IFMK KFU 10.1-006 CONVERSION HISTORY & CLASSIFICATION MINNEBAEVA&ZARIPOVA IT'S NOT AN AD OF LSD DEFINITION It is also called non-affixal way of forming words, zero derivation, root formation or functional change. Conversion is one of the main ways of forming words in Modern English. Conversion consists in making a new word from some existing word by changing the category of a part of speech; the morphemic shape of the original word remains unchanged: love — to love, paper — to paper (оклеивать обоями), brief — to brief (информировать, инструктировать). Meaning Paradigm Function(s) -s (plural) crowd a large group of people who are together in one placeShop early and avoid the crowds. -‘s (possessive case) Subject Object Predicative -s’ (possessive case plural) -s (3rd person, singular) to crowd to stand together in large numbersProtest ers crowded the streets. -ed (Past Indefinite, Past Participle -ing (Present Participle, Gerund) Predicate History of the question Henry Sweet «New English Grammar» in 1891 The term «conversion» first appeared Prof. A.I. Smirntitsky a morphological way of forming words Nowadays A. Marchand syntactic approach «The Categories and Types of a kind of functional Present-day English» change a morphological-syntactical word-buildin We accept a point of view on conversion as a morphological syntactic word-building means for it involves both a change of a paradigm and of the syntactic function of the word. MAIN VARIETIES OF CONVERSION EXAMPLES VERBALIZATION to drum (играть на барабане), to flower (цвести, расцветать); to empty (опустошать), to white (белить) SUBSTANTIVATION a find, a move, work (from verbs); the old, the rich (from adj.) ADJECTIVATION ADVERBALIZATION down (floor) (from down adv.) wide (open) I. VERBS CONVERTED FROM NOUNS ARE CALLED DENOMINAL VERBS – instrumental meaning if they are formed from nouns denoting parts of a human: to eye – разглядывать, рассматривать; or if they are formed from nouns denoting tools, machines, instruments, weapons: to hammer – бить молотком; -acquisition (приобретение), addition or deprivation (лишение): (fish – to fish – ловить рыбу, skin – to skin – сдирать кожу / шкуру -an action performed at the time: to winter – зимовать; -an action performed at the place: to pocket – класть в карман BACK TO AGENDA PAGE -an action characteristic of the living being: to father – отечески заботиться Verbs can be also converted from adjectives, in such cases they denote the change of the state: to tame (приручать), to clean, to slim. II. NOUNS CONVERTED FROM VERBS ARE CALLED DEVERBAL SUBSTANTIVES. – instance of the action: (разовость действия) : a cry – крик, возглас; – agent of the action (агентивные, когда существительное называет производителя действия): ahelp-помощник – place of the action (локативные, когда существительное называет место проведения действия): a stand – стенд; a stop – остановка – result of the action (результат действия, передаваемого производящей основой): a purchase – покупка; a find – находка – process or state (состояние или процесс): a sleep – сон Many nouns converted from verbs can be used only in the Singular form and denote momentaneous actions. In such cases we have partial conversion. Such deverbal nouns are often used with such verbs as : to have, to get, to take etc., e.g. to have a try, to give a push, to take a swim. Conversion also occurs, although less frequently, to and from other grammatical forms. For example: → adjective to verb: green to green (to make environmentally friendly) preposition to noun: up, down the ups and downs of life → → interjection to noun: uh-uh If you uh-uh again I won’t go on with my story. Resources https://doclecture.net/1-8968.html https://engblog.ru/conversion https://studopedia.ru/15_65432_C ONVERSION.html https://www.brighthubeducation.co m/esl-lessonplans/59339-teachingword-formation-conversion/