How to change the Temple Street into an intangible cultural trail INTTRODUCTION Intangible cultural heritage could be understood as “traditional culture, folklore, or popular culture that is performed or practiced with close ties to ‘place’ and with little complex technological accompaniment.” (McKercher & Du Cros, 2002) Intangible heritage appears to be authentic for its natural linkage to the original cultural space. Therefore, it arouses the tourists’ desires to experience, to “consume the intangible heritage” (McKercher, 2007). The focus of this essay is how Temple Street can be an intangible cultural trail, which displays some aspects of the intangible heritage of Hong Kong, and to some extent, offers an opportunity for tourists to experience the heritage. PRODUCT The product is based on the Temple Street and its cultural elements; therefore, it is necessary to have an overview of the street and the related cultural factors. Temple Street was built during the Qing Dynasty and was named after the Tin Hau temple located at the middle of the street, Yung Shue Tau. The unique characteristics of the street made it a symbol for public life in Hong Kong in 1990s and a desirable location to shoot films. Many gangster films describe the place as a street of crime, which makes it somewhat dangerous and mysterious in the minds of some tourists. Currently, there are series of intangible cultural elements in the street, for instance, the Cantonese operatic songs singing, the fortune telling, the cool tea, Chinese traditional food, the Mah-jong playing, etc. The Vikipedia (2006) listed 22 touristic streets in Hong Kong, and the Temple Street is undoubtedly one of them. It is worthy of noting that the street is different from others in terms of displaying the intangible cultural heritage, put it in another words, no other streets can have such a diversity of intangible culture as Temple Street does. The following paragraphs discussed the components of the trail, among which the Cantonese operatic songs singing, the fortune telling, Leung cha are important illustrations of intangible cultural heritage. The Temple Street might not be the only open space for Cantonese operatic songs singing, but it indeed is the most convenient destination to access in terms of operatic song appreciating. Apparently, the activity has been one of the characteristics of the street, and almost can not be left out in promotion materials despite the importance attached to it vary from media to media, from texts to texts. The street musicians hold their mini concerts at street corners near Yung Shue Tau every night, which offer a friendly way for vistors to appreciate the traditional art. In such an open atmosphere, the audiences could see the back stage, namely, the bands which play their instruments to accompany the operatic song singing. And the audience, if they like, can have communications with the singers and the players. The preceding outdoor operatic song singing has its counterpart, i.e. indoor singing. The difference lies in the indoor comfortable environment, the beverage and snacks available. And the consumers are mostly regular customers, who have a friendship, more or less, with the 1 singers. The outdoor and indoor Cantonese operatic song singing offers some possible observations in terms of the continuity of traditional culture in the urban area, a business environment. Accordingly, this cultural phenomenon has aroused some academic concerns (see Fang, 2004; Yang, 2005). The existence of such activities, singing Cantonese operatic songs in a traditional way, in Hong Kong, a highly developed metropolis, illustrates the vivid and powerful life force of the traditional art. The sense of those activities is far more than the estimation of academics. Besides the Cantonese operatic song singing, the fortune telling is another crucial element of the cultural trail. Currently, this activity is in larger scale than the previous one in terms of the number of both the stalls and customers. Fortune telling has a history of more than four thousand years. In China the earliest letters found in the backbone of animals are nearly all related to tell fortune in the Shang Dynasty. And the Law of Change, a philosophy monograph written more than 2500 years before, was also used in aid of fortune telling. During this long process, the fortune telling has set up a set of complex rules. In short, it is a typical element of Chinese traditional culture. Thus the fortune telling offers an opportunity to see or experience this cultural activity, which is a way to satisfy tourists’ curiosity of local culture. Leung cha, literally “cool tea”, was invented several hundred years ago. It is not tea in a real sense, but a kind of herb tea to help local residents to adapt the regional climate, mainly to defense the attack of malaria, thus keep them healthy. With the efforts of Guangdong Province, Hong Kong and Macau, the culture of cool tea was successfully included in the list of Chinese intangible cultural heritage, which makes the market for cool tea enlarge rapidly, and also arouses more concern from visitors. The old shop, Chunhe Tan, has been selling cool tea in Temple Street since 1930s. The pictures of the founder were hung here and there in the shop, which, together with the old utensils used for the process of cool tea making, adds a historical sense to the shop. Even a visitor do not drink a cup of cool tea, he can still get some knowledge of this special drink, and also that of an old shop selling cool tea for more than 70 years. The previous three components, the Cantonese operatic song, the fortune telling and the cool tea, account for the major part of the trail in terms of intangible culture. Besides, there are still many traditional Chinese food shops and stalls (appropriate for casual family or friends gathering), Mah-jong lounge (which are open for visitors, and the historical and universal recreational activity could be observed there), and traditional Chinese clinics. Furthermore, hundreds of stalls in Temple Street run their business from 4 pm to midnight everyday, selling kinds of articles. Finally, the Tin Hau temple built in 1876 is one of the famous among around 60 temples in Hong Kong dedicated to the Goddess of the Sea, Tin Hau. In front of the temple is the public square, which is the communal heart of Yaumatei, wherein Chinese chess players and other recreational activities can be seen. Currently, the outdoor Cantonese operatic song singing are enjoyed by locals and visitors, so is the case for the traditional Chinese food, the variety of goods sold by the venders, while the cool tea shop, Mah-jong lounge, traditional diagnosis and indoor Cantonese operatic song singing are mostly patronized by the local middle-age and 2 old persons. Furthermore, the fortune tellers appear to have quite a few non-local customers. Most of the components of the trail can find a place in the “continuum of intangible heritage” (McKercher, 2007): Table 1 Trail components in the continuum of intangible heritage Private practice in Private practice in Public practice in private space public space public space Components Mah-jong playing in Fortune telling; Outdoor Cantonese of the trail the lounges; Chinese chess operatic song; Traditional Chinese playing; Traditional Chinese diagnosis; Cool tea; food. Indoor Cantonese Religion activities in operatic song. Tin Hau Temple. Of course, the aforementioned cultural elements together are not a product in a real sense, but only raw materials for a product, i.e. an intangible cultural heritage trail. Currently, they are separated and not packaged. Only through synthesis and packaging can these scattered factors be combined into a competitive and attractive product in the tourism market. Furthermore, the intangible cultural components mentioned above are all kept in their “cultural space” (McKercher & Du Cros, 2002), thus the authenticity was remained. Apart from these, the location of the Temple Street, at the heart of Kowloon peninsular, is also a comparative advantage. Located in the urban area means it is very convenient to access, whether purposefully or incidentally. MARKET AND PROMOTION According to the analysis above, the reality of the Temple Street is clear now, i.e. a historical street with a diversity of cultural activities, mainly related to intangible culture. The core of characteristics is Cantonese operatic song and fortune telling, which set up a vivid image and make it different from other touristic streets. The Cantonese operatic song singing, both indoor and outdoor, has a certain degree of appeal to the academics with concerns to the continuity of traditional culture. But the sense of it is far more than this. Since the singers engage in such a traditional art in a highly developed city as Hong Kong, it has already and will continue to arouse general interest of visitors. At any rate, it offers an opportunity to experience the local culture, thus has a likelihood of attracting a range of cultural tourist, from the sightseeing to the purposeful (see McKercher & Du Cros, 2002: 140). As for fortune telling, on an empirical basis, the possible customers are centralized by age between 20 and 40 or so who have some doubts on the future or the past and would like to consult the fortune tellers. For instance, some young ladies came here to get some idea about their marriage (occurred or will occur). The business of fortune telling has already targeted a wide range of visitors, which is illustrated by the boast of being able to speak several Chinese dialects and foreign languages by some tellers. 3 This activity has certain appeal to the tourists from the eastern cultural circle. And a few western curious visitors are potential customers. Apart from the core of the product, attractions can also be seen in terms of other cultural activities, such as the cool tea, the Chinese traditional diagnosis, the Mah-jong playing, the Chinese chess playing in the Public Square, etc. It had boarder appeal to the general visitors. Despite other streets might be famous for some reasons, seldom streets in Hong Kong could display so many cultural elements in the respect of intangible culture as the Temple Street do. However, in website of Hong Kong Tourism Board (HKTB), its outstanding image is primarily a shopping site, which can be seen from the following citations: This is the famous night market, open 4pm - midnight daily, where you can find all kinds of bargains, including casual clothes and curios. You'll also often see fortune tellers, and professional Chinese chess players. Market becomes busy after 7pm. Source: Temple Street Night Market. (HKTB, 2006b) Temple Street is an amazing sight, featuring rows of brightly lit stalls hawking an astonishing variety of inexpensive items for men and women ─ including clothing, pens, watches, CDs, cassettes, electronic gadgets, hardware and luggage. Fortune-tellers cluster at the Yau Ma Tei end of the street, as do Chinese opera enthusiasts seeking kindred spirits for impromptu performances. Source: Temple Street Night Market. (HKTB, 2007) With a purposeful search, a different interpretation might be found: More than just a market, Temple Street has a unique atmosphere that makes it a must-see attraction. Fortune tellers huddle by kerosene lamps next to local chess masters. Street singers perform Cantonese opera. Tables and chairs from stalls selling local delicacies overflow into this street that was named after a nearby temple honouring the goddess Tin Hau. And great bargains abound with an emphasis on items for men. Source: Special Markets. (HKTB, 2006a) But where it is? The information is in the section of “Shopping > Special Markets”. It appears to be a wrong place for such an interpretation that emphasizes the cultural aspect of the Temple Street. The three citations above demonstrate that the information for a certain destination might scatters here and there in the website of HKTB, which might result in tourists could not find the right information they need. Put it in another word, the right market might not be offered the right information. Such a mess could be rectified by cross-references, hyperlinks, and additionally, put the right information in the right place and complement necessary information. For instance, the previous interpretation mainly mentioned three elements, the hawking, the fortune telling, and the street musicians. However, there are more attractions in the Temple Street. Opportunities of the Temple Street can be seen in the following tourist activities: the quest for authenticity, grass-root culture and local culture, and film tourism. Thus, the target audience might be the cultural tourists, and the leisure, the shopping types. Each type of these visitors can find their fun in the Temple Street. To make the Temple Street an intangible cultural heritage trail, much work are 4 necessary. On the basis of the beautification of the setting and the package of the components, promotion should make efforts to change the primary perception of the street from a shopping site to a cultural trail, see the following model: As can be seen in the above model, in the traditional image the Temple Street is mostly a shopping site, which contrasts with the new image after being packaged to be a cultural trail, when shopping itself become a cultural activity in the respect of that a tourist can appreciate and purchase cultural articles such as antiquities, souvenirs, sculptures and carvings, books and handwritings, decorations, toys, and so on. The role of shopping site undoubtedly can not be underestimated, however, to package and promote the trail, more importance should be attached to the cultural activities, from operatic song to fortune telling, even shopping itself. Furthermore, other cultural elements, i.e. cool tea (making, drinking and the history), Mah-jong and Chinese chess playing, traditional clinics, etc. were complemented into the package to form a holistic image of the trail. CONCLUSION AND DISCUSSION In short, the Temple Street is very special in the terms of displaying intangible heritage, grass-root culture, the authentic living of locals, and is far more than a shopping site. Just as the variety of articles selling at the stalls in that street, it has wide range of appeal to tourists, from the shopping and the sightseeing to the cultural, from the purposeful visit to the incidentally drop by, from the academic to the general. However, the present promotion appears not to distinguish it from its counterparts in terms of culture display. Accordingly, a rectification might be necessary. And with some necessary construction and beautification in the street, the Temple Street has a likelihood of becoming an intangible heritage trail, thus offer an opportunity for visitors to Hong Kong to experience and consume the local culture. REFERENCES 5 Fang, J. (2004). Getan Performance of Cantonese Opera Developing in the Commercial Context in Hong Kong: A Report of Fieldwork at Jinfenghuang of Temple Street in Yaumatei. Huangzhong-journal of Wuhan Music Conservatory, (3): 8-15. HKTB. (2006a). Special Markets. http://www.discoverhongkong.com/eng/travelneeds/business/bt_shop_spma01.jhtml. Accessed on 17, April, 2007. HKTB. (2006b). Yau Ma Tei and Mong Kok Markets for Leisure and Pleasure. http://www.hktb.com/eng/attraction/hkwalks/ta_walk_walk2.jhtml. Accessed on 17, April, 2007. HKTB. (2007). Temple Street Night Market. http://www.discoverhongkong.com/eng/attraction/at_most_temp.jhtml. Accessed on 17, April, 2007. McKercher, B. (2007). Lecture of Cultural Tourism. SHTM at the Hong Kong Polytechnic University. McKercher, B. and Du Cros, H. (2002). Cultural tourism: the partnership between tourism and cultural heritage management. New York; London: Haworth Hospitality Press. Vikipedia. (2006). Special streets for tourists. http://zh.wikipedia.org/wiki/Category:%E9%A6%99%E6%B8%AF%E7%89%B9%E8% 89%B2%E8%A1%97%E9%81%93. Accessed on 16, April, 2007. Yang, H. (2005). A typical paradigm of the social protection of the traditional music: investigation of a mass Cantonese operatic song group in Hong Kong. Chinese Music, (1): 93-98. 6