Uploaded by Владислава Янколн

UNE ANNÉE SCOLAIRE EN CLASSE DE 4e

advertisement
UNE ANNÉE SCOLAIRE EN CLASSE DE 4e
Voici un entretien que nous venons d'avoir avec des élèves au C.E.S. de
Bourg-la-Reine.
Comment se passe une année scolaire en France? Allons le demander à
Bruno et à Sandrine. Ils sont en classe de 4e au C.E.S. de Bourg-la-Reine, à
quelques kilomètres de Paris.
— Bruno, vous allez en classe, toi et Sandrine, dans un C.E.S. Qu'est-ce que
c'est, un C.E.S.?
— C'est un collège d'enseignement secondaire. Les élèves vont au collège de
la classe de 6e à la classe de 3e avant d'aller au lycée.
— Quelles sont vos heures de classe?
— Nous avons des cours le matin de 8 heures ou 9 heures à midi et de 13
heures 30 à 16 heures 30. Chaque cours dure une heure. Nous n'allons pas en
classe le mercredi après-midi et le samedi après-midi.
— Mais vous ne travaillez pas tout le temps. Qu'est-ce que vous avez
comme vacances pendant l'année?
— Nous avons une semaine de vacances à la Toussaint, au commencement
du mois de novembre, une quinzaine de jours de vacances de Noël, huit jours de
vacances en février, une douzaine de jours de vacances de Pâques, huit jours à la
Pentecôte, au mois de mai, puis, en juillet, commencent les grandes vacances, qui
durent jusqu'à la mi-septembre.
— Quels sont les moments les plus importants de l'année scolaire?
— Au commencement du mois d'octobre, dit Sandrine, nous élisons deux
délégués de classe. Ce sont, le plus souvent, un garçon et une fille. Ils sont choisis
pour discuter avec les professeurs de tous les problèmes de la classe. A la fin de
chaque trimestre, il y a un «conseil de classe» avec les professeurs, les délégués
des parents d'élèves, les délégués des élèves et le directeur du C.E.S. pour étudier
le travail de chaque élève. Et, à la fin du troisième trimestre, le conseil de classe
décide si nous pouvons passer dans la classe suivante ou si nous devons
recommencer une année dans la même classe.
— C'est important, une classe de 4e?
— Oui, je crois, dit Bruno, il y a beaucoup de travail et il n'est pas facile de
passer en 3e à la fin de l'année.
— Mais, vous allez sûrement y arriver!
УЧЕБНЫЙ ГОД В 4 КЛАССЕ
Вот интервью, которое мы только что взяли у студентов школы C.E.S. в
Бур-ла-Рене.
Как проходит учебный год во Франции? Давайте спросим Бруно и
Сандрин. Они учатся в 4 классе в школе C.E.S. в Бур-ла-Рене, в нескольких
километрах от Парижа.
- Бруно, вы с Сандрин идете на КСЭ. Что такое КСЭ?
- Это средняя школа. Учащиеся посещают среднюю школу с 6-го
класса до 3-го класса, после чего переходят в старшую школу.
- Каковы ваши учебные часы?
- Занятия проходят утром с 8:00 или 9:00 до 12:00 и с 13:30 до 16:30.
Каждое занятие длится один час. Мы не ходим на занятия в среду днем и в
субботу днем.
- Но вы не работаете все время. Какие праздники у вас бывают в
течение года?
- У нас есть недельный отпуск на День всех святых в начале ноября,
двухнедельный отпуск на Рождество, восемь дней отпуска в феврале,
дюжина дней отпуска на Пасху, восемь дней на Уитсун в мае, а затем в июле
начинаются длинные каникулы, которые длятся до середины сентября.
- Каковы самые важные моменты8 учебного года?
- В начале октября, - говорит Сандрин, - мы выбираем двух
представителей класса. Обычно это мальчик и девочка. Их выбирают для
обсуждения всех проблем класса с учителями. В конце каждого семестра
проводится "совет класса" с участием учителей, представителей родителей,
представителей учеников и директора C.E.S. для изучения работы каждого
ученика. А в конце третьего семестра совет класса решает, можем ли мы
перейти в следующий класс или нам придется начинать новый год в том же
классе.
- Важно ли иметь класс восьмого класса?
- Да, я так думаю, - говорит Бруно, - работы много, и не так-то просто
перейти в третий класс в конце года.
- Но у вас наверняка получится!
Des élèves de quatrième année de l'école du C.E.S de Bourg-la-René ont été
interviewés sur le déroulement de l'année scolaire en France.
Le C.E.S qu'ils suivent est un collège de la 6ème à la 3ème.
Les cours ont lieu le matin de 8 h ou 9 h à 12 h et de 13 h 30 à 16 h 30. Chaque
cours dure une heure. Il n'y a pas de cours le mercredi et le samedi après-midi.
Il existe également un grand nombre de jours fériés. Il s'agit notamment d'une
semaine au début du mois de novembre (Toussaint), de deux semaines pour Noël,
de huit jours en février, de dix jours pour Pâques, de huit jours en mai (pour la
Pentecôte), suivis de longues vacances de juillet à mi-septembre.
Après les longues vacances, le plus important est de choisir les représentants de
classe au début du mois d'octobre. Ils sont choisis pour discuter des problèmes de
classe avec les enseignants.
Et, à la fin de chaque trimestre, il y a un «conseil de classe» avec les
professeurs, les délégués des parents d'élèves, les délégués des élèves et le
directeur du C.E.S. pour étudier le travail de chaque élève. Et, à la fin du troisième
trimestre, le conseil de classe décide si nous pouvons passer dans la classe suivante
ou si nous devons recommencer une année dans la même classe.
Перевод
У студентов 4 класса школы КСЭ в Бур-ла-Рене взяли интервью по поводу
того, как проходит учебный год во Франции.
КСЭ в котором они учатся - это средняя школа с 6-го по 3 класс, после
которой идёт старшая школа.
Занятия проходят утром с 8:00 или 9:00 до 12:00 и с 13:30 до 16:30. Каждое
занятие длится один час. А в среду и в субботу днём занятий нет.
Также есть большое количество отпусков. Среди них неделя в начале ноября
(день всех святых), две недели на рождество, восемь дней в феврале, десять
дней на Пасху, восемь дней в мае (на уитсун), после чего начинаются
длинные каникулы с июля по середину сентября.
После длинного отпуска самым важным является выбрать представителей
класса в начале октября. Они выбираются для того, чтобы обсудить
проблеммы класса с преподавателями.
Et, à la fin du troisième trimestre, le conseil de classe décide si nous pouvons
passer dans la classe suivante ou si nous devons recommencer une année dans la
même classe.
Download