесь происходит перенос отрицательно заряженного тонера на бумагу с помощью валика переноса. Отрицательно заряженный тонер на поверхности фоторецептора будет притягиваться положительным потенциалом в сотни и тысячи вольт, подаваемым с HVPS. Положительная электростатическая сила валика переноса притягивает отрицательно заряженный тонер сильнее, чем поверхность фоторецептора, и тонер переносится на бумагу, проходящую над валиком переноса. HVPS состоит из выходного устройства электризации, устройства выдачи тока смещения и выходного устройства напряжения переноса. Смотрите рисунки 2 - 5. 7+9 Рисунок 1 Процесс печати Вначале в процессе заряда поверхность барабана фоторецептора OPC пробретает постоянный потенциал примерно -900 В посредством через валика заряда, находящегося под напряжением -1,4 кВ. Вращаясь, заряженная поверхность фоторецептора подвергается экспонированию лазером в соответствии с получаемыми данными печати. На неэкспонированных участках сохранится первоначальный потенциал -900 В, а потенциал на экспонированных участках будет приблизительно -180 В. Таким образом получается скрытое электростатическое изображение. По мере вращения барабана, его поверхность со скрытым электростатическим изображением контактирует с валиком проявления. На скрытое электростатическое изображение на поверхности фоторецептора с валика проявления подается тонер, снимаемый с питающего валика, и формируется видимое изображение. Это процесс трансформирования скрытого изображения, формируемого лазером на поверхности барабана фоторецептора, в видимое изображение, путем нанесения частиц тонера. Общие процедуры и информация продолжает Структура устройства ',5(&7,212)3$3(5 75$16)(552//(5 GP 16 Барабан фоторецептора осуществления переноса. Тонер вплавляется в бумагу под действием тепла от нагревательного вала (приблизительно 180 градусов) и давления от прижимного вала (приблизительно 4 кг). После закрепления изображения бумага выходит из аппарата. На этом процесс печати заканчивается. +($752//(5 35(6685(52//(5 На тонер, поступающий на валик проявления, через валик подается потенциал смещения, и тонер переносится на область проявления. Отрицательно заряженный тонер, нанесенный на поверхность валика проявления, будет переноситься на поверхность барабана фоторецептора с высоким электрическим потенциалом (-180 В) и не переносться на поверхность с низким потенциалом (-900 В). Таким образом будет сформировано видимое изображение. Затем тонер, перенесенный на бумагу с помощью электростатических сил, закрепляется на бумаге под действием давления и тепла с помощью нагревательного и прижимного валов. 6833/<52//(5 (/(&75,),&$7,21 52//(5 Питающий валик, заряженный от HVPS до -450 В, и валик проявления, заряженный до 300 В, вращаются в одном направлении. Частицы тонера, подаваемые на фоторецептор, удерживаются между валиками с помощью трения и имеют отрицательный заряд. 1. Входной блок. 2. Выходное устройство напряжение). 3. Выходное устройство тока смещения (коммутируемое): DEV (напряжение проявления)/Supply (напряжение питающего валика)/BLADE (напряжение лезвия очистки). 4. Выходное устройство переноса (+) (коммутируемое): THV (+) (высокое напряжение переноса (+)). 5. Выходное устройство переноса (-) (коммутируемое): THV (-) (высокое напряжение переноса (-)). 6. Блок переключателей. 7. Блок обратной связи. 8. Блок регулировки. 9. Выходной блок. Апрель 2006 6-50 заряда (коммутируемое): MHV (основное высокое Семейство WorkCentre M20, 4118 %,$63:0 6:,7&+,1* &21752/81,7 75$16 5(*8/$7,21 &,5&8,7 %/$'( 287387 &,5&8,7 3:0&21752/81,7 0+9 6:,7&+,1* 21752/81,7 5(*8/$7,21 &,5&8,7 75$16 6833/< 0+93:0 )(('%$&. $3$ '(9 Рисунок 2 Блок-схема устройства формирования основного высокого напряжения %,$62XWSXW8QLW%ORFN'LDJUDP $3$ 7+93:0 3:0 &21752/81,7 6:,7&+,1* &21752/81,7 Рисунок 5 Блок-схема устройства формирования напряжения смещения 5(*8/$7,21 &,5&8,7 75$16 7+9 Включение основного высокого напряжения осуществляется по сигналу 'PWM-LOW ACTIVE'. При получении сигнала MHV-PWM LOW открывается транзистор Q401 и постоянное напряжение будет подаваться на неинвертирующий вход OP-AMP 324. Так как это напряжение выше, чем опорное напряжение на инвертирующем входе OP-AMP, задаваемое резисторами R405 и R406, выходное напряжение OP-AMP становится высоким. Ток базы IB направляется на вспомогательный провод TRANS через ограничивающее сопротивление транзистора Q402, через резистор R408 и конденсатор C403, и транзистор Q402 включается. Когда ток поступает на транзистор Q402, ток коллектора Ic увеличивается пропорционально времени через первичную обмотку T401, и когда он достигает предела Hfe транзистора Q402, он не может оставаться включенным, и выключается. Когда транзистор Q402 выключается, в TRANS N1 возникает электродвижущая сила, энергия передается во вторичную обмотку, ток поступает на нагрузку и выдается напряжение заряда через высоковольтный выход, как это указано на схеме регулировки. Смотрите рисунок 6. )(('%$&. 7+9($ 6:,7&+,1* &21752/81,7 7+95($' 7+9 (19,5210(17 5(&2*1,7,21 &,5&8,7 5(*8/$7,21 &,5&8,7 75$16 MHV (коммутируемое напряжение) )(('%$&. $3$ 7 96 Рисунок 3 Блок-схема устройства формирования напряжения переноса 0+9287387 & . 9 ' .9 0+93:0 0+93:0 3:0&21752/81,7 6:,7&+,1* &21752/81,7 75$16 0+9 5(*8/$7,21 &,5&8,7 8 4$ 96 & . 5 0 5. 5 0 23& 5. 23& 5 . )(('%$&. 4 ' 5. 5. 5 . 5 0 =' 9 5 . & 5 B .$ & 5 . $3$ Рисунок 4 Блок-схема устройства формирования напряжения заряда $3$ Рисунок 6 Напряжение MHV Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-51 Общие процедуры и информация GP 16 СМЕЩЕНИЕ (Питающий валик/Проявление/Очистка) Включение напряжения смещения осуществляется по сигналу 'PWM-LOW ACTIVE'. При получении сигнала BIAS-PWM LOW транзистор Q501 открывается, и постоянное напряжение поступает на неинвертирующий вход OP-AMP 324.Поскольку это напряжение выше, чем опорное напряжение на инвертирующем входе OP-AMP, задаваемое резисторами R506 and R507, на выходе OP-AMP пoявляется высокое напряжение. Ток базы IB направляется на вспомогательный провод TRANS через ограничивающее сопротивление транзистора Q502, через резистор R509 и конденсатор C505, и транзистор Q502 открывается. Когда ток поступает на транзистор Q502, ток коллектора Ic увеличивается пропорционально времени протекания через первичную обмотку T201, и когда он достигает предела Hfe транзистора Q502, он не может оставаться включенным, и выключается. Когда транзистор Q502 выключается, в TRANS N1 возникает электродвижущая сила, энергия передается во втоичную обмотку, ток поступает на нагрузку и выдается напряжение проявления через высоковольтный выход, как это указано на схеме регулировки. Смотрите рисунок 7. Когда сигнал THV-EA принимает значение 'L', открывается транзистор Q302, и формируется электрический потенциал VCE транзистора, ток базы отправляется на вспомогательный провод TRANS через резистор R311, конденсатор C305 и переменный резистор VR302 через ограничивающий резистор R314, и транзистор Q303 открывается. Когда ток поступает на транзистор Q303, ток коллектора Ic увеличивается пропорционально времени протекания через первичную обмотку T301, и когда он достигает предела Hfe транзистора Q303, транзистор не может оставаться закрытым, и он открывается. Когда транзистор Q303 закрывается, в TRANS N1 возникает электродвижущая сила, энергия передается во вторичную обмотку, ток поступает на нагрузку и выдается отрицательное напряжение переноса через высоковольтный выход, как это показано на схеме регулировки. Смотрите рисунок 8. 9 9 7(93:0 8 7 .$% 5 5 . 96 5 . %,$63:0 5 & 5 .) 4 $< 5 . B 8 8$ 5 . 5 .) 5 . 5 & .) & 5 .) 4 '< 8% .$ %/$'( & .9 & .9 =' 9 5 & & 5 .) ' 1 5 0) 0*5:. 5 . B 5 . & ' 1 =' =' 9 9 & = 5 . ' .9 & .9S) 5 ' .9 & .9 ' .9 5 0*5:.) 5 6%5 6833/< 9 '(9 5 0*5:. 9 ' 1 9 7(9($ 5 : 8 96 .$% 7 4 $< 5 . 5 : & Рисунок 7 Напряжение смещещения 7(95($' 8 B .$ THV (THV(+)/THV(-) выходное устройство) 5 . Положительное напряжение переноса включается сигналом 'PWM-LOW ACTIVE'. При получении сигнала THV-PWM LOW открывается транзистор Q203 и постоянное напряжение будет подаваться на неинвертирующий вход OP-AMP 324. Так как это напряжение выше, чем опорное напряжение на инвертирующем входе OP-AMP, выходное напряжение OP-AMP становится высоким. Напряжение 24 В регулирует электрический потенциал диодов ZD201 и ZD202, отправляет ток базы IB на вспомогательный провод TRANS через ограничивающий резистор R215, через R212 и C204, и транзистор Q204 открывается. Когда ток поступает на транзистор Q402, ток коллектора Ic увеличивается пропорционально времени протекания через первичную обмотку T201, и когда он достигает предела Hfe транзистора Q402, транзистор не может оставаться закрытым, и он открывается. Когда транзистор Q402 закрывается, в TRANS N1 возникает электродвижущая сила, энергия передается во вторичную обмотку, ток протекает через нагрузку, и напряжение переноса поступает высоковольтный выход, как это показано на схеме регулировки. Выходное напряжение определяется длительностью импульса DUTY. Транзистор Q203 переключается в соответствиии с циклом широтно-импульсного модулятора, и ыходной потенциал VREF варьирует на неинвертирующем входе OP-AMP между 0% и 100%. Напряжение переноса (-) доступно при низком уровне сигнала THV-EA. 5 . 5 . 5 . 5 .) & 5 .) ' 1 & 5 .) 4 ' 4 $< & .:S) & .9S) 9 '*1' Общие процедуры и информация & .9 ' .9 5 6%5 5 . GP 16 4 ' .$ & 98) 5 : 5 0*5:0) & 5 =' 9 5 . 95 . 8 5 .) 0*5:. & .9S) & .9S) 5 . 96 5 9 &21 ' .9 ' 1 5 . 4 $< 7 .$% 96 5 . 8 ' .9 ' .9 & .9S) 5 6%5 95 . 5 .) & = 5 . 5 .) 95 . & 9= & $3$ Рисунок 8 Напряжение THV Определение условий окружающей среды Для производства отпечатков оптимального качества аппарат определяет условия среды работы валика переноса и корректирует напряжение в соответствии с этими условиями. Аналоговая информация преобразуется в цифровую с помощью компаратора, распознающего изменения условий работы валика переноса. Это делается для коррекции напряжения переноса в соответствии с условиями окружающей среды и типом бумаги путем обработки цифровой информации программами, которые можно занести в память ROM контроллера механизма печати. Апрель 2006 6-52 Семейство WorkCentre M20, 4118 Настройка функции производится следующим образом: Сначала устанавливают стандартное положительное напряжение переноса. Подключите нагрузку 200 Мом к выходу, включите блок напряжения переноса и установите стандартное значение 800 В с помощью переменного резистора VR201. Затем установите в качестве стандартного значение 56 (значение индекса распознавания CPU) с помощью переменного резистора VR302. Такое стандартное значение для CPU подразумевает, что текущая обратная связь соответствует 4A при выходном напряжении 800 В и нагрузке 200 Мом. Если нагрузка имеет другое сопротивление при напряжении 800В на выходе, ток обратной связи также будет другим, следовательно и индексное значение также будет отличаться в зависимости от индексного значения, считанного CPU. Напряжение переноса будет другим в соответствии с таблицей значений для напряжения переноса. Изменения выходного напряжения управляются сигналом PWM-DUTY. переноса для каждого значения нагрузки GP 17 Работа платы панели управления (M20F) Назначение Информация о работе платы панели управления. ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Краткое описание Плата панели управления функционально отделена от главной платы и управляется хемой MICOM (HT48R50), расположенной на плате. Для обмена данными между панелью управления и главной платой применяется канал UART (универсальный асинхронный приемопередатчик). Сброс настроек панели оператора управляется с главной платы. OPE MICOM управляет клавиатурой, жидкокристаллическим дисплеем и светодиодными индикаторами. Если на панели управления происходит событие (например, касание клавиши), на главную плату передается особый код, соответствующий возникшей ситуации, и главная плата анализирует коды и осуществляет управление системой. Например, если главная плата должна вывести на дисплей сообщение, она передает данные через линию UART на панель управления в соответствии с назначенным форматом, а плата панели управления отображает сообщение на дисплее или светодиодах. Информация от датчиков панели управления также передается на главную плату через UART, а затем главная плата выполняет необходимые операции. Панель управления содержит схему U1(MICOM, HT48R50), жидкокристаллический дисплей, матрицу кнопок и светодиодные индикаторы. Смотрите рисунок 1. Семейство WorkCentre M20, 4118 • Сигналы с клавиатуры поступают на группу контактов U1 (D1~D6). • Через контакт 48 U1 (TX DATA) UART код передается на главную плату. • Данные от контроллера для отображения на панели управления поступают на контакт 5 U1 (RX DATA). • Сигналы драйвера дисплея передаются через контакты U1 P2-x и контакты P34~P3-6. • Сигналы светодиодов состояния машины передаются с U1 LED0~LED7. Апрель 2006 6-53 Общие процедуры и информация GP 17 GP 18 Работа платы сопряжения (M20F) Назначение Информация о работе платы сопряжения: 5(621$725 0+] 8$57 &RQQHFWRU 5HVHW 0,&20 +75 0) +75 /&';OLQH • Краткое описание • Схема согласования полных сопротивлений DC • Схема согласований полных сопротивлений AC • Схема набора номера • Схема обнаружения звонка ПРИМЕЧАНИЕ:При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. ; < Краткое описание .H\0DWUL[ Провод платы сопряжения соединяет модем главной платы с линией, схемой согласования полных сопротивлений (AC, DC), схемой обнаружения звонка и занятия линии (набора). Схема согласования полных сопротивлений DC /('V Нормальный диапазон перемещения платы LIU составляет 12 – 9 мА. $3% Рисунок 1 Блок-схема панели управления В соответствии со стандартом CTR21 предельный ток через контакт составляет 60 мА. Поэтому выберите опцию (*:for EU PIT) и подсоедините нужные позиции. При этом ток через плату не будет превышать 60 мА. • Стандарт CTR21 (Европа): от 12мА до 60мА • Стандарт OTHER (США): от 12мA до 90мA Для постоянного тока существует символ для передачи по линии. Ток LINE INPUT секции затвора GATE Q1 (VN2410) и соединение источника Q1 с резистором R20 может быть описано следующим образом: • -VDCR = VL1 + ILINE X R20 (VDCR: Tip-Ring CD Voltage, ILINE: Current flow) VL1:Line Input Voltage, VL1=VBD1+VCE(Q2)+VDS(Q1) Схема согласования полных сопротивлений AC Основной импеданс платы сопряжения составляет 600. Для управления полным импедансом используют резисторы R47, R48 и конденсатор C36. • В США: A terminal IMPEDANCE 600W(30%) (импеданс на контакте) • CTR21: A Terminal IMPEDANCE 270+750W//150nF (импеданс на контакте) Схема набора номера Многочастотный набор Набор DTMF управляется с МОДЕМА. Его выбирают в соответствии с УРОВНЕМ и временем включения/выключения, определенного для каждой страны. • Допуск на частоту: 1,5% Высокие частоты: 1209, 1336, 1477, 1633 Гц Низкие частоты: 697, 770, 852, 941 Гц Общие процедуры и информация GP 18 Апрель 2006 6-54 Семейство WorkCentre M20, 4118 GP 19 Работа блока SMPS (M20F) Смотрите таблицу 1. Назначение Таблица 1 Допуски на уровни США CTR21 Информация о работе блока SMPS (импульсного источника питания): Уровень высоких частот -9.0+2.0/-2.5 -7.0 +1.0/-2.0 • Уровень низких частот -9.0+1.0/-2.0 -11.0+2.5/-2.0 Импульсный набор Управление с главной платы через DP-терминал. Для применения в США задайте время сигнала DF 40:60 M/B. Сигнал DP формируется в U6 (pcb817). Постоянный ток, проходящий через базу транзистора Q2, управляется выключателем, и преобразуется в сигнал имульсного набора (DP) с помощью устройства сопряжения. • Стандарт CTR21 не предусматривает работу телефона, но обеспечивает подсоединение к линиям № 3 и 4. Не предусмотрено никаких условий набора DP, есть только возможность подтверждения на клемме тонального набора DTMF. Характеристики блока SMPS • Ввод первичного напряжения питания • SMC (управление режимами переключения) • Управление температурой закрепления ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Характеристики блока SMPS Блок SMPS (импульсный источник питания) представляет собой источник питания с широтно-импульсной модуляцией, и поставляет напряжение постоянного тока +5 В на контроллер и панель управления, и +5, +24 и +12 В на механизм печати. От него также поступает напряжение на нагревательную лампу фьюзера. Информация о выходных каналах приведена в таблице 1. Схема обнаружения звонка СИГНАЛЫ ЗВОНКА с ЛИНИИ (TIP, RING) проходят через элементы C5, R3, ZD1 и ZD2 на U9, (PC 814). U9 определяет СИГНАЛ ЗВОНКА и передает информацию на ГЛАВНУЮ ПЛАТУ. Элемент C5 на схеме соединений представляет собой КОНДЕНСАТОР ОБНАРУЖЕНИЯ ЗВОНКА и обычно использует 1UF/250V. Резистор R3 ограничивает переменный ток и управляет счетчиком REN верхнего и нижнего уровня. Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 1 Информация о выходных каналах № Выходной канал Ch.1 Ch.2 Ch.3 1 Название канала +5,1В +24,0 В +12,0В 2 Ном. напряжение +5,1В +24,0 В +12,0В 3 Ном. ток 2A 2,5A 0,8A 4 Макс. ток нагрузки и тип нагрузки 2,5A непрерывно 3,0A непрерывно 0,8A непрерывно 5 Диапазон нагрузок От 0,5 до 2,0А От 0,1 до 2,0А От -0,1 до 0,8А 6 Диапазон выходных +5,1В +/- 5% (от напряжений (для ном. I/ +4,84 до +5,35В) O) +24,0В +/- 10% (от +21,6 до +26,4В) +12В +/- 5% (+11,4 до +12,6В) 7 1) Общее изменение напряжения (входного., от нагрузк, температ., старения) 2) Динамич. изменение входного 3) Динамич. изменение от нагрузки Включая все +24,0В +/- 10% (от +21,6 до +26,4В) Включая ошибку настройки Включая все +12В +/- 5% (от +11,4 до +12,6В) Включая ошибку настройки 8 См. выбросы и шум 27 Не более 500 мВ (размах) Не более 500 мВ Не более 500 мВ (размах) (размах) 9 См. защиту от закорачивания и перегрузки 23 См. защиту от закорачивания и перегрузки Выходное напряжение должно отключаться в диапазоне 3,5А 6,5А Апрель 2006 6-55 Включая все +5,1В +/- 5% (от +4,84 до +5,35В) Включая ошибку настройки Не должно быть воспламенения и дыма при закорачивании на 5 сек. Не должно быть воспламенения и дыма при закорачивании на 5 сек. Общие процедуры и информация GP 19 Ввод первичного напряжения питания Цепь ввода первичного напряжения питания переменного тока включает в себя плавкую вставку (F1) для ограничения переменного тока, варистор (TNR1) для шунтирования всплеска напряжения, разрядный резистор (R1), цепь фильтрации помех переменногог тока (C2, C4, LF1), цепь заземления (C5, C6), второй фильтр помех (C7, LF2) и термистор (TH1). $&3RZHU/LYH $&1HXWUDO / 5 При включении питания TH 1 благодаря своему высокому сопротивлению ограничивает ток, а когда температура повышается, сопротивление понижается почти до нуля. =HURFURVVLQJFLUFXLW & SMC (управление режимами переключения) Первичное напряжение питания электросети выпрямляется и фильтруется цепью BD1 и конденсатором C10, в результате чего формируется постоянное высокое напряжение, подаваемое на первичную обмотку T1, транзистор Q5 (контакт 1) включается от устройства IC2 SMPS, а устройство IC2 автоматически включает и отсекает постоянное напряжение. Схема U502 представляет собой интегральную схему с широтноимпульсной модуляцией и имеет встроенное управление режимами переключения (SMC) и схему с МОП-транзистора. Интегральная схема SMC обладает способностью автоматической перезагрузки без подачи питания на схему, функцией отключения при перегреве и т. д. R4, R5, C11, D1 отсекают пики напряжения, вызванные индуктивностью рассеяния трансформатора. Напряжение на вторичной обмотке (контакты 5 – 6) выпрямляется и фильтруется с помощью элементов D8, D9, L2, C33, C34, в результате чего формируется выходное напряжение 5 В. Ток обмотки смещения (контакты 9 – 8) выпрямляется и фильтруется с помощью элементов D2 и C12, в результате чего формируется напряжение смещения U502. Выходное напряжение вторичной обмотки 5 В регулируется с помощью делителя напряжения R34, R35. Управление температурой закрепления Управление лампой нагрева Смотрите рисунок 1. /RJLF8QLW)XVHU2Q 6< 5 &21 5 60368QLW'&3RZHU 3& Рисунок 1 Управление лампой нагрева Общая информация об управлении лампой нагрева Для управления лампой требуется сигнал "fuser on" для логического блока и подача питания с блока SMPS. Эта цепь включается только если подается сигнал "fuser on" и постоянное напряжение. Ниже описано, как осуществляется управление лампой. Логический блок передает включающий сигнал "fuser on" на оптронный блок PC3 гальванической развязки логики машины и тиристора управления лампой нагрева. По принятому сигналу PC3 замыкается. Протекающий через PC3 ток подает отпирающий сигнал на затвор тиристора SY1. В этот момент SY1 становится проводимым, и на лампу нагрева подается переменное напряжение. Лампа включается, температура повышается. Так как для управления лампой в качестве источника питания используется переменный ток, в схеме применен двухканальный тиристор (SY1). Он имеет преимущества перед одноканальным тиристором по цене, габаритам и надежности. Общие процедуры и информация GP 19, GP 20 Апрель 2006 6-56 Семейство WorkCentre M20, 4118 Такой тиристор может открываться как при положительной, так и отрицательной полярности протекающего через затвор тока управления. Соответственно, тиристор будет пропускать ток как в одном, таки в другом направлении. Когда тиристор включен, его нельзя выключить прервав подачу через затвор тока управления. Тиристор будет постоянно включен до тех пор, пока напряжение между его главными электродами не упадет ниже определенного уровня. Другими словами, его нельзя выключить, изменив направление протекающего через затвор тока. Это свойство называется коммутацией по пересечению порога током-напряжением (коммутация: dv/dt). При управлении питанием переменным напряжением тиристор должен закрываться при каждом пересечении нулевого уровня и дважды открываться в течение каждого периода переменного тока. Такая операция переключения называется коммутацией. Закрыть тиристор можно в конце половины цикла при токе нагрузки не более удерживающего значения, если снят ток затвора. Если тиристор включается автономно, полярность напряжения на обоих его концах будет изменяться и увеличиваться до максимального значения напряжения источника (VAC). В этом случае продолжительность превышения порога определяется соотношением dv/dt и разностью между амплитудой напряжения источника и порогом. При автономной работе напряжение на обоих концах тиристора будет равно напряжению источника. Смотрите рисунок 2. ,/ ,QGXFWLYH,/ 97 9$& GP 20 Список сокращений и описания элементов машины Назначение Список сокращений, используемых в данном руководстве с объяснением их значений. Смотрите Table 1. Также приводятся ссылки на перечень запасных частей PL и описание наиболее часто упоминаемых в данном Руководстве элементов аппарата. См. соответствующий раздел: • SMPS и главная плата • Узел панели управления • Каркас, приводы и крышки • DADF • ADF • Узел лазера • Узел лотка 1 • SCF • Узел боковой крышки • Узел податчика • Транспортер бумаги обходного лотка • Узел захвата • Тонер-картридж, принт-картридж и фьюзер • Выходной узел • Узел сканера ПРИМЕЧАНИЕ: В о всех таблицах позиции позициям элементов в перечне запчастей. * Сокращения Смотрите таблицу 1. $3$ Рисунок 2 Цеь с индуктивностью Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 1 Сокращения Сокращение Описание PL A/S material - dummy upper assembly A/S - После обслуживания PL 14.10 позиция3 A/S material pickup, MP A/S - После обслуживания PL 8.20 позиция 27 CBF - harness - main - MHV wire MHV - Высокое напряжение (напряжение заряда) PL 4.15 позиция 10 CBF - harness - main - MHV wire THV - Высокое напряжение переноса PL 4.15 позиция 9 CBF harness - LIU GND LIU - Модуль сопряжения с линией PL 1.10 позиция для факса 7 GND - Земля CBF harness - LIU GND LSU - Узел лазера Апрель 2006 6-57 PL 6.10 позиция 2 Общие процедуры и информация GP 19, GP 20 Таблица 1 Сокращения Таблица 1 Сокращения Сокращение Описание PL Сокращение Описание PL CBF harness - LIU GND OPC GNG - Земля фоторецептора с органической фотопроводящей поверхностью PL 4.10 позиция 16 ICT - shaft - exit lower ID ID - Промежуточный PL 10.10 позиция 12 IPR - BRK scan BD CBF harness - LIU GND OPE - Панель оператора (панель управления) PL 14.11 позиция 18 IPR - Iron press BRK - Кронштейн BD - Плата PL 14.11 позиция 11 CBF power switch grey CBF - Кабель PL 1.10 позиция 2 IPR - BRKT G DUP PL 8.10 позиция 11 CBF signal - CCD FFC CCD - ПЗС (прибор с зарядовой связью) FFC - Ленточный кабель PL 14.11 позиция 17 IPR - Iron press BRKT - Кронштейн G - Земля DUP - Дуплекс IPR - ground plate A (OPC) Cover - M - CCD cable M - Прессованный CCD - ПЗС (прибор с зарядовой связью) PL 14.11 позиция 15 OPC - Фоторецептор с органической фотопроводящей поверхностью PL 4.10 позиция 8 IPR - ground plate SCF SCF - Податчик лотка 2 Cover - M - front M - Прессованный PL 4.25 позиция 8 PL 4.10 позиция 21 IPR - guard C/O S/W Cover - M - OPE M - Прессованный OPE - Панель оператора (панель управления) PL 2.10 позиция 14 C/O - Крышка открыта S/W - Переключатель PL 5.11 позиция 13 IPR - holder glass IPR - Iron press PL 14.10 позиция 10 Cover - scan lower (UMAX) UMAX - Имя поставщика модуля ПЗС PL 14.11 позиция 22 IPR - shield SMPS upper IPR - Iron press PL 1.10 позиция 1 ELA Unit - OPC drum set OPC - Фоторецептор с органической фотопроводящей поверхностью PL 9.10 позиция 1 IPR - terminal FU FU - Фьюзер PL 4.17 позиция 8 IPR - washer spring CU CU - Кривая ELA HOU - MP assembly MP - Многоцелевой (обходной) лоток PL 8.20 позиция 1 PL 5.10 позиция 22 IPR-P_pinch (scan) IPR - Iron press ELA HOU - scanner assembly ELA - Электрический узел HOU - Корпус PL 14.10 позиция 1 PL 5.14 позиция 6 Key - M - copy M - Прессованный ELA M/M - AUD speaker ELA M/M - Электрический узел M/M PL 4.10 позиция 14 AUD - Аудио PL 2.11 позиция 4 MCT - glass DADF MCT - Вырубка Gear - exit/U Exit/U - Выход/верхний PL 4.20 позиция 6 PL 14.10 позиция 4 MCT - glass DADF MCT - Вырубка Gear - exit/U, ID U - Верхний ID - Промежуточная шестерня PL 4.17 позиция 4 PL 14.10 позиция 12 Gear - MP/DUP DRV MP - Многоцелевой (обходной) лоток DUP DRV - Драйвер дуплекса PL 8.10 позиция 5 Gear - RDCN feed inner RDCN - Уменьшение Ground - P_scan roller Ground - P - Заземление через прижимной контакт Holder catch CST MC2 ICT - insert shaft MEA unit - cover PA exit assembly MEA - Механический узел PA - Бумага PL 4.25 позиция 1 MEA unit - TX stacker TX - Передача PL 5.10 позиция 18 PL 4.20 позиция 15 MEA unit guide CST PA assembly CST - Кассета (лоток для бумаги) PA - Бумага PL 4.25 позиция 10 PL 5.11 позиция 2 MEC - cassette assembly (letter) MEC - Механически связанный узел PL 7.10 позиция 1 MC2 - Код разработки для машины PL 4.10 позиция 6 Motor step - MCK2 (main) MC2 - Код разработки для машины PL 4.20 позиция 2 ICT - Вставляемая ось MPR - name/plate XRX MPR - Прессованный XRX - Xerox Общие процедуры и информация GP 20 PL 14.11 позиция 8 Апрель 2006 6-58 PL 4.25 позиция 7 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 1 Сокращения Таблица 1 Сокращения Сокращение Описание PBA LIU PBA - Печатная плата PL 1.10 позиция LIU - Модуль сопряжения с линией 13 для факса PBA main PBA - Печатная плата PL 1.10 позиция 9 PBA SUB - D_SUB PBA SUB - D_SUB Дополнительная печатная плата для электрического разъема типа D-SUB. PL 14.11 позиция 5 PBA SUB - feed - Дополнительная печатная плата для податчика и датчика отсутствия бумаги P. EMP SEN - Датчик отсутствия бумаги PL 8.25 позиция 12 PBA SUB - MP SEN Дополнительная печатная плата для MP-SEN (датчика многоцелевого (обходного) лотка) PL 8.20 позиция 24 PBA SUB - PTL PBA SUB - PTL - Дополнительная печатная плата для PTL (лампы предпереноса) PL 8.25 позиция 6 PBA SUB - REGI PBA SUB - REGI - Дополнительная PL 5.10 позиция печатная плата для датчика 9 регистрации PBA SUB - feed + P. EMP SEN PBA SUB - MP SEN PL Сокращение Описание PL PMO - guide DP side DP - Дуплекс PL 8.11 позиция 2 PMO - holder cam MPF MPF - Податчик многоцелевого лотка PL 8.20 позиция 9 PMO - holder cam MPF TR - Валик переноса PL 8.13 позицияпозици япозиция 4 PMO - locker DEVE DEVE - Проявитель PL 9.10 позиция 3 PMO - tray case, MP MP - Многоцелевой (обходной) лоток PL 8.11 позицияпозици я 12 PMO - tray extension MP NE PMO - Шаблон обработки MP - Многоцелевой (обходной) лоток NE - для NEC PL 4.25 позиция 2 PPR - registration edge (F) PPR - Processing press PL 14.10 позиция 8 Ring - CS CS - Сжатие PL 8.10 позиция 3 Roller - REGI REGI - Регистрация PL 5.10 позиция 6 RPR - rubber pickup, MP RPR - Rubber press PL 8.20 позиция 21 PMO - bushing finger, F F - Передний PL 7.10 позиция 19 Shield - P main lower P - Press PMO - bushing P/U MP P/U - Захват MP - Многоцелевой (обходной) лоток PL 8.13 позиция 2 PL 1.10 позиция 6 SMPS + HVPS PL 1.10 позиция 4 PMO - BUSHING P/U,MP P/U - Захват MP - Многоцелевой (обходной) лоток PL 8.11 позиция 4 SMPS - Импульсный блок питания HVPS - Блок питания высокого напряжения Special screw (panel MFP) MFP - Многофункциональное периферийное устройство PL 4.25 позиция 23 PMO - bushing TX (B4) TX - Передача PL 8.10 позиция 8 Spring - exit roll FD FD - Лицевой стороной вниз PL 10.10 позиция 14 PMO - cam jam remove PMO - Шаблон обработки PL 4.25 позиция 22 Spring CS FR CS - Сжатие FR - Передний PL 7.10 позиция 14 PMO - connect paper MFP MFP - Многофункциональное периферийное устройство PL 4.25 позиция 4 Spring CS RE CS - Сжатие RE - Задний PL 7.10 позиция 13 PMO - cover BRKT motor BRKT - Кронштейн PL 4.25 позиция 20 Spring ETC - TR_L TR_L - Валик переноса - левый PL 8.13 позиция 7 PMO - gear P/U MPF P/U - Захват MFP - Многофункциональное периферийное устройство PL 8.20 позиция 10 Spring ETC - TR_R TR_R - Валик переноса - правый PL 8.13 позиция 3 Unit - LSU LSU - Узел лазера PMO - Шаблон обработки GP - Направляющая бумаги DP - Дуплекс PL 8.10 позиция 14 PL 6.10 позиция 1 PMO - GP lower DP Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-59 Общие процедуры и информация GP 20 SMPS и главная плата Таблица 4 Рамы, приводы, крышки Смотрите таблицу 2. Таблица 2 SMPS и главная плата Название элемента Известен как PL CBF - harness - main - THV Wire Высоковольтный провод питания валика переноса PL 4.15 позиция 9 Название элемента Известен как PL CBF - harness thermistor joint Провода термистора CBF harness - inlet Разъем питания PL 1.10 позиция 8 PL 4.17 позиция 6 CBF - harness; switch - micro CBF power switch grey Выключатель питания PL 1.10 позиция 2 Блокировочный выключатель правой крышки PL 4.17 позиция 2 CBF - harness-SCF IPR - Shield SMPS upper Крышка блока питания PL 1.10 позиция 1 Жгут проводов подачи питания/ связи IOT - лотка 2 PL 4.10 позиция 22 CBF harness - AC wire PBA ETC -PS - DIMM Postscript DIMM PL 1.10 позиция 11 Проводка подачи питания на фьюзер PL 4.17 позиция 1 ELA HOU - drive assembly Узел главного привода PBA foreign device interface Плата интерфейса внешних устройств PL 1.10 позиция 16 PL 4.20 позиция 1 Fan - DC Вентилятор охлаждения фьюзера PBA LIU Плата факса PL 1.10 позиция 13 PL 10.15 позиция 5 Fan - DC (cardinal) Вентилятор охлаждения ROS PBA main Главная плата PL 1.10 позиция 9 PL 4.10 позиция 17 Holder terminal Разъем CRUM модуля проявления PBA SUB - NPC3 - MFP Плата сетевого интерфейса PL 1.10 позиция 14 PL 4.15 позиция 7 IPR - terminal fuser SMPS + HVPS Блок питания PL 1.10 позиция 4 Провода подачи питания на фьюзер PL 4.17 позиция 8 MEA unit - cover front assembly Узел передней дверцы PL 4.25 позиция 6 MEA unit - cover PA exit assembly Узел выходной крышки PL 4.25 позиция 1 MEA unit guide CST PA assembly Направляющая подачи бумаги лотка 1 PL 4.25 позиция 10 Узел панели управления Смотрите таблицу 3. Таблица 3 Узел панели управления Название элемента Известен как PL Motor DC - MCK2 (BLDC) (M20F) Двигатель подачи ELA HOU OPE assembly Узел интерфейса пользователя PL 2.10 позиция 1 PL 4.20 позиция 4 Motor step (BLDC) (4118) Двигатель подачи PBA SUB - OPE Плата интерфейса пользователя PL 2.11 позиция 10 PL 4.20 позиция 29 Motor step - MCK2 (main) PBA SUB E-mail Плата электронной почты PL 2.10 позиция 12 Двигатель фьюзера и привода выходного узла PL 4.20 позиция 2 PBA SUB - exit sensor Выходной датчик фьюзера PL 4.17 позиция 3 PBA SUB - toner RX Датчик окончания тонера (излучатель) PL 4.15 позиция 13 PBA SUB terminal Плата CRUM модуля проявления PL 4.15 позиция 6 PMO - cam jam remove Кулачок устранения застреваний PL 4.25 позиция 22 Рамы, приводы, крышки Смотрите таблицу 4. Таблица 4 Рамы, приводы, крышки Название элемента Известен как PL CBF - harness - blade + supply + DEV Жгут проводов блока питания модуля проявления PL 4.15 позиция 8 PMO - lever jam remove Защелка для устранения застреваний PL 4.25 позиция 21 CBF - harness - Main - MHV wire Высоковольтный провод питания валика заряда PL 4.15 позиция 10 PMO cover exit rear Задняя выходная крышка PL 4.25 позиция 5 Общие процедуры и информация GP 20 Апрель 2006 6-60 Семейство WorkCentre M20, 4118 Таблица 4 Рамы, приводы, крышки ADF Название элемента Известен как PL Solenoid - pickup Соленоид подачи бумаги PL 4.10 позиция 25 Смотрите таблицу 6. Таблица 6 ADF DADF Название элемента Известен как PL ELA HOU - ADF Узел ADF PL 5.20 позиция 1 ELA HOU - ADF lower assembly Узел транспортировки оригинала PL 5.22 позиция 1 Смотрите таблицу 5. Таблица 5 DADF Название элемента Известен как PL Motor step Двигатель ADF ELA HOU - DADF Узел DADF PL 5.10 позиция 1 PL 5.24 позиция 15 PMO - cover open Узел верхней крышки ADF ELA HOU - DADF SUB Узел транспортировки оригинала PL 5.10 позиция 31 PL 5.20 позиция 20 RMO - ADF rubber Тормозная площадка ELA HOU - duplex motor Узел двигателя дуплекса DADF PL 5.11 позиция 10 PL 5.24 позиция 7 MEA Unit - Pickup Узел ролика подачи MEA unit - cover front assembly Выходной узел DADF PL 5.12позиция1 PL 5.24 позиция 4 PMO - TX stacker Узел входного лотка MEA unit - cover open Узел верхней крышки DADF PL 5.10 позиция 2 PL 5.20 позиция 3 PBA SUB - ADF ADF PWB MEA Unit - DADF rubber Тормозная площадка PL 5.13 позиция 9 PL 5.22 позиция 4 PBA SUB - ADF detection sensor Датчик наличия оригинала MEA Unit - Pickup Узел ролика подачи PL 5.13 позиция 17 PL 5.22 позиция 17 PBA SUB - ADF position sensor Датчик подачи оригинала MEA unit - TX stacker Узел входного лотка PL 5.10 позиция 18 PL 5.22 позиция 16 MEA unit guide pickup assembly Узел подачи PL 5.13 позиция 5 MEA unit support pickup assembly Опора узла ролика подачи Лазерное сканирующее устройство Смотрите таблицу 7. PL 5.13 позиция 1 Таблица 7 Лазерное сканирующее устройство Название элемента Известен как PL PBA - SUB - gate Выходной датчик сканера PL 5.14 позиция 10 CBF Harness - LSU PBA SUB - DADF Главная плата DADF PL 5.11 позиция 19 Жгут проводов подачи питания/связи PL 6.10 ROS позиция 2 Fan DC (cardinal) Вентилятор охлаждения ROS PBA SUB - DOC width Датчики ширины оригинала PL 5.13 позиция 10 PL 6.10 позиция 3 Unit - LSU PBA SUB - exit open Датчик открытого выходного узла PL 5.13 позиция DADF 11 ROS (Сканер растрового вывода/ лазер) PL 6.10 позиция 1 PBA SUB - length Датчик определения длины PL 5.10 позиция 24 PBA SUB - REGI Датчик регистрации PL 5.10 позиция 9 PBA SUB - sensor IF Плата датчиков DADF PL 5.11 позиция 4 Roller - REGI Семейство WorkCentre M20, 4118 Ролик регистрации PL 5.10 позиция 6 Узел лотка Смотрите таблицу 8. Таблица 8 Узел лотка Название элемента Известен как PL Guide side CST Передняя направляющая бумаги PL 7.10 позиция 9 Апрель 2006 6-61 Общие процедуры и информация GP 20 Таблица 8 Узел лотка Узел боковой крышки Название элемента Известен как PL Guide side handle Ручка передней направляющей бумаги PL 7.10 позиция 17 Mec- cassette assembly Узел лотка 1 PL 7.10 позиция 1 PMO - cover cassette Передняя крышка лотка 1 PL 7.10 позиция 5 PMO - Guide rear Левая направляющая бумаги PL 7.10 позиция 8 SCF Смотрите таблицу 10. Таблица 10 Узел боковой крышки Название элемента Известен как PL ELA HOU side cover assembly Узел правой крышки и дуплексного модуля PL 8.10 позиция 1 MEA unit - duplex assembly Дуплексный модуль PL 8.10 позиция 2 MEA unit - side SUB Узел правой крышки PL 8.11 позиция 1 MEC unit - tray assembly Обходной лоток PL 8.11 позиция 8 Смотрите таблицу 9. Таблица 9 SCF Узел податчика Название элемента Известен как PL CBF harness - SCF 8P Жгут проводов подачи питания/связи IOT - лотка 2 PL 7.15 позиция 4 ELA HOU - solenoid SCF2 Узел соленоида подачи из лотка 2 PL 7.15 позиция 23 ELA unit - SCF Узел лотка 2 PL 7.15 позиция 1 Feed roller SCF MC2 Ролик подачи из лотка 2 PL 7.15 позиция 18 MEA unit - lower SCF2 Направляющая подачи бумаги лотка 2 PL 7.15 позиция 10 Motor step - SCF (2K) Двигатель подачи лотка 2 PL 7.16 позиция 25 PBA SCF Плата лотка 2 PL 7.16 позиция 3 PBA SUB - exit SEN Датчик пустого лотка 2 PL 7.15 позиция 22 PMO - M - actuator no paper Активатор датчика пустого лотка PL 7.15 позиция 12 Rubber - roller pickup Ролик подталкивания PL 7.15 позиция 9 Rubber - roller pickup S Малый ролик подталкивания PL 7.15 позиция 10 Solenoid - pickup Соленоид подачи из лотка 2 PL 7.16 позиция 18 Общие процедуры и информация GP 20 Смотрите таблицу 11. Таблица 11 Узел податчика Название элемента Известен как PL MEA unit - feed roller assembly Узел главного ролика подачи PL 8.15 позиция 1 PMO - roller feed PL 8.15 позиция 10 Главный ролик подачи Узел многоцелевого лотка Смотрите таблицу 12. Таблица 12 Узел многоцелевого лотка Название элемента Известен как PL ELA HOU - MP assembly Узел транспортировки бумаги PL 8.20 позиция 1 MS material pickup - MP Узел ролика подачи обходного лотка PL 8.20 позиция 27 PBA SUB - MP SEN Датчик наличия бумаги PL 8.20 позиция 24 PMO - actuator, MP Активатор датчика наличия бумаги PL 8.20 позиция 12 PMO - housing pickup, MP Скос узла подачи PL 8.20 позиция 19 RPR - RCT - pad pickup, MP Тормозная площадка PL 8.20 позиция 22 RPR - rubber pickup, MP Ролик подачи обходного лотка PL 8.20 позиция 21 Solenoid - MP Соленоид подачи из обходного лотка PL 8.20 позиция 4 Апрель 2006 6-62 Семейство WorkCentre M20, 4118 Узел захвата Узел сканера Смотрите таблицу 13. Смотрите таблицу 16. Таблица 13 Узел захвата Таблица 16 Узел сканера Название элемента Известен как PL Название элемента Известен как PL ELA HOU - pickup assembly Узел транспортировки бумаги PL 8.20 позиция 1 A/S material dummy upper assembly Узел стекла CVT PL 14.10 позиция 3 PBA SUB - feed & P.EMP SEN Узел датчика пустого лотка 1 и датчика подачи PL 8.25 позиция 12 CBF Harness - OPE Проводка интерфейса пользователя сканера PL 14.11 позиция 18 PBA Sub - PTL Лампа предпереноса PL 8.20 позиция 6 CBF signal - CCD FFC Жгут ПЗС PL 14.11 позиция 17 PBA SUB - toner TX Датчик окончания тонера (приемник) PL 8.20 позиция 5 ELA HOU - CCD module Модуль ПЗС PL 14.11 позиция 16 PMO - actuator feed sensor Активатор датчика подачи лотка 1 PL 8.20 позиция 7 ELA HOU - scan motor Узел двигателя сканера PL 14.11 позиция 23 PMO - actuator no paper Активатор датчика отсутствия бумаги в лотке 1 PL 8.25 позиция 25 ELA HOU - scanner assembly Сканер PL 14.10 позиция 1 RPR rubber pickup Ролик подачи лотка 1 (большой) PL 8.25 позиция 16 ELA HOU SCAN upper assembly Узел верхней крышки сканера PL 14.10 позиция 2 Rubber pickup small Ролик подачи из лотка 1 (малый) PL 8.25 позиция 17 Holder M CCD Фиксатор ПЗС PL 14.11 позиция 20 MCT glass DADF Стекло CVT PL 14.10 позиция 4 MCT glass scanner (legal) Стекло экспонирования PL 14.10 позиция 12 Motor step - scan Двигатель сканера PL 14.13 позиция 3 PBA SUB - D SUB Плата сканера PL 14.11 позиция 5 PMO lever sensor Активатор датчика угла DADF PL 14.11 позиция 12 Тонер-картридж, принт-картридж и фьюзер Смотрите таблицу 14. Таблица 14 Тонер-картридж, принт-картридж и фьюзер Название элемента Известен как PL ELA Unit - OPC drum set Ксерографический модуль PL 9.10 позиция 1 ELA - toner unit set Модуль проявителя PL 9.10 позиция 2 ELA HOU - fuser assembly Модуль фьюзера PL 10.15 позиция 1 Выходной узел Смотрите таблицу 15. Таблица 15 Выходной узел Название элемента Известен как PL Actuator SUB - bin full sensor Активатор датчика заполнения выходного лотка PL 10.10 позиция 21 MEC - exit assembly Выходной узел PL 10.10 позиция 1 PBA SUB - bin full sensor Датчик заполнения выходного лотка PL 10.10 позиция 20 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-63 Общие процедуры и информация GP 20 GP 21 Характеристики подачи оригиналов из DADF/ADF GP 22 Характеристики материала для печати Назначение Назначение Информация об оригиналах, которые можно подавать из DADF. Перчислить характеристики бумаги и других материалов для печати. Характеристики Характеристики Подробные сведения приведены в соответствующих таблицах: • Таблица 1 Характеристики DADF M20F • Таблица 2 Характеристики ADF 4118 ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что настройки лотков для бумаги соответствуют фактическому формату бумаги в лотках. Информацию о форматах бумаги и материала для печати см. в таблице 1. Информацию о форматах бумаги и материала для печати см. в таблице 2. Таблица 1 Характеристики бумаги и материалов для печати Таблица 1 Характеристики DADF M20F Позиция Требования к регистрации Длина От 145мм до 356мм Ширина От 145мм до 216мм Размер Тип бумаги Ш x Д (мм) Источник ввода ШxД (дюймы) Обходной Лоток 1 или лоток лоток 2 Дуплекс От 50 г/кв.м до 120 г\кв.м Letter 215,9 x 279 8,5 x 11 X X X От 0,075мм до 0,13мм Legal 215,9 x 355,6 8,5 x 14 X X X Менее 5мм Folio 216 x 330 8,5 x 13 X X X 50 листов A4 210 x 297 8,27 x 11,69 X X X JIS B5 182 x 257 7,17 x 10,12 X Executive 184,2 x 266,7 7,25 x 10,5 X Характеристики A5 148,5 x 210 5,85 x 8,27 X Длина От 145мм до 356мм Statement Нет 5,5 x 8,5 X Ширина От 145мм до 218мм Карточки A6 105 x 148,5 4,13 x 5,85 X Плотность бумаги От 50 г/кв.м до 120 г/кв.м Открытки 4 x 6 101,6 x 152,4 4 x 6 X Толщина От 0,075мм до 0,13мм Hagaki 100 x 148 3,94 x 5,83 X Скручивание бумаги Менее 5мм Конверты B5 176 x 250 Нет X Емкость лотка 50 листов Конверты 7-3/4 98,4 x 190,5 3,88 x 7,5 X Конверты COM-10 (см. примечание) 105 x 241 4,12 x 9,5 X Конверты DL 110 x 220 4,33 x 8,66 X Конверты C5 162 x 229 6,38 x 9,02 X Конверты C6 114 x 162 Нет X Нестандартный От 98 x 148 до 215,9 x 355,6 От 3,86 x 5,83 до 8,5 x 14 X Плотность бумаги Толщина Скручивание бумаги Емкость лотка Таблица 2 Характеристики ADF 4118 Позиция ПРИМЕЧАНИЕ:Плотность бумаги конвертов COM-10 не должна превышать 75 г/кв. м. Таблица 2 Плотности бумаги Общие процедуры и информация GP 21, GP 22 Источник бумаги Плотность бумаги Лоток 1 От 60 г/кв.м до 90 г/кв.м Лоток 2 От 60 г/кв.м до 90 г/кв.м Обходной лоток От 60 г/кв.м до 163 г/кв.м Дуплекс От 60 г/кв.м до 75 г/кв.м Апрель 2006 6-64 Семейство WorkCentre M20, 4118 GP 23 Журнал технического обслуживания • В File Manager или Explorer выберите привод CD-ROM (g:\directory). Журнал технического обслуживания Если “g:\” не относится к приводу CD-ROM, выберите соответствующую CD-ROM букву. В этот журнал записывают все процедуры обслуживания. Рисунок 1. Дважды щелкните на папке “service_log” Сделайте копию этой страницы. $') )86(5 .H\2S $FFRXQW'DWD 237,&6 ;(52 3$3(5)((' 0,6& $GMXVWPHQW ;(52; 6HULDO1XPEHU Дважды щелкните файл PDF с именем Service_log.pdf. 'DWH 0HWHU &6( 3UREOHP 6XEV\VWHP ,QF 3UREOHP 6XEV\VWHP ,QF 3UREOHP 6XEV\VWHP ,QF 3UREOHP 6XEV\VWHP ,QF 3UREOHP 6XEV\VWHP ,QF ,QVWDOOHG7DJ • Электронная версия журнала представлена в формате PDF на компакт-диске. 3/($6(35,17 $3$ Рисунок 1 Журнал технического обслуживания Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-65 Общие процедуры и информация GP 23 GP 24 Тест ADF (4118) Назначение Подробное описание тестов ADF, которые могут быть выполнены в сервисном режиме, см. процедуру GP 3. Процедура Выполните следующее: 1. Войдите в сервисный режим. Смотрите GP 3. 2. Найдите тест средств системного администратора / ADF (System Admin Tools/ Maintenance/ADF). 3. Выберите соответствующий тест: 4. • Проверка вращения вала двигателя в прямом направлении. Двигатель ADF, PL 5.24 позиция 15, включается на работу в прямом направлении. Нажмите Enter, затем Start. • Проверка вращения вала двигателя в обратном направлении. Двигатель ADF, PL 5.24 позиция 15, включается на работу в обратном направлении. Нажмите Enter, затем Start. • Тест датчиков. Нажмите Enter. Для проверки датчика выполните следующее: a. Выберите проверяемый датчик из отображаемого списка: • Датчик наличия. Это датчик наличия оригинала PBA SUB - ADF present sensor, установленный на ADF PWB, PL 5.22 позиция 16. Этот датчик срабатывает под действием своего активатора, PL 5.22 позиция 23. • Датчик обнаружения. Это датчик определения размера оригинала PBA SUB - ADF detect sensor, установленный на ADF PWB, PL 5.22 позиция 17. Этот датчик срабатывает под действием своего активатора, PL 5.22 позиция 18. • Датчик регистрации. Этот датчик срабатывает под действием своего активатора, PL 5.22 позиция 3. ПРИМЕЧАНИЕ:Датчик регистрации смонтирован на ADF PWB, PL 5.22 позиция 4. • Датчик крышки. Это датчик угла наклона крышки стекла экспонирования. Этот датчик срабатывает под действием своего активатора, PL 14.11 позиция 12. ПРИМЕЧАНИЕ:Датчик угла наклона крышки стекла экспонирования смонтирован на плате сканера PBA SUB - D SUB, PL 14.11 позиция 5. b. Будет отображено текущее состояние датчика. Активируйте датчик, затем нажмите кнопку Вправо или кнопку Влево. Если датчик исправен, отображаемое состояние будет изменено. ПРИМЕЧАНИЕ:Стрелка отображается слева от названия датчика. Стрелка показывает, в каком направлении можно прокручивать список. Тест датчика не будет работать, если стрелка отображается рядом с датчиком, который должен быть протестирован. Общие процедуры и информация GP 24 Апрель 2006 6-66 Семейство WorkCentre M20, 4118 Модификации аппарата Перечень модификаций Модификация: Модификации не выпущены Назначение Предоставить список всех номеров модификаций с описаниями всех модификаций машины. КЛАСС: Описание НАЗНАЧЕНИЕ:XX Каждой модификации системы назначен уникальный номер модификации. В данном разделе сервисной документации приводится список и краткое описание всех изменений аппарата. 5 НАЗВАНИЕ: XX НОМЕР КОМПЛЕКТА:XX ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ:XX Информация о модификациях Каждый пункт модификации может быть снабжен следующей информацией: • Модификация (Tag) - указан контрольный номер модификации. • Класс - указан код классификации согласно таблице 1. • Использование - указаны многонациональные операционные рынки, к которым относится модификация. • Заводской серийный номер - указан серийный номер изготовленных на заводе машин с установленной модификацией. • Назначение - дано краткое описание цели модификации. • Название - указано название элемента машины или модификации. • Номер комплекта - указан номер для заказа комплекта или детали, необходимой для установки этой модификации. • Ссылка или перечень запчастей - указан перечень запчастей, где можно найти комплект или модифицированный элемент. Местоположение пластинки с указанием модификаций Mod / Tag. Откройте переднюю крышку, PL 4.25 Item 8. Пластинка с указанием модификаций расположена с внутренней стороны передней крышки. Классификационые коды Класс или классификационный код вводится следующим образом: Таблица 1 Классификационые коды NASG XE код код Описание - 1 Безопасность: Установите данную модификацию немедленно. M 2 Установите данную модификацию при ближайшей возможности. R 3 Установите данную модификацию при ремонте, в случае поломки элемента. О 4 Опционная: Устанавливается как опция заказчика или по решению сервисного инженера. S 4 Устанавливайте по ситуации, в зависимости от конкретных требований. N 5 Заводская: Нельзя установить у заказчика. 6 Только для восстанавливаемых машин. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 6-67 Общие процедуры и информация Модификации аппарата Общие процедуры и информация Модификации аппарата Апрель 2006 6-68 Семейство WorkCentre M20, 4118 7 Схемы соединений Схемы соединений Схемы соединений ............................................................................................................... 7-3 Местоположение разъемов плат Местоположение разъемов плат ...................................................................................... 7-17 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-1 Схемы соединений Схемы соединений Апрель 2006 7-2 Семейство WorkCentre M20, 4118 Схемы соединений Назначение Схемы соединений помогают отыскивать причины неисправностей соединений. Схемы служат для дополнительного анализа информации о неисправностях, содержащейся в описании соответствующей процедуры RAP. ПРИМЕЧАНИЕ:П ри необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Введение Основные разъемы главной платы представлены на следующих схемах: (M20F) Подача и распределение питания, Схема соединений 1. (M20F) Главная плата, стекло экспонирования и интерфейс внешних устройств, Схема соединений 2. (M20F) Главная плата, узел лазера, выходной узел, узел главного привода и узел подачи (лоток 1), Схема соединений 3. (M20F) Главная плата и узел податчика обходного лотка, Схема 4. (M20F) DADF, Схема соединений 5. Модуль лотка 2, Схема соединений 6. (4118) Подача и распределение питания, Схема соединений 7. (4118) Главная плата, узел боковой крышки, узел подачи (лоток 1), узел подачи обходного лотка, Схема соединений 8. (4118) Главная плата и узел стекла экспонирования, Схема соединений 9. (4118) Главная плата, узел основной рамы и интерфейс внешних устройств, Схема соединений 10. (4118) Главная плата и узел главного привода, Схема соединений 11. (4118) ADF, Схема соединений 12. На схемах соединений показано следующее: • Контакты на платах пронумерованы последовательно, где это возможно. • Показаны все соединения платы. Показаны все разъемы, частично или полностью. К разъемам, показанным частично, при необходимости прилагаются ссылки на другие схемы. • Там, где необходимо, к элементам прилагаются ссылки на дополнительные соединения. • Приведены ссылки на соответствующие перечни запасных частей. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-3 Схемы соединений Схемы соединений Схема соединений 1 (M20F) 6036+936 3/ (/$+28)5$0(0$,1 $66(0%/< 3/3/ +936 32:(5,1387 &%) +$51(66 ,1/(7 3/ ,1/,1( &211(&725 $&1 *5< $&/ %/. *51 $&1 :+7 %/. $&/ &%)32:(5 6:,7&+ *5(< 3/ $&1 :+7 1& $&/ %/. 23&*1' *51 0+9 5(' &21 (/$81,723&'580 6(7 3/ 635,1* &217$&76 302+286,1* 7(50,1$/0& 3/ &1 )86( ) 5(' 1& )86( ) %/. 1& (/$721(5 81,76(7 3/ %/8 1& (/$+286,'( &29(5$66(0%/< 3/ 75$16)(552// 3/ 7+9 5(' ,35%5$&.(7 *8,'($ 3/ 6036 )86( ) +($752// %($5,1* 3%$%,$6 3/ ,357(50,1$/ )86(5 3/ &21 (/$+28)86(5 $66(0%/< 3/ 7 2 :+7 1& :+7 &21 :' &21 &1 (/$00$8' 63($.(5 3/ 721(38/6(6 %/. 721(38/6(6 5(' 7$3% Рисунок 1 Схема соединений 1 Схемы соединений Схемы соединений Апрель 2006 7-4 Семейство WorkCentre M20, 4118 Схема соединений 2 (M20F) &1 3%$0$,1 3/ 9 9 6036+936 3/ &21 :' 9 &1 %/8 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 9 9 9 9 9 1& 9 9 9 9 9 9 9' 9' $&21 )86(521 0+95($' 96 5(' 5(' 9 5(' 5(' 9 1& 7+95($' %,$63:0 7+93:0 0+93:0 7+9(1 63. 63. 5(' 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9' 9 9' 96 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' ($B&23<&17 )25(,*1 '(9,&( &1 ($B&23<B(;,7 ($B127B5'< ($B'(7(&7 9 9 (/$+283/$7(1 $66(0%/< 3/ 9 9 (/$+28&&' 02'8/( 3/ 5(' &1 5(' ($B=220 3%$&&' 9' 5(' 3%$)25(,*1 '(9,&( ,17(5)$&( 3/ ($B375$< &1 5(' &1 9 9 ,1932:(5 ($B(1$%/( %/. 9 9 %/. 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' &1 9 3%$68%'68% 3/ 9 9 9' 9 02725 9 '$')6&$1 9 6&$15($'< (1*,1(5($'< 23%$&./,*+7 9 '$')5;' '$')7;' 9' '$')567 '$')569 23(5;' 23(567 23(7;' 9 70$ 701$ 70% 701% 1& 5(' 02725 '5,9(5 %/. 5(' 5(' 67(338/6(6 9 9 9 %/. 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' (/$+2823( $66(0%/< 3/ &1 3%$68% 23( 3/ 9 9 23(B7;' 23(B567 23(B5;' 23B%$&./,*+7 5(' 027 25$ 5(' 1& &1 <(/ 67(338/6(6 9 %/8 67(338/6(6 67(338/6(6 0272567(3 6&$1 3/ 9 /&' /&' &21752/ 5(' &1 &1 3%$68% 23( -2,17 3/ '$') $1*/( 6(1625 &1 :' &1 7$3% Рисунок 2 Схема соединений 2 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-5 Схемы соединений Схемы соединений Схема соединений 3 (M20F) 81,7/68 3/ (/$+28'5,9($66(0%/< 3/ 3%$0$,1 3/ &1 +6<1& %/. 96 5(' 5(' '$7$ 5(' 5(' 9 5(' 5(' 96 :+7 7+(50,6725 :+7 9 9 9 '02767$57 '0275($'< '027&/. '027',5 9 %8/.+($' &211(&725 9 5(' (/$+28)86(5$66(0%/< 3/ 9 9 96 '2&80(176(16(' / 9 5(' 9 9 :+7 :+7 7+(50,6725021,725 7+(50,6725021,725 9 &1 5(' '2&80(176(16(' / 9 9 5(' )$1'& &$5',1$/ 3/ 9' &1 5(' 1& 9 %/. )$1'& 3/ 9' &1 9 9' &1 1& 9 3$3(5(037< + 9 9 9 9 9 5(' 5(' (/$+283,&.83 $66(0%/< 75$< 3/ &1 *51 5(' 3%$68% 721(57; 3/ *51 5(' 3%$)((' 6(1625 3/ *51 5(' 3%$3$3(5 (037< 6(1625 3/ 5(' &1 5(' 5(' 027 5(' 9 9' 5(' 5(' 9 9 9 5(' 9 3$3(56(16(' / 9 5(' %/. 9 1& 1& 02725'& 0&. %/'& 3/ 5(' 9 721(57; 9 &1 9 *51 5(' &1 0(&(;,7$66(0%/< 3/ 3%$68%%,1 )8//6(1625 3/ %/. 5(' &1 &1 96 96 9 &1 9 *51 &1 5(' 3%$68%(;,7 6(1625 3/ 5(' 9 5(' 96 302725 027 5(' 9 /5($'< %/. 5(' 1& /68&/. %/. 67(338/6(6 5(' 67(338/6(6 9 '$7$ 67(338/6(6 /'21 0272567(3 0&. 0$,1 3/ 67(338/6(6 9 5(' &1 96 9 9 9 *51 3%$68%37/ 3/ 5(' 7$3% Рисунок 3 Схема соединений 3 Схемы соединений Схемы соединений Апрель 2006 7-6 Семейство WorkCentre M20, 4118 Схема соединений 4 (M20F) (/$+28)5$0( 0$,1$66(0%/< 3/3/ 3%$68%7(50,1$/ 3/ 3%$0$,1 9 &1 3/ 9 %/. 5(' 5(' '(9',2 '(9&/. 9 5(' (/$81,7± 23&'580 6(7 3/ 23&021,725 %/. *51 5(' &%)+$51(66 6:,7&+0,&52 3/ 9 *51 *51 5(' 9 9 &1 9 9 9' 9' %/. 9 9 *51 *51 5(' 3%$$,5 7(03(5$785( 3/ &1 9 $,57(03 9 5(' &1 1& 3%$/,8 3/ 9 9 9 &1 9 &1 3$3(56(16(' / 9 5(' 9 %/. 9 9' %/. 9' &1 9 9 9 9 )86(:,//%(%/2:1:+(1$ 1(:(/$81,7±23&'580 6(7,6,167$//('7+(1(: 81,7,67+(1'(7(&7('%< 7+(62)7:$5( '85,1*1250$/23(5$7,21 7+,6)86(:,//%(%/2:1 6'5$0',00 3/ 3%$(7&36 ',00 3/ &1 %/. &1 9 9 :' 9' &1 5(' 6&)5'< (/$+2803 $66(0%/< 3/ 62/(12,' 3,&.83 3/ 6&)&/. 96 5(' 6&)&0' %/. 96 96 9,2 96 *51 9 9 &1 25$ 6&)676 9 1& :+7 9 5(' 721(55; <(/ 9' 9 &1 9 9 %/8 5(' 3%$68%03 6(1625 3/ 5(' 3%$68% 721(55; 3/ 62/(12,' 03 3/ &1 23&021,725 &1 9 635,1* &217$&76 %8/.+($' &211(&725 9 %/. %/. 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 02'(05; 9 02'(07;$ 9 &1 /,1( &1 5(027( &21752/ &0/ +22. 5,1*B'(7 9 '3 9 5(&$// 5(' 02'(07;$ (B'3 (;7 &1 3%$68%13&0)3 3/ &1 &1 &1 7$3% Рисунок 4 Схема соединений 4 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-7 Схемы соединений Схемы соединений Схема соединений 5 (M20F) 9 :+7 &1 :' 9 %/. 9 <(/ 9 9,2 9 %/8 6<6567 25$ '$')5; '.*51 '$')7; %51 '$')6&$1 *5< 6723 /7*51 (1*,1(5'< %51:+7 9 5(':+7 9 %/.:+7 9 &1 %/8 5(' &1 3%$68% /(1*7+ 3/ 5(' %/8 5(' 5(' 0($81,7*8,'(3,&.83 3/ &1 3%$68%'2& :,'7+ 3/ 3%$68%'2& :,'7+ 3/ 3%$68%(;,7 23(1 3/ 3%$68%5(*, 3/ 1& 1& 9 9 &1 9 %/8 '2&6(16(' / 9 5(' 9 9 &1 5(' 9 9 %/8 '2&6(16(' / 9 5(' 9 5(' 9 &1 &1 9 9 %/8 (;,723(1 / 9 5(' 9 5(' 9 1& 9 &1 &1 9 %/8 '2&6(16(' / 9 5(' 9 5(' 9 1& &1 %/. 9 )(('&/ 9 9 9 9 *51 5(*,&/ :+7 %/. :+7 0(&&/87&+ 60$// 5(*,675$7,21 3/ 9 <(/ '83/(;&/ <(/ ,1/,1( &211(&725 9 9 5(' (;,723(16(1 5(' '2&/(1*7+6(1 5(' '2&6(1 '2&:,'7+6(1 %/. :+7 ,1/,1( &211(&725 0(&&/87&+ 60$// '83/(; 3/ 9 9 &1 *$7(6(1 5(*,6(1 *51 %/. 5(' 0(&&/87&+ 60$// )((' 3/ 5(' 5(' %/. ,1/,1( &211(&725 5(' %/. 9 9 9 1& 3%$68%*$7( 3/ 31. 3%$68%6(1625 ,) &1 3/ 9 9 &1 9 '2&6(16(' / 9 9 9 9 &1 9 9 '2&6(16(' / 9 9 ,1/,1( &211(&725 9 9 5(' 3%$68%'$') 3/ 9 &1 9 5(' 5(' *51 (/$+28&29(5 23(16:,7&+ 3/ *51 9 9 &1 02725 '5,9(5 67(338/6(6 5(' 67(338/6(6 %51 67(338/6(6 <(/ 67(338/6(6 &1 02725 '5,9(5 027 25$ 9 9 0272567(3 '83/(; 3/ 67(338/6(6 %51 67(338/6(6 31. 67(338/6(6 25$ 67(338/6(6 0272567(3 '$') 3/ 027 <(/ 9 3026&$1 6(1625 23(1'2256,*1$/ 302'83/(; 6(1625 7$3% Рисунок 5 Схема соединений 5 Схемы соединений Схемы соединений Апрель 2006 7-8 Семейство WorkCentre M20, 4118 Схема соединений 6 3%$6&) 3/ 9 &1 02725 '5,9(5 %/8 5(' 5(' 0272567(36&) 3/ 67(338/6(6 67(338/6(6 67(338/6(6 027 67(338/6(6 25$ 9 (/$+28833(56&) 3/ &1 9 5(' &1 (/$+28 62/(12,' 6&) 3/ 6&)62/(12,' %/. &1 96 9 96 %/. 9 3%$68%(;,7 6(1625 3/ 3$3(5(037< + 9 *51 9 96 &1 9 5(' 9 9 %/8 <(/ 5(' :+7 25$ *51 9,2 %/. 6&)676 6&)&0' 6&)&/. 6&)5'< 96 9 9 0) :' &1 :' &1 7$3% Рисунок 6 Схема соединений 6 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-9 Схемы соединений Схемы соединений Схема соединений 7 (4118) &%) +$51(66 ,1/(7 3/ 32:(5,1387 $&1 $&/ :+7 %/. &%)32:(5 6:,7&+ *5(< 3/ (/$+28)86(5 $66(0%/< 3/ +936 3/ *51<(/ +($752// %($5,1* 6036 3/ &21 $&1 :+7 $&/ %/. )86(5*1' *51 ,357(50,1$/ )86(5 3/ 7 2 &21 %/. 3%$0$,1 3/ %/. &21 96 5(' )86(5B21 %/8 9 5(' 5(' 5(' 5(' 9 9 9 9 5(' 9 5(' 9 5(' 9 5(' 9 5(' 9 5(' 9 5(' 9 5(' 9 5(' 9 5(' &1 96 9 9 9 9 9 7$3$ Рисунок 7 Схема соединений 7 Схемы соединений Схемы соединений Апрель 2006 7-10 Семейство WorkCentre M20, 4118 Схема соединений 8 (4118) 3%$0$,1 3/ &1 96 5(' %/8 5(' 3:0B7+9 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' ,35%5$&.(7 *8,'($ 3/ 9 9 (/$721(5 81,76(7 3/ 9 37/ 67(3B02725B(1 9 7+9B(1 '(9 5(' %/$'( :+7 6833/< 5(' 5(*,B6(1625 3B(037< 7+95($' (/$81,7±23& '5806(7 3/ %$7 03B(037< 0+9 :+7 3,&.83B&/87&+ 1& 23&*1' *51 5(' &1 &1 9 *51 9 *51 5(' &1 *51 5(' 9 *51 5(' 5(' 3$3(5(037< + 9 9 %/. 9 9 (/$+2803$66(0%/< 3/ 9 &1 9 *51 9 9 &1 3$3(56(16(' / 9 9 9 %$77(5< 3/ 5(' 721(57; 9 9 9 5(' 3%$3$3(5 (037< 6(1625 3/ 9 (/$+286,'( &29(5$66(0%/< 3/ 75$16)(552// 3/ 7+9 5(' 5(' 3%$)((' 6(1625 3/ &1 5(' 3%$68% 721(57; 3/ 9 3:0B0+9 (/$+283,&.83$66(0%/< 75$< 3/ 3%$68%37/ 3/ 9 3:0B'(9B'& 302+286,1* 7(50,1$/0& 3/ 96 1& 5(' 5(' 9 5(' +936 3/ &1 9 9' 9 9 5(' 3$3(56(16(' / 9 3%$68%03 6(1625 3/ 9 5(' &1 9 9' %/. 62/(12,'03 3/ 9 %/. 9 7$3$ Рисунок 8 Схема соединений 8 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-11 Схемы соединений Схемы соединений Схема соединений 9 (4118) &1 3%$/,8 3/ 7$& /,1( /,1( %/8 81,7/68 3/ 5$& 5(' 3%$0$,1 3/ &1 &1 5( 96 9 (/$+28&&' 02'8/( 3/ 9 5(' /68&/. ,1/,1( &211(&725 0272567(3 6&$1 3/ %/8 <(/ 027 251 5(' 9 67(338/6(6 67(338/6(6 67(338/6(6 &1 67(338/6(6 %/. 5(' 02725 '5,9(5 5(' 5(' 1& 9 %/8 5(' &1 3%$68%23( 3/ /&' &21752/ (/$+2823($66(0%/< 3/ &1 9 /&' 5(' 5(' 5(' &1 9 567B3$1(/ 3$1(/B7;' 23(B%$&./,7 5(' 9 &1 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' $')B02725B3+$ 9 $')B02725B$ $')B02725B1% 5(' 9 5(' 9 $')B02725B1$ 5(' &1 9 5(' :' 5(' 5(' 3/$7(1 &29(5 $1*/( 6(1625 &1 5(' 3$1(/B5;' 9 9 %/8 $')B02725B3+% $')B02725B'(7(&7 $')B02725B% $')B3B326 $')B3B'(7 23(B%$&./,7 $')B3B5(* 3$1(/B5;' 567B3$1(/ 3$1(/B7;' )/$7B&29(5B23(1 )/$7B$ )/$7B1$ )/$7B% )/$7B1% 5(' 9 9 9 5(' 9 &1 9 5(' 96 5(' 9 5(' /6802725 96 %/8 /685($'< &1 5(' 9 5(' '$7$ 3%$68% '68% 3/ 5(' '$7$ &1 5(' /'21 3%$&&' 5(' 9 (/$+283/$7(1 $66(0%/< 3/ %/8 96 5(' +6<1& %/. 5(' %8/.+($' &211(&725 (/$+28)86(5$66(0%/< 3/ :+7 7+(50,6725 :+7 &1 :' &21 9 &1 9 3$3(56(16(' / 9 %/8 5(' 9 3%$68%(;,7 6(1625 3/ 5(' 9 7+(50,6725021,725 7+(50,6725021,725 7$3$ Рисунок 9 Схема соединений 9 Схемы соединений Схемы соединений Апрель 2006 7-12 Семейство WorkCentre M20, 4118 Схема соединений 10 (4118) 3%$0$,1 3/ )$1'& 3/ 9' &1 5(' 1& 9 9' 3%$68%1,& 3/ &1 &1 &1 %/. 9 (/$+28)5$0( 0$,1$66(0%/< 3/3/ 3%$68% 721(55; 3/ 9 %/8 5(' &1 721(55; 9 5(' 3%$68%7(50,1$/ 3/ 9 %/8 5(' 5(' &1 &1 '(9&/. 9 &1 9 23&021,725 %/8 &1 23&021,725 5(' &%)+$51(66 6:,7&+0,&52 3/ 9 %/. %/. 5(' 96 9 96 5(' 9 &1 96 9 9 721(38/6(6 %/. 721(38/6(6 9 96 9 (/$00$8' 63($.(5 3/ &1 '(9',2 5(' (/$81,7±23& '5806(7 3/ :' 9 %/. 5(' ($B(1$%/( ($B375$< ($B=220 5(' ($B&23<&17 5(' ($B&23<B(;,7 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' 5(' ($B127B5'< ($B'(7(&7 &1 3%$)25(,*1 '(9,&( ,17(5)$&( 3/ 5(' &1 9 9 &1 9 9 )25(,*1 '(9,&( 5(' )86(:,//%(%/2:1:+(1$ 1(:(/$81,7±23&'580 6(7,6,167$//('7+(1(: 81,7,67+(1'(7(&7('%< 7+(62)7:$5( '85,1*1250$/23(5$7,21 7+,6)86(:,//%(%/2:1 7$3$ Рисунок 10 Схема соединений 10 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-13 Схемы соединений Схемы соединений Схема соединений 11 (4118) 3%$0$,1 3/ 6&)676 6&)&0' 6&)&/. &1 :' &1 9 6&)5'< 96 9 9 %/8 <(/ 5(' 1& :+7 251 96 *51 9,2 %/. 62/(12,' 3,&.83 3/ &1 9 96 9 96 &1 96 %/. 9 &1 96 5(' 9 %/. 9 %/. 0(&(;,7$66(0%/< 3/ 9 9 (/$+28'5,9($66(0%/< 3/ 0272567(3± 0&. 0$,1 3/ 67(338/6(6 027 67(338/6(6 :+7 5(' 67(338/6(6 027 67(338/6(6 5(' 9 3%$68%%,1 )8//6(1625 3/ 5(' 1& 67(338/6(6 67(338/6(6 '280(176(16(' / 9 5(' 0272567(3 %/'& 3/ 9 9 %/8 5(' &1 &1 67(338/6(6 67(338/6(6 )$1±'& &$5',1$/ 3/ %/8 5(' 5(' 5(' &1 1& 7$3$ Рисунок 11 Схема соединений 11 Схемы соединений Схемы соединений Апрель 2006 7-14 Семейство WorkCentre M20, 4118 Схема соединений 12 (4118) 3%$68%$') 3/ 9 &1 67(338/6(6 0272567(3 3/ 67(338/6(6 <(/ 67(338/6(6 027 31. 02725 '5,9(5 %/8 67(338/6(6 251 9 9 <(/ %/8 $')B02725B1$ *51:+7 $')B02725B',5(&7 $')B3B'(7 $')B3B326 $')B3B5(& %51:+7 5(':+7 %/.:+7 1& &1 9 5(*,675$7,21 6(1625 9 &1 9 '2&80(176(16(' / 9 9 31. 3%$68%$') 35(6(17 6(1625 3/ 9 *5< $')B02725B% 5(' 3%$68%$') '(7(&7 6(1625 3/ %51 $')B02725B1% 5(' '2&80(176(16(' / 9 9 *51 $')B02725B3+% &1 251 $')B02725B$ 9 9 9 *51 9,2 $')B02725B3+$ :' %/. 9 &1 5(' 9 9 :+7 9 &1 9 &1 9 *51 5(' 5(' 1& 1& 9 7$3$ Рисунок 12 Схема соединений 12 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-15 Схемы соединений Схемы соединений Схемы соединений Схемы соединений Апрель 2006 7-16 Семейство WorkCentre M20, 4118 Местоположение разъемов плат SMPS + HVPS (M20F) Местоположение разъемов Перечень запчастей PL 1.10 позиция 4. ПРИМЕЧАНИЕ:На каждом рисунке указаны ссылки на перечень запчастей. &21 ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. &21 &21 1. SMPS + HVPS (M20F), рисунок 1. 2. Главная плата (M20F), рисунок 2. 3. Плата панели управления (M20F), рисунок 3. 4. DADF PWB, рисунок 4. 5. Плата датчиков DADF (M20F), рисунок 5. 6. HVPS (4118), рисунок 6 7. SMPS (4118), рисунок 7 8. Главная плата (4118), рисунок 8 9. Плата панели управления (4118), рисунок 9. &21 10. ADF PWB, рисунок 10. 0+9 11. Плата податчика лотка 2 (SCF), рисунок 11. 12. DADF PWB, рисунок 12. &21 23& $3$ Рисунок 1 SMPS + HVPS (M20F) Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-17 Схемы соединений Главная плата (M20F) Плата панели управления (M20F) Перечень запчастей PL 1.10 позиция 9. Перечень запчастей PL 2.11 позиция 10. &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 $3$ Рисунок 2 Главная плата (M20F) Схемы соединений $3$ Рисунок 3 Плата панели управления (M20F) Апрель 2006 7-18 Семейство WorkCentre M20, 4118 Главная плата DADF (M20F) Плата датчиков DADF (M20F) Перечень запчастей PL 5.11 позиция 19. Перечень запчастей PL 5.11 позиция 4 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 $3$ Рисунок 4 Главная плата DADF (M20F) Семейство WorkCentre M20, 4118 $3$ Рисунок 5 Плата датчиков DADF (M20F) Апрель 2006 7-19 Схемы соединений HVPS (4118) SMPS (4118) Перечень запчастей PL 1.15 Перечень запчастей PL 1.15 &21 &1 &21 23& &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 $3$ Рисунок 6 HVPS (4118) Схемы соединений &21 $3$ Рисунок 7 SMPS (4118) Апрель 2006 7-20 Семейство WorkCentre M20, 4118 Главная плата (4118) Плата панели управления (4118) Перечень запчастей PL 1.15 Перечень запчастей PL 2.15 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 $3$ &1 Рисунок 9 Плата панели управления (4118) &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 $3$ Рисунок 8 Главная плата (4118) Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-21 Схемы соединений Плата ADF (4118) Плата податчика лотка 2 (SCF) Перечень запчастей PL 5.22 Перечень запчастей: PL 7.16 позиция 3 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 $3$ Рисунок 11 Плата податчика лотка 2 (SCF) &1 $3$ Рисунок 10 Плата ADF (4118) Схемы соединений Апрель 2006 7-22 Семейство WorkCentre M20, 4118 Плата сканера Перечень запчастей PL 14.11позиция 5 &1 02725 0) &1 ;;; &1 &1 $3$ Рисунок 12 Плата сканера Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 7-23 Схемы соединений Схемы соединений Апрель 2006 7-24 Семейство WorkCentre M20, 4118 8 Дополнительные устройства ACC 1 Проверка платы интерфейса внешнего устройства .............................................. 8-3 ACC 2 Установка интерфейса внешнего устройства ........................................................ 8-3 Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 8-1 Дополнительные устройства Дополнительные устройства Апрель 2006 8-2 Семейство WorkCentre M20, 4118 ACC 1 Проверка платы интерфейса внешнего устройства ACC 2 Установка интерфейса внешнего устройства Процедура Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Переходите к OF3 RAP дополнительного доступа. ПРИМЕЧАНИЕ:Схему соединений интерфейса внешнего устройства показана на схеме соединений 2 (M20F) и схеме соединений 10 (4118). Выключите питание аппарата. При выполнении работ, не связанных с подачей электропитания, отсоедините кабель питания от электрической розетки. Поражение электрическим током может привести к серьезным последствиям для здоровья или смерти. Движущиеся части аппарата могут служить источником травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При выполнении этой процедуры будьте особенно осторожны. Острые кромки могут служить источником травм. ВНИМАНИЕ Перед выполнением процедуры обратитесь к разделу GP 10 «Общие меры предосторожности при разборке». ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости идентификации основных частей обращайтесь к спискам сокращений и перекрестных ссылок GP 20. Проверка встроенного программного обеспечения (M20F) ПРИМЕЧАНИЕ: Для 4118 переходите к процедуре установки интерфейса внешнего устройства. 1. Нажмите кнопку ‘Machine Status’ (Состояние аппарата). 2. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки вверх и вниз. Выберите ‘Reports’ (Отчеты). 3. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 4. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки влево и вправо. Выберите ‘System Data’ (Системные данные). 5. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). Будет распечатан список системных настроек (System Settings List). 6. Проверьте по списку системных установок версию встроенного программного обеспечения. Если версия программного обеспечения ниже 1.20, необходимо установить программное обеспечение последней версии. Для обновления програмного обеспечения обратитесь к разделу GP 8 'Обновление программного обеспечения'. ПРИМЕЧАНИЕ:Интерфейс внешнего устройства не может быть установлен при версии программного обеспечения ниже 1.20. 7. Перейдите к процедуре установки интерфейса внешнего устройства. Установка интерфейса внешнего устройства Семейство WorkCentre M20, 4118 1. Распакуйте комплект интерфейса внешнего устройства. 2. Отверните специальный винт (MFP), PL 4.25 позиция 23. 3. Снимите пластину PMO - connect paper MFP PL 4.25 позиция 4. Апрель 2006 8-3 Дополнительные устройства ACC 1, ACC 2 4. Аккуратно выдавите заглушку отверстия в PMO - connect paper MFP, рисунок 1. 6. Установите плату интерфейса внешнего устройства. Закрепите плату винтами с крестообразной головкой, входящими в комплект интерфейса, рисунок 2. 1 Выдавите заглушку $3$ 1 Рисунок 1 Удаление заглушки 5. Установите плату интерфейса внешнего устройства. Выньте заглушку из отверстия в задней крышке, PL 4.25 позиция 18. ПРИМЕЧАНИЕ:Снятие заглушки должно обеспечить достаточное пространство для работы. Если требуется больше места, снимите заднюю крышку MEA unit rear cover, REP 4.2. Дополнительные устройства ACC 2 $3$ Рисунок 2 Установка платы интерфейса внешнего устройства 7. Апрель 2006 8-4 Установите на место пластину PMO - connect paper MFP, затем заверните винт (MFP). Семейство WorkCentre M20, 4118 8. Подключите жгут подключения внешнего устройства. Подключите жгут к CN38 (M20F) илиr CN17 (4118), рисунок 3. 10. Дважды нажмите кнопку ‘Menu/Exit’ (Меню/Выход) для выхода в режим готовности к копированию ‘Ready to Copy’. ПРИМЕЧАНИЕ: На рисунке 3 показан разъем (CN38) главной платы M20F. На главной плате 4118 разъем (CN17) установлен горизонтально. 11. Если системные средства администратора не защищены паролем, выполните соответствующую процедуру защиты паролем. ПРИМЕЧАНИЕ: Системные средства администратора должны быть защищены паролем, чтобы пользователи не могли копировать бесплатно. 12. Перейдите к Enabling Password Protect (M20F) или Enabling Password Protect (4118). Защита паролем (M20F) ПРИМЕЧАНИЕ:П ри выполнении этой процедуры должен присутствовать системный администратор. CN2 CN38 (M20F) CN17 (4118) 1. Нажмите кнопку ‘Machine Status’ (Состояние аппарата). 2. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки вверх и вниз. Выберите ‘System Admin Tools’ (Средства системного администратора). 3. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 4. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки влево и вправо. Выберите ‘Password Protect’ (Защита паролем). 5. Нажмите "Yes" (да). 6. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 7. Введите пароль или дайте ввести пароль системному администратору. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что системный администратор записал пароль. $3$ Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 9. Дважды нажмите кнопку ‘Menu/Exit’ (Меню/Выход) для выхода в режим готовности к копированию ‘Ready to Copy’. $3$ Защита паролем (4118) Рисунок 3 Подключите жгут 9. 8. ПРИМЕЧАНИЕ:При выполнении этой процедуры должен присутствовать системный администратор. Установите заглушку в отверстие задней крышки. 10. Подсоедините жгут интерфейса внешнего устройства к разъему платы интерфейса внешнего устройства. 11. Перейдите к Enabling the Foreign Device Interface. Включение интерфейса внешнего устройства 1. Включите аппарат. 2. Нажмите кнопку ‘Machine Status’ (Состояние аппарата). 3. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки вверх и вниз. Выберите ‘System Admin Tools’ (Средства системного администратора). 4. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 5. Если средства системного администрации защищены паролем, введите пароль или попросите системного администратора ввести пароль. 1. Нажмите кнопку ‘Machine Status’ (Состояние аппарата). 2. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки вверх и вниз. Выберите ‘System Admin Tools’ (Средства системного администратора). 3. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 4. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки влево и вправо. Выберите ‘Password Protect’ (Защита паролем). 5. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 6. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки влево и вправо. Выберите ‘System Admin Tools’ (Средства системного администратора). 7. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 8. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки влево и вправо. Выберите ‘Protect All’ (Защитить все). 9. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 6. Просмотреть опции можно с помощью кнопок прокрутки влево и вправо. Выберите ‘Auxiliary Access’ (Дополнительный допуск). 7. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 8. Выберите ‘On’ в меню 'Auxiliary Access' (Дополнительный доступ). 10. В ответ на вопрос ‘Protect More?’ (Защищать далее?) кнопками влево и вправо выберите ‘No’. 9. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 11. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 12. Введите пароль или дайте ввести пароль системному администратору. Семейство WorkCentre M20, 4118 Апрель 2006 8-5 Дополнительные устройства ACC 2 ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что системный администратор записал пароль. 13. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 14. Подтвердите пароль. 15. Нажмите кнопку ‘Enter’ (Ввод). 16. Три раза нажмите кнопку ‘Menu/Exit’ (Меню/Выход) для выхода в режим готовности к копированию ‘Ready to Copy’. Дополнительные устройства ACC 2 Апрель 2006 8-6 Семейство WorkCentre M20, 4118