VENAR Libera IRMA Руководство по обслуживанию СОДЕРЖАНИЕ Назначение и применение........................................................................................................................... 3 Описание и установка датчика IRMA........................................................................................................ 4 2.1 Описание газового датчика IRMA ...................................................................................................... 4 2.2 Размещение и установка датчика IRMA.............................................................................................. 5 3. Описание графического изображения в моде „агент“ на дисплее вентилятора ........................................ 7 4. Технические параметры датчика IRMA ........................................................................................................ 9 4.1 Электромагнитная совместимость ........................................................................................................ 10 5. Обслуживание аппарата с датчиком IRMA............................................................................................. 11 5.1 Рекомендации по безопасности эксплуатации ................................................................................. 11 5.2 Первый пуск датчика IRMA в эксплуатацию ................................................................................... 11 5.2.1 Порядок пуска датчика IRMA в эксплуатацию.................................................................................. 11 5.2.2 Настройка параметров газового модуля датчика IRMA ................................................................... 15 5.3 Рекомендации при возникновении состояния тревоги......................................................................... 17 5.4 Уход за датчиком IRMA.......................................................................................................................... 18 5.4.1 Замена кислородного чувствительного элемента ......................................................................... 19 5.4.2 Замена адаптера ................................................................................................................................ 20 5.4.3 Основной уход, осуществляемый сервисным техником ............................................................... 21 6. Очистка, дезинфекция и стерилизация ........................................................................................................ 21 6.1 Очистка и дезинфекция поверхности датчика IRMA........................................................................... 21 6.2 Дезинфекция и стерилизация датчика IRMA ........................................................................................ 21 7. Ликвидация датчика и его компонентов после окончания срока службы................................................ 22 8. Сведения о ремонтных услугах .................................................................................................................... 22 9. Поставка и гарантия ...................................................................................................................................... 22 10. Транспортировка и хранение ...................................................................................................................... 22 1. 2. CHIRANA s.r.o. Dr. A. Schweitzera 194 916 01 Stará Turá СЛОВАЦКАЯ РЕСПУБЛИКА Тел.: +42132 – 775 2257 Факс: +42132 – 775 3315 +42132 – 775 2218 chirana@chirana.biz www.chirana.biz , www.chirana.eu Дата издания – сентябрь 2007г. -2- Газовый модуль IRMA 1. Назначение и применение Газовый датчик IRMA (рис. 1), который работает по принципу „mainstream“, предназначен для измерения и анализа газовых параметров пациента в случае применения ингаляционной анестезии с помощью аппарата VENAR. Посредством датчика IRMA на мониторе вентилятора VENAR показывается анализируемая концентрация (в зависимости от модификации датчика IRMA) O2, CO2, N2O и анестетиков – галлотана, энфлурана, изофлурана, севофлурана и десфлурана в реальном времени в фазе вдоха и выдоха у пациентов-детей вплоть до взрослых пациентов. Датчик IRMA размещен в дыхательном наркозном контуре между эндотрахеальной трубкой и Y- разводкой. Весь блок весит менее чем 30 г, поэтому при использовании у новорожденных возникает определенное ограничение. Не предназначен для мониторирования пациента в виде самостоятельного мониторирующего устройства, необходимо его применять всегда в сочетании с другим монитором витальных функций для квалифицированной оценки состояния пациента. Не предназначен для применения вне заведения, при транспортировке пациента в автомобилях или самолетах. 1 Рис.1 -3- 2. Описание и установка датчика IRMA 2.1 Описание газового датчика IRMA 1 2 3 Рис.2 Сам по себе комплект датчика (рис.2) состоит из считывателя /1/, в котором размещена измерительная и анализирующая электроника – процессорный блок, который соединен сигнальным проводником /2/ со штеккерным интерфейсом RS 232 с самим аппаратом VENAR. Другим компонентом датчика является адаптер /3/, который может быть с кислородным блоком или без кислородного блока – см. рис.3. O2 блок с гидрофобным бактериальным фильтром Рис.3 Специальные влагостойкие глазки Адаптер оснащен специальными, влагостойкими, водоотталкивающими глазками, через которые проводится спектральный анализ газовых компонентов дыхательной смеси, протекающей через адаптер, как составной части дыхательного контура в действительном времени вдоха и выдоха. Анализ концентрации O2 проводится с помощью специальной кислородной мембраны с гидрофобным бактериальным фильтром, который работает на базе химического элемента. В зависимости от требуемых измеряемых газовых параметров поставляются следующие типы датчиков IRMA: IRMA CO2 – анализируется значение концентрации CO2 – IN и EX IRMA ICU – анализируется значение концентрации CO2 и O2 – IN и EX, IRMA OR – анализируется значение концентрации CO2 и O2, N2O и AA - IN и EX, причем необходимое задание вида анестетика вручную – AA, IRMA AX - анализируется значение концентрации CO2, необходимое задание вида анестетика вручную – AA, N2O и AA - IN и EX, причем IRMA OR+ - так же, как IRMA OR, только анестетик идентифицируется автоматически. В зависимости от типа датчика IRMA потом определяется тип адаптера – или адаптер с O2 или без O2 блока. -4- 2.2 Размещение и установка датчика IRMA Для выполнения декларированных параметров анализа концентрации отдельных газовых компонентов дыхательной смеси, датчик IRMA должен быть размещен на конце наркозного контура – см. рис. 1. До установки датчика IRMA в наркозном контуре адаптер необходимо распаковать из стерильной упаковки, а потом разместить в наркозном контуре согласно следующим рекомендациям. При установке соблюдайте следующие рекомендации: 1. Подсоединить сигнальный проводник /2/ через собственный разъем к аппарату VENAR. -Рис.4 Примечание: Рис.4 После первой распаковки считывателя IRMA удалите прозрачный предохранительный колпачок на разъеме сигнального проводника. 2. Съемный считыватель надеть на адаптер -Рис.5– считыватель должен точно попасть на место и зафиксироваться на адаптере. Рис.5 3. Подсоединить комплект датчика IRMA через конус M15 (внешний) либо к датчику потока D-Lite или Pedi-Lite, либо к Y- разводке контура. Рис.6 Рис.6 4. К конусу M22 (внешнему) датчика IRMA присоединить через колено эндотрахеальную трубку или маску пациента. Рис.7 -5- Рис.7 Предупреждение 1. Положение считывателя IRMA с O2 блоком должно направлению вверх – см. рис. 8. всегда быть по Рис.8 2. Использовать только оригинальный адаптер, который не поврежден. • Адаптер установить только в горизонтальном положении, он не должен находиться между ЭТ трубкой и коленом дыхательного контура.- Рис.10 Рис.10 • Адаптер должен находиться в таком положении, в котором плоскость „глазков“ должна быть перпендикулярной к плоскости O2 блока. Рис.11 Рис.11 -6- • • • • • Предотвратить попадание жидкости и влажности в датчик IRMA. Адаптер датчика IRMA не устанавливать в наклонное положение Адаптер никогда не стерилизовать и датчик IRMA не погружать в жидкости Электрический проводник датчика IRMA нельзя загружать силой тяги Датчик IRMA никогда не используйте в контуре наряду с небулизатором или другим источником влажности. Датчик IRMA может применяться в среде с температурой окружающей среды от 10oC до 35oC. 3. Описание графического изображения в моде „агент“ на дисплее вентилятора Если аппарат VENAR идентифицировал датчик IRMA, встроенный в дыхательный контур аппарата при соблюдении вышеуказанных условий, то при вентиляционной работе можно в порядке, описанном в пункте 5.2.2.1, изобразить числовое и графическое изображения газовых концентраций компонентов дыхательной смеси с соответствующими предельными значениями тревоги в фазе реального вдоха и выдоха – см. рис. 12 в виде диагностического окна концентраций компонентов газа. 1 Рис.12 2 3 4 Диагностическое окно концентраций компонентов газа /1/ представляет: - изображение концентрации O2 в дыхательной смеси: вид газа единица измерения актуальная концентрация % O2 в фазе вдоха - IN актуальная концентрация % O2 в фазе выдоха – EX нижнее предельное значение тревоги % O2 в фазе вдоха выдох разница % O2 IN и % O2 EX -7- - изображение концентрации CO2 в дыхательной смеси: вид газа единица измерения нижнее предельное значение тревоги % CO2 в фазе вдоха – IN верхнее предельное значение тревоги % CO2 в фазе выдоха – EX актуальная концентрация % CO2 в фазе вдоха – IN актуальная концентрация % CO2 в фазе выдоха – EX нижнее предельное значение тревоги % CO2 в фазе выдоха - EX вдох - изображение концентрации N2O в дыхательной смеси: вид газа единица измерения актуальная концентрация N2O в фазе вдоха - IN актуальная концентрация N2O в фазе выдоха – EX вдох выдох - изображение концентрации анестетика в дыхательной смеси: вид анестетика единица измерения верхнее предельное значение тревоги концентрации анестетика в фазе вдоха актуальная концентрация анестетика в фазе выдоха – EX актуальная концентрация анестетика в фазе вдоха - IN выдох минимальная альвеольная концентрация анестетика - MAC вдох Под диагностическим окном изображена кривая изменения концентрации CO2 во время вдоха и выдоха /2/. -8- Поле тревоги /3/, где обслуживающий персонал на адресной ячейке информирован о виде тревоги с соответствующей цветной подсветкой в зависимости от вида тревоги, расширено сообщениями о тревоге, которые вытекают из данных датчика IRMA: - O2 IN min – понижение концентрации O2 ниже установленного мин. предельного значения во время вдоха, - CO2 IN max – превышение концентрации CO2 выше установленного макс. предельного значения во время выдоха, - CO2 EX min – понижение концентрации CO2 ниже установленного мин. предельного значения во время вдоха, - CO2 EX max – превышение концентрации CO2 выше установленного макс. предельного значения во время выдоха, - AA IN max – превышение концентрации анестетика выше установленного макс. предельного значения во время вдоха, - IRMA – сообщение о сбое в коммуникации с датчиком, повреждение датчика и под., - IRMA O2 – сообщение о необходимости проведения калибровки O2, - IRMA ZERO – информация о необходимости проведения сброса датчика IRMA. Также предупреждающее поле /4/ расширено сообщениями, вытекающими из работы датчика IRMA: - CO2 emax <= CO2 emin – сообщение в том случае, если обслуживающий персонал редактирует предельные значения тревог превышения концентрации CO2 во время выдоха и не выполнено условие, что предельное значение CO2 EX max > CO2 EX min. - ZERO – сообщение, предупреждающее о необходимости провести сброс датчика IRMA, если обслуживающий персонал после тревоги IRMA ZERO не будет реагировать. 4. Технические параметры датчика IRMA Размеры 37 x 27 x 25 мм Длина сигнального проводника 2500 мм Масса < 30 г Рабочая температура окружающей среды 10oC ÷35oC (с 10 oC по 40 oC без датчика O2 ) Рабочая влажность окружающей среды 10 ÷ 95 % RH, неконденсированная Температура хранения с -20oC по 50 oC Рабочее атмосферное давление 700 ÷1200 ГПа Эл. питание 3,3 ÷ 5,5 В пост., 1,1 Вт Адаптер мертвое пространство 5 мл – для взрослых и детей Дыхательная частота 3 ÷ 120 дыханий/мин. Время до начала измерения до 5 s полная точность измерения до 1 min -9- Время срабатывания для измерения CO2 60 мсек. O2 300 мсек. N2O 300 мсек. Hal, Iso, Enf, Sev, Des 300 мсек. Порог чувствительности первичного наркотика 0,15 % Порог чувствительности вторичного наркотика 0,3 % Идентификация наркотика IRMA OR+: первичный наркотик > 0,15 % вторичный наркотик >0,30% < 2 sek Временной отклик комплектной системы Точность измерения и диапазон отклонений: Газ Диапазон Погрешность CO2 0 – 10 ± 0,3 %ABS или ± 6 %REL N2O 0 – 100 ± 2 %ABS или ± 8 %REL Hal, Iso, Enf 0–5 ± 0,15 %ABS или ± 8 %REL Sev 0–8 ± 0,15 %ABS или ± 8 %REL Des 0 – 18 ± 0,15 %ABS или ± 8 %REL O2 10 – 100 ± 3 %ABS Предельные значения тревоги: для O2 IN MIN – с 18 до 100 % по 1%, default – 18 % CO2 IN MAX - с 0 до 15 % по 0,2 % default – 0,6 % CO2 EX MAX - с 0 до 15 % по 0,2 % default – 6,4 % CO2 EX MIN - с 0 до 15 % по 0,2 % default – 3,2 % - для hal – с 0 до 15 % по 0,2 % default – 3,0 % - для enf - с 0 до 15 % по 0,2 % default – 3,0 % - для iso - с 0 до 15 % по 0,2 % default – 4,0 % - для sevo- с 0 до 15 % по 0,2 % default – 5,0 % - для desf- с 0 до 15 % по 0,2 % default – 3,0 % AA IN MAX default- по умолчанию 4.1 Электромагнитная совместимость см. собственную Инструкцию по обслуживанию – Venar. - 10 - 5. Обслуживание аппарата с датчиком IRMA 5.1 Рекомендации по безопасности эксплуатации а). Аппарат VENAR с датчиком IRMA может обслуживать только лицо, прошедшее курсы по обучению и профессионально дееспособное. б). Датчик IRMA нельзя использовать во взрывоопасной среде, и он не должен соприкасаться с взрывоопасными анестетиками. Адаптер датчика IRMA предназначен для одноразового применения. Повторное использование может вызвать опасность бактериального заражения. С применяемыми адаптерами нарабатывать в соответствии с местными указаниями для работы с заряженными и биологически опасными материалами. в). г). Использовать только оригинальные компоненты марки Phasein, т.е. адаптер, O2 чувствительный элемент. С применяемыми O2 датчиками (после окончания их срока годности) нарабатывать в соответствии с местными указаниями для работы с заряженными и биологически опасными материалами. д). Датчик IRMA не рекомендуется использовать для новорожденных. е). На измерение могут оказывать влияние мобильные телефоны и устройства для радиокоммуникации. Необходимо обеспечить, чтобы датчик IRMA работал в специфицированной электромагнитной среде. 5.2 Первый пуск датчика IRMA в эксплуатацию После окончания установки аппарата VENAR проводится установка датчика IRMA согласно пункту 2. Работник, которому поручена установка, проведет инструктаж персонала по эксплуатации аппарата и инструкции по обслуживанию. Об инструктаже и пуске аппарата в эксплуатацию заносится запись в рабочий журнал аппарата. 5.2.1 Порядок пуска датчика IRMA в эксплуатацию Аппарат VENAR с датчиком IRMA, собранный по рекомендациям инструкции VENAR и настоящей инструкции – пункт 2, запускается в действие, а потом выполняется функциональный тест согласно пункту 7.2.2 инструкции VENAR и последующим рекомендациям, связанным с датчиком IRMA. Предупреждение: 1. Перед собственным функциональным тестом, который проводит всегда персонал, сервисный техник должен провести так называемое „обнуление“ датчика. Это „обнуление“ проводят только при первом введении в эксплутацию. Описание – см. Руководство по сервису. 2. Для достижения успешного проведения функционального теста датчика IRMA отложите сам датчик IRMA (собранный согласно рис. 1) во время отдельных шагов функционального теста вне дыхательного контура для предотвращения влияния на проведение калибровки датчика IRMA на соответствующих шагах. После включения аппарата VENAR главным выключателем в том случае, если он зарегистрировал датчик IRMA, на экране появится первая информация о наличии датчика IRMA – см. рис. 13. - 11 - Рис. 13 1 Описание экрана – см. пункт 7.2.2 инструкции по обслуживанию VENAR, только на другом информационном поле /1/ обслуживающий персонал информирован не только о количестве отработанных наркочасов аппарата, но и имеет информацию о регистрации датчика IRMA с надписью о конкретном типе датчика IRMA – IRMA CO2 IRMA ICU IRMA OR IRMA AX Примечание Если по какой-либо причине не был датчик зарегистрирован – сбой в коммуникации, повреждение датчика или не был датчик IRMA присоединен, то на информационном поле /1/ имеется информация – нет считывателя IRMA no senzor IRMA Предупреждение: 1. Если датчик IRMA зарегистрирован, должен непрерывно светиться зеленый индикатор или синий (если выявлено наличие остаточного газа- анестетика или CO2) на считывателе IRMA–рис. 14. Индикатор работы датчика IRMA Рис.14 2. Если произошел сбой в коммуникации или считыватель IRMA не был правильно надет на адаптер, то индикатор светится прерывистым красным светом. 3. Индикатор светится синим непрерывным светом тогда, когда в контуре или в среде выявлена остаточная концентрация анестетика или повышенная концентрация CO2. - 12 - Потом проводится функциональный тест вентилятора по шагам, описанным в пункте 7.2.2 инструкции по обслуживанию VENAR. Если датчик был правильно зарегистрирован, то после шага F5 следует нажатием на ENTER шаг F5 IRMA, в котором датчик IRMA проверяется – см. рис.: F5 IRMA: 1. IO – если результат шага F5 положительный, то „OK“, если не удовлетворяет – отсутствие какого-либо газа, то „KO“. После команды ENTER возврат на шаг F5. 2. IO – информация обслуживающего персонала для контроля датчика IRMA 3. IO – команда для обслуживающего персонала stop plyny (стоп газы) – закрыть поток газов на датчике потока и надпись IRMA. Нажав команду „ENTER“, в большинстве случаев появится новый экран с написью: 1. IO – если результат шага F5 IRMA является положительным, потом „OK“ 2. IO – „IRMA O2/CO2“ информация для персонала для калибровки датчика O2, или внутренний тест коммуникации датчика с аппаратом 3. IO – „adapter out-in“ команда для персонала отделить адаптер од датчика IRMA После проведения команды „adapter out-in“, т.е. отделения адаптера от датчика IRMA, автоматически включается калибровка датчика IRMA по 21 % O2, т.е. по окружающему воздуху для датчика типа OR или ICU. Для типа CO2, AX, пройдет внутренний тест - калибровка. Калибровка проходит до момента, покa не замерцает красным цветом контрольная лампочка датчика IRMA. Потом датчик IRMA установить на адаптер – при правильной установке контрольная лампочка постоянно горит зеленым цветом. После установки датчика IRMA на адаптер, вентилятор автоматически переклюючается в шаг F6 теста – см. рис.: Предупреждение: Для осуществления корректного теста датчика IRMA, датчик должен быть комплектным, т. е. должен быть корректно соединен адаптер со считывателем IRMA. Если результат шага F5 IRMA не удовлетворяет требуемым условиям, потом появится напись „KO + конкретная ошибка“ – тест вернется в состояние шага F5 IRMA с написью в 1. IO „KO + конкретная ошибка“ Типы конкретных ошибок: - поменять O2 – персонал обязан после такой информации поменять датчик O2 новым в соответствии с п. 5.4.1. Потом провести повторный тест следующим образом : нажать ENTER adapter out-in – снять адаптер с датчика IRMA, после мерцания контрольной лампочки - 13 - - датчика IRMA красным цветом, надеть адаптер на датчик IRMA автоматический переход на шаг F6 - adapter – персонал обязан проверить правильную установку адаптера или поменять адаптер новым в соответствии с п. 5.4.2. Потом провести повторный тест следующим образом : нажать ENTER adapter out-in – снять адаптер с датчика IRMA, после мерцания контрольной лампочки датчика IRMA красным цветом, надеть адаптер на датчик IRMA автоматический переход на шаг F6 Предупреждение: В случае сообщения „KO точность нуля“ неизбежно надо вызвать сервис, который проведет указанным способом обнуление датчика IRMA После окончания калибровки вентилятор автоматически переключается в шаг F6 теста – см. рис.: F6 После положительного результата в 1. IO следует информация в: 2. IO – конец тестов, информация об окончании теста функциональной способности аппарата ENTER 3. IO – подготовить контур – информация для персонала о возможности присоединения пациента к аппарату, успешно прошедшему тестом функциональной способности и готовности к безопасной работе. Предупреждение: Для успешного окончания теста при возникновении результата соответствующего шага „KO“, необходимо причину неправильного результата устранить. Только при информации „pozor O2/внимание О2“ является возможным в аварийной обстановке продолжать дальше в работе аппарата с риском возникновения тревоги „IRMA O2“ в течение работы с его последствиями. Конец теста: 1 - 14 - После нажатия на кнопку ENTER вентилятор перейдет в режим по умолчанию default - в зависимости от наличия применяемого считывателя датчика потока – либо для взрослых, либо для детей, причем он находится в состоянии ST-BY – т.е. возможна вентиляция пациента вручную, во время которой обслуживающий персонал с помощью отдельных клавиш клавиатуры - рис. 7 - см. собственное руководство по применению аппарата Venar, предварительно установит вентиляционный режим или требуемые вентиляционные параметры. Нажатием на кнопку ST-BY аппарат запускается в автоматический режим вентиляции с установленными вентиляционными параметрами. Повторным нажатием на кнопку аппарат переключится в ручной режим вентиляции. Предупреждение: 1. Вентилятор аппарата VENAR при использовании датчика IRMA ICU или IRMA OR (который измеряет фракцию O2) имеет установленную автоматическую компенсацию влияния фракции N2O дыхательной смеси на параметры объема. Если используется датчик IRMA OR, то он по умолчанию настраивается для измерения параметров анестетика на вид анестетика - halothane (галлотан)– см. рис. поз. /1/. 2. Используя датчик IRMA OR (измеряет, кроме всего прочего, и анестетики с заданием вида вручную), пользователь должен знать об этом факте при выборе применяемого вида анестетика, т.е. имеется в виду, что установка настроена по умолчанию на halothane (галлотан), иной вид анестетика должен быть задан вручную согласно пункту 5.2.2.2. 5.2.2 Настройка параметров газового модуля датчика IRMA Настройку вентилятора аппарата VENAR и его обслуживание проведите согласно соответствующим главам инструкции по обслуживанию VENAR (в дальнейшем именуемой только NO VENAR). Если датчик IRMA корректно зарегистрирован вентилятором аппарата VENAR, то вход в изображение газовых параметров и настройку доступных параметров проведите в соответствии со следующими пунктами. 5.2.2.1 Открытие изображения параметров газа Изображение параметров газа (в зависимости от типа используемого датчика IRMA) можно выполнить двумя способами: а/. Самый быстрый доступ- с помощью кнопки „MENU“ – рис.7 – NO VENAR /2/, так называемым „двойным кликом“ (кликнуть на соответствующую кнопку 2 раза друг за другом), откроется на экране изображение измеряемых параметров газа – см. рис. 15. Примечание Рекомендуется для безотказного использования „двойного клика“ на кнопку „MENU“, потренироваться на выполнении этого действия. б/. Другой вид доступа состоит в открытии информационного поля – гл. 2.2.1.2 NO VENAR, информационное окно /8 – гл. 2.2.1.2/ в последовательности согласно гл. 7.2.7.1 NO VENAR, выбором и подтверждением окна „агент“ автоматически переключится первоначальное графическое изображение в требуемую форму изображения параметров газа – см. рис. 15. - 15 - Графическое изображение в требуемой форме позволяет в текущем порядке проводить визуальный анализ параметров газа проводимой искусственной вентиляции в объеме используемого типа датчика IRMA. Рис.15 Предупреждение а/. Функция кнопки „MENU“ по сравнению с исходной – см. гл. 7.2.8 NO VENAR при использовании датчика IRMA (его регистрации вентилятором) расширяется функцией „двойного клика“ с прямым входом в параметры газа. б/. Возврат в изображение иных графических изображений вентиляционной работы возможен только в последовательности согласно пункту 7.2.7.1 NO VENAR, т.е. нельзя использовать кнопку „MENU“. 5.2.2.2 Настройка предельных значений тревоги газовых параметров Философия настройки доступных предельных значений тревоги газовых параметров такая же, как для настройки доступных предельных значений тревоги вентиляционных параметров. Редактирование доступных предельных значений тревоги газовых параметров (O2 IN MIN, CO2 IN MAX, CO2 EX MAX, CO2 EX MIN, AA IN MAX) достигается таким образом, что в состоянии, когда подтверждены все требуемые параметры вентиляции, и выбрано изображение газовых параметров согласно пункту 5.2.2.1, вращая поворотный выключатель, на экране появляются постепенно доступные поля предельных значений тревоги, ограниченные красным цветом. Выбирая требуемое предельное значение тревоги и подтверждая поворотным выключателем – ENTER, выбранное предельное значение тревоги вводится в редактируемое состояние (ограничение поля и редактируемое значение имеют подсветку красного цвета). Вращением поворотного выключателя выбирается требуемое значение предельного значения тревоги для: O2 IN MIN – с 18 до 100 % по 1%, default – 18 % CO2 IN MAX - с 0 до 15 % по 0,2 % default – 0,6 % CO2 EX MAX - с 0 до 15 % по 0,2 % default – 6,4 % - 16 - CO2 EX MIN - с 0 до 15 % по 0,2 % default – 3,2 % Предупреждение: При использовании датчика типа IRMA OR, который позволяет измерять концентрацию анестетиков, необходимо вручную выбрать вид анестетика согласно последовательности открытия информационного окна /11/ на информационном поле – см. гл. 2.2.1.2 NO VENAR, где в случае использования датчика IRMA OR по умолчанию настраивается на анестетик halothan (галлотан). Потом после выбора используемого анестетика станет доступным соответствующее предельное значение тревоги: AA IN MAX - для hal – с 0 до 15 % по 0,2 % default – 3,0 % - для enf - с 0 до 15 % по 0,2 % default – 3,0 % - для iso - с 0 до 15 % по 0,2 % default – 4,0 % - для sevo- с 0 до 15 % по 0,2 % default – 5,0 % - для desf- с 0 до 15 % по 0,2 % default – 3,0 % default- по умолчанию 5.3 Рекомендации при возникновении состояния тревоги Возникновение состояния тревоги вентилятор оценит, и будет информировать обслуживающий персонал световым и звуковым сигналами с конкретной надписью на экране в поле тревоги /1/ либо в предупреждающем поле /2/ (см. гл. 2.2.1.4 NO VENAR) с цветной подсветкой о виде возникшей тревоги. Вентилятор непрерывно проводит мониторинг газовых параметров, которые соответствуют типу датчика IRMA, и в состоянии, когда конфигурация экрана установлена на изображение спирометрических параметров. Для достижения максимальной безопасности пациента обслуживающий персонал без промедления при возникновении какого-либо вида тревоги, которые уведены в таблице, примет меры. Во время рассмотрения состояния тревоги обслуживающий персонал может подавить звуковую информацию на период 120 сек. с помощью кнопки с надлежащим графическим символом. О прерывании звуковой сигнализации тревоги обслуживающий персонал информирован на информационном поле (см. гл. 2.2.1.2 NO VENAR) с данными времени, оставшегося до окончания прерывания звуковой сигнализации. Примечание: Последнее сообщение тревоги после устранения причины тревоги сохраняется в окне тревоги для обратного контроля в серой подсветке. - 17 - Типы тревог, которые могут появиться при работе с датчиком IRMA: Наименование Состояние тревоги Приоритет Решение Высокий Контроль соединения разъема, неисправность считывателя и под. IRMA Общая тревога неисправности коммуникации IRMA ZERO Неисправность считывателя Высокий Установить в нулевое положение считыватель в последовательности согласно пункту 5.4.2.1 ZERO Повторение тревоги при не устранении неисправности Высокий сброса считывателя Установить в нулевое положение считыватель в последовательности согласно пункту 5.4.2.1 IRMA O2 Некалиброванный чувствительный элемент O2 Выполнить калибровку чувствительного элемента O2 согласно пункту 5.4.1.1 – при сброса Высокий Неправильное установление Конроль установления Высокий адаптера на датчик IRMA адаптера Превышение установленного Контроль прибора – смеситель O2 IN MIN Высокий нижнего предельного Контроль пациента значения тревоги вдоха Превышение установленного Контроль поглотителя CO2 CO2 IN MAX верхнего предельного Средний значения тревоги вдоха Превышение установленного Контроль пациента CO2 EX MAX верхнего предельного Средний значения тревоги выдоха Превышение установленного Контроль пациента CO2 EX MIN Средний нижнего предельного значения тревоги выдоха Превышение установленного Контроль испарителя, пациента AA IN MAX верхнего предельного Средний значения тревоги AA вдоха С работой датчика IRMA связана и световая информация на индикаторе считывателя датчика IRMA (рис. 14). IRMA адаптер Состояние индикатора: Непрерываемый зеленый свет Система в порядке OK Непрерываемый синий свет Непрерываемый красный свет Система регистрирует газ- анестетик или CO2 Датчик IRMA неисправен Прерывистый красный свет Выполни контроль адаптера 5.4 Уход за датчиком IRMA Обслуживающий персонал обязан датчик IRMA содержать в чистоте – поверхность датчика и, самое главное, соединительные части. При сборке и разборке защищайте конусы и опорные поверхности от повреждения. Деформированный или иным способом поврежденный конус или адаптер без промедления замените новым. Поврежденный разъем считывателя или считыватель отправьте на ремонт в сервисную организацию. - 18 - Предупреждение: Никакие присоединительные или соединительные части нельзя смазывать минеральными маслами, потому что датчик работает с кислородом или его смесью с иным газом (N2O, воздух) – опасность пожара. Обслуживающий персонал может выполнять текущий обычный уход в форме замены расходного материала по окончании работы с датчиком, проведение дезинфекции, очистки и стерилизации загрязненных компонентов согласно рекомендациям в гл. 6. и мелкий ремонт в объеме поставленных запчастей, например, замену чувствительного элемента O2. При замене датчика необходимо действовать осторожно, чтобы не повредить чувствительный элемент при установке в считыватель – см. п. 5.4.1. Дальнейший уход за аппаратом обслуживающим персоналом ограничивается только заменой одноразовых адаптеров по гигиеническим нормам. 5.4.1 Замена кислородного чувствительного элемента Замену O2 чувствительного элемента проводите всегда после сообщения о результате тестирования на шаге F6 – „vymeň O2“ (замени О2) либо сообщения „OK pozor O2“(ОК внимание О2), либо тревоги „IRMA O2“. Примечание: До принятия решения о замене O2 считывателя, попробуйте выполнить калибровку считывателя O2 в соответствии с пунктом 5.4.1.1. Сама по себе замена состоит в вывинчивании O2 чувствительного элемента и в последующей замене новым чувствительным элементом – см. рис. 16: O2 чувств. элемент Предупреждение: Всегда используйте оригинальный чувствительный элемент O2, рекомендуемый производителем. Замену осуществляйте, когда датчик IRMA электрически отсоединен от аппарата VENAR. После замены проведите калибровку чувствительного элемента O2 в последовательности согласно пункту 5.4.1.1. Рис. 16 5.4.1.1 Описание калибровки чувствительного элемента O2 Требование провести калибровку может появиться, если чувствительный элемент O2 долго бездействовал или произошло существенное изменение рабочей температуры O2 чувствительного элемента во время работы. Если появится такое требование, то начнет мигать зеленый индикатор, и на дисплее появится тревога „IRMA O2“. Калибровка проводится автоматически в следующей последовательности: 1. Отсоединяется считыватель IRMA от адаптера. 2. Потом необходимо подождать, пока не начнет мигать только красный индикатор. 3. Надеть считыватель IRMA на адаптер. - 19 - 4. В этом состоянии на дисплее вентилятора должна появиться надпись в месте изображения концентрации вдоха и выдоха 21 % O2, или 20% O2. 5. Правильная установка на адаптер будет подтверждена зеленым непрерывным свечением индикатора, что также означает правильное завершение калибровки. Примечание: Если установка адаптера на датчик IRMA неправильная, потом аппарат вызовет тревогу „IRMA adapter“, которая предупреждает об этом состоянии. Эта тревога может возникнуть и в случае отсоединения адаптера от датчика IRMA при калибровке O2 и отключения времени больше, чем необходимо для калибровки. 5.4.2 Замена адаптера Замену адаптера выполните всегда после каждого пациента либо загрязнения адаптера, либо в случае появления надписи тревоги „IRMA ZERO“ либо „ZERO“. Замена состоит в простой замене исходного адаптера новым. После замены рекомедуется провести калибровку датчика O2 в соответствии с п. 5.4.1.1. Предупреждение: В качестве замены старого адаптера используйте всегда оригинальный адаптер от производителя, который находится в стерильной упаковке. Не применяйте адаптер в поврежденной упаковке. Используйте соответствующий тип адаптера. 5.4.2.1 Описание сброса (установки в нулевое положение) датчика IRMA Сброс требуется выполнить всегда, когда появится на дисплее вентилятора тревога „IRMA ZERO либо „ZERO“. Эта тревога может возникнуть, когда поврежден адаптер или когда нарушено обнуление датчика IRMA. Собственное обнуление происходит автоматически, когда комплектный датчик IRMA отключается от дыхательного контура, т.е. или датчик IRMA после прекращения вентиляции командой ST-BY отключается от дыхательного контура, или снимается датчик IRMA с адаптера без прекращения вентиляции и присоединяется к новому адаптеру вне контура. Потом сначала провести калибровку O2 в соответствии с п. 5.4.1.1, т.е. - отсоединить считыватель IRMA от адаптера, - подождать, пока не начнет мигать красный индикатор на считывателе IRMA, - надеть считыватель IRMA на адаптер – должен светиться зеленый индикатор. Следовательно, после этого процесса автоматически начинается обнуление – датчик IRMA свободно остается вне контура – появится информация „ZERO SET“. Если установка в нулевое положение прошла корректно, то на дисплее появится подтверждающая информация „ ZERO OK“. После этой информации можно датчик IRMA с новым адаптером вернуть в дыхательный контур. - 20 - 5.4.3 Основной уход, осуществляемый сервисным техником Сервисная организация обязана один раз в 8 месяцев или после отработки 800 наркочасов выполнить, кроме сервисного осмотра, в последовательности, указанной в пункте 9.3 NO VENAR, и контроль работы считывателя IRMA, который состоит в: - осмотре не поврежденности самого считывателя IRMA и его сигнального проводника с разъемом, - проверке правильного измерения отдельных концентраций газовых параметров в последовательности согласно инструкции по сервису. Примечание Производитель рекомендует, учитывая средний срок службы чувствительного элемента O2 примерно в течение 6 месяцев, этот чувствительный элемент в рамках сервисного осмотра после его контроля заменить. 6. Очистка, дезинфекция и стерилизация 6.1 Очистка и дезинфекция поверхности датчика IRMA Пользователь обязан регулярно выполнять очистку поверхности датчика IRMA. Очистка поверхности датчика осуществляется мокрой тряпкой, негорючими моющими средствами, причем обращайте внимание на то, чтобы вода или моющее средство не попали в датчик. Хорошие результаты механической очистки вы получите при использовании мыла либо ПАВ и горячей воды. Все части поверхности датчика основательно протрите и отполируйте сухой фланелевой тряпкой. Дезинфекция поверхности датчика выполняется 1 раз в день или несколько раз, если произошло загрязнение биологическим материалом. Основные дезинфекционные растворы Дезинфекционный раствор Persteril 0,5% Экспозиция до засыхания Chloramin 1% -"- Incidur 3% -"- В случае загрязнения биологическим материалом место загрязнения очищается таким образом, что прикроется марлей, намоченной в дезинфекционном растворе, в течение времени, указанного рядом с дезинфекционным раствором в приложении, потом вытрется и промоется водой с моющим средством. Как правило, применяется 5% Хлорамин с экспозицией в течение 10 мин., либо 1% Перстерил с экспозицией в течение 5-10 мин. Предупреждение: Датчик IRMA при очистке не должен быть подсоединен к вентилятору. 6.2 Дезинфекция и стерилизация датчика IRMA Пользователь по гигиеническим нормам обязан после каждого пациента все компоненты, которые были в контакте с пациентом или дыхательной смесью пациента, продезинфицировать и провести стерилизацию. Единственный компонент, который соприкасается с пациентом, это адаптер, использование которого носит одноразовый характер. - 21 - Предупреждение: Одноразовый загрязненный компонент – адаптер ликвидировать последовательности ликвидации загрязненных отходов – специально закрытые промаркированные емкости, предназначенные для сжигания. в и 7. Ликвидация датчика и его компонентов после окончания срока службы По истечении срока службы устройство (инструмент) нельзя ликвидировать с обычными отходами. Ликвидируется с остальными промышленными отходами, т.е. собирая отдельно. Собранные отдельно отходы и электрические отходы сдаются дистрибьютору или в пункт приема отходов для повторного использования либо утилизации. Сбор отходов, т.е. устройство или инструмент, обеспечивают дистрибьюторы (договорные сервисные организации или договорные сервисные техники), которые устройство (инструмент) примут от пользователя после очистки, предписанной дезинфекции или стерилизации, и сдадут в пункт переработки отходов, который имеет лицензию на обращение с опасными отходами. 8. Сведения о ремонтных услугах См. инструкцию по обслуживанию VENAR. 9. Поставка и гарантия См. инструкцию по обслуживанию VENAR. 10. Транспортировка и хранение См. инструкцию по обслуживанию VENAR. - 22 -