Oh, China! An Elementary Reader of Modern Chinese for Advanced Beginners Revised Edition %JJVt-tChih-p'ing Chou ~*-J*~ Perry Link J_* tj; Xuedong Wang Princeton Language Program: Modern Chinese Princeton University Press is proud to publish the Princeton Language Program in Modern Chinese. Based on courses taught through Princeton University Department of East Asian Studies and the Princeton in Beijing Program, this comprehensive series is designed for university students who wish to learn or improve upon their knowledge of Mandarin Chinese. Students begin with either Chinese Primer or Oh, China! depending on their previous exposure to the language. After the first year, any combination of texts at a given level can be used. While all of the intermediate and advanced texts focus on modern life in China, and especially on the media, texts marked with an asterisk(*) in the chart below compare China to the United States and are particularly appropriate for American students. Chinas Peril and Promise in Contemporary Chinese Cinema ffe>nnina< Oh, China! An Elementary Reader of Modern Chinese for Advanced Beginners Revised Edition %1~-t Chih-p'ing Chou ~,f..t%~ Perry Link _f_~ t Xuedong Wang Princeton University Press Princeton, New 1ersey Copyright© 2012 by Princeton University Press Published by Princeton University Press 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540 In the United Kingdom: Princeton University Press 6 Oxford Street, Woodstock, Oxfordshire OX20 1TW press.princeton.edu All Rights Reserved Library of Congress Control Number: 2011931452 ISBN 978-0-691-15308-7 British Library Cataloging-in-Publication Data is available This book has been composed in STKaiti, Simsun, and Times New Roman The publisher would like to acknowledge the authors of this volume for providing the camera-ready copy from which this book was printed. Printed on acid-free paper. oo Printed in the United States of America 3 5 7 9 10 8 6 4 2 'tml! 'til~, Oh, China! m ;Jt Table of Contents 1~-iTJt&..Jf Vll Preface to the Revised Edition IX XI To the Student ~**- XVll List of Abbreviations Mandarin Pronunciation XXI XXll ijft:t. 2 ~-ijft ~ 51Li~OO ~ -=-i*- ~ ~-=-i*- ~ 1n ~ :Jt ~~i*- -kf!JA~o/:t. 44 ~ Ji.ijft ~:Jt~ JJj A? 62 ~*i*- }Jij ;j:e 1\..; 76 ~ -Gijft ~ 88 ~i\.ijft ;t~1J 104 ~ -lLijft ~~-i-o/f!l 116 ~ -Ti*- t!:; f!1 I'}~ 124 ~ -T-ijft ~ -t- -=-i*- av ~~ uJJ~ JL? * 18 * 32 f!1 A ral1i. av ;{i ~ 1tk -1~ -T ~ ;r-: ~ ~ 132 ~1tZ.~o/:t. 144 v ~ -t- -=..ijft ixAif *- €r.J t-l!.1f; 154 ~-T~ijft .,.1*- 1- ;f ~ -t- Ji..ijft %~ {~:1·7- -11~ -11~ 178 ~-t- ,\ijft ;t; A1ir 192 ~ -T-Gijft ~ -t- i\.ijft ~ -t- :/Lijft ~ .=..-t-ijft ~ -=---T-i*~ .=.. -t- .=.. ijft b kk l=lf~ f1i :t J:. av :.t-* -k tm av ~ --t..:tt ~ ~X. -ifr.:fk if ~ .=.. -t- Ji_ ijft ~ .=.. -t- ,\ ijft ~ .=.. -t- -G ijft ~ .=.. -t- i\. ijjt r~~- ~_;_-T-i*- 212 if.~ 1; ~ 1; ~ Jli ~i; 1\ ~ -=---t-~ijft ~_;_ -Ti*- 202 -k tm av 1¥-1ff- A;f5l{P '1ft ~ ~ .=.. -t- :IL ijft 166 ~~~*~tm.!P~. ~ .=.. -t--=- ijft ~ 1-f. 1b 264 272 280 )f. 286 -ii~~av®"* ~ --t.· ~5l 1% -1llg: "*" ®*• t-l!. if; M..JG1t-:!r 4.£' ftl1% 4~ ii El -f~ tm Aav *-~1:£-At ~ _;_ -T~i*- ~ ~ 1=.-'-k.~ -f{f-JG %lf, :.r _;_ -t- Ji_ ijjt 238 +t ~n :fp€: 1~ md7 i~ib)t~ Jt-1*1: 230 256 ;f:k.Jt: ~ ~ *- 246 _;_ -t- .=.. ijft ~ _;_ -t- _;_ ijjt ~ 222 ~®~-+fn-k!f1.. ®1,3 -ki~.:i;)J €f.] :9GIJIK --- r ~ tm av JJL1\1-t 294 304 312 320 330 342 352 362 .t}f- -t t- ~ I Pinyin Index 375 *--t.t-~1 English Index 391 vi ((rp~P~~' rp~ !)) ~ 19971ftf1Ji&I¥Jo J1~+JL1f*, ilf~~;t$t IJ\1l~iTa1{~ T J!iE~O:I:~*~ o *ffl~~~Mo~~ffli¥Jttmr:f=t,~ill~~T-~m~~~~' ~~ ~IJ\•rr~~-r:p~Jt&OOI¥Jm~~*~omli&I¥J~*~W~•~ *~~lim, w~~~-~w~~~o~Yi&~*m~~*W~~~~ ~~lim, •~*W~-~~W~*o~-a~~~~~~~~T:iit -WI¥1~~, ~~ili&~T~~*~~~&m~~r:p~~l¥1~~0 ~Jt&~W~&*~~~m~~~~ffi~*l¥l~~m~, ~~~~ ~8"1*~~7ite~~~I¥J~J119l*o ~1~iTJi&r:f=l, ~ffJ~iJ:;l2] T~-T~*' ~ttT•*I¥1~~, ~~~Tffi@~mi¥Jam, ~~~~~ml¥1~* ~--~mo~-~~~~~ili1f*li-~I¥J~~' ~~~~~T~ ~m~~~~~l¥l&*~M, ~m*m~~~m~~~~~~~m~ ~~M, ffl!l~~!lM~I¥J~~~~~~~&*~mo 1~iTJi&{£1*J~~~:I:~7G~, {.8 83~Yi&oo&*~:A'J\I¥JBJU9J, ~~ -~~~TmJt&I¥J~m, !l~~•oo~m*o ~{}({1~iT ffi)(U~~~~-, xt~ ~&~i!17tliiJ$7tJ!qr:l:~*~ o Ms. c~H~ey~7i~-~~$Jt, *~tB~~~mamo~ill~~~~ &~~Wtto ~~, ~r:p~~ff~m~, mffi~#~mo Jfd ~ f ' ***flffl ' ~ * .:£ 20 11 vii 1f 5 jj 1o B Preface to the Revised Edition Oh, China! was first published in 1997 and has been adopted by many institutions. In the process of using this book, we discovered a few errors and a few insufficient explanations, which we have now taken the opportunity to correct and append in this revised edition. The main focus of this revision has been rearranging and reformatting the layout of each page. Originally, traditional and simplified character texts were juxtaposed on adjacent pages, with vocabulary words following. The revised edition juxtaposes the simplified character text and vocabulary words on adjacent pages and includes the traditional character text at the end of each lesson. This change makes it much more convenient for students to prepare the lesson, while at the same time it reflects the growing trend of using simplified characters in international Chinese language education. In the original edition, each lesson contained a table showing the strokes of Chinese characters, in which we added handwritten Arabic numbers depicting the stroke order. However, in the case of characters with a greater number of strokes, it was difficult to see the actual stroke order. In the revised edition, we have selected a certain number of new vocabulary words for each lesson and provided the English glosses for each individual character, as well as relevant compounds. We have completely omitted the numbers depicting stroke order. We decided to make this change because, in the past few years, the development of the Internet has provided students with Web sites containing animated illustrations of how to write Chinese characters using the proper stroke order. It is our hope that teachers will encourage students to make effective use of these Web sites to gain a clearer, more solid understanding of Chinese character stroke order. Although we have actually increased the number of vocabulary words and example sentences in the revised edition, due to changes in formatting and font size, this edition has fewer pages than the last, making the book easier to flip through and carry. Ms. Anmin Liu undertook the revision of this book, coordinating the supplementation of vocabulary words and example sentences. Ms. Cara Healey proofread the entire English portion of the manuscript and also provided many valuable suggestions. To them we extend our sincere thanks. Of course, any errors in the final manuscript are the authors' own. Chih-p'ing Chou Perry Link Xuedong Wang May 10,2011 ix ftilin~*' ~oo$•~~~~*~~A•*•~m~, ~*' w•w,~~~~B~7*~*~Wm~$·o~~~~~M~~* oo*~***~~~~~~~~oo~~~*~m~m•*~~mg m~ft~,~YM·*~ft~I~~~~WBo-ft*~,~~m~ m~~hA·~~~-~~-ft~~~*tttt~liffi~-,m~~Wo ?JT W- ili ~ *, ~ *JJ g & i!H:~Lt -ftffl "XX$JL 1!lrJ" ~ ~~~*~ $ ?JTi~")(X$}L 11ltl"11tt~~?t'tJc, ·ttJJI 0 o "·~JJI"*$ ~$-' "'l'tJJf" ~~~~~~~-*~~~~o~W~mJJift~~~~*$R~~~ ~N~oV~,~JJI-m~mw,w~JJI~R~-Wo~~W*~~ ~~~W~~~~*~~~~**~~~o~®,&&~~N~~~ *~~~~-~$·~~~~*' w~~~~~~~~ffi@~~~o «*OOn[ij, *00 !)) ~*ft{4~~~ttxt~-1'M~W~~~o *~a~3~tr-~M,~-,~-,~~~-&wm*~•* ~~•,w~~W---4'$•~~am~•M*oo~m~~~-~,rn ~f07C*o ~{fJ~?JTW-~4t*~5E~~ «*OOn[ij, *00 !)), iE~~~-T lito $-~~Z.fBJ~m~~~h~*~-3&, ~PJfiJl~ID·ili"-BJ:ifi~~ h"(native competence)~, ~~ R ~~f;lt(U:~ B 'm'5ti~~ o ~~~~~~ ~~*~~$-, {B~~~~{f]~~ffl~~o «*OOn~~' xi *00!)) ~* ~~4~ ?JTtt xt 1¥1 $1tl ~ 1:. M:f~ IE ~lHJl tffJm m, {s 1m1n xt& i! 1¥1 w1c !1!1rjt ®m~~~~~~~IE!¥J#8,•~m~,~ma~~~a:f~~~ "xt;rr& i!~~,, 7 ~~ll:~, a~~E!¥J~lil: ill~xt"I*J"¥J. ift~~, iJl1~ ~~::l:~~~A iR-*o ~ ffif fiG ffJ Jiff TID xt !¥J ~11t 9=' Jt")C~"fll f 'M ?JT-m 8"1 "Jt lf" X~~ ~/F!Ell¥1 o ~JN:JiJf~"Jtlf"R:m¥i~)¥:Ji~1f!¥JAffif~, ffif~~:t:~ $1tl~1:.8"J 9=' Jt"Jtlf"!P R:)¥:Ji~~~1f 1¥1"~~, o ?JT ~f!GffJ~fg:f~g "1$ , fiG, 1m,~~:ll ro • 1¥1 ifil 1c 7f ~3 , ~ 7g~ ll:~ =-. =", ro • 1¥1 w1c ~ :f&$ 1E~1!t~Jt1-t7J<f!¥J"Jtlf"~'J'~r~ffl:, iJ:1mffJJA"~, 1il~1:.1f!.~~-m, tt:~~~o ai:~t&J:J*>J"1$~f", "f!GR:9=r~A"Z. ~!¥J~-T,:f~~1:.~m~~,~~ill~mmz.5,~*~~~tttt a~mffifX~*!¥JMm~•~*fio~~"~1:.!EJ)¥:~~0 :lliliJLif*, E8-T~~~1ftm:t:1Jtlff?Jfi~"~g}Ji!~~~ r!"(proficiency approach), axt;rHJ. m!¥J~~@!~1E ill15t1:. 7 ~)Ea"J ~~, /F~~1:.!¥Jift~~-R:*~' ~~-*~M~JA~M-. ~-" ~-,~~~~B§A¥,•/F~~~a§xt$1tl~1:.*-m~R=~m ~M~W,JA~a*lE>Jffli¥Jift~o$•~1:.W~!¥JR=aB'M~i!Z. m~1m1n 1¥1& i!11< .sr *' W~J:~~~~~~I¥Jfflift, ~~~~, ~~*~~ID!¥JWJ~, 0 ~~~~~~$•~~1¥J~~~R=1r~*m~I*J,ft~R=~~m ili !¥J'J'~~Jti:l*, 1Ext";rr"¥J. i!~~~~ 7X'f"I*J"& i!, xii ~*"IL M9til:~" .. "J\JE4t~"Z~El"J-Ml:$, ~l±if.m1£~00:A~B"J9=tJt~J::, *' ft - n 1~ ~ ~*JJX 7 ~frft f~zt 8"1 ~Mc±5<.*i vt=itEJG 9=t 1¥: ~Me 8"1 ~ oo $! ~ o 13:# 1*1 ~ttttft~OO:A~1::%1~~45Jt~, xt-Ml:$9=t Ei"J"mt~:A 1£1¥:~~1:B"1w~&~~*9=t~w~Mc±5<.EJG~oo±5<.$!~tt 11~*J0pj(;jtlj, /F{E /F~~~lltm~1tMfJxt9=t 00 8"1 [tt]JL.\}J, &mHt1tE.ffJ 1R:~~m~~~~*9=t~w~ffl~*~~~B"1~~,13:*~~+~~ ~ t* JiJT ili iJJ!*ii~A mrr9 8"1 :l:lfr7J o !1! 1PH7lJ13:A~ 7t~ = 1~ 8"1 $:~, ~ *l::1tE.ffJ~~OOA, ?i.!~~~=1~8"11¥:~f~J'g"!=f:t ~A", ~:ff'*-T~~IF 8{] 0 $!B:ff-~nhB"11¥:~~1:!=f:lJt,xt~~~~w~~~~~~B"1 m~, w /F ~ ~nt:zt 8{] no·~ 0 ~ w ~~IF 8"1 ·t~:rr~1±1±~~ ~**It 8"1 no·~, ~JJX7~~8"J~~o~$~~~$!$~~1:~x-J~~B"J~~~~~B"J :m!m$}j:ff-~;f$~o fi~D$!1£*i>li¥i1Jit8"1~1:, ~15~*0~~~15 ~IV-& "n" ~"ng" 8"17t¥3$'S'S1lJ:ff1lJ 7C, 1f~ ~x-f~ J!9J2: 8{] ~1:F~~ *; )<..~[] IV- ":ff llZ "1~ ~" llZ J17 "8"1 13:# ~ ;ftj' r, w1A Jg I.IJiJT ~ ~ tit ffJ 1M: i~ 13:~ /F § 1~~1±1±"~"#£1J~"Ei"J*f~ ft!f r:J 0 * f~Jg 1lJ IV-~ 5I: 13:# 0 /F{E ~¥U~te-tr~~¥U:amJJ, ~ !-t!!EJG ~ 1t;f§ :l:if1Jl:jJ~ $: ~ ~ 1:: m. /F~~--w~£~~~1J~~ft18"1~~ito ~J!9J2:8{]~1:~~~:m!mW~~B{]&~~~~;W$~~1:~~/F~ §~ffi-T~~~W~ ~B"J~ffl**,fti3:~~~~~8"J~Bw:ff-~B{]~ffl-•o~ftill xiii ~~~~~~~~•s,~~~~~~~~9,~*~~~~$•~ ~0 ~*&*~~, ~om$**~,w~~~~~~~*~~ (fluency) !:§i'ftlifij(accuracy))WJYi, $·~1:1:E "r!rE~U" ~1$B:frt§ 3~ mr, 7]( Jf, ftMfJJiJT$~ 8{] ~ "i'ftlifij" )foi-et-tf~W1JOO 0 § 8{]:1Jo5Jn, rm JiJTi~ "~Efij" mU§ffii!rt i!tf1T;%' Yl!.~$-~1:8{]1Jrt~,m~~1tEfij~:iJo5.:n rm 1:E fm 1n B:fr t§ 3 ~nili 8{] rJrE~u ~ r rJJ ~, ~ *~ ~ Jt ?JT ~ 3 ~, rm ~1 JtpJT~3~1o *~~~*~-$*=m-$*&~~•$•~1:1:E~~~~~ ~~$*~1i!o i!GffJ~*~:fE~!l:~~1:f!~~OOA, .&.i1:JJdmffJ8{]1§ a r:r oo *±~8{] -!I:~f91uJJ: m- $* mu JrtB 7 It*WHPJ~: m=$*i!GffJ!±! "$1Jf", "m)\Jtf" 1~H~fU "'*~'", :J:F~ 7 JL~~ § *&a3c~ r:-P 00 :lli 1-\~~ JL ~ _m~ ~ JJj ~A 4o/J o m~ ~ :fi:1£ 9=' , fffPJ ft ffJ $ ~ JJ-.~ !1:~ ;t,& f)] tv~ ri!fF:I)fO iJ I~ ~ 1:xt r:p 00 )fo r:p Jt 8{] ~ JfJ3 o 1:E ~ !1:~ il! Jt 11. , ¥.9: :fr "i~~, ~~~, ftffJ.R~fflJL-i'tttt:fr~rmx m:fr$-iJJ{j~ § *flp~if[~~~8{jrJ3~o ftffJ~!flfjjU5!!iiJfiJ8{]~, -*i!~*j:f4~&,~1:E~A-- ~at, ~t-tl! rm~~~~~~,~m~~#~tt,~:fr#~tt~~~~~~~~~ fU $ ~r}J fir~ *j: ~ 5ej:='= o *~WJt*ffl·~~:Jf~1J~,~W:frill~~~Jt~~,1:~~ ~, ~ill~~~~~, mr+EW~~m-tf&&*~~o xiv !itffJ~~~*~f4~. :fff~fi'Ni!J:ffi€f~ J:.::f~Ax~i*B~¥1f, rm:ff I*J ~ J:.!Jl!J /F 1frE -T J~jd~ MffL i~ ~ !'I"J 1~ ~ PJ ~ ft~* ~ ~73$Wl ~ 1:-tJJ ~An B"Jw;*, rm:tE 1*1 ~J:.mux.&BJcfmffJB"J1:mfow~ tE~ ~ !'I"JJ:if~ ~, Helen McCabe, Victoria Su fO Calvin Christopher fi'N 7 if$ $WI A, ;fStxt !'I{] I fp, Victoria Su ~ fEJ :m~ 0 fO Mary Jacob at fi'N 7 $ ?tf7tl 1U B"J ~~ ~, 3 ~ ~ ~ ~o 1ffffPJ tit~, W@ ~ 83 !it ffJ 0 t~:lft~ ~J:.RY1ili*~i~1'1Jt, ~:fffmffJB"J-!m,flJJ, *~~::fPT~~:tE lltBt~~!'I"J o Princeton University 1997 4 6 jj 18 XV B To the Student The study of spoken Chinese and modem written Chinese is fairly new to universities in Europe and North America. Until the 1940s, only classical Chinese was taught, and only at a few places. The first important effort to teach modem Chinese to Americans came during World War II, when the U.S. Army, realizing that its soldiers had better be able to talk to their Chinese allies in Asia, designed a crash course. Nearly all of these first soldier-students were Caucasian-Americans. From the 1950s through the 1970s, the teaching of modem Chinese spread to many colleges and Asian-Americans or Africa-Americans mixed in. All the textbooks and other teaching materials that were developed during these decades aimed to teach Chinese to people who began their study knowing no Chinese at all. During the 1980s, first on the West Coast and later on the East Coast as well, students from Chinese-American families began to enroll in Chinese courses in large numbers. On many campuses they became the majority in class. These students had a variety of language-learning needs: some could speak Mandarin, but had nonstandard accents; some could speak quite well, but could not read or write; some could read and write fluently, but could speak only Cantonese or another dialect; and so on. In any of these cases, the student did not qualify for intermediate or advanced courses and had to begin with "beginning Chinese." At first, most college programs simply lumped all the "beginners" together, but this generally proved awkward for all concerned. The students who started from zero felt intimidated: "How come I have to learn Chinese next to a guy who already speaks Chinese?" The Chinese-American students, on the other hand, often found the oral drills ridiculously boring: "Yes, I am a person. You are also a person. Therefore we are two people," and so on. They could hardly wait to get out of class to do something else. For obvious reasons, not only students but teachers, too, found the situation frustrating. Many Chinese programs responded by instituting special courses for students who had some experience with Chinese. (Sometimes these students were called "false beginners," but this term is not very fair. Beginning with a head start may be different from beginning at the beginning, but there is nothing "false" about it.) The special new courses were an important advance, but were still not ideal, because the textbooks and other teaching materials remained the same old ones. The new courses sometimes progressed through the old materials at double speed, but to learn at double xvii speed how to say "I am a person" still was not exactly the point. A new kind of material, prepared to meet the particular needs of American students with Chinese in their backgrounds, was necessary. Hence this textbook. No book can perfectly suit every variety of Chinese-speaking background, but this book will do in most cases. We assume that you can understand, and to some extent speak, daily-life Mandarin Chinese. (If you are a speaker of Cantonese or another dialect, check with your teacher on how to use this book.) The book aims to help you in three areas: 1) reading and writing; 2) correction of Mandarin pronunciation; and 3) understanding of the grammatical structures of Mandarin and correction of your grammatical irregularities, if any. We could have saved ourselves the trouble of writing this book by simply recommending that you use elementary primers from mainland China or Taiwan. These books, after all, are prepared for students who, like you, can speak some Chinese but cannot read. The trouble is, these books are written for six-year-olds, and in Chinese culture (as you may know from your home life), six-year-olds are supposed to listen to morality tales about patriotism, historical heroes, and obedience to parents. This is what the primers from China and Taiwan contain; as adult Americans, you would rebel if we gave them to you as college texts. As adults, moreover, you can handle the grown-up explanations of pronunciation, grammar, and usage that our book contains and the primers do not. The contents of the lessons in this book comprise three parts. The first part looks at home life and social life in America of Chinese-American young people; the second part links the ideas of "overseas Chinese" and "Chinatown" to life in "Guangdong province," and includes vignettes of daily life in China; the third part introduces some major figures in modem Chinese history. We feel that these themes will suit your practical needs in using Chinese and will provide a bridge to using Chinese for advanced study of China. You should remember, though, that the main purpose of your study is to master language, not content. With your teacher's help, analyze what your particular strengths and weaknesses in Chinese are, and concentrate on the weaknesses. You are only kidding yourself if you "rely" on the strengths and let the weaknesses slide. If writing characters is your weakness, work on characters; if you can't analyze do not pronounce retroflex initials (zhi, chi, shi) correctly, don't just "let it go," grammar, learn to. If, like many students whose families are from southern China, you thinking that, in any case, correct Mandarin pronunciation will sound funny to your grandmother. It might. But the benefits of having correct pronunciation will bring you xviii much further in business, politics, academics, or wherever you tum in the big Chinese world. You can always temporarily switch back when you talk to Granny. If your teacher grades your work properly, he or she will grade you on how well you strengthen your weak points, not on how well you can show off your strong points. the first 15 lessons, in hanyupinyin as well. After the texts you will find vocabulary Our lesson texts are given in both simplified and traditional characters, and, for lists, grammar notes, usage exercises, and, for the first 15 lessons, exercises in how to write characters with proper stroke order. Good luck. Chih-p'ing Chou Perry Link Xuedong Wang Princeton University June 18, 1997 xix List of Abbreviations Adj.= adjective Adv. = adverb AN = auxiliary noun (measure word) Aux =auxiliary Conj. = conjunction Det. = determinative Int.= interjection N=noun Prep. = preposition Pron. = Pronoun QW = question word V=verb V-C = verb-complement V-0 =verb-object xxi MANDARIN PRONUNCIATION Accurate standard pronunciation is an invaluable part of mastery of Chinese. If you speak with a standard Mandarin accent, you will have access to the largest possible number of Chinese speakers. You will, moreover, be judged by your accent. Many Chinese feel that standard Mandarin is a "better" accent than others. This may be unfair, but it is a fact of life. It is in your own self-interest to master and use standard pronunciation. If you already speak Mandarin with a nonstandard accent, first study the differences between your accent and Mandarin, and then make a conscious effort to use Mandarin pronunciation until it becomes unconscious habit. Don't feel defensive about your native accent. It is no one's "fault"---certainly not yours or your parents'and has nothing to do with anyone's adequacy as a human being. It is simply a mechanical adjustment that is in your own interest. If you are a native or semi-native speaker of English, you will also have to study how some Mandarin sounds differ from English sounds that seem the same but are not. For example, the ao sound in Mandarin (as in Mao Zedong) does not rhyme with "cow" in American English. If you speak as if it does, people in China will immediately think of you as some kind of peculiar foreigner every time you open your mouth. THE SOUND SYSTEM The sound of every syllable in Mandarin is made of three parts: an initial, a final, and a tone. Some syllables lack an initial, but no syllable can be without a final, because the final contains the vowel. Every syllable has tone, but the tone does not always have to be used (for more, see "neutral tones" below). There are twenty-one initials, thirty-seven finals, and four basic tones. If you master these sixty-two items, you will be able to pronounce all the basic sounds of Mandarin accurately. (There are a few sounds-mostly expletives and particles-that fall slightly outside the formal sound system; don't worry about them for now.) Initials, finals, and tones can all be spelled out in systematic order. We begin with tones. xxiii The Single Tones Table 1: Single Tones 5ffie;hPitch 4 Middle High Pitch 3 Middle Pitch 2 Middle Low Pitch iLowPitch The scale on the right-hand side of Table 1 divides the comfortable voice range into five levels: upper, upper middle, middle, lower middle, and lower. The lines in the table show the pitch contours used in pronouncing the four basic tones. From these lines we build the following four ''tone signs":\, 1'\, ..A, and '-!.The vertical line on the right-hand side of each stem is there only to remind you of where the comfortable . . VOICe range IS. The First Tone (5-5 l), which we designate using the sign l,. is high and level. It is approximately 5-5, meaning that it starts at levelS and ends at level 5, and is pitched near the top of your comfortable voice range. Do not worry if your first tone is higher or lower than the next person's, including your teacher's. It is the relative pitch that is important. (You can check yourself on the frrst tone by seeing whether you can hold the tone, as in singing.) The Second Tone (3-5 1'\) starts around the middle of your voice range (3) and rises straight ·toward the level of the first tone (5). Do not let it sag. As a serviceable check on whether you have it right, compare your intonation to the one you use in saying "What?!" ( 1'\ ) or "Who?!" ( 1'\) when you hear something unbelievable. The Third Tone (2-1-4 ..A) begins near the bottom ofyour comfortable voice range (2), proceeds to reach the bottom (1), then turns upward to end above the middle (4). Thinking of this rise at the end, many students make the mistake of not reaching the very bottom of their range at the beginning. You must think low in pronouncing the third tone. If you wish to check yourself, compare your intonation to the skeptical tone you might use with the word "Yeah ... " ( ..A) in conceding a point which you feel is true but irrelevant to the issue at hand. · xxiv The Forth Tone (5-1 '-!)begins at the top of your comfortable range (5) and proceeds quickly to the bottom (1). To check yourself, compare your intonation to that of an emphatic ''No!!" ( '4 ), which you might use if someone were to urge you to jump off a building. Exercises Note: You have not yet studied initials and fmals, yet you must use them in order to do the following exercises. Don't worry. We have chosen easy initials and fmals. Any small problems they might present can be cleared up later. 1. Read the following syllables in rows from left to right. 1st tone 2nd tone 3rd tone fa a1 mi ting ym tan huang tu ling 2. Read the following syllables across the rows, then down the columns. The tones are in scrambled order. tu rna yt fei tang -1 '-1 l ting lai fa ~ '-1 l ~ -1 '-1 ~ -1 l ~ l -1 '4 3. Listen to the dictated syllables and record the proper tones using l, -1, vi, and '-1. 1. 6. 11. 16. 2. 7. 12. 17. 4. 9. 14. 19. 3. 8. 13. 18. XXV 5. 10. 15. 20. The Initials Table 2: Table of Initials columns 1 rows 1 b 2 d 3 z 4 zh 5 J g 6 2 3 4 p t c ch q k m n f s sh 5 r X h Table 2 shows the twenty-one initials in hanyu pinyin spelling. We will introduce all the rules of hanyu pinyin below, but for now, just memorize the spellings as given in the chart. The rows and columns of the chart are determined by the phonetic properties of the sounds, so it makes sense to memorize the table in its exact order. The spellings in Table 2 can be analyzed and memorized but not pronounced. In order to pronounce them, you need to add a final and a tone. Table 3: Table of (Pronounceable) Initials columns 1 rows 1 bo 2 de Zl 3 4 zhi 5 Jl ge 6 2 3 4 po te mo ne fo Cl 5 le Sl chi shi ql Xl ke he n Read each of the rows and columns in Table 3, following the model pronunciation of your teacher. Although you should, of course, try to pronounce the finals correctly, your strongest concentration should be on getting the initials right. Rows 3, 4, and 5 usually need the most practice. The following descriptions of the sounds and how to produce them may be of some help; nothing, however, can substitute for your careful listening to a teacher's proper pronunciation. The syllables of row 1 in the Table oflnitials are called "labials" because they use the lips. Those of row 2 are called "dentals" because they use the top front teeth. You should have little trouble with the labials and dentals. Row 3, "dental sibilants," contain buzzing or hissing sounds made when the tip of the tongue is placed behind the top front teeth. The tongue must be farther toward xxvi the front than when pronouncing an English s. In English we do not begin syllables with sounds like the zi and ci sounds in row 3. But we do approximate them at the middle or end of certain words. The ci sound is rather near the ts in "rats," though more air should be blown out with the Chinese ci. The Chinese sound is also more "forward"-meaning the tongue is nearer the front of the mouth-than is the English sound. The Chinese zi sound is not too far from ds in "reads." For many students, row 4 is the one that needs the most work. Unless you are already a speaker of northern Mandarin, this row of "retroflex" sounds will seem new to you, and maybe even strange. But you are only hurting yourself if you reject row 4 because it "sounds funny." To speakers of standard Mandarin, it sounds very nice indeed. In pronouncing retroflexes, the tongue is curled back (retroflexed) until the tip touches the front part of the roof of the mouth. The tongue is only a little farther toward the back of the mouth than when pronouncing the initial r of the word "run" in English. In pronouncing the retroflex zhi and chi sounds, the tip of the tongue begins by actually touching the roof of the mouth, then quickly moving slightly away. The two sounds differ only in that a strong puff of air accompanies the chi sound. Making the retroflex shi and ri sounds, however, the tip of the tongue does not ever touch the roof of the mouth but simply rests in a close-by position (see Figure 1). zh-ch sh-r Figure 1: Retroflex Tongue Position Row 5 contains the "palatal" sounds. To make them, put the tip of your tongue behind your bottom teeth and let the top surface of your tongue form a thin passageway with the roof of your mouth (see Figure 2). Figure 2: Palatal Tongue Position xxvii The zh, ch, and sh of the retroflex row and the j, q, and x of the palatal row all in some ways resemble j, ch, or sh in English. (It is for this reason that hanyu pinyin needs to invent "weird" spellings like zh for one ofthej's, q for one of the ch's, and x for one of the sh's; don't let that little quirk disturb you.) But, in fact, neither the retroflexes nor the palatals are exactly like the j, ch, sh, and r of English. The English sounds, for one thing, are pronounced with the lips slightly protruded or rounded. (Watch yourself in the mirror and say "Show the judge his chair.") That same lip movement should not be present in Chinese retroflexes and palatals (unless, of course, the following vowel sound is something like the Chinese u, which itself requires rounding). The retroflex r, besides being retroflex, is different from an English r in that it carries the hint of a buzzing sound-rather like the sound of the gin the French "Georges." The buzz is clearer when a given syllable is stressed. Ask your teacher for a demonstration. Row 6 in the Table oflnitials contains the "gutturals," which means their pronunciation is controlled at the very back of the mouth. The gutturals generally are not difficult, but one special note should be made regarding the Chinese h. It is somewhat rougher than an English h-almost like the ch in the German "ach," but rarely as rough as that. The roughness usually increases with increasing stress on a syllable. Even when the tongue is in a fixed position in the mouth, different sounds may be produced by blowing out more air or less, by using the nasal passages, and so on. These distinctions are categorized in the columns ofthe Table of Initials. The most important is the one between the first column, called the "unaspirated" initials, and the second, called the "aspirated" initials. To "aspirate" means to blow out air, and as a check on your pronunciation, you might hold a sheet of paper right in front ofyour face for a moment (holding from the top) and then pronounce an initial from column one. The paper should not move. When you pronounce the corresponding initial in column two, the paper should fly out from in front of your mouth. The unaspirated initials b, d, and g are also unvoiced, meaning that they do not employ the vocal cords in their pronunciation. This makes them slightly different from the English bas in "boy," d as in "dog," orgas in "goat." To be very precise, they are like the pin "sport," the tin "stage," and the kin "sky." The remaining three columns--called "nasals," "fricatives," and "voiced continuants," respectively-are seldom troublesome, and require no special comment. xxviii Exercises on Initials 1. Pronounce the following syllables, which use initials from row 4 in the Table of Initials. Pay special attention to the retroflex tongue position. .., chi l chu '-1 chan vi chou '-1 cheng l chao '-1 chen '-1 chu -1 zhi zhu '-1 zhan vi zhou '-1 zheng l zhao '-1 zhen -.J zhu -1 shi shu shan shou sheng shao shen shu .., .., n ru vi '-1 ran rou reng rao ren '-1 -, '-1 '-1 -1 vi '-1 '-1 ru .., '-1 '-1 -1 2. Pronounce the following syllables, which use initials from row 5 in the Table of Initials. Pay special attention to the palatal tongue position. l Jl Jia l jing l Jie -1 jiangvi '-1 Jl l qt qta l qmg qte -1 qiang vi qi '-1 l x1a l xmg l x1e -1 xiang vi Xl '-1 X1 .., 3. Pronounce the following syllables, paying special attention to the distinction between palatal and retroflex initials. zhu zhou shao zha chou chu sha chang shen ... l l l JU JlU l XIaO vi jia -1 qm vi qii -1 xia '-1 qtang '-1 xm l vi vi -1 -1 '-1 '-1 l 4. Listen to the dictated syllables. Write "r" ifthe initial is retroflex, "i" if it is palatal. 1. 2. 11. 16. 7. 12. 17. 6. 4. 9. 3. 8. 13. 14. 19. 18. xxix 5. 10. 15. 20. The Finals Table 4: The Table of Finals in Basic Form -1 fOW-l 1 row-u u row-ii ii row-a a e ie ua uo lie ai e1 Ia Uai ao iao ou IUO U1 an Ian uan iian en m un iin ang eng iang ing uang ueng ong er wng Table 4 shows all the finals in Mandarin Chinese, arranged according to their phonetic properties. Memorize the table in the given order. Below is a list of hints that may be of help in learning the correct vowel quality of the finals. Row-a. The -i final is the only final that cannot be pronounced by itself; it is always preceded by an initial (hence the hyphen in the notation -i). Its initial must be from row 3 or row 4 in the Table oflnitials (i.e., z, c, s, zh, ch, sh, and r). Following z, c, and s, the -i final is simply a buzzing prolongation of the initial itself. Keep the lips spread back. Following zh, ch, sh, and r, the -i final is a prolongation of the retroflex initial, producing a vocalized r sound. Shi, for example, sounds rather like the shr of "shrill." Be sure to keep both tongue and lips in the standard retroflex position from start to finish. The e final will need special practice. It is not the same as e in the English word "the." Listen carefully to your teacher. The ao final falls about midway between aw in "law" and ow in "cow." You are definitely wrong to approach either of these extremes, and many American students approach the "cow" extreme too readily. Stay in the middle and be conscious of the back, dark, broad quality of this sound. Be sure to distinguish clearly between the finals that end in -n and in -ng. These finals appear in each of rows -a, -i, and -u. Some "southern accents" of Mandarin do not make the distinction, or use -n and -ng in the reverse order from standard Mandarin. If your own Mandarin is subject to either of these problems, review every word you know that ends in either -n or -ng to be sure you have it right. The an final falls between the an of"Dan" and the on of"Don," though it is a bit nearer the latter. The "a" vowel in the ang final is darker (closer to "Don") than in the an final. The ong final requires you to round your lips as if you were going to say oo as in "boo." The correct sound does not contain this "oo" sound, however, nor does it rhyme with "dong" as in "ding-dong." Listen to your teacher. XXX Row-i. The i final sounds like the name of the letter "e" in English. In principle, all the other finals of row-i are formed by adding i to the finals of row-a. There are, however, some important variations from this principle, as noted below. The ie final is like the ye in "yet." Note that thee in ie has a different value from the e final by itself. The ian final comes close to "yen" in English. (Some spelling systems, in fact, use ien to spell this sound.) Note the difference from the an final. The vowel sound of the in and ing finals falls between "inn" and "machine." Row-u. The u final is not the same as the oo in English "boo." To produce the Chinese u sound, the tongue must be pulled toward the back of the mouth while the lips make a very small opening in front. The cavity of the mouth is maximized. Professor Y.R. Chao has devised two ingenious tricks for producing the correct oral positioning. ...try to whistle the lowest note possible, then vocalize instead of actually whistling. Another device is to imagine holding as much water as possible without either swallowing it or spilling any of it out of the lips. 1 The uo final is pronounced as a person with a "New York accent" pronounces "door." Combined with the initials b, p, m, andf, the u component of the sounds is barely discernible. Row-ii. The ii final is produced by using the lip position of the u final and the tongue position of the i final. It is like the ii in German or a French u as in "usine." The iie final rhymes with the ie final. The iian final rhymes with the ian final. 1 Mandarin Primer, Harvard University Press, 1948, pp. 23-24. xxxi Exercises on Finals Refer to the Table of Finals. The exercises focus upon important points as they come up column by column in the Table, beginning from the left. 1. The "prolonged initial" -i. '4 zhi shi Z1 chi shi C1 l l shi shi S1 '.J -1 l '4 '4 n shi '.J vi l 2. The u fmal. u hu fu u hu fu l l l vi vi vi u hu fu -1 -1 -1 '-1 '-1 '.J u hu fu 3. Contrasting the u final and the ii fmal. Change the tongue position while keeping the same lip position. u u l chu l l l qu u chu u -, l l qu -, 4. Contrasting the i final and the ii final. Change the lip position while keeping the same tongue position. 1 q1 l l u qu l l l u xu ju qu l l -1 '-1 u l xi l zhu -1 q1 '-1 q1 -, l u qu 5. Contrasting i, u, and ii by "pivoting" on the latter. 1 shu J1 chu l -1 '.J 6. The e final. u xu ... JU qu -, -, -1 '-1 e le l '-1 ke zhe l '-I zhe se l '-1 l -1 x1e J1e 1e l -1 '-1 she zhe e l -1 xue jue tie l -, 1 shu J1 chu 7. The varying quality of"e" in thee, ie, and iie finals. she zhe e '4 xxxii '4 l -1 '.J l -, -1 '-I vi she vi xie 8. Contrasting -i, e, and u. l chi Sl shi chi Cl -1 vi ~ 9. "Back" vowels e and uo. l -1 l l e de ke luo 10. Ao and iao. -1 vi ~ l ao dao chao iao diao q1ao ~ vi 11. Contrasting ii and iu. ... l vi -1 JU xu qu lu ke luo JIU XlU qm liu \j vi xue chu su shu chu cu ~. l -1 -1 -1 uo duo ke luo vi l che se she che ce \j she vi vi l \j -1 vi ~ ke luo ~ ~ l \j vi l vi -1 \j 12. The changing quality of"a" in an, ian, uan, and iian. l an zhan vi 1an Jlan uan l -1 13. Contrasting uan and un. tuan luan guan l vi l uan zhuan vi l -1 ~ un tun lun vi gun vi l vi bing dang l vi kan lin xxxiii l vi \j 14. Distinguishing the -n and -ng endings. bin dan Uan ... Juan \j -1 kang ling ~ -1 l zhuan '-I zhuang '-1 zheng l zhen l ~ ~ Jill Jmg l chuang l chuan rang ~ q1ang -1 meng '-I ran qian men Jian l jiang ~ -1 '-I 15. Listen to the syllables and tell which are-nand which are -ng endings. 1. 7. 2. 8. 3. 9. 4. 10. 5. 11. 6. 12. HANYU PINYINROMANIZATION Himyu pfnyfn has been the official Romanization system in the People's Republic since 1958. Its spelling rules are simple. Rule 1: The four tones are indicated by the diacritical marks: - , ..... that appear above the vowels of spelled syllables. 2 For example: shu "book," ren "person," gou "dog," mai "sell." Rule 2: When the uo final combines with the labial initials b, p, m, orf, the "u" drops out. For example, bo "wave," m6 "rub." The "u" stays when any other initial is used: duo "many," ruo "weak." Rule 3: When the il final combines with the palatal initialsj, q, or x, the umlaut drops out: 3 qu "go," xu "permit." The only other initials that il combines with are land n. In these cases, the umlaut stays: Iii "green," m1 "female." Rule 4: When the finals beginning with "i'' occur without an initial, the "i" changes to "y." Thus ye "also," yao "want." The three fmals i, in, and ing are exceptions to rule four. In these cases a "y" is added while the "i" remains. Thus yf "one," yin "print," ying "hard." When the fmal iu occurs without an initial, it is spelled you. Thus you "have," you "again." If you want to be technically correct about where to put the diacritical marks, follow these rules: 1) If there is a single vowel in the syllable, put it over the vowel. For example, shii, zhang. 2) If there is more than one vowel, put it over the second to last vowel, unless that vowel is i or u, in which case you put it over the last vowel. For example, gou, bao, xiiio, xie, yuan. 3) If the diacritical mark is over ani, omit the dot. 2 3 This is because the u final can combine withj, q, or x, but the u final cannot. Therefore, any time a "u" comes afterj, q, or x, you know it has to be the u final even though the umlaut is absent. xxxiv Rule 5: When the finals beginning with "u" occur without an initial, the "u" changes to "w." Thus wo "I," wan "bowl." The "u" final is an exception to rule five. When it occurs without an initial, the "w" is added. Thus wu "five." When the ui and un finals occur without an initial, they are spelled wei and wen. Thus wei "stomach," wen "ask." Rule 6: When the finals beginning with ii occur without an initial, the umlaut drops out and a "y" is added in front. For example yu "fish," yuan "far." Rule 7: For all syllables not covered by rules 1-6, simply use the initials and finals as listed in Tables 2 and 4. Additional notes: 1. When two or more syllables in Mandarin Chinese are strung together to form a single word, they are spelled in the himyu piny'in system without spaces between the syllables. Thus: heiban "blackboard," jisuimjf "calculator," etc. In rare instances, putting syllables together can cause ambiguities. For example,pingan "peaceful" is ping+ an; but just to look at the spelling, you might think it was pin+ gan. In order to avoid such problems, himyu pinyin uses apostrophes where ambiguities are possible. Pingan becomes ping 'an. 2. When Chinese is spoken by native speakers from North China, especially Beijing (Peking), an optional ending that sounds rather like an American "r" sound is frequently included at the ends of words. In your study of Chinese you will inevitably run across this usage in greater or lesser degree depending upon the dialectal preferences of those with whom you speak. This textbook will introduce you to some of these forms, adding an "r" at the ends of certain words. For example, when pronounced with the "r" ending, the syllables hua, yimg, miim, andyfng become huar, yimgr, miimr, and yfngr. When "r" is added to syllables that end inn, the n is not pronounced. Thus miimr sounds as if it were miar, dianr sounds like diar. 3. There are certain sounds used as interjections that have unusual spellings such as e, mm, o, etc. They do not appear in Table 4, but you can learn them case by case as you proceed. Exercises Spell the dictated syllables and indicate tones by adding diacritical marks. 1. 6. 11. 16. 21. 2. 7. 12. 17. 22. 4. 9. 14. 19. 24. 3. 8. 13. 18. 23. XXXV 5. 10. 15. 20. 25. TONES IN COMBINATION In some cases the value of a tone in Chinese changes depending on the tones that precede or follow it. Some of these changes you need not worry about, both because they are infrequent and because, in any case, eventually they will come to you naturally. 4 But some are very basic and should be studied. These include half-third tone, third-tone sandhi, fourth-tone sandhi, neutral tones, and special tone sandhi for yf"one" and bit "no." (Sandhi is a Sanskrit word that refers to phonetic changes determined by context.) The Half-Third Tone The half-third tone is a variant of the regular third tone. (For purposes of distinction, we will call the latter "full-third tone.") The difference between the halfthird and full-third tones is shown in Table 5. Table 5: The Half-Third and Full-Third Tones SHighPitrh 3 MilldlePitcll ZMiddle Low Piicll The half-third tone begins as the full-third does, but, having reached its low point, remains at that level without rising again. As with the first tone, you may check yourself on the half-third tone by seeing whether you can prolong it at a constant pitch. We use the sign J to indicate the half-third tone. A third-tone syllable is pronounced in the half-third tone when it is followed by a syllable in the first, second, or fourth tones. Thus, nf tfng "you listen" is J l ; nf /ai "you come" is J -1 and nf yew "you want" is J '..! • For example, when a second-tone syllable occurs between two first-tone syllables in a single phrase, it is usually said as a fust tone: dongruinfong "southeast wind" becomes l l l . 4 xxxvi Exercise Say the following combinations using half-third tone: hao shu "good book" da men "strike door" shou da "hands are big" laoshi "teacher" haokan "good-looking" wo mai "I sell" hen gao "very tall" xiao bao "little newspaper" Meigu6 "America" Beijing "Beijing" Third-tone Sandhi When one third-tone syllable immediately precedes another, the first is pronounced as if it were second tone. For example, in saying w6 da "I beat," you use neither vi vi nor J vi, but II vi. When three or more third-tone syllables are strung together (w6 mai wan "I buy bowls," etc.), the third-tone sandhi rule can telescope upon itself and change all but the fmal syllable to second tone (vivivi ---+llllvl, etc.). But this is not always the case. Depending upon the phrase structure of the string of syllables, or upon whether the speaker chooses to pause, the ''telescoping" of tone sandhi may or may not occur. For example, the sentence w6 mai wan can be said either -1-1 vi or J -1 vi. The diacritical marks showing tone in the himyu pznyzn system remain the same when tone sandhi occurs. You have to learn to make the adjustment to second tone automatically. Exercise Pronounce the following phrases, some of which involve third-tone sandhi: wo xie "I write" ni dong "you understand" da wo "beat me" wo da gou "I beat dogs" hen xiao "very small" shei dong "who understand?" da shei "beat whom?" ni xiang chi "you want to eat" gou yao laoshi "dog bites teacher" Beijing hen yuan "Beijing is far away." wo pao rna, ni ye pao rna "I ride horseback, and so do you." xxxvii Fourth-tone Sandhi When two fourth-tone syllables occur in sequence, the tone on the first receives less stress and falls less in tone than the second. We say the first has a "modified" fourth tone. Table 6: Full and Modified Fourth Tones Modified Foutlt ...... .... ...... .... .... ...... SHighPitch 4 Middle High Pitch 3 Middle Pitch Regular Fourth 2 Middle Low Pitch -------------.J~ l L"(llfPitch As with third-tone sandhi, there is no alteration of diacritical marks to indicate fourth-tone sandhi. Exercise Pronounce the following phrases: kan bao "read newpaper" daochu "everywhere" yao mai "want to sell" da rna "curse intensely" wo yao zhaoxiang, dan daochu pimgbi. "I want to take a photo, but don't get anywhere ["run into walls everywhere"]." xxxviii Neutral Tones In normal rapid speech, a good number of syllables, sometimes a majority, temporarily lose their tonal configuration and are pronounced in a "neutral tone" (q'fngsheng). All but a very few, however, retain their original tone at a latent level from where it re-emerges whenever the syllable in question is stressed. Therefore, you must always know the original tone for a given syllable, even if it is usually pronounced in the neutral tone. In the hcmy(t p'fy'fn system, neutral tone is indicated by omitting a syllable's diacritical mark. In this text we also put a dot before neutral-tone syllables to remind the student of this important feature of pronunciation. For example, .le and .ni, for this book, are neutral-tone spellings. The neutral tone takes very little time to say, and does not hold or change its pitch. The tone sings '1, ·1, and J can be used to show where the neutral tone-at least usually-is pitched within one's voice range. After a first tone, it usually is fairly low: tii .de "hers" l .1. After a second tone, it is usually about in the middle: ltii .le "has come" -1 ·1. When a third tone precedes a neutral tone, it becomes half-third and the neutral tone usually is fairly high: nf .de "yours" J '1. After a fourth tone, a neutral tone is at the bottom of one's voice range: da .de "the big one" \J ./. (We have said "usually" four times in this paragraph because there are plenty of exceptions to the above rules. The exceptions are determined by the overall tonal flow of phrases and generally come naturally to language learners. Unless you want to write a research paper on phonetics, you do not need to worry about the additional rules.) If you want to be regarded as a speaker of standard Mandarin, it is important to know when to use the neutral tone. For example, in standard Mandarin the wordjf.qi l ./ "machine" uses a neutral tone on qi. Some speakers say j'fqi l '-1, but this is considered non-standard Mandarin. Pronoun direct objects are always said in the neutral tone unless, for some reason, they need special stress. Thus w6 yao dii . nl "I want to hit you" isJ -..J-1 ·I; but w6 yao dii ni, bu yao dii tii "I want to hit you, not him'' would be ..J '-1-1 .A, -1-..) J l. The fourth tone sandhi rule does not apply when a neutral tone is involved. For example,jiao.shou "professor" consists of two fourth-tone syllables with the second pronounced in the neutral tone. The result is '-.! .1, not 'i .1. However, the third-tone sandhi rule does apply when neutral tones are involved. Thus dii "beat"+ .nf"you" is pronounced -1 ·l,not J ·1. Similarly deng. w6 "wait for me" is -1 ·1. In the spelling system these are written dii .nfand deng .w6; you have to make the tonal adjustment yourself. This general rule has a number of exceptions in which tone sandhi does not apply and the tonal pattern is J '1. These When we put a dot before a syllable that also has a tone mark, as in dii .n(, the syllable is still pronounced in neutral tone. The tone mark is included in order to tell you what the regular full tone of the syllable is. 5 xxxix exceptions include jie.jie "older sister," niii.niii "(paternal) grandmother," er.duo "ear," and many third-tone syllables that take the "diminutive suffix" zi, such as yl.zi "chair," liio.zi "father," and biii.zi "malaria." The particles .de, .le, .ne, and .me are always pronounced in the neutral tone, and the vowel quality of their e varies slightly from the e in the table of finals. It is closer to a schwa sound, like the a in the English word soda. Exercise Pronounce the following phrases that use neutral tones: ta .de "his" zhuo.zi "table" shei .de hi "whose pen?'' lai chi .ba! "come and eat" yi.zi .ne? "and the chair?" shao mei .de "coal burner" shi .ge "ten" xue.sheng "student" rei .lai .le "have flown here" kan.de jian "able to see" Zhong .gu6hua "Chinese language" lai wan .le "came late" ji.qi lao .le "the machine is old" Wang .xian.sheng .de er.duo "Mr. Wang's ears" ni .de bi.zi chang .de duo .le "your nose is much longer now" xl Special Tone Sandhi for Yi and BU. The two words y'f "one" and bu "no" follow special rules for tone sanhi. Preceding a first-, second-, or third-tone syllable, y'f and bu are pronounced in the fourth tone. Thus: yi-tian yi-nian yi-hitir bushuo but6ng bUhao '\ll '\1-1 '\1~ '\ll '\1-1 '\1~ "one day" "one year" "a moment" "not say" "not same---different" "not good" When followed by fourth-tone syllable, y'f and bu are second tone, as in: yiyang budui "one type-alike" "not correct" When used alone or at the end of a phrase, y'f is first tone, and bu fourth tone. Hence: -1l '\1 "ten, one--eleven" "no!" shiyi bu! In the official himyu p'fny'fn system, y'f is always writtenyf and bu is always bu regardless of which tone is actually used. In this book, to make matters easier for you, we change the tone marks for y'f and bu to reflect actual pronunciations. Remember: The rules for y'f and bu apply only to the two words meaning "one" and "no." There are about eighteen other fairly common characters pronounced y'f and about eight pronounced bu that always keep their tones and are affected by regular tone sandhi. Exercise Pronounce the following phrases that use y'l "one" and bu "no." bllicii "does not come" yidian "a bit" budui "incorrect" yiyang "the same" bu yiyang "not the same" yi qian "one thousand" xli General Review Exercises 1. Spell the following: 1. 2. 6. 7. 11. 12. 16. 17. 21. 22. 26. 27. 31. 32. 36. 37. 41. 42. 4. 9. 14. 19. 3. 8. 13. 18. 23. 24. 29. 34. 39. 44. 28. 33. 38. 43. 5. 10. 15. 20. 25. 30. 35. 40. 45. 2. Pronounce the following: henda sheishuo henhao mai zhr liu .ge men gao xiao xie mai tang kan Zhong .guo kan diandeng maMei .guo wo da .nr yao hii warn da bi.zi wo henxiao gou budong mai yi .ge kan ta .de nr you shu yao mai bao zhuo.ziduo tahen gao da yl .zi shuhenhao mai tang ta.da shei .de bl ta he tang heiban duo xiaohair chi yao moshur jiao.shi da shuo Yingwen nr da .ta ting Zhongwen tada .wo xlii xie san .ge yao rna shei xie hen duo shou hen da hao xuexiao you renbr henhaokan xue sheng xiao xiao daxue Zhong .guo ren maijiu .ge Mei .guo ren Oh, China! Text ~(1)-­ ~ (2) *(3) ;tIll o/ (4): l!.:tt1t z. (5)? o/ : !!. :tt1t z. (7) J~ 00 ? G : !!. :tt tf i¥l cs) J~ 00 o G : JJ~ ~c11) :tt tf i¥l J~ 00 o o/ : 7-J 1t Z. (12)1!. ~~Rtf Lm J~ 00 ~ -{f ')t(13)? G: I!J 7-J -~it :tt tf ~ ~ Lm J~ 00; -~it :tt tf Lm A~~ :ft7 Lm J~ 00 o i*~ di ~ ke ~ ~ liang sR ~ zhang J~f!l :l:if11lil ditu lf Jt i! 1t~ ··~ Jia ,_,_ xa. ftM ordinal prefix n. -st, -nd, -rd, -th lesson no. two (used with AN) n. map AN AN. for flat things pron. person A; also the first of the ten Heavenly Stems zhe det. shi v. is; am; are; fall into the category of shem.me qw. what this; these 2 Diyi ke Liang zhang ditti A: Zhe .shi shem.me? B : Zhe .shi ditu. A: Zhe .shi shem.me ditu? B: Zhe .shi Zhonggu6 ditu. A: .Ne.me, na .shi shen.me ditu .ne? B: Na ye .shi Zhonggu6 ditu. A: Wei. shem.me zhei liangzhang Zhonggu6 ditu buyiyang .ne? B: Yinwei yizhang .shi Zhonghua Mingu6 ditu; yizhang .shi Zhonghua Renmin Gonghegu6 ditu. L.. yi t~ r:f:lll Zhong. guo J]~ ~ JJ~M na.me/ne.me J]~ na o/t .ne ~ ye 7!J 1+~ ~ -{f !EJ7!} t~ ~~ ~1tM weishem.me -** ~~ r:r• ~~~ yiyang yin. wei Zhonghua mingu6 renmin A~ *':fl:z~ a'-J bu ~fOil gonghegu6 pron. person B; also the second of the ten Heavenly Stems China n. conj. well then; then det. that; those particle for follow-up questions adv. also; too qw. adv. why conj. same no; not adj. n. because, since n. republic China n. the people n. republic .de particle for modification 3 - "G: fEl 7-J tf jf- tt ~ J~ lJl )l1949 J; 17~? • "' JL(t T) :;r;. • 1!:1 ~ ~?.A~ JYL-?±. a'-J ~ -t- ~ o tf : tt # ~ ~ a'-; J~ 1!:1 )lJJiL-?±. a'-; tf ~ jf- A , ~t T o l::t. br k. da 1¥- '"'JL -~Ut;L v.A 1W at yidianr .' man y1qhin ~ jj! hru @A~ ffl{£ baokuo lt-t-1!1 II:! ~~~ .' xtanzat ,. Menggiigu6 0 r (25) o o compare adj. nashi JJ{I.,(f. i~ -:t- (24) V. }3~ ffif 11~ JJ~ at a'-; J~ iif JL tf jf- tt ~ ~ ~ .'k: ±c22):tlm 3tJ: a'-; tf ~ , 1-t 1n (23) 19 49 Jt--ta jlJ {;; -,1; nt c19) a'-; tf ~ , tf jf- tt ~ a'-; J~ 1!:1 JL)Jj 3tl:c2t) a'-; tf ~ , tf ~ , ~·If T c2o) o "G: ~t T -fc1s) YA big n. a little n./ time word year adv. that time n./ time word include n. before v. still; also n. now Mongolia int. oh; I see 4 A: Zhonghua Mingu6 .de ditu wei.shem.me bl Zhonghua Renmin Gonghegu6 .de ditu da.yi.dianr .ne? B: Yinwei Zhonghua Mingu6 .de ditu .shi yijiusijiu nian ylqian .de Zhonggu6, na shi .de ditu hai baokuo xianzai .de Menggugu6. A: 6, wo dong.le. Zhonghua Mingu6 .de ditu .shi lishr .shang .de Zhonggu6, Zhonghua Renmin Gonghegu6 .de ditu .shi xianzai .de Zhonggu6. B: DuLle, dui.le. Ke.shi Zhonghua Mingu6 ye buwanquan .shi lishr .shang.de Zhonggu6, ta.men yijiusijiu nian bandao Taiwan .qu.le. A: 6, Taiwan jiu.shi Zhonghua Mingu6; Zhonghua Mingu6 jiu.shi Taiwan. ~ wo ·ti dong T JJik. J::_ J.t1f. .xtr !flt :7t± 1-t{fl .fAt .ftl .. ·* {;; i~ "ff/GJt Iff !E. IJl:(£ !17 .le li.shr .shang xianzai dui.le ke.shi fmfr, wanquan ta.men ban dao ... qu ~M Taiwan jiu.shi pron. I; me V. understand n. particle for new situation localizer history conj. that's right pron. completely, entirely m; on n. I time word now however; but adv. they V. move n. go to ... v. Taiwan be exactly V. 5 B: Zh6nggu6 he Taiwan .de zhengru dou shuo zhi.you yi.ge Zhonggu6, er Taiwan .shi Zh6nggu6.de yibu.fen. A: Ke.shi ... , Zhonggu6 he Taiwan .shi liang.ge gu6jia, dui.bu.dui? B: Zhei.ge ... zhei.ge ... hennanshuo, hennanshuo .... i&.M- he ~ zheng.ru iJL _R;ff mt + 1m! dou ~ ifi1 ge er bu. fen ~* 1tl)({i.-j_JL f~ftmt )(t /(-: )(t and n. government adv. in all cases speak, say, talk V. zhlyou ~L~ '7J 00~ shuo conj. f-J~f-J , ··gUOJia dui.bu.dui there's only AN. general AN. used for nouns n. and; yet conj. n. part country Is it correct? hennanshuo It's hard to say. 6 + Grammar Notes 1. 2. ~ di- is a prefix that turns cardinal numbers c- yz, numbers(~- diyz, ~= di'er, ~= disiin ... ). er, -=.. siin .. . ) into ordinal W3 liang and er both mean "two." er is used (a) when there is no auxiliary noun (called an AN, see note 3), as in simple counting or reading off a number like a telephone number; (b) at the end of higher numbers that end in two shier "twelve," IZY 1'- A (whether or not an AN is involved): si.shi 'er.ge ren "forty-two people," etc., and (c) whenever the ordinal prefix ~ di- is used (with or without an AN): ~= di 'er "second," ~=+.:=.1'- A di 'er.shisiin.ge ren "the twenty-third person," etc. p;Jj liang is used every time an AN is used, except as noted in (b) and (c) above: p;Jj-t'- A liang.ge ren "two er can both people," W31lHI!!OO liang zhiing ditu "two maps," etc. p;Jj liang and be used before Ef bai "hundred"; -T qiiin "thousand," and Jj wan "ten thousand": Ef er bai or p;JjEf liang bai "two hundred"; -T er qiiin "two thousand"; p;JjJj liang wan "twenty thousand." = = = = + = 3. = + = = Some nouns in English, such as water and sugar, are called "collective nouns." In order to talk about certain amounts of water or sugar, you have to say a pail of water, a lump of sugar, or the like. In theory, all Chinese nouns are collective in this sense. In order to talk about an individual thing, you have to use a "measure word"(!l:iiil liangcl) such as 1'-.ge in -1'- A siin.ge ren "three people" or 5* zhiing in p;jj5*±1!!00 liang zhiing ditu "two maps." These measure words are called "Auxiliary Nouns," or "ANs" for short. Some nouns, by custom, take special ANs. For example, flat things, such as ±!!! 00 ditu "map," ga; zhf"paper," *-"f zhuo.zi "table" (because the top is flat) and ~-"f deng.zi "stool," all take the AN 5* zhiing. You should use the customary ANs when you can. With nouns that have no customary AN, or if you can't remember the customary AN, use the default AN 1'-.ge. p;Jj-t'-±11!00 liang.ge ditu is acceptable. Some nouns serve as their own ANs. ke in the phrase ~-i* di yz ke is an example. fffl?t bu.fen "part," which appears later in this lesson, is another. In such cases you cannot "add" an AN even if you want to. ~-1'-iW: diyl.ge ke is wrong. i* 4. 5. jia is the first of the ten XT tiiingiin "heavenly stems." The others are Z yf, ~ brng, T ding, JX; wu, Bjf, ~ geng, $ xfn, £ ren, and ~ guf. You should learn at least the first four, which are used like A, B, C, D ... in English. ~ 1t.Z. shem.me is composed of two characters that singly are pronounced shen and ma, but in this combination there are tone and vowel changes. The n sound drops, producing shem.me. (In the official & WH#if han.yu pinyin system, then is kept even though it is not pronounced, and the word is spelled 1t.Z. shen.me.) 1t.Z. 7 <-) WHI.Ht!!OO Shem.me is used as a question word, meaning that it can, by itself, make a whole sentence into a question. Other question words are il shei "who?" I!Jj~)~ niir "where?" and ;'@-2',. zem.me "how?" Note that in Chinese the word order is the same for both questions and answers. :i!~{t-2;. Zhe.shi shem.me and J!~:l:t!!OO zhe.shi ditu have exactly the same structure. This is not true of English, where we normally reverse the word order of statements ("This is a map") in order to make a question ("What is this?"). We can, of course, say in English "This is a what?" but then the question takes on a special sense. 6. 7. 8. 9. Chinese sentences of the form "Noun 1 ~ shi Noun 2" can be used for two different concepts: (1) Noun 1 and Noun 2 are the same thing, and (2) Noun 1 falls into the category of Noun 2. The first use can be translated with the English "to be," but the second often cannot. A soldier in China might say to you, "ft~ M:1J)(~ w6 .shijiefongjiln [People's Liberation Army]." This does not mean "I am the People's Liberation Army," but "I am among (fall into the category of) the PLA." The question word 1t1,. shem. me? can be used as a noun, as it was two lines above, or as the modifier of a noun, as it is here: 1t-2',. :l:t!! 00 Shem. me ditu? "What map?." In the phrase ~ OO:I:t!!OO Zhong. guo ditu, it might appear that ~ 00 Zhong.guo "China" is an adjective modifying :l:t!! 00 ditu "map," but this is not the case. ~ 00 Zhong. guo is a noun. It can modify another noun, like :l:t!! 00 ditu, using the particle I¥J .de in a phrase like ~ OOI¥J:I:t!!OO Zhong.guo .de ditu (see note 14). But here the I¥J .de drops out, leaving ~ 00 :1:-fu 00 Zhong. guo ditu. This kind of dropping of 1¥J.de happens frequently. jj~-2',. .ne.me, pronounced in neutral tones at the beginning of a question, and paired with ~~ .neat its end, operates something like "Well, then ... " in English. It tells the listener that the question it envelops is related to the immediately preceding topic. ~ yfhas just referred to a map of China, and Ej3 }iii, staying on the topic of maps, says, "Well then, what map is that?" jj~.Z,..ne.me is not a question word as defined in note 5 because, although it accompanies a question, it does not make the sentence a question. The sentence here is a question because of the question word 1t-2;. shem.me. 10. jj~ na "that, those" belongs to a group of words called determinatives. Other determinatives are ~ zhe "this, these" (as used in the previous four lines), I!Jj~ nii "which?" and &: mei "each." jj~ na, ~ zhe, and I!Jj~ nii have alternate pronunciations of jj~ nei, J! zhei, and I!Jj~ nei (originally derived from jj~ na+yf, ~ zhe+- yf, I!Jj~ na+- yi). The following rules govern determinatives: 8 (a) They combine with ANs, with or without following nouns, to form noun phrases: JK-1'- zhei.ge "this one"; 4ij:-1'- A mei.ge ren "each person"; JJ~5*:!:1!!00 nei zhang ditu "that map." (b) A number can be added after the determinative in such phrases: ~jlij5*:f:l!! 00 zh(d liang zhang ditu "these two maps"; JJ~.=:. -1'- nei san.ge "those three." (c) JK zhe and Jj~ na can be followed directly by a verb, which is often J! shi: ~J!ft~ Zhe.shi shem.me? "What are these?"; Jj~J!:l:t!!OO na.shi ditu "That is a map." In pronunciation, most native speakers say ~zhei, Jj~ nei, and ll}J~ nei for uses (a) and (b), and ~ zhe and Jj~ na for (c). Note that 11. ll}j~ nii (nei) is both a determinative and a question word. ill ye "also" is an adverb. An adverb in Chinese comes right before the verb (unless another adverb intervenes). It cannot come before the subject, or at the end of a sentence, as adverbs can in English. In English we can say "I am a person, too"; in Chinese it would sound ridiculous to say :f!GJ!A ill w6 .shi ren ye. 12 . .lgft~ weishem.me? "why?" is called a movable modifier because it can come either before or after the subject. 1¥ }iii could just as well have said ~jlij5*:f:I!!OO .lgft~~-f.Fn~ zhei liang zhang ditu weishem.me buyfyang .ne? Movable modifiers (such as A,J(jfn.tian "today") sometimes seem like adverbs and can be translated using adverbs in English, but they are importantly different from true adverbs as defined in note 11. 13. The n~ .ne here is the one that goes with Jj~~.ne.me as described in note 9, but with the Jj~ ~. ne. me omitted. 14. The particle 1¥3 .de is used to modify nouns in the pattern: [modifier] 1¥J.de Noun. The modifier can be: (1) a noun or pronoun: ~grpi¥J=*-=f liioshf .de zhuo.zi "the teacher's desk," ffl\ 1¥3:!:1!!00 nz.de ditu "your map"; (2) and adjective (as defined in note 16): ::kl¥3 fii]H] da .de went[ "big problem" (usually shortened to ::kfiiJH] da wentf); (3) a verb: ~'l'ii¥JA bud6ng de ren "people who don't understand"; (4) a predicate: ~.:lx.X~:l:t!!OOI¥3~1: bitxinuan kim ditu .de xuesheng "students who don't like to look at maps"; (5) a whole clause (subject plus predicate): ~grp~.:lx.XI¥JA liioshf bu xlhuan .de ren "the people the teacher doesn't like"; (6) another I¥J.de phrase: :flti¥J~grpi¥Jt-ti!OO w6 .de liioshf .de ditu "the map of the teacher of me-my teacher's map." 9 <-) WHlOI!!OO If you have studied French, note that de in French has exactly the reverse function of I¥J .de in Chinese. La plume de rna tante "my aunt's pen," using a Chinese a<J.de, would be rna tante .de plume. 15. rt bf, a verb meaning "compare," is used to compare nouns in the pattern: Noun1 rt bfNoun2 +Adjective Examples: 3!**-TrtJJ~*~o Zhei zhang zhuo.zi bf nei zhang gao. This table is higher than that one. .!fnnian .de liioshf bf qimian .de geng qiguai. This year the teacher is even more strange than last. ~~ EJ<J ~ giP rt ~ ~ EJ<J £ ~·11: In the second example 0 £ geng carries the sense of"even (more)." For the opposite meaning, that something is not as [Adjective] as something else, use: Noun 1 ~:ff mei.you Noun 2 (jj~,Z,. nem.me) Adj. For example: Zhei zhang zhuo.zi mei.you nei zhang (nem.me) gao. This table is not as tall as that one. 3!**-T~::ffjj~* (jj~,Z,.) ~0 16. j( da "big" looks like an English adjective, but grammatically it is a type of verb, because it can follow a subject directly to make a complete sentence. The sentences ±t!! 00j( ditu da "the map is big(ger)" and *-T ~ zhuo.zi gao "the table is tall(er)" use j( da and ~gao as verbs. Some grammars call such words "stative verbs," because of their grammatical properties, while others call them adjectives because of their semantic properties. In this book we call them adjectives, but you should remember that they include "verbness" within them. You must note, as well, that whenever adjectives follow subjects directly, they imply comparison. ±t!! 00 j( ditu da, strictly speaking, does not mean "the map is big," but "the map is bigger (than something else)." The sentence :f:t!!OOj( ditu da might be the answer to a question like *r*~£:f:t!!00j( zhuo.zi da .hai.shi ditu da? "Which is bigger, the table or the map?" The normal way to say the "the map is big," without implying comparison, is to add an unstressed 1~ hen before the adjective: ±t!!001~j( ditu .hen. da "the map is big." If you stress the 1~ hen, then you have said "the map is very big." (This rule does not apply if the adjective is negated. ±t!!OO:::fj( ditu buda means "the map is not big," without implying comparison.) 10 C-) WHIH!I100 17. The l:l:: hi'-pattern introduced in note 15 tells the listener that one thing exceeds another, but doesn't say by how much. Adding - #,)Lyidiiinr (.yi.dianr) or #,)Lyidiiir (.yi.diar) after the adjective says that the difference is small; adding f~=$.de duo or =$ 7 duo .le says it is large: jsJ-LE:~ -=f l:I::JJ~ 5iE ~- .8 JLo Zhe zhang zhuo.zi bl nei zhang gao yidiiir. A, iF I¥J ~ ~rp l:l:: *iF I¥J ~·[1:f~ =$ Jfnnitin .de liioshf bl qimitin .de qiguai .de duo. This table is a bit taller than that one. This year's teacher is much stranger than last year's. 0 - .#.( yidiiin, -l!,JLyidiiir, f~=$.de duo, and =$ 7 duo .le are frequently used =: i.*xt- .8 JLdis an ke without the l:l:: hi'-pattern, when comparison is implied: nan .yi. diiir "the third lesson is a bit harder"; J! 5iE:l:!!! 00 j(f~ =$ zhei zhang ditu da .de duo "this map is much larger." m 18. 1949-1¥ nian is formally a noun, but is also a time word. Other time words are f.W. tE xianzai "now," A,xjfntian "today," and so on. Although time words often correspond to English adverbs in meaning, they are not adverbs in Chinese. They are "movable modifiers" (see note 12). 19. ~ 1W yi'qitin "before" and its opposite ~}§ ylhou "after" can attach to time words (as here) or to verbs: ¥:1.:!!!00 ~IW kiln ditu yi'qian "before looking at the map"; :!k-tS ~}§ miii shu ylhou "after buying the books." 20. 7 .le, a particle with several functions, here signals that the speaker has taken note of a new situation. The sense is rather like the word "now" in the English sentence "Oh, now I get it." This use of .le is called the "new situation 7 .le," or sometimes the "sentence 7./e," because this 7./e normally comes at the end of a sentence. 21. Note that while English says "in history," in Chinese we say )JJ .9::--.t lishf.shang, literally "on history." 22. Note that here two adverbs, ill ye "also" and /GiG± bitwanquan "not entirely," both precede the verb~ shi; ill ye usually comes first in such cases. Note, too, that the order of /G bit and 5G± wanquan could be reversed, but that the meaning would then change: :ftt/GiG±'II w6 bitwanquan dong "I don't entirely understand"; :ftt5G±/G'II w6 wanquan bitdong "I don't understand at all." 11 <-) WHlHti!.OO 23. {f] .men is a "pluralizing suffix" that usually attaches to pronouns: ft{f] wo.men "we"; 1~1fJ nl.men "you (pl.)"; f1B1fJ tii.men "they." It can also be used with regular nouns, but only a select few: ~-=f1f] hai.zi.men "children," :?t9fll1fJ liioshf.men "the teachers," and certain others. 24. jtl -Et~-* diw Taiwiin qu "go to Taiwan" illustrates the pattern: Subject jtl dao place word* lai (or-* qu). Place words are a special group of words that include geographical proper names, like Taiwan. (For the definition of place words, see L.2, note 2). The use of jtl dao in this pattern requires that a place word follow. * lai "come" or -* qu "go" at the end of the pattern indicates that the direction of action is toward C* lai) or away from C-* qu) the speaker. As used here, the whole phrase jtl 'El~-* dao Taiwiin qu is called a complement. A complement is any verb (remember that "adjectives" are also verbs) or verbal phrase that comes right after a verb and tells something about its result: Subject+ Verb+ Complement (tells result of verb) Here, jtl 'Et ~-* dao Taiwiin qu tells the result of the verb 1M biin "move." There are a number of common single-syllable complements in Chinese, including: !JJ..,jian "preceive": ll}f !JJ.., tfngjian "hear," :W !JJ.., kim.jian "see," etc. 11 zhu "hold fast": *11 na zhu "hold tight," etc. 1¥ diao "off, away": 16 wan "finish": tidying up," etc. i211ji zhu "commit to memory," ~1¥ cii.diao "wipe off," ~1¥ wang.diao "forget," etc. ~ 16 xie wan "finish writing," ~:£.116 zhengll wan "finish jtl dao "arrive": :Wjtl kim.dao "see," j'~jtl zhiio.dao "find," etc. 7f kiii "open, away": 1T7f dii kiii "open up," ~* san.kai "disperse," etc. ~ zhao "take effect": 1~~ zhao zhao "find," !It~ shui zhao "fall asleep," etc. English seldom uses this kind of construction, but phrases such as "tickled pink" (tickled with the result of turning pink) or "scared stiff' are logically similar. 12 <-) WHlHi!! 00 Complements are very important in Chinese, and there are many different kinds of them. The last example, !ljtf shui zhao "fall asleep," must be distinguished from !ljjjt shui-jiiw, a verb-object compound (see L.5, note 10) meaning "sleep." !ljjjt shui-jiao refers to the whole process of going to bed, waiting to fall asleep, sleeping, lolling in the bed after waking, and other bedtime activities (including the sexual). !ljtf shui zhao is much more precise: it refers only to the instant in which one "falls" asleep. 25. Here T.le indicates that the narrated event happened in the past. This is another kind of "sentence 7 .le." It must refer to a specific happening, not to a general condition. You cannot use it to say "I used to be a Yankee fan" or "the weather was lousy yesterday," even though these sentences refer to the past. 26. fiJtfi:.jiit.shi "is none other than, is the very same as" is a more precise and emphatic way to say the first meaning of fi:..shi as described in note 6 above. 27. *0 he (often pronounced han in Taiwan) means "and" but is used only between nouns: ~ OO*OEi-~ Zhong.guo he Taiwan "China and Taiwan"; 1$*0ft n( he w6 "you and I." Note that "and" in English can also connect verbs ("They ran and jumped and sang and screeched ... "), but *0 he cannot be used in this way. R~ gen "with, and" is a less formal alternative of ~ he. 28. t!) dou is an adverb meaning "in all cases." It is by no means equivalent to the English word "all." Both t!) dou and "all" have many uses that the other cannot accommodate. 29. ffjj er "and" can be used to connect (a) whole clauses or (b) two predicates following a single subject. 30. 00* gu6jiii can mean "country" as well as "state" in the sense of"governing state" and "state bureaucracy." 31. X't::fX't dui.budui? "true or not?-right?" is a "choice-type question," which is one of the commonest ways of asking questions in Chinese. In these questions the speaker asks the listener to choose between the positive and negative alternatives of a verb: 1$-l-xx::f-1-xx~Jt nzxfhuan .bu xthuan Zhongwen? "You like Chinese (or] not like Chinese?-Do you like Chinese?"; 1$!1:./Ffi:.~OOA n( shi.bu.shi mei.guoren? "Are you American?"; etc. People sometimes ask, "How do you say 'yes' and 'no' in Chinese?" The question is hard to answer, because the commonest ways of saying "yes" and "no" are simply to choose the positive or negative alternatives in choice-type questions. The "yes" answer to the question "Do you like Chinese?" is .:gx_x xfhuan; the 13 c-) WB!Ht!!OO "yes" answer to "Do you understand Chinese?" is 'II dong; and "yes" to "Are you Chinese?" is :I!! shi. But if you say to people, "There are many, many words for 'yes' in Chinese," people think that Chinese must be an extremely complex and mysterious language, which is not true. 32. ~ 1- zhei.ge "this" and 13~1- nei.ge "that" can be used, and are often repeated, as "time filler" words, rather like "well ... " and "mm ... " in English. They are used when the speaker wants to say something, or feels obliged to, but has not yet figured out what it should be. 33 . .Xi min "difficult" is an adjective (see note 16), and hence can operate as a verb in sentences like ~-il~H~.Xi diyf ke hen nan "lesson one is hard." But .Xi min also has a special use in which it can combine with a following verb to make an adjective xiiJl nanshuo "hard to say"; .Xi'll nandong "hard to understand." The opposite of xi nan in this use is YJ hiio "easy to": ~fi}l hiioshuo "easy to talk about"; YJ'II hiiodong "easy to understand." For a small number of verbs, including ~ kim "look at," lljf tfng "listen to," and Ill; chi "eat," xi nan means "bad-" and YJ hiio means "good-": PJ~ hiiokim "good-looking"; xillZ; nanchr "bad-tasting"; ~flljf hiiotfng "pleasant-sounding." + ~>.1 (Exercises) -. Using pin yin or characters trace and fill in the map with the names of cities or provinces you know. (] 14 =·Write the characters for the following words: 1. xianzai 2. lishi._____ 3. zheng:fii._ _ __ 4. weishem.me 5. mindong,_ _ _ _ 6.liangzhang ditu:____ _ .:=..Translate the following into Chinese characters: 1. one part of China 2. two different countries 3. present-day Taiwan 4. exactly the same 5. China in history 6. a government that moved to Taiwan I2Y. Rearrange the following phrases to make coherent sentences: -+, ~ I!J ,~•tf, '€; i~ ~ ,.R ;ff, ~ I!J ,JlkJM-,;fp,7J 1t Z, ,~,~·iJLo 3. 1!1 ~,~-t-'f-,JYl-4. a~,~ 1!1,~1:-,)Jj ;tJ:.a~, ~ 1!1,~ 1-,;fp,JL,11Jb? 1. J~l!],o/t., ~ ~A.~*-;fpi!J ~,~l:.,-.~,JL, ~ ~~1!1 ~,k,~l!l,7J1tZ.? 2. Ji. Answer the following questions with the given expressions: ( 151 7J · · ·) 1. A: 7J1tZ.l!.~ 5R ~ 1!1 J-1!!.1!] ~-t-'f-o/t.? B: ( · · · ~ ~ 1:-· · ·, 151 7J · · ·) 1.f-1Jt.-€; i~ JL ~ 1!1 ~ -~ 'lt-, JJ~ ~ ~ ~ 1!1 o/t.? ( ... :fk.JL· .. ) 7J 1t Z. ~ 1- JlkJM-~-iJt..R ;t- 1- ~ 1!1 '1t.? ( ... iiJ JL· .. ) 2. A: ~ 1!1 ~ 1!1 .R JL)Jj B: 3. A: B: 4. A: B: ;tJ:. ~ -1- 1!J ~ 11.!b? ;\. Fill in the blanks with a word chosen from the given list, and then rewrite each sentence in pinyin: ;f,t 1 jtl ~ r7i1 ;fp ~l:. .R ;t 1. JJj ;tJ:. {!~ ~ if<. ~ l¥1 Jil1t 2. -+1!1 ~ 3. JJ~.li.. (five) 1-1!1~ JtJJL~ ~ -+JJ:.JM-JL-t-'f-a~ 11.!b? {; i·~ Jil1t 0 ~l:.~I!Jk-.~,JLa 7J 1t z. ¥;.(tit a~~ 1!1 4. ~~·tf7J1tZ.~1fJ~jji, -1-~I!Jo s. l!. 5RJ~ ru JL 1949 4- ¥;.(tit a~ ~ 1!1 , JJl-4. a~~ 1!1 k- A JL o/t.? 7. ~1f17J 1t z. -tM -€; i~ 1 o/t.? 8. YA tit~~ •tf, JYL4. •tf- A JL_ _ _ _ o 6. JJ~ 5RJLJYL4. a~ ~ * -t. Write a short passage about each of the following: a) ~ 1!1 A. ~*';fp 1!1 b) ~ ~ ~ 1!1 c) -€; 15 i~ Jl.t,qt 1!1 o + &*~ (Character Table) i* J~ ~ ~t ,,_ }Jij 'If 47l ke (n.) lesson ~ -i* lesson one di (n.) land :1:1:!!00 map hua !=f:$ China (v.) compare bf ~tt{tB~o I am taller than him. qilin (prep.) before, ago ~ ffir; -*l=fOO~ffir dong (v. )understand /F 'li: flixt 'li biin (v.) move .itlf:f~: 5~ ~ zhiing AN for flat things -*:1:1:!!00 amap guo (n.) country 00% ~00 Meigu6 (n.) America min ~ A~ renmin, the people YA yr ~ w6 !Jj II$ ' ' ';'"fb 16 (n.) people ~ ffir; 1949 iF~ffir (pron.) I; me ~/F~!=fOOAo li (v.) pass )Jj~ wiin (n.) a bay, a gulf f:f~ ·(1)-(tl ti Efl (4): (2) ~(3):lif!lil ~:.l~dt M(5) ? z.: ~£±11! Iii (6) 0 Efl : ~£ 1+ Mm±11! Iii ? Z.: ~£ q=t ~ (8J-tl!il o Efl : 33~ M(9) , 33~ £ ooAt M±11! Iii ~JE ? z. : 33~ ili (ll) £ Efl: ~1tM(l2)~~~q=tW]I±-tl!ii:IF-~~JE? G: ~~-~£q=t~-~~~il; -~£q=t~A~~~~~ilo q=t ~ ±11! Iii 0 Efl: q=t W]l ~~ I¥J (t4)±-tl!il~1tlif ttos> q=t¥A~~tll ~ B"J±-tl!il-:ko6J-J!tlJW7l ~~q=t¥ ~~±-tl!il£ 1949 ~(18) ~ 1W (19) 1¥1 q=t W]l' 33~ffifi¥J±-tl!i!JI§ ~JE? z.: mx~aa<J~ti~ Efl: P}l, ft'll7 (2Q)o 0 q=t¥~~Ef<J±-tl!ii£~~J::(2l)Ef<Jq=tW]j, q=t~A~~ til ~ EJ<J ±11! Iii£ ma EJ<J q=t ~ G: fi7, ti7oey£q=t¥~~-{:g/F%~~£~~J::Ef<Jq=t~, 0 (23) 1949 ~m~u-& ~"* (24) 7 (25) 0 q=t ~til (27) -& ~ 8"1 l&JM~ (28) ~ ~ ff-00 q=t ~ , mi (29) -& ~£ q=t ~ 1¥1- Efl: ., z.: 'Ef~~£~q=t¥~~; q=t¥~~~£-&~o ffj)Jj-o Et': PJ£···, z.: ~~ q=t~tll'Et~£~00~~(30), ~1m! (32) ···~1m! ···1~-(33)~, 1~-~··· 17 ti/f'ti(3l)? 0 ~ (4) iff) Jl. ~? l:J • m j/L (5) Jl. {f.] - +IJ. ,W.. ~' iJL : 1 J€; *-(10)~;f (11)~ilJJ~ +,J . ,W.. '~'Jl.Jt~~ *- ~ ~ ·t:k:(13).E.. -r-+ 7 wo.de ~ jia 1±. ,. za1 "'* •x:m 45& •m 11}1~ Jl nar )L I ' ru.qin .f; shu ~i v~ I •m Vif J' at1it shufang li gua V .zhe, V .zhi xiao ffif{~ 0 shi.hou 1-t!?.. ta rJ;. $ chang ~~ zhi . ~m xi' nan pron. n. my V. QW be located in; at; on n. where n. book home father n. localizer a study inside V. particle hang adj. keep on V -ing n. young; small pron. time adv. he n. point often V. southwest 18 0 f)~ at 1~ ~ )( -Ht !a 14(12) (14)' ~a~ .2. !!. ;f,t Jt ~ 1f1 al.] ~ ~ Jl. Di er ke Wo .de jia zai nar? Fu.qin .de shufang li gml.zhe yizhang Zhonggu6 ditu. Wo xHio.de shihou ta chang zhi.zhe xi'nanbianr .de yi.ge xiao hei.dianr shuo: zhe .jiu.shi wo.men.de laojia. Neishihou wo jue.de henqigmli, wo.men.de jia zai Niiiyue, zem.me hui .shi nei.ge xiao hei.dianr .ne? Houhii wo cai zhi.dao nei.ge xiao hei.dianr .shi Chengdu. Wo firmii suiran lai Meigu6 kuai san.shinian .le, :'I! ,.,, UL;L '~'JL ~ 1n a'-J J!JL hei ~~JL dianr ftfr,l¥1 wo.men.de laojia :;t-~ ~ /."E1 ~1-1" 1:1~ qf<_ ~11. i'-J J€1*~ jue.de hen ~·tl.t.~ bianr qiguru fffif.t~ Niiiyue ;t;M W! zem.me hui 1&* houlai ,. ;f ca1 ~it zhidao A~ Chengdu ~~ **~ ·tic··· 7 B~ * ~~ suiran lai Meigu6 kuai ... .le n. adj. side n. black; dark n. our; ours pron. spot; dot hometown V. adv. think; feel adj. very n. strange QW New York aux. how; how come n./time word could; would; can V. n. know conj. name of a city V. come The United States of America almost, about to adv. n. adv. 19 later later than expected although 1-t 1n .t, ~ Jt(15) iJL l!!1 J11 ;f (16) Jt 1-t 1n fr!J ::t ~ 1-1£ (17) ~11. ~'-; ' iJL(21): "~ 1f1 Jt t *-(18) wA." * o 1£ ~11. ~'-; ' !if Jt N\. J~ (19) )(_ 0 *' ~ 11'11£ *1[(22) iJL t ~' I T1t t w~' ;f,t(20) j~ ~ ~~~~~t~~~~m, x•*~~~~~fr!Jt~~~~ t~, ~fr!J~~~~~~~Jt'tWA.o~~A~Jt'tWA.~ i5 ~~ ~~vt:!J- ~00 zong ~it J!!R:: hai.shi Y!}] )Jj Sichuan ;f cai 1.. sheng * M._,J, ft zhang 1j£/j\ c6ngxiao adv. adv. adv. v. Zhongwen n. chi ,. * :ff at cru if~ 1"m !l$J] !lfttJ * from one's childhood sooner than expected; as early as with; to prep. the Chinese language v. n. eat n.ltime word food; vegetables n. sometimes kan V. see; look ~:f~ dianshi frl§ jiemu n. television ~ ~AYl- youshi grow up adv. ~ f1t be born V. jiu tfk still a province in southwest China emphasizing contrast n. #JG gen always xingqi xingqniu n. program week n. Saturday 20 ta.men zong hai.shi shuo Sichuan cru.shi ta.men.de laojia. Wo sheng zai Niiiyue, zhang zai Niiiyue, ke.shi c6ngxiao ru.qin .jiu gen .wo shuo: "wo.men .shi Zhong.guo ren." Wo.men zaijia.li shuo Zhongwen, chi Zhonggu6cai, youshi yekan Zhongwen dianshi jie.mu, xingqTiiu hai qu rujin .de Zhongwen xuexiao xue Zhongwen, wo.de t6ngxue ye doujue.de wo .shi Zhong.guoren. Wo daodi .shi Zhong.guoren hai.shi Mei.guoren? "Jia" .de yi.si daodi .shi shem.me? Wo.de jia zai nar .ne.? v ~ *Ntlli qu Jtll!. *!Wl* ~it ~~ *~ :.:r ~ ~* hai ~ fujin xuexiao *~ xue t6ngxue daodr hai.shi yi.si ~'\£1 ·~·~ + 1. 2. adv. also v. n.; place word n. go nearby; vicinity v. school adv. classmates; schoolmates after all (emphatic use) n. meaning study; learn n. conj. or Grammar Notes Do not think of -tE zai as the same as an English preposition. It is a verb that means "be located at, in, or on." As a verb it takes a subject, which here is ftl¥:1 wo.dejiii "my home." * P}j~JL niir "where?" is a noun and a question word. It is also a localizer. Localizers are a small group of words including (but not limited to): ~JL zher (or ~_m zhe.li, ~iti zhei.bian, zhei.bianr) here JJ~JL nar (or JJ~Jl na.li, JJ~iti nei.bian, nei.bianr) there Jl~ lltou (or JlOO llmian) inside ~~- ~ wai. tou (or ~~- 00 wai. mian) outside 21 shimg.tou (or _tOO shimg.mian) above, on the top of ~r df.xia (or rOO xia.mian, rJil xia.bianr) below, under $~ qitin.tou (or !WOO qicmmian, IWJil qian.bianr) ahead, in front of }§~ hou.tou (or J§OO hou.mian, J§Jil hou.bianr) behind, in back 1iJil zuo.bian, zuo.bianr to the left of ;;(jJil you. bian, youbianr to the right of ~fa] zhongjiiin, zhongjianr in the middle of, in between _t~ lf.tou and _t~ shang.tou are commonly shortened to the single syllables lt!. ll and _t shang. lt!.~ Localizers are important because of place words, which are required in certain grammatical patterns. There are three kinds of place words. 1) geographical proper names(~ 00 Zhong.guo, etc.) E!ri'l Taiwiin, 3) localizers by themselves (although lt!. .li and cannot be used alone) _t ~00 Mei.guo, 2) nouns or pronouns with localizers attached C*r _t zhuo.zi.shang "on the table," ~ffij !'[~ shilfang lf.tou "inside the study," !lti3:JL wo zher "here by me, my place," etc.) .shang as single syllables The patterns that require place words include "subject ¥U dao place word (or) ~ qit" (L.l, note 24) and the pattern ofthis sentence, which is: Subject ;ff zai place word Other examples: ~JBI'J<J~*tl:Er~o Tii .de liiojiii zai Taiwiin. Her old (family) home is in Taiwan. Ditu zai liioshf .nar. The map is there by the teacher. IZY JII :::f:ff~ 00 o Si.chuan buzai Meigu6. Sichuan is not in America. ~rtE*r~lHli'J<J~faJJLo Yr.zi zai zhuo.zi .gen men .de zhongjianr. The chair is between the desk and the door. :1:!1! 00 tE ~ Yill fl~ JLo 22 * lai Note the pattern ofthe last example: X tE .zai Y .gen .IE~ Z .de zhongjiimr X is in between Y and Z. Although the character fBJ jilin is usually first tone, with the Mandarin )L-r ending it is fourth tone fB])Ljit:1nr. 3. 4. .zhe (also pronounced .zhi) is a verbal suffix that indicates that the action of the verb continues to be in effect. Here the idea is that the map on father's wall was hung there and keeps on hanging. The pattern of this sentence is "place word + ttlf gua .zhe +noun," in which the place word is required. (In other words, this sentence would be ungrammatical if the localizer li! tr were omitted.) lf Here lf.zhe, with basically the same meaning as described in the preceding note, is part of the pattern: Subject Verb 1 lf .zhe Verb 2 Subject Verb 2 while Verb l-ing This pattern is used when the subject, while continuing with the one action, also does another. Note that the order of the verbs in the Chinese pattern is opposite to the order in English: mlf:l:i!!OOiJl zhlzhe ditu shuo technically means "said while pointing," not "pointed while saying," although often, in both languages, the idea is simply that two actions were going to at the same time. Another pattern that expresses the same idea, without implying which of two verbs is the "main" one, is: Subject -Jil yibiiin Verb 1, -Jil yibian Verb 2. Examples: I like to eat candy while I study. W6 xlhuan yibiiin kimshu, yibiiin chltimg. :It 9fiJ -Jil ~~-J21~11L Liioshf yibiiin he cha, yibiiin kim bao. The teacher drinks tea drinks while reading the paper. In northern Mandarin, -Jil) Lyibiiinr is often used for southern Mandarin -00 yimian is used. 5. *m -Jil yibiiin, and in The four compound directions in Chinese are constructed oppositely from their English counterparts. "Southwest" is g§l¥j xf'nan, never l¥jg§ nanxf. Similarly, dongnan, northeast is *~~ dongbei, and northwest is ®~~ southeast is xfbei. The customary order of the primary directions is also different. In English, 23 people usually say "north, south, east, and west," but in Chinese it is either iffl~t dong nan xf bei or *iffll¥1~t dong xf nan bei. 6. 7. 8. JJ~B1{~ na shi.hou "(at) that time" is a movable modifier; hence it can come *1¥1 before the subject ft wo. To say "when XXX (happens)," use XXX Ef<Ja1{~.de shi.hou: 1llilf:l:ti!00Ef<JB1{~ ta kim ditu .de shi.hou "when he looks at the map"; ft itltl~Ef<JB1{~ wo dao Taiwan .de shi.hou "when I go to Taiwan." ~.fl.~'-3 Niuyue "New York." Foreign place names usually enter Chinese through imitation of sound: Z:1J1Ji& Zhfjiage "Chicago"; ~!Ji~Jl Huashengdim "Washington"; ~rrrm~ Agenting "Argentina"; IXJIJ* Gangguo "Congo." Sometimes the name is based on a combination of meaning and sound: fJT~ iffl Xlnzexf"New Jersey"; l¥J:;is:t~ Nanbende "South Bend." Japanese and Korean names, because they use Chinese characters, are pronounced according to the sounds ofthe characters. Hence Tokyo is *JJ( Dongjfng; Seoul is ""§~$ Shou'er. ~~ zem.me, a question word, can come before a verb to mean "how?": ~~ i>?. zem.me shuo? "how do you say it?" ~~tt zem.me gua? "how do you hang it?" etc. Or, as here, it can come between a subject and the rest of the predicate, often using P~ .neat the end of the sentences, to mean "how come?'' or "why?" Other examples: ~9rp~~/F*P~? Liioshf zem.me bu lai .ne? How come the teacher isn't coming? Zhei zhang ditu zem. me bl nei zhang da . ne? Why is this map bigger than that one? J3:5*:!:ti!OO~~ ttJJ~5*j(P~? 9. 4? hui is there an auxiliary verb meaning "be likely" or "be possible." 10. J§* houlai "later (on)" is a time word. Although "later" in English can refer to a past time (Later I understood) or a future time (I'll do it later), ]§* houlai can refer only to the past. (For the future, use ~]§ ylhou or ~~*jianglcii.) 11. ~ cai, an adverb meaning "only then," is awkward if translated directly into English: "Later on only then did I know the little black dot was Chengdu" is awkward. The most natural way to express the same idea in English is often to use "not [verb] until. .. ": "I didn't know until later that the little dot was Chengdu." Other examples: ~ 9fP i>?. Ef<J 61 {~ ft~tl Liioshf shuo .de shi.hou w6 cai dong. I didn't understand until the teacher said it. 0 24 Tii shuo Si.chuan hua wo caijue.de qfguai. I didn't feel strange until she spoke in Sichuan dialect. ~-J,~lm}l[i!~~~~~~'~o 12. $1't.{ sufran "although" can be paired with {S~ dan.shi, PJ ~ ke.shi, or /Fu buguo, all meaning "but," in sentences of the pattern: {S~ dan.shi Subject $1't.{ sufran Predicate 1, PJ ~ ke.shi Predicate 2 :::ftt huguo This is a good desk, but it's not your desk. $1't.{l3:~~*r· {S~:::f~ 1/i\B"J*ro Suzran zhe .shi hiio zhuo.zi, dan.shi bu.shi nl.de zhuo.zi. $1't.{ sufran is a movable modifier, and therefore can go either before the subject, as in the above example, or after it, as in this one: Wo suzran dong, ke.shi bit wanquan dong. ~srt.{'li, PJ ~/F.o/G~'Iia Although I understand, I don't completely understand. The pattern can also be used with two different subjects: $1't.{ sufran subject 1 verb 1, $1't.{)(:£J:~lm}ll)'-, {S~ dan.shi PJ ~ ke.shi subject 2 verb 2 /Ftt huguo PJ ~1m/F~i~ Although his parents are Sichuanese, he cannot speak Sichuan dialect. lZ!I}!["i!o Suzranfu.mu .shi Si.chuanren, ke.shi .ta buhui shuo Si.chuan hua. Note two differences between the use of these Chinese words and the use of "although" and "but" in English. 1) "Although" in English can come only before the subject, not after. You can't say, "This although is a good desk ... ". 2) In English, you can use either "although" or "but," but not both. You can say "Although I understand, I don't completely understand." or "I understand, but not completely." Chinese is more flexible. In Chinese the following are all possible: 25 w0 sufr(m dong, bu wanquan dong. :f!tli~'liL /FiG~'IIo Wo dong, ke.shi bu wanquan dong. ~·11, PJ J!/FiG~'IIo Wo sufran dong, ke.shi bu wanquan dong. ~_li~'ll, PJ J!/FjG~'IIo 13. ·~ kuai, normally an adjective meaning "fast," here is an adverb meaning "almost" in the sense of "will pretty soon be ... ". 14. This is a "new situation 1./e" (see L. 1, note 20) of a special kind. It comes after an expression for a span of time and indicates that the span continues to extend as we speak. *~IE- +1F- 7 lai mei.guo siin.shi nian .le has the sense of"have been in America thirty years and counting" but lacks the awkwardness of this English phrase. What we have just called "an expression for a span of time" is not the same as a "time word" as defined in lesson 1, note 18. Time words tell when something happens; examples are A, 7( jfn. tian "today" and /.!, # siindian zhi5ng "three o'clock." "Time span expressions" tell how long something takes; examples are pij 7( liangtiiin "two days" and - -1' lj\ at siin.ge xiaoshi "three hours." = 15. ~Ji!: hai.shi means "still," but be careful to distinguish two senses of"still," both involving ~ hai. "Still" can mean "continuing in time." ~1f.~t!!.~Uil9JII"* 7, 4-R.~tl!.~iEilY JII o Qunian tii dao Si.chuan .qu .le, jfnnitin tii hai zai Si. chuan. Last year she went to Sichuan; this year she's still in Sichuan. Or it can mean "nevertheless" or "anyway": Sufran tii .shi laoshf, wo hai.shi hen xl. huan . ta. Even though he's the teacher, still I like him. li~111!.J!~VffJ, ~~}!1~#x.X111!.a For the second meaning, you have to use ~Ji!: hai.shi, not ~ hai alone. ~ hai alone always has the first meaning. In the example in the book, both senses are implied. 16. Review note 11 on .:t cai. Here .:t cai looks as if it means "only," not "only then." But "only then" is still the basic idea: "(when you to get to the case of) Sichuan, only then is (it) their family home." 26 17. 1± zai requires a place word, and ~.BJ"J Niuyue "New York," as a proper name, is one. The whole phrase ;ff~.B.~"J zai Niuyue here is a complement for the verb 1:. sheng "be born." (Review L. 1, note 24.) 18. -K zhang "grow up" is a verb. The same character, pronounced -K chang, is an adjective meaning "(is) long." 19. JA cong "from" can be used for either space or time. For space, it requires a place word and often goes with ~U dao "to" in the same sentence: ~JUJdtJi(~UII!!Jll~ Wo cong Beijing dao Si.chuan .qu "I'm going from Beijing to Sichuan." For time, it takes a time word, which is often followed by 1E9 qf"begin": JAIJ'F~IE9 cong zuotiiin qf"beginning yesterday," JA -fL[gfLi:f:.IE9 cong 1949 nian qf"beginning in 1949," etc. ,/,}JJ' congxiao "from an early age" is a standard abbreviation in which /j\ xiao "small" stands for if ~G /j\ B<J a1 {'* nianji xiao. de shi. hou "when age was small." The speaker could have said JA:ftB<Ji:f:.~fi:VJ'E!<JB'f{'*fE9 cong wo.de nianji hen xiao .de shi.hou qf, but )A/j\ congxiao is much more efficient. 20. ff.Jtjiit is an adverb with many uses, all of which are in some way related to the idea of"right away," "already," or "sooner than expected." ff.Jtjiit could be omitted in this sentence, but putting it in emphasizes how early, and well in advance, the father said what he wanted to say. Compare Lesson 1, note 26 on another use of ff.Jtjiit. Can you see why it means "right away" in that case? 21. Jf~:fti~ gen .wo shuo "with me say" and both can mean "say to me." xt:ft-m dui .wo shuo "facing me say" 22. In the phrase 1±%£ zaijiii.li "at home," £.li is a localizer making %jiii into a place word, which 1± zai requires. 1±% zaijiii, however, is an exception to this rule, because it can be used without a localizer and can stand alone as an independent predicate. (~*1±% Lao Zhang zaijiii "Old Zhang is at home"; cf. chez-soi in French.) Here, however 1±%£ zaijiii.li is paired with a second predicate, i~t=p)( shuo Zhongwen "speak Chinese." Ofthe two predicates, 1±% 1[ zai jiii.li comes first because it has an adverbial sense (it tells where something happens), and adverbs precede what they modify. 23. fia-t you shi "there are times-sometimes" is a movable modifier (see L.1, note 12). It is short for fiB<Ja-f{'*(JL) you .de shi.hou(r). In general, fiB<J you .de X means "some Xs": fiB<J!-IROO you .de ditu "some maps"; :ffEI<J~t'tyou .de xuexiao "some schools"; etc. The phrases :ff at{'* you shi. hou and :ff A you ren "some people" are so common that the EI<J.de normally drops out. 27 24. Review lesson 1, note 24 on "iU dao place word -* qit." -* qit can also precede place words directly. -*~;f5t qit xuexiao "go to school" is the same as iU~;f5t-* dao xuexiao .qu. 25. iU~ daodi, literally "arrive at bottom," is an adverb meaning "after all" or "in the final analysis." Note that English uses the same metaphor in the phrase "when you come right down to it." iU~ daodi can be used in choice-type questions, as in this sentence and the next one in the text. It cannot be used with questions using the ~ .ma? It can also be used in certain statement: 1t!!.J.x.XiJt~JtnZ;~~, iU ~~~lEA Tii xthuiin shuo Ylngwen chfregou, daodt.shi Mei.guo ren "He likes to speak English and eat hot dogs; he's an American after all." 26. ~~ hai.shi, which at note 15 meant "still," here means "or." Note, though, that the word "or" in English is ambiguous. The question "Would you like coffee or tea?" can mean two things. When the voice pitch rises on the last two words, it means "Would you or would you not like some coffee or tea?'' But if the pitch falls on the last word "tea," it means "Which would you like----coffee or tea?'' ~ ~ hai.shi means "or" only in this second sense. It is a question word, because it makes a sentence into a question. The word for the other meaning of "or" is ~1'r huozhe. + ~;a (Exercises) -. Transcribe the following characters into pinyin: 1. .t~ ~( 4. 7. -Jt·t!-( ~it.( ) 2. PX.~( ) s. M~ ( ) 8. .£JJ:] _,\ ( ) 3. ,W...AJL( ) ) 6. ~.~( ) 9. ) ) ..=.. t--+c =·Translate the following phrases into Chinese: 1. hanging in the study 2. Southwest part of China 3. a strange dark spot 4. father's hometown 5. Chinese videotapes 6. the vicinity of the Chinese school .:=.. Complete the following dialogues with the given expressions: 1. A: 1.f-1fl ~ 1-- A a'-] :;t ~~-/f. flL ~9 "lb? B: 2. A: ( · · · ;f(contrast)· · ·) *- -k I~H:JtE.. -t if- 7 ( ···ilJA QW···) B: ~X. -Ef o 28 3. A: 1.f- ;)t tp ffiJ A, 1-t-- ;t:lf tp .;t ~? B: (_l~ .. ·'fJt .. ·) 4. A: ( .flj fit .. ·ii.Jt .. ·) B: ~ a<J 5. A: B: 4' .;t;t-?t ~.£~a~, J€1*-;t.. ·) 4' ~ ~ ffil .flj fit-?t PJJ~ JL ~? (¥~#!" .. ·, ~Jt-?t 4' .;t~tt~ a~ 0 [9. Verb Object: Provide objects for the following verbs: 1. ·tf 2. 17t 3. iJL 4. .:.t 5. ;fi 6. ~ 7. .flit 8. :9;P i! Ji. Answer the following questions: 1. 1.7- a~ ~-?t PJ}~ JL? 2. 1.7- x. -fJJ: a~ :t- ~-?t PJ}~ JL? 3. 1.f-591t~ £$.}] ...\ :ii.-i-4' .;t~{i~? 1-t- X.* a<]-# & .£#:~1t ~ J~f!J? 5. 1.7- 1--?t PJ}~ JL *--?t PJ}~ JL? 6. 1.7- X. -fJJ: .flJ -k ffiJ *- T Jt.Jf- T? 7. 1.7- ~.£ 1\f .:.ct1t ~ ~~YL "f m? 8. 1-t- M~a<] ~:f!Htt 1-t- ~-{f"~? 4. ;\. Write a dialogue between a father and a son using the following vocabulary: to point, at that time, strange, to know, to be born, to grow up, sometimes, to feel, meaning, where, to see, always. -t. Write a short passage about each of the following: a) .:.t 4' .;t ~~ i$' m b) :t-~ c) 4' .;t~{i 29 + &*~ (Character Table) ifr ' 1~ jiJ_ ~ ~ *~ ~ qfn (n.) parents /.'-* *A qfnren, family 11}]~ at{'*; ~ )(./.,; nii (Q"W) where 191~ JL member .hou ~{'* denghou (v.) wait biiin (n.) side j¥jiftJL jue (v./n.) feel; feeling ~/~ _%{ ~Jt giinjue ; mei (adj.) beautiful ~00 xue (v.) study; learn i}!j. 9=t xue Zhongwen (v. -o.) learn Chinese x rr ~ ,.. '' -tj- chang (adv.) often ~2~ jfngchang (adv.) often hei (adj.) black; dark m~ h-·, "" ezse (adj./n.) black qi (adj.) new and strange fJT~ -!)= * F1t 30 xfnqi ~·11:: cai (n.) food; vegetables 9=t00~ fo ~tili: ~Htf: foj ian (n.) attachment X:f-JHI"J• JJHlffi-~<3>-~ q:t 1!±-mlilo ft 1J" 1¥1~1~1-ffi~m~ <4> lffilt <s> J~JLI¥1-1tm 1J"J.t~~JL§Jt= ~wc~~fr,a<J~~c JJ~~1~(6}ftJt~i1~~·~, ft1r, l¥1*1£~f.\<J (7}, :&~ (8} 1W (9}~JJ~100 1J"J.t~~JL~~? 1&*(10}~/t (Il}~nm jJ~{!m;j"J,t~~JL~IJl o ftX:£3:H~<r2>*~~~·~<r3>- +i:F 7 m~os>§JtllY; ''/t (16}~1m1r, 1¥1~* ft1:.1£<17}~f.\<J, -Ros>f±~f.\<J, o4>, 1-ffifr,~~ PI ~fJ£;J"<r9}X:Mwc<2odiH~~§Jt<2o= 0 "~ m~q:ti!A"o~m1£*w~§Jtq:t~, ~q:t~~, ~~~&~q:t~m me§,£MA~~~~ilii¥Jq:t~·~·q:t~,fti¥1~*&WJt~~ ~q:ti!Aoft~~~~q:t~A~~oo~~A? ~? ~I¥1*1£1W~JL~~? 31 "*"l¥1•m~~~* ~-=-iJJt ~ {11 ~ ,t. -k mJ A. o/: ~= *- a"J (t)? ~J/;_J-A.it 1·1·1 *- a"J 1~ J/;_l-}" ~~ JL lf: J-A1t 1·1'1 *- a"J? "? u: o/: 1.f- (2) 1~ ~i; lt ./,Z. ~ tfl ? .~~~(5)· •' a Q£.~-~ z. ;t~*-(3)1~+c4) t 00 A 1Jt? ~ \1f1.1b -!'" .:!At a ,, m 1 .re;r ~J\.ll'l.-'- •J,-1-f(6)-lfJI~~*-~/~ 11n o ~- Jt(10)' ~- Jto *- fxt···* * ;t~*- ~~* J.A· .. o *- 1.~1·1·1 pron. ni c6ng ... hii V. come from n./ place word come v. lai Dezhou kan.qi.lai 32 you Texas look like, seem Di san ke Wo.men dou shi Mei.guoren A: NI .shi c6ng nar hii .de? B: Wo .shi c6ng Dezhou lai .de. A: C6ng Dezhou lai .de? N1 zem.me kan.qi.lai xiang.ge Zhong.guoren .ne? B: Zhe .shi shem.me yi.si? Wo gen ill yiyang dou.shi Mei.guo ren .a. A: Ke.shi, wo zhen kan.bu chiilai nl.shi Mei.guoren. B: N1 jue.de shem.me yang. de ren cai.shi Mei.guoren .ne? A: Wo xiang Mei.guoren dou.shi ... dou.shi ... B: Dou .shi shem.me? A: Dou .shi ... dou .shi ... B: Dou .shi huangt6u.fa, lanyanjing .de .rna? A: Buyiding, buyiding. .' xtang 1! .a li~tf:Df~ kan. buchiilai -ff ~ yang ;f cai ~' •v v.-c. n. adv. xtang 1t li huang -!k:Ji.. .:Hi Im~ t6u.ra ~ Ian Btl* ~-~ adv. zhen ~~t!:At 11~ conj. gen ~ trjtf $.- v. n,~ buyiding 33 particle showing obviousness really can't figure out by looking; can't tell kind; sort indicating contrast think n. yellow; brown adj. hair (on the human head) adv. particle for simple questions n. .rna and v. adj. yanjing resemble blue eyes not necessarily 12-Jt ;1] -jp 'fv.A ?.Jf v.A ;1fa'.J you i§p pron. you. de bairen ,'f., A. heiren it# A. Jl'ifiA huangzhongren gti}~ IID\tHI Ouzhou n. but conj. suo.yi {::]A. have; there be aux. keyr n. n. n. n. n. Feizhou 34 but V. adv. que Rl.benren E1*-A. ~f i?-~1 conj. dan.shi Japanese people can; may therefore some Caucasian American African American Asian American Europe Africa B: Zhong.guoren t6u.fa he yanjing dou .shi hei.de, dan.shi you hei t6u.fa, hei yanjing .de que buyiding dou.shi Zhong.guoren. A: Dui, Ribemen ye.shi hei t6u.fa hei yanjing. B: Ne.me Mei.guoren .shi shem.me yang .de .ne? A: Shem.me ren dou key! .shi Mei.guoren, suoy1 you.de Mei.guoren .shi bairen, you.de .shi heiren, you.de .shi huangzhongren. Ouzhouren key! .shi Mei.guoren, Feizhouren ye key! .shi mei.guoren, Yazhouren ye key! .shi Mei.guoren. B: Dui.le, yi.ge ren zh1yao sheng .zai Mei.guo jiu.shi Mei.guoren. A: Dan.shi, Mei.guoren que buyiding dou dei sheng zai Meigu6. B: Suoy1 wo.men dou.shi Mei.guoren. Yazhou zh1yao dei n. conj. aux. Asia as long as; provided that have to + Grammar Notes 1. The noun A ren here is implied after I¥J.de. The same sentence is possible, with practically no difference in meaning, omitting both !i:...shi and 1¥J.de. {$;.AI9J~JL nf c6ng nar .tai? is "Where did you come from?" or "Where are you coming from?"; {$-Ji:..)AI9J~JL*I¥1 nf .shi c6ng nar lai .de? is similar to "Where are you from?" Watch out for other cases of the pattern (subject) !i:...shi (predicate) 1¥J.de. 2. t~HI dezhou "Texas." The names of American states, when fully spelled out in * Chinese, can be cumbersome. Texas is 1~:£@*Wf dekesasf; California is :fJo;fU:fj fflSifjiiilifuniya. Such names can be abbreviated by combining the first syllable 35 with 1·1'1 zhou "state": tl1·H dezhou, JJn1·1·1 jiiizhou, etc. (In pre-modem China, 1·1'1 zhou was an administrative district called a "prefecture" in English.) The same abbreviation principle can apply to cities. Philadelphia is ~:tt.J:it$ SI1Z. Feiledaerfoiyii, which is a mouthful. Most Chinese people say ~:ifi.X Feicheng "Fei-city." 3. li~* klm.qi.lai "at first glance" can be used between a subject and verb to mean "(subject) looks as if (verb)." Here the verb is 1l xiimg "resemble," and the combination li~* kim . qi.lai 1l xilmg means the same as "look like" in English. ~* qz1ai, meaning "rise up," is an example of a directional complement. A directional complement is a special kind of complement (see L.l, note 24) that tells what direction the main verb goes in. There are two kinds of directional complements, simple and compound. There are only two simple directional complements, lai "come" and .:£: qit "go." They follow main verbs like :111 jin "enter," ttl chii "exit," __t shlmg "ascend," xia "descend," tt guo "cross," ~ ql "rise," and @1 hui "return," and tell the direction of action relative to the speaker. ltii says that the action moves toward the speaker, and .:£: qu that it moves away. * r * Examples: ~J::.*o Ta shang.lai. 1~ .:£: o Nl xia. qit. She is coming up. You're going down. They have come over. He's gone out. She's come in. They're going back. r 1t!!1fJM* 7 o Tii.men guo.lai .le. 1t!!ttl-'t: 7 o Tii chii.qit .le. ~** 7 o Tii jin. ltii .!e. {t!! {f] @1-'£: o Tii. men huf. qu. In compound directional complements, two syllables (each itself a verb) follow a main verb: Verb+ A+ B. The main verb can be any verb that implies movement through space, such as l@piio "run," ;E zou "walk," li'iJ~ tiao "jump," ~ zuo "sit," dii "hit," and a great many others. rr The A-syllable is any verb that can be the main verb in simple directional complements: :l11jin, ttl chii, __t shang, xia, etc. It tells the direction of action from an absolute frame of reference-that is, without regard to where the speaker r IS. The B-syllable is * lai or .:£: qu, and tells the direction of action relative to the 36 speaker: * ldi for "toward speaker" and -* qu for "away from speaker." Examples: ttl* I@ :itt* piio jin. ldi !@:itt-* piiojin.qu :IE z6u chu. ldi :JEte-* z6u chu.qu li'iJ5M* tiao guo. tai tr@]-* dii hui. qu ~J:.* na shang.ldi ~~§* zuo ql.lai run in (speaker is inside something) run in (speaker is outside something) walk out (speaker is outside) walk out (speaker is inside) jump over (toward speaker) hit (something) back (away from speaker) bring (something) up (to speaker) sit up * I§ qf is an exceptional case because it can combine only with ldi. If you and someone are lying on a bed and the friend sits up, you have to say ~j§* zuo qflai (not ~}§-* zuo qfqu) even though the direction of action is away from you. (}§-* qfqu is possible in some southern dialects of Chinese, but not Mandarin.) Note directional complements tell direction in a literal sense, but some are used figuratively as well. The example with which we began, verb + }§* qflai "begin to (verb)" or "at first (verb-ing)," is a figurative use of }§* qflai. You can begin with other verbs: llJTj§* tfng.qi.lai "at first listening," {~}§* zuo.qi.lai "(when) beginning to do (something)," etc. 4. 5. 6. In informal speech, the number - yf "one" is often omitted before 1'-.ge, the all-purpose AN. This only works for - yf. If you mean two or more, you have to say so. ~,ri!J, yi.si means "meaning" and ~~}~,you yi.si is a compound adjective that means "interesting." Therefore to ask "What does this mean?'' you should normally say J!JiHt-i.~}~,zhe .shi shem.me yi.si? not J3:~1+-i.~}~,zhe you shem.me yi.si? The latter question is something like "What is this doing here? (Why is it necessary?)" X R~ gen Y -f$ yiyang means "X andY are the same." R~ gen "with" here is the equivalent of ~he as explained in lesson 1, note 27. The same pattern can be used with ~/F$ cha.buduo "about the same" or /FI11J but6ng "different" in place of -f$ yiyang: Ta gen .wo cha. buduo. She's about the same as I. ~R~fJt~/F$o 37 Zhid zhang ditu .gen nei zhang butong. This map is different from that one. i~3LE:I:t!!001flUJ~*;;fp::JJ o 7. * chillai "come out" here is a figurative directional complement to the verb li kim "look at" (see last paragraph of note 3). li tB kim chu/ai, literally "look at (and have a result) come out" is like the English "make out by looking at." Similarly, ll}f tB tfng chulai is "make out by listening to," ~Jll tB xiiing chillai is "figure out by thinking," and so on. tB * * * * kim .bu chu/ai with ;;f .bu inserted between verb and complement, means "cannot make out by looking at." In the opposite, f!tt .de replaces ;;f .bu: lif!tttB* kim .de chillai "can make out by looking at." Complements using f!tt .de or ;;f .bu are called potential complements. Other examples: li ;;f tB Ji'i}~f!tt:itt-t: piio .de jinqu §I* piio .bu huilai l~A!tt __t*fti .de shimglai J@ ;;f Jt;;ftt-t: zou .bu guoqu 8. 9. canJump m can't run back (toward speaker) can fly up (toward speaker) can't walk across (away from speaker) Review lesson 1, note 6 on the two senses of t! shi. Here t! shi makes a vaguer association, something like "to be a case of." The phrase does not mean, obviously, that all Americans are blonde haired, or are subcategories of blonde haired, but "are a case of (having) blonde hair." Note also that jt huang, often translated as "yellow," actually has a scope that includes tan and brown as well. The famous jt'¥ilJ Huanghe "Yellow River" is brown, not yellow. Similarly, brown leather shoes are jt£'(¥1 huang pixie. Be alert for other cases where English and Chinese do not divide the color spectrum in exactly the same way. !l!b .ma? can be put at the end of any statement to make it into a question. Note, however, that !l!b .ma? often casts a bit of doubt on the statement it follows. Hence the best way to ask a plain question without casting any implications is to use the choice-type construction (L. 1, note 31 ). 10. ;;f-;E buyiding "not necessarily" should be compared with -}E:f yiding bit "certainly not." ~fu:f-}E* tii buyiding lai "she's not necessarily coming"; M!}E:f* tii yiding bulai "she's definitely not coming." 11. !p que is an optional verb that reinforces the {S t! dim. shi "but" that precedes the 38 can also be used without{S~ dcm.shi: 1t!!1i~~~OOA!P/F~ i~~Jt tii sufrim .shi Zhong.guoren que buhui shuo Zhongwen. subject. !P que 12. ~ ~ zhfyao, literally "only needing," is similar to English "so long as" or "provided that." ~ ~ zhfyao normally, takes !JJtjiu "then" in the next clause. + ~>.1 (Exercises) -. Transcribe the following characters into pinyin and add a character or a word to each to form a word or phrase: ) )_ _ _ 3. ::t ( 1. *- ( ) 2. ,J, ( ::t ( ) 5. .w.. ( ) 6. 7. jf ( ) 8. _Rt ( ) 9. 4. 10. -tt·t~ ( )___ -Ji- ( E7 ( ____ )___ ) ____ -=-. Translate the following into Chinese: 1. Although he looks like an Asian person, he is an American born in Europe. 2. People who have dark hair and eyes are not necessarily all Japanese. 3. People from anywhere can be American; therefore, you can be an American without being born in America. 4. As long as your hair is brown and your eyes are blue, you don't look like a Chinese. 5. I don't mean what you mean. I mean anybody can be an American. M.. , jEt 1t!!. , ~ :1t o ,;:., Rearrange the following phrases to make coherent sentences: 1. -tt 1·1'1, ~, *- al.j , - .t-t , k L¥J A., ~.~A.,~~~*-.~··*£, :JL+, ~+o 7r L¥J A., 1-f, ;f, k L¥J A., ~, 1i., :lt, li..lf.o 2.~~-~' ~~~'~:JL, kL¥J~, ~' ~~'~~~'A., k L¥J, .Rta*, 4. iif YA, ~, 3. a~A., 1t ~ .f-'f al.j A.;f iif YA :JL k L¥J A.~? T!f1. Answer the following questions with the expressions given: 1. ( ~~ ... :fk.· .. ) 39 kl¥JA.o 2. 1.f-~it~~it 1t!!.kM.l1JJ~)~*-~? ( ;-t tt: 3jt) * 3. 1.r- k,.ff.l1JJ~ ;~ tt: 1. k a~? ( k ··· a~ (emphasize place)) t 4. 1.?- 't ;-t .i:. jf<.1#. -if} , ( ~p ~- Jt.) ?.if VA 1-t- ·ri t .i:., xt ~ xt? 5. R /f=f f:/ A.;f 'f vAk if_~ A.11Il]? (QW+~) Ji.. Circle the best of the items in parentheses: J.t,.ff.·tk:;.A r 2. 1.r- 3. 1-1!!.1n~kM.3E. Ut~, ~\. Write a short passage about each of the following: <Jt-~, , *- c:t, 1. 1-1!!..-t ~ 1£~ fiJJ!., ~, r) ? .-t~) ~ittt!!.n1t~~ftlt~~~m~-:!- 17Il]? rl'l, Jll) -MtfiJ *-. ~ *-~ o 4. Ji- ~·t~! 1-t- ~ ~/f=f a~ .w., /f=f ~ f:l , ( iiL, 1£, it) /f=f ~ ~ o 5. 1.f- R ~-:!- tf ~ ( ;f, ;f,/G, R) ~it?!J 1t ~ 1-1!!.11'1- ~R iif vA 1. -1-.J~ -f o 6. -#J:.~l1JJ~-1'-~~1f1~ (;fJG, {.fJ., R) ~ito * a) 3E.ir~A. b) ~i}~A. c) *.~A. 40 d) m~~A. + &-*~ 11\$ /.b l1faJ ~ ~ B~ ~X. (CharacterTable) de (n.) moral 1'1'1 i!!t~ daode t~1·1·[; .a particle showing obviousness Jt xiiing (v.) think ~ xiiingxiang (v.) imagine 1ff *!t /' or fo /tZ.foda (adj.) developed, advanced fo !*It -~ ,_ ). Ilk f\fl_ yiin (n.) eye ~p PJf H~!JW; fiB I¥J H~ Hf £ :l!?f ~ I¥Jo ou !KXliii; !KX:lG ouyuan (n.) euro 41 zhou (n.) state t~1+1 zhen (adv.) really (adj.) real, true Jl~zhenshi huang (adj.) yellow; brown -~ huangse (adj./n.) yellow; brown Ian (adj.) blue :l!?f:.R lantiiin (n.) blue sky que (adv.) but ft!!1: 1£ 9=t IE , iD /F ~iJt 9=JJto suo .PJTf~ suode .PJT~; (n.) earnings ~ 1"E1 -if yao (v.) want ft~~*Xo I want to learn Chinese. 6: f.!ti!fJ£~~1·1'1 (2)*1¥1 dei (aux.) have to ft1~ J:. * )(i* I have to go to my Chinese class. 0 ~:fJ£effl*l¥1?~~-~~*w•mw*~A~? 6: ~£1t•~~Ei!1,<s> ?f.itlf~1fx\-;f!<6>~J!~~An~~ o ~: ey}!, ft-~~ili*rn~J!~~Ao 6: 1fx\fl:1~1t•f!I¥JA;t~~A? ~: f.!t~~~~A~£ .. ·~1!··· 6: ~£1t•? ~: ~£· .. ~£··· 42 0 Z.: ~~-~~<s>, ~§~Hg8"JP,J®<9>? E¥: /G~):£(10), /G~J:E 0 Z.: ~~A~~fO§~Ug~~~B"J, {S~~ ~~~-- ~D~UgB"Ji?P<ro/G~ JE~~~~Ao E¥: f-J, B*Aill~~~~i~D~Uwo Z.: }J~~~~A~1t~f*B"JP~? E¥: *~A~ey~~~~A, m~~B"J~~A~sA, ~B"J~~A, ~B"J~IiliAo JID\¥HIA.ey~~~~A, ~~?HIAmey~~~~A, 52¥HIA-!E.ey~~~~Ao z.: f-.t7, ~1mJA~~oz>:±.1£~~mt~~~Ao E¥=~~, ~~Aw/G~J:E~~:±.:t£~~0 Z.: ?JT~fJt1r~~~~~~Ao 43 ~1Z!1~ ~ 00 A!f!<t) 'f $. *= -lllb , ~ ~ ii. -mr, ~:it 1 - 1-t:it 1- n t k-i*-? ~= 1t~? ~: 1.t ~)tJ-A.'J' :YJGit JR.(3)'f *= ~ *'*-(6) n rt k 1*-<2) 1? (!) rf j:_T1~(4)? o ~'t ~ JJL~1!1(s)'f~ rf k ~ 'J, at 1r~-#- (8) ~ it JR. r-f k, _g Jt ~ $ ~x. 1-t 11'1 .1! 1-¥- :k. ~~ (9) o JJL~ i~A.i! ~<to) , ~ 1!1 ~- 'f rf k 1 * -:k~ nfi ~~ rna 4-.7(_ jintian )i. 7Jjf zhuce 1! 7 jg xuan .le n. n. n./time word v. v. o short for }J:.JL (daughter), female mom, mother today register (at school) choose particle for completed action ANfor school courses f1 r, men i}ft ~ ke n. course (at school) mu n. short for £3:~ (mother) -It it£ §t~ taoyan v. find disgusting 44 Di si ke Mei.guoren xue Zhongwen Nil: Ma, jintian zhuce, wo xmln.le yimen Zhongwenke. Mii: Shem.me?! NI xuan.le yimen Zhongwenke? Nil: Dui, WO xuan.le yimen Zhongwenke. Mii: NI bu.shi c6ng xiao .jiu taoyan xue Zhongwen .rna? Zem.me xianzai dao xueqi Zhongwen .lai .le? Nil: Qishi wo xiaoshihou bing.bu taoyan Zhongwen, zhLshi bilxThuan nLmen bi.de tru jin. Xianzai mei ren hi .wo, wo dao xiang xue Zhongwen .le. Mii: Na haoji .le. NI ba.ba ting.dao zhei.ge xHio.xi yiding hen gaoxing. C6ng xiao ta .jiu gao.su .ni: wo.men dou.shi Zhong.guoren, Zhong.guoren jiu dei xue Zhongwen. V~···*,, 7t V~···* V.qi.lai M .R:Jt ~~k bing zhLshi gjX xihuan i! bi 1.'/f .de *- tai ~t ~ jin i9:.(;1f) mei(.you) ~- xiang -Jtt~7 ~f;ft!Jc7 %% llJf jlJ haoji.le ba.ba ~~lj ting.dao i 'jlf ·~ €1 xiao.xi -;t yiding "(<i] / ' -i;~ iWJJI! gaoxing %i]f 'ffWf gao.su v. adv. start to V ... conj. actually (not) v. like V. adv. adj. v. only; just force; push hard particle to introduce an predicative complement too; excessively strict; tight have not; there is not want; would like to wonderful n. father v. n. hear adv. adj. v. news for sure; definitely pleased; happy; glad tell 45 -k: -:klh , 1.t 5l(12) '*- 7 (13) ! 1~ 11'1 :1t. tf ~ A , iif ~ :1t. ;}t ~ A A~ iif Jt;{ !f tf .:.t., o ;}t ~ 1~ ~it~!!;? ~? -k: J_t_ff.i!!:-~~<14)J~~:fr A-tf.(1s)!f tf .:.t., ~1!!.(16);}t~:fr A!f, *~, *~(17)' EJ *-···~:f[ A!f tf .:.Zo -k: tf ~A o -fl~, ~*' 1! ~-fl~l!., ~(1s) tf ~ A1ti1..1; ~~~~'*-~~~' ~~!ft:f.:.t.~A~~-~~-~~ ~ 7 0 -EJ:-: JJ~ (21) 1~ Jt. f.J 7 (22) -** t:f ~ 1ti !k ;;t !f t:f .:.t. at.; ~? * -k: JJ~ 1J1 ~ JL 1-1- , ~ ~-fl ~, !f - .~. JL(23) t:f ~ at.; JJi ~ ~ .:.t. !f o 1f-5l*-1 1~x*7 nr you lai.le ~ yao -tit~ shi.jie ~ ge Jt di ;r-:1!1. budan *=OO ii-00 ~~~ Ying.gu6 ¥!11 Hi.gu6 v. n. pron. n. there you go again need; want the world each and every conj. places n. England n. 46 not only France Nil: Ma, nr you lai.le! Nr.men .shi Zhong.guoren, ke wo .shi Mei.guoren. Mei.guoren ye key! xue Zhongwen, nr zhi.dao .rna? Mil: "Mei.guoren xue Zhongwen," ke.shi... ke.shi ... Mei.guoren wei.shem.me yao xue Zhongwen .ne? Nil: Xianzai shijie gedi dou you ren zai xue Zhongwen, budan Meigu6 you ren xue, Yinggu6, Fagu6, Riben ... dou you ren xue Zhongwen. Mil: 6! Shi .rna? NU: Zhonggu6 renkou hen duo, jing.ji, mao.yi hen fiida, gen Zhonggu6ren zuo shengyi .de gu6jia yue .lai yue duo, suoyr xue Zhongwen .de ren ye .jiu yitian br yitian duo .le. Mil: Na nr .shi wei.le yao qu Zhonggu6 zuo maimai cai xue Zhongwen .de.lo? NU: Na dao bujian.de, wo ye hen xiang xue .yi.dianr Zhonggu6.de lishr he wenxue. shi.ma Ao renkou ~ duo .::;t_ "«< V5N.t fitr:o=r jing.ji 1f{Jh £1!. 1ti Ji£ mao.yi ~J! fiida ~:A _.;:;t:.. 1Jl- int. 6 ~ )!_111!; n. n. do; make yue lai yue more and more yitian br yitian prep. day by day adv. buying and selling; business v. n. maimai )(* n. economy much; many adj. wei.le ~ J!1~ adj. trade shengyi ~*~ Is that so? population n. zuo JJ..~ .::t.. ~~ oh?! cai .lo adv. bujian.de n. wenxue 47 developed, advanced business in order to only for the reason of particle showing obviousness not necessarily; not plausible literature Mii: NI zhen.shi zhang da.le, zhi.dao zijl .shi Zhong.guoren .le. Nil: Ma, wo bu.shi cai gen nin shuo, wo .shi Mei.guoren .rna? Mei.guoren xue Zhongwen cai geng you yi.si .ne! mG 7[ '"v Zljl cai 1!.. geng ;t~.~ youyi.si l)t .ne + 1. pron. self adv. just now adj. meaningful; interesting adv. even more particle for emphasis Grammar Notes iJf. xue originally meant "imitate," and you can still say things like IJf.~#iP xue liioshz "imitate (the good behavior of) the teacher." But iJf. xue is also similar to English "study" or "learn": IJf.!=f:t)( xue Zhongwen "study Chinese." iJj.~ xue hui "study (with the result of) knowing how" is "master": ~ 9=t )( xue hui Zhongwen "master Chinese." But note that iJj. xue is always transitive, meaning '* that you have to say what you are studying. If you want to say "study" intransitively, as in "I'm going to the library to study," then say :f!G.¥U 00 -=fYcg ~~ 45"w6 diw tushilguiin .qu niimshil." 2. This 7 .le is the same character and pronunciation as the "new situation" 7 .le introduced in Lesson 1, note 20, but grammatically it is very different. It always follows a verb immediately (unlike the "new situation" 7 .le, which comes at the end of a sentence or clause) and is often called a "completed action" 7 .le. It has 48 several uses. Here, it comes between a verb and a quantified object: (Subject) Verb + 7 .le + number+ AN + noun i* ke here is used as a noun meaning "(academic) course," and fl men is its AN. Note that when used with a quantified object, a completed action 7./e implies the past. The sentence in the text means "I selected a Chinese course." But DO NOT assume that 7 .le is anything like a "past tense marker" in Chinese. There are many uses of 7 .le that do not refer to the past, and many ways to refer to the past that do not use 7 .le. A completed action 7 .le is often used to ask question of the following form: Subject Verb 7./e 19:.ff.mei.you? Did Subject Verb? or Has Subject Verbed? f$~ 719:.ff? Nr qu .le .mei.you? Did you go? Liioshf kim.jian .le .mei.you? Did the teacher see? ~ ~rp ~ J1i!, 719:. ff ? In north China, the same usage sometimes appears this way: Subject Verb 19:. mei Verb? ~ ~rp ~ J1i!, 19:. ~ J1i!, ? Liioshf kim.jian mei kim.jian? Did the teacher see? And in south China, you will also hear the following pattern: ~ ~rp 1f 19:. ff ~ J1i!, ? Subject 1f¥9:.ff you mh.you Verb? Liioshf you mei.you kim.jian? Did the teacher see? In all cases, the positive answer to such questions should be "Subject Verb and the negative "Subject 19:. mei (or 19:.ff meiyou) Verb." 3. ii 1ft tiioyim can be an adjective, transitive verb, or expletive: 49 7 .le," r:FJt~IH1 BL Zhongwen hen tiioyim. Chinese is disgusting. ~i11* r:p Jt 0 I can't stand Chinese. Wo tiioycm Zhongwen. iil* ! -!>;-7:.. ~ r:p Jti* Tiioyim! Jin.tian you Zhongwen ke. 4. 5. 6. /G~···n!?J fi~ dao Ugh! We have Chinese class today. 0 bu.shi ... ma? has the sense of"Isn't it the case that ... ?" originally means "invert." It also means "pour," because fi~ll< dao-shuf "pour water" involves inverting a bucket, fi~ ~ dao-cha "pour tea" requires tipping the teapot, and so on. In this sentence, fi~ dao is an adverb signaling an "inversion" of normal expectations. "You always detested Chinese," says the mother, "but now fi~ dao (how surprising!) you signed up for Chinese." Here qz1ai is a figurative directional complement to the verb ?!f. xue: ?!f.l£9 xue. qi.lai "start studying" or "set about studying." Directional complements are sometimes split by inserting an object between A and B elements (see L.3, note 3); hence ?!f. r:f Jt xue .qi Zhongwen .lai "start studying Chinese." Other examples of split directional complements: * 1£9* 1£9 * iE:itt~-T-* zou jin wu.zi . qu walk into the room tfng .buchu yi.si .lai can't make out the meaning by listening llJT /G I±!~'~'* 7. 8. 9. qishi "actually" is used only to correct a mistaken impression: "You thought I hated Chinese but actually I didn't." To say "actually" when you want to reinforce a correct impression, use i¥J 1iiO dique : ~ i¥J 1iiO i11* r:f Jt wo dique tiioyan Zhongwen "I actually do hate Chinese." X~ :# bing "actually (not)" can only be used right before /G bu or ~ mei. In this sentence it is redundant with Jt~ qishi, and simply emphasizes the idea of "actually." :lli~~*~ bf .de tai jfn "pushed (me) too hard" is an example of a predicative complement. The ~~.de in this usage was originally the same a<J.de that is used 50 for modifying nouns (see L.l, note 14), such as in the phrase i~ 1¥3 i.E shuo . de hua "words that were spoken," where i~ 1¥3 shuo .de "spoken" modifies i.E hua "words." In the predicative complement, the modified noun is "way" or "method" and is always implied, never stated. It is then followed by an adjective, as in i~!¥3 1~~1- shuo .de [method] hen hao "saying method was very good-said it well." The standard pattern is: Subject+ Verb +1~ .de+ (modifier) +Adjective Although the predicative complement is not an adverb in Chinese, you will often find English adverbs the best way to translate it. Examples: -m1~X1 shuo .de dui said it correctly ~1~~·~ xue .de tai kuai learned too quickly xiang .de hen hao thought it over well t~1~1~tff Sometimes predicative complements will look and sound exactly like potential complements. We have just listed i-~1~X1 shuo .de dui, for example, as a predicative complement meaning "said it correctly." But, as a potential complement, the same phrase could mean "can say it correctly." Don't worry, however, because these ambiguities are actually quite rare. Only predicative complements take modifiers, so -m1~1~X1 shuo .de hen dui, adding a 1~ hen, is not ambiguous. The negatives and choice-type questions are also differenct: Predicative complement negative form: Ta shuo .de budui. 11Bi-~1~/FX1 He said it incorrectly. 0 Potential complement negative form: Tii shui5 .bu dui. He can't say it correctly. Predicative complement question form: Did you say it correctly? 11Bi.~/FX1 0 Nf shui5 .de dui .bu.dui? 1$i~1~X>t/FX>t? 51 1$ i.#. {~ xtill. ::;f X1? Potential complement question form: Nr shuo .de dui shuo .bu.dui? Can you say it correctly? 10. Pivot sentence. Consider the following clauses: ¥St1f A meiyou ren AJI ~ ren bz. wo. There are no people. People press me. When the same noun ends one clause and begins another, the two can combine into one by "pivoting" on the noun: ¥)!:1f AJI~ meiy6u ren bf .wo. Other examples (the "pivot" noun is in boldface): ~fl ~*~{j:;fr~fJLio W6 you .ge qfn.qi zhu .zaifojin. I have a relative who lives nearby. ~ ~ Yi!.M~ ffl JlJZ..IlZ tlL W6 kim.jian.guo gou yang diiochii chi I have seen a dog eat with a knife and fork. fon. 11. ¥f1:1 ,@, xiiio.xi "news" and iff llfJ xfnwen "news" are synonyms in the sense that both can refer to news in newspapers or other public media. In addition, ¥f1:1 ,@, xiiio.xi can refer to "news" of a friend or relative, but ~ llfJ xfnwen cannot. The sentence, ~1,.¥)!:1f{$1¥J¥f1:1,@, zem.me meiy6u nl.de xiiio.xi? means "How come we haven't heard from you?"; the sentence ~1,.¥)!:1f{$1¥JiJTilfJ zem.me meiy6u nl.de xfnwen? would mean "How come you haven't been in the news?" 12. )!... you means "again," but only for actions that are set and unchangeable; to say "again" for actions that are projected or anticipated, use -11} zai. Usually, this means that )!... you is used for the present and -11} zai is used for the future: Mii.ma you b'i. wo xue Zhongwen .le. WbWbJl...Ji~~'i='Jt7 Mom is pushing me to study Chinese again. 0 Mii. ma buhui zai bl. wo xue Zhongwen .le. WbWb::;f~.fi}JI~~'i='Jt7 Mom won't push me to study Chinese again. 0 But not always. )!... you can be used for the future when something is not subject 52 to change: EA:KX:ff9=J)Cilt T Mingtiiin you you Zhongwen ke .!e. Tomorrow there's Chinese class again. 0 And .jij. zai can be used for the past if someone was, at a particular past moment, projecting something forward: To at :K ~ ~ i~ ~tB ::f ~ .jij. 5I :fit ~ 9=J )C Zu6tiiin mii. ma shuo .ta buhui zai bl. wo xue Zhongwen ./e. 13. Yesterday Mom said she wouldn't push me to study Chinese anymore. * lai here is a "dummy" verb. It stands for an earlier verbal phrase in the same way that pronouns stand for earlier nouns. In this case the earlier verbal phrase is i~:flt1fJ:~iH~9=J OOA shuo w6.men dou .shi Zhong.guoren. lai as a dummy verb can also be used before another verb. If you and your roommates are discussing who will perform the unpleasant duty of telling the Chinese teacher that there is too much homework, you might make the courageous offer :f!t=*~ifF1t!?. w6 lai gao.su .tii "I'll (be the one to) tell him." * 14. ~ ge "every" or "the various" is a determinative that precedes an AN. or a noun: ~:liE. gedi "every place," ~# gezh6ng "all kinds," ~1- gege "each one." 15. To indicate that an action is currently in progress, you can use the pattern: Subject iEtEJJ~JL zheng .zai .nar Verb ~~M .zhe .ne (On the use of ~.zhe, review L.2, note 3.) Depending on the emphasis of the speaker, iE zheng, JJ~JL nar, ~.zhe and ~M.ne all can be omitted; only tE zai is mandatory. Other examples: ~~iEtE~:liE.OO~Mo Ba. ba zheng .zai k2m ditu . ne. Dad's looking at the map (right now). Liioshf .zai shuijiao .ne. The teacher's sleeping. ~~rp;(:E!Jj~~Mo 16. ::f{S budan "not only" is commonly linked with ITff _§. erqie or ft: _§. bingqie "moreover" to mean "not only ... but also .... " 53 ft ~ {B is.t 1ft ~)C. mJ .§. Jlt {~ ~ »rtJ f~ Wo budlm taoyim Zhongwen, erqie julde laoshf hen qiguai. 1St'~o I not only can't stand Chinese, but also find the teacher weird. In this pattern, either ~{B budan or mJ .§. erqie (# .§. bingqie) can drop out with no change of meaning. 17. Just as the names of states and cities can be abbreviated to X-1'1'1 zhou or X-~ cheng (review L.3, note 2), the names of countries are sometimes shortened to X00 guo. Thus ~ftt ~ yfngge/an "England" is ~ 00 Ylng.guo, and r! ~ [§ falimxf "France" is r!OO Fa.guo. Be careful, though, because you cannot assume the same kind of abbreviation in all cases. For example ~iiJ:tlU! Agenting "Argentina" cannot be ~iiJOO A.guo. The ~ mei in ~00 Mei.guo comes from "America." 18. ~~ gen, which can be used to connect nouns (see L. 1, note 27), here is a "first position verb" (followed by a main verb) and often is similar to "with" in English: ~~~ 001ii!r1:~ gen Zhong.guo zuo shengyi "do business with China." 19. ~yue, an adverb used in pairs, is often translated as "the more ... the more ... ": Ba. ba yue bz. wo, wo yue taoyan tii. The more Dad pushes me, the more disgusted I get. Tii yue tfng yue budong. The more she listens, the less she understands. Laoshi yue shuo, xuesheng yue hu.tu. The more the teacher talks, the more confused the students get. ogog~;iifjt, fJt~i,>JJft1tBo If the verb (or adjective) that follows ~ yue is negative, you will want to use "the less" to translate into English: ~ti!.~~JT~~~~~o The two clauses in which ~ yue appears can have the same subject (as in the preceding examples) or different subject, as in: ~»iP~iJG~1:~m~ 0 Note the position of ~ yue when a predicative complement appears: The less I liked it, the less well I 54 w6 yue bitxthuiin, xue .de yue buhao. learned. When you want to say that some action is simply getting "more and more" (or "less and less") without measuring it against the progress of some other action, use the "dummy" verb Iai (see note 13 above): * x Wo yue lai yue xl.huan Zhongwen. ft~*~#x.X q. o I like Chinese more and more. 20. Review Lesson 1, note 15 on the use of b[j br in comparisons. A special pattern using b[j br is: Subject - yf-AN b[j - yf-AN Adjective q. xi*-i* b[j -i*xi o meaning the subject "gets more (Adjective) AN-by-AN." For example: Zhongwen ke yi-ke br yi-ke nan. Chinese gets harder lesson by lesson. Note that the tone on - yf changes according to tone sandhi rules. 21. 22. na, when used to introduce a speaker's inference, corresponds to English phrases like "In that case ... ," "That being so ... ," or "I can see that .... " jJ~ wei.le corresponds to"for (the sake of)" or "in order to" in English. I.le is a bound part of the word; don't try to analyze it as signaling a completed action or new situation. 797 23. Here -lUI., yidiiinr is not the same as the -#.,)I., yidiiinr in Lesson 1, note 17. There, -,~)l..,yidiiinr followed adjectives to mean "a bit more (adjective)": j( - #.,)!.., da .yi.dianr "a bit bigger," ~f- #.,)!.., hiio .yi.dianr "a bit better." Here #.,)l..,yidiiinr precedes a noun to mean "a bit of (noun)": ~(-)#.,Ji..,q:tX. xue (yi).dianr Zhongwen "learn a bit of Chinese"; UZ;(-)#.-1=.~ chi (yi).dianr shengcai "eat a bit of salad"; etc. 24. ::;;f cai here is an adverb meaning "just now." It means the same as IXJIJ::;;f giingcai "a moment ago," but IXJU::;;f giingcai is a time word and thus can be moved in front of the subject; ::;;f cai cannot be. IXJIJ gang can also be used to indicate that something has just happened: ftiXJtljU w6 55 gang dao "I just got here." ~lj gang is not a time word but an adverb, and hence muse appear right before the verb. When repeated to become ~tl ~IJ ganggang, the sense is livelier: 1-ffi~tl~tl:lt ta ganggang zou! "He just left!" 25. 11!i nin is a polite form of f$ nf "you." It implies that the person addressed has higher social standing than the person who is speaking, and hence is used in addressing parents, teachers, or other superiors. In traditional Northern Mandarin, it is also widely used, just for politeness, among people who are approximately equal in status. 26. This is the ~ cai that indicates contrast. The ~JB .ne at the end of the sentence often accompanies it (but does not have to). + ~>.] (Exercises) -. Write out the characters and build a new word by adding a second character for each of the following: ) )_ _ _ 3.gao( 1. xuan( )_ _ _ 2. yan( )_ _ _ 6.yi( )___ 4. jie( ) 5. ke( ) )_ _ _ 9.kou( 7. xHlo( ) 8. jing( )___ )_ _ _ 12.ji( lO.ta( ) ll.zhi( ___ ___ ..::.. Expand each of the following groups of expressions into coherent sentences, adding anything else you need: 1. ilt-~~J~, 1tt.1. ~. ~ tf ~. v.~jJt ~t!. rb • ~If! -t:;- ~ 'G1 -l1t 1 M .::Jt. R. 2. J4 1· 5C..l7J'o-, /fJ ,~ ~~ 1"bl. , ..;.x. or , .!IJ.. ?7J "WJJ 3. it JR.~ tf ~. *-*- 1, *f~~ .~, ~ 7H&.1 1. A: 1.t-~'Jf .fij ~ 1- i~ .~1ft~*~'~? .E... Complete the following dialogues with the given expressions: B:C-!t*'-···.ft···, .R~:.:··) 1.t-1n7-J 1t ~ ~.1!~ ~;tf; ~? B: (7-J 1 · · · ;f · · · , lt_A J6 · · ·) 3. A: -k I!l M; !£iff-~ ~ 7-J 1t ~ JJ~ ~ £1!. ~? 2. A: B: 4. A: tf I!J at.; A. o c~-w.···(mll)···, J, -~~::t-~) .fij Jlf..;f,f ~Y? 56 B: 5. A: Cft!*-ft!· .. , - Jt.·. ·) 1.f- iiJGlf..7-J 1 .ll~ tf ~ 1~1± ~ ;;f 'f tf :.ta~T11H B: (1!1] , ;r-:YlA.f/-, ~) 'f!fl. 1.1-. W.J Fill in each of the blanks with one appropriate character: JJj -tf~~ ~ b :k.';!f _ _ , _ _ tf :.ti*~A.ft!*-ft!J, A. ~-~111 ~1.f/-'f _ _ tf :.t_ _ ~i!.~ z. .s... • P-> -'-!1. -J;;A-."1" ... 5(_7-"'f~'FJ _ _ _ _ , 0 ____ :.r __ tf ~a~~~- k~t- k _ _ ~i!., __ tf ~ A.1~± ~ r; "f lf..~ __ 1i!!.1n~;r-:-t-f, *Jt.. + at1r.t IJ 1t z. it JR. 'f tf :.t? *;t..*'* 4' 11 1t z. 'ftt' *;t..n1tz. JYL-tfx..*'* 4' :.t r ~ .Ji.. Answer the following questions based on the text: 1. 2. ~~T1JT jiJ .:t.~ in.~ 3. :.ta~A.IJ1tZ.ft!*-ft!J,? 4. 5. 6. 1.f-IJ 1t z. *:it tf :.ti*~? ~~ *? 7-J1t z. :it~£~i*~ A.1t~'f tf :.t~? :lti* ~? .-\.Write a short passage about each of the following: a) b) tf ~a~ A. o A.lf..~1.f/-tf ~ P-> ..b • • -J;;- -'-1'1. 1l. - - __ T 5(., - - ' f J 1~:9 c) tf ~ ~ ~£~ 57 d) 'f tf :.t lf..7-J fl r *~x.~~ + &-*~ (CharacterTable) ~~ 7IJ}- mii (n.)mom,mother ~~ ' ' 1£ ce l2t ttf]fr; AN for books q:t)C~:ffw;jfjfr -It $.,-- :t@ *~ mu it -ffJ:* muqfn (n.) mother )(.£]: (n.) parents qi ::l't~ qishi (adv.) fact ~ a actually; m bf ( v.) force; push hard {$/F~~iJto ji (adv.) extremely ~ 9i11 i~f~HRtlk 1 register (v.) school) (at xuiin (v.) to choose ~i;lxuiinke (v.) take courses tiio i>f)J{ tiioyim 1$~ 1'- AJf. ii (adj.) disgusting mo xf 1'- x'x. xfhuiin (v.) like ilt .W x'x. ~ 9=' x l,t jfn (adj.) strict; tight 0 58 ttfJfr -~ _tl:- o zhit ~ 9i11 ~ 1~HI.ti' o gao 15i!F giwsit (v.) tell i)f %(~ ' ' i]f- ~ su i!fi!F giwsu (v.) tell -&:- -a Wb Wb ifF fJt ' fjt:)! ~OOAo jie tl:!:Jf shljif~ ~ tl:!:Jf~OOtl!~~oo Ao yfng ~00 Yfng.gu6 (n.) England ~)( Yfngwen (n.) English ~A ,;;x:. -v.,u J), ji ~Vf ...:.:r:. ~~~Vfi¥J~1:~* ~~0 yi ?(;. ~ rongyi (adj.) easy ~ ~r!HJL ~0 ' ~~ -a 9=t Jt 1~ ?G ~~ yue ~ shi 1t!:Jf. shljie (n.) the world ge (pron.) each; the varwus fJt j: )(J\ ~ # ~ 00 ~0 jfng ~~Vf jfng.ji (n.) economy miw YJ1. ~ miwyi (n.) trade 1:.~ shengyi (n.) businesss ;ff-""'83 youyz. sz Ji!J, ,c_,, (adj.) meaningful; interesting yi v ' • ma1 (v.) buy v• ~*~ yue laiyue more and more ~ oo a<J~~m~*~ ~~ /tZo 59 fjt~j-;;$:~)( -t=So ,. ~ G mru (v.) sell it £b ~ 11B~ 7 JJ~~LHti!OO o Jl •v § Bzijf (pron.) self fJt ¥i :ff :?!; 9iP ' fJt § B~rftXo xue (v.) learn; study flt1£~9=tx x~ wenxue 0 (n.) literature 9=t ffil x ~ 1~ Jfi!I, :ff Xl 0 geng iJ: I;J, J§ , fJt £ -3 xJ\ 9=t ffil x ~ To (adv.) even more _t 9=t x -9:.: ~~' A,*~i-fffi, ~~7~r~!f:!Jt~<2>o £1:: 1tM? 1fl\~7~r~!f:!Jt~? fr.: t-t, ~~ 7 ~ r~ 9=' Jt~~L £1: : 1/J\ /F ~1ft. Jj\ JWt ~t ~ (3) ~ 9=' Jt P,J® (4) 7? ? ~ MIJl;(£ {ftl (5) ~@ 9=' Jt * (6) fr_:~·m~~~-~oo/FM~!f:!Jt,~~/F#•~~m~~-~om 60 f:E&},j@f\t(lol' £J:: !\t{ftl~~*9=tJt To JJ~~f~j Jo {~-@--@-l@fU~~1~ '~'(ll)-]E1~~JI!o 1Jf/J'1tB~1§-Wf1~: ~~, 1~X(l2)* T (13)! 1~1Pt~ 9=t ~A, PJ!\t~~~Ao ~~A -ill. PI !\t~m~9=t~A, 9=t~A~~*9=tJto -9:.: ~*9=tJt, 1~~nJ:!!PJ®? -BJ:: -9:.: "~~A*9=tJt," PJ~···PJ~···~~A~1tM~*9=tXW~? lJt1:Etlt~~(14):f:-t!I.m:ff A1:E(ls)* 9=t Jt, ~!~(17), /G{B (l6)~~:ff A*, ~~, B :tfs:···m:ff A*9=tJto £J:: P~! ~PJ@? -9:.: 9=t~AI=I1~~, ~~~, Ji~1~~Ji, N~(ls)9=t~A1~~~1¥JII%~ -*~(19)~, JiJT~*9=tJti¥JA-IE.~-:JCI:t-:JC<2o)~ 7 HJ:: -9:.: o J3~(21)1~~~ 7 (22)~*9=t~1~Ji:tf~*9=tx8"J~? JJ~{ftl/G Jl.1~, !\t-fE.1~~~*-~liJL(23) 9=t ljB"JJJf~fOJt*o -BJ::~~~~*T, ~m~B~9=t~ATo -9:.:.,!\t/G~~oom~~~,f\t~~~A~?~~A*9=t)C~~:ff 61 (Ji) ~~lmJliA? -k: -lllb , 4-- ~ J:. 'f k i)ft, :t- Yip f~ ~ ;1f ~~ ;1[ ct> 'f .:t.~ ~ , ~ iJL ~ aJ.J 'f .:t.~ ~ J1~ F* -k 1. ···o ~:~~~ ~{f.J'fj:_~~~~~-k1.~o *= :t- Yip 5lcz> 101 ~ , " -k 1." -k: JJ~ ~ , .~« cs) 'f ~ A al.j iJL ~= .~« ~ 1n .Li* ;t-y;p 'f ~A aviJL *, ~ PJJ~ ~ *, shangke laoshr X. you I'Ul wen ;tr ii:;tJ youmeiyou +~ , .t. ~ 'ey av , ~ ~ PJl~ JL A~? ~~ :Jt P}]~ JLA, 1~ n. -r iJG:JtPJJ~ v. hold class; go to class adv. teacher v. 62 ~ ;r,t lE1 again ask have or not? are there? JLA(6), Cli) ~~llYJIIA? Diwu ke Wo shi Sichuanren? Nti: Ma, jintian shang Zhongwen ke, Hiosh1 wen wo you.mei.you Zhongwen ming.zi, wo shuo wo.de Zhongwen ming.zi jiao Chen Meisheng ... Mil: Shi.a! NLde Zhongwen ming.zi shi jiao Chen Meisheng .a. Nti: Uiosh1 wen wo, "Meisheng" .shi nei liang.ge zi, zem.me xie.de, wo .jiu huida .bu chiilai .le, zhen buhaoyi.si. Mil: 6, "Mei" jil.shi "~igu6" .de "Mei ," "sheng" jiU.shi "ch1sheng" .de "sheng ." Yinwei rl .shi zai Meigu6 chiisheng .de, suoy1 wo.men gei n1 q1 .le zhei.ge ming.zi. Nti: Ma, wo.men .shi niir ren .ne? Mil: N1 ba.ba .shi Sichuanren, ma.ma .shi Guangdongren. Nti: .Na.me, zhao Zhong.guoren .de shuo.fa, wo .shi nar ren .ne? Mu: Zhao Zhong.guoren .de shuo.fa, ba.ba .shi nar ren, hai.zi jiu.shi nar ren, suoy1 n1 ye .shi Sichuanren. ~~ ming.zi n. name !1~ jiao v. call; be called; tell v. Chinese character; word write v. adj. answer; respond v. embarrassing prep./v. be born ~ ~ @].%:. a '§}; n. zi xie huida ~-:kt:f; .'& buhaoyi.si ili~ chusheng ~h.. -o fk gei 1'\J:l q1 ming.zi ~~~ nar uJJ~JL r~A Jlf*A guangdongren iJU! ~¥£ shuo.:Ia .~R · · · a~ iJU! JH\ 1~-f- 8~ .. ·1¥1 ~}l; ¥£ I=J v.-o. QW n. n. for; to/give give a name; pick a name where? Cantonese people way of saying; opinion zhao ... de shuo.fa according to ... 's opinion hai.zi child n. 63 Cli) ~~ll!JJIIA? ;::;._ 1t ~(13) 1~ {r ~ 1"f; 11~ o -HJ:-: *J-11~, *J-11~, 1~ al.j ~ 1"f; $.- ~ ! i! il Han ~~ neng 'f.(Jt.) sm'm( .shi) it 4.-~it ~iS" i!*- 1!! ~ guo hui ::f~ buguo &t~~ dianhua )it* jinlai aJJ~ mingtian * zai nin .fr cta ,f~ ·~ conj. aux. v. aux. conj. n. v. n./time word adv. pron. v. 64 even can; may; could be considered verbal suffix for past experience know how to; can but; however phone call; telephone come in tomorrow agam you (a respectful form) dial or call (on phone) (Ji) !2R: 1m JII A? Nil: Ma, wo lian Sichuan zai nar dou bU.zhidao, wo zem.me neng suan.shi Sichuanren .ne? Mii: Qishi, wo ye mei qu.guo Gangdong, ye buhui shuo Guangdonghua, buguo wo hai.shi shuo wo.shi Guangdongren. Nil: Ma, bilneng gen nin duoshuo .le, hciiyou yi.ge dianhua yao jin.lai .ne, wo mingtian zai gei nin da dianhua .ba. Mii: Hao.ba, hao.ba, ni.de dianhua zhen duo. + Grammar Notes 1. Here a choice-type question (:ff~:ff you mei.you ... ?) produces the effect of the English word "if' (or "whether"): ~ r'QJ flt:ff ~ :ff q:t Jt~ =¥ o Ta wen .wo you mei.you Zhongwen ming.zi. She asked if (or whether) I had a Chinese name. * It is important to distinguish this "if' from the "if' of "if... then ... ," which in ruguo and logically is something entirely Chinese is ~ ~ yiw.shi or :tllJ different. Study the different "if's in the following examples, and note how Chinese and English correspond: flt~~m~:ff~:ffq:tx~=¥: ~~~ :ff, fltffJS*~11B~-1' o I don't know if he has a Chinese name; if he doesn't, we should give him one. 1~~ r'QJ r'QJ~~~~lf~fitffJ-~*: Go ask her if she wants to come with us; if she does, tell her to Wo buzhfdiw ta you mei.you Zhongwen ming.zi; yiw.shi mezyou, wo.men yfnggai gei .ta qfyi.ge. :tllJ Nr qu wen. wen .ta yew . bu.yao gen wo.men yiqr /eli; ruguo yao, jiao .ta kuai .dian tai. *~' rJ4:ruB•tj(,~*o 65 hurry. 2. 3. 4. Xyou, as we saw in Lesson 4, note 12, can mean "again." Sometimes, such as here, it means something a bit weaker than "again." The teacher did not do the same thing again (that is, ask the very same question), but asked a related question. X you, therefore, means something like "went on to ...." All four syllables of :lf'"tkf;@:}j!!, buhdoyi.si "embarrassing" act as a single adjective. Thus: f![ :If' ~f;@: ,lj!!, hen buhdoyi.si "very embarrassing"; :If' ~f;@: ,lj!!, ;f,& T buhdoyi.si jf.le "extremely embarrassing." Note also: ;m 1,. M;@: ,lj!!, zem.me hdoyi. si? "how can it not be embarrassing?" This sentence illustrates the standard way in which JilT !U- suo.yi "therefore" work together. Note: 129:7'1 yfn.wei "because" and 1) In English, either "because" or "therefore" is used in such sentences, but not both. In Chinese, it is all right to use both, or either of the two. 2) When the two clauses of such sentences have different subjects, the pattern is: 129 :7'1 yfn. wei Subject 1 Predicate 1, JilT !U- suo.yi Subject 2 Predicate 2 129 :7'1 {$ ~ tE ~ 00 te 1:.1¥1 ' JilT !U- !It{!']~ {$tEQ T i2s:1--~*o Yfnwei nl.shi ziti Meigu6 chusheng .de, su6ylw6.men gei nl ql.le zhei.ge mfng.zi. Because you were born in America, we gave you this name. When the subject is the same, the pattern is: Subject 129 :7'1 yfn. wei Predicate 1 Jiff !U- suo.yi Predicate 2 ~129:7'l~tt~oote1:.1¥J, m!U-~~x Nl yfn. wei .shi .zai Mei.guo chusheng. de, suo.yi you Yfng. wen mfng.zi. ~*0 Because you were born in America, you have an English name. 3) To say, "The reason for X is that Y," you can reverse the order of the yfn. wei and Jiff !U- suo.yi clauses and insert ~.shi before 129 :7'1 yfn. wei: {$JilT !U- 114 i2s: -t- ~ *~ 129 :7'1 {$ ~ tE~ 00 Nl suo.yi jiao zhei.ge mfng.zi shi yfn.wei nl.shi .zai Mei.guo te 1:.1¥10 66 129:7'1 The reason why you are called this name is that you were born in America. (1i) !ft~[!JJIIA? chusheng .de. 5. 6. ~~zhao, originally a verb meaning "shine" or "project," here means "according to." Note, however, that in English you can say "according to you" or "according to her," but in Chinese you cannot say ~~f$ zhao nr or ~~~tB zhao ta. You have to say ~~f$1¥Jff~ zhao nl.de kim.fa "according to your opinion," ~~1ti!I¥J~J)i!. zhao ta .de yi.jian "according to his ideas," or the like. -fg-{g:J!ll)j~JLA. ~-=fmc:J!ll)j~JLA ba.ba .shi niir ren, hai.zijiu.shi niir ren "wherever the father is from, the children are from." One way to say "wherever," "whenever," "whomever," etc. in Chinese is to use the same question word in adjacent clauses, with mGjiu ("then") frequently appearing in the second clause. For example: Nr chf shem.me, w6jiu chf shem.me. I'll eat whatever you eat. Nanpeng.you jl-diiin dao, t6ngwu jiu jl-diiin z6u. The roommate leaves at whatever hour the boyfriend arrives. f$11Z; ft i,. fltmt I1Z; ft i,. ~ M15tJL 2 0 ¥0 IEJ §[me JL f.~UE: o The question word does not have to be the same part of speech in its two appearances. it iJt 111! /F X1"' 1llimt1E ill¥1 $ 7f ¥0 ~ He drives into the sea the car of whomever says he is incorrect. Shei shuo .ta budui, .tajiu bii shei .de che kiii dao haill.tou .qu. ][~~0 7. l! /ian "include" can pair with W dou to mean "even." A common pattern is: l!itHt 1¥1 ~~ W·ll J! /ian Subject W dou Verb Lian zui man .de xue.sheng dou dong. Even the slowest students understand. o Another pattern is: Subject l! /ian Object W dou Verb 61¥1~*W/F~~ o Ta /ian zijr .de ming.zi dou buhui xie. 111!3! § He can't even write his own name. 67 (Ji) ~~ll9JliA? The object in the above pattern can be a whole sentence: :f!tatEi ~ 1£ P}j~ JL:m/F ~ J:![ Wolian sitshe zai nar dou bitzhfdao. When the verb is negative, I don't even know where the dorm is. o ill ye "also" can substitute for :m dou: Lian liioshf ye bitdong. a~ WiJ ill /F ·11 o rrn Not even the teacher understands. ~~a J'' i!ill/F~ill Ba. ba !ian Si. chuanhua ye buhui shuo. 8. 9. Dad can't even speak Sichuanese. 0 • suan "calculate, reckon" appears in words like suanshit "calculating techniques-mathematics" and suanpan "calculating dish-abacus." PJ t;I. -~key{ suan.shi can link nouns to mean that one "can be regarded" as the other: :f!tPJ t;l.•~rrn Jll A wo keyf suan.shi Si.chuanren "I can be regarded as Sichuanese." To say one thing cannot be regarded as the other, use /Ff.i~-~ bitneng suan.shi: :f!t/FF.i~-~)*A wo bitneng suan.shi Guangdongren "I can't be regarded as Cantonese." •=* •:& :i1 guo, a verb meaning "cross" or "pass," can be used as a verbal suffix, always pronounced in the neutral tone, to mean "have had the experience of (once or more times)": :fit rJZ; :i1:ft!Iff Wo chf.guo 16ngxili. I have eaten lobster. 0 The choice-type question using :i1 guo takes the form: Subject Verb :U~~ .guo.mei.you? Has Subject ever Verbed? {$ rJZ; :U:ft!lff ~ ~ ? Nf chf.guo 16ngxili .mei.you? Have you ever eaten lobster? (Note the similarity of this pattern to that using the completed action note 2.) 7 .le, L. 4, The positive answer to questions of the above form is "Subject Verb :i1 .guo"; the negative answer is "Subject ~ mei (or ~ff mei.you) Verb :i1 .guo." Note that the negative answer, which keeps the :i1 .guo, is DIFFERENT from the corresponding pattern using 7 ./e: 68 Gi) ft~llYJ!IA? Wo mei chf longxiii. I didn't eat lobster. Wo mei chf.guo longxiii. I've never eaten lobster. ft ¥9: nz:te:!lrF 0 ft¥9:nztt:te:!lrF 0 Note: In addition to its use as a suffix, M guo can be used as a complement (L. 1, note 24) in sentences such as: 4-:XEJ<J1Rft~M7 jfn.tian .de biw wo kim-guo .le "I've finished reading today's newspaper." You should keep these two uses distinct in your mind. 10. Verb-Object compounds. iR)*i;5 shuo Guiingdonghua "speak Cantonese" is a verb plus an object. Without the modifier ) Guiingdong, however, iJt i-5 shuo-hua by itself is something slightly different. It is called a "verb-object compound" and corresponds to the intransitive verb "speak" in English. (Intransitive verbs are verbs that do not take objects; it would be awkward to translate iJt i-5 shuo-hua as "speak words.") Other common verb-object compounds are nzt.& chz-fon "eat," IW'JR: shui-jiao "sleep," and ~-¥ xie-zi "write." * w:h w:h IW 'JR: o Mii.ma shui-jiao. Mom is sleeping. Ba. ba chz-fon. Dad is eating. Mei.mei xie-zi. Little sister is writing. 1£1£ nz t.& 0 P*P*~¥0 These sentences don't raise the questions "sleeping what?", "eating what?", or "writing what?". 'JJJ:.jiao, 'c.&flm and -¥ zi are "dummy objects." If you do want to specify an object, you have to modify the dummy objects or replace them with specific objects: w:h ~l?J IW tr 'JR: o Mii.ma shui wujiao. Mom's taking a midday nap. Ba. ba chf longxiii. Dad's eating lobster. Mei.mei xie Zhong. guo zi. Little sister's writing Chinese characters. 1£1£nz:te:!lrF 0 !J*!J*~~OO¥o When a verb that normally takes an object appears without one, the effect is the 69 (Ji) :flt~llYJiiA? same as using the pronoun "it" in English. Study these pairs of sentences: nz; tffi. W6 xiiing chz-fon. fit~&! I'd like to eat. 0 flt~ltnzo W6 xiiing chi. I'd like to eat it. Jjlji~i?i! Bie shuo-hua I Don't talk! Jjtl~! Bie shuo I Don't say it! Ta yao . wo xie-xin .gei . ta. She wanted me to write her a letter. But I didn't write it. ~~fjtEJ{§~~o Klshi w6 mei xie. PJ ~fjt~EJo Never add B .ta to mean "it." That would be borrowing too much from English. If you want to say things like "You write well" or "She speaks quickly" (intransitively), use the "predicative complement" introduced in Lesson 4, note 9 with the verb-object compound added as follows: Subject Verb-Object Verb 1Jif. .de (1~ .hen or other modifier) Adjective {$EJ::f:EJ1Jif-1~M-o Nr xie-zi xie .de hen hao. You write well. Ta shuo-hua shuo . de hen kuai. She speaks quickly. ~m i~ i!i~ 1Jit-1~ ·!* 0 The verb in the verb-object can drop out with no difference in meaning: {$::f:EJ1Jif-1~M-o Nr zi xie .de hen hiio. You write it well. Tii hua shuo .de hen kuai. She speaks quickly. ~ i!i~ 1Jit-1~ ·!* 0 If you leave out the first verb-object entirely, the sense ofthe main verb becomes transitive and usually requires an "it" for English translation: Nfxie .de hen hao. {$ EJ 1Jit-1~M- You wrote it well. 0 70 Cii) ~~I!YJIIA? Tii shuo .de .hen kuai. She said it very quickly. ~iJH~11.H~o 11. ~ duo "much, many" and also function as adverbs: ~ ~JT d> shao "little, few," which are usually adjectives, can duo tfng listen more (to something) d>iJt-0 shao shuo-hua talk less duo chz shengcai, shao chz longxiii ~ llZ 1::~, d> ~Z; :ft!lfF eat more salad, less lobster Be sure not to follow English word order in such sentences. Ill;~- 21::~ chz duo .yi.dian shengcai is Chinglish; say ~Ill;- 21::~ duo chz .yi.dian shengcai. 12. A final ~m.ne often accompanies sentences that use ~ hai "still." It suggests addition to what is already an excess-here, that many phone calls have come in, and yet one more is going to come. 13. ~ gei "give" can be used to introduce what English grammar calls "indirect objects." ~g. gei and its object often come either before or after the verb: (gei nin) da dianhua (gei nin) call you on the phone (gei .ta) xie-xin (gei .ta) write her a letter ( ~1(!; ) 1T ~ i! ( ~1(!; ) c~~) ~f§ c~~tln ~ gei (somebody) :W kim is the standard way to say "show to (somebody)"; ~~tB:W~I¥J 8 iC. w6 gei .ta kim w6 .de riji "I showed her my diary." 14. U(g . ba, which appears at the ends of sentences, has two different uses. After declarative sentences, it is similar to the English "I suppose" or "probably": ~tttf1f3~U(g? Xuexiao you sitshe .ba? The school has dormitories, I suppose? Tii bu.shi Zhong.guoren .ba? She's not Chinese, is she? ~tB::f~ 9=t 00 AU~? After verbs (with or without objects), it means "let's ... " or "how about ... ?": UZ;t,&u~! Chz-fon .ba! Let's eat! 71 ~ Gi) ft~lillJ!IA? Miimtiao bithiiochi, chi bmgqflfn . ba. oo ~:iF ~f nz, nz i'7J<m¥tf p~ The noodles don't taste good; how about having ice cream? 0 When ~£ hai.shi appear before a verbal phrase, and either P~ .ba or M hiio at the end, the sense is "it would be better (after all, all things considered) to [verb]." Such sentences are used after the speaker has carefully considered alternatives and finally picked one: ~£11ZI'7J<m#*P~ hai.shi chi blngqflfn .ba "let's have ice cream after all." • ~;j (Exercises) -. Word-building exercises: _ _ A., _ _ A., _ _ A., _ _ A., _ _ A., A. _ _ I!l' _ _ I!l, _ _ I!l, _ _ I!l, _ _ I!l' l¥l __ .:t., __ .:t., __ .:t., __ .:t., __ .:t., __ .:t. __ i*, __i*-, __i*-, __i*-, __i*-, __i* -~' _ _ ijf-, __ llk, _.t _ _ , aA _ _ Bi_ _ , 1~_ _ , )(__ , F1t __ , m_, ~ 0 , ..,, , _ _ iff/, {~ , at --·~ __ ir~, - -1·1'' 1 --~' __ iJF, :It :If.. ..>l;- ·~--' --*'"' __ __ __ .n. =·Make sentences with the underlined expressions: 1. ~~;)ti1JJ~JLA., 1~-J-;f,t;)ti1JJ~JLA.o (orother: ... QW ... , ... QW ... ) 2. .~« tF !¥l A. 61.] -iJUt- , 1-t -~!!.. !if v.:-{ ;)t ~ Jlj A. o 3. ~1m$~:±: *:t-g;p a'.] f.iJ M, -It-~#~ .'&o (or: V 1-1-1~ :±: *) 1--*'-, 5. )(.fJ:"~~jlj 1 4. ~;f,t5l~1~1fl.tr 1 1'--t.~o ~-tt~.t-!-l±r?t., -tt~i'-iJLrlt-1~, ~l±~iai:ltiJL~Jtrlt.A.o tF I!l$t~1~1fl.tr1'-t.~, .=.. Translate the following into Chinese: 1. Even if your father is an American, in an American's opinion, you do not necessarily have to be an American. 72 (Ji) !lt~IZYJIIA? 2. He doesn't even know his own Chinese name, but he still thinks he is a real Chinese. 3. When you were born, we gave you a Chinese name. Later, since we lived in America, we felt it would be better for you to have an English name. 4. The teacher asked me ifl have an English name. I told her I was born in China and asked her if she could give me an English name. IZY. Rewrite the text, changing it from dialogue to essay form. Ji. Write a short passage about each of the following: a) b) M...Z~ + &*~ 'fi:.J)£~~~ c) ~,J,at1rl d)-1.itj='i:_:;tg;p (CharacterTable) *I~I:} ~~ .......-p EI* xie kfr (v.) write ~ t::r hiio (adj.) good 9=' Jt iJH~ ~f tl:: gei (prep.) for; to ~~rp~ftjfg~* ~ (v.) give ~ftjJ~*45 73 da (v.) answer §I~ chu (v.) go out; come out tf1 ~ chu.qit tf1 * chu. /ai q[ (v.) give (a name) jfg~* i!- fa 1~ (n.) child (Ji) ~~ll!IJIIA? ~ a~ '''' ~~ ~ * dong (n.) east 13*1£9='~!¥3* liDo (Japan lies to the east of China.) zhao (prep.) according to ~~1m EJ<J iJt ¥£ • b~~)C~~o neng (aux.) could can; 9=' x kfr may; :fit~~ iJt- R, 9=' )( EJ 71- 0 dian (n.) electricity (We could not do anything without electricity.) * iwf@; M iJt- {J\ 1ffi ¥.i :ff ~:fit 1fJ 1t1,. =m /F~~fi't{ 0 zai (adv.) again (Please again.) say 0 ~~ it 74 ill.¥! shuofii (n.) way of saying hai ~-f- hai.zi suan (v.) be considered 1iB·Jl:~~AU!?J? lai (v.) come ~ ~1fl\~~*U!?i? nin (pron.) you respectful form) 1@;Jl:PJ1~ JLA? (a CJ.i) !Jt~ll!JJIIA? }7:. : ~~, ~ £1:: A,:kJ: 9=' Jt~, * ~4 !)t~j:: ... ~n~~! £1:: ~' fJG ~fJG l¥1 9=' Jt 0 {fl\8"1 9=' Jt~ *~~4 !)t~j::n~~ }7:. : ~ l5rJj X (2) F~~ fJG, *' ~ 8r!W~~ fJG~ & ~ (1) 9=' Jt ~ *, " ~ 1:. " J{./f~f~,~'(3) ~ 191~ ~ 100 * 0 , ;t; ~ ~ l¥1 , fJGJWt @1 ~ /F ttl 0 "~" Wt~ "~ ~" l¥1 ~' "1:." Wt~ " ttl 1:." l¥1 1:.0 1!1 ~ ~~a~~ttl1:.l¥J, m~wf3G~M~~7~~~*0 }7:.: ~~, fJGfr~~IW~;LA~Jt? £1:: {fj\.g.g~[9JIIA, P.~~~*Ao }7:.: Jj~~' ~~<5>4'~A8"J~rt, fJG~IW~;LA~Jt? £1:: ~~fJGfr~'i=' ~AB"J~rt, .g.g~IW~;LA, ~rJWG~I9J~;LA<6>, ?JT~{fl\~ ~[9JliAo }7:.: ~~, fJGJ£[9; ''a~W~JL :W(7)/F~ni!§L fJG;t;~~~-(8)~[9 Jll A~Jt? £1:: ;ttjlf, :fiG ill& ~:i&J(9}Jjf 3lt ill/F~~- *~IS (lo), /F:i&J:JJGJft~~:JJG~ }jf*Ao }7:.: ~~, /F~~R~f~$oo~7, )g~~fOO~~IS~:ll-*~Jt<l2), fJG~:kNMo3> f~tT~~I!fP~o 75 JtJ(l)-l!!·~ ( ~if;# P cz) , ~if; ;Jt --t ··· "~it Flf. -k 1. (3)' J]t{±. ~ 1±. £ -t- .2. , ~*4~~~ff;, ~~-T~~~~ff;~~' ~-@1*~~ W>.. .{~ r,:;'} .~ ~ (5) ...-p .h -":t't!J ·yp 0 " ) {±. •ti: (8) Jt~ (9) 1t ~ 0 X.: T 1Kcto)1'~ IOJ IOJctt)~:Jl~:Jl;ff !3 JJ)=J~ 1 ]lj bie ,;h!.·..:; ijJL.\ danxin # ~~ -::( ling fo (-t) !f! ({f) sheng(yin) ;Jt-t ~{f Iuyin £1- wii.zi )~}k meita {{. ~1&" ~~~~ jie dianhua it ttr ~ pf.J q1ng liuxia adv. v. o don't worry n. bell n. n. v. n. sound (telephone) recording record (sound) V.-0. answer phone calls room no way; can't aux. v. please; request leave (message, etc.); stay (behind) 76 Di Iiu ke Bie danxin (Dianhua lingsheng, dianhua luyin ... "Wo .shi Chen Meisheng, xianzai bilzai wii.zi II, mei Ia jie nin.de dianhua, qing nin liu.xia xingming he dianhua haoma, wo yi huihii .jiu gei nin hui dianhua.") Mii: NI kan, .dou kuai shierdian .le, Meisheng hai buzai wii.zi II, buzhidao zhengtian zai mang .xie shem.me. Fu: Xia.ci ni wen. wen ta shi.bu.shi you nanpeng.you .le. Mu: Wo wen.guo tajici .le, ta dou shuo mei.you. M.-£ @1*- ~;;J; lElt.-i-6 -5 '"""' xingming 5JJE~,® @]* haoma @1'~~15 hui.dianhua !~ dian huilai 1f)(_ zhengtian 'ti: mang Jtl:. xie r**- xiaci J3 JJJL~. ci :W!. JL ta nanpeng.you ~ Jl •v n. full name n. v. number time word adj. AN for counting hours on the clock v.-o. time word AN for verbs pron. n. come back; return call back all day long; the whole day; always busy "plural" AN next time time; instance she; her boyfriend det. several; a few 77 *f }1(14) lk ~ 1"{; ~:kt 0 ~:~~~o:kt~X~~~' ~~~M~o (17) /.) (18) :kt ~* ,.:_; ~? Ja 2/- , ~1! ~(20) 1-tt 1n ~ ~ ~ 11~? ~= ~~.t.e ,.:_;-_kt*~~t+>'r ~A.., JJ~ Pfc21)'-t ~ X.: "~t+>'r~A..? " 9J. I11"J? {±.*~, i'fic22)~,r~A.. 11l"rl 1\.;-0 1i. xin v. time word believe J::.;k. shangci @]~ huijia V.-0. go home; return home 1i. zhu v. stay; live ~ tian % MJ -M-JL min.de n. day 0 /'\ ~~ haojl zhl n. or AN last time male; man quite a few adv. only; just 78 JJlJ-.t.e- Fu: Wo cai bllx.in .ne! Shang.ci huijia zhu.le liangtian, you .ge min.de yitian da.le haojrci dianhml .gei .ta. Mii: Wo zhi.dao. Ta shuo zhr .shi t6ngxue, bu.shi nanpeng.you. Fu: Nan t6ngxue ye hao, nanpeng.you ye hao, dou.shi ta zijr .de shir, hebi wei.ta caoxin .ne? Mii: Bie .de wo dao budanxin, jiu.shi danxin ta hmiiyiln, hmii.le yiln hai zem.me nian shu.ne? Fu: Fangxin .ba! Ta.men dong.de b1 wo.men duoduo.le. Xianzai lian zhongxuesheng dou hui biyiln, nandao ta.men hai .buhui .rna? Mii: Wo hai danxin ta yao.shi jia.ge wai.guoren, na ke zem.me ban a? Fu: "Jia.ge wai.guoren?" Zai Meigu6, shei .shi wai.guoren a! Bie---dan---xin---. • ... '* 1PT .;L; ;~.; shi hebi ~···!* wei. .. caoxin n'J a~ bie.de ·~ZJL huaiyiln .b.-k nianshu ~~17 fangxin dong biyiln nandao yao.shi .t, z. i}]~ ;&Jlf¥JJ¥ • jr 00 A )tr ~A j~ wai.guoren zem.meban shui n. QW v. things; matters; business why must? why bother? worry for n. V.-0 . v.-o. v.-o. v. V.-0. conj. v. n. other (things) be pregnant study don't worry; lit.: put down the heart know; understand avoid pregnancy; practice birth control do you mean to say that ... ? if marry (a man) foreigner QW 79 what to do? what can be done? who + Grammar Notes 1. JJIJ bie here is a contraction of ~ bit + ~ yao, meaning "don't" as an imperative: ~~1!! 'L'IJJtlt!! 'L' bityao diinxfn I bie diinxfn don't worry bityao shuo I bieshuo don't say it ~ ~ iJl/ JJIJ iJl J3tl bie cannot be used for the other meaning of 2. 3. 4. ~~ bityao, meaning "not want." F" sheng is an abbreviation for the full word F if shengyfn "sound" or "voice." Note that in English we say, "This is so-and-so," but in Chinese "I am so-and-so." Don't say"~~ zhe .shi ... " to tell who you are. - yf and 1JJt}iit can be paired to mean "as soon as" or "whenever" in sentences of .the pattern: Subject - yfVerb 1 JiJt}iit Verb 2 Tii yi dao xuexiao .jiu xiiingjiii. He felt homesick as soon as he got to school. Wo yi chijl.jiu tit. I vomit whenever I eat chicken. 1m -~IJ?!ft~ffJtt~~ ft- oz x¥?, ffJt 11± 0 0 When two different subjects are involved, the pattern is: Subject 1 - yfVerb 1, Subject 2 1JJt}iit Verb 2 Tii yi jinlai jiit zhf. dao tii shi shei. 1m -:itt* ftfJJt~o J1l 1m~ it 5. 6. As soon as he came in I knew who he was. 0 @] hui normally means "return to (a place)": @] ~ 00 hui ZIVnggu6 "return to China"; @1 ~ hui-jiii "go home"; etc. The normal word for "return (something)" is ~ huan: ~~ huan slii "return books"; ~ftl¥J:Wj~ huan wo .de giingbf "return my pen"; etc. Here @1 It i! hui dianhua "return a phone call" is a special use. This use of 1'l'~ dou, which seems to be derived from 3i ··· ~ lian ... dou "even ... (to the point of)," has approximately the same sense here as English 80 "already" or "right to the point of." 7. ·tR: kuai, ~ yao, or ·tR:~ kuaiyao, with a new situation clause, means "about to" or "almost": ·tR:~ _t i51! 7 9. 10. .le at the end of the Kuaiyao shang-ke .le. Class is about to begin. ~A~*7o Ke.ren yao lai ./e. Guests are coming. Kuai xia-yu ./e. It's about to rain. ·tR:~ffi7 8. 7 0 0 ·tt mang "busy," normally an adjective, here is used as a transitive verb meaning "busy oneself with": 1fl\·tt{t~ nfmang shem.me? "What are you busy with?" xie "a few, some" is an AN of an indefinite number. It often follows determinatives: ~®A zhei .xie ren "these people"; ]~®~~ nei .xie yngbr "those pens"; 19J~® nei .xie "which ones?" It can also follow - yzto mean a few: ::fJUi~1~$, PJ ~~ -® wo meiyou .hen duo, ke.shi you yi xie "I don't have many, but do have a few." The example in the text is -® yi xie with the - yz omitted. ® '/!X ci counts instances of verbs the way ANs count instances ofnouns. Like ANs, it can follow a number or determinative: Ii {jz wu ci "five times," ~ {jz zhei ci "this time"; etc. _t shang "up" and ~ xia "down" can mean "last" and "next": _t -1'- jj shang .ge yue "last month"; ~(-1'-)tUl- xia (ge) lbaiyz "next Monday"; _t{jz shang ci "last time"; ~ {jz xia ci "next time"; etc. (Imaginary time lines seem to go downward in Chinese.) 11. fJl)(-)li:lJ wen (yi) wen, literally "ask an asking," is softer and gentler than just plain fll] wen. It has somewhat the flavor of ''just try asking" in English. - .yi can drop out, and the pattern can apply to many other verbs: i;?. i;?. shuo.shuo "try saying"; trtr EE!. i! dii.da dianhua "try calling"; and so on. The sense of"try (and see what happens)" is strengthened when ~kiln is added: §]§]~ xie.xie.kan "try writing (and see what happens)"; ~~~ zuo.zuo.kan "try sitting"; etc. 12. :::t cai here indicates emphasis. Depending on intonation, the emphasis can be on the predicate ("I don't believe it") or on the subject ("1, for one, don't believe it"). P~ .ne normally follows at the end of the sentence. 81 13. Note that -*.,yi-tiiin here means "in a day" or "per day"; it does not mean "one day," which would be fl"-*., you yi-tiiin. 14. P:f hiio "good" can precede P:f JL-1'hiioji.ge "quite a few," PJ JL-1'- A haoji.ge ren "quite a few people," PJ JLiJ\ Jl,jf "a few" and an AN to mean "many": hiiojlci "quite a few times." Note that in English we also say, "a good number .... " 15. X illPJ ye hiio, Y illPJ ye hiio has the sense of"it doesn't matter if it is X or Y." 16. § C. zijl "oneself' often attaches to a noun or pronoun: ~tB § C. tii zijl "she herself," ~~rp §C. liioshl zijl"the teacher himself," and so on. It can also be used independently in pairs: Liioshz zai ketang.shang zijl gen zijl shuo-hua. ~~rp1£i3t§t:__t § BJE~ §C. iJH'iS o The teacher is in the classroom talking to himself. § c. iJi 1¥1 t5 § C. :IF 'tl Zijl shuo .de hua zijl budong. He doesn't understand what he himself is saying. 0 17. {rif !.16' hebi [predicate] P~ .ne? "what need is there to [predicate]?" is used only in rhetorical questions. The meaning here is equivalent to "there's no need to worry." 18. 79 wei "for" precedes nouns. Adding a T .le, 79 T wei.le "for the sake of' or "in order to" can precede predicates (see L.4, note 22). 19. In Lesson 1, note 15, we saw ~t bl comparing nouns. ~t bl can also compare verbs using a predicative complement (L.4, note 9): Subject 1 Verb f¥} .de ~t blSubject 2 Adjective Tii. men dong .de bl wo. men duo duo.le. 1tM!'J'tlf¥t~tfJt11'J$$ 7 They understood much more than we did. o If the verb has an object, use the pattern: Subject 1 Verb-Object Verb ~ iJi i'iSiJi f¥} ~t f$ ·tR f¥} Tii shuo-hua shuo .de bl nl kuai. .de ~t blSubject 2 Adjective She speaks faster than you. 0 Or the alternative pattern: Subject 1 Verb-Object ~t blSubject 2 Verb 82 f¥} .de Adjective ~!B iJ?. i! t~ f$ i5l f~ -1;1~ o Tii shuo-hua bl nf shuo .de kuai. She speaks faster than you. The verb can be understood in these patterns: Tii hua shuo .de br nf kuai. ~ i!iJ?. f~ tt {$ ·19( 20. xiii[ nandao, paired with llfb .ma? at the ends of sentences, is similar to English "Can it be that ... ?" or "Do you mean to say that ... ?." xiii[ nandao can come either before or after the subject; the sentence in the text could also have been 1t!?. 1fJxtii[~:lf'~llfb tii.men nandao hai .buhui .ma? 21. Here do?" 22. She speaks faster than you. 0 PJ ke is used for emphasis, especially of the subject: "Then what would we il shei is normally used in the object (or predicate nominative) position: f$-1-x.X il nr xf.huan shei? "Whom do you like?"; 1t!?.RHl ta .shi shei? "Who is he?" When used in the subject position, il shei means "who?" in the sense of "which ones?": il~)ri-OOA shei .shi wai.guoren "Who (which ones) are the foreigners?" 83 + ~ >.1 (Exercises) - . Translate the following into Chinese: 1. leave your name and phone number 2. no way to not be pregnant 3. don't know how to practice contraception 4. to marry a foreigner with blue eyes 5. to call quite a few times a day 6. to worry about you the whole day 7. not to be at home for a few days 8. to give birth to a foreign-looking child .=.Complete the dialogues with the given expressions: 1. A: .!IE. ir~ ~ *._ i~·~ M; A. o - :ff- ~ 11~? B: (A ~;t B ~ ~ 7) 2. A: t i!J a'-J A. on~~~ , J{{ii!. t i!J J.....~ii!qi 17~? B: (~it···:fk.···) 3. A: ~jlJJ*.~:i!)Jj 5t:ijfti£)t.:t.~ijft? B: (A ~-](t, B ~-](t, ···~···) 4. A: 1-t- j1j7 tF i!J- Jt.~~.t~AT 1£.16 -*.! 11 n ···Jt·~) B: (ii·~, -···:fk.···) 5. A: ~.A-$•.:; 1~ -t-*- :k. 1-':AJ6 ~~i!. B: C1iif~·, mC.. it1t ~ A.o .=:.. Answer the questions using Chinese equivalents for the expressions provided: 1. 1-t- 't {f. 1£.16 ~ -t £ Jf jiJ1t ~ ? 11 (not available, answer your call, as soon as, call back, leave a message) 2. 1-t-J:.:k.~JLlf- 1? 1;f-1\t1-f~-#:fr~.W; 11~? (almost, all day long, busy doing ... , don't know what to do) 3. 1.7- X. -BJ: 1\t 1-f 1-t- aJ.; J3 I -:k JJJL~:..~ ~ :fi-? (to worry about, to ask me if, to marry, to be pregnant, one's own business) 4. 1-r-~~-+ "7r i!l ;...._" 1tkJJ lxJJ,ij~ 11~? ;~.; 1t ~? (according to, no matter whether A orB, as long as, don't need to worry) :k. ~ ~-':A J6 ~--~ i!. :k. ~-- t ~ ·ti: _ _ r o ~ 1!!. J:. i*- a~.; a·H*-1l·ti: , rijftl-':AJ6 _ _1l•ti:o ~ ~~:i!a'-Jijft~ _ _ it1l~, 1J'!.JtJJJL~~*~~ o 1~ 1fl:tf ]?;_ _ _ ~ Jr 1£.16, ?,If ~-':A~-- @1 jlJ.£ -t-__ ;r,t_ _ @1 1£.16 o :fr at1rt, _ _ -t&.~ ~ ~~ 4: "to ~ x. -iiJ: ~ 't Jr 1£. 16 _ _ , l'.iJ ~ •ti: 1t ~ , -# ~ * 12..9. Fill in each of the blanks with one proper character: _ _ -](t~-](t, _ _ -:kJJ,ij~~~* 0 ~.&i!. 84 1~1fl-iJL: ~--Jt+:k.A._ _ , .tr ~ 1&- JL Write a short passage about each of the following: a) + &** b) c) Y:. -it a'-J .f!! ·~ (CharacterTable) 4t ;f~ JJ JJJL~./ -k JJJL~. ling (n.) bell £ E§. i!i~P'i jie (v.) receive ~E§.i! ~~ (v.) answer phone calls ~~ jieshou (v.) accept 1rJ 85 wu (n.) room: ~-=f J% ~ fangwu (n.) house qfng m-{X (aux.) please; request '.3?:{$-fl} 1:1' 3 ,~, "" 0 tlf 1t 1--~p J3 2f- ¢ liu m r (v.) leave; stay (behind) itl¥frf~l¥145* ~~~' zheng (adj.) whole: ~~ (v.) sort ... out: J]:b -- @] ~Jlzhengll xin (v.) believe: ~/Ff§ (n.) letter: Egf§ ncin (n.) male • ~IDtDt; ~A yim i¥1 ·~qz (v. -o.) be pregnant 86 dian (n.) o'clock: fL.~_t 1* (v.) select: B~ xie "plural" AN yixie xiiingfa, a few ideas -@;*~¥:t huf (v.) go back; return @]*; @] t.R~"J shi (n.) things: f~ $ sfshi, private matter (n.) accident: te$, have an accident bi (v.) avoid ~qz <~~}~§(2), ~~15~-Nr··· "~~!)t~1:.(3), ffl.1£::f1£1¥.-TW, ~5Ut~ 1~1¥1~~15, ~w1~\¥rr~i~*o~~15~:P,\\ ~~@J-*Wt<4>~1~@1<s>~~l5o £J:: " ) 1fJ\~, m(6)·~+ =!~7 (7), ~1:.il::f1£1¥.-TW, ::f~om~:7(1£·tt(8) !H~(9){t~o ~ :r £J: = i'J\ oo> {fJ\ F~=~~ F~=~~ (11) ~~ ::f ~ :ff ~ JtJttst 7 o J: i'J\ @I%{± 7 ~ :7(, :ff fiiD ~ 1¥1 ~ :7( (13) tT 7 P.f ~ (14) ~F~=~~im!~~{'l\7, ~m~&:ff ~ : ~~ 02> ::f f§ ~~ ! 0 {)\~~15~~0 £3:: ~~mo~~~~~*' ::f~~M~o ~: ~~*ill"P.f, ~M~ill"P.fos)J m~~tB§ D06)1¥J$)LJ {~16'(17)~(18) ~1*~~,~~? £3:: 751J I¥J~{itl::ftt~~,, ~: Jv{>~,u~ 1 Wt~tt~~,~·llilfz, 'lli 7 lfzii:&M~ff~~? 1m1rHil¥1 ~t(19)~1r9~$ 7 o IJt1£ij!~*1:.m~~lfz, Jt m(20) 1m1r9 it::f ~u.~? £3:: ~: ~iltt~~,~tB~~~f!ID)'H~A, 13~1lJ<21):&MmP~~? "~f!ID)'r~A? " 1£~~, mf<22)~)'r~AP~~! J5rJ-tt-~~'-o 87 -BJ:: 1~ -A-.:f~t ~lj o J}] -i*-(6) ~ ~ (7) 'ti: , 1~ 11fi~ JL(8) ;;tr EJt J'a) ~ ;rt1tk 1Ji 11J\'J? *=~m~+A~~'·A~--k~1J.i,~1J.i, t~~~ ::: as .·t... :n to, - ~1i. t6ngzhu M..···M:. f)£ ···!E9 c6ng ... qi ~JlJJ *J!A xueqT l~;Jt; gongyil ,ffi~ sushe 7i1~ tangbian -Mttl::-i11tfli banchuqu ~~Ji chifan l~M F~~~ wenti ffit& JMJ% chufang v. live together starting from n. n. semester apartment n. dormitory adj. v.-c. convenient move out V.-0. eat n. n. problem; question kitchen 88 Di qike Nan nd tongzhu Nil: Ma, c6ng xia.ge xueqi qi, wo yao he jLge t6ngxue zhu zai xuexiao rujin .de yi.ge gongyil lL Wo bu xiang zai zhu sushe .le. Mil: Zhu sushe bu.shi hen fiing.bian.ma, weishem.me yao ban .chu.qu .ne? Nil: Fang.bian.shi fiing.bian, ke.shi chifan .shi yi.ge da wenti. Sushe H meiyou chufang, yiding dei zai xuexiao shitang chifan, you gui you .bu haochi, meitian chi zhen shou.buliao. Mii: N1 zhen tiao.ti. Gongke zem.me mang, ni nar you shijian mai cai zuofan .a? Nil: Wo.men wii.ge ren ltinliu, meiren zhi zuo yitian wanfan, zaofan, zhongfan jiu chi sanmingzhi, jiandan .de hen. -;t ~~ ~y ~ 9l Mvt yiding • shitang gui haochi .ftR.. meitian 1:;r:r shou.buliao .:o/Jijf!. tiaoti ;f~t~Jj i!Z. ~~ gongke '-'- ~ :!.§. zem.me at faJ ~ra, shijian ~ Ji mai ;rt ~·i; i11t.. ,. Cal ~¥!rE looliu wanfan -f-t&_ ai~JX lf!.~JX zaofan t-t&. ~~JX zhongfan a-t-t&. -== kk IWJ iF- a}J·'/.>. to sanmingzhi fll]f[ jiandan adv. must n. cafeteria; canteen adj. expensive adj. time tasty; delicious adj. can't stand; intolerable word v.-c. every day n. nitpicky; fastidious v. time n. take turns n. lunch schoolwork adv. n. so; this buy n. groceries; vegetables v. dinner n. n. breakfast sandwich adj. simple 89 ~:~~*~~,~~*~~~~~Jo *=M, ~~~+A~~*+A*-#~~M~~·~*' *= -+Jt. Susan,-+Jt. Mary,idi;ff David r6ngyi .ke jueding dai yiyang yongju adj. j~·· · easy adv. for emphasis v. decide v. bring; take n. one kind n. utensil; appliance n. microwave oven all right; no problem 90 Mii: Shuo.ql.lai r6ngyi, zuo.ql.lai ke.jiu .bujiandan .le. Nli: Ma, wo.men wii.ge n5njueding mei.ge ren dfti yiyang chufang yongju dao xuexiao hii, jia.li .bu.shi you liang.ge weibolu .rna, nei.ge xiao.de neng.bu neng gei .wo? Mii: Ke.yi, ke.yi. Buguo nei.ge weibolu hao jiii mei yong .le, buzhidao huai.le .mei.you. Nei.ge gongyit .li you.mei.youjiaju .a? Nfi: Wo.de wii.zi.li you yi zhang chuang, yi zhang zhuo.zi, yi.ge shujia, liang ba yl.zi, hai you yi.ge taideng, jiu.shi mei you ditan. Mii: Meiyou ditan dao buyao.jin, o, dui.le, gen .ni hezhu.de nei si.ge ren dou.shi shei .a? Wo dou ren.shi .rna? Nfi: Yi.ge .shi Susan, yi.ge .shi Mary, hai you David gen ... Mii: Shem.me! You yi.ge .shi nan.de? Nfi: Shi .a, David ye.shi emianji .de xue.sheng, wo.men chang zai yiql .de, ta ren hen m hao. -iff A. j;~ r haojiii yong !!7 ~J!- 4:i-f -#*- .te. zhuo.zi -~ xt r fl~l ba taideng ditan ~'I* yaojln f-IT dui.le 1r'-1i. ·a 1 1-/, shujia yl.zi J~.{! ~~l;t .·-·' JiaJu chuang +t-f ~h huaile hezhu :A ~9.3~ il·~'it ren.shi 1¥-~ ~~& manJI -~ ., yiql ., time word v. v. for a long time use be broken n. furniture n. bed n. table n. bookshelf AN n. for things with a handle n. adj. rug; carpet int. well; by the way chair n. desk lamp important v. share living space V. know (a person); recognize adv. school grade; year n. together 91 -k: :IS::ff 1t z. * ~ o/t? ~ & a~ 1il *~:it% ~;ff ~ Jfl Jjrj J1;f ~ ~*- butai }ij J'jf yl:t.shi ~1: JJtrjJijf o ~lb, adv. not very n. bathroom n. toilet ~)f) heyong V. :fl*f zuihao adv. share v. had better ~),I, kaolfi --*~ ~~ -~- yicengl6u ~~it kaoshi ~~a~ (14)' aJl ~~;ff ~-il( o/t, ;r: j~ 1~ ~ -iJL 1 ce.suo ~fit * M1i.- consider n. a floor; the same floor n. examination; test 92 o Mii: Nan.de ml.de zhu.zai yi.ge gongyil.li bu tru ha.o .ba. Nei.ge gongyu.li you jLge yushi cesuo .a? Nii: Zhr you yi.ge. Mii: Zem.me nan.de nii.de heyong yi.ge cesuo .a? Wo xiang nl zuiha.o zru kaolii .kao.lu yao.bu.yao gen ta.men zhu.zai yiqL Nii: Zhe you shem.me guang.xi .ne? Xuexiao .de sushe ye.shi nannii t6ngzhu yicengl6u .de, ye you heyong cesuo .de. Ma, mingtian hai you kaoshi .ne, bu gen nin duo shuo .le. Mii: Hao.ba, hao.ba. + 1. 2. Grammar Notes {.± zhu "live (at a certain place)" can be used with or without tE .zai. Without tE .zai it is a transitive verb: {1113* zhu sushe "live in the dorm"; with tE .zai, it is intransitive: {± tE 0 'M!!! zhu .zai gongyu .li "live in an apartment." Verb ~ .shi-Verb or Adj.-~ .shi-Adj. constructions. ~ .shi can be inserted between verbs or adjectives to make concessions, and is usually followed by a "but" (PI~ ke.shi, f.B ~ dim.shi, etc.) introducing the next clause. For example: Zhu sushe fongbiim .shi fongbiim, ke.shi chzfon hen bu llxiang. 1~0 Living in the dorm is convenient, to be sure, but eating is far from ideal. Learning Chinese is useful all right, 93 Xue Zhongwen youyong .shi youyong, ke.shi hen nan. but very hard. Modifiers can attach to the repeated verb or adjective, but most come before the second occurrence, not the first. Thus: 1!113%1J1IHdLt1J1f, PI J!r!Ztft1!i~ Zhu sushe fongbiim .shi hen fongbiim, ke.shi chzfon hen bu llxiiing. :Fir~ a Xue Zhongwen youyong .shi youyong ji.le, ke.shi w6 bu xiiing xue. ~ fo 3. 4. Living in the dorm is very convenient, to be sure, but eating is far from ideal. Learning Chinese is extremely useful, yes, but I don't feel like studying it. Here flJJ is pronounced dei and means "must" or "have to." strengthens the sense of "must." -IE yiding The adverbs X you "again" and ill ye "also" can be used in pairs to mean "both ... and .... " Sometimes the two are interchangeable, in a pattern like: Subject ill!;l..ye/you Predicate 1, ill!;l..ye/you Predicate 2 Nimpengyou you (ye) hui kiii che you (ye) hui xiil che. ~ MO:.X( ill)~:lf $XC ill)~1~$ o The boyfriend can both drive cars and repair cars. When two subjects are involved, but only one predicate, you: Subject 1 ill ye works but not X ill ye Predicate, Subject 2 ill ye Predicate t±ftill:lf:t:E. rP1 B ~ill:lffE, :Wr.&7' Ji:J!~f Mudan ye kiii hua, xiimgrikui ye kiii hu~ zhen.shihiiokanjile! The peonies and sunflowers are both m bloom-it's really gorgeous! ill ye can also work with two proposed objects and a single predicate: Subject Object 1 ill ye Predicate, Object 2 ill ye Predicate 11B} i! ill ~iJL 1m J11 i! ill ~iJL * Ta Guiingdonghua ye hui shuo, Si. chuanhua ye. hui shuo. He can speak both Cantonese and Sichuanese. 94 When the predicates are adjectives, Y.. you works but not mye: Subject X you Adjective 1 X you Adjective 2 Nanpeng.you you giio you zhuimg. The boyfriend is both tall and stout. you piio you tiao (not: mI@ -!:E. WE ye pao ye tiao) both run and jump ye bupiio ye butiao neither run nor jump ~JW:ist)l..~)l..~±o When predicates are single-syllable verbs, )/..you is possible but not -!:E. ye: Y..I@Y..~JE If such verbs are negated, -!:E. ye becomes possible: i:E./FI@i:E./FWE X you ... X you. . . sometimes suggests that the combination of traits referred to is unusual or impressive: Nei-jiii fonguiin .de cai you pitin.yi you hiio! The dishes in that restaurant are both cheap and good (wow!). ~~~~m~.~~m~.~~i:E.~o Liioshf Yfngwen ye hui, Zhongwen ye hui, Fiiwen ye hui. The teacher knows Chinese, and French. ~ M:DtY.. ~ Y..::k, Y.. :l;f , r1Z f~ Y.. ~ o The boyfriend is tall, big, coarse, stupid, ugly, and evil, and overeats. JJ~*tN'n31¥J~Y..ff1rY..~f! More than two of -!:E. ye and Y.. you are possible: Y..f.EI.Y..*, Y..xt:W Nanpeng.you you giio you da, you cu you ben, you nankan you huai, chf .de you duo. 5. English, Topic-Comment Sentences. Here 4ij:::Kr!Z; mei-tiiin chf "eat every day," which originally is a predicate, is called a "topic" on which we have the "comment" Jt )t/F 7 zhen shou.buliiio "really can't stand it." In this kind of "topic-comment" sentence, the topic can be a noun, verb, adjective, whole clause, or even a whole sentence. In the following examples, the topic is underlined (what part of speech is each?): 95 6. 7. tE~~~¥:11Zt&.X~ X::f~fllZ o Zai xuexiao shitting chf @n you gui you buhiiochf. It's both expensive and unpalatable to eat in the student dining hall. ~~iJ?. [Y J'' mf~xtti o Ba.ba shuo Si.chuanhua hen nan dong. Dad's oral Sichuanese understand. '*::t1il::f~EIL Chuting tai ying bushu.fu. It's uncomfortable when the beds are too hard. IS hard to Note that J}]ilf:gongke here is not the subject of j! . z.'ttzem.me mting, but a topic (see proceeding note) about which the comment is 3!..Z. ·tt zem. me mang. 3!..Z. zem.me and extent: JJ~..Z. nem.me can precede adjectives to mean to "this" or "that" ·tt zem. me mting Jj~ ..Z. A nem. me da j!i,. this busy, as busy as this that big, as big as that Originally, j!i,. zem.me came from j!i,. zhe.me, and Jj~,.Z. nem.me from Jj~i,. na.me. Occasionally you will hear these original pronunciations in modem Mandarin, and you will also hear abbreviations of ~..Z. zem.me and Jj~,.Z. nem.me to single syllables: 3!..Z.-A zem da "this big," JJ~..Z.~f nem hiio "that good," etc. The same words can precede verbs to mean "in this way" or "in that way": j!i,. iJ?. zem.me shuo Jj~i,. f~ nem.me zuo say it in this way do it that way This second usage is parallel to the interrogative ;i;:,.Z. zem.me (see L.2, note 8): ~M? -? ,c:;, /,~ 1-.JL. zem.me s h uo. ;i;:,.Z. f~? zem.me zuo? .~~=; v say it in that way? (how to say it?) what to do? When used with verbs, j!,.Z. zem.me can be substituted by j!;W zhe.yang, 3!;W JL zhe.yangr, 3!..Z.;W zem.yang, or 3!..Z.;W JL zem.yangr; similarly, JJ~..Z. nem.me can be replaced by JJ~;W nei.yang, JJ~;W JL nei.yangr, Jl~..Z.;W nem.yang, or JJ~..Z. ;W JL nem.yangr: JJ~;W JL~ nei.yangr xie ~..Z.;Wi)?. zem.yang shuo write it that way say it this way Note that in English we say things like "Do this!" or "say that," which you cannot 96 translate directly into Chinese as {i'.t£~-1- zuo zhid.ge or iJUJ~-1'- shuo nei.ge. Use ~1,. zem.me and Jj~1,. nem.me to express this idea: zui hiio zem. me zuo jjUjj~1,. iJl bie nem.me shuo had best do this don't say that :li:M-~1,. {i't( 8. 191~JL niir? or 191~1! nii.li?, literally "where?" can be used in rhetorical questions rather as "since when?" is sometimes used in English: Nl mei xue .guo Xflayu; niir hui shuo.ne? You've never studied Greek; since when can you speak it? A: Nl .de Zhong.guohua shuo .de hen hiio. A: You speak Chinese very well. B: Nii.li nii.li! Shuo .de buhiio. B: No, no, I speak poorly. 1$~~J1$Bii-Ef, 191~JL~i_5?.D~? In addition to the sarcasm suggested in the above example, 191~) L niir or 191~ lE nii.li can have a polite effect as well: A: 1~1¥Jq:t!Ei,E1Jl1~1[!~fo B: 191~ lE 191~ lE ! iJ?.1~~ ~f o Note that 191~1! nii.li in this polite usage is usually repeated. If 191~)L niir is used it is not repeated, but takes P~~ .a: 191~JLP~~ niir .a! 9. 10. An adjective can be intensified by adding 1~1!! .de hen after it. The effect is stronger and livelier than putting 1!! hen before the adjective: 1!! Fa.i ~ henjiiindlin "simple"; Fa.i ~1~1l!jiiindlin .de hen "really simple." X17 dui.le can be used to signal that the speaker has just remembered something that he or she had been intending to say. In English we sometimes say "Oh, yeah ... " for this purpose. I& .ma were removed from this sentence, the sentence ~ :WiA i.R wo dou ren.shi could have three possible meanings, depending on which syllable is stressed: 11. Note that, if the final a) With the stress on ~ wo, the sense is "Even I know them." before ~ wo; see L.5, note 7.) b) With the stress on c) With the stress on :W dou, the sense is "I know all of them." (it /ian is implied 1A ren, the sense is "I even know them." (This is the use of 97 :W dou introduced in L.6, note 6. The sentence might be used, for example, if someone asked, "Have you heard of the Beatles?" and someone else, a good friend of the Beatles, answered, "Heard of them? I even know them!") This shows that meaning in Chinese can change not only with tones, but, as in other languages, with the overall intonation of a sentence as well. 12. A~f ren hiio can be a predicate meaning "is a good person." This sentence can be viewed as having an implied 8"1 .de after 1m ta, or as A11i~f ren hen hiio simply being a comment for the topic 1m ta (see note 5 above). 13. Here -1'- yi.ge "one" means "the same." If the - .yi syllable is not stressed, the sentence ft1fH±:tE-1'-0~1t! w6.men zhu .zai .yi.ge gongyu.li means "we live in an apartment"; if - yf is stressed, the sentence means "we live in the same apartment." The word IPJ tong can be inserted -1'- yi.ge to strengthen the sense of "the same." 14. ~ .shi and 8"1 .de can go together at either end of a predicate to give the sense of "is/are a case of." Here, the school's dormitories are "a case of' men and women living together. Sometimes, ~ .shi is omitted and 8"1 .de does this job alone. In the next clause in the text, for example, the final 8"1 .de suggests there "are cases" of using the same toilets. The 8"1 .de eight lines above, after :tEtE9 .zai yiql, is basically the same 8"1 .de. 98 + ~>.} (Exercises) -. Choose a word from the list and fill in each of the blanks: ~m ~« ~~ ~~ ~4 ~~ ~~ 1. ~ ~ F1t ~ a!.J /~ ~ k. -:t 1 , ~ _g :!It Jtl.JJJL~.~-0 2. -f, tf, H}tiJi~11t..=..a}J~t;, 1.f-__ 11~? m~ ~~ 3. ~111 k~ fiJ ~j:~Jij ?Ji"~itJJ -k_ _ ai.J o 1, :kt~~~-~ -:!-1i.o 4. 1t!:.l\.. 5. ~iaiif ~-'#:. 11t1~ti£.1f1~ia~iJio 6. ~a~:£~$lt~--~*' -1--A.~-1--fl o =-. Complete the dialogues using the given expressions: 1. A: a~ ~ i.i\ .A- ~i if , 4-- k ··, 1-t ~ 1-ff ,-t ~ ~.f? ··) B: (V ~*· V ~*· 2. A: 1~t it. it 1t.t iJi ~it1tt ::t 1~ 11~? m B: (A it A, Jif it···) 3. A: ~~~1."a~iJi:kt11t11~? B: (···1i1] · · · , ~li···) 4. A: X.-lt't't~1.f-.;}r~~iJL1t~? B: (· · · ~ V· · ·, · · · ~- V· · ·) *1.. 7-1 1t ~ ~-jiJ /~ ~ -:!-1£? ..:::::.. Answer the following questions using the given expressions: 1. (F{t~, ::t1~, ···1.ff1tt, ~~tilj, ~~ *-1.. a~-iWf/~~ .~ ~ :.f=.f? 1' ~i if) ( ~~, J~«, ~1i., ~ :£ , )ij Jijf, iA. iR) 3. *- ~ k~ 1.. fiJ #!1rit 1t ~~fa~? 2. c•&, ~1.", ~~it., 1~tit.1t, ~m, J~) m * 1ZY. Circle the best alternative to fill the blank: 1. ~ 11~ JLJilJ JttJJ Ji5l ~ ~ ~ :r, M!.-triJL: " ? " a) :i!i.t;ff1t~=*.$o/t b) :i!1t~;ff=*.$ 11~ c) :i!;ff 1t ~ =*. $ o/t d) :i! i.t ;ff 1t ~ ~~f.- o/t .;.- A7' -'- ;u. ...:E.., m ;u. .J. 11J- !J.. ->:b e ::: as .·.P 2 • -1=1=7' .::t. w ~'~"J _ _ J.f. t:I"J ·'loll,~- :r~ too 3. 1 -,*, 1-ff ~ c) d) ~~ ~--1i. 1 JL1--.£$JJ#!1r_ _ ~~ 1 ~1.-fi}iJi;rt 10 a) ~ b) 99 •& ~~1 ( -t) a) ;f ... ;f/G b) -ilt···;f r --t-1iiVt.:tt ju *.&* r 4. ~--~.£ :t a) »... b) #;- s. }]~ -t- .E.-_ _ a) 1.- ~ ::9Jpj{_t ik.· .. ;f o tr.J */~ ~ .£ 1:t r ~r<. ~ A, -ir i~ ;;t ffiij ?Jf o ..$. c) n d) .ti- * b) d) c) -#- *ti1:-1.- d) ;fe. I!J 1&. 11t .E-. Write a short passage about each of the following: a) ~ al.] #i-t- + & ** ~ b) c) 1tk tf d) ~ * ~ {i (Character Table) tong (v.) be the same: ft 1i'J J2t 1¥3 ~* ~ [EJ (v.) do ... together: ~ [EJ rlZ; ; [EJ {:± 100 yit (v.) to dwell 0~ (n.) apartment ti ch'f (v.) eat: lllJ®I (n.) rlZ t,& ; rlZ-= l!)j ¥a problem; question 1M m (n.) kichen chu !M9if1 fun ~-T (n.) wheel (n.) cook ~¥1rt jue (v.) decide: t'}U:E jiiin JL '-. A. ~~ Wi !fl.(adj.) simple Wi{-tjiiinhua (v.) simplify ding (v.) decide: {jc}E (adv.) definitely: - 5E jiu (adj.) long: ~fR/F JJi!, ji (n.) level: ~~ geji, all different levels (n.) grade: ~~ (v.) take turns 1%t wei (adj.) tiny: ~~!J\; ~~~i? (adv.) slightly: f~ ~ shiiowei if- nian (n.) year: 4-~ (adj.) annual: ~ iir nianx'fn, annual salary ~ or 101 kiio ~ m (v.) consider ~ 1-:i\ kaoshi(v.) have an exam -9:. : ~~ 1ft ""f-@! ~j!A ® ~~ fO ~-@! fPJ ~{i 1£ ~;f$t rsft:ili I¥J -{tm 0 .lL ~~f~W1i1Ei~7 o ~=ttm~~~m~~~, ~~-~•ili*~? -9:.: -ar ~UZ;~,&~--®~:Xr~~~o ~~~~~(2), m~•}Sf.:fr)ti)%, -}Ef~ w1£~;f$t*~UZ;~, XftXw~~UZ;, ~~UZw~~~To ~ 1r~ li -®1 A~¥AL ~A 7{ {i'tz- ~at ~i, ~: 1t~f:J6~tl o J/J~<6>~M(7)·~, 1tllJJ~JL<s>:ff(Rfra, fi*1i'tz~,&n~~? -9:. : lf!. ~i, ~ lf~.&mc UZ;_ ~ ~ , 1fij]j[{~1~(9)o ~=~~*~~' ~~*-aJmc~M¥7o fr.:~,~~li-®IA~7E~-®~Am-altimmA~~;f$t*,*•~~ :ff ~11m Wt~tJin,~, JJ~ 11m ,J, 8"1 ~~ ~ ~~Mt~? ~:-a)"~, -aJ~o~~~-@JfJ&~t/i~~~ffl7, ~~~-7~:ffo~ 11m 0 • •:ff~ :ff *An~~? fr.=~I¥J~~•:ff-~*'-~*~,--®~•~, ~re~~,~:ff­ -®1 fi:J:!L -ffJ:: me~~ :ff :1:111 ~ ~:ff:l:-fu~fjtl~~l*, :m. .:ttrr ~9,1 =tre n~ 1Xd':l P i:t•e.' il~ ·~ (It) 0 Pft, t-17 oo>, 1iH~{$-fr{ii¥Jjj~[Y{tmA~~ffitn~~? ? • -9:.: --@)~Susan,--@)~ ~: 1tM! -9:.: ~n~~, David ili~=if~~l¥1~1:, ~1r~1t1£-~I¥J, 1mA1~~(12) o Mary, ~:ff David R~··· :ff--®1~~1¥1? ~: ~ I¥Jfr.I¥J1i1£-11m<t3) 0••~:t(~n~o JJ~1tm0••:ff~-®lm~mrr 102 ,P)Tn~~? -!7:. : ~ :ff - fffl] 0 ~: ~-~~-fr.~~m-M•m~?&~~-MW~-~-~~~ ~~fm1r,1±1±-®o 77:.: ~:ffft11f~mf*~~? *tt~m%m~~-fr.~PJ1±-~tt~(l4), m:ff~ m•m~o-' ~*~:ff~~~' ~-~$~70 ~: ~fUI~L M~Bo 103 -BJ:": k 1. , ~(t) fJ~ {W;: ..R 1. ~~ ~ ~ ~ o ~ + ~I} .A- :Jt :k.*I- 7 (2) ! ±~,~~~m7~~{W;:..R1.~7o~+~~~£~~~~ -BJ:-: 1.t ~ ~ +* _i_ Jfl :k. Pf (5) ·t~ 7 '5l )~ ;ff ~~ ' 5l )~ ;ff J~ -](~ ' 5l )~;(f A.~:kt· .. ~~} ~~ dian.y1ng ;fe. ba ~ he .E!i.~~ f&ij~*~ ~ e.~~ £ :Y X. {f-T _i_~ n. movie pretransitive verb AN weishengzhr n. box mi adv. take with hand; bring; carry v. at least B~«< ,,a: y1jing *l-T zhishao ku yang.zi zhujiao /zhujue facial tissue; toilet paper v. adv. already n. cry state; appearance n. leading role in a story 104 Di bake Kan dianying Mil: Meisheng, ba neihe weishengzhi mi.gei.wo. Zhei.ge dian.ying zhen.shi taihao .le! Nd: Ma, nin yijing yong.le banhe weishengzhi .le. Zhei.ge dianying nin zhishao yijing kan.le sanci .le, meici kan dou kucheng zhei.ge yang.zi, wo zhen budong nin wei.shem.me hai yao kan! Mil: NI kan zhei.ge ndzhiljiao tai kelian .le, you mei.you ba.ba, you mei.you ma.ma, you mei.you ren ai .ta ... Nd: Ma, zhei.ge gu.shi nin yijing shuo.guo xilduo ci.le, wo yijing ting fan.le. Kan dianying .shi wei.le haowanr, xiang .nin zhei.yang kandian.ying zhen.shi shouzui. 'f·t~ -ar·t~ .x.._ ... .5l it ~· kelian you ... you ~ ai gu.shi it~ ~f$ xilduo ;tji ~J{ fan *fJ;tJL haowar ~.w shouzui adj. pitiful; pitiable both ... and ... v. n. love n.; adj. story many, much v. be tired of; trouble v. fun adj. suffer 105 ?. t}] 1$1 hfulao ;f~1%t shaowei yansu iA.A- renzhen JtJfqr wl1liao -<ti 1tkA ilii jiao zuoren yinggai lTi fr;J .. · ~ zui ~ ···* yuan.yi xiang ... xue v. behave crazily (Exclamation) ridiculous! a little; a bit; slightly adv. adj. serious (in nature); solemn conscientious; earnest; serious (in attitude) boring adj. adj. v. teach aux. v.-o. be a (proper) person adv. should aux. most willing v. learn from ... 106 Mii: NI dong shem.me! NI.men jiu zhi xihuan kan humlo .de gu.shi, shaowei yansu renzhen .de dian.ying jiu shuo wlilhio. NI kan zhei.ge dianying budan jiao.ni zem.me zuoren, erqie ha.i jiao.ni zem.me zuoshi, ni zhen yinggai kan.kan. Nil: Dui nin hii shuo, zhlyao kan.le neng ku.de dianying jiu.shi hao dianying, wo zui taoyan zheiyang .de gu.shi. Mii: NI kan, ni .jiu buyuan.yi xiang zhei.ge nilzhiijiao xue.xue ... Nil: Ma, kan dian.ying bing bu.shi qu jiaotang! Wo bing .bu xiang c6ng dianying n xue zem.me zuoren. Kan dianying .de shihou wo zh1 xiang qingsong .yi.xia, haowan.de dian.ying jiu.shi hao dian.ying. Mii: Hao! Hao! Hao! Bu gen .ni chao .le, kuai ba weishengzh1 ml.gei wo. Nil: You ai kan, you yao kU! Zhen budong .shi zem.me huishi! 4~t~ ':Y' ~~~ n. jiaotang ~1: l§l. adj. -~*'~ qingsong ;&~@1¥ zen.me hui shi chao v. church relax; easy; relaxing argue; quarrel What's the matter? + Grammar Notes 1. The pretransitive 1E ba. It is common in Chinese for an object to follow a verb. For example: :l!t*n ..)( w6 na diiochii "I hold a knife and fork." It is also w6 common for a complement to follow a verb. For example: ft na .chu.lai "I take out." But there is a problem when both an object and a complement are involved. It sounds awkward to say either w6 na diiochii . chu.lai or ft w6 na .chu.lai diiochii. The awkwardness * ili * :llt*nXili* *ili *n ..)( 107 (}\.) 1f E~JIJ becomes extreme when the object and complement get more complex. How would you say "I put the knife and fork that you gave me yesterday onto the big table in the dining room"? ftJJ)(1$B'F*~fti¥JJJJZJWiUf 11!1¥1:**-=f J: 7 wo fong .ni zu6.tian gei .wo .de diiochii .dao ciintfng.li .de da zhuo.zi.shang .leis hard to understand. The Chinese language solves this problem by using pretrans1t1ves, the most bii, in the following pattern: common of which is re Subject+1e bii+Object+Verb+Complement (or other elements) Examples: * ftjeJJ ;(~ ili Wo bii diiochii na .chu.lai. I'm taking out a knife and fork. 0 Wo zu6.tian yl.jing bii !ian. xi zuo-wan .le. ftBt*8~1e~*:>J1~1G7 I already finished the exercises yesterday. 0 Note that words that normally modify verbs (such as B'F* zu6.tian and 8~ yl.jing in the above example) can precede je bii. This is grammatically natural because je bii itself originally was a verb meaning "grasp." You can think of the above sentence as meaning "Yesterday I 'took' the exercises and finished doing them"-but in fact tE bii carries no substantive meaning. It is only a grammatical device. Although what follows the verb in the je bii pattern is usually a complement, certain "other elements" are also possible."~ gei+[somebody]," which appears in the lesson text, is one of the possible other elements: Bii weishengzhz na .gei .wo. :fe_E~~~~ft Hand me the toilet paper. 0 There are a few rules that limit the use of je bii: 1) The complement cannot be a potential complement. You can't say ft1e-1'5:lf1~ ti wo bii shu kan .de dong. 2) Complements using !£jian "perceive" cannot be used. You can't say ftje{$ I¥J:F"-tf!ljf !£ 7 wo bii .ni .de sheng.yin tfng.jian .le. 3) The object must be a definite, not indefinite, object. If you say: 108 Wo yiw .dao tushuguan .qu klm shu. I want to go to the library to read books. ft~tUOO~tl3~~-t=L You are talking about "a" book or "some" books (an indefinite object). But if you say: Wo yiw .dao tushuguan .qu ba shu kim wan. I want to go to the library to finish reading the book(s). ft~tUOO~m~~~~JGo then you have to be talking about a certain book or books (a definite object). An optional ~ gei can precede the verb in the n[g . ba pattern: Subject+~ ba+Object+(~ gei)+Verb+Other elements Ta ba wo. men .de yue. hui .gei wang ./e. ~~ft1!'JI¥J~"J~~~7 She forgot our appointment. 0 ~ gei contributes no meaning in such sentences, but, especially in long sentences, can serve a useful function in clarifying for the listener where the object ends and the verb begins. 2. 3. .le frequently follows 7,\. tai and an adjective: 7,\.-p;f 7 tai hao .le "great!," 7,\. ~·ii: 7 tai qfguai .le "too strange!," and so on. The idea is that we now have a "new situation" of exceeding what is normally a limit. 7 *- ban "half." To say "half of' something, use *- ban+AN (+N): *--1-~rft~ ban.ge zhong.tou *- .R .X~ ban zhzfi half an hour half a chicken half a box of toilet paper half a day half a year *-![.:E1:~ ban he weishengzhl *- J( ban tian *-iF ban nian To add half to an integer, use Number+AN+"*- ban (+N): W31'-*-~rft~ liang .ge ban zhong.tou IZY-1-*-*Lff si.ge ban !thai =: *- ~ san zhang ban zhl two and a half hours four and a half weeks three and a half sheets of paper five and a half years * Ji iF*- wu nian ban 109 4. PX; cheng "form into" is a common verbal complement: kil cheng zhei.ge yang.zi *PX:JS:-1'-f¥-T cry (oneself) into this state 5tJV(;!ijl]~ biim cheng hudie change into butterflies bii zhl zuo cheng zhlfoiji make the airplanes re~ fi!iY:PX:~ ~ tJL 5. 6. 7. paper into paper llJ ke can combine with verbs to make adjectives: PJ·~ keliim "pitiable"; PJ·ta kepa "fearsome"; llJ ~ ke 'ai "loveable, cute"; llJ ~ kewit "detestable"; llJ 1r kexing "feasible"; and others. But be careful. This works only with certain verbs. Review Lesson 1, note 24 on complements. Here, PJT:J:.:m tfng-fan "listen annoyed" is a good example of a resultative complement: "(I) listen (with the result that I get) annoyed." fl [somebody] iS:IJJ~*¥ Verb xiang [somebody] zhei/nei .yang [verb] means "[verb] in the manner of [somebody]": xiang . ni zhei.yang kiln dian.ying fl1i!!JJ~ *¥ ~i8 iU 8"1 A xiang tii nei.yang liio chidao .de ren fl {fl\JS:f¥~ ~~ watching movies as you do a person like him, who is always arriving late fl xiang originally is a verb meaning "resemble": bitxiang ba "I look like my mom, not my dad." Do not confuse fl xiang with :::ffl ~ wo xiang mii, ~fl hiioxiang "it seems that," which is not a verb: Hiioxiangfzn.tian yao xiizyu. ~fl~x~rffi :fftfl~, It seems like it's going to rain today. 0 ~fl hiioxiang is a movable modifier, and therefore can come either before or after the subject. It can also be accompanied by 8"1*¥-T .de .yang.zi or {r.J, 8"1 .shi.de at the end of the phrase: Jfn. tian hiioxiang yao xia.yu .de .yang.zi. It seems like it's gomg to rain today. Liioshf hiio.xiang bit xiiing ciinjiii .shi.de. It seems the teacher doesn't want to take part. ~x~ffl~rffiB"J*¥-To ~ grp ~fl :::f ;*~ ~ 1Jo 1r.J. 8"1 o 110 8. 9. * ~jiiio, as a verb meaning "teach," is pronounced in the first tone. As a noun it is fourth tone, as in ~ ~ jiiwtang "church"; ~ zongjiiw "religion"; ~ fl jiaoshou "professor." X1 dui [somebody] can mean "for [somebody]" or "in the case of [somebody]": Na diiochii dui .ni hen r6ng.yi, dui .wo ke hen nan. :$:JJXX11$fti~~, x-tftPJftixiL Holding a knife and fork is easy for you, but very hard for me. Adding 7IH.#. ldi shuo gives the phrase the sense of "as far as [somebody] 1s concerned": X1ft** ·· · dui. wo ldi shuo, ... as far as I'm concerned, ... 10. Review Lesson 4 note 2 on the "completed action 7 .le." One sense of this 7 .leis to mean "after doing" one verb, then ... (and a second verb must follow): ~x~%7~*fi;JE:7 o Lao Wang he wan .le chajiu zou .le. Old Wang left after finishing his tea. ~ ~~:W 7 ~~~EJ<J ~~··· Zhfyao .shi kim.le neng ku .de dian.ying ... So long as it's a movie you can cry about after watching ... Note that this use of 7 .le has nothing to do with tense. It is usually used in general statements that hold for all times. 11. rt1 xiang "toward" can be used in the phrase "rt1 xiang [somebody] >J xuexl)" to mean "learn from [somebody]." ~ xue (or ~ 12. ~t~ qzngsong "relax, take it easy" can be a verb, as here, or an adjective: ~~-1'-~ t.W. i j § fti~t~ nei.ge dianshi jiemu .hen qzngsong "that television show is light-hearted." 111 + ~>.1 (Exercises) -. Choose a character that best fits each of the blanks: *'~' T,~, ~' ~' ~'~'~'~ 1. M!. Jt.I15J .7!; ~ 7bf j((xifw)_ _ 3!_ -1'-{-f- -1- av 2. X. -tt.tt-~.:JK -f-__ ~-JJ~-M:.. £ av~t A.~ .t. Z.1~kA..o 0 3. it1.t-_ _ l!_Jt!:. rn ~~:t.fi]ffit & £.:};;o 4. ~;fM.~.:};;{£ _ _ ~}t~1Jf~£~-}j{~o 5. 1.t-? ·-·*-~~~' __1.f-l!.{f.t.Z. ~~*~~? 7. 11JT-iJL~ YA "Rt~ __ 1.t-, 6. ~~;;t-# T, i~fltl~ _ _ 1.t-"J To z., 8. ~9;Pi! av~Jt. 9. ~9;Pi!n 1t Jt.Ji- av"lb? -:JLf.J:.~ *-avo i'ilf1kt:ff~ .'&- AJLav -#M!.__ ~~~;;t o -=-.Translate the following into Chinese using the"~" construction: 1. give me the book 2. take the videotape home 3. finish the homework 4. get dinner ready 6. eat up the sandwich 5.learn Chinese well 7. move the desk out 8. clean (0t xi) the bathroom .-=... Answer the following questions using the given expressions: 2. M!. ~ -#- ~x.;;t r ~~ ~ av ~ *J ".ib? c ~ Jt. ··· , ,?Q Jt. ···) 3. 3!.-t-M:. •1ttJC.Jfifr"lb? c~{g.··· ,?Q JL· · ·) 1. 1.t-%~t;;t1tz.{-tav ~*J? c~~···:ft···) * * 4. 1.t-9;Pi! .fj-if-:ff ~ ~Y >'r 1!1 A..fiJ 1!1 *-".Ib? c£ :Y) 5. A.1n.:J;;~1." Jt.n r ~t~-r"~? Cxt··· *--iJL) 6. 1t Z. • xt 1.t- *-iJLJt. ~ .W.? ( 1~ · · ·3!./ 11~ {f V · · ·) 7. * 1.t- .7!; 1t Z. ~;fAt .11] /~ ~ .:J;;{t? (- · · Jt. .7!; T · · ·) 8. 1!1 A.?!; 1t z. ~~ t .:t.? ( 5l· .. 5l· .. ) Complete the following sentences as you see fit: 1. .:};;~~~{g. tif ¥_A~ ,t, Z.1tkA.., ,?TilL··· r!fl. 2. 1.f- Ji- Ei. 1i ~ 3!. +JLi. ~ ~ ~ , 3. M!.£:Y:ff~-t-t-JJJJJL~ T, 4. 11 ~ 1.t- ~ t .:t.Jt. .7!; T 1.f- ~t , 1.f- ;;t · · · .fj--t-··· 1~ 1.f-i!_{f · · · 5. 1.t-Ji-J~tb>IJ, ~ttav~~*··· 112 JL Write a short passage about each of the following: a) -kgJ ~~} + &-*'~ _"€~ ll:} ~ --- Jfr ~ b) tf g)~~} c) ~~~~1ttA. d) -!-.ff.'f: (CharacterTable) yfng (n.) shadow: ~--1(n.) movie: Eg~ he (AN) box: ~ (n.) box: ~ ii: .]?.1?_ ~ ][-f- jiiio (n.) angle: ffl & j iiiodu jiao/jue (n.) role: .:±ffl ;1:~ 113 bii pretransitive verb: re 71<~7 yf (adv.) already: 6~£ Jim (v. ) be tired of, be bored fJtim7 0 -W ?Jf~r ~ ~~ zui (n.) crime: !IJ$flmzui, commit a cnme (n.) hardship: §t$ 1$1 F, ba men guanyan, shut the door tightly (adj.) strict: ~YiP1~F Jt yan (adj.) tight: liao (v.) chat: re n ~ ~ ~gp *. 7C~9P (adj.), boring yuan (n.) wish: Jr.\ xfnyuan ~ (aux.) willing ~' m m 114 nao (adj.) noisy: j3:~-=f 1lHiliJ iSJj llffl (V. ), crazily su (adj.) serious: zui (adv.) most li~-1¥1~1: chao (v.) argue: rry ~ chaojia (adj.) noisy: j3:JL1~1ly behave F* -BJ:: ~~' 1E<o1J~~1ti~f.l~*~fto :@.fml~ifJ~~j(M7 (2)! --J-,.. -hf:f ~"iij' {~ JI.!J,\ 7, &~~-*~w:@.fml8~, ft-~-~~*•m~~~ _::~....: -BJ:: B~«< R=l 7 l3..rm..lif:J::t:.l'"l,..." .w. ( )4i-~ 1-1- ~u: 7 na:m 0 ~g .{J:j:J ~ ~ {~ z:;: /I.> At;:i...IU!I~.I'.JVJC!..l\.:::t:...........- B~«<:g. 7 = ';fr Ht:C.~ ~1/\. ~~:@.fml-.k~~*eywM7,X&~~~,x&~~~,x&~A ~:!@. ••• -.k: ~, :@.fmi~$~B~~~~~~7, ftB~RM7wo~~~~ ~ 7~fmM ~1~:@.8<7>~~~~~§'t~o -BJ:=~•*•~~~~~-•~m~B"l~•,m•••~~B"l~~~ ~-~o~~:@.fml~~~~~oo~~--A, WHm~~~-~ *:A: -BJ:: • ' 111\~ff.!~~~ 0 m~ r-1 au~ :E~ J~~/T'i=iJc.<g>, X~~ *'-~- Jt.. 7 <ro> At. r:w. M .!iV FW- s -h-z ~~:l':r=r~J I'I!Ji'~mlt.J:E;q- I'I!Ji'0 ~ ~ §!/ :m..@. ~+ rn:n '~a frf.t "V<i.EOCi=i~ J~JS.t?J(r:J'J 111\~, 111\~~~~rPJoo:@.fml-.k~~~~··· -.k:~,~~~M~~~~~~~M~~~~~-~~~~Ao~~ ~B"JfF-f{~ft~f~-~~(12)~--r' MJJI;JLB"J~ifJ~~M~~o -BJ::M!M!M!~m~~7, ~1E1ti~M*~fto -.k: X~~, X~*~~~-~~-~$! 115 1£ ---J ' ~ J£it ~ %, -fit£ JJJ (1) ~ r J:. i*- v:A >'r (2), .R ;tr 1±. £ JJJ - a>tJ:. av t k~~*~~~~~M~~~~~' ~~~~o~~~~4 xing.qu -_t- zhong -t'f pingchang ** it¥;) ~f'f ']i.~ lp ,::. bilh...~ *::w.."ff.. -it~ #t- >] ~!¥! yii.ta ~!!¥~ jiegou •. ~][ rei chang yiiyan shiyanshi ~ffij she.bei ~!~ lianxi n. adj. adj. interest heavy n. ordinary; common; usual n. extremely grammar n. adv. n. structure language laboratory n. facilities v. practice 116 Di jiii ke Wo yao qu Zhongguo Ba,Ma: Zhei xueqi wo xmln.le yimen Zhongwen, wo yue xue yue you xing.qu, zhei men ke zhong .shi zhong, dan.shi hen you yi.si. Xiiduo hua wo c6ngxiao .jiu hui shuo, ke.shi bilzhidao zem.me xie, geng buzhidao zheixie pingchang shuo.de hua .li hai.you yiita .de jiegou. Laoshijiao.de feichang hao, zhe .shi wo zui xihuan .de yimen ke. Suiran xuexiao yiiyan shiyanshi.de shebei henhao, dan.shi lianxi shuo Zhongwen .de ji.hui hai.shi buduo, mei xingqi chu.le shangke yiwai, zhiyou zai xingqiyi wan.shang .de Zhongwen zhuo.zi caineng gen laoshi he t6ngxue suibian tan. tan, suoyi wo.de kouyii jin.bu .de henman. Wo hen xiang liyong jinnian shiijia qu Beijing canjia yi.ge duanqi yiiyan xun.lian ban, ~JL~ fiWI" n. ji.hui .R;ff···(;f) zhiyou ... (cai) BftJ:. wan.shang ~J::.~-f zhongwenzhuo.zi fi!.1~ ~{I! suibian ·~·~ 1·-1·- =~=~ W(W( tan. tan oPf'P [J~E 1=11=1 kou.yii i!-tV ·ti Jttzv 4'-l¥!-1Fl v. time word n. jinnian shujia fj.-!Ja ~110 iJil t*Jjl W!l~tY! xlin.lianban n. talk; chat adv. adj. liyong n. Beijing ~t.i n. v. jinbu v. canjia n. duanqi n. 117 only if... (then) evening; night v. man :flJ JfJ ~it$.}] time word opportunity; chance Chinese table casually; freely spoken language make progress slow make use of; take advantage of this year summer vacation Beijing join; participate in short term training class ~ 7 ~ ':Yf- .~,JL t:f kv~>'r, ~ Pf v~,iti!-f--~JL~~~ t:f ~ Aa!.J 1. ~,7~-T~tf~~~~,~~~~~~~#~i!+~~o ~t~JL lf-_JJ ~tJL~ ~tilt chenjThui ±l'fi shenghu6 7Mf Wiojie ~±.~ f±Wr xiwang fi~ neng i.# zhichi it~l] ~~tl take the opportunity to v. life/ live comprehend; know very well society n./v. n. she.hui ~!f. v. n.lv. aux. v. n. ji.hua hope able to; can support plan ~JL zhu v. wish ;;.)i~JL jingzhu v. wish with respect n. health, healthy 1Jtll -:kJL adj. jiankang 3(7(. n{i'er ;;.)iJ:. jingshang jJ yue a ri n. n. 118 daughter respectful phrase used to close letters month day a chide duo xue .yi.dianr Zhongwen yiwru, ye keyi chen .zhei.ge ji.hui kan.kan Zhong.guoren .de shenghu6, liao.jie .yi.xia Zhonggu6 .de shehui, wo xiwang Ba Ma neng zhichi wo zhei.ge jihua. Jingzhu Jiclnkang Nller Meisheng Jingshang _nian_yue_ri + Grammar Notes 1. 2. £M xzngqz, literally "star period," and *Lff llbai, literally "(weekly) religious worship," are both modem terms that were invented to translate the Western idea of "week." *Lf.f llbai, because of its religious connotations, is not used in the People's Republic of China in official contexts, although it is still widely used in informal language. chide X ~Y'r yfwai ... "other than X .... " This usage needs to be translated using different phrases in English depending on circumstances. When a positive statement follows, it usually corresponds to "besides" or "in addition to": ~7 ~7t£-~~Y'r, ~~:fF€.~. ~~. WJ~o Chu.le qiiinbf yfwai, maobf, fonbf, giingbl. wo hai.you In addition to pencils, I also have brushes, chalk, and pens. ~ hai is usually used in the clause following ~ 7 chu.le, provided the focus is on the object or predicate. With the focus on the subject, 119 tE. ye is used instead of ~hai: {$1fJ ~;)_ j!--' Chu.le nl. men yfwai, Lao Wang ye xiangqu. Besides you, Old Wang would like to go, too. ~7 mggliHHIXJgg lV-jr, ft&:ff J1tli¥J Except for pencils and pens, I no (other) writing have instruments. ~7 9=r )C lV- ;-1-- , ft JlJf 1f I¥J ~7 ~.£ill t&!-* 0 When a negative statement or a statement using :m dou follows, ~ 7 chu.le corresponds to "except for" in English: ggo Chu.le qiiinbl .gen giingbl yfwai, w6 mei.you bie.de bl. i* ~IH& ~ Chu.le Zhongwen yzwaz, su6y6u . de ke dou hen r6ng.yi. ~0 w6 Except for Chinese, courses are easy. all my When the item that falls between ~ 7 chu.le and l;}_jr yfwai is brief, it is common to drop l;}_jr yfwai: ft¥5!:1f]Jrji¥Jggo Chu.le maobl, w6 mei.you bii. de bl. ~7q;gg, I have no writing instruments except brushes. Note that in English it is quite all right to put the "except for" at the end of a sentence, as in "She doesn't want anything except money." In Chinese, though, ~7 chu.le has to come first: ~7~1t!!1ti,.:m::f~ chu.le qian .ta shem.me dou buyao. 3. 4. Review Lesson 6, note 10 on {)\ ci as a "counter" for instances of verbs. ~ xia can be used the same way, but is more colloquial than {X ci. 7M-~9=t~I¥JH 4? liaojie .yi.xia Zhong.guo .de she.hui, literally "understand for-one-instance Chinese society" is close in meaning and tone to "learn a little about Chinese society" in English. _t shang here is a verb, a polite usage meaning "present upward" toward a superior. fi/J._Ljingshang is a standard way to end a letter, rather like "sincerely" or "yours truly" in English. 120 + ~>.I (Exercises) -. Rearrange the following phrases to make coherent sentences: 1. -t't,i-8-*,iJLa<J~ £,~,.J' at1~,~:ftJ,.l£;1f,~~i!Att~ a'.J,~Jt~. 2. *,~,:1-1rt.a<J ,:f1J JfJ ,~/J11, -1'-,4<i.JI:.fl ~ilrl #I,~t ,f. a'.] ,.ff_,~ ltAJL~, 4' j;_,q..Jt-. 3. -it~~J,i-#,=t=t, 4' l!l A. a<;,~, it,~'*' 4' l!l ,1. :;t;a'.J ,X. -SJ: . .=.Complete the dialogues with the given expressions: 1. A:(~···~··") B: ~ Jf.. 1t- -A- a'.J :1r *M!, 2. A: 1.t B: c~ 1t- i/GtL ii *;;t ;to a'.J:I-1Ri.:U-1-:1r~ ,'& 11~? r .··Y:.ut-, 3. A: ·tk:~it1rt. r , ···) 1r-:1r 1t z. -it~~J 11~? 4. A: 1t- /;] 1t Z. - Jt ~* ~t ,'}, 'f tf j;_ ~? B: (~1j JfJ · · ·V· · ·) B: (,!t···~~ V···) =. Verb and Object. Provide objects for the following verbs: ~/;11 -iJrl M~ i-# ~~J JfJ _ __ Translate the following into Chinese: 1. Only when you are interested in a subject are you able to learn it well. 2. Since none of the facilities in this language lab are good, most of the students are planning to go abroad to take language courses. 3. If you really hope to improve my spoken language, you should support me more. 4. I am taking various kinds of courses in college in order to get different kinds of training, and also for the opportunity to know other people better. f!!1. Ji.. Write a letter to your parents. Tell them about your life in college. ,\ . Write a short passage about each of the following: a) :k.'f1.:;t; b) :I-1R-it~1 ] c) -1'-:fJL~ 121 d) ~a<J*M! + &-*'* (CharacterTable) qu gou ;f1J P.l<:(v. ), compose ~ ;f1J (n. ), structure ff!!m(adj.), interesting ~!lm(n.), interest :t: ' ~t F~ ~ *-ff shi (n.) room: 11-0¥. bangongshi,oftlce chu (v.) devide: ~¥t chufii, devision ~7 ... C~?'r than ... ), other sui (v.) follow: casually 1~ (n.), vacation :!' summer duiin (adj.) short: mM: ~H 1§ * ~ti ~~. (adv.) ~fit* shu ~ Jif:7 ~* 122 bei fft~(v.), prepare ti~(n.), equipment, facilities zhuo (n.) table: (AN) table: -*~ yizhuocai, a table full of dishes *r man (adj.) slow: ·~~·~tiJr. (v.) hold on: tf, f!tff m~iJr.o can (v.) join:~JJil cen (adj.) uneven: ~~ cencr shen (n.) ginseng: A~ !ian (v. ) practice: ~*>.! ~' ~~: ~*Yf~~~T~F,r:f:t)c, ~~*~:fiJI!@, ~F,~m£m, {S£ B?&*;f5t~fi ~-.~~1¥J~ff§1fi~f, {S £~~~r:p )CI¥Jfi~Jf!£~ $, &£Yf~(l)~7 _t~~JJ7 ~(2), ~;fi;fr£jt~~1Ji_t!¥Jr:p)C*.Y:t~~1E~~ BfPfO ~*~11!~~~, ?JT~~I¥1 D~!Jittl71~1Ei'tlo ~1Ei~~%Uffl~if~1Pl -t:itJ?-:~1Jo~flmmyt~gfi~WII*t~JL ~7 $*~~~JLrttJt~)r~, mPJl2J- ~~{lmfl~~~r:p~AI¥J~ffl, JM~~wr:f:t~I¥Jli~, ~*~~= A~ -:;:1;- -1;:::1;. +!-} '~ IJ:i:J =-t ~rl Flt.X-l'T1'~:lEill!!l i't !!f.~ 0 --9:. )l~~ ~_t (4) _1f:_Y3_B 123 1;t *-1~ cz) iJL 1;t 5t;f t' :t. i*Atl :1r * ~(3) -#- l l ;)t Jt. X]( -k ~~ :1: ~~.ff.1JijJ)l, ~~jpt~~-ftl~*o 1;t1..{f.-k@J, *-{f.-k@J, -k t'@J~~~~~~!f..~~~~~;f[~~~o @} if; o :1r at~ if- i& 1-f/- :k. frf: , 1t.c4) ~ 1f1 ~ * ~ ~t 5it , 1 ~lb ~- ~ *-cs) ~~~0~{£~~~4~-ktr@J•tr:t., ~~~~~~~m %Jf- *-c6) a~ •\:.; 4 *.B. o ~ 1n ~ i~ .t.# 1.~ ~+it ?i1] t!::OO l:fj~ chugu6 *-~ *#H zhiinbei ~_§_ bingqie 4;i. -iJil Jjl ;t~:X.. ~- ~Ji$11* :ff~~ ~"!l -tt-it n./v. con}. n. xhl.tian x_~ it v.-o. du duanxunban youyi.yi n. adj. v. xiwang illJt v. adv. yexii 124 o go abroad preparation/prepare moreover summer study; read short-term training class significant hope perhaps; maybe Di shi ke Chiiguo qhin .de zhunbei Meisheng: NI laixin shuo ni dui Zhongwenke hen you xing.qu bingqie jueding xia.tian qu Beijing du duanxunban, Ba.ba gen wo dou hen gaoxing. Nr sheng.zai Meigu6, zhang zai Meigu6, qu Zhonggu6 kan.kan ni ru.mu chusheng.de di.fang .shi hen youyi.yi.de. Ba Ma yao ni c6ngxiao xue Zhongwen, jin Zhongwen xuexiao, zong xiwang ni neng shuo.xie Zh6nggu6hua. Youshi yexi:i bi.de tai jin, shi wo.men .de guan.xi jinzhang, Ma xiang.qi.lai hai hou.hui. Xianzai ni ziji yuan.yi qu Zhonggu6 xue Zhongwen, zhe zhen ke.yi shuo.shi wo.men duonianlai .de xinyuan. Wo.men dangran zhichi nr zhei.ge ji.hua. ~f.- 5it v. shr 1~ n. make; cause ~mf~ guan.xi ~SR jinzhang Jf;·t~ t~·tfi houhui· V. regret ~1¥-*- ~~* duonianlai ,..., --~ ·~ ·~ IG'~ xinyuan "&~ I=EI J " dangran n. for many years *~ .., ~~ adj. adv. 125 relation; connection tense; strained wish certainly ffl 0 91,1 o 1~ M; ~ 1.. i.if..a}J 3£.-(f. ~£, ~~~'b ~~1~ ~cs)o ~>L ~ -*-itt -!Y ! __ El time word recently zuijin n. n. gongsi ~ qian ~~ jln xiang ... shenqlng jing.ji tfiJ .. . 'f -rn~ *;tf-JI}J *~ adj. v. n. huzhu bang piao hilzhao qianzheng 126 company money in short supply apply to ... v. financial aid n. round trip (airplane ticket) n. help n. airplane n. n. ticket passport VISa Zuijin Ba.ba gongsi.de shengyi bu tai hao, jiall.de qian hen j1n, bU.zhidao nr neng.buneng xiang xuexiao shenq1ng yidiam jingji biizhu; wo.men zh1neng bang .nr mai laihui .de reijipiao. Chugu6 qian nr yao shen.qing huzhao, qianzheng he da fangyi zhen, zhei.xie shir nr dei zijr ban .le. Nl.de chusheng zhengming hai zaijia.li, wo huiba .taji.gei nl.de. ZhUXueye jinbu! Ma _nian__yue_ri .:fr da ~1l1t ;}]~ tB 1.. i.iE aJl ~ ~ t::.. *:.r· [W;&}t fangyizhen m 11 ban te1:mrgj chusheng zhengming hui Jl *~ n. v. inoculation; injection n. pron. will aux. n. xueye get (injection) handle; manage v. ta ., A!-4~ v. birth certificate it mail schoolwork + Grammar Notes 1. 2. iW qicin is short for * *11§ ~$ yfqian (see L. 1, note 19). lcii and ~ qu, normally intransitive verbs, can be transitive with respect to {§ xin. lcii xin "cause a letter to come" and ~{g qu xin "cause a letter to go" both correspond to English "send a letter." 3. X1 dui X :ff ~@you xing.qu "toward X have interest-find X to be interesting." 4. {! shf "make" is a modern usage that was invented as a Chinese parallel to similar 127 usages in Western languages. 5. 6. 7. 8. ~* q{/ai here is a figurative directional complement which, combined with xiiing, specifically means "remember, recall." For other figurative uses of the ~ q{/ai complement, review Lesson 3 note 3. * lizi here has the sense of "all along." "for many years standing." * $if.* duoniiznlizi is similar to English 1J$t dii zhen is a Verb-Object compound for "get an inoculation." 4? hui "will likely" and /F4? buhui "likely will not" are often 1¥1 .shi ... de "is a case of' for making confident predictions: used with ~ · · · 1m~4?*1¥1o Tii .shi hui lai .de. He's likely to come. Jfn.tian .shi buhui xiayii .de. It's not going to rain today. 4-7(~/F4?rmi¥Jo In this use the ~ .shi frequently drops out, leaving no change in meaning: 1lli4?*1¥1 Tii hui lizi . de. He's likely to come. 0 fJt4? 1E :±11:.iiE llj3 * 1$1¥1 ~ W6 hui bii chusheng zhengming ji.gei nf.de. + ?&! 0 I'll send you the birth certificate. ~:53 (Exercises) -. Translate the following expressions into Chinese: 1. to apply for a passport 2. round-trip airline ticket 3. birth certificate 4. to get a visa 5. intense relationship 6. financial aid 7. expectations of many years 8. to be interested in doing business 128 .=. Expand each of the following groups of expressions into coherent sentences, adding anything necessary: 1. 2. * ' *' ~t 5it , J€; ·t-B} ' ~ ~ ?l\: :iji_il[, 1.. ~' ~ ~' *-.'.t' lL ~ mc. , ~-+, o/ik, :fr$JJ, iiE.aJJ, * 3. ;11~, ..:; ~ , ;tr -;t 5l 4. ~it, 5. ~iiE., 0- tB 1.., .tr 1ft1l4t, :M, ~ - . Circle the best choice for the blank: atl!liif- ~ JJj 5t.i*, rjf¥Axt JJj 5tAf.'f_ _ o a) ~it b) T {ijf c) iA.. iY2. i.t ;ff A.~ it 1-t!!.1tj:,ft, M.(president)~ ~ ~-- :k 'f ~ ~ ~t 5!t o 1. 1-t!!.~k~ 3. a) foJ ~1fla'-J at1~, ~~ T ;t JJJ1h:.¥A7r, b) if. _ _ :M X. .fJ:"1t 1.. ~0 c) ;;f oo -nt 1-t- ;; ~--1-t-1£ a'-J !J~ +1·1·1 a'-J Jli.Rt 'f 1l.tl' .~~ ilk. tif YA T a) 4. tB c) 1Jt. b) ;Je. -#-ll * a) if b) c) (r;] 5. ~Jb!+it~'l ~E:-1~/~ $J a) ;!Jt~>t b) o xt a'-J ~itt ~~iii., i..# k~ ~ ~~--0 c) if~~ 6. X..fJ:"~k$•.:; ~·t+!fL, -A-~·I:f1-t!!.1f1 n1tZ.;; xtl!;ff:f: _ _ o a) ;ff ~ 5l l!ll. b) ;ff *ftt c) ;ff ~ .'& Make meaningful and coherent sentences using the underlined expressions: 1-t- ~E:. -1. 'f oo ;t ;t 1-t- x. .fJ:" tB 1.. a'-J Jt 7r 1t1!'<-;ff ~ 5l a'-J o 2. :;t ~iji i! 1.. i!1-f *-- '.t' ~ if-~1Jt.~ij11.. ~ ~ ·~ 5!t 3. 1-t- ~ ~ ~ 'f .:Z T ' l!-A- ti[ YA iJLk~ 1f1 ~ 4.:;~ 4. .t\ 1fl -i-lf=- ~.t ::t i..#1.f-"it*li 1Jil #1' JJl.{£ ~~:Jitii.J€r·t-B} 1. '* 1i. Write a short composition to compare * *a'-] . 0 0 0 ~1:. Meisheng's parents with your own. /\. Write a short passage about each of the following: a) tB!!Ja'-J~5l b) :k!!lk~a'-J~itf-:f!-JIJJ c) ~a'-JtB1..M!. 129 d) ~J€r·t~a'-J-1t:f: + & *~ (Character Table) xia zhun (v.) allow: /f fi ii,ij 1m! fi .fiJD zhunque, (adj.) accurate i~ ~ 9k I''' 4~ - Jb IJ,- du (v.) study; read: * ·--.t;~ xi (n.) department: *)(* **(n.), relation ran ~M(adv.), certainly ranhou (conJ.), afterward M rm ran'er (con}.), however M J§ qicin (n.) money piaa (n.) ticket: ~;fJ1~ (n.) summer: ~*. J}l ~r~t J) ~r kk ~ 130 btin (n.) class: ~liiJII* AN: ~ - xiayibtinchutm, the next boat * f.YJ hul (v.) regret: J§'~ sf 0irl(n.), company ir1 ;fJ1 sfjf (n.), driver bu (v.) mend: *~ ;;& ~ll buyzfu, mend clothes *~ !IJJ(n. ), subsidy qitin qitinming, ~iiE(n. ), visa ~~ stgn (v.) (n.) label: ~ ~ shilqitin, bookmark 1/J\* {§ <2> mt {fl\f-I 9 X~~~~~~ ~j::: (3) ~£1. ~5EM:X-* ::!tJit~J(~li ~II JJI, ~~mamm~~a~j::a~~,&a~~, -*9~~~~~~ilij:: I¥Jt-fu1J J!~~~;@:~B"J a ~~~~{fJ\f)t!J\*9X, ii9X*~' ~\!l;ffi"~{fJ\~~mtJl:~q:t[g~Jg!a ~ ~ili~~~~R, ~wft~I¥J~~R~, ~~~*w~~-ama~ § 2~:W:-*9~*9"X, -±" 1'3" -l;:::f;.. i"" '~ 1J:i:J {(,~.X.. lj\J.8..1 ~ -=t R ~ b/,\ .E§. ~J{.PJ~mt£&1r~~i:F*<6>1¥JJG'~a &1r~&- a :i:ili~-g0m 1¥Jj::;W:~~~f, %!Hr{]~~~R, ~~nm1/J\~~~~~~ *~$~~-!6;L*~~*mWJ, ftfr~_R ~~-{fJ\R*@JI¥J~tJ!U~a rt ili~1W1/J\~~$~~~~~, ~mtntr!W:&it(7), ~J}:~•JLffJ\1~§ 7 a {fl\ I¥J ili j:: mfljj ~a% !L ft~tE *£*~iitl7! * 2m ~{fl\ I¥J <s> a ~~ -~-fj_B 131 t\.1±- i!_JlL -k Lm 1- nz at.; it :f.¥. t ~ ~ ~ ~ :Y (1) t§. JJi it-#~~ J!. J:. at.; ;t ffr o i!;VJGJt.- if di1 ~ "-k Lm 1t," -if di1 cz) -ip x.. ~-1*# mG ~ *-at.;"* -t" :f~ 5i:1t 0 :!!#I~ J!.{f_ i-f~ tf Lm ~j t\. ~ tf Jt. ~f. ~ ,J.. at 1~ , }i 1-t 1f1 ~ 1: ~ ~ ':if Jtr. t 5i::f~ r Mlf-- * t Lm A at.; ~~o*+£~*~~~~~~~'f5i:'f~,~Jt.~m~~ +&1:~~*-~~~r-#•*~~~0 ;f~ !*.. n. v. pJf ;f:f at.; *§ yimin JIM!! shiying ii;f¥.. ~*¥ guocheng huo duo huo shao jingli adv. ~~ J.!J:. xinlishang ~Jti maodim -~oo yitangmian n. ~m it E. ~J, ~:_!,· ~~)Jj ~«<~ IIC:C hiizi suoyou.de adj. v. n. v. 132 immigrant come from all adapt to process more or less experience psychologically conflict; contradiction on the one hand Di shiyi ke Wei shem.me xue Zhongwen Meigu6 .shi yi.ge yimin gu6jia, Mei.guoren hiizi shi.jie gedi. Suoyou.de yimin zai shi.ying Mei.guo sheng.huo.de guocheng zhong dou huoduohuoshao jingli.guo yizhong xinll.shang .de maodlin. Zhe .jiu.shi yifangmian yao "Meigu6hua," ling .yifangmian que you xiang baochi ziji yuanlai .de yilyan he wenhua. Zhei zhong xinli zai xiiduo Zhonggu6 yimin dangzhong .shi reichang mingxian .de, wo.de fu.mu jiu.shi zheiyang. Wo xiao.shihou, ta.men xiwang wo duo xue .xie Zhongwen he liaojie yixie Zhong.guoren.de xisu. Mei.ge xingqniu wo dou dei qu fujin.de Zhongwen xuexiao, dan.shi ta.men.de zhei.ge yuanwang dui .wo hii shuo que cheng.le yizhong ewai.de rudan. suffix ···1t ... hua jJ ling other 1%# det. baochi v. keep; maintain ~* yuanlai ac(j. n. original n. k1t ~tf wenhua -ize, ify culture 'M9=t dangzhong f!Jj~ mingxian ac(j. obvious xisu n. custom; convention i§{B- Im~ yuan. wang cheng ewru rudan v. n. ac(j. 133 among; between wish; desire form into; become added; extra burden - ~ aJ.J (3) *- mJ :f~ -1- 7 %1 *-< .flJ 4) ;;!JG :Jt~t1ff:fp i* 3t3t aJ.J at1ri , !if :Jt~~7%J*-~~~~*-#~mJ~o~~*~' *~~A 7 - # "~ ;.j " J.I, 0 ~:Jt~p 'f ~ ~ -1-P ~ ~ J~(S) 1~ ~ f- :t a~ 1. 7 - # :tt.:IE ~ ~ €f.] I~ 0 ~~, -+A~~7~~~~~~~~~ff.J&~:tta~ i*-, ~a'-), ~~*%•**1.~~7k*~~~~~~~~~~ ~ ~ ~ ;;!JG:Jt-+Jit*fa~1f'l-1- o ~~A~~m~*~~:Jt~7~~~~~~~~~~~' ~~, ~~~~~*~~, ~~~:tt~7~~~, ~~~oo :Jt~7~~-~7~~~~a'-Jm~~~~o -~ ffil*- Jl!l?K n. zhoumo V.-0. f'angjia ~i1~ ~~~ ~JfJG y6uxi ~irj ~frj chiifa ~~~~(Jt!!.) ::f ~Q ::f :1: 1-1.. adj. yiban ~1: (ftk) buzhrbujue.de chansheng ;Jit;fg kangju ~..- buxing ~ll}t. ziixian m~ ziran weekend n. be on holiday or vacation v. unconsciously n. adv. v. adj. n. adv. 134 ordinary;con1n1on game punishment produce; emerge resist unfortunate ancestor naturally Yiban.de Mei.guo hai.zi dao.le zhoumo .jiu.shi fangjia he y6uxi.de shi.hou, ke.shi wo dao.le zhoumo que hai dei qu xue yizhong wai.guohua. Dui .wo lai shuo, xue Zhongwen cheng.le yizhong "chiifa." Buzhibujue.de shr wo chansheng.le yizhong kangju Zhongwen.de xinll, zhe.shi reichang buxing.de. Qishi, yi.ge ren xiwang liaojie zijr ziixian yiiyan wenhua.de yuanwang .shi hen ziran.de, suoyr xiiduo huayi xue.sheng zai jin.le daxue ylhou dou zidong xuan du Zhongwenke, wo zijl jiu.shi yi.ge zui hao.de li.zi. You.xieren y1wei wo xue Zhongwen .shi wei.le biye y1hou zhao gongzuo bljiao r6ng.yi, qishi, wo zhi suoy1 xue Zhongwen, yiiqi shuo.shi wei.le zhao gongzuo, bum shuo.shi wei.le gengjin.yibu liaojie wo zijl.de lishl he beijing. ~$] -~ huayi i! Jl jin 11•] -T .±I}] (±11!) zidong.de f,{ 7-J ~~ yrwei -¥-.ill!- m:~ biye _i. #J(Jt) li.zi ~ zhao .:L1'f gongzuo ~t~ b~~ bljiao ZfJfYA tm B zhisuoyr -:ko B ~Jt.A~ :1!-j- ;lrf' 3!-i'f.. ~;tt:A/f yii qiA buruB Jl~ZJ7 jinyibu bei.j1ng n. v. Chinese born overseas adv. enter automatically; self-initiated; of one's own accord example v. think mistakenly v. graduate n. look for n. v. adv. adv. n. 135 work; job more; relatively; comparatively the reason that ... would rather B than A further background + Grammar Notes 1. 2. :®G~:®Gd.> huo duo huo shiio "either more or less-to one extent or another." Here :®G huo is short for :®Gi!t huozhe "or." Review Lesson 2, note 26 on the difference between ~~ hai.shi and :®Gi!t huozhe. :1JOO fongmiim "side, aspect" can be used in pairs in the pattern: Subject -:1JOO yi-fongmiim Verb 1 (~ling) -1JOO yi-fongmiim Verb 2 to mean "on the one hand ... , and on the other hand ... ": :ruB -:n 00 ffl J}J ~ -tS ' -:Jj 00 -IE. ~0 m: Ta yi-fongmiim yonggong dushu, yi-fongmiimye zhf.dao zem.me wanr. ~-z.fj[;)Lo On the one hand she studies diligently, and on the other hand she also knows how to enjoy herself. 1J00fongmiim is also used to mean "(academic) field or topic": {~li}fjtl9j~-1JOO nfyanjift nei .yifongmiim? "What (aspect of things) are you researching?" 3. 4. 5. - ~ 1¥J yiban . de "the ordinary case" tends to mean "most" when followed by nol.Uls: -~I¥J~OO~-T yiban .de Mei.guo hai.zi "most American children." When modifying a predicate -~ yiban means "usually, normally": {t!?.-~::f~ JJ~-z. i3li¥J ta yiban buhui nem.me shuo .de "normally he wouldn't say that." As an adjective -~ yiban means "ordinary, undistinguished": 1t!?.I¥J)C,~{~ fU!~ ta .de wenzhang xie .de zhl.shi yiban "his essays are only mediocre." Loan words from Western languages into Chinese are of two kinds. ll)]n IE[~ kiifoi "coffee" borrows a sound; .mJ ?K zhoumo "weekend" borrows an idea. Here :1:1!! is pronounced .de and is known as the "adverbial .de" because it precedes a verb to show the way in which the verb happens: ::f~O::f:%:1:-t!!{!;m· .. bit-zhf-bitjue .de shl wo... "made me, without my being aware .... " Other examples: ::fWT:I:t!!i:&~ buduim .de giiibiim constantly change tiHi~Jt!!~!g;m hen zhityi .de kim.zhe wo looking at me intently -t=i]-t=i]:i:t!!-!J?. yi-jit yi-jit .de shuo say sentence by sentence xflfhuiila .de chf eat in a flustered hurry ~1E.~Pf$L:I:t!!UZ 136 The modifying phrase before ±!!! .de has to be more than one syllable; the yf-AN - yf-AN structure of the third example is common, as is the use of onomatopoeia as illustrated in the fourth example. 6. 7. 8. 9. Here an "adverbial" ±!!! .de is understood: "decide automatically to take." .±Z91 C:f:t!!) Jl]~ zidong (de) xuandu ~79 yfwei means "think," but implies ''think incorrectly," and therefore is often (but not necessarily) paired with Jt~ qishi "actually" in a following clause: (somebody) ~79 yfwei X, Jt~ qishi Y. ~79 yfwei can also be used in polite language to devalue one's own opinion: flt~79 w6 yfwei ... "in my humble . . .... '' opmwn To say "the reason for X is Y,'' use Jiff~ su6yf Y ~12979 shi yfnwei (or 797 wei.le) X (review L. 5, note 4). Here Z zhf, a classical-language equivalent of 1¥J .de, is added between the subject Jiff ~ su6.yi. It is optional. If you do use it, you have to use Z. zhf, not 1¥J .de. ~ Jt -ill. yuqi shuo A, /F ~D-ill. bitru shuo B "rather than saying A, it's better to say B." /F~D bitru can be used without ~Jt yuqito mean "not as much as": ~*1¥1 ~)Ci.Jt1~/F~D~.3::¥JrE%U Lao Zhang .de Yingwen shuo .de bitru Lao Wang liuli "Old Zhang's English is not as fluent as Old Wang's." * come from --*-~ -¢'1!1 A.*- m-&:- ~~J~o Americans come from all over the world. 1. 1f<. ~ {:; ?~A.~ *- mt 1!1 :k._ ~ a~ l!kl mJ~ lK 0 Many Taiwanese come from the southern Fujian region of mainland China. 2. m 1~1fl~Jt*- illU~·}j a~~Jf~J ~o They are all new immigrants from Asia. 137 -. ~ :f~ ~.-!±. i!.J}L 00 1.. n; fJI.J it:f.¥.1f, $ ~£JJi it-#·~ J.tJ:. a~~ !lr o In the process of adapting to American life, all immigrants have experienced a kind of psychological conflict. * in the process of 1. ~.-!±. J:. :k.. ~ fJI.J it:f.¥.1f ;t .f'J 7 *- 00 ~ 1f -*'1 J!. fJI.J J;iJ M o I noticed the problems of America's educational system while I was (in the process of) attending college. 2. ~ 1..1fl {±. ~ lf k fJI.] it:f.¥.1f ·tf:tfJ~ 7 Wf- 7 - ;t!:.1f ~ k 1t. 0 In the process of studying Chinese, the students gradually came to understand some of China's culture. to a greater or lesser extent ~ :f~ ~A~ A~Y$~£JJi it-#·~ J.!J:.fJI.J~ !lr o To one degree or another, all immigrants have experienced a kind of psychological conflict. 1. ~~~t;~, X.-tiFA~A~Y.&i'-~~-.~,~Jiho So long as I need it, my parents will always give me some degree of help. 2. :1!.# ~ 1} A~ A :Y i'- ~1~ -=f- .~tt:. ~ *1- fJI.J 1} ~ o To some extent, this kind of movie will be a bad influence on children. ~ if-~ :f~ ~- 7i dii ~ ~ 1t. , J1 - 7i dii 5l ~1*At mC..~ fJI.J k 1t. o On the one hand, many immigrants wish to Americanize; on the other, they want to keep their own original cultures. V!l. 1. -:Jilfl· ··, J5 -:Jilfl· · · on the one hand ... , on the other hand ... *- *- x. .fF- 7i dii ~ 1!. ~ J#.. f.J mC.. a~ k1f.o +.$.- iE a~ *~ A.., J1 - 7i dii x.. ·t~ ~ .-t 7 On the one hand, my parents hope I will become a genuine American; but on the other hand, they are also afraid I will forget my own culture. 2. ~~~*-00~, -7idii~-~~#1..n;, J1-7idii5l~·hi!.J}L -$1f a~ ~ Jt. o When he just arrived in America, he, on the one hand, had to earn money to support himself, and, on the other, had to make an effort to adapt to the new environment. ~. ~···~tf ~ :1!.# ·~ JJ..,(f3t ~ t:f ~ :f~ ~ 1£ :1!. .~tt:. J;iJ M tf , * *1f among :.{Af 't aJJ.£ a~ o ~ ~ ~t fJI.J Jt. ~ Jih :f~ ~ ~El. iJt J~ J_t o This kind of mentality is very apparent among Chinese immigrants. 1. 138 Among these questions, the most important one is to help immigrants adapt to a new environment. 2. ff. -k ~A.~ t:F, *- av M..~ir~"l Jfi ~ o Among Americans, most are from Europe (an origin). -k. ~· · · iJL * as for ... , as far as ... is concerned ~ 5Ct~*-iJL, ~tf3::.A1-# "5Q:irJ"o For me, learning Chinese became a kind of "punishment." 1. 2. *dff--k~~~~A.*"~' ~~~~-+~~~~~~~0 For foreigners living in America, the Immigration Bureau is a very unlovable place. .fj:- ~~~X.. !f.' 5Ct~ 1.. *- iJL~ -+tYl7r av ~.;f-er 0 Writing Chinese characters every day is an extra burden for students. --b. YA ;b · · · , .:}t. ~ · · • ~ ;ff ;tb A. Jt;( 7-J ~ ~ tf 3::.~ 7-J 1 -f.*- fA)§-~ J..1'f ~t. ~ $. ~ , Jt:. *' think mistakenly ••. , actually ..• ~~ n1~~-~1~~mG~m~~~~o Some people think I am learning Chinese so that, after graduation, finding a job will be easier. Actually I'm studying in order to move a step closer to understanding my own history and culture. 1. ~Jt;.<J.] mG~-+-k~A., Jl:.*'ff-n'JA.i-*-, ~-jp~-+t:fmlA.o I think of myself as an American, but actually, as other people see it, I am Chinese. 2. ;ff ;tb A. Jt;.< 7-J .R ~~~ ~ .fij -k m] ;f)G ~~ ~ ~t Jt, Jt:. -jf- ~ JJ~ ~ $. ~ o Some people think that just by arriving in America, immigrants can learn English, but actually it's not that easy. * *' /\.... . .. ~PJf YA ... ~;;!, 1· .. 1 the reason why .. .is ... is because of (or: for the purpose ot) ... Or: A i(.Ji.Jj" Jr.;( B .,{.;;b C The reason why A is B is because of (or: for the purpose ot) C ~ ~.Z.?J[Jt;.<~ tf 3::., ~7-J 7 7 ~ mG~m ~~.:lt=f'~o The reason that I study Chinese is to understand my own history and background. 1. 2. 1~-Z.?J[ Jt;.<~-!- tf mJ, ~7-J 1 ~;;t i- X. -itt!:: 1.. ~ J~~ o The reason he wants to go to China is so that he can see the place where his parents were born. ~.Z.?J[ Jt.A ~~~ 1f -ikii*~rJlJJ, ~7-J 1 !-1rl-!- tf mJ ~ >J t:F 3::.o The reason I applied to my school for financial aid was in order to go to China to study Chinese in the summer. 139 ~ Ej .1-- iJLJt 7-J 1 ~ .J:1'F , ~ -Jto iJLJt 7-J 1 iii- -!V 1 mlf. ~ mG ff.J 1=t 7J; o Rather than say it's in order to find work, it's better to say it's in order to understand my background better. -JL. ~ .:}t. A ;f: :/(17 B would rather B than A; it's better to B than to A 1. ~ tf ~' Ej .1---:!- ~ ~!=., ~-Jto-:!- ~!=. "*" o Ej -1-- :.t :!!# i~ ;ff ~ .~ al.] ~ JJ ' ~ -Jto ~ :.t To study Chinese, it is better to go to Beijing than to go to Taipei. 2. 0 It is better not to watch this type of boring movie. + t1.k33 (Exercises) -.Fill in the blanks with appropriatewords: a}] Xi ~ tl!. ?± ~s ~~ *~ ~m *# 1. 4-.kft tf ffil ;flflf-, Jiff lt.A~--~ mC. it-fRo 2. >) %- ~ft..Jg .i. #J mr ~~ ~ ~ ~ ~ ~Y ~ ;;ff _ _ *:t ai.J .-:.; J.t o tf -k ~ ffil ai.J ~.±.*it~ _ _ :!-11!.~ ~ 5. ~Jt±_ _ y ~JLai.J;flf±~o 6. ~ ai.J tf ffil _ _ )(t ~ ~ .r..1t :ff ~l:o 3. .Jd~AZI'al {JI.] _ _ lt~tt$:.~? ±a~.] o 4. o * J ~~{JI.]~JLjc.Jt~JJil.~~k{JI.] _ _ o s. tf ffil ~ 5tt ai.J ~J!lj(t-J:!t-~-- T ~tt k ai.J IJ vFJ o 7. fiJ *- ffil *- a~.J ~~ ~ , ·~ J.t J:. '*" '*" ~:ff 1t z. :t-t a~.J ~ m? <- :n- &J .. · , Ji - :n- &J .. · > fiJ1t ~u-t:n- -!-~ tf :t~*fo/t.? ( 11 .;t. .. ·, ~-](17 .. ·) 3. ~1~1.i1f. tf ffiJ ;f~E: T ~ mC.ai.J~JLjc.vJb? (~~~1\t:!-t) 4. 1;f-;}] 1t Z. ;fe.-!- tf :t ~ ~;,l fiX.-#~ -fil o/t.? ( ZJiff lt.A .. · , Jt ll5J n .. ·) -=-. Answer the following questions using the given expressions: 1. 2. 140 5. ;/.] 1t Z. ilt .1'jl~ J~~ ;ff A-tJ t\ flj -k @] "*- ~? 6. 1-t- fo] ;K~ 1ti~ ~, i.t;ff J1 1j a'.] ";f "~? ( ~ ~ ~ j·) ( f-{ ;/.] · · · , .t-- *' ···) - . Write a dialogue between a mother and a child about their family history. [!!. Translate into Chinese: 1. In the process of studying in a foreign country, I quickly adapted to a new life and unconsciously got to know a different culture very well. 2. All immigrant families, during their first few years in a foreign country, will experience greater or lesser psychological conflicts that arise from heavy social burdens. 3. It is very natural for people to want to know their ancestors' language and culture. That is why a lot of people like to go back to their ancestral homes to visit. Ji. Fill in the blanks appropriately: 2. ~ :t a'.] _ _ 1. $Y! 71- a'.]__ 4. a'.J •\.; J.t 7. a'.]~~ 3. aJJ£a'.] _ _ 5. _ _ a'.] ~F!'-!" 6. _ _ a'.J>J1~ s. m~a~.J _ _ 9. _ _ a'.J :ii:f1. /\. Write a short passage about each of the following: a) -tJt\.a'.J•\.;J.!:;f;t b) ~1-a'.J~~ c) -k_, tf~Ma'.J>J1~ d) ~~~a'.J)Jj;t:fp~f1'~ + El &*~ (CharacterTable) ~J yi "" (v.) move: ~z;f]yidong ~~(n.), immigrant 141 ying ~~(v.), adapt to yfng ~*(aux.), should mao (n.) spear ~~(n.) conflict/ (adj.) uncertain huo (conj.) or: 9)(;~ 9JGd> (adv.) probably: 9JG ilf huoxu ·dim sit (adj.) popular: {B- (n.) shield ~~(n.), conflict/ (adj.) uncertain i:j - - >.1 {B-(n.) custom i~ cheng (v.) become: biancheng wang wish w~~ tiaowang (v.), look into the distance }l{~(n.) e wai (n.) outside: )'Hm (adj.) abroad: )71- ~ tvl)tr(adj.) extra Wl~ et6u (n. ), forehead 1r1 uo jiJ 1t fflG jia (n.) holiday: JJ)( {~ jiii (adj.) false: J{. {~ zhenjiii, (of things) true and false ...... ~ 141-" (v. )punish: frj ~. fine (n.) punishment: ~w fa ' ~ reJ 142 you W1~(n.) game W1~"1\y6uy6ng (v.ln.) to swim/ swimming :!* W1 lily6u (v.) to travel yi (n.) descendant: $ Wf ~~~¥~~i!!If~ ~:W:B)(;~ :B)(;d> (l)*~lmi!!I-~t~c.,m!J:.~~ ~ ~~~-003~~*'~~A*~lli~~~om~~3~a•E 0 mmc~- :lJOO~ "~~1-t," ~-7JOO<z>BPJZJJH~H~~ 3~*~~fi~fllJtf-t, ft 1J, ffif1'*, 1m 1r~ :ffl- ~ ft~ **~ ~ Jtfo §ff-M -*~ ~ ~A~~ fB- m ~~~c.,m!a~q:~ ~ ~3 ~&" ~ ~~~~~~~, ft~X:£J:mc~m*t1L 0 !gJ: OO£MAft:W~~fflili~~Jt*~'~~~~~m00-~tift*~W 1JX 1 -~~~~)tr s<J ~ i j 0 -f.Jis"J (3)~~fj<-T~U 7 Jmi?K<4>mc~J1J(fflfllJ&f~~ffiff'*, PI ~ft~U 7Jmi?KiiPjjl1~~*-~l)tH¥]!~5c f-fft*~ *~Jt1JX7-~I "~~" /F~Il/FJl±-lf!(s)f~ft£~ 7-~l:fJtJ§ ~Jt~~L.,m!, m~~~~/F:¥:~ o 0 ~•,-mA:ffi-~§ff-M~3m~m~Jt~~-~~*~~~,m ~~~¥•~~a~7*~~-:W~~w~m~Jt&, ft~3mt~111!l•~f~17~-To ~*~ A~~(7)ft*~Jt~~ 7 -~~1~1)Giftl:t~?G~, ~·, ft~m~oo~~Jt, ft~~~~7~I~, /F~~~~~7~~-~ §ff-Mft ~ 3~1m1:fll~~ o 143 ~-t--=-~ 1&~-r~~~J, ±*~~~~££~*~~-r~~~~M~~~aa~ --k~~-r~ko--~-r~~~~~~~~~~~~~ *%~~~~~**~~~~~~' ~~*~~~~~ ~~,ffl~~~£k%~~~,~~~~*~-r*~~~"~ J!. o Jijf VA ~ ~ ir ir ~ 1~lf :f~ -r a{; '\.J :f ; i?TJ (2) :f~ -r ~ ~ 1JE:.1*- ~ ~~MJ *-~, ir-ie.~-$J:"~ *-~i~~~ 1 "-t~" o 1~1 zuo ~Jii jiating .:Z.fa] zhijian ja~ juli wangwang zhuyao nianling suowei v. n. n. n. adv. adv. n. 144 be; act as family between; among distance usually; ordinarily; often mainly age that which is called; the so-called Dl shier ke Zuo hai.zi ye bii rong.yi Shengzhang zai Zhong.guo jiiiting li .de Meigu6 hai.zi he fiunu zhijian .de juli wang. wang bi yiban Meigu6 hai.zi geng da. Yiban hai.zi he fiunii .de juli zhiiyao .shi nianling .de but6ng, ye jiu.shi suowei "dai gou." Dan.shi huayi Meigu6 hcii.zi he fiunu zhijian chu.le you "dai gou" yiwai, jingchang hai.you yiiyan he wenhua shang .de juli. Xiiduo chengnian yihou cai lai Meigu6 dingju .de fiunii, Yingyii bing.bu.shi ta.men.de miiyii, suoyi zai jia.li daduo shuo Zhongwen, dan.shi Zhongwen dui hcii.zi lai shuo que .shi "wai.gu6 hua." Yinci, suiran .shi "yijiaren," dan.shi zai yiiyan .shang que bi:tr6ng.yi goutong. Suo.yi ru.mu changchang buliaojie hai.zi.de xinshi; er hcii.zi ye bi:tneng tihui fiunu .de guan'ai, chang ba finnu .de guan'ai wi:tjie cheng.le "ganshe." 1\~t; ~A. rJi. ,;:r.. ljl 1~¥# daigou ~«< HLI: jingchang 'M' A-f '%..% -f,fif;- chengnian dingju -ffJ:~ff muyii :k..~ daduo lli1 Jl:t {;&. 't} ii yinci ~~· ¥#ii goutong xinshi #.~ a-wr *~ ~m~ guan'ai ri* wi:tjie i~M -t~ ~aM tihui ganshe n. adv. V.-0. v. n. adv. conj. generation gap often grow up settle down mother tongue mostly v.-c. therefore v. have a true appreciation n. n. v.; n. v. 145 communicate; get through to something on one's mind deep love misunderstand misunderstanding interfere with ~~,~~*~k~A~#~-~·-~~~~0 t~ x. -It J-A.,1, ~i- ~ "-# JlJ.Qi x. -It" ai.J :eft 1f , *-*- ~ V:A J6 ~ ~ ~ ~ 1\f: mC.. a!.] 1~ -f- o {f. -1\ ;t *-<4) , r1f i1! "# Jll.Qi," it J at 1,~ .ft. *'- .R k "JJll hl" o t J~ Jfl t ~ A "# J19l" ~ {;f. ;{l -i- :eft 1f 1 ~ X. -It 'f ~ 1~ x.-Bt'f•-1\~"-t\m$~~*-~*-,k{f.-+~~~~ JJt£~+, ~f'f ~ $:.~ o" ~+-1\ IaJ zaocheng ~1t­ weiyi ~llSJ yminyin ~i§: jieshou ;fJ1)9f xiao.shim x.. q 4.:lt.t-if jiao.yil 1±. ~;tAl 1£ :f]t~ ~f-;fi JJ!i J.A ~~ ~~ f;£ *. bHio.zhiin zai wo kanhii ruc6ng v. n. v. v. n. n. v. 146 t: o -f!lk~ at1~-t\~~-xt result in; cause (undesirable results) unique; the only reason receive respect and obey parents education standard . . . mmyopm10n obey Dangnin, yiiyan bing.bu.shi zaocheng zhei.zhong juli .de weiyi yuanyin. Zhong.guo fu.mu c6ngxiao jieshou "xiaoshiln fiunii" .de jiao.yu, hii Meigu6 y1hou ye buzhibujue .de yong Zhong. guo ren "xiaoshiln" .de biaozhiin qu jiao.yu zij1 .de hai.zi. Zai wo kan lai, suowei "xiaoshiln," xiiduo shihou qishi zhLshi "ruc6ng." Zhong.guo ru.mu chang yao hai.zi "tinghua," yao hai.zi "guai," bljiao bu zhongshi "duli" he "fiizhan." Mei.guo .de jiao.yu, xiangdui lai shuo, b1jiao zlinzhong geren, hai.zi suiran xiao, ye.shi yi.ge "geren," fu.mu bu ymggai ba zij1 .de yizhi qiangjia .zai hai.zi shen.shang. Filmii chang gen .wo shuo: "Wo.men yimin dao Mei.guo lai, shi zai yi.ge waigu6 .de huanjing .li fendou, feichang bu r6ng.yi." Zhei.ge wo t6ngyi. Dan.shi you shi.hou wo ye xiang dui ru.mu shuo: "Wo .shi Mei.guoren, c6ngxiao shengzhang zai Zhong.guo jia.ting.li, budan dei hui shuo liangzhong hua, hai dei shi.ying liang.ge but6ng .de wenhua, zuo hai.zi ye bu r6ngyi .a!" Jfit ~~15 11 3fE y;fjl. ~i _ft. ~ffi_ ;ffl 5tt -f.y +A .m*! *- -iJL zhongshi duli ~Ji fiizhan t§t-f*~ xiangduilrushuo zUn.zhong @!A ~mJJo shen.shang J~Ji, Il±i huanjing ~+ fiF~ fendou n./adj. n./v. development/develop v. relatively speaking v. will n. v. t6ngyi V. 147 well-behaved take seriously; value n. qiangjia obey/obedient v. n. geren yizhi 3J'J:. ~~ ~~ adj. guai ~}'[ ~:!:~~~~ 5~/;11 v.-o./adj. tinghua independence/independent respect individual force upon others on (someone's) body or self environment fight; strive agree; approve + 1. 2. 3. 4. Grammar Notes J:. !!l-(El"J) weiyf (de) precedes nouns to mean "the only [noun]." * X u:: $3lz. "§ 71' ' . X /tUn l.). laz. '. . . " as X sees 1't ..•• " zaz 1.. *-.1±. t l1l l1l :f~ -r Jt k -. aa -¢'- .shang gives the sense of"in regard to [noun]." The word [ffi er can be used, like a conjunction in English, to connect whole clauses. It can have the sense of either "and" or "but." When appended to a noun, *nt *!1l 1~ -r ~ x. -It z IEJ av ~r. ~ 11.11. r;t:. - ~ av * usually, often .2. {f.] 0 The parent-child gap for children in Chinese-American families is often larger than that for most American children. 1. X. -it~ -j- -k Z IEJ 1i.1:i ;ff "1\ ~£:) " o m *- av -r t !1l -It11.1£ 1~1n t !1l {if;'(! *-~*-.1±. !1l 1.. 1~ o Chinese parents often use Chinese standards in their expectations of their children raised in America. * There is usually a "generation gap" between children and parents. 2. x. av -¢'- 1~ ~ -It ~r. ~ £ ~ :tt flit ~ ~ 1JG :tt Ji1f i~ "+\ ~t; " 0 The distance between children and parents is primarily the difference in their ages, that is, the so-called "generation gap." .=.... Ji)j"i}f -r x. av 1. Jijfi~ "iti 3V," that which is called; the so-called 4- av ;;-: , *; -: Jt.tr~t. fojf ;ff av 18 # iit o What is called "progress" is actually not the destruction of all old traditions. 148 2. :1=r A iJL "JJ{!A~1t/' :tJGJtJ11fi~ av "1d!l 1-t.'' a Some people say "Americanization." ;... Fk 1 ··· lr.A tr , ~ that "Modernization" is the ··· same as so-called besides; in addition to ~ ··~00-~~~~~1:1f"~~" ~*' ~:;ff~~~k~~~ 1e.~ a In addition to having a generation gap, Chinese-American children and their parents also have a language and culture gap. 1. ~*00~1~~-·~~*' ~~~~~#a When going to a foreign country, besides applying for a visa, one must also get vaccination shots. 2. ~~~~~M~1:1f"~~· ~*' ~:ffA#k~~*~~~a Besides the generation gap between my parents and me, there is also a conflict between our two kinds of cultural background. ~ · · · , ~ Jl:t ~ ~ Jt- ~A, 1Jl Jt{f_ ~ -t ~ .jp ~ Z: ~ ~£} J.lo therefore, so ... , therefore, although they are all one family, in terms of language it is not easy for them to understand each other. 1. ~~*~~~~~~~*~' ~~~*~~~~~~~~0 He couldn't understand his parents' love, (so) he often accused his parents of interfering with his freedom. 2. t oo -tf i!t ~ ~ av i~ iJ} J-t~A~ :1=r 1 aJJ X£ av .t1t. ~ , ~ J~:t ~- ~ t oo av A :rt ~~~~ 10 China's economic status in the world has clearly risen; therefore more and more people want to go to China. .li. ~ .. · • *- in ... 's opinion ~ ~ -il\.~t ~ !i Jt:;ff *f ~ ~ 0 In the teacher's opinion, having more tests would be beneficial for the students. 2. -tf it~ tf 00 ~ ~~ ~, " 11Jf-it" 1K ~:tlGJt "~ Jr!w" 1K ~a In many Chinese parents' opinions, "obedient children" are "filial" children. ~ .1±.~~~' J1Jj"i~ "~Jrlw," if-~ at1~$.-*'-):;JtJl!lM.a In my opinion, so-called "filial piety" often actually amounts simply to obedience. 1. .1£ :t- ~rp ~ *-' av *· ~ .ffl~*-iiL ~ 00 av :;ft 1f ~ ~t ~ iJL z;t.$ijf:. Y 1'-- A 149 av relatively speaking a American education, relatively speaking, values individuality. 1. 1£ ~ :fX. ai.J ~ ~~ xt *- i5L1~X- .~, JLo Relatively speaking, living in the school dorms is cheap. tf OOAit.-.t"~YL~bt*~ o 2. ~xt*-iJL, Relatively speaking, Chinese attach importance to family relationships. X.#"~ ffi_ ii .-fe. §1 G ai.J -;!: HLbo ~ 1~ -T- :Jr J:. o Parents should not force their will on their children. impose/force one's views on (others) ~ .t 1. ififft ~ ~~ ;fe. §1 G a!.J ;;t i-i- 5~ ho ~ ;t 11M. :Jr J:. o .kJit- :fp if ~·~ ifif-ft ~ ~B. ii .-te. mG a~.] -;t JL 5~ ho ~ xt :n- :t J:. o The government cannot force its views on the general public. 2. Neither the mainland nor the Taiwanese government should force its own views on the other. + ~;a (Exercises) -. Expand each of the following groups of expressions into coherent sentences, adding anything necessary: 1. -tt~t 2. jf. ~ 3. •G :f: 4. ~JR. 5. ~!k _ft. 1\ ~i:J ~ IEJ {f.~ J~Jjt r fijlf- ikfillf- it;ll fa] ~ J119i JJlM.. ji/;11 ~.t ~+ -:t"~ *;f. ;'(i ~i:J l! # jj_Jk ... -:t" :ftif -T ~ =·Complete the following sentences with the given expressions: 1. J1jfi1f "1\ ~i:J ," (-It-~ ;f,t~ ... ) 2. !i *-1!-JJ~ -t- at-f!~, ( /F-1E-1-f· · ·, iai1-f· ··) 3. :i! J1;lj # :t.1-t. z fa} ~ jf. ~ ftl :k' ( ;ffl ~t #d.Ji. ... ) 4. if-~ ~J R.~;ff :tt.te. "-k l!J 1-t." ai.J .-:; J!., ( 1iAi.· · · v;cs· ;;f · · ·) 5. X.. -fF ;ff X.. -fF ~ # ;'(i ' (;te. ... 5i /;111£ . .. ) 6. ~t~*-iX., :i!~-f-;irfai.JJ~J.t, (IEJJJ:t···) 150 591tZ. -.~tt:. ~ ~.rt~ -r& .n -.~tt:. ~ ~ai.J "f·tt? 3. "# Jllw" ~ "JlllM." /ff 1t ~ ~ ~? 4. -k ~ A~ ,t, t.f y :fYl..:JK -Tal.] "~*.ft." ~ "11../k" a~.]? 5. 1±->'r ~ , .t. t-t ;1- ~E:. :~A:k: !~ i!Ei. tr a~.] j:_1t? 6. tf ~ j:_1t~-k ~ j:_1t~t "1-A." ;ff 1tZ. ~~a~.] ;t - . Answer the following questions based on your own understanding: 1. ~ ~ al.] A:Z...I'al ai.Ji}t#f--:Rt~.t. Z. jL !i al.]? 2. *? ~- ~+ i!Ei. ~~ -~ ~~ 1. .:fK T !:I:.~A.J!.$:~ _ _ ;fjf al.] !£. ~i-J~Jf.o 2. A.jttA.z 1aJ a~.] 1t<..$ i}t#f-~ ~ 1!1 59~ ~E:. __ m _ _ al.] o [9. Fill in each blank with a word chosen from the list: ~~ y~ ~~ ~~ 1]' 3. it~ :t- 9? ~ iA. 59 ~ !i R ~ .fit;fe iff1 ~ ~--1tt :o/1 i}ft, ~~1ft~ 4. 1!1 59 ~x ai.J~1f<.'.lt, ~R M-fnl~ti lf1 it__ a~.] ;t!--Jth o 5. *:~ ai.J 'f, •J,~ti~~f.'f _ _ ,J,.:fK-tai.J~~o 6. .flj -1-J~:;t Jt.%:fkA1'-1 ~lf-JJ~ JL al.] _ _ o -tJ t\.1±->'r ~ a~.] J~ Jf.X R ;ff_ _ ;f ~!?:, 11- .flj -t -l- al.] #i! o 7. 1-1!!.1!'1 ~ ~*$.}]1£1±.-~, 1B.~•\.;J.f.J:a1.] _ _1f<._ _ o 8. JL Make sentences using the following words: 1. 1.i1.i 2. ~t} ~ 3. #..~ 4. ~~ 5. ftjfi1f ,\ . Write a short passage about each of the following: a) 1±->'r ~ Jt.% b) 1\ ~t} 151 6. ;t.t -t a~.] o ;fi:_ + &-¥~ ~ Jl; ~ ~ * (CharacterTable) ting %M(n. ), family ¥! M fating (n. ), fa] court li ilf Jtt leave jii (v.) live: J@1i (v.) be: J@Jg-, be number one M (v.) understand: Z fi:i] (n. ), between uHi:iJ(n.), room jiim i®;fi:i] fijian (v.), alienate lEEi®;(n.), distance !iiJ 7f likai (v. ), Jie }ian :El ... (v.) untie: M 7f ":& ~IL unbutton one's jacket xiao (adj.) dutiful: ~ JJrt ~}II})! gutii (adj.) well-behaved: ~;k ~~-=f ling i:f:~(n.), age cr (pron.) this: JltA 129.tl:t(conj.), therefore she :1& A sheru (v. ), =f:t&(v.), interfere through fit ";&~~( n. ), clothes ~~fA(v.), obey dit (adj. ) only: 3!R -=f ditzf, the only son ~!RJL(adj.), independent 152 go ~~a~~*~•~~~~~~~~~oo~~•tttt~-&~ ~~~~*o-&~~®~~~~-~~£~-~~~,&-£m~ "ftM"o~£¥&~~~~~~~~00~7~"ftM"~*'~~ Jl ~ ~€f ~*oX. 1tl:: o> 8"1 If§: Mo ~~~~~~~*~~~m~~~,~mM~£~~~~m,m ~a*•*~~~x, ~£~X.ti~~*~W£"*~m"o ~~, M~£"-*A,"~£am~J::W~~~Mmom~~~~~~­ M~~s"J~t.'•; rm(2)~~&~~ga-wr~~~~m~, ~re~~~~m~~ M~T "Tr&" o ~~, m~M~£~~~~~-~~-w~~~o ~~~~~~ ~~"~~~~"~~-,*~~~~&~~~~~m~~A"~~" ~-~~~-~a~~~oaft~*w,m~"~~,"~~~~~• ,R£ "~&fj£" ::fl "~_l[" o ~~X:~~~~~ "g~," ~~~ "~," l:t~~!i *0 "~Ji" 0 ~~~~-, if§ti*~' t:t~#!ifmA, ~~-~~J\, "@!A," ~~~!!~:fE~ a~:@:;t;s§i:JJoa~~~ &£-@! l::o ~~~lf~ft~= "ftfr,~~iu~~*' £a-fm;rr~~:m~~• F~, ~~~~~~0 " ~-wlft~:@:o {S£~~1~ft&~~tiX:~~: "ft £~~A, ~'J'~fta~~*~·' ~{Sf~ir~~~~~J5, Jlf~~J;!~ oo~~~x.~, ~a~&~~~~~ 153 " 3-t-- •lifi :;e. J,.,. : k,, JJ- .::t.. , "~ •' A b ~ ~ I ~ .~ " Sh'1, " -r ~ -'f' .~ " S1, ." a ~ " :;e ~ a sh'1, " .-r . .,, ~ ,, o :;e S1 " C1• k~ ~" :J... 'I1...1/'J I hA 0 ~ ,.,; /.9 .. , -1")(,.X...1"'t1X. " ...a " ch'" sh'" 1 »'J..'1 :;~ ?. vfl: JJ.r -,~ mi~ ~ ~? 11 :t-~= m~~m~,~~¥~£~•#*~•~~, ~~~ *t- ;.{1 -it!!1-"'fz ;fl~ biaozhiin tffJi~IS putonghua ~ ~~ nian ~ xiao n./adj. n. v. standard standard Mandarin Chinese pronounce; read; study laugh V. 154 Dl shisan ke Shuo biaozhun .de Putonghua Laoshi: Meisheng, zhei.ge zi nian "shi," bu nian "si," .shi "laoshi," bu.shi "laosi." Xuesheng: Ke.shi wo ba rna dou shuo "laosi," ta.men .de peng.you ye dou shuo "laosi," "cifan." Wei.shem.me wo yiding dei shuo "shf' .gen "chf' .ne? Ta.men changchang xiao wo, xue.le Zhongwen yfuou, rayin bian.de qiqiguaiguai.de. Laoshi: "Laosi," "cifan" .shi dai nania.ng kouyin .de putonghua, na .shi bu biaozhiln .de. Xuesheng: Wo ru.mu dou.shi nania.ng ren, wo shuo dai nania.ng kouyin .de putonghua .bu.shi hen ziran .de .rna? Laoshi: Ziran .shi ziran, dan.shi xuexiao li dei jiao biaozhiln .de putonghua, btiran nan-qiang-bei-diao tai luan .le. ~-t ~il fa yin 3t ~' hian ~~·t~·t~ qiqiguaiguai .fo-t dai. .. kouyin rW7i n./v. v. adj. V.-0. n. nania.ng conj. (yao)btiran (~)~#.\ rW }}~ ~ r. ift] 1¥iH~~t~ nanqiang beidiao {L ~L luan 155 n. adj, pronunciation/ pronounce change very unusual or strange speak with ... accent south otherwise southern tune and northern intonation-mixed accent unruly; disorderly; chaotic To ~~~~~t~, ~*~~~#*~~~~~? ~±:~~~~~' ~~~t~~~~~**~~~~' ~ ;f!=. 7i A 7;§ maf.J mudi E.~ hilxiang 1JijA bieren 1t7 xing.le 4-fl i!J!. ~JL tangyan m-r5 ~\'J~' ?!.\ ... (YIJG) ;R~'f juanshe dao.lr ~'*' ~ ~~ 1~ beitangren ~1§-~ zong di jiran ... Giu) luyrndai n. n. n. adv. n. V.-0. n. adv. adj. conj. n. Northerner dialect purpose each other; mutually other people will do; all right curl the tongue; pronounce retroflex initials sense; reason; argument anyway; after all low given the fact that; since audiotape 156 Xuesheng: Wo jue.de Zhong.guo beifangren butai zfulzhong nanfang .de fangyan, zong.shi shuo nanfangren .de hua bubiao.zhun. Qishi shuohua .de mu.di zhLshi wei.le huxiang goutong, "laoshf' ye hao, "laosf' ye hao, zh1yao bie.ren zhi.dao wo.de yi.si shi "teacher" jiu xing.le, juan.bu juanshe you you shem.me guan.xi .ne? Laoshi: Nr shuo .de hua bu.shi mei.you dao.li, dan.shi zai xuexiao.l1 xue Zhongwen zong dei you.ge biao.zhun, "zh1yao huxiang neng dong" zhei.ge biao.zhun, zai .wo kan lai, taidi .le. Jinin yao xue Zhongwen, weishem.me bu xue biao.zhun .de piitonghua .ne? Xuesheng: Nin shuo.de hen dui, jinin xue Zhongwen jiu yinggai xue biao.zhun .de piitonghua, wo hcU dei duo zhuyi wo.de fiiyin. + 1. Grammar Notes 1Jit .de can follow a verb to introduce a phrase that shows the extent the verb reaches: ~11Jt~~·t:¥:tli¥J bicm .de qiqiguaiguai .de "change to become very peculiar." This 1~ .de often follows adjectives, where it tells the degree the adjective reaches: ~1~ PJ·ts gui .de kepa "fearsomely expensive"; ~tl!."$i~H~i3?. /Filii!* 7 tii giioxing .de shuo .buchu hua .lai .le "she was so happy that she couldn't speak any more"; f$1¥Jm-T£!Lf~Jt~I¥J:I:t!r:0tiH1t:ff nf.de wu.zi.li luan .de /ian zuo .de difang dou mei.you "your room is so messy that there's not even a place to sit." You have now studied several different uses of the 1~1±!!!11¥3 .de particle and should review them systematically. It is important to be clear on their precise grammatical functions. You should also know which character to write for each. 157 A. The modification .de (1¥3). Review Lesson 1, note 14: modifier+l¥3 .de+Noun 1~MI¥J~Ilt hen hiio .de chaye "very good tea leaves"; chi longxiii .de ren "people who like to eat lobster," etc. J".x.Xr!Zft!lffi¥JA xl.huan A special case of this I¥J.de is the so-called "possessive": {$1¥J;ff-f- nf .de bei.zi "your cup"; ~~IPI¥J.!Vtoc liioshf .de peng.you "the teacher's friend," etc. B. The potential.de (:f.ft.). Review Lesson 3, note 7: Verb+:f.ft. .de Complement :W:f.ft. kim .de jiim "can see"; llJT:f.ft-'1'1 tfng .de dong "can understand from listening," etc. m C. The predicative .de (:f.ft.). Review Lesson 4, note 9: Verb+:f.ft. .de+(modifier) Adjective }E:f.ft-1~·~~ z6u .de hen mim "walks slowly"; i3ti!-!Ji:f.ft.~~ shuo-hua shuo .de tai duo "talks too much," etc. D. The adverbial.de (:i:fu). Review Lesson 11, note 5: Modifying phrase+:l:fu .de Verb /F~:l:i!!c&5t buduan .de giiibian "change constantly"; -zv-zv:l:fuiPJlitr:ittyi-bit yi-bit .de xiang qianjin "move forward step by step," etc. E. The .de showing extent (:f.ft.). (Discussed in this note) Verb or Adjective+:f.ft. .de+phrase showing extent ~1H.ft.~ISLxiiin .de tai luan "shows (something) to be too chaotic"; ~~:f.ft.-!Ji/Fili i!* giioxing .de shuo .buchu hua .lai "so happy (someone) couldn't talk," etc. F. 1¥3 .de replacing ¥U dao or :ff zai. In informal speech, ¥U dao and :ff zai in phrases like ~¥U:I:fu..t diao .dao di.shang "fall onto the floor" or ~:ff~-1- _t zuo.zai yl.zi .shang "sit on a chair" are sometimes shortened to be pronounced I¥J .de. In writing, ¥U dao and :ff zai are still used in such cases. G. Special cases. The 1¥J .de that appear in words like ~1¥3 shi.de "yes," i:A:f.ft. 158 rim.de "recognize," and iC.1~ji.de "remember" need not be analyzed. Simply take them as parts of these words. Y.. you can be used in questions or negative statements to emphasize the verb: :!f1i 2. :::f:!ftii§-Jl..:ff{ti,.~~~Mjuan .bu juanshe you you shem.me guiin.xi .ne? "what does it matter if you curl your tongue or not?"; :::f:!fiii§-Y..:::f£1ti,.~lt~lt~I¥J$ ·tw bu juanshe you bu.shi shem.me hen zhong.yao .de shi.qing "not curling the tongue isn't any big deal." 3. "since" or "it being the case that" is always followed either by a clause containing ffJtjiu or by a question: ~)t~jiran Jiran .fa lai .le,jiu rcmg .fa ciinjiii . ba. ~Jt~11B* 7' 1iJtiJ:11B~;IJQ ~[g Since he's come, let's let him participate. 0 ~)£~~~~)(. Jg{ti,.:::f~t~fti¥J Jiran yew xue Zhongwen, weishem.me bu xue biiio.zhun .defoyzn .ne? btir~M? Since you're gomg to study Chinese, why don't you learn standard pronunciation? ~)t~jiran differs from ~jg yfnwei "because." The clause that follows a clause containing re.E~jiran gives an opinion or suggestion, whereas the clause that follows a clause containing ~ jg yfnwei tells the result of something: ~ :lg~:::f ~. JiJT~11B:::f~~~fk$ yfn.wei qian bugou, su6.yi .fa buneng mai xfn che "he doesn't have enough money, so can't buy a new car." 159 -} 1-tt {fl 't Jt ~ ' ~ T o/ j"_ YA )§- ' ~..g.-~ 1-1- .t .t ·t!-·t!- a~.] -. ~~+Adj.; ~~+N. become, turn 0 ~ ~ ~ i£ ~1-1-1ft~! iL T o It has already been several years since my little brother became very independent. -r They often laugh at me; after I studied Chinese, my pronunciation turned strange. 1. i!. Jtt:. Jr 2. *-, e.. 1-tt e.. i£ ~A --t-1ft~i iL a~ 1~ x. -It~ jt1.i1.i1~ 1~ -r a~ 1.. n; ?t 1-1-1ft~ -to o He has already become a very independent child. 3. X. -iif ~jt1.i1.i1~1~-=J- ~A-1--1ft~ :f-a~ A..o A child's life often becomes sad as a result of the parents' divorce. 4. A child often becomes a sad person as a result of the parents' divorce. =-.A ,t. A, 1!!.,t.· · ·, :;;if: I!··· A is A, to be sure, but... , otherwise ... -} m14 it m14, 1.13 it~ a£1-1-.:fitif 11t aJ.J -t:i! 1~, To ~14m»~ ~r. iftl-*- ~L at faJ *45, It's natural, all right, but standard Chinese must be taught in the schools, otherwise the mix of accents is too chaotic. ~ 14-¥-~ T ~0 Going to college is fun, yes; but you have to spend a lot of time studying, otherwise you won't be able to graduate. 1. J=.k~~~ .~it~~.~, {!l.it1-1-Jfl1ft~ 2. o/ ~ 1Ji~f 17tit~f 17t, { it1f@] ~/[ ~~ tfU, 13 17 ~ 14 _g ~f 11t ~-t-o Chinese food is delicious, to be sure, but you have to go home to eat it, otherwise, you'll have to have Western food . ..=..A~;ff-, B~;ff-, .R~···, A -v- "~ :;;.e sh'" 1 it··· It doesn't matter whether it's A orB, as long as ... , then ... .J. Ja. ~ xJ , "~ :;;.e st' 11 .1. Ja. Jb ~ xJ , /0, ~ 1 k- ·~ ~ l.h ~ 'i£1 JEt 11''2j /'~:1w 1!!.. -1"J<.. t:I"J .~ •\$ A::.. "teacher " likAt To It doesn't matter whether it's "laoshf' or "laosf'; as long as other people understand that I mean "teacher," it's fine. 1. 2. m:Jio-t~~' ~r.:Jio{-~~' _g~h 1LA. 11Jf1f·tflikAtT o It doesn't matter whether it's a southern accent or a northern accent, as long as other people understand me, that's fine. x. -BF ~ ~, Jill.&.~ ~t, .R ~ -f ~~a~ • JL ~ilL. i~ *~ 1-tt 1n1. n; 1±. -~0 160 Whether it's parents or friends, if they interfere with my affairs, then there's no way I can live with them. f/!1. .R ~· · · , it· · · , A ~ A X..~ ff- ~ ;=;-* 11'1 A~ it~ a'.J ~ .~ :rJLAt r * ~ 1}t? as long as ... , then ... , what difference does it make if... ? ~ , 4;r: 4-6 x..~ 1t ~ * ~ '?It? As long as other people know what I mean, what difference does it make if I curl my tongue or not? 1. .R-*~*Jt~i*~:rJG:It, ~if.~ .:r .R -*~i iL' m.x...~1t~ *~'?It? As long as I'm interested in a class, I'll take it; what differences does it make if it's useful or not? 2. - 1'-1~ Jf1';5" ;f: 11Jfit ~ 1t ~ * ~ '?It? 11 As long as a child is independent, what difference does it make if he is obedient or not? 9=' 3::. , 7-J 1t ~ ;r: ~- Jl;t~ · · · , ;lJ ff- ~ ··· ~ f!k ~-* * ( '3t) ? {f. ;if. a'.J 19- ii. 1-,s- '?It? * given the fact that ... , why .•. ? . f!k ~ 1.. ~~ ,(±. ~ 00 ' ;/.] 1t ~ ii.-* *tf 00 it '?It? Since you want to learn Chinese, why don't you learn standard Mandarin? 1. 1.t- f!k i~ ;r: :itS. ~ JL a'.J ~ J_t , 7-J 1t ~ ;r:-!- 11'1 a'.J M!. ::ff '?It? Given the fact that you're living in America, why do you want to learn Chinese? 2. Since you haven't adapted to the environment here, why don't you go somewhere else? *· * ~ f!k~ it· .. 9=' 3::., :f/GS. ii *{f. ;if. a'.J 19-ii.ito J!Jt~· .. , since (now that) ... , (then) ... Since you're learning Chinese, you should learn standard Mandarin. f!k ~ 1t-1f11i.Am ~~:t:l , :fJL ;r: 1; ~~~it 7 2. f!k~ ~ a'.J ~ll#t..1t too A, ~ :rJGs. ii r NF- too~ m- -t 3::.1t o 1. o Since you can understand each other, you don't need me to translate anymore. Since my ancestors were Chinese, I ought to understand Chinese language and culture. 161 + ~:53 (Exercises) -. Complete the following dialogues using the given expressions: (Adj.)t.Adj., 19-;t ... , 1. A: ~-ij,~ .Jt 7, ~?k .. ) ~)t~f<.~;f~,l!j? 2. A: -k JL~)t~f-t-m 7i A. iif ,t, Z. fJJ.~? B: ( .. ·-lt~t, ... -It~, .R~ ... ;r,t ... ) B: ( .R ~ .. · ;f,t .. ·, V not V 5l::fr 1t Z. jL~ ~? ) 3. A: 1;f- ~*iJL tF 00 ~, .t, Z-1i~* tf 00 ~? 4. A: ~JJl..-riAf<. 1 fillf.~ 1 , ~~*,t!Ht JR. ~JJ~#;f-f--=f o B: (flfu~ .. ·, 7!J 1t Z. .. ·) B: 5. A: :t-JiiJ1iJL~a~-it~~'fm7io-to B: (_f±_ .. ·;i*, ... ) 6. A: 1ot5l~~ tF j:_, 5l~,t tF oo ~. Jt-;t~*~1t-t-7rOOA7 0 ( .ft-~' :;f) B: =.Translate into Chinese: 1. Isn't it natural that I speak Chinese with a mixed accent, because my parents are from different areas of China? 2. My Chinese teacher is really fussy. He never lets me relax in class, especially when I forget to curl my tongue while pronouncing certain characters. 3. I think that people from different places should learn to respect each other's dialects. We talk with each other for the purpose of communication. What's the big deal if one cannot speak in a standard way? 4. I was laughed at in the language lab when I pronounced a word in a weird accent. I know pronunciation is really important in learning a language, but I just cannot do it right. 1t z. ;t;f;t-;fi a~ -it~~? 2. 1t z. )t-}j & ? 1.f- X. ~iJL1t z. -}jf;? 3. oo ::tr ~.t::tr 7i & :fp 7i ~t:. 7i o -t ~ ,;i] M? 7!J 1t z.? 4. 1ot ~ -;t ~ ~ -;t j:_ tF :;t J/ij1 ~ -;t .!il.? 7!J 1t z. ? 5. 1ot-JiLl1<t a~ x. -£t-1i-~-t J:.::tr 1t z. ~ ~ ,l!j? 6. 1ot ii ~ ;g a~~ & ~ >J :¥.: ,l!j? JJ~ x ~it~ .t. z. ;f-f-? .=..Answer the following questions based on your own understanding: 1. * * i* m 1m. Write a short passage about each of the following: a) -JJ-·tl-~4-&--t b) -kOO a~ c) m7JA.~l::.7JA. d) iJL#;'(i~f;a~ §) ~ "-it~~" 162 + &-*~ (CharacterTable) il~- -~ ~J~ R¥ iftj pu itf:lm(atij. ), general kk ittlS(atij.), common k guai (atij.) strange: m ~·ri: (v.) blame: :13:$ ~ ~~·!1:11B 0 qiiing (n.) accent: ~~i)WJ ~t diao (n.) accent: ~L tiao WJ~~~tiJi!J iJWJ ~ tiaozheng (v. ), xiao (v.) laugh: j(~ ( v.) laugh at: ~i! xiaohua min (n.) south: 1¥11J bei (n.) north: ~t1J luan (atij.) disorderly: !L-tJ\.fl!l luan qf bii ziio, in a mess adjust X ~ hu .liif§(adv.), mutually )Jij juiin (v.) roll ... up: ~15 AN: -~ .:E1:.~, a roll of toilet paper ~~ 0 ~~ 163 (adv.) don't: hie J3tl 1£!. •L.' (adj.) other: J3tl A zong (adv.) always: {tB}~-:i!i itlo (adv. ) after all: .~,~~ :fi 1'-11i ffE t?!G dl 1~ (adj.) low: tJFilf~ (adj.) junior: f~ $ ~ ~Bffi: ~1:., ~{l~P¥~ "shi,." :iF~ "si," ~ ., Sl ji ~5£M(conj.), since ~)£ ... X ... (conj.), both...and ... "16 shi," :iF~"~ o ~1:.: -aJ~:JJG.g~~:W~ "~ si," fmfr~8"JMffi:ili:W~ "~ si," fiJi" o~ftM~~J£1~~ "shi" ~7 ~Bffl: 9=' Jt ~1&, "~ si," "ci 111~ "chi" P~? fmfr~~~~:JJG, ~if~1~o>1U-1U-'!i:'!i:8"J a "ci fiJi" ~'r¥fl¥j:1JOifB{]tffJi~5, Jj~~/F;f'J~B{]o ~1:. = ~x:£J::W~l¥j:1J A, :JJG~'r¥fl¥j:1J o ir8"JtffJi~5:iF~1~ § r~8"J PJ®? 1tsm: § rt-~ § r~, ~L 7 1.s ~~~-1~~;tJ~a"JtffJi~5, /Frt-l¥jn~~~~* o· ~1:.: ~:W:1~9='~~~:1J A:iF*#ltl¥j:1JI¥J:1J~, ~\!!~~l¥j:1J A8"J~5/F 8"J ~~~ 7 !ZJ§¥f4Jm, "1t shi" ili~f, "1t tl ilit l;=lrl J. lr: '* =m. r'rf.t .:tt.. El3 S " teacher " i8i.'/.- 7 +JJ:.. ~'111t +JJ:. 7Y9:: nlJ /\.7'0:®. -r.x.I:J'J ,w, ,c_.,J:E J"Yu 1T , 111t/f ;f'J~ ~-~~58{]§ -h7. s1• " J..H -~joT, 164 ~~=~~I¥J~~~&~mR, $~~*~•*q:yx.•I¥J~~•If, "_R~1Lffi~~·ll" m~flff, ~~~*' ~11£ 7 0 &JE~(3)~* q:tJ:., ~1tM~*-Ifi¥Jtfii~~~M? ~ J+-.. •• -. ::t: {J.y ~ /..!3. /. B *+ .~~aJt1"1"11-'<~~, BU: ~ .@. rh -IT- ~ ~ ~,@. iiHi ~ fr1-r .:;)ft ~;:}'; -=+ ~-'Alf(,~'f'T' ...X..JJ>'t.li~il~'-T-1ffi-'-FI=l'J 165 s .lt!1il~=t, +!-}.~$'lEI. -1? ,'f± 'V<I.@IV"37t.:.L ~ ~ o J~1f- , ~l1*- ~ Jt ~ oo -t- l1c3) 1G A J;\. 1! ro a~.J :t. ~ , X~~~~-~~~~~~OOA~Jfl·1*.~, ~OOA ~±=~1*-~~m1f.x~JL-t-~~m~, ~Jt~OO~JL+~ ~:t.~, ~~1*-~~Jt~~~*~1~? n. ~1*.~ ~H* fantrzi ~11*.~ ifiH* jiantizi * .t%·. ·iJL ~ ·'(.rX._ 1;p 'cE- ~* ..:?f- #/';¥: Li •···~ ju ... shuo ~~lim.ft 1=11=1 1=1 hany(I pinyin ~£- gongchandang 166 n. n. n. n. complex traditional characters simplified characters a common surname according to ... the Chinese phonetic alphabet Communist Party Di shisi ke Fantizi he jiantizi Xuesheng: U Laoshi, ju wo ru.mu shuo, wo.men xue.de jiantrzi he Hanyiipinyin .shi Gongchandang taming .de, dabu.fen Zhong.guoren dou kan.budong jiantizi ye bu xihuanjiantizi, wo.men weishem.me yao xue jiantrzi .ne? Laoshi: Wo wanqmin bu t6ngyi zhei.ge shuo.fa. Gongchandang bing mei.you "taming" jiantrzi, ta.men zhLshi ba yixie fcinnan .de hanzi jianhua .le, suoyi bijiao r6ngyi xie. Xianzai jiantrzi .shi Zhong. guo shijiyi renmin tongyong .de wenzi, zhiyou Taiwan he yibu.fen haiwai .de Zhong.guoren hai yang fantizi, Zhong.guoren kan.budong .de .shi fantizi er bu.shi jiantizi. Xuesheng: Jiantizi dao xianzai zhiyou jishinian .de li.shi, ke.shi Zhong.guo you jiqiannian .de wenhua, xue jiantizi bu.shi kan.budong gushii .le .rna? ~a}] ~1!13 taming 1f~1t ~- fannan ~5t-1- 1G f;t'j1t X.-1 ~* ftij 1-t {l i!Jf} jianhua yi tongyong wenzi ify: >'r *~ hanzi haiwai t~• gushu V. invent n. complicated & difficult; troublesome adj. n. no. v. n. adv. n. 167 Chinese characters simplify a hundred million use commonly written language overseas ancient books flsJ 7-J JfJ ff.} :Jt ~11*- ~ ' Tm :Jt flsJ 7-J -t- -# $5 (4) ~ 1fl k 1211 ' JGii- JfJ 1tZ. ~ ~ ~1fl~~ ~·ti 0 "-- "' " I/'\.." ff.Jo ~J£fr /FIJT buduan ?X.~ a~ gaibian kongzi ~L-f at1\ ~f~ shidai adv. constantly; continually v. change n. Confucius (551-479 B.C.) n. times; age 168 Laoshi: Zhei.ge shuo.fa ye buyiding dui. Jrqiannianlai Zhong.guo .de wenzi budmln .de zai gaibian, Kongzi shidai xie.de zi, bing bu.shi xianzai .de fantizi, dan.shi wo.men xianzai hai neng du (( Llinyii)) . You.xie giishii wo.men kan.budong bing .bu.shi yinwei yong.de .shi jiantizi, er.shi yinwei giishii li wo.men tai yuan .le, wlililn yong shem.me zi xie, wo.men dou kan.budong. Xuesheng: Jiantizi meiyou fantizi ne.me haokan, er.qie you.xie zi kan.qi.lai dou cha.buduo, :tan'er bu r6ng.yiji.de. Laoshi: Zhei.ge wo t6ngyi. You.xie jiantizi dique .shi tai jiandan .le, r6ng.yi gaohiln, piru "ji," ''jiii" .he "er" jiu you zhei.ge wenti. Zhiyli haokan .bu .hao.kan, zhe.shi geren .de kan.fa, ni jue.de "yi," "er," "ren" zhei ji.ge zi bu haokan .rna? Xuesheng: Yexii nin shuo .de ye youdao.li, wo.men zui.hao liangzhongzi dou neng kan dou neng xie. Laoshi: Qishi, fantizi he jiantizi .de but6ng bing meiyou yibanren shuo .de nem.me da, ni zhiyao xuehui .le yizhong yihou, ling.yizhong hen kuai .jiu neng kandong .de. iJe-* ~ :izl JGiJe- ws§! Iii Lun.yii n. Confucian Analects li v. depart from Jd! '.±. yuan ~ws wlililn *f:;fr haokan X~~ cha.buduo }§,_ifTJ f'an'er iC-1-ff MJ J;_lij Jf-:ko ~e1~ ji.de 8"1~ dique gaohiln ~~i£ piru adj. adj. adj. adv. far no matter good-looking similar; about the same on the contrary V. adv. remember v.-c. indeed conj. confuse; mix up for example .f.f" 1'-Aal.; ~~ zhiyli as for; as to ®IA8"J geren.de personal ~~ *1t xuehui v.-c. 169 learn + GrammarNotes 1. ~ ju "based on" is similar to ~~ zhao "according to" (see L. 5, note 5) in that you cannot say things like ~ju (or ~~zhao) ftY:-HJ:wo.fu.mu. You have to say ~ft Y:-HJ:i.#.ju .wo.fu.mu shuo (or ~kiln, etc.). ¥!fa "law, method, way" can be attached to many verbs as a suffix meaning "way 2. or manner of [verbing]": ~¥! kiln.fa "way of looking at-viewpoint, opinion"; t~¥! xiiing.fa "way of thinking"; Eg¥! xie.fa "way of writing"; -mr! shuo.fa "way of speaking" can mean either "saying," as in "there is a saying in Chinese," or "argument, point of view." In the text it means the latter. 3. Question words can be used to express indefiniteness. Note the use of the question words !L}l"how many?," ft~ shem.me "what?," and P}j~JL niir "where?" in the !L shijf "ten and a few more"; ¥!iff~*~ mei shem.me following phrase: guiin.xi "no importance to speak of'; ft::f¥UPJJ~JL~ wo bit dew niir qu "I'm not going anywhere." + 4. is used to measure or estimate the distance between two things. In the text it refers to distance in time, but more commonly it is used for spatial distance. The pattern is: ~If A ~ If B + expression showing distance ft%~ ~~11tJ1ia Wo jiii If xuexiao henjin. My home is close to school. Huashengdun If Niuyue youjl If lu? How many miles is it from Washington to New York? if!~~~~.R~"J:ff JL]!~? (The word ]!.li in the above example originally referred to a distance of about one-third of a mile. Today the word 0]! gonglf "public ]! If-kilometer" is standard. For "mile" you can use ~]! yfng/f"English ]! If".) 5. 6. X ¥1::ff mei.you y OJ~~ nem.me) Adj. "X is not as Adj. as Y" is the standard negation ofX l:t bfY (~ geng) Adj. (see Lesson 1, note 15). ~ ling (or ~ )'r lingwai) "another" is similar in meaning to JJU 1¥1 hie. de and jt fml¥1 qitii .de "other," except that ~ ling ()'r wai) usually refers to specific others, while JJU 1¥1 bii. de and jtftP, 1¥1 qitii .de refer to non-specific others. In addition, there are clear grammatical differences between the two usages: JJU 1¥1 bie.de and j/;ftP, 1¥1 qitii .de are followed directly by nouns: }Jtj 1¥1 ~ g~ bii. de laoshi "the other 170 teachers"; Jt1t!?.Ef<J~j:: qitti .de xulsheng "the other students." With J3 ling (5'r wai), a number and AN precede the noun: J35'r-~!'llJ~ lingwai .yi.ge wen.ti "another (different) question"; J35'rW3~ A lingwai liang.ge ren "the other two people." (J3 ling by itself can be followed only by - yf, no higher numbers.) J3 5'r lingwai can also be used as an adverb: ;m1!'H~J35'r1.!t1J-¥! wo.men dei lingwai xiiing ban.fa "we have to think of some other way of handling something." ~ 1fl ~ a!.; ~i 1-f. -1- k. # f- 1t jj_ aJJ a!.; o According to my parents, the simplified characters we're learning were invented by the Communists. - ..... it {-- .tJl; ~ X. -BtiJt. , according to ... ~ a!.; ~*-A a x.Jt ilo 7 o According to the news on television today, the number of unemployed people in America has increased again. 1. .tJl; A, k. a!.; t. ifYl. #jf 1~ iJt. , 2. .tJl; *::t ~ip iJt. ' ~i 1-f. -1- * *;r: :}!_ # f- 1t jj_ aJl a{; 0 According to Teacher Li, simplified characters were not invented by the Communist Party. {-- 1{]!.1fl ~ :}!_~- Jtl:. ~ ~{t a{; ~X.. -1- ~i 1~ 7 =-. .jeoo•1-t i!. Z. 1ti _g i'- ~ iti iF- a!.; f~ M V-ize .. ./make ... V-ed ~lf- ;Jt ;r: 7 f~ M o Doing it this way only makes a simple problem complicated; it can't solve the problem. 0 They just simplified a few troublesome characters. 1. 2. X.*1t , i!_Jtl:.1-t.!fv.A)fl *-~-m1:-*1t-T o These flowers can be used to beautify the dorm a bit. 171 ..=... -¢- ~···m~~··· it is ... not ... ~~···m~··· it is not ... but ... t f!1 A;t ~ ·tf a~ Jt ~#.~ iffJ ~ Jt ~1 #.~ o It is traditional characters that Chinese people can't read, not simplified characters. 1. 1-tl!.. a~ *ft! Jt1±. ;t. ~ iffJ ~ Jt1±. -rt ~ o 1-tl!.. a~ *ft! ~ Jt1±. ;t. ~ iffJ Jt1±. ~ o His interest is in science, not literature. His interest is in literature, not science. 2. 'l!l . # .X.i'e-···:iJ$/i!.··· ~ ,;-~ ~ ~1n 1\..lzl r, JC.-i~ m1t ~ ~~, no matter ... ~1n~;t ~·tf o Ancient books are too remote from us, no matter what kind of characters they are in, we can't understand them; 1. JC.-i~Y:.-l!J:i..#~.t.#~a~it~'J, ~~~-*tf=' f!1 o Whether or not my parents support my plan, I want to go to China. 2. JG-i~Jti'fi, ~1-fr§t.ft1Jo No matter who it is, everyone needs to receive an education. ~- A ii.~ B ~ ~ · · · A is not as ... as B ~ ~l #.~ ii.:11~1*'-~!1~ ~ *t;t 0 Simplified characters are not as attractive as traditional characters. 1. ~1*-~ ii.:11 ~l #.~JJ~ ~ $.~ ~ ~ 1. ii.:1l k ~ 1. a~ .YJ i*-JJ~ ~-I" o Middle-school students' coursework is not as heavy as that of college students. 0 Traditional characters are not as easy to write as simplified characters. 2. *· ~ t :1[ Jtb~;t~*-b_~ ~, A.m ~iffJ ~ $.~ i"G1.fo on the contrary Some characters look almost the same, and (contrary to what you'd want) are hard to remember. *' ~ 7r ~ tf f!1 A~ iffJ ~fi :fL 1- .~ ~- o Chinese people living in China oppose Confucianism, but overseas Chinese on the contrary respect Confucian philosophy. 1. 1. n; 1£ tf f!1 a~ 2. J.- -.t ·t!- , tf f!1 A~5Ct 1;t ~ , 1-tl!.. Jt M. ~r. ,'f- *-a~ ~ iffJ ~ 4?-iJL -t i@:w o It is really strange; he comes from Beijing and yet cannot speak standard Mandarin. 172 ..t . ..f. T". as for ... ; when it comes to ... -<} ... , .i.-t*t;t~*t;t, :T!.Jt-1'--Aal.;;t*o ... , as for whether it's good-looking or not, this is up to individual opinion. 1. Jltllt tf ~ al.; ~ jjf--]f-it 1 ' _j_ -t JE1~1;' -'--*"J:. if.:1r 1t ~ fk.~o China's economy has opened up recently; as for the government, there basically has been no change. 2. tf ~ A~ iJL tf ~ it , .i. -t ~f. ;if_ ~ ~f. ;if_ ;f)L ;t 1.f- ,t, ~ ;t 1 o Chinese people all speak Chinese, but as far as being correct or not, that depends on how you look at it. i\... }j+-+AN(+N) -<} ~1*-!f-~ ~11*-!f- _g~*~ 1-#, other; another J1 -#-ftt·t:k:;t.tn~;t·tfaJ.; o ("-"is the only number that works in this pattern) Once you have learned one type of characters, either traditional or simplified, you can learn to read the other very quickly. 1. 2. + :T!.~1Jitr;A;t~ 1, JY~1f1*}j -~v~! This restaurant is too crowded; let's go to another one! *~ 1-#~ §' }j -#;f/L$.~ 10 After learning one language, learning another is easy. ** ~;j (Exercises) -r -. Make sentences with the following expressions: 1. ~a}] 2. ~ ~ 3. l:!:.~ 4. ~~ 6. .&....ifii 7. a'-J-9~ s. #ii£ 9. _f. 5. ~- Jt 10. :ijt-Jff .=.Translate the following into Chinese: A: using the character "{t." 1. Westernized Japanese 3. to beautify my home 5. standardized characters 2. to make New York City green 4. an Americanized Chinese 6. China's modernization 173 B: using the character "1f.li." 1. to be confused 4. to be bothered 2. to make mistakes 5. to make a mess C: using ";ffi" in each of the necessary. 3. to make it bad 6. to make it good "1f.li" phrases in "B" to make sentences, adding anything .:=::..Complete the following sentences in meaningful ways: 1. ~ 1f1 JYt.tf- ii. ~~ ~ ·ti «-it--ffl-» it /151 /.] ••• 2. ;;{f Jtr. *-# ~ 1f1 ;t ~ ·ti 3. * 'f 1!1 ;;ff JL -t -+ a~ j:_1t. , ~ it /151 /.] ••• tif it ~'11*- ~ .. · 4. ;;{fJtr-~'11*-~~Et~~~i~~' Jl/:f(o ... 6. ~'l1t. ~it-t 111-r. 'f 1!1 A!! rn a~ j:_ ~ , .f. -T · · · 7. A.~A.z fal a~ ::t Jtr-#- ~it 7i €. it~ a~ , r7i7 it··· 8. ~ii.i~;Jut..tf-11}}~ ;t.. Jt.;%-, ~ .iiJt.-it-.. · 5. JL-it-1;f-~~it~'11*-~ii.it~1*~, _g~ ... lZY. Translate into Chinese: 1. What you said makes sense, but I think regardless of whether characters are simplified or traditional, they're still Chinese characters. We'd better know both kinds. 2. Don't laugh at me! I know my pronunciation sounds strange, but according to my Chinese teacher, my progress is obvious. Even my friends from Beijing think so. 3. In my opinion, the best way to learn a foreign language is to listen to tapes. I really want to thank those people who invented audiotapes. Otherwise language learning would not be so easy for me. 4. For thousands of years, written Chinese has been changing continually. All Chinese think this is good for our culture. But you, perversely (on the contrary), want to return to ancient times. How can I agree with you? Ji. Write a short passage about each of the following: a) ~.st. -ffl-.:1#- -t b) ~'l1t. ~ a~ JJi j: c) ~ xt .:fl. -t- ~ T #f. 174 + &-*~ (CharacterTable) -;}' ~ JL ~ JL 1~ ,''t l't fcm r ~1*¥(n.), traditional characters ~ lijimzhimg( adj.), strenuous dang (n.) party: jt(>=}t; 1G ?-t OO~J't duim (v.) break: *-TWTT /FWT(adv.), continually kong (n.) hole: it- ;J,fL fLr(n.), Confucius dai (v.) do ... on behalf of: {~~rJA~iJ\ (n.) times: !lt{~ ;;~ him (v.) mix: m¥~; ¥~tE ~~ --- -fE9 (v.) drift: ¥i B -T himri.zi, drift through the days 1 :2 175 chan 1:.f>=(v.), produce jtf>=}t(n.), Communist Party yi (no.) a million: hundred +-1Z4t00A gai (v.) change: ~:!t (v.) correct: ~ fl= ~ gaizuoye, correct students' homework lim (prep.) in terms of: i~ q:t )(' 1ti!J~ ~ 5! 7C i~(conj. ), no matter que I¥J,pjfj(adv.), indeed ,pjfj ~ queshi (adv. ), really pi W~Q(conj.), for example 0 ~1:: *~8ffi, 1JI~:X:HJ:~w, ~1r~~B"J1iiH*fO 9=t Jt#fil~~£­ D~B"J,*$*9=t~Am~~-1iiH*ili~#-1iiH*,~~ ~1tMJ!~1iiH*~~? ~~=~~±~~-~OO~~wo~£-~N~"D~"1iiH*, ~ ~~~re-~•m8"1•*1ii~7,m~~~~~•om~,1if H*~9=t~+ftw~A~RfflB"JJt*, ~~-~~-$*~* 8"19=t~A•m•a*, 9=t~A~~-B"J~·H*W~~1iiH *0 ~1:= •a*~m~~~-+~8"1~~, m~9=t~~-f~B"JJt~, ~1iiH*/f~~/f'itl.7P,~? ~~:~OO~~&~-~ti,ftf~*9=t~B"JJt*~~~~~~,R -T-~1~88"1*, ~~~m~B"J·H*, 1.S~~1r~IJl~-~~§Jl«~ m»o~~tt-~~~~-~~~~~fflB"J~1iiH*, W~~ ~t!-Mw~~~~7, -~ffl*M**~~m~/f-o ~1:: 1iiH*&~•H*JJ~~M~(5), ffii£L~!l:~*~~*m~~$, & ffiJ~~~§C,f~o ~~=~00~~-o~~•a*B"J~~~••r, ~~mm, e~ "JL" , "fL" fO "JL" ~OOA8"J~¥t, 1$:1:~ mt~~OOF~~ft!o ~~~f~~~f~, ~ "-" , "=" , "A" ~ftOO*/fM ~P,i®? ~1:: &~~~~&~m~, ~~-M~•*m~~m~•o 176 ~m=~·,··*~··*~~~~&~-ftA~~WM*,~~ ~J}f\WT-fi!V-1&, 33(6)-fi1!I·~WI:~~~·ti~ o 177 ~-t-.n..~ ~~tJ:'f.i~~ X. : ~ 11Jf M:f -iJL , 1~ aJ.; JL -J- ~ ~ -J- .:r.. ;;f.¥. , - ~ ~ 1! .t\ Jlj 7 - +-+ Mt -t- 7i %Jk. 4~ ai.J .r..1t ; {i· guai v. blame ~J~ raxian #~'1 a~bie adv. find out; discover n. be; act as *~4- ~44 xueke 11~ fp~ zuowei -t-*. .w.~ zhuanye ~*F;t )C*[)JG wenxueyuan JI*[)JG Hxueyuan JJ.* F;t V. n. V. n. n. 178 especially discipline; subject major; speciality; discipline school of liberal arts school of science Di shiwu ke Dou guai ni Ma.ma Fu: NI jin daxue kuai liangnian .le, you mei.you fiixian tebie xihuan .de xueke, ke.yi zuovveizhuanye.de 'a? Nd: Wenxueyuan he lixueyuan .de ke vvo dou xuan .le bushao, dan.shi hru mei.you zhaodao vvo zhenzheng ganxing.qu .de ke. Wo zuijin ye chang vvei zhei.jian shi fannao. Fu: NI.men shem.me shi.hou dei jueding zhuanye .a? Nd: Er nianji jieshu yiqian. Fu: Na ni .jiu dei zai zhei xueqi jueding .le. Nfi: Shi.a, zhi sheng.xia liang.ge yue .le. Fu: Wo ting t6ngshi shuo, ta .de er.zi xue dianzi gongcheng, yi biye .jiu zhaodao.le yi.ge nianxin shivvan duo kuai qian .de gongzuo; .A-iE 14- ~~:At '"""'. / ' ;kJi ·t~ ~At ~Jl~ AN for matters or things J:~·tfj fannao ~a* jieshu v. v. n. V. )t.-f- er.zi m:-1-If~ dianzi gongcheng • nianxin !}i be interested jian ~· ~ -r- _I.. :f.¥. *- true; genuine V. t6ngshi 7i find; discover ganxing.qu sheng.xia -tiff adj. zhenzheng ~Jr JL-1- v.-c. zhaodao ~itl n. n. n. num. vvan kuai 179 vvorry end; finish be left (over) colleague son electronic engineering annual salary ten thousand lump; AN for dollars ~: ~~~~~~~+~~~?~~~~~~~~~~0 *: !if ~:i!.+*~~1*1f1il:~M..~J . J%~~3ftai.J o M ..;;r... ·)} I 1 ( JrJYi ;frj r.1b) :.:r ~~(*) jingji (xue) '~~~u ·r~ ~~ "f~~ ·ti:tiJC ~* (1~) n. adj. shimli economics without a hitch; smooth hen V. hate shU.xue n. adj. mathematics adv. possible keneng manmanr (.de) v gradually; slowly ;t%-3f. }gff petyang V. nurture; train; foster ~i.r.\:% ~Jt~Jt~ shi.shikan V. have a try; give a try ,. 180 haiyou yi.ge peng.you .de niler xue.de .shi jingji, biye y1hou ye hen shirnli .de .jiu zhaodao .le gongzuo. N1 you.mei.you kaolli .guo xue jingji he dianz1 gongcheng.a? Nil: Ba, nin zhi.dao wo c6ngxiao zui hen shuxue, wo zem.me keneng xue jingji he dianzr gongcheng.ne? Fu: Xing.qu .shi manmanr peiyang chUlai .de, xiao shi.hou bu xl.huan shuxue, xianzai ke.yi shi.shi.kan, ye.xu ni hui jue.de jingji he dianzi gongcheng hen youyi.si .de. Nil: Nin shuo.de yidianr dou .bucuo, xing.qu .shi peiyang chUlai .de. Nin he Ma.ma c6ng wo liusui qi .jiu yao .wo xue gangqin, shij1nianlai, tan gangqin cheng.le wo sheng.huo .de yibu.fen. Qishi, WO hen xiang jin yinyue xueyuan xue gangqin, zhl.shi pa nl.men bu t6ngyi cai yizhi mei gao.su ni.men. Fu: Tan gangqin zem.me neng suan.ge zhuanye .ne? Tan gangqin .shi zhao .budao gongzuo .de. Nil: Ke.shi zhei.ge xing.qu .shi ni.men rang.wo c6ngxiao pei.yang qilai .de. -.~,JL~ -~~;c~ ::f./ i~ ~I& yidianr dou bU/ ,. met ~ sui -~ gangqin '!I 4!Xl~ 5it141Xl~ -*-$ l:'J -*$ ,']b f-b !'l•'T:JU I ' v.-o. tangangqin if~ yinyue :ft.~,®.~~ I={ f% yinytixueyuan pa -jj_ yizhi Jt. suan il: n. 5!1!-~ ·t~ ~ n. n. n. adv. V. v. V. rang 181 not at all; not in the least years of age piano play the piano mustc conservatory of music fear; be afraid all along reckon; be considered as make; let; allow X.: !if Jt' !if Jt ... ' ~ 1f1 1-A. *- (3) 5-t 1tN- ii ~1.t JfJ 'if-1rxJ 2f- At1t J.J -t ~ 17J'l! iii 1.ti!:k.'f, Jt;ff"!J!.1.t;J47Jt~~~ffilj -+*f _I.1"f, - Jt;f)G~ ~ ffilj _I.1"f 0 X. : ~ •t1: 1~ ~ -:klb ) ~1~ 1-A. J' I M..*-if. iii 1Jf*~ c6nghii mei jianghii y~ lm* ..jij-·i>t. ~~ zai.shuo ~~*- song zhongyao '* 1rxJ 2f- ! adv. v. never adj. future time word send; give important in addition; besides 182 Fu: Ke.shi, ke.shi ... , wo.men c6ng.lai mei.you xiang.guo yao.ni yong tan gangqin hii zuowei zhuanye .a! Song .ni jin daxue, .shi xiwang ill jianglai neng zha.o.dao yi.ge hao gongzuo, bing .bu.shi song .ni qu xue gangqin .de. NU: Zhao.ge gongzuo bing bu.shi jin daxue weiyi .de mu.di, wo jue.de xue yi.ge ziji zhenzheng you xing.qu .de dong.xi bi zhaodao gongzuo geng zhong.yao. Zaishuo xue gangqin ye buyiding .jiu zhao .budao gongzuo. Fu: Dou guai ni Ma.ma, yao .ni c6ng xiao xue gangqin! 183 + Grammar Notes 1. ·t~~HIJL C:l:i!!) mimmiinr (de) "slowly" is an example of the "adverbial :1:1!! .de" usage (see L.ll, note 5). In northern Mandarin the second syllable in this kind of duplicated-syllable usage is normally pronounced in the first tone, regardless of what the original tone was. Other examples: ·~'1;1VL:I:I!! kuaikuiiir .de "hastily"; tf.mtf.mJL:I:I!! liinliinr .de "lazily"; PJPJ JL:I:I!! hiiohiior .de "very well." 2. - J#:JLtl3::f~ yidiiinr dou bucuo "not a bit wrong-entirely correct" is a actually a Ji···tl3 lian ... dou pattern (Lesson 5, note 7) with Ji licin omitted. The omission of Ji !ian is so common that you should recognize the following as a separate formula: - J#:)Lyidiiinr +[Noun]+ tl3 dou (or -tt!.ye) + ::f bit (or ii mei) Verb (or Adj.) For example: - J#:JL-tf!.::f•ll yidiiinr ye bitd6ng "didn't understand at all"; -12: JL~-*t13ii:ff yidianr guan.xi dou mei.you "doesn't matter in the slightest"; J2-JLtl3::f~~@yidiiinr dou bitgiin xing.qu "not interested at all"; -,sULtl3::f tfi.yidianr dou bu e"not hungry in the least"; - J2:JLt.&ti3UZ::fr yidianr fon dou chf.bu xia "can't get a bit of food down." 3. M* c6nglai "always have (not)" must be followed by ::f bit or ii:ff mei (you). With ::f bit, the implication is that something has never happened and probably will continue not to happen because of some sort of habit or policy: 11!?.1-A*::ffffi ~ tii c6nglai bit chou-yiin "he doesn't smoke (hasn't and probably won't)"; ~JUA *::f#x)\lljf )*A iJtl::JnJi! w6 c6ngldi bit xthuiin tfng Guiingdongren shuo Shanghiiihua "I've never enjoyed listening to Cantonese people speaking Shanghainese." With ii(:ff) mei (you), the verb is followed by the suffix :i1 .guo and the implication is that something has, in fact, never happened, but the future is an open question: :fltM*ii:WM § EBf~il w6 c6nglai .mei kan .guo Ziy6ushen xiang "I've never been the Stature of Liberty"; :tt!P.M*iifffitt~ .ta c6nglai mei chou .guo yiin "she's never smoked (but might, some day)." A similar word, rPJ * xianglai, resembles M* c6nglai except that either a positive or negative verb can follow: 11!?. iJ?. i5 rPJ *'tl tii shuo-hua xianglai man ''he has always spoken slowly (and likely will continue to do so)." 184 (.1f) ?fJt ~ ... Ji -. be interested in -¢- ~xt-1£t~ ijf!.~-1ft~.y;.ft!o I am interested in many courses. it~ !f! !l~xttf **~1ft~ (;{f) .y;.ft!o Many students are very interested in Sino-American relations. 2. k~xt/.t-JZ.~-iti~MJ 101M~~~ U.t;{f) .y;.ft!o No one was interested in today's discussion question. 1. =-. ~ ... Ri ·Iii be worried about ... , fret over ... -¢- ~ ~lli>~ 't 7!J i! 14-. :kJH~ o Recently, I have been worried about this matter. 1. ~~i!~~~k!f!, ~~~;7!]~~~~·~~0 Since you study at such a good university, you really don't have to be worried about finding work. 2. !f!~ 1f -*.1!-, it~ X. -it~ 7!J i! 14-. :kJH~ o Many parents worry over the fact that a college education is too expensive in America. :k ~ ~ k ..=... ~Jr -¢- Jt.,M", ~ ~~J r ~ +JJ 1 be left over o ~at.;-:ktJJJJ~~-¥-~ 1, ~~tlr~ mG 1 o My good friends have all graduated; I am the only one left. 2. niJ ai.J ;r}] i*-~ 1tk X 1 , ilL ~~J r ~ ~~it ai.J .tli% 1 o The other homework is all finished, the only thing left is to write the report for the computer class. Right, there are only two months left. i*- 1. -¢- 1;f- if VAil\. il\. ~ o You can give it a try. mi. V-V ;l 1. 2. 3. 4. t t~ Jt Jt ~ 17 17 ilL iJL;t give a try, V and see taste it and see; eat some and see try it on MI-MI.~ think about it (try thinking about it) try saying 185 Ji_, -.~.. JL~ (~) + ~/~i. not at all x. -tt- .??.. JL~ ~ =*. ·~ ~ av *}!Jt1t z. o -¢'- 1~-iJi~-.~.. JL~~~o What you say is not wrong at all. 1. My parents don't care in the least what my interests are. 2. ~-kOO, 1tZ.JJJt~~A~;t, ~-.??.. JL~~~·t~o In America, there are people of all different colors; this is not at all strange. starting from ... -¢'- 1~~~~J-A.~ _,\ ~~;ffl,~~~4~2f.o Since I was six years old, you and mother wanted me to learn piano. av 4--e JJ ~, 1. ~-i~:tJG~-PtJt*oo 7 Since July 1997, Hong Kong is no longer England's. 2. 1-A.~~ tf ;t_~- ~~' ~;ffl,if~tJ-i-t 00 ~~ 0 Since the first day I started learning Chinese, I have been planning to go see China. J-A 1997 o --b. A~ 1 B ~-~~ -¢- -t- JL-f*-, 5f-4~2f.~ 7 ~1-,~av-~7}0 A became part of B l:..~~ttt tv-f:tJG~ 7 -k oo av -~7} 7 o The Hawaiian islands became part of America long ago. Playing piano has been part of my life for more than ten years. 1. 2. 1~~*~ 7, llSJ n-*i#-~ 71~..:r..11av-~7}0 He is thrilled that travel has become part ofhisjob . -¢- ~ 1fl 1-A. *-~f.~' ii *1•t- JfJ 5-f-4~ 2f- *-11 ;1.] -t -*- Pjif ! never .1\.... ))tjJl~/ ~i. ;t ;tt:. tf 00 Al-A*- ~f.~ ii We never thought you would make a career of playing the piano. 1. «i~-ffl- »o ~ J-A *- ~% iJl: l'J A1~ av +A ~Ft -1.' o He never tells anyone his personal background. Some Chinese people have never read "The Analects." 2. -¢- ~ 1fl 1-A *-~f.~- ii ~1~t- JfJ 5-f- 4~ 2f- *-11 ;1.] take ... as, use ... as -t -*- Pjif ! We never thought you would make a career of playing the piano. 186 1. 1.7- .-t z. n~ m.t~- -1--*f _r_ 1'F *-1'F 7'J .l. *- ~ av it- mav ~? *' How can you take finding a good job as your only goal in going to college? 2. :1r ;tt:. Am ~5tt JL 1t *-1'F 7'J ~ ~ f;Ji 1-*" ~ av J.t liJ o Some people use opposition to the Communist Party as the reason not to learn simplified characters. + mG J.- ..iE :1r *~ av ff; ~ l;t:. .t~ .flJ _r_ 1'F Jt. -t- ~ A is even more important than B ~ ~ 'JitAl ~ - 0 I think studying something that you really are interested in is more important than finding a job. 1. {f. -k 00 ~*f~j:l;l:,~*ftf j:_Jt. "!" ~0 2. ~Jl:.tt 11 l;t:.~Jlr.i it} it. ~0 For a nation, developing education is even more important than developing the economy. + ~33 (Exercises) In America, learning English is even more important than learning Chinese. 5tt-+ oo ~*- iJL, -t- -.Fill in the blanks with the following expressions: * 1. -kl!l-Jt~:k.~a~t j:$Ji ~~ ~~ -~ ·- ~ ~T ~ ~~ -~ JLlf-;f7t:Mr:ft~1#-!fa~a 3. ~a~ :k.~ ~ - f1 ~l_~ 1 , Pf YA$£:;f~$£:;f~ 1 a 4. ~ ~ :1!.1--t ~,t.;?!] 7 .!'f~ YAJ6-:kt~..I..ff, :i!.5liE:k.~ a~ -*:A! a 2. tfl!JKRtM.1949lf-YA*' ~::t"if-li~-fi!.-ii5-a 187 5. ~~~*-~~~~~~f1j..:L11Jt~ 1£.1}-Jt- 6. #.:/(P *;{f ~;Jt;fJG 7. 4'--lf-*f~a~ mC.~:f' ~~_ _ 1-f-1fl~o #.-i~-i~~11e:,o , ilJGJti.tHtfal~o i: i~-it-#-~Jt tF l!,l _ _ a~ 7i €. o 10. 1-f-M.•J,fu .:k..~~lt , ;{f1t~:kt:.tyf'ti&;a~~? 8. #.a~~-t~t.~a~ -J}-{~-0 9. ..::.... Complete the dialogues with the expressions provided: Uk.· · · r, 1. A: 1-t-i!*-~ ~A. r? -t -*-iJt it. r \1~? B: 2. A: B: ~~;Jt) #.- it.-!~k~ ~.i~, ~~.t. ~ ~Qt.JJ~-1'--t -*.~? (-.~,JL~···, J%~) 3. A: l!Jt~1tia~ tF I!J ~' ~f.'t*f 11to ~Jllf11iV.t1f1ti~, 1.f- 11t 11t~ o B: ( · · · .t. ~ ~~ -1f. · · · , .fHJL) 4. A: 1.f--tf.~1t~ ~? B: cJ.J ···:.tyfotg;, 5\ *1 r) S.A: 1.f-JL-t-.:k..~J:f.-*. T 11~? B: ( -···ilJG···, ~~*-) 6. A: *~!:. B: .y, 1-lt-ftAlt~ 4~V~? (No.+ ~ +AN+ N, it-) -=..Answer: 2. ~ I!J .:k.. ~ 1. ;{f 1t ~ :.tJHg;? 3. 1.f- .!:f. -*.1W J€;-~;;if it Jtt:.1t ~ liiJ ~? 4. 1.f-i£.*-~ ~ ma~ Jt 1t~? s. 1-f-5tttf ~a~~;JtJt!i*-itk.;{f~iaiJtJ%~t!:: *-a~? 1. 1.f-5tt ~#lailtJ!...:L#~ -t -*-~~;lt? V!1. Write short passages on: a) J%~~;lt b) Qt.{-*. 188 + &¥* (CharacterTable) 4t ~ ~lj ii\ ~t 4~ te (adj.) special: W:§}rj -t giin (v.) feel: ~~@ (n.) sense: fiX.@[;~ chengjiugiin, a sense of achievement sheng (v.) be left: ~t~ ~,_ ff)f o ~rf; ~tl 1 :i;R~ shu (n. )number: ~ shu (v.) count: ~~ ~~; ~* zhuiin ~~(n.), major ~~L.,(v.), concentrate niio (adj.) angry: '=C'Im qiniio, get angry (adj.) unhappy: :J:~·~m xfn (n.) salary: if.ijf; Jjijf yang :f:iH'f(v.), train (v.) keep: ~~ii] yiingg6u, keep a dog (v.) form: ~PX.~f33't:! shi (v.) try: iJ\iJ\~ if giing (n.) steel: WJ ~ giingtie, Iron and steel W1 ~( n.) piano ~ 189 sui (n.) years of age: 1mA,if.+n5t qin 0 /j\ ~ xiiiotiqin (n.), violin Wl~(n.), piano m :X:: 1~iiA:*·~~iF7, ~~~~f~!f.fJJIJ-8-IXI¥1*~4, llJ~1'F~-$~ I¥JU~~? fr.=~*~~~*~l¥1•a~~7~&,~~~~~~a~rr•M• s"J • :X:: --1-r- •• .:A Y:.: :X:: 0 a:m:Jli -tE/m ~ ~1tt$1:Ji ·t~ 0 1~1r~1tMIF-f1~f~rR5E-$~U~~? - .6::: 1tTI. 1t± -;::f::; t' I ...>..t.... ~-'-1-"'••>!X,.•I=I J'l". ~ l'}ij o 7o 7H~~rF ~1m! J3 7 o 1J~1n\:@Cf~1£~*1ArR5E ~ n~~, :x:=a•~*~'~I¥J~~*•~I~,~-~:@C~~7~1mJ1F~+ -~~HI¥JI~;~~1m!M~I¥JY:.~*I¥1~~~, -~~m&m Y:.: :X:: ~~~:@(;~~7I~of$~~~~-~*~~~-~I~~? ~, 1n\~ma~~•m~*' a~•nr~*~~~-~I~~? ft-~'t~Ht;L (1) :ttf•ili*l¥1, 11\IF-f{~~-8-IX~*' f~f±llJ~~i\~5\ ~, &~1n\·~~~~~-~I~m~ami¥Jo fr.: f~~I¥J~~&-JL~ 1r~ <zl ~~*' ft-~:1:-tf•ili*I¥J o f~)fO~~~~fJEa/\~ 0 Y:.: llJ~~1mlft•~f$~-a~~:ttf•~*l¥1o :X:: -ar ~, -ar ~···, a1r~1J£* ~r~~~1~ffls-'M~*1'~=~•~n~~ 1 :X:: ~-~~-~-1mJ--~~?~-~~~~~I~I¥Jo (3) 190 ~~~**'~*m~M*~~~-OOWI~,M~~~~~­ M~B"Jo ~:~OOI~M~~~*·~-~§~,ft~~--OO~~·~~M -~*W~~~I~~-~oW~$M~ili~-~M~~~I fFo X:: ~13'1~f~~fi§~fi§, ~f~f;f!J\$·~! 191 ~-t-*~ ~~~-i-t~JA -£]:": -k: i!.+%1 *~~1~t~~~-!-Mi(t)ill.i9 :it~ :ilX..-*-k tf 00 JAI1jtf? 1i -f-, 1~-* ~-* jf{~ 1f1- Jk. JL -k: 0 .t. ~ X..-*-k tf 00 JA~? * M"? 11 ~~if E~..JJ~+J~~ 1, X..JlJiX.. {L, ~1~-ii-r·~~~~~~~~?~*~*~' -It : ~ ~ ·tf 1~ :h 1t ~ JJ~ ~ ..J. rb JL -A m J.~ ~ a _,_ _,_ 1~ ,J, at 1~ jt{~ 1fl- JJc l:JU k .:.h 1t /,z_ -1)L~ .., h rb m T ~ if ]J( tf 00 JA o ~~ l.h T ~ >llX..•~' ;N;:. ~ ~ / ' / ' (3) r:!'J , JJt~ /'.J 'I ~~~~~+~~x..~~x..~~~' ~~~~R~tFOO ~1-t. , -tt ~ Ji~ 1\ ~ k 00 ~1-t. , fit IK J-A.f]~ JL @1 *- fA Jf; ~ ~ 1-1- 4t]tj ~#JJ!lo -£}:": *~,*~,~~-!-~~-!-~o~Jt~*-~•+"~00 A" 1 o 192 Mi t l!l JA 'tt-T-Jk.JL ~Pi .L'tt-T- Jili -a--a-.)!!...)!!.. f<iJ M /"' /"' tang t:FIJ:lflX zhong.guocheng *~ dim ta-T ~J!JL yikm\ir 1¥ zang l:ta-T xinqi 1~q. i8fji i8f Jl1t t!X.~·. -~ {-fr~ st'i.qi mi~ shangye mi~{t shangyehua 1-\:.k #n'l jibu ... yebu ... -ij-JJl shii.fu *fve hao.ba ~··· AN for certain verbs of motion Chinatown AN for 11t, ;fr and certain other verbs restaurant adj. together adj. go to a restaurant v.-o. ~~JlJl gaogaoxingxing -$~~ AN adv. shangguan.zi dongshi n. n. guan.zi ·ti• AN adj. adj. adj. n. adj. dirty cheerful; happy sensible; mature in understanding new and strange in poor taste; vulgar commerce commercialized neither ... nor ... ( 5l ;(-: · · · 5l ~···) daibiao tebie 193 V. adv. represent adj. unusually, especially int. comfortable all right; very well rf ~A~ :?JGA 7 >'r ~A 7 -it: -k: !!. + ~l Jli M; l!J.! ~--~--lt--(7)' 12. }t .. ·12. }t ... :k~- 5l you * zhang mao ~ ~1.1L 1J,if;, AA.!L ~* jianzhi ban.!a ha ~ 2;? 11 adv. for emphasis v. n. grow body hair adv. n. simply; downright way; method Ha! + Grammar Notes 1. Review Lesson 6, note 10 and Lesson 9, note 3 on counters for verbs. Some verbs tend to take special counters. timg tends to be used with qu and :XE z6u: (-) m~.BJ"J qu (.yi) timg Niuyue "go to New York"; itl~~~Hi-!-:XE-m dao Fei.zhou . qu z6u yi tang "make a trip to Africa." ~_m dun is used with PZ; chf "eat," dii "hit," ~ ma "scold," and a few other verbs: PZ;-~~~ 00~ chf yi dun Zhong. guo cai "eat a Chinese meal"; 1T 1/J\-~.W dii .ni yi dun "give you a beating." :Ia bian can be used with many verbs, but is especially common with verbs that "'* m n 194 "'* relate to language: Wi~ -~ zai shuo yi bian "say it again~'; ~..:=:..~ du san bian "read it three times"; £g -~ xie yi bian "write it once." 2. The T.le here is the "new situation" T.le that follows a time expression and indicates that the action has been occurring for the given amount of time and continues (see L.2 note 14). This kind of T.le can occur in sentences that also contain a "completed action" T .le, and there is a difference of implication with and without the final T .!e. If you say, flttE ~ ~ {1 T rJ3 iF w6 .zai Zhonggu6 zhit .le liang nian "I lived two years in China," you imply that the two years of living in China were entirely in the past, discontinuous with the present: past now future 1<----->1 two years Here the T .le is a "completed action" T .le with quantified object (see L.4, note 2), which means that the reference has to be to the past. Now, if you add a "new situation" T .le at the end, the implication of fit tE ~ ~ {1 T rJ3 iF T w6 .zai Zhonggu6 zhit .le liang nian .le is that the two-year period of living in China extends to the present and is continuing as we speak: past now future 1<----->1 two years When the verb in such sentences has an object, there are two standard ways to insert it: SubjectVerb T.letime-spanObject T.le Tii xie .le yi tiiin zi .le. 1mEJ T -x~ 7 Or: She has been writing characters for one (or the whole) day. 0 Subject Verb-Object Verb T .le time-span T .le 1ffi£g*£gT-RT o Tii xie-zi xie .le yi tiiin .le. (same meaning) The "completed action" T .le in these sentences can be negated by using & (:ff) mei(you). To say something has not been happening for a certain time (and continues not to happen), use both &(:ff) mei(you) and T.le in the following pattern: 195 Subject (fl you) time-span ¥!it(:ff) mei(you) Verb (u.guo) Object Wo you liiing nian mei qu Zhong.guo .le. ft:ff!W~¥9:~9=' ~ 7 I haven't been to China in two years. 0 M!:*: ~:ff_=: -1' Jj ¥!itiJtrl9=' ~it 7 Tii dagai you san .ge yue mei shuo .guo Zhong.guohua le. 0 The sentence in the text, (ft1i'J wo.men) qu .le is another example of this pattern. 3. 4. 5. 6. 7./e She probably hasn't spoken Chinese for three months now. ---t Jj ¥9:-t: 7 yi.ge yue mei Doubling the syllables of an adjective gives it a more lively and intense sense: ~ ~ ~ ~ giiogiioxingxing "happy as can be"; ~ ~ ~~ ~~ shu.shufufu "nice and comfortable." ibl:iE9* shuo .qi.lai "raise (a topic), mention." Here the complement qUai is split. :iE9* ili ye to mean "both ... and .... " The usage is slightly more formal than ili ye ... ili ye .... ~)tji can pair with Either :7C i-Q: wulun "without discussing" or /F ~ buguiin "not caring about" can precede a grammatical question to mean "no matter (or regardless of) ... [whom, where, what, when, why, how, or whether]." 7G i-Q: wulun is slightly more formal than /F ~ buguiin. They must be followed by clauses that include either question words: /F ~ Cor 7G i-Q:) 1t!ri':E 193~ JL··· Buguiin (or wulun) tii zai niir ... No matter where he is ... (or: Wherever he is ... ) Cor /F~) £i1E··· Wulun (or buguiin) .shi shei ... Regardless of who it 1s ... (Whoever it may be ... ) Buguiin (or wulun) n( gen .ta zem.me shuo ... No matter what you say to him (Whatever you say to him ... ) 7Gi-Q: /F~ Cor :7Ci-Q:) {~g~{ffi~i,. iJt··· Or choice-type questions: /F ~1m ·tt /F ·tt ··· Buguiin ta dong. bu dong ... Regardless of whether understands or not ... 196 he 7C ii;1$ /f "* "* ... Wulim nl qu .bu .qu ... Whether you go or not ... In the clause that follows the one containing 7Cii; wulun or it is common (but not required) to use dou or ,g, z6ng: :m /f If 1$ fcij 1t!!ft -i. ~' 1t!!:m ~ 111\- ~ j;j~JJI!. No matter what you ask him about, he always gives you a crock of great truths. Bu.guan nl wen .ta shem. me shi, tli dou gei .ni yi-pilin da dao.li. 0 7C ii;1fJ\ /f "* "* ' ,g, Wulun nl qu.bu .qu, zong dei gao.su .ta. 7. 8. 9. Whether you go or not, you should be sure to tell him. 0 Extending one's syllables, as the mother does hers, connotes exasperation. In this usage, )!.. you means "moreover." *1ffl.&tfrt: mi nin mei banja "don't know what to do with you." fij][ jiiinzhi "simple and straight," when used before a verb, is like the English word "simply." :fltfij 1I II}f ::f'll w6 jiiinzhi tfng bud6ng "I simply don't get it." <y~ tr) , j£ .. . besides, in addition to ... -:!- tf l¥1 JA F.t.- 7 J:.tr: -f ~~ ~ jjt l£ n~ 1!k 1+ ~ ~? -. Jfbr -¢- f~ 15 i)fft!! /f!f buguiin, r .. . 1i. t oo ~ nt -r F.t.- 7 ~ 1 wr. oo .:t.1t Besides going to restaurants and buying groceries, what else can you do in Chinatown? 1. 7 mlf. t * *- oo.x.1t at.J -1~ o * <y~ >'r ) , l£ 1-f Besides needing to understand American culture, kids who grow up in Chinese families also have to understand Chinese culture. 2. +-t J[:JZ.~F.t.-7-:!- tf l¥ll£~-!-# l¥1 0 This summer, besides going to China, I'm also going to Korea. -=-. - v ~ 0 *' whenever it comes to V-0, then ... tt, ... 197 -¢- -iJt~ * iJG * ~1.rt- ~ 1.rt- r 4' ~ J~*-;fJGJ!. ~ ~ ~ 1. ~ x. -HF- it~ 4' ~ tr.J • *- 0 Whenever Chinatown is mentioned, you get so unhappy. o Whenever my parents start talking about China's affairs, they get extremely excited. *'- r 2. ~ -1ti.~ ~ *- iJG;te.Jyftt~ M; • ~ .~ o Whenever I start an experiment, I forget everything that's bothering me . .E... J!>t···~/.5l··· J!>t~/jf.···~~/jf.··· 4' ~ .!A ~JG ~ ~~ 1~ ~ 4' ~ ~1t ' -k either ... or .. . neither ... nor .. . ~ ~ ~~ 1~ ~ ~ ~1t 0 Chinatown can represent neither Chinese culture nor American culture. ~ <r,l- ~.l- £b g;t:. --~ ~J:Jf., .J.. --~ -J- ~b ,,, 9k -r b..:lh ;!!...(. £b ~lf! 1• ~J(..I''J :ll~f 1'/U/::sl./'~' ~/3l./J Fit., 3 ,,, -'1' ~ ~~fl7J'-o -¢- I have neither interest nor ability in mathematics; of course I won't take any math courses. 2. ~~~~-~-4'~{!J.;-~~' ~~-~~-k~~~o Taiwan is willing neither to be part of China nor dominated by America. ifVthen V tz!l.VttV~ -¢- 1;f- ~ -!- ;f}G ~ -!- ve:. o If you don't want to go, then don't. 1. 1-t!!.~iJtiJG iJt ve:. o If he wants to say it, then he should. 2. 1;f- ~ 1ti. ;f}G ~ 1ti. ve:. o If you don't do it, then don't. 1.r. .tt, ;te. " *- ~ A" .£. ~···~ ..Jl· .. -¢- refer to .. . as ... 11 ~ A """ ~ A" o 1i ~r. ,'f- 1t- '*" ~ 11JT .flJ 4' ~ A.;te.7r ~ A 11~ A ":t-7r" You always refer to Americans as "foreigners." 1. 2. 1-tt >J ·tt r ;te. :t- ~rr 11 ~ A "Jt.1." o 0 In Beijing you will often hear Chinese people call foreigners "laowai." He is accustomed to calling the teacher "mister." 4' ~ A.JGi~.ftlli}]~JLi£Jt 4' ~A, .t. z. ~Jt"r ~A~? no matter ... -¢- No matter where they go, Chinese people are still Chinese; how can they 198 be foreigners? 1. ~~ tf 3::.JG-i~.t.z. ~~~;ff?rOO o-to No matter how I study Chinese, I still have a foreign accent. 2. ~}(.~~~~§~~' ~~~~~~~~~~~~0 No matter how many times he tells me, I still can't remember his telephone number. ~ ltti .t. ~ 1~ ~f. dr -b. ~jj_ -111!; ' ~ * simply, just ! 1. i!. z. § ~ ~ -i~ , ~tti .t. ~ 7 ~ aJ.; 4[1-- ! Mom, I simply don't know,what to do with you! There are so many tests; it's just going to kill me! 2. -!- t 00 a!.; #J"- kHftJ:, ~ *~1f ~tti.t.~ ~ ~ 1it o The night before going to China, I was so excited I simply could not sleep. -. Fill in each of the blanks with an appropriate word: J:._ _ fol ~ 1115l-k 7 _ _ ~ I!l.Mk,o ~ 7 ~ 7 '*-, ;(_ _ l£ (Jt I!l J~ ~ ~ _ _M. __ ~L, _ _ -tt;tr -it~ __ {1{] :fo __ fJ~ JL, A1fl~ _ _ *:I!l A 11~ 1tk ">'r I!l A," -1--*-, --~*-iJi., ~ I!lJ~a~n~Jtt:.A_ _ :it>'r!!lA~! 1t!?..1f1 _ _ ~~iJL~3::, --~~iJL %!!11;, --~1x.r t 11;, ~1 _t_ .t·t:!-t.&. r 1 r __ ~ I!ltt -r o ~ 1. A: 1~ 7-J 1t Z. ;f!*-;f!~~ ~-;}flli~~? .=.Complete the dialogues using the given expressions: ( · .. -iJL~· .. *-, y,t .. ·) 2. A: ~ I!l J~;)l -t-1t Z. l-'f {1{] 1~ ~tr)tf? B: B: ( .. · flk .. ·ott .. ·) r 3. A: 1~~:Jt-ft~JfJ.:o/Jtk.~~~-¥-~ 1 B: (~Vi.t~V, ... 5l;tr1tZ.*~~?) 199 4. A: B: tf ffil.M~.li.;;t) JJ'l a'-;~~"~? ( ... .:fe.· .. 11 ~ A ... ) 6. A: f,f. 'f 'f -f1] B: :!i.)f.... OtUk a'-; o/t.? * 5. A: 3E. i'i·~)l1JJ~ Jt!:. ffi] ~a'-; A.:ll:_,W., B: ( JG-i-t· .. ) JfJ ::i-1f1..1ij: .~t!:.ft Z. o/t.? (5Ct···#d.t, ···) * -=.. Answer the questions using the expressions provided: 1. f,f- ii aJ.; t ffi1 JA rfl1t z. :f-f -t aJ.; ? (5l···5l···, -t1"~, j:{t., ~~bl!···) 1 2. 1;t- ;fl2 1;t- x. -EJ: 5Ct t ffilJA a'-J :-t *;;t 1t z. ;;r-: ~? .f£ *- ffi1 , 11t :l1:_7r ffi1 A? ( 5Ct · · · :J.fU.t , l! .f.! , A 1 , ;;f :l1:_ , .:te. ···-i.JL A) "f:•J lA..' ( '-I- n:; 3. rrb... r.-r.. ' [9. Composition: ~ ~ rCiJ /' ' JJ: T\, _£. ~' '*" ) -7'\ *: -tt *-. ffi1 a'-; 71- ffi1 A. a) .£.~ ~ i]};fp ~ -*.1-t. Ji. Write short passages on: c) j~X. -EJ;-.ik:Jl~ ~;fDJ:.-it -t b) ~# j:{t..Zia] a'-;*~ d) tr!1M~.a'-J-t1"~:f;t. -Ht: ~@~:?KftfiJ{$-g.gt&t~~(l)~*~ -!A: HJ:: :J~:/F~x~~~~~n~~? 0 ~P~~, ~fm~Jj &~ 7 <z>, t&l~~i!~JL~~~fiJUZtl!~~~ta 200 -9:.: ~' 1$!'f/f~ ~ j~ fJt 1r, ~:f:_t;L .:t: U~~? ~mX~.:t:~il:lflX~Je? ftll:~t·JJ~OO:I:-t!!7J7, Xf1¥JZ.IIijL, ~T~m~m~~~~~*•~?ft~~.:t:~! £J: = ft~ ·ti 1$~1+ • JJ~ • ~t • ~~:~fiX 1$ 11\ ~f'*j~ ft 1r, ~:f:.t;L 0 .:t:~~:lflXM~--~~m~,m~~*•~~~~~='flX* fr.: (4)WtJJ~-~-~~Je? ~~~ft~••,•~~~:lflX•~~~~~~•,m~ft ~. fl$J. JJ~OO :1:-t!!:lJ Jl..1B-1i!X j¥1j ~ 1-t e;t ~ ~~ 1~*:. ~~X 1t, m~~~1~*-~~x1t, ~iJ\1J£JJ~;d§J*~1&~•11$J.~J5rJ~ ~~~0 £1:: fr.: To MP~, ~fP~, 1$~.:t:Wt~.:t:u~o -~~*~flOO "7r~A" ~~, 1$~\!l~re "~~A" ~4P.X "7r~A,, ~•, ~~~, ~~A~ ~7r 11 APJe 0 £1:: ~~AWt~9=t~A! 9=t~A~~~UI9J~JL<6>~~9=t~A, ~ -9:.: •ir~7r~A~Je? £J: = ti~IIA*~,~~~A~*i!A; m~ti~IIA*~' 9=t ~A~Wt!J.X7 7r~A 7PJ®? ~11m If¥ ~mJ~ ft--~o--m--(7), 1.s ~ .. ·1.B ~ .. ·1.B ~ft~~~=mg, •••, ~~Xoo~~~, ft~~Jf£ ir~7H~AP~? -.k: ~~--! :fXIi11i*1~~mrt(9)! 201 c+--t) mAm -k ml *+ *.JA rp JL-t~;{f tf ml JPk.o tf ml JPk.-tt 11~ it A~ir o ;tA~k~~~~t:fml#~-·~~~' ~~JL~~~~~ ~~~o~tfmJ~£, -~~~~~~~~~-tt~~tfmJ~ ·~~' ~~~t~o-1'-~~~~t~~A, ~~~tfmJ Ji- A1ir JP~. rp JL-t tangrenjie chengshi ~-¥ jThu -f$J] zaoqi ~4f.. JUJl ., ., n. n. Tang People Street - Chinatown city adv. almost time at first; in the early stages word v. come together; assemble 202 <+-t) mAm ~~ii ..~«<~ a: jingguo ~Jf~Jf ~~ jianjian 7-J ..£ • y::.{ .... tV-···~± y1 ... weizhii if. A. •A Huaren t) ~lldK [§]~~ shangyequ -~iYL*- -~~* yiban shuolai ~t-*. 1r~ hangye ~-it ~~ canguan *!k~ ~~rn zahuodian ~:Y bushao JilL~~ fuzhuangdian i1G*-~ x1yidian if-1ft ;.A. -{~ Huaqiao 1ft¥ c6ngshi ~*~15 l'!f 1.t tongxing Guangdong hml jishr ~t bei r tt- 1--&i~At ;l1t.t 7rA. kanzuo ~ er ,. ' watren ~Jt 11~ 1t.t beijiaozuo ~· lao fan ~ er ~fu shoudao J!iAYL ll:itl qishi adv. pass through V. n. take ... as the main factor n. Chinese people V. n. n. gradually business district generally speaking profession; trade n. restaurant n. many; much n. laundromat adj. n. adj. V. n. conj. grocery store clothing store overseas Chinese be engaged in current; generally practiced Cantonese even if pretransitive verb: passive voice marker v. n. conj. V. n. conj. v.-c. v.ln. 203 regard as; take to be outsider; stranger moreover; and be called "old barbarian"-a derogatory term for non-Chinese, now used only in jest therefore receive or suffer the effects of discriminate against/ discrimination c+-t) H!fAf!I ~ 1t 1-ff ;g. A1ir :;ff .~te.1~ -k 00 ~p ~ 4(- A fJJ.; 1*- "tl1 IR , ~ ?.~ v~ 1t1 "1*- "tl1 IR ," 12- 7t ~ iE1*- "tl1 fJJ.J rf 00 :t.1t. -.!r ~ f 't :;ff FRo ~~~~~-ff1, ~~*~jt~~)l£~~fJJ.Jj:_~o·~ ~;g.A~, ~~~;t~~~~fJJ.J:t.~, ~~~;t~~~-+ ;ff Jtl:. lR ~r~*""- $.-iE. 1~W 1* 00 ~ youxie Yindi' amen baoliuqu zhenzheng 1~W baoliu ;ff Ftt youxian ~j' zahuo ~-Jf likai adv. n. n. adv. somewhat; to a certain degree American Indians reservations v. actually; truly adj. keep; maintain v. sundry goods n. 204 limited leave; depart c+-1::;) ll!fAW ~-T Jlj~ shiiyli ~$A!, ~- canguan ~44= qite 'f Zhong ~ XI 7JX. daocha 'f* Zhongcan 11•1 -f li.zi ~z. ~M du6.me ~t/G·mt UZ:~tl chi.bugmln + v. belong to V. visit (a place) n. strange and distinctive abbreviation for China n. knife and fork n. example adj. n. n. QW v.-c. abbreviation for the West Chinese food how? (+adj.) cannot get used to eating Grammar Notes 1. Passive voice markers. Chinese verbs, by nature, can be either active or passive. If you say fffi)f 7 tii kiii .le "he opened (something)," a Chinese listener will naturally understand 7f kiii as active: "he" did the "opening." But if you say 1'17f 7 men kiii .le, the listener will just as naturally understand 7f kiii as passive: the door "has been opened" (by someone or something). In many cases of the English "passive voice," therefore, nothing has to be done to a Chinese sentence. But, if you want to be more explicit about passive voice in Chinese, there are some ways you can do this. One is to use the ~ .. ·1¥3 .shi ... .de pattern in the following way: Object ~ .shi [somebody or something] Verb 1¥3 .de 205 <+-t) !1fA.1!J ·=tt~~ *:$: /!:: 1¥1 Shu .shi Lao Zhiing na z6u .de. The books were taken away by Old Zhang. Wen.ti .shi bilren ti chu.lai .de. The question was raised by someone else. fiiJ H2i:J!J}tl AfJHti 0 *I¥J o An even more explicit way to indicate passive voice is: Receiver+ ~~ bei +Doer+ Verb+ Other Elements Grammatically ~~ bei is a pretransitive like Examples: 1E ba (see Lesson 8, note 1). W6 .de qiche bei tongwu kiii z6u .le. My car has been driven away by my roommate. JJ~ :f3( I~H~ ~iij nZ; 7 o Nei kuai riJU bei g6u chi .le. That piece of meat was eaten by the dog. fti¥J1-\$~~~&.7f/!:: 7 0 n4 jiao or iJ: rang can substitute for ~~ bei in the above pattern. (~~ bei is slightly more formal and is preferred in writing; 114 jiao and iJ: rang are more informal and colloquial.) Modifiers of the verb come before ~~ bei (or U4jiao, iJ: rang), not immediately before the verb: Qiche yfjfng bei tongwu kiii z6u .le. 1-\$B~~~~&.7f/!::7 o As in the 1E ba construction, an optional Neijf kuai rou quanjiao g6u gei chz.le. The car has already been driven away by the roommate. ~ gei can precede the verb: Those bits of meat were all eaten up by the dog. JJ~JL:IR~±n4~~UZ7 o In cases where the speaker does not know who the "doer" of an action was, ren "somebody" can stand in: :f\tl¥11-\$ iJ:A c~) 7fl!:: 7 o W6 .de qiche rang ren (gei) kiii z6u .le. Even more simply, My car was driven away by somebody. A ren can be omitted: My car has been driven away. 206 A c+-t) mAm W6 .de qiche bei kiii z6u .le. This last usage has the advantage of allowing non-human things (a ghost, the wind, etc.) to be the "doer" of an action. But it has the limitation that only ~ bei-not ll4 jiao or iJ: rang--can be used in this way. Note that in nearly all cases, the 1.Bt bei (or ll4 jiao, iJ: rang) pattern describes something unfortunate: my car was driven away, the meat got eaten by the dog, etc. The object usually "suffers" the action of the verb. -.JL-f-¢- almost -k ~ -fg:--f-- :k_J)X. rp JL-f-~;t) 4' ~ J)X.o Almost every big city in America has a Chinatown. 1. 11.-t±. t ~ .tAX a<] AJL -t ~ 2. Jt.r tJ; A o Almost all the Chinese people who live in Chinatown are Cantonese. JLJ¥-~1.*-, ~JL-f-iA.;r-: !±: ~r. .1. a<] k1!r o Having not come for several years, I could hardly recognize the main streets in Beijing . r Jt A1if i:1Jf i-$]f ~JlA T - 1-- VA* A f.J _i. a<] ~ ~ IR o ..::... lf.A · · · ;lJ ..i. -¢- 4' ~ Jlk.Rt §1 ;tJ VA Jt.Jl ~ ~ ~i iff-;/.] _i. o be for the most part Chinatown gradually developed into a Chinese-dominated commercial area. 1. It- a -k ~ JI.t~fi ~Jt YA *'~ Yt. a<] n i f.J £ Presently the Chinese government is emphasizing national economic development. 2. 207 o c+-t) mAm Today, the American government is still dominated by the Republican Party. -¢- -:AtiJL *-' tf 00 J)(:l. ~ 1t ~ .i. ~~-*-it :fp *!Jt generally speaking ~ 0 Generally speaking, Chinatown's business is comprised mostly of restaurants and general stores. 1. -:At iJL *-' * :t f!1 1f -H.*~~ ~ ~ 1. 75- 7]<.-f ;tr 5~ ;tr .t*- ~ 0 Generally speaking, the general American public is concerned about whether the standard of living is rising. 2. -:At iJL *-, ~ ii tf 3::. ~ 7r f!1 A~ ;ff tf f!1 JJJL~ o Generally speaking, foreigners who have studied Chinese all have Chinese friends. -¢- -t£ t f!1 MX..£ , :tfll!.1t a~ -ffl- ~ ;r-: ~ 3::. , -a ' -k '£. fl;_ r '1' "J,-, • * 00 a~ -it 1!. 1&- , rri1 neither ... nor ... but ... ~ ;r-: ~ t In Chinatown, the most common language is neither English nor Mandarin, but Cantonese. 1. .J~ -=r- :tfl ~ 17t a~ ;r-: ~ 4- Mf , ~ ;r-: ~ 1!. ~~ Ui1 , m~ ~x. ~ ~ o 2. ~ ll'k.$51k;l a~ t£. 1} ;r-: ~ 007' ~/j'-:~Sij,!k~1~' rri1 ~~~ -=r- .I..o Children's favorite food is neither steak nor macaroni, but hamburgers. My favorite movie is neither "James Bond" nor "Batman," but "The Lion King." .£. flp -fi_· · · ~ · · · even if... -¢- :f: ~iJLT ~ 1&- a~ A, flp 1t.~ tf 00 A~'$ ~.t;l 11 ~ "7r A" o + A person who cannot speak Cantonese, even if he is Chinese, is often seen as an outsider. 1. ~+~~' ~~~~§~., ~~-~~~~~~~0 2. This weekend, even if there are even more things to do, I will still certainly go see my parents. flp 1t. ¥~fA J€; ~ :f: jlj ..I..11 ~~~.ill{- If.. ~ F;t o I want to go to music school even ifl can't find a job after graduating. *· ···~····· be taken/seen as -¢- -+;r-:~iJLr~i&"a~A, tzr1t.~tooA~'t~.t;t1t~ m~.t;t1t "~f *;tJ t\," "7rA" o A person who cannot speak Cantonese, even if he is Chinese, is often seen as an outsider. 1. 1-t flSJ J.J .-te.~ 171'-iiE-ff-!- 7 o Because he lost his identification card, he is viewed as an illegal immigrant. 208 <+-t) mAm 2. 1£ 'f ~ , .&..5tt iEi;M- a'.; A ~~t.;l1'f Jt ~~~a'.; Ao In China, those who oppose the government are likely to be seen as people who are harmful to the country. .-b. ~A ~B -¢'- 'f ~ ~.2. a'.; ;t1t !if v:A i>ilt~ 'f ~ ~ o neither A nor B Chinatown's culture can be called neither Chinese nor Western. r, 1. ~ a~.; ~4J ~ ~ ~ ~ ~~ a'.; {-f -f $.-!if ·t~ o My dog is sick. He looks half-alive, half-dead; it's really pitiful. 2. /l5J n1f~, ~11'11£ ~{~;f.~l:.~rJ~#r ~+4r#;-o Because the electricity went out, we spent two hours stuck in the elevator (going neither up nor down) . .1\... .R ;{f .. · ;f .. · only ... (then) ... -¢-- ~.R;tr*-ilJ'f~~, ;f~illb Glt~~a'.J "~'f~" o Only when I came to Chinatown did I realize how "un-Chinese" I am. 1. .R ;tf 1£ *._ ~ 1.. n; ii a'.; A;f ·tf 11-1t ~ Jt ib Wo .R ;tr ~ -Jf X. -BF v:A J6 ;f it.~ 1t itl X. -BF 5tt 1.t- a'.; ~ o Only people who have lived in America can understand what freedom is. 2. Only after you leave your parents can you really feel the love your parents have for you. 209 (+--t;) /lfAW -M:iJUit, t @Pft\.£M) _ _ i:.~k*1t;fl:r_ _ o i.B..il]a'.] _ _ -lt;tf _ _ JIIl -. Fill in each of the blanks with an appropriate word: ~T;fl:r _ _ ,~Jt.*~--~*--MJ~~o~t~~.£, ~--M}~~~ a'.J{t:ii-it", JTJ:fk o -+~~i.t1 .tt--it"a'.JA, l'!r1:tlt._ _ k "7rA" o JTJaA;fl:r.f-A~:ft. ";;t_." JTJ1:.f,j _ _ o k~~--t ~ -~t'f:ft. .i =·Explain the following expressions with simple sentences: 1. ~~ 5. {t:ii1'-&" 2. ~-*. JK 6. Jlt;ft z. 3. 7. 4. ~iff- :ii.fta'.J~ ~P~*A1*-fl!IK n .::::::.. Answer the following questions with the given expressions: 1. ~ )t;,!; k :* 1t JEJ (JI.j !~ :ii? ( )I;.( ... ;;!] i:.) 2. {t:ii it" kv.A} .tJ; -it"iaikJ:.i*-it" i:. ~? ( ~Jt. .. ·-lt~Jt. .. · JfJ Jt. .. ·) 3. ~iJt.) fl; it-a'.] a A~ t ~ !ft\;f,t~ 1:Jit;ftvl!j? ( l'!r1:t .. ·-lt .. ·) * z. .. ·) 4. 1t-iA.n ~iff-~*~ J-A :f 1t ~11 ~t..$i:kt? <-9 Jt-.. · ~'*17 5. -k ~ ~1t.k 1t Z. ~1t.? ( Pf v.AiJt.Jt. .. ·-It Pf v.AiJt.Jt. .. ·) 6. {;f-~i!~ 11JJ~ Jl.. Pf )1_:.( vt, .fij Jt-.£ a'.] t ~ .l- 11l!]? ( ~ ;t)" ·;f .. ·) ll.9. Provide objects for the following verbs: 1. :B_/k __ 2. J,A:f __ 3. Jlt;ft_ _ 5. ~-f _ _ 6. ~~YL 1*-flf __ 7. ~-Jf _ _ 8. 11t~·tf__ 4. Ji. Translate the following into Chinese: 1. commercial area with clusters of restaurants 2. immigrants mainly of Chinese descent 3. businesses such as grocery stores 4. immigrants' culture that is discriminated against 5. limited language ability 6. to be engaged in a peculiar line of work 7. examples of eating Chinese food with a knife and fork 8. languages widely adopted at early times ;&-A#f-MJ JJj :t11 m:f!7J~*'-1; ~ ;\. Composition: 210 c+-t) mAm ~~&flm::k:IJJXrlJ~Jf~~ ~ ~:lflXo ~ ~:lflXillu4m AWo mAt!J::k ~~~M~~~~~~~~h,~~~+~~~~**~~7~f!m~ -A~±~ftij~~ o ~&~*' ~~:lflX-~ff~±~~•~®M•mo~~~mAm ill~~~••m®~~m,~~~~~M••~•~I~oa~~:IJJX .,.~ff~m~~~~~ill~~~~~~~~' w~•*~o~f!m ~-®"~-*~15~A, ~P1t~~~Aill~*Jt~{$:~ "~rA" JWtA~~~{~*lt (!) U4{$: o W8A*u "~~" W~fUJl:ifJ!o ftfl1~mAm~!l:b{l~~Epjg:'t(A~1*00~, $i~U4{$: ~'" {B~JtlE{*if~~~~{_.t~p~~~~~~o ft~ !J\ JWt~ IE~5t -BJ:-* ~~s a"J ~ ~ :~JJX, * ~ ,R ~ "1*00 uz: ~*~ ~& Jll !l:bM ~ Ji9C•007,ft~*~fl~W~•~ft~~~o&~-*mAm, ft~~ ~§~~8~~~' ~~~~-*#ft~f!m~~~ftij~~o ~~~-~x~ey~~~~~~~,illey~~~X~X~offln ;z.uz: ~·Ji9C~~f!m-~~17tl-=f 0 ft_R~*~~~:IJJX~~-,~~m~8~~-~"~~~"oft ~~~-®"~~~~~,illuz~mro~~*~o&~~7~~~ft~~ m~ ~Jt~flm~~Ao 211 A~it. iaiJtiJL: "Jl-xt~~' 1t~ Jft~~.t;ff ff-~~0" !!at ~A -:At~i>L: (1), ~~#~fol, ~ " 11fi~.:l., 11fi~.:l., 1~ lz.~ ~ 7 JJJL~-- Jk: Jt- tl:: -:!- t1t 1Ji ~ ;t ~ IJ o , tf 00 A1El ~y ;ff "~1t ~ ~ " ~m, k~Jt~•#~, ~~~-+A••*~o~~~m ~ff_~~.:l.·~~~~,~·#~~~~,;ff~~£~~+ f'anzhuo n. dining table ketao n. conventional politeness 212 shenzhi wilhui .i.A zhfuen ~A keren -t! bai i~ man xt~~ dui.buqr ;}~-ft zhaodai ~%] btizhou (.dao) (jlj) :J;.-f± shizai baoqian ;}~ft 11}j~_2. 19JPl naH ~~ ~~ ke.qi xt-i&;J[# t-1~15 duihua ~~ xuwei ~iF biaoshi -ft~ daike !A·tic ~1t~ av >)·If xiguan qiangV 1t~ ruqian •/Jjt ·Jt;t kangkai *f~ haoke JilLE-Jf- zhangdan t-.tJt. even to the extent of V. misunderstand n. host n. guest v. lay out; set forth adj. full I'm sorry! (apologetic) v. serve; entertain adj. inattentive; unthoughtful (in the way a host treats a guest) adv. really; indeed v. be sorry; regret polite expression used to decline compliments polite adj. n. adj. dialogue V. v.-o. show; demonstrate n. entertain guests hypocritical; phony warm-heartedness gefuge.de .ft-V J;$} iii adv. changmian zhengzhi each pays his or her own; "go Dutch" n.ladj. v. habit; custom/be accustomed to adj. pay n. hospitable v. occaswn; scene v.-o. scramble or compete to V generous; fervent adj. bill n. disagree; stick to one's guns 213 ~o tOOA~~,*~"~&"k~~A~AX~#ll~* ~0~~~~·~~, ~~~~~~~0 -:Ri t 00 A~iA.nilil:k-#-k~t, ~kA~ A.Z.faJ ftJf<z) ~-:l-a~ -#~L 1$' o 12-k~ at1~ilii:A.fli7J'-, ;YJG _&_ iffJ :;r: -iA .~ 7 ;YJGA 7 I£ 1h, o •+~~~~~~~~~, ~m~~•~, :f: M ~ ~ %--, iffJ :f:k~ ~ ;f:..Jt !if X ~ weimian kexi<1o m ft 1iL [Il Jt jJ:.J.t. Jl.. gezi ~~~ Jl.. til··· (V) JJ~ nl.ngzuor zuo.wei gilding shang.zuo ~ ~ {;t-;fi-:!-¥tif]'J Ao adv. truly, "no getting around it" pron. v.-o. each one himself I herself adj. seat adj. n. you ... (V) zhiding 7~~~~ V. n. funny; ridiculous offer one's seat (to somebody) fixed; arranged pretransitive verb indicating who is in charge of doing something assign; decide seat of honor 214 (+}\.) 4-(iil:. ilil m&~ tuinlng di.wei J~Ag_ ~"-~ ~ qiannlng ., ~J;, -k._;r.~ meide ·~-:l- biyao f!Nff lijie ii~ guofen iA.~ ~* ~~~ chengken ¥tit tlt~f piping i~\ V. n. decline (out of modesty) adj./v. position, status n. virtue; moral excellence n. etiquette; protocol adj. smcere adj. ;fL i$" 'QX:!Ji't_t I¥J ~~ adj. V. self-effacing/decline modesty necessary excessive criticize + Grammar Notes 1. 2. Question Word + :ffl3 dou. When :ffl3 dou follows a question word, it produces the sense of "any ... " or "every ... ": il:ffl3~!:1:i!! shei dou zhf.dao "everybody knows"; 1t~:ffl31T shem.me dou xing "anything will do"; ~tMt~:ffl3~ tii shem.me dou hui "she can do anything." :ffl3 dou need not follow the question word directly, but has to appear in the same clause: 19JHSJtt~::ffl31r nei jilin jiao.shi dou xing "any classroom will do"; 1tMt~5f:m~ tii shem.me cha dou he "he drinks any tea." If the verb is negative, ili ye can substitute for :ffl3 dou: ~ili 1t ~ ili ::f ~~ nZ; tii shem.me ye bu xiiing chf "she doesn't feel like eating anything"; :!lt19J~JLili1)t-* tt wo niir ye mei qu .guo "I haven't been anywhere." Jiff suo can appear in the pattern: Jiff suo+ Verb+ 1¥J .de+ (Noun) to produce a noun phrase, whether or not the noun is actually said. For translation purposes, Jiff suo in such phrases resembles English words like "that" or "whom," which likewise can be omitted: 215 Ta (suo) chutin .de yl.fu ... The clothes (that) he wore ... w0 (suo) xfhuan .de ren ... The people (whom) I like ... (Suo) biyao .de lfjie ... Necessary courtesies (or courtesies that are necessary) 1m c?JD ft c?JD W- xx EJ<J A··· Off) ~ EJ<J :&~~Y- ··· ~, ~ EJ<J fL T.l· ·· When followed by ~ dou, ?Jf suo sometimes implies "all": Ta suo chuan .de yzfu dou.shi hen gui .de. ~?JT ~ EJ<J :&RIY. ~ ;li!: 1Lt~ EJ<J o All the clothes she wears are expensive. The phrase ?ff::ffEJ<] suoyou .de always means "all that there is (are)." -. -1-.f. -¢- ;t at 1~-!- .f. itA i~~ even to the extent of Sometimes even create misunderstandings. 1. {{~!. 5tt tJ G ~At~ ;t 1~ •(; , ;t at-!- .f.1t 1f {{~!. ;t 1i~ }} i&. 3t -t!t- ~ o He has more and more confidence in himself, sometimes even believing he has the ability to change the world. 2. ~~~*-~~*~' -!-.f.~-~z~~~~1~~~M*#o The campus has been getting more and more dangerous, there were three robberies in one day. -. itjt (neutral or undesirable results) 216 create (such results) ~ ···.iff at 'Iii-!- .f. !!A i~ ~ o ... sometimes even create misunderstandings. 1. "1~ i£J " kit A -it ;;fp 1~ l(.JEJ ;t ~ at.; .i.. ~ ~ !El o The "generation gap" is the main factor in creating conflicts between parents and children. x. 2. -t ~ fal at.; ;tit o Differences in culture result in conflict between different nationalities. 3::..1-t at.; ;r: M!!A 7 # a polite phrase for "not at all," "It was nothing," etc. ~ 11}1~£' 11}1~£' f~k$-!:t. 7 Oh, not at all, you're too polite! 1. A: 1At1At 1.7- at.; ~ JI}J o A: Thank you for your help. B: 11JJ~ £ , 11}1~ £ , E. 1i at.; ! B: Oh no, it was nothing! 0 2. A: 1~ 4- 3Z. at.; iii ift- J.. *T! B: 11}1~£, 11J1~£! it~ ¥!:.1fo B: Thank you, you're too kind. A: Your speech today was really good! ~ ::k..; V tf l!J A.1£l:]t';ff ~1f~{Jt.; >J •tf, f!Jl. ~l !,?.. V, seldom ... , mostly ... k.~ k{t~1t~o Chinese people rarely have the custom of each paying for himself; usually they fight to pay the bill. 1. -itt 3ft Ji; at.; t. I} 1l ~, il:. A.11i ·~ )fit. ~m , k. ~ k il: A. ~If.- 5it )fit. iT at.; o Hollywood movies seldom move people to tears; they mostly build tension and excitement. 2. l!J JliHt 't gl tf 1ft~' .iff~' 4;{ ~~' k. ~ k * f=J A.o Very few American government officials are from minority groups; most of them are white. each one takes care of his or her own part ~ tf 1!1 A.1l ~'.iff "~1t ~at.;" >) ·mt 0 Chinese people seldom have the custom of each paying for his or her own part. 1. 2. m~-tr:£' ~ 1..1f1~A.1tk~A.at.;.Wi}fto In the library, each of the students does his or her own work. * 1!1 A.J:.fJi-tr; k.~ ~.~t~at.; ;rt, 217 ~1t ~at.; f~o When Americans go to restaurants, usually they each order their own dishes and pay their own bills. *· ... V-0 ... )'~ ~ k ~~ :t 1t 4~ , v:A *--iF ·Uit ·~k -M-1;. o do ... , in order to ... V ... Everyone fights to pay in order to appear generous and hospitable. 1. *~~~1-M-~+t~•~' ~~~*~~O~~ho To improve students' speaking abilities, the school set up quite a few Chinese tables. 2. ~ ~1£ o/-ikRhodes ~*-:t-, v:.-<1-ffitl-};;~l!J t!*~~JL~o I am applying for the Rhodes scholarship in order to get a chance to study in England. 1!1£ *- l¥l A:$ *-;f;..Yt;;t) ;tb ""if Xo truly, inevitably, "no getting around it" In some Americans' opinions this must seem somewhat laughable. 1. 1£~:$*-, ~:t1f~;f;._jt;;t),~,}j_1j]o In my opinion, fighting to pay has to be a bit hypocritical. 2. ~""if~~~'~~~~~~~~-~~' l!;f;..Ytk~~+To You can scold me, yet I cannot say anything on my own behalf; this really is unfair. i\... ~ 1;. A MJ Ji 1.-i )l Til .i.. A{~ Jt a!.; o Til·· ·V be V-ed by someone/something (passive construction) ~~£ ~ :f~Jtlil-ft1f-- *-'kJtai.J o The guests' seats were assigned by the host. 1. ~ J!if1t :it dJ ~ ~*-4~ -!f-a!.; o The American government is led by Congress. * My mother decides everything in my family. 2. -/L. flJj"V ~ N ~ l!:itA-9 A.Z.faJ ?Jj"~·~al.; -,ff;fL Ti o ("Jiff" as emphatic adverb) This is one kind of etiquette necessary between people. 1. ~~;i~~tl!J~~~~~-~~tl!J~k-#o 2. l! .~tr. ~ Jt 1:1 The China I saw is very different from the China I originally imagined. 't ~ ~fi t ?Jf 11; ~a!.; :.tL Ti o These are rules of politeness needed in daily life. 218 :t- mG a'.]**;-(!_ -!-¥t if ~ 11 Ao take .. . as the standard to :t- -}) -¢>- ~ 1f1 ~ ;Ji.. i~ -k f!l 't ~ a'.J ** ;{l-!-¥t-it t f!l a'.J Ak5ll0J M o America often criticizes Chinese human rights problems according to Western standards. We shouldn't use our own standards to criticize others. 1. 2. t f!l X. ~'t :t"li ~ ** ;{l *-~~ mG a'.] :f~ 1- o Chinese parents often use excessively high standards to make demands on their own children. -.Make sentences (other than those given) using the underlined expressions: 1. JJJL&.- J.k: JL ~ tF 1jJ AAtt :Y .ff "~+J- ~ ~ " >J ·~ , k ~ :Ji. .ft-:t 1t 4~ o 2. 11!!. .tt. :Ji. .ft- :t 1t ~~ , YA ~iF 11!!. a~ ·Uft •tf!;t o 3. .ft-+J- ~ 5¥- ~ J~ tf1 , .{f_ 1jJ A ;t :;ift , ;f;_ >t .ff Jt~ '1" ~ o 4. it$-a~ at-fi~, -M.iJL.:;ift, $-A a~ a1.rr.:Jt. d7 .i.A~~ Jt.~ o s. .ff a~ Ail il:.1-ftli ~ , :fJG ~ T 1£ 1tJ , fJ~ :tJG .&. m7 ;r-: -iA .~ T o 6. ~ 1f1 J_!j_ ii -f- y ~ ~ G ;r-: M a~ >J 1~, m7 ;r-: :Ji. :t ~ G ~ ¥t-it ~~J A o -* , *- ** ;fi-* =·Verb and Object: Provide objects for the following verbs: i!tA ~~#__ ~iF__ ~~ Jt. ____ -f- -_t-__ ¥t-it__ T ffllf-__ .ft-+f_ _ ..=... Expand the following expressions into noun phrases: --~~·J;c __ a~ ili!:. J£ 1tJ a~-- M-.:t.a~-- __ a~*: -tt '1"~~-- 219 _ _ a~:fL 1" _ _ a~>J1~ _ _ a~Jh~ 't.!il..a~-­ f!l Jt.a~-­ _ _ a~$-* ~-~~-- i~.~a~-- l±~a~-- ·Uft·)f!.t~-- Write a dialogue between a hostess and her guests at a dinner table . ~. .Ji.. Answer the following questions: !c. ~ A.-(f. -tJi ;}jLJ: :1f 11JJ~ .~t~:. $- *? 2. $-*:fp Ji ~ :Jt- @7:fl1_!!;? ;/.] 1t z.? 3. 1;f. iA. ;/.] .tt- :t1t ~ :Jt ~ :Jt- # !c. -tt? ;/.] 1t z. ? 1. 4. -~iJU~., 1.t->J·tfffl1tZ.~.AA~#$-A.? s. 6. iA .~ :fD i#- $- ~:Jt ~ :Jt 1i. :fm ::f Jf a~? t~A~I1JJ~.~t~:.:g_*~1t>'r~Ai~:~·? ,\.Write short passages on: a) -+·Uft·)f!.t-llt$-a~ JJJJ h:. b) ~?Jf Jl..jlJ ita~ •.tA.Jh~ c) tj;, ~~A.~#$-~A. ~~119c~~X§:JJX:~3%ir d) ~1t$-a~~~)Jj 0 e~-OO~A~~A~~,ft~M7W~~-,~~~A·~~ ~: "~t-1/f~, 1tM¥:W&~ A-1-R:W~: "ll}j~lL ll)jpJ, <w ttH~/fmJ, 1~*~~ 7 220 o 1f1£*W\o " ~~~ ~M~¥, ~M~~&¥ ~~? " 1ii~>f~I¥JW~IS 1£~1JA:W3R. ili~tWrW:1~~fmi±A~J!f[~ T, ~~W*~A*~' W~~T--ffl~I¥JMtto Ma-:l:tJLili~uzjJX!!)G:W~~ *IIA1~d>1f "~11~1¥1" ~tft, *~~~~Ma, ~~~-fm!ARm~~om~a~~a~n~•:w ~~--,~~MHI¥J~00,1f~~~~~~~~*o~1±~11A:W *'*~1f~m~o~~*~~A~~afmi~IIA~~~~~M-ili­ *lfl1~1~ ~·~ 0 3z: ±A 1¥1 ~1.V.~ lf!l IE I¥J ITff ~A 8{] ~ f.V.~ 83 ±Am IE 1¥1 *II A~ jJX, Jj-fm!1£§~~~~1¥J~{t*~ ~8{]~@~M(~JLo ~~~A§~~' 83 :1:-lt! 1.V. ~IE !J3 a~"~~"~83±A~AliffimM(tB*I¥1o1f~83~-~IE,1f~ o -f.N*~A~~ff$~~M(~-tl~t~, ili~A~AZ.ratrJf (2) 16,~8{] -tl11iifJo {S~1f~{t*~M(1~~)t, Wt~T J!f[~, 1J~Wt&rm/G~~ 7 o &m~·~1f~BI¥J~%,ft~-~·-,·fi®~B/G~I¥J~ {ft, ffff/G~* ~ BI¥J;fl~~1lt~f.§tJAo 221 .{£ ~~ ift M; JL t~~M~*~*~$~§·~~$Aa~~k§ 1ff- • • •• + k.ih\ if .2. $ Jf ai.J ~JL ii.J ~ iffJ Jf ~ 1a% J.J -ffJG ~ ~ ai.J ~ + t ~~ it§ ~~Jl ~ ~1ff-JEJ 7-J i~ ;ff ~ ii tl-:kt ~ .ft if' k§ ~*/] o o 1~Jt4*~' ~£*-*1t~i;t;R~~~~1ff­ (1)0 ~~~·~I~o~~~~*1*~JL~~,~~~~x~ roo ~M~~~~$~, *~~+~~~k¢~~~M~t~$ ~1~-f-i~~:k.kai.J1'F :a+·tt-HJ jlJ 11949 ~ v.Aro;ff 1 .xk;f-ai.J ?i.~o ~~ ~j1j *~ *- ~ t ~A~ 1t x ~i;t;R~ ~-*-it ai.J */J 1 , 1-tt1n ~;ff it§ ~~iitl-:kf.ftiJ~#~~' I~~~~~~~~~o:a~t ~$~~*••.{£t~~~~~1,~~~-.{£*~~~+ ~~£, ~·~ff~~~I~,~~~~--~~A1*~ ~±~a n. duo shu 222 the majority <+fL) ){iift tj;j.f. ~;f. 18 -:t-~ t·~ *1¥ -~ill xi' an lianghao ~i'* p {~ X.Z.laJ 1%-Jt 1,;J.-f n. V. tielu na:§ ~«<~ jingying ffi1iZ.ra, xianghuzhijian minzu ~ri r6nglu qi zuo.yong Jk.!f qing.xing mi ...... ~""''~ ~-fltVT ,fi-~~ f4*% kexuejia ..r..~.I!lijl I~j8ifi gongchengshi ~iR1t--J- ~Q~{)t-T zhi.shifen.zi be educated good coolie construct; build railroad n. among one another n. nationality, ethnic group n. have the effect or function of adj. blizai v .le San Francisco run (a business) V. xianzhu the west coast V. v. sihii ~11m +t7f3 n. jian t\,~~ v.-o. center adj. kiili -~ n. n. zhongxin along the coast the east coast n. Jiujinshan Jl-]{t ~ n. dong'an sh<m jiao.yii 4*~ n. yarmai ~:fiif *:h Jt ~OOI¥J$11f n. n. n. AN melting pot seem, it seems situation obvious not V any more scientist engineer intellectual ¥t pi 1t-1ii sizhou place batch of; group of !ensan V. n. disperse; scatter n. comer TL;J%) jiaoluo Jfl~ ~-ft~~ .. A ~~ word 1S-1r1S-~ gehang geye v. r6ngru 223 surroundings every trade and profession dissolve in -fJtJJ r-r ~ ~~ ~ , f!l n m- -t" ~ !! , »k ~ :t~ 1.. 7f:i >J ·tt x.. ~ M , ~~~~~~~~~a~+~~~T*~~~XA~~~~ ~~~~~~,~~~·~~1~~~~*0~~*~~~ n ~~x.~~r1TJ~+~#-a~ .~A4w~*~ r butong ~l!! JHt ~ ~~&I -~ 4-1-\ V. n. fiise n. gefangmian n. niandai n. K.:fx. ~m minqruin ~#J ~~ yim.dong ~±~J~1iL f±1W:I:-ill.1ir she.huidi. wei tigao ~~ ~mk. ~ ~Jijt gong.xian :fY-~J~ fji;ft!1H-tl!. jiji.de ~~ ~~ CiinyU -;!:;' -=rx xiangshou ~*- chengguo ~, ~NmiV ~Nffi]V wei N erV ~44- titi xisheng n. n. n./v. be obstructive; be unable to communicate skin color all aspects a decade ;\+iF{~: the sixties civil rights movement; campaign social status n./v. elevation/elevate, raise V. v. participate in enjoy (a privilege or benefit) achievement; fruit v. verb for noun adv. n. V. 224 ·~~t ·~ (1929-1968) contribution/contribute actively sacrifice (one's life) 4.9i~rh ~~~ ~T·~ ~~T·~4t n. llngxiu Miidingludejin it.% 1i.1.rt zhide ~c..t- ji'nian n. v. v. leader Martin Luther King be worthy of commemorate; observe + Grammar Notes 1. -. ~ ::;5 fJ kuli "laborer, coolie" is an example of a loan word that moved from Chinese into English. ~ ~ 1-- ~ ~ ai.J :k.JZ.. ~~ , -f-Jl.JJ ai.J t ~ ~J ~1~ ~.t~ k. k ai.J 11 o The big melting pot of America seems to have had little effect on early Chinese immigrants. {~ -1- * it seems, as if -t Jtt 1. ~1!?A -t -:l- T i=f;J a It looks like it's going to rain. 2. 1-t# A..1J?A -t 1r<.1~ .~ 0 He seems to treat people sincerely. 225 m ..::... ~ m -k ~ !!+ t\.~ aJ.J k1tJt, ~· ··tt .xt -fJlJJ aJ.J tF ~ ~~ t\.1~ -f-).t~kkai.J1t mo affect, act on, function The big melting pot of America seems to have had little effect on early Chinese immigrants. 1. 2. m Jf ;It~*' .xt a.u:. 'f 1.. ai.J £ ~~ 7 1£'<. k ai.J 1t o Listening to tapes is very effective in correcting students' pronunciation. 11 tf ~ aJ.; -Jf~i.xt ~;!!:- Jil~ ~ 7 1£'<.-:kt aJ.; 1t JfJ 0 China's opening up has had a good effect on the whole world . ~ ~~ t\. jtl -k ~ ai.J tF ~ A :f: -ft. .R k i1t~~ ~!i-tt ai.J ~ :h 7 o Chinese who immigrate to America are no longer only laundry and restaurant laborers. 1. -k ~ ai.J ~it :f:-ftk -+llJT :f: jtl p ~ai.J ~Y ~ 7 o Overseas Chinese in America are no longer an unheard minority. ..=... 2. ~-A-···1 1~ -f no longer, not any more *- *- 'f 1f *- J6 ' Y:. -tit it/G :f: -ft. 7!J 1-tl!.1f1 -f* I\_; 7 0 After children graduate from college, parents no longer worry about them. t\.~x.iE -i9J .xt -k ~ ~1ff-~±.~J.,l!Ai. ai.J $i. ~ k/ff 1£'<. k ~ ~ ai.J o The black civil rights movement made a big contribution to the improvement of the social position of Chinese-Americans. make contributions to ... ~ 1. .w. A #.- -}1- .& ~Jt.xt -k ~ ,W. A ai.J Wf. ~i1tt;;ff ~ ~ o President Lincoln made a contribution to the emancipation of African Americans. 2. ~H~ ai.J £ aJJ .xt A~ ai.J!! iR/ff~kai.J ~ ~0 The invention of computers has made a very great contribution to mankind's communication. ,W. A 4ffi ~47 ~ T · ~-tt · -:t- k 7!J t\.~X.iE -i9J m~ -4- ~ 44. al.] o fight/sacrifice for ... ~ The African American leader Martin Luther King Jr. fought and sacrificed for the civil rights movement. 1. -•-r-0 1-ti!.7!J$i.~~3*ai.J~±.~Jt1.im~-t 1 He fought his whole life to raise the position of women in society. 2. :JG~al.]~3*~ 7!J 7 ~~ m~44- 7 mG ai.J • .!lk.o Countless women have sacrificed their own vocations for their families. worth 226 -¢- 1. ~ T · ~1.-t · ~ Jt 11i.1-f ~ 1f1 ~G ~ M1 o The black leader Martin Luther King is worthy of our commemoration. ,W- A 4~ ~m EI ;f-An -t1t ~5~ ~ ~ i~.%-Jt11i.1-¥- ~ ~ ~r. .-r, ~ JJj t_Jt 11i.1-¥-~ 1nh'Jf 1t. The history of Beijing is worthy of our study. * >J avo China should learn from the way Japan became a strong country. 2. avo -. Expand each of the following groups of phrases into coherent sentences, adding anything else you need: Jf-JlJJ ' ;fj ~ ' 1ft~ ' $~ itij: ' ~ •\.; 2. {:.ftif, Jt.1.t, ~'f', :ffili..Zl'al, 111.-t 1. 3. ·~-Jfj, a~, ~?J;]ftl, ~-Kt, ~~A.. 4. ;f±~.i~1i:., it~, :;fY-t.&., 11-{:, A*- =· Answer the following questions in your own words: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7-J 1t ~ i.H.~~~ 1a %J.l A. 1 ~1ff-lrt~ a~~+~ •\J? 7-J 1t z. Jf-JlJJ ~1ff- ~ M.Jt *:}]? 7-J 1t ~ ":k.JZ-1f" ;ct Jf-JlJJ ~ 111 ;fj ~ ~ :k.~11 JfJ? J.Yl.-/f. a~~ 111 ;fJ ~~Jf-JlJJ a~ :ff 1t ~ ~ Jiil? Jf-JlJJ ;fj ~ 7-J 1t ~ {: Jli ~Jl.? ,W- A. ~kx..I£ #J l=j ~ 111 ;fj ~a~ ;f±~Jt-0-:ff 1t ~ :X:~? 227 .=:::... Translate into Chinese: 1. Immigrants are scattered in every comer of the United States and are engaged in all professions, but they still feel that it's very hard for them to be integrated (melted) into the society. 2. Languages, skin colors, and lifestyles are the main reasons immigrants are discriminated against. In order to raise their social status, immigrants must participate actively in civil rights movements. 3. One idea worth an immigrant's attention is that if immigrants expect obvious changes in their own social images, they should try harder to make contributions to their new country. 4. In order to further commemorate the black leader Martin Luther King Jr., who died for the civil rights movement, minorities in the U.S. should play a more important role in the politics of this country. They need more well-educated people such as scientists, engineers and other intellectuals. IZY. Complete the following sentences in meaningful ways: 1. ~*:1!1 ;t,%a~~AM;.fX_1fJ]<..-t.tfojf¥.:.H!*,t!&~, k!EJ :h··· 2. JL-t-f*, ~11f~~!:.*:M..:f=~..:r.f1=*¥Arlt!:t;tf T ~-i-~ ?'i.~, 3. !E ~#~Jit~~-ki!J iEJt--t-;fm ~ ?-1:-MJ f.iJM, 1£Jt .. · 4. ;tr A.te.-kl!li>tA--t-r\.~~ x~ir, ~;tr AiA.7J ... ** nk ~ ;f: fiiJ ~-kf, >J ·m- ;f: fiiJ ~-kf, .R ~ .. · 7. -fJJ:J a~ ~11f li1 -T 5~ ;tr ;fJt.~4! 1: tl -kf a~ .ft 1f , 8. .Ej $.- i>t ~ T · J$-.ft · 1:- )t *: 1!1 .W. A~ 49l #1 , s. 6. ~ 1!1 A .R ;tr $\ t~J~ ~ .Ei a~~ ;t ~~ ... Ii. Composition: ~ ;f: -!r1 i>t · .. A-1'-ti!J~r\.~k~~T~, ~T~m~~~o 228 *-.. · *1¥ ~~*'~~O®W~liiz LIJ mt~¥~••s"J~@ ~ ~L.' o ~~~M~~~*~8~~~~•*Ao~~*~••am~~ ~1~*:1J1Xm•o af~~,~~-~~A&1f~~~~8"J~~, *~~1!!ffJ (l)o fl~~ii ~,~---~~~mfi~¥~~~~-~I~o~~-~*7~~ ~+~,~~~~Kffi~oo~~~•*~,~~~oo~~~*m•w ~M~~~8~~~&~~*~~fflo ~OO'tw~¥U7 1949 ~12J-1&1f7~~~a~o 8~¥U~~*~~ ~A~W~~~~m~-fi~15fJ7,~~&1f~~~~~~~~~ ~~•*,Imm~~~~-~~o~m~~8~~w••a~~:lfiX ~~m7,~~~aa~~~~m~~-,~-~~~-~I~,~ fr~ S~itfitf:l:-tf!¥tt A 7 ~~~±-wt o ~M~~8~, ~Am~~·,•~~~m~•x~~,a~~ 00fi~~~mo~OOM~~7A+~~-A~8~~12J-~~1f7a~, Jlffi2J-~A~fi±IJ}Jt-f~wm•1~~±W!:I:-tl1{ll.~1~!@i:Itk1ff~*~~~o a~ ~~-il~~,·-~wmA~&:ffMD~~ft,~~W$~~7~~ ·iT: ~PX::W:o t~ Jlff12J-/\ +~f~A~-~~rmliF,ijt~~~A~~*ffi~T · ~! (1929-1968) ~{if~~fr~*-c~~o 229 ~~·k~A~~~~~~·~k~A~~A~o~~~ ~~~~~£~~~~M,~·~~~~h~~~o~- v./n. '.t~ xuyao j_t~t; ,.,_ ~ zheng.zhi gao A"ff!G chengjiu 230 n. politics n. achievement adj. need/ needs prominent; high M._ .. ·jlj ... f;t ... ~u... hlt1t. c6ng ... dao ... xueshu ~;;!( n./v. yanjiu ~g_ jilj jingshang ;f. -Jto chenggong ~;r}] adj. v.-o. adj. burn V. $.-1~ qita ~ zu ~ yi n. ~iX.Bt Canyiyuan ~~ Gu6hui Jt -}f iEiHt n. di.fiing zheng.fii ;ff:)]{!I.J queshao ~~)l youli.de !Il~ gi.rran ~···~tf zai... dangzh6ng bijing y_A···1'F :7!] ~t;;K ~ ~ .. ·1'F ~ ttffr ii1:h ¥X n. yr... zuowei ji.shu zheng J]t~ xian.xiang jJtaJJ shuoming 231 engage in business successful fall short of, not as good as other race; nationality descendants V. adj. be short of; lack conj. powerful; influential V. adv. be among ... n. after all v. minority n. n. V. adv. j£ research; study n. adv. jiao academic the Senate v. quefa ~~ n. from ... to ... n. n. Congress local government it is true that ... show, make plain lack take ... as ... technology relatively; comparatively exactly; just phenomenon explanation ~~~,~~~~~~*~~m~ro••~~A~a~ ~~~~~~,~~~*'~~~~-+MMo~~~m i!.-3V -](o *- )it~!J7 adv, jinyibu dajia *-~ IK*Bt .:L*Bt conj. niguo •*~JG I*~JG pron. further n. medical school n. yixueyuan gongxueym\n 232 if everybody engineering school =+) < $~m/f'i¥Bl!J&¥i'l~~ ~~Bt it1*~ shangxueymm *-·~ ~m ~r., guanxin &.:t¥- zuqful ;flj~ li.yi 7j<..i& 7jds yongyuan .J:-..it- ~if shengyin .:tE ... ;t 1tk ... r~ m~ '**- (~/ i~) n. adv. zhengqii Ill~! n. v. V. v./adj. tminjie genben (bwmei) adv. #!& dai.yu ;ff~ youxiao n. adj. -¢- ~ ~ -k 1!1 A1±. J11 ~1; ..1:. ~ -:ko Jt-1~ - . ~:/(rr .. ·IJI$ !&. .. • v. n. ba... kanzuo ... irlf~ n. business school care about ethnic group; clan interests forever sound regard ... as ... strive for, seek unite/be united in solidarity not at all; absolutely not pay, remuneration (from work) effective i*- ~a!.] -k 1!1 A!J~ Z. A J}J not so ... as o Americans of Chinese descent have not been as successful politically as Americans of other ethnic backgrounds. 1. -k 1!1 tJ; ~ a!.] q_, 1~ ~ -:ko ~ ~ a!.] !J~ !&. it Jill o 11-1£ k.iA rp .1'.. ~ -:ko1i.1£ ~ lR !J~ !&. ~ ~ o The climate of America's east coast is not as comfortable as that of the west coast. 2. Living in the city is not as safe as living in the suburbs . .::.. .M.. .. · Jtl .. · J.-.A.f.. T" · -¢- J-A ~ 1x. Bt flJ 1!1 ~ YA .f. -r- Jt ~ J11Rt , n from ... to ... and even to ... *- ~ ~:$ ~ ~Y :tr ai.J 1~ o In the Senate, Congress, and even local government, Chinese-Americans lack strong representation. 1. J-A~~~~~~~.f.-t~~M~;$~~~-~~+~~-~~Ao 233 2. a!.; My grandparents, my parents, and even my good friends all oppose my marrying that divorced man. tf §] ~ 7i TIQ ~ {± ·tJc i!.J~ ~ 1t , M..1k ~ .ftj Jt :l v.A .f. -t E1 '$" ;fL Ti ~ ""if v.A ;t jtJ ~ 7i a!.; 1} 11~ o China has rapidly westernized in every aspect. You can see western influence from food to clothing and even in daily etiquette. ::: --· Q;l .61> ~ f(;t it is true that ... 00 • ~ ~-7iTIQ~~~~~··~~~~' ~-7iTiJ~~I~~··~ Ji~{;~~*~o It is true that on the one hand it is because Chinese-Americans are still a minority, but on the other hand it also shows that they are not interested in politics. 1. o/ §1 m1PJ ~ ~ ~-ftt it J§" , 1.e ~tr *-- Jt. ~1!. iV ai.J o It is true that China is still an underdeveloped country now, but it· will definitely catch up in the future. 2. Tl!l. ~ .>J jf- §1 -i-&- ~ 1.~-ftt-t.- ~' 12-~1£ §1 jf-aJ.; ~F-t 1.. i~~~~~ ~~:Yo It is true that learning a foreign language is important, but one also needs the practical experience of living in a foreign country. -¥-i: after all • •1±-!k.§JA~o/-¥-~~~~Y~o 1. ~if! i~dt.f- ~~ 1-t!!. mG a!.;., Jl 1] f- ~ 1-t!!. 7 ~ Ethnic Chinese are, after all, still a minority among all Americans. o 1t Z. A 1tk,& ~jt~ ~""if~~ ~i ~ o Whom he marries is, after all, his own business, so stop interfering. 2. !k_ 00 lf ~~- + ~ _i. 00 ~, America, after all, is a democracy; no president can be a dictator. lack ... for/in ... ~. *oo·lR:~ooo ~ it!!.5tt Ji~{; ~ ~ *~ 1. ~o *-it. ;ff :Jt -t- , A 1fl iJG~ 5tt _:r..1t ~~!A ·Ito 0 He lacks interest in politics. If there is no competition, people will lack enthusiasm for work. 2. 1-l!!.5tt mG a~.; ~tr *- ~~ 1~ ~~ 0 He lacks confidence in his own future. *. ~ •* }'~ 00 ~ 1.. :k. ~ v.A# ~ A.ft;i(11 ~ -t-*. o ·fl:;!} 00. take ... as ... Most foreign-hom Chinese students take science or technology as their major. 234 1. ~ vA iJl ~ ~ F;t 1'f f.J ~ ~ S) MJ §1 ~;f o *- 00 VA t\._i..:fo mWa!.; tff~'f1'f f.J Jt 00 a!.; £.1i~ o I made getting into business school the goal of my college study. 2. America took the spirit of democracy and freedom as the basis for founding the country. ~- -¢- *- ~~ J.J mG a~.; ~If -t Jfx.,f,J lt ;;lJ ... -:fr- ~- .. strive for ... ~ JiJT 1tk a!.; - f» ~ ~ f.J 1~ -=r 1n-t Jfx.~ ,f'J o Everything I do is striving for my children's well-being. 0 Everybody strives for the interests of his or her own ethnic group. 1. 2. A.A.~~ f.J mGit- JfX.fxA'J o All people are striving for their own rights. l\.. ~*-~!~i. {'- not at all ~~i-*-, '*'*-~~-.f--f"]iJ!o In my opinion, it is not a problem at all. 1. ~-~*-OOA.i-*-, too~~'*'*-~~~~~A.~o 1~'*'*- ~i.-!- itt oo , ~ "if 11~ ~itt oo a!.; »L ~? He hasn't even been to China, so how can he know the conditions there? In the opinion of many Americans, the Chinese government fundamentally does not understand what human rights are. 2. ·tt .-t mJ ~l'.A.f. -f'J1i!.:n-JltM-, ~~~y :1r J'J 1\*-.o 2. ~if.{±.Jlt~f; J:..~-:ku Jt.~~~ifai.J m1 AJJ~ ~ A.:o/1 o 3. i!- :n- ~it. I!J 7-J ~if.{±.*: 1!1 A tf 1'f ~it. j· ~, jj - :n- ~ ~ J{ ;f; ~ ~it ){t Jli~{; ~ -. Make sentences (other than those given) using the underlined expressions: 1. ~ir-k mJ AM.~i:ilf.tju * ~?f~o 4. ~if* .1.-{±. *~:E. :k..~ ~'.A-ft* A.tt;i(11:7-J -t ~0 5. JC.-it1t ~ A_jiJ 1 -k ml ;f,.tj}I ii;fe. mC-~11: *: ml Ao 6. -:ku *-*-~~~ 7-J mC. al.] ~~ttir ~-f 1J it, 235 fJ~ ~ -k 1!1 ;f,.t~3jt~~ al M 1 o =·Select the proper word for each of the blanks: 1. -¥-~ 2. ~iA.i 3. :ftt;f,.. 4. ;;{:f ~ 5. iff. iF tl:: 6. rn}?/.\ 7. ir.lf5l 8. .f~~ 9. -t?k:~ 10. ~-ft~-*. 1. .ft1-~ff~.R 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. *''-' mC..:fHia~ _ _-iJLaJJ 71tZ.IiiJM? Jf-iJL4'-lf- ~ :k. 'f .f--*.1. _ _ :ftt;f,..~ ~ .ftJ #1&-](ta~ .I..11 o -.fit-iJL *-, .f-ilr -k ~ A.xt .®:.. ~f; _ _ *ft! o !Y M: ~~1-lf ?91-1!!.1f1 mc.. __ ~~ a~ ;f±~.M!..1.i. o .R :1r :k. ~ ~ :f'l A , ;f *t __ J~ ir Jf5l mC.. ~ :f'l A o .f-jT__ ~Jt.~.Y M:, JJ....~i)lE*: .flj ~ ~~ :t ~ .flj .f-1J1~ 4Zo .f--Jr__~ * ~ a~--~ :1r ~.:o/J ~ 11,1 12. ~.®:..a~ *.&.!Yo ;flf:fJ ~--~·~~g. ifij:a~ JL1- :k.JA rp .W..o a ;t,...t±Att~ ~til a~ ~.:o/J~-- a ;t,..A.~ Ill ~to 17 *.-:; -r , .=..Translate the following into Chinese: 1. academic research 2. achievement in science and technology 3. interest in running a business 4. one's own social status 5. silent (unheard) minorities 6. department of political economics 7. unity among nationalities 8. majors resulting in good jobs with benefits l2Y. Give your own answers to the following questions: 1. -:/tl7 *--f-ilr ~ 1 -k ~.&~.it., -k t ~ ~:1f 1t z. :f-f a~ a.~? * ?91tZ.? 3. 1i- t §1 ~~.w.. **-~.J~-1--M.~-fttm .:o/JiJL!!Jl r 1tz. liiJM? 4. ~~~::fD~.i!k, llJJ~1-xt;f±~a~~~~k~? ?91tZ.? 5. .ft1- j· M:~~~~_g mC..~lfa~ :f'JA, xt-k ~ ~;;{:f 1t Z.:f-fa~1J~? 2. 1.f-~~~?9 .f-A.~*~ ~1-lf 1 ~itJLifi14t1J 1l *~? *'-:; 6. *~ a~.i!kl1t~t¥;J:1fllJJ~Jtb.~~J.!~J~~? Ji. Write short passages on: a) ~.®:a~ I; )l c) -k ~ a~ .i!kM- ~t ¥;) b) JfR-*.1§ ;f1~J~1.i. d) ~ xt .f-i:r ~ .i!k ~ 236 :t it- ~= •~•~*,••~~Aa~noom~m~~~-,~•m~ ~~~~,·~-~-~~~~~o~£a~~k¥ll~~A­ ~~~~~-~~~AW·~~o~~-~~~·~~*~n~ m, ¥llm~&~n~~~o~-noo~~£~~¥1la~~A ~~-~~£&~; ~-noow&•~w¥1lti~~~£"•0 •••~a•~•*~~w•~ttm~~••, w~&ti~~~ ".0 ~JE£~00£~~-~f~~l!lj 0 ••~~A~m~a~oo~*~~-w~•~u•~&, ~ ~k8"J1~~£~~-m-1E~~o ~IJ***m-R1~~-·~JG, I•~JG, ~·~JG, w~~mJ~, § D~tt~fU~L ~~•••a~~-7Jd~7t~: -OOQ!~iU~i¥f~&~o Z: ~oo~~,a~~~~~-o~~*•A~7~~-m~re§ 2~~~~Ao~***m-R~7§2~~!f¥~~~, w•~ ~~•*•~~~7o¥ll~~A~~~a~k~~~,aa~ *' m*~£-OO~&o~~a~.Rm~"~~A"~~~, M ~m~ "••~~A" ~1~~0 ~om~oo~ttm.R ~mJ~, § 2~fU ~' ~~-~~~fU~mt*~mJ~,P~? ~*••~~~•~, *~~w•~ttm~~••, ~~~ £-OO~Mo~~~Wtt~$·~·~, --~~tttt~~~~ ~t~~~I 1t, ~JE£:t~~:t±•:l:-tf!1:V.fi~~:)(~m~t 237 0 -'=--t--~ l:ml~'f~.ft~ *tk~-~~~~~*~~,tk~*~k*I *~~~*•*~m~~~~-~otk~~*~~~ ~~~~~=-~~~k~~~~·o=-~k~~~4· ~#~o~~~+~*~~~~~~~~~~·~~t *~ii R*fiJII ~* 61.; t kA:;f 0 ~1*-t-~~,*~~~~~-~~:tff~~*~ J~ -iJII ~ft.~ if liJ ~ tk•*' A:;f oftjf YA .£ -t- ~1\ ~ * -t- ~1\ * ~ a!.] ~~~~~1*~~~~~,~~~~~1 Jliif;~~~·~ai.Jt*o ~ at.xtt k~*~a!.J*1..~F't ~, ~m~~~=-~k~~~*~t~~*ii~~A, ~~~~~~~t~~#·±~~m~~~o~~~± 1..±*~*~*1-*tk~t~~~**~~m~~ ~0 n. jiaoxue 238 education; teaching c=+-) ~®s<p:Px~$ z;t~ bt~ b1jiao ?r~ )'[-gg waiyll ~~ ffi'M' xiangdang ~~U···l[ shoudao ... zhongshi i: .fij ... -.t' f! ift ~=-*-* ~k6~ m=<J\ttt Jf.:X~ 4~ Di'erci shijiedazhan jie.zhe -*f16~ ¥1!tfAA Hanzhan 6~~ fAA~ zhanzheng gan.dao ~.fij guofang ~Ire' !f[$ f!l~ ~· A.;f ~IWW jiao.yilbu -1t1f~ -Jt:W; ;(fit~'] Jt !m~€1 kaishr ~ ~:?.. I"J .,;,;r.. shao v JJA rtf!~«< 1\a::. v jlinren cengjingV f%\~± .±..1..±..*- ±~±ft ruzhang ~···11 f.J ~···1'F~ na ... zuowei be seen as important n. World War Two lv. next/ be right after conj. n. The Korean War V. come to see that; become aware of; feel n. *Sl!li]fj'L huo Dongya yanjiu national defense n. human resources n. n. adv. adj. n. adv. conj. V. n. 239 war n. tiisheng ~ :1;~h]f-Jt. V. chuanjiaoshi n. #.ft± foreign language rather; fairly V. 1f~ttutm youjihua.de jl' ~A. gu6fangbu compare adv. n. junshi nSncai f!l ~~ n. V. military affairs The Department of Defense The Department of Education start; begin in a planned way few; little soldiers; military personnel have had experience ofV missionary born and grown up in native soil take ... as ... or East Asian Studies 00~~*'~~~~*00,~~--~~}~o*~* OOk~±~~~~~tOO~~m~~~~~~~~~o ~~*tOO~~~~~AT-£"too~", ~~' ~ ~~~~~1~~~~~£~~·~m~ot~~~* *A~*OOk~I-#~~~*~To ~ ~I~ .JJE. ~'*' ~:t; ~\\4~"4'YG Nikesong ~Jtt~ itf~ ;fJJ $.}] atJFP~ zhengV .zhe ~«<~ 1\\L !iE. j:_1t :k.-f-4[t- ,'£~ .. , 1'1 fan gwen chuqi iE.V~ ~JJi zongtong jingli Wenhua dageming hei'an n. n. v. time word v. v. n. adj. 240 president Nixon have an official visit the early period be in the process ofV-ing experience, go through The Great Cultural Revolution (1966-1976) dark, murky, nefarious <=+-)~001¥J9=r)(~?¥: & atJI:JJ ~1J3 haiwai JG~ y6uqi §4 ~~ ?i. ;fe:.· .. 1'F··· * 1'tE···'M F ... ~* J.'l ~- AN for a period of time shiqi ift 7r *~ n. duan xuezhe ba ... dangzuo f±ir± ~ ~ ~ ~.C,j~ ,~ffJ:~ Wutuobang ;If* ~~m youguan she.huizhuyi 7fJA xingcheng £ gil lil-t 9=J~~ Zhong.guore daliang IB~ ·t}ti!. A* y6uyti kuaisu ~-R chengzhang #]~ IJJ;{I dongji .t~-if- t:fG-* zhaoxful -. *'A~B'*-*'*1 * m:t "¢>- ~ 'f j:_~- Jtb ~i,.~l *-:.tt €r.J ~.;ffl v. adj. Irxiang k.i n. prestige; reputation n. shengyil ~±~_i. o/1¥l1A n./ place word adv. period of time * * § n. n. overseas especially scholar take or regard ... as ... ideal socialism Utopia related to V. be formed n. AN for a current trend conj. in large numbers or amount adv. China craze adv. due to; since n. V. V. *-l;t..$i, 4;.i aJ.; o 241 rapidly grow; mature motive; intention search for compareAwithB 'f j:_..t£ -k l¥l *- ..w..11 7'1 7r-ffl- * Comparing Chinese with some European language, the history of teaching Chinese as a foreign language in American colleges is fairly short. 1. *~A~~-~~*~~' ~-~~~~~-~~~~o Compared to white people, minorities still suffer a certain discrimination. 2. *~p~4C-Aa~1~fif g_~;g.A~*~;t~, ;g.A.{ifl&l$11~~0 Compared to Native American reservations, Chinatowns are much livelier. ..::.... ~ .ftl 00 J19:.J1t a~ y ifYLJt ~ ..::... ;k i!t- Jll 6~ Jt.A J6 a~ • o It was after the Second World War that the American government viewed Chinese as important. ~ Jtl· ·· ~~ {-- o/ k 1. ~ili Jlr4=· * *, be viewed as important *- ~y ft ~~~ ~ J;iJ "~-'i: .flj *00 ~.±. ~ ~ y ~YL o In recent years, the issue of minorities has received much attention in American society. 2. 1~ f!J hJf1t.5tiii ~;ff ~-*.mi ~.ftl ~ * Jlla~ YifVLo The medical world paid great attention to him because his AIDS research had positive results . .E... ~-it-it~ A ~~-iiL~ B {- *oo It's more appropriate to say it is B than to say it is A. r J!t~t; ...t:fP + • ...t a~ t; ~0 ~ o/ k:<tf.*, ~ .1--iJLJtf.J r* ;i(...t a~hJf1t., ::f:-]{triJLJtf.J It is more appropriate to say that the Chinese teaching in America is for the needs of the government and military than to say it is for academic research. 1. 2. :Jt-* #.1~ Z Ia] ~ $.-iJLJt :X: ~ , ::f: -]{tr iJLJtJJJJ ~:X: ~ o It is more appropriate to say that the relationship of those two is one of friends than ofhusband and wife. * * 00 ){t tf ~ .1--iJLJt§i~f; _t ~ -t ~' ::f:-]{triJLJti£ ~ _t ~ .j:§:"*l} 0 It is more appropriate to say that America controls the Middle East economically than to say it interferes politically. 1~ 1n ;t a~ Jt i£1£ o/ 00 1£ li a~ 1t :<tf. ± o Some of them were missionaries who had lived in China before. ll!l. t'~Vlt {-1. 2• *00 »i have V-ed before tt k....t tt i£/ff Ji- -fi.:Mf ~at JJJ o In American history, there was once a period of Chinese exclusion. -t~: -r re ~ .. ~ rb ~ ~ -Mt '-A JS. L ' Jil.. /.It -r -i> $ -1"~ /I' I/~ .~ 1JL T ~ 11!7 i=j ~:X.'I~)L '71~/1' fiiJ /' o It once made my parents very unhappy that I was unwilling to speak 242 Chinese. -} -G -t- 4-1~-iJJ JiJJ ' 4' 00-tf- i4-7r' ~ ,:. 0 }G .ft. Jt-(f_ *00 ' especially ;ff ~ ~ ~ a~ fo In the early seventies, China had a very good reputation overseas, especially in America. 1. 2• •**~-~~*~~' JG.ft,Jt~~~~o Overseas Chinese need to improve their social position, especially in politics. ~~~~M~*~PTP7 ~ ~==J A. f ~'~'J f !A' ~ -,"J" "'I' -,"f J , /u -7'\ ~- '"u ~'~'J p~g *M~~ A. f o American college tuition is extremely expensive, especially at first-rate schools. *. ~ J&. * form; bring into being 4' 00 ~ hJf 1r. -JfJ ~ 1 -lit " 4' 00/A " 0 Research on China has brought about a "China fad." 1. J1]fi~ "jt' ~ t\.~ m~a~ ~iJ;" Jli\. T Jf-1~ vA *-~i-fJf-Jf} ~a~ o So-called "minority self-awareness" was gradually formed beginning in the 80's. 2. jt' ~ t\.~;ftj ~ ~- j i1t.-$Ji" ~ ~~f; Jl*.][1f vA 1fj ~ o Minorities having common interests makes it possible for new political alliances to form. -} ;ff -. Rearrange the following phrases to make coherent sentences: 1. ~ .ftj, 1Jil .M~ tf j:A. ;f , 7f":!tf> , 1: li it *1-:fi ""f al.] , :k 00 :fi ""f ~ , 1Jt., J1 2. 3. *' ·~' k~~' ~~~' 'fj:A.;f, ~~0 1972 lt-, ~, 'f j:_, ai.JJYl.~, k, it.Jtt~, y~J6, .±.1..±.*-ai.J, A, *~~~' ~M, ;f, *~~~~' :kOOA., 'fOO,~~a rm , :k oo !f 1. , ~ -t , ~ 1 , ~g_ ~ ~ , 'f oo , tk: it, i 1J 'f oo -k , f-A :f , A*-,~*~~~'~~~~' !f~tfj:_o 243 =·Answer the questions using the given expressions: 1. 11JJ~1-~~ ij(.Jtt-k IIJ ~"W~l;l:.~:k., it.Jtt~i£JL>iAf.~9l? ... ) tf -k * ~ 1t ~ at1rl-Jf--M; a. 3t ai.J? ( Jtt .. ·i!Ati:t f.iJ) "tf IIl ~" Jf iF til it~ -k IIl A.~ :t tf IIl' Jtt ~ Jtt? ( ~ Jt ... ~-:/(17".) tf IIl ai.J ~.lkJtti1JJ~Jtb.IIJ ~;ff*t~? CJtJt) ~if-T-*n1t~-~t5tt!ftF j:_;ff~~ *-~*~? Cr!J-t-) ~IJ1iJM- n 1t ~ ~izHt tF j:_A.;f ~ i)'' t*? cn 1 .. · , ;te. .. · ~ 11 .. ·) ~' 2. 3. 4. s. 6. ( ~ .. ·~ .. · *-l;t, '* * .:=.. Translate into Chinese: 1. After the Second World War, because of the country's needs in politics and military affairs, the Department of Defense started to train young people in Chinese. 2. Most Americans who were interested in Chinese were missionaries or their children. Very few students born and raised in America would take Chinese or East Asian Studies as their major. 3. China had a very good reputation in America in the early 1970's, even though the Chinese were suffering through the darkest years of the Cultural Revolution, thus, the "China Fad" of that time was different from the one now. 4. The progress of Chinese language education in America shows that Americans are becoming more and more interested in improving Sino-American relations. Can this also mean that socialism and capitalism might benefit from each other? 1lY. Rewrite the last paragraph of the text into a dialogue between two students. Ji. Write a short passage about each of the following: a) tfj:_:.ft!f~!IJFif-*'* b) tf, ~j:_ai.Jl;l:.~ c) ~fol[~.it ~ §f; ..::::..*- -t!t- ~ :k.~~ d) it.Jtt~i:t~ 244 m• _t mfffi ~ ~i&I ~ ~f ijlll ~~~~A m*~•~~~~ffi~~~o ~~~~~~am~mm~m= ~~am~ ~u 1£ ~ IW fn ~ili~*ti~~~-o=~*ti~~~~~~tio~~ti~~ /to ~u 7/\ +iFf~, ~~~IWtmfn~ffW/tlm~~rff~tftl±-tf!ijJII~ ~~OO~A/tam~~+i:F~~A+i:F~~~~~~~·, ~ ~~~~7•m_t~M~, ~~~~~7affl_t®JJ$_t~flfi ~0 ~IF-fW~~:ffJI!T~ms"J•:±~~~&, fmfr91f~~=i}(*Ua"J ~~1£~~I~i&J~JJA, :ff~~~~ttf£~~~-~±~~ ~~m~am&:ff±:±±~~~~•:±•~~~*§M~*~ ~fmfr98"J-W~o ~oo·tw~~U7 1972 i:F~~~mMEmR:t~ ~§15 rp~ ~ 1~ c1913-1994) ~~ 1f 71ft:k ~a~ a -t+i:Ff~1JJ}tAB?~ ~~A ~iE~ ~~~~*·~--~~-~~M,~~~~f£-*, ~~~ 1£~~, W:ff~-~~••o~~~~**:±~•~mre~~ ~~em~~-~-~nnaW:ff~~~~M~&~~7-ft "~~M", ~~, W~~:ffJI!Tim~*:±~*·~~~7o ·ili~~~~~-~~~~~' ·~~~~~~·:±d* d~7o~~·~~~-1f~~~7~~~~-~-~-~~ I~,:ff~~w~~~m~~~:ffftflm, &1f~~~7~*~ B~n~~-®~~0 ~~B~MM~~~~*··-~~~ 8{] )'~ gg 7 0 245 o/:·~~~~*,~*~~*§A~~~~~·,~~ -~~~~~+~~·~~~' ~~~k~~~o ~: .XX.~~.~ 1t ~? ~~ ~ ii:.J~ -1- J.A.'J' ~ ~ #~§? o/=~~~•~~~~-~~~~-=r-~rm~~~~~~ m~m~~~*~~o~~~,~~-~~~~~~ ~*~~~~*~~-1-#~,m~~~-~o~#~ m~~~~~~~~~~~~~~~o ~=~+~*·~~~*~*~*'~~~~~~~k~ ~-0~~~~~·~~*~~~~~1~-~~~ -=r-~~~~~~~'~*~~*#~~m~~~,~ xt 1~ 1n Jt.A J€1 <0 ~;f.± 4'- ~ ~ :t 1'- Jl1tt ~ ,frJ MJ o ~ .i. 5-R. -+~~•*~m-tr~§,~m~~*T*~'~ ;il.i$.~~~~0 o/=*~~-+~.i.~~'*+~-~~~El~~~*# ~~~~~' ~~~~§og~*-+A~~~~~ 246 n. shuangyii ~Y4fi~j~ v. tic hang .tli.1~ j>l)[~~ shaoshiuninzu J~-t gongping L;[:.jj-j.Jt bi.fiingshuo q1ng kecheng 7i* Allil...t n. adj. int. n. hire; appoint v. n. fiingra minority people equal, fair, unbiased v. y1ngxiang two languages (as a modifier, "bilingual") advocate, promote adv. for instance school courses affect; influence method on the surface; outwardly in fact *'" F.f- _t ~t*­ jieguo ~jl' jianshao v. result; consequence baochizhu v.-c. keep; maintain v. competition/compete be disadvantageous for ... adj.ln. propose; advocate 1*#1£ biaomian.shang shiji.shang :>t~ jingzheng 5tt .. <1~ ;flj dui. .. buli l3R n. n.lv. v. zhuzhang ~j_ minzhu 1i~~ nenggou 5!it qiangpo adv. aux. v. 247 decrease; reduce democratic/democracy can; be able to force 1~00~A1~00Ao~~+"¢~"~~~t, k ~~-##~~~~~1~k~~mo~~~*~• +~±~t k~ii1J!. 1! o/: ~~, ~*~~m~~~~~~? >'r ~, 1Jl Jl ~ Y ~ ~ Jl~~ -H):-~~ -11- xt ~ 00 A*-ilt., ~k iJG Jt ~ 1n a!.J -HJ:-~ o o v. r6nghua adj. gongt6ng n. zuoyong 248 melt in common; the same effect c=+=) 1£-# iiff- *- Pf·t% 1! Pf~ JJ)C!l ~~ ey~ mlil 1.. ~~:iii(. jianchi ~t.l insist v. V. f'angqi taikexTie gtve up What a pity! adj. ke'ai lovable; cute n. di.fiing j~jj lit-it ~iiH5Crf xuanze part; respect V. choose n. freedom/free n./adj. ziy6u sheng.hu6fiingshi lifestyle + Grammar Notes 1. lV-IW yfqian and lV-J§ ylhou, in addition to attaching to verbs to mean "before [verb]-ing," can be used as moveable time words to mean "in the past" or "in the future": !;), !Wilt /F ~i~ r:p 00 i! Ylqian wo buhui shuo Zhong.guohua. 0 f* ~ § B I¥J -BJ:i.g !;..~, J§ ~ 1& :ff f'!Hf-J o Baochi zi.ji .de muyu ylhou hui hen youyong .de. 249 I used to not know how to speak Chinese. Preserving one's mother tongue will be useful in the future. -n av -¢- il: :Y ~ ~a~;t ~~ *JL~, i!:Jt1tt-k 1! ~ o Enabling all minorities to have the opportunity for an education is a big improvement. 1. ~M-- JL-1£ :M- :h 1-1: !!_ ~ A.~ilJ .:r.1t o The government is always working hard so that even more people can find jobs. -.il: av let, make, cause av 2. hiJ 1-1: i! ;tr. , J, :f *1 11~ 1.t-1n av ~ ·tt o Don't let these little things affect your feelings. -=-. m... *··· m use ... to ... -¢- ~x.ii~1f:YJG:Jt~T ~iivA7r1tnE'.Jfl-Itii*-~ >J o Bilingual instruction is where, in addition to English, you can also study in your native language. 1. ~~~~11~1.f.~, 1!!.~k~ m~11*-~*-1tkrr 3::..lJJi*o -n Although I know how to write traditional characters, I mostly use simplified characters to do my Chinese homework. 2. x. -It .tt- :Jtm rr I!l A. av *if ;'fi *-~ ~ o My parents always use the standards of Chinese people to teach me. -=-· "'~ . _;~ ~7iK~L.· -¢- z;t ~ i.t, for instance, for example, such as .. it ~i.t rr 3::. av ~ ~;p *-~M.. rr I!l *- av .Jj: -r# ~ , JJi ~i! Jtl:.i*:fJ.o For instance, to ask a Chinese-speaking teacher to teach courses in science or history to children from China. 1. -If. jJL i'-J 'f VA ;t jlJ it ~ !ft hiJ av ti; VJJ , z;t ~ i.t , $-# ll- 2t ~ ~k...J~ 0 In New York, you can see a lot of special things, such as all kinds of exhibits and operas. 2. -tf.~~*ff~~~,~~~,~-*~*~~'f~~*~+I!l ~0 It is very convenient to travel in Europe. For instance, if you buy one train ticket, you can go to many different countries. V!l. ~ ~ .. · mV .. · --} i!1.f 1~ 1n :Yt ;r;: ~ IE1 n ;r;: ·tt ~ 3::. m*1 11~ because of... (Verb) ... ~ >J 0 This way, their not understanding English won't affect their study. 250 jlJ 1. ~~JL!EJ/.J~9..~*fm7~;!&~0 2. Because the weather is bad, the plane won't take off. 1-ti!..IEJ 7-J ~-j,Jt. t _;(_ m7 ~ jlJ /~ $] fsJ.] y /f.t 0 He got the attention of the company because he speaks Chinese. ~ i! 1'- ~ :R liJ J:.;t ;i&'*-1ll*f, 1£. Jt. *'- ff- J:.;ff -ftl :k. a~ I~ M o superficially/on the surface ... (but) in fact ... * Superficially this method seems very good, but in fact it has very big problems. 1. 2. *' ~j~ a~ at1i~' ~:R liJ J:.-ftl-t~t' f,f- J:.-ftl ~t 5~o When taking a test, on the surface I seem very calm, but in fact I'm very anxious. -k 00 fsJ.] ,W- A f=J A.?<_ Ia] :R liJ J:.1i~ ~ -t ~ ~, {e Jt. *'- f,f- J:.;ff -ftl~J,t fsJ.] ~ Jfr 0 On the surface it seems that American blacks and whites can peacefully coexist, but in fact there is a very deep conflict. -ffl-:eft 1f 5tf ~.Y ~ ~~*-a~ :J* -=t V:A J€; 1±. ~± ~ J:. a~ Jt ir Jt.-ftt ~ ~~J fsJ.J o *· ···~· ··~J.;f:/~~·J ~ ){X. be (dis)advantageous for ... Bilingual instruction is very disadvantageous for minority children when they compete in society later on. -k tf * 1. ~ .~{~5tf~ 1'-00 ~a~ ~£~£Jk~Jt.-f£l~~ 1J fsJ.J o The deterioration of Sino-American relations is very disadvantageous for the economic development of both countries. 2. ~ 11t1lJft5tt1Jtlllt.1tt;ff~,J a~ o Eating more vegetables is very beneficial for one's health. ~. 1ft~ *- 7 -k 00 ' A, it B ~ ~ 1f1 ~J[, ~ it/Gil. i#. '* given the fact that A, then B (a suggestion) >] ~ _;(_0 Since we have come to America, we should learn English. 1. ~~~~~~E.i!#~~~~' ~E-~~4--+~~0 z. Since you cannot adapt to this kind of lifestyle, you should consider changing careers. 2. ~J[,~-f~jlJ 7 i! *fff.] ~~' it/G~*f*t-~ 1] Jfl ~ 0 Since you got such a good opportunity, you should take full advantage of it. .1"\.. ~ 1A ~B in order to A, do B 251 lif·t% 1 0 It's too bad to have to give up one's own culture and language in order to adapt to the mainstream life of a society. 1. /~~ 1-J 1.:tfi1~!- ~um11~k 1 it~ r %a The company made lots of commercials to promote sales of its products. 2. ~/.] 1 ~ ~~ ~-i:k~m7-JtJ~{oJflt,Wf.:ff.-o In order to avoid a misunderstanding, I made explanations to him over and overagam. -. Make sentences using the underlined expressions: 1. ~ if.<ft 1f ik. it il: :Y ~ ~ ~ ¥J .:f~ -f Flt T JfJ *= .:t. v.:Ur , ~~E-. JfJ -BJ.-if 2. ~-~~~ai.J .:r~ -f't't f!l J.J ~·ti*=.:t.m7JJ11~ jlJ ~ >J *- ~ >J ~if.;ft 1f¥J ~*~oo .L;t *--1tif-1tHt, ~Jt*'-~t .L;fl1tt:k.a!.J f.iJ Mo 0 3. 4. s. 6. 7. fo![i~ ~if.;ft 1f¥] ~t *- 't't Jt~~Y T jt ~}\.~.:f~-f~ >] *=.:t.al.]{lt.~o ~ if.<ft 1f )(t .:f~ -t-1n v:J..J€;-tf.~±~ .L ¥J :t ir Jt1tt~ ~·J ai.J o -if.. I!J , ;fk,;lL ii ~ >J *= .:t.o 7-J T itS -M.A. ¥J 1. ~ m7 ~t -1t- mC. 4t ;fl ¥J .:t.1t. ,fPi% 1:, ~ 1Jl ~j(,~ *- J 252 ~ k Jif ·Hr To o A: 1t Z. 11~ :k..1%.1i'" ? =·Complete the dialogue; pay special attention to context: "~Mt {!{; B: ______________________________ A:~*~~~{!{;A~ftA~*~A~? B: ______________________________ o A: 11~ Z. , 1t Z. ~~ii4t 1f o/f..? B: ______________________________ o A:~+**~*~-,~~-~Mt~Z.*#~~{!{;~-ffl-o/f..? B: o A: 5!:i!*+A~i>L~~' JJ~k.~~.i. 7 o B: ______________________________ A: 'f~.#.-!t-m c..a~-ffl-§~1t., ;(f.~~*k.'f·t%7! B: o A: ~*' *~.R:1f-1{-:f=~:k..~~{~{ij:,7i1i~:1fQt.;ft¥Jo B: ______________________________ o Translate the following phrases into Chinese and then make sentences with them: 1. the lifestyle of minorities 2. to retain one's own special mother tongue and culture 3. freedom to choose 4. equal opportunity in receiving education 5. forced bilingual education 6. to give up an opportunity to compete 7. had better hire bilingual teachers 8. equality only on the surface 9. a society of freedom and democracy 10. actual influences =:. Q:!J. Composition: o/. ~~~ii4t1f~:1r~Z..i.*?~~--¥J~*?~~Z.? li.. Write short passages on: a) *~ a~>'r-ffl-4t1f c) *~a~ ~1t. b) *~a~ ~Y-~Mt d) +Aa~:t~~~iJ 253 ~= •~+•~*' a~~~~~A~m~m~w, m&&~~ ~~0~~~W~fl•, ~~m*~~Wo Z: ~~fi~W~1tM? ~/G~-~-f-1~/J\~~~~~fi~? ~= ~m~w~~m&&~~~~f-~7m~~~*&~m~~ ~~m*~Mo ~~~' ~~~·~~~~~~*~~~~ *~~f-W~,~~~~-~0~-~~~/G·~~/G-~ ~rm~~~U~Mo Z: ~{!m~~!~frnLl:~*&~f11.t~t, {B~:l'~J:.~1~*~FP,Jmo m~~m~w~~*~~~-&7&&~~~-f-~M~~~ t~•, rmM/G~~1:~H~1±1m1r,~~~H, ~t-t1m1r, ~fi (1) a*±• J:.~H*~m~~~oft~~-1!m~~-M~m-~m~, ft~~~*7~~' ~-~~M~~o ~= ~~~-11m~~~~, ~1!m&&~~~-~~~~~~a~ Jt{-t, ~ 2.8"J~g;;o 5~i§.~-ftiDA®mt~Jt/G~~±B"J{i'&¥!o Z: -JlliA1E~~~41~ "~~~*mn!" , ~Ma1tMA~U7~~ ~~7~~Aoa~1!m"m~"B"J~~~, **mt-~~~ B"Jm~~7m*~~moma~*&&~~~~m~~~a ~m~, ~~~/GW~-1!m~~*m~7o ~= ~7••~•J:.-&A~~mrm~•~a~~~®m~,~ ~eym7o~~-ey~~~~~~~1!mA~~~m~~~, rm/G&'*~:W1~--~l!=o 254 ~= ~~~~~oR~~~~A~ey~~~§6~I~, §6~ ~m~~, ~£**~~~~~W£&~~~~0-~~• ~~~~~~~~~~~A, ~ma~~~•~*~~~ 7! ~= WM, ~*·~~~*~~~~? ~= *)'r~~??ftll~~H~1fM~£~~-*!I¥1o ~±~*~)'r~??f, ~£~m~~£%re~m*~oti~~A*~' ~~~£~ fr,s<J~~??fo 255 <=+=) AttlU'fJJ.~ J:. -:!p- '~'JL 1t )~;ff" iit~.j~-$tj , ~1f M_ -jf- )~;ff" JE1 7-J i~ ~-$-14~a~~~~r~~J:.~~~o t~~k-+~A~• ~: ~~A~·~~Ah~W~~~-~' ~~~~k+~ ~*•'*~*~~~AhM4o~~~~Ah,*+ ~~~;ff~~~·*o~~~A*~' ~~~~~~k ·~~~Ah;~k~-+£~t~~~*~' ~1iM. ;ff~~,~~-~' ~k~~~~Aho ~~~~~- 256 n. A~5l renquan ~$ gaige -Jtii kaifang V. itt~ f'angsong J~-ili'J kong.zhi ~14- tiaojian n.lv. loosen; slacken ~~ gaishan {l;J~ n.lv. condition chedi ~~5l jiquan n. V. n. adj. n. hun if ~* guan JJ.Jkt fiizhanzhong 1~ bao 'Ti7f ningke ·tk:~ kuaile Ail rendao Jt;t dizhen Jj<.;t shuizai control improvement/make better thorough adj. interfere with essential; basic adj.. full (with food, not hungry) lump together; mix international police developing adj. would rather n. humane/humanitarianism adj.ln. happy n. earthquake v.-o. 257 practice the open-door policy v. aux. shouhai reform centralized power V. ji.ben human rights flood be victimized ~: A~M4~*~~~-~A~A~M4,~~~~A~ 1014 ~ /G ~~ ffil .v:t:Y~ -T ij ]rj L¥1 a11*J i&.o -:kfl jftJJiL.{±. tf L¥1 i&.Rt xt *- L¥1 iEiJ?t -iJt : Mlf;ff- M~~ " ~ ~ f 1~ 1n {m ~ Mlf. ;}c # .~~ Jt ~.tal.; 101 4 , ~ jieshi r*)Jli neizhimg ~~f churei Mlflk jiejue # ~~ Jli;fYl. 1.i*- fi :Ji§C ll:i :f~ 11* v. explain; interpret conj. internal affairs n. zhongzu qishi n. wanglai 258 unless V. resolve n. racial discrimination contact • iitJ i!-fJIJ 1:0 k 00 A.tt-$~k.:fe.Akx.~ ~ ~ i1t1f_ -~o ~A ~ ;fl:t B 11b,/£ -~ mix A up with B .te. 4--:kJJ ~ ;¥5Jt. $ i1t1±-- ~ ilJGA 7 -:kJJ -to Americans always like to mix human rights in with trade. 1. If you mix together milk and ice cream, you'll have a milkshake. 2. ii.;tJ --t-t:F 00 A~~.te.~1*-~~ ~11*-~iEt-1±--~11 a<; o There are no Chinese who do not mix traditional and simplified characters when writing. -. ~ J!oo •:fl$oo• ~it- md7 ~t--t-i!~~ 11t~~a'-J A.jf-~~:ijty~a'-3 o 1. 1-tl!.. J.- jj ' even Freedom of speech isn't the most important concern for a person who doesn't even have enough to eat. i!- JJt 4~ ~ if. ;tr 1.t- .~ z. i!.JK -=t·li a<; itJ!.~ ~ aJJ F=J '?It? 0 He is really poor; he doesn't even have a dollar. 2. How can you not understand this reasoning that even a child can comprehend? -· 'Tiif A~~ B ~ ~mw, 'T!if§to would rather A than B * Without freedom, I would rather die. 1. 1-tl!.. 'T liJ -M. ~ ~ ~ ~ 11t :f~ ~~a<;~ o He would rather starve than eat the food in the school cafeteria. 2. ~ 'T liJ &t*. ( ii.;tJ .I..1'f) ~~1tk mG ~ $~k a<; :f o I would rather be unemployed than do work that I don't like. k 00 .ifixt ~ ;li... ii ;fe. mG a<; ;t * 5!k !Ju #;- ~ 1] a<; 00 ~ force A on B 'U!I. ~A J!;hP~ B ~ 0 1. The American government should not force its own opinions on other countries. ;fe. ~ 15) a<; ~ i~ 1fJ ~ 5!k !Ju #;- ~ 1] A~~ ~t a<; o Forcing different ideologies on other people does not work. 2. - -t- 00 ~ ;r: tl~ ;fe. mG a<; *'* 5!k !Ju ~ ~ 1] 00 0 A country cannot force its own laws on other countries . .Ji. · · · :t..fl]f ~~ A ..iE.~ ~ ;b B the reason for A is precisely B ~ k 00 :Zfo.Jf YA ~ Z.1tk, iE~ fEJ ;/.] 1f_ "00 ~" .Z.J:.~;t] "Ail" o 259 *f!1 Z Ji]f VA :ff '!&. -51 /] , iE :Jt ~ 7!J ~ ..i.. ;f1:r ffl dJ :Jt£.'*- a"J ::ft;ff o The reason America does this is that "humanity" is higher than "nationality." 1. America is attractive precisely because freedom and democracy are its fundamental spirit. 2. t f!1 a"J tg_ ~z JiJf VA -Jt it, iE :It ~ 7!J JiiRl .;tJTX. 7 ffi1f iEi *- o The reason China's economy is open is that the government has adopted new policies. *· ~ flp-1!.·. ·~· .. f!p 1t.:ltAiliUJ il!, -tt .:f: ~~ ~ ll:t ;f/(. -f ~ JJ1j f!1 a"J r*J iEio even if... Even if it is a question of humanity, you still cannot for that reason interfere in the internal affairs of another country. 1. tf f!1 ;fp {; i'~ f!p 1t. .:f: ~~ ~k.- ' -t *' _j_ ~y -tt J}L ij: ;fp 5rJ: 0 Even if China and Taiwan cannot be united, they should at least peacefully coexist. 2. f!p 1t. * f!1 .:f: ~ tf f!1 ~.~ f!1 #!&' tf f!1 a"J tg_ 5if--tt~f!J! ~ :JJ,_ffi_o Even if America doesn't give China Most Favored Nation status, China's economy can still continue to develop. ~ ~~f. 1;f- 1f11W Jt Nf ;k. # ~k J1i ifYL a<] a<] 11. *- unless IUJ il! , ~ 1f1 .:f: ~ I; ;f1:r 1.t-1f1 :ff 1if ~ J:. 0 We are not willing to have trade relations with you unless you thoroughly solve the problem of racial discrimination. 1. ~~f. :ff _j!_::kt a"J -ttl& , ~ .:;r;: ~ -t~ ..:r. +'F o Unless the pay is better, I will not change jobs. 2. ~~f. ~ ~ iEi ~f; 11i'L~. ' tf f!1 :It .:f: If~~ :ff ,i it- mdJ a<] China cannot have freedom of speech unless the political system changes. 0 260 -. Make sentences using the underlined expressions: 1. 4' Ill a~ :;t 1i M. .Jt 5~ ;ff 151 7-J ~ ifh~-14"- ~ a~ ifi7 ~ :bo T 1; i~ J: ~ 2. *.Ill~ J}l ii j~ -1-~{f 5~;ff A~x. ~Ill ~;tr ~ J; 1: a~*~ o 3. *.ill A.~ _g.xk.-1e.A~5l:fp ~ $; 1'£-tf. -~o 6. tJ liJ xt-1-l!.~~"t~-te.a~A.Jf-~klltY-*~ o 1<t-xft.it5~"JTiJU:t "~ mr£J, 'Tiif Jt" ~6Ji&-"lb? {k: ~ -t!!. -if' ~ ·t:k: ~ -t!!. -if' ~~ ;}t1e.1n me.. a~ • ~ !klll~M~#k, ~k1517-J-tf."lll~"~J:~;ff"A.it"o 8. A~x. ~ ~ k 4. 5. 9. 10. tJ liJ o 1;~ 0 -1- §i~t; lliJ M, -t!!. k -1- Ail lliJ Mo l'!f 1.tkA.it lliJ M, -t!!. ~ ~~ 151 ~t:fk. f- ~ }Jij Ill~ 1*J Jlio ~~f. 1<f-1fl fQlf ;Jt # ~JI:t ~a~ JliJ M, -* ~ ft.~ 1fl ~ ~ 1; :fp 1<f-1fl ;tr ~ J; J: a~ 11. *- o =.Translate into Chinese: 1. to promote the policy of opening the door and reforming the economy 2. to obtain freedom of speech 3. a country with absolutely centralized power 4. the basic human rights for people of developing countries 5. extremely serious issue of racial discrimination 6. victims of earthquake and flooding 7. to loosen the control on international trade 8. an inhumane policeman who often interferes with everything ..::::.. Rewrite the dialogue into an essay. 1lY. Answer: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. l'}J~ Jt!:. JYl, ~~ ;f;" tl:: *.Ill ~;ff # 7-J 1t Z. if-~ A~iJi.-k 00 A:JlOO ~T-1f~~? 7-J 1t Z. if- ~ *. 00 A~ iJi. 9=' ill 5~ ;ff A~5l? {,f- xt *. 00 JliHi- -te.A~x.:fp ~ I; i£ 7-J - il a~ 1tk * ;ff 1t z. ;t *? i*- ~iJi. , "xt -1- ~Jk 4' ~ 00 ~ *- iJL, -t 1i M. ;ff -t&. 11t , ;ff -RJlll ~ , ;f k £ a~ A~", 1<f- M1;"1b? xt {,f- *-iJL, 1; i~ tJ liJ ;}t lit Y-* a~ A~5l".!b? :ko *-}}1] Ill f- ~ *.Ill a~ 1*1 J1i, *.Ill A~ 1-1- ,t,. Z. {f? ¥tit --t-Ill ~a~ A~x. lliJ M Jr. ~ Jr. f- ~ }Jij Ill ~ 1*1 J1i? 1<f- iA. 7-J *.!llxt 4' Ill A~ lliJ M a~ ¥t it~il: 4' Ill :;t 1i M ~ "lb? ~ Jl:t ~Yl.? *" Ji. Write short passages on: a) 4' *.~J'aJ a~ :t Jt 261 ~-*" m& 1r~~~11iu, 16 s~i~ & 1r IE! ~*~~1~141¥1 a~ rm t~ 11o 7 ~= ~~•ili•~*' mMa~~~-~*~~,~a~~~w-~ JL ~~~I¥J~~o~~~~-~~~I¥J·-~*o~~~~~-­ ~~-&1fAmi¥J~*1f·~~I¥J~~o z: ~~A•••reAm®•~ma-~, -~~B~~~~••, ~~~ili~I¥1Am~~o~•m~Am,~~~*m1f~BI¥J~ ~oti~~A*~' ~~~~ey~~-~*I¥1Am;~~ti-~ D~~l¥1~**~,168~1ffi~,1f~·9,~~~~*1¥1A mo ~~~~ti-~~fim~~~I¥JA~~~-£~1¥Jo ~= 1~Jtm&1flt!~i&! "~~ ~, •eyjE" ~ilJ~!P,~? a-~:fffi,&~, :ff~-9, ~~~~~~~I¥Jtl~W, ~~~~~-1¥10 z: a~•~~I¥J~,~~~•mM,~~•mM,~m~~~AI¥1 $, ~~~J#~~~re ~ BI¥J~¥!5m1JoMtJJ!J8"J~*o ~=~~~m~~-~~~EJ~a"~*"~~~:ff"Am"oAm~ ~~-~~~~~, m~-~Am~~o-~~·®*~~~, am•~~~~MM~~I¥JA~-·I¥Jo 262 tm ~ ll:t weT- r& J1rJ ~ 1¥1 r*J II)t o :tLu * 1.B llP1t~AmFP~~ ill~ m 1£ !=f:l ~ II)t m ~: AfiFP~~ ili~f~ PI ~M~*)J)GffigAJl!Fp~~' t-t ~ ~¥IJ II)tm ~ = "~~~1%1\fr,~~M~fiMct.t;fJHI"J Fp~~' fJtfr,~JJti:~U{%1\fr,~ 'Ji. ~ ~l¥1tt*o "~m~~A·-~~--~ 263 ~.::..-J-1!!1-iJ ~~Jt•n~~~m iJ * ~: A~~~~~m~~~*~~-~To ~~~~~~· (l) o ~~Jj xff.a..J:1tk~, :fJG~-jfA~J;~*Ao ~~~m~~~~~r~~~*o~~~~~~~~* -r #- .L •' ~-+I- r::1 -'1' 7F J.1- :i~>rT -p R o m~~:f±~~if~1'F m, ~£5Rro ~**~JJ:.~*.f~~ ~: ~~.t ~ 264 m o ~~~*~*, fJ~~;ff lk-:h Jv ~·It ~-i~m ~~ mw n. n. seqing baoli d7 ~ yii ~~§83 yanlim ziy6u 'i:f~ dianshi §83 ziy6u ~1~-if; /G1l~! buxianghua 1tt~ {~~ zuo'ai jf qlin ~¢~ qiangzhan jiekou 4~ siinshi ;k ·UH~ qiaqia ~,&_ xiangf'an ;fx..;f1J quanli 1-!~r?.. qinf'an AN a group of v.-o. V. zazhi 1%0 terrible, outrageous v.-c. zhuanqian f'anmai adj. V. yaoqiu 91_&.~ n. television v.-o. chongman shangren n. n. n. jinzhi r.l)A conj. violence v.-o. sharen and (used to connect nouns) freedom of speech freedom make love gunfighting murder, kill people prohibit be full of (usually used abstractly) demand; ask for n. make money n. sell; peddle n. excuse adv. exactly n. opposite n. V. adj. v. 265 pornography; sexual desire magazine businessperson loss rights violate; infringe G: ~~A~~~~~~~~o~~$~~~~, *A~~ n 1~ ~ $ ~k T1t , ~~;~k~~A$~~0~-~~$~~-~~, ~ k ~~A$ ~k T1t o ~ ~~ ~k-{f~il.J.!o o/: flsl iJG ~it ] 1]A T1t , ~~~+~*X~~~o~*~~k+A~., ~~~ ~~kk~~·o~*~~-' ~~~~~-~k~+ A~ • , 1.~ :§t1f_ 11}]~ ;t. ~ iJG1f_ 11fi~ Jt. ~ o 1.~ ~ M~t ] 1] Ak~ ~ ai.J 0 G: ~+J;tl1f.J~i Ak3tif;! ~Mjtl] 1] A~1t.Jltk~ ::1{: ~ ~, ~~A:§t~~~~~' *~~~~~~~~llto~~~ it~~~~' ~~~~£k~~~~~·~~-~~o -+~~*~~~~~~~~' ~~~~~~~~~0 f.J 11*-.ff~i~ ~ ~, 1f_ ~~JLJ:~ .~.. ;t. ~·jf~P.£-jJ ~ ~);~ ~ 1\1110 qiangpo v. force 266 k:iJi c=+llY) J~ la l;t"iiJ biyil -)(tl;t, haobi .#n~I!l Mil ::trti chouyan youhai j(if; ~~IS xiao.hua ftif- ft~lf yiinxii 1*~ baohu ~;;J; ~:fi,\§ qima 1\11r 1~1Jl daijia 1*At ~t'A'·:!Jk/JfO"§~ § adj. EE hot; spicy n. analogy it's just like v.-o. smoke; smoking adj. n. harmful joke; ridicule v. allow; permit v. adj./adv. n. protect least; at least cost (usually in terms of suffering, loss of life, etc.) + GrammarNote 1. /F~···mt~··· bu.shi.. jiu.shi... "if not ... , then ... " implies that one or another of two alternatives is bound to the case. It is sometimes natural to use "either ... or ... " when translating into English: Subject =1'~ bu.shi Predicate 1 fi:)t~jiu.shi Predicate 2 Diimshijiemu bu.shi seqingjiu.shi baoli. Television programs are (composed of) either sex or violence. 1t~ I¥Jxl!b~IH~/F~fOZ;, /f'~j(1:mt The eggs in the dining hall are no good-either too raw or overcooked. ~tJ\'.lr § /F~~·tf.fmt~;l:jJ 0 Shitang .de jldan hen buhiiochf, bu.shi tai shengjiu.shi tai lao. ~j(~o 267 ~ ~ it ~ iJGit-J.. iJ o Recent television programs are full of either sex or violence. if not A, then B; either A or B +t -¢- :ijll!i ai.J t. ~Yl. 11 1. 1~:fi 1f 1~-J-al.] 7i A.~it.triJGit 11;, k~Ail 7 o The way he teaches children is too inhumane; if he's not beating them he's scolding them. 2. illbillb .~Jt..n ~.fi·\.;, ~;t.tr t.~iJGJt~ 1~, :kt1~~J£Jt..-t--1~ My mother is always worried about me and either telephoning or writing letters, as if I were still a child. - til [noun] *-[verb] -. -¢- ~ ~ .i.. 5R til JJtM- * -r be [verbed] by [noun] ~ Jl:.:t!Af a~.] 11 ~ -k ~ ai.J ~~ iL ~a*-~ ;t w Jt ai.J :fJt~*~fi# a~.] o * o I'm not in favor of this kind of program being prohibited by the government. 1. *1t.t1t ~ _I.1'f a. ii til 1~ -r mG *'* ~0 America's public schools are maintained mostly by local revenues. 2. 1~ -r~~ What jobs children will do in the future should be decided by the children themselves. -¢1. m £-it-fk. m~ ~~ 1~ 1n ~ Jt.. ~ ~ mtil 11= n 1~ 1n J»,&. ~ ~ :fp -J.. JJ a~.J 1% o o They only use freedom of speech as an excuse to peddle sex and violence. *11= n * use A as B ·tt ~1n ~t n a~.] {t- 11t 2. ~ 1f..~ I¥J ~ iL ii +~E.. :ftJ *-11= 3t ~i. f1l.J ~$~ 0 All countries of the world should use mutual benefit and equality as the foundation for their exchanges. o Christians use the Bible as the standard for their behavior. V!l. o n m •1*-•1*-:.ffl li-. exactly the opposite -¢-~~~Lai.]Jt..,~-~fft.~~~~~~-J..JJ, ~~~~a~.]~ ;;ftj 1: jlJ 7 1-i. ~~ 0 It is exactly the opposite; when I turn on TV and see sex and violence, I feel that my rights are being violated. 1. ft; 7i A;tr" if-~ >] -K$-~ :fp ~ 7i A a!.]·!*-·!*-~ & o Eastern people have quite a few customs that are exactly the opposite of Westerners'. 268 2. ~~~+*M~, -+•~~-' ~-+~~~~~' -~­ a<] ;fJG ;r: -tt Jill. o I have two good friends; one likes to eat spicy food, the other is exactly the opposite. As soon as he eats something spicy, he feels ill. tt QW ... 1.7- f.>t±. uJJ~ JL ;tW ~.QW ... , -¢- om ) ;fJGif- II}]~ whatever, whenever, wherever, etc. JL ;tW <m) o Smoke wherever you like. 1. ~~~ 1t ~ ~ ;f}G~ 1t ~ ;;- ~ I'll watch whatever program I want. 2. ;;- 0 1.7- ~- 1t ~ at 1r~ -i- ;fJG1t ~ at 1~ -i- o Just go whenever you want. *-~···~~ -¢- 1.7- ;tW m){t h'l A..~.:t ~ ~ o be harmful to ... t :k. J, ~)# ){t 1Jt 1ft~.:fr ~ ~ o Your smoking is harmful to other people. 1. 11 Eating too much sugar is harmful to your health. 2. ~ •tt ~ ~~ ;;- §1 ){t .J~ ~.:fr ~ ~ o Pornographic television programs are harmful to little children. 1] ' -. Complete the dialogues using the given expressions: 1. A: ;fib M xt1/t/.l;ff ~ , J;; ft Z. J£;ff A.;fib M? B: 2. A : B: (~:{· · · ai.J11 ro) *: !¥J 1tt y UfH~if:~ ~a~.] t£. ;fYl. J:.- Jt. i.t;ff ~At :fl:r ~ fJ u~? Jt: .. ) ~Yl.<tk 1f. 3. A: ~~J:.-k~~*A.k, ~~kk~;ffA.~#~~? 4. A: ~ ·tt t.JJ ~ -t 1-e- m 1t ~ ~ ? B: (J;; J"·) 5. A: l!.ttt:.A.-#.Jt}-.J:Ph?.Jfft.t:t, -Jt-ilA.~~ 7! B: ( ;t y .. · fiJG y .. ·; ~$~k y .. ·, fiJGJ11j y .. ·) B: ** * (JfJ· .. *31J;;· .. a~.]1ifo) 269 2 1-t xt ~ ;fYZ.J:. a~ ~A~~ .h ;ff 1t z. ;t *? 3. *·~~~~ff~~~*~~~$~-+~~~~*~? =·Answer: 1. ~*s~~s~~~~;fYZ.~~~~~?~~z.? i. it- mdJ ~~ ~ i~;ff 1±1iiJ' Ftl -ljirJ ~? ( JfJ ffr]-=fiJL ~) s. 1-t-iA.~ ~ !i Tf l£~~ !i L.i.ta~ ~;ffitJ.!.? ~1tZ.? 6. .~ z. t+:t ~e:. ~YC.1*.tt -tit- mrf1, .x..~JJ:. ~·tt:fo~n? 4. ;t ~jtl ~·tf*,ta~~l.*- Jt;ff~tt*f~il~t(moral) 11~? "m dJ ~;f) 1~11ra~! " ~1t Z.f; .~? 9. -tit-m dJ~~·~m dJ.tfaJ;ff1tz.*~? 1o. 1.t- J:t I; !i 5-511. -+1t z. t.f a~~±.* 'f? 7. 8. .=..Translate into Chinese: 1. TV programs full of pornography and violence 2. a businessman caring only about making money and ignoring society's morals 3. to force others to accept different standards 4. to violate his right to smoke cigarettes 5. TV programs harmful to the younger generation 6. price that human beings should not have to pay llY. Write a composition about your opinions on the topic discussed in the text. Ji. Write short passages on: ~~~;t~~~~~ ~¥ = li:ilil¥1~*~~rr ~~M~~~ ~~JJ:.~~~~kmdJ § -.~~*~/Ffl~!J 0 /F~~·twmt~•n (1) 0 /F~~~~*r~~, JWI;~~~A~~~Ao~~bW§~~r ~~7--~/FMoaJt/F•~*M~m/F=~~-W§o 270 z: ~~~•~m~•h~•me§&~~~mm,~~ft~~~ EEil)O#*~ll:~~~iifJ § o ~= •me§~-~~~~~~m, ~~~m~~, w~~~*~ ~~? z: ftm~mM~~~~, ~~~~~-*~~~~-~0~-~ oo~*~~~ffi, ~-~oox~~Jt~m, ~~~m~~•? ~= ft~•~m•h~~~~Eii~*•~~ow~maa~•m~ -~~ftA, ~~ffl~~~ffi*~A~~~-~m~·h~M Do~~a•m~~~~~~,tiA, ftM~~~ft~~~~ B3~7ffi~o~~ffi&~~, ft-noo•m~~~~m•h, ft~1~ft~ti~U~fU 71~3e.o Z: &~ A~mJ!L1t~~!l:hiifJ § o 1t~.j:~~{iJtt~, tiA1t~)JrJ~: ~~&~A.j:~~o~~~~.:g~~-~¥, ey~&~A.j:~ rizo ~~~~A1t~.j:~riZ;, ~~~lf)JrJA~, ~~-;t;Rs"JmJ.Io ~= ~~~oo~~~~~tio~*•¥~00A~$, •me§W~ **~-o~M~~~, ~~~~~~~~~OOA~$, ~~ ai!JJ~JL~~ai!JJ~JL~ o {t~~fi}jrJA~:ff~~ o Z: ~00tt~fi1.R~~~IS! ~~Ji1~)JrJA~flm~~~M1~8"J, PJ~A ~~~m•~, M~~~-~~~ilmo~~~m~m~*' ~'tw-~iE~~~~ B31ttli~~-W7to -1tm~ft~q:~~~tw• ~~~~, &PT~~ll:m~~moA7~•~~~ffi,afim __t~~&";L ~'tw*UJh ~ ~-~~~~Efl,j{~{l o 271 ~*~t~~*~~~' ~t~~~~~$·~~~~ 1\1t a~ it~.¥. t~~~'fiit~!£'t~~a~ !fl ~~~~o*%~~~~$·~~~~*A,~m~t~~ ~0 ~*~~~~~I#~, ~~~~~ff*~~~~*r #~,*§~~~~&~~~~~~~it~*~#~~~~ *J.- PT Y:~ iJL~ t ~ a~ n .r ~0 ~*§t~~#~,-~, ~' *#~k§~~it~* ~ >'r ~ ff.l ~ ~ , ~ ~- sheng 1Lt1\ jindai -$1f geming $~ xin n. n. n. adj. 272 provmce modem times revolution new, the latest o <=+.li) '*~ sixiang .~~jj._~j~ ~~~~... ~ ~~:1:11! fiiymindi ~ ~ro ~ sixiangjia -f-4p--~ gemingjia JJ\!A~1t. I~f-tf-t xiandaihua banyan .tt:~ "" Jfl~ j iaose/juese j~JJ. dili #~ teshu V!Jjj i!t-~C. ~i-16~ ~t7 oo ttt~c shiji xifiing ~~ jiechu shangpin i~it ~«<~ lli:C jingguo #Jij ft~U chmindao 1*1 j~ neidi 4tf' *f£ techan At ,'f- ~ si H cha -w-:ft xiangliao 4t.n±: f1.P -w-$ Mili ti;m.!IE *i?+] *i¥j5} Dongnanya ltk* ltk:{} ¢ , .. , '''"' \,.,).: *4h FtJ5 shuchu menhu Xianggang Meizhou ~it yinshi ~~ yincha ~~ JL.\ dianxin shiwli n. n. n. thought, idea source; place of origin n. thinker; philosopher n. play (the part of) n. v. n. a revolutionary modernization role, part adj. geography n. century n. v. n. v. special the Western world come into contact with goods; merchandise pass through; via V. pass to; spread to n. inland; the interior of a country n. n. n. n. v. n. special local products silk tea leaves sptce export n. door n. America (the continent) n. n. Hong Kong Southeast Asia v.-o. food and drink literally "drink tea," also means "eat dim sum" n. pastry, "dim sum" n. 273 food; edibles ~*A-~~~mrm~~~~~~~~~~, ~-~ ~~~~*~-#~~~~~~~~o~~~+~*A~­ ~' ~~~~~~~*~~o~#~ff~~~~~~#~~ .:RJJ\!. *.?.... {aJ *f~ 5!1.!~ 1~ if!# biaoxi<ln V. qi<inglie adj. show; manifest n. strong; intense adv. tendency V. adj. keep; maintain n. conservative {~J{~ qingxi<lng ft~ changjiii ME~ weichi 1~~ baoshou fA' >tv jingshen ~t.~, ~~~ tedian J~I! ttl!~ diqii 4~llt ~ifr linjin Shenzhen ~J,tJJij i.~{t ~if1 yliciin for a long time; permanently n. spirit characteristic n. district; region; area n. V. be nearby, be close to n. a city in Guangdong province fishing village 274 c=+1iJ 1*1lri' £J.t ~ffl. :faxian ft!~ chaoyue {:1 ~r. taibei ;fjf :ho J!1# J;t XInjiapo ill~ qushi ~1ir xiangxin 1t.t~ zuochu v. discover v. n. exceed, surpass v. tendency n. Taipei Singapore n. believe produce, make V. r ;j; :it tf l¥l ili1~ 3t.J:.-f-4r~ffi]f .~:tN, M; £~J.to A is the place of origin of B -¢-- Guangdong is where revolution and new thinking originated in modem Chinese history. 1. ?;-~ Jnf~-l;-y ~ ;}t~ ~ j:_1t aJ.J £~J.to Western culture originated in ancient Greece and Rome. 2. tf l!l A~iA.J.J -;f~iif~irL1~:it tf l!l j :1t av £~ J.to Chinese people all believe that Chinese culture originated in the Yellow River valley . r ;J; A{£ t .::.. $}~1{ · · · ~ fij @., -¢-- l!l J.t1~1t av li~I t play the role of••. t4-~~ li~f 't -.t" ~av Jfl ~ o The Cantonese played an extremely important role in the process of China's modernization. 275 1. 2. 1-t!!.. -#t i1i at.) ;ti6- A at.) Jfl ~ o In this play, he plays the role of a good person. 1±-i!. ili ~ _2. , 1±- tf l!l ~ ~ i~ at.;*~ tf' * l!l ~-#ti1i- 1--1t ~ Jfl ~ ~? What role will America play in the relations between China and Taiwan? transmit/pass on to B via A ~ if-~~ ~at.;~ J'o~.~~-~Jt7ti£iir :t-Pt# .ftl r*J J~-:!-at.J o Many Western products and ways of thinking pass into the interior through Guangdong. 1. ~ ~av 3:_1-tJf-JJJ Jti£ii #~ ±# .flJ l!l M; 0 In the initial stages Western culture was transmitted to China by missionaries. 2. JJi!.1±- at.; ~ ~YL ,- rr * m~ -=!=- Jt i£ ii Jr..£# .flJ -&.- Jf-~ J~ a'-J o These days, television programs are usually transmitted throughout the world by satellite. i!. ~ +~if .jf_ i£ i1} J:. a'-J JJ...!k ~ i£ :11ft!~~ it-, ;;!!~ 1 ~ ~I:. ~-$1f 7Jo JJt at.; have a tendency toward ... ~ 0 In economic development, these two cities already have moved toward surpassing Hong Kong, Taipei, and Singapore. 1. tfJ!l~*~$ff~~*' ~~:1J~~J!l~~-J!lat.};;l!~Jo Once China reformed and opened up, its economy began to change from a poor country into a rich one. 2. rr l!l a'-J ~ 1f :11 ~ *~ ff ;fi a'-J;;!! ~ o The trend in Chinese education is to be more and more open. make contributions to ... ~~0 We believe that Guangdong will certainly make great contributions to China's economic development in the twenty-first century. 1. ~iJ!!l.(Edison);/.J A~ a'-] iti iV1tk ili ii Y k.~~o Edison made great contributions to the advancement of humankind. 2. 4t-1--A~A~ A:YJt1±-J.J~±~1tkili~~o Everyone makes contributions great or small to society. 276 r- tt- ;ro :fr 1t z. ~t. ??, ? i.H. i'-] ;ff 1t z. # ,??, ? 1}-$;ff 1t z.-!" ~·t±? 7!J 1t Z. T ft- A iif YA Jf. )li-fg: >'rtf 1!1 A a'-] 1\ .:tl? ~ 1 1*-.:t..tft.fU a'-] YA >'r, 1;f-l£3;P :it llJJ~ tf 1!J # f-? tF 1!1 A~ *:1!1 ~~>fi :i1tZ. t-fa'-J ~ t? -. Give three answers to each of the following questions: 1. 2. 3. 4. 5. 6. * =·Translate into Chinese: 1. to emigrate overseas 2. a small fishing village near New York 3. standard food of the Europeans 4. special geographical position 5. open-door policy 6. local produce exported to a foreign land 7. tendency to be Westernized 8. representatives of a conservative concept ~- Fill in the blanks with anything you find appropriate: *:1!1 )l· ..... a'-] ~ai ~~0 2. It- }ttl}~ JJi :t.J: ······ a'-J ~ t a 3. i.H. t'-J 151 7!J · · · · · · m'*.. iJ I :t ~ 1!1 a'-J ~:t-o 4. . ..... )l *:1!1 ;tt-tt a'-]1\*-o 1. 5. :Y~t\.~*-.fJt 1······a'-J1~f.>Jo 6. tf 1!1 a'-J ~Jl. e. ~.i:fr · · ·· · · a'-J ~ J} a 7. l!j T·~-ft·~7!J······-_t" :k.a'-]Jt~o s. it~····· ·#;it a'-J tF l!l-t"4h a t 12!1. Make sentences using the underlined expressions: 1. r tj; )l tf 1!1 ilt1\ :t.J:-f-4f-~#Jf ~~~a'-] ~aiJ~o r- 2. if-~ r fl; A~~ tF l!IJJt1\1t. a'-] i:t;f1. ~~}fiii~f.'t-t"~a'-J ~ 3. T fl; A .A- iif YA iJL)li.fg: >'rtf 1!1 A a'-] 1\.:tla 4. tt- A.:ttJJt 1 5~ .9.1~ a'-1 foJ i.fg:-7bt.$ t\. a'-1~ foJ a 5. 6. ;tt-tt )lr fl;Aa'-J ~tAo to R~~+rft-A~-~' ~~~;ff~~rft-~a'-], ~#Xff~X*~a'-1 r 1a tt-~~*J:Jri~~+Mk.if~~~J:a'-J~ll.e.~.i:fr;t!,t!if-$, i; ~r.~#Jf:JJuJt. a'-J~J} 277 n. Use the vocabulary in this lesson to describe a port city you are familiar with. /\. Write short passages on: b) ;f;f ;ft ~ -k OO-t-4h a) it~ a~ 1!1 f.t-1-t. c) foJ *-1J:. '*- d) 1t ~.it..!§ JYl.1~1-t. **a~~~*~m•, ~~~ili~~~¥~®~m~~B• ~o~~m~*®¥~*-~**A, ~~a~~m~~~~~~ -1Jt~~~~1tll~~f§~o **~A~~&w~a,~+~ili~oo~~®®~~T~a, ~~®~~-£®m~-~%~~**N·~~~~~oW~~~ ~~~&, -~'~'~~&*~~~~-*~*~-ili~, ~-aytj~~~~~F~F •* o ~~*,ti•*~~A*~' ft~fr~~~~~~*~~, W ~-*~o~~m~*~~,~~~~~~' ~~~~~A~~~ ~~-*A, •*A~-aJtj~~-*~~A~~~o~~-*A~ ~1t, • "~~" ' "!~JL.," &JJ.X7tl~~~~1t!Jo/J7 278 0 ••A-~oo*m7~~~~•*3~~-~, ~-~oowx ~~~~~~B~m~~~~o ~~~~--A~-~' 8~&~ ~~--~~o~mxoo~x~~~M~~--A~~~o J\ +~f~~.!J007JJ(!V-f&, •*XPX:7-~~~~~5fr:tJi~:li~ ~fip B~PX: 7 ~ ~l¥i~r.-~~5fll Ji ~ 8'-J ~ ~L.' 7 ~~:l:fu~; :Jt:1t~~iliif$l~¥*:lJII, +•~1rtfjj[~fmi 1J\~ii-1, ~­ o ~ ~~i@I-1·1'1 5fr:t¥*:lJII ~A~ir~IJL ~~fml~m1£r.-~~J::~~JiBr.-~1iii1HE®if$l, ~:i~ ~~~~~-~7oft~ffim••-~ir~=+-@~~~~~~ ~Ji{$lli£A~~JlRo 279 ~-=--t-7\-~ ~~~J.f- k- -~~~~~~, too~~~kA+~~~~,~k n 7ii!Yt ~~~~~~~#~~-+tOOo~~~OO~±~*' "too" ~p "~ i·~" ~~+~~a~ J~J!..£ i~ ft]f ~*a~ ~X; J:. a~ ~i~, "i'/tJLk +~f'f~~5l~~~ 7~lf-~fPlil!o ~Jf-" ~ rtoo~~i~~~)(..i~o -~~~~~~, too~~~~~£•~toom~J:. k-+~*~~~~m~,~n-+~~~±, ~?~~­ ~~ ~~ f..{~a~ too~~ ~lf-*f:n -#~4ta~ 1t~00~1t~~~~, A1t~~(; o ~f- ~~~~m~~~~~~~~~, ~ 1f1X~a Jt~*~JjiL~ ~ ~ ~~(;J!.~-o ~~*~~~~·, ~~~Jf-~~~7A+~~~~ ~*r, ~*~~~J:., ~~J:.~~r~~~~~;~k~ X.1~~pif~ ifiJ ~, ~~ +~±*-ir 5lk~p'f~a1~ a~, iftJLk~ Jf- ~A~*§•~~~~~~~*o~if~J:.§~~~~~~ #~~,£~,~~~~~~~~~~~0 280 i/ij:Jh_k *'-#-- ji(flt shiti ~~ ~Jj shuangfiing 1£-# ~~ jianchi :ffft! :il!>t youqu .fjt~ min'gan iS~n] mingci i'--it- *~ zhengliln Jt$] n. n. fPJ~~ JJ}TiJ n. n. n. M~~ jieshi ~ Jtifk~~ mJ~lEJt~ ~~Jt ~~:;; qite liangdang zhengzhi Gu6mindang .f)t.§i ¥Jtl£Jt zhizheng 4~_±. ~~± lingtu Wf-ff:- -.t4t ;t-11-M- Jtir *'JJQ. tm *av ru'l:* jingzheng :WIJ1. if§&'l¥1 shixian xiangdang.de xiangsi ~1~ #'tV "l-J=l ~Pi~ chengwei ~@.5tt ~gt-j- juedui 1£1iif F~l~ ~~00 281 noun dispute; controversy synonym situation n. peculiar adj. n. interpret; explain two-party political system v.-o. the National Party (KMT) n. territory be in power common people V. compete adj. realize v. adj. considerable similar adv. appellation; form of address n. any adj. ge.he sensitive v. n. renhe avoid political situation n. laobaixing JlJl. v. n. zhengju The two parties or sides amusmg n. jfunian entity insist adj. t6ngyici (Taiwan) strait; channel V. adj. bimian ~i~ F)_)(_j~ n. haixia absolutely estrangement; barrier *§~OOA~~~~A·~~~~~~kMA·~~ ·~~' ·~~~A~~~~A~~A~o~~~~~X~ 4fti~ ~ft~O CUO.wU £-,e~ ~~ ji.chii ~.it.- J'' L ~- tongyi ~- leguan ~){ji F!i'i~ adj. wrong n. v./adj. adj. basis; foundation unite/united optimistic 1-t;:t.te. 1949 4- ¥.AJ6 a~.;~ 1!1 ~ M~;h -#~#a~ vai ;t:J1t;:~ -. ;Je A ~:f.f:;;l} B ~ explain A as B 0 The author explained the Chinese political situation after 1949 as a kind of peculiar two-party system. 1. ~ ~ M~.te. ~ ·tt M~ ;h § i~ md7 o I don't condone explaining pornography as freedom of speech. 282 2. 1* .-t ~""if ltA;fe.{~5Ct1.t- at.)*- ~~*f- 7-J f- ~ ~? How can you explain his love for you as interference? ..=.... -¢- *- atJi.JJ at.; ;.t,Jk , ~ !I~Jt VJi Jf. i.i A 7 ~ 1tl ;r: ~ ai.J ~± ~ 7 o Through a long period of development, two very different societies came into being on the two sides of the Taiwan straits. ~.it i.i ii 1. i.i ii :k. ~ ai.J # ~ + e. "*:h , *f" through, by ~Jt.JJ ~A 7 ~ 1n at.; it ~.1J o By everybody's working hard together, we finally completed our plan on time. 2. i.i ii ~ 1.. a!.J -tt- ~, 1~ ai.J #J 1ff1-1- ~ 7o After the doctors' emergency treatment, his condition improved greatly. ::: & --· lHU .•• .:z:. ~ as far as ... is concerned 1111 " As far as culture and language are concerned, these two societies are very similar. 1. :rt.ift ~r; -*1J J.t m1 "t" , -k ~ ""if YA X- Jt -t!t- ~ .1: :4t f\. .i.. at.; m§ , 0 As far as political systems are concerned, America can be counted as the world's most democratic. 2. ;f)G~.l~J-tl!.1.i -k ~ .W. A:ii.l&;r:.Jto ~ Ao As far as social position is concerned, African Americans are still far behind Caucasians. -&.f. f" ;ff A ltA 7-J ~ !ll}t VJi )f. a!.] A.tf. o -ffl- .1:~ ;r: ~~ 3.. ;ffl 7 ~ o even -¢- Some people even thought that people on the two sides of the straits cannot understand each other's spoken language. 1. 1~ ;fg i@. i>t tf ~ ' -l- .f. T YA 1~1 tf 00 A J.J Jf.tl:. 0 He refuses to speak Chinese, and even believes it is a disgrace to be Chinese. 2. FPJ *-~ A;r: JfJ j~-$-, -&.f. f" ;r: JfJ ~0 The Amish people do not use cars, and they don't even use electricity. 283 -. Make sentences using the underlined expressions: 1. i!.1t*:!I1~1.~*' Ji.-1-~f't;ff~5t~$:~ 7~6t.JIUJ"!o 2. 7!J 1 i!!Jt.Jli}i; J:. at.J .,_it-, "i~~Jt iJ1J Jf." A 1 tF III ~ f; i~ at.J ~ )(.:i~ o 3. -~~~~~*' tFIIIJli~~~at.J£~1ttFIIImkJ:.Jt.-+~*~;t~ )(t-1--k III~ 1.*-iJL, ~ 'T"fJe.l!.# ~ ~;f-f.-7!1 -#-Jf-#at.J iJ1J ~Jli}i; o 5. # f- ~ :fp III ~ ~ ~ at .:f)(.Jli, 1-t 1fl li..:#JJ't .,_ *- JJiL $- m6~ Jl1 }i; J!. o 6. " i~~Jt iJ1J Jf. " JC.. it-1t Jl1 }i; J:. :iai:li. ~£ ~ J:. , ~ ;t 1 {m ~ 6~ JE. ~ o 7. 1ft Ji_;f,tj:1-t.:fp"* ~ m7 "t"' i!.iJtJ +~±~ 5t:li.~f '${m1~ 6~ 6~ JJt~o 4. m *- 0 8. *f*IIIA~nf;~A~~m~~~' ~~~;ffA~7!J~~i71Jjf.at.JA1t o"*J:.~~~1i..:.ffl1~, i!.Ji.~~-~at.Jo =·Give your own answers to the following questions: 1. 7!J 1t Z. tf III Jlil1t :fp f; i~ Jlil1t ~ 1£- # .R ;t-1- tF III ? tF III 6~ iJ1J ~ Jl1 }i; :fp *: III at.J ;t 1t Z. ~ ~ ? 4. # f- ~ :fp III ~ ~ $-;ff 1t Z. {f 6t.J Jli}i; J.t ~-? 5. ~~~1i71J Jf. at.J tF III ~±~1t l2JJ~* ~~ Ji.:.ffl1~ 6~ :fp ~ ~ at.J? 6. 1;f-5(t~~1i71J j!f. 6~ ~.Jt.-;t 1t z. ~ *? 2 "~~i71Jff."n*~A7tFIII~f;~at.J~~~? 3. .::=.::.. Write a dialogue between: a) an American and a Chinese, or b) a Chinese and a Taiwanese, or c) a Taiwanese and an American concerning their opinions on the China-Taiwan issue. [9. Translate into Chinese: 1. the ideals of the political party in power 2. an optimistic attitude about unifying China 3. estrangement resulting from competition 4. peculiar two-party political system 5. rather sensitive dispute over territorial questions 6. unavoidable geographical phenomenon 7. similar political situation 1i. Write short passages on: c) *:III 6~ iJtJ ~ Jll}i> ~:t.,_at.J.~ ~~~f;~~~at.J~* d) #:fp ~ :fp ~£ ~ 6~ Jli}i> J!. 284 m -A~A~~~, ~~~-~~~OO~ffl.H, ~~~~~~ J#=W~~.R:ff-oo~~o ~a~~¥1::W*, ~-oo~~~:ff~x::f ~~-~~~Mo~7-~"~~"~"B~"~~oo••~~~ ~~?JT~*~~1iLI:~~~, "~~~!¥" JJX:7~~fOB~8"JIPJ~ ~0 -n~n~~~, ~~~ffl~oo~~M:tE~~~~r~-oo~ *&:ff~~m•, ~~-oo~~¥1:, a•mre-n~n~~~~ ~~~~~-~-~~*~~-~fflo~~-~~~-[PJ~~~' IPJ~:ff~~~B~~±~~~~, ~~liffiH~*•m~~~~ffl ~~-R~M~~M, ~~~WB*~JJX:7~001~/FIPJ~*±-®"7, •~a~fflr,~~r=W:ffTffi~~~•; ~~~~~~m~w ~, ~~1rn!H±\WtiPx~~~~ffH~~, ~~~i*~At-J~t~$·tw:W:ff ~~OO*~o~m~rB~~~::f~OOW~~~~,~~t-t~~~ JJX:1f{UJ~ ~ 0 ~q:~,r~A ~~-~A:W ::fti1iijU*~*~A:W ::fti~H*, ~~~:ffA~~~~~W~Aaomr=W::f~liffi•~, ~~~~ -~~oili~~~~:ff~~m~~~r~~[PJ~•, ftti~~~J$ ~ME-~~@l~o 285 ~' ~~~t-~£~~~*~#~~~~~~~0 ~T~ ~~~~~-~A~X~~T~, ~~~~Rff~t~~~ ~, m~lf-*-, ~if~~.i~ '.Ji_ ~ "to P r thJ:.~ -t ~ To 286 en 7i A~~~ av 00-ffl-otilt ~~li I'll=! gu6yii fJE;ijt cujin ~fiAt tuixing {tll pUJl *-1! jHiotong *Jf; ~p A it £h v., ~1& luohou PX:~ chengji .±..Jtl!. ~~ ~~~~ tudi ti!J dao ~~ yiymm 51 Ji.$. :k.Fffi j]iifl. qiang zhengke A:~ DaJ.u l!i§. yap<'> iiE fl}] ~~ Rli zhengming il\,[!] ~J\111 shim A""Ji.. o 1:a L:>. ~li r::l I'll=! Truyii itj :11 ~UJi! chuangzao ~Pj j:jlt ci ia] biyao ~-~ "···WaiJlaO jr~ ;r: P[ 71- _fJj 1r-i~ *W6 zhengliln bilkeren'ge n. v. v. n. national language (Mandarin) stimulate, promote practice or carry out (a policy) V. popularize; promulgate adj. transportation, communication n. backward; underdeveloped n. island n. achievement; result adj. aspiration; wishes n. n. n. n./v. V. n. V. n. land strong politician Mainland China oppress proof/prove try; attempt the Taiwanese language V. create adj. word v. foreign affairs; diplomatic relations n. adj. 287 necessary debate; dispute inseparable it~ daolu :f~iL gfili -#N;f 1%ti *~}] ~;f.Yl. mm W.Hii fang'ru {!S~ shanghai ~tJ! qinqie dishi n. v. road; route adj. hurt; harm v. v. v. isolate hinder; impede intimate; warm (in manner) regard with hostility 288 + Grammar Note 1. ~ duo "much, many" appears with numbers to mean "more than" in two different ways. The pattern: number+ AN + ~ duo (+Noun) means "more than the given number (but less than the next highest)." Normally this pattern is used only for numbers below ten: .=:-t~JJ san .ge duo yue over three months (but less than four) si niim duo more than four years (but not five) 12]if:~ Note that this pattern works only with nouns that are easily divisible. =: 1'-~ siin.ge duo ren sounds unintelligible. A With higher numbers, the pattern: number+~ duo (+AN)(+ Noun) means "several more than the given number": -=+~ C1'-) *Lff er.shi duo (ge) llbili more than twenty weeks (maybe twenty-two, twentysix, etc.) siinwim duo xuesheng over 30,000 students .=:75~~1:. 289 - • .d:l> iiJGJtr t _JI, • • • IIIU~ ~ .Jo ~ ••• -~- _2. diJ~~* JL~ ~~a~ 7i i. o even if; even Even within the province of Guangdong, there are many different dialects. 1. 2. *#TiJ#J" AA-t~, iiJGJt,~, ~k~~~~{frj 7ro All people are equal before the law, and even the president is no exception. ;fJ }\. fi)G Jtj± Ill .1. n; qf<_ ff, 4- ~ ~ - ;t ~~ Jt ~ 1 wr- * * Ill 0 Even if immigrants live in America for many years, they do not necessarily understand America completely. =-. M..A *'~ A Y II A~ .IY\.. X"~ from the point ofview of A rl<..~ ~~ , ~ ~.J;_~.Ja..4h 9 A .. n.x...~.!Jl ..q~xJ WJ ~a i~ o Looking at the country as a whole, Taiwan has the best record. 1. M..$--7idiJ *-~, -kill a~ Jt1t~1:i'J 77r*-Jt1ta~l}vWo In every respect, all of American culture has been influenced by foreign cultures. 2. M.. A t\. a~ .1. n; 1]<. -t *- ~ , gx_ i?-~117} ~ ¢; 49l1t. J~1.i. o Judging from the people's standard of living, Europe still takes first place. :: ~Ja ---· '1'"' ..1-=- ... .:r.. not only ... but also ... R fll.J J:L. • • ~~m~~1±o~~~#~~~~, ~A1±Jt~~~~m~~~ ~ ~-~1to They not only insist on using Taiwanese in speech, but also try to "Taiwanize" Chinese characters in writing. 1. 1~~1a ~1.i.1± tf 00, ~ A.1!,hD A. tf 00 fi o He not only wants to live in China, but also wishes to become a Chinese citizen. 2. t:f 00 ~ ~Jl~~xtt:f 00 A~:f'J, ~Axt~-ili:"~~ ~.i~~;l[l} China's development not only is beneficial to the Chinese, but also influences the world economy. take the road of... , go the way of... ~~~Aj±~~~~mk7ii.~~-Jt~~~~o Taiwanese are isolating themselves by linguistically trying to go the way of local dialect. 290 1. -1± /\.. -G -t- Jr-+1(. av ~ ~ , k Yt .{:..1:. 5lit~JtALlJt &avo To take the "capitalist road" in China during the sixties and seventies was very dangerous. 2. ~ 7r ~ ~ -it 1JJi 1t. ~ ~ ;r: 1-t- ;r: k mjJ it. 1.. it~ 0 The sanctions of the West against China forced China to take the road of selfreliance. av xt av -. Expand each of the following groups of words into coherent sentences, adding anything necessary: 1. 1Jt.i!, ~it-, 1 fijlf., ;ffiAt, M 2. {fa, if,_J€;' .l-litll, *'- ~Us, J.!.~ 3. ~*iL, ~JJiifl., ~#, iR.IIJ ' 1%~ 't} ill ' 1% ti' ~~Yl.. 4. ~iL, -kii~, {lo 5. A;r}}, ~it-, ~iif~.t·J' ~-~, z. 1!-tt .=.Answer the questions using the expressions provided: 1. f; ~~ J!iRt- ;ffi.~t ~ if a'.J A~.~ t-t? ( :fk. Jt · · ·11!. · · · ) 2. 1-t-·iJ,.. ;/.J :k~ a'.J ~~~Jl~f~;tr 1tZ.tfa'.J~~? (M. .. · *~, 3. ~.hJt ~ j!{- a'.J A~~ o if J:. ~~ li.tm ~tJ ill"li]? ( · · · Jt · · · ~_-j{f a'.J -iiE. ij}J) 4. ~x.~ f; if1t ai.J1tt*~~A;r}}"Jb? 5. ~ 1-t-~ 1Jt.i! C~1-!! .. -~~ ... ) i~JJ}t~ j!{- a'.J f"l MS. ii .~ z. follftk? Ck· .. a'.Jl!~) *' .::::.. Provide objects for the following verbs: 1. 5. -kii~ ... ) 2. ~it- 6. ~:#l. 3. JJi :it._ __ 7. :itA..__ _ 291 4. -€tl :it.___ 8.1%1; _ __ 1m. Translate each of the following using "{t," then make a sentence with each: 1. modernization 2. Westernization 3. beautify 4. idealize 5. socialization 6. specialize 7. standardize 8. make scientific 9. simplify Ji.Write short passages on: a) ~11.i9 a9 ~i! b) !k.l!l a9;ft 11 ~ ~!! ~oo 1J ~ 1~ ~ c) f; i~ a9 m3t d) !k.l!l a9 71- ~it.Jit 1¥1 ~ ~c ::f1.s ~ ~JitAQriPtl nt*ili!i, JWt!! **~~-OO&~~-~ffi~::f~I¥1:1J~oA7~~~~1¥J~~® A~Kffil¥1•m, ~=+~~oo~~~~~JWtmfr~m~~~ili!i, 1.s !!I!IA~1f I¥J::f~ &*n3t~l¥1ri1~, 1i1r~~~l!ii¥JPX:~Jt~::f1~~ ~~, ~:i:~*~' PX:-:&:~I¥J!!IE~o iE~I!IA±:I:iivJ\, :X:~~ it, ~1f~&, J&!~ A~~~I¥J§g~7 .. lm+~*' ~§gB~PX:7 ~J:~-=f~ o w .- ~!!fiilift~, ~A-~A~*-~1¥1-·M*M~, ~~ A, ~~!!~~,-~~~~!!~*~A&~fi~I¥Jm~o~~::f {Sf:EO§gJ:~~~-~§IS, ITff_§_1£Jt* J:&~J\ii1E~*E:l~g{-t, 1JU 292 ~ili~~-&~~A~~•~•*~~~,~aft~~*~~·~ rJJ~, -~:B~~:ff&\~~0 1949 ~~*' !l~all)Oi:r_t-to~~3t_t~f:!h ~~m~*~~,~~a~~,m~®~*_t"~~:ff~m*~~ ~m1*£P~~ey~*~~~~o ft~~~-~Aam~_t~~~~~~m~~m~~a, ~* ~~·~-*~A"B~Am~_t~mD, ill·S~~-~~~~ ~Ji{o &00:1:-fu~~Af-t ~ BI¥J~~:W~1~*fJjrJ~tJJ, ~~1~ ~ ?!:?~ $a~~f-t~~I¥J~W~m~~~f-f*D~I¥J•ma!I~Aa~~ _t-f:B~m~:ff~~~a~~m,~~am~®~*_t,m~~:ff~ 1$~o 293 ~: :i!1f:l co 1~;t.J-A.1t~ ~ l.t*--i>Lo "t 3:." ;t.xt7r @1 A*- ~~' ~"~~,;t~t@JA*-~~o -+t@JA~~ - +t @1 A 1JL: "1~ a~ t 3:.1JL1f -Jt- ~t ! " ;t ;r: li ~ o 1-t ffi. 294 Han.yil gu6yii ~/t'- •).:. -1- duben ~lt jiaodu ~i! butong ~~~~ duominzu ~5t~ Hanzu Man Meng Hui 1ii Zang ~ Miao 117!-.Z.X baitenzhiX ~.f5 baokuo PGili ;fJJ 4i!-1t :f:~ ;ii zengj in chunian tongxing n. Chinese language national language here: Mandarin Chinese reader; textbook n. n. n. angle; point of view; perspective v. make no sense; be illogical multinational n. adj. Han nationality adj. Manchurian adj. Hui adj. adj. Mongolian Tibetan Miao v. X percent time word promote; enhance; further include v. v. 295 the beginning years be in general use lEJ J.J 'f ~~;ti-t J, ~1-ttaJ.J if~' .re. ( ~t *1-'t" 11 ~ 1tk (( ~ ~"~~~if~~~~~MJo·~~~~' ~$~, ~ ~0 ~t *~~~~-#if~ 11 ~? ~: 1*-iJLa~xt~r, ~t.r~~~~-#if~o lf~~t:r;~~tf ~ A1:tJfl 1f~~ a~ -#if~ o ~12.1JL~tif1-'ta~ Aff,, ~t if1-'tMJ Ait_ff, ~~A, ~$A~ ~-iJLM;~;fp ~t if~ 1tt ~ FJ , 12. ~ 1-tt 1fl ~ 1f ~ ~t if~ o ~~ ~t ,w.. rb -d- :.:r T ~ *!J r , o ~ i~ (3) ~ 1-tt J~ if a'-J A A -iJL a~.±-~ ~;t- Jt a~ je ~ o ~ 1n 1±. k ~ :t: '.1i. :.:r .t.J., I:I"J .u:- ~/A. 1:o , ,w.. ~ g .~'('/ .J.r ~ 296 ~.!> g .~'('/ '.1i. i'l-Ju ~ /A. 1:o "G1 IJ.. ~ • ;;:: ~ ..3:- ~=~ "J EJ ll!!. 11!1 o shoudu -t~ jf_£ zhiuning 1t~ zuopin -j-)t ~~ yli.shi ;fkli~ *ff~ jingque gongping /~-f- v.A· .. ~ ;{i i~~ :!:t:J~ wil.hui !?), ···~* yi ... weizhiin iVCs r ${ guang ~TA. ~rA xiangxiaren .±.1-'"t ±~IS tiihua 1J:JfJ shiyong n. adj. n. capital famous works (of literature and art) conj. adj. consequently adj. n. fair accurate misunderstanding v. take ... as a standard principle adj. extensive and wide; most v. n. n. use; apply country folk local dialect + Grammar Notes 1. 2. 3. When followed by a grammatical question, :lf kim means something like English "depends": :1!1~:lf{$~,Ydt0. if:! JJt*lJl zhe dei kim ni .shi c6ng shem.me jiiiodit lai shuo "this must depend on what angle you're speaking from." ~ X yg Y yz X weiY, is like English "take X as Y." ~:::fi& yiw.buran, literally "if not thus," is used similarly to the English word "otherwise." ~ yiw, which is short for ~~ yao.shi "if," can be omitted with no change in meaning. 297 -. • -} A 1 Jr;.(.J€;, ;f B didn't B until after A ~~!! 1 ~ ~i*-lr:AJ€;, ;;t ~m~1n~i**-~ 11~ "~x."*~*-" o .0 I didn't find out our textbooks were called "Hanyu Duben" until after I signed up for the Chinese course. 1. 2. ~k~~k. 7 lr:AJ€;, 1-t!!..;f%i]f~tl:: 71tZ. He didn't tell me what had happened until everybody else had left. ~ ~~J -JF-~* 1 lr:AJ€;, ~;;t~Jt.,t-t-7r ~ Jt 0 I didn't know it was a foreign movie until after the movie started. =-. -} At ... ~ lt*- v i~A-1- 1.7- .,tM.1t Z. ~ Jt iJt o This depends on what point of view you take. ;t V from the perspective of... *- ~~~~ro, ~¥±~~~~~~~Jt*-;t~~-~~o The purpose of a test can be different from the different points of view of students and teachers. 2. JJi;M- ;}L ii ~~1f M. at,;~ lt*-~ ;.t ~1M .it~ ~J!iJtto The government should consider and determine state policies from the people's point ofview. 1. ;... number+ Jr;.(. J:../ Jr;.(. -} r abovelbelow+number -If~~, 1f 7}-z;lv-t-;_ lr:AJ: ~A 0 .,t~5t~*o In China, more than 93% of the population are of the Han ethnicity. 1. {-tJ!..~ ~ ~A~~~-/f.;IL-t7}-lr:AJ:o -k oo 4-lf-ai.J *-~~~ilJ 111 7t-z-k YA r His grades in Chinese are all above 90. 2. 0 America's unemployment rate dropped below 6% this year. -} -t ~ tJuk .it m.ir. ~-it 1~1-l-)7* o take .. . as the basis/foundation VJI. Jfl···~~ m-t ~ ~ tff;;fo/ 1~1-l-)1* ~ The American constitution is based upon the spirit of equality. A J}J at,; -:kt:k~ a ii ~ m~ ·tt *-1~1-l-)7* at,; -k ~ at,; Jt * Then it was decided to use the northern dialects as the foundation. 1. 2. ~ o o A successful marriage should be based on love. take ... as the standard 298 --} tf 00 A. YA ~r_ ,'f. -t 7-J *;f ;'(i *-1-'f 7-J tf 00 {11.] 00 -ffl- o The Chinese took the Beijing accent as the standard in making a national language for China. 1. 2. fll. i'-; J~ lK :Jt 1-'A -k 00 * *;f at -t /.] *;f ~ Ia] /.] ;'(i {11.] o The New York area takes American Eastern Standard Time as its standard. ~ Jtb ~ {11.] jJ._ -t~ :Jl YA iX.. -ffl-~ ~ {11.] jJ._ ;'(i a'-; o These characters are all pronounced according to the Chinese Dictionary standard pronunciation. according to According to you, it would seem that the Beijing dialect is no different from standard Mandarin. 1. .~~ ~ X. -itiJL {11.] ' tf 00 A_~# J19i X. -it 1 .~~ 1-lt~ ~ iJL, 1£1tiJ A.~ "if YA1t1~1--.:L1"f~! If we go with what he says, anybody can do this work! 0 According to my parents, all Chinese are filial to their parents. 2. 299 -. Make sentences using the underlined expressions: ~ )1.:,( tW _g ~ i! 'f ~ A. iJt a~ -i-5 17~ 1. -*-" " 'f ~" , {!!. ~ ~ ~ J.! 1 'f ~ijft )1.:,( ./6 , ~ 1f1 ~ 1*-'*-~ 17~ "~5l"ffl-~ " 'f ~" ~ " ~5l"ffl-" :Jt ~ :Jt :,t ~- {f- ' l! 1-1- ~ 1-t- M.1t z. Jfl It*- iJt 2. 0 "'f ~, :Jt~tjr ~ A.#d>ta~, iffJ "~x.-ffl-" :Jt~t'f ~ A.*-i>ta~ o 4. 'f ~A. 0 a~ii ~.Z:IL-T Ji_y_:.(J:.~~5l~*o s. 1±. ~# if -t .z t , llSJ 7!1 ~ ~ ~ IaJ , ;fro .!.. .z faJ 11.11. :Jt "'Jf ~ tf a~ 6. "1H& 1-5" :Jtm ~r. if-it-1tk~:ll, YA ~r. -;t. ~ 7!1 *.r- ;-fi a~ "~ -ffl-" o 3. ;f ~.fJi!. 0 o 7!J 1 ilf~~.i. ijt~, ~1f1-k. )1.:,( ~!=. -;;f; ~ 7!J ;-fi ~ ~!=. if-i-5 17~ 1~1f-i! -i-5 o "-M--1! 1-5" ~ ~L?- ~ r A.i>t ~ .±. 1-5 1£~- Jt. ~ j§. ~ o 7. 8. .=.Answer: 1. "~x.-ffl-" ~ 2. "~-ffl-" ~ "-ti! 1'fl" "-M--i!-i-5" .Zfala~X:$-:Jt1tZ.? !!1-i~ :Jt:i- ~*-a~? "'f ~, ~ jjiJ -rt 1t z. ·tt ot r m? 'f ~ mif ~r.~~i!., "-M--1! 1-5" ?!J1t z. ~ YA 'f ~ mif a~ o ~ 7!1 *.r-'11? s. *.r- ;fi a~ :k ~ ~"* :Jt )1.:.( :k ~ IIJJ~ +Ji!!.IR a~ if -t 7!1 ;-fi a~? 6. :k 'f ~ ~ ~:Jtk~, 1!!.1±. -ffl--t liiJ MJ:., :k ~ ?!J1tZ. i~~ 1' ~ fl~ Z. .l. ~? 3. 4. 7. 8. -:=:. 4fMt-t i! 1-5 YA .16 :Jt ~ :Jt.S. j~ ~ J1:. iJt if ~ ? -t ~ ~ ~ ~jt- ~1t- + ~ ~£itt "iV iai:Jt £ tt./6? 7!J 1t z.? "* Expand into phrases: 4fi-ft 1tJfl :#_.f,W, ill~ ~jt- ~.$~ e?At- ;f.-t if itt ~£] i! ~1:!: ijt~ li-ft /A--f j§_~ 1lY. Translate into Chinese: 1. 2. 3. If a big country doesn't have a language commonly used by all its people, its development will definitely be slowed down. In order to enhance understanding between different nations, we become more and more in need of a widely used, simplified language. As far as I know, there are certain differences among the American, Canadian, and Australian languages, but very few misunderstandings ever occur, because these languages are all based upon British English. 300 Ji. Write short passages on: a) ~~{t!A~~li~.¥. b) -m--ta~Y~·t± c) i; i~ .±.~~~r. :f..±.~ d) :kmJa~~~ e) ~xt:ir§~{t!A~a~;;t* 301 ~: ~11tA:*t;J_$, ~~oJJit:f:li!A~I¥J~t~4 "t:f:lJt" , t:f:lJt~t?J-1&, ::t~m~fr~l¥1~*m~4 "Wi~!~:tl*" 6: ~1~~ (!) 1fJ\~t£1t~jjjfl*~o "t:f:lJt" 1S~~~jg7 0 "t:f:lJt" tn ~JtjriiA*~I¥1, rm "Wim"~Jtt:f:liiA*~I¥1o-OOt:f:li!AJJ~-OOt:f:liiA~: 1~ 1{. -tjf 1+1 : T if.. s ~ VJ\f:E~Jt 0 " " rh -Tr " 'T' ..x.... ~ s " ,'iti; ~li " JJ>'uf:E -t~t:u=::t ' 6: ~tE)G~~Wo t:f:lii~OO~~~I¥111%, ~7Wi~fit?Jjh ill~¥~, •--~--~M~&+OO&&~~o~~~l¥1•~-~~m, Bm,mm®Wim-a,m~"t:f:lll~"o~~~~at:f:liiN* ~h+-t?.A~I¥JAD~fi~,mt?.A"Wim"~~7t:f:liii¥J"*D Z: t:f:l~~~~oo~~~l¥111%, &~-oo~n~I¥JII%olim~m ~q:~~~~~l¥1n~, ~ftt::ltJX~t-- ~~~t-- nt*~t, m~~Wi~i?f !:f:ll¥1-~n~oan~z~, ~~~~I¥J~~,tttt~liffig~ SI¥Jo~7~~~~~1¥J~-®~~~A~~~I¥JmD,t£=+lli ~w~oo~, *~~~-~~®~m~mmfr-~~t:f:l~~m~Dfr s"J "II~!" 0 ~~::ltJXa~~-N~l!-1t~t:f:lt~~¥Jttm, 302 rmH 9:t II~ 1S 1¥1 Jt *11:: ~fit~ :W ~ffl ~ t J}{~l!f ~ 1¥1, 11::~~, ~~t}}{~~ll~ l¥1$o PJ ~ 1mi¥1:1J~, (2) ~~mU~J£ ffl ~ t :1J~I!f *11::~9:tii8"JII~~L ~~ 1920 i=F1~ "II~!" ~®J~M/F~~~*'~' 129~9:t~~~~~t$Jt re "!tfr '* L. ,'Jk; -=+ ~I:I:J.eL.L1I!Fi:tj::t-. "~t*~rs" ~4f~ "~~~fi" t-tJt1m1J~ ~/F0fl¥1 00; -.it-=+ '~.?1"-i:tr:::t-. 7 JM¥~~~1¥1~~ir, nn ) I[-=+-#~;X s " ~ i:tr:::Pr!lu-'f'JE rnffi -=:n " rh rnffi -=+ na:; ? ~i:t~:~ - - , ~i:tr:::tl-l,\\3. 0 *" ~ :tJGfr9re~~t* ~~~l¥1~t1J~rs~4f~1fJIH~rs 0 lfi = ~~1%1\m~~, ~t-1l~t}}{~tJJ.Jt~1fJIH~t, 1fJIH~tJJ.Jt~~t}}{~t ~t* 0 ~l!f /F ill.~-fi1J~U,~? 6: 1%1\~I¥Jf-J~J7, ~t}}{~IS~~-fi:lJ~ o PJ ~~t}}{~IS~9:t~A1tffl 1~Jifj{8"J-fi1J~ o /F1.B~~t1J~ISI¥JA$, ~~t1J~IS8"JA£$ o J:#IJ:A, Jj{*AB~~I¥J~!!i*IJ~t1J~IS~~/F IEJ, 1J~I!fo /F~ <3l {s ~11PAr9:W1~~~t Jt11B:I:i!!1JI¥JA~;g/Ftii¥Jo {B~tfJIH~I!fM/F~jG~ JJ.Jt~~t}}{~!So -~~*' tfJIH~IS~~jl:imi~1fi¥J~t}}{AJiJf~I¥J~IS ~ftl¥1o ~*IJ~t}}{~rF A~I¥J±~IS~~-5EI¥1Ne1$o :tJGfr91£~11 ~rh* ~~ ..)<...._, ,W.MJES-~ 7-'I=I'J JE1~i:t~:~, ~-#1;-S-~~M~~~~ l.!~iJ!Iu7E1~i:tJ:t~I=I'J s ).t!li:tr:::t 303 o ~.::..-t-iLiJ. M..:JCAt-~ ~J~-ft~lt Et Jt 1t ~ Jt1t-!f 4~ 1% ~ wU {. zhai ·~ qing ~{-~~ @ v. n. adj. w\lzhai yishenqing v. jie 304 -1- classical equivalent of ~:ff debt light (and by extension, "carefree") Life is carefree without debt. borrow c=+h)M~M-~Q~m~MB~ iiEl-f- v.-o. jJt. #~' ~B-=f guori.zi {f~* ":t""lJL chmintong J!Jl;f Jl~j 1Icai ~YL~ ~~ I!~ guannian -J:Af.;~ £A~ili liang rU wei chil J(J\ i~ jue *~ it kao iii( ¥~· ~ '), xiaofei flings hi ·tk:It kuaisu 1Jjf' /~~ ftl±J 4h tf ·~ a~0PJ baihuo gongs! ~~?!J gouwilzhongx1n r:p J~\ %!%! jgjg guang.guang .tfi4~ 3tiH tu1xiao ;r-v ££ 00 v:A···~ V yr...laiv :Ienq1 1t.%k fukuan ~JJJ1t.%k :Ienqifukuan &-r -* 1itt /tit1i. ro -F -7-X xiangshou jiezhai Jjt~ I~~ xianj1n n. consume n. n. department store v. n. promote sales stroll around products V by (some method) "divide periods"-do in stages pay money payment by installment stimulate n. house n. automobile v. form n. get into debt v.-o. 305 quickly; at high speed shopping center n. xingshi {1fffl adv. style; way v. n. xinyongka 1%1t v. depend on idea; concept keep expenditure within the limits of income absolutely v. qiche ~" adv. have no alternative (but to) v.-o. fang.zi if) 1-( n. v.-o. cij1 1 tradition manage money matters v. chanpin ~JJJ -i; v.-o. budeyr ~1-f?G -'tj I n. pass the days, live a life credit card enjoy the use of cash +~~~~~~~~~~~~A~~~~*~~roo t~A ~~~4~~#-+~~ "~ro"~~o ~~*~~~~~o~*'~~+ff*~~•**~Ar­ ~~~~o~#a~~~r~~~~~-~~-~£~, ~ X.1t ;tit 'lz{l qianzha.i ~~15 Uiohml !i.fiJJ -it"WJ ~lb guli tiqian v.-o. n. v. adv. 306 owe a debt old saying encourage in advance; ahead of time <=+~)~£ffl-~Q~MUMB~ nr. fJ nengli iai~ il~ hminqian 1C.;lt ~en jilu n. v.-o. n. ability repay money record ~]i jianli V. build up, establish -;tal.] yiding.de n. certain ~-x. ~~ ~~ yiyi :ko $.}] ruqi *~ jieshou ~ l:~91 *-~~ ?>?~fa he ~ li[oli[!f-. :q: Maidanglao EJDEJ~ kekoukele chuan 4-11- • , v. muzai 4-11-~ 41-f~ niUz:aiku ;fti~ !f. t&~~ yaogiinyue ~(f-j: 8'-1 yishi.de ffitr,!,J Jlr% rengshang jJLa}) ~~ shuoming -at a~ ~*~'J shenke adv. sense; significance as scheduled; on schedule V. accept v. McDonald's n. n. drink Coca-Cola V. wear; put on n. cowboy n. n. n. adj. V. 307 Jeans rock 'n' roll temporary; transient fashion; trend; fad explain; make clear deep -.A; jt····, B; jt· ... do Bas much as A ~ -~ ~Y4~, JfJ ~ :Y4~o 1. Spend as much as one makes. ~m~#~A-~, ~m•*~~~A, *~~Ao *, We need help badly. You'd better send as many hands as you have. 2. 1-tk.~ ~-f£ti1J ~ ~ ~Y at faJ, 1t ~ ~Yat laJ o He studies really hard, spending as much time as he can at it. -t 1%4~ .::.. $A*- B ~ ~!~ ~~ *ii a .:r depend on A to B o 1. ~t:.i£~A 1, ~~~.fll-'tX.~*~~7 o You absolutely must not depend on borrowed money to get by in life. I am an adult now. I cannot rely on my parents' support any more. 2. l!Jtb_:L1-'J=~1f't{-t!!.*Jt:~o The completion of these tasks all depends on him . ...=... i,t.,{.· · · ~.,{.· · · ~ it ~ t:f oo A iJG JL jiJ 1 1. *oo mJ_t ~ -lk 1tJk av 7i A.* !f; & .:r , even though ... , still ... :BilL !f; ~~4- 0 Many Chinese people still pay in cash up-front when they buy houses and cars, even though they are in the United States. ~JL~1-=-~-~~' A~iaiJL*~--~~~~~~o Even in the twenty-first century, human beings may still keep some barbaric customs. 2. iJGJL X.~~ ~ ~ ~ 5tt' .J~ -1- :BilLE. i~ ... iii X.~ 0 Even if the parents are wrong, children should still respect them. 308 -. Translate the following phrases into Chinese: 1. traditional shopping center 2. to live by borrowing money 3. a cowboy listening to rock 'n' roll 4. without debt, life is carefree 5. a new way to stimulate consumption 6. record of payment by installments .=.Add a noun to each of the following verbs to make meaningful phrases: -#H;lf Jlirj iit~--iili}J _ _ __ ~~---­ ~~---­ Jt.ft..____ #~---- 1;}~---- Give your own answers to the following questions: 1. -:IttiJL ;f;. , ft. ~ A.:fp ,R7 ~A 6J.J J!. Y!;f 'YL $ ;ff 1t Z. ~ ~ ? -=:. 2 3. 4. 5. ~*#aaJ.Jmt~~;t~~**~~*? -+~ ~iiliJJ A:t ~iiliJJ:t"1i M.1t~iJLaJJ 1tz. liiJ il!? ./f.1t- =t *-, 1t z. it "1-t m" ? tf , -k ~ ~ A xt "1-t JfJ " 6J.J ~ ~ J!. flllf- it " A" MJ liiJ ~.lai it h116J.J liiJ il!? 791t Z.? 6. ~ ~ ~1-t..:Z.JaJ ai.J .B..;ffi1J~~!-1-1t z. ~ A1t ijt aJ.J J.! YJt 5!YL ;t-it9lt ~ ~Y 4~ , it*-.? m~ :Y 4~ , (!]. Make sentences using the underlined expressions: 1. t 2 3. ~k~~·~~~#A~~~*~•mto -it~ tf ~ A.;fk.it.frj j ~~ ~ ~E:. -t 1t4~ 1t *~ laiitJfJ JYl.%- ik#$X. a-!]~~*-~ & -t' a -to ~ j~J;=- 0 ~-+~*-~-~~A., ./f.-~~-~~. it-t-a;t"~JfJ"aJ.JAo 5. 6. r-t-i.t;t "1-tm" ai.JA., 1f1lit-t-~.i't1t4~x.~E:. -:ko $.}] .i£.4~ a-!] A.}§._ ifi1 ;t ~ ~ 1-t m -l!t-~ai.J X.li- .kJ;t- k.£.3!., ~ ~ ~1t.6J.J1J~-I!!.- .kJ;t- k~*~'l r o * ~*~X.1:ta-!JA, )§._ifi1~ Ji. Write short passages on: a) ~ a-!]1-t m -t c) ~xt "Jt1:t- ~ .$.£" a-!J ;t * 0 b) -k ~ Aa-!J i;!J f 5!Yl.$ d) ~ aJ.J ~ JJJ 1t a aJ.J ~ JJt 309 ~~A-~~HM&~~"tA~ili", •m~-~~&,ffl~ ~a,ma~~~s~•,~~~•m•*~B~o~~a¥00~~ m~~-~~HM&~®m•~~~~a~~~a~oftm~~~* ~8~0~:eJ(JUftm~~G'~~' Ji9C~g~fU~ 71i~~££, ~*0~t11~ 7tftJHt~~~~*~U~¥f1 R o 7tMM~W~~A*~B~~~m~~ey~~-$7t,~fim~, fi~-~~*t11~m~mm~t11~~~*~~7tMM~,&JWt~"~ $~,mMH"offl~W~~~*fi*®,W~~A*~'®&M& ~*•*~~~om~~~~~AJi9C~~7~~~~mm~-~M~ ~~~*fim~, fi~$0 "~M"ti-ft~~A*~,~~~-~~-~~ft-,&~­ fi~G,H~~ft-, ?JT~ "M-1·-~-~" ~~~A~~~-~~~150 {B ~ma?tMM~~m•~~w~•~**&a, •~**~OO*~o 1:E~OOQAI¥J¥f1 R~em•, ~-11m&~, "1§ffl" "f§ ffl" &JWt~ "credit" , ~~p~£~ ~-1tmAf~H~~g1J, ffii "1§ffl" ~81if&*o ~-~~-ffii@ft~*~o-1lm~*~&H~A, a-~~--~, &ffii~7-~&~"fflffl"~A,~~-1tm~~mamix~~m~a ~A&ffii~~M~mmo~~A&~a~~~--1tm~~"mffl"& Mili~a+~*' ~~A~~m~~~a~~~®~,~~•# ~~•eyoey•,~~4ffW~a~m•t11~7-~~-~o~~a 310 ~~~7lli~~~~-~~-~g~,ffi~~~~~~-&~-~~ -~1*~tl7 0 311 (_:: : +) {~to# -~~~*' ~*#~~£~~~A~*~~' *#~ ~A~ ~Pf ~ JtJ~ rF 1£./k~ 4'f,*,Z-o i!Jte,*~~ 1'if YAJ-J\.. t ~ ~ 1*- *~ -k ~ ~ babysitter ~ nanny ~'*'1ft, 1!?. Jt ~ ~ 1L ~­ ~~~~#~#, ~t*•lf~~Jt·~~~~~Z-o :f-f o Babysitter --At iJL *, _g 'f ;t 1:9: -3- ; nanny ~ ?.~ ~ 'f Jte. ~ ~, ~k~Jt~~~~T-~~Mot~~*-~T;t~-3-~~, ~~~~,-~, ~b, ~+ffl~~~·~~-0*~** ~~~A~~-~' AT~~±~t~~~~-+Ao **~kt~~~~r•~t~~rr~~#~~~~~ ~k, ~~#~A~~~Pf~o*~*#~~~A~T~­ *1:9: -=r ~~~~~~~*~rr*±,~Jt~rr£~~~~~~~, iiL~rt- Jtb i.t ~ 4t 7-t.tt n~ ~ _g -:Jtt cn 1ti 1*- * r 1*-* o ~# ~~~~~,~~~~·~'~Jt, ~~~~~*#~±~ *, ~it ~t 1l ~ o ~ ?.~ , A o ii ~ , 312 1~-it baomu *{t n6ngcful .tr _r_ n. n. dagong 4j-J..Ag! rJtiA~ wilgongrenyuan *f\._L Jl~I n6ngmingong ~tr ~*i­ ~1~~** duozhong duo yang qizhong Jt:.t '*Jt ~~ ;fr 1~-1- * kan hai.zi ~4j-/l= jiawU/shi IIJJt gilding guan J:. -r JJI shangxiaban ;fr{3 dasao _i.A zhiiren ~M. jiating ki daiiang f; {t kuoda .£$E. pinru ~11 Jr4.£A i$.1#~ teshu {i.jj~ jineng 4f~ fanzhong tt~ b1q1 common occupation; profession n. look after children n. n. adv. n. v. n. n. n. housework fixed; scheduled go to and from work sweep or clean up (a place) owner of a house family in large numbers or amount rural areas enlarge the poor and the rich gap; difference v. young people adj. limited adj. make a living n. special v. heavy; strenuous adj. 313 in, among; in which look after, be responsible for v. m6usheng varied; diverse; manifold v. v. nianqingren youxian adj. adj. chaju :;t[ Fit n. working staff peasant worker; migrant worker n. v. -o. xiangcun .ttk temp, work part time n. zhiye countryside v. adj. changjian nanny; housekeeper skill; technique be compared with Ah~~~~ft~*~f~~*~~o -~~~'~*t~~~~~~' ~~~~~~~*~ ~*~~~~47*f*#~g~~*~~~~~~·~o ~ tB *-0 tr- , ~~ ~, ~~e-. ~ §lJ ~r 1, 1: '}~~/~~A 1 ~1 'f av 31 1aJ ,J,it., 1J1 ~ ~ tr- o ~ at~ 1t 1l--.. ~ +,J, at av 4- ~.¥.-if ""if ~I~f:B~, *~~~£-+~~~~~! jt 'I; al.] G.. lH!~ k.i.h\ A:/] n!nli 1t.1i: pian.yi *it ffijfljf} .tit* ii7t ·£~ I 1\$ ~Jj( daozhi f)Tiifl xinwen ~~ bao.dao i@!)t guo fen zhuyi £ 44'= )Jrj aJJ I , * n. ~ .tte. A- ~»l1&. ~ 1t 'f adj. manpower n. lead to; cause v. cheap n. news adj./adv. v. 314 report excessive, excessively pay attention to <.=:+) hiilue ,t{.~ •• izlizl '~'..=1::::. Jd!Jd! JA31 ·~ ~m ~}jlj yuanyuan shishi chengxiang chabie 1?..:1€- Wl~ yt Iii] J[rmJ xianzhu like iL.~IJ kuankuo ~~~ gonglu ~!'f xiazhai xiangjian xiaodao ou'er 31 )Ej J' lit 1:IS ~ l;f .$- 1 mra,!J\m 1Mm .~iff lfiche ~.$- ~~iff mac he .$-~1. ifff¥ checheng Wl:~Ftti xianshichii ft.Jt huafei -e-ili $1!../F 1tf fo]f1f -t&.m suode ~JjQf ming.bai a}]~ J.-~ randian ~- zhenshi v. adv. n. n. n. overlook; neglect far; considerably fact city and country adj. difference adj. right away; immediately adj. highway; road adv. n. obvious broad; wide n. narrow n. occasionally; once in a while adv. n. n. n. V. n. n. v./adj. adj. + Grammar Note 1. {:~~ village path; country road donkey-drawn cart horse-drawn cart driving distance show, display expenses "what is received"-income, earmngs hotel; restaurant understand; know clearly real; true ..R P.f zhi1u'io, literally "the only good (way)," is used for reluctant acceptance of a less-than-ideal alternative. 315 c.=:+) f*m - . A :ft;r B ;ff .~..1#. {>- 1. 1*- ~ ;ft2 *-. 00 MJ A is somewhat similar to B babysitter ~ nanny ;{f ,~. . 1~ o Chinese housekeepers are rather like babysitters or nannies in America. tf 00 AM] 'tk ~ >] •t9t ;ft2 I:1 '*-A al.; 'tk ~ >] •t9f ;{f .~. . 1~ o 2. 1.7- iJL ;,'fi ai.J {f -r ;ft2 ~ ai.J - Chinese eating habits are somewhat similar to those of the Japanese. +JJ11 ~;{f ,~. . 1~ o The way you talk is a bit like a friend of mine . it ~ :tctt A .f1JJ.~ il *- i~ 1. , 1!!. k.JA il .£ MJ ..r..fF ~AP<.;{f FR , it *-as a result [sentence], so [sentence] ..::... ~*-+sentence Jtl:. if. ;{f 4t ~:fi ~~ M3 A .R -kt1tk 1*- ~ 1 o Many country people come to big cities to make a living, but work in the cities is also limited. As a result, some people with no special skills have no choice but to become housekeepers. 1. :t i1Jfr ~ /t}- :aJ ~ ~ ~1-tt ..r..1'f , it *-1-lt-:!- 1 ;% ~ ~lli ai.J - ~ o He got job offers from two companies, so he chose the one closer to his home. ~ 2. ~~~--~~,~~~~~, itjfl.R-kf~1--~+~o He wanted to buy a new car, but didn't have enough money, so had to buy a used car. .E... Jt,~· .. ( *-) compared with/to ... ~*~MJ#~~~~~,{!!.~, Jt,~~~~*#MJ!t~*-, ~~* ,ff<. ~ 0 A housekeeper's pay is low, but is still a big improvement over life in the countryside. 1. *oo 1*- *-, ~;t. ~ M'J ,y:~ ~ .f'J ai.J at 1il *-, ~ JJQ.~ i!E-1-¥- ~ 1 o I am adapting much better now compared to when I first immigrated to America. 2. ~;t. ~»i 5t t:F j:.i*- ai.J ~ ;J.g 4£ ~ 1 o Compared with history class, the burden from Chinese class is much lighter. *'0 ;{f X: t:F 00 MJ ~~ llfl .tli -1'- , 't 't i± ~ i.i ~ JA -;p ai.J i~ ~ :1£/k r7T1 .~- ~ 1 ~tJt lR itl€7MJ. '1!1. i:J::~ji.f; A ilQ .~JV3. B ~ * pay too much attention to A while overlooking B News reports concerning China often pay too much attention to urban economic development, while ignoring the fact that rural areas are still backward. 1. tf 00 ~ ht1.i1.i i± ~ ).i ~ .:f~ -r .5Ct 5( -Bt al.] 316 * JtiYf r7TJ .~- ~ 1 .:f~ -r m~ MJ ~!k <.::::+) {~~ .fLo Chinese families often pay too much attention to children's filial piety to their parents and overlook the children's own independence. 2. ~~~~~·~~~~·#~~~47+A~*~o When looking for a job, it is easy to pay too much attention to salary at the expense of one's own interests. ~ yt 1~fl aJ.; /~~I&. r ~1t 'f aJ.; ~ occasionally l'al ,J, it , 1~ ~ J£ ~~ ;;t .flJ 13t -$- , ~ -$- o The broad highways became narrow country roads, where horse- or donkey-carts can still be occasionally seen. 1. 1~~ f-;;fr* I!]~~}' 1~ ~ ~$-~~ tf I!]~~} 0 Y:-it1~ ~ ~4'\-.~. !l ~fa I work and earn my own tuition. My parents occasionally give me some money for living expenses. He mostly goes to American movies, but once in a while also watches a Chinese movie or two. 2. 4\ al.; ~ f~}l mL:tT ~.ft*-~, -. Answer the questions based on the text: 1. o/ 1!1 av1*-~n1tz. ~An #.nt!t~'f ~ll-t"~av-+A? 2. 3. 4. 5. n1tz. :iai.:fr-it ~ *-#avlf-~A~ -;t1t.t? o/ 1!1 ai.J JA ~ .ft )J'J.:tlJJt-r1- p»~ .~t~ 7r 00 7 1t Z. JJil, ~.&.a~u±: tf 1!1 lii.J A;/] ~ll -ft. .1i:? -k 1!1 av ~it~~~:fp ~ fal•J'i! ~;r::~-1!!.#;-A-#-t!HC..:.t..ft lii.J ~ 1t? ?9 1tZ.? 1*-~ai.J#i~HP't .ft, * =·Complete the following sentences in meaningful ways: 1. .:1r t 1!1 av mr llf-l.t!i -!f.~ ~i. -;t JA rr- av £~ , it *~---0 2. -r1-~1i.av•J'JA£, JA~ 3. 4. 5. av.ft.lf.;f::k.aJl.£, {g.)t1!!JIT- _ _ _ _ o .i ?.~ 30A rr £ ai.J ..r..11 fJL~-It~ll.:fr Fll, ;r:: it tt~~---0 'f 1!111- ~.i iff- f'{.$ 'f ~ JJil, 1 k:l:- al.] 1*-~, :i! + JJil, ~ iJt.fl}j _ _ _ _ o *-#J~lR11-£~J:.i£izlizlil.J6, J!,&_BJc~ ____ o 317 Choose the word that fits each blank best: 1. (JL-f, ~~~) 4-~~J:.:Mflf-, 1.'-ff~ -=:. C?-Y, y~) *-~a~t~MN!*-N! 3. CJG Jt:., # h1J) .if. ?k$- a~ .ii:f.¥. t ~ JJL r A 7f-Mdt~ .ii a -1- j o 2. ~ Jli.jiJo , JliM-~.tf-~91-*fo!lt;}co ~ JJL j}_, .~t!:.-ftt "f-:kt7, C*~,¥k)·~~%~~~~k00*-W·~~OO·±A~ -it~ -~ ~Ao 5. (1-fjlj, .P]f1f) -.xt}t:f3..I..1'f-~a~ 15t~i1i#£*-~ ±~-6-o 6. CJl?.~lf-, ;r,t Jt ~~~ ;;.; j r fo!lt) 1.f- .R ~ r 1~ ~ ;l,t -f.-, #!.a~ .P1f11.P1f 0 7. (Jt.-:%, Jt.-iE) 1,f- _ _ _;fj jlj ~ t 8. ( ~l:$i, ~l:M.) t 00 ~~' 00 -Jf-::f.- JtAlt'--_ _ o kOO ~}/J.'-_ _ "f:~Yl.-t-Aa~~!k..ft.o 1m. Translate into Chinese: 1. 2. 3. 4. It is obvious that those horse-drawn carriages in the city of Beijing are entirely different from those we saw on the country roads in rural areas. I didn't overlook the five-hour drive, but would still rather drive than go by airplane. He doesn't have any special skills or techniques. He is just lucky to get into that good profession with very good pay. Those companies always exaggerate the uses of their credit cards. Actually, all such cards are about the same. They don't differ by much. Ji. Write short passages on: a) ~'«; ~j![Ej ~iif-~,J_ c) J$..# a~ ~*~1 b) 1tk~· d) babysitter ~ ;l;t:;: + 318 ~~~~mgM~~~~-0~~-~Iey~~-~I*~-~-, Jt9='f*~ey~~~-1ft~8{]1Ji&~~-o 9='1!~1*~fll~~~ babysitter £!)(;nanny :ff!~flt T; nanny {S ~ili:::fjG~--o babysitter-~~*' _R ~~~ &~ili~*~*r1}, 1.S:k~~:ff~J£J:r*~~Fa,o 9='~~ ~~~7~~-T~*' -tE.m~~,~&,rr•,a~m:ff~*•mm 1$o ~f~1*~mfll±A1±1£-~, PX:7*ffi!1:.m9='11tm~~-1!mAo ~~~:kAiliffl~~7!iili9='~~$®8M~~-~1£M:k,ffi --~~~ili1£~~0~~-M~~ftAA7~B&m*~$g1:., {S ~~$-~I fFili1~:ff~~ ~lf:~:-*~&:fft~~ti~~~3c~-T _R~ ol ~~~7o~~~ffl~&~mM,I*ilim•m,~~' ~~~~1£ AM~1:.m*,~~~m~o~~,Ao~~, Ah~~~~~~~ j~~~~*lJI!Io Milift~,:ffM9='~~~M-~,1ft~~*tt•~m~~MgM wm~7~~-M~~1£~MJ:~~-~~-·o~~~-~~-­ ~~7J!J, -R~1)£~t;}{ili~*- 11\~JL~Umc~~~ili*o ~11d>7, J[lmJ8{] ~ 100 11\ ~ 8{] llif~BPi:tJ ~.:IF lli 1i, /\+~it 3I-OO tlt~e ~ /G ~ ! 0~*PX:7~~~8Fa,!J\m 1Mm~~~~~U.~$, ~~$o :ff~f\tfl1~-, ~'M8{]~1f21:E:k~$ ~~]Jrj~·' :ffJJ:~ A-'i!~tiJi8{]1t.J:1±1±~­ ~A~fft1!mYJ ~JiJT~~o ~fl'tw%-R~~U~tJ}{~:AtiJih5Pl:-'i!~tiJimc~~~ 67 0 •1¥1 -rnL f\tfr~~-1!m:f±-®-, ~~~1ft!J\±-11!1J~ 0 :t±-®-1! Jt 319 !J\ F~=~~Jm:JiJT &8Jc ili *~1±1±~ ~-=--t--jJ. tF l!l A.~~-t-1iAt t~A~rn "~*~ff"~~+~*~~~~tA£*­ ~~+t~o$~"~"~t~~•*~~~~-+MMo t~*~~~~-~~A#§, ~A~~~~o*§*~~ ~ #1(-~JJil~ ~~ t ~ 1tk ~ o xt -A! A.* iJL, X~~ ~ ita~ ~JJ!l, "1%.Ifi" £*-~~A.A.~~~1tkjtl a~ 4t )Jij ~ o "Tt.-t&." ~ 1±1Pf ~.±. ~, 1±1Pf :t.1t t ~ ~- + -:t- ~a~ 11iJ M o t ~ /ij {i] ?;-if; 11 ~ " ~ lt_A * 7-J 5\._" , t: ,'& ~ ::t-11 M_ ~ t 1&. ~ 1tk c 11 1) ~~tAY~~-#·o~~' t~A.-A!~~~~~~' .jf- Axt1~1fl "vt~ :t.1t" ~f~ m~o ~ ntt ~ *Jh~*4h~ *~~~~A-~, ~~~~j,*j~o~*4h~~~~ ++~~~" ~~~A£*-~~~~~,·~~7-Jt~A.O* j , ~~1tkjlj~-~~. , ~~m ~~*lo ~ "~*~1t" ~~+~~a~£*-t~t, xtt~A.* ~,A~*~~~~~"~"o~+MM~~*~~~*#? 320 yishizhilxing v. "food, clothing, shelter, transportation" - basic necessities of life express (viewpoint) ~iF biaoshi ~'*­ rfJJh jiben adj. shichang n. AAi- shiyang n. market 1fr4~ jia.qian n. pnce ;gx1f mingpai n. ;tlJll yr.ru minggui 1*H-l adj. clothing ;g1f- n. brand-name; famous brand baonuan 1£1PJ n!nhe adj. keep warm giihua n. -i;-if; ti~l5 ~ltA*~ ~~~~ min yi shi i#-1t. 7;,_ *E. m~ :X m41L wei tian v.ladj. jiangjiu adj. zihao n. gongying "JLJl:_ chongzu ~~;t wending lttO V. at_ nuan ?~ ylinzhong famous and expensive; precious any old saying Human beings take eating as most important; man cannot live without food. be fastidious about/fastidious proud adj. v. stable adj. adj. 321 style supply adj. jinkou basic sufficient import warm serious _:::. -t- JL -if- iW tf ~ .!A rp ..2. ~;ff ~ ~L_:r_1'f, ~ ~L.% -f- al.] ifi ~, ~~1-~A~~~&-f"~~~' ~~~~~~~~4o/ff ;ff A~t 1 ~t~~~L~JIJ&-f-' 10 ~A~1~-~~~~&-f-~-!W~*' ~~~;ff~.;~ :f!~iJL: ~+~tEl (2) ~?; ~ ;Jt "1i." ai.J 1UJ ,t! , j{t- At t. ~ A*- iJL :f! ~ ~~ ~-:kJ:J1iif ~ m5{1! 1 o ~~~0~~~~~,~~~~~~~, ~~~~+~~~ ~/ff-t-t~M~,~-t-JL-t!Wk*~~~ro, ~~-+ ~~·~o_:r_~-f-JLJf-~~;{f~~~.%-f", -~1£~·~$ ~£o JJ~ at1~1-ltal.] ~A;fp.J~-t-!-~1-lt, ~1-;t-itM£ il:-ii:.(3)0 . .t%1~i3L~#·ftot.~ ~ at-.~ ~~:f:/fi~o JJL~, 1-tt1n-~~ o *~1£~1-~}+~*~&.:r, ~~~~~~~~~&.:r :J. ut ~~ -;?: JIJ 1-l:~ ~ ~ ~ ~ , .t%-iJL/ff it } ~ *f ai.J & .:r ?Z :t *~~-!-, ~m1-~~":1fA~&1i.",~-~~~~":1f & i.tA1£" ai.J ~ ·t~ JJL ~ o ~.!A rp- £ ai.J /~~ ~~~it~1ttJG:i!al.] o :f! ~ ~~:?: *-iJL "ff"~~"~~", ~~M,t!~t~~/ff"ft"~~r -£ o t ~' ~1/ff~~A*' ~~~~' ~;ff~}~•A*,~~ 322 7}-~C.. renpei lEt~ zhengce it-jt 1ft. }C. 11% youxian V. have priority tizao V. do earlier than planned v.-o. V in vain; V for nothing bai v -]f-J.Jtjt ~Jflm~ kaiwanxiao -lta1Uf m• ruhe :ft-45 ~~ jiaoshii if-Jr danshen §:A ·~ ~A airen il:. ~ rang {~* -tii*- ~~ """ H"~ ~#,-. tf/i.. ?Z ':t }til /:\.._!:1:..:-!: 'A / ' ,~.,. Jti!A~ gaoxiao 4- ~ ~JI.j~fj=. jianshe ?'GJi xianJm ·- ., tiJ fli 1-\: lfi ..I..J!- gongju ~l!!..I..J!- jiaotong gongju husband or wife; spouse adv. n.lv. square meter n. finally V. n. be unoccupied adj. construction loan/ to loan advanced n. public bus n. taxi n. 323 single rare; uncommon n. chiiziiqiche teach give way; yield 0~1-\:lfi gonggongqiche n. ditie difficult V. adj. kong.zhe ]!~ v.-o. colleges and universities n. daikuan joke; play tricks adj. adj. zhongyti get married how n. kimnan pingfangml 1t~k 'If; ~it adv. xiqi ~-r- v.-o. policy n. jiehan f:JV ~~ M ~ allot; assign ~a~~ .tli.-f ~p{t V. subway facilities; tool transportation facilities ib 1-A. li. $- -Jf ii ¥.A *- <4) , ~ ;;{f ~y ~ fr!J :=t"?i -k£ -Jf ~{; 9!i) ~ :fA A A~o ~~~~~~~kt~~~' ~*£{r!J~~~~~1 ~? -:2 al.; 1~ il! o ~t *.iA£ ;;{f JL-$- J$. ~ 1!?. J: T Jji at f!:l] k ~ ~, Jt:. 1-tt at f!:l] ~ Jt .-bfJ -11} ~ Jt: o {f. ~t m».._ ... zic6ng ... Ji!f:J~ goumai ~AA siren ~~ duse ~ ~ tiao J: TJjiat Ia] shangxiaban shi.jian k.~i! zou.butong ~J/1 bukan §I 4t4- *, -:kP *- ~ Jt -i- l&J-t ~, ~ ~ ever smce ... v. purchase n./v. private n. v.-c. adv. n. zixingche (traffic) jam AN for road and street time for going and leaving work; rush hour be blocked; cannot get through extremely (follows the adj. it modifies) bicycle + Grammar Notes 1. 1E X 3 fF Y ba X dimgzuo Y "take X as Y." A similar usage, Y na X dimg Y, can be followed by a verb: ~1t!!3jr~A:W na .ta dimg wai.guoren kim "regard him as a foreigner." 2. S bai, as an adverb, means "do in vain." 324 ~X 3 3. il rimg, which often means "let, allow," here is more like "ever since [a certain time]." 4. -. § J-.Azicong [a certain time] ~*yllai or ~}§ ythou means "ever since [a certain time]." §hUJ~~~*··· zicong ni?i tiiin yllai ... Ever since that day ... § M.11B¥U~OO*··· zicong .ta diw Mei.guo /ai ... Ever since he came to America ... .!.~J:. --¢- ~t-AtA*'- iJL, .R ~::f: Jt 4;fhlj_~ -Jtav .RJUl, basically "1%B1." £.*-J:.JtAA. ~1i~1~kjtl at.} 0 For ordinary people, as long as they don't wear expensive designer clothes, basically everybody can manage to "keep warm." 1. 2. t f!l k J~;;p ai.J .X. ii .i ?!.\ -tJfJ .tJ} , 12. ~*-J:.1i~ )~ Jt :t"li M. 'rt ~ o Transportation in China's big cities is crowded, but it basically satisfies the needs of the populace. av * f!l ~±~e. ~~*-J:.1~k_jlj 7 i.I:.A.A.~:;ff .§: jlJ tf ~ f-(J:.~ 1f al.] tJL~o American society has basically reached the point of giving everyone the opportunity to receive at least secondary education. ..=... 1!--M' ... ~ ... ~ " 11t -i;i" .f±-1:1-{iif ~1~' 1:f1Pf ~1t tf ~ Jt- +1r ~at.} f~ ,¥! "Eating" is an important issue in any society and for any culture. 1. 1:f1Pf A~ ~ 1: mC.. al.] 1. 1'fi 1]<. -t 1i~ ::f: JM- Jt~ ~ o 2. ~ :h ~!!. .w. Jt1£ 1Pf ~±~~ill Yt ::r: 1 ai.J 1PJ "! o Everyone hopes that his or her standard of living can continue to rise. Violent crime is an unavoidable problem in all societies. 325 any, all 0 ..:::.. J.-,A A 7-J take A as B B ~ ~y-;{~7!] .ko People take food as the most important thing in their lives. 1. 2. ~*~~~·~~~-~~-+~~' ~*~~~~-7!J~o Jt If I have to make a choice between career and family, of course I will put my family first. ~ -jf. -=f ~ YA ~-=# 7!J !f. , Jijf Y.;{ »..;f.~ il1t Z. ~~i o All her life, she has taken pleasure in reading, so she has never known what it means to be lonely. do B in order to A ~~~A7!J1~-~~~~&-=J-~-~~-' ~Jt~~~·o It is not unusual for people to advance their wedding date in order to be assigned an apartment earlier. 1. ~7!J1~~-+*~-*~•-+*~*A~1-o He married an American woman in order to get an American green card. 2. ~7!1 1 ~-+#i&-kfai.J..I..1'f~iiif-1 mG~{"~o She gave up her major for the purpose of getting a job with good pay. ~ 1. t- ~r. .i *-i.t 11~ ~ 1 ~ )~* j:t ~ J~A>t YA >rr , ii.~ 1r<.. ~ ;t1u:t To take Beijing for example, in addition to buses and subways, there are also many taxis. .+ , t-Jld.t -$-14- *- i.t , to take •.• for example * ~ :k. {~Jt -t!t- ~ J:. :ft# m .+ 0 Rlt ai.J J~ 7i o To take housing conditions for example, America is probably the most comfortable place in the world. 2. t- ~£iff- ~Jk a~.] :ItJ.t*-iJt' E1 *-a~.] tf.!Jftti1-1-h7t 1t. 0 Regarding the speed of economic development, Japan's experience is worth studying. *. m)}...... y_A * since, ever since ~m»..a$~~~*-'~~~t~~w~~ft~~~~~AA.$-o Since the reform and opening in China, a small number of ordinary Chinese have begun to buy private cars. 1. m».. t '* ~JliRtiti~;f-~IUJMY.:A*-, ±-t!t-~~~*ii.~;f-~~al.] *-*-o Ever since the Chinese and British governments started to discuss the Hong Kong issue, the whole world has been concerned about the future of Hong Kong. 2. m»..J:. :k. Y.;A *-, ~ Jt. -f- i.t;i it 1t Z. ~ *J o 326 I have barely seen any movies since I came to college . .-b. disyllabic adj. +;r-:~ unbearably, extremely (then something undesirable) ~ ~r. .i JAY aJ.J /~ ~ J:. r J)I at -1JfJ ~ 3it- o 1. ilL i'-J * rr ~ #-IK aJ.J.% li J,t :J;::f ~ 3it- The roads of Beijing are unbearably crowded during rush hour. o 2. 1{i!.ll5J *-JlJJ 1.. ~ mi l?A~ 1i .q~ ~ 3it- o Houses in the Harlem district of New York are extremely shabby. He appears extremely thin and weak because of a long illness. 1li*" -. Explain the following expressions in your own words: 1. .:I..~Ffr]k 2. i! t:1? ¥!7 3. ~ VA~.?fr k 4. ~!!~£ 5. if-jf 6. {;J {;J k~¥ j .&. =· Complete the dialogues in meaningful ways: 1. A: _ _ _ _ _ _ _ _ __ 2. 3. B: ~7frt00*0*~~ "~~~.?frk"o A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ B:~-~~~-, tOOA"~" ~RM*~*M~a A: .ih\ rjr £Jt j !!.~ ~ ~~' ,-t ~ ~ "* Aif...%1£" o/f.? A: 1ot-7fr1t~ 5l~Y::E1:~1£ T? ~*~ll"Jt'*- 1"1!;? B:. _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ 4. 5. 6. A: 1;f-.-(f. ~Ly, if.* i~.f-, B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ B: .-t ~ tl:l-i-J.JtJLt'jlif? A:___________ B: .{f. -k 00 'f lrA ~ jlJ a~ ?j; l!l'J , .{f. t 00 ~ ~ 1-1-iU a .=:.. Translate into Chinese: 1. 2. I hear that Chinese people don't really need private cars as long as they own their own bicycles because the public transportation system in China is fairly advanced. Although traffic jams in New York City are not at all rare phenomena, for people who have never been in the city, the situation of being extremely crowded is beyond their imagination. 327 3. 4. If you are observant, you can easily find out that not many people are fastidious about brand-names or styles of clothing. My uncle is very proud of his stable job. He's been a cab driver since he was twenty and has never considered making a change. According to him, what he enjoys most is that he never yields when driving. I2Y. Write short passages on: a) -kOOA~.R-t"1iAt c) 1f- -k @J *qt b) j?i-*ta~-;f;X.. d) "vt" ~~:ft. rm H1Jl~1IE:a ~t$ ~ ~ ~ 1S ~~~~~~a*~ 1~ ~ *~A~m"~*ttfr"~~m**~~~m*•~*~~m -~oX•"~"tt*~~-~~M~~-m~Mo*~m~~~~ ~~ /F1.B Jtifi$, t-t-ftJXA*~' ~~/F~*fJJIJ1S:l8"J~~~, "1:*al" 0 ~*~~AA~ ~~{~jU~o "~~"affw~•,ffw~~*m~-m•~~~•o*~~ 15Jtt~J!iu4 "~~*~~", ~,~,~~s~ireuz:~.&M-1~ (1) ~m*••~ ~-1tf:•o W§J& *~A-ftlXm~t~~j'LuZ, MHJ-t1m1r, "~8"1~1-t" ~~~§fto §ftJ*~m~~~4o/J~~JJ!1EJErmJl~i5E, i!U¥~1~$, ~$~0~*4o/J~~ey~ft~o "AA~~~"8~/F~-m~M7o "AA~~~,mm~~lll"B~~•~*~~m•~,~~~*~ AD*$, ~~~~-~, ~ffi~/F~~o 328 a"~*tt~"~~oo~m~~*•~~,ti~~A*~,•~ ~~~~~~"tt"o~OO~ma~mx~a•M•m~$o =+•~~~~~m••~*~I~~*~m~~~•,w~7 m~Aa*~m~~~~,~~~~-%~~-o~~AA7~~~ *~~m~w~~~m,~~~~~•; &~A~7m~*~~~m ~, me~~: ~ooms (2) ~!7 0 ~~H?t~~iiJrmm~~~IS, {s~&-ar~ ~m, ~~aw~~~~"tt"~~m,ti-&~~A*~mca~~ ~0{6J~~li7 o ft~oo~~M:ts(, ~ +&1¥~*~•~~1~ mca-oo?31~~•0 I~+•~mN~*~~m~,-•tta¥~m~•ow~~~~~ A5fO~~~~{tB, ~f~M.f~J.¥.~-~ (3)o tfi11B~~~~·tg¥Jea&-~-~&­ ili~~~oma,~~-*~D~~tt~7-~$~~*~m~,ey ~f~**A~~~m~~~~r~=~~mwtt~L.'o •m:~tJX~u~maJt?3Jtt, tfl~~~t$ Jt~f ~ m~Y:~ •~ m~, ilim7-~00"~ANmtt",~-~OOW~"~mNAtt"~~§ m~o "~"~~"~®", ~®~ma~~&~"tt"w••ma ~ ~~*~~0~~®9l~~1~%Jit~o mc~~t**~u~, ~7~0~ r-=c!fr~ ±m-~;tr, -~1~$ ili~Jit-=\!ff, m~x ~1LX~~~~iii~a §tfB)C!!fifmJ]J(~* (4), ili~d>~8"J~~~ifm~ftmfffii5fbA1-l:!fia 83 ~1-l:!fi·~J!W7ci:tt!!mJJn, ~m•B"J3tii~£JJX:7;ft!JJltmstr~=~~mo ~t Jit~-~-~~~{s~~*~~~~~,~~~~ili~~~~~aa ~tJit, ~o*~~~:i!:tfu~, !l~fi~ li*~~B"J3t~IA~~ § 329 1r!fio ~-=--t..::..iJ. ~1*1: 'f~~--1'-tfl:~!t ~~~~~~~' -~~**+~~~~·?~1~k *'" ~~~' ~~·~·~' ~**~~~' -~~~~1~~ iJT ~ i~ ~ fr= m(1) j1j 1 ~~ , :ht1 it 1 0 -k' El *-~it %-trJ Jt_;fp ~ 1~ 1f1 ;fe. ~' ~ ~ ~ JJi!Al(.1t o ~~~ (1828-1912) lt.~-+-~-kOOai.J~~Ao 1828 J¥- i:B ~~~ n, --t; j1 ~ at1~itl1-ftJT-~~ n ~ ~i5L••~~~, -Jfitf;11~~1tai.J•1f; 1847 ~~ , *- r jlJ *, ~ ~ lff.~' J¥-, (3) 1~i£~i~-tJtj1 <z) :fJG~-Jf-7 ~r --+ ~ ~ , n 1~ itlA *~ k~1tt;'(t~; 1850 Jf-, 1~itlA 1 Jf~f-k~, ~Jf-Y'.AJ€;lf~, lf ~ Y':A J6 ~ 7--.. , ;f)G ~ 7f 1 -k ~ , ± 1 AJJJi~~~-+~-k~k~Jf~~~~A.o 1854Jf-, ~~~ 154 R_ a!.] -A{5 ;f @1 flj -w- ~~ o r -~~~~@]~~~~' ~~~~~~~1~§,~~ ~ fJ ~ >J ~.x..~:t ~f:.;fp ~~A -Jk.JL_r_fr= o 1~~-w-'*, ~ n, ~;fp~~~~-~-~' ~~' ~~~~#.I-~, 330 c:.+=) ?G~ ~1*1 ,, ?l:f~= 9='00~-1-ii'~~j::: rt1:k lifunei lli1~ 3t jindaishr ~7} M~1,_ IZJ:.:r /-1. *'* 00*1:. £1:. jie.shao ~·a 1./, ~n~ zhi.shi ~ ou Jt. hl1it fojf ~it:.ti :.ti~~;ft ~ir*~ i!EJ1t •->1- ... ip;lj ~ ¥~···~ n. be fully ... years of age n. Massachusetts "*:h -C= ~it n. v.-o. zuochuan n. huiyilu wang ~~ !f. ;)], Jim ~-# )C§ fiinyi 331 high school Yale University ride on a boat memmrs n. diligently/diligent n. wenshu missionary school forget n. maiban Christianity V. adv.ladj. niili tE~ AN for school or building V. n. Jf~:tA:* Yeliidaxue @}·~~ Macao man ... sui gaozhong IEJ•tL. ~ accelerate; speed up Westernize -;1;-tf 1t -A{; system V. Masheng Jf~t- *-~ Europe Jidujiao jiaohui xuexiao xihua ~~jiiJ n. n. suo law knowledge n. aomen students studying abroad introduce v. ··- modem history V. n. ' JiaSU ~F~ n. produce; effect n. zhidu ~n n. V. !al{i personal name go and study in America n. chansheng ft~ -ifftJ v.-o. liuxuesheng 1r-~ jgk n. R6ngH6ng translator; interpreter comprador office clerk; secretary 1863 Jf=-, $:-J*J ;ff ~JL~ JLffitJ 7 a~.] Ji~~4Yl~47t ~ ~ (1811-1872) o 1~~ v. manyi 332 t ~at t ~ -+-Jf aJJ mi ;ff l&JL ~~~it.~ 7 mG ?kit satisfy; be satisfied c=+=)~~= ~oo~-~00~$~ hoJ:. jiashang *at ~~ a=t ' 5t -*_ij dangshi Qingchao ffi)Jnt M~ fiibai shiwang fk~ ··- ., Jtaqtang ho5~ '* .-:. ; juexin -]f-a}J ~ryj kaiming i&.!t :i8!J! yuanJlan ~~¥1 Zeng Gu6!an -~ I!) . . . . w~mr •• , tichii .:bll:B JlH J!..1;.f.. 1-tt• .. ffi. lJ; /.1:;1 \1 ~. Jtt3t'] Jrtlu ~iL ~tfl\..r..r fltf!GIJll 1k1~ 311~ ~J.t Jrffl. att ~~ JL:i" .. ._.z 01 1iJJA )t.£ -$Jj-~~:t.. ~)T =9t~ iJrij adj. n. n. adj. V. determination enlightened; open-minded foresight (1811-1872) statesman, military leader, writer, and poet put forward; bring up plan; scheme jianli V. build; establish v. machinery factory v.-o. jixiegongchang n. huode shixian ji.qi ert6ng chedi pai ~~ n. strengthen v. disappointed V. ... zhinei ~~ adj. corrupt and incompetent cehua zhongyao "£"~ adj. the Qing Dynasty V. guang.shi fl~ n. at that time zai...xia gailiang Jt)t time word add; adding detailed; concrete be appreciated by ... ; be looked upon highly by ... be under ... ; with ... jutr 1~····~ de ... shangshi 1f-···r v. XInyinggelan get; obtain n./v. realization/realize adv. n. only; just adj. critical; important n. children v. n. adv. n. V. 333 ameliorate; reform machine within ... thoroughly dispatch, send (a person) New England jizhong ~o/ J~V·I·I ~~·l·l ~4+#7-fb P' '\$ lil ... y ;:f.f9... JL}J 'tw 3\:A j(WJ Kangzhou Haterude y6u ... v zizhu ~~ §~ guanyuan ~P.X biancheng V. centralize; concentrate n. Connecticut n. Hartford V. be V-ed by ... V. n. aid financially; subsidize v.-c. official n. become ~if it Jrdutu &t# shidiao V. lose rPJ···~~ xiang ... xuexi V. \¥?~~ liuxueshi J't~ guanghur adj. history of studying abroad :l'G4 n. learn from ... iG~ ~c~ jilu n. glorious {a] ... *>] 'M~~ \%J::r 334 a Christian record + Grammar Notes 1. }!§fp mqz zuo.yong, a verb-object compound meaning "function, serve a purpose," can be split: ~X Ef<Jfpffl qz X.de zuo.yong "serve the purpose of X" or "perform 57 sui here is used in the modem sense of "years old" that came into China from Western cultures. But in ?(j. ~ R6ng Hong's day, 57 sui meant something slightly the function of X." 2. different. In the West someone is zero years old when born, then turns one on his or her first birthday, two on the second, and so on. In China before the arrival of the West, a baby was one 57 sui when born, then two 57 sui on New Year's Day, and then one more 57 sui on each succeeding New Year's Day. Then concept was "how many calendar years, in part or in whole, has this person existed in?" "New Year's Day" meant lunar New Year's, which falls in late January or early February in the Western calendar. At family gatherings on New Year's eve, people stayed up until midnight in order to celebrate the moment at which everybody went up one 57 sui together. This was called ~57 shou sui "watching the year out." The difference between the Chinese and Western concepts makes it awkward to translate between 57 sui and "years old." Theoretically, a child born within the last minute of lunar New Year's eve would be two 57 sui one minute later, and would tum three 57 sui on the day after turning "one year old" in English. The difference between 57 sui and "years old" would remain just shy of two for the rest of this person's life. On the other hand, a child born in the first minute of the New Year would be one 57 sui at birth and tum two 57 sui the same day he or she turned "one year old." For this person, the difference between 57 sui and "years old" will remain one for the rest of life. In order to know whether to "add one" or "add two" in translating from "years old" to ;# sui (or to subtract one or two when going the other way), you have to know both a) the birth date of the person in question and b) the day as of which the statement is being made. Often it is impossible to know these things. It is not even easy to use an average, because the average difference between 57 sui and "years old" is one and a half, and it seems odd to write things like "when R6ng H6ng was not yet nineteen and half years old." There is no easy answer to this problem. In modem Chinese, ~ 57 shisui "full sui" is sometimes used for Western-style "years old" in contradistinction to m57 xusui "empty sui" that refers to original sui. The terms ~57 shisui and m_ 57 xusui seem, however, to reflect a conceptional misunderstanding, because there is nothing "empty" about original 57 sui. 335 American states are normally called 1·1'1 zhou "prefecture" (see L. 3, note 2). The only exception is Massachusetts, which, for complex historical reasons, uses i!fl sheng "province" and is called ~~- Masheng. 3. WI* :txt~+~±~av ~Jk_?: 1.. 11ttkav1JP~ A creates···effect on B ~ o Students who had studied abroad greatly affected the development of the whole society. 1. a ;f..it-$-x*-. aJ.J ~Jkxt-k fi1 _;;:!!.. 11tt:k.av 1J 11foJ o !Y ~ ~:b~ ~iftxt -k 00 av i&.~ii _?: 1.. 1 - Jt av 1J jl~ o The development of Japan's automobile industry greatly influenced America. 2. · The participation of minorities in government had a definite effect on America's politics. prepare for A ~ $.)~~~~· ~7-Jf-~ tf, f.J{~i!A-kOO *-*1t111f_~o Rong Hong studied one year in a Massachusetts high school to prepare for entering an American university. 1. - ftl 1.1n ~ ~ f.J ~ ~.1-\ 1tk 11t~ o * .t., * JiJJ As soon as the end of the semester nears, students all make preparations for finals. 336 2. 1-t!?..ft 1 - .ttb-4~, f.J -!-7r l!l Jt.J§-1tki1!~o He saved some money in preparation for settling abroad. ~~~ mG1£ §] ·~r. iJtJ:. 1-t, ~ atf-tt tr.J t j:_~ it~ o According to his own memoirs, Rong Hong had forgotten much of his Chinese by then. according to A ~ r • -t- ..=..1r. 1. ·~~tr.J~~-~~' ~~~~±7-~-~-0 «A..~ iJL, t l!l A.. o ~ ~~ li 1 o According to the Peoples Daily, China's population has already exceeded 1.3 billion. According to today's TV news, another bomb explosion occurred in Tokyo. 2. .t% a .tit» av Tl!l. ~A ~f;/~~f; be (not) satisfied with A ~ 1-1!!.5Ct~.ttb..r..1t~ ~ i~ ~ 0 He was not satisfied with these jobs. 1. =t-11 -M. 5Ct J1il1t av ft. -:fit ~~J 1rd~ ~ o The people are pleased with the government's reform plan. 2. .li. av ~ 5Ct m G ~ ~ $.}] A~~ :k.. i~ ~ o I am not too satisfied with my grades this semester. t m +-Jf aJJ ~ :t izlJL av Jli ~ii 4Yl ~* and 1. ~ av i1i i#- ± #J ~ :t ~ , '?&. ~ 1 71fl ~ 17JT J..t o ~ l!l ~ Jt- o Zeng Guofan was an open-minded and far-sighted political leader. Her speech was lively and interesting, and it attracted a large audience. 2. *. -IM:-~~ ~ tf•~Jt.--1'-~ :k.~~:}~Jttr.JJtiA.o The World Trade Center is a tremendous and magnificent structure. ~ $:.1~ $t. ili 1 ?t.it t l!l avA#.it~.~J, 1£l1-f t l!l Jti;; o Rong Hong put forward a concrete plan for reforming China, which was regarded highly by Zeng Guo fan. ~ A ~ j- i..R appreciated or regarded highly by A $-av 1. ~tr.J~~~~~:ff-A*, ffl~~~-~tr.}Jf~o His research has been consistently fruitful, so his professor thinks highly of him. 2. ~tr.J~~~~~:ffJ~~,~~~~~~~~tr.}Jf~o Her boss thought highly of her because her suggestions helped the company to develop. 337 ~. ,{£ ... ~ j__#' r with the support of... tY @J ~€r.] .t.#r, i!+it~1 1-f± 1865 Jf-1t1f*'-J.lo With the support of Zeng Guo fan, this plan was put into practice in 1865. -¢- .{± 1. 1~ aJ.; *'~A .lJJ 1 o With the support of his friends, his experiment was successful. 2. -f± ~J~~JN-€r.] .t.#r, -f± JJJL~..1n aJ.; J:.# r, ~1nai.J*R~-t1J. ~*-7 o With the support of the local government, our school finally got established. 338 -. Provide objects for the following verbs: ?1.. -fr~ ?i..:f- ?'i.lt ?i.R *' J)il, ;'(!~ i!A lW ·~0 11i-Jl}J !), .t.# ¥tit ~3i.'l 'tiY- ;k#- 1'Flfl, h11it 5~ -;t: , )#.) 9!t, ;k !l. , ~ at , ;k •'-l Jt-#-, 'tiY-, R1l-, .t.#, *i&YL =.Expand each group of words into a coherent sentence, adding anything you need: 1. 2. 3. ~ t/~, IJ~, .fr~, ~~. **· m~. ~~. &*~ -=:. Answer in your own words: 1. tf ~ 1.. ,i(t tF IJl ~.±.~a~ .£.Jl.f 1.. r 1t z. *J ,~? 2. $.1*l:;tf; !l. ;~ z. {f *- ?i.lt tf IJl? 3. 7t -*JJ Jlk.Rt- llt iffi. ~ - ¥t tf ~ 1.. a~ m~ Jt.1t z. ? ~ 5. UfJ ~*11,8~~1Ji.1l- tf IJl ~>]~It- UfJ? $-~~tf!Jl~R~~*~*z.~~? [9. Translate the following, then complete the sentences as you see fit: 1. Due to the influence of students studying abroad, ... 2. Before I reached age sixteen, ... 3. According to his own recollection, .. . 4. With the support ofthe government, .. . 5. Because of financial aid from alumni, .. . 6. Although he lost a good opportunity, .. . 7. The real interest of those politicians is .. . Ji. Use your imagination to write a dialogue of at least ten sentences between $.1*1 and ~ IJl ~. /\. Write short passages on: a) -k IJl :ijt1:r k. M; Jlk.~{; 4~ #1 c) .fi.. x.. -It a~ tf ~ ~g_ JJi tf IJl "*;r;: -*UfJ1t.? b) tf ~ 1.. ~ JYL1~1t. d) 339 a~~ili~~~, m•~w•m~•~D~~~7**~~•, ff£]1[¥~tl~1f, fj£r!lf:~tlftij~, oo•~=W~ 7 ft~~H1JT~n~~1'Fffl (l)o ~~re~~~~ B*~~~~m®~~m~7~~,~~7~~~m 1~1-to ~~ (1828-1912) :li1:~~{tm\¥i·~~~~~Ao 1828 *ili~a ~r~, -t~s"J~1!9cJl7~JiJTa~r~~~t?~~••t;t, rm~il71mlffi1-t *' ~~1f; 1847 alff~~ (3) 1mJ&t/F~~+tL~ (2) mt!Utm7~~' *~07~~, ~7~*(Wj~, ~1m:ilA~~*•1Ut*1i; 185o *' 1m:il A7~•*•' ~*~m•~,~7~~~~~ooa~~*••~~ ~~Ao 1854 *' ~~-~~1&/FA, mt!Utm7~~, ~7 154 xi¥J ~'ri/.t@l~u~mo ~ ~ ;l!A Fa, 1Ut -~~Ba§lm•~~,~~~~~~~7~~,~~~~•~ ~ ~R ;t ~~tn ~ rnm A~tt~I 1'F 1ma ~m ~ o ~ r~ ~ *?·1·1 )fn ~--~--~~--~-I~,~:li1:~W~~I~:W/FWa,~~ 1m ~.!J*± • 1*r &-~~~~ll)(m~~~MW&, ~~~~ooJl1~1~~~, 33~~oo~P:fJn~~7 ~ AA:~t., o 1mJl1~ &- ~ ~ ~ :1: ® ~ ~ :li1: Tffi~ E!"J~~n~~ ~ti 0 1863 if., ~~:fft~• Jt~u 7 &-~~ t~~oo rm ~rm:ffM!Jt~ll)[¥€:1~~ 1£13W!I$C 1811-1872), 1m~ Wll$11ili 7 ~ BB)O~~~~JVMt~tJtl, m~W~¥1~-~oaW!I$~~~~,~~-~~~~m~~mfl flf!GI~, ~OOBi-Jtla 1865 *3if~Jrlf!o 340 w••~~ft·~~~~~~~~ft~~~,~~A*~~®~ RmB*mi•~~~~,~-~~~re~~~~-~~~~*M*o ~~~~~a~~~~,&~~ +~+=•~+E•~~~~~~ *'•~~~Etta-®,~~~~~-®~ft~,·~~~-·~ ~~•R~~~~m~,~~~am, +E~~mNre~~~§~ ~0 1872 ~' WM.£Yl71m~~tltlo ~~~!M¥~1-+~'1'00*1:* ~~~~~~-~~,~~•~a•ffl*~mMmilio~~~~ili~ ~_t~-1tt El3 ~mStt ItJJ a<J oo •1: 0 ~~oo•~~-~~-~~~~~~~-~m~,~A~~oo• 1:a~~••~~7~~~m~~~,~~~~~~7~e~,~~ ±~~~~~1mfr,lli~~ § a<Jo ~-s~~oo•1:a 1881 ~*~i!§ 7~~, ~~~~~7-~~-®~·R~~--0 ~~00*1:*~~oo•~~~-~&~••,~~~•wa~~ ~oo•~_t00r7 :J't~a<J~c~o 341 ~-=--t--=-iJ ~Jf.: 4'00-13*~#1~~- ;f:k.Jt ( 1875-1907) it rt oo llt1\ Jt.J:. a~ -+**jf!:fP*11 ~o~titi~-~,~~7~~*~~~~r.fOO*~~~~ 1a 1t ijt ~At~ -r , -tfr lfX. mtil, -t ~ :fp ~i .ft.~ it~x o n 1 .:tfi~~~~J1.tl1tm?~Jt~ <n, tkJt 1875 ~ra , ~ i!.x..Jtrtoo*~~~~~~~ -+ ~ ~~ -+Jt.i. ~~fit, J-A.'J' ~ 1 '* >] 11it ~~~*'~~'f#~, ~~,~~,~~oJ!.*~~~* ~ '* *-iJLJt1tl~ -t'f ~ 1896 -+, ~ x. -It a~ *MF r, tkJt i-t 1 ~t, 1!?. :fp ;t :Jt ~ * 1tt~ :kt; 1904 -+, ~ ~ 7t 1 ;t :Jt:fp~** a *- t *'f >J a 0 Qiu Jin fim{i n. n. 342 (1875-1907) female writer and democratic revolutionary women 7'Gl31K xianqu *i4i yingxi6ng 11~ zuojia -1. yisheng ~o1i1J nilie 18 jiu At~ shuru -tlfX- zhengqii -t~ pingdeng .tfi~ tuifiin t~m Manqing ~~ ~~ aigu6 ~JYl.. *IJ¥. biaoxian J-t!!..i. dizhii 11it zuoshi 11~ zuowen l3t ~ qima ~§rj jijian j;Jt~ tiaogao j;Jt:izl tiaoyuan ~-t't bupingchang *.t.if anpai ;):_*._ zhang.fii -f--:k zinG Dongjing El~ Riwen ~!!~ ji.xu ~j;fj tan Man geming ziizhi n. n. n. n. adv. adj. n. v. n. v. n. adj. forerunner; pioneer hero; heroine writer one's whole life how out of date; old-fashioned fetters; bondage; restraint strive for equality overthrow the Manchu nationality government (Qing Dynasty) n. patriotic v.-o. landowner; landlord n. display, performance, manifestation v.-o. write poems n. fencing n./v. n. write essays horseback riding/ride a horse n. high jump v. extraordinary; unusual adj. n. long jump arrange n. husband n. Tokyo n. continue n. v. adj. n. 343 children (of parents) Japanese language anti-Manchu revolutionary organizations; groups ~~*~~~T~~k*~#M~~~~~, ·~~' ~~ ~~~~·~~*~~~--~~~~o~~tOO~~*~ ~-1t*-"t JJ A!t~, JGi~~~~~~~~i~~~~~~31.~*-o ~ 4:f JJrJ JR.~t i;i;t_, JR.~t X.. -Jt*-tlf ~ ~tjl!l , JR.~t ~-J- ,;l.. ~Yi Rill-A ~*,JR.~*-J-~~*~~~~Jt~o~~*JJ*~~' ~ ~0 ~~o~#$·~~' ~~~~~~~~~**-~~~~' ~1m &.. a'-J o J!J] l'al ~Ara, j:_:f itiaJ qijian wenzhang ~~~n] shici n. n. n. 344 period of time article poems (-= +-=) ~*:h..± ~* fiibiao {JlJ~ ~*Et bao.zhr 7FI~ *'f£"?.r j:j,e.- zazhi 1*1~ .flt.1~ -:k=r-kNt-~9:. 1R-.$: '!:7 :.:r 1." ~ ,&,5tt ~X.. neir6ng Pfff =9: mnJl: fimii jiejiang tic hang yikao *~ xueshi t.IJE chanzu &W ** Ia.ndui hiinyin ~t-k~ ->l' ~Ji qi.zi ~'~~ bixii §E. Sl *~~ ZaiJia JL:Jt .i3R ' _±~ zhiizhang fan.shi ._., ~Ji Jljln JJ~ !)3~ nanzhuang m §rj -1t 7!J it:t }(.~~ 1r~ xingwei ~~}C shiwen yizai 1Hf:Ah ''"" F.Jl:J :,t.. )Jf...t-a wtineng churei ~~f ~- dai jian -Jt ,.y[, Q ~*~ tongzhi lkRv~ gailiangpru v~ pai i!'iV Jizv V. publish n. newspaper n. n. v. n. v. n. v. n. n. jin.bu magazme contents advocate, promote women's emancipation rely on; depend on learning object to foot-binding n. marriage V. die v. be remarried (for women); -!3}~ (for men) maintain or hold (an opinion); advocate every; all aux. ... ' ~iii! " tk:EI: J:j:l ffil ~ ::9: ill~ 1¥J$t ~ adv. adj. n. v. n. n. n. adv. wife must radical; advanced men's clothing (in man's attire) carry; wear (arms; ornaments) sword behavior poem adj. time and again n. rule; governance conj. n. n. adj. 345 incompetent unless reformists group; faction; school progressive; advanced 1905 Jf-, ~kJll-A. El *- ffi1 00 V:AJ6, ~~J.L"A.. $.1t~#J, ~ ~~~, ~~~, m~#~**~#~~~~~~~~4t4t m- a"J .r..1'f, ~h~o ·J6~~~*tt~T~·~#J, *~~#·~~~ 1907 ~ -¥JJ ~m- ~f ~~·ttl~ o -+ 6 JJ ;f.R~ ijf;ft!j :;[;#} mJJJ d), tl-ft ~~ jJ-J: 4 El , ;fk Jl VA " i!~" a"J -W- ~ lt.lt.#l , V1J R.. ._., JlJl hu6dong m ban I§'~ xuanchmin :1-if. ,. v petyang -jf ~ bing ~].~); ~~~ ~·1t#J ll!$qrtJJ zuzhi junshi xingdong tonghen y;,{···-W.£ li.liang ~·ttl yr ... zuiming adv. n. v. V. n. enthusiastically; actively pursuits; activities run, manage (a school, a company) spread; publicize; propagate V. develop; build up; raise conj. force; power v. and (used to connect sentences) v. military operations v. n. organize hate bitterly under the charge or accusation of m6utan V. conspire against (the government) Jt-tm drubu iif~.r. Zhe.jiang n. arrest i~&. hk-* 'tll ....p ~ /' ~& %ll.OO ~-'Q/, Shao.xing :fiX~ kant6u n. v.-o. 346 a province in southeast China a city in Zhejiang province be beheaded + Grammar Note 1. "'¢- 1. 7-.J 7 X rm (verb) wei.le X er (verb) can mean either "(verb) for the sake of X" or "(verb) because of X." The example of f~~ bei sha here is an unusual one in which no "other elements" (see L. 17, note 1) follow the verb. :t:Jot aJ.J - .1. , 1~ At t ~ -J--:kt:diif lfx. m ~ ~ ~i JL ai.J i:t~.¥. o Qiu Jin's life represents how Chinese women have striven for freedom, equality, and independence. r * -t w, + how rr .iEiRtit-i-t 7 -:ko1iiJ F$-1~~e..~ if al.; 1',;] Mo i!-*-41 _i_~it al.; Ji..-:ko1iiJ~ 1f -1-* The municipal government discussed the issue of how to lower the crime rate. 2. 0 This book is mainly about how to educate children. o/ ~ *-J--:ko 1iiT-(±. under the constraints of... -t IS 1t M. al.; )jt3W. T lfx. ffl liJ · ·· How Chinese women strove for freedom under the constraints of old traditions ... 1. -t±. :it~ ~L~ ai.J At.~ r , A ~f.;t 1t ~ :rt ;ttfl _r_ aJ.J o Under the constraints of feudal ethics, people didn't have much spiritual freedom. 2. -(±.IS,!;~- al.; .*-~ T, 1-tf!.. Jt 1.-- .:Y: ~&.Ait X. -It al.; ~ ;)}.-!~-k~ o Under the constraints of old ways of thinking, he did not dare in the slightest to oppose the marriage arranged by his parents . "'¢- mw ..=... JL;{_ (subject) ~ (verb) {- ~iA~ JLJi..JJ A.~~1~kaJ.J.' * all (subject) (verb), any (subject) (verbs) A.~~~1~ko She thinks women can do everything that men can do. 1. JLJt.Wi:t.aJ.JA~~~·~**aJ.J~~~o 347 A:Y T Wf.-Jtt:.-k~ a{; 5Z1~o Anyone who has studied abroad knows the importance of learning a foreign language. 2. JLJlftl -k~ a{;~~~$A~ All immigrants to the US know at least something about American culture. f!!l. Jfk~f -<} Ft.- ~f .tfi~ i~ rn-a{; iiu~ , t ~ Jt i~ :tr •1: unless a{; o ~ Ft.-~ f it!At 1w A a{; ~-f. ;t :tr If n~ 1£. -!V o Unless China carries out a thorough reform, it won't be able to advance. Unless the Manchu Qing dynasty were overthrown, China would be hopeless. 1. 2. t .f±. -k ~ , Ft.-~ f 1: li R-kf a{;~ 1f , ~ ~ 1El~fi .f~ frj .I. 1'1= o In America, it is not easy to get a good job unless you are well educated. .li.. Y~ A ~ ~~ (it) verb -<} :fk Jl Y'A i~t~ a{; .W. jj ~,tit .trfl o *F.t YA 1f.l t;; a{; .w. jj .f'J suffer (verb) under the charge of A r 1{1!. rJJ-i lf-*'] <:?iu Jin was arrested and charged with conspiring against the government. 1. 1{1!. YAJR.~ti&.M- a{; .W.jj ~,t~~*- r o Charging him with theft, the court sentenced him to two years in prison. 2. o He was charged with opposing the government and arrested. -. Make sentences using the underlined expressions: 1. ;fJOt 4<.i 4<.i a~ -1.1~ At 1 tf I!H/3 -k-t ~ mdJ -t ~a~ li:f.l o 2. 3. :M!. Jt. 7J 1 ~fi~ ~f!i 7t JtRt- ~ ~.t if- a~ o :M!.J-A•J,~7*SJ1tit1ti:v-~.ur, -It*~~~, ~§'lo 348 4. 5. 6. 7. 8. 1896 -t, ~ x. -iiF~*Mf -r, #.~t r -*th #.iA.;I.J JL)!_J3 A~~1ij:a~., -:k A~~~1ij:o :fk J.t - Jt iJL aJJ , ~~f. .:ffi jfj 5~ ~ .iliM- , 'f ~ )t )~ ;ff if~ a~ o i!.#-f-•·~m., ~t~ ~ at?.t tl~a~ i5*-)t5t.i!. iV, 3t. 1m .A~ o 'f ~ a~~-:k-JC.lt-~~iif-J:.J£)t~-i~J:.~~~.!k.ft.~*-o .=.Fill in the blanks to make coherent sentences: 1. ~ T · JI$-1t · -:t-1<..a 4<R a~ - 1. ...... a~ i:l::f.¥. 2. 3. 4. 5. ~I~ ~ iX. 0 'f ~ .iliJN-...... -f!l ~ -t 't ~ o «iK~~at.tli» a~.i.~r*l ~)!_ ...... ~~0 ;ff it~ A~ fiiJ t: 'f ~ .iliM- a~ .ili~, 11!!.1fl JR.)(t· · · · · · JR.)(t· · · · · · JR.)(t· · · · · · JR.)(t· · · · · · o ~ -k ~, ...... a~1t 7-J )t~ ~~;ft~±~-*i~ ~ o .:=:.. Answer in your own words: 1. -=- -t-tJticAJJ J.JJ , 'f ~ ~3 *~ jrJ 11}]~ n:J 1t ~.it a~ >ft. if? * ~ 1t;M-7-J 1tz. iJLtkJ.t~.:ffijfji~ ~.iliM- )!_ x.::r~ ~ ~ l:.~AlJYL? 1;f- )(t JiJ )( -iiF *-* .:Mf -f" * ~ i!t1~ ;ff 1t z. ;l *? 5. -1f ~ lf-#)"~;fkJ.t;fp ~1~ *~~3-:k-~.~m.J:.;ff 1tZ. ~1~-Z*? 6. 1;f-iA.7-J-k~~~3-:k~JEW(.jt J 17~? 2. 3. ~**#J3A±~,aa~;ff~z.#~M~ -k ~ JYL~~J3 -:k-t~~ liiJ MJ:.;ffli}]~Jtt:.~,tti!.~ i5*-? 8. -k ~ ;ff )~ ;ff iif ~~ t!:: JJL$3 Ja:Jt. ~~ a~ .iliM-? 7-J 1t z. ? 9. ~ -k ~ , -f' ~ iif Jt)O'A 1t Z. .W. .£ i!#l A? JR.)(t .iliJN- -It -'t- .W. .£ 11~? 10. -k ~~1tZ. ·tt~ r ~)(t}Jrj ~ *~~ .-ft#J? 7-J1tZ.? 7. 1m. Translate the following phrases and then add a verb before each: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. corrupt g<;wernment women's emancipation equality between men and women revolutionary force essays and poems political movement people's power military operation Ji. Write short passages on: b) a) -+x~.tft c) ~3xW(.jt d) ~~ ~JJi)t~.iliM-? i!t1~ mJiJ;fp·t±fijlf.jt 349 tkfl c1875-1907) ~~llili1~!£.__ts"J~1!mJz:~t1ttnJz:1t~c :ruB mm~~~,~~7=+ili~WM~~~~Jz:~~Maw•M~*•~, *I+X § ffi-. .lf~-to~il:~~f¥o llf~ M?.A 7 flfi~~~if)O#rm~~ m' mX~~~~Jz:~~~~~-~~ffl.o tkfl 1s1s if:te~a~1!m:t-m±~*~' fJE!J\~7~~1t~~1tJti2J­ )'!-, M?.ili~.~-~ . ¥~tl .. W5~ . 1t8"J W5J!o mt-J&'ffif8"JJz:~*~~~~/F.lf 0 1896i:F, ax:-BJ:s"J~flp~, tk:£1~a7~~, 1.s-to:t:x~mm1*~~:f~r; 19o4 if:, . ~m~~m7:t:x-to~Jz:~EI***~~ EJJt, t~~JaJfi, ~ffif •~y~~&-~¥*~•oamMMM?.a7:f&Jt•~~~g~a ~~ -~__t,.±~~~~~~m~Jz:~~~m••~~mo:ruB~~ ~~~~Jz::f~W*a~A~m,~•a~M__tm~~•__tm~~il:~ ~ M?.%JJU&t-Jt.l£ &t-JX:-BJ:~flp~~~~, &t-J~~~,~~E~fJE:t:x, &ti~~a:t:~~~~~N·o~.±~~~f~,.±~Jz:~iliS~~ ~~,M?.~A~~~A~~~$, Jz:Am~~om•~mma&"!Rf~ m•~~o:ruB§2.1fffif9~•,a~, ~!Rfmm~pm-~ffAaw 1lmffif1~~/FM~~f±~13C~~ o ~7~Jz:~~I2J-*,tJcfla:ruB~~Jt•~w~~-~~~1!m•~ ~M~~~m, ~~~mt:m~~~-~M¥€1, ~~~~~1f*~~o m, ~~&"ffifa~~~±~*~~~~ . m*l**-li!1, ~~~~o 1~sif:,tJcfi~B*§II12J-~,m~~•**m~,M?.M~~, 350 -~~,ffl~-~~*~•&•~mm®~9¥~~hioft~~~ Ju~f.ill~l7 m¥trtJJ, *~trml~r~mll&m~I 1'F, ~~~il&m~~~:Jm 'f~~o ~~7~6~4B,~~~"~&"~$~••M,~~~~~a ~rr~~-~~7, ~~~~~-+=•0 351 1ii.. ; 1907 Jf. J1J1.~ 1!1 WI ~ ; 1912 Jf. t:f 1¥ t\.1!1 J!iM- -1±. m*A iL, 1-tl!. @J I!J1ti;.fi if.~*-; 1917 Jf.ftt.;f.e 1£ ~t 1t 1 it~ ?k$ {11.] J..1t' 1~~t .:k.-1±.~.i~.i 18 a~ 't 1it-*IL¥;J- ?.t --~·& ~JG~ .£. n~ (2) ifi1 A 1 :.:r /I~5P- " "~~~ Cai Yminpei Beijingdaxue (1) *.:k. ~ ~ *-, JLJf..:Z tf d7 -~::t- t:f 1!1 ~- fo]f JJt1~1t a~ .:k. ~ , n. n. 352 i1i o :.:r /J~P(.."I' /'J .ll:ll...la n~J~... 7J-I=~'J , ~~~aT~~~m~~ THJ (1868-1940) educator; thinker Beijing (Peking) University <:::::+11!1) t itt± .t.t-t m.i £b1..!. :.r..!L .l.b 00 l(.tr; .£. 1:# *- zhong Jft± *1ll. t~~ jinshi shouyii xuewei De.gu6 Nanjing fit :A weida :.ttif~ jiao.yujia AiL chengli 1tk :.tf_-i;"l:5* Fl ·~' zuo jiao.yil ~~~l!lft zongzhang .fe1£ }iff danren ti*- ;f')tft xiaozhang ~18 ~- laojiu 't1t ~~~ ;/.] . . . JJ!t 4}-- *?j( ~'t ·;~ mm **r ~··· ~~rJt 'M'§ guanlhio ·- ' Jigou xueshu v. n. n. n. adj. n. academic degree Germany capital city of Jiangsu province great educator V. found; establish V. act as; serve as; take (a position) n. v. n. adj. adj. n. n. minister of education assume (a responsibility, an office, etc.) a university president or school principal old-fashioned and conservative bureaucratic apparatus; structure academic research serve ... dangguan V. hiln V. be a government official get or obtain (by manipulative or shady means) diploma wenping ~~ m6uqu ;Jf-#!l, J:~ zige 1l ift] 5m~ qiangdiao yanjiu gaoshen 7i'"'W!' n. earn (a degree) in competition the highest degree in imperial examinations confer V. Jt~l fii]t*- V. wei ... ruwil 5t.1t it.lfX. JftjL ~:lG:htf~:I~JiCk~ *l'OJ *F~~ xuewen ~4\ -~ zhuanqian n. n. V. try to gain qualification V. emphasize; stress adj. research n./v. n. v.-o. 353 profound; deep learning; knowledge make money n1* ~ a-!J :.tt~~- ~:.tt ~~~1~+~*~~, ~~1*§~~~~-~~~~~ ~~~ *- ~t :k.:.tt-# , ii: 1~ 1n ~- .ttr. t.&. ijft, :tifi~, 1.tt~ 1a ~ # ,'& ~-1±. ~t .:k.X;fm 1} llfoJ, X;fm ¥tit, 1f!.. Jt-#-~X;fmi!Wo 1±.~7t:l%~P~~.:k.:.tt~~a-!J4~-!f-r, 1917 ~.f'J 1927 ~:ttt ~~~~~~~-~~' ~~-~~~~~o~+A~~~ ~?~~' ~~*~~~~~~~~Jt{f.~~~~t+~~ tf ~ *-~ ~~ I\.J 0 * (3) 0 :k.~1±.~7tJ~~4~ -!f-r, 1~1±. ~~ :k_,PJf Jt iL~ ~tf~~~~~~~' ~pt t A1 t ~ ~~ j :1-ti£#1 ~ *- ~ 1; * ~ ~ ~ ~ ~~;k iL ' 1\ :tz 1 ~ t ~~~~~~~#o n lli at.~ at m1 i£ ~L ~ t ~ 1±. 1920 ~1\:tt -+~ ~~ I*J Ji~ ai.J 1Jt.~Lat1\, 1f!.. :tt~ 7t:!% ?Jf 4~ -!f- a-!J ~~ ~~ :k. ~ ;t~ ~ 1- +~~~, ~nt~A~*-7~~~0-+*-~~~*~~ -!f--ffl*-~*~~~~~?~~#~:k.~~~' ~7~7t:l% ~~,{f.t~m~~~~~~~~~~+Ao 354 ~iff ~§ff pinq1ng 4-4£ iF~ nianqing ** ~45 ~Ia ** ~- ;ft!j:f.fg ·at :tap m~ ~*- jfwei bianlim pohai f£ .. ·z r 4gr~ jiaoshu jiao.shou ~;f.t :tif-i~ xuezhe zai ... zhixia ~JPI mli'i lrngdao hu6yue 1--A.i-~ OOA±*i gerenzhiiyi #r.£~ ~£±*i gongchanzhiiyi ~;lr~~ lian'ai xinwenhua yimdong lrxing -$1f k 1-t ~ #J fJT x1-til!JJ Jt~ 1[~ kufulr6ng ~-t {I~ jrn'guan 1(-Jii,J ij[";ij junfa r*J ~J<. pg~ neizhan ift~L ¥m~L himluan il'r-~ IV:..,..,. ~III::JJII~ Jt.:~.f' J.!•t± {~~ zh1chu ~~ ffingxiang Yk. zhongda 355 v. adj. appoint; hire n. young adv. teach v.-o. n. scholar extremely v. professor V. n. be under ... adj. leadership n. dynamic; active v. communism v. n. n. n. adj. debate persecute individualism (romantic) love New Culture Movement rationality conj. tolerant; lenient n. warlord v.-c. chaotic n. adj. n. adj. although, however much civil war point out direction significant + Grammar Notes 1. ~1Hli duiinduiin "a very short." The duplication is different from that described in Lesson 6, note 11; here it simply makes the meaning more emphatic and lively. 2. -~ yfbian "with one change" represents an idiomatic use of- yf "with a ... ". 3. Review:}! .shi ... ft-J.de "is a case of' at Lesson 7, note 14. When used to emphasize the time, place, or manner of an occurrence, :}! .shi ... FB .de implies the past: tl:9:MJJ5c*IJ § EB~~:J!1'£M:+if9=l1t-~B~U9=lOO*ft-J.fu.nujiefong he ziy6u !ian 'ai .shi .zai zhe shi nian zhongjie.shao .dao Zhong. guo lai .de "it was in this decade that women's liberation and romantic freedom were introduced to China." Other examples: Nl.shij[ dian zhang xzng .de? When was it that you woke up? Fu.mu .shi zuofoijf lai .de. My parents came by air. .Shi zai Niuyue shangfoi.ji .de. They got on the airplane in New York. ft :J!JL ,~~iJ~ ~If Ft-J ? X: -BJ: :J!~ ~ ;fJL* Ft-J :J!1'£ ~11 ~"J __t ~ ;fJL Ft-J o o When an object is involved, as in the last example, it can come either before or after FB.de: :J!1'£~1i~"J__tFf-j~;fJL .shi zai Niuyue shang .defoijfis also correct and the very same in meaning. The latter alternative, however, cannot be used if the object is a pronoun. You can say: ft:t!1':E~~:W ~M!.FB w6 .shi zai xuexiao kim.jian .ta .de "I saw her at school." You can't say: ft~1':E~~:W ~ Ft-J~ili wo .shi zai xuexiao kiln.Jian .de .ta. 356 -. WA.tt-f -¢- i!.Jt at w~ ~.it-t av ~ ~ ¥ 1E: o * ~* ~~ av ~ *lfR1E:~ Jt be conferred (or awarded) by A *m.t.t-t avo This was the highest degree conferred by the state at the time. 1. w.& iit. :F ~Jt w-i%" .vl :F ~~~.it-t av ~ ~t- ~t1. ~mJJ o The minister of each government ministry is appointed personally by the President. 2. -i%" .vl The Nobel Prize is an international award conferred by the Nobel Foundation. ¥ ~Jt~ 11 j_t~{;JJll~avo .::... )lJ ... JJl ~ -¢- serve ... 1. ;{f Jtr_ ~ ~**--ft1'-Jf-4£A~ "X..~I1 ~ ~JJ!l~~ Jf-o Scholarship should not serve politics. !!.1'-~~-tt av ..r..11 A 9! ~ 1rz ~ I\,; Jt 11 Ji9l$. JJ!l ~ o Some countries require every young person to serve the country for two years. 2. The staff members at this hotel all serve the customers enthusiastically. -¢- ~•Jt~~ ~r. k-ft.t.tav4.vi ~ -r, -+ Jt t under the leadership of... 1917 Jf-JIJ 1927 ~ ili1~ ~~~~~mw~ ¥~~~a~~-+o Under the leadership of Cai Yuanpei and the professors of Beijing University, the ten years from 1917 to 1927 had the most liberal thought and active scholarship in modem Chinese history. 1. ~* ~ -$1f .& iit. av 4.vi ~ 2. -r :I£. ~t 7 ~ .J:.vi fX. -f- o The government carried out a multitude of reforms under the leadership of the new president. ~ ~~ :Jt aJJ ifiJ :1f i&JL av ~~{; ~ av 4.vi ~ ;f :1f 1if ~t 1£. iV 0 A country can progress only under the leadership of open-minded and farsighted statesmen. r fl!l. ~., .. ·-f!z.~· .. -¢- ~'f t 01 ~~~ i£{Lat1~, 1.El.Jt-ftJt at .W.. fffi- ifiJ itt {L av tf ~ ;f~ ~ 7 -1'--$1f 7i * ~~ 1920 Jf-1~Jt-1'--'f. Ji~ ~ Ji]f 4.vi ~ av -$1f ~r. k tfiJo 11 even though, in spite of, however much ... still 357 However much the 1920s were chaotic times for China, filled with warlords and civil war, still Beijing University led by Cai Yuanpei showed China the way out of the darkness and confusion of the time. 1. ~'if {; i~ ~ i.i ~ ~ f 't .£. ~ , 12- Jt{f. .iEl ~~ J:. ~ Jtl!Ai.1El ;r: ~ )JL o In spite of its advanced economy, Taiwan's political position is not rosy. 2. ~*~~·~*~~~~,12-Jt-~~*~~*~t~~~ ~0 Although he likes American life very much, he goes back to China for a visit whenever possible. ~ ~ ~~ ~ 7 -+#JT ~{o] 0 The new Beijing University led by Cai Yuanpei pointed out a new direction for China at that time. %Jt:..t%Ji]f49i -!f-av#]f ~!:. kn 1. i!.Ji; it- *atav t point out a direction for 3;:_n i!- 39- hJf 1t. 5t~ii ?ffi1 ~~ ~ 7 a}j ;;~ av ~ foJ 0 This article provided a clear direction for the further study of AIDS. 2. 1-tt~ A~ n-it~ Jf-4.£A.~~ ~ r j} fJ av ~foJ o His success showed the way in which many young people could exert themselves. 358 -. Translate into Chinese, then complete the sentences in meaningful ways: 1. Within a short period of about two hundred years, the US ...... o 2. Most ofthe people take ... as ......................................... o 3. He doesn't like to study, and even ................................... o 4. Under the leadership of the government, ........................... o 5. The university education covers a lot, from ...... to ................ o 6. Although the US is a country of freedom, ......................... o r ~lf E1 '*-lt-1'-1t z. {f-al.j m1 ~"Jb? =· Answer the questions using the given expressions: t m1 J.t~~Jt-# r .i. )lal.j m1 ~"Jb? ( ~1f .. ·1B.Jt ... ) 4. .-t Z.{f-;t ~E:.if!#$-#~.tfaJ al.j lil ~t? ( .. ·1t .. ·li.;f:m .. ·) s. ~ m1 al.j liJJ~ .~t~ .& ~.itAtl1:fi k.? ?!I 1t Z. ? ( .i(t .. ·r 1.. "t:" k. IJ ufaJ ) %Jt..t:g.iA.n *-~ ~11= rn Jt 1tz.? 1. 1~ 2. 3. w···- 3tr7i7 ~· ··) C cn .. ·JjJt4}-) ..=...Translate into Chinese: 1. to confer a doctorate 2. chaotic bureaucratic apparatus 3. to seek the qualifications to be a college president 4. to emphasize academic independence 5. to point out the direction of (doing) research 6. the purpose of dating (having a love affair) 7. to obtain a diploma without any effort 8. to appoint young scholars as academic leaders 9. to persecute intellectuals who had returned from abroad 10. to introduce China's New Culture Movement lm. Write a dialogue between two students about %Jt..J% and Ji. Write short passages on: a) ~ ~~ Jlti~ b) :ft 1f ?k$ c) ~ m1 ~ k.~ 359 ~t ;r, k.~: d) _;(jt al.j11= rn ~JG:I:-tf ( 1868-1940) ~ili{~q:t~~f!mf¥j(I¥J~1f*fO,I[!!,~~*a 1892 ~*7~±, ~~&-ff,frn~*1f-TI¥Jll~*1ir; 1907 ~~Uf~~ 00*; 1912 ~q:t¥~~li&J#1±1¥ff~pjG_lr, {lli§1~{~~1f~~H~:; 1917 ~~ Z. q:t Eti ~oo ~If 1¥1 '§ f~Hj!!f~~~ ~1mtt1fit~**~-R, ~1r7~lf~r&lfia<JI1'F, {~jtj(f:Emm (2) (!) rm pjG 7 q:t ~ ~ ~Ji)f!J1. 1~1-t 8"1 **a ~JG*~~"*m~~", rm*m~~~n&~~&l¥1, &-ff,f~ ~itj(I¥J*~tiHEL~j(*&'1'F~1itl'§I¥J$1ii 1'F, JiJT~j($J1-*~ ~~~~7m~~~~, *~~&''§I¥J.~,~~ti~~~*R~ JJ!~~1fJLJl~~&:ffi¥J a ~JG*~•**~~~~~*~I¥1~~, ~g-~••~m~~ ****•I¥J~~§I¥Ja~~ili7~{00~~~~' ~~7~~~~ ¥HJ7rM*§I~I¥J~~*=i!r*it*~•, gJfm1r~fn~!l:~~j~{*~I¥J~ ~~~~~-- m~, 1t~ii~tl,lf!!,~~1£itj(liffUt~~, litfHtt~f, {S~M~lit§i§.~a 1£~JG*fnit*~~I¥J~JP~r-r, 1917 ~~u 1927 ~~4t~ili1~~ ~m~li~Etl--*llillm•B<J+~a~OOA~a~~~~-, ~­ ~MnJc~U ~ Eti~!~~~~1±~+~zq:t1r~~U4t~*8"J 360 (3) a ::ltR-::**1£~JG:I:-tfi¥J~~llr, JJJG 7 9=r®QfJTJt1-tiltJJI¥J9='J~, 0 1m :f±::lt:*Jiff~.lr~*l¥1~~§ E8*o*m~.lr, 1~* 7ili1~9=r~~nm&11t -TlJU~L § 83*nJll:~I¥J~;fEf3o ?JT~~ 111¥1 jd t:*~ 'M' ~ ~ B{fffiJ ;/~ ~L 1¥1 9=' ®Q 1~ tH 7 -{001 ik1J rtl , ill~ {1~9=r®Q1£ 1920 1F1~~-{00!!f[~~pg~I¥J~~L~1~, 1.B~~JG:h-g. 9=r®QAm*7~*mo-fm!:**I¥1~~~~1J-m:X*ti®Q~®~ ~£1:~~.m:X~~I¥J' ~7 ~JG:I:-tf~)'~, 1£9=r)'~~~J:~::f~~ 1~~um=fm!Ao 361 ~-=--r.n.~ 'f w~ ~1\1-t a!.J 4~ 00 ~ JL1±- j:_1-t J:. J;t rt 00 tt J6 a!.J " Jf Wi A." o 12. JL -r~ J:t J;~ +~J€1, tOOA~RT:~*~~~~$., ~~~#*~ ft~~~~~~~14'00o rt'OOA1±.~~~~~~4~J6, ;)t ,\_; foJ ~ ~ ~ >) , v. gandao ~.flj -f~J:t 6~~ 12.1±- JJ~ -t- at 1r~ , 1-lt 1f1 VA 7-J rf 00 fojf !Jc ~]l al.] .R ~h~~ n. Yap ian zhanzheng 362 feel; realize; sense the Opium War (1840-1842) mYA 7-J 1-llfJ'&- ·tr- iti! Jt~ tilt J.?-~ v. n. ziyiwei lZfl%] 4~~ n.lv. qinliie n. sizhou ~~~ mrm -~ lin'gu6 adj. v. -c. yeman jingxing conj. yuanhii v. jingguo ..:L-*. gongye ~it chao guo .5~9&. zhanbai Jf.tl:.~ chirii n./adj. v. -c. v. -c. n. v.ln. juexin *:At :k.:i@. 4*~ n. n. bingjian dapao .#] yiji {t-J.'f. llinli it-t~ daode ..:r..r gongchang ~ lei #{t keji JtAlt shiwl! industry; industrial exceed; surpass be defeated in war shame; humiliation make up one's mind/resolution, determination warship cannon; artillery factory science and technology things and objects n. ethics confidence stem from; proceed from defend oneself/ self-defense V. mention adj. wealthy adj. 363 undergo; go through morals v.ln. qiang it turns out that n. V. fU be startled awake and (literary) n. tidao uncivilized; barbaric category of; kind of conj. ziwei adjacent countries AN n. chuyti all around railway n. xinxin consider oneself to be n. n. tielu invasion/invade strong; powerful #k~~~~~*~~~~~~~ra*,~ra*~•~ ~0~~~~"~~~~", t~~~r~~mR~~~ ,J, 1] ' ~ a *if]~ ~ -f- _2. o/t.? l-A.~;k 9t.oot al.] ~ iJrl t , t ~ ~~ ~~~**~~~~= ~~~x~~#ft~S~~~~~ ~' t~~~~~*#~£~~*~~~A~~~o~+~ ~, ~~~*t-~~~~ff~~~~~~a$~~~~~ .r~J, t t&:, J-J ai.J $~-tJf7 o ~+ at1~, *"* 1] ~tAfi~~ 1 , fo]f~ a!.J 1a iJt lFJ1ft-11i.~1:.ftl7 iJT~ ~~o A111£J~ t ~ ~1st,Yf~~t;f( tEl Ji~ir 9=t B ~-¥ Zhongri zhanzheng .'&~ slkao n. v./n. 364 Sino-Japanese War (18941895) ponder over, reflect on/ <-=. 1i ) "P 00 1¥1 ~JJM~ 1-t + ' ~). 9Jg-ifA. Qft#.l=t ;f,A peikuan t 1J il: ~tlgJ genlng iftJP. JiiL 9&.1±- ... 9!t -tY i&f!J ~9&. ~iJI[ yangwii ¥-Fr1t±~~JJ yimdong ¥Bi:li -¥. haijiin jianli ¥& ¥&1£··· bai ~~ daogu6 ~¥& shibai ~WII jiaoxim baizai ... shoull J£Mlt- Irjie ~t -*JJ Qingchao 't~ guanli Yf:h Fll.tfu ±Uii .r~J- tf ~fJ shill ~.13.11 zurao quanmian J.J ti$ L1J Sun Zhongshan dizhi ~llJ 11r1A mft1 .1l1.t jiazhi ~I& ~~~ kaoyan ~~ ;f:1X. ~a}] n. V. zhimindi 7li~J-t/!. i.f~li!.#J n. /G1f guifan bujin giioming n. n. v. v. n. n./v. n. v. n. consideration indemnity; reparations cede (land) colony Westernization Movement of the nineteenth century (to introduce foreign technology to China) navy establish be defeated be defeated by ... island country failure, defeat/ fail lesson understand; comprehend n. the Qing Dynasty ( 1644-1911) adj./adv. obstruct; stand in the way of n. V. n. n. n. n. n. adv. adj. 365 (dynastic) government officials power comprehensive; all-round Dr. Sun Yat-Sen (1866-1925) founder of the Republic of China autocratic monarchy standard; norm value test; trial not only; not merely supenor ~•, ~~~~~m,~~rm~~~~~~#o ~m~~~~= t~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ ut1~ ~J:. ~ 1t a'.J ~ ~' x~±~~~~·~~~t~~~~~~ff*o~~t ..=. + Ff!.& o nt ~?~m~~~t~~~~~~t, -#~~t~#~~~ ~ 1tiE~ 7fJ Ao ",t:fl-7r" ~ "J4f7r" J-A.3ft~i.~ ~~3ft it ~~~~' t~A~S*~~~-#ff~~m~~~~jft~ ~P-1 7r *-a~.; *1T • {§-~ 4h ~p *1T ~YL $ fg* pipan 7}{Jf :ten. xi i,lf 1. ~±~ ll'r::ll::t n. zhexue ¥t.f•l i&i~ o n. n.lv. n. jielun v.ln. xinsheng 366 philosophy severe criticism analysis/analyze conclusion regenerate/rebirth Ft& ili1~ 3t n. jindaishr jieduan ~Ji:TffJ1t quanpanxihua 9t-!- shi.qu ~r Jt. jiaoliu dai.you #~ tese ·m>'r MF>'r juwai ,;j~#-J jiena v. n. F6jiao ;fJt--ff n. n. Yin.du 1?/7:.ft n. stage (said of a period of time) complete Westernization lose India n. Buddhism v. special characteristics v. n. paiwai modem history v. V. exchange; interchange bring inevitably along with be afraid of foreign countries exclude foreign countries accept (advice, concepts, etc.) -. -foJ ~ tf 00 A- foJ mYA 7!J Jt ilt ~ a'-J tf ~~ o 1. 1-tl!,- foJ iA. 7!J always; all along The Chinese have always thought that China is the center of the world. t 00 a!.; 1~ J!. il1.t1.t 1~ TffJ :if A~* o He has always thought that Chinese morals and ethics are worth emulation by Westerners. 2. tf 00 ~i;; 73'--f- foJ %~k~l=j §t~f; +-t 0 Chinese intellectuals have always liked to get involved in political struggles. 367 . : . . ~* it turns out that (including discovery of truth) ~tOOA~H7:~*~~L~~·' ~~~#·~~~~~~ ~J~;t!~ 1 t 00 0 The Chinese woke up: it had turned out that after the industrial revolution, the West had far surpassed the Chinese in science and technology. 1. ~1itA.~f.~ JL~, ~ *1~-!- .!Ib?·}j I11 1 o I hadn't seen him for a long time. It turned out that he had got a job in Asia. 2. ·t~ ~ -f.f-jt1fl *--1-¥-11~ Z-1~' ~ *-Jt~-Mt1~ 0 So they are sisters! No wonder they look so much alike . ..=... ~ .. ·;If1t ·~ ~ 1~1n ~t aJ.; ~~il -*'1 ltJt.Ali #- M.ai.J1t-JJ.it-ttii.Jt1tt;ff 1~ ·~ aJ.; o They are still very confident in the political system and the ethics and morality of China. have confidence in ... too 1. i~~i!*-~I}t, -jt~t mG ~~~n Jt1f1~ ·~ 1 o After this test, she had more confidence in her own abilities. 2. -iJI[ !* 1 i! Z. A., ~~fa}] k. al.; ~l:.~ii.Jt~f.1t Z-1~ ·~ o I have trained for so long, but still don't have much confidence about tomorrow's competition. ~ i! -t- at $J:] al.; ~ 1t m. #J *'- f.F J:. ~ -t m.:E. be based upon; proceed from 0 The Westemization movement of this period in fact was based upon selfdefense. 1. -tf. ~ 1n oo ~, -t4£A-* ~-* ~ * Jt ~ Jt ~ -r- m~ 0 In our country, whether young people join the army or not is entirely up to them. 2. 1tt ~ A-!-~ 1~ ~ +Jt ~ -t ~t 1~ aJ.; ~ ·tt o The reason many people go to visit him is primarily sympathy for him . .Ji.. ... +£ J.J 1t z. t a~ ~ 1. 00 ii.Jt9!t-tf.- -t- J"J' ~ El be defeated by ... *- ~ 00 ~ +.2. o/t.? Why was China defeated by Japan, a tiny island nation, anyway? ;G ilh ¢~ -t 1t.- ;tb tf 00 ~Jl *- 9!t-tf. 00 +.2. * 1 Ji- ~f.~- .flj 5l9!t-tf. -jt ~ +.2. 1 * 0 Some Middle Eastern countries have been repeatedly defeated by the United States because ofthe oil war. 2. 0 368 I really did not expect to be defeated by her again. *. lf~ • • • ~ :J1t Verb A ?jf 11; ~at.) Jt. Jt.A - # ( ~ Jt) tf 00 4h :ifi2 -$if 5t}L ~ -}f- ~t ;ifi2 J.! •t± al.] ~ J!. Verb with ... (attitude) *-4! ~FJ 7r 00 al.] -$if :f 0 What the Chinese need is to accept new things and ideas from outside with an open and rational frame of mind. 1. Jt.:.( •ijl. 7r ;ifi2 .:f.if 7r al.] ~ J!. *- .xt # 7r *- ~1t Jt. )_t ::fir itJ it at.) o There is no future in adopting an attitude of fearing or excluding foreigners when dealing with foreign cultures. 2. 1f- ;i1. i#: Jt.A ;J. •\.J ai.J ~ J!. *- ~ >J JJrJ A ai.J *~ o You should emulate the strengths of other people with a modest attitude. 369 ( ~ -l!o ) ~ ~ iA. tf -. Put the word in the proper place: 1. til !if~- ~(d)~ :if 2. I!l (a) -?i. # ~ .ft ~ J:.(b) L;l:. ~ J:. ~ :if , 0 ( Jr.A&.) .R ~ ~ ~ J:. uv(a)lk.f-, t7i7 ~ Y~Yl.(b )Jiifz(c)i:!-#"11i'L'.t(d) MJ lk.f-:Jl ~~ta~ o 3. ~ 12. (c)-?i.-ft- .f.!!! {t :if ;f.. a~ 7A Lc\. Jt o (~ *-) ~iJL(a).~ ~ f]~ ~~(b)~ i·~ A.~~iJL(c) a ;f..~' (d)~ i~ ~ ~:Jl a c-~) tFI!l~~~~W*~:Jtm-?i.~*·~~~~::if~~uv, ~:Jt~ 1fl(d)uv .i.. 5~o s. ( cl:: -T) tf ~!lilt - i f 4- *-Ca)ai.J itJ6·tt-JfJ(b)~ J!.Jt~aJJ tf I¥l A.(cHt.te ~1t. ~ 15t 15t :Jl(d),;Nj; >'r a~ •\.; .f.! 6. (!&!&) .t.itlt-(a)xttf I¥JA.uv1Jl1{oJ(b)~li T tf I!l(c))}j JtJ:.1£1iif-+:g .i.. * 0 ?1f(d)~E'.~ju a~ Jt"iV o tf I¥l ~71<-i&l! ~ jtyj itJ6 -!b? ( xt · · ·1~Af 1-t •\.; ) 2.. -l!o *- tf I¥l :fa -k I¥l .tr~ 1k*-1;f- ;t ~ 91-? ( lr.A .. · UV ~ J.l*-.. ·) 3. l!;f..-#~»!1 r 1.txttf I!luv r ~ 11-!b? ..::... Answer the questions using the given expressions: 1. 11 ( M. ... jlj ... ' M. ... jlj ...... ' 4' Jb k-~* 'I•J'7'i-'J..!:!.. ·-d." tT")'J-Qi--YJ " ... , ~ ~ ... ) h r.;} !irl1il.? ~~&A~ "'r -="J. g k ( cl:: -T, 1liAJf) s. -kOOA.n1t~I1J1~+oo ~a~ •~of-~? -?i. tf ~!lilt1\ JtJ:., tf I¥l A. a~ 11J1~ *. ~j(,. 9!t-?i. T >'r I¥l A. 6V 1-1£ ~? ( ~1X_ ... ' ;f,t;}l· .. 1!!-... ) c m Jr.An :Jt) 6. 1. ~ jl], itJ6' ·!$ ij[' ~li' 11 5! 2. mJL, Jf!l:. ~, -tHl, ;ffl ~ , ;ft -iJrl ..::.. Expand each group of words into a sentence: 1* ' *-9!i 3. ~ fll. ;fj(, ' 7f aJJ ' 4lk: ~y ' 4. ~til, .ffi~, ~ ~, ~ a}j, ~{Jf 5. ;fE.•\.;' 4;} fJ ' 6. xiiL, 4t ~, l!-tt' 11t-11L' ~t-it-, .tl#J, *- * -Jf~t 370 'f!SJ. Make sentences using each of the following: 1. ~jlJ ... ~~I 1-!~1 ¥t..fij/Jfll:.411) l1{uJ 2. ~tit- :it ... ' .R :11 ... ;f ... *-··· ~ 4 . ... ~-:ko ... , 9!t~ ... a'-J-f£ 3. 0~~1-1-) ... ' s. ... ..iE.~HJ A 6. ~ jlJ ... ill .ill ... li. Write short passages on: ~~•~~• c) ±i:~1-t ~*~~~~m~a d) e) 71i.f;\.J~;i:1-t 1*fi~~itfi 371 m:1~ IW, 9=t ~~n~1Jt-Tm-~_x~$tl~ ~®1J~f§ ~1:£-J\.[9 =1f:f.ey ~ti~~~o~&~9=t~m-&~~®1Jm~~-~~~o1:E~~ r:f:t~A-~ § ~~~tltW~r:f:tJt,, ffif[9JWJ~~~=W~1:Ex1-tJ:. ~r:p~~~~"~•A"o~~f.ey~ti~~~, 9=t~A-D7: ~ *~~I~¥~, ®1J~#~~~ma~~~m~79=t~o r:f:t~A a~¥uti~~~f11:4}~~&, ~Jt,~®1J~f§, 1sa~~OO~f~, 1m1r~~ ~r:f:t~m~&~~~~-,*~,aM,I·~-#~J:.~$~, 1m fr~ t-t 9=t ~ ~ l5l: ~f!!u& ~ &:f' ~ ~ fifflliBg t~Jj!~ 1~ ~ f§ Jt, ~ JiJT ~ 0 ~OO~M~®~~~•~J:.~ili~§•o~~fJt-Ta~oo~mm• ~tR:$tl~~oo¥~ "tl" 5fn "sm" 0 -J\.fL[91f:r:f:t Bti~Mt 1 9=t~~n~1Jt-Tm=i)(,fi!!,~~*l-wt 0 ~ &u~mmMtr:f:t~~M4}~f.ey~ti~~*' 9=t~~7M*•~m~ ~*Jj!ffi§~~-Mt7B*, ~7B*~M~~o-+1f:~"~S •~", 9=t~~~7~amR~~~•, &~7~~--~I•, ey ~~1t~r:f:t~jg~~1:E-{tm,JvJ\~ B*~~E!"J.:f:!!!!~lt? 1ft~{)(~ ~~~WIIr:f:t, 9=t~~~n~1Jtr1$JT1$JT±1PJ~M$tl: ®1-t/F~~1:E~4~J:. 5~~[§1J~f§, r:f:t~~l5(~~~~~Ji&~~~/F~A~~1Jo ~oo~~, m~l5l:mr:f:t-m*~~oo~~~~~~~¥~~~15l:~ f!!tlJi, 1B~f29~f*~~}J8"J~£Uf, ~i)(¥~~~1~·~wc~~1 o 9=t~~~1Jtr~~5~~oo~®1J~f§~a-tL--1f:~r:f:tili ~¥~~~o~oo~~, m~•maJ, m~~•mc,wmm=W 372 ~~7~~~MoA~gm~~~~W*ttlli~~~~-' -~~ ~m~&~-~~~~~~0~-~~w~~~-~~~~7-~ ~oo~m~= ~~*~~*' ~~~~~~, m~7~tl~m~~ *~0~~~~~~= ~~~~a~~oomm&~m~••~~ ~' ~~~OO~~~~~~~~~~~~~~OO~o~~~~ili~ ~1:.~1-t~~-1100~~}10 gq:~tt~1*~~~~~oB~-TttJL.,~M~1t1t1t~~~1t~~ ~~~~, ~-~~~~~~, ~~~~~-ili~OO~-~~~~ 1Jt~1~ i)iHI"J ~~, {S ~1Jt~M & ~1E ~ ~ ~JJJG Ep ~, l1H~t8:ili-a ~~~~~M~•~re~~~JJJG~~~?ft~mma~~~~~~ ¥Jrt~, -,f~~~~~~~8"J~~1tiEa%JJJGo "'f'ljr" fll "f41:jr" ~*&~~~~~*~ffW~W, ~~Am&~~~~-~00~~ ~'ti~~~*~~jr*8"J~k~!fo/Jfll~IL* o 373 Pinyin Index m~•i1r The entries are in Pinyin and arranged in alphabetical order. The number following each entry indicates the page on which it appears. 8"1-'% ~ ~JR i~ iJll ~ ili fJl E8 YJ: fi~ *~iJI ~~Xi!t#~~~, ~*-BJ:Jllm~t4F~Uo ~iJll~J§ o Pinyin Index A biqi, ~!:.~, v., be compared with, L. 30, p. 313 biyil, ~!:.*, n., analogy, L. 24, p. 267 bijing, ..f.i:, adv., after all, L. 20, p. 231 bimiAn, i<!Jt., v., avoid, L. 26, p. 281 bixii, .,tdjj, aux., must, L. 33, p. 345 biyao, ~-~.adj., necessary, L. 18, p. 215; L. 27, p. 287 biye, ,.f.3k., v., graduate, L. 11, p. 135 biyiln, i<!lf., v.-o., avoid pregnancy; practice birth control, L. 6, p. 79 bian, ~. v., change, L. 13, p. 155 biancheng, 'Jtli\, v.-c., become, L. 32, p. 334 bianlun, #it-, v., debate, L. 34, p. 355 bianr, UI.,L, n., side, L. 2, p. 19 biao.zhiin, ;/.f.;f!, n./adj., standard, L. 12, p. 146; L. 13, p. 154 bidomian.shang, ~ dii J:, adv., on the surface; outwardly, L. 22, p.247 billoshi, ~;F. v., show; demonstrate, L. 18, p. 213; express (viewpoint), L. 31, p. 321 billoxian, ~J~, v., show; manifest, L. 25, p. 274 billoxian, ~JJII.. n., display, performance, manifestation, L. 33, p. 343 hie, Ji'J, adv., don't, L. 6, p. 76 bie.de, -*'l ~. n., other (things), L. 6, p. 79 bieren, -*'l A, n., other people, L. 13, p. !56 bingjian, *-AJil.. n., warship, L. 35, p. 363 bing, .jf-, adv., actually (not), L. 4, p. 45; conj., and (used to connect sentences), L. 33, p. 346 bingqi<!, .jf- JL, conj., moreover, L. 10, p. 124 budan, :1-1!1-, conj., not only, L. 4, p. 46 buguo, :1-:i±, conj., but; however, L. 5, p. 64 bUxianghua, :1-1~ 16, adj., terrible, outrageous, L. 24, p. 265 bUxing, ;r- -t, adj., unfortunate, L. 11, p. 134 Mdeyi, :1-1-i- e.., have no alternative (but to), L. 29, p. 305 buduan, ;r-W,If, adv., constantly; continually, L. 14, p. 168 bUtru, ;r- *.., adv., not very, L. 7, p. 92 buzai V .le, ;r-.jij. V 7, not V any more, L. 19, p. 223 bu, ;r-, adv., no; not, L. I, p. 3 M.fen, -ijlf}-, n., part, L. I, p. 6 Mhlloyi.si, :1-*f;@:,~-. adj., embarrassing, L. 5, p. 63 bujiiln.de, :1-Ji!.Af., adv., not necessarily; not plausible, L. 4, p. 47 Mjin, :1-Vt, adv., not only; not merely, L. 35, p. 365 bllkii.n, ;r-~, adv., extremely (follows the adj. it modifies), L. 31, p.324 buk<!ren'ge, :1-"ffl-.t'L adj., inseparable, L. 27, p. 287 Mpingchang, :1- -t 't, adj., extraordinary; unusual, L. 33, p. 343 burn, :1--*", v., fall short of, not as good as, L. 20, p. 231 bushllo, ;r- ~-.adj., many; much, L. 17, p. 203 butong, :1-il, v., be obstructive; be unable to communicate, L. 19, p. 224; make no sense; be illogical, L. 28, p. 295 Myiding, ;r-- >t, adv., not necessarily, L. 3, p. 33 buzhThujue.de, :1-~:1-:!t(JI!!.), adv., unconsciously, L. 11, p. 134 Mzhou (.dao), ;r- p.j ( Jtl ) , adj., inattentive; unthoughtful (in the way a host treats a guest), L. 18, p. 213 .a, ff. particle showing obviousness, L. 3, p. 33 anpru, *-il~. v., arrange, L. 33, p. 343 ai, f:, v .. love, L. 8, p. 105 aigu6, f: 1!1. adj., patriotic, L. 33, p. 343 airen, f: A, n., husband or wife; spouse, L. 31, p. 323 aomen, ~ fl, n., Macao, L. 32, p. 331 8 bll, te,, AN, for things with a handle, L. 7, p. 91 bll, te,, pretransitive verb, L. 8, p. 104 blL..dangzuo ... , .te. ... ;lift: ... , v., take or regard ... as ... , L. 21, p.241 bll... kanzuo ... , .te. ... ;t{tk ... , v., regard ... as ... , L. 20, p. 233 ba.ba, ~~. n., father, L. 4, p. 45 bai V, ~ V, V in vain; V for nothing, L. 31, p. 323 bairen, ~A, n., Caucasian American, L. 3, p. 34 blli, .tt, v., lay out; set forth, L. 18, p. 213 bllirenzhiX, 11 fr:Z X, X percent, L. 28, p. 295 bllihuo gongs!, 11 ~ 1]::. $J, n., department store, L. 29, p. 305 bai, Jlt, v .. be defeated, L. 35, p. 365 baizai...shiluii, J!t.tf_ ... J[, be defeated by ... , L. 35, p. 365 ban, iht, v.. move, L. 1, p. 5 banchiiqu, iktl:ll -!-, v.-c., move out, L. 7, p. 88 ban, ;}]., v.. handle; manage, L. 10, p. 127 ban, ;)}., v., run, manage (a school, a company), L. 33, p. 346 ban.fll, ;)}.it., n., way; method, L. 16, p. 194 banylln, #-i'/i, v., play (the part of), L. 25, p. 273 bang,~. v.. help, L. 10, p. 126 baokuo, @..:If;, v., include, L. 1, p. 4; L. 28, p. 295 bllo, -18, adj., full (with food, not hungry), L. 23, p. 257 bllochi, -~*.#, v., keep; maintain, L. 11, p. 133 bllochizhU, 1*-#it, v.-c., keep; maintain, L. 22, p. 247 bllohU, i!lt.tf, v., protect, L. 24, p. 267 blloliu, i!ltfll, v., keep; maintain, L. 17, p. 204 blloliuqii, {!it fl1 Iii., n., reservations, L. 17, p. 204 bllomll, f!lt.f/t, n., nanny; housekeeper, L. 30, p. 313 bllonuan, 1*'11i, v.. keep warm, L. 31, p. 321 blloshilu, {!jt <;f', adj., conservative, L. 25, p. 274 bao.dllo, .tR. .lf-, n., report, L. 30, p. 314 baoli, Jl;./], n., violence, L. 24, p. 265 biloqian, 4etl:., v., be sorry; regret, L. 18, p. 213 bao.zhi, .t!lAA., n., newspaper, L. 33, p. 345 Mirangren, ~l:.::ff A, n., Northerner, L. 13, p. 156 B<!ijing, ~1:. ;f., n., Beijing, L. 9, p. 117 B<!ijingdilxue, ~1:. ;f. :k.._"f, n., Beijing (Peking) University, L. 34, p.352 bei, ~t, pretransitive verb: passive voice marker, L. 17, p. 203 beijiaozuo, ;ft•~ 1*., v.. be called, L. 17, p. 203 bei.jing, 1\' ~. n., background, L. 11, p. 135 bi, i!, v., force; push hard, L. 4, p. 45 bi, ~t, v., compare, L. 1, p. 4 bi.fiingshuo, ~t::ffij(,, int., for instance, L. 22, p. 247 bijiao, ~t4i, adv .. more; relatively; comparatively, L. II, p. 135; v., compare, L. 21, p. 239 + c cai, :;t, adv., later than expected, just now, L. 2, p. 19; L. 2, p. 20; L.3,p.33;L.4,p.47;L.4,p.48 376 Pinyin Index *· chiiyil, til-t, v., stem from; proceed from, L. 35, p. 363 chiiziiqiche, tll:f.ll.i'\.4-, n., taxi, L. 31, p. 323 cMfang, ~.%. n., kitchen, L. 7, p. 88 churei, J'$df., conj .. unless, L. 23, p. 258; L. 33, p. 345 chiifa, ~ .fol, n., punishment, L. 11, p. 134 cai, n., food; vegetables, L. 2, p. 20; L. 7, p. 89 Cai Yuanpei, ~it.Jg-, n., (1868-1940) educator; thinker, L. 34, p.352 canguan, ~AA'.. v., visit (a place), L. 17, p. 205 canguan, -l-it, n., restaurant, L. 17, p. 203 canjili, ~:hu. v., join; participate in, L. 9, p. 117 chuan, 'ff, v., wear; put on, L. 29, p. 307 chuandao, # .ftl, v., pass to; spread to, L. 25, p. 273 chuanjiaoshl, #4-t.±, n., missionary, L. 21, p. 239 Canyiyuan, ~R~. n., the Senate, L. 20, p. 231 canyil, ~.Ej, v.. participate in, L. 19, p. 224 cehua, ~~'], v., plan; scheme, L. 32, p. 333 chuantong, #t.ic., n., tradition, L. 29, p. 305 ce.suo, ffil .FJj", n., toilet, L. 7, p. 92 cengjingV, t ~ V, adv., have had experience ofV, L. 21, p. 239 chabie, A.Jlll, n., difference, L. 30, p. 315 chuang, ~. n., bed, L. 7, p. 91 chuangzao, ·M l't, v., create, L. 27, p. 287 ci, -i"J, n., word, L. 27, p. 287 ciji, *'l ikt, v., stimulate, L. 29, p. 305 c6ng ... dao ... , M. ... .flj ... , from ... to ... , L. 20, p. 231 chliju, A.l!E, n., gap; difference, L. 30, p. 313 cha, :ft. n., tea leaves, L. 25, p. 273 cha.buduo, X ::f.~. adj., similar; about the same, L. chanpln, !'- .fo, n., products, L. 29, p. 305 chansheng, /'-1., v., produce; emerge, L. 11, p. 134 chanru, ~Jt. ci, ik, AN for verbs, time; instance, L. 6, p. 77 14, p. 169 c6ng ... h\i, M. ... *-· v., come from, L. 3, p. 32 c6nghii mei, »-*-ii., adv., never, L. 15, p. 182 c6ng ... ql, M. ... M,., starting from, L. 7, p. 88 n., foot-binding, L. 33, p. 345 chansheng, /'-1., v .. produce; effect, L. 32, p. 331 c6ngshi, M. •, v., be engaged in, L. 17, p. 203 c6ngxillo, M.•J•, from one's childhood, L. 2, p. 20 *-7-., chang, 't, adv., often, L. 2, p. 18 changjian, 't Ji!., adj., common, L. 30, p. 313 cujin, -vtili, v .. stimulate, promote, L. 27, p. 287 cuo.wil, ilhjt, adj., wrong, L. 26, p. 282 changjiil, adv., for a long time; permanently, L. 25, p. 274 changmian, Jh<ii, n., occasion; scene, L. 18, p. 213 chlioguo, Ali±, v.-c., exceed; surpass, L. 35, p. 363 D chllo, •.:Y. v., argue; quarrel, L. 8, p. 107 checheng, 4-:fl, n., driving distance, L. 30, p. 315 chedl, 1t>J fit, adj., thorough, L. 23, p. 257 chlioyue, A!,t!, v., exceed, surpass, L. 25, p. 275 d{l, p. 127 dll.gong, :fr .:r:., v., temp, work part time, L. 30, p. 313 dllsllo, :fr~3, v .. sweep or clean up (a place), L. 30, p. 313 da, k, adj.. big, L. 1, p. 4 daduo, k~, adv., mostly, L. 12, p. 145 chedl, ~IJJ fit, adv., thoroughly, L. 32, p. 333 chenjThui, ,it:bt.4<-, v., take the opportunity to, L. 9, p. 118 *-*· chengwei, #i1i, n., appellation; form of address, L. 26, p. 281 dajili, pron., everybody, L. 20, p. 232 daliang, k:f:, adv., in large numbers or amount, L. 21, p. 241; L. 30, p. 313 Dalil, ki\t;, n., Mainland China, L. 27, p. 287 dapao, k:te., n., cannon; artillery, L. 35, p. 363 cheng, ~. v., form into; become, L. 11, p. 133 Chengdii, ~fll. n., name of a city, L. 2, p. 19 chenggong, ~;r}J, adj., successful, L. 20, p. 231 chengguo, ~*· n., achievement; fruit, L. 19, p. 224 chengjl, ~ti. n., achievement; result, L. 27, p. 287 chengjiil, ~tk., daibillo, R~. v .. represent, L. 16, p. 193 daibii, .J!;J;Ii, v .. arrest, L. 33, p. 346 daigou, 1\.i/;J, n .. generation gap, L. 12, p. 145 daijia, 1\.1fr, n., cost (usually in terms of suffering, loss of life, etc.) L. 24, p. 267 daike, #.:3:. v.-o., entertain guests, L. 18, p. 213 daikuan, "lJ't$1:., n./v., loan/ to loan, L. 31, p. 323 dru.you, .Jil' ;ff, v., bring inevitably along with, L. 35, p. 367 dai.yil, #i!, n., pay, remuneration (from work), L. 20, p. 233 danrt'm, .:/!!11-, v., assume (a responsibility, an office, etc.), L. 34, p.353 danshen, if.:t, adj., single, L. 31, p. 323 *-· chlril, -*"~· n., shame; humiliation, L. 35, p. 363 chongman, ;t;~, v.-c., be full of(usually used abstractly), L. 24, p.265 chongzu, ;tJt, adj., sufficient, L. 31, p. 321 danxin, ;/!!•-:.;, v., worry, L. 6, p. 76 chouyan, .#1:1!!1, v.-o .. smoke; smoking, L. 24, p. 267 til~. .Jil'. v., bring; take, L. 7, p. 90; carry; wear (arms; ornaments), L. 33, p. 345 dru ... kouyin, .Jil' a-t. v.-o., speak with ... accent, L. 13, p. 155 dai, n., achievement, L. 20, p. 230 chengktn, lR<..~. adj., sincere, L. 18, p. 215 chengli, ~ir., v., found; establish, L. 34, p. 353 chengnian, ~.!f-. v.-o., grow up, L. 12, p. 145 chengshl, ~'fl. n., city, L. 17, p. 202 chengxiang, ~~, n., city and country, L. 30, p. 315 chengzhang, ~ v., grow; mature, L. 21, p. 241 chi, ot.., v ., eat, L. 2, p. 20 chi.buguan, •t::f.·tl. v.-c., cannot get used to eating, L. 17, p. 205 chifan, ot..~. v.-o., eat, L. 7, p. 88 chiigu6, :tr, v., dial or call (on phone), L. 5, p. 64; get (injection), L. 10, dangguan, ;\1 't, v., be a government official, L. 34, p. 353 dan.shi, {!!.;t, conj., but, L. 3, p. 34 v.-o., go abroad, L. 10, p. 124 chiinian, ;/<JJ .1f-, time word, the beginning years, L. 28, p. 295 dangran, ;\1 #.;, adv., certainly, L. 10, p. 125 chiiqi, ;/<JJJIJJ, time word, the early period, L. 21, p. 240 dangshi, ;\1 chiisheng, til 1., v., be born, L. 5, p. 63 chiishengzhengming, til 1-illlf}j, n., birth certificate, L. 10, p. 127 at, time word, at that time, L. 32, p. 333 dangzhong, ;\1 'f, among; between, L. 11, p. 133 377 Pinyin Index daochii, 7J Jl, n., knife and fork, L. 17, p. 205 duanxunban, dllo, ~. n., island, L. 27, p. 287 dllogu6, ~ f!l, n., island country, L. 35, p. 365 dllozhi, .lf- it, v ., lead to; cause, L. 30, p. 314 daode, .iHt. n., daodl, .f'l ;!., adv., morals, L. 35, p. 363 duihua, ~i-6. n., dialogue, L. 18, p. 213 dui.le, ~ 7, that's right, L. I, p. 5; int., well; by the way, L. 7, p.91 dun, ~:Ji, AN , AN for •t, ;fr and certain other verbs, L. 16, p. 193 daolu, ilJ!$., n., road; route, L. 27, p. 288 .de, .ttl ... -k, v., .de, ~.particle go to ... , L. I, p. 5 duo,~. for modification, L. 1, p. 3 duonianhii, ~ 1f- :Jlt. for many years, L. I 0, p. 125 de ... shangshi, 1~ ... i"iY-, v.-o., be appreciated by ... ; be looked upon highly by ... , L. 32, p. 333 Dezhou, .f.t ~Ji, n./ place word, Texas, L. 3, p. 32 .f.t f!l, n., dl!i, di, .f~. Germany, L. 34, p. 353 duoshu, ~ ~. n., the majority, L. 19, p. 222 duozhilngduoyang, ~ ;ff ~ ff·, adj., varied; diverse; manifold, L. 30, p. 313 du6.me, ~ ~, QW, how? (+adj.), L. 17, p. 205 aux., have to, L. 3, p. 35 dilse, adj., low, L. 13, p. 156 1~. dique, adv., indeed, L. 14, p. 169 ~z~. di, ~, ordinal prefix, -st, -nd, -rd, -th, L. 1, p. 2 ~. n., places, L. 4, p. 46 ;If~, n./v., (traffic) jam, L. 31, p. 324 E dishi, it:#i!., v., regard with hostility, L. 27, p. 288 di, adj., much; many, L. 4, p. 47 duominzu, ~ !.\.~, multi-national, L. 28, p. 295 particle to introduce an predicative complement, L. 4, p. 45 .f~. De.gu6, n., short-term training class, L. 10, p. 124 dui...bUii, ~-·· ;f-;f'J, v., be disadvantageous for ... , L. 22, p. 247 after all (emphatic use), L. 2, p. 21 dao.II, itn'., n., sense; reason; argument, L. 13, p. 156 dao ... qu, ~ iJIJ ~. duan, $i., AN for a period of time, L. 21, p. 241 dui.bu.dui, ~ ;r-~, Is it correct?, L. 1, p. 6 dui.buql, ~ ;r-~ I'm sorry! (apologetic), L. 18, p. 213 ewai, $Ji ?]-,adj., added; extra, L. II, p. 133 er, ,!Q, conj., and; yet, L. 1, p. 6; moreover; and, L. 17, p. 203; therefore, L. 17, p. 203 ert6ng, Jt.. j:' n., children, L. 32, p. 333 er.zi, Jt..-t, n., son, L. 15, p. 179 Di'erci shijiedazhan, ~.::..ikilt.lllk~. n., World War Two, L. 21, p.239 di.fiing, ~~. n., part; respect, L. 22, p. 249 di.fiing zheng.fii, ~~U.n., local government, L. 20, p. 231 dill, ~n'.. ~ !K, n., district; region; area, L. 25, p. 274 ditan, ~.{!. n., rug; carpet, L. 7, p. 91 ditil!, ~4!k., n., subway, L. 31, p. 323 ditu, ~!Jl. F n., geography, L. 25, p. 273 diqii, fiibillo, £-tl, v., publish, L. 33, p. 345 !ada, £it, adj., developed, advanced, L. 4, p. 47 fiiming, £11Jl, v., invent, L. 14, p. 167 n., map, L. 1, p. 2 di.wei, ~-0-. n., position, status, L. 18, p. 215 dizhen, ~~. n., earthquake, L. 23, p. 257 fiixian, ££, v., find out; discover, L. 15, p. 178; discover, L. 25, p.275 fiiyin, £ ~. n./v., pronunciation/ pronounce, L. 13, p. 155 dizhi, -t*~· n., autocratic monarchy, L. 35, p. 365 dizhii, ~j_, n., landowner; landlord, L. 33, p. 343 fiiyuandi, dianr, ,!!. Jt.., n., spot; dot, L. 2, p. 19 dian, ,,!i., AN for counting hours on the clock, L. 6, p. 77 ~i-6, fiinyi, jj;Jif-, n., translator; interpreter, L. 32, p. 331 fan, ;ijj", v .. be tired of; trouble, L. 8, p. I 05 fannan, ~~.adj., complicated & difficult; troublesome, L. 14, p. 167 fannllo, ffiMi, v., worry, L. 15, p. 179 fan.shi, Jt>{., adv., every; all, L. 33, p. 345 lt-4. n., the east coast, L. 19, p. 223 Dongjing, It- ;f., n., Tokyo, L. 33, p. 343 Dongnanya, It- ~ 31!., n., Southeast Asia, L. 25, p. 273 Dongya yanjiii, /t.3I!.#Jf:fr., n., East Asian Studies, L. 21, p. 239 dong' an, tf, v., fantlzi, ~#.!f., n., complex traditional characters, L. 14, p. 166 fanzhong, ~Y. adj., heavy; strenuous, L. 30, p. 313 fiindui, know;understand, L. 1, p. 5; L. 6, p. 79 :ill. adv., fl1n Man, ~±. n., anti-Manchu, L. 33, p. 343 fanzhuo, ~,t. n., dining table, L. 18, p. 212 in all cases, L. I, p. 6 fiingbian, ~1t, adj., convenient, L. 7, p. 88 fiingta, ~it;, n., method, L. 22, p. 247 fiingshi, ~ i(., n., style; way, L. 29, p. 305 n./adj., independence/independent, L. 12, p. 147 ~.J!Jl. &.~, fanmai, J!&.#<, v., sell; peddle, L. 24, p. 265 it, v., study; read, L. 10, p. 124 dubt\n, it ..f-. n., reader; textbook, L. 28, p. 295 duli, v., object to, L. 33, p. 345 fandian, ~;;!;. n., hotel; restaurant, L. 30, p. 315 du, duanqi, &.~, fiin'er, &.m, adv., on the contrary, L. 14, p. 169 dilngshi, tf-.,, adj., sensible; mature in understanding, L. 16, p. 193 dongji, #J;fJt., n., motive; intention, L. 21, p. 241 dou, 147 talo, itc$, n., law, L. 32, p. 331 n., phone call; telephone, L. 5, p. 64 dianshi, ~:f.li!.. n., television, L. 2, p. 20; L. 24, p. 265 dian.ylng, ~§.}. n., movie, L. 8, p. 104 dianzl gongcheng, ~-t .x..;f¥., n., electronic engineering, L. 15, p. 179 dingjii, '/Ul;, v., settle down, L. 12, p. 145 dilng, n., source; place of origin, L. 25, p. 273 Fll.gu6, it; f!l, n., France, L. 4, p. 46 dianxin, ,,!!,.;:;, n., pastry, "dim sum", L. 25, p. 273 dianhua, £il.f.~. U, n.!v., development/develop, L. 12, p. Iazhanzhong, U 'f, developing, L. 23, p. 257 razhan, rangxiang, ~f.;], n., direction, L. 34, p. 355 n., short term, L. 9, p. 117 378 Pinyin Index rangyan, ~-t". n.. dialect, L. 13, p. 156 fang'ili, it .iff, v.. hinder; impede, L. 27, p. 288 fangyizhen, i!t1.Ht. n., inoculation; injection, L. 10, p. 127 fang.zi, ~-=f. n., house, L. 29, p. 305 tangwen, ~ J"J, v.. have an official visit, L. 21, p. 240 fangxin, M:•-:.:, v.-o., don't worry; lit.: put down the heart, L. 6, p. 79 filngjiil, M:1R, v.-o., be on holiday or vacation, L. II, p. 134 fangqi, .ft.. v.. give up, L. 22, p. 249 fangsong, M:;fk, v.. loosen; slacken, L. 23, p. 257 reichang, 4t-'t. adv .. extremely, L. 9, p. 116 reiji, 1:. ;f!L, n.. airplane, L. 10, p. 126 Feizhou, 4t-iiil, n., Africa, L. 3, p. 34 renpei, ~ilL. v.. allot; assign, L. 31, p. 323 renqi, n'-$.JJ, v.-0., "divide periods"- do in stages, L. 29, p. 305 renqifilkuitn, ~$.}J1f$1:., payment by installment, L. 29, p. 305 rensiln, ~*-.. v.. disperse; scatter, L. 19, p. 223 ren.xi, ~{If, n./v .. analysis/analyze, L. 35, p. 366 tendou, il-4-. v., fight; strive, L. 12, p. 147 rengshang, Jj(.[;\1, n .• fashion; trend; fad, L. 29, p. 307 F6jiilo, 1*:4t. n.. Buddhism, L. 35, p. 367 fiise, AA. ~. n., skin color, L. 19, p. 224 fuc6ng, ill».., v.. obey, L. 12, p. 146 fuzhuangdian, Jlll*-m, n., clothing store, L. 17, p. 203 fiibili, JAi a, adj .. corrupt and incompetent, L. 32, p. 333 ru, 1;, adj., wealthy, L. 35, p. 363 rudan, ~ .i!!, n., burden, L. 11, p. 133 rujin, Jlliilt, n.;place word, nearby; vicinity, L. 2, p. 21 rukuitn, -!t$1:., v.-o., pay money, L. 29, p. 305 runil, -tlx, n.. women, L. 33, p. 342 runiljitjiang, -tlx/lfM:, n., women's emancipation, L. 33, p. 345 ru.qin, n .. father, L. 2, p. 18 ruqian, -It~. v.-0., pay, L. 18, p. 213 ge.he, IW!Ji), n., estrangement; barrier, L. 26, p. 281 geming, -f.~. n., revolution, L. 25, p. 272; adj., revolutionary, L. 33, p. 343 gemingjiii, -f.~~. n.. a revolutionary, L. 25, p. 273 ge, 1-. AN .. general AN. used for nouns, L. 1, p. 6 ge, ~. pron., each and every, L. 4, p. 46 getangmian, ~~Iii. n., all aspects, L. 19, p. 224 geruge.de, ~1t~~. each pays his or her own; "go Dutch", L. 18, p.213 gehang geye, ~~t~3k.. n., every trade and profession, L. 19, p.223 geren, 1-A. n., individual, L. 12, p. 147 geren.de, 1-A~, personal, L. 14, p. 169 gerenzhiiyl, 1-A..i:. 51.., n., individualism, L. 34, p. 355 gezl, ~ tl , pron., each one himself I herself, L. 18, p. 214 gti, ~. prep./v., for; to/ give, L. 5, p. 63 gen, '*-·prep., with; to, L. 2, p. 20; conj., and, L. 3, p. 33 genb~n (bU/mei), ~;f.. ( ;;r::/il.) , adv., not at all; absolutely not, L. 20, p. 233 geng, ~. adv., even more, L. 4, p. 48 gongchitng, .I-T, n., factory, L. 35, p. 363 gongchengshi, .:r.t.Hp, n., engineer, L. 19, p. 223 gonggongqiche, /..}-~i't.$-, n., public bus, L. 31, p. 323 gongju, .:r.J!,, n., facilities; tool, L. 31, p. 323 gongke, .:<}J-ilf!., n., schoolwork, L. 7, p. 89 gonglu, /..}-M., n., highway; road, L. 30, p. 315 gongping, /.}-.if, adj., equal, fair, unbiased, L. 22, p. 247; L. 28, p.297 gongsi, /..}-$), n., company, L. 10, p. 126 gongxueyuan, .x. "f F.;t, n., engineering school, L. 20, p. 232 gongye, .x.,&, n./adj., industry; industrial, L. 35, p. 363 gongying, 1!\-;ll., n., supply, L. 31, p. 321 gongyil, *;ii, n., apartment, L. 7, p. 88 gongzuo, .:r.tj;, n., work; job, L. 11, p. 135 gongchitnditng, ~?- :>t, n., Communist Party, L. 14, p. 166 gongchitnzhuyi, ~ ?- 1:. 51.., n., communism, L. 34, p. 355 gonghegu6, ~;fl>OO, n., republic, L. 1, p. 3 gongt6ng, ~~.adj., in common; the same, L. 22, p. 248 gong.xiiln, 1t~. n./v., contribution/contribute, L. 19, p. 224 goutong, it) ii. v.-c., communicate; get through to, L. 12, p. 145 goumiii, ~ v., purchase, L. 31, p. 324 gouwilzhongxin, ~#J 'f•-:.:, n., shopping center, L. 29, p. 305 gull, .JJ5-.ft., v., isolate, L. 27, p. 288 gu, Jlt, AN for a current trend, L. 21, p. 241 guhuil, ?;if;, n .. old saying, L. 31, p. 321 gilli, !l&/i, v., encourage, L. 29, p. 306 gilshii, ?;~. n., ancient books, L. 14, p. 167 gilding, t!l >t, adj., fixed; arranged, scheduled, L. 18, p. 214; L. 30, p. 313 guran, t!l ~. conj .. it is true that ... , L. 20, p. 231 gu.shl, ilt •• n., story, L. 8, p. 105 guil, .tt, v., hang, L. 2, p. 18 guiii, lj., adj., well-behaved, L. 12, p. 147 guili, •tJ:, v.. blame, L. 15, p. 178 guan'ili, *.:t, n., deep love, L. 12, p. 145 guanli, 1: J:,, n., (dynastic) government officials, L. 35, p. 365 m: X."*· G giiibian, ?.t3t., v., change, L. 14, p. 168 giiige, &~. n., reform, L. 23, p. 257 giiiliang, f.t It, v .. ameliorate; reform, L. 32, p. 333 giiiliangpili, f.t tlilf-. n., reformists, L. 33, p. 345 giiishan, &~. n./v., improvement/make better, L. 23, p. 257 ganshe, -t i;V, v., interfere with, L. 12, p. 145 gitn.dilo, ~Jt v., come to see that; become aware of; feel, L. 21, p. 239; feel; realize; sense, L. 35, p. 362 gitnxing.qu, ~*At. v., be interested, L. 15, p. 179 gangqin, 4Jiillf., n .. piano, L. 15, p. 181 gao, iii, adj .. prominent; high, L. 20, p. 230 giiogiioxingxing, iii iii**· adj .. cheerful; happy, L. 16, p. 193 giioming, iii llJl, adj., superior, L. 35, p. 365 giioshen, iii i~. adj., profound; deep, L. 34, p. 353 giioxiilo, iii:flt, n., colleges and universities, L. 31, p. 323 giioxing, iii*· adj., pleased; happy; glad, L. 4, p. 45 giiozhong, iii 'I', n., high school, L. 32, p. 331 giiohun, ~itt, v.-c., confuse; mix up, L. 14, p. 169 gilo.su, %-iJi:, v., tell, L. 4, p. 45 gerang, $J il:., v .. cede (land), L. 35, p. 365 *· 379 Pinyin Index guiinlh1o, 't{f-, adj., bureaucratic, L. 34, p. 353 guiinnian, '~;$-, n., idea; concept, L. 29, p. 305 guiin.xi, X: ,f., n., relation; connection, L. 10, p. 125 guiinxin, X:•.:>, v., care about, L. 20, p. 233 guiinyuan, 't ~, n., official, L. 32, p. 334 guiin, of, v., interfere with, L. 23, p. 257; look after, be responsible for, L. 30, p. 313 guiin.zi, -tt-t, n., restaurant, L. 16, p. 193 guiinghui, ;t;lf, adj., glorious, L. 32, p. 334 guiing.shi, ;t;lt, adv., only; just, L. 32, p. 333 guiing, I, adj., extensive and wide; most, L. 28, p. 297 -!J"~. n., number, L. 6, p. 77 v., drink, L. 29, p. 307 he, ;;fl>, conj., and, L. 1, p. 6 he, it.~. box,L. 8,p. 104 hebl, f.ril.·, QW, why must? why bother?, L. 6, p. 79 haomli, he,~. hey6ng, -@- rn, v ., share, L. 7' p. 92 hezhu, -@-ft, v., share living space, L. 7, p. 91 hei, .1!., adj., black; dark, L. 2, p. 19 hei'an, .\f. at, adj., dark, murky, nefarious, L. 21, p. 240 heiren, .\f. A, n., African American, L. 3, p. 34 htn, ~ll, adv ., very, L. 2, p. 19 Guiingdonghua, I $1"f;, n., Cantonese, L. 17, p. 203 guiingdongren, htnnanshuo, I If. A, n., Cantonese people, L. 5, p. 63 1!l~ ill, It's hard to say., L. 1, p. 6 hen, •t!l, v., hate, L. 15, p. 180 h6uhui, Jf;·tAt, v., regret, L. 10, p. 125 guang.guang, ~~. v., stroll around, L. 29, p. 305 guifan, ~I€.. n., standard; norm, L. 35, p. 365 *· houlai, J€; n./time word, later, L. 2, p. 19 hiiloe, .~-~. v., overlook; neglect, L. 30, p. 315 hooao, t}l ~. v., behave crazily (Exclamation) ridiculous!, L. 8, p. 106 huxiiing, .!.All, adv., each other; mutually, L. 13, p. 156 hUzhao, ;tt .lffl., n., passport, L. I 0, p. 126 gui, 1t, adj., expensive, L. 7, p. 89 gu6fang, 00 f;5", n., national defense, L. 21, p. 239 gu6fangbu, 00 1'.;5"~, n., The Department of Defense, L. 21, p. 239 Gu6hui, 00 *· n., Congress, L. 20, p. 231 gu6jijingcha, 00 J';f;.!f~. n., international police, L. 23, p. 257 huafei, :it t, n., expenses, L. 30, p. 315 Huaqiao, ijl.1i}, n., overseas Chinese, L. 17, p. 203 Huaren, ijl.A, n., Chinese people, L. 17, p. 203 gu6jia, 00 ~. n., country, L. 1, p. 6 Gu6mindiing, 00 1\.:i't, n., the National Party (KMT), L. 26, p. 281 gu6yil, 00 n., national language (Mandarin), L. 27, p. 287; L. 28, p.295 guo, :i±, verbal suffix for past experience, L. 5, p. 64 m-, huayi, iJ'.i'r, n., Chinese born overseas, L. II, p. 135 ... hua, ... 1t.,, suffix, -ize, izy, L. 11, p. 133 huaiyun, •11-.!f., v.-o., be pregnant, L. 6, p. 79 gu6cheng, l±:fl, n., process, L. 11, p. 132 gu6fen, l±~. adj./adv., excessive, excessively, L. 18, p. 215; L. 30, p.314 gu6ri.zi, l± El -t, v.-o., pass the days, live a life, L. 29, p. 305 huaile, lf- 7, v., be broken, L. 7, p. 91 huanjing, .tP.t, n., environment, L. 12, p. 147 huanqian, ~~. v.-o., repay money, L. 29, p. 307 huang, -;t, adj., yellow; brown, L. 3, p. 33 huangzhongren, -;t;ff A, n., Asian American, L. 3, p. 34 H ha, ~. Ha!, L. 16, p. 194 Hateftide, ~#~.tt. n., Hartford, L. 32, p. 334 hai, ~. adv., still; also, L. 1, p. 4; L. 2, p. 21 hai.shi, ~;It, conj., or, L. 2, p. 21; adv., still, L. 2, p. 20 Hui, 1!!1, adj., Hui, L. 28, p. 295 hai.zi, 1A-t, n., child, L. 5, p. 63 huilai, 1!!1 v., come back; return, L. 6, p. 77 huiyilu, !!!l•tL. n., memoirs, L. 32, p. 331 hul, *·aux., could; would; can, will, L. 2, p. 19; L. 5, p. 64; L. 10, p. 127 hiinyin, -i\Ht!l, n., marriage, L. 33, p. 345 hoo, ;lt, v., lump together; mix, L. 23, p. 257; get or obtain (by manipulative or shady means), L. 34, p. 353 hunluan, ilt-M., adj., chaotic, L. 34, p. 355 hu6d6ng, if;-i;/1, n., pursuits; activities, L. 33, p. 346 hu6yue, ;'(;Sf;., adj., dynamic; active, L. 34, p. 355 hu6, A, conj., or, L. 21, p. 239 hu6de, ~Af, v., get; obtain, L. 32, p. 333 huida, 1!!1-f., v., answer; respond, L. 5, p. 63 hui.dilinhua, 1!!1 ~if;, v.-o., call back, L. 6, p. 77 huijia, 1!!1 ~. v.-o., go home; return home, L. 6, p. 78 *· Mijiin, ~:f.. n., navy, L. 35, p. 365 hliiwai, ~t!-, adv., n., place word, overseas, L. 14, p. 167; L. 21, p.241 hliixia, ~~.it. n., (Taiwan) strait; channel, L. 26, p. 281 Hanzhan, #;~, n., The Korean War, L. 21, p. 239 Han.yil, i5tilt, n., Chinese language, L. 28, p. 295 hanyil pinyin, i5t ilt.#f{-, n., the Chinese phonetic alphabet, L. 14, p. 166 hanzi, i5t~, n., Chinese characters, L. 14, p. 167 hangye, ~t ,lk, n., profession; trade, L. 17, p. 203 Hanzu, i5t~~. hlio .ba, -Jtt•e'.., int., all right; very well, L. 16, p. 193 n., Han nationality, L. 28, p. 295 hu6 duo hu6 sMo, A~ hiiobi, -itT ~t.. it's just like, L. 24, p. 267 A:Y , adv., more or less, L. 11, p. 132 J -Jtt•t, adj., tasty; delicious, L. 7, p. 89 hlioji.le, -Jtt;f!. 7, wonderful, L. 4, p. 45 Mochi, ji.bl\n, ~'*-·adj., essential; basic, L. 23, p. 257; L. 31, p. 321 hlioji, -itT JL, quite a few, L. 6, p. 78 ji.chtl, ~:1:, n., basis; foundation, L. 26, p., 282 hliojiO, -itT?..., time word, for a long time, L. 7, p. 91 hliokan, *· Jidiijiao, .l.ir~. n., Christianity, L. 32, p. 331 -Jtt:fi, adj., good-looking, L. 14, p. 169 JidiitU, hliowar, "*t1JtJL, adj., fun, L. 8, p. 105 ~ if.f;t, n., a Christian, L. 32, p. 334 ji.hui, lit.*, n., opportunity; chance, L. 9, p. 117 hlioke, -itT$., adj., hospitable, L. 18, p. 213 380 Pinyin Index jiao.yiljiii, 4t 11 ~. n., educator, L. 34, p. 353 jiao.yil zl'lngzhilllg, ;ft. 11 .~ -}'<:., n.. minister of education, L. 34, p.353 jigou, ;f!L;ff), n., apparatus; structure, L. 34, p. 353 jlhii, JL -t, adv .. almost, L. 17, p. 202 jiji, :fg ~ adv., enthusiastically; actively, L. 33, p. 346 jiji.de, :fg;fl!.A'!,, adv., actively, L. 19, p. 224 jijilin, ~11•], n .. fencing, L. 33, p. 343 jijin, ifti11:, adj., radical; advanced, L. 33, p. 345 jixiegongchilllg, ;f!LtJ<..r..r, n., machinery factory, L. 32, p. 333 jiquan, ~~. n., centralized power, L. 23, p. 257 jishl, f!rR, conj., even if, L. 17, p. 203 jiwei, ;flt?IJ, adv., extremely, L. 34, p. 355 jizhong, ~ 'f, v., centralize; concentrate, L. 32, p. 334 jilu, iC. :>Jt, n., record, L. 29, p. 307; L. 32, p. 334 jineng, .fi~t. n., skill; technique, L. 30, p. 313 jiran ... (jiu), ~;& ... (:V.t), conj.. given the fact that; since, L. 13, p. 156 jiechu, ..fHi, v.. come into contact with, L. 25, p. 273 jie dianhua, # t.l6, v.-o .. answer phone calls, L. 6, p. 76 jiedulin, ffl-R, n., stage (said of a period of time), L. 35, p. 367 jiena, ##J, v.. accept (advice, concepts, etc.), L. 35, p. 367 jieshOu, ..ti--:t, v.• receive, L. 12, p. 146; accept, L. 29, p. 307 jie.zhe, #:i, conj./v., next/ be right after, L. 21, p. 239 jiegou, M:ffJ, n., structure, L. 9, p. 116 jiegul'l, M;lfl, n., result; consequence, L. 22, p. 247 jiehiin, M-i~, v.-o., get married, L. 31, p. 323 jielun, M*:, n., conclusion, L. 35, p. 366 jiemu, ;s- §!, n .. program, L. 2, p. 20 jieshU, M"*-, v., end; finish, L. 15, p. 179 jil\jue, ~i}c, v., resolve, L. 23, p. 258 jil\shi, ~;ft. v., explain; interpret, L. 23, p. 258; L. 26, p. 281 jie, 1%, v., borrow, L. 29, p. 304 jiekl'lu, 1% o, n., excuse, L. 24, p. 265 jie.shao, 1!"-!{l, v .. introduce, L. 32, p. 331 jiezhai, 1%-ft, v.-o .. get into debt, L. 29, p. 305 jinnian, -4--Jf-, time word, this year, L. 9, p. 117 jlntiiin, <}~, n./time word, today, L. 4, p. 44 jln, ~~.adj., strict; tight, in short supply, L. 4, p. 45; L. 10, p. 126 jln'guilll., .J!..-f, conj., although, however much, L. 34, p. 355 jlnzhiing, '.~5!t, adj., tense; strained, L. 10, p. 125 jin, iJl:. v., enter, L. 11, p. 135 jin.bu, i11:3V, adj./v., progressive, adavanced/make progress, L. 33, p. 345; L. 9, p. 117 jlndai, :iltf\, n., modem times, L. 25, p. 272 jindaishl, ilt.1\ .Jt, n., modem history, L. 32, p. 331; L. 35, p. 367 jinkl'lu, i11: o, v., import, L. 31, p. 321 jinlai, i11:*-, v .. come in, L. 5, p. 64 jinshl, i11: ±, n., the highest degree in imperial examinations, L. 34, p.353 jinyibU, i11:-3V, adv .. further, L. II, p. 135; L. 20, p. 232 jinzhl, ~Jl:., v., prohibit, L. 24, p. 265 jingchang, ~'f. adv .. often, L. 12, p. 145 jingguo, ~ii, v., undergo; pass through, via, L. 17, p. 203; L. 25, p. 273; L. 35, p. 363 jing.ji, ~iff-, n., economy, L. 4, p. 47 jt.qi, ;f!LH-, n .. machine, L. 32, p. 333 jl, JL, det., several; a few, L. 6, p. 77 ji, ~. v.. mail, L. 10, p. 127 jibU ... yl!bu ... , ~;r:: ... -1!!-;r:: ... , neither ... nor ... (5l;r:: ... 5l;r:: ... ), L. 16, p. 193 ji.de, iM¥·, v., remember, L. 14, p. 169 ji.hua, itlf.•J, n., plan, L. 9, p. 118 ji'nilin, ic.$, v., commemorate; observe, L. 19, p. 225 ji.shU, .ft~. n., technology, L. 20, p. 231 ji.xu, ~~. v., continue, L. 33, p. 343 jiii, ~. n., home, L. 2, p. 18 jiiiju, ~.J!., n., furniture, L. 7, p. 91 jiiiqiling, ;bo ~!, v.. strengthen, L. 32, p. 333 jiiishling, /Ja J:., v.. add; adding, L. 32, p. 333 jiiisu, /Ja it, v., accelerate; speed up, L. 32, p. 331 jiiiting, ~~. n., family, L. 12, p. 144; L. 30, p. 313 jiiiwU/shi, ~~t~, n., housework, L. 30, p. 313 jill, 'f, pron., person A; also the first of the ten Heavenly Stems, L. 1, p. 2 jill, ~. v., marry (a man), L. 6, p. 79 jia.qilin, 111-~. n., price, L. 31, p. 321 jiazhi, 11!-1!, n.• value, L. 35, p. 365 jiiinchi, ~#. v., insist, L. 22, p. 249; L. 26, p. 281 jiillldiin, [.~if, adj.. simple, L. 7, p. 89 jiilllhua, ;ill1t, n., simplify, L. 14, p. 167 jiilllshdo, ~:}·, v., decrease; reduce, L. 22, p. 247 jiillltlzi, r.~ #.!f, n., simplified characters, L. 14, p. 166 jiilllzhi, r.li .1i., adv .. simply; downright, L. 16, p. 194 jilin, 1t, AN for matters or things,, L. 15 jilin, Jt, v., construct; build, L. 19, p. 223 jilin, 11•], n., sword, L. 33, p. 345 jilinjilin, iflfifl[, adv., gradually, L. 17, p. 203 jilinkiing, -lltllt, adj., health, healthy, L. 9, p. 118 jianli, Jt.ft., v., build up, establish, L. 29, p. 307; L. 32, p. 333; L. 35, p. 365 jianshe, Jtit, n.. construction, L. 31, p. 323 jiiinghii, :If*-. time word, future, L. 15, p. 182 jiilll.gjiii, iJf-';t., v./adj., be fastidious about/fastidious, L. 31, p. 321 jiiio, ;ft., v., teach, L. 8, p. 106 jiiioliu, 3t iii., n., exchange; interchange, L. 35, p. 367 jiiioshii, ;jt~, v.-o., teach, L. 31, p. 323; L. 34, p. 355 jiiiotOng, 3tii, n., transportation, communication, L. 27, p. 287 jiaotong gongju, 3tii.I...J!., n .. transportation facilities, L. 31, p. 323 jiiioxue, ;ft.~, n., education; teaching, L. 21, p. 238 jidodu, ~ J.t, n.. angle; point of view; perspective, L. 28, p. 295 jiooluo, ~ fi., n., comer, L. 19, p. 223 jidose/juese, ~ ~. n.. role, part, L. 25, p. 273 jiao, •t v., call; be called; tell, L. 5, p. 63 jiao, 4:t, adv., relatively; comparatively, L. 20, p. 231 jiaohui xuexiao, .ft4<-~-tt, n., missionary school, L. 32, p. 331 jiao.shou, ;ft.~, n.. professor, L. 34, p. 355 jiaotang, .;ft'.t, n., church, L. 8, p. 107 jiaoxim, .;ftiJJ], n., lesson, L. 35, p. 365 jiao.yil, ;ft. 11. n., education, L. 12, p. 146 jiao.yilbu, 4t 11 ~. n., The Department of Education, L. 21, p. 239 381 Pinyin Index .kl!, or, adv., for emphasis, L. 7, p. 90 kl!'ai, or~. adj., lovable; cute, L. 22, p. 249 kl!koukl!le, or u or /f-, n., Coca Cola, L. 29, p. 307 kl\lian, orf4-, adj., pitiful; pitiable, L. 8, p. 105 kl!neng, or~. adj., possible, L. 15, p. 180 kl!.shi, or :.It, conj., however; but, L. 1, p. 5 kl!xiao, or 1(, adj., funny; ridiculous, L. 18, p. 214 kl!yl, or~-~. aux., can; may, all right; no problem, L. 3, p. 34; L. 7, p.90 ke, ~ n., lesson, course (at school), L. 1, p. 2; L. 4, p. 44 kecheng, 1J!t;f1., n., school courses, L. 22, p. 247 ke.qi, $.9.., adj., polite, L. 18, p. 213 keren, $-A, n., guest, L. 18, p. 213 ketao, $.*, n., conventional politeness, L. 18, p. 212 kongzl, ;JI..-f", n., Confucius (551-479 B.C.), L. 14, p. 168 kong.zhe, ~ ~. v., be unoccupied, L. 31, p. 323 kong.zhi, ~if;~, n./v., control, L. 23, p. 257 kou.yll, P if, n., spoken language, L. 9, p. 117 ku, ~. v., cry, L. 8, p. 104 kllli, h, n., coolie, L. 19, p. 223 kuai, Jk., lump; AN for dollars, L. 15, p. 179 kuai... .le, ·tk. ... 7, adv., almost, about to, L. 2, p. 19 kuaile, ·tk. If-, adj., happy, L. 23, p. 257 kuaisil, -lk.lt, adv., rapidly, quickly; at high-speed, L. 21, p. 241; L. 29, p. 305 kuiinkuo, JtJiil, adj., broad; wide, L. 30, p. 315 kuiinr6ng, Jt~. adj., tolerant; lenient, L. 34, p. 355 kilnnan, [!) Jlft, adj., difficult, L. 31, p. 323 ku<'>dfl, .tt :k.., v., enlarge, L. 30, p. 313 * jing.ji bllzhil, ~*;f~.flh. n., financial aid, L. 10, p. 126 jingji (xue), ~ (Of!) , n., economics, L. 15, p. 180 jingli, ~/}j, v., experience, go through, L. 11, p. 132; L. 21, p. 240 jingque, ;tA-zA, adj., accurate, L. 28, p. 297 jingshiing, ~ jl'!j, v.-o., engage in business, L. 20, p. 231 jingshen, ;tk#, n., spirit, L. 25, p. 274 jingxlng, if. M., v.-c., be startled awake, L. 35, p. 363 jingylng, ~1i'. v., run (a business), L. 19, p. 223 jingshang, *-.1:, respectful phrase used to close letters, L. 9, p. 118 jingzheng, :ti'-, n.lv., competition/compete, L. 22, p. 247; L. 26, p.281 jingzhil, ;lft;i>t, v., wish with respect, L. 9, p. 118 jiil, ;V,t, adv., sooner than expected; as early as, L. 2, p. 20 jiil, IS, adj., out of date; old-fashioned, L. 33, p. 343 Jiiljinshiin, ll'l~JJ, n., San Francisco, L. 19, p. 223 jiil.shi, ;V,t;.lt, v., be exactly, L. 1, p. 5 jumian, ,!iJ diJ, n., situation, L. 26, p. 281 jiljl, ~~. v., come together; assemble, L. 17, p. 202 jillf, J!e.~, n., distance, L. 12, p. 144 jil ... shuo, {ll; ... iJI.., according to ... , L. 14, p. 166 jiltr, J!.~. adj., detailed; concrete, L. 32, p. 333 jilwai, •J:Il.$>1-, v., be afraid of foreign countries, L. 35, p. 367 jmlnshe, ~ -,5-, v.-o., curl the tongue; pronounce retroflex initials, L. 13, p. 156 jue, 1!, adv., absolutely, L. 29, p. 305 jue.de, 1\f:A;, v., think; feel, L. 2, p. 19 jueding, ift ;t, v., decide, L. 7, p. 90 juedui, 1!~. adv., absolutely, L. 26, p. 281 juexin, ik:·~. v./n., make up one's mind/resolution, determination, L.32,p.333;L.35,p.363 junffl, :f. Ji>J, n., warlord, L. 34, p. 355 junren, :fA. n., soldiers; military personnel, L. 21, p. 239 junshi, :f.:;:, n., military affairs, L. 21, p. ·239 junshi xlngdong, :f. :f'tt#J, n., military operations, L. 33, p. 346 * L hi, li., adj., hot; spicy, L. 24, p. 267 lai, ;Jft, v., come, L. 2, p. 19; L. 3, p. 32 h~ihui(jipiao), ;Jft~jj](~~). n., round trip (airplane ticket), L. 10, p. 126 laizi, ;Jft J1J, v., come from, L. 11, p. 132 Ian, .Hi, adj., blue, L. 3, p. 33 lllobllixing, ::t-11 ti, n., common people, L. 26, p. 281 lllofiin, :t-411', n., "old barbarian"-a derogatory term for non-Chinese, now used only in jest, L. 17, p. 203 lllohufl, ::t~. n., old saying, L. 29, p. 306 lllojili, :t-~. n., hometown, L. 2, p. 19 lllojiil, :;tiS, adj., old-fashioned and conservative, L. 34, p. 353 llloshi, :;tg;p, n., teacher, L. 5, p. 62 .le, 7 , particle for new situation, particle for completed action, L. 1, p. 5; L. 4, p. 44 leguiin, If- 'Ji!., adj., optimistic, L. 26, p. 282 lei, -!R,, AN, category of; kind of, L. 35, p. 363 li, ~. v., depart from, L. 14, p. 169 likai, ~ jf-, v., leave; depart, L. 17, p. 204 II, .i'., localizer, inside, L. 2, p. 18 Lr, 4', n., a common surname, L. 14, p. 166 lrcai, n'.lilt, v.-o., manage money matters, L. 29, p. 305 lrjie, ;fL;;, n., etiquette; protocol, L. 18, p. 215 lljil!, n'.~, v., understand; comprehend, L. 35, p. 365 llxiiing, n'.~. adj., ideal, L. 21, p. 241 K kaifang, 7f"it, v., practice the open-door policy, L. 23, p. 257 kaimlng, jf-R.Jl, adj., enlightened; open-minded, L. 32, p. 333 kliishl, jf-*1;, v., start; begin, L. 21, p. 239 kaiwanxiao, 7f"Rt1(, v.-o.,joke; play tricks, L. 31, p. 323 kiin hai.zi, :t 1i: -T, v.-o., look after children, L. 30, p. 313 kiint6u, $.. 4-, v.-o., be beheaded, L. 33, p. 346 kan, ;t, v., see; look, L. 2, p. 20 kan.buchUiai, :t ;r- ::1:: ;Jft, v.-c., can't figure out by looking; can't tell, L. 3, p. 33 kan.qr.Jai, :t~:Jit. look like, seem, L. 3, p. 32 kanzuo, :lf!.t, v., regard as; take to be, L. 17, p. 203 kiingkru, ·It~. adj., generous; fervent, L. 18, p. 213 Kiingzhou, '*-iii, n., Connecticut, L. 32, p. 334 kangjil, .tt-h!. v., resist, L. 11, p. 134 kllolo, :t ~-. v., consider, L. 7, p. 92 klloshi, :t-iR., n., examination; test, L. 7, p. 92 klloyan, :t ~. n., test; trial, L. 35, p. 365 kao, t, v., depend on, L. 29, p. 305 keji, #-tt, n., science and technology, L. 35, p. 363 kexuejili, #Of!~. n., scientist, L. 19, p. 223 382 Pinyin Index man, ·If.. adj., slow, L. 9, p. 117 manmiinr (.de), ·lt.·lt.Jt.. (:Ill!.) , adv., gradually; slowly, L. 15, p. 180 mang, •11':, adj., busy, L. 6, p. 77 mao,..{, n., body hair, L. 16, p. 194 maodiln, ~ Jti, n., conflict; contradiction, L. 11, p. 132 mao.yi, 'W J;, n., trade, L. 4, p. 47 meita, i~*· no way; can't, L. 6, p. 76 mei(.you), i~(1f), have not; there is not, L. 4, p. 45 mt!ide, -k.ft, n., virtue; moral excellence, L. 18, p. 215 Mt!igu6, -k 1!1, n., The United States of America, L. 2, p. 19 mt!itiiin, .ft ~.time word, every day, L. 7, p. 89 Mt!izhou, -k~Jll. n., America (the continent), L. 25, p. 273 men, fl, AN for school courses, L. 4, p. 44 menhu, fl }', n., door, L. 25, p. 273 Mt!ng, ~.adj., Mongolian, L. 28, p. 295 Mt!nggiigu6, ~ 7:;' 1!1, n., Mongolia, L. I, p. 4 Miao, 1Ji, adj., Miao, L. 28, p. 295 mingu6, ~1!1. n., republic, L. 1, p. 3 minquan, ~;fx., n., civil rights, L. 19, p. 224 min y! shi wei tian, ~ ~:.t ~ 7-J ~. Human beings take eating as most important; man cannot live without food., L. 31, p.321 minzhii, ~l.. adj./n., democratic/democracy, L. 22, p. 247 minzu, ~~. n., nationality, ethnic group, L. 19, p. 223 m!n'glin, .fjt$, adj., sensitive, L. 26, p. 281 ming.bai, R,fl E1, v./adj., understand; know clear, L. 30, p. 315 mingci, ..t'i'l, n., noun, L. 26, p. 281 minggui, ..tit, adj., famous and expensive; precious, L. 31, p. 321 mingpai, ..t».t. n., brand-name; famous brand, L. 31, p. 321 mingtiiin, R,fl ~. n./time word, tomorrow, L. 5, p. 64 mingxilin, R,fl ~.adj., obvious, L. 11, p. 133 ming.zi, _.t !j:, n., name, L. 5, p. 63 m6utan, v., conspire against (the government}, L. 33, p. 346 m6uqi1, v., try to gain, L. 34, p. 353 m6usheng, 1., v., make a living, L. 30, p. 313 mil, -il}:, n., short for (mother}, L. 4, p. 44 miiyii, -!l]:-i.g., n., mother tongue, L. 12, p. 145 mudi, 1'1 ~. n., purpose, L. 13, p. 156 IIxing, .~Ai, n., rationality, L. 34, p. 355 IIxueymm, J.t Of' F.;t, n., school of science, L. 15, p. 178 like, Ji:.B:~. adv., right away; immediately, L. 30, p. 315 li.liang, /] -1:, n., force; power, L. 33, p. 346 li.sh!, !fi 31:._, n., history, L. 1, p. 5 li.yi, ;f•J .M,, n., interests, L. 20, p. 233 liyong, ;f•J rn. v., make use of; take advantage of, L. 9, p. 117 li.zi, 1J•J -t, n., example, L. II, p. 135; L. 17, p. 205 !ian, i!, conj., even, L. 5, p. 64 lian'ai, :~ :t, v., (romantic) love, L. 34, p. 355 lianxi, ~ >.1, v., practice, L. 9, p. 116 lianghito, tl'*f. adj., good, L. 19, p. 223 tiling, ;!li, no., two (used with AN), L. 1, p. 2 lilingdling zhengzhi, ;!li :it.®:,){;, n., two-party political system, L. 26, p. 281 liang ni wei chii, 'I' A 7-J ~, keep expenditure within the limits of income, L. 29, p. 305 Iillojit!, 7 N{., v., comprehend; know very well, L. 9, p. 118 lin'gu6, 4~ 1!1, n., adjacent countries, L. 35, p. 363 linjin, ~.ilL. v., be nearby, be close to, L. 25, p. 274 ling, #-, n., bell, L. 6, p. 76 l!ngdllo, 4Ji ,Jf-, n., leadership, L. 34, p. 355 l!ngtii, 4Ji .±., n., territory, L. 26, p. 281 l!ngxiil, 4Jildl, n., leader, L. 19, p. 225 ling, J7, det., other, L. 11, p. 133 liumt!i, fll -k. v.-o., go and study in America, L. 32, p. 331 liuxia, fll r, v., leave (message, etc.); stay (behind), L. 6, p. 76 liuxuesheng, fll 1., n., students studying abroad, L. 32, p. 331 liuxuesh!, fll 31:.., n., history of studying abroad, L. 32, p. 334 .lo, ~.particle showing obviousness, L. 4, p. 47 lilyin, :iit-t, n./v., (telephone) recording; record (sound}, L. 6, p. 76 lilyindai, :iit-tf-, n., audiotape, L. 13, p. 156 Juan, ~. adj, unruly; disorderly; chaotic, L. 13, p. 155 Lun.yii, it~. n., Confucian Analects, L. 14, p. 169 lunl!, -~t-J.t, n., ethics, L. 35, p. 363 lunliu, ~itt., v., take turns, L. 7, p. 89 luohOu, if,./€;, adj., backward; underdeveloped, L. 27, p. 287 Itiche, !!j 4-. n., donkey-drawn cart, L. 30, p. 315 '* '* '*.&..., '*Jilt, '* M -ilf'* N .rna, ·~.particle for simple questions, L. 3, p. 33 mii, -&. n., mom, mother, L. 4, p. 44 Masht!ng, Jtt,.:fl·, n., Massachusetts, L. 32, p. 331 mllche, ~ 4-. n., horse-drawn cart, L. 30, p. 315 Mlldinglildejin, ~ T ·Jt...ft · ~. n., Martin Luther King, L. 19, p.225 mlli, :Y<, v., buy, L. 7, p. 89 mlliban, :Y< iJJ., n., comprador, L. 32, p. 331 mllimai, :Y< #.., n., buying and selling; business, L. 4, p. 47 Maidanglao, :till*· n., McDonald's, L. 29, p. 307 mlin, iili, adj., full, L. 18, p. 213 MAn, iili, adj., Manchurian, L. 28, p. 295 Mlinqlng, iili ~. n., the Manchu nationality government (Qing Dynasty}, L. 33, p. 343 mlin ... sui, iili ... 'jl, v., be fully ... years of age, L. 32, p. 331 mlinyl, ;~ ;t, v., satisfY; be satisfied, L. 32, p. 332 na, :t.v., take with hand; bring; carry, L. 8, p. 104 na...zuowei, :t ... 1t 7-J, v., take ... as ... , L. 21, p. 239 nM!, 'llFJl. polite expression used to decline compliments, L. 18, p. 213 na, Jljl, det., that; those, L. 1, p. 3 na.me/ne.me, Jljl ~, conj., well then; then, L. 1, p. 3 nashi, Jj~ at. n.. that time, L. 1, p. 4 nandao, do you mean to say that ... ?, L. 6, p. 79 nan.de, ~ ~. n., male; man, L. 6, p. 78 nanfiing, ~ :71, n., south, L. 13, p. 155 Nanjing, ~ n., capital city of Jiangsu province, L. 34, p. 353 nanpeng.you, ~ JVl..&... n., boyfriend, L. 6, p. 77 nanqiang bt!idiao, ~ ~ ~1:. -if.l, n., southern tune and northern intonation-mixed accent, L. 13, p. 155 nanzhuiing, ~ ~ n., men's clothing (in man's attire), L. 33, p. 345 *-it. "*, 383 Pinyin Index nllr, "H~Jt.., QW, where, L. 2, p. 18; L. 5, p. 63 piao, .:;.., n., ticket, L. I 0, p. 126 pi~ru. 1t~, n., the poor and the rich, L. 30, p. 313 pinqing, ~it. v., appoint; hire, L. 34, p. 355 pingchang, f-'t, adj., ordinary; common; usual, L. 9, p. 116 pingd<!ng, 4'-"f. n., equality, L. 33, p. 343 pingfiingmi, f-ir;!<., n., square meter, L. 31, p. 323 pohai, l! 't, v., persecute, L. 34, p. 355 puji, it.&.. v., popularize; promulgate, L. 27, p. 287 putonghua, -lH! -if;, n., standard Mandarin Chinese, L. 13, p. 154 for follow-up questions, particle for emphasis, L. I, p. 3; L. 4, p. 48 m~idi, Jl;j ~. n., inland; the interior of a country, L. 25, p. 273 .ne, ~.particle neir6ng, P<J $:., n., contents, L. 33, p. 345 neizhan, P<J ~. n., civil war, L. 34, p. 355 neizheng, P<J .i&., n., internal affairs, L. 23, p. 258 neng, fit, aux., can; may; could; able to L. 5, p. 64; L. 9, p. 118 nenggou, fit~. aux .. can; be able to, L. 22, p. 247 li~ :1J, nengli, Nikesong, n., ability, L. 29, p. 307 ~.;ttk, Q n., Nixon, L. 21, p. 240 ni, it, pron., you, L. 3, p. 32 qijiiin, .J!J! f"l, n., period of time, L. 33, p. 344 ni you hii.le, it X..~ 7, there you go again, L. 4, p. 46 nil'm, .1f-, n., year, L. qLzi, ~-f. n., wife, L. 33, p. 345 I, p. 4 qiguai, -ttl:, adj., strange, L. 2, p. 19 niandai, Jf-1-\, n .. a decade, L. 19, p. 224 nianji, -+~ nianling, qim!!, ~ ~. n./v., horse-back riding/ride a horse, L. 33, p. 343 n., school grade; year, L. 7, p. 91 qiqiguaiguai, -+lit. n., age, L. 12, p. 144 nianqing, Jj'-.$Z, adj., young, L. 34, p. 355 nianqingren, Jj'-.$ZA, n., young people, L. 30, p. 313 Jf-mr, n .. annual salary, L. 15, p. 179 nianxin, qite, nian, ~. v., pronounce; read; study, L. 13, p. !54 -.t #, adj., strange and distinctive, peculiar, L. 17, p. 205; L. 26, p. 281 pron., you (a respectful form), L. 5, p. 64 nianshii, ~~. v.-o., study, L. 6, p. 79 qizhong, nin, qim!!, ~. adj./adv., least; at least, L. 24, p. 267 qi zuo.yong, ~1t rn. v., have the effect or function of, L. 19, p.223 qiche, i"\A-. n., automobile, L. 29, p. 305 niurni, 4-i-t, n., cowboy, L. 29, p. 307 niuz!!iku, 4-1-t#-. n .. jeans, L. 29, p. 307 hi~. J\. 'f, in, among; in which, L. 30, p. 313 ~~. qi ming.zi, ~1; !f., v.-o., give a name; pick a name, L. 5, p. 63 ningk<!, 'T'f, aux .. would rather, L. 23, p. 257 Niuyue, -.t-.t·tH:I:, adj., very unusual or strange, L. 13, p. !55 qishi, Jlt:flil., v./n., discriminate against/ discrimination, L. 17, p.203 qita, J\.i\1!., n., other, L. 20, p. 231 n .. New York, L. 2, p. 19 n6ngciin, ;!t#, n., countryside, L. 30, p. 313 qiaqia, •tfdi-, adv., exactly, L. 24, p. 265 n6ngmingong, ;ttl.\.~. n., peasant worker; migrant worker, L. 30, p. 313 null, ~:17, adv./adj., diligently/diligent, L. 32, p. 331 qiiinrang, ;til:, adj./v., self-effacing/ decline modesty, L. 18, p.215 qiiinzheng, ~li.. n., visa, L. 10, p. 126 nuan, ~.adj., warm, L. 31, p. 321 nli, ±, n., short for± Jl. (daughter), female, L. 4, p. 44 qian, i\, n., money, L. 10, p. 126 nli'er, * qianzhai, X.1t. v.-o., owe a debt, L. 29, p. 306 qiiingzhan, Jt.., n., daughter, L. 9, p. 118 qiang, 0 qiangdiao, 6, O!J!:, int., oh?!, L. 4, p. 47 6, •J!,, int., oh; I see, L. 1, p. 4 f~ n., gunfighting, L. 24, p. 265 strong, powerful, L. 27, p. 287; L. 35, p. 363 ~H!J. v., emphasize; stress, L. 34, p. 353 qiangjia, ~£:1itr, v., force upon others, L. 12, p. 147 qianglie, ~HR. adj., strong; intense, L. 25, p. 274 qiangpo/qi!!ngpo, ~£1!, v., force, L. 22, p. 247; L. 24, p. 266 qi!!ng V, .Jt V, v., scramble or compete to V, L. 18, p. 213 Ou, IY:., n., Europe, L. 32, p. 331 Ouzhou, f!(t;"ilj, n., Europe, L. 3, p. 34 ilu'<!r, tt~. ~£.adj., qinfan, 1HI!., v., violate; infringe, L. 24, p. 265 if,, adv .. occasionally; once in a while, L. 30, p. 315 qinlne, -f.t~. '*m. n./v., invasion/invade, L. 35, p. 363 qinqie, adj., intimate; warm (in marmer), L. 27, p. 288 qing, .$Z, adj., light (and by extension, "carefree"), L. 29, p. 304 p pa, ·ttl, v., fear; be afraid, L. 15, p. 181 Qingchao, paiwai, .f!~?r, v., exclude foreign countries, L. 35, p. 367 pai, iJR, v./n., dispatch, send (a person)/group; faction; school, L.32,p.333;L.33,p.345 peiku!!n, ~.tl:.. n., indemnity; reparations, L. 35, p. 365 qingsong, .$Z:./'k, adj., relax; easy; relaxing, L. 8, p. 107 qingxiang, 1lJl (a], n., tendency, L. 25, p. 274 it, aux./v., please/hire; appoint, L. 6, p. 76; L. 22, p. 247 qing.xlng, ·It%, n., situation, L. 19, p. 223 qing, peiy!!ng, J.g. .jf:., v .. nurture; train; foster, develop; build up; raise, L. 15, p. 180; L. 33, p. 346 pi, .jlt., AN, batch of; group of, L. 19, p. 223 pipan, 7k $Jl, n., the Qing Dynasty, L. 32, p. 333; L. 35, p. 365 Qiii nn, ~Jut, n., (1875-1907) female writer and democratic revolutionary, L. 33, p. 342 qiishi, ,!! :14', n., tendency, L. 25, p. 275 .jlt..J'•J. n., severe criticism, L. 35, p. 366 .jlt.if, v., criticize, L. 18, p. 215 qu, -1;;, v., go, L. 2, p. 21 piping, quanli, k~-t·J, n., rights, L. 24, p. 265 piru, .Y,ittr, conj., for example, L. 14, p. 169 quanmian, 1::-ii, adj./adv., comprehensive; all-round, L. 35, p. 365 pian.yi,-ltll:, adj., cheap, L. 30, p. 314 quanpanxihua, 1:-11t~1t., n., complete Westernization, L. 35, 384 Pinyin Index p.367 quefa, lik:~. v., lack, L. 20, p. 231 queshdo, lik: ;?·, v., be short of; lack, L. 20, p. 231 shdoshu, ;?· ~. n., minority, L. 20, p. 231 shdoshuminzll, ;?· ~ ~~. n., minority people, L. 22, p. 24 7 Shao.xing, ~ ~. n., a city in Zhejiang province, L. 33, p. 346 she.bei, il~. n., facilities, L. 9, p. 116 R she.hui, ::114-, n., society, L. 9, p. 118 she.huidi.wei, ::114-~ii. n., social status, L. 19, p. 224 she.huizhiiyi, ::114-.i. :il, n., socialism, L. 21, p. 241 shtm.me, 1t ~, qw., what, L. I, p. 2 que,~. adv., but, L. 3, p. 34 q(m, If. AN, a group of, L. 24, p. 265 rang, 11, v., make; let; allow, give way; yield, L. 15, p. 181; L. 31, p.323 rangzuor, il:.Ji Jl.., v.-o., offer one's seat (to somebody), L. 18, p.214 rechen, 11.<.•1*., n., warm-heartedness, L. 18, p. 213 shenke, i~iiJ, adj., deep, L. 29, p. 307 shen.shang, ~ J:., on (someone's) body or self, L. 12, p. 147 Shenzhen, i~.J.11j, n., a city in Guangdong province, L. 25, p. 274 shenzhi, -!- .!., adv., even to the extent of, L. 18, p. 213 rencai, A;f, n., human resources, L. 21, p. 239 sheng, 1., v., be born, L. 2, p. 20 sheng.hu6rangshi, 1. i-5 if#.,., n., lifestyle, L. 22, p. 249 shengyi, 1. ;f;, n., business, L. 4, p. 47 rendao, A.i!, adj./n., humane/humanitarianism, L. 23, p. 257 shenghu6, 1.i-5, n./v., life/ live, L. 9, p. 118 renkou, A o, n., population, L. 4, p. 47 renli, A}J, n., manpower, L. 30, p. 314 renmin, A~. n., the people, L. I, p. 3 renquan, A#-, n., human rights, L. 23, p. 257 sheng(yin), ;!>( ~), n., sound, L. 6, p. 76; L. 20, p. 233 shengyil, ;t 7[-, n., prestige; reputation, L. 21, p. 241 sht\ng, ~-, n., province, L. 25, p. 272 ren.shi, 1A.iY., v., know (a person); recognize, L. 7, p. 91 renzhen, -iA.Ji,., adj., conscientious; earnest; serious (in attitude), L. 8, p. 106 ri, EJ, n., day, L. 9, p. 118 renhe, #:{"f. adj., any, L. 26, p. 281; L. 31, p. 321 r. sheng.xill, *'l v., be left (over), L. 15, p. 179 shibi\i, ;itJ!t, n./v., failure, defeat/fail, L. 35, p. 365 shici, l+i'!, n., poems, L. 33, p. 344 shidiao, ;it#, v., lose, L. 32, p. 334 shi.qu, ;It-t,, v., lose, L. 35, p. 367 Ri.bt\nren, EJ ,f..A, n., Japanese people, L. 3, p. 34 Riwen, EJ :t., n., Japanese language, L. 33, p. 343 shiwang, ;it:'l, adj., disappointed, L. 32, p. 333 shiwen, it" 3t, n., poem, L. 33, p. 345 shidai, Rtf\, n., times; age, L. 14, p. 168 shl.hou, at~. n., time, L. 2, p. 18 R6ng H6ng, $:-U], n., personal name, L. 32, p. 331 r6nghull, ;!t{t., v., melt, L. 22, p. 248 r6nglu, :ttJ:i', n., melting pot, L. 19, p. 223 r6ngril, it-A, v., dissolve in, L. 19, p. 223 shiji.shang, :fkl\f.J:., adv., in fact, L. 22, p. 247 r6ngyi, $:.1.7, adj., easy, L. 7, p. 90 shijiiin, Htf"l, n., time, L. 7, p. 89 shiqi, atJ!JI, n., period of time, L. 21, p. 241 rugul\, $1 ;lit, conj., if, L. 20, p. 232 ruhe, $1{"]", adv., how, L. 31, p. 323; L. 33, p. 343 ruqi, ~"J!JI, shitang, 1<-:t, n., cafeteria; canteen, L. 7, p. 89 shit!, :fk -ff>,, n., entity, L. 26, p. 281 adv., as scheduled; on schedule, L. 29, p. 307 s shiwil, siinmingzhi, ;. ~A~{;. n., sandwich, L. 7, p. 89 shl, {t., v., make; cause, L. 10, p. 125 shryong, ~Jfl. v., use; apply, L. 28, p. 297 shi, ;t, v ., is; am; are; fall into the category of, L. I, p. 2 shi, 'f=, n., things; matters; business, L. 6, p. 79 shichiing, ;jrJ~, n., market, L. 31, p. 321 shiji, ilt~. n., century, L. 25, p. 273 shi.jie, iltJ!t, n., the world, L. 4, p. 46 shlli, ~}], n., power, L. 35, p. 365 shi.ma, :It •.!!.7, Is that so?, L. 4, p. 4 7 shiingyeqii, ;8j ,fr.llt, n., business district, L. 17, p. 203 .shang, J:., localizer, in; on, L. I, p. 5 shangci, J:./k., time word, last time, L. 6, p. 78 shishi, :;: :fk, n., fact, L. 30, p. 315 shi.shikan, -iJ:,-iJ:,;fr, v., have a try; give a try, L. 15, p. 180 shangguiin.zi, J:.tr:+. v.-o., go to a restaurant, L. 16, p. 193 J:.~. food; edibles, L. 25, p. 273 shizai, :fk.(f., adv., really; indeed, L. 18, p. 213 seqing, ~·tk. n., pornography; sexual desire, L. 24, p. 265 shiiren, 1/; A, v.-o., murder, kill people, L. 24, p. 265 shanghai, 1% ti, v., hurt; harm, L. 27, p. 288 shiingpln, ;8j J'.,, n., goods; merchandise, L. 25, p. 273 shiingren, ;8j A, n., businessperson, L. 24, p. 265 shiingxueyuan, ;8j "/! F.t. n., business school, L. 20, p. 233 shiingye, ;8j -*., n., commerce, L. 16, p. 193 shiingyehull, ;8j ,fr. {t,, adj., commercialized, L. 16, p. 193 shangke, 1<411, n., shixian, :fk.OC, n./v., realization/realize, L. 26, p. 281; L. 32, p. 333 shiyanshl, :fk.ijft-1:, n., laboratory, L. 9, p. 116 shiwil, :;: 411, n., things and objects, L. 35, p. 363 shitu, -iJ:.Jil, v., try; attempt, L. 27, p. 287 v., hold class; go to class, L. 5, p. 62 shangxiabiin, J:. r JJI, v., go to and from work, L. 30, p. 313 itS., v., adapt to, L. II, p. 132 shoudii, it :ill. n., capital, L. 28, p. 297 shou.bulido, 1:: ;r- 7, v. -c., can't stand; intolerable, L. 7, p. 89 shoudao, 1::JHJ. v.-c., receive or suffer the effects of, L. 17, p. 203 shangxiabiin shi.jiiin, J:. r JJ! at f"l, time for going and leaving work; rush hour, L. 31, p. 324 shang.zuo, J:.Ji, n., seat of honor, L. 18, p. 214 shii.owei, :fjlf.f;tt, adv., a little; a bit; slightly, L. 8, p. 106 shiyang, shiylng, shdo, ;?·,adj., few; little, L. 21, p. 239 385 A:f.:f, n., style, L. 31, p. 321 Pinyin Index shoudao ... zhOngshi, {:.ttl ... y;f!i, v., be seen as important, L. 21, p.239 shOuhai, :t 't", v.-o., be victimized, L. 23, p. 257 shoujiao.yu, :t4t.1L v.-o., be educated, L. 19, p. 223 shouyu, ;ft-f, v., confer, L. 34, p. 353 tii, it, pron., she; her, L. 6, p. 77 tii, 't;, pron., it, L. 10, p. 127 ta.men, 11i!.ff1, pron., they, L. 1, p. 5 taibei, f; ~1:.. n., Taipei, L. 25, p. 275 taideng, {; ;.tr, n., desk lamp, L. 7, p. 91 Taiwan,{; r!J, n., Taiwan, L. 1, p. 5 Taiyil, {; -ffl-, n., the Taiwanese language, L. 27, p. 287 tai, :k., adv., too; excessively, L. 4, p. 45 shouzui, :tW., v., suffer, L. 8, p. 105 shii, ~. n., book, L. 2, p. 18 shiichii, *if ::1:, v., export, L. 25, p. 273 shiifang, ~&. n., a study, L. 2, p. 18 shii.fu, ~Jlll, *· taikexile, :k. 'if ·ft 7 ! , What a pity!, L. 22, p. 249 tangangqin, ~4/iJ>\t, v.-o., play the piano, L. 15, p.181 adj., comfortable, L. 16, p. 193 shiijia, ~ n., bookshelf, L. 7, p. 91 shuj iit, :1-1ri, n., summer vacation, L. 9, p. 117 shuyil, .J,J, -t, v., belong to, L. 17, p. 205 tan. tan, it it, v., talk; chat, L. 9, p. 117 tangrenjie, It A-liT, n., Tang People Street- Chinatown, L. 17, p.202 tang, Mi, AN for certain verbs of motion, L. 16, p. 193 shUru, '*-~· n., fetters; bondage; restraint, L. 33, p. 343 shUxue, !ft<'¥', n., mathematics, L. 15, p. 180 tlloyan, shuangrang, JGt:?i, n., The two parties or sides, L. 26, p. 281 shuangyu, JGt -ffl-, n., two languages (as a modifier, "bilingual"), L. 22, p. 247 shui, if!, QW, who, L. 6, p. 79 shulziii, 7)<. ;t, n., flood, L. 23, p. 257 it JR., v., find disgusting, L. 4, p. 44 tebie, #Ji'l, adv .. especially, unusually,L. 15, p. 178; L. 16, p. 193 techan, # /", n., special1ocal products, L. 25, p. 273 tedian, #.?i., n., characteristic, L. 25, p. 274 tese, # ~. n., special characteristics, L. 35, p. 367 teshii, #~.adj., special, L. 25, p. 273; L. 30, p. 313 tian, x, n. or AN, day, L. 6, p. 78 shunli, JlJi:f'l, adj., without a hitch; smooth, L. 15, p. 180 shuo, ij{., v., speak, say, talk, L. I, p. 6 tiiioti, shuo.ta, i>Lit., n., way of saying; opinion, L. 5, p. 63 shuoming, 1JLRJ3, n./v., explanation/explain; make clear, L. 20, p.231;L.29,p.307 si, &, n., silk, L. 25, p. 273 -#t~'], adj., nitpicky; fastidious, L. 7, p. 89 tiao, ~.AN for road and street, L. 31, p. 324 tiaojian, ~1'1'. n., condition, L. 23, p. 257 tiaogiio, ll!~~. n., high jump, L. 33, p. 343 tiaoyuan, ll!Uzl, n., long jump, L. 33, p. 343 sikllo, .w..;IJ, v./n., ponder over, reflect on/consideration, L. 35, p.364 siren, ft.A, n., private, L. 31, p. 324 tichang, .R1~. v., advocate, promote, L. 22, p. 247; L. 33, p. 345 tichii, .f,t::l:, v., put forward; bring up, L. 32, p. 333 tidao, .f,t.fl], v., mention, L. 35, p. 363 sixiang, .W;l!!!-, n., thought, idea, L. 25, p. 273 sixiangjili, .W.·l!!!-*, n., thinker; philosopher, L. 25, p. 273 tigiio, .f,t~, n./v., elevation/elevate, raise, L. 19, p. 224 tiqian, .f,t lt, adv., in advance; ahead of time, L. 29, p. 306 sr, ;t, v., die, L. 33, p. 345 tizllo, .R-¥-, v., do earlier than planned, L. 31, p. 323 tlhui, #.4<-, v., have a true appreciation, L. 12, p. 145 Sichuan, !!V !II, n., a province in southwest China, L. 2, p. 20 sihii, 1~1'-. v., seem, it seems, L. 19, p. 223 sizhou, '!SJ p.j, n./place word, all around/surroundings, L. 35, p. 363; L.19,p.223 song, :i!, v., send; give, L. 15, p. 182 tielu, i*~· n., railroad, L. 19, p. 223; L. 35, p. 363 ting.dao, •Jj- itl, v., hear, L. 4, p. 45 tinghuit, •Jj-~, v.-o./adj., obey, obedient, L. 12, p. 147 tongxing, ii.ft, v./adj., be in general use/current; generally practiced, L. 17, p. 203; L. 28, p. 295 tongyong, ;am, v., use commonly, L. 14, p. 167 t6ngshi, I"] ., , n., colleague, L. 15, p. 179 suqi, %- ~. adj., in poor taste; vulgar, L. 16, p. 193 sushe, -!ii-t-, n., dormitory, L. 7, p. 88 suan, J!f., v., reckon; be considered as, L. 15, p. 181 suan(.shi), J!f.(,l), v., be considered, L. 5, p. 64 suiran, ~ M;, conj., although, L. 2, p. 19 suibian, J't 1~. adv., casually; freely, L. 9, p. 117 sui, ~. n., years of age, L. 15, p. 181 Siin Zhongshan, :f·l·tf' J.i, n., Dr. Sun Yat-Sen (1866-1925) founder of the Republic of China, L. 35, p. 365 sunshi, ~9i n., loss, L. 24, p. 265 suil, J'!f, AN for school or building, L. 32, p. 331 t6ngxue, I"]<'¥', n., classmates; schoolmates, L. 2, p. 21 t6ngyi, I"] t:, v., agree; approve, L. 12, p. 147 t6ngyici, I"] :J/..10], n., synonym, L. 26, p. 281 t6ngzhU, l"]{i., v., live together, L. 7, p. 88 tilngyi, iJt-, v ./adj., unite/ united, L. 26, p. 282 tilngzhi, M.it;, n., rule; governance, L. 33, p. 345 *-· tonghen, ~·tit, v., hate bitterly, L. 33, p. 346 tuanjie, Bl it, v./adj., unite/be united in solidarity, L. 20, p. 233 suMe, J'!f~i'-. n., "what is received"- income, earnings, L. 30, p.315 suilwei, J'!filli, that which is called; the so-called, L. 12, p. 144 t6u.fit, -!}; ~. n., hair (on the human head), L. 3, p. 33 suil.yi, J'!f V.-{, conj., therefore, L. 3, p. 34 tilhuit, suilyilu.de, J'Jj';t~, tildi, .±.~, n., land, L. 27, p. 287 .±. i~, n., local dialect, L. 28, p. 297 tusheng tilzhang, .±. .1. .±. born and grown up in native soil, adj., all, L. II, p. 132 *· L. 21, p. 239 tuifiin, .fftfli, v., overthrow, L. 33, p. 343 T tuirang, tii, 111!., pron., he, L. 2, p. 18 tuixiiio, 386 .fftil:., v., decline (out of modesty), L. 18, p. 215 .ffttl!, v., promote sales, L. 29, p. 305 Pinyin Index 4f!At, v., practice or carry out (a policy), L. 27, p. 287 tuixing, v V.qi.lai, V ~ ... V.zhe, V.zhi, V *'· wilji~. X XI, !lfl, n., abbreviation for the West, L. 17, p. 205 xi' an, !lfl,J!f., n., the west coast, L. 19, p. 223 xirang, !lfl7r, n., the Western world, L. 25, p. 273 v., start to V... , L. 4, p. 45 keep on V-ing, L. 2, p. 18 ~,particle, w xihull, !lfl1t, v., Westernize, L. 32, p. 331 xi' nan, 1lfl rfJ, n., southwest, L. 2, p. 18 wai.guoren, ~~- 1!1 A., n., foreigner, L. 6, p. 79 waijiiio, ~r 3t, n., foreign affairs; diplomatic relations, L. 27, p. 287 waiytl, xiwang, :.t1:-, adv., completely, entirely, L. 1, p. 5 ~~-~. wanqmin, xiqi, #-.t. adj., rare; uncommon, L. 31, p. 323 xisheng, ~#:.. v., sacrifice (one's life), L. 19, p. 224 n., outsider; stranger, L. 17, p. 203 ~r A, wairen, n., foreign language, L. 21, p. 239 wan, 7i, num., ten thousand, L. 15, p. 179 *'ill:. *'Jl/!, adj., advanced, L. 31, p. 323 xiiinjln, n., forerunner; pioneer, L. 33, p. 343 xiiinqii, xillnshichii, ~ 7F til, v., show, make plain, display, L. 20, p. 231; L. 30, p. 315 xillnzhu, ~;f. adj., obvious, L. 19, p. 223; L. 30, p. 315 xiandaihua, £1~1t, n., modernization, L. 25, p. 273 weibOiu, tit..ilf.Ji', n., microwave oven, L. 7, p. 90 weichi, j(!#, v., keep; maintain, L. 25, p. 274 1-f\ :k., adj., great, L. 34, p. 353 wei ... ciioxin, 59 ... ~·-:;, v., worry for, L. 6, p. 79 "it-, unique; the only, L. 12, p. 146 w~ida, wei...ruwil, 59 ... »l+, v., serve ... , L. 34, p. 353 wei.le, 59 7, prep., in order to, L. 4, p. 47 xianjin, £:t-, n., cash, L. 29, p. 305 ~. n., phenomenon, L. 20, p. 231 xian.xiang, xianzai, £./f., n./time word, now, L. 1, p. 4; L. 1, p. 5 m *-.lt. adv., truly, "no getting around it", L. 18, p. 214 59 N .Iii V, v., verb for noun, L. 19, p. 224 xiiingciin, ~ #, n., rural areas, L. 30, p. 313 xiiingdiing, ;hJ ;11, adv., rather; fairly, L. 21, p. 239 xiiingdiing.de, ;hJ ;11 ~?.adj., considerable, L. 26, p. 281 weishem.me, 59ft~. qw., why, L. 1, p. 3 weishengzhi, .Jl.1.~. n., facial tissue; toilet paper, L. 8, p. 104 wenhua, ~1t, n., culture, L. 11, p. 133 Wenhua dageming, ~1t :k.Jf..4Jt-. n., The Great Cultural Revolution (1966-1976), L. 21, p. 240 wenping, ~~. n., diploma, L. 34, p. 353 wenshii, wenxue, ~~. ~"/!, wenxueyuan, *'- xiiingduilaishuo, ;hJ ~ iJL, relatively speaking, L. 12, p. 147 xiiingflln, ;hJ &., adj., opposite, L. 24, p. 265 XiiinggW1g, "/! /~;, n., school of liberal arts, L. 15, p. 178 xiiingsi, ;ffl1.;t, adj., similar, L. 26, p. 281 xiiingxiaren, !J T A, n., country folk, L. 28, p. 297 xiiingxin, ;fflft, v., believe, L. 25, p. 275 xillng, ~. v., think, want; would like to, L. 3, p. 33; L. 4, p. 45 xillngshOu, .f~. v., enjoy (a privilege or benefit), L. 19, p. 224; L. 29, p. 305 xiang, 19J-,, v., resemble, L. 3, p. 33 n., written language, L. 14, p. 167 w~nding, :t~Jt.. adj., stable, L. 31, p. 321 wen, JUJ, v., ask, L. 5, p. 62 wenti, JU] ,9!, n., problem; question, L. 7, p. 88 ~*· wo, 4\, pron., I; me, L. 1, p. 5 wo.de, 4\~. pron., my, L. 2, p. 18 wo.men.de, 4\ 1fl ~, pron., our; ours, L. 2, p. 19 Wiituobiing, ~.#.1/S, n., Utopia, L. 21, p. 241 xiang ... shenqing, foJ ... lf it, v., apply to ... , L. 10, p. 126 xiang ... xue, foJ ... "/!, v., learn from ... , L. 8, p. 106 xiang ... xuexi, foJ ••• "/! >J, v., learn from ... , L. 32, p. 334 wii.zi, /1. -f, n., room, L. 6, p. 76 wiJ, ~. v., classical equivalent of it;(f, L. 29, p. 304 wiJiiao, ~-'~r. wiJlim, ~it. wiJm!ng, xiiiofei, iili f, v., consume, L. 29, p. 305 xiiio.xi, ij) .t, n., news, L. 4, p. 45 adj., boring, L. 8, p. 106 no matter, L. 14, p. 169 ~~.adj., n., Hong Kong, L. 25, p. 273 xiiingjiiinxiliodao, ~ frlJ •Ht, n., village path; country road, L. 30, p.315 xiiingliao, -t-;M-, n., spice, L. 25, p. 273 wenzhiing, ~'f. n., article, L. 33, p. 344 wenzi, it~. xiiinghilzhijiiin, ;hJ .!..:Z.f•1, among one another, L. 19, p. 223 n., office clerk; secretary, L. 32, p. 331 n., literature, L. 4, p. 47 ~ n./ v., hope, L. 9, p. liS; L. 10, p. 124 xiazMi, ~~:f. adj., narrow, L. 30, p. 315 xiaci, T ik, time word, next time, L. 6, p. 77 xia.tiiin, -l,3t, n., summer, L. 10, p. 124 a*, wllnglai, n., contact, L. 23, p. 258 wllngwllng, ~i.,fi, adv., usually; ordinarily; often, L. 12, p. 144 wang, .~, v., forget, L. 32, p. 331 weimilln, weiNer V, ;If;~. xiguan, >J ·~. n./adj., habit; custom/be accustomed to, L. 18, p. 213 xisu, >J 19-, n., custom; convention, L. 11, p. 133 xihuiin, ~n:,, v., like, L. 4, p. 45 xiyidian, i;\'.{l~, n., laundromat, L. 17, p. 203 wllnfan, Bt1:&., n., dinner, L. 7, p. 89 wlln.shang, B~J:., time word, evening; night, L. 9, p. 117 weiyi, 11-Wf., v./n., misunderstand, misunderstanding, L. 12, p. 145 xilio, •]', adj., young; small, L. 2, p. 18 incompetent, L. 33, p. 345 xiao, wiJzhaiyishenqing, ~-It- !f ~. Life is carefree without debt., L. 29, p. 304 wilgongrenyuan, +J.AY!, n., working staff, L. 30, p. 313 1t, v., laugh, L. 13, p. 154 1tlt, n., joke; ridicule, L. 24, p. 267 xiao.hua, xiao.shun, *-· # J@i, v., respect and obey parents, L. 12, p. 146 xiaozhllng, & n., a university president or school principal, L. 34, p. 353 xie, J\!2, "plural" AN, L. 6, p. 77 wil.hui, 11-~, n./v., misunderstanding/misunderstand, L. 18, p. 213; L. 28, p. 297 387 Pinyin Index L. 35, p. 365 yang, ti-, n., kind; sort, L. 3, p. 33 yang.zi, ti--f. n., state; appearance, L. 8, p. 104 yiioqiu, ~.;Jt. v., demand; ask for, L. 24, p. 265 yaogtinyue, .fftiftlf-. n., rock "n" roll, L. 29, p. 307 yao, ~. v., need; want, L. 4, p. 46 (yao)bilnm, (~);f-tl\, conj., otherwise, L. 13, p. 155 yaojrn, ~~it. adj., important, L. 7, p. 91 yao.shi, ~:>{.. conj., if, L. 6, p. 79 Yeltidaxue, .11~-t k"f:. n., Yale University, L. 32, p. 331 y~. -\!!., adv ., also; too, L. 1, p. 3 y~man, Yf'Ji, adj., uncivilized; barbaric, L. 35, p. 363 y~xti, -11!,-if, adv., perhaps; maybe, L. 10, p. 124 yi.fil, .Rnll, n., clothing, L. 31, p. 321 yikao, 1i<. i;, v., rely on; depend on, L. 33, p. 345 yishizhilxing, {<.~-fiAt, "food, clothing, shelter, transportation"basic necessities of life, L. 31, p. 321 yixueyuan, iK Of:~. n., medical school, L. 20, p. 232 yiding, - ;t, adv., for sure; definitely, must, L. 4, p. 45; L. 7, p. 89 yiding.de, - ;t6?, certain, L. 29, p. 307 yikuair, ->JuL. adv., together, L. 16, p. 193 yimin, ;fJ ~. n., immigrant, L. 11, p. 132 yiyang, -ti-, adj./n., same/one kind, L. 1, p. 3; L. 7, p. 90 yizai, -.jlj., adv., time and again, L. 33, p. 345 yizhi, -JL, adv., all along, L. 15, p. 181 yi, C., pron., person B; also the second of the ten Heavenly Stems, L. 1, p. 3 yiji, J-;{ -&_, conj., and (literary), L. 35, p. 363 yijing, e.~. adv., already, L. 8, p. 104 yL..hiiV, !-;{ ••• ;f<. V, V by (some method), L. 29, p. 305 yiqian, J-;{ 1t, n./ time word, before, L. I, p. 4 yiwei, Y.l. v., think mistakenly, L. 11, p. 135 yL.. weizhti, J-;{ ••• ki.., v., take ... as the main factor, L. 17, p. 203 yL.. weizhtin, YA ... f); ;ft, v., take ... as a standard principle, L. 28, p.297 yi.zi, #-f. n., chair, L. 7, p. 91 yr. .. zuiming, J-;{ ••• .W..t, under the charge or accusation of, L. 33, p.346 yL..zuowei, J-;{ ••• ft ;);, v., take ... as ... , L. 20, p. 231 yi, 1<.., no., a hundred million, L. 14, p. 167 yi, it. n., descendants, L. 20, p. 231 yibiin, -At, adj., ordinary; common, L. 11, p. 134 yibiin shuohii, -At ijf,;f<., generally speaking, L. 17, p. 203 yicengl6u, - Jli.~. n., a floor; the same floor, L. 7, p. 92 yididnr,- ,>'i.JL, a little, L. 1, p. 4 yididnr dou bill mei, -A JL:i{l ;f-/ i.lt, not at all; not in the least, L. 15, p. 181 yirangmian, -~Iii, on the one hand, L. 11, p. 132 yiqi, -~. adv., together, L. 7, p. 91 yisheng, -1:.., n., one's whole life, L. 33, p. 343 yishl.de,- R<t6?, temporary; transient, L. 29, p. 307 yi.si, ;!:.~.• n., meaning, L. 2, p. 21 yitiiin hi yitiiin,- JUI:.- Jt, day by day, L. 4, p. 47 yiyi, ;t :X.., n., sense; significance, L. 29, p. 307 yiyuan, t:Jt, n., aspiration; wishes, L. 27, p. 287 yizhi, t:.t, n., will, L. 12, p. 147 xi~. ~. v., write, L. 5, p. 63 xin, ~If. adj., new, the latest, L. 25, p. 272 Xinjiiipo, ~Jf;/JP.l}t, n., Singapore, L. 25, p. 275 xinlishang, •.:.>Jl'.J:., psychologically, L. 11, p. 132 xinqi, !If*, adj., new and strange, L. 16, p. 193 xinsheng, !If 1:.., v./n., regenerate/rebirth, L. 35, p. 366 xinshi, ,.:_;:f. n., something on one's mind, L. 12, p. 145 xinwen, ~lfJlil, n., news, L. 30, p. 314 xinwenhua yimdong, !If X-1-t. ~ #J, n., New Culture Movement, L. 34, p. 355 Xinyinggelan, ~H~~ jt, n., New England, L. 32, p. 333 xinyuan, •.:.>.It, n., wish, L. 10, p. 125 xin, 1t, v., believe, L. 6, p. 78 xinxin, 1t•.:.>, n., confidence, L. 35, p. 363 xinyongldi, 1t rn i-' n., credit card, L. 29, p. 305 xingqi, .lf.J!JJ, n., week, L. 2, p. 20 xingqiliil, .lf.J!JJ 7>, n., Saturday, L. 2, p. 20 xingcheng, -JfJA. v., be formed, L. 21, p. 241 xing.le, .ft 7, will do; all right, L. 13, p. 156 xingshi, -JfJ #,., n., form, L. 29, p. 305 xingwei, -ft f);, n., behavior, L. 33, p. 345 xingming, M...t, n., full name, L. 6, p. 77 xing.qil, ~At. n., interest, L. 9, p. 116 xiiw~i. Jl.{J!;, adj., hypocritical; phony, L. 18, p. 213 xiiyao, 1; ~. v./n., need/ needs, L. 20, p. 230 xtiduo, -if J. n.; adj., many, much, L. 8, p. 105 xuiinchuan, ~#. v., spread; publicize; propagate, L. 33, p. 346 xudn, Qf., v., choose, L. 4, p. 44 xudnze, ilf.#-, v., choose, L. 22, p. 249 xue, Of:, v., study; learn, L. 2, p. 21 xuehui, "f4<-, v.-c., learn, L. 14, p. 169 xueke, Of:#. n., discipline; subject, L. 15, p. 178 xueqi, Of:J!JJ. n., semester, L. 7, p. 88 xueshi, "Pi?-, n., learning, L. 33, p. 345 xueshil, Of: ;f.., adj .ln., academic/academic research, L. 20, p. 231; L. 34, p. 353 xuewei, "f{i, n., academic degree, L. 34, p. 353 xuewen, Of IOJ, n., learning; knowledge, L. 34, p. 353 xuexiao, Of: .ft. n., school, L. 2, p. 21 xueye, Of: .'It, n., schoolwork, L. 10, p. 127 xuezh~. "f:t, n., scholar, L. 21, p. 241; L. 34, p. 355 xiln.lianbiin, 'iJ!J ~ JJ£, n., training class, L. 9, p. 117 n, y Yiipian zhanzheng, .f.4Ji ~+. n., the Opium War (1840-1842), L. 35, p. 362 yiipo, JJi.i!, v., oppress, L. 27, p. 287 Yazhou, 3E;'i!j, n., Asia, L. 3, p. 35 yanMi, ~~. n., along the coast, L. 19, p. 223 yanjiii, .f)f1l,, n./v., research; study, L. 20, p. 231; L. 34, p. 353 yanliln ziy6u, -t' ~ ro lfJ' n., freedom of speech, L. 24, p. 265 yansil, J'- Jli, adj., serious (in nature); solemn, L. 8, p. 106 yanzhong, J'-1:, adj., serious, L. 31, p. 321 ydnjing, B!lllk, n., eyes, L. 3, p. 33 yangwil yilndong, ifj}-~#J. n., Westernization Movement of the 19th century (to introduce foreign technology to China), 388 Pinyin Index ,t!*-,t!, ylncl, IliJ Jll:., conj., therefore, L. I2, p. I45 yin. wei, fliJ IJ, conj., because, since, L. I, p. 3 ylnyue, ~If-, n., music, L. I5, p. I8I ylnyilxueyuan, ~If-~ !'t, n., conservatory of music, L. I5, p. I81 ylncha, -tk;f.., v.-o., literally "drink tea", also means "eat dim sum", L. 25, p. 273 ylnshi, -tk-t<, n., food and drink, L. 25, p. 273 Yindi'iinren, ~p !f;-4(.-A, n., American Indians, L. I7, p. 204 Yin.du, ~P Jt, n., India, L. 35, p. 367 ylnggai, ;!L ii, aux., should, L. 8, p. I06 Ylng.gu6, ~!!I. n., England, L. 4, p. 46 ylngxi6ng, ~jft, n., hero; heroine, L. 33, p. 343 ylngxiang, §J•f.J, v., affect; influence, L. 22, p. 247 y6ngyuan, ,]<..;&, adv., forever, L. 20, p. 233 yong, Jfl, v., use, L. 7, p. 9I yongju, J!.., n., utensil; appliance, L. 7, p. 90 youxiiin, ·v\'.31:., v., have priority, L. 3I, p. 323 y6uqi, X.,J\., adv., especially, L. 2I, p. 24I y6u ... (V), Iii ... (V) , pretransitive verb indicating who is in charge of doing something, L. I8, p. 2I4 y6u ... V, Iii ... V, v., be V-ed by ... , L. 32, p. 334 y6uxi, i4~. n., game, L. II, p. I34 y6uyil, Iii f", coJ1j., due to; since, L. 2I, p. 24I y6u, ;ff, v., have; there be, L. 3, p. 34 y6u.de, ;ffMJ, pron., some, L. 3, p. 34 y6uguiin, ;ff :;lt, related to, L. 2I, p. 24I y6uhiti, ;ff 1i, adj., harmful, L. 24, p. 267 y6ujihuit.de, ;ffit~~J~. adv., in a planned way, L. 21, p. 239 y6uli.de, ;ff fJ ~,adj., powerful; influential, L. 20, p. 231 y6u meiy6u, ;{f;l,;{f, have or not? are there?, L. 5, p. 62 y6uqu, ;ff ,It, adj., amusing, L. 26, p. 281 y6ushi, ;{fat, n./time word, sometimes, L. 2, p. 20 y6uxiiln, ;ffrn,, adj., limited, L. 17, p. 204; L. 30, p. 313 y6uxiito, ;ff ji, adj., effective, L. 20, p. 233 y6uxie, ;ff adv., somewhat; to a certain degree, L. I7, p. 204 y6uyl.si, ;ff t; .'&, adj., meaningful; interesting, L. 4, p. 48 y6uyi.yi, ;ff t: :it, adj., significant, L. I 0, p. 124 you, .il, adv., again, for emphasis, L. 5, p. 62; L. 16, p. 194 you ... you, x.. ... x.., both ... and ... , L. 8, p. 105 yilciin, 1:!#, n., fishing village, L. 25, p. 274 yil.shi, T :Jt, conj., consequently, L. 28, p. 297 yil, ~, conj., and (used to connect nouns), L. 24, p. 265 yil.fii, i-i*. n., grammar, L. 9, p. 116 yil qi A burn B, ~ ,J\. A :4-:lta B, would rather B than A, L. 11, p. 135 yilyan, i-i"t, n., language, L. 9, p. 116 yil.shi, ~:£. n., bathroom, L. 7, p. 92 yuanlai, ~ adj./conj., original/it turns out that,L. II, p. 133; L. 35, p. 363 yuanyrn, ~ fliJ, n., reason, L. 12, p. 146 yuan, i&, adj., far, L. 14, p. 169 yuanjiiln, i&Ji!.., n., foresight, L. 32, p. 333 yuanyuan, ;&;&, adv., far; considerably, L. 30, p. 315 yuan. wang, _m ~. n., wish; desire, L. 11, p. 133 yuan.yi, ,m t;, aux., willing, L. 8, p. 106 yue, }] , n., month, L. 9, p. 118 yue lai yue, more and more, L. 4, p. 47 yilnxil, fc..if-, v., allow; permit, L. 24, p. 267 yiln.dong, I£#1, n.. movement; campaign, L. 19, p. 224 z zahuo, ;},. ~, n., sundry goods, L. 17, p. 204 zahuOdian, ;},. it;&, n., grocery store, L. 17, p. 203 zazhi, ;},..t, n., magazine, L. 24, p. 265; L. 33, p. 345 ziti,~. v., be located in; at; on, L. 2, p. 18 ziti, Jt., adv., again, L. 5, p. 64 ziti...diingzhong, ~ ... ~ tj>, v., be among ... , L. 20, p. 231 zitijiit, Jt.:ij:, be remarried (for women); Jt.~ (for men), L. 33, p.345 ziti.shuo, .jlf.iJL, in addition; besides, L. 15, p. 182 ziti w6 kilnlru, ~~;t *'·in my opinion, L. 12, p. 146 zai...xi8, ~ ... T, v., be under ... ; with ... , L. 32, p. 333 ziti ... zhrxia, ~ ... :Z T, v., be under ... , L. 34, p. 355 ziing, !!It, adj., dirty, L. 16, p. 193 Zilng, ii(, adj., Tibetan, L. 28, p. 295 z~ofiln, -ff&., n., breakfast, L. 7, p. 89 z~oql, -f.J!JJ, time word, at first; in the early stages, L. 17, p. 202 zitocheng, :itA, v., result in; cause (undesirable results), L. 12, p. 146 zem.me, 1!~. adv., so; this, L. 7, p. 89 z<!m.me, ,t, ~, QW, how; how come, L. 2, p. 19 z<!m.mebiln, .t, ~ ?J., what to do? what can be done?, L. 6, p. 79 zt!n.me hui shi, ,t, ~ 1E1 :;:, What's the matter?, L. 8, p. 107 Zeng Gu6f'an, 'l!t !!I Ill-, n., (I811-1872) statesman, military leader, writer and poet, L. 32, p. 333 zengjin, .If itt, v., promote; enhance; further, L. 28, p. 295 zhiti, ft. n., debt, L. 29, p. 304 zhanbru, ~wt. v.-c., be defeated in war, L. 35, p. 363 zhanzheng, ~ -t, n., war, L. 2I, p. 239 zhiing, !R, AN., AN. for flat things, L. 1, p. 2 zhang, v., grow, grow up, L. 2, p. 20; L. I6, p. I94 zhangdiin, m<Jti, n., bill, L. I8, p. 2I3 zhilng.fii, :1:: n., husband, L. 33, p. 343 zhaoditi, .m#, v .. serve; entertain, L. I8, p. 2I3 zh~o, ~. v., look for, L. II, p. 135 zhoodao, ~J•J, v.-c., find; discover, L. I5, p. I79 zh~oxun, ~-it-. v., search for, L. 21, p. 241 zhito ... de shuo.fa, .l!ll.... ~iJL*. according to ... 's opinion,, L. 5 zhexue, -tr~. n., philosophy, L. 35, p. 366 zhe, 1!, det., this; these, L. 1, p. 2 Zhe.jiiing, i/ifii., n., a province in southeast China, L. 33, p. 346 zhen, ,A., adv., really, L. 3, p. 33 zhenshi, .A.~. adj., real; true, L. 30, p. 3I5 zhenzheng, ,A-.11., adj./adv., true; genuine/actually; truly, L. I5, p. I79; L. I7, p. 204 zhenglun, -tit-, n./v., dispute; controversy, dispute, L. 26, p. 281; L. 27, p. 287 zhengqil, -t .JfY-, v., strive for, seek, L. 20, p. 233; L. 33, p. 343 zhengzhi, -ttJt., v., disagree; stick to one's guns, L. 18, p. 213 zht\ngtiiin, ~ ~. time word, all day long; the whole day; always, L. 6, p. 77 zheng, .11., adv., exactly; just, L. 20, p. 231 rn *· *· *-· 389 *· Pinyin Index zhu, :tx., v., wish, L. 9, p. 118 zhuce, )i.1Jif, v ., register (at school), L. 4, p. 44 zhuming, ;f...t, adj., famous, L. 28, p. 297 zhuyi, ii. ;f;, v., pay attention to, L. 30, p. 314 zhuiinye, -t ±, n., major; speciality; discipline, L. 15, p. 178 zhuanqian, llt.~. v.-o., make money, L. 24, p. 265; L. 34, p. 353 zhengce, ;~.Ut, n., policy, L. 31, p. 323 zheng.fi\, U, n., government, L. 1, p. 6 zhengju, ifi/$J, n., political situation, L. 26, p. 281 zhengke, iii$-, n., politician, L. 27, p. 287 zhengming, i;f.t!Jl, n./v., proof/prove, L. 27, p. 287 zheng V .zhe, .iE V :t, v., be in the process ofV-ing, L. 21, p. 240 zheng.zhi, ifi)f;, n., politics, L. 20, p. 230 zhilnbei, ;'(i..ft., n./v., preparation/prepare, L. 10, p. 124 i:.#, v., support, L. 9, p. 118 zhichi, zhuo.zi, ~ -f-, n., table, L. 7, p. 91 zhidao, ~i!. v., know, L. 2, p. 19 zhijiiin, :;t. fa], n., between; among, L. 12, p. 144 ... zhinei, ... :;t.jl;j, n., within ... , L. 32, p. 333 zhi.shi, ~iR, zige, ~~. n., qualification, L. 34, p. 353 zizhil, ~Jlh. v., aid financially; subsidize, L. 32, p. 334 zrno, 1--k, n., children (of parents), L. 33, p. 343 n., knowledge, L. 32, p. 331 zi, zhide, 111Jf. v., be worthy of, L. 19, p. 225 zhimindi, 7Ji.~M!.. n., colony, L. 35, p. 365 zhiye, ~±. n., occupation; profession, L. 30, p. 313 ziwei, ~ .J!., v./n., defend oneself/ self-defense, L. 35, p. 363 zixingche, ~ .ft .f., n., bicycle, L. 31, p. 324 ziyiwei, ~ I'A71J, v., consider oneself to be, L. 35, p. 363 zhi, .R, adv., only; just, L. 6, p. 78 zhichii, .ffl tl::, v.-c., point out, L. 34, p. 355 ziy6u, ~ dl, n./adj., freedom/free, L. 22, p. 249; L. 24, p. 265 zong, .it, adv., always, anyway; after all, L. 2, p. 20; L. 13, p. 156 zhi.shi, .R ;It, conj., only; just, L. 4, p. 45 zhiyao, .R ~. conj., as long as; provided that, L. 3, p. 35 zongtong, .it.~ n., president, L. 21, p. 240 zou.biltong, Jt:.:f-ii., v.-c., be blocked; cannot get through, L. 31, p.324 zu, ~. n., race; nationality, L. 20, p. 231 zuqun, ~Uf, n., ethnic group; clan, L. 20, p. 233 zhiding, .ffl ft., v., assign; decide, L. 18, p. 214 zhiyl\u, .R ;ff, there's only, L. 1, p. 6 zhiyl\u ... (cai), .R ;(f ... (~). only if... (then), L. 9, p. 117 zhidu, ~J JJt, n., system, L. 32, p. 331 zhisM.o, .f.~·. adv., at least, L. 8, p. 104 zurlio, F.H..fJL, v .. obstruct; stand in the way of, L. 35, p. 365 zilxiiin, ~ll.jj:., n., ancestor, L. 11, p. 134 zilzhi, i.ll.~, n./v., organizations; groups/organize,L. 33, p. 343; L. 33, p. 346 zui, it,, adv., most, L. 8, p. 106 zhiyti, .f. f-. as for; as to, L. 14, p. 169 Zhong, 'f, n., abbreviation for China, L. 17, p. 205 'f ,J., n., Chinese food, L. n., Chinese character; word, L. 5, p. 63 ziji, ~ C., pron., self, L. 4, p. 48 ziran, ~ i!\, adv., naturally, L. 11, p. 134 zhizheng, :tlr.ifi. v.-o., be in power, L. 26, p. 281 zhi, .ffl, v., point, L. 2, p. 18 Zhongciin, ~. zic6ng ... , ~ J.A ... , ever since ... , L. 31, p. 324 zidong.de, .i.. #J(M!.), adv., automatically; self-initiated; of one's own accord, L. 11, p. 135 zihao, ~ f:,, adj., proud, L. 31, p. 321 zhi.shifen.zr, ~iRfJ-1-, n., intellectual, L. 19, p. 223 zhisul\yi, :;t.!Jj" I'A, the reason that..., L. 11, p. 135 17, p. 205 zhongfan, 'f-1:&., n., lunch, L. 7, p. 89 ZhOng. guo, 'f J!J, n., China, L. 1, p. 3 zuihlio, it *'f. adv., had better, L. 7, p. 92 zuijin, it,i!t, time word, recently, L. 10, p. 126 ziinzhOng, .:f-1:, v., respect, L. 12, p. 147 zhong.guocheng, 'f J!J ~. n., Chinatown, L. 16, p. 193 ZhOng.guore, 'f J!J 1/!:, n., China craze, L. 21, p. 241 ZhOnghu{!, 'f jf<., n., China, L. 1, p. 3 Zhongri zhanzheng, 'f El ~1'-. n., Sino-Japanese War (1894-1895), L. 35, p. 364 Zhongwen, 'f 5\:.., n., the Chinese language, L. 2, p. 20 zhongwenzhuo.zi, 'f i:. ~ -f-, n., Chinese table, L. 9, p. 117 zuo, 1!:t, v., do; make, be; act as, L. 4, p. 47; L. 12, p. 144; L. 34, p.353 zuo'ai, 1!:t:f:, v.-o., make love, L. 24, p. 265 zuochii,1!:ttll, v., produce, make, L. 25.,p. 275 zuochuan, 1ltAG-, v.-o., ride on a boat, L. 32, p. 331 zuojiii, 1t ~. n., writer, L. 33, p. 343 zuopin, 1t J'a, n., works (of literature and art), L. 28, p. 297 zuoren, 1!:tA, v.-o., be a (proper) person, L. 8, p. 106 zhongxin, 'f ·~. n., center, L. 19, p. 223 zhongyti, ~f-. adv., finally, L. 31, p. 323 zhongzu qishi, #~Jli:iYL, n., racial discrimination, L. 23, p. 258 zhong, 'f, v., earn (a degree) in competition, L. 34, p. 353 zhong, 1:, adj., heavy, L. 9, p. 116 zhongda, 1: :k.., adj., significant, L. 34, p. 355 zhongshi, 1::i91., v., take seriously; value, L. 12, p. 147 zuoshi, -!tit, v.-o., write poems, L. 33, p. 343 zuowei, 1t 711, v., be; act as, L. 15, p. 178 zuo.wei, Ji{i, n., seat, L. 18, p. 214 zuowen, 1t i:., v.-o., write essays, L. 33, p. 343 zuoyong, 1t rn, n., effect, L. 22, p. 248 zhongyao, 1:~. adj., critical; important, L. 15, p. 182; L. 32, p.333 zhoumo, foJ n., weekend, L. 11, p. 134 zhUjilio/zhiljue, ..t. ~, n., leading role in a story, L. 8, p. 104 zhilren, .i..A, n., host, owner of a house, L. 30, p. 313; L. 18, p.213 zhilyao, ..t.~. adv., mainly, L. 12, p. 144 *-· zhilzhiing, .i..*. v., propose; advocate, L. 22, p. 247; L. 33, p. 345 zhU, {1, v., stay; live, L. 6, p. 78 390 English Index ~x•sr The entries are in English and arranged in alphabetical order. The number following each entry indicates the page on which it appears. *~51 ~~JtiPJ1[~~' **-BJ:JI[9!~t4PJUo ~iPJ~f§ 8{]% 11'~ ~ ~ i~ i~ ~ tB f_ffi 8{] Yi ~ 0 English Index (l811-1872) statesman, military leader, writer and poet, tt 1!1 ~. Zeng Gu6fiin, n., L. 32, p. 333 (1868-1940) educator; thinker, ~;iLJt', Cai Yminpei, n., L. 34, p.352 (1875-1907) female writer and democratic revolutionary, :f*.Il, Qiii Jin, n., L. 33, p. 342 all around, '!5I p.j, sizhou, n., L. 35, p. 363 all day long; the whole day; always, !f ~. zh~ngtian, time word, L. 6, p. 77 all right; no problem, or¥;(, k~yl,, L. 7, p. 90 allot; assign, j} i!G, renpei, v ., L. 31' p. 323 1, kuru ... .le, adv., L. 2, p. 19 allow; permit, ft.-it, yllnxu, v., L. 24, p. 267 almost, about to, A already, i*Ji'l. Shenzhen, n., L. 25, p. 274 -t~ ... e. tf, yijing, adv., L. 8, p. 104 a Christian, ~ir-t>t, Jidiiru, n., L. 32, p. 334 also, :i3!, hai, adv., L. 2, p. 21 a city in Guangdong province, also; too, -11!., *· a floor; the same floor, - lk'*, yicengl6u, n., L. adv., L. I, p. 3 always, .it,, ziJng, adv., L. 2, p. 20 although, however much, 7, p. 92 a hundred million, 1t., yi, no., L. 14, p. 167 a group of, y~, although, ii il\, suiran, conj., L. 2, p. 19 Shao.xing, n., L. 33, p. 346 a city in Zhejiang province, ~ a common surname, -'t, Ll, n., L. 14, p. 166 If, q(m, AN, L. 24, p. 265 ameliorate; reform, ~It, America (the continent), ~f".jin'guan, conj., L. 34, p. 355 gruliang, v., L. 32, p. 333 -kill!, M~izhou, n., L. 25, p. 273 a little, - ,.'1, JL, yidianr, L. I, p. 4 among; between, ;\1 'f, dangzhong,, L. 11, p. 133 a little; a bit; slightly, ;;fj!j.f.tt shiiowei, adv., L. 8, p. 106 amusing, ;fj ,it, yiJuqu, adj., L. 26, p. 281 a province in southeast China, i#'i.I-, Zhe.jiang, n., L. 33, p. 346 AN for a current trend, !It, gil, L. 21, p. 241 a province in southwest China, '!5I Jlj, Sichuan, n., L. 2, p. 20 AN for a period of time, $.t, duan, L. 21, p. 241 .fi *-· xiaozhang, n., a revolutionary, .:f4jl-~, gemingjiii, n., L. 25, p. 273 a study, 'IS&. shiifang, n., L. 2, p. 18 a university president or school principal, L. 34, p. 353 ability, fit f.7, nengli, n., L. 29, p. 307 able to; can,~~. AN for counting hours on the clock, AN for road and street, AN for school courses, t~,jue, academic degree, AN. for flat things, fit, zhang, AN., L. 1, p. 2 analogy, tl::.'lf:t, biyu, n., L. 24, p. 267 adv., L. 29, p. 305 ~{?L, analysis/analyze, j}*lf, ren.xi, n./v., L. 35, p. 366 xuewei, n., L. 34, p. 353 ancestor, ;f.Jl;t, zilxian, n., L. 11, p. 134 academic research, ~ ;!:.., xueshil, n., L. 34, p. 353 ancient books, 'i;'fS, gilshii, n., L. 14, p. 167 accelerate; speed up, nolt,jiiisu, v., L. 32, p. 331 and, ;fu, he, conj., L. 1, p. 6 accept, #.JC,jieshOu, v., L. 29, p. 307 and, according to ... , .tff; ... i.it.,ju ... shuo, L. 14, p. 166 and; yet, answer; respond, Ul1 $, huida, v., L. 5, p. 63 no J:., jiiishang, v., L. 32, p. 333 anti-Manchu, &..l'i/j, filn Man, n., L. 33, p. 343 any, 1£1-r, renhe, adj., L. 26, p. 281; L. 31, p. 321 anyway; after all, .it,, ziJng, adv., L. 13, p. !56 added; extra, .ijj 1>r' ewai, adj., L. 11, p. 133 adjacent countries, 4}1 00, lin'gu6, n., L. 35, p. 363 apartment,~',!;, gongyil, n., L. 7, p. 88 apparatus; structure, advanced, ;I:. .it, xianj in, adj., L. 31, p. 323 ~~.jigou, n., L. 34, p. 353 appellation; form of address, :f;l;i)lf, chengwei, n., L. 26, p. 281 apply to ... , fo] ... 'fit, xiang ... shenqing, v., L. 10, p. 126 tichang, v., L. 22, p. 247; L. 33, p. 345 affect; influence, §} .f.J, ylngxiang, v., L. 22, p. 24 7 argue; quarrel, •j·, chilo, v., L. 8, p. 107 appoint; hire, ~it. pinqing, v., L. 34, p. 355 African American, .W.. A, heiren, n., L. 3, p. 34 Africa, ~Fill!, Feizhou, n., L. 3, p. 34 arrange, Jtl $.., daodi, adv., L. 2, p. 21 arrest, again, .ll, you, adv., L. 5, p. 62 article, again, .jlj., zai, adv., L. 5, p. 64 lf!Rt. nianling, n., L. er, conj., L. 1, p. 6 answer phone calls,# t.l6,jie dianhua, v.-o., L. 6, p. 76 act as; serve as; take (a position), 1!t, zuo, v., L. 34, p. 353 age, iff~, angle; point of view; perspective, actually (not), -#-.bing, adv., L. 4, p. 45 adapt to, i!./1l., shiying, v., L. II, p. 132 after all (emphatic use), mlt,jillodu, n., L. 28, p. 295 and (used to connect sentences), -#-,bing, conj., L. 33, p. 346 achievement; result, A~. chengji, n., L. 27, p. 287 ~1~, gen, conj., L. 3, p. 33 and (used to connect nouns), .!§, yll, conj., L. 24, p. 265 according to ... 's opinion,.'!'- ... ~itit., zhao ... de shuo.fa, L. 5, p.63 accurate, ilk .tA, jingque, adj., L. 28, p. 297 advocate, promote, ~. and (literary), ¥;(J.l., yiji, conj., L. 35, p. 363 accept (advice, concepts, etc.), #AA,jiena, v., L. 35, p. 367 add; adding, *-'· tiao, L. 31, p. 324 n. men, L. 4, p. 44 AN for school or building, ?if, suiJ, L. 32, p. 331 neng, aux., L. 9, p. 118 absolutely, t~Jtt.juedui, adv., L. 26, p. 281 absolutely, A, dian, L. 6, p. 77 AN for matters or things, 1'f,jian, L. 15 -4;-.tl~, anpai, v., L. 33, p. 343 l!.ffi, daibil, v., L. 33, p. 346 ct. 'f, wenzhang, n., L. 33, p. 344 as long as; provided that, .?- ~. zhiyao, conj., L. 3, p. 35 as for; as to, .f. f", zhiyli, L. 14, p. 169 12, p. 144 agree; approve, J"l".t, t6ngyi, v., L. 12, p. 147 as scheduled; on schedule, -itr.J!JJ, ruqi, adv., L. 29, p. 307 aid financially; subsidize, 1(j}J, zizhu, v., L. 32, p. 334 Asia, .lEiitl, Yazhou, n., L. 3, p. 35 airplane, ~~. reiji, n., L. 10, p. 126 Asian American, all, ?if;ff~. su1Jy1Ju.de, adj., L. 11, p. 132 392 if# A, huangzMngren, n .. L. 3, p. 34 English Index be under ... , ..(f. ... :Z. r. zai. .. zhixill, v., L. 34, p. 355 be under ... ; with ... ,..(£. ... r. zai...xia, v., L. 32, p. 333 be unoccupied, ?i: -t, kong.zhe, v., L. 31, p. 323 be V-ed by ... , dl ... V, y6u ... V, v., L. 32, p. 334 be victimized, ~ \t, shOuhai, v.-o., L. 23, p. 257 be; act as, 1&. zuo, v., L. 12, p. 144 be; act as, fF 7-J, zuowei, v., L. 15, p. 178 because, since, I1SI 7-J, yin. wei, conj., L. 1, p. 3 become, ~A.. biancheng, v.-c., L. 32, p. 334 bed, Jl<,, chuang, n., L. 7, p. 91 before, ~;.{lit, ylqian, n./ time word, L. 1, p. 4 behave crazily (Exclamation) ridiculous!, ~Jl f.lil, hunao, v., L. 8, p. 106 behavior, -fT 7-J, xingwei, n., L. 33, p. 345 Beijing, ~I:. ;t., B~ijing, n., L. 9, p. 117 Beijing (Peking) University, ~1:. :k.<!/!, B~ijingdaxue, n., L. 34, p.352 believe, oft, xin, v., L. 6, p. 78 believe, {!loft, xiangxin, v., L. 25, p. 275 bell, #, ling, n., L. 6, p. 76 between; among, :Z.fBJ, zhijian, n., L. 12, p. 144 bicycle, ~ ~tlf., zixingche, n., L. 31, p. 324 big, :k., dll, adj., L. 1, p. 4 birth certificate, tJj 1. i;f.. RJl, chiishengzhengming, n., L. 10, p. 127 black; dark, ;w_, hei, adj., L. 2, p. 19 blame, -ti-, guai, v., L. 15, p. 178 blue, ,Ui, hin, adj., L. 3, p. 33 book,~. shii, n., L. 2, p. 18 bookshelf, ~!.!C. shiijill, n., L. 7, p. 91 boring, k-'r, williao, adj., L. 8, p. 106 borrow, 1{1-,jie, v., L. 29, p. 304 both ... and ... , .Jt ... x.., you ... you,, L. 8, p. 105 box, ~.he.~. L. 8,p. 104 boyfriend, 1$ JJJl g_, nanpeng.yl\u, n., L. 6, p. 77 brand-name; famous brand, ~X*-, mingpai, n., L. 31, p. 321 breakfast, Jf~. zliofan, n., L. 7, p. 89 bring inevitably along with, *" ;{f, dai.yl\u, v., L. 35, p. 367 bring; take,*"· dai, v., L. 7, p. 90 broad; wide, l:liiJ, kuankuo, adj., L. 30, p. 315 Buddhism, 111\$:., F6jiao, n., L. 35, p. 367 build up, establish, Jt.li:.,jianli, v., L. 29, p. 307; L. 32, p. 333 burden, ~ .t!, rudan, n., L. 11, p. 133 bureaucratic, 't'*, guanliao, adj., L. 34, p. 353 business, 1. t:, shengyi, n., L. 4, p. 47 businessperson, i!l] A, shangren, n., L. 24, p. 265 busy, ·h'=. mang, adj., L. 6, p. 77 but, {!!. ,'l, dan.shi, conj., L. 3, p. 34 but, -!p, que, adv., L. 3, p. 34 but; however, ;r-; it, bUguo, conj., L. 5, p. 64 buy,~. mlii, v., L. 7, p. 89 buying and selling; business, ~ "#;., mliimai, n., L. 4, p. 47 ask, 1'"1, wen, v., L. 5, p. 62 aspiration; wishes, t:Jt, yiyuan, n., L. 27, p. 287 assume (a responsibility, an office, etc.), .t!-1£, danren, v., L. 34, p.353 at least, .f.~-. zhishlio, adv., L. 8, p. 104 at that time, ;li at, dangshi, time word, L. 32, p. 333 audiotape, :iit-t'l!t-. luyindai, n., L. 13, p. 156 autocratic monarchy, -tili1), dizhi, n., L. 35, p. 365 automatically; self-initiated; of one's own accord, Lilli(~). zidong.de, adv., L. 11, p. 135 automobile, i'tlf.. qiche, n., L. 29, p. 305 avoid, i@.)t, bimii!n, v., L. 26, p. 281 avoid pregnancy; practice birth control, i@.lf, biyun, v.-o., L. 6, p. 79 B :r. background, -,.J--;f.-, bei.jlng, n., L. ll, p. 135 backward; underdeveloped, it.R;, luohOu, adj., L. 27, p. 287 basic, ,l....f..,jib~n. adj., L. 31, p. 321 basis; foundation, .lJ:l;,ji.chtl, n., L. 26, p. 282 bathroom, ~1::. yu.shi, n., L. 7, p. 92 be a (proper) person, 1&A., zuoren, v.-0., L. 8, p. 106 be a government official, ;li 't, dangguan, v., L. 34, p. 353 be afraid of foreign countries, ·mYr,juwai, v., L. 35, p. 367 be appreciated by ... ; be looked upon highly by ... , ~l ... i"iR, de ... shi!ngshi, v.-o., L. 32, p. 333 be beheaded, ;Jr.-'};, ki!nt6u, v.-o., L. 33, p. 346 be blocked; cannot get through, ;;t;r-;:i!,, zl\u.butong, v.-c., L. 31, p.324 be born, 1., sheng, v., L. 2, p. 20 be born, tJj 1., chiisheng, v., L. 5, p. 63 be broken, if- 7, hm\ile, v., L. 7, p. 91 be compared with, tl::.~. blqi, v., L. 30, p. 313 be considered, X-UU. suan(.shi), v., L. 5, p. 64 be defeated, a. bai, v., L. 35, p. 365 be defeated by ... , mt..(f. ... £, baizai. .. shl\u!I, L. 35, p. 365 be defeated in war, 6ltmt, zhanbai, v.-c., L. 35, p. 363 be disadvantageous for ... ,~ ... :-r-:1'1), dui. .. bull, v., L. 22, p. 247 be exactly, :fk.>'l, jiu.shi, v., L. 1, p. 5 be fastidious about/fastidious, ·l#·1t.,jii!ngjiii, v./adj., L. 31, p. 321 be formed, if} A.. xingcheng, v., L. 21, p. 241 be full of(usually used abstractly), it.~. chongmi!n, v.-c., L. 24, p.265 be fully ... years of age, ;ilj ... j1, mi!n ... sui, v ., L. 32, p. 331 be in general use, :ii-ft. tongxing, v., L. 28, p. 295 be in power, -tit.lt. zhizheng, v.-o., L. 26, p. 281 be in the process ofV-ing, .U:. V -t, zheng V .zhe, v., L. 21, p. 240 be interested, $?f,it, gi!nxing.qu, v., L. 15, p. 179 be located in; at; on,..(£., zai, v., L. 2, p. 18 be nearby, be close to, 4~ ilL, linjin, v., L. 25, p. 274 be on holiday or vacation, m:1rl, fangjill, v.-o., L. 11, p. 134 be pregnant, •t:r-lf, hmiiy{Jn, v.-o., L. 6, p. 79 be remarried (for women); -Pi-~ (for men), .fi.j~. zaijill,, L. 33, p. 345 be startled awake, •l:f.IW.,jingxlng, v.-c., L. 35, p. 363 be tired of; trouble, :t9i, fan, v., L. 8, p. 105 + c cafeteria; canteen, -i:-:t, shitang, n., L. 7, p. 89 call back, IE11\!.w, hui.dillnhua, v.-o., L. 6, p. 77 393 English Index call; be called; tell, ·~,jiao, v., L. 5, p. 63 can; be able to, ~~ 4$, nenggou, aux., L. 22, p. 247 can; may, Pf V.A, kl!yi, aux., L. 3, p. 34 can; may; could, ~~. neng, aux., L. 5, p. 64 come in, ili'*'-,jinlai, v., L. 5, p. 64 come into contact with, .fl.~*. jiechU, v., L. 25, p. 273 common, 't Ji!.,, changjian, adj., L. 30, p. 313 common people, :;t-1! ii, 1!\ob!lixing, n., L. 26, p. 281 communicate; get through to, it} li, giiutiing, v.-c., L. 12, p. 145 can't figure out by looking; can't tell, :t ;r- ::ll '*'-· kan.bu chiih1i, v.-c., L. 3, p. 33 can't stand; intolerable, -:t;r- 7, shou .buli!lo, v.-c., L. 7, p. 89 communism, ~ !'- .i. :ll, gongch!lnzhuyi, n., L. 34, p. 355 Communist Party,~/'- :t, gongch!lnd!lng, n., L. 14, p. 166 cannon; artillery, :k.:tl!,, dapao, n., L. 35, p. 363 company, /.}- ,3], giingsi, n., L. 10, p. 126 r Cantonese people, If. A, gu!lngdiingren, n., L. 5, p. 63 capital, -t:if!, sh6udii, n., L. 28, p. 297 capital city of Jiangsu province, rfJ ;f., Nanjing, n., L. 34, p. 353 compare, ~t., hi, v., L. 1, p. 4 casually; freely, Iii 1t., suibian, adv., L. 9, p. 117 competition/compete, :.t1">-,jingzheng, n./v., L. 22, p. 247; L. 26, p.281 complete Westernization, 1::t!t ~1-t, quanpanxihu!l, n., L. 35, p.367 completely, entirely, X-1:, wanquan, adv., L. 1, p. 5 complex traditional characters, "f-#.!f, fantizi, n., L. 14, p. 166 cede (land), .f•J il:, gerang, v., L. 35, p. 365 centralize; concentrate, ~ 'f, jizhiing, v., L. 32, p. 334 complicated & difficult; troublesome, "f-*-, fannan, adj., L. 14, p. 167 comprador, ~ ;JJ., m!liban, n., L. 32, p. 331 carry; wear (arms; ornaments), if, dai, v., L. 33, p. 345 cash, J.t~, xianjin, n., L. 29, p. 305 category of; kind of, ~. lei, AN, L. 35, p. 363 Caucasian American, ~A, bairen, n., L. 3, p. 34 comprehend; know very well, centralized power, ~~. jiquan, n., L. 23, p. 257 century, i!t~, shiji, n., L. 25, p. 273 condition, *"14-, tiaojian, n., L. 23, p. 257 confer, .ft:t, shOuyu, v., L. 34, p. 353 confidence, ft•-:.;, xinxin, n., L. 35, p. 363 certain,- Jt~, yiding.de,, L. 29, p. 307 certainly, ~ ~. diingran, adv., L. 10, p. 125 chair, oM--t, yLzi, n., L. 7, p. 91 change, 't, bian, v., L. 13, p. 155 conflict; contradiction, ;f lti, maodim, n., L. 11, p. 132 Confucian Analects, ie"ili-, Lun.yu, n., L. 14, p. 169 change, fk't, g!libian, v., L. 14, p. 168 chaotic, itt~, hUnluan, adj., L. 34, p. 355 characteristic,#.?.., tedi!ln, n., L. 25, p. 274 Confucius (551-479 B.C.), .:JL-t, kilngzr, n., L. 14, p. 168 confuse; mix up, ~itt, g!lohim, v.-c., L. 14, p. 169 cheap, 1tli:, pian.yi, adj., L. 30, p. 314 conscientious; earnest; serious (in attitude), iA../{., renzhen, adj., L. 8, p. 106 consequently, f" >t, yii.shi, conj., L. 28, p. 297 Connecticut, ;.fti·li, Kiingzhiiu, n., L. 32, p. 334 child, iK-t, hai.zi, n., L. 5, p. 63 children, JL:i", ert6ng, n., L. 32, p. 333 children (of parents), -tx, zinli, n., L. 33, p. 343 China, 'f f!J, ZhOng. guo, n., L. 7 {¥f, li!lojil!, v., L. 9, p. 118 comprehensive; all-round, 1:ii, quanmian, adj./adv., L. 35, p. 365 conclusion, ttie-,jielim, n., L. 35, p. 366 conservative, 1*-'1', b!loshOu, adj., L. 25, p. 274 consider, ::If .It, k!lolU, v., L. 7, p. 92 1, p. 3 China, 'f ij'., Zhiinghu!l, n., L. 1, p. 3 China craze, 'f f!J !A, Zhiing.guore, n., L. 21, p. 241 Chinese born overseas, iJ'.i'r, huayi, n., L. 11, p. 135 Chinese character; word, !f, zi, n., L. 5, p. 63 consideroneselfto be, my;{_;IJ, ziyiwei, v., L. 35, p. 363 considerable, ;ffl ~ ~. xiiingdiing.de, adj., L. 26, p. 281 conspire against (the government),*-&.., m6ufiln, v., L. 33, p. 346 constantly; continually, ;f-!f.JT, bUduan, adv., L. 14, p. 168 construction, Jiit, jianshe, n., L. 31, p. 323 consume, i)!j t, xiaotei, v., L. 29, p. 305 contact, ~i.*-, w!lnglai, n., L. 23, p. 258 contents, J!;j ~. neir6ng, n., L. 33, p. 345 continue, jJ! it, ji.xu, v., L. 33, p. 343 control, ftili•J, kong.zhi, n./v., L. 23, p. 257 Chinese characters, i~!f, hanzi, n., L. 14, p. 167 Chinese language, ilti!i-, Han.yii, n., L. 28, p. 295 Chinese table, 'f X.,l-t, zhiingwenzhuii.zi, n., L. 9, p. 117 choose, i!t., xu!ln, v., L. 4, p. 44 choose, i!t.#-, xu!lnze, v., L. 22, p. 249 Christianity, £ir4t, Jidiijiao, n., L. 32, p. 331 church, 4t~,jiaotang, n., L. 8, p. 107 city and country, .!A~, chengxiiing, n., L. 30, p. 315 civil war, Jf;J !;lt, neizhan, n., L. 34, p. 355 classical equivalent of il.:ff, ~. wtl, v., L. 29, p. 304 classmates; schoolmates, ~ >Jj!, t6ngxue, n., L. 2, p. 21 convenient, ii1t., fiingbian, adj., L. 7, p. 88 corrupt and incompetent, ~tit, filbai, adj., L. 32, p. 333 cost (usually in terms of suffering, loss of life, etc.), +'i. Hr, daijili, n., L. 24, p. 267 could; would; can, 4:-, hui, aux., L. 2, p. 19 Coca Cola, Pf o Pf If-, kl!koukl!le, n., L. 29, p. 307 country, f!J colleges and universities, ,¥j ;ft, giioxiao, n., L. 31, p. 323 country folk, ~ colony, Jilo\.1<!!., zhimindi, n., L. 35, p. 365 countryside, clothing, .Rill, yi.ru, n., L. 31, p. 321 NT'*'-· huilai, v., L. 6, p. 77 l:, gu6jia, n., L. 1, p. 6 r A, xiiingxiaren, n., L. 28, p. 297 -it#, n6ngciin, n., L. 30, p. 313 come, '*'-· lai, v., L. 2, p. 19; L. 3, p. 32 course (at school), if., ke, n., L. 4, p. 44 come back; return, cowboy, -'fit, niuz!li, n., L. 29, p. 307 come from, J.A. ... '*'-· c6ng .. .Iai, v., L. 3, p. 32 create, i'lit. chuangzao, v., L. 27, p. 287 credit card, 1t rn -t' xinyongk!l, n., L. 29, p. 305 come from, '*'- ~L laizi, v., L. 11, p. 132 394 English Index don't, j'J, bie, adv., L. 6, p. 76 don't worry; lit.: put down the heart, ~t·~. fangxin, v.-o., L. 6, p. 79 donkey-drawn cart, -W' 4-. Iuche, n., L. 30, p. 315 door, n .i'' menhu, n., L. 25, p. 273 dormitory, ,m1;-, sushe, n., L. 7, p. 88 Dr. Sun Yat-Sen (1866-1925) founder of the Republic of China, -l•J• 'f ,!., , Siin ZhOngshiin, n., L. 35, p. 365 drink, 4), he, v ., L. 29, p. 307 driving distance, .!f'.;f.l, checheng, n., L. 30, p. 315 due to; since, rlJ f", y6uyll, conj., L. 21, p. 241 dynamic; active, ;'f;Jk., hu6yue, adj., L. 34, p. 355 (dynastic) government officials, 't ,4:, guiinli, n., L. 35, p. 365 critical; important, -.t"~. zhongyao, adj., L. 32, p. 333 cry, ;)(., kii, v., L. 8, p. I 04 culture, j;:,1-t, wenhua, n., L. 11, p. 133 curl the tongue; pronounce retroflex initials, ,t..~,jul!nshe, v.-o., L. 13, p. !56 custom; convention, >} ~. xisu, n., L. II, p. 133 D dark, murky, nefarious, .W.Ilt, hei'an, adj., L. 21, p. 240 daughter, JL, ni'l'er, n., L. 9, p. 118 day, 7<..., tiiin, n. or AN, L. 6, p. 78 day, E!, ri, n., L. 9, p. 118 day by day, - 7<... tt- R.., yitian br yitiiin, L. 4, p. 47 debate, #i:t, bianlun, v., L. 34, p. 355 debate; dispute, 4>-i:t, zhenglun, v., L. 27, p. 287 debt, ft. zhai, n., L. 29, p. 304 decide, ik:;t,jueding, v.. L. 7, p. 90 decrease; reduce, ~:J-·,jil!nshoo, v., L. 22, p. 247 deep, i.U1J. shenke, adj., L. 29, p. 307 deep love, ;t, guan'ai, n., L. 12, p. 145 defend oneself/ self-defense, t).Jl, ziwei, v./n., L. 35, p. 363 demand; ask for,~*-· yaoqiu, v., L. 24, p. 265 democratic/democracy, 1'\..i., minzhU, adj./n., L. 22, p. 247 depart from, ~. li, v., L. 14, p. 169 department store, 1f '1t /~a), bllihuo gongsI, n., L. 29, p. 305 depend on, it, kao, v., L. 29, p. 305 desk lamp, f; ;tr, t<iideng, n., L. 7, p. 91 detailed; concrete, J!.~, jutr, adj., L. 32, p. 333 determination, ik:·~.juexin, n., L. 32, p. 333 develop; build up; raise, !~'*'· peiyl!ng, v., L. 33, p. 346 developed, advanced, .t.Us., radii, adj., L. 4, p. 4 7 developing, .t.Jf<. 'f, Iazhl!nzhOng, . L. 23, p. 257 development/develop, ,t.Jf,.., f'azhl!n, n./v., L. 12, p. 147 dial or call (on phone), .tr. da, v., L. 5, p. 64 dialect, ~'t', fiingyan, n., L. 13, p. 156 die, JE., sr, v., L. 33, p. 345 difference, .£j'J. chabie, n., L. 30, p. 315 difficult, l;fJ ~. kUnnan, adj., L. 31, p. 323 diligently/diligent, }']- fJ, niili, adv./adj., L. 32, p. 331 dinner, B~fn., wl!nfan, n., L. 7, p. 89 diploma, j;:_~, wenping, n., L. 34, p. 353 direction, ~fa]. fiingxiang, n., L. 34, p. 355 disappointed, ~1!.. shiwang, adj., L. 32, p. 333 discipline; subject,~#, xueke, n., L. 15, p. 178 discover, £.£, fiixian, v., L. 25, p. 275 dispatch, send (a person), i~ pai, v., L. 32, p. 333 display, performance, manifestation, *-£, billoxian, n., L. 33, p. 343 dispute; controversy, 4>-i:t, zhenglun, n., L. 26, p. 281 distance, ~~.juli, n., L. 12, p. 144 district; region; area, .J\1!, !K, diqii, n., L. 25, p. 274 "divide periods"- do in stages, ~J!JJ. renqi, v.-0., L. 29, p. 305 do earlier than planned, ~-f. tizllo, v., L. 31, p. 323 do you mean to say that. .. ?, ~:it, nandao,, L. 6, p. 79 do; make, #1:, zuo, v., L. 4, p. 47 * E each and every, tr., ge, pron., L. 4, p. 46 each other; mutually, .!.;ffi, huxiiing, adv., L. 13, p. !56 earn (a degree) in competition, 'f, zhong, v., L. 34, p. 353 earthquake, .J\1!.£, dizhen, n.. L. 23, p. 257 East Asian Studies, lt..>EZJJ-~. Dongya yanjiii, n., L. 21, p. 239 easy, %:Jb, r6ngyi, adj., L. 7, p. 90 eat, •t, chi, v., L. 2, p. 20 eat, •tfn., chifan, v.-o., L. 7, p. 88 economy, ~~.jing.ji, n., L. 4, p. 47 education, :4t1f,jiao.yll, n., L. 12, p. 146 educator, :4t1f*,jiao.ylljiii., n., L. 34, p. 353 effect, 11' rn' zuoyong, n., L. 22, p. 248 embarrassing, ;r:;trt;.~., bUhlloyi.si, adj., L. 5, p. 63 emphasize; stress, ~li!!l, qiangdiao, v., L. 34, p. 353 emphasizing contrast, ;;f, cai, adv ., L. 2, p. 20 encourage, !1-Wl, giili, v., L. 29, p. 306 England, ~ [!], Ying.gu6, n., L. 4, p. 46 enjoy the use of, .f.~. xil!ngshou, v., L. 29, p. 305 enlarge, .tt :k., kuoda, v ., L. 30, p. 313 enlightened; open-minded, 7f'BJl, kaiming, adj., L. 32, p. 333 enter, :ilt,jin, v., L. 11, p. 135 enthusiastically; actively, ;fP. #., jfji, adv., L. 33, p. 346 entity, :k~. shitr, n., L. 26, p. 281 environment, -'1-~ huanjing, n., L. 12, p. 147 equal, fair, unbiased, /~-f-. gongping, adj., L. 22, p. 247 equality, 4'-~. pingdl!ng, n., L. 33, p. 343 especially, #j 1], tebie, adv., L. 15, p. 178 especially, Jl::.~, y6uqi, adv., L. 21, p. 241 essential; basic, £.'*-,ji.ben, adj., L. 23, p. 257 establish, Jt:;t,jianli, v., L. 35, p. 365 estrangement; barrier, 1% lil, ge.he, n., L. 26, p. 281 ethics, 1{:-J.!, Iunli, n., L. 35, p. 363 Europe, !!it;~, Ouzhou, n., L. 3, p. 34 Europe, !!it, Ou, n., L. 32, p. 331 even, it, !ian, conj., L. 5, p. 64 even more, ~. geng, adv., L. 4, p. 48 evening; night, ~..!:.. wl!n.shang, time word, L. 9, p. 117 ever since ... , ro ;.)..... , zic6ng ... ,. L. 31, p. 324 every day, .ftR.., meitiiin, time word, L. 7, p. 89 every; all, JL>'t, fan.shi, adv., L. 33, p. 345 * 395 English Index food; edibles, 1<-!lh, shiwu, n., L. 25, p. 273 food; vegetables, ~. cai, n., L. 2, p. 20 foot-binding, $tlt., chanzu, n., L. 33, p. 345 for a long time, *fA., hliojiii, time word, L. 7, p. 91 for a long time; permanently, i(:A., changjiii, adv., L. 25, p. 274 exactly, ·~·~. qiaqia, adv .. L. 24, p. 265 examination; test, ,lfiR,, kiioshi, n., L. 7, p. 92 example, fJol 7-. li.zi, n., L. II, p. 135 exceed, surpass, ~.tl!. chiioyue, v., L. 25, p. 275 exceed; surpass, ~i:t. chiioguo, v.-c., L. 35, p. 363 excessive, excessively, exchange; interchange, i:t~. for emphasis, "[, .kl!, adv., L. 7, p. 90 for example, df--*", piru, conj., L. 14, p. 169 guofen, adj./adv., L. 30, p. 314 n., L. 35, p. 367 ~il.i.,jiiioliu, exclude foreign countries, .tift!-, paiwai, v., L. 35, p. 367 excuse, 1-lf o, jiekou, n., L. 24, p. 265 expenses, for instance, 1£ t, huiifei, n., L. 30, p. 315 expensive, 11. gui, adj., L. 7, p. 89 experience, go through, 1f.Pi ,jingli, v., L. II, p. 132; L. 21, p. 240 *'· for things with a handle, ;fe., bli, AN, L. 7, p. 91 for; to/give,~. gl!i, prep./v., L. 5, p. 63 force,~~!!. qiangpO/qiiingpo, v., L. 22, p. 247; L. 24, p. 266 explain; interpret, ~,ft,jil!shi, v., L. 23, p. 258 explain; make clear, iit.BJl, shuoming, v., L. 29, p. 307 force upon others, ~~hu. qiangjiii, v .. L. 12, p. 147 force; power, :/] '!-, li.liang, n., L. 33, p. 346 export, ~1:1:. shiichii, v., L. 25, p. 273 express (viewpoint), ;(t-;f;, billoshi, v., L. 31, p. 321 extensive and wide; most, } , guiD!g, adj., L. 28, p. 297 force; push hard, I!, bi, v., L. 4, p. 45 foreign affairs; diplomatic relations, t!- ~. waijiiio, n., L. 27, p. 287 foreigner, t!- /!1 A., wai.guoren, n., L. 6, p. 79 forerunner; pioneer, 31:..!JI!, xiiinqii, n., L. 33, p. 343 extraordinary; unusual, ;:r--t't. bupingchang, adj., L. 33, p. 343 extremely, ~1'-t. reichang, adv., L. 9, p. 116 extremely, ;f».71J,jiwei, adv., L. 34, p. 355 foresight, i&.Ji!., yuiinjian, n., L. 32, p. 333 extremely (follows the adj. it modifies), ;:r-;t, bUkiin, adv., L. 31, p. 324 eyes, D!l Dk, yiD!jing, n., L. 3, p. 33 wang, v .. L. 32, p. 331 form, if? ii,, xingshi, n., L. 29, p. 305 forget,.~. form into; become, A. cheng, v., L. 11, p. 133 found; establish, A±, chengli, v., L. 34, p. 353 * F France, /!1, Fli.gu6, n., L. 4, p. 46 freedom, ~ d/, ziy6u, n., L. 24, p. 265 freedom of speech, ~-it~ di, yanlun ziy6u, n., L. 24, p. 265 freedom/free, ~ di, ziy6u, n./adj.. L. 22, p. 249 from one's childhood, M..J-, c6ngxillo, L. 2, p. 20 facial tissue; toilet paper, .:E.±.~. weishengzhl, n., L. 8, p. 104 facilities, it-1}, she.bei, n., L. 9, p. 116 facilities; tool, .I..J!., gongju, n .. L. 31, p. 323 fact, :f ~.shish!, n., L. 30, p. 315 factory, .x.r, gongchiD!g, n., L. 35, p. 363 full (with food, not hungry), ~. blio, adj., L. 23, p. 257 full name, .;t_.t, xingming, n., L. 6, p. 77 failure, defeat/fail, ~wt. shibai, n./v., L. 35, p. 365 fair, /~f. gongping, adj., L. 28, p. 297 fun, *f.JitJL, hllowar, adj., L. 8, p. 105 furniture, *.J!.,jiiiju, n .. L. 7, p. 91 further, .i!-~,jinyibu, adv., L. 11, p. 135 family, *Dt,jiiiting, n., L. 12, p. 144; L. 30, p. 313 famous, ;f-..t, zhuming, adj., L. 28, p. 297 famous and expensive; precious, _.t-jt, minggui, adj., L. 31, p. 321 G far, i&, yuiDI, adj., L. 14, p. 169 far; considerably, i&i&, yuiD!yuiDI, adv., L. 30, p. 315 fashion; trend; fad, Jjlf.\i, rengshang, n., L. 29, p. 307 father, ~~. ba.ba, n., L. 4, p. 45 father, X. .q;, fil.qin, n., L. 2, p. 18 game, m-l!ll., y6uxi, n .. L. 11, p. 134 gap; difference, L~a. chiiju, n .. L. 30, p. 313 general AN. used for nouns, 1-. ge, AN., L. I, p. 6 generation gap, +\it], daigou, n., L. 12, p. 145 feel; realize; sense, $.f'), giD!dao, v., L. 35, p. 362 fencing, .,t.§lj,jijian, n., L. 33, p. 343 fetters; bondage; restraint, '*-~· shufil, n., L. 33, p. 343 fight; strive, .fii--'1-. fendou, v., L. 12, p. 147 geography, 11!!.£, dill, n., L. 25, p. 273 Germany, .ft. /!1, De.gu6, n., L. 34, p. 353 get (injection), ;fr, dli, v., L. 10, p. 127 get into debt, 1-!f1t,jiezhai, v.-o., L. 29, p. 305 get married, M'-il},jiehiin, v.-o., L. 31, p. 323 get or obtain (by manipulative or shady means), p.353 get; obtain, ~AJ?. huode, v., L. 32, p. 333 finally, ~f-. zhOngyu, adv., L. 31, p. 323 financial aid, 1f.~:.fl-.l!h,jing.ji biizhu, n., L. 10, p. 126 find disgusting, it JK., tlioyan, v., L. 4, p. 44 find out; discover, .t.J.Il., faxian, v., L. 15, p. 178 find; discover, tt 7iiii., bl.fiingshuo, int., L. 22, p. 247 for many years, J Jfduonianlai, L. I 0, p. 125 for sure; definitely,-~. yiding, adv., L. 4, p. 45 ~.ftl, fixed; scheduled, [fl ~. give up, v .. L. 34, :&Ji-, fangqi, v., L. 22, p. 249 give a name; pick a name, zhllodao, v.-c., L. 15, p. 179 fishing village, i.i#, yilciin, n., L. 25, p. 274 ;·~.hun, ~_.t ~. ql ming.zi, v.-o., L. 5, p. 63 give way; yield, il:., rang, v .. L. 31, p. 323 gilding, adj., L. 30, p. 313 flood, 1)<. :,t, shulziii, n., L. 23, p. 257 given the fact that; since, llliit ... (tt),jiran ... (jiu), conj., L. 13, p. 156 glorious, 7\:.;l.'f., guiinghui, adj., L. 32, p. 334 food and drink, -tk-t<, ylnshi, n., L. 25, p. 273 "food, clothing, shelter, transportation"- basic necessities of life, :fl-t<'1iAt, yishizhuxing, L. 31, p. 321 go, .t., qil, v., L. 2, p. 21 396 English Index horse-back riding/ride a horse, # 1!,, qimll, n./v., L. 33, p. 343 horse-drawn cart, 1!, 4'-, mllche, n., L. 30, p. 315 hot; spicy, Jt,., 13, adj., L. 24, p. 267 hotel; restaurant, U, fandian, n., L. 30, p. 315 house, &-f, fang.zi, n., L. 29, p. 305 housework, ~j}-tljr,jiawt!/shi, n., L. 30, p. 313 how, :l!P1")', ruhe, adv., L. 31, p. 323; L. 33, p. 343 how; how come, .~ ~, z~m.me, QW, L. 2, p. 19 however; but, Of >t, k~.shi, conj., L. 1, p. 5 Hui, 1§1, Hui, adj., L. 28, p. 295 Human beings take eating as most important; man cannot live without food., 1.\.Jo-;{~j/] ~.min yi shi wei tiiin,. L. 31, p. 321 human rights, A.~, renquan, n., L. 23, p. 257 humane/humanitarianism, A.:it, rendao, adj./n., L. 23, p. 257 hurt; harm, 11i 1i, shanghai, v., L. 27, p. 288 husband, :I:..*, zhang.fii, n .. L. 33, p. 343 husband or wife; spouse, f:: A., airen, n., L. 31, p. 323 go abroad, ~ ~. chiigu6, v.-o., L. 10, p. 124 go and study in America, W ¥;:, lium~i. v.-o., L. 32, p. 331 go home; return home, 1§1 ~. huijiii, v.-o., L. 6, p. 78 go to and from work, J:. J)I, shangxiabiin, v., L. 30, p. 313 go to ... , .f~ ... 1., dao ... qu, v., L. 1, p. 5 good-looking, '*t;;t, hl'lokan, adj., L. 14, p. 169 goods; merchandise, illi J'", shiingpln, n., L. 25, p. 273 government, .Ji.llt, zheng.fil, n., L. 1, p. 6 graduate, -¥-~. biye, v., L. 11, p. 135 r **· grammar, yii.ta, n., L. 9, p. 116 great, 1~ :k., w~ida, adj., L. 34, p. 353 groceries; vegetables, ;;Jt, cai, n., L. 7, p. 89 group; faction; school, iff-,, pai, n., L. 33, p. 345 grow up, *·zhAng, v., L. 2, p. 20 grow up, ~lf-, chengnian, v.-o., L. 12, p. 145 grow; mature,~*· chengzhAng, v., L. 21, p. 241 gunfighting, #;-~, qiiingzhan, n., L. 24, p. 265 H I; me, 4\, wil, pron., L. 1, p. 5 idea; concept, J-t .$-, guannian, n., L. 29, p. 305 ideal, Jf.i!!!., IIxiling, adj., L. 21, p. 241 if, ~>t. yao.shi, conj., L. 6, p. 79 immigrant, ~ !.\., yimin, n., L. 11, p. !32 import, lli o ,jinkilu, v., L. 31, p. 321 important, ~~t.. yaojln, adj., L. 7, p. 91 improvement/make better, Ft~, gllishan, n./v., L. 23, p. 257 in, among; in which, $,. 'f, qizhong, , L. 30, p. 3!3 in advance; ahead of time, ;fJt f.r, tiqian, adv., L. 29, p. 306 in all cases, :ill, dou, adv., L. 1, p. 6 in common; the same, -# fOJ, gongt6ng, adj., L. 22, p. 248 in fact, ~1\FJ:., shiji.shang, adv., L. 22, p. 247 in large numbers or amount, :k. i:, daliang, adv ., L. 21, p. 241; L. 30, p. 313 in my opinion, .tl.f\:>t zai wil kanlai, L. 12, p. 146 in order to, jl] 7' wei.le, prep., L. 4, p. 47 in short supply, ~, jln, adj., L. 10, p. 126 in; on, J:., .shang, localizer, L. 1, p. 5 include, ~*· baokuo, v., L. 1, p. 4; L. 28, p. 295 incompetent, JL~. wuneng, adj., L. 33, p. 345 indeed, ~~. dique, adv., L. 14, p. 169 indemnity; reparations, ~$1:., peikuAn, n., L. 35, p. 365 independence/independent, .J! :ft., dull, n./adj ., L. 12, p. 147 India, ~r J.t, Yin.du, n., L. 35, p. 367 indicating contrast, >t, cai, adv., L. 3, p. 33 individual, 1-A., geren, n., L. 12, p. 147 individualism, 1- A..i.. '}}_, gerenzhuyi, n., L. 34, p. 355 industry; industrial, ..:r:.~. gongye, n./adj., L. 35, p. 363 inland; the interior of a country, Vi .It, neidi, n., L. 25, p. 273 inoculation; injection, ~~ #, fangyizhen, n., L. 10, p. 127 inseparable, ::.r-"f~.f!J, buk~ren'ge, adj., L. 27, p. 287 inside, £,II, localizer, L. 2, p. 18 insist, ~#.jianchl, v., L. 22, p. 249; L. 26, p. 281 interest, ~,it. xing.qu, n., L. 9, p. ll6 interfere with, -t ij, ganshe, v., L. 12, p. 145 * had better, it'*t, zuihllo, adv., L. 7, p. 92 hair (on the human head), ~. t6u.ta, n., L. 3, p. 33 Han nationality, i5l~, Hanzu, n., L. 28, p. 295 handle; manage, iJJ.., ban, v., L. 10, p. 127 hang, .fi, gua, v., L. 2, p. 18 happy, ·We if., kuaile, adj., L. 23, p. 257 harmful, ;;ff1i, yiluhai, adj., L. 24, p. 267 Hartford, *-#~.ft. Hiiterude, n., L. 32, p. 334 hate bitterly, ~ •tit, tonghen, v., L. 33, p. 346 have a true appreciation,#-~. tlhui, v., L. 12, p. 145 have an official visit, it 1"1, flingwen, v., L. 21, p. 240 have no alternative (but to), ::.r-~-¥-e.., budeyi,, L. 29, p. 305 have not; there is not, i~(;;ff), mei(.you), L. 4, p. 45 have or not? are there?, ;;ffi~;;ff, yilu meiyilu, L. 5, p. 62 have priority, iU\:., youxiiin, v., L. 31, p. 323 have to, ~-¥-. d~i, aux., L. 3, p. 35 have; there be, ;;ff, yilu, v., L. 3, p. 34 he, -Iii!., tii, pron., L. 2, p. 18 health, healthy, flt].t,jiankiing, adj., L. 9, p. 118 hear, •./fft ting.dao, v., L. 4, p. 45 heavy, 1:, zhong, adj., L. 9, p. 116 heavy; strenuous, ~1:. fanzhong, adj., L. 30, p. 313 help, ",bang, v., L. 10, p. 126 hero; heroine, ~Pit. yingxi6ng, n., L. 33, p. 343 highjump, JIJt~, tiaogao, n., L. 33, p. 343 high school, ~ 'f, gaozhOng, n., L. 32, p. 331 highway; road, /~M-. gonglu, n., L. 30, p. 315 hinder; impede, ~!ft. fang'ai, v., L. 27, p. 288 hire; appoint, it, qlng, v., L. 22, p. 247 history, JfJ 't,, li.shi, n., L. 1, p. 5 history of studying abroad, W'f 't, liuxueshi, n., L. 32, p. 334 hold class; go to class, J:. fJ!t, shangke, v., L. 5, p. 62 home, ~.jiii, n., L. 2, p. 18 hometown,~~. Hlojiii, n., L. 2, p. 19 Hong Kong, 41}-~, XianggAng, n., L. 25, p. 273 hope, ;if;1!., xiwang, n./v., L. 9, p. ll8; L. 10, p. 124 *· 397 English Index interfere with, f", guiiD, v., L. 23, p. 257 internal affairs, 1*1 .Ji, neizheng, n., L. 23, p. 258 international police, 1¥) f.f. .If~. gu6ji jrngcha, n., L. 23, p. 257 interpret; explain, "'*f:,jit\shi, v., L. 26, p. 281 intimate; warm (in manner), ;t-m, qinqie, adj., L. 27, p. 288 introduce, 1t-U,jie.shao, v., L. 32, p. 331 invasion/invade,*~' qinlue, n./v., L. 35, p. 363 invent, £_a)!, fiiming, v., L. 14, p. 167 Is it correct?,~ ;r:;~, dui.bu.dui,, L. I, p. 6 Is that so?, ,t•~, shi.ma, L. 4, p. 47 is; am; are; fall into the category of, ,t, shi, v., L. I, p. 2 island, ~. doo, n., L. 27, p. 287 island country, ~ 1¥), dliogu6, n., L. 35, p. 365 isolate, .JJ6-.ii:., giili, v., L. 27, p. 288 it, 't:, tli, pron., L. I 0, p. 127 it turns out that, ~ yuanlai, conj., L. 35, p. 363 It's hard to say., ~~~iit, htnnanshuo, L. I, p. 6 it's just like, *f ~t., hliobr, , L. 24, p. 267 -ize, ify, ... 1t, ... hua, suffix, L. 11, p. 133 law, it-,ff:, flilO, n., L. 32, p. 331 lead to; cause, ~it, dliozhi, v., L. 30, p. 314 leadership, 4Ji ~. Irngdlio, n., L. 34, p. 355 leading role in a story, .i. ~, zhtljillo /zhtljue, n., L. 8, p. I 04 learn, "f.~. xuehui, v.-c., L. 14, p. 169 learn from ... , foJ ... "f., xiang ... xue, v., L. 8, p. 106 learn from ... , foJ ... "f. >J, xiang ... xuexi, v., L. 32, p. 334 learning, "f. if-, xueshi, n., L. 33, p. 345 learning; knowledge, "f. IOJ, xuewen, n., L. 34, p. 353 least; at least,~~. qrma, adj./adv., L. 24, p. 267 leave (message, etc.); stay (behind), fiT T, liuxia, v., L. 6, p. 76 lesson, ill!., ke, n., L. I, p. 2 lesson, <tiilll,jiaoxun, n., L. 35, p. 365 Life is carefree without debt., ;{.ff-!l' .$£, w(Jzhaiyishenqing, L. 29, p. 304 life/live, 1.;'-5, shenghu6, n./v., L. 9, p. 118 lifestyle, 1. iii if A,, sheng.hu6fiingshi, n., L. 22, p. 249 light (and by extension, "carefree"), .$£, qing, adj., L. 29, p. 304 like, 4~, xrhuiin, v., L. 4, p. 45 limited, ;fff!l, yiluxian, adj., L. 30, p. 313 literally "drink tea", also means "eat dim sum", -tJ:..;f, yrncha, v.-o., L. 25, p. 273 literature, 51: "f., wenxue, n., L. 4, p. 47 live together, 1"!1i., t6ngzhu, v., L. 7, p. 88 loan/ to loan, ~,tl;., daikuiiD, n./v., L. 31, p. 323 local dialect, .±..if;, ttlhua, n., L. 28, p. 297 long jump, ll!t:i&, tiaoyulin, n., L. 33, p. 343 look after, be responsible for, f", gulin, v., L. 30, p. 313 look after children, .:rK -t, kiin Mi.zi, v.-o., L. 30, p. 313 look for, .tlt, zhlio, v., L. II, p. 135 look like, seem, i"~*-· kan.qr.Iai, L. 3, p. 32 loosen; slacken, itt~, fangsong, v., L. 23, p. 257 lose, ;Jdf., shidiao, v., L. 32, p. 334 lose, ;Jt.J;;, shi.qu, v., L. 35, p. 367 loss, .fM ;It, stlnshi, n., L. 24, p. 265 lovable; cute, 'f i:, kt\'ai, adj., L. 22, p. 249 love, i:, Ai, v., L. 8, p. 105 low, {~, di, adj., L. 13, p. !56 lump together; mix, iff., hun, v., L. 23, p. 257 lunch, 'f ~. zhOngfan, n., L. 7, p. 89 *-· J Japanese language, El 51:, Riwen, n., L. 33, p. 343 Japanese people, El ;f..A, Ri.btnren, n., L. 3, p. 34 jeans, 4-1t;jlf, nillzllikU, n., L. 29, p. 307 join; participate in, lj..:/JP, canjili, v., L. 9, p. 117 joke; play tricks, 7f"J;t1(, kiiiwanxiao, v.-o., L. 3 I, p. 323 joke; ridicule, J(if;, xiao.hua, n., L. 24, p. 267 just now, ;f, cai, adv., L. 4, p. 48 i" K keep expenditure within the limits of income, i: A. JJ til, liang ru wei chii,. L. 29, p. 305 keep on V-ing, V :i, V.zhe, V.zhi, particle, L. 2, p. 18 keep warm, 1-llllt, boonuiiD, v., L. 31, p. 321 keep; maintain, 1-ll#, biiochi, v., L. 11, p. 133 keep; maintain, -!*#{i, boochizhu, v.-c., L. 22, p. 247 keep; maintain, ~#, weichi, v., L. 25, p. 274 kind; sort, ti-, yang, n., L. 3, p. 33 kitchen, ,lit~, chUfang, n., L. 7, p. 88 know, *"it, zhidao, v., L. 2, p. 19 know (a person); recognize, iA. if-, ren.shi, v., L. 7, p. 91 know how to; can, ~. hui, aux., L. 5, p. 64 know; understand, ·t~, dilng, v., L. 6, p. 79 knowledge, *"if-, zhi.shi, n., L. 32, p. 331 M Macao, it f1, aomen, n., L. 32, p. 331 machine, ;f1L~,ji.qi, n., L. 32, p. 333 machinery factory, ;fJLt((.I..T ,jixiegongchling, n., L. 32, p. 333 magazine, zazhi, n., L. 24, p. 265; L. 33, p. 345 mail, .;f,ji, v., L. 10, p. 127 Mainland China, k.M, Dalu, n., L. 27, p. 287 mainly, .i-~, zhtlyao, adv., L. 12, p. 144 maintain or hold (an opinion); advocate, .i- zhtlzhiing, v., L. 33, p.345 major; speciality; discipline, -t ~. zhuiinye, n., L. 15, p. 178 make a living, it-1., m6usheng, v., L. 30, p. 313 make love, fti:, zuo'ai, v.-o., L. 24, p. 265 make money, lit~, zhuanqian, v.-o., L. 24, p. 265; L. 34, p. 353 *-·t, L laboratory, ~~:r, shiyanshi, n., L. 9, p. 116 land, .±..~, tildi, n., L. 27, p. 287 landowner; landlord, ~.i-, dizhtl, n., L. 33, p. 343 language, it-t, ytlyan, n., L. 9, p. 116 last time, J:.;J:., shangci, time word, L. 6, p. 78 later, J€; hOulai, n./time word, L. 2, p. I9 later than expected, ;f, cai, adv., L. 2, p. 19 laugh, 1(, xiao, v., L. 13, p. !54 *· *-· 398 English Index make no sense; be illogical, ;r-;a, butong, v .. L. 28, p. 295 must,- ;t, yiding, adv., L. 7, p. 89 must, ~-J~. bixu, aux., L. 33, p. 345 my, ~fl], wil.de, pron., L. 2, p. 18 make progress, iJi "!V, j inbu, v., L. 9, p. 117 make up one's mind/resolution, determination, ;Jc •.:;,juexrn, v./n., L. 35, p. 363 make use of; take advantage of, f•J m' liyong, v .. L. 9, p. 117 make; cause, 1t, shi, v .. L. 10, p. 125 male; man, !1! fl], nlm.de, n., L. 6, p. 78 manage money matters, £Jilt, llcai, v.-o., L. 29, p. 305 Manchurian, iifl, MW1, adj., L. 28, p. 295 manpower, A iJ, renli, n., L. 30, p. 314 N name, .£ ~. ming.zi, n., L. 5, p. 63 name of a city, A:il!, Chengdu, n., L. 2, p. 19 nanny; housekeeper, *-!tit, bi!.omu, n., L. 30, p. 313 narrow,~~. xiazMi, adj., L. 30, p. 315 national language (Mandarin), I!] ii-, gu6yll, n., L. 27, p. 287; L. 28, p.295 naturally, mfl.;, zirlm, adv., L. II, p. 134 many, much, it~. xllduo, n.; adj., L. 8, p. 105 map, Jt!!,i!j, ditu, n .. L. I, p. 2 market, ;fl JJ,, shich&lg, n., L. 31, p. 321 marriage, :k~l!l. navy, i.it.+, Mijiin, n., L. 35, p. 365 nearby; vicinity, f!lt ill, filjin, n.; place word, L. 2, p. 21 hiinyfn, n., L. 33, p. 345 marry (a man), ~.jia, v .. L. 6, p. 79 Massachusetts, Jffc-*', Mash~ng, n., L. 32, p. 331 McDonald's, ;t ;\19}, Maidiinglao, n .. L. 29, p. 307 necessary, •.0-,l-, biyao, adj., L. 27, p. 287 need; want, .,l-, yao, v., L. 4, p. 46 new, the latest, ..tlf, xrn, adj., L. 25, p. 272 New Culture Movement, ..tJf X.1t ~ -#J, xrnwenhua yilndong, n., L. 34, p. 355 New England, ..tJf ~~it, XInyrnggellm, n., L. 32, p. 333 New York, bl.t9, Niuyue, n., L. 2, p. 19 meaning, ;f; .\!-, yi.si, n., L. 2, p. 21 meaningful; interesting, ;t;t:~-. youyi.si, adj., L. 4, p. 48 melt, :l:t1t, r6nghua, v., L. 22, p. 248 memoirs, wH~:iit. huiyilu, n., L. 32, p. 331 men's clothing (in man's attire), !1! *-. nlmzhuiing, n., L. 33, p. 345 news, news, -$ifiifl, xrnwen, n., L. 30, p. 314 newspaper, ~~H~. bao.zhi, n., L. 33, p. 345 next time, ik, xiaci, time word, L. 6, p. 77 Miao, #i, Miao, adj., L. 28, p. 295 -ttUt:Jt, weibolu, n., L. 7, p. 90 military operations, + •.tt-#J, jiinshi xingdong, n., L. 33, p. 346 microwave oven, jilio.yil zilngzh&lg, n .. L. 34, minister of education, ~ 1f .t. p.353 minority people, j-· ttl\.~. sha.oshumlnzu, n., L. 22, p. 247 nitpicky; fastidious, .M:.~•J. tiaoti, adj., L. 7, p. 89 Nixon, Jt.Jttk, Nlkesong, n., L. 21, p. 240 *· no matter, it.~. wuliln,. L. 14, p. 169 no way; can't, )3t,ii;;, meifli, L. 6, p. 76 no; not , ;r-, bu, adv ., L. I, p. 3 missionary school, ~1?-'*.k,jiaohui xuexiao, n., L. 32, p. 331 Northerner, ~~71 A, bl!ifiingren, n., L. 13, p. !56 not necessarily, ;r-- ;t, bilyiding, adv .. L. 3, p. 33 misunderstand; misunderstanding, ~WI-. wiljil!, v./n., L. 12, p. 145 misunderstanding, ~1?-. wil.hui, n., L. 28, p. 297 modem history, ill1-\ t.., jindaishi, n., L. 32, p. 331; L. 35, p. 367 modern times, ill1-\, jindai, n., L. 25, p. 272 not necessarily; not plausible, ;f-Ji!A.lf, bujian.de, adv .. L. 4, p. 47 not only, ;[-{!:!., bUdan, conj., L. 4, p. 46 not only; not merely, ;f-Vt, bujin, adv., L. 35, p. 365 not very, ;r- ;k., bUtai, adv., L. 7, p. 92 modernization, Jl!.1-\1t, xiandaihua, n., L. 25, p. 273 mom, mother, ii!J, rna, n .. L. 4, p. 44 money,~. qilm, n., L. 10, p. 126 Mongolia, ;t -J; 1!1, Ml!nggllgu6, n .. L. I, p. 4 Mongolian, ;t, Ml!ng, adj., L. 28, p. 295 month, }j, yue, n., L. 9, p. 118 noun, .£i"J, mingci, n., L. 26, p. 281 now, Jl!,..(f., xianzai, n./time word, L. I, p. 4; L. I, p. 5 number,~~. obey, JIR.M., ruc6ng, v .. L. 12, p. 146 obey, obedient, •Jh'f;, trnghua, v.-o./adj., L. 12, p. 147 object to, ,&.J!;f, fllndui, v., L. 33, p. 345 obstruct; stand in the way of, Fi!.-M:., zurlio, v., L. 35, p. 365 obvious, HJl Jt, mingxiW1, adj., L. II, p. 133 Jft, zui, adv., L. 8, p. 106 obvious, Jt;f, xi&lzhu, adj., L. 30, p. 315 occasionally; once in a while, 1.'1; ;f., ou'l!r, adv., L. 30, p. 315 mostly, k.~. daduo, adv., L. 12, p. 145 mother tongue, -ii}:ii-, muyll, n., L. 12, p. 145 motive; intention, haomA, n., L. 6, p. 77 0 morals, .i!-tt, daode, n .. L. 35, p. 363 more and more, ~At:.~. yue lai yue, L. 4, p. 47 more or less, ;!X.~ ;!X.j-· , huo duo huo sMo, adv., L. II, p. 132 more; relatively; comparatively, ~~. bijiao, adv., L. ll, p. 135 moreover, .JI- 1!., bingqil!, conj., L. 10, p. 124 most, iJ!i .t, xiao.xi, n., L. 4, p. 45 r mention, ~.f•J. tidao, v .. L. 35, p. 363 method, -}fiJi;, fiingfli, n., L. 22, p. 247 -#J oVL, dongjr, n .. L. 21, p. 241 occupation; profession, V-~. zhiye, n .. L. 30, p. 313 office clerk; secretary, X.-#, wenshu, n., L. 32, p. 331 move, .J/a, biin, v., L. I, p. 5 i' M, guiinyulm, n., L. 32, p. 334 't, chang, adv., L. 2, p. 18 tl 'f, jfngchlmg, adv., L. 12, p. 145 move out, .J/a~-1;-. biinchiiqil, v.-c., L. 7, p. 88 official, much; many,~. duo, adj., L. 4, p. 47 often, multi-national, ~ !\.~~. duominzli, . L. 28, p. 295 murder, kill people, sharen, v.-o., L. 24, p. 265 oh?!, •.J!,, 6, int., L. 4, p. 47 movie, 4!.1), dian.ying, n., L. 8, p. 104 often, oh; I see, •.J!,, o, int., L. I, p. 4 -*A. 399 English Index patriotic, :i: 1!1, aigu6, adj., L. 33, p. 343 pay attention to, ii. -;t,, zhuyi, v., L. 30, p. 314 pay money, .ft$1;., rukuan, v.-o., L. 29, p. 305 payment by installment, ~J!JJ.ft$1:., renqirukuan,. L. 29, p. 305 peasant worker; migrant worker, ;Rf.\,.:r.., n6ngmingong, n., L. 30, p.313 peculiar, ~#. qite, adj., L. 26, p. 281 old saying, ::t"it, lltohua, n., L. 29, p. 306 old saying, -;!;it, gilhua, n., L. 31, p. 321 old-fashioned and conservative, ::t"!EI, lltojiu, adj., L. 34, p. 353 on (someone's) body or self,~ J:, shen.shang,, L. 12, p. 147 on the contrary, J§..iffi, tan'er, adv., L. 14, p. 169 on the one hand, -~Iii. yirangmian,, L. 11, p. 132 on the surface; outwardly, ~Iii J:, biltomian.shang, adv., L. 22, p.247 one kind, -:f.f, yiyang, n., L. 7, p. 90 one's whole life, -1., yisheng, n., L. 33, p. 343 perhaps; maybe, -I!!. it, yl!xu, adv., L. 10, p. 124 period of time, atJ!JJ, shiqi, n., L. 21, p. 241 period of time, J!}JJi;J, qijiiin, n., L. 33, p. 344 persecute, :it 1i, pohai, v., L. 34, p. 355 person A; also the first of the ten Heavenly Stems, 'f', jill, pron., L. 1, p. 2 person B; also the second of the ten Heavenly Stems, c.,, yi, pron., L. I, p. 3 personal, -1-A.~. geren.de,, L. 14, p. 169 personal name, $:.1~. R6ng H6ng, n., L. 32, p. 331 only for the reason of, ;f, cai, adv., L. 4, p. 47 only if... (then), .R;tf ... (;f), zhiyilu ... (cai), L. 9, p. 117 only; just, Y, >'t, zhi.shi, conj., L. 4, p. 45 only; just ,.R, zhi, adv., L. 6, p. 78 only; just, Je..>t., guiing.shi, adv., L. 32, p. 333 opportunity; chance, :UL~. ji.hui, n., L. 9, p. 117 opposite, :fll J§.., xiiingtan, adj., L. 24, p. 265 zhexue, n., L. 35, p. 366 phone call; telephone, t.if, dianhua, n., L. 5, p. 64 pitiful; pitiable, Pf·tt. killian, adj., L. 8, p. 105 places, M!., di, n., L. 4, p. 46 philosophy,~~. oppress, JJd!, yap<'>, v., L. 27, p. 287 optimistic, If- J-t, h!guiin, adj., L. 26, p. 282 or, ~>'t. Mi.shi, conj., L. 2, p. 21 or, ~. huo, conj., L. 21, p. 239 ordinary; common, -At, yibiin, adj., L. 11, p. 134 plan, it!A,'l,ji.hua, n., L. 9, p. 118 plan; scheme, ~:ll•J, cehua, v .. L. 32, p. 333 play (the part of), :Yritf, banyan, v., L. 25, p. 273 please; request, it. qing, aux., L. 6, p. 76 ordinary; common; usual, 4'-1". pingchang, adj., L. 9, p. 116 organizations; groups/organize, til~. zlizhi, n./v., L. 33, p. 343; L. 33, p. 346 original, !f. ;ift, yuanlai, adj., L. 11, p. 133 *· pleased; happy; glad, ~ other (things), JJ•J ~. bie.de, n .. L. 6, p. 79 other people, Jl•J A., bieren, n., L. 13, p. 156 otherwise, (~):f-ii>, (yao)buran, conj., L. 13, p. 155 overlook; neglect, .~~. hii!Oe, v .. L. 30, p. 315 overseas, i4-;r, hltiwai, adv./n./place word, L. 14, p. 167; L. 21, p.241 overthrow, .:ff!-ill, tuifiin, v., L. 33, p. 343 owe a debt, JUt. qianzhai, v.-o., L. 29, p. 306 politician, iE.t$-, zhengke, n., L. 27, p. 287 ponder over, reflect on/consideration, ,og.;Jf, siklto, v./n., L. 35, p.364 popularize; promulgate, {t-Jt, puji, v., L. 27, p. 287 population, A. 0' renkilu, n., L. 4, p. 47 owner of a house, .i.A., zhuren, n., L. 30, p. 313 pornography; sexual desire, ~·~. seqing, n., L. 24, p. 265 power, 1Q- 7J, shill, n., L. 35, p. 365 practice, fff. >'J, lianxi, v., L. 9, p. 116 practice or carry out (a policy), .:ff!-H. tuixing, v., L. 27, p. 287 p part, -ill~. bu.fen, n .. L. 1, p. 6 part; respect, M!.~. di.fiing, n., L. 22, p. 249 particle for completed action, 7, .Ie, L. 4, p. 44 practice the open-door policy, if'~. kaifang, v., L. 23, p. 257 preparation/prepare, ;-(t.fr., zhunbei, n./v., L. 10, p. 124 particle for emphasis/particle for follow-up questions, '}t, .ne, L. 1, p. 3; L. 4, p. 48 particle for modification, ~, .de, L. 1, p. 3 particle for new situation, 7 , .le, L. 1, p. 5 president, .~.i:if.. zilngtilng, n., L. 21, p. 240 prestige; reputation, j>7j-, shengyil, n., L. 21, p. 241 pretransitive verb, .ie., bii, L. 8, p. I 04 price, particle for simple questions, •.!!,, .rna, L. 3, p. 33 n .. L. 31, p. 321 siren, n., L. 31, p. 324 J'oiJ M, wenti, n., L. 7, p. 88 process, .i:t;f!, guocheng, n., L. 11, p. 132 particle to introduce an predicative complement, 1Jf, .de, L. 4, p. 45 ~.i:l:.jingguo, ~A., problem; question, L. 4, p. 47 produce, make, fit tll, zuochii, v., L. 25, p. 275 pass the days, live a life, .i:t El-f-, guori.zi, v.-o., L. 29, p. 305 pass through; via, ffr~.jia.qian, private, particle showing obviousness, "M', .a, L. 3, p. 33 ~• .lo, L. 4, p. 45 point out, .t~ tll, zhichii, v.-c., L. 34, p. 355 policy, iE.tJit, zhengce, n., L. 31, p. 323 political situation, J./;.fo}, zhengju, n., L. 26, p. 281 our; ours, ~ffl~. wil.men.de, pron., L. 2, p. 19 out of date; old-fashioned, lEI, jiu, adj., L. 33, p. 343 particle showing obviousness, *· gaoxing, adj., "plural" AN, xie,, L. 6, p. 77 poem, it" j:, shiwen, n., L. 33, p. 345 poems, it"-j.ij, shici, n., L. 33, p. 344 point, .t~, zhi, v., L. 2, p. 18 other, li, ling, det., L. 11, p. 133 produce; effect, emerge, /'-1.., chansheng, v .. L. 32, p. 331; L. 11, p. 134 products, !'- J',, chanpin, n., L. 29, p. 305 v., L. 25, p. 273 pass to; spread to, #.ftl, chuandao, v., L. 25, p. 273 passport, .tt .!ffl., hilzhao, n., L. 10, p. 126 pastry, "dim sum", .?!-·~. dianxin, n., L. 25, p. 273 professor, 4\t.Jt, jiao.shou, n .. L. 34, p. 355 400 English Index v republic, -*>FI!l. gonghegu6, n., L. I, p. 3 research, $Jf ~. yanjiii, n./v., L. 34, p. 353 resemble,{~. xiang, v .. L. 3, p. 33 resist, .tt.te, kangju, v., L. II, p. 134 resolve, Mlfik:,ji~jue, v., L. 23, p. 258 respect, .f-1:, ziinzhOng, v., L. I2, p. I47 profound; deep, jilj i*, gaoshen, adj., L. 34, p. 353 1§1 ,jiemu, n., L. 2, p. 20 pr~gram, progressive; adavanced, l! "!V, jin.bu, adj., L. 33, p. 345 prohibit, ~Jl:.,jinzhl, v., L. 24, p. 265 promote sales, .ff!-tlf. tuixiao, v., L. 29, p. 305 promote; enhance; further, Jihl!, zengjin, v., L. 28, p. 295 pronounce; read; study, .t-, nian, v., L. 13, p. 154 pronunciation/ pronounce, ~ i}, respect and obey parents, # Jl@i, xiao.shiln, v., L. I2, p. 146 respectful phrase used to close letters, ;lfk.J:.,jingshang, L. 9, p. 118 fiiyin, n./v., L. 13, p. 155 result in; cause (undesirable results), itJill.., zaocheng, v., L. 12, p. 146 result; consequence, Hi Jft,jieguo, n., L. 22, p. 247 proof/prove, iiE.B.Jl, zhengming, n./v., L. 27, p. 287 propose; advocate, .i3it, zhilzhang, v., L. 22, p. 247 *· protect, {>1t.v', b!lohil, v., L. 24, p. 267 revolution/revolutionary, ~~. geming, n./adj., L. 25, p. 272; L. 33, p. 343 ride on a boat, ~-.4~. zuochuan, v.-o., L. 32, p. 331 proud, ~ zihao, adj., L. 31, p. 321 province, .:tJ", sh~ng, n., L. 25, p. 272 psychologically, •'-> .ij!_J:., xinllshang,, L. II, p. 132 right away; immediately, .ft.J:!J. like, adv., L. 30, p. 3I5 rights, ~:f'l, quanli, n., L. 24, p. 265 public bus, /~-*i"l.f.. gonggongqiche, n., L. 3I, p. 323 publish, ~;j., fiibillo, v., L. 33, p. 345 punishment, purchase, ~ fo!, chilfa, n., L. Jni:J~. road; route, it~. daolu, n., L. 27, p. 288 rock "n" roll, ~ ~ If., yaogilnyue, n., L. 29, p. 307 II, p. I34 goumlli, v., L. 3I, p. 324 role, part, ft) purpose, "'~. mudi, n., L. 13, p. I 56 pursuits; activities, ;"f;#J, hu6dong, n., L. 33, p. 346 put forward; bring up, .f,'tll::, tichii, v., L. 32, p. 333 qualification, Yf-#1-, zige, n., L. 34, p. 353 quickly; at high-speed, ·tJcit., kuaisu, adv., L. 29, p. 305 quite a few, 11t JL, h!lojl, L. 6, p. 78 rural areas, radical; advanced, #~.ali:fJil., zhongzu qishi, n., L. 23, p. 258 satisfy; be satisfied, scholar, ~;;f. xuezh~. n., L. 2I, p. 24I; L. 34, p. 355 school, ~.fit. xuexiao, n., L. 2, p. 21 school courses, ~:fi., kecheng, n., L. 22, p. 247 school grade; year, lf-iit, nianji, n., L. 7, p. 91 school oflibera1 arts, .Jt~ f.t, wenxueyuan, n., L. 15, p. I78 really, .Ji... zhen, adv., L. 3, p. 33 reason, J!j.. 1!J, yuanyin, n., L. I2, p. I46 receive, #,1;:,jiesh0u, v., L. I2, p. I46 recently, .ftilt, zuijin, time word, L. I 0, p. I26 record, iC. jjt, jilu, n., L. 29, p. 307; L. 32, p. 334 reform, ?X.~. g!lige, n., L. 23, p. 257 reformists, ?f. tl ~ gll.iliangpai, n., L. 33, p. 345 regard with hostility, ft:fJil., dishi, v., L. 27, p. 288 regenerate/rebirth, >tif 1.., xinsheng, v./n., L. 35, p. 366 register (at school), ii.:IIJt, zhuce, v., L. 4, p. 44 regret, .lf>·tAt. hOuhul, v., L. IO, p. I25 school of science, £~ft. llxueyuan, n., L. I5, p. 178 schoolwork, -'h~ gongke, n., L. 7, p. 89 schoolwork, ~.:II!.. xueye, n., L. IO, p. I27 science and technology, #R, keji, n., L. 35, p. 363 search for, .f.lt~. zhlloxun, v., L. 2I, p. 24I see; look, ~, kan, v., L. 2, p. 20 self, me.., zijl, pron., L. 4, p. 48 sell; peddle, JIM..#;, fanmai, v., L. 24, p. 265 ;;(if*· youguan,, L. 21, p. 241 semester, ~.Jill. xueqi, n., L. 7, p. 88 sense; reason; argument, it£, dao.II, n., L. 13, p. I 56 relatively speaking,~~ *.:iJL, xiangduilaishuo,. L. 12, p. 147 relax; easy; relaxing, ~;fk, qingsong, adj., L. 8, p. 107 rely on; depend on, ~, guan.xi, n., L. I 0, p. 125 sense; significance, ;t :it, yiyi, n., L. 29, p. 307 serious, ? 1:, yanzhong, adj., L. 31, p. 321 sensitive,~~. W.. !". yikao, v., L. 33, p. 345 report, iH~. mln'glln, adj., L. 26, p. 281 ;q ... nll4l-, wei... ruwil, v., L. 34, p. 353 serious (in nature); solemn,? pt, yansu, adj., L. 8, p. I06 remember, ic..fl,ji.de, v., L. 14, p. 169 repay money, iltJ ;t, mllnyi, v., L. 32, p. 332 Saturday, £.Jiil:i>, xingqTiiu, n., L. 2, p. 20 real; true, .Ji..~. zhenshi, adj., L. 30, p. 3I5 realization/realize, ~JN.. shixian, n./v., L. 26, p. 28I; L. 32, p. 333 * #. xiangciin, n., L. 30, p. 313 same, -:.+f. yiyang, adj., L. I, p. 3 sandwich, .E.B}j if;, sanmingzhi, n., L. 7, p. 89 rare; uncommon, #-4'-. xiqi, adj., L. 31, p. 323 rationality, ~Ai, llxing, n., L. 34, p. 355 reader; textbook, #; .t., dub~n. n., L. 28, p. 295 relation; connection, ~ s ittl!, jijin, adj., L. 33, p. 345 railway, i*-~. ti~lu, n., L. 35, p. 363 rapidly, ·tHt. kuaisu, adv., L. 2I, p. 24I related to, n., L. 25, p. 273 rule; governance, iA,if;, tongzhi, n., L. 33, p. 345 run, manage (a school, a company), flJ., ban, v., L. 33, p. 346 R racial discrimination, ~. jillose/juese, (romantic) love,~~~. lian'ai, v., L. 34, p. 355 room, J1. -f-. wii.zi, n., L. 6, p. 76 round trip (airplane ticket), *!!il(~~). laihui(jipiao), n., L. IO, p. I26 rug; carpet, ;It!!..{!, ditlln, n., L. 7, p. 9I serve ... ' huanqian, v.-o., L. 29, p. 307 settle down, ;t)!, dingjii, v., L. 12, p. I45 .til .:f-. bao.dllo, n., L. 30, p. 3I4 several; a few, JL, jl, det., L. 6, p. 77 republic, R.I!J, mingu6, n., L. 1, p. 3 401 English Index severe criticism, 4*.-f•J, plpan, n., L. 35, p. 366 shame; humiliation, jfll:. ,.,, chlrii, n., L. 35, p. 363 stable, ;f.~Jt, w~nding, adj., L. 31, p. 321 stage (said of a period of time), 1'!1-.&,jieduan, n .. L. 35, p. 367 standard, ~;J;;fi, biiio.zhiln, n./adj., L. 12, p. 146; L. 13, p. 154 standard Mandarin Chinese, *:iiw, piltonghua, n., L. 13, p. 154 standard; norm, ~i1.., gulfan, n., L. 35, p. 365 share, ~Jfl, heyong, v., L. 7, p. 92 share living space, ~{i., hezhil, v., L. 7, p. 91 shopping center, ~ 1/h 4' •'->, gouwilzhongxln, n., L. 29, p. 305 short for-k Jl.. (daughter), female, ±,nil, n., L. 4, p. 44 start to V ... , V ~ ... V.qr.tai, v., L. 4, p. 45 starting from,;,!.. ... ~, c6ng ... qr,. L. 7, p. 88 short term, ~JIJJ, duanql, n., L. 9, p. 117 short-term training class,~ iJIJ Jjl, duanxunbiin, n., L. 10, p. 124 should, ;!Lit, ylnggiii, aux., L. 8, p. 106 stay; live, 1i., zhu, v., L. 6, p. 78 stem from; proceed from, til -f, chiiyu, v., L. 35, p. 363 still, ~,t, hai.shi, adv., L. 2, p. 20 show, display, £-Ft!l,xianshichii, v., L. 30, p. 315 show; manifest, ~1.1!., bilioxian, v., L. 25, p. 274 still; also, ~. hai, adv ., L. 1, p. 4 stimulate, promote, 1>U!, cujin, v., L. 27, p. 287 side, i!L,L, biiinr, n., L. 2, p. 19 significant, ~I; 5I.., youyi.yi, adj., L. 10, p. 124 significant, y k., zhongda, adj., L. 34, p. 355 stimulate, ~·J i.tt, cljl, v .. L. 29, p. 305 story, tt '!!'. gil.shi, n., L. 8, p. 105 strange, ~·tl:, qiguai, adj., L. 2, p. 19 she; her, -M!., ta, pron., L. 6, p. 77 *-· short for -It ;1< (mother), -tt, mil, n., L. 4, p. 44 state; appearance, tf-f, yang.zi, n., L. 8, p. 104 silk, !!, si, n., L. 25, p. 273 similar, ill{.;(, xiiingsi, adj., L. 26, p. 281 strengthen, similar; about the same, .£::f.~. cha.buduo, adj., L. 14, p. 169 simple, ;;,~ J'f,jiandiin, adj., L. 7, p. 89 simplified characters, [.fj #>.~,jiantlzi, n., L. 14, p. 166 simplify, 1'i1t,jianhu8., n., L. 14, p. 167 strong; powerful, 5!, qiang, adj., L. 35, p. 363 structure, tt #], jiegou, n., L. 9, p. 116 Sino-Japanese War (1894-1895), t El/lll.tf>-, Zhongri zhanzheng, n., L. 35, p. 364 situation, A'Jii,jumian, n .. L. 26, p. 281 skill; technique, .tt~,jineng, n., L. 30, p. 313 students studying abroad, fli ~ 1., liuxuesheng, n., L. 32, p. 331 study, $-'IS, nianshii, v.-o., L. 6, p. 79 study; learn, ~. xue, v., L. 2, p. 21 study; read,~. du, v., L. 10, p. 124 style, i(.Af, shiyang, n., L. 31, p. 321 slow, ·If, man, adj .. L. 9, p. 117 smoke; smoking, .#1~, chouyiin, v.-o., L. 24, p. 267 so; this, i!.Z., zem.me, adv .. L. 7, p. 89 socialism, ;fl:. ~ .i. 5I.., she.huizhilyi, n., L. 21, p. 241 ;fl:.~, :n- style; way, ii.,, rangshi, n .. L. 29, p. 305 subway, lll!A;k., diti~, n., L. 31, p. 323 suffer, 1:W., shouzui, v., L. 8, p. 105 sufficient, if./t.., chongzu, adj., L. 31, p. 321 summer, ".f..J':..., xia.tiiin, n., L. 10, p. 124 she.hui, n., L. 9, p. 118 summer vacation, :!-1R, shllji8., n., L. 9, p. 117 superior, ;$i a)j, giioming, adj., L. 35, p. 365 some,~~. you.de, pron., L. 3, p. 34 something on one's mind, •'->'!!', xlnshi, n., L. 12, p. 145 sometimes, ~at, youshi, n./time word, L. 2, p. 20 sooner than expected; as early as, t,t, jiu, adv .. L. 2, p. 20 sound, j;( ~), sheng(yln), n., L. 6, p. 76 source; place of origin, ~i/.f..ltl!., fiiyuandi, n., L. 25, p. 273 south, ,fJ nanfiing, n., L. 13, p. 155 Southeast Asia, $ ,fJ 311., Dongnanya, n., L. 25, p. 273 southern tune and northern intonation-mixed accent, !fJ H!l ~1:. if.), nanqiiing b~idiao, n., L. 13, p. 155 southwest, J!, ,fJ, xi' nan, n., L. 2, p. 18 speak, say, talk, ij(,, shuo, v., L. 1, p. 6 speak with ... accent, of a~. dai ... kouyln, v.-o., L. 13, p. 155 special, #ft.. teshii, adj., L. 25, p. 273; L. 30, p. 313 supply, special local products, # T table, ,t. -f, zhuo.zi, n., L. 7, p. 91 Taipei, ~ ~!:.. taib~i. n., L. 25, p. 275 Taiwan,~ i·~, @., tese, n., L. 35, p. 367 spice, 'if:#, xiiingliao, n., L. 25, p. 273 >tt#, jingshen, n., L. 25, p. 274 take the opportunity to, spot; dot, ,,11, Jl.., dianr, n., L. 2, p. 19 square meter, -']'-st, -nd, -rd, -th, ~#, take turns, xuiinchuan, v .• L. 33, p. 346 ~ilL, hliixi{t, n., L. 26, p. 281 ,tt;fR.~, :t, n{t, v., L. 8, p. 104 take ... as a standard principle, 1, p. 2 402 chtnjThui, v., L. 9, p. 118 lunliu, v., L. 7, p. 89 take with hand; bring; carry, :n- ;fl. pingfiingml, n., L. 31, p. 323 ;p;, di, ordinal prefix, L. ~~>t. take or regard ... as ... , ;!e. ... ~11 ... , bli... dangzuo ... , v .. L. 21, p.241 take seriously; value, y;fYI., zhongshi, v., L. 12, p. 147 spoken language, a-ffl-, kou.yil, n .. L. 9, p. 117 spread; publicize; propagate, Taiwan, n., L. 1, p. 5 (Taiwan) strait; channel, # /'", techan, n., L. 25, p. 273 spirit, 1*/!l, gongying, n .• L. 31, p. 321 support, i..#, zhlchi, v., L. 9, p. 118 sweep or clean up (a place), tr {3, dlislio, v .. L. 30, p. 313 sword, ~J.jian, n., L. 33, p. 345 synonym, JaJ :$1..-j.l], t6ngyici, n., L. 26, p. 281 system, *'l Jt, zhidu, n., L. 32, p. 331 :n-, special characteristics, v .. L. 32, p. 333 stroll around, ~~ guang.guang, v., L. 29, p. 305 strong, 5!, qiang, adj .. L. 27, p. 287 strong; intense, ~H!t, qianglie, adj., L. 25, p. 274 Singapore, i!f/itr.!Jt, Xinjiiipo, n .• L. 25, p. 275 single, .if,jf, diinshen, adj., L. 31, p. 323 society, /itr~!,jiiiqiang, strict; tight, ~~. jln, adj., L. 4, p. 45 strive for, .tp.~ zhengqil, v .. L. 33, p. 343 ¥;( ... ln1t, yl...weizhiln, v .. L. 28, English Index p.297 take ... as ... , :t ... -ft !:7, na ... zuowei, v., L. 21, p. 239 talk; chat, iti~. tan.tan, v., L. 9, p. 117 tasty; delicious, -!!t•t, Mochi, adj., L. 7, p. 89 taxi, tl1 :f.ll.i'\.4'-, chiiziiqiche, n., L. 31, p. 323 tea leaves, ;f.., chi\, n., L. 25, p. 273 teach, fi,jiao, v., L. 8, p. 106 teach, fi~.jiaoshii, v.-o., L. 31, p. 323; L. 34, p. 355 teacher, :;t g~, U1oshi, n., L. 5, p. 62 (telephone) recording; record (sound), :!it~. hiyin, n./v., L. 6, p. 76 television, ~;j)t, dianshi, n., L. 2, p. 20; L. 24, p. 265 tell, %iiF, gao.su, v., L. 4, p. 45 temp, work part time, .tr .:r., dli.gong, v., L. 30, p. 313 temporary; transient, -atMJ, yishi.de,, L. 29, p. 307 tendency,~ fo], qingxiang, n., L. 25, p. 274 tendency, ,!! 1Q-, qiishi, n., L. 25, p. 275 tense; strained, ~l;t!l.t,jinzhang, adj., L. 10, p. 125 terrible, outrageous, :f-1~ it, bUxianghu3, adj., L. 24, p. 265 territory, 4Ji .±.., IIngtil, n., L. 26, p. 281 test; trial, :if i!ft, klloyan, n., L. 35, p. 365 Texas, it ~li, Dezhou, n./place word, L. 3, p. 32 that time, J!fl at. nashi, n., L. 1, p. 4 that which is called; the so-called, foJj"i'li, suowei, L. 12, p. 144 that; those, J!fl, na, det., L. 1, p. 3 that's right, ~ 1, dui.le, L. 1, p. 5 the beginning years, >in-+, chiinian, time word, L. 28, p. 295 the Chinese language, 'f :t., Zhongwen, n., L. 2, p. 20 the Chinese phonetic alphabet, i~-ffl-.#1-~. hanyii pinyin, n., L. 14, p. 166 the early period, >in.J!JJ, chiiqi, time word, L. 21, p. 240 The Great Cultural Revolution (1966-1976), :t.it. k.$- ~. Wenhua dageming, n., L. 21, p. 240 the highest degree in imperial examinations, lit±, jinshi, n., L. 34, p.353 the Manchu nationality government (Qing Dynasty), ;~it, Mllnqing, n., L. 33, p. 343 the National Party (KMT), 1!1 ~:it. Gu6mindllng, n., L. 26, p. 281 the Opium War (1840-1842), .f~Jt ~+. Yapian zhanzheng, n., L. 35, p. 362 the people, A.~, renmin, n., L. I, p. 3 the poor and the rich, j\1;, pinfil, n., L. 30, p. 313 the Qing Dynasty (1644-1911), 7k .tll, Qingchao, n., L. 32, p. 333; L. 35, p. 365 the reason that. .. , d(..foJj" ¥;.{, zhisuoyi, , L. 11, p. 135 the Taiwanese language, f; -ffl-, Taiyil, n., L. 27, p. 287 The two parties or sides, ~;;t. shuangfiing, n., L. 26, p. 281 The United States of America, *:1!1, Ml!igu6, n., L. 2, p. 19 the Western world, i1!J ;;t, xif"ang, n., L. 25, p. 273 the world, i!!:" .)}, shi.jie, n., L. 4, p. 46 there you go again, -f.t 1, ni you lai.le, L. 4, p. 46 there's only, .f.. ;;ff, zhiyou, L. 1, p. 6 therefore, foJj" ¥;.{, suo.yi, conj., L. 3, p. 34 therefore, i1il ~. yinci, conj., L. 12, p. 145 they, #..111, ta.men, pron., L. 1, p. 5 things and objects, :;: 411, shiwti, n., L. 35, p. 363 things; matters; business, :;: , shi, n., L. 6, p. 79 think, ~. xillng, v., L. 3, p. 33 think mistakenly, J.o;.{ !:7, yiwei, v., L. II, p. 135 think; feel, :J\f:1~,jue.de, v., L. 2, p. 19 thinker; philosopher, .W;m~. sixillngjiii, n., L. 25, p. 273 this year, -<}}f-,jinnian, time word, L. 9, p. 117 this; these, i!., zhe, det., L. 1, p. 2 thorough/thoroughly,~;!.. chedi, adj./adv., L. 23, p. 257; L. 32, p.333 thought, idea, .~-~. sixillng, n., L. 25, p. 273 Tibetan, iii., Zang, adj., L. 28, p. 295 ticket, #.-, piao, n., L. 10, p. 126 time, at~. shi.hou, n., L. 2, p. 18 time, at f"l, shijian, n., L. 7, p. 89 time and again,-*· yizai, adv., L. 33, p. 345 time for going and leaving work; rush hour, J: T Jj1. at f"l, shangxiaban shi.jian, L. 31, p. 324 time; instance, ;J:.., ci, AN for verbs, L. 6, p. 77 times; age, sH.;., shidai, n., L. 14, p. 168 today, 4' Ji:..., jintian, n./time word, L. 4, p. 44 together,-~. yiqi, adv., L. 7, p. 91 toilet, )Jilii foJj", ce.suo, n., L. 7, p. 92 Tokyo, Dongjing, n., L. 33, p. 343 tolerant; lenient, }): $:, kuanr6ng, adj., L. 34, p. 355 ·tomorrow, I!R Ji:..., mingtian, n./time word, L. 5, p. 64 too; excessively, ;k, tai, adv., L. 4, p. 45 trade, 1l ,lb, mao.yi, n., L. 4, p. 47 tradition, #lift., chuantong, n., L. 29, p. 305 (traffic) jam,~~. diise, n./v., L. 31, p. 324 training class, 1JII jf.JJ1, xun.Iianban, n., L. 9, p. 117 translator; interpreter, ~it. fiinyi, n., L. 32, p. 331 transportation, communication, 3ti!.,jiaotong, n., L. 27, p. 287 transportation facilities, 3ti!..LJ!..,jiaotong gongju, n., L. 31, p.323 true; genuine, .,A..iE, zhenzheng, adj., L. 15, p. 179 try to gain, 1t~ m6uqii, v., L. 34, p. 353 try; attempt, iR,If], shitU, v., L. 27, p. 287 two (used with AN), i!Ii, liang, no., L. 1, p. 2 two languages (as a modifier, "bilingual"), ~-ffl-. shuangyil, n., L. 22, p. 247 two-party political system, i!Ii 1t ib:..if;, lillngdllng zhengzhi, n., L. 26, p. 281 ;f."*· u uncivilized; barbaric, YfWl, yl!man, adj., L. 35, p. 363 unconsciously, :f-*" ;r- :J\f:(.ll!!.), buzhibujue.de, adv., L. 11, p. 134 under the charge or accusation of, ¥;.{ ••• ,W.£, yi. .. zuim!ng,, L. 33, p.346 undergo; go through, ~ii.jingguo, v., L. 35, p. 363 understand, ·tf, dong, v., L. 1, p. 5 understand; comprehend, J.!./1!1-, IIjil!, v., L. 35, p. 365 understand; knOW clear, R}i f;J, ming.bai, v./adj., L. 30, p. 315 unfortunate, ;r- -t, bUxing, adj., L. 11, p. 134 unique; the only, "ft-. weiyi, L. 12, p. 146 unite/united, Yc.-, tongyi, v./adj., L. 26, p. 282 unless, J't ~f.. chUrei, conj.. L. 23, p. 258; L. 33, p. 345 unruly; disorderly; chaotic,~. Juan, adj,. L. 13, p. 155 use, rn, yong, v., L. 7, p. 91 .5l*- 403 English Index wish with respect, ;lfhJL,jingzhu, v., L. 9, p. liS wish; desire, .It :I, yuan. wang, n., L. II, p. 133 with; to, ~ gen, prep., L. 2, p. 20 within ... , ... zP-J, ... zhinei, n., L. 32, p. 333 use commonly, i!ffl, tongyong, v .. L. 14, p. 167 use; apply, ~rn, shlyong, v .• L. 2S, p. 297 usually; ordinarily; often, 1:£1:£, wmgwmg, adv., L. 12, p. 144 utensil; appliance, rn .J!., yongju, n .. L. 7, p. 90 Utopia, ~#..JJI, Wiituobiing, n., L. 21, p. 241 women, ±1-k, fUnli, n., L. 33, p. 342 women's emancipation, ±1-kMm:., fUnlijiejiang, n., L. 33, p. 345 wonderful, *f;f§.. 7, hltoji.le, L. 4, p. 45 word, i'J, ci, n., L. 27, p. 2S7 v *- V by (some method), !?{ ... V, yJ...IaiV, L. 29, p. 305 V in vain; V for nothing, f=J V, bai V, L. 31, p. 323 work; job, value, 1fr{t, jiazhi, n., L. 35, p. 365 varied; diverse; manifold, ~iff~ {f-, duozhi'lngduoyang, adj., L. 30, p. 313 verbal suffix for past experience, it, guo, L. 5, p. 64 very, ~!l, hijn, adv., L. 2, p. 19 ~iiE., would rather 8 than A, ~ -1t- A ::fcka 8, yii qi A bUrn 8, L. II, p. 135 write,~. xie, v., L. 5, p. 63 write essays, 11 j:_, zuowen, v.-o., L. 33, p. 343 write poems, 11it, zuoshi, v.-o., L. 33, p. 343 writer, 11 ~. zuojiii, n .. L. 33, p. 343 written language, j:_!f, wenzi, n., L. 14, p. 167 wrong, iiHk, cuo.wil, adj.. L. 26, p. 2S2 qiiinzheng, n., L. I 0, p. 126 w want; would like to, ;t!!., ximg, v., L. 4, p. 45 warlord, ~Jljj,jiinfa, X X percent, 1i 51-z X, MirenzhiX, L. 2S, p. 295 n., L. 34, p. 355 warm, Jfi, num, adj., L. 31, p. 321 *a. warship, bingjian, n., L. 35, p. 363 way of saying; opinion, 1-Vi<-, shuo.f'A, n., L. 5, p. 63 y wealthy, 1;, til, adj., L. 35, p. 363 Yale University, .11~-t- :k..-:if., Yeliidaxue, n .. L. 32, p. 331 year, 1f-, nian, n., L. I, p. 4 wear; put on, :f, chuiin, v., L. 29, p. 307 week, !l..J!Jl, xingqi, n., L. 2, p. 20 yellow; brown, }It, huang, adj., L. 3, p. 33 you, it, ni, pron., L. 3, p. 32 you (a respectful form), 1$, nin, pron., L. 5, p. 64 weekend, p.j *-. zhOumo, n., L. II, p. 134 well then; then, 1lJI Z., na.me/ne.me, conj.. L. I, p. 3 well; by the way, $<f 7, dui.le, int., L. 7, p. 91 young, well-behaved, :ijo, guiii, adj., L. 12, p. 147 Westernization Movement of the 19th century (to introduce foreign technology to China), ifj}-lfii;IJ, yangwil yilndong, n .. L. 35, p.365 Westernize, ~1-t, xlhu{t, v., L. 32, p. 331 what, ftZ., shem.me, qw .. L. l, p. 2 What a pity!, :k. Pf·l{ 7 ! , taikijxne, L. 22, p. 249 "what is received"- income, earnings, Jifr1~, suMe, n .. L. 30, p.3l5 what to do? what can be done?,.~ Z. Jl·, zljm.meban, L. 6, p. 79 why, :h 1t z.' weishem.me, qw .. L. l' p. 3 why must? why bother?, 1"f;t.•, hebi, QW. L. 6, p. 79 -i--f, qLzi, n.. L. 33, p. 345 will,~. -+~. nianqing, adj.. L. 34, p. 355 young people, lf-~A., nianqingren, n., L. 30, p. 313 young; small, •J•, xilto, adj., L. 2, p. IS What's the matter?,.~ Z. W"f, zljn.me hui shi,. L. S, p. 107 where, ~~JL, nltr, QW, L. 2, p. IS; L. 5, p. 63 who, i(t, shui, QW, L. 6, p. 79 wife, II, p. 135 worry for, :h ... ft•-:>, wei...ciioxln, v., L. 6, p. 79 would rather, 'TPf, ningke, aux., L. 23, p. 257 very unusual or strange, ~~·tldk, qiqigwiiguai, adj., L. 13, p. 155 village path; country road, f; f•1 •H!, xiiingjiiinxiltodao, n .. L. 30, p.3l5 violate; infringe, 1HI?.., qinfan, v .. L. 24, p. 265 violence, 1/;./], baoli, n., L. 24, p. 265 visa, x..11, gongzuo, n., L. working staff, 1}-.I..A.~, wilgongrenyuan, n., L. 30, p. 313 works (of literature and art), 11 J',, zuopln, n., L. 2S, p. 297 worry, $•-:>, diinxln, v., L. 6, p. 76 hui, aux., L. 10, p. 127 will, ;t.t, yizhi, n., L. 12, p. 147 will do; all right, {t 7, xing.le, , L. 13, p. 156 willing, .It ;t, yuan.yi, aux., L. S, p. 106 wish, ~JL, zhu, v., L. 9, p. liS wish, •-:>.it, xinyuan, n., L. 10, p. 125 404