Uploaded by aubovasarvinoz

TRANSLATION poems

advertisement
TRANSLATED BY: SARVINOZ AYUBOVA TING2 2004
FOR WRITTEN TRANSLATION
Limerick:
Limerick:
There once was a kitty named Boo
Who cried when he went to the zoo
He met a big lion
Who sat down beside him
And tried to eat his left shoe.
Bir paytlar bo’lardi mushukcha Bu
Hayvonot bog'iga borib yig'lardi u
Oldida o’tirgan
Sherni ko’rganida ham
Mushukning chap poyavzalini yeyotgandi-ku.
Free Verse:
Free Verse:
Snow falls from frozen clouds
White blankets the land
The bears sleep quietly
The birds have gone south
Because it is winter
Pag’a pag’a yog’gan qor
Zaminga berar chiroy
Ayiqlar tinch uyquda
Qushlar ham ketti uchib
Qish kelibdi yastanib
Quatrain:
Quatrain:
Humpty Dumpty sat on a wall
Humpty Dumpty had a great fall
All the king’s horses and all the king’s men
Couldn’t put Humpty together again.
Hampti Dumpti devorga o’tirgan zahot
Paq etib yiqildi, eh bu qanday hol
Qirollik otlari va na odamlar
Topolmadilar birlashtirmoqqa najot
Cinquain:
Cinquain:
Oranges
sweet, juicy
peeling, squeezing, squirting
drinking liquid sunshine
Citrus
Apelsinlar
totli, suvli
archib, siqib, chayqab
Quyosh nuridan ichmoq demakdir
Sitrus
Haiku:
Haiku:
Apples, crisp and sweet
Juices dripping down my chin
Yummy fall delight
Olmalar, qarsildoqlar va shirinliklar
Iyagimdan tomgan sharbat
Berar kuz lazzatin
Acrostic:
Acrostic:
Chewy bites
Assorted flavors
Never enough pieces
Delicious and
Yummy treats
Saqichlar
Turli xil lazzatlar
Bitmas bo’laklar
Lazzatli va
Mazali shirinliklar
Download