Uploaded by Esteban Castro

DS-1 VOL 3 - Drill Stem Inspection - Fifth Edition 2020[001-100].en.es

advertisement
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
®
Barra de perforación
Inspección
Estándar DS-1
®
VOLUMEN
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
QUINTA EDICIÓN | AGOSTO 2020
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Estándar DS-1®
Volumen 3
Inspección de la columna de perforación
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Quinta edición
agosto 2020
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
i
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
Estándar DS-1®Volumen 3
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Inspección de la columna de perforación
Quinta edición
Grant Pettit, PE y Thomas M. Wadsworth, PE
Autores
Samit R. Gokhale, Austin Wells, PE,
Srinivasa R. Koneti
Shane Stroud, Brandi Lyons,
Glenn Goetz, Spenser Holcomb, PE
Colaboradores técnicos
Autores contribuyentes
jennifer mosher
Jefe de producción
Bureau Veritas desea reconocer el liderazgo y la previsión de Tom H. Hill
por conceptualizar el Estándar DS-1 y escribir la Primera a la Tercera Edición.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Bureau Veritas extiende su profundo agradecimiento a las Empresas Patrocinadoras de la Quinta Edición y a las personas
nombrado a continuación, cuyo aporte técnico contribuyó significativamente al valor de la norma.
Empresas Patrocinadoras Quinta Edición
Corporación Arconic
Arnco Technology Trust, Ltd.
Baker Hughes
BHP
Cheurón
Manufactura de productos
tubulares Command DP-Master
Halliburton
Grupo ICO Asia-Pacífico
INPEX
Liquidmetal Coatings LLC
Nabors Industries Ltd.
National Oilwell Varco - Wellbore Technologies
New Tech Systems
Schlumberger
Shanghai Hilong Drill Pipe Co., Ltd.
Occidental Petróleo y Gas
Superiores de Inspección Tianjin Lilin
OTTO FUCHS Drilling Solution GmbH Postle
Machinery Group Co., Ltd Washita Valley
Industries, Inc. (Durband®NC) Herramientas
Enterprises, Inc. Workstrings International
Inspección de herramientas del sur de Shell International
Exploration & Production (STI)
Servicios Superiores de Energía Servicios
de codorniz
Repsol E&P
Revisores y colaboradores
Alessandro Bertini, Schlumberger
Alirio Verdugo, Bureau Veritas Amol
Mulunjkar, Schlumberger Anant
Saraogi, Schlumberger Andreas
Choinka, OTTO FUCHS Andrei
Muradov, NOV Grant Prideco
Anthony Griffo, Schlumberger
Anthony Phillips, Baker Hughes
Asturias Más, Bureau Veritas
Austin J. Wells, Arnco Bala
Durairajan, Schlumberger Benjamin
Chartier, Schlumberger Benjamin
Latiolais, Workstrings International
Brad Millard, tuboscopio NOV
Buck Johnson, Chevron
Charlie Domingue, Quail Tools Dan
Morgan, NOV Grant Prideco Daniel
Hernandez, NOV Downhole
Daniel Seale, Concha
David Crose, Industrias Nabors
David Oliver, Schlumberger Dexter
Trahan, Schlumberger Diego Correa,
Bureau Veritas Ed Murphy, Command
Tubular Products
Emily Watson, NOV Grant Prideco Ethen "Poochie"
Dupuis, Inspección de herramientas del sur
Evelina Vogli, Recubrimientos Liquidmetal
Francesco Zezza, Schlumberger Garry
Becze, Command Tubular Products
Gary Portwood, Schlumberger
George Irsa, Schlumberger Greg
Jeffers, Nabors Industries Greg
Lockwood, NOV ReedHycalog Guillaume
Plessis, NOV Grant Prideco
Hans Navas, tuboscopio NOV
Héctor Alba, Schlumberger
Héctor Handal, NOV Beca Prideco
Howard Liu, Schlumberger
James Carriere, Servicios Superiores de Inspección
Jason Howell, NOV Beca Prideco
Jason Kody, Concha
Mitch Nobles, ICO Asia-Pacífico
Murphy Luu, NOV ReedHycalog
Nathan Fuller, Schlumberger
Oswaldo Patiño, Schlumberger
Paco McLaughlin, Arnco
Peter Kaufmann, OTTO FUCHS Qiao Xiaotang,
Jeremy Dugas, herramientas de codorniz Jim
tubería de perforación Hilong de Shanghái
Streater, fondo de pozo de NOV
Raza Hussain, NOV Beca Prideco
Richard Griffin, NOV Beca Prideco
Joe Diliberto, herramientas de codorniz
Joe Thomas, BHP
Roland Bolívar, Bureau Veritas
John Chen, Schlumberger John
K. Snyder, Halliburton John
Price, NOV Grant Prideco
John Vargas, Bureau Veritas Joseph
Guidry, Workstrings International
Josh Gatell, Schlumberger
Josh Morris-Luck, INPEX
Josiah Shearon, Schlumberger
Juan Veloz, Washita Valley Justin
Bryant, New Tech Systems Justin
Chatagnier, Schlumberger Kamela
Watson, Schlumberger
Keith Grogan, Bureau Veritas
Krishnan Jagathrakshakan, Schlumberger
Roman Briliov, Concha
Ronnie Falgout, Quail Tools Russell
Moncrief, NOV Grant Prideco Ryan Harper,
Southern Tool Inspection Salvatore Mangione,
Command Tubular Products
Santosh Gupte, ICO Asia-Pacífico Sealy
Morris, Command Tubular Products
Shabnam Meeran, Baker Hughes
Simone Pallesi, Schlumberger
Sneha Deshpande, Schlumberger
Spencer Holcomb, BHP
Stephen Chang, maestro de DP
Stephen Slavens, Baker Hughes Steve
Laughlin, fondo de pozo de NOV Steve
Stefancic, Industrias Postle
Larry Jones, Arnco
Li ZhaoXi, Tianjin Lilin Machinery
Lucien Hehn, NOV Grant Prideco Lv
Haiying, Shanghai Hilong Drill Pipe
Steve Steinke, Schlumberger
Steven Villarreal, Schlumberger
Steven Xia, Schlumberger
Stuart Barrowman, BHP
Sukhada Shantanu Saoji, Schlumberger
Tryte Edwards, Bureau Veritas
Veronica Fong, DP-Master Walt
Laflin, NOV Downhole WD
Averitt, New Tech Systems
Marcos Anderson, Chevron
Mark Chustz, fondo de pozo de NOV
Mark Juckett, tuboscopio de NOV
Michael Boucherit, Shell Michael
Strachan, Halliburton Michael
Youngberg, Bureau Veritas
Mike Huber, Industrias Postle
Milton Grimes, BHP
Willie Nieves, Repsol
Milton Hruschak, productos tubulares de comando
Zhao Haibing, tubería de perforación Hilong de Shanghái
No se debe inferir ningún respaldo de este estándar o su contenido por parte de ningún revisor o su compañía.
Derechos de autor ©2020. Bureau Veritas, todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento puede reproducirse o escanearse en una computadora sin el consentimiento previo por
escrito de Bureau Veritas.
Para obtener información adicional, comuníquese con Bureau Veritas, 16800 Greenspoint Park Drive, Ste 300S, Houston, TX 77060 EE. UU.
yo
Teléfono: (281) 671-5700
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Correo electrónico: ds1@bureauveritas.com
Web: www.bvna.com/ds1standards
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Tabla de contenido
1. Introducción
Página
1.1 Bureau Veritas y TH Hill.................................................... .................................................... ...............1
1.2 Cobertura ................................................ .................................................... .............................................1
1.3 Patrocinio .............................................. .................................................... ..................................1
1.4 Aviso de derechos de autor ............................................. .................................................... .............................1
1.5 Contenido.................................................. .................................................... ..........................................1
1.6 Cambios significativos con respecto a la cuarta edición del DS-1 .................................. .....................................2
1.7 Supuestos .............................................. .................................................... ....................................2
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
1.8 Limitaciones .................................................. .................................................... .....................................2
1.9 Términos y condiciones de uso ............................................... .................................................... ............2
1.10 Productos patentados ............................................... .................................................... ........................2
1.11 Tecnología patentada y acuerdo de licencia ........................................... ....................................2
1.12 Descargo de responsabilidad ............................................... .................................................... ......................3
1.13 Responsabilidad por el cumplimiento ........................................... .................................................... ..........3
2. Programa de Inspección
2.1 Métodos de inspección ............................................... .................................................... .........................5
2.2 Programas de Inspección ............................................... .................................................... ........................5
2.3 Realización del Programa de Inspección .................................................. .................................................... ..5
2.4 Desviarse de los requisitos de procedimiento ............................................... .............................................5
2.5 Especificación de los métodos aplicables ........................................... .................................................... ........5
2.6 Establecimiento de criterios de aceptación ........................................... .................................................... ..............6
2.7 Formulario de pedido de inspección de vástagos de perforación .................................. .................................................... .....7
2.8 Frecuencia de inspección ............................................... .................................................... .......................7
2.9 Objetivos esenciales de la inspección ............................................... .................................................... .....7
2.10 El primer objetivo del inspector ............................................... .................................................... ..........9
2.11 El Segundo Objetivo del Inspector ............................................... .................................................... ......9
2.12 Consideración para programar una reinspección ............................................... ..........................................9
2.13 Estimación del daño por fatiga acumulada.................................................. ..........................................10
2.14 Programación de Inspecciones ............................................... .................................................... ...................10
2.15 Estimación manual vs. basada en computadora .................................. .............................................11
2.16 Estimación de la pérdida de capacidad de carga ........................................... .................................................... ...11
2.17 Costos de Inspección ............................................... .................................................... .............................11
2.18 Limitaciones de las Directrices de esta Norma ............................................... ..................................11
2.19 Inspección usando unidades métricas ............................................... .................................................... ........11
2.20 Competencia del personal ............................................... .................................................... ....................11
2.21 Requisitos de calibración.................................................... .................................................... ..............12
2.22 Definiciones .............................................. .................................................... ..................................13
2.23 Historia y Evolución de las Clases de Tuberías de Perforación Usadas .................................. .............................14
2.24 Idoneidad para el propósito ............................................... .................................................... .........................14
2.25 Ajuste de los criterios de aceptación ............................................... .................................................... ........14
2.26 El Procedimiento de Inspección es Crítico ............................................... .................................................... .15
2.27 El procedimiento afecta los resultados ............................................... .................................................... ...............15
2.28 Preguntas frecuentes .................................................. .................................................... ...........dieciséis
3. Procedimientos de inspección
3.1 Contenidos .................................................. .................................................... ..........................................33
3.2 La Transacción de Inspección ............................................... .................................................... .............33
3.3 Comunicación ................................................ .................................................... ............................33
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
iii
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Índice (continuación)
Página
3.4 Inspección visual del tubo ............................................... .................................................... ...................34
3.5 Inspección del tubo del indicador de diámetro externo ............................... .................................................... ..............39
3.6 Inspección ultrasónica del espesor de la pared ........................................... .......................................................40
3.7 Inspección electromagnética (EMI) ............................................... .................................................... ...41
3.8 Inspección de verificación de calor ........................................... .................................................... ..............43
3.9 Inspección de resbalones/vuelcos MPI .................................. .................................................... ..............45
3.10 Inspección ultrasónica (UT) del área de resbalones/vuelcos .................................. ..........................................46
3.11 Inspección visual de la conexión ............................................... .................................................... ........48
3.12 Inspección dimensional 1 ............................................... .................................................... ...............64
3.13 Inspección dimensional 2 .................................................. .................................................... ...............sesenta y cinco
3.14 Inspección dimensional 3 ............................................... .................................................... ...............81
3.15 Inspección de la conexión de luz negra ............................................... .................................................... ..90
3.16 Inspección de la conexión UT.................................................. .................................................... .............91
3.17 Inspección de líquidos penetrantes ............................................... .................................................... ...........93
3.18 Inspección de la ranura deslizante ............................................... .................................................... ...................95
3.19 Inspección de contraste húmedo visible ........................................... .................................................... ......96
3.20 Inspección de Kelly .............................................. .................................................... .............................98
3.21 Fosfatado de conexiones ............................................... .................................................... ...............99
3.22 Reaplicación de hardbanding ............................................... .................................................... ........101
3.23 Reconstrucción de juntas de herramientas .................................. .................................................... ...................106
3.24 Inspección del estabilizador ............................................... .................................................... ....................108
3.25 Inspección secundaria ............................................... .................................................... .............................109
3.26 Inspección conjunta de cachorros 1 .................................. .................................................... ...................112
3.27 Inspección conjunta de cachorros 2 .................................. .................................................... ...................113
3.28 Inspección de taller de herramientas de pesca .................................. .................................................... ...115
3.29 Método de Inspección de Partículas Magnéticas Residuales (MPI) .................................. ......................124
3.30 Inspección ultrasónica de longitud completa (FLUT WT/TL/Obl) .................................. ......................126
3.31 Taller de Reparación y Medición de RSC ........................................... .................................................... ....130
3.32 Trazabilidad .............................................. .................................................... ..........................135
3.33 Inspección de viajes al piso del equipo de perforación ............................... .................................................... ..............137
3.34 Desmagnetización ............................................... .................................................... ........................138
3.35 Marcado posterior a la inspección ............................................... .................................................... ...............139
3.36 Prueba de deriva ............................................... .................................................... ..........................142
3.37 Inspección visual del tubo de la sarta de trabajo .................................. ..........................................................143
3.38 Inspección visual de la conexión de la columna de trabajo .................................. ..........................................145
3.39 Inspección de la conexión dimensional de la columna de trabajo .................................. .............................148
4. Análisis de fallas
4.1 Alcance y definición ............................................... .................................................... ....................345
4.2 Preservar los especímenes.................................................... .................................................... ..........345
4.3 Análisis y Acción Correctiva ............................................... .................................................... .....345
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
4.4 Fallas por fatiga ............................................... .................................................... .............................345
4.5 Caja dividida .............................................. .................................................... ..........................................347
4.6 Acciones Correctivas ............................................... .................................................... .......................347
4.7 Falla por Torsión.................................................... .................................................... .............................347
4.8 Prevención de fallas por torsión .................................................. .................................................... .............348
4.9 Falla de tensión ............................................... .................................................... .............................349
4.10 Cargas combinadas ............................................... .................................................... .........................350
4.11 Agrietamiento por tensión de sulfuro ........................................... .................................................... ..........350
IV
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Índice (continuación)
Página
5. Aptitud para el propósito
5.1 Alcance ................................................ .................................................... ..........................................351
5.2 Criterios de aceptación ............................................... .................................................... .....................351
5.3 Idoneidad para el propósito ............................................... .................................................... .......................352
5.4 Tipos de criterios de aceptación ............................................... .................................................... .......353
5.5 Ajuste de los criterios de aceptación.................................................. .................................................... ......353
5.6 Criterios de aceptación de tubos de tubería de perforación .................................. ..........................................355
5.7 Criterios de aceptación para juntas de herramientas .................................. .................................................... 358
5.8 Criterios de aceptación para conexiones rotatorias con reborde en componentes BHA .........365
5.9 Criterios de aceptación para ranuras elevadoras en collares de perforación .................................. ..........368
Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Apéndice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Lista de tablas
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Frecuencia de calibración ................................................ .................................................... .......................13
Métodos de inspección cubiertos por esta norma ............................................... ........................................19
3.1
3.2
3.3
Evaluación del revestimiento plástico interno de tubería de perforación usada................................................ ..........................35
Programas de Inspección Recomendados para Tubería de Perforación y Tubería de Trabajo ..........................22
Programas de inspección recomendados para otros componentes ............................................... ..........23
Frecuencia de inspección inicial recomendada ............................................... ....................................23
Factores de conversión para la inspección ............................................... .................................................... .......24
Tabla de fracciones ............................................................. .................................................... ...............................25
Funciones de alivio de tensión requeridas ............................................... .................................................... ........118
Criterios de aceptación para tubería de lavado usada ........................................... .......................................................120
3.4.1 Dimensiones de los rodillos y requisitos de fuerza de los rodillos para conexiones API laminadas en frío .........133
3.4.2 Presión hidráulica requerida para conexiones API laminadas en frío .......................................... ..............134
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3.5.1 Clasificación de Tubos de Tubería de Perforación de Peso Normal Usados y Uniones de Herramientas .................................. ......149
3.5.2 Clasificación de tubos de tubería de perforación de pared gruesa y uniones de herramientas usadas .................................. ..........149
3.5.3 Criterios para Pup Joints usados ............................................... .................................................... ....................150
3.6.1 Criterios de aceptación dimensional para tubos de perforación de peso normal usados ..........................151
3.6.2 Criterios de aceptación dimensional para tubos de perforación de paredes gruesas usados .................................. ..152
3.7.1 Criterios de aceptación de conjuntos de herramientas NWDP utilizados (API y conexiones no patentadas similares) ..... 153
3.7.2 Criterios de aceptación de juntas de herramientas NWDP utilizadas (conexiones Grant Prideco HI TORQUE™) ........... 157
3.7.3 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones de torsión Grant Prideco eXtreme™) ...... 161
3.7.4 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones Torque-M Grant Prideco eXtreme™) .. 165
3.7.5 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones Grant Prideco Double Shoulder™) ......168
3.7.6 Criterios de aceptación de juntas de herramientas NWDP utilizadas (conexiones Grant Prideco TurboTorque™) ........... 171
3.7.7 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones Grant Prideco TurboTorque-M™) .....174
3.7.8 Criterios de aceptación de unión de herramientas NWDP utilizados (conexiones Grant Prideco uXT™) ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
3.7.9 Criterios de aceptación de unión de herramientas NWDP utilizados (Conexiones uGPDS™ de Grant Prideco) ..........179
3.7.10 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP usados (conexiones Grant Prideco Express™) .........................................................................................................................................................................................................................................................................
3.7.11 Criterios de aceptación de unión de herramientas NWDP usados (conexiones Grant Prideco EIS™) ...............................................................................................................................................................................................................................................................................
3.7.12 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones Grant Prideco TM2™) ..........185
3.7.13 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones Grant Prideco Delta™) ...........................................................................................................................................................................................................................................................................
3.7.14 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones Grant Prideco X-Force™) ........... 189
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
v
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Lista de tablas (continuación)
Página
3.7.15 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones NK DSTJ) .................................. ......192
3.7.16 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP usados (conexiones Hilong HLIDS) ..................................195
3.7.17 Criterios de aceptación de unión de herramientas NWDP utilizados (conexiones Hilong HLMT) ..................................198
3.7.18 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP usados (Conexiones Hilong HLST) .................................200
3.7.19 Criterios de aceptación de unión de herramientas NWDP usados (conexiones Hilong HLIST) ..........................204
3.7.20 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP usados (conexiones Hydril Wedge Thread™) .....207
3.7.21 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP usados (conexiones DP-Master DPM-DS) ..........................210
3.7.22 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones DP-Master DPM-MT®) ...........212
3.7.23 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones DP-Master DPM-ST®) ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
3.7.24 Criterios de aceptación de unión de herramienta NWDP utilizados (conexiones DP-Master DPM-HighTorque) ......218
3.7.25 Criterios de aceptación de juntas de herramientas NWDP utilizadas (conexiones Command Tubular CET™) ..........219
3.7.26 Criterios de aceptación de uniones de herramientas usadas para tubería de perforación TSR de clase premium reducida ..........223
3.8.1 Criterios de aceptación de conjuntos de herramientas TWDP usados (conexiones API) .................................. ...............225
3.8.2 Criterios de aceptación de juntas de herramientas TWDP usadas (conexiones Grant Prideco HI TORQUE™) ......229
3.8.3 Criterios de aceptación de juntas de herramientas TWDP usadas (conexiones de par Grant Prideco eXtreme™) ......229
3.8.4 Criterios de aceptación de juntas de herramientas TWDP usadas (conexiones Grant Prideco TurboTorque™) ..........230
3.8.5 Criterios de aceptación de juntas de herramienta TWDP usadas (conexiones Grant Prideco TurboTorque-M™) ......231
3.8.6 Criterios de aceptación de unión de herramienta TWDP usados (conexiones Grant Prideco uXT™) ................................................................................................................................................................................................232
3.8.7 Criterios de aceptación de unión de herramientas TWDP usados (conexiones Grant Prideco Delta™) .................233
3.9 Criterios de aceptación dimensional de conexión BHA utilizados ........................................... ....................234
3.10.1 Datos dimensionales de HWDP usados (conexiones API).................................... ..........................248
3.10.2 Datos dimensionales de HWDP utilizados (conexiones Grant Prideco HI TORQUE™)...........................249
3.10.3 Datos dimensionales de HWDP usados (conexiones de par Grant Prideco eXtreme™) ..........................249
3.10.4 Datos dimensionales de HWDP utilizados (conexiones Torque-M de Grant Prideco eXtreme™) ........... 250
3.10.5 Datos dimensionales de HWDP usados (conexiones Grant Prideco Double Shoulder™) ..........250
3.10.6 Datos dimensionales de HWDP utilizados (conexiones Grant Prideco uXT™) .................................. .......251
3.10.7 Datos dimensionales de HWDP usados (conexiones Grant Prideco uGPDS™) .................................. .251
3.10.8 Datos dimensionales de HWDP utilizados (conexiones Grant Prideco Delta™) .................................. ......252
3.10.9 Datos dimensionales de HWDP utilizados (conexiones Grant Prideco EIS™) .................................. ........252
3.10.10 Datos dimensionales de HWDP utilizados (conexiones Grant Prideco Express™) .................................. ..253
3.11.1 Clasificación de la tubería de trabajo usada ........................................... .......................................................254
3.11.2 Criterios de aceptación dimensional para tubería de tubería de trabajo usada .................................. ..........255
3.11.3 Dimensiones de conexión redonda API para tubería sin recalque .................................. .....................256
3.11.4 Dimensiones de conexión redonda API para tubería con resalte externo .................................. ..........256
3.11.5 Criterios de aceptación dimensional para conexiones/acoplamientos de caja de tubería redonda API ..........257
3.11.6 Dimensiones para conexiones de dos pasos con sellado de hombro .................................. ..........................258
3.12 Datos de la válvula de flotador y del orificio del flotador .................................. .................................................... ..........259
3.12.1 Cálculo del diámetro interior del flotador .................................. .................................................... ..........................260
3.13.1 Bandas de clasificación y condición de tubería ........................................... ..........................................261
3.13.2 Bandas de condición de unión de herramienta y conexión BHA .................................. ....................................261
3.14 Torque de compensación de la unión de herramientas .................................. .................................................... ..........262
3.15 Par de apriete recomendado para conexiones de portabrocas ........................................... ..........282
3.16 Relación de resistencia a la flexión para conexiones de collar de perforación .................................. .............................286
3.17 Lista de intercambio de conexiones con reborde rotativo.................................... ....................................297
3.18.1 Nuevas dimensiones del tubo de tubería de perforación de peso normal ........................ ....................................299
3.18.2 Dimensiones de los tubos de tubería de perforación de paredes gruesas nuevas ............................... ........................................300
3.19.1 Nuevas conexiones NWDP, dimensiones, pesos ajustados, desplazamientos y capacidades ..........301
3.19.2 Nuevas conexiones TWDP, dimensiones, pesos ajustados, desplazamientos y capacidades ..........329
vi
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Lista de tablas (continuación)
Página
3.20 Dimensiones, pesos y límite elástico de la nueva tubería de perforación de peso pesado .................................. ...331
3.21 Peso, módulo de sección y desplazamiento del collar de perforación nuevo .................................. ..........340
5.1 Cuatro clases de tubería de perforación de peso normal usada .................................. ..........................................351
5.2 Criterios de aceptación utilizados en DS-1 ........................................... .................................................... ........354
5.3 Formato para la discusión de los criterios de aceptación de la columna de perforación .................................. ..........................354
A.1 Cambios al DS-1 Volumen 3 desde la Cuarta Edición.................................... ..........................................379
Lista de Figuras
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
Problema de ejemplo 2.1: Formulario de orden de inspección .................................. ..........................................8
Principales objetivos de la inspección ............................................... .................................................... .......9
Acumulación de daños por fatiga en la sarta de perforación .................................. ..........................................9
Problema de ejemplo 2.2: Gráfica de índice de curvatura .................................. ..........................................10
Probabilidad de detectar una fisura por fatiga ........................................... ..............................................15
Probabilidad de detección de grietas para varios niveles de control de procedimientos .................................. ....dieciséis
Programa de Inspección de Tuberías de Perforación ............................................... .................................................... ..........26
Programa de Inspección de Collares de Perforación ............................................. .................................................... .......27
Programa de Inspección de Tubería de Perforación de Peso Pesado .................................. ..........................................28
Programa de Inspección de Juntas de Cachorros Soldados .................................. ..........................................................29
Programa Integral de Inspección Articular de Cachorros .................................. ..........................................30
Programa de Inspección de Tubería de Sarta de Trabajo .................................. .............................................31
3.4.1 Áreas de tubería de perforación con revestimiento interno de plástico (IPC) .................................. ....................................36
3.4.2 Recubrimiento Blister ............................................. .................................................... ...............................36
3.4.3 Recubrimiento Delaminación (Pelado) ........................................... .................................................... ...........36
3.4.4 Cortes con cable ............................................... .................................................... .....................................36
3.4.5 Corrosión debajo de la película ........................................... .................................................... ..........................36
3.4.6 Condición de referencia 1 del recubrimiento del DI en el agotamiento alterado .................................. ..........................37
3.4.7 Condición de referencia 1 del revestimiento de DI en el cuerpo del tubo (1) .................................. ....................................37
3.4.8 Condición de referencia 1 del recubrimiento de DI en el cuerpo del tubo (2) .................................. ....................................37
3.4.9 Condición 2 de referencia del revestimiento del DI Desgaste por alteración interna (corrosión) .................................. .....37
3.4.10 Condición de referencia 2 del recubrimiento del DI Agotamiento por alteración interna (corte del cable) .................................. 38
3.4.11 Condición de referencia del revestimiento de DI 2 Cuerpo del tubo (1) .................................. ......................................38
3.4.12 Condición de referencia del revestimiento de DI 2 Cuerpo del tubo (2) .................................. ......................................38
3.4.13 Condición de referencia del revestimiento de DI 3 Cuerpo del tubo (1) .................................. ......................................38
3.4.14 Condición de referencia del recubrimiento de DI 3 Cuerpo del tubo (2) .................................. ......................................38
3.4.15 Condición 4 de referencia del revestimiento de DI .................................. .................................................... ......39
3.4.16 Condición de referencia del revestimiento de DI 4 Cuerpo del tubo (1) .................................. ......................................39
3.4.17 Condición de referencia del revestimiento de DI 4 Cuerpo del tubo (2) .................................. ......................................39
3.11.1a
3.11.1b
3.11.1c
3.11.1d
3.11.1e
Sistema de marcado para tubería de perforación de peso normal .................................. ....................................49
Códigos de peso .................................................. .................................................... ...............................49
Códigos de grado ............................................... .................................................... ....................................49
Sistema de marcado de cuello de pasador API .................................. .................................................... ...........49
Nuevo sistema de marcado para tubería de perforación de paredes gruesas......................... ....................................49
3.11.2 Lavado de aire rechazable en el cono de la junta de herramientas .................................. .................................................... 50
3.11.3 Partes de la forma de rosca ........................................... .................................................... ............................50
3.11.4 Identificación del último rasguño en la conexión del pasador de la tubería de perforación sin SRF .................................. .........51
3.11.5 Medición desde el último rasguño en la conexión del pasador de la tubería de perforación sin SRF .................................. ..51
3.11.6 Localización del último rasguño en la conexión de la caja BHA con SRF .................................. .......................51
viii
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Lista de figuras (continuación)
Página
3.11.7 Localización del último rasguño en la conexión del pin BHA con SRF .................................. .......................52
3.11.8 Medición desde el último rasguño en la conexión de la caja BHA con SRF .................................. .............52
3.11.9 Medición desde el último rasguño en la conexión de pin BHA con SRF .................................. .............52
3.11.10 Medición desde el último rasguño en la conexión de clavijas BHA sin SRF.................................... ........52
3.11.11 Daños de sellos aceptables y rechazables........................................... ..........................................................54
3.11.12a Puntos de referencia de GPMark™ .................................. .................................................... ......................55
3.11.12b Puntos de referencia de Xmark™ .................................. .................................................... .........................55
3.11.12c Dimensiones del daño en los flancos de rosca .................................. .......................................................55
3.11.13 Superficies de sello de pasador y caja XT-M™ y TT-M™ .................................. ..........................................56
3.11.14 GPMark™ + Benchmarks para Grant Prideco Delta™.................................... .............................61
3.11.15 Xmark™ + Benchmarks para Grant Prideco Delta™.................................... ..................................61
3.11.16 Punto de referencia del extremo del pasador para Grant Prideco X-Force™ .................................. ..........................................62
3.11.17 Punto de referencia del extremo de la caja para Grant Prideco X-Force™ .................................. .....................................62
3.11.18 Daño de sello aceptable y rechazable para CET™ ........................................... ..........................63
3.13.1 Dimensiones de juntas de herramientas para API y conexiones no patentadas similares .................................. .66
3.13.2 Dimensiones de juntas de herramienta para Grant Prideco HI TORQUE™, eXtreme™ Torque, uXT™,
Conexiones eXtreme™ Torque-M, TurboTorque™, TurboTorque-M™ y Delta™...................67
3.13.3 Dimensiones de juntas de herramienta para Grant Prideco Double Shoulder™, uGPDS™, Express™, EIS™,
Conexiones de TM2™, X-Force™ y Command CET™ .................................. ..........................69
3.13.4 Dimensiones de unión de herramienta para conexiones Hydril Wedge Thread™.................................... ...............72
3.13.5 Dimensiones de juntas de herramienta para conexiones NK DSTJ .................................. ....................................73
3.13.6 Dimensiones de unión de herramientas para conexiones Hilong HLIDS, HLMT, HLST y HLIST ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................
3.13.7 Dimensiones de juntas de herramienta para conexiones DPM-DS, DPM-MT®, DPM-ST® y DPM-HighTorque...75
3.13.8 Dos métodos de inspección de longitud de conexión de caja para conexiones DP-Master .................76
3.13.9 Dos métodos de inspección de la longitud de conexión de pasador para conexiones DP-Master .................76
3.13.10 Dos métodos de inspección de la longitud de la conexión de la caja para conexiones X-Force™ ..........79
3.13.11 Dos métodos de inspección de la longitud de la conexión del pasador para conexiones X-Force™ .................79
3.14.1 Dimensiones trastornadas del centro de la tubería de perforación de peso pesado ............................... ..........................82
3.14.2 Dimensiones de conexión BHA.................................................. .................................................... .............82
3.14.3 Medición de la longitud de la ranura de alivio de tensión del pasador (1) ........................... .......................................83
3.14.4 Medición de la longitud de la ranura de alivio de tensión del pasador (2) .................................. .......................................83
3.14.5 Medición de la longitud de la ranura de liberación de tensión del pasador (3) .................................. .......................................83
3.18.1 Ranuras deslizantes para portabrocas ........................................... .................................................... .....................95
3.20.1 Patrón de desgaste de Kelly y ángulo de contacto .................................. .................................................... ..99
3.22.1 Foto de ejemplo n.º 1 de funciones aceptables/rechazables .................................. .............................103
3.22.2 Foto de ejemplo n.º 2 de características aceptables/rechazables .................................. .............................103
3.22.3 Foto de ejemplo n.º 3 de características aceptables/rechazables .................................. .............................103
3.22.4 Foto de ejemplo n.º 4 de funciones aceptables/rechazables .................................. .............................104
3.22.5 Foto de ejemplo n.º 5 de funciones aceptables/rechazables .................................. .............................104
3.22.6 Foto de ejemplo n.º 6 de características aceptables/rechazables .................................. .............................104
3.22.7 Foto de ejemplo n.º 7 de funciones aceptables/rechazables .................................. .............................104
3.22.8 Foto de ejemplo n.º 8 de características aceptables/rechazables .................................. .............................104
3.22.9 Foto de ejemplo n.º 9 de características aceptables/rechazables .................................. .............................104
3.22.10 Foto de ejemplo n.º 10 de características aceptables/rechazables .................................. .............................105
3.22.11 Foto de ejemplo n.º 11 de características aceptables/rechazables .................................. .............................105
3.22.12 Foto de ejemplo n.º 12 de características aceptables/rechazables .................................. .............................105
3.22.13 Foto de ejemplo n.º 13 de características aceptables/rechazables .................................. .............................105
3.22.14 Foto de ejemplo n.º 14 de características aceptables/rechazables .................................. .............................105
3.22.15 Foto de ejemplo n.º 15 de características aceptables/rechazables .................................. .............................105
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
viii
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Lista de figuras (continuación)
Página
3.25.1 Suplementos de perforación API ............................................. .................................................... .............................110
3.25.2 Perfil del orificio del flotador.................................... .................................................... .............................111
3.25.3 Perfil de orificio flotante con rebaje de placa deflectora .................................. .............................................111
3.25.4 Subdimensiones del ascensor ........................................... .................................................... .........................112
3.28.1 Clasificación de metales en un ejemplo de molino de hilo de álabes integrales .................................. ...............116
3.28.2 Clasificación de metales en herramientas de ejemplo .................................. ..........................................................116
3.28.3 Clasificación de metales en un ejemplo de hoja de corte .................................. ....................................116
3.28.4 Medición del espesor de un componente sólido........................................... .....................................119
3.28.5 Espacio de las llaves y longitud del cuello de pesca en un submarino de pesca de cuello de botella .................................. ..........119
3.28.6 Foto de ejemplo n.º 1 de grietas aceptables/rechazables .................................. .............................122
3.28.7 Foto de ejemplo n.º 2 de grietas aceptables/rechazables .................................. .............................122
3.28.8 Foto de ejemplo n.º 3 de grietas aceptables/rechazables .................................. .............................122
3.28.9 Foto de ejemplo n.º 4 de grietas aceptables/rechazables .................................. .............................122
3.28.10 Foto de ejemplo n.º 5 de grietas aceptables/rechazables .................................. .............................122
3.28.11 Foto de ejemplo n.º 6 de grietas aceptables/rechazables .................................. .............................122
3.28.12 Foto de ejemplo n.º 7 de grietas aceptables/rechazables .................................. ..........................123
3.28.13 Foto de ejemplo n.º 8 de grietas aceptables/rechazables .................................. ..........................123
3.28.14 Foto de ejemplo n.º 9 de grietas aceptables/rechazables .................................. ..........................123
3.28.15 Foto de ejemplo n.º 10 de grietas aceptables/rechazables .................................. .............................123
3.28.16 Foto de ejemplo n.º 11 de grietas aceptables/rechazables .................................. .............................123
3.28.17 Foto de ejemplo n.º 12 de grietas aceptables/rechazables .................................. .............................123
3.29.1 Magnetómetro de bolsillo ............................................. .................................................... ......................124
3.29.2 Medios para inducir campos magnéticos ........................................... .................................................... ...125
3.30.1 Posiciones de salto de onda transversal para establecer una curva DAC .................................. ......................129
3.31.1 Geometría del rodillo ............................................. .................................................... .............................134
3.31.2 Agotamiento de la rosca del pasador .................................. .................................................... ..........................134
3.32.1 Diagrama de Flujo del Procedimiento de Trazabilidad .................................. .................................................... ....136
3.34.1 Profundidad de penetración de la corriente de Foucault .................................. .................................................... ...139
3.35.1 Esquema de marcado posterior a la inspección-A de los componentes del vástago de perforación .................................. ...............141
3.35.2 Esquema de marcado posterior a la inspección-B de los componentes del vástago de perforación .................................. ...............142
3.37.1 Picaduras rechazables en los diámetros exteriores de juntas de tubería .................................. ....................................144
3.37.2 Desgaste de la varilla en el DI de una junta de tubería .................................. .................................................... 144
3.37.3 Cascarilla de laminación aceptable en el diámetro exterior de una junta de tubería .................................. ...............................144
3.37.4 Cascarilla de laminación aceptable en el DI de una junta de tubería.................................. ..........................145
3.38.1 Dimensiones de rosca de un pasador de rosca redonda API .................................. ....................................145
3.38.2 Dimensiones de rosca de un acoplamiento de rosca redonda API.................................... ..........................145
3.38.3 Foto de ejemplo n.º 1 de condición de hilo aceptable/rechazable .................................. ..........146
3.38.4 Foto de ejemplo n.º 2 de condición de rosca aceptable/rechazable .................................. ..........146
3.38.5 Foto de ejemplo n.º 3 de condición de hilo aceptable/rechazable .................................. ..........146
3.38.6 Foto de ejemplo n.º 4 de condición de hilo aceptable/rechazable .................................. ..........146
3.38.7 Geometría de punta de pasador incorrecta en pasadores de rosca redonda API .................................. ......................147
3.38.8 Sellado con hombro, pasador de dos pasos .................................. .................................................... ............147
3.38.9 Sellado de hombros, caja de dos pasos ....................................... .................................................... ...........147
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Grieta por fatiga del tubo de la tubería de perforación .................................. .................................................... .........346
Regiones donde se producen grietas en las conexiones BHA.................................... ..........................346
Deslaves en tubos de tubería de perforación .................................. .................................................... ..........346
Fracaso del material frágil .................................................. .................................................... ....................346
Falla típica por fatiga del pasador y de la caja del portabrocas.................................. ....................................346
Marcas de trinquete y playa en la superficie de grietas de fatiga................................................................ .......................347
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
ix
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Lista de figuras (continuación)
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Fallo de la caja dividida .............................................. .................................................... .............................347
Acciones Correctivas a Considerar en el Caso de una Falla por Fatiga ....................................... .............348
Falla por torsión de caja débil .................................................. .................................................... ..........348
Medidor de diámetro exterior y medidor de perfil endurecido y rectificado .................................. .............................349
Enfoque sistemático para responder a una falla torsional ........................................... ..........349
Apariencia de falla de tensión ............................................... .................................................... ...........350
Enfoque sistemático para responder a una falla de tensión ........................................... ...................350
Superficie de fractura de una falla de carga combinada en un tubo de tubería de perforación .................................. ..........350
Clases de tubería reconocidas por RP7G-2 y DS-1 .......................................... ....................................351
Proceso típico para modificar los criterios de aceptación.................................................. ............................352
Curva SN de tubería de perforación y trazado de tensión FEA de corte deslizante .................................. .............................356
Proceso para establecer y ajustar los requisitos del diámetro de la unión de herramientas .................................. ..362
Objetivo histórico de relación de resistencia a la flexión (BSR) .................................. ..........................365
Proceso general de ajuste de BSR ............................................... .................................................... .366
Lista de ecuaciones
2.1
Daños estimados por fatiga ............................................... .................................................... ..............10
5.1
5.2
Radio del sello de conexión ............................................... .................................................... ..............364
Área de sellado de conexión ............................................... .................................................... ....................364
X
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
Página
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
1. Introducción
3 aborda la inspección del equipo de sarta de perforación que consta de una
Desde 1992, Standard DS-1 ha trabajado para prevenir fallas en la
collares de perforación, subs y juntas auxiliares. El Volumen 4, publicado por
columna de perforación. Primero fue patrocinado por miembros de la
primera vez con la Cuarta Edición, aborda las herramientas especiales de
Asociación de Ingenieros de Perforación (DEA) y otras partes como DEA
perforación, que se definen como un dispositivo que:
Project 74. Originalmente un conjunto de procedimientos de
inspección estándar de la industria para tubería de perforación usada,
el alcance de la norma y su aceptación en la industria ha crecido
dramáticamente. a través de cuatro ediciones anteriores.
Esta Quinta Edición del Estándar DS-1 consta de seis
Volúmenes:
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
• El Volumen 1 cubre la fabricación de varios elementos de vástago
de perforación.
• El Volumen 2 proporciona recursos y cálculos para diseñar
sola pieza sin componentes. Los ejemplos incluyen tubería de perforación,
• se puede ejecutar en una sarta de perforación o sarta de
revestimiento y realizar alguna función;
• está ensamblado a partir de dos o más componentes, y;
• es completo en sí mismo sin necesidad de equipo
adicional para su función, excepto posiblemente alguna
fuente de alimentación o presión externa.
Ejemplos de herramientas especiales de perforación incluyen motores de
lodo, MWD, LWD, escariadores y válvulas de seguridad.
y operar una sarta de perforación con éxito.
• El Volumen 3, este libro, brinda el control de los procedimientos de
1.3 Patrocinio
inspección y los criterios de aceptación para componentes
El patrocinio de DS-1 está abierto a cualquier empresa o institución que
genéricos como la tubería de perforación, los collares de
tenga interés en el campo. El grupo de patrocinio incluye empresas
perforación, HWDP, subs, etc.
operadoras de petróleo y gas, empresas contratistas de perforación,
• El Volumen 4 describe una estructura de control de calidad para los
procesos de mantenimiento de herramientas especiales.
• El Volumen 5 cubre la inspección de brocas nuevas y usadas para la
perforación de yacimientos petrolíferos.
• El Volumen 6 proporciona los procedimientos de inspección y los criterios de
aceptación para la tubería de perforación de aluminio usada.
1.1 Bureau Veritas y TH Hill
En marzo de 2012, Bureau Veritas adquirió TH Hill Associates,
empresas de alquiler, empresas de inspección y empresas de servicios
de campos petroleros. Las tarifas de patrocinio se pagan a Bureau
Veritas y se utilizan para realizar investigaciones, recomendar
contenido y escribir, actualizar, y mantener el estándar. Para
información de patrocinio contactar:
Ingeniería DS-1
Bureau Veritas
16800 Greenspoint Park Drive, Suite 300S
Houston, Texas 77060
(281) 671-5700 (teléfono)
ds1@bureauveritas.com (correo electrónico)
Inc. Con la adquisición, se inició el proceso de integración de
las líneas de servicio de TH Hill y el trabajo de desarrollo de
Standard DS-1 con la cartera de servicios de Bureau Veritas. El
1.4 Aviso de derechos de autor
1 de septiembre de 2016, se avanzó en el proceso de
Este estándar tiene derechos de autor y es propiedad de Bureau
integración mediante la fusión de TH Hill Associates con la
Veritas. Cualquiera que desee utilizar este estándar puede hacerlo,
compañía operativa de Bureau Veritas en Norteamérica
pero ninguna parte del estándar puede ser fotocopiada, duplicada
(Bureau Veritas North America, Inc). Este paso ha permitido la
electrónicamente, ingresada en una computadora o reproducida
expansión de la huella global de Standard DS-1. También ha
de otro modo sin el permiso previo por escrito de Bureau Veritas.
brindado acceso a una extensa red de soporte de ingeniería
que ayuda a acelerar los esfuerzos de desarrollo de contenido
técnico.
1.2 Cobertura
1.5 Contenido
El contenido de esta norma lo determina un comité de
representantes técnicos de las empresas patrocinadoras. Sin
En la Quinta Edición del Estándar DS-1 (como se introdujo en la Cuarta
embargo, las sugerencias para mejorar este estándar son
Edición), la inspección y calificación de los componentes de la sarta de
bienvenidas de cualquier fuente. Los cambios sugeridos deben
perforación se especifica en los Volúmenes 3 y 4. Volumen
enviarse a la dirección anterior.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
1
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Las revisiones y correcciones de los Estándares DS-1 se
la compra o el uso de este estándar se considerará una aceptación
publican de vez en cuando. Antes de usar el estándar,
incondicional de estos términos y condiciones por parte del
asegúrese de contactarnos (consulte la información anterior) o
usuario.
visite www.bvna.com/ds1standards para asegurarse de tener
1.6 Cambios significativos con respecto a la cuarta
edición del DS-1
Para ayudar al usuario a identificar los cambios entre la Cuarta Edición
y la Quinta Edición del Estándar DS-1, se proporciona la Tabla A.1
(ubicada en el Apéndice). La Tabla A.1 enumera algunos de los nuevos
procedimientos y métodos de inspección agregados y algunos de los
cambios clave realizados en los procedimientos y métodos de
inspección cubiertos anteriormente en la Cuarta Edición y ahora
continúan en la Quinta Edición. El objetivo es familiarizar a los usuarios
de DS-1 con estos cambios. Sin embargo, no pretende ser una lista
exhaustiva que no requiera más investigación. La Tabla A.1 sirve como
referencia para ser revisada antes de examinar el contenido de la
Norma DS-1 Quinta Edición, Volumen 3.
1.7 Supuestos
Este estándar está escrito y publicado únicamente para la comodidad
del usuario. Los datos presentados en este documento se basan en
1.10 Productos patentados
Se informa a los usuarios de esta norma que
ciertas dimensiones y propiedades de los
productos patentados se enumeran en esta norma.
Estas dimensiones y propiedades generalmente
han sido proporcionadas por los fabricantes de los
productos en cuestión, y se enumeran aquí
únicamente para comodidad de los usuarios que
puedan estar usando o contemplando el uso de
dichos productos. Bureau Veritas, sus funcionarios
y directores, los miembros del comité editorial y
sus empresas, y las empresas patrocinadoras no
han verificado la capacidad de servicio de estos
productos ni la confiabilidad de los datos
proporcionados, ni hacen ninguna declaración en
cuanto a la exactitud de los datos. o fiabilidad del
producto. Además, una lista en este estándar no
constituye una licencia para fabricar ningún
producto. Dicha licencia solo puede obtenerse del
propietario del producto en cuestión.
suposiciones sobre las propiedades del material y las condiciones de
funcionamiento que no se aplicarán en todas las circunstancias. Dado
que las propiedades y condiciones reales no se pueden prever, cada
usuario primero debe determinar cómo el equipo local o las
condiciones de operación se desvían de las suposiciones aquí
contenidas, luego emplear un buen juicio técnico y de ingeniería para
decidir cuándo emplear cualquier parte de esta norma.
1.8 Limitaciones
Este estándar no es un manual de capacitación, ni debe ser utilizado
por personal no capacitado o sin experiencia, o personas que no estén
calificadas en ingeniería de perforación, tecnología de roscado,
tecnología de inspección, control de calidad o códigos, estándares y
procedimientos aplicables. Esta norma no pretende cumplir con los
deberes de los empleadores de capacitar y equipar adecuadamente a
sus empleados en ninguno de los campos anteriores.
1.9 Términos y condiciones de uso
Los términos y condiciones establecidos en los párrafos 1.9 a
1.12 son los únicos y exclusivos términos y condiciones por los
cuales este Estándar DS-1 se ofrece para la venta o el uso, y
1.11 Acuerdo de licencia y
tecnología patentada
Los métodos para calcular el índice de curvatura, el
índice de estabilidad, el par reactivo y el índice de fatiga
de la conexión son y seguirán siendo propiedad
exclusiva de Bureau Veritas. Los valores proporcionados
en esta norma para el índice de curvatura, el índice de
estabilidad, el par reactivo y el índice de fatiga de la
conexión son y seguirán siendo propiedad exclusiva de
Bureau Veritas. Por la presente, se otorga licencia a las
personas que compren y registren este estándar para
usar los valores proporcionados en este documento
para el índice de curvatura, el índice de estabilidad, el
par reactivo y el índice de fatiga de conexión con el
único propósito de diseñar sartas de perforación o
establecer intervalos de inspección. Ninguna persona u
organización puede usar estos valores, curvas, fórmulas
o métodos de cálculo para ningún otro propósito,
incluido el desarrollo de material de capacitación o la
capacitación de otros en el diseño o inspección de sartas
de perforación. Estos valores, curvas,
2
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
la última edición.
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
1.12 Descargo de responsabilidad
los procedimientos mencionados en este documento, y al utilizar el
Bureau Veritas y el comité editorial han realizado esfuerzos
diligentes y de buena fe para obtener y compilar la
información y garantizar la confiabilidad y aplicabilidad de
los datos presentados en este estándar. Sin embargo,
Bureau Veritas, sus funcionarios y directores, los miembros
del comité editorial y sus empresas, y las empresas
patrocinadoras no garantizan, declaran, reclaman ni
aseguran de ningún tipo la validez de las fórmulas de
ingeniería utilizadas, ni la exactitud y exhaustividad de
cualquier dato presentado aquí. Bureau Veritas, sus
funcionarios y directores, los miembros del comité editorial
y sus empresas, y las empresas patrocinadoras por el
presente renuncian y no serán responsables de ningún
reclamo o daño directo o consecuente, lesiones personales
o daños a la propiedad, pérdidas económicas o de otro tipo,
de su propio bolsillo. daños o lucro cesante,
estándar, el usuario libera a Bureau Veritas de todas y cada una de
dichas reclamaciones, responsabilidades o daños de cualquier tipo.
Bureau Veritas rechaza expresamente todas y cada una de las
garantías expresas de todo tipo, así como cualquier garantía implícita
de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. Bureau
Veritas nunca será responsable ante ningún usuario por ningún acto u
omisión a menos que sea causado por negligencia grave o mala
conducta intencional de Bureau Veritas. En cualquier caso, la
responsabilidad de Bureau Veritas se limitará al precio de venta al
público al que se ofrece a la venta este estándar.
1.13 Responsabilidad por el cumplimiento
La responsabilidad por el cumplimiento de cualquier requisito de
esta norma solo puede ser impuesta por un usuario de esta norma
a otro usuario, mediante acuerdo entre las dos partes.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
3
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
4
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
2. Programa de Inspección
que acompañan a los métodos seleccionados siguen siendo vinculantes
para la empresa de inspección.
Esta sección y las siguientes describen cómo solicitar una
2.2.3 Criterios de Aceptación Vigentes
inspección de la tubería de perforación según el Volumen 3 de la
Norma DS-1. Para la inspección de equipos utilizando el Volumen 3,
el cliente se define como la parte en cuyo nombre se realiza la
El cliente debe dar a la empresa de inspección instrucciones precisas
sobre los atributos que se deben cumplir o superar en un componente
aceptable. En el caso de la tubería de perforación, esto suele hacerse
inspección. Si los componentes están siendo inspeccionados para
especificando una clase de inspección. Los atributos de otros
su uso en un pozo o pozos, el cliente es la organización en riesgo
componentes no se pueden asignar especificando una clase.
en caso de falla. Si los componentes se inspeccionan antes de
devolverlos al almacén para alquilarlos en el futuro, el cliente es la
2.2.4 Frecuencia de inspección
empresa propietaria de los componentes. En el primer caso, el
La práctica habitual ha sido establecer la frecuencia de inspección
cliente generalmente estará representado por el diseñador, quien
sobre una base arbitraria, como el metraje perforado o las horas
estará más familiarizado con las cargas y las condiciones de
rotadas. Tales estimaciones son poco mejores que conjeturas
operación anticipadas y, por lo tanto, estará mejor calificado para
descabelladas porque no tienen en cuenta cómo se cargan los
establecer el programa de inspección y decidir los problemas que
componentes en cuestión. Tampoco consideran los probables
surjan durante la inspección.
modos de falla. El enfoque recomendado para establecer la
frecuencia de inspección se da en el párrafo 2.12.
2.1 Métodos de inspección
2.3 Realización del programa de inspección
Treinta y seis métodos de inspección están definidos bajo el estándar.
Muchos de los métodos son específicos para ciertos tipos de
Una vez que el cliente establece el programa de inspección, la
componentes y las herramientas empleadas y los procedimientos
utilizados en cada método variarán ampliamente. La Tabla 2.2 enumera
todos los métodos utilizados bajo el Estándar y el propósito de cada
organización de inspección es responsable de realizarlo. (Una
excepción es la Inspección de viaje del piso de la plataforma, que
puede realizar la cuadrilla de la plataforma). En la realización de un
uno. Cada uno de los métodos enumerados en la Tabla 2.2 va
método de inspección, la empresa de inspección es responsable de
acompañado de un procedimiento específico. A menos que el cliente
seguir los requisitos de procedimiento descritos en DS-1 Volumen
modifique un procedimiento, la empresa de inspección debe seguirlo
3. La empresa de inspección también es responsable por informar
exactamente.
al cliente de cualquier problema para lograr los criterios de
aceptación deseados y por trabajar con el cliente para resolver
2.2 Programas de inspección
estos problemas.
Las secciones restantes de este capítulo brindan información sobre
cómo configurar un programa de inspección utilizando el Volumen
3. El programa de inspección lo establece el cliente y lo realiza la
empresa de inspección. Un programa de inspección consta de
cuatro elementos:
2.2.1 Lista de equipos
2.4 Desviarse de los requisitos de
procedimiento
El cliente, habiendo configurado el programa en primer lugar,
es libre de modificar cualquier aspecto del proceso que desee.
Sin embargo, se advierte a los clientes que desviarse de los
El cliente debe proporcionar una lista completa del equipo a
procedimientos del Volumen 3 puede afectar negativamente la
inspeccionar. La lista debe incluir el número de juntas o el
calidad de la inspección y de los productos aceptados. La
metraje requerido para cada componente y una descripción
empresa de inspección no puede desviarse de ningún requisito
completa y precisa de cada componente.
del Volumen 3 de esta norma sin la aprobación previa del
El cliente debe proporcionar pautas precisas sobre cuál de los
cliente.
métodos disponibles se utilizará para inspeccionar cada
2.5 Especificación de métodos aplicables
componente. Esto generalmente se logra seleccionando una
El cliente puede seleccionar cualquier conjunto de métodos
de las seis categorías de inspección (discutidas más adelante).
Sin embargo, el cliente es libre de seleccionar cualquier
método aplicable que desee, y los requisitos de procedimiento
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
aplicable de la Tabla 2.2. Sin embargo, para simplificar las
opciones del cliente y al mismo tiempo permitirle adaptar el
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
2.2.2 Métodos a emplear
programa de inspección a los riesgos de la aplicación, seis
5
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
se establecen las categorías de servicio. Estas categorías, y
los programas de inspección recomendados que las
acompañan, se muestran en las Tablas 2.3 y 2.4 y las
Figuras 2.7 a 2.12.
El cliente es libre de instituir esta categoría cuando lo
crea conveniente debido a la gravedad de la operación y
al alto costo (monetario y de otro tipo) que estaría
asociado a cualquier tipo de falla.
2.5.1 Categoría 1
Las inspecciones de categoría 1 buscan principalmente daños en el
componente. Esto puede aplicarse a pozos muy poco profundos y muy
rutinarios en áreas bien desarrolladas. Cuando ocurren fallas en la columna
de perforación, los costos de falla son tan mínimos que el costo de una
inspección exhaustiva no se habría justificado. También se puede aplicar
como una inspección de "mantenimiento" de mayor frecuencia, tratando de
encontrar y solucionar problemas en la columna de perforación antes de
que generen mayores costos de reparación cuando se realiza una inspección
completa de mayor categoría al final de una campaña (por ejemplo,
instancia).
2.6 Establecimiento de criterios de aceptación
Una vez seleccionados los métodos de inspección, el siguiente paso es establecer
los criterios de aceptación aplicables. A menos que trabaje para un grupo de
diseño específico, el diseñador puede establecer cualquier conjunto de criterios de
aceptación que cumplan con las restricciones de diseño. Especificar una clase de
tubería de perforación ha sido durante mucho tiempo la forma abreviada que la
mayoría de los diseñadores utilizan para especificar un conjunto completo de
criterios de aceptación para la tubería de perforación y las conexiones asociadas.
(La designación de clase no se aplica a otros componentes). En el Volumen 3 de
DS-1 se reconocen cinco clases de tubería de perforación.
2.5.2 Categoría 2
Se aplica a condiciones de perforación de rutina donde la práctica
establecida es realizar una inspección mínima y la experiencia de falla es
baja. También se puede aplicar como una inspección de "mantenimiento"
para detectar daños de manera temprana.
2.5.3 Categoría 3
Diseñado para condiciones de perforación de rango medio donde se
justifica un programa de inspección estándar. Si ocurre una falla, el
riesgo de un costo de pesca significativo o de perder parte del hoyo es
mínimo. Se requiere una inspección mínima de Categoría 3 como
restricción de diseño para el Grupo de diseño 2.
2.5.4 Categoría 4
Esta categoría se puede utilizar cuando las condiciones de perforación son más
difíciles que las de la Categoría 3. Es probable que se produzcan costos de pesca
significativos o la pérdida de parte del pozo en caso de falla de la columna de
perforación.
2.5.5 Categoría 5
Esta categoría se aplica a condiciones de perforación severas. Varios
factores se combinan para hacer que el costo de una posible falla sea
muy alto. Se requiere una inspección mínima de Categoría 5 como
restricción de diseño en el Grupo de diseño 3.
2.5.6 Categoría HDLS
Debido a las crecientes cargas de tracción soportadas por las cuerdas de
aterrizaje, especialmente en aguas profundas, se incluye una sexta categoría de
servicio. Esta categoría está designada para cuerdas de aterrizaje de servicio
pesado (HDLS). Una cuerda de aterrizaje de servicio pesado consta de todos los
componentes que se utilizarán en un operación de aterrizaje de la tubería desde e
incluyendo la herramienta de funcionamiento de la tubería hasta e incluyendo el
eje principal del mando superior donde cualquier componente en la ruta de carga
se carga más allá del ochenta y cinco por ciento de su capacidad nominal de
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
tracción (incluida la capacidad de trituración por deslizamiento, si corresponde).
6
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
2.6.1 Clase 1
Esta designación de clase se aplica a la tubería de perforación nueva y
las conexiones asociadas.
2.6.2 Clase Ultra
El tubo de la tubería de perforación y la unión de la herramienta cumplen con los
requisitos de la Tabla 3.5.1. Se permite que el tubo se desgaste hasta una pared restante
del cuerpo (RBW, por sus siglas en inglés) mínima permitida del 90 % del espesor
nominal de la pared. Las uniones de herramientas se dimensionan para que tengan al
menos un 80 % de la resistencia a la torsión del tubo de tubería de perforación al que
están conectadas. a.
2.6.3 Clase Premium
El tubo de la tubería de perforación y la unión de la herramienta cumplen con los
requisitos de la Tabla 3.5.1. Se permite que el tubo se desgaste hasta una pared
restante del cuerpo (RBW, por sus siglas en inglés) mínima permitida del 80 % del
espesor de pared nominal. Las uniones de herramientas se dimensionan para que
tengan al menos un 80 % de la resistencia a la torsión del tubo de tubería de
perforación al que están conectadas. a.
2.6.4 Clase Premium, TSR reducido
La relación de resistencia a la torsión (TSR) es la relación entre la unión de la herramienta
y la resistencia a la torsión del tubo. Muchas tuberías de perforación nuevas y de clase
Premium tienen diámetros de unión de la herramienta que dan una TSR de
aproximadamente 0,8, lo que significa que las juntas de la herramienta nuevas y de la
clase Premium son aproximadamente un 80 por ciento más fuertes en torsión como los
tubos a los que están unidos. Premium Class, TSR reducido permite diámetros de junta
de herramientas que dan TSR de aproximadamente el 60 por ciento, manteniendo todos
los demás atributos de DS-1 Premium Class. Esta clase se adoptó en la segunda edición
de DS-1 para reconocer una práctica industrial de larga data de usar diámetros
exteriores de junta de herramienta más pequeños en perforación de baja torsión para
obtener un mejor espacio libre de pesca en ciertos diámetros de tubería/agujero de
perforación.
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
situaciones Las tuberías de esta clase tendrán capacidades de carga
1. Para la tubería de perforación de 3,5 pulgadas, ajuste la tolerancia
idénticas a las de las tuberías de Clase Premium, excepto por la resistencia a
de pared restante mínima de ≥ 80 por ciento del nominal nuevo
la torsión. Clase Premium, TSR reducido no es reconocido por API.
(Clase Premium) a ≥ 82 por ciento. Esto proporcionará la
2.6.5 Clase 2
El tubo de la tubería de perforación y la unión de la
herramienta cumplen con los requisitos de la Tabla
3.5.1. Se permite que el tubo se desgaste hasta una
pared restante del cuerpo (RBW, por sus siglas en
inglés) mínima permitida del 70 % del espesor de
pared nominal. a.
2.6.6 Criterios de aceptación para tubería de perforación de paredes
capacidad de tracción adicional necesaria en la superficie para
cumplir con la restricción de diseño de sobretracción.
2. Para la parte superior de la sección de 3,5 pulgadas, use 1000 pies de tubería
de perforación de grado S de 3,5 pulgadas con conexiones HT38 en lugar
de conexiones NC38.
3. Reemplace el cruce débil en la parte superior de la sección de 3,5 pulgadas.
Mínimo
Transversal
Caja OD (pulgadas)
Mínimo
ID de PIN (en)
gruesas
NC50 b × HT38 p
6 3/8
2 1/8
La aceptación de la tubería de perforación de pared gruesa
HT38b × NC38p
4 5/8
2 1/4
generalmente se expresa especificando el espesor de pared restante
mínimo aceptable. Los límites típicos colocados en la pared restante
son 80, 90 y 95 por ciento del valor nominal nuevo. Los criterios de
clasificación para TWDP se proporcionan en la Tabla 3.5.2.
2.6.7 Criterios de aceptación para portamechas
Al especificar el rango aceptable de la relación de resistencia a la flexión
(BSR), el diseñador establece los requisitos dimensionales para el diámetro
exterior e interior de la conexión del collar de perforación. La BSR se analiza
en el Apéndice A de este volumen y en el Capítulo 4 del Volumen 2. Los
valores de BSR para tipos y tamaños de conexión comunes se enumeran
como referencia en la Tabla 3.16. Por conveniencia, los rangos
recomendados para BSR se repiten a continuación.
Recomendado
Diámetro exterior del collar de perforación
Gama BSR
Tradicional
Ordene un programa de inspección en la sarta de perforación.
Solución:
El problema se resuelve en la Figura 2.1 en la página siguiente.
2.8 Frecuencia de inspección
Al abordar la cuestión de cuándo inspeccionar, el diseñador debe
considerar que el problema de programar la reinspección es a la
vez más simple y más difícil que usar reglas empíricas como las
horas rotadas o el metraje perforado. Más simple en el sentido de
que las dimensiones que rigen la falla por sobrecarga se evalúan
fácilmente cada vez que se puede acceder a la tubería en la
Gama BSR
< 6 pulgadas
2,25-2,75
1.8-2.5
6 a < 8 pulgadas
2,25-2,75
2,25-2,75
≥ 8 pulgadas
2,25-2,75
2.5-3.2
plataforma. Más difícil porque las relaciones que impulsan la falla
por fatiga son demasiado complejas para ser manejadas con
reglas generales simples. En muchos casos, la inspección se habrá
realizado antes de que se recojan los componentes. La cuestión de
la frecuencia de inspección posterior debe incluir consideraciones
sobre cómo se utilizan los componentes en cuestión y cuál es el
modo de falla esperado.
2.7 Formulario de pedido de inspección de la columna de perforación
estándar. Este formulario proporciona espacio para comunicar
instrucciones a la empresa de inspección.
Problema de ejemplo 2.1, Ordenar una inspección: El
diseñador necesita que se inspeccione el siguiente equipo:
7000 pies, 5 pulgadas, 19,50 ppf, grado S, NC50, tubería de perforación R2 1000
pies, 3,5 pulgadas, 13,30 ppf, grado S, HT38, tubería de perforación R2 8000
pies, 3,5 pulgadas, 13,30 ppf, grado S, NC38 , tubo de perforación R2 caja NC50
x cruce de pasador HT38
Caja HT38 x cruce de pines NC38
La diseñadora ha optado por solucionar ciertas deficiencias en
su diseño tomando las siguientes acciones:
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
2.9 Objetivos esenciales de la inspección
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Al final de este capítulo se proporciona un formulario de pedido
Los detalles técnicos de los procesos de inspección de sartas de
perforación pueden parecer abrumadores para alguien que no esté
familiarizado con la tecnología. Por lo tanto, es muy útil reducir la
inspección a sus objetivos esenciales. En la mayoría de los casos,
dejando de lado los problemas de daños por manejo normal, las
actividades del inspector están dirigidas hacia dos objetivos principales.
Si el diseñador se enfoca en estos dos objetivos al programar una
inspección de seguimiento, la estimación del diseñador estará mucho
más cerca de la marca de lo que es posible con cualquier regla
empírica. Los dos objetivos de la inspección son 1) Asegurar que exista
la capacidad de carga adecuada en cada componente y 2) Eliminar los
componentes que tengan grietas por fatiga (o que tengan un alto
riesgo de desarrollarlas). Consulte la Figura 2.2.
7
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
Referencia:
Página:
1
1
de
Emitido a:
ABC INSPECCIÓN CO.
Fecha Equipo necesario:
Fecha:
Nombre del pozo/plataforma:
EJEMPLO BIEN
FORMULARIO DE PEDIDO DE INSPECCIÓN
Empresa Solicitante:
AFE #:
Persona:
Fax:
Teléfono:
1
7000 pies
5
19.50
S
NC50
2
2
1000 pies
3 1/2
13.30
S
HT38
2
3
8,000 pies
3 1/2
13.30
S
NC38
2
Peso nominal/
Muro
Calificación
Conexión
Programa de Inspección
¿Requerido?
Rango
Sí
No
Categoría
-
Otro
Criterios de aceptación
Ver nota:
Otro
De primera calidad
-
3
3
3
-
Ver nota:
NOTA 1
NOTA 1
4
Otros componentes
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
Artículo #
Revestimiento duro
Imágenes/
5
20
6
30
HWDP
7
1
TRANSVERSAL
6.5-4.75X3.25-2.25
NC50b x HT38p
8
1
TRANSVERSAL
4,75x2,125
HT38b × NC38p
Contar
Descripción
sobredosis
IDENTIFICACIÓN
Conexión
¿Requerido?
Sí
COLLARINES DE PERFORACIÓN
4,75x2,25
NC38
3,5x2,25
NC38
9
X
10
X
11
X
12
X
No
-
Nota 1: Los elementos 2 y 3 deberán tener un espesor mínimo de pared remanente ≥ 82 %
Nota 2: Elementos 7 y 8: realice una inspección de pared UT además del n.º de cat. 3. Pared mínima ≥ 0,500 pulgadas en ambos.
Nota 4: el elemento 8 debe tener un diámetro exterior de caja mínimo ≥ 4,625 pulgadas y un diámetro interior de pin mínimo ≥ 2,25 pulgadas.
Sí
No
-
notas(adjunte notas adicionales según sea necesario)
Nota 3: el elemento 7 debe tener un diámetro exterior mínimo de caja ≥ 6,375 pulgadas y un diámetro interior mínimo de pin ≥ 2,125 pulgadas.
¿Caja Boreback?
El alivio del estrés
Sí
No
-
Programa de Inspección
¿Alfiler?
-
Categoría
Otro
Nota
Aceptación
Criterios
3
BSR 1.8 - 2.5
3
DS-1
3
3
Y-norte
-
NOTA 2
NOTA 3
NOTA 2
NOTA 4
¿Se requiere supervisión de terceros?
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Artículo #
Revestimiento duro
Imágenes/
Contar
Correo electrónico:
Instrucciones: 1) especificar el equipo, 2) especificar los programas de inspección, 3) especificar los criterios de aceptación
Tubería de perforación de pared gruesa y de peso normal
Tamaño
Figura 2.1
8
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
DS-1®Quinta edición
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
El inspector puede trabajar independientemente de la presión de producción
impulsada por el equipo.
2.12 Consideraciones para programar la
reinspección
Dado que la inspección inicial se realizó correctamente, los
factores que deben determinar cuándo es necesaria una
reinspección son la fatiga acumulada y el desgaste acumulado.
2.12.1 Fatiga
Figura 2.2 Los dos objetivos principales de la inspección de la columna de
perforación. Uno se logra fácilmente en la plataforma, el otro requiere
El daño por fatiga acumulado en los tubos de la tubería de perforación debe
equipo y capacitación especiales.
determinar cuándo programar una reinspección para detectar grietas por
fatiga en la tubería de perforación. La dificultad aquí es que el daño por
2.10 Primer objetivo del inspector
fatiga puede acumularse a tasas muy diferentes en diferentes partes de la
sarta. Esto se ilustra en la Figura 2.3. En este caso, se va a perforar una
El primer objetivo del inspector es asegurarse de que cada componente tenga la
sección del agujero desde el punto tangente hasta la profundidad total de la
capacidad de carga que se le exige. Esta preocupación casi siempre se aplica a la
sección. Con la broca girando en el punto tangente, los ciclos de fatiga
tubería de perforación, que generalmente tiene una capacidad de carga más baja
que los componentes BHA más pesados y también está sujeta a cargas más altas.
Para una conexión y un tamaño de tubería de perforación determinados, la
capacidad de carga se establece por el grado de la tubería, el espesor de la pared
del tubo y el diámetro exterior e interior de la conexión. Si se puede suponer que
la inspección inicial solucionó estos problemas, entonces, durante el uso futuro, el
diseñador solo debe preocuparse por el desgaste acumulado en las cajas de
juntas de herramientas y los tubos de tubería de perforación (los ID de los
pasadores rara vez cambian debido al desgaste). Lo que es más importante, las
dos dimensiones críticas para la capacidad de carga que se ven afectadas por el
desgaste se pueden volver a medir rápida y fácilmente en la plataforma sin costo
comienzan a acumularse en la tubería de perforación que se encuentra
dentro de la sección de construcción. Sin embargo, a medida que avanza la
perforación, la tubería se mueve desde la sección de construcción hacia la
sección recta tangente y desde la sección recta por encima del punto de
arranque. en la sección de construcción. Además, si la sección tangente no
es horizontal, la tensión en la sección de construcción aumenta con cada pie
de agujero nuevo. Esto acelera la velocidad a la que se acumula el daño en la
tubería en la sección de construcción. La figura 2.3 muestra el daño
acumulado cuando se completa la perforación de la sección del orificio.
Mientras que la tubería inmediatamente por encima de TD
alguno en el tiempo de la plataforma. Dado que el diseñador puede volver a
confirmar fácilmente estas dimensiones cuando surja la necesidad, rara vez será
necesario programar una reinspección completa sobre la base únicamente de las
consideraciones de desgaste. Se producirá una excepción a esta regla cuando una
cadena esté a punto de usarse en alguna situación crítica, como una aplicación de
Design Group 3 o HDLS en la que los factores de diseño y los factores de carga
proyectados se acerquen a la unidad.
2.11 Segundo objetivo del inspector
El segundo objetivo principal del inspector es identificar y apartar los
componentes que contienen grietas por fatiga o que tienen un riesgo elevado de
formarlas. Encontrar grietas por fatiga en la tubería de perforación es una
actividad que requiere equipo especial, y es mejor que la realicen especialistas
capacitados que no trabajen bajo presiones de producción. Por lo tanto, a menos
que las operaciones del equipo de perforación se suspendan durante varios días,
el diseñador probablemente debería planificar el transporte de la tubería de
perforación a un lugar o instalación donde se pueda realizar la inspección de
manera eficiente. Una posible excepción será la inspección de conexiones BHA en
busca de grietas por fatiga, lo que a menudo se puede hacer de manera eficiente
en la plataforma, siempre que la
Figura 2.3
El daño por fatiga se acumulará de manera desigual sobre el
longitud de una sarta de perforación.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
9
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
y en la sección recta por encima del punto de partida han
Condiciones de perforación
acumulado poco o ningún daño, otras secciones, como la
Activador de inspección
(Grupo de diseño)
(Puntos de daño acumulados)
tubería en e inmediatamente por encima del punto tangente,
3
2
1
tendrán daños significativos. Otras ubicaciones tendrán daños
intermedios.
2.12.2 Capacidad de carga
500
600
700
El diseñador debe recordar que este método de estimación manual es
La capacidad de carga se verá afectada por el desgaste de las uniones de las
ÍNDICE DE CURVATURA (X1000)
ÍNDICE DE CURVATURA (X1000)
muy rudimentario. Sin embargo, es una mejora con respecto al conteo
herramientas y los cuerpos de los tubos. Por lo tanto, la programación de inspecciones
de metraje perforado o de horas rotadas, ya que tiene en cuenta la
por consideraciones de sobrecarga debe realizarse sobre la base del desgaste
gravedad relativa de las condiciones de perforación. Se pueden obtener
acumulativo.
estimaciones más precisas usando un programa de computadora
diseñado para la tarea.
2.13 Estimación del daño por fatiga
acumulada
Problema de ejemplo 2.2, Programación de la inspección de grietas por
fatiga:
en más de una sección y luego estimar el daño por fatiga
estimación se realiza acumulando "puntos de daño" en varias
secciones de la sarta de perforación. Usando esta información, el
ÍNDICE DE CURVATURA (X1000)
diseñador puede rotar las ubicaciones de los componentes en la
cadena para tratar de igualar el daño y programar inspecciones
basadas en la suma de los puntos de daño acumulados. La
estimación tiene en cuenta el índice de curvatura medio y el
número de ciclos.
DP /
Ciclos : CI
106
=
60 : CI : RPM: Metraje
RP : 10
6
. . . . . . . . . . (2.1)
Dónde:
203204
DP = “Puntos de daño” de fatiga de un episodio CI = Índice
de curvatura promedio durante el episodio RPM =
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Velocidad promedio de rotación de la sarta durante
Tubería: 5 pulgadas, 19,50 ppf, S135 Premium Class
episodio (rev/min)
28
ROP = Tasa promedio de penetración durante
episodio (pies/h)
2.14 Programación de inspección
La inspección de grietas por fatiga se indicará cuando los puntos de
daño acumulados totales para una sección alcancen un umbral
predeterminado. Hay datos limitados disponibles para establecer estos
umbrales. Sin embargo, en base a la retrospectiva de varios análisis de
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
7
5
4
Problema 2.2
3
8
2
4
0
0
1
50
100
150
200
250
300
TENSIÓN (KIPS)
350
400
450
500
550
Figura 2.4 Índice de curvatura para tubería de perforación Premium Class de 5 pulgadas,
19,50 ppf, grado S, para el problema de ejemplo 2.2.
RVATURA (X1000)
RVATURA (X1000)
10
10
12
"críticas". Las situaciones menos críticas podrían manejarse con límites
Copyright TH Hill Associates, Inc.
30
dieciséis
total de puntos de daño acumulado llegue a 500 para aplicaciones
continuación.
25
20
fallas, la estimación inicial recomendada sería inspeccionar cuando el
más altos en los puntos de daño, como se muestra en la tabla a
DLS (grados/100 pies)
15
24
ÍNDICE DE CURVATURA (X1000)
ÍNDICE DE CURVATURA (X1000)
ÍNDICE DE CURVATURA (X1000)
Metraje = Metraje perforado durante el episodio (pies)
Junta de herramienta OD: 6 5/16 pulgadas
20
ÍNDICE DE CURVATURA ((X11000000))
frecuencia de inspección que cualquier regla empírica. La
ÍNDICE DE CURVATURA (X1000)
ÍNDICE DE CURVATURA (X1000)
estimación manual será muy tosca, será más útil para establecer la
204
204
236
acumulado en cada una, usando la Ecuación 2.1. Aunque esta
El diseñador perfora la sección del pozo en la Figura 2.3
desde el punto tangente a la sección TD en 10 ppg de lodo.
Utiliza tubería de perforación Premium Class de 5 pulgadas,
kicks 19.50 ppf, grado S. a una tasa de construcción de 3
grados por cada 100 pies. En este escenario, cada junta de
tubería de perforación que atraviesa la sección de
construcción viaja 2000 pies dentro de la sección de
construcción donde se imponen tensión y flexión
combinadas mientras gira. La unión de tubería que ingresa
a la construcción con la barrena a 2,000 pies de TD
experimentará la mayor tensión y flexión combinadas
mientras atraviesa la sección de construcción. Con base en
una estimación de torque y arrastre, suponga que esta
sección de 2,000 pies experimenta una tensión promedio
de 120,000 lb y está sujeta a una velocidad de rotación
promedio de 120 RPM y una ROP promedio de 50 pies por
hora.
UURATURAENIDEX
XX(1X010000)0)
CCRVVATUR
I NDE(
Para simplificar el problema, el diseñador puede separar la sarta
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Solución:
De la Figura 2.4, el índice de curvatura promedio en la tubería en cuestión
mientras estaba en la sección de construcción fue de aproximadamente
2.18 Limitaciones de las Directrices de
esta Norma
Los programas de inspección estándar en la Tabla 2.3 para las categorías de
1,000. Aplicando la Ecuación 2.1:
DP = 60 : 1000 : 120 : 2000 =288 puntos de daño.
6
50 : 10
2.15 Estimación manual vs. basada en
computadora
La estimación del grado de daño por fatiga acumulada en los componentes
de la sarta de perforación se puede hacer manualmente utilizando los
métodos descritos anteriormente. Sin embargo, los programas de
computadora están disponibles a un costo razonable que automatizarán el
proceso de estimación y brindarán respuestas más confiables. Sin embargo,
incluso el proceso manual producirá estimaciones mucho mejores del
desgaste y la fatiga acumulados que las reglas empíricas tradicionales.
servicio hasta la Categoría 5 cubren la mayoría de las aplicaciones de
perforación. Sin embargo, se advierte al usuario que se requerirán
programas especiales de selección de materiales, inspección y control de
calidad que están más allá del alcance de esta norma para trabajos muy
profundos. , muy alta presión y pozos amargos.
2.19 Inspección usando unidades métricas
Si los instrumentos de medición con las unidades habituales de EE. UU.
no están disponibles para su uso durante la inspección, se pueden usar
instrumentos de medición con unidades métricas, siempre que se
cumplan los requisitos de calibración, estandarización y todos los
demás aplicables. Las dimensiones obtenidas se convertirán a las
unidades habituales de los EE. UU. usando la Tabla 2.6 para determinar
la aceptación de un componente. Los requisitos dimensionales y las
2.16 Estimación de la pérdida de capacidad de carga
Hay fórmulas disponibles para estimar el desgaste de una junta de
herramienta. Sin embargo, estas fórmulas son complejas y las estimaciones
obtenidas a partir de ellas probablemente serán toscas. Por otro lado, es
simple y económico verificar el diámetro exterior de la unión de la
tolerancias para la verificación de los aparatos de inspección también
pueden medirse utilizando unidades métricas y convertirse a las
unidades habituales de EE. UU. apropiadas. En la Tabla 2.7 se
proporciona una tabla de referencia para la conversión de fracciones
en números decimales equivalentes.
herramienta ajustando los calibradores de diámetro exterior al diámetro
exterior mínimo permitido y usándolos como un calibre de no paso en viajes
fuera del pozo. Entonces, una medida más efectiva sería desarrollar el
hábito de examinar las uniones de herramientas en los viajes. Si aquellos
que salen de servicio bajo cargas laterales elevadas todavía mantienen sus
dimensiones, entonces se puede suponer que otros que estuvieron sujetos
a un servicio menos severo son satisfactorios.
realizan el trabajo de mantenimiento cubierto por esta norma
es un factor crítico en la probabilidad de éxito. Como tal, cada
proceso realizado bajo la guía de esta norma debe ser
2.20.1 Estándar de competencia
El costo de la inspección variará según la categoría del servicio. La
siguiente tabla proporciona índices de costos relativos aproximados
que pueden ayudar a establecer un programa. Estos índices estimados
pueden fluctuar según las condiciones del mercado y la disponibilidad
del equipo. Si se necesita una estimación del costo real, se puede
obtener de las empresas de inspección en la región en cuestión. El
programa de inspección básico es DS-1 Categoría 3. El costo de otras
categorías se expresa como múltiplos del costo de Categoría 3.
1
2
3
4
5
HDLS
La capacitación, habilidad y conocimiento de las personas que
realizado por una persona competente.
2.17 Costos de Inspección
Categoría DS-1
2.20 Competencia del personal
Relación de costo aproximado
0.25
0.50
1.0
1.3
2.0
6.0
La empresa de inspección deberá desarrollar un Estándar de
competencia por escrito, y una persona competente es alguien que
puede demostrar competencia de acuerdo con el estándar escrito.
El estándar de competencia incluirá:
• Habilidades: Una lista de habilidades que las personas necesitarán para una
tarea de inspección dada.
• Capacitación: un programa de capacitación en el salón de clases
que imparte cualquier conocimiento que sea necesario para
realizar cada habilidad enumerada para el individuo. El
programa de capacitación deberá documentar la capacitación
brindada a cada individuo, así como los resultados de las
pruebas proporcionadas para demostrar que el individuo ha sido
capacitado con éxito en cada habilidad.
• Experiencia: Trabajo que debe realizarse para practicar las
habilidades necesarias bajo la supervisión de un entrenador o
11
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
competente.
• Evaluación: Disposición para que el individuo demuestre su
capacidad para realizar cada habilidad. La evaluación de
cada individuo debe ser realizada por un evaluador
designado por la empresa de inspección y los resultados
de la evaluación documentados.
2.20.2 Requisitos de visión
Como parte del Estándar de competencia, todo individuo que
realice tareas de inspección de acuerdo con este estándar
deberá cumplir con los siguientes requisitos de agudeza visual
y contraste de color:
• Agudeza de visión cercana: los inspectores deberán demostrar la
capacidad en al menos un ojo para leer un mínimo de Jaeger
Número 2 o letra de tamaño y tipo equivalente a doce pulgadas
o más de distancia en una tabla de prueba estándar de Jaeger.
Esta prueba se realizará anualmente.
• Contraste de color: los inspectores deberán demostrar la
capacidad de distinguir y diferenciar el contraste entre los
colores utilizados en los métodos de inspección que se
realizarán. Esta prueba se realizará en cada intervalo de
certificación.
2.20.3 Certificados de Calificación
• La habilidad no se ha realizado en más de un año
• La persona cambia de empleador
• Como mínimo, cada 5 años
Para las personas que realizan tareas de inspección, la prueba de
agudeza visual de cerca descrita en 2.20.2 se debe realizar
anualmente, como mínimo.
2.20.5 Registros
La empresa de inspección mantendrá los siguientes registros para
todos los inspectores:
• Certificados de Calificación como se describe en 2.20.3.
• Registros de exámenes, incluidos exámenes, calificaciones
y exámenes de la vista.
Los registros de cada inspector se mantendrán durante
la duración del empleo del inspector en la empresa.
2.20.6 Acceso de Clientes
El cliente o su representante autorizado tendrá acceso a la
Norma de competencia y todos los registros asociados con
fines de auditoría. Sin embargo, el Estándar de competencia
debe considerarse propiedad intelectual y no puede copiarse
ni retirarse de las instalaciones. Si lo desea, el cliente o su
representante autorizado pueden conservar copias de los
Toda persona que realice una inspección de acuerdo con esta
certificados de calificación de cada persona involucrada en la
norma deberá poder demostrar competencia en las
inspección de una herramienta proporcionada al cliente.
habilidades requeridas de acuerdo con la Norma de
Competencia escrita. Al demostrar esta competencia, la
empresa de inspección deberá crear un Certificado de
Cualificación como registro de que la persona ha cumplido con
2.21 Requisitos de calibración
los requisitos de competencia aplicables. Cada Certificado de
Los instrumentos que se utilizan para medir parámetros
Calificación deberá incluir:
importantes durante el proceso de mantenimiento deben
• El nombre de la persona
• La habilidad o habilidades para las cuales el individuo ha
demostrado competencia
• La firma del Evaluador que evaluó la
competencia del individuo
calibrarse utilizando estándares trazables al Instituto Nacional de
Estándares y Tecnología (NIST) o un organismo equivalente. A
menos que se indique lo contrario en esta norma, la frecuencia de
calibración para todos los instrumentos será cada seis meses.
El instrumento calibrado deberá tener una etiqueta o adhesivo
adherido que muestre la última fecha de calibración y la empresa y
la persona que realizó la calibración más reciente. Si la etiqueta o
• La fecha en que se otorgó el certificado
calcomanía no está presente, el número de identificación único del
• La fecha de vencimiento del certificado
prueba de calibración. La calibración de un instrumento debe ser
2.20.4 Reevaluación
instrumento debe poder rastrearse hasta los documentos de
verificable en el punto de uso.
Se debe reevaluar la competencia de una persona cada vez que
En la Tabla 2.1 se proporciona un resumen de las calibraciones de
ocurra algo de lo siguiente:
instrumentos requeridas por este estándar.
12
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
instructor antes de que el individuo sea certificado como
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
2.22 Definiciones
Inspección:Examinar un componente de la sarta de perforación
según los requisitos de DS-1 Volumen 3 para determinar si ese
Las siguientes definiciones aplican bajo esta norma.
componente es aceptable o no según los criterios de aceptación
establecidos.
Criterios de aceptación:Un conjunto de atributos, cada uno de los
cuales debe cumplirse o superarse en un componente inspeccionado
Clase de inspección:Una forma abreviada de enumerar los
para que ese componente sea aceptable.
criterios de aceptación en conexiones y tubos de tubería de
Cliente:La entidad en cuyo nombre se lleva a cabo la inspección. Si un
perforación de peso normal. Bajo esta norma se reconocen cinco
componente está siendo inspeccionado antes del alquiler para su uso
clases de desgaste y daños acumulados. Son "Clase 1", "Clase
en un orificio o orificios específicos, el cliente es el propietario de los
Ultra", "Clase Premium", "Clase Premium, TSR reducido" y "Clase
orificios. Si el componente está siendo inspeccionado para entrar en el
2". Clase 1 se refiere a tubería nueva. Otras designaciones de clase
inventario para su posterior alquiler, el cliente es el propietario del
se refieren a niveles aceptables de desgaste y
componente.
Tabla 2.1 Frecuencia de calibración
Calibración / Certificación
Referencias
Frecuencia2
Medidor de intensidad de luz blanca
6 meses
3.4.2, 3.8.2, 3.9.2, 3.11.2, 3.15.2, 3.17.2,
3.19.2, 3.24.2, 3.25.2, 3.26.2, 3.27.2,
3.29.2, 3.37.2, 3.38.2
Calibrador o Micrómetro
6 meses
3.5.2, 3.6.2, 3.31.2, 3.36.2
Linealidad del transductor de espesor de pared UT
6 meses
Medidor de intensidad de luz negra
6 meses
3.8.2, 3.9.2, 3.15.2, 3.17.2, 3.29.2
Capacidad del yugo de CA
6 meses
3.8.2, 3.9.2, 3.19.2, 3.34.2
Linealidad del transductor de detección de fallas UT
6 meses
3.10.2, 3.16.2, 3.30.2
Medidor de plomo
6 meses
Micrómetro de interiores
6 meses
3.6.2, 3.33.2
3.11.2, 3.13.2, 3.14.2, 3.26.2, 3.27.2, 3.31.2
3.13.2, 3.24.2, 3.28.3
Estándar de ajuste del micrómetro de DI
6 meses
3.13.2
Micrómetro de profundidad de carrera larga
6 meses
3.13.2, 3.14.2
Estándares de ajuste de micrómetros de profundidad
6 meses
3.13.2, 3.14.2
Calibre de mordaza extendida
6 meses
3.13.2, 3.14.2
Calibre cónico externo e interno
6 meses
3.31.2
Manómetro Hidráulico
6 meses
3.31.7
Medidor de profundidad de pozo
1 año
3.37.2, 3.38.2
Plantilla de cliente potencial estándar
1 año
Medidor de espesor de película seca
1 año
3.19.2
Termómetro
1 año
3.21.2, 3.22.2, 3.23.2
Probador de dureza Brinell de campo
1 año
3.23.2
Magnetómetro
3.11.2, 3.13.2, 3.14.2, 3.26.2, 3.27.2, 3.31.2
1 año
3.34.2
Calibre de perfil
3 años
Medidor de ángulo
3 años
3.11.2, 3.27.2
10 libras de peso
3 años
3.8.2, 3.9.2, 3.19.2, 3.34.2
Calibradores de anillo y tapón
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Dispositivo1
3.11.2, 3.13.2, 3.14.2, 3.26.2, 3.27.2, 3.38.2
Según especificación API 7-2
3.31.2
1. Para cualquier dispositivo de medición no incluido en la lista, excepto las reglas de cinta o de acero, se aplicará una frecuencia de calibración de 6 meses.
2. Para cualquier procedimiento de inspección de campo para conexiones especiales, la frecuencia de calibración del equipo debe ser según esta norma o los
requisitos del OEM, lo que sea más corto.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
13
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
daño, como se describe en la Tabla 3.5.1. La designación abreviada de
Las dimensiones mínimas de la junta de herramienta dan como resultado una
"Clase" se aplica solo a la tubería de perforación de peso normal.
capacidad de torsión más débil que la de la Clase Premium. La clase fue
reconocida porque algunas combinaciones de tubería de perforación/junta de
Método de inspección:Uno de los treinta y seis procesos
diferentes para la inspección descritos en la Tabla 2.2 y regidos por
el Volumen 3 de esta norma.
herramienta con diámetros exteriores de junta de herramienta de tamaño inferior
(pero Clase Premium en todos los demás aspectos) todavía se usan ampliamente.
Para estas combinaciones, la industria parece preferir una junta de herramientas
Procedimiento de inspección:Un conjunto de pasos escritos, que
se encuentran en el Volumen 3 de esta norma, que debe seguir el
inspector para cumplir con esta norma. Cada uno de los métodos
más delgada para la holgura de pesca y está dispuesta a aceptar una reducción en
la capacidad de torsión para obtener una mayor holgura. Estas uniones de
herramientas a menudo se fabrican con dimensiones de Clase 2, cuyo desgaste se
específicos en la Tabla 2.2 tiene un procedimiento adjunto.
reduce aún más. Dado que la mayoría de las personas han especificado de forma
Programa de inspección:Un conjunto de uno o más métodos de inspección
utilizado durante años un conjunto informal y no regulado de criterios de unión de
aplicados a un conjunto específico de componentes de la sarta de
herramientas para aceptar o rechazar estos elementos en particular, mientras
rutinaria "Clase Premium" durante algún tiempo, la comunidad de inspección ha
perforación, y también los criterios de aceptación que utilizará el inspector
aplica de manera más o menos rigurosa otros requisitos para la Clase Premium.
para aceptar o rechazar cada componente.
Para establecer cierto control sobre esta práctica, los patrocinadores de DS-1
adoptaron una nueva clase llamada "Clase Premium, TSR reducido" en la segunda
Categoría de servicio:Una forma abreviada de expresar un
programa de inspección. Seis categorías de servicios se reconocen
aquí en DS-1 Volumen 3.
edición de DS-1. Más tarde surgieron preocupaciones de que Premium Class no
era lo suficientemente estricto para aplicaciones en aguas profundas. Por lo tanto,
"Ultra Class" se creó para proporcionar criterios de aceptación más estrictos que
los proporcionados por Premium Class.
Relación de resistencia a la torsión (TSR):En una unión de tubería de perforación, la relación
entre la unión de la herramienta y las resistencias a la torsión del tubo.
Inspección de viaje:Un procedimiento de inspección realizado en el piso de perforación por las
cuadrillas de perforación. Consiste en verificaciones pasa/no pasa de las dimensiones de la junta
2.24 Idoneidad para el propósito
de la herramienta de la tubería de perforación y la medición ultrasónica del espesor de la pared
Históricamente, ha ocurrido poca interacción entre el diseñador y el
del tubo de la tubería de perforación.
inspector, aunque esto está en proceso de cambio. Los operadores, la
industria de inspección y los propietarios de la tubería de perforación se
establecieron durante mucho tiempo en una rutina centrada en el conjunto
2.23 Historia y Evolución de las Clases de Tuberías
de criterios de aceptación de "Clase Premium". . Los contratos de
de Perforación Usadas
perforación y los acuerdos de alquiler de tubería de perforación a menudo
citan a Premium Class como el conjunto mínimo aceptable de atributos de
La primera lista de toda la industria de criterios de aceptación para
tubería de perforación. Los contratistas, las empresas de alquiler y las
tubería de perforación usada fue escrita en la Práctica Recomendada
empresas de inspección almacenan inventarios e inspeccionan y rechazan
API 7G. Originalmente, RP7G estableció cinco clases, numeradas del 1
alrededor de este punto de referencia. El diseñador de la sarta de
(tubería nueva) al 5 (chatarra). Posteriormente, se insertó una clase
denominada “Premium” entre la Clase 1 y la Clase 2. La Clase Premium
y las Clases 2, 3 y 4 representan etapas avanzadas de deterioro. Bajo
perforación, sabiendo que este es el caso, generalmente verificará su diseño
con las propiedades de rendimiento de Premium Class. La mayoría de las
referencias, como esta, construyen tablas y curvas que brindan propiedades
este sistema, la clasificación de una tubería se basa en una serie de
atributos. Durante la inspección, se examina cada atributo y la tubería
se coloca en la clase más alta en la que se cumplen o superan todos los
atributos requeridos. Cuando se publicó por primera vez el RP7G, las
de rendimiento construidas alrededor de tuberías que tienen atributos de
Premium Class, como si cada pieza de tubería de perforación en el mundo
estuviera desgastada exactamente hasta el 80 por ciento restante del
espesor de la pared. No hay nada sagrado en este hábito arraigado desde
tuberías Clase 3 y Clase 4 se consideraban utilizables en muchos
hace mucho tiempo. Habrá momentos en que la buena ingeniería y la
círculos, pero ahora se consideran demasiado desgastadas para la
economía exijan ajustar los criterios de aceptación de estos valores
mayoría de las necesidades. Hoy en día, incluso la tubería de
perforación Clase 2 rara vez se especifica, y “Clase Premium” ha surgido
como el conjunto mínimo preferido de atributos para tubería de
esencialmente arbitrarios, para avanzar hacia el suministro de tuberías que
se ajusten a la aplicación prevista.
perforación usada en la mayoría de las transacciones comerciales. La
"Clase Premium, TSR reducido" (relación de resistencia a la torsión) fue
reconocida como una clase separada de tubería en la segunda edición
de DS-1. Los requisitos para esta clase de tubería son idénticos a los de
la Clase Premium, excepto que
14
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
2.25 Ajuste de los criterios de aceptación
Muchos criterios de aceptabilidad en la tubería de perforación han
evolucionado durante décadas. Se han institucionalizado en la práctica
y en los estándares de la industria de inspección, incluyendo
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Éste. Algunos están directamente relacionados con el rendimiento,
inspección de luz negra realizada en el momento (puntos de datos)
otros vagamente relacionados y algunos apenas relacionados. El
contra inspección de luz negra realizada correctamente por los
diseñador debe entenderlos, ya que se relacionan directamente
investigadores. Dicho de otra manera, las prácticas de luz negra
con la idoneidad de la sarta de perforación para el uso previsto. El
utilizadas por los investigadores tenían entre un 10 y un 20 % más
hecho de aumentarlos o disminuirlos para una aplicación en
de probabilidades de encontrar grietas muy grandes y un 400 %
particular y la confianza que se pueda tener en el ajuste dependerá
más de probabilidades de encontrar grietas muy pequeñas que los
del atributo en cuestión y las circunstancias de la aplicación. El
sujetos comerciales. Esta “sensibilidad del procedimiento” está
capítulo 5 cubre estos puntos en detalle.
presente en todas las inspecciones no destructivas. . Es la razón
por la que los pasos de control del procedimiento de inspección
obligatoria están escritos en el Volumen 3 de esta Norma. La
2.26 El Procedimiento de Inspección es
referencia 1 también analiza el grado de "control" para un proceso
Crítico
de inspección. Esto se ilustra en la Figura 2.6. Los criterios de
aceptación exigidos, expresados en tamaño de defecto, se
El diseñador rara vez tendrá conocimientos sobre las minucias técnicas
muestran mediante la línea negra gruesa. Sin embargo, una
de la inspección de una sarta de perforación, al igual que el inspector
inspección del mundo real no podrá alcanzar el ideal. Debido a la
rara vez podrá diseñar una. Sin embargo, el diseñador y su
incertidumbre de la inspección, se rechazará algún buen material,
organización tienen mucho en juego en si la sarta de perforación
y algo de material malo aceptado. La Figura 2.6 (centro) muestra
realmente posee o no los atributos requeridos. Dicho de otra manera,
un tipo de inspección real que se llevó a cabo con un
el diseñador y su organización tienen mucho en juego en si el inspector
procedimiento bien controlado como el que usaron los
clasifica o no con precisión los componentes que se inspeccionan. Lo
investigadores en la referencia 1. Un procedimiento de inspección
bien que el inspector haga su trabajo dependerá en gran parte del
bien controlado puede proporcionar resultados que se aproximan
procedimiento que se siga durante la inspección. La sensibilidad del
(pero nunca pueden igualar) al tipo teórico exigido por los criterios
procedimiento quedó bien ilustrada en un estudio histórico realizado
de aceptación. A medida que se deteriora el control del
por Moyer y Dale.1Estos hombres utilizaron compañías de inspección
procedimiento, los resultados se alejan más del ideal, lo que da
comercial para examinar varias piezas de tubería de perforación y
como resultado una mayor aceptación de material deficiente y una
collares de perforación que se encontraban en diversos estados de
mayor probabilidad de problemas en el fondo del pozo. Esta
desgaste y fatiga. No interfirieron materialmente con los inspectores,
realidad es especialmente problemática en la inspección de sartas
sino que simplemente registraron sus hallazgos y trazaron la
de perforación, donde el precio de las inspecciones se basa en el
probabilidad de que los inspectores encontraran las fallas que sabían
"trabajo por pieza" y, a menudo, los clientes ofrecen ofertas
que existían. En una faceta del estudio, Moyer y Dale evaluaron la
probabilidad de que las empresas de inspección encontraran grietas en
las conexiones del collar de perforación. Los criterios de aceptación no
competitivas que pueden tener poca comprensión de lo que están
comprando. No importa cuán calificada y motivada pueda estar
una organización de inspección,
permiten grietas por fatiga en las conexiones, sin importar cuán
pequeñas sean, por lo que la prueba proporcionó una buena medida
de la inspección comercial con luz negra. . El resultado se muestra en la
de encontrar pequeñas grietas. Su probabilidad de encontrar grietas
aumentó de ocho a nueve de cada diez cuando las grietas eran muy
grandes.
2.27 El procedimiento afecta los resultados
Un giro interesante de los datos de la Figura 2.5 es el siguiente: los
investigadores usaron la misma técnica que estaban estudiando, la
inspección con luz negra, para establecer la existencia de una
grieta, contra la cual evaluaron las inspecciones comerciales. Sin
embargo, los investigadores examinaron las conexiones utilizando
las mejores prácticas disponibles y sin presión de producción. Por
lo tanto, la Figura 2.5 no evalúa la calidad absoluta de la inspección
comercial con luz negra para encontrar grietas. En realidad,
compara la calidad relativa de los comerciales
Probabilidad de Rechazo (%)
100
Figura 2.5. Los sujetos de prueba tenían una posibilidad entre cuatro
80
60
40
20
0
0
2
4
6
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
10
Figura 2.5 Probabilidad de detectar una grieta por fatiga en la conexión del collar de
perforación en función del tamaño de la grieta. (de la Referencia 1)
15
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
8
Longitud de grieta (pulgadas)
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
100
calidad, superan con creces los pocos dólares que el cliente ahorra
MaloCompañerorial
cuentami
pted
en costos de inspección. Los clientes que se enfocan solo en
minimizar los costos de inspección no le dan tiempo a la
Probabilidad de Rechazo (%)
organización de inspección para hacer un buen trabajo y aun así
ganar dinero. Dichos clientes están subvirtiendo su propio interés
y comparten la culpa si la calidad de la inspección que reciben no
cumple con sus expectativas.
ode Mmaterial
GRAMO
Rechazar
EL
2.28 Preguntas frecuentes
ted
ORETICO
DS-1 se ha vuelto ampliamente aceptado como el estándar para
AL CLASIFICAR
inspeccionar los componentes de la sarta de perforación. Con
C.A.
TTU TAMBIÉNRT
frecuencia se hacen varias preguntas sobre el uso del estándar. Estas
preguntas se responden aquí:
0
Pequeño
Grande
Tamaño de la falla
P: ¿Qué componentes específicos del vástago de perforación están cubiertos por
Inaceptable
Aceptable
¿Procedimientos de inspección DS-1 Volumen 3?
100
R: La quinta edición del Volumen 3 de las cubiertas estándar usó tubería de
Probabilidad de Rechazo (%)
Copasear mi
Sor t
perforación de peso normal, tubería de perforación de paredes gruesas,
HWDP, tubería de sarta de trabajo, collares de perforación, juntas de
conexión, API y conexiones similares con reborde giratorio, varias
conexiones patentadas, kellys, submarinos, estabilizadores y herramientas
crack keducar
de pesca de una sola pieza.
ectio norte
s
Estafa norte
Accesopted
P: Standard DS-1 Volumen 3, tercera edición solía
proporcionan procedimientos para inspeccionar ciertas herramientas
especializadas de perforación como percutores, MWD/LWD, motores,
Uncramarcado Conectar ección s Reje cted
etc. ¿Puedo continuar usando DS-1 Volumen 3, quinta edición para la
inspección de herramientas especializadas de perforación usadas?
0
0
10
Longitud de grieta (pulgadas)
R: No. El volumen 3 estándar DS-1, quinta edición no cubre la calificación de
las herramientas especiales de perforación. La inspección y calificación de
100
las herramientas especiales de perforación ahora está cubierta por el
Volumen 4 del Estándar DS-1, Quinta Edición. Sin embargo, dado que el
Probabilidad de Rechazo (%)
cr atacado
Coconexión ns
C.Aaceptado
Estándar DS-1, Volumen 3, Tercera edición, cubría anteriormente la
calificación de ciertas herramientas especiales de perforación, sus clientes
pueden solicitar a los proveedores de herramientas especiales de
cacarly co pasear mi
d
perforación que sigan los requisitos especificados en el Estándar DS-1
Clasificar
Volumen 3, Tercera edición para la Categoría 3- 5 (o inferior) para estas
herramientas. En este caso, el proveedor deberá cumplir con esta solicitud
siguiendo los requisitos especificados en la Norma DS-1 Volumen 4, Quinta
Edición para herramienta Clase A1.
P: ¿En qué se diferencia una inspección DS-1 de una API?
¿inspección?
0
0
Figura 2.6
Longitud de grieta (pulgadas)
10
La inspección real nunca puede alcanzar el tipo ideal
exigidos por los criterios de aceptación vigentes (arriba). Sin
embargo, un procedimiento de inspección bien controlado (centro)
se aproxima más al ideal que un procedimiento mal controlado
(abajo).
R: Lamentablemente, ninguno de los dos términos de esta
pregunta tiene un significado preciso, por lo que no se puede
responder a la pregunta. El término "inspección de API", aunque la
gente de la industria lo usa con frecuencia, no tiene un significado
preciso a menos que se haga referencia a API RP7G-2 y a un
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
dieciséis
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
se designa la clasificación de inspección. El término "inspección
Nuevas uniones de herramientas y conexiones rotatorias con reborde, consulte la
DS-1" tampoco tiene sentido a menos que vaya acompañado de
Especificación API 7-2.
una Categoría de Servicio específica (Número 1-5 o HDLS). Ver
párrafo 2.5.
P: ¿Los requisitos de DS-1 son más rígidos que los de API RP7G2 requisitos para la inspección de la sarta de perforación?
R: Esta pregunta debe responderse en cuatro partes.
Primero, en términos de los atributos de la tubería de perforación
requeridos para que un componente sea aceptado bajo los criterios de
aceptación de Clase Premium o Clase 2, hay muy poca diferencia entre
los dos estándares. De hecho, la mayoría de los criterios de aceptación
de DS-1 se tomaron directamente de API RP7G. Sin embargo, API
RP7G-2 no proporciona criterios de aceptación de TSR reducidos de
clase premium ni criterios de aceptación dimensional para conexiones
propietarias. Además, API-RP7G-2 sí lo hace. no tener Ultra Class como
posible criterio de aceptación para tubería de perforación de peso
normal.
P: ¿Cómo solicito una inspección bajo DS-1?
R: La forma de solicitar el servicio de inspección se trata en detalle
anteriormente en este capítulo.
P: Mi empresa de inspección me dice que costará más
hacer una inspección DS-1 que una inspección API.
¿Está justificado el gasto extra?
R: Esta es la pregunta más frecuente que surge. Se responde mejor en
el contexto de las categorías de servicio DS-1. Cuando el comité
patrocinador estableció por primera vez las categorías DS-1, la
industria estaba utilizando un programa definido de manera informal
que muchas (pero no todas) las empresas de inspección denominaron
"Inspección de estante estándar". Esta "Inspección de estante
estándar" (o su equivalente aproximado, ya que significado varió según
la empresa y la ubicación) fue adoptado por el comité patrocinador
como DS-1 Categoría 3. Para dar a los compradores de inspección
En segundo lugar, en términos de selección de métodos, DS-1
cierta flexibilidad y mantener un control estricto sobre los procesos de
tiene seis categorías de inspección, mientras que API RP7G-2
inspección, el comité patrocinador también estableció las Categorías 1
tiene tres clasificaciones de inspección. No existe una
y 2 (con menos inspecciones que la Categoría 3 ), y Categorías 4-5 (con
correlación precisa entre las categorías de inspección y las
más inspecciones). Si suponemos que el orador realmente se refiere a
clasificaciones, pero la categoría 4 de DS-1 es similar al nivel
lo que vagamente se llama una "Inspección de bastidor estándar, ”
estándar API RP7G-2 y la categoría 5 de DS-1 es similar a los
entonces el costo de esa inspección debería ser casi idéntico al de la
niveles moderado y crítico API RP7G-2.
Categoría 3 de DS-1. Si es significativamente más económico, lo más
En tercer lugar, DS-1 proporciona controles de proceso sobre
cómo un inspector debe calibrar y usar su equipo más allá de los
controles establecidos en API RP7G-2.
Finalmente, DS-1 proporciona las herramientas para programar
inspecciones. Para las inspecciones de sobrecarga, se proporciona el
Procedimiento 3.33 Inspección de viaje del piso del equipo de perforación.
Dado que este procedimiento de inspección se puede implementar mientras
se dispara la sarta de perforación, la inspección se puede realizar tantas
veces como se desee con un costo mínimo. Para las inspecciones de fatiga,
se proporciona un proceso para estimar el daño por fatiga en función de su
uso. API RP7G-2 proporciona solo las recomendaciones tradicionales de
horas para establecer la frecuencia de inspección, lo cual es inexacto e
probable es que la empresa de inspección esté omitiendo algún paso
de control de proceso requerido en DS-1. Es casi seguro que estaría
justificado ajustarse a los requisitos de calidad del DS-1.
En términos más significativos, la comparación podría formularse como
"Inspección de bastidor estándar" frente a "Inspección de categoría 3 DS-1".
A menos que la empresa esté omitiendo algún paso requerido por DS-1, el
costo debería ser el mismo. Por supuesto, si la comparación se hiciera con
un programa de inspección DS-1 Categoría 4 o 5, este último debería costar
más. Por el contrario, un programa DS-1 Categoría 1 o 2 debería costar
menos. Para obtener más información sobre los costos de inspección,
consulte el párrafo 2.17.
P: Mi empresa se ha estandarizado en la categoría DS-1
ineficiente.
P: ¿Puedo usar DS-1 Volumen 3 para inspeccionar nuevos taladros?
componentes del tallo?
5 programa de inspección para todos los componentes, pero los
costos de inspección han aumentado. ¿Estamos haciendo la cosa
correcta?
R: No. El Volumen 3 de la Norma se aplica solo al equipo de vástago de
perforación usado. Sus procedimientos están específicamente orientados a
encontrar defectos inducidos por el servicio y no serían efectivos para
encontrar fallas típicas de fabricación. Para la inspección de tuberías de
perforación nuevas, consulte el Volumen 1 de esta norma. para medir
R: Probablemente no. El costo de una inspección de Categoría 5 es
aproximadamente el doble del programa normal representado por la
Categoría 3. La Categoría 5 está destinada a los componentes de la sarta de
perforación que se utilizarán en condiciones extremadamente adversas
donde el costo potencial de una falla es muy alto. A menos que
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
17
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
sus condiciones de perforación y políticas de gestión de riesgos dictan
En este caso, él o ella solo inspeccionaría aquellos "puntos" en la
la máxima precaución, la categoría 5 puede no estar justificada.
cadena que operaron bajo cargas laterales más altas.
P: Me gustaría calificar mi sarta de perforación marcando un
P: Todas las dimensiones para requisitos de procedimiento y
muestra. ¿Qué porcentaje de la cadena debo inspeccionar para
los criterios de aceptación en DS-1 Volumen 3 se enumeran en
asegurarme de que todo sea aceptable?
las unidades habituales de EE. UU. ¿Puedo realizar una
R: No debe inspeccionar su sarta de perforación comprobando una
muestra. A menos que la muestra que elija sea realmente
inspección utilizando instrumentos de medición con unidades
métricas?
representativa de todo el lote de componentes, y a menos que
R: Sí. Las dimensiones utilizadas para verificar los requisitos de
tenga una tasa de rechazo cero en su muestra, no puede estar
procedimiento (es decir, los estándares de referencia de campo) y para
completamente seguro de que cada componente en la parte no
determinar la aceptación de los componentes pueden medirse
marcada es aceptable. En pocas palabras, si necesita hacer una
utilizando unidades métricas y convertirse a las unidades habituales de
inspección, debe aplicarla a todas las tuberías del lote. Si necesita
EE. UU. correspondientes. Los factores de conversión que se utilizarán
reducir los costos de inspección en situaciones de bajo riesgo,
se enumeran en la Tabla 2.6. Ver párrafo 2.19 para más detalles.
podría considerar bajar a una categoría de servicio más baja.
P: ¿Bajo qué condiciones podría realizarse un muestreo puntual?
considerado una buena práctica?
R: El muestreo puntual es útil si desea tener una idea general del
estado de una gran cantidad de tubería, sin calificar cada pieza
individual. Por ejemplo, si le preocupa el estado general de una
cadena, puede usar la verificación puntual para decidir si continúa
con la inspección de esa cadena o si busca una cadena
completamente diferente. El diseñador probablemente usará
muestreo puntual cuando emplee una inspección de viaje para
evaluar el desgaste acumulativo en las uniones de herramientas.
Referencias
1. Moyer, MC y Dale, BA, "Sensitivity and Reliability of
Commercial Drillstring Inspection Services", SPE
17661, presentado en la Conferencia de tecnología
costa afuera del sudeste asiático de 1988, Singapur, 2
al 5 de febrero.
2. Taylor,Barry.N.,&Thompson,Ambler.Guide for the Use
of the International System of Units (SI) (Publicación
especial 811, 2008 ed.). Gaithersburg, MD: Instituto
Nacional de Estándares y Tecnología, 2008
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
18
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Tabla 2.2 Métodos de inspección cubiertos por esta norma
NOMBRE DEL MÉTODO:
APLICADO A:
QUE SE HACE:
LO QUE SE EVALUA:
1
Tubería de perforación y tubos HWDP
Examen visual completo de las superficies internas y
externas de los tubos usados
Rectitud, daños mecánicos o por corrosión, desechos como
Tubos de tubería de perforación
Medición mecánica de longitud total del diámetro exterior de tubos de
Variaciones de diámetro causadas por desgaste excesivo o
y tubería de sarta de trabajo
tubería de perforación usados
daños mecánicos, expansiones causadas por disparo de sarta,
2
tubo visual
Tubo de calibre OD
escamas o lodo de perforación
reducciones causadas por sobretracción
3
4
5
Espesor de pared UT
Electromagnético (EMI)
Comprobación de calor
Tubos de tubería de perforación
El espesor de la pared se mide alrededor de una circunferencia
Espesor de la pared del tubo por debajo de los límites de
y tubería de sarta de trabajo
del tubo usando un medidor de espesor ultrasónico
aceptación especificados, área transversal mínima del tubo
Tubos de tubería de perforación
Escaneo de longitud completa (excluyendo alteraciones externas) del tubo de la
Defectos como grietas por fatiga, picaduras por corrosión, cortes,
y tubería de sarta de trabajo
tubería de perforación utilizando la unidad tipo buggy de campo longitudinal
muescas y otros daños que excedan los límites de aceptación
(falla transversal)
especificados
Juntas de herramientas de caja
Inspección de partículas magnéticas fluorescentes secas o húmedas
Control de calor (defectos superficiales longitudinales)
Deslizamiento de tubería de perforación,
Examen de la superficie externa de la tubería de perforación y las áreas de
Defectos como grietas por fatiga, picaduras por corrosión, cortes,
HWDP o sarta de trabajo y áreas alteradas.
resbalamiento y deslizamiento del HWDP, y la almohadilla central del HWDP
muescas y otros daños que excedan los límites de aceptación
Almohadilla central HWDP.
utilizando la técnica de partículas magnéticas visibles secas de yugo de CA de
especificados
Inspección
6
Deslizamiento/alteración de MPI
campo activo
7
Ultrasónico (UT)
Deslizamiento de tubería de perforación,
Examen de áreas de resbalamiento y deslizamiento de tubería de
Defectos como grietas por fatiga, picaduras por corrosión, cortes,
Resbalón/malestar
HWDP o sarta de trabajo y áreas alteradas
perforación y HWDP utilizando equipo ultrasónico de onda de corte
muescas y otros daños que excedan los límites de aceptación
especificados
8
9
Conexión visual
Dimensión 1
Juntas de herramienta de tubería de
Examen visual de conexiones, hombros y uniones de herramientas y
Daños por manipulación, indicios de daños por torsión, excoriación,
perforación, juntas de herramienta HWDP y
verificación de perfil de roscas, medición del hinchamiento de la caja
lavados, aletas, hombros visiblemente no planos, corrosión, marcas de
conexiones BHA
y el paso del pasador, y verificación de la planitud del hombro.
peso/grado en la unión de la herramienta y la parte plana del pasador
Juntas de herramienta de tubería de perforación
Medición o calibre Go-No-Go del diámetro externo de la caja, el diámetro interior del
Capacidad torsional del pasador y la caja, coincidencia torsional de la
pasador, el ancho del hombro y el espacio de las llaves
unión de la herramienta y el tubo, hombro adecuado para soportar las
tensiones de compensación, espacio de agarre adecuado para las llaves
10 Dimensiones 2
Juntas de herramienta de tubería de perforación
Requerimientos dimensionales 1 más medición o calibre
Igual que la dimensión 1, más evidencia de daño por torsión,
Go-No-Go de profundidad de escariado, escariado de
posible enganche de la rosca de la caja con el pasador plano,
caja, longitud plana del pasador y diámetro de bisel
ancho excesivo del reborde, área de sellado suficiente para evitar
la excoriación, rebordes no planos
11
Dimensión 3
- - ``````,``,```,````
Conexiones BHA, HWDP
Medición o calibre Go-No-Go del diámetro exterior de la caja, el diámetro interior del
Capacidad de torsión del pasador y la caja de HWDP, collar de perforación
Uniones de herramientas y alteraciones
pasador, el paso del pasador, el diámetro del bisel, el diámetro y el ancho del alivio de
BSR, evidencia de daño por torsión, ancho de hombro excesivo,
tensión del pasador, el diámetro del cilindro de perforación y la longitud de la rosca y el
dimensiones adecuadas en las características de alivio de tensión para
diámetro de recalque del centro HWDP
reducir las tensiones de flexión de la conexión, desgaste en el centro de
HWDP
`,,,,,`-`-`,,`,,`,`,`---
19
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
20
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Tabla 2.2 Métodos de inspección cubiertos por esta norma(continuado)
NOMBRE DEL MÉTODO:
APLICADO A:
QUE SE HACE:
LO QUE SE EVALUA:
12 Conexión de luz negra
Conexiones BHA (mag
Inspección de partículas magnéticas húmedas fluorescentes utilizando
Grietas por fatiga
únicamente), uniones de herramienta HWDP,
corriente continua activa
uniones de herramienta de tubería de perforación
y conexiones de sarta de trabajo
13
14
15
Conexión UT
Penetrante líquido
Inspección ultrasónica pulso-eco de ondas de compresión
de conexiones
Grietas por fatiga
Conexiones BHA (todas)
BHA no magnético
Inspección por líquidos penetrantes de conexiones y otras
Grietas por fatiga
Juntas de herramienta HWDP
Inspección
conexiones
Ranura deslizante
Ranuras de deslizamiento del collar de perforación
superficies
Medición de las dimensiones de la ranura deslizante,
como la longitud y la profundidad de la ranura, e
Dimensiones fuera de tolerancia que podrían resultar
en un agarre inadecuado del collar
inspección visual de la ranura
dieciséis
Contraste húmedo visible
Deslizamiento de tubería de perforación o
Examen de la superficie externa de la tubería de perforación y las áreas de
Defectos como grietas por fatiga, picaduras por corrosión, cortes,
Inspección
HWDP y áreas alteradas. Almohadilla central
resbalamiento y deslizamiento del HWDP, y la placa central del HWDP
muescas y otros daños que excedan los límites de aceptación
HWDP
utilizando la técnica de contraste húmedo visible con un campo activo de
especificados
CA o CC
17
Kelly Inspección
Kellys
Inspección de conexiones y cuerpo.
Grietas por fatiga, condición de conexión, patrones de
desgaste, rectitud
18
Conexión
Fosfatado
Recién maquinado o
Aplicación de tratamiento anti-excoriación fosfatado a las
Recortar conexiones con
superficies de conexión
Correcto control de calidad de la aplicación.
19
20
hardbanding
Juntas de herramientas, collares de
Reaplicación
perforación y almohadilla central HWDP
Unión de herramientas
Articulaciones de herramientas
Reconstrucción
21
Inspección de estabilizadores
22 Inspección secundaria
23
Inspección de la articulación 1 del cachorro
Aplicación de hardbanding en componentes usados
Correcto control de calidad de la aplicación.
Aplicación de metal de soldadura para reconstruir juntas de herramientas
Correcto control de calidad de la aplicación.
(aumento de OD)
Estabilizadores
Suplentes
Junta de cachorro integral y
Inspección dimensional y con luz negra de conexiones,
álabes, soldaduras y cuerpo
Grietas por fatiga, condición de conexión, calibre, longitud del
Blacklight e inspección dimensional de conexiones y
cuerpo.
Grietas por fatiga, estado de la conexión, longitud, longitud del
Inspección visual y dimensional
Daños mecánicos, de manipulación, corrosión y operativos.
soldada
24 Pup Joint 2 Inspección
25
Inspección de la tienda de
Herramientas de pesca
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
cuello, grietas de soldadura
cuello, DI, otras dimensiones
Compruebe si es adecuado para su propósito
Junta de cachorro integral y
Inspección de detección visual, dimensional y de
Grietas por fatiga. Daños mecánicos, de manipulación, corrosión y
soldada
defectos (fisuras)
operativos. Compruebe si es adecuado para su propósito
Herramientas de pesca
Desmontaje, inspección de conexiones, soldaduras,
Grietas por fatiga solo en las conexiones y en la carcasa exterior.
partes internas y carrocería
Dimensiones en las conexiones
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
reborde rotatorio
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Tabla 2.2 Métodos de inspección cubiertos por esta norma(continuado)
NOMBRE DEL MÉTODO:
APLICADO A:
QUE SE HACE:
LO QUE SE EVALUA:
26
magnético residual
superficies ferromagnéticas
Inspección de partículas magnéticas de campo residual
Grietas de fatiga, grietas de soldadura, ID, OD
Inspección de partículas
donde campo activo
utilizando los métodos visible seco o fluorescente húmedo
Método
la inspección no es práctica
Ultrasónico de longitud completa
Tubos de tubería de perforación
27
Inspección (WT, TL,
Obl)
28
Inspección de longitud completa de cuerpos de tubos con ondas de
Defectos, como grietas, cortes, muescas y picaduras de
compresión (WT), ondas transversales y longitudinales (TL) y escaneos
corrosión, y espesor de pared mínimo
de ondas transversales oblicuas (Obl)
Recorte y calibre
Conexiones BHA, HWDP
de RSC
juntas de herramienta y juntas de herramienta de
Recorte, calibrado y marcado de conexiones.
Correcta reparación de conexiones.
Verificación de la trazabilidad de los componentes
Identidad de componentes y trazabilidad a informes de
tubería de perforación
29
Trazabilidad
Varios componentes de cuerda de
pruebas metalúrgicas de origen
aterrizaje de servicio pesado
30
Viaje al piso de la plataforma
Tubería de perforación y juntas de herramientas
Inspección
Inspección dimensional del diámetro exterior de la junta de la herramienta y
Que la capacidad de carga de la tubería de perforación no se haya reducido por
medición del espesor de la pared del cuerpo del tubo
el desgaste del pozo más allá de los límites deseados
- - ``````,``,```
Desmagnetización
Componentes magnetizados
Medida y reducción de campos magnéticos
residuales
Campos magnéticos residuales
, `````,,,,,`-`-`
Inspección posterior
Componentes del vástago de perforación y
Marcado posterior a la inspección de los componentes
Marcado y clasificación adecuados de los componentes
Calificación
tubería de la sarta de trabajo
33
Inspección de deriva
tubería de trabajo
Mandril de deriva pasado a través de tubería
Paso de herramienta de identificación y presencia de obstrucciones
34
Visual de cadena de trabajo
tubería de trabajo
Examen visual completo de las superficies internas y
externas de los tubos usados
Rectitud, daños mecánicos o por corrosión, desechos como
Examen visual de conexiones y acoplamientos y
verificación de perfil de roscas
Daños por manipulación, indicios de daños por torsión,
Medición de acoplamiento o caja OD, pin ID, elementos
de rosca
Capacidad torsional de las conexiones, roscas adecuadas para
31
32
, , `,,`,`,,`---
35
36
Tubo
Visual de cadena de trabajo
Conexión
Dimensiones de la cadena de trabajo
Inspección de conexión
tubería de trabajo
tubería de trabajo
conexiones
inspeccionados
escamas o lodo de perforación
excoriación, lavados, aletas, corrosión
soportar tensiones de reposición
21
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
22
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Tabla 2.3 Programas de inspección recomendados para tubería de perforación y tubería de trabajo
Categoría de servicio
1
Componente
Unión de herramientas
Conexión visual
2
3
5Nota 2
4
HDLS
Conexión visual
Conexión visual
Conexión visual
Conexión visual
Conexión visual
Dimensión 1
Dimensión 1
Dimensión 2
Dimensión 2
Dimensión 2
Conexión de luz negra
Conexión de luz negra
Comprobación de calor
Trazabilidad
Comprobación de calor
Tubo de tubería de perforación
tubo visual
tubo visual
tubo visual
tubo visual
tubo visual
tubo visual
Medidor de diámetro externo
Medidor de diámetro externo
Medidor de diámetro externo
Medidor de diámetro externo
Medidor de diámetro externo
Espesor de pared UT
Espesor de pared UT
Espesor de pared UT
EMI1
FLUT (WT/TL/Obl)
EMI1
EMI1
Deslizamiento/alteración de MPI3
Deslizamiento/alteración de MPI3
Deslizamiento/alteración de MPI3
Deslizamiento/malestar de UT
Deslizamiento/malestar de UT
Espesor de pared UT
Trazabilidad
cadena de trabajo
Visual de cadena de trabajo
Visual de cadena de trabajo
Visual de cadena de trabajo
Visual de cadena de trabajo
Visual de cadena de trabajo
Conexiones
Conexión
Conexión
Conexión
Conexión
Conexión
Dimensiones de la cadena de trabajo
Dimensiones de la cadena de trabajo
Dimensiones de la cadena de trabajo
Dimensiones de la cadena de trabajo
Conexión
Conexión
Conexión
Conexión
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Tubos de cuerda de trabajo
Conexión de luz negra
Tubo visual de cuerda de trabajo
Tubo visual de cuerda de trabajo
Tubo visual de cuerda de trabajo
Tubo visual de cuerda de trabajo
Tubo visual de cuerda de trabajo
Medidor de diámetro externo
Medidor de diámetro externo
Medidor de diámetro externo
Medidor de diámetro externo
Espesor de pared UT
Espesor de pared UT
Espesor de pared UT
Espesor de pared UT
Prueba de deriva
EMI
EMI
EMI
Prueba de deriva
Deslizamiento/alteración de MPI
Deslizamiento/alteración de MPI
Prueba de deriva
Deslizamiento/malestar de UT
Prueba de deriva
-----------
Criterios de aceptación
Clase Premium
Clase Premium
Clase Premium
Clase Premium
Clase Premium
Proyecto específico
Calificación
Post-Inspección
Post-Inspección
Post-Inspección
Post-Inspección
Post-Inspección
Post-Inspección
Calificación
Calificación
Calificación
Calificación
Calificación
Calificación
Nota 1: Se requiere FLUT (WT/TL) para la tubería de perforación en lugar de EMI cuando el espesor nominal de la pared es superior a 0,500" o cuando es crítica la verificación del espesor de la pared a lo largo de toda la longitud del tubo.
Nota 2: Para inspección de categoría 5: la inspección de conexiones Blacklight para detectar grietas por fatiga en las juntas de herramientas de la tubería de perforación es relativamente costosa cuando se realiza en grandes lotes de tubería de perforación, y las fallas por fatiga en las juntas
de herramientas de la tubería de perforación son raras. Los usuarios pueden considerar omitir la Inspección de conexiones Blacklight de las juntas de herramientas de la tubería de perforación del programa de inspección de Categoría 5, a menos que se hayan producido grietas por fatiga en
las juntas de herramientas. Se recomiendan otras inspecciones de Categoría 5. Todavía se requiere la inspección de la conexión Blacklight en los componentes BHA para la categoría 2 y superior.
Nota 3: Para los componentes ferromagnéticos, la inspección de contraste húmedo visible puede sustituirse por la inspección de área de deslizamiento/alabeo MPI.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Tabla 2.4 Programas de inspección recomendados para otros componentes
Categoría de servicio
1
Componente
Articulaciones de herramienta DC y HWDP
2
Conexión visual
3-5
Conexión visual
Ranura deslizante (si corresponde)
HDLS2
--
Conexión visual
Conexión de luz negra1
Conexión de luz negra1
Ranura deslizante (si corresponde)
Dimensión 3
Comprobación de calor (solo HWDP)
Ranura deslizante (si corresponde)
Comprobación de calor (solo HWDP)
Tubos HWDP
tubo visual
tubo visual
--
tubo visual
Deslizamiento/alteración de MPI3
Marcado de CC y HWDP
Marcado posterior a la inspección
Subs, Estabilizadores, Kellys
--
Marcado posterior a la inspección
--
--
Marcado posterior a la inspección
Inspección secundaria, estabilizadora o Kelly
Inspección secundaria, estabilizadora o Kelly
(según corresponda)
(según corresponda)
Trazabilidad
Herramientas de pesca
--
Articulaciones de cachorros
--
--
--
Inspección de taller de herramientas de pesca
conjunto de cachorros 1
conjunto de cachorros 2
conjunto de cachorros 2
(Integral y Soldado)
Nota 1: Para los componentes no magnéticos, utilice la conexión UT o la conexión de líquidos penetrantes para la conexión Blacklight. Se recomienda la inspección de conexión UT para componentes no magnéticos. Nota
2: Inspeccione otros componentes HDLS de acuerdo con los requisitos del fabricante y/o del cliente. También se requiere inspección de trazabilidad.
Nota 3: Para los componentes ferromagnéticos, la inspección de contraste húmedo visible puede sustituirse por la inspección de área de deslizamiento/alabeo MPI.
Tabla 2.5 Frecuencia de inspección inicial recomendada
1
Componente
Categoría de servicio (consulte también los requisitos para el grupo de diseño específico)
2-3
4-5
HDLS
Tubería de perforación
cuando recogido
cuando recogido
Antes de cada pozo
(ver Nota 2)
HWDP, collares de perforación,
Cuando se recoge y después de
Cuando se recoge y después de
Cuando se recoge y después de
Antes de cada operación de aterrizaje
Subs, Estabilizadores
cada 250-400 horas rotativas
cada 150-300 horas rotativas
cada 150-250 horas rotativas
cuando recogido
Antes de cada pozo
Juntas de cachorro (integrales y soldadas)
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
--
Antes de cada operación de aterrizaje
Nota 1: Es imposible establecer pautas de frecuencia de inspección aplicables a todas las áreas debido a las amplias diferencias en las condiciones de perforación que existen. Las pautas anteriores solo deben servir
como punto de partida si no se dispone de experiencia en el área en cuestión. Deben ajustarse según la experiencia y el historial de fallas.
23
Nota 2: Inspeccione antes de cada operación de aterrizaje si se utilizó anteriormente para cualquier otra operación, como perforación o sacudida, o cargada con una tensión superior al 90 % de la capacidad de tracción. De lo contrario, inspeccione antes de
cada tercera operación de aterrizaje.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
24
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Tabla 2.6 Factores de conversión para inspección
Atributo
Diámetro/Grosor
Longitud
Presión/Fuerza
Esfuerzo de torsión
Multiplicar unidad SI
PorNota 1
milímetros (mm)
0.03937008
pulgada (en)
metros (m)
3.280840
pie (ft)
megapascales (MPa)
145.0377
libras por pulgada cuadrada (psi)
newton-metro (Nm)
0.7375621
°C = (°F − 32) ×5⁄9
Para obtener la unidad habitual de EE. UU.
pie-libra (ft-lb)
Farenheit (°F)
Temperatura
centígrados (°C)
Campo magnético
tesla (t)
104
Energía
julio (J)
0.7375621
Iluminancia
lux (lx)
0.09290304
pie-candela (fc)
newton (n)
0.2248089
libra fuerza (lbF)
kilogramo (kg)
2.204622
libra (lbmetro)
Fuerza/Carga
Masa
Gauss (G)
pie-libra (ft-lb)
Velocidad
metro por segundo (m/s)
3.280840
pies por segundo (fps)
Densidad
kilogramos por metro cúbico (kg/m³)
0.008345406
libras por galón (lbmetro/gal o ppg)
0.2641720
galón (gal)
Volumen
Masa por unidad de longitud
Área
litro (L)
libra por pie (ppf)
kilogramo por metro (kg/m)
0.6719688
metro cuadrado (m2)
1550.003
pulgada cuadrada (en2)
Velocidad de rotación
radianes por segundo (rad/s)
9.549297
revoluciones por minuto (rpm)
Atributo
Multiplique la unidad habitual de EE. UU.
PorNota 1
Para obtener la unidad SI
pulgada (en)
25.4
milímetros (mm)
pie (ft)
0.3048
metros (m)
libras por pulgada cuadrada (psi)
0.006894757
megapascales (MPa)
1.355818
newton-metro (Nm)
Diámetro/Grosor
Longitud
Presión/Fuerza
- - `````
Esfuerzo de torsión
`,``,``
Temperatura
`,`````,
Campo magnético
, , , , `-`
Energía
pie-libra (ft-lb)
Fahrenheit (°F)
Gauss (G)
pie-libra (ft-lb)
°F = °C ×9⁄5+ 32
centígrados (°C)
10-4
tesla (t)
1.355818
julios (J)
- `,,`,,`
, `,,`--
pie-candela (fc)
10.76391
lux (lx)
Fuerza/Carga
libra fuerza (lbF)
4.448222
newton (n)
libra (lbmetro)
0.4535924
kilogramo (kg)
-
Iluminancia
Masa
pies por segundo (fps)
0.3048
metro por segundo (m/s)
Densidad
libras por galón (lbmetro/gal o ppg)
119.8264
kilogramos por metro cúbico (kg/m³)
Volumen
galón (gal)
3.785412
Velocidad
Masa por unidad de longitud
Área
Velocidad de rotación
libra por pie (ppf)
1.488164
pulgada cuadrada (en2)
0.00064516
revoluciones por minuto (rpm)
0.1047198
Nota 1: Todos los factores de conversión en la tabla anterior están de acuerdo con la referencia 2.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
litro (L)
kilogramo por metro (kg/m)
metro cuadrado (m2)
radianes por segundo (rad/s)
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Tabla 2.7 Tabla de fracciones
1/64
1/64
2/64
3/64
4/64
5/64
6/64
7/64
8/64
9/64
10/64
11/64
12/64
13/64
14/64
15/64
16/64
17/64
18/64
19/64
20/64
21/64
22/64
23/64
24/64
25/64
26/64
27/64
28/64
29/64
30/64
31/64
32/64
33/64
34/64
35/64
36/64
37/64
38/64
39/64
40/64
41/64
42/64
43/64
44/64
45/64
46/64
47/64
48/64
49/64
50/64
51/64
52/64
53/64
54/64
55/64
56/64
57/64
58/64
59/64
60/64
61/64
62/64
63/64
64/64
Treinta segundos
1/32
dieciseisavos
1/16
octavos
1/8
cuartos
1/4
Mitades
1/2
1/32
2/32
1/16
3/32
4/32
2/16
1/8
5/32
6/32
3/16
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
0.01563
0.03125
0.04688
0.06250
0.07813
0.09375
0.10938
0.12500
0.14063
0.15625
0.17188
0.18750
0.20313
0.21875
0.23438
0.25000
0.26563
0.28125
0.29688
0.31250
0.32813
0.34375
0.35938
0.37500
0.39063
0.40625
0.42188
0.43750
0.45313
0.46875
0.48438
0.50000
0.51563
0.53125
0.54688
0.56250
0.57813
0.59375
0.60938
0.62500
0.64063
0.65625
0.67188
0.68750
0.70313
0.71875
0.73438
0.75000
0.76563
0.78125
0.79688
0.81250
0.82813
0.84375
0.85938
0.87500
0.89063
0.90625
0.92188
0.93750
0.95313
0.96875
0.98438
1.00000
sesenta y cuatro
7/32
8/32
4/16
2/8
1/4
9/32
32/10
5/16
32/11
32/12
6/16
3/8
13/32
14/32
7/16
15/32
16/32
8/16
4/8
2/4
1/2
17/32
18/32
9/16
19/32
20/32
10/16
5/8
21/32
22/32
11/16
23/32
24/32
12/16
6/8
3/4
25/32
26/32
13/16
27/32
28/32
14/16
7/8
29/32
30/32
15/16
31/32
32/32
16/16
8/8
4/4
2/2
25
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Decimal
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Equivalente
26
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
gato 1
Deslizamiento/malestar de UT
gato 2
Deslizamiento/retroceso a 48" desde la caja,
36" desde los ahusamientos de la junta de
Deslizamiento/malestar de UT
la herramienta del pasador y 6" a cada lado
Deslizamiento/alteración de MPI
de los cortes deslizantes adicionales
gato 3
Deslizamiento/alteración de MPI
EMI
gato 4
Pared UT
gato 5
Dentro de 12" de la línea
central y áreas sospechosas
Medidor de diámetro externo
tubo visual
Dimensión 1
Dimensión 2
Luz negra
Conexión visual
* Los requisitos que se muestran en esta ilustración son solo una guía. Para obtener
información completa y detallada sobre los programas y procedimientos de inspección, el
usuario debe revisar DS-1 Volumen 3, Capítulos 2 y 3 en su totalidad.
Nota 1:
Comprobación de calor
Se requiere FLUT (WT/TL) para la tubería de perforación en lugar de EMI cuando el espesor de
pared medido es superior a 0,500" o cuando es crítica la verificación del espesor de pared a lo
largo de toda la longitud del tubo.
Nota 2:
Para los componentes ferromagnéticos, la inspección de contraste húmedo visible puede sustituirse
por la inspección de área de deslizamiento/alteración MPI.
Figura 2.7 Programa de inspección de tuberías de perforación*
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
Dimensión 1
Dimensión 2
Luz negra
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Conexión visual
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
gato 1
gato 2
Gato 3-5
Ranura deslizante
Conexión visual
Luz negra
Dimensión 3
Conexión visual
* Los requisitos que se muestran en esta ilustración son solo una guía. Para obtener
información completa y detallada sobre los programas y procedimientos de inspección, el
usuario debe revisar DS-1 Volumen 3, Capítulos 2 y 3 en su totalidad.
Nota 1:
Luz negra
Dimensión 3
Para los componentes no magnéticos, utilice la conexión UT o la inspección de líquidos
penetrantes (LPI) en lugar de Blacklight. Se recomienda UT para componentes no magnéticos.
Figura 2.8 Programa de inspección de collares de perforación*
27
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Si se usa LPI, también se debe inspeccionar la identificación del pin.
28
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Deslizamiento/retroceso a 48" desde la caja, 36" desde los ahusamientos de la junta de la herramienta del
gato 1
gato 2
pasador y 6" a cada lado de los cortes deslizantes adicionales + 12" desde la almohadilla central
IPM resbalones/arriba et
METRO
Deslizamiento PI/U conjunto
Dimensión 3
Gato 3-5
tubo visual
tubo visual
- - ``````,``,```,`````,,
Conexión visual
, , , `-`-
Conexión visual
`,,`
, , `,`,,
Luz negra
`-- -
Comprobación de calor
Dimensión 3
* Los requisitos que se muestran en esta ilustración son solo una guía. Para obtener
información completa y detallada sobre los programas y procedimientos de inspección, el
usuario debe revisar DS-1 Volumen 3, Capítulos 2 y 3 en su totalidad.
Nota 1:
Para los componentes no magnéticos, utilice la conexión UT o la inspección de líquidos
penetrantes (LPI) en lugar de Blacklight. Se recomienda UT para componentes no magnéticos.
Si se usa LPI, también se debe inspeccionar la identificación del pin.
Nota 2:
Para los componentes ferromagnéticos, la inspección de contraste húmedo visible puede sustituirse
por la inspección de área de deslizamiento/alteración MPI.
Figura 2.9 Programa de inspección HWDP*
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
Luz negra
Dimensión 3
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Deslizamiento/retroceso a 48" desde la caja,
36" desde los ahusamientos de la junta de
la herramienta del pasador y 6" a cada lado
Deslizamiento/malestar de UT
de los cortes deslizantes adicionales
conjunto de cachorros 1
FLMPI
conjunto de cachorros 2
Pared UT
Deslizamiento/malestar de UT
Dentro de 12" de la línea
central y áreas sospechosas
Medidor de diámetro externo
tubo visual
Dimensión 1
Dimensión 2
Luz negra
Conexión visual
* Los requisitos que se muestran en esta ilustración son solo una guía. Para obtener
información completa y detallada sobre los programas y procedimientos de inspección, el
usuario debe revisar DS-1 Volumen 3, Capítulos 2 y 3 en su totalidad.
Nota 1:
Para los componentes ferromagnéticos, se puede utilizar la inspección de contraste húmedo
visible en lugar de FLMPI. Para los componentes no magnéticos, utilice la inspección de líquidos
Comprobación de calor
penetrantes (LPI) en lugar de FLMPI.
Nota 2:
Para los componentes no magnéticos, utilice la conexión UT o la inspección de líquidos
penetrantes (LPI) en lugar de Blacklight. Si se usa LPI, también se debe inspeccionar la
identificación del pin.
Figura 2.10 Programa de Inspección de Juntas de Cachorros Soldados*
29
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
Dimensión 1
Dimensión 2
Luz negra
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Conexión visual
30
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
conjunto de cachorros 1
conjunto de cachorros 2
FLMPI
tubo visual
Conexión visual
- - ``````
, `` , ```,``
Dimensión 1
``` , , , , , `- `-` , , `,,`,
Dimensión 2
Luz negra
Conexión visual
* Los requisitos que se muestran en esta ilustración son solo una guía. Para obtener
información completa y detallada sobre los programas y procedimientos de inspección, el
usuario debe revisar DS-1 Volumen 3, Capítulos 2 y 3 en su totalidad.
Nota 1:
Para los componentes ferromagnéticos, se puede utilizar la inspección de contraste húmedo
visible en lugar de FLMPI. Para los componentes no magnéticos, utilice la inspección de líquidos
`,,`---
Comprobación de calor
penetrantes (LPI) en lugar de FLMPI.
Nota 2:
Para los componentes no magnéticos, utilice la conexión UT o la inspección de líquidos
penetrantes (LPI) en lugar de Blacklight. Si se usa LPI, también se debe inspeccionar la
identificación del pin.
Figura 2.11 Programa Integral de Inspección de Articulaciones de Cachorros*
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
Dimensión 1
Dimensión 2
Luz negra
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
gato 1
Deslizamiento/malestar de UT
gato 2
Deslizamiento/alteración de MPI
Deslizamiento/desplazamiento a 48"
desde la caja, 36" desde los ahusamientos
Deslizamiento/malestar de UT
de los pasadores y 6" a cada lado de cortes
gato 3
Deslizamiento/alteración de MPI
deslizantes adicionales
EMI
gato 4
Pared UT
gato 5
Dentro de 12" de la línea
central y áreas sospechosas
Medidor de diámetro externo
Tubo visual de cuerda de trabajo
Comprobación de calor
Visual de cadena de trabajo
Conexión
cadena de trabajo
Dimensional
Luz negra
Visual de cadena de trabajo
* Los requisitos que se muestran en esta ilustración son solo una guía. Para obtener
información completa y detallada sobre los programas y procedimientos de inspección, el
usuario debe revisar DS-1 Volumen 3, Capítulos 2 y 3 en su totalidad.
Nota 1:
Para los componentes ferromagnéticos, la inspección de contraste húmedo visible puede sustituirse
por la inspección de área de deslizamiento/alteración MPI.
Figura 2.12 Programa de inspección de tubería de producción*
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
31
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
Conexión
cadena de trabajo
Dimensional
Luz negra
DS-1®Quinta edición
32
Referencia:
a menudoS.S I LILssuAesdStoO:
Página:
Denmi
:
Fecha Equipo necesario:
Persona:
Fax:
Teléfono:
Revestimiento duro
Contar
Tamaño
Peso nominal/
Muro
Correo electrónico:
Instrucciones: 1) especificar el equipo, 2) especificar los programas de inspección, 3) especificar los criterios de aceptación
Tubería de perforación de pared gruesa y de peso normal
Imágenes/
FORMULARIO DE PEDIDO DE INSPECCIÓN
Empresa Solicitante:
AFE #:
Nombre del pozo/plataforma:
Artículo #
BUREAU VER I TAS COMPANY )
CI AT ES ( A.
Calificación
Conexión
Programa de Inspección
¿Requerido?
Rango
Sí
No
Categoría
Otro
Criterios de aceptación
Ver nota:
Otro
De primera calidad
Ver nota:
1
2
3
4
Artículo #
Otros componentes
Revestimiento duro
Imágenes/
Contar
Descripción
sobredosis
IDENTIFICACIÓN
Conexión
¿Requerido?
Sí
5
X
6
X
7
X
8
X
9
X
10
X
11
X
12
X
No
¿Caja Boreback?
Sí
No
El alivio del estrés
Programa de Inspección
¿Alfiler?
Sí
No
Categoría
Y
notas(adjunte notas adicionales según sea necesario)
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
norte
Otro
Nota
Aceptación
Criterios
¿Se requiere supervisión de terceros?
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
3. Procedimientos de inspección
3.2 La Transacción de Inspección
Una transacción de inspección comienza cuando el cliente solicita
3.1 Contenido
una "Inspección DS-1" de cualquier categoría y la empresa de
inspección acepta el pedido. Se entiende por ambas partes en la
Este capítulo contiene procedimientos específicos que cubren los treinta y
transacción que la calidad de la inspección y el producto
seis métodos de inspección en DS-1® Fifth Edition. La siguiente tabla de
proporcionado dependerá del procedimiento de inspección
contenido proporciona números de procedimiento y números de página
empleado por el inspector. Por lo tanto, el cliente, al ordenar la
para ubicar un procedimiento de inspección específico.
inspección, establece la carga del cumplimiento de los requisitos
de esta sección sobre la empresa de inspección. La empresa de
Procedimiento
Número de página
Inspección visual del tubo ................................ 3.4 ........ 34
Inspección del tubo de calibre OD .......................... 3.5 ........ 39
Inspección ultrasónica del espesor de la pared .......... 3.6 ........ 40
inspección, al aceptar el pedido, acepta la responsabilidad de su
cumplimiento. Por lo tanto, ambas partes entienden que la
empresa de inspección seguirá exactamente los requisitos de esta
sección, a menos que el cliente indique lo contrario. El cliente
puede modificar cualquier requisito del presente como lo crea
Inspección electromagnética (EMI) ............... 3.7........ 41
Inspección de verificación de calor ........... 3.8 ........ 43
conveniente, pero debe tener en cuenta que esto puede afectar
Inspección de resbalones/vuelcos de MPI ............... 3.9 ........ 45
inspeccionado. Salvo autorización previa del cliente, la empresa de
Inspección ultrasónica del área de resbalones/vuelcos .......... 3.10 ...... 46
inspección no podrá alterar ningún requisito del presente.
negativamente la calidad de la inspección o del producto
Inspección visual de la conexión ........... 3.11 ...... 48
Inspección dimensional 1 ............................. 3.12 ...... 64
Inspección dimensional 2 ......................... 3.13 ...... 65
3.3 Comunicación
Inspección dimensional 3 ................................ 3.14...... 81
El beneficio completo de una inspección adecuada solo se
puede realizar en una atmósfera de buena comunicación
entre las organizaciones y las personas que compran y
quienes realizan la inspección.
Inspección de la conexión UT .......................... 3.16 ...... 91
Inspección de Líquidos Penetrantes .......... 3.17...... 93
Inspección de ranuras deslizantes ....................... 3.18...... 95
Inspección de contraste húmedo visible ........... 3.19 ...... 96
Inspección Kelly................................................... 3.20.. .... 98
Fosfatado de conexión................................... 3.21...... 99
Reaplicación de hardbanding ......................... 3.22.... 101
Reconstrucción de uniones de herramientas ........... 3.23.... 106
Inspección de Estabilizadores ................................. 3.24.... 108
Subinspección ................................................. 3.25 .... 109
Inspección de la junta 1 del cachorro ....................... 3.26.... 112
Inspección de la junta 2 del cachorro ....................... 3.27.... 113
Inspección de taller de herramientas de pesca .. 3.28 .... 115
Método MPI Residual ................................ 3.29.... 124
Inspección ultrasónica de longitud completa (FLUT) .. 3,30.... 126
Taller de Reparación y Calibración de RSC ................. 3.31.... 130
Trazabilidad .................................................. ... 3.32.... 135
Inspección de viaje del piso del equipo de perforación .. 3.33.... 137
Desmagnetización ................................................ 3.34.... 138
Marcado Posterior a la Inspección............... 3.35.... 139
Prueba de deriva ............................................... .. 3.36.... 142
Inspección visual de tubos de la sarta de trabajo ............... 3.37.... 143
Inspección visual de la conexión de la columna de trabajo .... 3.38 .... 145
Inspección dimensional de la columna de trabajo ...... 3.39.... 148
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
3.3.1 Ordenar la Inspección
El cliente es responsable de delinear claramente el programa de
inspección, como se explica en el Capítulo 2. Esto implica una lista
completa de los elementos que se inspeccionarán, una selección
de los métodos que se emplearán y los criterios de aceptación
específicos que aplicará el inspector.
3.3.2 Realización de la inspección
La organización que realiza la inspección es responsable de
realizar la inspección de conformidad con los
procedimientos de esta sección, excepto que el cliente
pueda modificarlos. La organización de inspección también
es responsable de comunicar claramente al cliente el
estado de la inspección y la naturaleza de cualquier
problema que pueda estar ocurriendo.
3.3.3 Términos ambiguos
A menudo se utilizan términos ambiguos como "Inspección
DS-1" (sin una categoría establecida), "Inspección estándar",
"Inspección API", "Inspección RP7G" y otros. Estos términos no
tienen significados precisos. Su uso puede dar lugar a
malentendidos, ya que ambas partes de la transacción nunca
comunicaron ni entendieron claramente las expectativas.
Deben evitarse estos y otros términos ambiguos.
33
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Inspección de la conexión de luz negra .. 3.15 ...... 90
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
3.4 Inspección visual del tubo
para NWDP, 3.5.2 para TWDP, o el 80% del espesor de la pared
3.4.1 Alcance
imperfecciones de la superficie de fondo redondo (como las
adyacente para HWDP será motivo de rechazo. Además, las
Este procedimiento cubre el examen visual de las superficies
picaduras de corrosión) con una profundidad mayor que los
internas y externas de la tubería de perforación y los tubos HWDP
criterios de aceptación enumerados en las mismas tablas son
para determinar el estado general.
motivo de rechazo. El espesor de pared adyacente promedio se
Se requiere marcador de pintura, medidor de profundidad de pozo
calibrado, medidor de espesor ultrasónico, un medidor de luz calibrado para
verificar la iluminación y una luz capaz de iluminar toda la superficie interna
accesible de la tubería. Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos
determinará promediando las lecturas de espesor de pared de
dos lados opuestos de la imperfección. El metal que sobresalga
por encima de la superficie normal se puede quitar para facilitar
la medición de la profundidad de penetración. Cualquier fisura
visible será motivo de rechazo.
de calibración para el medidor de intensidad de luz y el medidor de
(Nótese que el material aplicado al tubo, metálico o de otro tipo,
profundidad de fosa. Para el examen del recubrimiento plástico interno (IPC)
con el propósito de resistencia al desgaste no constituye "metal
y específicamente para el examen del descentramiento del resalte interno,
realzado" en esta norma. Si está presente, se debe contactar al
se requiere un espejo articulado capaz de extenderse dentro del diámetro
fabricante del material de desgaste para conocer los requisitos
interno de la tubería. Además, se requiere un palo de madera o una espátula
de inspección específicos).
sin filo o una espátula de metal similar para probar la adhesión alrededor de
las áreas de revestimiento de plástico interno dañado.
3.4.3 Preparación
a. Todas las tuberías deben estar numeradas secuencialmente.
b. Se medirán los cortes en la superficie OD y se comparará la
profundidad del corte con el espesor promedio de la pared
adyacente (como se midió anteriormente). Los “cortes” se
definen como imperfecciones de la superficie causadas por
daños mecánicos, incluidos los cortes deslizantes y las estrías.
b. Las superficies de los tubos deben estar limpias para que la
Los cortes con una profundidad superior a los criterios de
superficie metálica sea visible y no se puedan romper con una
aceptación enumerados en la Tabla 3.5.1 para NWDP, 3.5.2 para
uña partículas de la superficie de más de 1/8 de pulgada en
TWDP o el 10 % del espesor de la pared adyacente para HWDP
cualquier dimensión.
serán motivo de rechazo.
C. Para el examen del revestimiento plástico interno, las superficies
C. La tubería con mucho metal levantado en el área de deslizamiento
internas de la tubería deben estar libres de lodo de perforación,
se puede sacar y dejar a un lado sin más inspección a discreción
residuos químicos, polvo, suciedad y otros contaminantes
de la empresa de inspección y el cliente.
visibles.
d. La tubería que se usará para el desaire no deberá tener metal
Nota: Para la limpieza de la superficie interna de la tubería, se recomienda
levantado por encima de la superficie normal. El metal
el uso de equipos de chorro de agua a alta presión. También se pueden
elevado se puede quitar si lo permiten el cliente y el
utilizar otros métodos de limpieza de tuberías. Si se utiliza un equipo de
propietario de la tubería.
chorro de agua a alta presión, se recomienda que la presión del agua no
supere los 15 000 psi, que el chorro de agua no forme un ángulo de 90°
mi. El nivel mínimo de iluminación en la superficie de inspección
con respecto a la superficie del revestimiento y que no se utilice una
debe ser de 50 pies-candela. Los requisitos de agudeza visual
boquilla de punta de lápiz. Se recomienda utilizar una boquilla de 360°
deben cumplir con la sección 2.20.2. Se debe verificar el nivel de
disponible comercialmente.
intensidad de la luz en la superficie de inspección:
3.4.4 Procedimiento y Criterios de Aceptación
a. La superficie externa se examinará de reborde a reborde. Las
imperfecciones de la superficie (incluidos cortes deslizantes, muescas,
picaduras de corrosión, etc.) que penetran en la superficie normal de
la tubería se medirán y la profundidad de la imperfección se restará
del espesor promedio de la pared adyacente para determinar el
espesor de pared restante debajo de la imperfección. Imperfecciones
de la superficie que hacen que el espesor de pared restante debajo
de la imperfección sea menor que los criterios de aceptación
enumerados en la Tabla 3.5.1
• Al comienzo de cada trabajo de inspección
• Cuando los artefactos de iluminación cambian de posición o de intensidad
• Cuando hay un cambio en la posición relativa de la
superficie inspeccionada con respecto a la luminaria
• Cuando lo solicite el cliente o su representante
designado
• Al finalizar el trabajo de inspección.
Los requisitos no se aplican a las condiciones de luz
solar directa. Si se requieren ajustes a la luz
34
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3.4.2 Aparato de inspección
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
nivel de intensidad en la superficie de inspección, todos los componentes
la pérdida de recubrimiento en la unión de la herramienta (incluso si es de hasta
inspeccionados desde la última verificación del nivel de intensidad de la luz
el 100 %) no debe causar la degradación de la tubería. Sin embargo, la pérdida
deben volver a inspeccionarse.
de revestimiento interno en la junta de la herramienta que continúa o se
extiende hacia el área de transición debe evaluarse minuciosamente para
F. La superficie de identificación iluminada se examinará visualmente
determinar la adhesión del revestimiento según las pautas proporcionadas en
desde cada extremo. Las picaduras de DI no deben exceder 1/8 de
este procedimiento.
pulgada de profundidad según lo medido o estimado visualmente
C. A los efectos de este procedimiento, la pérdida del revestimiento
para Ultra y Premium Class NWDP, TWDP o HWDP. Para Clase 2
interno se define como la eliminación total de la película de
NWDP, las picaduras no deben exceder 3/16 de pulgada.
revestimiento hasta el metal base y no se refiere al desgaste del
gramo. Los tubos no deberán estar visiblemente torcidos por más de 3
revestimiento que no llega al sustrato metálico.
pulgadas en toda la longitud del tubo o 0.5 pulgadas en los primeros
d. Para determinar la idoneidad para el propósito, la tubería de
5 pies desde cualquier extremo. Además de todas las inspecciones
aplicables, todas las tuberías enderezadas deben inspeccionarse en la
perforación debe clasificarse como Condición de referencia de
sección de tubo enderezado y 2 pies a cada lado de la sección
revestimiento de DI 1, 2, 3 o 4. El número de condición de
enderezada de acuerdo con el procedimiento 3.9, Inspección por
referencia del revestimiento de DI debe informarse al cliente. Los
deslizamiento/alteración de partículas magnéticas.
tubos con condición de referencia de revestimiento 3 o 4 se
rechazarán a menos que el cliente renuncie a ello. Los criterios
H. Si hay un revestimiento plástico interno, la superficie del DI de la
para determinar cada Condición de Referencia del Revestimiento
tubería con revestimiento interno debe evaluarse de acuerdo
se proporcionan a continuación en la Tabla 3.1. La determinación
con el párrafo 3.4.5.
de la condición número 1, 2, 3 o 4 se basará en la peor condición
enumerada en la columna del número de condición en la Tabla
3.4.5 Evaluación del revestimiento plástico interno
3.1. Por ejemplo, si una tubería de perforación en particular
a. La superficie del DI de la tubería revestida internamente debe
presenta una pérdida de recubrimiento total de menos del 20%
examinarse en busca de signos de deterioro del revestimiento
pero muestra deslaminación, entonces la tubería de perforación
plástico interno en el área del tubo (el área del tubo incluye el
de herramientas también se examinará si el cliente especifica los
mi. La pérdida total de recubrimiento se basa en la pérdida total de
criterios de unión de herramientas opcionales (3.4.5h). La figura
recubrimiento interno en todo el cuerpo del tubo y la región de transición
3.4.1 ilustra la unión de la herramienta y el área del tubo.
(área del tubo). La pérdida de revestimiento interno localizada es la
pérdida de revestimiento en un área que incluye toda el área de la
b. La clasificación general de la tubería de perforación se basará en
superficie interna de 360° en cualquier sección lineal de 3 pies de longitud
la pérdida de revestimiento interno en el área del tubo (que
en el área del tubo.
incluye solo el cuerpo del tubo y el área de transición). Interno
Tabla 3.1 Evaluación del revestimiento plástico interno de la tubería de perforación usada
Condición
Pérdida total de recubrimiento en el área del tuboNota 1
Condición 1
Condición 2
Condición 3
Condición 4
Sin revestimiento visible
≤ 20%
> 20%
> 35%
pérdida; superficie menor
solo abrasión
y
≤ 35%
> 25% y < 50%
Pérdida de recubrimiento localizadaNota 2
Sin revestimiento visible
≤ 25% en cualquier tubo
(El área de cobertura incluye toda el área de la
pérdida; superficie menor
sección de área de 3
en cualquier sección de
sección de área de 3
solo abrasión
pies lineales
área de tubo de 3 lineales
pies lineales
superficie interna de 360° en cualquier sección lineal de
3 pies de largo en el área del tubo)
Recubrimiento ampollado
Delaminación (peeling)Nota 3
Corrosión debajo de la películaNota 3
No
No
pies
No
NoNota 4
NoNota 4
NoNota 4
No
No
puede estar presente
≥ 50% en cualquier tubo
puede estar presente
puede estar presente
puede estar presente
Notas:
1
La clasificación general del revestimiento estará determinada por la clasificación del revestimiento en el área del tubo (que incluye solo el cuerpo del tubo y el área de transición). El revestimiento que muestre signos
2
3
Se puede usar un boroscopio para evaluar la condición del recubrimiento más de cerca cuando sea necesario.
4
de deslaminación se agregará al revestimiento perdido para generar un porcentaje exacto de daños en el revestimiento.
La corrosión de la capa inferior y la delaminación del revestimiento se pueden determinar con un desprendimiento evidente del revestimiento alrededor de las áreas dañadas. Para comprobar la adherencia del revestimiento, se debe usar
un palo de madera o una espátula de metal o una espátula sin filo para pinchar suavemente la región del revestimiento. El revestimiento adherido flojamente deberá eliminarse si hay subcreep. No deben ser visibles signos de delaminación
incluso después de que la tubería haya sido limpiada para cumplir con los requisitos establecidos en el párrafo 3.4.3.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
35
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
se clasificará como Condición 4.
cuerpo del tubo y el área de transición interna). El área de unión
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Área del tubo
Unión de herramientas
(Transición y Cuerpo de Tubo)
Unión de herramientas
Figura 3.4.1 Áreas de tubería de perforación con revestimiento interno de plástico (IPC)
Todas las fotos a continuación son cortesía de NOV Tuboscope
Figura 3.4.2 Revestimiento ampollado.
Figura 3.4.3 Recubrimiento Deslaminación (Pelado) lejos de un
área de daño.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Figura 3.4.4 Cortes de cable en el revestimiento.
Figura 3.4.5 Corrosión debajo de la película, donde la película
del revestimiento parece estar empujada hacia arriba y la
corrosión tiene lugar debajo del revestimiento intacto.
36
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Figura 3.4.6
Condición de referencia 1 del recubrimiento
de DI en el desfase de la desviación. Sin daños
visibles.
Figura 3.4.7
ID Recubrimiento Referencia Condición
1 Cuerpo de tubo. Sin daños visibles.
Figura 3.4.8
ID Recubrimiento Referencia Condición 1
Cuerpo de tubo. La vista de la cámara
interna no muestra daños visibles en el
revestimiento hasta el sustrato de acero ni
productos de corrosión.
Residuo aceptable
en el revestimiento
superficie (sin óxido ni
escamas)
Figura 3.4.9
Condición de referencia del revestimiento de
DI 2 Desgaste interno por agotamiento. Tenga
en cuenta que el daño en la unión de la
herramienta continúa o se extiende hacia el
descentramiento alterado. Corrosión
superficial sin pérdida significativa de metal.
La pérdida de recubrimiento localizada es
inferior al 25 % y la pérdida total del
recubrimiento es inferior al 20 %.
37
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
Figura 3.4.10
Condición de referencia del revestimiento de DI 2
Desgaste interno por agotamiento. Tenga en
cuenta que el daño mecánico (corte con cable) se
extiende hasta el descentramiento alterado de la
unión de la herramienta. La pérdida de
recubrimiento localizada es inferior al 25 % y la
pérdida total del recubrimiento es inferior al 20 %.
Figura 3.4.11
Condición de referencia del recubrimiento de DI
Cuerpo de 2 tubos. Tenga en cuenta las áreas
pequeñas de daños en el recubrimiento y la
indicación menor de óxido a la izquierda.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Figura 3.4.12
Condición de referencia del recubrimiento de
DI Cuerpo de 2 tubos. Observe el área aislada
de daños en el recubrimiento hasta el sustrato
de metal. La pérdida total de recubrimiento es
inferior al 20%.
Figura 3.4.13
Condición de referencia del revestimiento de
DI Cuerpo de 3 tubos. Tenga en cuenta varias
áreas de pérdida de recubrimiento hasta el
acero desnudo, no hay descamación del
recubrimiento en esas áreas. La pérdida de
recubrimiento localizada es superior al 25%
pero inferior al 50%. La pérdida total de
recubrimiento es inferior al 35%.
Figura 3.4.14
Condición de referencia del revestimiento de DI
Cuerpo de 3 tubos. La pérdida de recubrimiento
localizada en el área del tubo es superior al 25 %
pero inferior al 50 %. La pérdida total de
recubrimiento es inferior al 35%. Presencia de
corrosión superficial pero sin signos de formación
de ampollas o delaminación. No se debe incluir la
pérdida de recubrimiento en el área de la junta de
la herramienta.
38
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Figura 3.4.15 Condición de referencia del recubrimiento ID 4. La presencia de
Figura 3.4.16 Condición de referencia del recubrimiento de DI Cuerpo de 4 tubos.
ampollas indica la degradación del recubrimiento que puede ser causada por
Delaminación del recubrimiento en el cuerpo del tubo.
una temperatura excesiva, exposición a productos químicos y/o que el
recubrimiento llegue al final de su vida útil.
Figura 3.4.17 Condición de referencia de revestimiento de DI 4 Cuerpo de tubo. Obsérvese la pérdida de recubrimiento y la presencia de delaminación.
3.5
Inspección de tubos de calibre OD
con cable, formación de ampollas, delaminación y corrosión
3.5.1
Alcance
debajo de la película.
Este procedimiento cubre la medición mecánica de longitud total de la tubería de
F. En las Figuras 3.4.2 a 3.4.5 se proporciona una descripción de
muestra del daño y los defectos del revestimiento, como cortes
gramo. En las Figuras 3.4.6 a 3.4.17 se proporcionan imágenes de muestra del
cuerpo de la tubería de perforación y el descentramiento alterado que
ilustran las Condiciones de referencia 1, 2, 3 y 4 del recubrimiento del DI.
H. Criterio opcional de junta de herramientas: si el cliente lo especifica, la
superficie del DI de la tubería de perforación con recubrimiento interno
debe examinarse en busca de signos de deterioro del recubrimiento
plástico interno en el área de la junta de herramientas (consulte la Figura
3.4.1). El recubrimiento ampollado, la delaminación/desprendimiento o la
perforación o del tubo de la sarta de trabajo para las variaciones del diámetro
exterior.
3.5.2 Aparato de inspección
a. Se pueden usar medidores de lectura directa o tipo go-no-go para
ubicar áreas de reducción de OD. Los calibres deben ser capaces de
identificar los diámetros exteriores de tubo más pequeños
permitidos.
b. Cualquier dispositivo electrónico, de cuadrante o Vernier utilizado para
corrosión de la capa inferior del recubrimiento en el área de la unión de la
configurar o calibrar el medidor de OD deberá haber sido calibrado.
herramienta serán causa de rechazo de la tubería de perforación, a menos
Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos de calibración.
que el cliente renuncie a ello. Si el cliente lo aprueba, el revestimiento
dañado puede eliminarse por completo del área de la unión de la
C. Los estándares de ajuste fijo para uso en el campo deben verificarse con una
precisión de ±0,002 pulgadas utilizando uno de los dispositivos anteriores.
herramienta.
39
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
a. Todas las tuberías deben estar numeradas secuencialmente.
b. La superficie del diámetro exterior de la tubería debe estar libre de incrustaciones o
revestimientos pesados que superen las 0,010 pulgadas de espesor.
3.5.4 Calibración
a. La calibración del medidor de OD debe verificarse en los
valores de OD máximos y mínimos aplicables que se indican
en la Tabla 3.6.1, 3.6.2 o 3.11.2, según corresponda.
b. La calibración del indicador se verificará:
• Al inicio de cada inspección.
esa luz es visible debajo de su cara cuando se coloca en el
patrón de referencia sin acoplar debe ser reemplazada.
C. Calibración de linealidad. El instrumento debe haber sido calibrado
para linealidad en un intervalo de 0,100 pulgadas a 2,000 pulgadas
después de cualquier reparación del instrumento o al menos cada
seis meses. Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos de
calibración.
d. Se utilizará el mismo tipo de acoplante tanto para la calibración como
para la medición.
mi. El estándar de referencia de campo debe tener las mismas
propiedades acústicas que la tubería que se está inspeccionando
• Después de cada 25 largos.
y tener al menos dos espesores que cumplan con los siguientes
• Cuando la variación de la DO supera los límites
requisitos:
aceptables.
• Cuando se sospeche que el instrumento está
dañado.
• Al finalizar la inspección.
C. Si se requieren ajustes al calibre OD, se deben volver a medir
todas las longitudes medidas desde la última verificación de
calibración válida.
3.5.5 Procedimiento y Criterios de Aceptación
a. El cuerpo del tubo debe ser calibrado mecánicamente de reborde
a reborde arrastrando el calibrador a lo largo de la longitud del
tubo mientras gira la tubería y sujetando el calibrador
perpendicular al tubo. La tubería deberá rodar al menos una
revolución por cada 5 pies de longitud inspeccionada.
b. Se rechazará la tubería con una reducción o aumento de OD
superior a los valores de la Tabla 3.6.1, 3.6.2 o 3.11.2, según
corresponda.
• Sección gruesa = Pared nominal, +0.100, -0 pulgadas.
• Sección Delgada = 70% de la pared nominal, +0, -0.100
pulgadas.
F. Los valores mínimos y máximos de la sección gruesa y delgada del
estándar de referencia de campo se proporcionan en la Tabla
3.6.1, 3.6.2 o 3.11.2, según corresponda.
gramo. Se debe verificar que el estándar de referencia de campo esté dentro
de ±0.002 pulgadas de los espesores establecidos por micrómetro, Vernier
o calibre de cuadrante. Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos
de calibración del dispositivo de verificación.
H. Después de los ajustes de calibración de campo, el medidor
medirá ambos espesores en el estándar con una precisión de
±0,001 pulgadas.
i. La calibración de campo se verificará con la siguiente
frecuencia:
• Al inicio de cada inspección.
3.6 Inspección ultrasónica del espesor de la pared
• Después de cada 25 largos.
3.6.1 Alcance
• Cuando una medición indique una pieza rechazable.
Este procedimiento cubre la medición ultrasónica de onda de compresión de
• Cada vez que se enciende el instrumento.
la tubería de perforación de acero o del espesor de la pared del tubo de la
• Cuando se sospeche que el instrumento está
dañado.
sarta de trabajo cerca del centro del tubo y en los puntos de desgaste
evidente.
3.6.2 Aparatos de Inspección y Calibración
a. El instrumento ultrasónico será del tipo pulso-eco
con pantalla digital.
b. El transductor tendrá elementos de transmisión y recepción
separados. Cualquier transductor desgastado a un grado
• Cuando se cambia el peso de la sonda, el cable, el operador o la
tubería.
• Al finalizar cada trabajo de inspección.
j. Si no se puede verificar la precisión de la calibración de campo anterior,
todas las áreas probadas desde la última calibración válida se
volverán a medir después de corregir la calibración.
40
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3.5.3 Preparación
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
3.6.3 Preparación
pegajoso al tacto. Son aceptables los revestimientos de pintura y laca
transparente de menos de 0,010 pulgadas de espesor. Se debe
a. Todas las tuberías deben estar numeradas secuencialmente.
corregir cualquier condición que interfiera con el recorrido del
b. La superficie externa de la tubería donde se tomarán las lecturas
detector en la tubería.
debe limpiarse hasta dejarla al descubierto.
3.7.4 Estándares de referencia de fuga de flujo
3.6.4 Procedimiento
El estándar de referencia para las unidades de detección de fallas
a. La línea divisoria entre los elementos de transmisión y
transversales de fuga de flujo debe ser un estándar de orificio perforado a
recepción en el transductor de dos elementos debe
través de la pared preparado a partir de una longitud de tubería del mismo
mantenerse perpendicular al eje longitudinal de la tubería.
diámetro nominal que la tubería que se va a inspeccionar. El tamaño del
orificio debe ser de 1/16 de pulgada, ±1/ 64 pulgadas de diámetro. El
b. Después de la aplicación del acoplante, se deben tomar medidas
estándar puede tener un orificio para cada detector, dispuesto en forma de
de espesor alrededor de la circunferencia del tubo en
espiral. El estándar de perforación de Inspección Electromagnética (EMI)
incrementos máximos de 1 pulgada.
deberá ser recertificado anualmente.
C. Las lecturas se tomarán dentro de un pie del centro de
3.7.5 Estandarización de Equipos de Fuga de Flux
cada tubo. Se pueden tomar lecturas adicionales de la
misma manera en cualquier otra área seleccionada por el
inspector o representante del cliente.
d. El inspector escaneará la superficie dentro de un radio de 1
pulgada de la lectura más baja para confirmar o modificar
ese valor. Se registrará la lectura más baja.
a. El equipo debe ajustarse para producir una amplitud de
referencia común (mínimo 10 mm o un mínimo del 40 %
de la altura total de la pantalla digital) de cada detector
cuando se escanea un agujero. La relación señal/ruido
será como mínimo de 3 a 1.
b. Después de completar los ajustes de estandarización, el estándar
3.6.5 Criterios de aceptación
de referencia se escaneará dinámicamente cuatro veces a la
Se rechazará la tubería que no cumpla con los requisitos
velocidad que se usará para la inspección sin cambios en
aplicables de la Tabla 3.6.1, 3.6.2 o 3.11.2, según corresponda.
ninguna configuración.
Cada canal de señal debe producir indicaciones de al
3.7 Inspección electromagnética (EMI)
3.7.1 Alcance
Este procedimiento cubre el escaneo de reborde a reborde de tubería
de perforación de acero o tubos de sarta de trabajo en busca de fallas
transversales y tridimensionales utilizando equipos de detección de
fugas de fundente. El espesor de la pared del tubo puede monitorearse
usando radiación de rayos gamma, pared magnética o equipo de
monitoreo ultrasónico de la pared después de un acuerdo entre el
vendedor y el cliente. Si se usa equipo de monitoreo de pared, se
aplicarán los requisitos especificados en este procedimiento.
3.7.2 Aparato de inspección
Las unidades de fuga de flujo utilizadas para la detección de fallas
transversales deben usar una bobina de CC. La unidad debe estar diseñada
para permitir una inspección de campo longitudinal activa de la superficie
del tubo de reborde a reborde. La unidad debe generar un registro
permanente de la inspección y estandarización de la tubería.
3.7.3 Preparación
menos el 80% de la amplitud de referencia establecida en
3.7.5a, con una relación señal/ruido mínima de 3 a 1.
C. Los detectores deben tener el tamaño adecuado para la tubería que se
está inspeccionando y deben montarse sobre la superficie de la
tubería sin ningún espacio visible.
d. La unidad debe volver a estandarizarse de acuerdo con el
procedimiento de 3.7.5b:
• Al inicio de cada trabajo de inspección.
• Después de cada 50 largos.
• Cada vez que se enciende la unidad.
• Cuando se realicen cambios o ajustes mecánicos o
electrónicos.
• Después de cada cambio de turno.
• Al finalizar el trabajo de inspección.
a. Todas las tuberías deben estar numeradas secuencialmente.
La reestandarización se realizará antes de realizar ajustes
b. Todas las superficies, de cabeza a cabeza, deben estar limpias
calibración automática deben desactivarse durante la
hasta el punto de que las superficies metálicas sean visibles y no
en el amperaje de la bobina de CC. Las funciones de
reestandarización.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
41
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
mi. Si no se puede verificar la precisión de la estandarización anterior,
impulsó en toda su longitud en la unión de la herramienta
volverán a inspeccionar después de corregir la estandarización.
opuesta. El cabezal de inspección se puede colocar de
F. Las corridas de estandarización deben aparecer en la secuencia
adecuada en los registros de producción.
3.7.6 Requisitos para equipos de espesor de pared El
equipo de monitoreo de paredes se puede usar después de
un acuerdo entre el proveedor y el cliente. Se aplicarán los
siguientes requisitos para el estándar de referencia de
espesor de pared y la estandarización del equipo de
espesor de pared.
3.7.6.1 Estándares de referencia de espesor de pared El espesor de
pared estándar debe estar hecho de un material con propiedades
acústicas similares, el mismo diámetro y el mismo espesor de pared
nominal de la tubería que se está inspeccionando. El estándar
deberá tener dos espesores conocidos dentro del 80% al 100% del
espesor de pared nominal y deberá diferir en más del 5% del
espesor de pared nominal. Los espesores estándar se verificarán con
un medidor de espesor ultrasónico calibrado o un micrómetro
calibrado. Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos de
espaldas sobre el reborde si se puede demostrar durante la
estandarización que el sistema tiene la misma sensibilidad al
escanear hacia adelante y hacia atrás y si los detectores
están ubicados en el centro del cabezal de inspección.
C. La tasa de escaneo del dispositivo EMI durante el
proceso de inspección:
• Será constante en toda la longitud del tubo.
• Será el mismo para corridas de producción y
estandarización.
• Se documentará en el informe de inspección.
d. Al inicio de la inspección, se marcará cada indicación
que exceda el 50% del nivel de referencia de
normalización hasta marcar un mínimo de 10 áreas.
mi. Cada área marcada deberá probarse usando medidas
visuales, mecánicas, partículas magnéticas (ver 3.7.8),
ultrasonidos u otras técnicas según sea necesario para
calibración.
3.7.6.2 Estandarización de equipos de espesor de pared
a. Usando el estándar de referencia definido en 3.7.6.1, la estandarización
y re-estandarización de la unidad de espesor de pared se debe
verificar con la misma frecuencia que la estandarización de la unidad
de fuga de flujo. Si algún punto de referencia se ha desplazado en
más del equivalente a ±4 % del espesor de pared nominal de la
tubería, todas las longitudes corridas desde la última estandarización
verificada se deben volver a inspeccionar después de corregir la
estandarización.
identificar, si es posible, el tipo de imperfección, su
profundidad, orientación y proximidad a la superficie OD. (La
reestandarización se hará en base a los resultados de la
prueba si el inspector o el representante del cliente juzgan
que esto es aconsejable). Se debe establecer el nivel de
umbral. Un nivel de umbral es la amplitud de la señal que
justifica la evaluación de todas las indicaciones futuras en el
tubo. El nivel umbral para la unidad de fuga de flujo no
deberá ser superior al 80% del nivel de referencia establecido
en el apartado 3.7.5a. El nivel de umbral para la unidad de
b. La linealidad de la unidad de espesor de pared se demostrará
midiendo los espesores de pared conocidos en modo
dinámico y, si está disponible, en modo estático. La unidad
deberá tener un punto de referencia que represente el
espesor de pared mínimo aceptable.
3.7.7 Procedimiento de inspección
a. La siguiente información se registrará en el registro
permanente para cada junta inspeccionada:
• Número de serie permanente o número de identificación
estampado en metal.
• Fin desde el que se inició el escaneo (pin o cuadro).
• Marcado de las indicaciones que se van a evaluar.
b. Cada longitud se escaneará de revés a revés. En las unidades
EMI tipo buggy, el cabezal de inspección se debe impulsar
hacia la junta de la herramienta del extremo cercano con el
42
detectores de plomo, entonces la cabeza se dio la vuelta y se
todas las tuberías desde la última estandarización verificada se
espesor será el nivel de la señal que represente el 85 % del
nuevo espesor de pared nominal. El operador deberá anotar
cualquier cambio en la respuesta de la señal o la condición
de la tubería que pueda justificar ajustes y/o reestandarización. Los niveles de umbral se registrarán en el
registro de inspección permanente.
F. En las uniones restantes, se requiere prueba cuando una
indicación es mayor que el umbral establecido para el
equipo de fuga de flujo. Si se utiliza equipo de monitoreo de
paredes, también se requiere prueba cuando una indicación
es menor que el umbral establecido para el equipo de
espesor de pared.
gramo. Los resultados de la evaluación se registrarán en un informe
de inspección de prueba. La aceptación o el rechazo se anotarán
claramente en el informe de inspección de cada ubicación
sospechosa.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
3.7.8 Inspección de prueba de partículas fluorescentes
la empresa de inspección por un período mínimo de un año. Estos
húmedas o magnéticas secas
registros estarán disponibles para su revisión por parte del cliente
o su representante designado a pedido.
a. Este método de prueba es aceptable solo para la prueba de
indicaciones que rompen la superficie del diámetro exterior en
tuberías ferromagnéticas.
3.8 Inspección de verificación de calor
b. Para los métodos de partículas magnéticas secas y
3.8.1 Alcance
fluorescentes húmedas, el aparato de inspección, la
Este procedimiento cubre el examen del agrietamiento por calor
preparación y el procedimiento deben cumplir con los
(imperfecciones superficiales longitudinales) en juntas de herramienta de
requisitos de 3.9.2, 3.9.3 y 3.9.4a-d, respectivamente,
caja desde el hombro hasta la intersección del tubo o el diámetro exterior
excepto que el área a limpiar e inspeccionar incluirá la
recalcado y la conicidad de 18° utilizando la técnica de partículas magnéticas
ubicación sospechosa y el área circundante a no menos
fluorescentes húmedas o la técnica de partículas magnéticas secas.
de seis pulgadas de la ubicación sospechosa.
3.8.2 Aparato de inspección
C. Para el método húmedo visible, el aparato de inspección, la
preparación y el procedimiento deben cumplir con los
3.8.2.1 Aparatos generales
requisitos de 3.9.2, 3.9.3 y 3.9.4a-d, respectivamente, excepto
a. Los indicadores de campo de partículas magnéticas (MPFI) requeridos
como se indica a continuación y que el área a limpiar e
incluyen una tira indicadora de flujo magnético o un penetrómetro
inspeccionar incluirá la ubicación sospechosa y el área
magnético (medidor circular).
circundante a no menos de seis pulgadas de la ubicación
b. Un yugo de CA calibrado que ha demostrado la capacidad de
sospechosa. La concentración del baño debe estar en el
levantar un peso de diez libras en los últimos seis meses. El
rango de 1,2 a 2,4 mL de partículas por 100 mL de baño,
peso de diez libras utilizado para la prueba de elevación
utilizando un tubo de centrífuga de 100 mL.
deberá haber sido calibrado. Consulte la sección 2.21 para
conocer los requisitos de calibración. Para yugos AC con
d. Magnetizar con un yugo de CA. Mantenga un campo magnético
polos ajustables:
activo continuo durante la aplicación de partículas.
• El espaciado máximo de postes durante la inspección no
3.7.9 Criterios de aceptación
deberá exceder la distancia entre los postes cuando todos los
a. Tubería con imperfecciones o espesores de pared (si corresponde)
segmentos del yugo estén perpendiculares a la empuñadura.
que no cumplen con los criterios de aceptación especificados en
las Tablas 3.5.1, 3.5.2 o 3.11.1, según corresponda, y 3.6.1, 3.6.2 o
• El espacio mínimo entre postes durante la inspección será de
2 pulgadas.
3.11.2, según corresponda. aplicable, será rechazada.
C. Otros equipos: Si las superficies de inspección se van a
inspeccionar utilizando un campo residual con la aprobación
b. Las áreas en las que las indicaciones de fuga de flujo excedan
el umbral pero no se puedan encontrar imperfecciones se
del cliente, se puede utilizar una caja de descarga de
volverán a escanear. La repetibilidad de tal indicación será
condensadores (CD).
causa de rechazo.
d. Para la inspección de partículas secas: Las partículas magnéticas secas
(Tenga en cuenta que el material aplicado al tubo con el fin de resistir
deberán tener un color que contraste con la superficie de inspección
el desgaste probablemente cause una variedad de indicaciones,
y deberán estar libres de óxido, grasa, pintura, suciedad y/o cualquier
como una reducción drástica del espesor de la pared (lo cual es
otro contaminante que pueda interferir con las características de las
inexacto) causado por un cambio repentino en la permeabilidad del
partículas.
material. El inspector debe confirmar con el propietario del tubo. si la
sarta tiene almohadillas de desgaste aplicadas, y se debe contactar al
3.8.2.2 Técnica de partículas magnéticas fluorescentes húmedas
fabricante del material de la almohadilla de desgaste para conocer
a. Medios de baño de partículas:
los requisitos de inspección específicos, que pueden incluir diferentes
• No se deben utilizar medios a base de petróleo que
métodos y criterios de inspección solo para esa área).
muestren fluorescencia natural bajo luz negra. El
combustible diesel y la gasolina no son aceptables.
3.7.10 Registros
• Los medios a base de agua son aceptables si humedecen la
La retención de gráficos de tiras y/o datos electrónicos de todas las
superficie sin espacios visibles. Si se produce una humectación
corridas de inspección y estandarización deberá ser mantenida por
incompleta, limpieza adicional, una nueva partícula
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
43
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
puede ser necesaria la adición de más agentes
humectantes.
b. Equipo de luz negra: se requiere una fuente de luz negra y un
medidor de intensidad de luz negra calibrado. Consulte la
sección 2.21 para conocer los requisitos de calibración.
• Cuando lo solicite el cliente o su representante
designado.
• Al finalizar el trabajo de inspección.
Los requisitos no se aplican a las condiciones de luz solar directa.
Si se requieren ajustes al nivel de intensidad de la luz en la
C. Se requiere un soporte y un tubo de centrífuga ASTM.
superficie de inspección, todos los componentes inspeccionados
d. Un medidor de luz calibrado para verificar la iluminación. Consulte la
deberán volver a inspeccionarse.
sección 2.21 para conocer los requisitos de calibración.
mi. Se utilizarán cabinas o lonas para oscurecer el área si es
necesario.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
3.8.3 Preparación
a. La tubería se numerará secuencialmente.
b. La superficie exterior de las uniones de la herramienta de la caja desde
el reborde hasta la intersección del tubo o el diámetro exterior
recalcado y el cono de 18° deben limpiarse hasta el grado en que las
superficies metálicas sean visibles. Para la inspección de polvo seco,
las superficies también deben estar secas al tacto.
3.8.4 Procedimiento y Criterios de Aceptación
a. La superficie externa definida en el párrafo 3.8.1, excluyendo el
hardbanding, debe inspeccionarse para detectar grietas
longitudinales utilizando un yugo AC.
b. El campo magnético generado con el yugo de CA se
aplicará transversalmente al eje longitudinal del tubo y la
unión de la herramienta, y se activará continuamente
durante la aplicación de partículas.
C. La inspección se realizará utilizando la técnica de
partículas magnéticas secas o la técnica de partículas
magnéticas fluorescentes húmedas.
d. La fuerza de campo y la orientación adecuadas se verifican al
comienzo de cada turno utilizando un MPFI como se define
en el párrafo 3.8.2.
desde la última verificación del nivel de intensidad de la luz
F. Para la inspección de partículas magnéticas fluorescentes húmedas:
• La concentración de partículas debe oscilar entre 0,1 y 0,4 ml/
100 ml cuando se mide con un tubo centrífugo ASTM de 100
ml, con un tiempo mínimo de sedimentación de 30 minutos
en soportes a base de agua o 1 hora en soportes a base de
aceite.
• La intensidad de la luz negra se medirá con un
medidor de luz ultravioleta cada vez que se
encienda la luz, después de cada 8 horas de
funcionamiento y al finalizar el trabajo. La
intensidad mínima será de 1000 microvatios/cm.2a
quince pulgadas de la fuente de luz o a la distancia
que se usará para la inspección, la que sea mayor.
• La intensidad de la luz ambiental visible, medida en la
superficie de inspección, durante la inspección de partículas
magnéticas fluorescentes húmedas, no debe exceder los 2
pies-candela.
gramo. Con la aprobación del cliente, las superficies pueden
inspeccionarse utilizando un campo magnético circular residual,
siempre que la intensidad y la dirección del campo se verifiquen
en cada junta de herramienta de caja utilizando un MPFI como se
define en el párrafo 3.8.2.
H. Cada longitud se enrollará para permitir un examen de
360 grados.
i. Las grietas por agrietamiento por calor en la superficie de la junta de la herramienta
de la caja, excluyendo el endurecimiento superficial, son rechazables si se cumple
mi. Para inspección de partículas secas: Aplique las partículas secas
rociando o espolvoreando directamente sobre las áreas de
inspección. El nivel mínimo de iluminación en la superficie de
inspección debe ser de 50 pies-candela. Los requisitos de agudeza
visual deben cumplir con la sección 2.20.2. Se debe verificar el nivel de
intensidad de la luz en la superficie de inspección:
• Al inicio de cada trabajo de inspección.
• Cuando los artefactos de iluminación cambien de posición o de intensidad.
• Cuando haya un cambio en la posición relativa de la
cualquiera de los siguientes criterios:
• Las indicaciones lineales cubren el 30% o más de la circunferencia o el
área total de la superficie de la unión de la herramienta.
• Cualquier indicación lineal es igual o mayor a 1/8 de
pulgada de largo.
• Cualquier indicación lineal se encuentra dentro de 1/2
pulgada del bisel.
j. No se permite el pulido para eliminar grietas.
superficie inspeccionada con respecto a la luminaria.
44
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
3.9 Inspección de resbalones/vuelcos MPI
3.9.1 Alcance
• Otro equipo. Se requiere un medidor de intensidad de luz negra
calibrado, un tubo centrífugo y soporte ASTM y una fuente de luz
negra. Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos de
Este procedimiento cubre la inspección de superficies externas resbaladizas
calibración. Si se utiliza una bobina de CC para la inspección, la
y resquebrajadas de tubería de perforación de acero usada o tubería de
bobina deberá tener una capacidad nominal para inducir un
sarta de trabajo en busca de fallas transversales y tridimensionales,
campo magnético longitudinal de al menos 1200 amperios-
utilizando la técnica de partículas magnéticas secas con un campo de CA
vueltas por pulgada de diámetro exterior de la conexión.
activo o la técnica de partículas magnéticas fluorescentes húmedas con un
campo de CC activo. . El área a inspeccionar cubre lo siguiente:
C. Si se utiliza un yugo AC para cualquiera de los dos procesos, la
capacidad del yugo para levantar un peso de diez libras deberá
• Tubo cerca del pasador: 36 pulgadas en el lado del tubo a
haberse demostrado en los últimos seis meses. El peso de diez libras
partir de la intersección de la conicidad de 35° o 18°, según
utilizado para la prueba de elevación deberá haber sido calibrado.
corresponda, y la superficie exterior del tubo o recalcado en
Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos de calibración.
la tubería de perforación, o desde el recalcado en la tubería
Para yugos AC con polos ajustables:
de trabajo.
• El espaciado máximo de postes durante la inspección no
• Tubo cerca de la caja: 48 pulgadas en el lado del tubo a partir
deberá exceder la distancia entre los postes cuando todos los
de la intersección de la junta cónica de 18° y la superficie
segmentos del yugo estén perpendiculares a la empuñadura.
exterior del tubo o recalcado en la tubería de perforación, o
desde el recalcado o acoplamiento en la sarta de trabajo. Si
• El espacio mínimo entre postes durante la inspección será de
2 pulgadas.
hay cortes deslizantes más allá de las 48 pulgadas, entonces
también se inspeccionará el área donde se ubican los cortes
deslizantes adicionales, incluidas las 6 pulgadas a cada lado
de esta ubicación.
• Almohadilla central HWDP: si este método se aplica a
HWDP, el área también incluye las primeras 12
d. Un medidor de luz calibrado para verificar la iluminación. Consulte la
sección 2.21 para conocer los requisitos de calibración.
mi. Los indicadores de campo de partículas magnéticas (MPFI) requeridos
incluyen un magnetómetro de bolsillo y una tira indicadora de flujo
magnético o un penetrómetro magnético (calibrador circular).
pulgadas del tubo desde la intersección del radio de
transición y la superficie exterior del tubo a ambos
lados del resalte central.
3.9.2 Aparato de inspección
a. Para la inspección de polvo seco: La superficie de la tubería debe
magnetizarse con un yugo de CA o una bobina de CA. Las partículas
magnéticas secas deberán tener un color que contraste con la
superficie de inspección y deberán estar libres de óxido, grasa,
3.9.3 Preparación
a. Todas las tuberías deben estar numeradas secuencialmente.
b. Las superficies de las tuberías deben estar limpias hasta el punto de que las
superficies metálicas sean visibles. Para la inspección de polvo seco, las
superficies también deben estar secas al tacto.
C. Cualquier metal elevado que pueda afectar las indicaciones de
pintura, suciedad y/o cualquier otro contaminante que pueda
polvo seco en el área a inspeccionar debe esmerilarse al ras de la
interferir con las características de las partículas.
superficie de la tubería o la tubería deberá ser rechazada.
b. Para inspección fluorescente húmeda:
• Se puede usar una bobina de CC, un yugo de CA o una bobina de CA
para magnetizar la superficie de la tubería.
• No se deben utilizar medios a base de petróleo que
muestren fluorescencia natural bajo luz negra. El
combustible diesel y la gasolina no son aceptables.
• Los medios a base de agua son aceptables si humedecen la
superficie sin espacios visibles. Si ocurre una humectación
incompleta, puede ser necesaria una limpieza adicional, un
nuevo baño de partículas o la adición de más agentes
humectantes.
d. El entorno en el que se realizará la inspección deberá ser
propicio para obtener resultados de inspección de alta
calidad. El clima, la iluminación, la temperatura, la ubicación
de los componentes, etc., deben considerarse y
contabilizarse o corregirse antes de comenzar la inspección.
3.9.4 Procedimiento y Criterios de Aceptación
a. La superficie exterior definida en el apartado 3.9.1 se
inspeccionará mediante un campo longitudinal. Cada longitud se
enrollará para permitir un examen de 360 grados. El campo
deberá estar continuamente activado durante la aplicación de
partículas.
45
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
b. El indicador de campo de partículas magnéticas (MPFI) se utilizará
gramo. Otras imperfecciones no deberán exceder los límites
para verificar la magnitud y orientación adecuadas del campo al
especificados en las Tablas 3.5.1, 3.5.2 o 3.11.1, según
comienzo de cada turno.
corresponda, y 3.6.1, 3.6.2 o 3.11.2, según corresponda.
C. Para inspección de partículas secas: Aplique las partículas secas
rociando o espolvoreando directamente sobre las áreas de
3.10 Inspección ultrasónica (UT) del área de
inspección. El nivel mínimo de iluminación en la superficie de
resbalones/vuelcos
inspección debe ser de 50 pies-candela. Los requisitos de agudeza
visual deben cumplir con la sección 2.20.2. Se debe verificar el nivel de
3.10.1 Alcance
intensidad de la luz en la superficie de inspección:
Este procedimiento cubre el examen ultrasónico de ondas de corte de la
• Al inicio de cada trabajo de inspección.
tubería de perforación usada y las áreas de deslizamiento y alteración de la
tubería de la sarta de trabajo. Este método se utiliza para la detección de
• Cuando los artefactos de iluminación cambien de posición o de intensidad.
defectos transversales y tridimensionales en la superficie interior y exterior
• Cuando haya un cambio en la posición relativa de la
del tubo. El área a inspeccionar cubre lo siguiente:
superficie inspeccionada con respecto a la luminaria.
• Cuando lo solicite el cliente o su representante
designado.
• Al finalizar el trabajo de inspección.
• Tubo cerca del pasador: 36 pulgadas en el lado del tubo a partir de la
intersección de la conicidad de la junta de herramienta de 35° o 18°,
según corresponda, y la superficie exterior del tubo o resalte en la
tubería de perforación, o desde el resalte en la tubería de trabajo .
Los requisitos no se aplican a las condiciones de luz solar directa.
Si se requieren ajustes al nivel de intensidad de la luz en la
superficie de inspección, todos los componentes inspeccionados
desde la última verificación del nivel de intensidad de la luz
deberán volver a inspeccionarse.
d. Para inspección fluorescente húmeda:
• La concentración de partículas debe oscilar entre 0,1 y 0,4 ml/
100 ml cuando se mide con un tubo centrífugo ASTM de 100
ml, con un tiempo mínimo de sedimentación de 30 minutos
en soportes a base de agua o 1 hora en soportes a base de
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
aceite.
• Tubo cerca de la caja: 48 pulgadas en el lado del tubo a partir de la
intersección de la junta cónica de 18° y la superficie exterior del
tubo o recalcado en la tubería de perforación, o desde el
recalcado en la sarta de trabajo. Si hay cortes deslizantes más
allá de las 48 pulgadas, entonces también se inspeccionará el
área donde se ubican los cortes deslizantes adicionales, incluidas
las 6 pulgadas a cada lado de esta ubicación.
3.10.2 Aparatos de Inspección
a. Los instrumentos ultrasónicos para exploración y
prueba serán del tipo pulso-eco con presentación Ascan e incrementos de control de ganancia no
superiores a 2 dB. Las unidades incluirán una alarma
o indicador audible y/o visible.
• La intensidad de la luz negra se medirá con un
medidor de luz ultravioleta cada vez que se
encienda la luz, después de cada 8 horas de
funcionamiento y al finalizar el trabajo. La
intensidad mínima será de 1000 microvatios/cm.2a
quince pulgadas de la fuente de luz o a la distancia
que se usará para la inspección, la que sea mayor.
b. Calibración de linealidad. El instrumento deberá haber sido
• La intensidad de la luz ambiental visible, medida en la
C. El patrón de referencia de campo para la estandarización de
superficie de inspección, durante la inspección de partículas
magnéticas fluorescentes húmedas, no debe exceder los 2
pies-candela.
mi. Las áreas con indicaciones cuestionables se volverán a limpiar y se volverán
a inspeccionar.
F. Cualquier grieta es motivo de rechazo, excepto que las grietas
finas en el revestimiento duro son aceptables siempre que
no se extiendan al metal base. No se permite el pulido para
eliminar grietas.
calibrado para linealidad de acuerdo con ASTM E317 al menos
una vez cada seis meses. Consulte la sección 2.21 para conocer
los requisitos de calibración.
campo deberá contener muescas transversales internas y
externas que cumplan con los siguientes requisitos:
• Profundidad = 5% de la pared nominal, ±0,004 pulgadas, con una
profundidad mínima de 0,012 pulgadas.
• Ancho = 0,040 pulgadas máx.
• Longitud = 1/2 pulgada máx.
El estándar con muescas ultrasónicas se recertificará
anualmente.
46
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
C. Posicionamiento de la puerta: Maximice la respuesta desde la
d. El estándar de referencia de campo debe tener propiedades acústicas
similares a las de la tubería que se está inspeccionando. El diámetro
muesca de ID en la primera posición de salto de 1/2 o 1-1/2
exterior estándar de referencia será el diámetro exterior nominal de
(como se requiere en 3.10.4a) y posicione la puerta de ID de
la tubería a inspeccionar con la mayor de las siguientes tolerancias
manera que la indicación quede completamente abarcada
aplicadas:
dentro de la puerta. Luego, maximice la respuesta desde la
muesca de OD en la primera posición de salto completo y
• + 1%, -3% del diámetro exterior nominal de la tubería a
posicione la puerta de OD de manera que la indicación quede
inspeccionar, o
completamente abarcada dentro de la puerta.
• ±1/32 pulgada
d. El umbral de la puerta se establecerá en 6 dB por debajo de los
El espesor de pared estándar de referencia debe estar
dentro de ±10% del espesor de pared nominal de la tubería a
inspeccionar.
niveles de referencia establecidos en el apartado 3.10.4b.
(Consulte el párrafo 3.10.5h para conocer las pautas de ajuste del
umbral).
mi. Se utilizará el mismo tipo de acoplante tanto para la
mi. La unidad debe estar estandarizada en campo:
normalización como para la inspección.
• Al inicio de la inspección.
F. El instrumento ultrasónico para escaneo deberá generar un
• Después de cada 25 largos.
registro permanente para inspección y estandarización.
• Cada vez que se enciende el instrumento.
gramo. Los transductores utilizados en los instrumentos de escaneo
• Cuando el instrumento o el transductor están dañados.
deberán tener informes anuales de perfil de haz de acuerdo con
• Cuando se cambia el transductor, el cable, el operador
ASTM E1065 disponibles para su revisión.
o el material a inspeccionar.
3.10.3 Preparación
• Cuando la precisión de la última estandarización válida
a. Todas las tuberías deben estar numeradas secuencialmente.
sea cuestionable.
b. Las superficies identificadas en el párrafo 3.10.1 deben estar
• Al finalizar el trabajo.
limpias hasta el punto de que el metal sea visible y las
superficies no sean pegajosas al tacto.
F. Todos los extremos inspeccionados desde la última
estandarización de campo válida se volverán a inspeccionar
C. Cualquier metal levantado que impida el recorrido del transductor
cuando se necesiten ajustes del instrumento de más de 2 dB
en el área a inspeccionar deberá esmerilarse al ras de la
para que las respuestas de las muescas estándar de referencia
superficie de la tubería o la tubería deberá ser rechazada.
regresen al nivel de referencia.
3.10.4 Estandarización de campo
gramo. Para la prueba, se establecerá una curva de corrección
a. Posición de salto de onda de corte para estandarización: La
de amplitud de distancia (DAC) entre las respuestas de las
respuesta de la señal de la muesca de referencia de ID se
muescas estándar de referencia OD e ID.
estandarizará utilizando la primera posición de salto de 1/2 o de
3.10.5 Procedimiento
salto de 1-1/2. La primera posición de salto de 1-1/2 puede
ruido excesivo en la primera posición de 1/2 salto. La respuesta
se establecerá un flujo de acoplante y se colocará el cabezal
de la señal de la muesca de referencia de OD se normalizará
de inspección en la tubería a un mínimo de 36 pulgadas de la
utilizando la primera posición de salto completo.
intersección de la conicidad de 35° o 18°, según
corresponda, y la superficie exterior de la tubería o resalte. ,
b. Configuración del nivel de referencia: seleccione una configuración de
o 48 pulgadas desde la intersección de la junta cónica de 18°
ganancia inicial. Compare la respuesta de la señal de la muesca de ID
y la superficie exterior del tubo o resalte. Para el escaneo
usando la primera posición de salto de 1/2 o 1-1/2 (como se requiere
manual con una sola sonda, la superficie se humedecerá
en 3.10.4a) con la de la muesca de OD usando la primera posición de
continuamente o se usará un acoplante viscoso que
salto completo. Ajuste la ganancia para que la respuesta de la señal
más baja de la muesca de ID o de la muesca de OD sea un mínimo del
60 % de altura de pantalla completa (FSH).
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
mantendrá el sonido acoplado a la tubería.
b. El cabezal o la sonda se escanearán hacia el final de la
tubería. El escaneo procederá sobre el trastorno.
47
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
a. Después de la estandarización y preparación de la superficie,
usarse para material de pared delgada o si se encuentra un
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
ganancia del instrumento puede incrementarse para el escaneo.
C. El procedimiento de escaneo se repetirá hasta que se haya
inspeccionado el 100% de la superficie requerida.
d. En el ajuste de ganancia del nivel de referencia, las indicaciones
que excedan el nivel de umbral de puerta establecido en el
párrafo 3.10.4d se deben marcar para la prueba.
mi. Todas las indicaciones marcadas durante la operación de
escaneado se comprobarán con una unidad normalizada como
se describe en el apartado 3.10.4.
evalúe la condición del sello, las roscas, el revestimiento
duro y el bisel; y para buscar evidencia de hinchamiento
de la caja y estiramiento del pasador. En los collares de
perforación y otros componentes de BHA, también se
cubre el examen visual de las características de alivio de
tensión de la conexión.
3.11.2 Aparatos de Inspección
Se requiere una regla de metal de 12 pulgadas graduada en incrementos de 1/64
de pulgada, una regla de metal, un medidor de luz calibrado para verificar la
iluminación, medidores de ángulo calibrados, un medidor de perfil rectificado y
endurecido calibrado y calibradores de diámetro exterior. También se requiere un
calibre de plomo calibrado y una plantilla de plomo estándar calibrada. Consulte la
F. La ganancia del nivel de referencia se utilizará para comprobar las
sección 2.21 para conocer los requisitos de calibración para el medidor de
indicaciones.
intensidad de luz, el indicador de ángulo, el indicador de perfil, el indicador de
guía y la plantilla de guía estándar.
gramo. También se puede utilizar un boroscopio y una inspección de partículas
magnéticas para comprobar las indicaciones.
H. El umbral de la puerta puede ajustarse si una prueba
adecuada confirma que las indicaciones encontradas
3.11.3 Preparación
a. Todas las tuberías deben estar numeradas secuencialmente.
b. Las conexiones deben estar limpias para que no se puedan limpiar las
resultan irrelevantes. Se establecerá un nivel de umbral
incrustaciones, el lodo o el lubricante de las superficies de la rosca o del
durante la prueba que justifique la evaluación de todas las
hombro con un trapo limpio.
indicaciones futuras en la tubería. El umbral de puerta no
deberá estar dentro de los 3 dB del nivel de referencia
establecido en el párrafo 3.10.4b. El inspector debe estar
atento a cambios en la respuesta de la señal que puedan
justificar ajustes de umbral y/o reestandarización. Los niveles
de umbral se registrarán en los registros de inspección.
3.11.4 Procedimiento y Criterios de Aceptación Todas las
conexiones deberán cumplir con los siguientes requisitos.
a. Plantillas de peso/clasificación: la plantilla de clasificación y
peso debe marcarse en la ranura fresada del pasador o en el
cuello del pasador de acuerdo con la Figura 3.11.1. Si está
Nota: Para el escaneo manual con una sola sonda, el recorrido
marcado en ambos lugares, las marcas en el cuello del
del transductor debe mantenerse a lo largo del eje longitudinal
pasador deben coincidir con las de la ranura fresada. Si no
de la tubería, ±5° y debe lograrse un mínimo de cobertura de la
está presente ninguna marca, o no se aplica un esquema de
pared del 110 %.
marcado alternativo aprobado por el usuario, la junta se
3.10.6 Criterios de aceptación
a. Una indicación inaccesible (ubicada donde no se puede
realizar una medición mecánica) con una amplitud de
señal que exceda la curva DAC (con ganancia establecida
en el nivel de referencia) será causa de rechazo.
b. Una fisura será motivo de rechazo independientemente de la
amplitud de la señal que produzca.
C. Otras imperfecciones no deberán exceder los límites
especificados en las Tablas 3.5.1, 3.5.2 o 3.11.1, según
corresponda, y 3.6.1, 3.6.2 o 3.11.2, según corresponda.
3.11 Inspección visual de la conexión
3.11.1 Alcance
rechazará a menos que se logre la trazabilidad del grado y el
peso de la junta a través del número de serie de la junta del
fabricante.
b. Revestimiento endurecido: cuando esté presente, el revestimiento
endurecido no debe extenderse más de 3/16 de pulgada radialmente
por encima de la superficie de la unión de la herramienta sin áreas
rotas o faltantes de más de 1/8 de pulgada a lo largo de la dimensión
principal. Se permiten grietas finas en el revestimiento duro siempre
que las grietas no se extiendan al metal base. No se permiten virutas
o perlas de carburo que sobresalgan, a menos que lo permita el
usuario final. Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos de inspección de campo del fabricante de endurecimiento
superficial, se aplicarán los requisitos de inspección de campo del
fabricante de endurecimiento superficial.
C. Grietas: todas las conexiones y los cuerpos de unión de herramientas
Este procedimiento cubre el examen visual de las conexiones con
deben estar libres de grietas visibles y grietas por calor, excepto que
reborde rotatorio usadas para determinar el grado de la tubería; a
las grietas finas en el revestimiento duro son aceptables si
48
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
y sobre el cono de la junta de la herramienta hasta que se pierda el acoplamiento. La
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Peso de la tubería
Peso de la tubería
Código
Código
Grado de tubería
Grado de tubería
Código
Código
Tubería de perforación de grado E de peso estándar
Tubería de perforación de grado E de peso superior al estándar
Peso de la tubería
Peso de la tubería
Código
Código
Grado de tubería
Grado de tubería
Código
Código
Peso estándar
Por encima del peso estándar
Tubería de perforación Grados X, G, S, V
Tubería de perforación Grados X, G, S, V
Figura 3.11.1a Sistema de marcado para tubería de perforación de peso normal.
nom. peso (lb/pie)
Código de peso
Molino/Procesador
2-3/8
4.85
1
2
Algoma
Dalmina
2-7/8
6.85
1
2
SubvenciónPrideco
6,65 (estándar)
10.40 (estándar)
13.30 (estándar)
15.50
1
2
3
11.85
14.00 (estándar)
15.70
1
2
3
13.75
16.60 (estándar)
20.00
22.82
24.66
25.50
1
2
3
4
5
6
16.25
19.50 (Estándar)
25.60
1
2
3
19.20
21,90 (estándar)
24.70
1
2
3
5-7/8
23.40
26.30
2
3
6-5/8
25.20 (estándar)
27.70
2
3
3-1/2
4
4-1/2
5
5-1/2
9.50
Figura 3.11.1b Códigos de peso.
Calificación
kawasaki
Japón
NKK
Omsco
Aluminio Reynolds
Tubos sin soldadura LTD
siderca
Sumitomo
Tamsa
Conversión de acero de Texas
Acero de EE. UU.
Vallourec y Mannesmann
Notas:
1
2
3
4
5
6
X
D
médico de cabecera
H
I
k
OMS
REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES
B
Dakota del Sur
S
T
TSC
norte
máquina virtual
Fabricación conjunta de herramientas
Mes de soldadura
123456
OMS 689 NG 2
Año de soldadura
Fabricación de tuberías
Grado de tubería
Código de peso de la tubería
Ejemplo: unión de herramientas de Omsco, ensamblada en junio de 1989 en
tubería de peso estándar de grado G de US Steel.
Figura 3.11.1d Sistema de marcado de cuello de pasador API.
Código de grado
E-75
mi
X-95
X
G-105
Símbolo
Pared nominal de la tubería
Espesor
. 813
S
GRAMO
S-135
S
DS-140
Z*
V
V*
Figura 3.11.1c Códigos de grado.
*Se deben usar Z y V a menos que el fabricante
Grado de tubería
Código
Tubería de perforación de paredes gruesas
5-1/2", S-135
Con .813"
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
DE (en)
Muro
Figura 3.11.1e Nuevo sistema de marcado para tubería de perforación de paredes gruesas.
tenga una marca diferente que indique el grado.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
49
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
no se extienda al metal base. Para las conexiones no magnéticas,
compuesto para juntas sobre todas las superficies roscadas y de
preste mucha atención a las raíces de la rosca en la parte
hombro, incluido el extremo del pasador. Los protectores de
posterior de la caja y la superficie del orificio. Estas superficies no
roscas se deben aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a
deben tener grietas ni indicaciones similares a grietas. No se
100 ft-lb de torque. Los protectores de rosca deben estar libres
permite el pulido para eliminar grietas.
de residuos. Si se va a realizar una inspección adicional de las
d. El nivel mínimo de iluminación en la superficie de inspección debe
ser de 50 pies-candela. Los requisitos de agudeza visual deben
cumplir con la sección 2.20.2. Se debe verificar el nivel de
roscas o los hombros antes del movimiento de la tubería, la
aplicación de compuesto para roscas y protectores se puede
posponer hasta que se complete la inspección adicional.
intensidad de la luz en la superficie de inspección:
• Al inicio de cada trabajo de inspección.
• Cuando los artefactos de iluminación cambien de posición o de intensidad.
• Cuando haya un cambio en la posición relativa de la
3.11.5 API y conexiones no propietarias similares
Además de los requisitos del párrafo 3.11.4, API y
conexiones no patentadas similares deben cumplir con
los siguientes requisitos.
superficie inspeccionada con respecto a la luminaria.
• Cuando lo solicite el cliente o su representante
designado.
como máximo 1/32 de pulgada
encia en ambos
• Al finalizar el trabajo de inspección.
Si se requieren ajustes al nivel de intensidad de la luz en la
ng
y TWDP)
superficie de inspección, todos los componentes inspeccionados
leer características
Los requisitos no se aplican a las condiciones de luz solar directa.
desde la última verificación del nivel de intensidad de la luz
deberán volver a inspeccionarse.
n las raíces de
de la última
mi. Lavado de aire: El lavado de aire en los conos de la junta de la
raíces, también
herramienta (erosión causada por el flujo de partículas durante la
picaduras hace
perforación con aire, se muestra un ejemplo en la Figura 3.11.2) que
cubre más del 30% de la circunferencia del cono de la junta de la
longitud a lo largo
exceder 1/32
herramienta será motivo de rechazo. No se permite esmerilar para
reparar el área de lavado con aire.
Necesita 1/8 de pulgada.
F. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones
las superficies deberán
aceptables deben recubrirse con una herramienta aceptable
longitud a lo largo
cualquier hélice de rosca, la profundidad del hoyo no debe exceder 1/32 de
pulgada y el diámetro del hoyo no debe exceder 1/8 de pulgada.
C. Localización del último rasguño: la figura 3.11.4 muestra un
ejemplo de conexión de pin API. El último rasguño lo crea el
inserto de mecanizado a medida que se tira lentamente
Cresta
Cresta
flancos
Raíz
Figura 3.11.2 Ejemplo de lavado de aire rechazable en el cono de junta de herramienta.
5̀̀ 0̀̀
- - ``````,
,
Figura 3.11.3 Partes de formas de rosca.
, `````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
hacia afuera, dejando un hilo imperfecto en la parte posterior de
último rasguño
la conexión. Para localizar el último rasguño, gire la conexión
La marca de la herramienta de mecanizado se
desvanece gradualmente a medida que la
hasta que se vea la última marca hecha por el inserto de
herramienta se extrae lentamente
mecanizado.
d. Medición de la distancia requerida: Mida 1-1/2 pulgadas como
se muestra en la Figura 3.11.5. Las roscas en la conexión
siguen la hélice de la rosca. En consecuencia, habrá áreas
donde parte de la raíz del hilo puede caer dentro de 1-1/2
pulgadas, mientras que parte de la raíz del hilo puede
teóricamente estar fuera de 1-1/2 pulgadas desde el último
rasguño. En tales casos, no se permiten picaduras en la raíz
de la rosca, incluso en las partes que teóricamente pueden
estar fuera de 1-1/2 pulgadas desde el último rasguño. Esto
Figura 3.11.4 Identificación del último rasguño en el pasador de la tubería de perforación
conexión sin SRF.
es evidente en la Figura 3.11.5, donde la línea marcada "no
se permiten picaduras" se extiende un poco más de 1-1/2
pulgadas (hasta la cresta de la siguiente rosca) para cubrir
último rasguño
toda la raíz de la rosca.
3.11.5.3 Conexiones BHA con características de alivio de
tensión (SRF)
sin picaduras
permitido
Picaduras permitidas dentro
restricciones
Este criterio cubre las conexiones BHA con Stress Relief Features
(SRF). No se permiten picaduras en las raíces de ninguna rosca que
esté dentro de 1-1/2 pulgadas desde el último rasguño. Se permiten
picaduras en otras raíces de rosca siempre que la picadura no ocupe
más de 1-1/2 pulgadas de largo a lo largo de cualquier hélice de
rosca, la profundidad de la picadura no exceda 1/32 pulgada y el
diámetro de la picadura no exceda 1/ 8 pulgadas. Para el margen de
picaduras en los SRF, consulte el párrafo 3.11.5.4.
a. Localización del último rasguño: la Figura 3.11.6 muestra un
ejemplo de conexión de cuadro API con SRF (dividido
Figura 3.11.5 Medición de 1-1/2 pulgadas desde el último rasguño en la
longitudinalmente para una vista clara de la geometría
conexión del pasador de la tubería de perforación sin SRF.
interna). El último rasguño lo crea el inserto de mecanizado
en las conexiones de la caja con SRF debido al mecanizado de
la parte posterior. El taladrado crea hilos truncados en la
último rasguño
parte posterior de la caja con una altura que se reduce
gradualmente. El último hilo eventualmente se acaba en el
orificio creando un último rasguño. Para ubicar el último
rasguño, gire la conexión hasta que se vea el último
descentramiento del hilo en el orificio. La Figura 3.11.7
muestra un ejemplo de conexión de pin API con SRF. El
último rasguño se crea por la intersección del radio
mecanizado del SRF con el flanco de la última rosca. Para
ubicar el último rasguño, gire la conexión hasta que la marca
hecha al mecanizar el radio sea visible como se muestra en la
Figura 3.11.7.
b. Medición de la distancia requerida: Mida 1-1/2 pulgadas como
se muestra en las Figuras 3.11.8 y 3.11.9. Las roscas en la
conexión siguen la hélice de la rosca. En consecuencia, hay
Último hilo en ejecución
fuera de aburrimiento
Figura 3.11.6 Ubicación del último rasguño en la conexión de la caja BHA
con SRF.
51
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
habrá áreas donde parte de la raíz del hilo puede caer
dentro de 1-1/2 pulgadas, mientras que parte de la raíz del
hilo puede teóricamente estar fuera de 1-1/2 pulgadas desde
maquinado
el último rasguño. En tales casos, no se permiten picaduras
radio
en la raíz de la rosca, incluso en las partes que teóricamente
pueden estar fuera de 1-1/2 pulgadas desde el último
Último
rascar
rasguño. Esto es evidente en la Figura 3.11.8 y la Figura
3.11.9, donde la línea marcada "no se permiten picaduras" se
extiende un poco más de 1-1/2 pulgadas (hasta la cresta de
la siguiente rosca) para cubrir toda la raíz de la rosca.
marca hecha
3.11.5.4 Conexiones BHA sin SRF
mecanizado
Este criterio cubre las conexiones BHA sin SRF. No se permiten picaduras en las
de
el radio
raíces de las roscas de los pines que estén a menos de 2 pulgadas del último
rasguño. Se permiten picaduras en otras raíces de roscas de pasador y en
Figura 3.11.7 Localización del último rasguño en el pasador BHA
conexión con SRF.
todas las raíces de roscas de caja dentro de las restricciones que se especifican
a continuación. Las picaduras no deben ocupar más de 1-1/2 pulgadas de largo
a lo largo de cualquier hélice de rosca, la profundidad de la picadura no debe
No se permiten picaduras
1-1/2"
Picaduras permitidas
dentro de las limitaciones
exceder 1/32 de pulgada y el diámetro de la picadura no debe exceder 1/8 de
pulgada.
a. Localización del último rasguño: consulte la sección 3.11.5.2c.
b. Medición de la distancia requerida: Mida 2 pulgadas como se
Último
muestra en la Figura 3.11.10. Los hilos en la conexión siguen la
rascar
hélice del hilo. En consecuencia, habrá áreas donde parte de la
raíz del hilo puede caer dentro de las 2 pulgadas, mientras que
parte de la raíz del hilo puede estar teóricamente fuera de las 2
pulgadas desde el último rasguño. En tales casos, no se permiten
picaduras en la raíz de la rosca, incluso en las partes que
teóricamente pueden estar fuera de las 2 pulgadas desde el
Figura 3.11.8 Mide 1-1/2 pulgadas desde el último rasguño en
Conexión de caja BHA con SRF.
último rasguño. Esto es evidente en la Figura 3.11.10, donde se
extiende la línea marcada "no se permiten picaduras".
último rasguño
Picaduras permitidas
No se permiten picaduras
dentro de las limitaciones
No se permiten picaduras
Picaduras permitidas
dentro de las limitaciones
1-1/2"
Figura 3.11.9 Medición de 1-1/2 pulgadas desde el último rasguño
en la conexión del pin BHA con SRF.
52
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Figura 3.11.10 Medición de 2 pulgadas desde el último rasguño en la
conexión del pin BHA sin SRF.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
un poco más de 2 pulgadas (hasta la cresta del siguiente
Se debe hacer una separación de 90 grados ±10 grados en cada
hilo) para cubrir toda la raíz del hilo.
conexión.
3.11.5.5 Superficies roscadas
3.11.5.10 Cable de pasador
Para conocer los criterios de picaduras de la raíz de la rosca, consulte más
Si el calibrador de perfil indica que el pasador está estirado, el avance del
arriba. Otras superficies de rosca, como crestas de rosca, flancos de
pasador debe medirse en un intervalo de 2 pulgadas comenzando en la
rosca, el cono de caja detrás del último rasguño sin función de alivio de
primera rosca de profundidad completa más cercana al hombro. El
tensión y el área entre el hombro del pasador y el último rasguño (es
estiramiento del pasador no deberá exceder las 0,006 pulgadas sobre la
decir, partes planas del cuello del pasador) sin función de alivio de
longitud de 2 pulgadas. Se realizarán dos verificaciones de plomo con una
tensión , deberá estar libre de imperfecciones que parezcan penetrar por
separación de 90 grados ± 10 grados.
largo de cualquier hélice de rosca o exceder 1/16 de pulgada de
profundidad o 1/8 de pulgada de diámetro. Las protuberancias elevadas
deben eliminarse con una lima manual o una rueda pulidora “suave” (no
metálica). El perfil de la rosca se comprobará después de cualquier pulido
o limado de las roscas.
3.11.5.11 Superficies de alivio de tensión de conexiones
BHA y conexiones HWDP
La corrosión acumulada se eliminará de estas superficies con papel
de lija o una rueda de paletas para determinar la condición de la
superficie. Las picaduras que se midan o se estimen visualmente con
una profundidad superior a 1/32 de pulgada o 1/8 de pulgada de
3.11.5.6 Aumento de caja
diámetro serán motivo de rechazo. Cualquier marca de plantilla o
Se colocará una regla a lo largo del eje longitudinal de la
junta de la herramienta de caja. Si existe un espacio
visible entre la regla y la unión de la herramienta, el DE
debe medirse con calibradores. Compare el DE en el bisel
con el DE a 2 pulgadas, ±1/2 pulgada del bisel. Si el DE en
el bisel es mayor en 1/32 de pulgada o más, se rechazará
la conexión.
sello en una superficie de alivio de tensión será motivo de rechazo.
3.11.5.7 Superficies de sellado
Las superficies del sello deben estar libres de
metal levantado o depósitos de corrosión
detectados visualmente o frotando una escala de
metal o una uña a través de la superficie. % del
ancho del sello en cualquier lugar dado son
rechazables. No se permite limar los hombros
del sello.
3.11.5.8 Refrentado
Si es necesario refrentar, solo se eliminará el material suficiente
para corregir el daño. Los límites de rectificado son 1/32 de
pulgada en cualquier remoción y 1/16 de pulgada en forma
acumulativa. Si los puntos de referencia existentes indican que
el hombro ha sido reparado más allá del máximo, se rechazará
la conexión.
3.11.5.9 Perfil de rosca del pasador
El calibre del perfil debe engranar con la carga de la rosca y los flancos
punzantes de modo que no se vea luz en ninguno de los flancos o raíces
de la rosca. Se permiten espacios visibles estimados en no más de 1/16
de pulgada en no más de dos crestas de rosca. Se permite el desgaste de
incidencia uniforme estimado en menos de 0.010 pulgadas. Sin embargo,
cualquier espacio visible en los flancos de la rosca requerirá la medición
del paso del pasador según el párrafo 3.11.5.10 a continuación.
Comprobaciones de perfil de dos hilos
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Picaduras en cilindros de perforación: Consulte el Apéndice, Párrafo A.4,
para conocer los requisitos de inspección específicos y las pautas de
reparación.
3.11.5.12 Caja cónica
La forma cónica de la caja en la parte posterior de la caja deberá
inspeccionarse visualmente. Todos los ahusamientos de diámetro interno
que se originen en una rosca de caja deben estar en un ángulo de 45
grados como máximo desde el eje de la línea central de la conexión. No
se acepta ninguna rebaba, labio o borde mayor que la tolerancia de
ángulo permitida.
Nota: Para las uniones secundarias y pup, si se determina que el
ángulo de inclinación en la parte posterior de la caja es de más de 35
grados usando un medidor de ángulo, se informará al cliente y el
informe de inspección documentará los hallazgos.
3.11.5.13 Cuadratura del hombro
Si hay un punto de referencia de 360 grados en la conexión (ya
sea un pasador o una caja), la posición relativa de la superficie
del sello con respecto al punto de referencia debe verificarse en
toda la circunferencia. Si hay una variación en la distancia entre
el punto de referencia y la superficie del sello (lo que indica una
posible falta de alineación) que se estima visualmente en más de
1/64 de pulgada, se debe rechazar la conexión.
3.11.5.14 Picaduras en el diámetro interior del pasador (DI) Todo el DI del
pasador para una longitud que exceda la longitud roscada debe
examinarse para detectar picaduras. Las picaduras que se miden o
estiman visualmente que tienen una profundidad superior a 1/8 de
pulgada serán motivo de rechazo. Consulte el Apéndice, Párrafo A.5, para
conocer las pautas de reparación específicas.
53
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
debajo de la raíz de la rosca, ocupar más de 1-1/2 pulgadas de largo a lo
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
3.11.5.15 Hombro plano
Cualquier protuberancia de metal por encima de la superficie del
La planitud del hombro de la caja debe verificarse colocando
sello no es aceptable y debe eliminarse mediante limado, rueda
una regla a lo largo de un diámetro de la cara de la unión de
suave u otro método de pulido y protegerse aplicando un
la herramienta y girando la regla al menos 180 grados a lo
revestimiento a las áreas reparadas. No se deben tomar lecturas
largo del plano del hombro. Cualquier espacio visible será
de longitud de conexión en áreas dañadas.
motivo de rechazo. El procedimiento se repetirá en el
pasador con la regla colocada a través de una cuerda de la
superficie del hombro. Cualquier espacio visible entre la
d. Refrentado: Para HT™, XT™, uXT™,TT™,GPDS™ y uGPDS™,
si es necesario refrentar, se debe mantener la distancia
regla y la superficie del hombro será motivo de rechazo.
desde el reborde primario hasta el reborde secundario
3.11.6 HI TORQUE™, eXtreme™ Torque, uXT™,
eXtreme™ Torque-M, TurboTorque™, TurboTorqueM™, Grant Prideco Double Shoulder™ y uGPDS™
límites de rectificado son 1/32 de pulgada en cualquier
Además de los requisitos del párrafo 3.11.4, Grant
Prideco HI TORQUE™ (HT), eXtreme™ Torque (XT), uXT™,
eXtreme™ Torque-M (XT-M), TurboTorque™ (TT),
TurboTorque-M ™ (TT-M), las conexiones Grant Prideco
Double Shoulder™ (GPDS) y uGPDS™ deben cumplir con
los siguientes requisitos.
según lo requerido en la Inspección Dimensional 2. Los
remoción y 1/16 de pulgada en forma acumulativa. Si los
puntos de referencia existentes indican que el hombro ha
sido reparado más allá del máximo, se rechazará la
conexión.
Nota: Los daños incluyen, pero no se limitan a, las siguientes
condiciones: raspaduras, muescas, lavados, aletas, abolladuras,
rayones, hoyos o cortes. Esto no incluye la decoloración u otras
anomalías superficiales que solo alteran la apariencia. Cuando
surjan conflictos entre esta especificación y los requisitos del
fabricante, se aplicarán los requisitos del fabricante.
a. Preparación: Todas las superficies de rosca, reborde de
unión y sello deben limpiarse lo suficiente como para
permitir una inspección visual. Para XT™, uXT™, XT-M™,
TT™ y TT-M™, las roscas iniciales de las conexiones del
pasador y la caja deben limpiarse con una “rueda blanda”
u otro método de pulido.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
b. Hombro primario (sello): Las superficies del sello
deben estar libres de metal levantado o depósitos
de corrosión detectados visualmente o frotando
una escala de metal o una uña a través de la
superficie. profundidad o cubra acumulativamente
más de 1/3 del ancho radial en cualquier ubicación
dada son rechazables. No se permite limar los
hombros del sello. Consulte la Figura 3.11.11 para
ver ejemplos de daños aceptables y rechazables.
Daños aceptables
C. Hombro Secundario (Tope Mecánico): El Hombro Secundario
no es una superficie de sellado. El daño a esta superficie no
miw+Fw≤
W
3
GRAMOw+Iw≤
W
3
es crítico a menos que el daño interfiera con la formación,
derivabilidad o capacidad de torsión de la conexión. Las
abolladuras, rayones y cortes no son aceptables si exceden 1
pulgada de largo a lo largo de la circunferencia o hacen que
la conexión sea rechazada debido al acortamiento de la
longitud de hombro a hombro.
(Hw no está ubicado en la misma posición radial
como g
w
Daños rechazables
Aw >
Bw+Cw+Dw>
e I , ywpor lo tanto no se agrega al
ancho total en esta ubicación)
Figura 3.11.11 Daño de sello aceptable y rechazable.
54
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
W
3
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
W
3
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
fuera de los límites del dibujo, la conexión debe ser
• Punto de referencia GPMark™: después de la reparación de refrentado,
rechazada.
deberá quedar una longitud mínima de 1/16 de pulgada (0,062
pulgadas) en el punto de referencia de refrentado de la caja y un
máximo de 3/16 de pulgada (0,188 pulgadas) en el punto de referencia
de refrentado del pasador. Es necesario volver a enhebrar si se elimina
el exceso de material. Ver Figura 3.11.12a.
• Puntos de referencia Xmark™: después de la reparación de
rectificado, debe quedar un escalón visible en el punto de
referencia en el hombro principal. El escalón es un indicador
necesario de que todavía hay un punto de referencia presente. Es
necesario volver a enhebrar si no hay un punto de referencia
visible. Ver Figura 3.11.12b.
El rectificado a máquina en un torno es el método preferido. Son
aceptables las unidades de reparación de campo portátiles
diseñadas específicamente para las conexiones de Grant Prideco.
Se tomarán un mínimo de cuatro mediciones cuando se utilice
una unidad de refrentado de campo portátil. La variabilidad de la
planitud y la cuadratura de la cara que se introduce debe ser
monitoreada. Si alguna medida resulta ser
mi. Roscas: Las superficies de los flancos de las roscas
deben estar libres de daños que excedan 1/16 de
pulgada de profundidad o 1/8 de pulgada de
diámetro/ancho. Para daños que no sean redondos, el
requisito de 1/8 de pulgada se aplica al ancho del
daño y no se aplicará a la longitud del daño a lo largo
de la circunferencia. Consulte la Figura 3.11.12c. El
material que sobresalga del perfil de la rosca debe
eliminarse con una lima manual triangular de
esquinas redondeadas o una rueda de pulido suave.
última revisión, no es aceptable. Para raíces de roscas
fuera de la zona libre de foso designada, el daño que
exceda 1/32 de pulgada de profundidad o 1/8 de
pulgada de diámetro no es aceptable y debe
repararse volviendo a roscar.
Nota: Para las conexiones XT™, uXT™, XT-M™, TT™ y TT-M™, el flanco
de unión al radio de cresta de las 5 roscas iniciales se redondea
durante el rodaje y el funcionamiento normal. Esta condición es
normal y no afecta el servicio de la conexión. Las superficies de los
0.125"
0.031"
(1/32")
(1/8")
0.188"
(3/16")
flancos de las roscas que contienen daños que exceden 1/16 de
pulgada de profundidad o 1/8 de pulgada de diámetro son
aceptables en estas primeras 5 roscas iniciales.
F. Perfil de la rosca: El perfil de la rosca se verificará a lo largo de
toda la longitud de las roscas completas en dos lugares con una
separación de al menos 90 grados. El calibrador de perfil deberá
engranar uniformemente en las roscas y mostrar un contacto
normal. Si el calibrador de perfil no engrana uniformemente en
0.031"
(1/32")
0.125"
(1/8")
Máximo eliminado
Nuevo punto de referencia
0.063"
(1/16")
Max Reface
por Reface
las roscas, se deben tomar medidas de avance.
gramo. Plomo: Para HT™, XT™, uXT™, XT-M™, GPDS™ y
uGPDS™, si el calibre del perfil indica que la rosca
0.031"
(1/32")
0.063"
(1/16")
0.063"
(1/16")
0.031"
(1/32")
Nuevo punto de referencia
Cambio de cara simple
0.063"
(1/16")
0.063"
(1/16")
Max Reface
(con paso visible)
Figura 3.11.12b Puntos de referencia Xmark™.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Figura 3.11.12a Puntos de referencia de GPMark™.
Figura 3.11.12c Dimensiones de daño en flancos de rosca.
55
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
ha ocurrido un estiramiento, el plomo se medirá en un intervalo de 2
las líneas o marcas son aceptables en esta superficie siempre
pulgadas. El estiramiento de la rosca no deberá exceder 0,006 pulgadas
que no se puedan detectar frotando una uña sobre la
sobre la longitud de 2 pulgadas. Las conexiones que no pasen esta
superficie. Los siguientes diagramas de "Sello de pasador" y
inspección se deben inspeccionar en busca de grietas y, si no se encuentra
"Sello de caja" (Figura 3.11.13) muestran áreas del sello que
ninguna, se deben volver a enhebrar.
pueden contener daños que excedan lo establecido
Para Grant Prideco TT™ y TT-M™, si el indicador de perfil indica que
se ha producido un estiramiento de la rosca, ambos pasos de la rosca
se deben verificar individualmente (en el paso) y conjuntamente
(entre los pasos). Las conexiones que no pasen las siguientes
inspecciones deberán inspeccionarse en busca de grietas y, si no se
encuentra ninguna, se volverán a roscar.
Tres hilos por pulgada (3 TPI)
• El primer cable debe medirse en 6 hilos (intervalo de 2
pulgadas) y no debe exceder las 0,006 pulgadas.
anteriormente en este procedimiento. es una superficie sin
contacto y el daño en esta área no afecta el sellado. El área
del sello del pasador dentro de las 0,060 pulgadas del
diámetro principal de la punta del pasador también puede
contener daños o picaduras. Se permiten daños y picaduras
dentro de estas dos áreas del sello del pasador siempre que
el resto del área de la superficie de contacto del sello del
pasador cumpla con los requisitos de este procedimiento. De
manera similar, el área del sello de la caja dentro de 0. 188
pulgadas del diámetro del cilindro principal de la caja
• Al avanzar un hilo, el avance del segundo hilo se
medirá en 6 hilos (intervalo de 2 pulgadas) y no
excederá 0,006 pulgadas.
contiene la parte sin contacto del sello de la caja y la parte
• Los pasos de rosca de la junta se medirán en 5 hilos (intervalo
de la superficie de contacto del sello de la caja cumple con
de 1-1/2 pulgada) y no excederán las 0,005 pulgadas.
Tres hilos y medio por pulgada (3,5 TPI)
• El primer cable debe medirse en 4 hilos (intervalo de 1
pulgada) y no debe exceder las 0,003 pulgadas.
• Al avanzar un hilo, el avance del segundo hilo se
medirá en 4 hilos (intervalo de 1 pulgada) y no
excederá las 0,003 pulgadas.
• Los pasos de rosca de la junta se medirán en 7 hilos (intervalo de 2
pulgadas) y no deberán exceder 0,006 pulgadas.
H. Recubrimiento: Las roscas y hombros que se reparan mediante
limado o refrentado deben recubrirse con fosfato o con sulfato
de cobre.
i. Dimensional: Dimensional 2 (Sección 3.13.5 o
3.13.6, según corresponda) para conexiones de tubería
de perforación y la Dimensión 3 (Sección 3.14.5 o 3.14.6,
según corresponda) para HWDP, collar de perforación y
del sello que corresponde a las primeras 0,060 pulgadas del
sello del pasador. Se permiten daños y picaduras dentro de
esta área del sello de la caja siempre que el el resto del área
los requisitos de esta sección. Cualquier protuberancia de
metal por encima de la superficie del sello no es aceptable.
No se permite limar en ninguna área del sello radial de metal
con metal.
b. Refacturación: El método de refacturación de campo abordado en
3.11.6d no se aplica a la conexión XT-M™ y TT-M™,
que requieren reparación en una instalación con
licencia de Grant Prideco.
3.11.8 Grant Prideco Express™, Grant Prideco
EIS™ y Grant Prideco TM2™
Las conexiones se pueden abreviar de la siguiente manera:
Grant Prideco Express como VX™, Grant Prideco EIS como
EIS™ y Grant Prideco TM2 como TM2™. Además de los
requisitos de conexión visual del párrafo 3.11.4, las
conexiones VX™, EIS™ y TM2™ deben cumplir con los
siguientes requisitos.
subconexiones.
3.11.7 XT-M™ y TT-M™
sello de caja
Además de los requisitos del párrafo 3.11.6, las conexiones
Grant Prideco XT-M™ y TT-M™ deberán cumplir con los
siguientes requisitos.
a. Sello de 15°: Se permite que las superficies de sellado de metal con
metal de 15° contengan daños no circunferenciales que sean
menores o iguales a 1/32 de pulgada de largo, ancho, diámetro o
profundidad. Múltiples hoyos de este tipo son aceptables
siempre que haya una separación circunferencial de al menos 1
pulgada entre ellos. Circunferencial
56
Sello de pasador
Figura 3.11.13 Caja de XT-M™ y TT-M™ y superficies de sello del pasador.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
Nota: Grant Prideco ha determinado que las conexiones
fabricadas como conexiones VAM CDS son intercambiables con
las conexiones GPDS. Como tal, cualquier conexión CDS se
inspeccionará de acuerdo con los procedimientos descritos
para las conexiones GPDS. Cuando surjan conflictos entre esta
especificación y los requisitos del fabricante, se aplicarán los
requisitos del fabricante.
se elimina con una lima manual triangular de esquinas redondeadas o una
rueda de pulido suave.
H. Perfil de la rosca: El perfil de la rosca se verificará a lo largo de
toda la longitud de las roscas completas en dos lugares con una
separación de al menos 90 grados. El calibrador de perfil debe
encajar uniformemente en las roscas y mostrar un contacto
normal. Si el calibrador de perfil no engrana uniformemente en
las roscas, se deben tomar medidas de avance.
a. Preparación: Todas las superficies de rosca, reborde de unión y
sello deben limpiarse lo suficiente como para permitir una
i. Paso: Si el calibre del perfil indica que se ha producido un estiramiento
inspección visual.
de la rosca, el paso se medirá en un intervalo de 2 pulgadas. El
estiramiento del hilo no deberá exceder 0.006 pulgadas sobre la
b. Ancho del bisel: Debe haber un bisel de aproximadamente 45 grados de
longitud de 2 pulgadas.
diámetro exterior de al menos 1/32 de pulgada de ancho para la
circunferencia completa tanto en el pasador como en la caja.
j. Recubrimiento: Las roscas y hombros que se reparan
C. Hinchamiento de caja: se colocará una regla a lo largo del
mediante limado o refrentado deben recubrirse con fosfato
eje longitudinal de la junta de la herramienta de caja. Si
o con sulfato de cobre.
existe un espacio visible entre la regla y la unión de la
3.11.9 Hydril Wedge Thread™
herramienta, el DE debe medirse con calibradores.
Además de los requisitos del párrafo 3.11.4, las
conexiones Hydril Wedge Thread™ (WT™) deben cumplir
con los siguientes requisitos.
Compare el DE en el bisel con el DE a 2 pulgadas, ±1/2
pulgada del bisel. Si el DE en el bisel es mayor en 1/32 de
pulgada o más, se rechazará la conexión.
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
d. Hombro primario (sello): Cualquier picaduras, interrupciones,
escoriaciones, muescas, lavados, aletas u otras condiciones en la
superficie del sello que se estima excedan 1/32 de pulgada de
profundidad u ocupen más del 30 % del ancho del sello en
a. Falta de redondez: las conexiones deben evaluarse visualmente
cualquier momento. ubicación son rechazables. No se permite
para determinar su ovalidad. Si se identifica que una conexión no
limar los hombros del sello.
está redonda, los diámetros del escariado de la caja (D
1
mi. Hombro Secundario (Tope Mecánico): El hombro secundario
y D ) se2 medirá y evaluará en
de acuerdo con el paso 3.13.8d del procedimiento
no es un sello. Este hombro debe estar libre de metal
Dimensional 2.
enroscado adecuado, la derivabilidad o causar excoriación. El
b. Indicador de desgaste de la rosca: El indicador de desgaste de la
daño secundario del hombro se puede reparar con una lima
rosca deberá inspeccionarse visualmente para detectar
manual y se debe usar para quitar el metal que sobresale.
deformaciones e indicaciones de contacto con la cara de la caja.
Se rechazarán las conexiones de pasador que muestren
deformación en el indicador de desgaste, marcas de rayas en el
F. Refrentado: Si es necesario refrentar, la distancia desde el
hombro del pasador o patrones bruñidos en el hombro del
hombro primario hasta el hombro secundario debe
pasador. Se rechazarán las conexiones de caja que muestren
mantenerse según lo requerido en la Inspección
Dimensional 2. Los límites de rectificado son 1/32 de pulgada
en cualquier remoción y 1/16 de pulgada en forma
marcas o patrones de bruñido en la cara de la caja.
C. Desgaste del diámetro exterior: las conexiones WT™ deben inspeccionarse
acumulativa. Si los puntos de referencia existentes indican
visualmente para detectar desgaste del diámetro exterior y rechazarse si el
que el hombro ha sido reparado más allá del máximo, se
diámetro exterior está desgastado por debajo del diámetro del bisel en un total
rechazará la conexión.
de 120 grados de la circunferencia.
gramo. Roscas: Las superficies de los flancos de las roscas deben estar
d. Superficies roscadas: Las superficies roscadas deben estar libres de
libres de daños que excedan 1/16 de pulgada de profundidad o 1/8
hoyos u otras imperfecciones que parezcan exceder 1/16 de pulgada
de pulgada de diámetro. Las raíces de la rosca no deben tener daños
de profundidad o 1/8 de pulgada de diámetro, que penetren por
que se extiendan por debajo del radio de la raíz de la rosca. El
debajo de la raíz de la rosca, o que ocupen más de 1-1/2 pulgadas de
material que sobresalga del perfil de la rosca debe ser
longitud a lo largo de cualquier hélice de hilo. Aumentó
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
57
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
levantado u otras imperfecciones que puedan impedir el
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
las protuberancias deben eliminarse con una lima manual o una
C. Torque Stop Shoulder (TSS): La caja TSS y el pasador TSS no
rueda pulidora “suave” (no metálica). El perfil de la rosca se
son hombros de sellado sino un tope mecánico. La corrosión
comprobará después de cualquier pulido o limado de las roscas.
leve o las hendiduras sin protuberancias son aceptables. Los
mi. Consideraciones Especiales:
• Hydril Wedge Thread™ no sella en el hombro del
pasador ni en la cara de la caja. El daño a estas áreas
no requiere rectificación mecánica o rechazo de la
longitud.
• Las superficies roscadas deben revestirse con una lima o una
esmeriladora manual antes de la inspección.
• Las abolladuras o áreas trituradas en los hilos que se pueden
daños mecánicos prominentes u otras imperfecciones que
podrían impedir un maquillaje adecuado o causar
irritaciones deben eliminarse con una lima fina.
d. Superficies de roscas: Las picaduras, los cortes y las estrías que causan
una ligera depresión en los flancos y las crestas de las roscas son
aceptables siempre que no ocupen más de 1-1/2 pulgadas de largo a
lo largo de cualquier hélice de rosca. Las picaduras, los cortes y las
hendiduras en las raíces de las roscas se rechazan si se encuentran
dentro de dos roscas de la última rosca acoplada. Las picaduras,
cortes y hendiduras que son raíces de otras roscas no deben exceder
arreglar a mano hasta que la superficie quede nivelada no serán
1/32 de pulgada de profundidad. Las protuberancias elevadas deben
motivo de rechazo.
eliminarse con una lima manual o una rueda pulidora “suave” (no
• Las protuberancias de roscas que se pueden arreglar a mano
hasta que la superficie esté nivelada no serán motivo de
rechazo.
• La excoriación o rayado de los hilos que se pueden
arreglar a mano hasta que la superficie quede nivelada
no será motivo de rechazo.
3.11.10 NK DSTJ™
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Además de los requisitos de conexión visual del párrafo
3.11.4, las conexiones NK DSTJ™ deben cumplir con los
siguientes requisitos.
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
metálica). El perfil de la rosca se comprobará después de cualquier
pulido o limado de las roscas.
mi. Perfil de la rosca: Las superficies de la rosca se inspeccionarán
visualmente para detectar signos de excoriación o corrosión.
Cualquier irritación de las roscas que no pueda repararse con una
lima manual es motivo de rechazo. Después de cualquier reparación
de roscas, el perfil de la rosca debe comprobarse con un calibrador
de perfil de campo. Las áreas planas de los pines deben
inspeccionarse visualmente en busca de picaduras que excedan 1/32
de pulgada de profundidad o cualquier daño que impida el
maquillaje. El escariado de la caja también debe estar libre de daños
que impidan el enroscado.
F. Bisel: se debe realizar una verificación visual en cada conexión
para asegurarse de que haya un bisel de al menos 1/16 de
pulgada de ancho alrededor de toda la circunferencia de la
a. Hombro del sello (hombro de reposición principal): Excoriación,
picaduras o cualquier otro daño al sello que exceda 1/32 de pulgada
de profundidad u ocupe más del 25 % del ancho del sello en cualquier
lugar dado de la circunferencia es motivo de rechazo. No se permite
el rectificado en campo del hombro de sellado. Los rebordes de
sellado con daños dentro de los límites de refrentado se identificarán
con una banda verde alrededor del diámetro exterior de la caja para
refrentar en un taller de máquinas autorizado por NK DSTJ™. Una
banda roja alrededor de la junta de herramienta de caja o pasador se
identifica como las conexiones que se deben volver a cortar. Todas las
conexiones rechazadas por un equipo de inspección deben ser
inspeccionadas nuevamente por un supervisor de inspección.
conexión.
gramo. Calibre de perfil: las roscas de las
conexiones de clavija y caja se deben revisar con
un calibre de perfil endurecido y rectificado para
detectar daños en la rosca y estiramiento de la
rosca en al menos tres posiciones alrededor de
la circunferencia. motivo de rechazo.
H. Hinchamiento del DE de la caja: La caja deberá ser
examinada en busca de evidencia de hinchazón. Se
colocará un borde recto a lo largo del eje longitudinal en
la superficie de la caja. Si existe un espacio entre el borde
recto y la superficie exterior de la caja, la superficie
b. Trazabilidad: Es necesario comprobar la trazabilidad mediante
exterior se medirá al lado del bisel y se comparará con el
troquelado. Si en el caso de que se reconozca el troquelado
DE a dos pulgadas del bisel. Si el DE medido en el bisel es
"RF" en la conexión, no se puede realizar más rectificado. (El
mayor en 1/32 de pulgada o más, se rechazará la
refrentado solo se permite una vez en DSTJ™).
conexión.
58
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
3.11.11 Conexiones Hilong de doble hombro
intercambiable (HLIDS™), Hilong de alto torque
modificado (HLMT™), Hilong de súper alto torque
(HLST™) y Hilong mejorada de súper alto torque
(HLIST™) Además de los requisitos del párrafo 3.11.4,
las conexiones HLIDS, HLMT, HLST y HLIST deben
cumplir los siguientes requisitos.
gramo. Roscas: Las superficies de los flancos de las roscas deben estar
libres de daños que excedan 1/16 de pulgada de profundidad o 1/8
de pulgada de diámetro. Las raíces de la rosca no deben tener daños
que se extiendan por debajo del radio de la raíz de la rosca. El
material que sobresalga del perfil de la rosca debe eliminarse con
una lima manual triangular de esquinas redondeadas o una rueda de
pulido suave.
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante..
H. Perfil de la rosca: El perfil de la rosca se verificará a lo largo de
toda la longitud de las roscas completas en dos lugares con una
separación de al menos 90 grados. El calibrador de perfil debe
encajar uniformemente en las roscas y mostrar un contacto
a. Preparación: Todas las superficies de rosca, reborde de unión
normal. Si el calibrador de perfil no engrana uniformemente en
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
y sello deben limpiarse lo suficiente como para permitir una
las roscas, se deben tomar medidas de avance.
inspección visual. Las roscas iniciales de las conexiones del
pasador y la caja deben limpiarse con una "rueda blanda" u
i. Paso: si el calibre del perfil indica que se ha producido un estiramiento
otro método de pulido.
de la rosca, el paso se medirá en un intervalo de 2 pulgadas. El
estiramiento del hilo no deberá exceder 0.006 pulgadas sobre la
b. Hombro primario (sello): Cualquier picaduras, interrupciones,
longitud de 2 pulgadas.
escoriaciones, muescas, lavados, aletas u otras condiciones en la
superficie del sello que se estima excedan 1/32 de pulgada de
j. Recubrimiento: Las roscas y hombros que se reparan
profundidad u ocupen más del 30 % del ancho del sello en
mediante limado o refrentado deben recubrirse con fosfato
cualquier momento. ubicación son rechazables. No se permite
o con sulfato de cobre.
limar los hombros del sello.
3.11.12 Maestro DP DPM-DS, DPM-MT®, DPM-ST®, y
conexiones de la serie DPM-HighTorque
C. Hombro Secundario (Tope Mecánico): El hombro secundario
no es un sello. Este hombro debe estar libre de metal
levantado u otras imperfecciones que puedan impedir el
enroscado adecuado, la derivabilidad o causar excoriación. El
daño secundario del hombro se puede reparar con una lima
manual que se debe usar para quitar el metal que sobresale.
maquillaje deben limpiarse lo suficiente como para permitir una
diámetro exterior de al menos 1/32 de pulgada de ancho para la
inspección visual. Se recomienda el uso de agentes de limpieza
circunferencia completa tanto en el pasador como en la caja.
que no sean a base de hidrocarburos. Cualquier acumulación de
mi. Hinchamiento de caja: se colocará una regla a lo largo
corrosión debe eliminarse usando “Scotch-brite®'' u otros
del eje longitudinal de la junta de la herramienta de caja.
métodos de pulido.
Si existe un espacio visible entre la regla y la unión de la
b. Hombro primario (sello): La superficie del sello debe estar libre de
herramienta, el DE debe medirse con calibradores.
escoriaciones, muescas, lavados, aletas u otras condiciones que
Compare el DE en el bisel con el DE a 2 pulgadas, ±1/2
puedan afectar la estabilidad de la junta o la capacidad de retención
pulgada del bisel. Si el DE en el bisel es mayor en 1/32 de
de presión. Los daños que excedan 1/32 de pulgada de profundidad o
pulgada o más, se rechazará la conexión.
crucen el 30 % del ancho radial del sello son rechazables.
Si el daño excede los límites aceptables, se debe usar
la máquina para reparar la superficie del sello.
F. Refrentado: Si es necesario refrentar, la distancia desde el
hombro primario hasta el hombro secundario debe
mantenerse según lo requerido en la Inspección
Dimensional 2. Los límites de rectificado son 1/32 de pulgada
acumulativa. Si los puntos de referencia existentes indican
que el hombro ha sido reparado más allá del máximo, se
rechazará la conexión.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante..
a. Preparación: Todas las superficies de los hombros de hilo y
d. Ancho del bisel: Debe haber un bisel de aproximadamente 45 grados de
en cualquier remoción y 1/16 de pulgada en forma
Además de los requisitos del párrafo 3.11.4, las
conexiones deben cumplir los siguientes requisitos.
C. Hombro Secundario (Tope Mecánico): El Hombro
Secundario es un tope mecánico y no una superficie de
sellado. El daño a esta superficie no es crítico a menos
que el daño interfiera con el maquillaje, la capacidad de
pasar una deriva a través del ID o el torque
59
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
capacidad de la conexión. Las abolladuras, rayones y cortes no
3.11.13 Otorgar conexiones Prideco Delta™
afectan esta superficie. Sin embargo, si las abolladuras, rayones
Además de los requisitos del párrafo 3.11.4, las conexiones
Grant Prideco Delta™ deberán cumplir con los siguientes
requisitos.
y cortes causan una reducción en la longitud de hombro a
hombro, entonces se debe rechazar la conexión. La pérdida de
metal debido a la erosión del fluido es motivo de rechazo. La lima
se puede usar para reparar protuberancias de metal que se
extienden desde la cara. No se deben tomar lecturas de longitud
de conexión en áreas dañadas.
d. Daño de la rosca: Las superficies de los flancos de la rosca deben estar
libres de daños que excedan 1/16 de pulgada de profundidad o 1/8
de pulgada de diámetro. Las raíces de las roscas deben estar libres
de daños que se extiendan por debajo del radio. Las crestas de las
roscas deben estar libres de daños que puedan interferir con
maquillaje. El material que sobresalga más allá del perfil de la rosca
debe eliminarse con una lima de mano triangular de esquinas
redondeadas o una rueda de pulido suave.
mi. Refrentado: La reparación de refrentado de la máquina solo
debe eliminar suficiente material para reparar el daño. Se puede
quitar un máximo de 1/32 de pulgada de material durante cada
operación de rectificado y se puede quitar un máximo de 1/16 de
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
pulgada de la conexión antes de que sea necesario volver a
enroscar. Tanto el sello primario como el hombro secundario se
deben volver a colocar. -frente simultáneamente para garantizar
que se mantenga la longitud de conexión adecuada.
F. Perfil de la rosca: El perfil de la rosca se verificará a lo largo de
toda la longitud de las roscas completas en dos lugares con
una separación de al menos 90 grados. El calibrador de perfil
debe engranar uniformemente en las roscas y mostrar un
contacto normal. Si el calibrador de perfil no engrana en las
roscas, se deben tomar medidas de avance.
gramo. Paso de rosca: El paso de rosca se verificará si el
indicador de perfil indica que se ha producido un
estiramiento de la rosca. El paso de la rosca se medirá en un
intervalo de 2 pulgadas y no excederá las 0,006 pulgadas. Las
conexiones que no pasen esta inspección deben
inspeccionarse en busca de grietas y, si no se encuentra
ninguna, la conexión debe volver a roscarse.
H. Tratamiento de superficie de metal desnudo (reparación
posterior): Las roscas y los hombros en las conexiones del
pasador y la caja deben recubrirse con fosfato. El revestimiento
ligeramente desgastado es aceptable y puede repararse con un
rociador de fosfato. Las roscas y hombros que se reparan
Nota: Los daños incluyen, pero no se limitan a, las siguientes
condiciones: raspaduras, muescas, lavados, aletas, abolladuras,
rayones, hoyos o cortes. Esto no incluye la decoloración u otras
anomalías superficiales que solo alteran la apariencia. Cuando
surjan conflictos entre esta especificación y los requisitos del
fabricante, se aplicarán los requisitos del fabricante.
a. Preparación: Todas las superficies de rosca, reborde de unión
y sello deben limpiarse lo suficiente como para permitir una
inspección visual. Las roscas iniciales de las conexiones del
pasador y la caja deben limpiarse con una "rueda blanda" u
otro método de pulido.
b. Hombro primario (sello): La superficie del sello debe estar libre de
escoriaciones, muescas, lavados, aletas u otras condiciones en
las que el daño exceda 3/64 de pulgada de profundidad, cubra
acumulativamente más de 1/3 del ancho radial del sello.
superficie, o metal elevado sobresale por encima de la superficie
del sello (no se permite el limado en el hombro de enroscado
primario). Consulte la Figura 3.11.11 para ver ejemplos de daños
aceptables y rechazables.
C. Hombro Secundario (Tope Mecánico): El Hombro Secundario
no es una superficie de sellado. El daño a esta superficie no
es crítico a menos que el daño interfiera con la formación,
derivabilidad o capacidad de torsión de la conexión. Las
abolladuras, raspaduras y cortes no afectan esta superficie a
menos que el daño alrededor de la circunferencia impida
medir con precisión la longitud de la conexión en dos
ubicaciones separadas aproximadamente 180 grados o que
sobresalga algún metal elevado sobre la superficie del sello
que no se pueda quitar limando, rueda blanda u otro
método de pulido. (Todas las áreas reparadas deben
protegerse mediante la aplicación de un revestimiento
aceptable).
d. Refrentado: La reparación por refrentado solo se puede usar para
intentar reparar daños en los rebordes menores o iguales a 3/64
de pulgada de profundidad y/o discrepancias en la longitud de la
conexión que estén menos de 1/32 de pulgada fuera de la
especificación.
• Como es típico en el proceso de refrentado de la conexión del
mediante limado o rectificado deben recubrirse con fosfato o
reborde rotatorio, se puede quitar un máximo de 1/32 de
con sulfato de cobre.
pulgada de material del reborde primario durante cada
operación de refrentado, después de lo cual el
60
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
la junta deberá volver a ponerse en servicio antes de realizar
mi. Roscas: Las superficies de las roscas deben estar libres de cualquier
cualquier reparación de revestimiento adicional.
metal elevado que sobresalga por encima de la superficie de las
roscas y que no se pueda quitar mediante limado, rueda suave u otro
• La remoción total acumulada de material del hombro de
método de pulido (no se permite limado en las raíces de las roscas).
enroscado primario para todas las operaciones de refrentado no
Todas las áreas reparadas deben protegerse mediante la aplicación
deberá exceder 3/32 de pulgada antes de que se requiera volver
de un revestimiento aceptable. Las superficies de los flancos de las
a roscar.
roscas deben estar libres de daños que excedan 1/16 de pulgada de
• La reparación mediante métodos de refrentado solo eliminará
profundidad o 1/8 de pulgada de diámetro/ancho. Para daños que no
el material suficiente para reparar el daño. Sin embargo,
sean redondos, el requisito de 1/8 de pulgada se aplica al ancho del
cuando el daño sea de menos de 1/32 de pulgada de
daño y no se aplicará a la longitud del daño a lo largo de la
profundidad, se eliminará todo el daño del hombro de
circunferencia. Consulte la Figura 3.11.12c. Las raíces roscadas dentro
encofrado principal.
de la zona libre de foso designada en el plano de "Dimensión de
inspección de campo", última revisión, no deben presentar ningún
• Una vez que se alcanza la asignación máxima de rectificado,
cualquier daño remanente en el hombro de enroscado primario
daño. Para las raíces roscadas fuera de la zona libre de foso
no debe ser más profundo que 1/64 de pulgada y debe cumplir
designada, el daño no debe exceder 1/32 de pulgada de profundidad
con todos los demás requisitos de este procedimiento.
o 1/8 de pulgada de diámetro.
• Si no se puede volver a colocar la conexión dentro de
F. Perfil de la rosca: El perfil de la rosca se verificará a lo largo de las
los límites aceptables descritos en este procedimiento
roscas de forma completa en dos lugares con una separación de
sin quitar más de 1/32 de pulgada de material del
al menos 90 grados. El calibre del perfil deberá
hombro principal, entonces se requerirá volver a
roscar.
0.094"
(3/32")
• Tanto el hombro de unión principal como el hombro de unión
0.031"
(1/32")
0.188"
(3/16")
secundario deberán ser desnatados/mecanizados durante
una operación de refrentado para todas las conexiones de
hombro doble.
• El rectificado a máquina en un torno es el método
preferido.
• Si se usa el método de la unidad de refrentado de campo
portátil, la variabilidad en la planitud y la cuadratura de la
cara que se introduce se debe monitorear tomando las
medidas de la longitud de la conexión en un mínimo de
cuatro ubicaciones, igualmente espaciadas alrededor de
la circunferencia. Cada medición deberá estar dentro de
0.156"
(5/32")
0.031"
(1/32")
0.063"
(1/16")
Max Reface
Máximo eliminado
Nuevo punto de referencia
por Reface
Figura 3.11.14 Refrentado con GPmark™ + Benchmark para
Conexiones Delta™.
los límites del plano de "Dimensiones de inspección de
campo", última revisión.
0.094"
(3/32")
0.031"
(1/32")
0.094"
(3/32")
• GPMark™ + Benchmark: Después de la reparación de refrentado,
debe quedar una longitud mínima de 1/16 de pulgada (0,063
pulgadas) en el punto de referencia de refrentado de la caja y un
máximo de 3/16 de pulgada (0,188 pulgadas) en el punto de
referencia de refrentado del pasador. Es necesario volver a
enhebrar si se elimina el exceso de material. Ver Figura 3.11.14.
0.094"
(3/32")
0.031"
(1/32")
0.094"
(3/32")
• Xmark™ + Benchmarks: Después de la reparación de
refrentado, debe quedar un escalón visible en el escalón
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
principal en el hombro principal. El escalón es un indicador
necesario de que todavía hay un escalón presente. Es
necesario volver a enhebrar si no hay un punto de referencia
visible. Ver Figura 3.11.15.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Nuevo punto de referencia
Máximo eliminado
Max Reface
por Reface
Figura 3.11.15 Refrentado con Xmark™ + Benchmark para
conexiones Delta™.
61
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
engrane uniformemente en las roscas y muestre un contacto
cualquier ubicación dada son rechazables. No se permite
normal. Si el calibrador de perfil no engrana en las roscas, se
limar los hombros del sello.
deben tomar medidas de avance.
gramo. Paso: Si el calibre del perfil indica que se ha producido un
mi. Hombro Secundario (Tope Mecánico): El hombro secundario
no es un sello. Este hombro debe estar libre de metal
estiramiento de la rosca, el paso se medirá en un intervalo de 2
levantado u otras imperfecciones que puedan impedir el
pulgadas. El estiramiento del hilo no deberá exceder 0.006 pulgadas
enroscado adecuado, la derivabilidad o causar excoriación. El
sobre la longitud de 2 pulgadas. Las conexiones que no pasen esta
daño secundario del hombro se puede reparar con una lima
inspección deben repararse volviendo a roscarlas.
manual que se debe usar para quitar el metal que sobresale.
H. Recubrimiento: Las roscas y los rebordes que se reparan mediante
limado o refrentado deben protegerse con un recubrimiento de
F. Refrentado: Si es necesario refrentar, la distancia desde el hombro
fosfato caliente, o mediante el uso de sulfato de cobre u otros
primario hasta el hombro secundario debe mantenerse según lo
productos de grabado de superficie efectivos disponibles en el
requerido en la Inspección Dimensional 2. El rectificado de
mercado adecuados para conexiones de reborde rotatorio. Todas las
hombros debe realizarse en un taller de reparación de máquinas.
conexiones reroscadas deben protegerse con un recubrimiento de
Los límites de rectificado son 1/32 de pulgada en cualquier
fosfato caliente.
remoción y 1/16 de pulgada en forma acumulativa.
i. Dimensional: La dimensión 2 (Sección 3.13.12) se requiere para
conexiones de tubería de perforación y la Dimensión 3 (Sección
3.14.8) se requiere para HWDP, collar de perforación y
conexiones secundarias.
Si los puntos de referencia existentes indican que el hombro ha
sido reparado más allá del máximo, se rechazará la conexión. La
tubería de perforación mecanizada con el diseño X-Force™ tiene
puntos de referencia en los rebordes externos del pasador y la
caja para verificar si el conector se puede refrentar o no. Como
3.11.14 Otorgar Prideco X-Force™
Además de los requisitos de conexión visual del párrafo
3.11.4, las conexiones Grant Prideco X-Force™ (XF)
deben cumplir con los siguientes requisitos.
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
se muestra en la Figura 3.11.16, el punto de referencia del
pasador es un corte de ranura dentro del reborde externo que
tiene la misma profundidad que la profundidad de refrentado
permitida (1/16 de pulgada). Cuando el pin de referencia no es
0.0625" Nuevo
a. Preparación: Todas las superficies de rosca, reborde de unión y
sello deben limpiarse lo suficiente como para permitir una
inspección visual.
b. Ancho del bisel: Debe haber un bisel de aproximadamente 45 grados de
diámetro exterior de al menos 1/32 de pulgada de ancho para la
circunferencia completa tanto en el pasador como en la caja.
C. Hinchamiento de caja: se colocará una regla a lo largo del
Figura 3.11.16 Punto de referencia del extremo del pasador para X-Force™conexión.
eje longitudinal de la junta de la herramienta de caja. Si
existe un espacio visible entre la regla y la unión de la
herramienta, el DE debe medirse con calibradores.
Compare el DE en el bisel con el DE a 2 pulgadas, ±1/2
pulgada del bisel. Si el DE en el bisel es mayor en 1/32 de
pulgada o más, se rechazará la conexión.
d. Hombro primario (sello): Cualquier picaduras, interrupciones,
escoriaciones, muescas, lavados, aletas u otras condiciones en la
superficie del sello que se estima excedan 1/32 de pulgada de
profundidad u ocupen más del 30 % del ancho del sello en
0.125" Nuevo
Figura 3.11.17 Punto de referencia del extremo de la caja para X-Force™conexión.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
62
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
ya no es visible, significa que la conexión ya no se puede volver a
encarar. En el extremo de la caja, como se muestra en la Figura
3.11.17, el punto de referencia es un rebaje en el diámetro del
escariado del hombro externo. Este punto de referencia tiene el
doble de la profundidad de reorientación permitida. Cuando la
profundidad de referencia de la caja es igual o inferior a 1/16 de
pulgada, la conexión de la caja ya no se puede refrentar. La
medición de la profundidad del punto de referencia de la caja
también es un indicador de la cantidad de refrentado que ya se
llevó a cabo en la parte de la caja.
gramo. Roscas: Las superficies de las roscas deben estar libres de daños
que excedan 1/16 de pulgada de profundidad o 1/8 de pulgada de
diámetro o que ocupen más de 1-1/2 pulgada de largo a lo largo de la
hélice de la rosca. Las raíces de las roscas deben estar libres de daños
que se extiende por debajo del radio de la raíz de la rosca. El material
que sobresalga del perfil de la rosca debe eliminarse con una lima
manual triangular de esquinas redondeadas o una rueda de pulido
suave.
H. Perfil de la rosca: El perfil de la rosca se verificará a lo largo de
toda la longitud de las roscas completas en dos lugares con una
separación de al menos 90 grados. El calibrador de perfil debe
encajar uniformemente en las roscas y mostrar un contacto
normal. Si el calibrador de perfil no engrana uniformemente en
las roscas, se deben tomar medidas de avance.
i. Paso: Si el calibre del perfil indica que se ha producido un estiramiento
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
a. Preparación: Todos los hilos y las superficies de los hombros de
maquillaje deben limpiarse lo suficiente como para que no se
puedan limpiar residuos de ningún tipo de los hilos o las
superficies de los hombros con un trapo limpio. Para CET, las
roscas deben limpiarse con una “rueda blanda” u otro método no
abrasivo en las crestas (u otro método de pulido).
b. Hombro primario (sello): La superficie del sello debe estar libre de
metal levantado, depósitos de corrosión, picaduras o
interrupciones que se estima excedan 1/32 de pulgada de
profundidad u ocupen más del 50 % del ancho del sello o el 25 %
de la circunferencia. en cualquier lugar dado, detectado
visualmente o frotando una escala de metal o una uña a través
de la superficie. El metal levantado se puede quitar con una
limadura ligera siempre que la superficie del sello existente no se
vea afectada.
C. Hombro secundario (tope mecánico): El hombro secundario
no es una superficie de sellado. El daño a esta superficie no
es crítico a menos que el daño interfiera con la formación,
derivabilidad o capacidad de torsión de la conexión. Las
abolladuras, rayones y cortes no afectan esta superficie a
menos que afecten la longitud del hombro principal al
hombro secundario de la conexión. El limado se puede usar
de la rosca, el paso se medirá en un intervalo de 2 pulgadas. El
para reparar protuberancias de material que se extienden
estiramiento del hilo no deberá exceder 0.006 pulgadas sobre la
desde la cara. No se deben tomar lecturas de longitud de
longitud de 2 pulgadas.
conexión en áreas dañadas.
j. Recubrimiento: X-Force™ siempre debe tener un recubrimiento de
d. Refrentado: si es necesario refrentar, la distancia desde el
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
fosfato (Mn o Zn) tanto en la rosca del pasador como en la caja y
reborde primario hasta el reborde secundario debe
en las áreas del hombro. Si este revestimiento está ligeramente
mantenerse según lo requerido en este procedimiento.
desgastado en algunas áreas, es aceptable; sin embargo, si el
revestimiento se elimina por completo o si se ha vuelto a
refrentar, el conector requiere volver a recubrirse con fosfato o
con un kit de reparación de bisulfuro de molibdeno2 (MoS) (como
productos en spray Molykote®).
25% de
circunferencia, máx.
k. Escariado de la caja: El radio del escariado de la caja debe estar
libre de defectos de bordes afilados causados por un mal
manejo o apuñalamiento. Dichos defectos deben eliminarse
esmerilando antes de volver a utilizar la conexión.
3.11.15 Conexiones de Command CET™
Además de los requisitos de Conexión Visual del párrafo
3.11.4, las conexiones de Command CET deberán cumplir
con los siguientes requisitos.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Profundidad 0.031
pulgada, máx.
50% del sello
ancho, máx.
50% del sello
ancho, máx.
Figura 3.11.18 Daño de sello aceptable y rechazable para CET.
63
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
• Los límites de refrentado son 1/32 de pulgada en cualquier
remoción y 1/16 de pulgada en forma acumulativa. Si los
puntos de referencia existentes indican que el hombro ha
sido refrentado más allá del máximo, se rechazará la
conexión.
• El rectificado a máquina en un torno es el método preferido.
Son aceptables las unidades de rectificado de campo
portátiles diseñadas específicamente para conexiones CET.
• Durante el refrentado, la variabilidad de la planitud y
cuadratura de la cara puede introducirse y debe
monitorearse. Verifique la cuadratura del sello con el eje de
la rosca. Mida la distancia de la cara del sello recortado al
punto de referencia en dos ubicaciones con una separación
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
de 90 grados. Si la diferencia es superior a 1/64 de pulgada
(0,016 de pulgada), la conexión debe volver a roscarse.
• Las longitudes de conexión (clavija y caja) se deben verificar
después de completar el rectificado según los criterios
especificados en 3.13.14g para cajas y 3.13.14j para clavijas.
mi. Roscas: Las superficies de los flancos de las roscas deben estar libres
de daños que excedan 1/16 de pulgada de profundidad o 1/8 de
pulgada de diámetro. Las raíces de las roscas no deben tener daños
que se extiendan por debajo del radio. Las crestas de las roscas no
deben tener daños que interfieran con el enroscado. El material que
sobresalga del perfil de la rosca debe eliminarse con una lima manual
triangular de esquinas redondeadas o una rueda de pulido suave.
existe entre la regla y la unión de la herramienta, el
DE debe medirse con calibradores. Compare el DE
en el bisel con el DE a 2 pulgadas, ±1/2 pulgada del
bisel. Si el DE en el bisel es mayor en 1/32 de
pulgada o más, se rechazará la conexión.
3.12 Inspección dimensional 1
3.12.1
Alcance
Este procedimiento cubre la medición dimensional de la junta
de herramientas OD, ID, ancho del reborde de la caja, espacio
de la llave y expansión de la caja para API y otras conexiones
rotativas con reborde similares no patentadas. Se supone que
se realizará una inspección visual de la conexión junto con esta
inspección. Si no se realizará la inspección visual de la
conexión, se agregarán a este procedimiento los pasos 3.11.4,
3.11.5.6, 3.11.5.9 y 3.11.5.10. Las conexiones patentadas no se
pueden inspeccionar utilizando el procedimiento Dimensional
1. La dimensión 2 se aplicará a la inspección de todas las
conexiones patentadas.
3.12.2 Aparato de Inspección
Se requiere una regla de metal de 12 pulgadas graduada en incrementos de
1/64 de pulgada, una regla de metal y calibradores de ID y OD.
3.12.3 Preparación
a. Todas las tuberías deben estar numeradas secuencialmente.
b. Las juntas de la herramienta deben estar limpias para que nada
F. Perfil de rosca: Se debe usar un calibrador de perfil de
rosca para inspeccionar el estado del perfil de rosca tanto
del pasador como de la caja en busca de desgaste. El
inspector buscará luz visible entre el calibre y los flancos,
las raíces y la cresta de la rosca. Si el espacio visible entre
el calibre y la cresta de la rosca es superior a 0,031
pulgadas en 4 roscas consecutivas, o 0,060 pulgadas en 2
roscas consecutivas, se debe rechazar la conexión. Los
espacios visibles entre el calibre y los flancos de rosca
estimados en más de 0.016 pulgadas serán motivo de
rechazo. Cualquier indicio de estiramiento se evaluará
midiendo el plomo. Todos los pasadores estirados deben
inspeccionarse en busca de grietas.
gramo. Plomo: si el calibre del perfil de la rosca indica que se ha producido un
estiramiento del hilo, el paso se medirá en un intervalo de 2 pulgadas. El
estiramiento del hilo no deberá exceder las 0,006 pulgadas sobre la
longitud de 2 pulgadas. Las conexiones que no pasen esta inspección se
inspeccionarán en busca de grietas y, si no se encuentra ninguna, se
volverán a roscar.
H. Hinchamiento de caja: se colocará una regla a lo largo del eje longitudinal de
la junta de la herramienta de caja. Si hay una brecha visible
interfiera con la medición de ninguna dimensión.
3.12.4 Procedimiento y Criterios de Aceptación
a. Diámetro exterior de la caja de unión de herramientas (OD): El diámetro
exterior de la caja de unión de herramientas debe medirse a 3/8 de
pulgada ±1/8 de pulgada desde el hombro. Se tomarán al menos dos
mediciones espaciadas a intervalos de 90 ±10 grados. Box OD deberá
cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.1, 3.7.26 o 3.8.1, según
corresponda.
b. Diámetro interior del pasador: El diámetro interior del pasador debe medirse
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de pulgada) y debe
cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.1, 3.7.26 o 3.8.1, según
corresponda.
C. Ancho del hombro de la caja: El ancho del hombro de la caja
se medirá colocando la regla longitudinalmente a lo largo de
la unión de la herramienta, extendiéndose más allá de la
superficie del hombro, y luego midiendo el espesor del
hombro desde esta extensión hasta el escariado (excluyendo
cualquier bisel de ID). El ancho del hombro debe medirse en
su punto de mínimo espesor. Cualquier lectura que no
cumpla con el requisito mínimo de ancho de hombro
64
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
en la Tabla 3.7.1, 3.7.26 o 3.8.1, según corresponda, debe hacer
liberar. La responsabilidad de garantizar que las dimensiones de
que se rechace la junta de herramientas.
este documento sean equivalentes al plano de inspección de
campo de revisión más reciente de Grant Prideco para la
d. Espacio de las llaves: El espacio de las llaves de la caja y el pasador
conexión aplicable sigue siendo del inspector.
(excluyendo el bisel del diámetro exterior) debe cumplir con los requisitos
C. Conexiones Grant Prideco VX™, EIS™, TM2™ y XF™: además de
de la Tabla 3.7.1, 3.7.26 o 3.8.1, según corresponda. Las mediciones del
espacio de las pinzas en los componentes con revestimiento duro se deben
los requisitos del párrafo 3.13.2a, se requiere un micrómetro
realizar desde el bisel hasta el borde del revestimiento duro.
de profundidad de carrera larga calibrado y patrones de
ajuste de micrómetro de profundidad calibrados. Consulte la
mi. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones
sección 2.21 para conocer los requisitos de calibración.
aceptables se deben recubrir con un compuesto para
juntas de herramientas aceptable sobre todas las
superficies de las roscas y los hombros, así como
d. Conexiones Hydril Wedge Thread™: Además de los requisitos
también en el extremo del pasador. los protectores de
del párrafo 3.13.2a, también se requiere un micrómetro de
roscas deben estar libres de residuos. Si se va a realizar
DI calibrado y un patrón de ajuste para el micrómetro de DI.
una inspección adicional de las roscas o los hombros
Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos de
antes del movimiento de la tubería, la aplicación de
calibración.
compuesto para roscas y protectores se puede posponer
mi. Conexiones NK DSTJ™ y Hilong HLIDS, HLMT, HLST y
hasta que se complete la inspección adicional.
HLIST: además de los requisitos del párrafo 3.13.2a, se
requiere un calibre Vernier de profundidad calibrado.
3.13 Inspección dimensional 2
Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos de
calibración.
3.13.1 Alcance
Este procedimiento cubre medidas dimensionales adicionales
F. Conexiones de las series DP-Master DPM-DS, DPM-MT®, DPM-
más allá de las requeridas en la inspección Dimensional 1.
ST® y DPM-HighTorque: Además de los requisitos del
párrafo 3.13.2a, un micrómetro/calibre de profundidad de
3.13.2 Aparato de Inspección
carrera larga digital calibrado o un calibre Vernier equipado
a. API y conexiones no patentadas similares: se requiere una regla
con un Se requiere un accesorio de base de gran
de metal de 12 pulgadas graduada en incrementos de 1/64 de
profundidad. Consulte la sección 2.21 para conocer los
pulgada, una regla de metal, un calibre de perfil rectificado y
requisitos de calibración.
endurecido calibrado y calibradores de ID y OD. También se
requiere un calibre de plomo calibrado y una plantilla de plomo
gramo. Conexiones Command CET™: además de los requisitos de
estándar calibrada. Consulte la sección 2.21 para conocer los
3.13.2a, se requiere un micrómetro de profundidad de carrera
requisitos de calibración.
larga calibrado y estándares de ajuste calibrados para el
micrómetro de profundidad. Consulte la sección 2.21 para
b. Conexiones Grant Prideco HI TORQUE™, eXtreme™ Torque, uXT™,
conocer los requisitos de calibración. También se requiere un
eXtreme™ Torque-M, TurboTorque™, TurboTorque-M™, Grant
dibujo de dimensiones de inspección de campo actual y una hoja
Prideco Double Shoulder™, uGPDS™ y Delta™: Además de los
de datos para la conexión que se está inspeccionando, que está
requisitos del párrafo 3.13 .2a, se requieren un micrómetro de
disponible en Command Tubular Products. Las dimensiones
profundidad de carrera larga calibrado, un micrómetro de
proporcionadas en la Tabla 3.7.25 se consideran equivalentes a
profundidad calibrado que establece patrones y un calibrador de
las dimensiones proporcionadas en los planos de dimensiones
cuadrante de mordaza extendida calibrado. Consulte la sección
2.21 para conocer los requisitos de calibración. Se recomienda un
dibujo de inspección de campo actual del tamaño de la conexión
que se va a inspeccionar, que está disponible en Grant Prideco,
su sitio web o un taller de maquinaria autorizado de Grant
Prideco. Las dimensiones proporcionadas en las Tablas 3.7.2–
3.7.9, 3.7.13 y 3.8.2–3.8.7 se consideran equivalentes a las
dimensiones proporcionadas en los planos de inspección de
campo de Grant Prideco en el momento de la publicación de este
documento.
de inspección de campo en el momento de la publicación de este
documento. La responsabilidad de garantizar que las
dimensiones de este documento sean equivalentes a los planos
de dimensiones de inspección de campo más recientes para la
conexión correspondiente recae en el inspector.
3.13.3 Preparación
a. Todas las tuberías deben estar numeradas secuencialmente.
b. Las uniones de la herramienta deben estar limpias para que nada
interfiera con ninguna medición.
sesenta y cinco
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
3.13.4 Procedimiento y criterios de aceptación para API
y conexiones no propietarias similares
3.7.26 o 3.8.1, según corresponda. Las mediciones del espacio de las
pinzas en los componentes con revestimiento duro se deben realizar
Estas características se ilustran en la Figura 3.13.1. Se supone
desde el bisel hasta el borde del revestimiento duro.
que se realizará una inspección visual de la conexión junto con
mi. Profundidad del escariado de la caja: se medirá la profundidad del
esta inspección. Si no se realizará la inspección visual de la
escariado (incluido cualquier bisel de DI). La profundidad del
conexión, se agregarán a este procedimiento los pasos
escariado no debe ser inferior a 9/16 de pulgada.
3.11.4b-e, 3.11.5.6, 3.11.5.9 y 3.11.5.10.
F. Diámetro del avellanado de la caja: El diámetro del avellanado
a. Diámetro exterior de la caja (OD): El diámetro exterior de la caja de
de la caja se medirá lo más cerca posible del hombro (pero
unión de herramientas se medirá a 3/8 de pulgada ±1/8 de
excluyendo cualquier bisel interno o metal laminado) en
pulgada desde el hombro. Se tomarán al menos dos mediciones
diámetros separados por 90 grados ±10 grados. El diámetro
espaciadas a intervalos de 90 ±10 grados. Box OD deberá
del escariado no debe exceder la dimensión máxima del
cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.1, 3.7.26 o 3.8.1, según
escariado que se muestra en la Tabla 3.7.1, 3.7.26 o 3.8.1,
corresponda.
gramo. Diámetro de bisel: El diámetro de bisel tanto en la caja como
medirse debajo de la última rosca más cercana al hombro
en el pasador debe estar dentro de los valores mínimo y máximo
(±1/4 de pulgada) y debe cumplir con los requisitos de la
que se indican en la Tabla 3.7.1, 3.7.26 o 3.8.1, según
Tabla 3.7.1, 3.7.26 o 3.8.1, según corresponda.
corresponda.
C. Ancho del hombro de la caja: El ancho del hombro de la caja
H. Longitud del cuello del pasador: Se medirá la longitud del cuello del pasador
se medirá colocando la regla longitudinalmente a lo largo de
(la distancia desde el hombro del pasador de 90 grados hasta la
la unión de la herramienta, extendiéndose más allá de la
intersección del flanco de la primera rosca de profundidad total con el
superficie del hombro, y luego midiendo el espesor del
cuello del pasador). La longitud del cuello del pasador no debe exceder las
hombro desde esta extensión hasta el escariado (excluyendo
9/16 de pulgada.
cualquier bisel de ID). El ancho del hombro debe medirse en
su punto de mínimo espesor. Cualquier lectura que no
i. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
cumpla con el requisito de ancho de hombro mínimo en la
deben recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas
Tabla 3.7.1, 3.7.26 o 3.8.1, según corresponda, hará que se
aceptable sobre todas las superficies de las roscas y los
rechace la junta de herramienta.
hombros, incluido el extremo del pasador. Los protectores de
roscas se deben aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a
d. Espacio de las pinzas: el espacio de las pinzas de la caja y el pasador
100 ft-lb de torque. Los protectores de hilo estarán libres.
(excluyendo el bisel OD) debe cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.1,
DB
DPAG
C
A
B
FG
PRIMERO
LLENO
PROFUNDIDAD
HILO
mi
A
B
C
DB
DPAG
Diámetro interior del pasador
mi
F
Ancho de hombro de caja
GRAMO
Diámetro exterior de la caja
Caja Pinzas Espacio
H
ALFILER
CUELLO
Profundidad de escariado de caja
Diámetro del avellanado de la caja
Diámetro del bisel
Longitud del cuello del pasador
Pin Tong Espacio
Figura 3.13.1 Dimensiones de juntas de herramientas para API y conexiones similares no patentadas.
66
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
H
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
según corresponda.
b. Diámetro interior (ID) del pasador: El ID del pasador debe
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
de escombros Si se va a realizar una inspección adicional de
Para los tamaños 43 y menores de Grant Prideco™
las roscas o los hombros antes del movimiento de la tubería,
eXtreme™Torque y uXT™ (p. ej., XT43), el diámetro exterior de la
la aplicación del compuesto para roscas y los protectores se
caja de unión de herramientas debe medirse a una distancia de
puede posponer hasta que se complete la inspección
5/8 de pulgada ±1/4 de pulgada desde el hombro de unión
adicional.
principal. Para los tamaños 46 y mayores, el diámetro exterior de
la caja de unión de herramientas debe medirse a una distancia
3.13.5 Procedimiento y criterios de aceptación para
las conexiones Grant Prideco HI TORQUE™,
eXtreme™ Torque, uXT™, eXtreme™ Torque-M,
TurboTorque™ y TurboTorque-M™
de 2 pulgadas ± 1/4 de pulgada del hombro de unión principal.
Se deben tomar medidas alrededor de la circunferencia para
determinar el diámetro mínimo. Este diámetro mínimo de caja
debe cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.3, 3.7.8, 3.8.3 o
Estas características se ilustran en la Figura 3.13.2.
Además de los requisitos de conexión visual de 3.11.6 y
3.11.7, las conexiones Grant Prideco™ HI TORQUE™,
eXtreme™ Torque, uXT™, eXtreme™ Torque-M,
TurboTorque™ y TurboTorque-M™ deben cumplir con
los siguientes requisitos .
3.8.6, según corresponda.
Para las conexiones TurboTorque™ y TurboTorque-M™
de Grant Pr i deco™, el diámetro exterior de la caja de
unión de herramientas debe medirse a una distancia de
5/8 de pulgada a 7/8 de pulgada desde el hombro de
unión principal. Se tomarán medidas alrededor de la
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
circunferencia para determinar el diámetro mínimo. Este
diámetro mínimo de caja debe cumplir con los requisitos
de la Tabla 3.7.6–3.7.7 o 3.8.4–3.8.5, según corresponda.
a. Diámetro exterior de la caja (OD): Para las conexiones Grant
b. Diámetro interior (ID) del pasador: El ID del pasador debe
Prideco HI TORQUE™ y eXtreme™Torque-M, el OD de la caja
medirse debajo de la última rosca más cercana al hombro
de unión de herramientas se medirá a una distancia de 2
(±1/4 de pulgada) y compararse con los valores de la Tabla
pulgadas ±1/4 pulgada desde el hombro de unión principal.
3.7.2–3.7.4, 3.7.6–3.7.8 , o 3.8.2–3.8.6, según corresponda. El
debe tomarse alrededor de la circunferencia para determinar
ID del pasador se usa para definir otras dimensiones de
el diámetro mínimo. Este diámetro mínimo de caja deberá
inspección.
cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.2, 3.7.4 o 3.8.2,
según corresponda.
GRAMO
I
C
B
A
FE
DPAG
DB
A
B
C
DB
DPAG
mi
F
GRAMO
Detalle de HT™, XT™, uXT™ y TT™
Detalle de XT-M™ y TT-M™
H
I
Diámetro exterior de la caja
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
H
Diámetro interior del pasador
Muro de escariado de caja
Caja Pinzas Espacio
Pin Tong Espacio
Diámetro del avellanado de la caja
Diámetro del bisel
Longitud de la conexión de la caja
Diámetro de la punta del pasador (no se aplica a XT-M™ y TT-M™) Longitud
de la conexión del pasador
Figura 3.13.2 Dimensiones de unión de herramienta para conexiones Grant Prideco HI TORQUE™, eXtreme™ Torque, uXT™, XT-M™, TurboTorque™,
TurboTorque-M™ y Delta™.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
67
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
C. Espesor de la pared del escariado de caja (CBore): El espesor
medido en dos lugares, separados 180 grados y libre de
de la pared del escariado de caja se debe medir colocando la
daños mecánicos. Esta distancia deberá cumplir con los
regla longitudinalmente a lo largo de la unión de la
requisitos de la Tabla 3.7.2–3.7.4, 3.7.6–3.7.8 o 3.8.2–3.8.6,
herramienta, extendiéndose más allá de la superficie del
según corresponda. Consulte 3.13.5k para la reparación de
hombro, y luego midiendo el espesor de la pared desde esta
no conformidades de longitud de conexión.
extensión hasta el escariado. El espesor de la pared CBore se
medirá en su punto de espesor mínimo. Cualquier lectura
que no cumpla con el requisito mínimo de espesor de pared
de CBore en la Tabla 3.7.2–3.7.4, 3.7.6–3.7.8 o 3.8.2–3.8.6,
según corresponda, hará que se rechace la junta de la
herramienta. .
d. Espacio de las pinzas: el espacio de las pinzas de la caja y el pasador
j. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
deben recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas
aceptable sobre todas las superficies de las roscas y los hombros,
incluido el extremo del pasador. Se recomienda un compuesto
para roscas a base de cobre. Los protectores de roscas se deben
aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a 100 ft-lb de
torque. Los protectores de rosca deben estar libres de residuos.
(incluido el bisel OD) debe cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.2–
Si se va a realizar una inspección adicional de las roscas o los
3.7.4, 3.7.6–3.7.8 o 3.8.2–3.8.6, según corresponda. Las mediciones
hombros antes del movimiento de la tubería, la aplicación del
del espacio de las llaves en los componentes de revestimiento duro se
compuesto para roscas y los protectores se puede posponer
deben realizar desde la cara del hombro principal hasta el borde del
hasta que se complete la inspección adicional.
revestimiento duro.
k. Refrentado: para HT™, XT™, uXT™ y TT™, además del daño del hombro
avellanado de la caja debe medirse en dos lugares con una
de torsión, es posible que se requiera un refrentado debido a las
separación de 90 grados y debe cumplir con los requisitos
discrepancias en la longitud de la conexión. La reparación de las no
que se muestran en la Tabla 3.7.2–3.7.4, 3.7.6–3.7.8 o 3.8.2–
conformidades de la longitud de la conexión se puede realizar como
3.8.6. según corresponda. Si el diámetro supera estos
se indica a continuación.
límites, la conexión se reparará con un nuevo roscado.
F. Diámetro del bisel: El diámetro del bisel tanto en la caja como
en el pasador debe medirse y debe cumplir con los requisitos
• Si la longitud de la conexión de la caja excede la dimensión
especificada, repare refrentando el hombro principal.
• Si la longitud de la conexión de la caja es menor que la
que se muestran en la Tabla 3.7.2–3.7.4, 3.7.6–3.7.8 o 3.8.2–
dimensión especificada, repare refregando el reborde
3.8.6, según corresponda.
secundario.
gramo. Longitud de la conexión de la caja: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en dos
lugares, con una separación de 180 grados y sin daños
mecánicos. Esta distancia deberá cumplir con los requisitos
• Si la longitud de la conexión del pasador excede la dimensión
especificada, repárela rectificando el hombro secundario
(nariz del pasador).
• Si la longitud de la conexión del pasador es menor que la
de la Tabla 3.7.2–3.7.4, 3.7.6–3.7.8 o 3.8.2–3.8.6, según
dimensión especificada, repare refrentando el hombro
corresponda. Consulte 3.13.5k para la reparación de no
principal.
conformidades de longitud de conexión.
H. Diámetro de la punta del pasador: Para las conexiones HT™, XT™,
uXT™, TT™, el diámetro exterior de la punta del pasador debe
medirse en dos ubicaciones con una separación de 90 grados y
debe cumplir con los requisitos que se muestran en la Tabla
3.7.2, 3.7.3, 3.7.6, 3.7.8, 3.8.2, 3.8.3, 3.8.4 o 3.8.6, según
corresponda. Las conexiones no conformes se deben volver a
roscar. Esta dimensión no se usa para determinar la aceptación o
el rechazo de las conexiones XT-M™ o TT-M™, sino para probar el
hinchamiento de la punta del pasador y la necesidad de verificar
la longitud de la conexión.
i. Longitud de la conexión del pasador: La distancia entre los
• Las longitudes de conexión (pin y caja) deben verificarse
según los criterios especificados en este procedimiento.
• Los límites de refrentado son los mismos que para la reparación
de arcenes dañados especificados en 3.11.6.
El rectificado a máquina en un torno es el método preferido. Son
aceptables las unidades de reparación de campo portátiles
diseñadas específicamente para las conexiones de Grant Prideco.
Se tomarán un mínimo de cuatro mediciones cuando se utilice
una unidad de refrentado de campo portátil. La variabilidad de la
planitud y la cuadratura de la cara puede introducirse y debe
controlarse. Si se encuentra que alguna medida está fuera de los
límites del dibujo, se rechazará la conexión.
hombros de montaje primario y secundario debe ser
68
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
mi. Diámetro del avellanado de la caja: El diámetro del
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
El método de rectificación de campo que se aborda en este
Las conexiones Prideco™ Double Shoulder y uGPDS™ deben
procedimiento no se aplica a la conexión XT-M™ y TT-M™ ni a
cumplir con los siguientes requisitos.
ninguna conexión con sellos metal con metal de
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
interferencia radial. Dichas conexiones requieren reparación
de taller en una instalación autorizada de Grant Prideco.
yo Reenhebrado: este método se utilizará para reparar
a. Diámetro exterior de la caja de unión de herramientas (OD): El
conexiones que no cumplan con los requisitos estipulados en
diámetro exterior de la caja de unión de herramientas se medirá
este procedimiento de inspección después de completar la
a una distancia de 5/8 de pulgada ±1/4 de pulgada desde el
reparación en campo. La realización de esta operación
hombro de unión principal. Se tomarán medidas alrededor de la
requiere recortar la conexión detrás de cualquier fisura por
circunferencia para determinar el diámetro mínimo. Este
fatiga. No es necesario quitar completamente el perfil de la
diámetro mínimo de caja deberá cumplir con los requisitos de la
rosca si la conexión no tiene grietas por fatiga y si se puede
Tabla 3.7.5 o 3.7.9, según corresponda.
quitar suficiente material para cumplir con los requisitos del
producto NUEVO. En este caso, la conexión no tiene que ser
b. Diámetro interior (ID) del pasador: El ID del pasador debe medirse
"recortada", sin embargo, todos los hombros de torque, las
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de
superficies de sellado y los elementos roscados deben
pulgada) y compararse con los valores de la Tabla 3.7.5 o 3.7.9,
maquinarse al 100% como "metal brillante". Esto no es
según corresponda. El ID del pasador se utiliza para definir otras
necesario para diámetros cilíndricos. Después de volver a
dimensiones de inspección.
roscar, la conexión debe recubrirse con fosfato. El sulfato de
C. Ancho del hombro de la caja (también conocido como
cobre no es un sustituto aceptable del revestimiento de
Espesor de pared del abocardado de la caja (CBore)): El
fosfato en las conexiones reroscadas.
ancho del hombro de la caja debe medirse colocando la
3.13.6 Procedimiento y criterios de aceptación para
las conexiones uGPDS™ y de doble hombro Grant
Prideco™
regla longitudinalmente a lo largo de la unión de la
herramienta, extendiéndose más allá de la superficie del
hombro, y luego midiendo el espesor del hombro desde
Estas características se ilustran en la Figura 3.13.3. Además
de los requisitos de Visual Connection de 3.11.6, Grant
esta extensión hasta el avellanado. El ancho del hombro
se medirá en su punto de espesor mínimo. Cualquier
lectura que no cumpla con el ancho mínimo del hombro
GRAMO
I
C
H
B
A
FE
DB1
DP1
DB2
DP2
A
Diámetro exterior de la caja
B
Diámetro interior del pasador
C
Ancho de hombro de caja
DB1 Caja Pinzas Espacio
DB2 Caja Tong Space (GPDS y uGPDS) Pin
DP1 Tong Space
DP2
mi
F
GRAMO
H
I
Espacio de la llave del pasador (GPDS y uGPDS)
Diámetro del avellanado de la caja Diámetro del
bisel
Longitud de la conexión de la caja
Diámetro de la punta del pasador
Longitud de conexión de pasador
Figura 3.13.3 Dimensiones de unión de herramientas para conexiones Grant Prideco Double Shoulder™, uGPDS™, Express™, EIS™, TM2™, X-Force™ y
Command CET™.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
69
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
requisito de la Tabla 3.7.5 o 3.7.9, según corresponda, debe
hacer que la junta de herramientas sea rechazada.
k. Refrentado: además del daño del hombro de torsión, es posible que se
requiera un refrentado debido a las discrepancias en la longitud de la
conexión. La reparación de las no conformidades de la longitud de la
d. Espacio de las pinzas: el espacio de las pinzas de la caja y el pasador (incluido
conexión se puede realizar como se indica a continuación.
el bisel del diámetro exterior) deberá cumplir con los requisitos de la Tabla
3.7.5 o 3.7.9, según corresponda. Las mediciones del espacio de las llaves
en los componentes de revestimiento duro se deben realizar desde la cara
del hombro principal hasta el borde del revestimiento duro.
mi. Diámetro del abocardado de la caja: El diámetro del abocardado
de la caja debe medirse en dos lugares con una separación de 90
grados y debe cumplir con los requisitos que se muestran en la
• Si la longitud de la conexión de la caja excede la dimensión
especificada, repare refrentando el hombro principal.
• Si la longitud de la conexión de la caja es menor que la
dimensión especificada, repare refregando el reborde
secundario.
• Si la longitud de la conexión del pasador excede la dimensión
Tabla 3.7.5 o 3.7.9, según corresponda. Si el diámetro supera
especificada, repárela rectificando el hombro secundario
estos límites, la conexión se reparará con un nuevo roscado.
(nariz del pasador).
• Si la longitud de la conexión del pasador es menor que la
F. Diámetro de bisel: El diámetro de bisel tanto en la caja como en el
pasador se medirá y deberá cumplir con los requisitos que se
muestran en la Tabla 3.7.5 o 3.7.9, según corresponda.
gramo. Longitud de la conexión de la caja: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en dos
lugares, con una separación de 180 grados y sin daños
mecánicos. Esta distancia deberá cumplir con los requisitos
de la Tabla 3.7.5 o 3.7.9, según corresponda. Consulte
3.13.6k para la reparación de no conformidades de longitud
de conexión.
H. Diámetro de la punta del pasador: El diámetro exterior de la punta del
pasador debe medirse en dos lugares con una separación de 90
grados y debe cumplir con los requisitos que se muestran en la Tabla
3.7.5 o 3.7.9, según corresponda.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
i. Longitud de la conexión del pasador: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en
dos lugares, con una separación de 180 grados y sin
daños mecánicos. Esta distancia deberá cumplir con los
requisitos de la Tabla 3.7.5 o 3.7.9, según corresponda.
Consulte 3.13.6k para la reparación de no conformidades
de longitud de conexión.
j. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables deben
dimensión especificada, repare refrentando el hombro
principal.
• Las longitudes de conexión (pin y caja) deben verificarse
según los criterios especificados en este procedimiento.
• Los límites de refrentado son los mismos que para la reparación
de arcenes dañados especificados en 3.11.6.
El rectificado a máquina en un torno es el método preferido. Son
aceptables las unidades de reparación de campo portátiles
diseñadas específicamente para las conexiones de Grant Prideco.
Se tomarán un mínimo de cuatro mediciones cuando se utilice
una unidad de refrentado de campo portátil. La variabilidad en la
planitud y la cuadratura de la cara puede introducirse y debe
controlarse. Si se encuentra que alguna medida está fuera de los
límites del dibujo, se rechazará la conexión.
yo Reenhebrado: este método se utilizará para reparar
conexiones que no cumplan con los requisitos estipulados en
este procedimiento de inspección después de completar la
reparación en campo. La realización de esta operación
requiere recortar la conexión detrás de cualquier fisura por
fatiga. No es necesario quitar completamente el perfil de la
rosca si la conexión no tiene grietas por fatiga y si se puede
quitar suficiente material para cumplir con los requisitos del
recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas aceptable
producto NUEVO. En este caso, la conexión no tiene que ser
sobre todas las superficies de las roscas y los hombros, incluido el
"recortada", sin embargo, todos los hombros de torsión, las
extremo del pasador. Se recomienda un compuesto para roscas a
superficies de sellado y los elementos roscados deben
base de cobre. Los protectores de roscas se deben aplicar y asegurar
maquinarse al 100 % como "metal brillante". Esto no es
con aproximadamente 50 a 100 lb-pie de torsión. Los protectores de
necesario para diámetros cilíndricos. Después de volver a
roscas deben estar libres de residuos.
roscar, la conexión debe recubrirse con fosfato. El sulfato de
Si se va a realizar una inspección adicional de las roscas o los
cobre no es un sustituto aceptable del revestimiento de
hombros antes del movimiento de la tubería, la aplicación del
fosfato en las conexiones reroscadas.
compuesto para roscas y los protectores se puede posponer
hasta que se complete la inspección adicional.
70
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
3.13.7 Procedimiento y criterios de aceptación para las
conexiones Grant Prideco Express™, Grant Prideco EIS™
y Grant Prideco TM2™
F. Diámetro de bisel: El diámetro de bisel tanto en la caja como en el
pasador debe medirse y debe cumplir con los requisitos que se
muestran en la Tabla 3.7.10–3.7.12, según corresponda.
Las conexiones se pueden abreviar de la siguiente manera:
Grant Prideco Express como VX™, Grant Prideco EIS como
EIS™ y Grant Prideco TM2 como TM2™. Estas características
se ilustran en la Figura 3.13.3. Además de los requisitos de
conexión visual de 3.11.8, según corresponda, las
conexiones VX, EIS y TM2 deben cumplir con los siguientes
requisitos.
gramo. Longitud de la conexión de la caja: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en dos
lugares, con una separación de 180 grados y sin daños
mecánicos. Esta distancia deberá cumplir con los requisitos
de la Tabla 3.7.10–3.7.12, según corresponda. Si la longitud
de la conexión excede los criterios especificados, la
Nota: Grant Prideco ha determinado que las conexiones
fabricadas como conexiones VAM CDS son intercambiables con
las conexiones GPDS. Como tal, cualquier conexión CDS se
inspeccionará de acuerdo con los procedimientos descritos
para las conexiones GPDS. Cuando surjan conflictos entre esta
especificación y los requisitos del fabricante, se aplicarán los
requisitos del fabricante.
reparación se puede realizar refrentando el hombro
principal. Si la longitud de la conexión es menor que los
criterios especificados, el refrentado del hombro secundario
puede ser adecuado para reparar la conexión. Los límites de
refrentado son los mismos que los realizados para las caras
de los hombros dañados.
H. Diámetro de la punta del pasador: El diámetro exterior de la punta del
pasador debe medirse y debe cumplir con los requisitos que se
a. Diámetro exterior de la caja de unión de herramientas (OD): El
muestran en la Tabla 3.7.10–3.7.12, según corresponda.
diámetro exterior de la caja de unión de herramientas se medirá
i. Longitud de la conexión del pasador: La distancia entre los
a 2 pulgadas ±1/4 de pulgada del hombro principal. Se tomarán
medidas alrededor de la circunferencia para determinar el
hombros de unión primario y secundario se medirá en dos
diámetro mínimo. Este diámetro mínimo de caja debe cumplir
lugares, separados 180 grados y sin daños mecánicos. Esta
con los requisitos de la Tabla 3.7.10–3.7.12, según corresponda.
distancia deberá cumplir con los requisitos de la Tabla
3.7.10–3.7.12, según corresponda. . Si la longitud de la
conexión excede los criterios especificados, la reparación se
b. Diámetro interior (ID) del pasador: El ID del pasador debe medirse
puede realizar refregando el reborde secundario (nariz de
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de
pasador). Si la longitud de la conexión es menor que los
pulgada) y debe cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.10–
criterios especificados, el refrentado del hombro principal
3.7.12, según corresponda.
puede ser adecuado para reparar la conexión. Los límites de
refrentado son los mismos que los realizados para las caras
C. Ancho del hombro de la caja: El ancho del hombro de la caja
de los hombros dañados.
se medirá colocando la regla longitudinalmente a lo largo de
la unión de la herramienta, extendiéndose más allá de la
j. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
superficie del hombro y luego midiendo el espesor del
deben recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas
hombro desde esta extensión hasta el escariado. El ancho
aceptable sobre todas las superficies de las roscas y los hombros,
del hombro se medirá en su punto de grosor mínimo.
Cualquier lectura que no cumpla con el requisito de ancho de
hombro mínimo en la Tabla 3.7.10–3.7.12, según
corresponda, hará que se rechace la junta de herramienta.
d. Espacio de las pinzas: el espacio de las pinzas de caja y pasador debe cumplir
con los requisitos de la Tabla 3.7.10–3.7.12, según corresponda. Las
mediciones del espacio de las pinzas en los componentes con
revestimiento duro se deben realizar desde el bisel hasta el borde del
incluido el extremo del pasador. Se recomienda un compuesto
para roscas a base de cobre. Los protectores de roscas se deben
aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a 100 ft-lb de
torque. Los protectores de rosca deben estar libres de residuos.
Si se va a realizar una inspección adicional de las roscas o los
hombros antes del movimiento de la tubería, la aplicación del
compuesto para roscas y los protectores se puede posponer
hasta que se complete la inspección adicional.
revestimiento duro.
mi. Diámetro del escariado de la caja: El diámetro del
escariado de la caja debe medirse y cumplir con los
requisitos que se muestran en la Tabla 3.7.10–3.7.12,
según corresponda.
k. Reenhebrado: este método se utilizará para reparar
conexiones que no cumplan con los requisitos estipulados
en este procedimiento de inspección después de completar
la reparación en campo. La realización de esta operación
requiere recortar la conexión detrás de cualquier fatiga
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
71
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
grieta. No es necesario quitar completamente el perfil de la
3.7.20. Las mediciones del espacio de las pinzas en los componentes con
rosca si la conexión no tiene grietas por fatiga y si se puede
revestimiento duro se deben realizar desde el bisel hasta el borde del
quitar suficiente material para cumplir con los requisitos del
revestimiento duro.
producto NUEVO. En este caso, la conexión no tiene que ser
d. Diámetro del avellanado de la caja: Mida el diámetro del
"recortada", sin embargo, todos los hombros de torsión, las
avellanado C en la cara de la caja, D , y1el diámetro del avellanado
superficies de sellado y los elementos roscados deben
inmediatamente detrás de la rosca escalonada grande,
maquinarse al 100% "metal brillante". Esto no es necesario
D .2Las medidas se deben tomar en diámetros con una
para diámetros cilíndricos. Después de volver a roscar, la
separación de 90 grados ± 10 grados. El diámetro del escariado
conexión debe estar recubierto de fosfato. El sulfato de
no debe exceder la dimensión máxima del Cbore que se muestra
cobre no es un sustituto aceptable del revestimiento de
en la Tabla 3.7.20.
fosfato en las conexiones reroscadas.
mi. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
3.13.8 Procedimiento y criterios de aceptación para
conexiones Hydril Wedge Thread™
deben recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas
aceptable sobre todas las superficies de las roscas y los hombros,
Estas características se ilustran en la Figura 3.13.4. Además de
incluido el extremo del pasador. Los protectores de roscas se
los requisitos de conexión visual de 3.11.9, las conexiones
deben aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a 100 ft-lb de
Hydril WT™ deben cumplir con los siguientes requisitos.
torque. Los protectores de rosca deben estar libres de residuos.
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
Si se va a realizar una inspección adicional de las roscas o los
hombros antes del movimiento de la tubería, la aplicación del
compuesto para roscas y los protectores se puede posponer
hasta que se complete la inspección adicional.
a. Diámetro exterior de la caja de unión de herramientas (OD): El
diámetro exterior de la caja de unión de herramientas se medirá a 2
pulgadas ±1/4 de pulgada desde el hombro. Se tomarán al menos dos
mediciones espaciadas a intervalos de 90 ±10 grados. Las medidas de
OD de la caja son solo para datos de referencia.
3.13.9 Procedimiento y criterios de aceptación para
conexiones NK DSTJ™
Estas características se ilustran en la Figura 3.13.5. Además de
los requisitos de conexión visual en 3.11.10, las conexiones NK
b. Diámetro interior del pasador (ID): El ID del pasador se medirá
DSTJ™ deben cumplir con los siguientes requisitos.
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de
pulgada). Las medidas de ID de PIN son solo para datos de
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
referencia.
C. Espacio de las pinzas: el espacio de las pinzas de la caja y el pasador
(excluyendo el bisel OD) debe cumplir con los requisitos de la Tabla
B
D2
A
D1
C PAG
CB
A
B
CB
CPAG
D1
D2
Diámetro exterior de la caja
Diámetro interior del pasador
Caja Pinzas Espacio
Pin Tong Espacio
Diámetro del avellanado de la caja en la cara de la caja
Diámetro del avellanado de la caja detrás de la rosca de paso grande
Figura 3.13.4 Dimensiones de unión de herramientas para conexiones Hydril Wedge Thread™.
72
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
a. Diámetro exterior de la caja (OD): El diámetro exterior de la
el hombro (pero excluyendo cualquier bisel ID o metal laminado)
caja de unión de herramientas se medirá aproximadamente
en diámetros de 90 grados ±10 grados de separación. El
a 1 pulgada del hombro. Se tomarán al menos dos
diámetro del escariado no debe exceder la dimensión máxima
mediciones espaciadas a intervalos de 90 ±10 grados. La caja
del escariado que se muestra en la Tabla 3.7.15.
OD deberá cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.15.
gramo. Diámetro de bisel: El diámetro de bisel tanto en la caja como en el
b. Diámetro interior (ID) del pasador: El ID del pasador debe
pasador debe estar dentro de los valores mínimo y máximo que se
medirse aproximadamente a 1 pulgada del hombro y debe
indican en la Tabla 3.7.15.
cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.15.
H. Longitud del pasador: La longitud del pasador se medirá con
un micrómetro de profundidad y los datos se registrarán en
C. Ancho del hombro de la caja: El ancho del hombro de la caja
la hoja de inspección.
se medirá colocando la regla longitudinalmente a lo largo de
la unión de la herramienta, extendiéndose más allá de la
i. Longitud de la caja (profundidad de la caja): La longitud de la caja se
superficie del hombro, y luego midiendo el espesor del
medirá con un micrómetro de profundidad y los datos se registrarán
hombro desde esta extensión hasta el escariado (excluyendo
en la hoja de inspección. Tanto la longitud de la clavija como la de la
cualquier bisel de ID). El ancho del hombro debe medirse en
caja deben cumplir con los valores mínimos y máximos requeridos en
su punto de mínimo espesor. Cualquier lectura que no
la tabla a continuación.
Tabla 3.7.15 hará que se rechace la junta de la herramienta.
Profundidad de la caja
Conexión
d. Espacio de las pinzas: el espacio de las pinzas de la caja y el pasador
mínimo
DSTJ NC38
(excluyendo el bisel OD) debe cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.15.
máx.
Longitud del pasador
mínimo
máx.
4.404
4.415
4.396
4.406
Las mediciones del espacio de las pinzas en los componentes con
DSTJ NC40
4.915
4.927
4.907
4.918
revestimiento duro se deben realizar desde el bisel hasta el borde del
DSTJ NC46
4.915
4.927
4.907
4.918
revestimiento duro.
DSTJ NC50
4.915
4.927
4.907
4.918
DSTJ 5-1/2FH
5.427
5.439
5.419
5.430
mi. Profundidad del escariado de la caja: se medirá la profundidad del
j. Planitud del hombro: La planitud del hombro de la caja debe
escariado (incluido cualquier bisel de DI). La profundidad del
verificarse colocando una regla a través de un diámetro de la
escariado no debe ser inferior a 9/16 de pulgada.
cara de la unión de la herramienta y girando la regla al menos
F. Diámetro del avellanado de la caja: El diámetro del avellanado
180 grados a lo largo del plano del hombro. Cualquier espacio
de la caja debe medirse lo más cerca posible de
visible será motivo de rechazo. El procedimiento
I
H
C
B
A
FG
mi
D PAG
DB
A
B
C
DB
DPAG
Diámetro interior del pasador
mi
F
Ancho de hombro de caja
GRAMO
Diámetro exterior de la caja
Caja Pinzas Espacio
Pin Tong Espacio
H
I
Profundidad de escariado de caja
Diámetro del avellanado de la caja
Diámetro del bisel
Longitud de conexión de pasador
Longitud de la conexión de la caja
Figura 3.13.5 Dimensiones de unión de herramienta para conexión NK DSTJ™.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
73
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
cumpla con el requisito de ancho de hombro mínimo en la
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
se repetirá en el pasador con la regla colocada a
través de una cuerda de la superficie del hombro.
Cualquier espacio visible entre la regla y la superficie
del hombro será motivo de rechazo.
circunferencia para determinar el diámetro mínimo. Este
diámetro mínimo de caja debe cumplir con los requisitos de
la Tabla 3.7.16–3.7.19, según corresponda.
b. Diámetro interior (ID) del pasador: El ID del pasador debe medirse
k. Compuesto y protectores de roscas: una buena conexión debe
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de
estar bien dotada con un compuesto específico y protectores
pulgada) y debe cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.16–
de roscas limpios que deben instalarse apretados con una
3.7.19, según corresponda.
llave y sellados. No se deben instalar protectores de rosca
C. Espacio de las pinzas: el espacio de las pinzas de la caja y el pasador (incluido
dañados o deformados. Todas las conexiones enroscadas o
el bisel del diámetro exterior) debe cumplir con los requisitos de la Tabla
recubiertas deberán ser fosfatadas o enchapadas en cobre.
3.7.16–3.7.19, según corresponda. Las mediciones del espacio de las llaves
Es preferible el fosfato de manganeso.
en los componentes de revestimiento duro se deben realizar desde la cara
3.13.10 Procedimiento y criterios de aceptación para las
conexiones Hilong de doble hombro intercambiable
(HLIDS™), Hilong de alto torque modificado (HLMT™),
Hilong de súper alto torque (HLST™) y Hilong mejorada
de súper alto torque (HLIST™)
del hombro principal hasta el borde del revestimiento duro.
d. Diámetro del escariado de la caja: El diámetro del
escariado de la caja debe medirse y cumplir con los
requisitos que se muestran en la Tabla 3.7.16–3.7.19,
Estas características se ilustran en la Figura 3.13.6. Además
de los requisitos de conexión visual de 3.11.11, las
conexiones HLIDS, HLMT, HLST y HLIST deben cumplir los
siguientes requisitos.
según corresponda.
mi. Diámetro del bisel: El diámetro del bisel tanto en la caja como en
el pasador debe medirse y debe cumplir con los requisitos que
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
se muestran en la Tabla 3.7.16–3.7.19, según corresponda.
F. Longitud de la conexión del pasador: La distancia entre los
hombros de unión primario y secundario debe medirse en
a. Diámetro exterior de la caja (OD): El diámetro exterior de la
dos lugares, separados 180 grados y libres de daños
caja de unión de herramientas se medirá a una distancia de
mecánicos. Esta distancia debe cumplir con los requisitos de
5/8 de pulgada ±1/4 de pulgada desde el hombro de unión
la Tabla 3.7.16–3.7.19, según corresponda. . Si la longitud de
principal. Las medidas se tomarán alrededor del
la conexión excede los criterios especificados,
GRAMO
F
EDB
A
Cpag
A
B
Cb
Cpag
Cb
Caja Pinzas Espacio
D
mi
F
Pin Tong Espacio
GRAMO
Diámetro exterior de la caja
Diámetro interior del pasador
Diámetro del avellanado de la caja
Diámetro del bisel
Longitud de conexión de pasador
Longitud de la conexión de la caja
Figura 3.13.6 Dimensiones de juntas de herramienta para conexiones Hilong HLIDS, HLMT, HLST y HLIST.
74
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
la reparación se puede hacer refrentando el hombro secundario
estipulado en este procedimiento de inspección después de que
(nariz de alfiler). Si la longitud de la conexión es menor que los
se complete la reparación de campo. La realización de esta
criterios especificados, el refrentado del hombro principal puede
operación requiere recortar la conexión detrás de cualquier
ser adecuado para reparar la conexión. Los límites de refrentado
fisura por fatiga. No es necesario quitar completamente el perfil
son los mismos que para las caras de arcén dañadas.
de la rosca si la conexión no tiene grietas por fatiga y si se puede
quitar suficiente material para cumplir con los requisitos del
gramo. Longitud de la conexión de la caja: La distancia entre los
producto NUEVO. En este caso, la conexión no tiene que ser
hombros de unión primario y secundario se medirá en dos
"recortada", sin embargo, todos los hombros de torque, las
lugares, separados 180 grados y sin daños mecánicos. Esta
superficies de sellado y los elementos roscados deben
distancia deberá cumplir con los requisitos de la Tabla
maquinarse al 100% como "metal brillante". Esto no es necesario
3.7.16–3.7.19, según corresponda. . Si la longitud de la
para diámetros cilíndricos. Después de volver a roscar, la
conexión excede los criterios especificados, la reparación se
conexión debe recubrirse con fosfato. El sulfato de cobre no es
puede realizar refrentando el hombro principal.
un sustituto aceptable del revestimiento de fosfato en las
Si la longitud de la conexión es menor que los criterios
conexiones reroscadas.
especificados, el refrentado del hombro secundario puede ser
3.13.11 Procedimiento y Criterios de Aceptación para
DP-Master DPM-DS, DPM-MT®, DPM-ST®, y conexiones
de la serie DPM-HighTorque
adecuado para reparar la conexión. Los límites de refrentado
son los mismos que para las caras de arcén dañadas.
H. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
Estas características se ilustran en la Figura 3.13.7. Además de
deben recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas
los requisitos de conexión visual de 3.11.12, las conexiones
aceptable sobre todas las superficies de las roscas y los hombros,
incluido el extremo del pasador. Se recomienda un compuesto para
roscas a base de cobre. Los protectores de roscas se deben aplicar y
asegurar con aproximadamente 50 a 100 lb-pie de torsión. Los
protectores de roscas deben estar libres de residuos.
Si se va a realizar una inspección adicional de las roscas o los
hombros antes del movimiento de la tubería, la aplicación del
deben cumplir con los siguientes requisitos.
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
a. Diámetro exterior de la caja: El diámetro exterior de la caja
se medirá a una distancia de 5/8 de pulgada ±1/4 de
compuesto para roscas y los protectores se puede posponer
pulgada del hombro de montaje principal. Se tomarán
hasta que se complete la inspección adicional.
medidas alrededor de la circunferencia para determinar
el diámetro mínimo. El diámetro exterior de la caja debe
i. Reenhebrado: Este método se utilizará para reparar
conexiones que no cumplan con los requisitos
cumplir con los requisitos de las Tablas 3.7.21 a 3.7.24,
según corresponda.
GRAMO
I
C
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
H
B
A
FE
DPAG
DB
A
B
C
DB
DPAG
Diámetro interior del pasador
mi
F
Muro de escariado de caja
GRAMO
Diámetro exterior de la caja
Caja Pinzas Espacio
Pin Tong Espacio
H
I
Diámetro del avellanado de la caja
Diámetro del bisel
Longitud de la conexión de la caja
Diámetro de la punta del pasador
Longitud de conexión de pasador
Figura 3.13.7 Dimensiones de juntas de herramienta para DPM-DS, DPM-MT®,DPM-ST®,y conexiones DPM-HighTorque.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
75
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
en dos lugares separados 180 grados. (Consulte la Figura 3.13.8 para
interior en busca de desgaste, erosión u otras condiciones que
obtener detalles). Se permite volver a orientar el campo, pero no se
afecten el diámetro. Mida el diámetro interior con los calibradores en
recomienda. Se prefiere el refrentado del taller de máquinas. Los
cualquier área del aumento del diámetro interior y debajo de la
límites de refrentado son los mismos que para la reparación de
última rosca más cercana al hombro (±1/4 de pulgada). El diámetro
arcenes dañados. Tanto el sello primario como el hombro secundario
interior del pasador debe cumplir con los requisitos de las Tablas
se deben refrentar simultáneamente para garantizar que se
3.7.21 a 3.7.24, según corresponda.
mantenga la longitud adecuada de la conexión. La longitud de la
C. Pared de escariado mínimo: El espesor de la pared del
escariado de la caja debe medirse colocando la regla
longitudinalmente a lo largo de la unión de la herramienta,
conexión de la caja debe cumplir con los requisitos de las Tablas
3.7.21 a 3.7.24, según corresponda.
H. Diámetro de la punta del pasador: Se debe verificar el diámetro exterior de
extendiéndose más allá de la superficie del hombro y luego
la punta del pasador. Para probar el hinchamiento de la punta del alfiler, el
midiendo el espesor de la pared desde esta extensión hasta
diámetro de la punta del alfiler debe cumplir con los requisitos de las
el escariado. El espesor de la pared del escariado se medirá
Tablas 3.7.21 a 3.7.24, según corresponda.
en su punto de espesor mínimo. El espesor de la pared del
escariado de la caja debe cumplir con los requisitos de las
Tablas 3.7.21 a 3.7.24, según corresponda.
d. Espacio de las llaves: Hay un requisito de espacio mínimo para las llaves
i. Longitud de la conexión del pasador: Las mediciones deben
tomarse con el micrómetro/calibre de profundidad digital o el
calibre Vernier digital equipado con un accesorio de base de
profundidad ancha. La distancia entre los hombros de maquillaje
(incluido el bisel OD) de 6 pulgadas para los pasadores y un espacio
primario y secundario se verificará en dos lugares con una
mínimo para las llaves de caja igual a la longitud de la conexión + 1
separación de 180 grados. (Consulte la Figura 3.13.9 para
pulgada u 8 pulgadas como mínimo, lo que sea mayor. Las
obtener detalles). Se permite volver a orientar el campo, pero no
mediciones del espacio de las llaves en los componentes con
se recomienda. Se prefiere el refrentado del taller de máquinas.
revestimiento duro se deben realizar desde el hombro principal hasta
Los límites de refrentado son los mismos que para la reparación
el borde del revestimiento duro. El espacio de las llaves de la caja y el
de arcenes dañados. Tanto el sello primario como el reborde
pasador debe cumplir con los requisitos de las Tablas 3.7.21 a 3.7.24.
secundario se deben refrentar simultáneamente para garantizar
mi. Diámetro del avellanado de la caja: Se debe verificar el
diámetro interior del avellanado de la caja. El diámetro del
avellanado debe medirse en dos lugares con una separación
aproximada de 90 grados. La medida se realiza desde la
que se mantenga la longitud de conexión adecuada. La longitud
de la conexión del pasador debe cumplir con los requisitos de las
Tablas 3.7.21 a 3.7.24, según corresponda.
j. Protección de la conexión en la inspección posterior: Las conexiones deben
intersección proyectada del abocardado con la cara de la caja
recubrirse con compuesto de almacenamiento después de la inspección
en lugar del bisel interno. Los diámetros no deben exceder
para evitar la corrosión, a menos que la tubería de perforación se corra de
los valores enumerados en las Tablas 3.7.21 a 3.7.24, según
inmediato. Protectores de hilo apropiados que
corresponda. Además, para probar el hinchamiento de la
caja, el diámetro del escariado de la caja no debe exceder los
requisitos antes mencionados.
F. Diámetro de bisel: Se debe verificar el diámetro de bisel de la caja y el
pasador para mantener las tensiones adecuadas en la conexión
después de la aplicación del par de torsión. Si el diámetro exterior es
menor que el diámetro del bisel, este diámetro del bisel es nulo y se
vuelve efectiva una conicidad de 1/32 de pulgada × 45 grados. El
Figura 3.13.8 Dos métodos de inspección de longitud de conexión de caja.
diámetro del bisel debe cumplir con los requisitos de las Tablas 3.7.21
a 3.7.24, según corresponda.
gramo. Longitud de la conexión de la caja: Las mediciones se
deben tomar con el micrómetro/calibre de profundidad
digital o el calibre Vernier digital equipado con un accesorio
de base de profundidad amplia. Se verificará la distancia
entre los hombros de montaje primario y secundario.
Figura 3.13.9 Dos métodos de inspección de longitud de conexión de pasador.
76
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
b. Diámetro interior del pasador: Verifique visualmente el diámetro
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
cubrir toda la conexión se debe instalar para evitar
impactos accidentales de objetos extraños.
k. Reenhebrado y rectificado estilo torno: Este método se
utilizará para reparar conexiones que no cumplan con los
requisitos estipulados en este procedimiento de inspección
mi. Diámetro del avellanado de la caja: El diámetro del avellanado de
la caja se medirá en dos lugares con una separación de 90
grados. Los diámetros deberán cumplir con los requisitos de la
Tabla 3.7.13 o 3.8.7, según corresponda. Si se exceden los
límites, la conexión deberá ser reenhebrada.
después de completar la inspección de campo. Esta
F. Diámetro de bisel: El diámetro de bisel tanto en la caja como en el
operación debe ser realizada por una instalación de
pasador se medirá y deberá cumplir con los requisitos que se
reparación competente y aprobada.
muestran en la Tabla 3.7.13 o 3.8.7, según corresponda.
3.13.12 Procedimiento y criterios de aceptación para las
conexiones Grant Prideco™ Delta™
gramo. Longitud de la conexión de la caja: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en dos
Estas características se ilustran en la Figura 3.13.2. Además
de los requisitos de conexión visual de 3.11.13, las
conexiones Grant Prideco™ Delta™ deberán cumplir con los
siguientes requisitos.
lugares, con una separación de 180 grados y sin daños
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
3.7.13 o 3.8.7, según corresponda. Consulte 3.13.12k para la
a. Diámetro exterior de la caja (OD): El diámetro exterior de la
caja de unión de herramientas se medirá a una distancia de
5/8 de pulgada (±1/4 de pulgada) del hombro de unión
principal. Se tomarán medidas alrededor de la circunferencia
para determinar el diámetro mínimo. Este diámetro mínimo
de caja deberá cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.13 o
3.8.7, según corresponda.
b. Diámetro interior (DI) del pasador: El ID del pasador debe medirse
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de
pulgada) y compararse con los valores de la Tabla 3.7.13 o 3.8.7,
según corresponda. El ID del pasador se utiliza para definir otras
dimensiones de inspección.
C. Espesor de la pared del escariado de caja (CBore): El espesor
de la pared del escariado de caja se debe medir colocando la
regla longitudinalmente a lo largo de la unión de la
herramienta, extendiéndose más allá de la superficie del
hombro, y luego midiendo el espesor de la pared desde esta
extensión hasta el escariado. El espesor de la pared CBore se
medirá en su punto de espesor mínimo. Cualquier lectura
que no cumpla con el requisito mínimo de espesor de pared
CBore en la Tabla 3.7.13 o 3.8.7, según corresponda, hará
que se rechace la junta de herramienta.
d. Espacio de las pinzas: el espacio de las pinzas de la caja y el pasador (incluido
mecánicos. No se tomarán medidas en áreas donde las
condiciones de la superficie impidan mediciones precisas.
Esta distancia deberá cumplir con los requisitos de la Tabla
reparación de no conformidades de longitud de conexión.
H. Diámetro de la punta del pasador: El diámetro exterior de la
punta del pasador debe medirse en dos lugares con una
separación de 90 grados y debe cumplir con los requisitos que se
muestran en la Tabla 3.7.13 o 3.8.7, según corresponda. Si el
diámetro excede el límite especificado, la conexión debe
repararse volviendo a roscar.
i. Longitud de la conexión del pasador: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en
dos lugares, con una separación de 180 grados y sin
daños mecánicos. No se tomarán medidas en áreas
donde las condiciones de la superficie impidan
mediciones precisas. Esta distancia deberá cumplir con
los requisitos de la Tabla 3.7.13 o 3.8.7, según
corresponda. Consulte 3.13.12k para la reparación de no
conformidades de longitud de conexión.
j. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
deben recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas
aceptable sobre todas las superficies de las roscas y los hombros,
incluido el extremo del pasador. Se recomienda un compuesto
para roscas a base de cobre. Los protectores de roscas se deben
aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a 100 ft-lb de
torque. Los protectores de rosca deben estar libres de residuos.
Si se va a realizar una inspección adicional de las roscas o los
hombros antes del movimiento de la tubería, la aplicación del
el bisel del diámetro exterior) deberá cumplir con los requisitos de la Tabla
compuesto para roscas y los protectores se puede posponer
3.7.13 o 3.8.7, según corresponda. Las mediciones del espacio de las llaves
hasta que se complete la inspección adicional.
en los componentes de revestimiento duro se deben realizar desde la cara
del hombro principal hasta el borde del revestimiento duro.
k. Refrentado: la reparación por refrentado solo se puede usar
para intentar reparar un daño en el hombro menor o igual
77
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
• Xmark™ + Benchmarks: Después de la reparación de
longitud de la conexión que están menos de 1/32 de pulgada fuera
refrentado, debe quedar un escalón visible en el escalón
de las especificaciones.
principal en el hombro principal. El escalón es un indicador
• Como es habitual en el proceso de reparación de la conexión
del reborde rotatorio, se puede quitar un máximo de 1/32 de
pulgada de material del reborde primario durante cada
operación de refrentado, después de lo cual la junta se debe
necesario de que todavía hay un escalón presente. Es
necesario volver a enhebrar si no hay un punto de referencia
visible. Ver Figura 3.11.15.
yo Reenhebrado: este método se utilizará para reparar
volver a poner en servicio antes de realizar cualquier
conexiones que no cumplan con los requisitos estipulados en
operación. reparación de revestimiento adicional.
este procedimiento de inspección después de completar la
• La remoción total acumulada de material del hombro de
enroscado primario para todas las operaciones de refrentado no
deberá exceder 3/32 de pulgada antes de que se requiera volver
a roscar.
• La reparación mediante métodos de refrentado solo eliminará
el material suficiente para reparar el daño. Sin embargo,
cuando el daño sea de menos de 1/32 de pulgada de
profundidad, se eliminará todo el daño del hombro de
encofrado principal.
• Una vez que se alcanza la asignación máxima de rectificado,
reparación en campo. La realización de esta operación
requiere recortar la conexión detrás de cualquier fisura por
fatiga. No es necesario quitar completamente el perfil de la
rosca si la conexión no tiene grietas por fatiga y si se puede
quitar suficiente material para cumplir con los requisitos del
producto NUEVO. En este caso, la conexión no tiene que ser
"recortada", sin embargo, todos los hombros de torque, las
superficies de sellado y los elementos roscados deben
maquinarse al 100% como "metal brillante". Esto no es
necesario para diámetros cilíndricos. Después de volver a
roscar, la conexión debe recubrirse con fosfato. El sulfato de
cualquier daño remanente en el hombro de enroscado primario
cobre no es un sustituto aceptable del revestimiento de
no debe ser más profundo que 1/64 de pulgada y debe cumplir
fosfato en las conexiones reroscadas.
con todos los demás requisitos de este procedimiento.
• Si no se puede volver a colocar la conexión dentro de
los límites aceptables descritos en este procedimiento
sin quitar más de 1/32 de pulgada de material del
hombro principal, entonces se requerirá volver a
roscar.
• Tanto el hombro de unión principal como el hombro de unión
secundario deberán ser desnatados/mecanizados durante
una operación de refrentado para todas las conexiones de
hombro doble.
• El rectificado a máquina en un torno es el método
preferido.
• Si se usa el método de la unidad de refrentado de campo
portátil, la variabilidad en la planitud y cuadratura de la cara
puede introducirse y debe monitorearse tomando las
medidas de la longitud de la conexión en un mínimo de
cuatro ubicaciones, igualmente espaciadas alrededor de la
circunferencia. Cada medición deberá estar dentro de los
límites del plano de "Dimensiones de inspección de campo",
última revisión.
• GPMark™ + Benchmark: Después de la reparación de refrentado,
debe quedar una longitud mínima de 1/16 de pulgada (0,063
pulgadas) en el punto de referencia de refrentado de la caja y un
máximo de 3/16 de pulgada (0,188 pulgadas) en el punto de
referencia de refrentado del pasador. Es necesario volver a
enhebrar si se elimina el exceso de material. Ver Figura 3.11.14.
3.13.13 Procedimiento y criterios de aceptación para las
conexiones Grant Prideco X-Force™
La conexión puede abreviarse como XF™. Estas
características se ilustran en la Figura 3.13.3. Además de los
requisitos de conexión visual de 3.11.14, las conexiones
XF™ deben cumplir con los siguientes requisitos.
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
a. Diámetro exterior de la caja de unión de herramientas (OD): El
diámetro exterior de la caja de unión de herramientas se medirá
a 2 pulgadas ±1/4 de pulgada del hombro principal. Se deben
tomar medidas alrededor de la circunferencia para determinar el
diámetro mínimo. Este diámetro mínimo de la caja debe cumplir
con los requisitos de la Tabla 3.7.14.
b. Diámetro interior del pasador (ID): El ID del pasador debe medirse
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de
pulgada) y debe cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.14.
C. Ancho del reborde de la caja: El ancho del reborde de la caja
debe medirse colocando la regla longitudinalmente a lo
largo de la unión de la herramienta, extendiéndose más allá
de la superficie del reborde, y luego midiendo el espesor del
reborde desde esta extensión hasta el escariado. La anchura
de la banquina se medirá en su punto de mínimo
78
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
hasta 3/64 de pulgada de profundidad y/o discrepancias en la
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
espesor. Cualquier lectura que no cumpla con el requisito
compuesto (o un compuesto de almacenamiento, si
de ancho de hombro mínimo en la Tabla 3.7.14 hará que
corresponde) sobre todas las superficies de rosca y hombro,
se rechace la junta de la herramienta.
incluido el extremo del pasador. Se recomienda un compuesto
para roscas a base de cobre. Solo se pueden usar protectores de
d. Espacio de las pinzas: El espacio de las pinzas de caja y pasador debe cumplir
roscas especialmente diseñados para conectores X-Force™. Estos
con los requisitos de la Tabla 3.7.14. Las mediciones del espacio de las
protectores cubren toda la sección de la rosca y el avellanado de
pinzas en los componentes con revestimiento duro se deben realizar
la caja. Se debe aplicar suficiente grasa para evitar la entrada de
desde el bisel hasta el borde del revestimiento duro.
agua en la conexión. Los protectores de rosca se deben aplicar y
asegurar con aproximadamente 50 a 100 lb-pie de torsión. Los
mi. Diámetro del avellanado de la caja: El diámetro del avellanado de
protectores de rosca no deben tener residuos. Si se va a realizar
la caja debe medirse y cumplir con los requisitos que se
una inspección adicional de las roscas o los hombros antes de
muestran en la Tabla 3.7.14. Dado que el punto de referencia de
mover la tubería, es posible que se apliquen compuestos para
la caja es un rebaje en el diámetro del avellanado del hombro
roscas y protectores.
externo, asegúrese de medir el diámetro del avellanado del
extremo de la caja y no el diámetro del punto de referencia de la
caja.
F. Diámetro de bisel: El diámetro de bisel tanto en la caja como
en el pasador se medirá y deberá cumplir con los requisitos
que se muestran en la Tabla 3.7.14.
gramo. Longitud de la conexión de la caja: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en dos
lugares, a 90 grados de distancia, y sin daños mecánicos.
Esta distancia deberá cumplir con los requisitos de la Tabla
3.7.14. Si la longitud de la conexión excede los criterios
especificados, la reparación se puede realizar refrentando el
hombro principal. Si la longitud de la conexión es menor que
los criterios especificados, el refrentado del hombro
secundario puede ser adecuado para reparar la conexión.
Los límites de refrentado son los mismos que los realizados
para las caras de los hombros dañados. Ver Figura 3.13.10.
Figura 3.13.10 Dos métodos de inspección de longitud de conexión
de caja para XF™.
H. Diámetro de la punta del pasador: El diámetro exterior de la
punta del pasador debe medirse y cumplir con los requisitos que
se muestran en la Tabla 3.7.14.
i. Longitud de la conexión del pasador: La distancia entre los
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
hombros de montaje primario y secundario debe medirse en
dos lugares, separados 90 grados y libres de daños
mecánicos. Esta distancia debe cumplir con los requisitos de
la Tabla 3.7.14. Si la longitud de la conexión excede los
criterios especificados, la reparación se puede realizar
refregando el reborde secundario (nariz de pasador). Si la
longitud de la conexión es menor que los criterios
especificados, el refrentado del hombro principal puede ser
adecuado para reparar la conexión. Los límites de refrentado
son los mismos que los realizados para las caras de los
hombros dañados. Ver Figura 3.13.11.
j. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
se recubrirán con una junta de herramientas aceptable.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Figura 3.13.11 Dos métodos de inspección de longitud de conexión
de clavija para XF™.
79
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
posponerse hasta la finalización de la inspección
adicional.
k. Reenhebrado: este método se utilizará para reparar
El requisito de la Tabla 3.7.25 hará que se rechace la junta de
herramientas.
d. Espacio de las pinzas: El espacio de las pinzas de la caja y el
conexiones que no cumplan con los requisitos estipulados en
pasador se medirá y deberá cumplir con los requisitos de la
este procedimiento de inspección después de completar la
Tabla 3.7.25. El espacio de la llave se medirá desde la cara del
reparación en campo. La realización de esta operación
sello hasta el borde más cercano del endurecimiento superficial,
requiere recortar la conexión detrás de cualquier fisura por
si existe endurecimiento superficial. Si no hay hardbanding, el
fatiga. No es necesario quitar completamente el perfil de la
espacio de la llave se mide desde la cara del sello hasta el final de
rosca si la conexión no tiene grietas por fatiga y si se puede
la unión de la herramienta.
quitar suficiente material para cumplir con los requisitos del
producto NUEVO. En este caso, la conexión no tiene que ser
"recortada", sin embargo, todos los hombros de torsión, las
superficies de sellado y los elementos roscados deben
maquinarse al 100 % como "metal brillante". Esto no es
necesario para diámetros cilíndricos. Después de volver a
roscar, la conexión debe recubrirse con fosfato. El sulfato de
cobre no es un sustituto aceptable del revestimiento de
fosfato en las conexiones reroscadas.
mi. Diámetro del abocardado de la caja: El diámetro del
abocardado de la caja debe medirse en dos lugares
separados aproximadamente 90 grados. Los diámetros
deben cumplir con los requisitos de la Tabla 3.7.25. Si las
medidas están fuera de la tolerancia especificada, la
conexión debe volver a roscarse.
F. Diámetro de bisel: El diámetro de bisel en las conexiones
de caja y pasador debe medirse y debe cumplir con los
3.13.14 Procedimiento y Criterios de Aceptación para
Conexiones Command CET™
Estas características se ilustran en la Figura 3.13.3. Además de
los requisitos de conexión visual de 3.11.15, las conexiones CET
deben cumplir con los siguientes requisitos.
requisitos de la Tabla 3.7.25.
gramo. Longitud de la conexión de la caja: La distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se verificará en 4
ubicaciones con una separación de aproximadamente 90 grados.
Esta distancia debe compararse con los requisitos de longitud de
NOTA: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
a. Diámetro exterior de la caja: El diámetro exterior de la
caja se medirá a una distancia de 5/8 de pulgada ±1/4
de pulgada del hombro de montaje principal. Se
tomarán medidas alrededor de la circunferencia para
determinar el diámetro mínimo. Este diámetro
mínimo deberá cumplir con los requisitos de la Tabla
3.7.25.
b. Diámetro interior del pasador: El DI del pasador debe medirse
debajo de la última rosca más cercana al hombro secundario
(±1/4 de pulgada) y debe cumplir con los requisitos de la Tabla
3.7.25.
la caja en la Tabla 3.7.25 para determinar la aceptación o el
rechazo. Si la longitud de la conexión excede la dimensión
especificada, la reparación se puede hacer volviendo a encarar el
hombro de unión principal. Si la longitud de la conexión es
menor que la dimensión especificada, volver a encarar el hombro
de unión secundario puede ser adecuado para reparar esta
condición. Los límites de refrentado son los mismos que para la
reparación de arcenes dañados. La longitud de la conexión final
(después de cualquier reparación) deberá cumplir con los
requisitos de la Tabla 3.7.25.
H. Diámetro del cilindro del pasador: Esto no es necesario para las
conexiones de los productos tubulares Command.
i. Diámetro de la punta del pasador: El diámetro exterior de la punta
del pasador debe medirse en 2 ubicaciones con una separación
de 90 grados y debe cumplir con los requisitos que se muestran
C. Ancho del hombro de la caja (también conocido como
Espesor de pared del abocardado de la caja (CBore)): El
ancho del hombro de la caja debe medirse colocando la
regla longitudinalmente a lo largo de la unión de la
herramienta, extendiéndose más allá de la superficie del
hombro, y luego midiendo el espesor del hombro desde
esta extensión hasta el avellanado. El ancho del hombro
se medirá en su punto de espesor mínimo. Cualquier
lectura que no cumpla con el ancho mínimo del hombro
en la Tabla 3.7.25. Si el diámetro excede el límite especificado, la
conexión debe repararse volviendo a roscar.
j. Longitud de la conexión del pasador: La distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se verificará en 4
ubicaciones con una separación de aproximadamente 90
grados. Esta distancia debe compararse con el requisito de la
Tabla 3.7.25 para determinar la aceptación o el rechazo. Si la
longitud de la conexión excede la dimensión especificada, se
puede reparar volviendo a encarar el secundario.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
80
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
hombro maquillado (nariz de alfiler). Si la longitud de la conexión
se completa la reparación. La realización de esta operación
es menor que la dimensión especificada, volver a encarar el
requiere recortar la conexión detrás de cualquier fisura por
hombro de unión principal puede ser adecuado para reparar
fatiga. No es necesario quitar completamente el perfil de la
esta condición. Los límites de refrentado son los mismos que
rosca si la conexión no tiene grietas por fatiga y si se puede
para la reparación de arcenes dañados.
quitar suficiente material para cumplir con los requisitos del
producto NUEVO. Esto no es necesario para diámetros
k. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
deben recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas
aceptable sobre todas las superficies de las roscas y los hombros,
incluido el extremo del pasador. Se recomienda un compuesto
para roscas a base de cobre. Los protectores de roscas se deben
aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a 100 ft-lb de
torque. Los protectores de rosca deben estar libres de residuos.
Si se va a realizar una inspección adicional de las roscas o los
hombros antes del movimiento de la tubería, la aplicación del
compuesto para roscas y los protectores se puede posponer
hasta que se complete la inspección adicional. Si las roscas y los
hombros se reparan limando o refrentando, se debe aplicar un
tratamiento anti-excoriación, como sulfato de cobre o
revestimiento de fosfato, a las áreas afectadas.
cilíndricos. Después de volver a roscar, la conexión debe
recubrirse con fosfato. El sulfato de cobre no es un sustituto
aceptable del revestimiento de fosfato en las conexiones
reroscadas.
3.14 Inspección dimensional 3
3.14.1
Alcance
Este procedimiento cubre la inspección dimensional de conexiones
rotatorias con reborde usadas en collares de perforación,
componentes BHA y tubería de perforación pesada. Las
dimensiones se ilustran en las Figuras 3.13.1-3.13.3, 3.14.1 y 3.14.2.
3.14.2 Aparato de Inspección
a. API y conexiones no patentadas similares: se requiere una regla
yo Refrentado: además del daño del hombro de torsión, es posible
que se requiera un refrentado debido a las discrepancias en la
longitud de la conexión. Si es necesario rectificar, la distancia
desde el hombro primario hasta el hombro secundario debe
mantenerse según lo requerido en este procedimiento.
• Los límites de refrentado son 1/32 de pulgada en cualquier
remoción y 1/16 de pulgada en forma acumulativa. Si los
puntos de referencia existentes indican que el hombro ha
sido refrentado más allá del máximo, se rechazará la
conexión.
• El rectificado a máquina en un torno es el método preferido.
Son aceptables las unidades de rectificado de campo
portátiles diseñadas específicamente para conexiones CET.
• Durante el refrentado, la variabilidad de la planitud y cuadratura
de la cara puede introducirse y debe monitorearse. Compruebe
la cuadratura del sello con el eje de la rosca. Mida la distancia
entre la cara del sello recortado y el punto de referencia en dos
ubicaciones con una separación de 90 grados. Si la diferencia es
superior a 1/64 de pulgada (0,016 de pulgada), la conexión debe
volver a roscarse.
• Las longitudes de conexión (clavija y caja) se deben verificar
de metal de 12 pulgadas graduada en incrementos de 1/64 de
pulgada, una regla de metal, un calibre de perfil rectificado y
endurecido calibrado, y calibradores de ID y OD. También se
requiere un calibre de plomo calibrado y una plantilla de plomo
estándar calibrada. Consulte la sección 2.21 para conocer los
requisitos de calibración.
b. Conexiones Grant Prideco HI TORQUE™, eXtreme™
Torque, uXT™, XT-M™, Delta™, Grant Prideco Double
Shoulder™ y uGPDS™: Además de los requisitos del
párrafo 3.14.2a, un micrómetro de profundidad de
carrera larga calibrado, Se requieren estándares de
ajuste de micrómetros de profundidad y un calibrador
de cuadrante de mordaza extendida calibrado.
Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos de
calibración. Se recomienda un dibujo de inspección de
campo actual del tamaño de la conexión que se va a
inspeccionar, que está disponible en Grant Prideco, su
sitio web o un taller de maquinaria autorizado de
Grant Prideco. Las dimensiones proporcionadas en las
Tablas 3.10.2–3.10.8 se consideran equivalentes a las
dimensiones proporcionadas en los planos de
inspección de campo de Grant Prideco en el momento
de la publicación de este documento.
después de completar el rectificado según los criterios
especificados en 3.13.14g para cajas y 3.13.14j para clavijas.
metro. Reenhebrado: Este método se utilizará para reparar
conexiones que no cumplan con los requisitos estipulados
en este procedimiento de inspección después de campo
C. Conexiones Grant Prideco Express™ y Grant Prideco EIS™:
Además de los requisitos del párrafo 3.14.2a, un
micrómetro de profundidad de carrera larga calibrado y
una configuración de micrómetro de profundidad
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
81
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
L = Altura del centro trastornado ≥ 1/8" L1
= Altura máxima
L2 = Altura mínima
se requieren normas. Consulte la sección 2.21 para conocer los requisitos
de calibración.
3.14.3 Preparación
L
a. Todos los productos deberán estar numerados secuencialmente. Los
números de serie se registrarán y documentarán en todos los
informes.
b. Las conexiones deben estar limpias para que no se puedan limpiar las
incrustaciones, el lodo o el lubricante de las superficies de la rosca o del
hombro con un trapo limpio.
Medida de excentricidad: L1 - L2 ≤ 1/8"
Figura 3.14.1 Trastorno del centro HWDP.
mi1
mi2
B
3.14.4 Procedimiento y criterios de aceptación para API
y conexiones no propietarias similares
Se supone que se realizará una inspección visual de la
conexión junto con esta inspección. Si no se realizará la
inspección visual de la conexión, se agregarán a este
procedimiento los pasos 3.11.4b-e, 3.11.5.6, 3.11.5.9 y
3.11.5.10.
a. Diámetro exterior de la caja (OD): El OD de la conexión de la caja
I
se medirá a 4 pulgadas, ±1/4 de pulgada desde el hombro. Se
tomarán al menos dos mediciones espaciadas a intervalos de 90
requisitos de la Tabla 3.10.1. Para los portamechas, el diámetro
exterior de la caja (en combinación con el diámetro interior del
GRAMO
C
H (solo para HWDP)
pasador) dará como resultado un BSR dentro del rango
especificado por el cliente. Las dimensiones para los rangos de
BSR comúnmente especificados se proporcionan en la Tabla 3.9.
D
Los valores de BSR para varios tipos y tamaños de conexión se
proporcionan en la Tabla 3.16.
b. Diámetro interior del pasador (ID): El ID del pasador se medirá
debajo de la última rosca más cercana al hombro ±1/4 de
pulgada. Para HWDP, la identificación del pin deberá cumplir con
los requisitos de la Tabla 3.10.1. Para collares de perforación, el
A
F2
ID del pin (en combinación con el OD de la caja) dará como
resultado un BSR dentro del rango especificado por el cliente.
F1
Las dimensiones para los rangos BSR comúnmente especificados
se dan en la Tabla 3.9. Los valores de BSR para varios tipos y
tamaños de conexión se proporcionan en la Tabla 3.16.
C. Diámetro del avellanado de la caja: El diámetro del avellanado
de la caja se medirá lo más cerca posible del hombro (pero
excluyendo cualquier bisel interno o metal laminado) en
diámetros separados por 90 grados ±10 grados. El diámetro
A
B
C
D
mi
1
mi
2
Diámetro exterior de la caja
Diámetro interior del pasador
Diámetro de avellanado de caja
Profundidad de avellanado de CAJA
Diámetro de la ranura de alivio del pasador
F1
F2
Diámetro del cilindro de diámetro interior
Longitud del cilindro de diámetro interior
GRAMODiámetro
H
I
del bisel
Ancho del sello de la caja (solo HWDP)
del avellanado no debe exceder la dimensión máxima del
avellanado que se muestra en la Tabla 3.9 para collares de
perforación y la Tabla 3.10.1 para HWDP.
Longitud del pasador
Ancho de la ranura de alivio del pasador
Figura 3.14.2 Dimensiones de conexión BHA. Se muestra la conexión con
d. Profundidad de escariado de caja: La profundidad de escariado se
medirá (incluido cualquier bisel de DI) en los portamechas.
ranura de pasador de alivio de tensión y caja de perforación.
82
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
±10 grados. Para HWDP, la caja OD deberá cumplir con los
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
La profundidad del escariado no debe ser menor que el valor que se
muestra en la Tabla 3.9.
mi. Ranura de alivio de tensión del pasador: a menos que
el cliente lo exima, todas las conexiones API NC38 y
más grandes que conforman componentes BHA
deben estar equipadas con ranuras de alivio de
tensión del pasador o serán rechazadas. El diámetro y
el ancho de la ranura de alivio de tensión del pasador
API deben medirse y deben cumplir con los requisitos
de la Tabla 3.9 para collares de perforación y la Tabla
3.10.1 para HWDP. La longitud de la ranura de alivio
de tensión del pasador debe medirse desde el
hombro de la conexión hasta la primera rosca
completa colocando una regla de metal en el cono de
la rosca y escuadrada contra el hombro de la
conexión, como se muestra en las Figuras 3.14.3,
3.14.4 y 3.14.5. La "primera rosca completa" se define
como la rosca que está más cerca del hombro del
pasador y alcanza la misma altura y perfil de rosca
que la segunda rosca.
Figura 3.14.3
Hilo no completamente formado como se ve con luz
mostrando entre el calibre de perfil y la rosca.
F. Boreback de caja: a menos que el cliente lo renuncie, todas las
conexiones API NC38 y más grandes que conforman los
componentes BHA deben estar equipadas con cajas de
boreback o serán rechazadas. El diámetro y la longitud del
cilindro de perforación deben medirse y deben cumplir con
los requisitos de la Tabla 3.9 para collares de perforación o la
Tabla 3.10.1 para HWDP.
gramo. Diámetro del bisel: El diámetro del bisel debe medirse tanto
Figura 3.14.4 Coloque el calibre del perfil de la rosca a lo largo del cono de la rosca y
en el pasador como en la caja y debe cumplir con los requisitos
gírelo alrededor de la forma de la rosca hasta que la luz mínima absoluta sea visible
de la Tabla 3.9 para collares de perforación y la Tabla 3.10.1 para
entre el calibre del perfil y la primera rosca. El hilo está completamente formado
HWDP.
(Primer hilo completo).
H. Ancho del sello de la caja: Para HWDP, el ancho del sello de la
caja se medirá en su punto más pequeño y deberá ser igual
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
o superior al valor mínimo de la Tabla 3.10.1.
i. Longitud del pasador: Para conexiones con ranura de alivio de
tensión del pasador, se debe medir la longitud del pasador
de conexión y cumplir con los requisitos de la Tabla 3.9 o
3.10.1, según corresponda.
j. Longitud del cuello del pasador: Para conexiones sin ranura de alivio de
tensión del pasador, se debe medir la longitud del cuello del pasador (la
distancia desde el hombro del pasador de 90 grados hasta la intersección
del flanco de la primera rosca de profundidad total con el cuello del
pasador). La longitud del cuello del pasador no debe ser mayor que la
profundidad del escariado menos 1/16 de pulgada.
k. HWDP Trasero central: La altura del traspaso central
se determinará colocando una regla a lo largo
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Figura 3.14.5 Escala cuadrada en el punto de la "primera rosca
completa" y tome la medida desde el lado del hombro del perfil de la
rosca hasta el hombro del pasador.
83
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
la superficie del centro recalcado sobre el cuerpo del
tubo HWDP y midiendo la altura del centro recalcado.
La excentricidad está determinada por la diferencia
entre la altura mínima y máxima del centro recalcado.
La tubería será rechazada si:
• La altura del recalque central en HWDP es menos de
1/8 de pulgada o
• La excentricidad del resalte central es más de 1/8 de
pulgada.
a una distancia de 5/8 de pulgada ±1/4 de pulgada desde el
hombro de montaje principal. Para los tamaños 46 y mayores, el
diámetro exterior de la caja de unión de herramientas debe
medirse a una distancia de 2 pulgadas ± 1/4 de pulgada del
hombro de unión principal. Se tomarán medidas alrededor de la
circunferencia para determinar el diámetro mínimo. Este
diámetro mínimo de caja deberá cumplir con los requisitos de la
Tabla 3.10.3 o 3.10.6, según corresponda.
Nota: Los requisitos de diámetro exterior de la caja de conexión son los
mismos para HWDP y otras conexiones BHA.
yo Espacio de las llaves: la caja HWDP y el espacio de las llaves de los pasadores
(excluyendo los biseles) deben cumplir con los requisitos de la Tabla 3.10.1.
b. Diámetro interior (ID) del pasador: El ID del pasador debe medirse
En cajas y pasadores con revestimiento duro, la medida del espacio de las
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de
llaves deberá excluir el revestimiento duro. En los collares en espiral, el
pulgada) y compararse con los valores de la Tabla 3.10.2–3.10.4 o
espacio entre las llaves de caja y los pines debe medirse entre los biseles
3.10.6, según corresponda. El ID del pasador se utiliza para
de los hombros y la reducción del diámetro más cercana. Para los collares
definir otras dimensiones de inspección.
de perforación, el espacio entre las llaves de caja no debe ser inferior a 10
pulgadas y el espacio entre las llaves de clavija no debe ser inferior a 7
pulgadas.
metro. Compuesto para roscas y protectores: todas las conexiones
aceptables deben recubrirse con un compuesto para juntas de
C. Espesor de la pared del escariado de caja (CBore): El espesor
de la pared del escariado de caja se debe medir colocando la
regla longitudinalmente a lo largo de la unión de la
herramienta, extendiéndose más allá de la superficie del
hombro, y luego midiendo el espesor de la pared desde esta
extensión hasta el escariado. El espesor de la pared CBore se
y los hombros, incluido el extremo del pasador. Los protectores
medirá en su punto de espesor mínimo. Cualquier lectura
de roscas se deben aplicar y asegurar utilizando
que no cumpla con el requisito mínimo de espesor de pared
aproximadamente 50 a 100 ft-lb de torque. Los protectores de
de CBore en la Tabla 3.10.2–3.10.4 o 3.10.6, según
rosca deben estar libres de residuos.
corresponda, hará que se rechace la junta de herramientas.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
herramientas aceptable sobre todas las superficies de las roscas
3.14.5 Procedimiento y criterios de aceptación para las
conexiones Grant Prideco HI TORQUE™, eXtreme™
Torque, uXT™ y eXtreme™ Torque-M
Además de los requisitos de conexión visual de 3.11.6
y 3.11.7, las conexiones Grant Prideco HI TORQUE™,
eXtreme™ Torque, uXT™ y eXtreme™ Torque-M deben
cumplir con los siguientes requisitos.
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
a. Diámetro exterior (OD) de la caja de unión de herramientas: Para
las conexiones HT™ y XT-M™, el diámetro exterior de la caja de
unión de herramientas se medirá a una distancia de 2 pulgadas
±1/4 de pulgada del hombro de unión principal. Se deben tomar
d. Espacio de las llaves: El espacio de las llaves de la caja y el pasador (incluido
el bisel del diámetro exterior) debe cumplir con los requisitos de la Tabla
3.10.2–3.10.4 o 3.10.6, según corresponda. Las mediciones del espacio de
las llaves en los componentes de revestimiento duro se deben realizar
desde la cara del hombro principal hasta el borde del revestimiento duro.
mi. Diámetro del abocardado de la caja: El diámetro del abocardado
de la caja debe medirse en dos lugares con una separación de 90
grados y debe cumplir con los requisitos que se muestran en la
Tabla 3.10.2–3.10.4 o 3.10.6, según corresponda. Si el diámetro
supera estos límites, la conexión se reparará con un nuevo
roscado.
F. Diámetro del bisel: El diámetro del bisel tanto en la caja como en el
medidas alrededor de la circunferencia para determinar el
pasador debe medirse y debe cumplir con los requisitos que se
diámetro mínimo. Este diámetro mínimo de la caja debe cumplir
muestran en la Tabla 3.10.2–3.10.4 o 3.10.6, según corresponda.
con los requisitos de la Tabla 3.10.2 o 3.10.4, según corresponda.
gramo. Longitud de la conexión de la caja: la distancia entre
Para los tamaños 43 y menores de XT™ y uXT™ (p. ej., XT43),
los hombros de montaje primario y secundario se medirá
se debe medir el DE de la caja de unión de herramientas
en dos ubicaciones, separadas 180 grados y libres
84
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
del daño mecánico. Esta distancia deberá cumplir con los
las no conformidades de longitud de conexión se pueden lograr
requisitos de la Tabla 3.10.2–3.10.4 o 3.10.6, según
como se indica a continuación.
corresponda. Consulte 3.14.5.l para la reparación de no
• Si la longitud de la conexión de la caja excede la dimensión
conformidades de longitud de conexión.
especificada, repare refrentando el hombro principal.
H. Diámetro de la punta del pasador: Para las conexiones HT™, XT™ y
uXT™, el diámetro exterior de la punta del pasador debe medirse
• Si la longitud de la conexión de la caja es menor que la
dimensión especificada, repare refregando el reborde
en dos lugares con una separación de 90 grados y debe cumplir
secundario.
con los requisitos que se muestran en la Tabla 3.10.2, 3.10.3 o
• Si la longitud de la conexión del pasador excede la dimensión
3.10 .6, según corresponda. Las conexiones no conformes se
especificada, repárela rectificando el hombro secundario
deben volver a roscar. Esta dimensión no se usa para determinar
(nariz del pasador).
la aceptación o el rechazo de las conexiones XT-M™, sino para
probar el hinchamiento de la punta del pasador y la necesidad de
• Si la longitud de la conexión del pasador es menor que la
dimensión especificada, repare refrentando el hombro
verificar la longitud de la conexión.
principal.
i. Longitud de la conexión del pasador: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en dos
lugares, con una separación de 180 grados y sin daños
mecánicos. Esta distancia deberá cumplir con los requisitos
• Las longitudes de conexión (pin y caja) deben verificarse
según los criterios especificados en este procedimiento.
• Los límites de refrentado son los mismos que para la reparación
de la Tabla 3.10.2–3.10.4 o 3.10.6, según corresponda.
de arcenes dañados especificados en 3.11.6.
Consulte 3.14.5.l para la reparación de no conformidades de
El rectificado a máquina en un torno es el método preferido. Son
longitud de conexión.
aceptables las unidades de reparación de campo portátiles diseñadas
j. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
específicamente para las conexiones de Grant Prideco. Se debe tomar
deben recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas
un mínimo de cuatro mediciones cuando se utiliza una unidad de
aceptable sobre todas las superficies de las roscas y los hombros,
refrentado de campo portátil. La variabilidad en la planitud y la
incluido el extremo del pasador. Se recomienda un compuesto
cuadratura de la cara puede introducirse y debe monitorearse. Si se
para roscas a base de cobre. Los protectores de roscas se deben
encuentra que alguna medida está fuera de los límites del dibujo, se
aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a 100 ft-lb de
rechazará la conexión.
Si se va a realizar una inspección adicional de las roscas o los
hombros antes del movimiento de la tubería, la aplicación del
compuesto para roscas y los protectores se puede posponer
hasta que se complete la inspección adicional.
k. Volcado central HWDP: La altura del volcado central se
determinará colocando una regla a lo largo de la
superficie del volcado central sobre el cuerpo del tubo
HWDP y midiendo la altura del volcado central. La
excentricidad se determina por la diferencia entre el
mínimo y el máximo altura del centro trastornado. La
tubería será rechazada si:
• La altura del recalque central en HWDP es menos de
1/8 de pulgada o
• La excentricidad del resalte central es más de 1/8 de
pulgada.
yo Refrentado: para HT™, XT™ y uXT™, además del daño del hombro de
El método de rectificación de campo que se aborda en este
procedimiento no se aplica a la conexión XT-M™ ni a ninguna
conexión con sellos metal con metal de interferencia radial.
Dichas conexiones requieren reparación de taller en una
instalación autorizada de Grant Prideco.
metro. Reenhebrado: este método se utilizará para reparar
conexiones que no cumplan con los requisitos estipulados en
este procedimiento de inspección después de completar la
reparación en campo. La realización de esta operación
requiere recortar la conexión detrás de cualquier fisura por
fatiga. No es necesario quitar completamente el perfil de la
rosca si la conexión no tiene grietas por fatiga y si se puede
quitar suficiente material para cumplir con los requisitos del
producto NUEVO. En este caso, la conexión no tiene que ser
"recortada", sin embargo, todos los hombros de torque, las
superficies de sellado y los elementos roscados deben
maquinarse al 100% como "metal brillante". Esto no es
necesario para diámetros cilíndricos. Después de volver a
roscar, la conexión debe recubrirse con fosfato. El sulfato de
torsión, es posible que se requiera un refrentado debido a las
cobre no es un sustituto aceptable del revestimiento de
discrepancias en la longitud de la conexión. La reparación de
fosfato en las conexiones reroscadas.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
85
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
torque. Los protectores de rosca deben estar libres de residuos.
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
3.14.6 Procedimiento y criterios de aceptación para
las conexiones Grant Prideco Double Shoulder™ y
uGPDS™
Además de los requisitos de Visual Connection de 3.11.6,
las conexiones Grant Prideco Double Shoulder™ y uGPDS™
deberán cumplir con los siguientes requisitos.
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
a. Diámetro exterior de la caja de unión de herramientas (OD): El
diámetro exterior de la caja de unión de herramientas se medirá
a una distancia de 5/8 de pulgada ±1/4 de pulgada desde el
hombro de unión principal. Se tomarán medidas alrededor de la
circunferencia para determinar el diámetro mínimo. Este
diámetro mínimo de caja deberá cumplir con los requisitos de la
Tabla 3.10.5 o 3.10.7, según corresponda.(Nota: Los requisitos de
F. Diámetro de bisel: El diámetro de bisel tanto en la caja como en el
pasador se medirá y deberá cumplir con los requisitos que se
muestran en la Tabla 3.10.5 o 3.10.7, según corresponda.
gramo. Longitud de la conexión de la caja: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en dos
lugares, con una separación de 180 grados y sin daños
mecánicos. Esta distancia deberá cumplir con los requisitos
de la Tabla 3.10.5 o 3.10.7, según corresponda. Consulte
3.14.6.l para la reparación de no conformidades de longitud
de conexión.
H. Diámetro de la punta del pasador: El diámetro exterior de la punta del
pasador debe medirse en dos lugares con una separación de 90
grados y debe cumplir con los requisitos que se muestran en la Tabla
3.10.5 o 3.10.7, según corresponda.
i. Longitud de la conexión del pasador: la distancia entre los
diámetro exterior de la caja de conexión son los mismos para
hombros de montaje primario y secundario se medirá en
HWDP y otras conexiones BHA).
dos lugares, con una separación de 180 grados y sin
b. Diámetro interior (ID) del pasador: El ID del pasador se medirá
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de
pulgada) y se comparará con los valores de la Tabla 3.10.5 o
3.10.7, según corresponda. El ID del pasador se utiliza para
definir otras dimensiones de inspección.
C. Ancho del hombro de la caja (también conocido como Espesor
de pared del abocardado de la caja (CBore)): El ancho del
hombro de la caja debe medirse colocando la regla
longitudinalmente a lo largo de la unión de la herramienta,
extendiéndose más allá de la superficie del hombro, y luego
midiendo el espesor del hombro desde esta extensión hasta
el avellanado. El ancho del hombro se medirá en su punto de
espesor mínimo. Cualquier lectura que no cumpla con el
requisito de ancho de hombro mínimo en la Tabla 3.10.5 o
3.10.7, según corresponda, hará que se rechace la junta de la
daños mecánicos. Esta distancia deberá cumplir con los
requisitos de la Tabla 3.10.5 o 3.10.7, según corresponda.
Consulte 3.14.6.l para la reparación de no conformidades
de longitud de conexión.
j. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
deben recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas
aceptable sobre todas las superficies de las roscas y los hombros,
incluido el extremo del pasador. Se recomienda un compuesto
para roscas a base de cobre. Los protectores de roscas se deben
aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a 100 ft-lb de
torque. Los protectores de rosca deben estar libres de residuos.
Si se va a realizar una inspección adicional de las roscas o los
hombros antes del movimiento de la tubería, la aplicación del
compuesto para roscas y los protectores se puede posponer
hasta que se complete la inspección adicional.
herramienta.
d. Espacio de las pinzas: el espacio de las pinzas de la caja y el pasador (incluido
el bisel del diámetro exterior) debe cumplir con los requisitos de la Tabla
3.10.5 o 3.10.7, según corresponda. Las mediciones del espacio de las
llaves en los componentes de revestimiento duro se deben realizar desde
la cara del hombro principal hasta el borde del revestimiento duro.
mi. Diámetro del avellanado de la caja: El diámetro del avellanado de
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
la caja debe medirse y cumplir con los requisitos que se
muestran en la Tabla 3.10.5 o 3.10.7, según corresponda. Esta
dimensión no se usa para determinar la aceptación o el rechazo,
sino para probar el hinchamiento de la caja y la necesidad de
verificar la longitud de la conexión.
k. Volcado central HWDP: La altura del volcado central se
determinará colocando una regla a lo largo de la
superficie del volcado central sobre el cuerpo del tubo
HWDP y midiendo la altura del volcado central. La
excentricidad se determina por la diferencia entre el
mínimo y el máximo altura del centro trastornado. La
tubería será rechazada si:
• La altura del recalque central en HWDP es menos de
1/8 de pulgada o
• La excentricidad del resalte central es más de 1/8 de
pulgada.
86
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
yo Refrentado: además del daño del hombro de torsión, es posible que se
requiera un refrentado debido a las discrepancias en la longitud de la
conexión. La reparación de las no conformidades de la longitud de la
conexión se puede realizar como se indica a continuación.
• Si la longitud de la conexión de la caja excede la dimensión
especificada, repare refrentando el hombro principal.
• Si la longitud de la conexión de la caja es menor que la
dimensión especificada, repare refregando el reborde
secundario.
• Si la longitud de la conexión del pasador excede la dimensión
especificada, repárela rectificando el hombro secundario
(nariz del pasador).
diámetro exterior de la caja de unión de herramientas se medirá
dimensión especificada, repare refrentando el hombro
a 2 pulgadas ±1/4 de pulgada del hombro principal. Se deben
principal.
tomar medidas alrededor de la circunferencia para determinar el
diámetro mínimo. Este diámetro mínimo de la caja debe cumplir
• Las longitudes de conexión (pin y caja) deben verificarse
con los requisitos de la Tabla 3.10.9 o 3.10.10, según
según los criterios especificados en este procedimiento.
corresponda. (Nota: los requisitos de diámetro exterior de la caja
• Los límites de refrentado son los mismos que para la reparación
de conexión son los mismos para HWDP y otras conexiones
de arcenes dañados especificados en 3.11.6.
BHA).
El rectificado a máquina en un torno es el método preferido. Son
b. Diámetro interior (ID) del pasador: El ID del pasador debe medirse
aceptables las unidades de reparación de campo portátiles
diseñadas específicamente para las conexiones de Grant Prideco.
Se debe tomar un mínimo de cuatro mediciones cuando se
variabilidad en la planitud y la cuadratura de la cara puede
pulgada) y debe cumplir con los requisitos de la Tabla 3.10.9 o
C. Ancho del reborde de la caja: El ancho del reborde de la caja
introducirse y debe monitorearse. Si se encuentra que alguna
debe medirse colocando la regla longitudinalmente a lo
medida está fuera de los límites del dibujo, se rechazará la
largo de la unión de la herramienta, extendiéndose más allá
conexión.
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
de la superficie del reborde, y luego midiendo el espesor del
reborde desde esta extensión hasta el escariado. El ancho
metro. Reenhebrado: este método se utilizará para reparar
conexiones que no cumplan con los requisitos estipulados en
requiere recortar la conexión detrás de cualquier fisura por
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de
3.10.10, según corresponda.
utiliza una unidad de refrentado de campo portátil. La
reparación en campo. La realización de esta operación
Nota: Grant Prideco ha determinado que las conexiones
fabricadas como conexiones VAM CDS son intercambiables con
las conexiones GPDS. Como tal, cualquier conexión CDS se
inspeccionará de acuerdo con los procedimientos descritos
para las conexiones GPDS. Cuando surjan conflictos entre esta
especificación y los requisitos del fabricante, se aplicarán los
requisitos del fabricante.
a. Diámetro exterior de la caja de unión de herramientas (OD): El
• Si la longitud de la conexión del pasador es menor que la
este procedimiento de inspección después de completar la
3.14.7 Procedimiento y Criterios de Aceptación para
Grant Prideco Express™ y EIS™
Además de los requisitos de conexión visual de 3.11.8,
las conexiones VX™ y EIS™ deben cumplir con los
siguientes requisitos.
del hombro se medirá en su punto de espesor mínimo.
Cualquier lectura que no cumpla con el requisito de ancho
de hombro mínimo en la Tabla 3.10.9 o 3.10.10, según
corresponda, hará que se rechace la junta de la herramienta.
fatiga. No es necesario quitar completamente el perfil de la
rosca si la conexión no tiene grietas por fatiga y si se puede
quitar suficiente material para cumplir con los requisitos del
producto NUEVO. En este caso, la conexión no tiene que ser
"recortada", sin embargo, todos los hombros de torsión, las
superficies de sellado y los elementos roscados deben
maquinarse al 100 % como "metal brillante". Esto no es
necesario para diámetros cilíndricos. Después de volver a
d. Espacio de las llaves: El espacio de las llaves de la caja y el pasador
(excluyendo el bisel OD) debe cumplir con los requisitos de la Tabla 3.10.9
o 3.10.10, según corresponda. Las mediciones del espacio de las llaves en
los componentes con revestimiento duro se deben realizar desde el bisel
hasta el borde del revestimiento duro.
mi. Diámetro del avellanado de la caja: El diámetro del
roscar, la conexión debe recubrirse con fosfato. El sulfato de
avellanado de la caja debe medirse y cumplir con los
cobre no es un sustituto aceptable del revestimiento de
requisitos que se muestran en la Tabla 3.10.9 o 3.10.10,
fosfato en las conexiones reroscadas.
según corresponda.
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
87
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
THHILL ASSOC I AT ES (UNA EMPRESA BUREAU VER I TAS)
F. Diámetro de bisel: El diámetro de bisel tanto en la caja como en el
pasador se medirá y deberá cumplir con los requisitos que se
muestran en la Tabla 3.10.9 o 3.10.10, según corresponda.
gramo. Longitud de la conexión de la caja: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en dos
recalque. La excentricidad está determinada por la
diferencia entre la altura mínima y máxima del
recalque central. La tubería será rechazada si:
• La altura del recalque central en HWDP es menos de
1/8 de pulgada o
lugares, con una separación de 180 grados y sin daños
• La excentricidad del resalte central es más de 1/8 de
mecánicos. Esta distancia deberá cumplir con los requisitos
pulgada.
de la Tabla 3.10.9 o 3.10.10, según corresponda. Si la
longitud de la conexión excede los criterios especificados, la
reparación se puede realizar refrentando el hombro
principal. Si la longitud de la conexión es menor que los
criterios especificados, el refrentado del hombro secundario
puede ser adecuado para reparar la conexión. Los límites de
refrentado son los mismos que los realizados para las caras
de los hombros dañados.
yo Reenhebrado: este método se utilizará para reparar
conexiones que no cumplan con los requisitos estipulados en
este procedimiento de inspección después de completar la
reparación en campo. La realización de esta operación
requiere recortar la conexión detrás de cualquier fisura por
fatiga. No es necesario quitar completamente el perfil de la
rosca si la conexión no tiene grietas por fatiga y si se puede
quitar suficiente material para cumplir con los requisitos del
H. Diámetro de la punta del pasador: El diámetro exterior de la punta
producto NUEVO. En este caso, la conexión no tiene que ser
del pasador debe medirse y cumplir con los requisitos que se
"recortada", sin embargo, todos los hombros de torsión, las
muestran en la Tabla 3.10.9 o 3.10.10, según corresponda.
superficies de sellado y los elementos roscados deben
i. Longitud de la conexión del pasador: La distancia entre los
hombros de unión primario y secundario se medirá en dos
lugares, separados 180 grados y libres de daños mecánicos.
Esta distancia deberá cumplir con los requisitos de la Tabla
3.10.9 o 3.10.10, según corresponda. .
Si la longitud de la conexión excede los criterios especificados, la
reparación se puede realizar refregando el reborde secundario
(nariz de pasador). Si la longitud de la conexión es menor que los
criterios especificados, el refrentado del hombro principal puede
ser adecuado para reparar la conexión. Los límites de refrentado
son los mismos que los realizados para las caras de los hombros
dañados.
j. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones aceptables
deben recubrirse con un compuesto para juntas de herramientas
aceptable sobre todas las superficies de las roscas y los hombros,
incluido el extremo del pasador. Se recomienda un compuesto
para roscas a base de cobre. Los protectores de roscas se deben
aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a 100 ft-lb de
torque. Los protectores de rosca deben estar libres de residuos.
Si se va a realizar una inspección adicional de las roscas o los
hombros antes del movimiento de la tubería, la aplicación del
compuesto para roscas y los protectores se puede posponer
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
hasta que se complete la inspección adicional.
k. Volcado central HWDP: La altura del volcado central
se determinará colocando una regla a lo largo de la
superficie del volcado central sobre el cuerpo del
tubo HWDP y midiendo la altura del centro
maquinarse al 100 % como "metal brillante". Esto no es
necesario para diámetros cilíndricos. Después de volver a
roscar, la conexión debe recubrirse con fosfato. El sulfato de
cobre no es un sustituto aceptable del revestimiento de
fosfato en las conexiones reroscadas.
3.14.8 Procedimiento y criterios de aceptación para las
conexiones Grant Prideco Delta™
Además de los requisitos de Visual Connection de 3.11.13,
las conexiones Grant Prideco Delta™ deberán cumplir con
los siguientes requisitos.
Nota: Cuando surjan conflictos entre esta especificación y los
requisitos del fabricante, se aplicarán los requisitos del
fabricante.
a. Diámetro exterior de la caja de unión de herramientas (OD): El
diámetro exterior de la caja de unión de herramientas se
medirá a una distancia de 5/8 de pulgada (±1/4 de pulgada)
del hombro de unión principal. Se tomarán medidas
alrededor de la circunferencia para determinar el diámetro
mínimo. Este diámetro mínimo de caja deberá cumplir con
los requisitos de la Tabla 3.10.8.
b. Diámetro interior (ID) del pasador: El ID del pasador se medirá
debajo de la última rosca más cercana al hombro (±1/4 de
pulgada) y se comparará con los valores de la Tabla 3.10.8. El
ID del pasador se utiliza para definir otras dimensiones de
inspección.
C. Ancho de hombro de caja (también conocido como
Espesor de pared de avellanado de caja (CBore)): El
88
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
DS-1®Quinta edición, Volumen 3, Inspección de la columna de perforación
El espesor de la pared del orificio debe medirse colocando la
compuesto para juntas sobre todas las superficies de las roscas y
regla longitudinalmente a lo largo de la unión de la
los hombros, incluido el extremo del pasador. Se recomienda un
herramienta, extendiéndose más allá de la superficie del
compuesto para roscas a base de cobre. Los protectores de
hombro, y luego midiendo el espesor de la pared desde esta
roscas se deben aplicar y asegurar con aproximadamente 50 a
extensión hasta el escariado. El espesor de la pared CBore se
100 ft-lb de torque. Los protectores de rosca deben estar libres
medirá en su punto de espesor mínimo. Cualquier lectura
de residuos. Si se va a realizar una inspección adicional de las
que no cumpla con el requisito mínimo de espesor de pared
roscas o los hombros antes del movimiento de la tubería, la
de CBore en la Tabla 3.10.8, hará que se rechace la junta de
aplicación del compuesto para roscas y los protectores se puede
la herramienta.
posponer hasta que se complete la inspección adicional.
d. Espacio de las pinzas: el espacio de las pinzas de la caja y el pasador
k. Volcado central HWDP: La altura del volcado central se
determinará colocando una regla a lo largo de la
superficie del volcado central sobre el cuerpo del tubo
HWDP y midiendo la altura del volcado central. La
excentricidad se determina por la diferencia entre el
mínimo y el máximo altura del centro trastornado. La
tubería será rechazada si:
(incluido el bisel OD) debe cumplir con los requisitos de la Tabla
3.10.8. Las mediciones del espacio de las llaves en los componentes
de revestimiento duro se deben realizar desde la cara del hombro
principal hasta el borde del revestimiento duro.
mi. Diámetro del avellanado de la caja: El diámetro del avellanado de
la caja se medirá en dos lugares con una separación de 90
grados. Los diámetros deberán cumplir con los requisitos de la
• La altura del recalque central en HWDP es menos de
Tabla 3.10.8. Si se exceden los límites, la conexión deberá ser
1/8 de pulgada o
reenhebrada.
• La excentricidad del resalte central es más de 1/8 de
F. Diámetro del bisel: El diámetro del bisel tanto en la caja como
pulgada.
en el pasador se medirá y deberá cumplir con los requisitos
que se muestran en la Tabla 3.10.8.
yo Reparación: la reparación por restauración solo se puede usar para
intentar reparar daños en los hombros de menos de 3/64 de pulgada
gramo. Longitud de la conexión de la caja: la distancia entre los
hombros de montaje primario y secundario se medirá en dos
lugares, con una separación de 180 grados y sin daños
mecánicos. No se tomarán medidas en áreas donde las
de profundidad o discrepancias en la longitud de la conexión que
estén menos de 1/32 de pulgada fuera de las especificaciones.
• Como es habitual en el proceso de reparación de la conexión
condiciones de la superficie impidan mediciones precisas.
del reborde rotatorio, se puede quitar un máximo de 1/32 de
Esta distancia deberá cumplir con los requisitos de la Tabla
pulgada de material del reborde primario durante cada
3.10.8. Consulte 3.14.8.l para la reparación de no
operación de refrentado, después de lo cual la junta se debe
conformidades de longitud de conexión.
volver a poner en servicio antes de realizar cualquier
operación. reparación de revestimiento adicional.
H. Diámetro de la punta del pasador: El diámetro exterior de la
• La remoción total acumulada de material del hombro de
punta del pasador debe medirse en dos lugares con una
separación de 90 grados y debe cumplir con los requisitos que se
muestran en la Tabla 3.10.8. Si el diámetro excede el límite
hombros de montaje primario y secundario se medirá en dos
condiciones de la superficie impidan mediciones precisas.
Esta distancia deberá cumplir con los requisitos de la Tabla
3.10.8. Consulte 3.14.8.l para la reparación de no
conformidades de longitud de conexión.
j. Compuesto para roscas y protectores: Las conexiones
aceptables deben recubrirse con una herramienta aceptable
Copyright TH Hill Associates, Inc.
Proporcionado por IHS Markit bajo licencia con TH HILL
No se permite la reproducción ni la creación de redes sin licencia de IHS
el material suficiente para reparar el daño. Sin embargo,
cuando el daño sea de menos de 1/32 de pulgada de
profundidad, se eliminará todo el daño del hombro de
encofrado principal.
• Una vez que se alcanza la asignación máxima de rectificado,
cualquier daño remanente en el hombro de enroscado primario
no debe ser más profundo que 1/64 de pulgada y debe cumplir
con todos los demás requisitos de este procedimiento.
• Si la conexión no puede restablecerse dentro de los
límites aceptables descritos en este procedimiento
89
Licenciatario=NOV - 16 - Etten-Leur, Países Bajos/5909681251, Usuario=Koops, Gert
Not for Resale, 09/02/2020 01:59:56 MDT
- - ``````,``,```,`````,,,,,`-`-`,,`,,`,`,,`---
• La reparación mediante métodos de refrentado solo eliminará
i. Longitud de la conexión del pasador: la distancia entre los
mecánicos. No se tomarán medidas en áreas donde las
deberá exceder 3/32 de pulgada antes de que se requiera volver
a roscar.
especificado, la conexión debe repararse volviendo a roscar.
lugares, con una separación de 180 grados y sin daños
enroscado primario para todas las operaciones de refrentado no
Download