Manual de Operação inter 5 ® Ventilador Neonatal, Pediátrico e Adulto ! CUIDADO: Leia integralmente este manual antes de utilizar o inter®5 em pacientes. Este equipamento pode sofrer alterações sem prévio aviso ao usuário. Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os passos correspondentes ao mesmo. Ao utilizar outros equipamentos, verifique as instruções fornecidas com os mesmos. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Apresentação 3 Apresentação O presente Manual de Operação contém as informações necessárias para a correta utilização do ventilador neonatal, pediátrico e adulto inter®5, marca Intermed®. Fabricante: Intermed Equipamento Médico Hospitalar Ltda. Avenida Cupecê, 1786 São Paulo - SP CEP 04366-000 Tel: (11) 5670 1300 Fax: (11) 5563 0008 Web site: www.intermed.com.br E-mail: intermed@intermedbr.com.br CNPJ: 49.520.521/0001-69 I.E.: 110.663.323.118 Sugestões, dúvidas ou reclamações: SAT - Serviço de Assistência Técnica: (55 11) 5670-1340 ou pelo site. Registro do Produto no Ministério da Saúde: Nome técnico: Ventilador Artificial Nome Comercial: Ventilador inter 5 Número do Registro na ANVISA: 10243240030 Classificação do Produto NBR IEC 60601-1/97, NBR IEC 60601-2-12/98, IEC 601-1/1988 e IEC 601-1-12/98, ISO 8185/1988 Equipamento Classe I/ Energizado Internamente Tipo B - IPX1 - Operação Contínua Equipamento não adequado ao uso na presença de uma mistura anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso. Responsável técnico: Eng. Jorge Bonassa CREA 137.189/D INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Índice 5 Índice Capítulo 1: Introdução ...........................................................................7 Descrição .................................................................................................8 Capítulo 2: Precauções e Notas............................................................9 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes ...............13 Painel Frontal .........................................................................................14 Controles................................................................................................15 Alarmes ..................................................................................................29 Indicadores Visuais ................................................................................32 Displays..................................................................................................35 Displays Analógicos ...............................................................................36 Outros Controles ....................................................................................37 Painel Traseiro .......................................................................................38 Conectores e controles do painel traseiro..............................................39 Capítulo 4: Montagem..........................................................................45 Montagem do Pedestal ..........................................................................46 Montagem do Conjunto..........................................................................47 Montagem do Circuito Pediátrico e Adulto .............................................49 Montagem da Jarra de Umidificação IM300 ..........................................50 Montagem da Válvula de Exalação........................................................51 Capítulo 5: Operação ...........................................................................53 Preliminares ...........................................................................................54 Modo VOLUME ASSIST/CONTR ..........................................................55 Modo VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP..........................................56 Modo TIME CYCLE ASSIST/CONTR ...................................................57 Modo TIME CYCLE SIMV/CPAP ...........................................................58 Modo PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP ..........................................59 Modo PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP .....................................60 Capítulo 6: Solução de Problemas .....................................................61 INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Índice 6 Capítulo 7: Limpeza e Esterilização ...................................................67 Ventilador ...............................................................................................68 Circuito do Paciente / Umidificador ........................................................69 Capítulo 8: Acessórios, Partes e Peças .............................................73 Capítulo 9: Manutenção Preventiva....................................................79 Teste de Verificação Funcional - TVF ....................................................80 Manutenção Preventiva de Rotina .........................................................85 Manutenção da Bateria interna: .............................................................86 Manutenção Preventiva Anual - MPA ....................................................87 Capítulo 10: Especificações................................................................89 Capítulo 11: Garantia ...........................................................................95 Anexo A: Simbologia e Terminologia.................................................97 Simbologia .............................................................................................97 Terminologia ........................................................................................100 Anexo B: Serviço Técnico Autorizado .............................................101 INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 1 - INTRODUÇÃO Capítulo 1: Introdução 7 Capítulo 1: Introdução Neste Capítulo: Descrição Utilize sempre o Manual de Operação para referência INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 1: Introdução 8 Descrição O inter®5 é um ventilador eletrônico microprocessado que incorpora os mais modernos recursos da ventilação mecânica, para utilização em pacientes neonatais, pediátricos e adultos. O inter®5 incorpora uma válvula de fluxo que responde instantaneamente ao esforço do paciente, minimizando o trabalho respiratório. A possibilidade de programação dos fluxos inspiratório e expiratório independentes durante a modalidade ciclada a tempo, amplia as possibilidades terapêuticas nos pacientes neonatais e pediátricos. O exclusivo sistema de Dupla Válvula de Exalação assegura um completo controle sobre os níveis de pressão durante a ventilação, mesmo em pacientes com a mecânica respiratória deficiente. O inter®5 dispõe de um sistema automático de compensação de PEEP, que suplementa o fluxo na via aérea em caso de vazamento, assegurando uma linha de base estável, sem comprometer a sensibilidade. Esse sistema é particularmente útil na ventilação não invasiva. O funcionamento conjugado das válvulas de exalação e de fluxo permite que o paciente exale durante a fase inspiratória dos ciclos com pressão controlada, reduzindo a necessidade de sedação. O inter®5 permite a ventilação desde recém-nascidos prematuros até pacientes adultos com insuficiência respiratória aguda. Diversos recursos como Ventilação com Pressão Controlada, Pressão Suporte, BIPAP, nebulizador, Insuflação Traqueal de Gás (TGI), Pausa Expiratória para monitoração de auto-PEEP, ventilação de back up, bateria interna, entre outros, tornam o inter®5 um ventilador único. O sistema de monitoração de pressão e alarmes é realizado por meio de um manômetro eletrônico com pontos luminosos dispostos de forma a permitir fácil visualização, mesmo à distância. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 2: Precauções e Notas 9 Capítulo 2: Precauções e Notas Sempre consulte o Manual de Operação sobre os riscos e cuidados associados ao equipamento. Precauções Cuidado Atenção Notas O inter®5 deve ser manuseado e operado por pessoal qualificado e treinado, sob a supervisão direta de um médico licenciado. É necessária a LEITURA TOTAL DO MANUAL de Operação ANTES de utilizar o inter®5 em pacientes. A utilização do equipamento antes do completo entendimento das suas características e funções resulta em condições de risco para o operador, o paciente e o próprio equipamento. Os parágrafos precedidos das seguintes palavras merecem especial atenção: ! CUIDADO: Indicam condições que podem afetar adversamente o operador ou o paciente. ATENÇÃO: Indicam condições que podem afetar ou danificar o equipamento ou seus acessórios. NOTA: Indica uma informação adicional para melhor compreensão do funcionamento do equipamento. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 2 - PRECAUÇÕES Neste Capítulo: Capítulo 2: Precauções e Notas 10 CUIDADO: ! Antes da primeira utilização e após a utilização em cada paciente ou mais freqüentemente, se necessário, LIMPE o ventilador. DESMONTE e ESTERILIZE os acessórios, conforme capítulo 7. RISCO DE EXPLOSÃO: NUNCA use o ventilador na presença de gases anestésicos inflamáveis. Perigo de choque elétrico: NUNCA DESMONTE O GABINETE do ventilador. Em caso de problemas ou dificuldade, contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado. Utilize sempre GÁS DE GRAU MÉDICO (seco e isento de contaminação) para prevenir danos internos ao ventilador e riscos ao paciente. Sempre CONECTE o ventilador a uma rede de alimentação elétrica com SISTEMA DE ATERRAMENTO PARA PROTEÇÃO e tomada compatível com o plugue do equipamento. NUNCA INUTILIZE O CONTATO DE ATERRAMENTO NO PLUGUE, Utilize somente o cabo fornecido com o ventilador e certifique-se que o mesmo esteja em boas condições. Em caso de dúvida sobre a INTEGRIDADE DO SISTEMA DE ATERRAMENTO, opere o equipamento através de sua bateria interna ou outra bateria externa. O funcionamento deste equipamento pode ser ADVERSAMENTE AFETADO pela operação próximo a equipamentos como APARELHOS cirúrgicos de ALTA FREQÜÊNCIA ou equipamento de terapia por ONDAS CURTAS. NUNCA opere o equipamento ANTES de ajustar os alarmes. Verifique diariamente os alarmes sonoros e visuais para assegurar que os mesmos estejam funcionando adequadamente. Utilize um analisador de oxigênio e um monitor de volume corrente (tracer 5 ou equivalente) devidamente calibrados para assegurar que os valores ajustados sejam fornecidos ao paciente. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 2: Precauções e Notas 11 CUIDADO: Em caso de reposição, utilize sempre ACESSÓRIOS, PARTES E PEÇAS ORIGINAIS, sob risco de comprometer o desempenho do equipamento, a segurança do paciente e/ou usuário e a validade da garantia. NUNCA utilize o ventilador em desacordo com as ESPECIFICAÇÕES contidas no manual. Em caso de dúvidas, contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado. Para assegurar a proteção elétrica e evitar risco de fogo mantenha as mesmas especificações (tipo e capacidade) ao substituir os fusíveis. A substituição incorreta dos fusíveis invalida a garantia e representa risco à segurança do operador/paciente e ao funcionamento do equipamento. A capacidade dos fusíveis depende da tensão selecionada: VOLTAGEM 100V-120V 220V-240V FUSÍVEL 400mA / 250V SB 200mA / 250V SB O ventilador é um equipamento de suporte de vida. NUNCA confie sua manutenção a pessoal não autorizado. Em caso de problemas ou dificuldade, contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado. Quando o ventilador estiver sendo usado em pacientes, um profissional qualificado deve estar de PRONTIDÃO para tomar as ações necessárias sempre que um alarme ou problema ocorrer. Um ALARME indica a ocorrência de uma situação que requer a atenção do operador e NUNCA DEVE SER IGNORADO. Realize o Teste de Verificação Funcional (TVF), especificado no Capítulo 9 - Manutenção Preventiva - pelo menos UMA VEZ POR MÊS, ou quando existirem DÚVIDAS sobre o funcionamento do ventilador. Caso sejam detectados problemas durante o TVF, interrompa o uso do equipamento e solicite a Manutenção. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 2 - PRECAUÇÕES ! NUNCA tente remover os botões de controle PEEP e INSP PRESS. A montagem inadequada representa risco ao paciente. Em caso de problemas ou dúvidas contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado. Capítulo 2: Precauções e Notas 12 ATENÇÃO: ! NUNCA ESTERILIZE O VENTILADOR. Os componentes internos não são compatíveis com as técnicas de esterilização. Siga as instruções para limpeza do equipamento e esterilização dos acessórios, conforme Capítulo 7 deste manual. Agentes ESTERILIZANTES QUE INCORPOREM fenol, cloreto de amônia, dimetil e soluções com concentração maior que 2% de glutaraldeido PODEM CAUSAR DANOS aos componentes plásticos. A MANUTENÇÃO do inter®5 deve ser realizada por SERVIÇO TÉCNICO Autorizado da Intermed®. O FILTRO DE AR localizado no painel traseiro deve ser VERIFICADO ANTES DE CADA USO ou periodicamente DURANTE O USO. Retire a água condensada no copo do filtro para evitar que entre no equipamento, comprometendo seu funcionamento. NOTAS: ! Os esquemas de circuitos, lista de componentes, descrições técnicas, instruções de ajuste e calibração e demais informações necessárias para manutenção do equipamento poderão ser fornecidos mediante solicitação. O ventilador é um equipamento médico que deve ser manuseado e operado por pessoal qualificado e treinado, sob a supervisão direta de um médico. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes Neste Capítulo: Painel Frontal Controles Alarmes Indicadores Visuais Displays Displays Analógicos Outros Controles Painel traseiro Conectores e controles do painel traseiro 3 - CONTROLES É importante estar familiarizado com todos os controles do inter® 5. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 14 Painel Frontal INFANT - PEDIATRIC & ADULT VENTILATOR inter 5 15 INSP FLOW L/min 10 5 REFER TO OPERATION MANUAL INTERMED NEBULIZER PRESSURE cmH2O 20 25 30 MEAN GAS FAIL INOP LO PRESS 35 40 HI PRESS APNEA s BACK-UP 16 50 VOLUME L INSP MANUAL TIME s CYCLE 60 EXP HOLD (A.PEEP) 70 INSP PAUSE/ HOLD 12 -5 EXP FLOW L/min 8 -10 4 PEEP 20 OFF INSP PRESS/ PS 20 30 SENSITIVITY cmH2O 6 4 40 50 10 5 BATTERY TOTAL RATE bpm SIGH ALARMS 0 TGI I : E RATIO POWER 2 1 70 8 10 MODE VOLUME ASSIST/CONTR VOLUME SIMV/CPAP/ PSV TIME CYCLE ASSIST/CONTR Figura 3-1 - Painel Frontal do inter®5 INTERMED inter® 5 Manual de Operação SET RATE bpm cód. 806.00077 Rev. 13 PRESSURE ASSIST/CONTR/ BIPAP PRESSURE SIMV/CPAP/ PSV TIME CYCLE SIMV/CPAP Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 15 Controles MODE PRESSURE VOLUME SIMV/CPAP/ PRESS SUPP TIME CYCLE ASSIST/CONTR ASSIST/CONTR/ BIPAP PRESSURE SIMV/CPAP/ PRESS SUPP TIME CYCLE SIMV/CPAP MODE Este controle seleciona os diversos modos de ventilação fornecidos pelo equipamento: 1. Volume Controlado • Assistido Controlado • SIMV / CPAP 2. Tempo Controlado • Assistido Controlado • SIMV / CPAP 3. Pressão Controlada, PC a • Assistido Controlado • SIMV / CPAP Os ciclos respiratórios podem ser classificados em três tipos: Ciclo controlado: É iniciado pelo ventilador em função da freqüência respiratória programada, ou na ocorrência de um período de apnéia que ative o sistema de back up. Os ciclos controlados obedecem aos parâmetros ajustados conforme o tipo de ventilação: Volume Controlado, Pressão Controlada ou Tempo Controlado. Ciclo assistido: É iniciado pelo paciente e obedecem aos mesmos parâmetros ajustados para os ciclos controlados. Ciclo espontâneo: É iniciado pelo paciente. Os valores de fluxo, volume e tempo são dependentes da pressão suporte ajustada, da mecânica respiratória e do nível de esforço inspiratório do paciente. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES VOLUME ASSIST/CONTR Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 16 VOLUME ASSIST/CONTR Nesta modalidade o ventilador habilita os ciclos controlados e assistidos, ciclados a volume, com fluxo constante. Devem ser ajustados os seguintes parâmetros: Obrigatórios: PARÂMETRO Volume Freqüência Respiratória Fluxo Inspiratório CONTROLE VOLUME SET RATE bpm INSP FLOW L/min Sensibilidade Assistida UNIDADE L (litros) respirações por minuto litros por minuto SENSITIVITY cmH2O centímetro de água Opcionais: PARÂMETRO Pressão Expiratória CONTROLE PEEP UNIDADE cmH2O Pausa Inspiratória INSP PAUSE segundos Suspiro SIGH Nebulização NEBULIZER / TGI Insuflação Traqueal de Gás NEBULIZER / TGI Tempo de Apnéia - Back up APNEA - BACK UP segundos Ciclos Controlados Ajustada a freqüência respiratória, o ventilador calcula janelas de tempo e mantém a freqüência ajustada para os ciclos controlados. Por exemplo, ao ser ajustada uma freqüência de 12 bpm, temos: Tempo ciclo = Tempo Insp. + Tempo Exp. = 60s /Freq. Resp Tempo ciclo = 60/12 = 5 segundos. Neste exemplo, a cada 5 segundos o ventilador inicia um ciclo controlado pela abertura do fluxo inspiratório, de acordo com o valor ajustado (INSP FLOW) e pelo fechamento da válvula de exalação. Ao ser atingido o volume ajustado (VOLUME) o ventilador cessa o fluxo e abre a válvula de exalação. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 17 NOTA: ! Programando-se uma pausa inspiratória (INSP PAUSE), o ventilador retarda a abertura da válvula de exalação por um período equivalente a 50% do tempo inspiratório. Ciclos Assistidos O ciclo assistido é idêntico ao ciclo controlado, a não ser pelo fato de ter sido iniciado pelo esforço do paciente. A janela de tempo contabilizada pelo ventilador é inicializada a partir da ocorrência tanto do ciclo controlado como do assistido. Sempre que o paciente exerce um esforço inspiratório que excede o nível da sensibilidade ajustada, o ventilador envia o ciclo assistido. Assim, o paciente pode sincronizar o início dos ciclos respiratórios e exceder a freqüência ajustada. De qualquer forma, o ventilador sempre assegura, no mínimo, a freqüência ajustada. VOLUME SIMV/CPAP + PRESS SUPPORT Na modalidade SIMV, o ventilador habilita além dos ciclos controlados e assistidos, ciclados a volume, os ciclos espontâneos, que podem ser assistidos pela Pressão Suporte, reduzindo o trabalho respiratório do paciente. Para obter a modalidade CPAP, ajuste a freqüência respiratória em zero. Nesse caso o ventilador habilitará apenas os ciclos espontâneos, com ou sem Pressão Suporte. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES Considerando-se o exemplo anterior se, antes de decorridos os 5 segundos contados a partir do início do ciclo, o paciente exercer um esforço inspiratório suficiente para negativar a pressão da via aérea no nível ajustado de sensibilidade (SENSITIVITY), o ventilador iniciará um ciclo respiratório imediatamente, em resposta ao esforço do paciente. Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 18 Devem ser ajustados os seguintes parâmetros: Obrigatórios: PARÂMETRO Volume Freqüência Respiratória Fluxo Inspiratório CONTROLE VOLUME SET RATE bpm INSP FLOW L/min Sensibilidade Assistida Pressão Suporte UNIDADE L (litros) respirações por minuto litros por minuto SENSITIVITY cmH2O centímetro de água INSP PRESS / PS cmH2O Opcionais: PARÂMETRO Pressão Expiratória CONTROLE PEEP UNIDADE cmH2O Pausa Inspiratória INSP PAUSE segundos Suspiro SIGH Nebulização ou NEBULIZER / TGI Insuflação Traqueal de Gás NEBULIZER / TGI Tempo de Apnéia - Back up APNEA - BACK UP segundos Os ciclos controlados e assistidos são idênticos aos descritos anteriormente. Entretanto, durante o modo SIMV/CPAP, o ventilador permite apenas a ocorrência de um ciclo assistido durante a janela de tempo. Todo o esforço inspiratório do paciente, na seqüência de um ciclo assistido, dentro da janela de tempo, resulta em um ciclo espontâneo. Ciclos Espontâneos São divididos em ciclos espontâneos sem e com pressão suporte: Ciclo Espontâneo sem Pressão Suporte: podem ocorrer quando o esforço do paciente não atingir o nível de sensibilidade ajustada (SENSITIVITY), ou se a Pressão Suporte (INSP PRESS/PS) for ajustada ao mesmo nível da Pressão Expiratória (PEEP). Nesse caso o ventilador aumenta o fluxo para manter a linha de base (PEEP). O fluxo, volume e tempo inspiratório serão função apenas do esforço e da mecânica respiratória do paciente. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 19 Ciclo Espontâneo com Pressão Suporte: ocorrem quando o paciente exercer um esforço suficiente para atingir o nível de sensibilidade programada, e quando a Pressão Suporte (INSP PRESS/PS) for ajustada acima do nível da Pressão Expiratória (PEEP). Ao ser detectado o esforço do paciente, o ventilador aumenta o fluxo na via aérea de forma a elevar e manter a pressão na via aérea ao nível da Pressão Suporte ajustada. O fluxo inspiratório será função da diferença entre a pressão suporte e a pressão alveolar. O ventilador termina o ciclo quando o fluxo inspiratório decair a 25% do pico de fluxo, abrindo a válvula de exalação e retornando a pressão da via aérea ao nível da PEEP. NOTA: ! Se o fluxo na via aérea não decair a 25% do pico de fluxo , por exemplo, devido a vazamentos no circuito, o tempo inspiratório será limitado a 3 segundos. PRESSURE ASSIST/CONTR Obrigatórios: PARÂMETRO Tempo Inspiratório Freqüência Respiratória Pressão Controlada Sensibilidade Assistida CONTROLE INSP TIME SET RATE bpm INSP PRESS / PS UNIDADE segundos respirações por minuto cmH2O SENSITIVITY cmH2O centímetro de água Opcionais: PARÂMETRO Pressão Expiratória CONTROLE PEEP UNIDADE cmH2O Pausa Inspiratória INSP PAUSE segundos Nebulização ou NEBULIZER / TGI Insuflação Traqueal de Gás NEBULIZER / TGI Tempo de Apnéia - Back up APNEA - BACK UP INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES Nesta modalidade o ventilador habilita os ciclos controlados e assistidos, ciclados a tempo, com pressão constante e fluxo de demanda. Devem ser ajustados os seguintes parâmetros: Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 20 A modalidade PRESSURE ASSIST/CONTROL difere da modalidade VOLUME ASSIST/CONTROL apenas na forma de controle dos ciclos controlados e assistidos. Nessa modalidade, o ciclo controlado e/ou assistido é iniciado pela abertura do fluxo inspiratório, de forma a elevar a pressão na via aérea até o nível ajustado de Pressão Controlada (INSP PRESS). O ventilador manter o controle da pressão na via aérea pelo período de Tempo Inspiratório (INSP TIME) ajustado. Ao término do Tempo Inspiratório, o ventilador cessa o fluxo e abre a válvula de exalação. Durante os ciclos com Pressão Controlada, o volume e o fluxo são dependentes da mecânica respiratória do paciente, do nível de Pressão Controlada e do Tempo Inspiratório ajustado. NOTA: ! Os ciclos com Pressão Controlada são controlados como os com Pressão Suporte. Entretanto, a Pressão Suporte atua sobre os ciclos espontâneos e a Pressão Controlada, sobre os controlados e assistidos. Os ciclos com Pressão Suporte são finalizados quando o fluxo inspiratório decai a 25% do pico de fluxo (ciclagem por fluxo) e os com Pressão Controlada, de acordo com o Tempo Inspiratório ajustado (ciclagem por tempo). BIPAP Esta é uma aplicação particular da modalidade Pressão Controlada (PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP) disponível no inter®5. A modalidade BIPAP permite que o paciente respire espontaneamente em dois níveis distintos de pressão. O inter®5 realiza o controle de pressão, tanto inspiratória como expiratória, simultaneamente através da válvula de fluxo e da válvula de exalação. Assim, se o paciente exercer um esforço inspiratório em ambas as fases, o ventilador aumenta o fluxo na via aérea para atender a demanda do paciente. Contrariamente, se o paciente exercer um esforço expiratório, o ventilador alivia a pressão ao nível ajustado de Pressão Controlada (INSP PRESS) ou Pressão Expiratória (PEEP). Em ambos os níveis de pressão o paciente poderá respirar espontaneamente. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 21 Essa característica permite, por exemplo, a utilização de Pressão Controlada com Relação Invertida (Tempo Inspiratório maior que Tempo Expiratório) sem a necessidade da sedação do paciente. PRESSURE SIMV/CPAP + PRESS SUPPORT Nesta modalidade, a Pressão Controlada (INSP PRESS) e a Pressão Suporte (PS) são ajustadas pelo controle INSP PRESS/PS apresentando, o mesmo valor. Entretanto, os ciclos espontâneos com Pressão Suporte são finalizados por fluxo e os ciclos assistidos e controlados com Pressão Controlada, finalizados por tempo, conforme apresentado anteriormente. TIME CYCLE ASSIST/CONTR Nesta modalidade o ventilador habilita os ciclos controlados e assistidos, ciclados a tempo, limitados a pressão e com fluxos expiratório e inspiratório constantes. Devem ser ajustados os seguintes parâmetros: PARÂMETRO Tempo Inspiratório CONTROLE INSP TIME UNIDADE segundos SET RATE bpm respirações por minuto Fluxo Inspiratório INSP FLOW L/min litros por minuto Fluxo Expiratório EXP FLOW L/min litros por minuto Pressão Inspiratória INSP PRESS / PS cmH2O Pressão Expiratória PEEP cmH2O SENSITIVITY cmH2O cmH2O CONTROLE INSP PAUSE UNIDADE segundos Freqüência Respiratória Sensibilidade Assistida Opcionais: PARÂMETRO Pausa Inspiratória Nebulização ou NEBULIZER / TGI Insuflação Traqueal de Gás NEBULIZER / TGI Tempo de Apnéia - Back up APNEA - BACK UP INTERMED inter® 5 Manual de Operação segundos cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES Obrigatórios: Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 22 Nessa modalidade, durante a fase expiratória, o ventilador mantém o Fluxo Expiratório (EXP FLOW) de forma contínua e a Pressão Expiratória (PEEP) limitada através da válvula de exalação. No início do ciclo controlado e/ou assistido o ventilador envia o valor ajustado de Fluxo Inspiratório (INSP FLOW) e fecha a válvula de exalação no valor ajustado de Pressão Inspiratória (INSP PRESS). O ventilador mantém a fase inspiratória pelo período de Tempo Inspiratório (INSP TIME) ajustado. Ao término do Tempo Inspiratório, o ventilador retorna aos valores de Fluxo Expiratório e Pressão Expiratória. Nessa modalidade a pressão na via aérea é simplesmente limitada, e não controlada. Dependendo dos valores ajustados de Fluxo Inspiratório e Tempo Inspiratório e da mecânica respiratória do paciente, é possível que a pressão na via aérea não atinja o valor pretendido de Pressão Inspiratória. Tanto o Fluxo Expiratório como o Fluxo Inspiratório permanecem constantes nos valores ajustados. Um esforço inspiratório intenso do paciente pode causar a queda de pressão na via aérea caso o fluxo seja insuficiente. NOTA: ! 1. Nessa modalidade o ventilador não aciona o fluxo de demanda. Programe um Fluxo Expiratório e Inspiratório adequados para atender a demanda do paciente e compensar eventuais vazamentos. A programação de um Fluxo Expiratório elevado minimiza as oscilações de pressão e pode dificultar o início dos ciclos assistidos. 2. Caso tenha sido acionada a pausa inspiratória (INSP PAUSE), o ventilador irá retardar a abertura da válvula de exalação, mantendo ambos os fluxos (INSP FLOW e EXP FLOW) fechados por um período equivalente a 50% do Tempo Inspiratório programado. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 23 TIME CYCLE SIMV/CPAP Nessa modalidade o ventilador habilita os ciclos espontâneos além dos ciclos controlados e assistidos, obedecendo a mesma lógica descrita na modalidade VOLUME SIMV/CPAP. Entretanto, os ciclos espontâneos são caracterizados apenas pela manutenção do Fluxo Expiratório (EXP FLOW), que deve ser ajustado de forma a atender a demanda inspiratória do paciente. SENSITIVITY cmH2O SENSITIVITY cmH2O 4 6 2 1 8 Esse controle determina o nível de esforço inspiratório do paciente necessário para: 10 • Iniciar os ciclos assistidos em todas as modalidades; • Contabilizar os ciclos espontâneos na freqüência respiratória total (TOTAL RATE) na modalidade TIME CYCLE SIMV/CPAP. O indicador visual (led) correspondente é ativado sempre que o esforço do paciente atingir o nível de sensibilidade ajustado. ESCALA: 1 a 10 cmH2O INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES • Iniciar os ciclos espontâneos com pressão suporte nas modalidades - VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP - PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 24 VOLUME - INSP. TIME VOLUME L INSP TIME s Este controle possui duas funções, dependendo do modo respiratório selecionado. a) Ajuste da duração da fase inspiratória, indicada no display, e acionamento do led INSP TIME nos seguintes modos: • Pressão Controlada: - PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP - PRESSURE SIMV/CPAP/PSV • Tempo Controlado: - TIME CYCLE ASSIST/CONTR - TIME CYCLE SIMV/CPAP A b) Ajuste do valor do volume corrente, indicado no display, e acionamento do led VOLUME no seguinte modo: • Volume Controlado - VOLUME ASSIST/CONTROL - VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP O display VOLUME pode indicar duas situações de alerta: 1) Display VOLUME piscando: A modalidade Volume Controlado (VOLUME ASSIST/CONTR ou VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP) ainda não foi acionada. Para ativar a modalidade Volume Controlado a partir das outras modalidades cicladas a tempo (PRESSURE e TIME CYCLE), gire totalmente o botão VOLUME no sentido anti-horário até que o display pare de piscar e mude a indicação mínima de tempo (0.19) para volume (0.02). Ajuste o valor requerido. 2) Display VOLUME indicando “H.FL”: O ajuste de volume corrente (VOLUME) e fluxo inspiratório (INSP FLOW) resultou em um tempo inspiratório menor que 100 millisegundos. Aumente o volume ou diminua o fluxo para aumentar o tempo inspiratório. ESCALA DE TEMPO (modalidades PRESSURE e TIME CYCLE): 0.10 a 3.00 segundos ESCALA DE VOLUME (modalidade VOLUME): 20 ml a 2000 ml (0.02 a 2.00 litros) INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 25 SET RATE SET RATE bpm Este controle determina: • A freqüência mínima dos ciclos controlados e/ou assistidos fornecidos pelo ventilador na modalidade assistida/controlada (ASSIST/CONTR) • A freqüência total dos ciclos controlados e assistidos na modalidade SIMV. A programação de freqüência zero permite a modalidade CPAP com a chave de modo na posição SIMV/CPAP. ESCALA: 0 a 150 bpm (respirações por minuto) PEEP PEEP ESCALA: 0 a 30 cmH2O CUIDADO: ! Manobras utilizando PEEP superior a 30 cmH2O devem ser feitas somente por profissional médico com conhecimento e experiência no protocolo de ventilação de pacientes. INSP PRESS / PS INSP PRESS/ PS 2 0 3 0 4 0 1 0 5 5 0 7 0 No modo Tempo Controlado (TIME CYCLE ASSIST/CONTR, TIME CYCLE SIMV/CPAP), este controle determina o limite de alta pressão durante a fase inspiratória. Dependendo da própria mecânica respiratória do paciente e dos parâmetros ajustados (fluxo e tempo inspiratórios), a pressão inspiratória resultante pode situar-se abaixo do limite pretendido. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES Este controle determina o nível de pressão durante a fase expiratória ou a pressão constante mantida nas vias aéreas no modo CPAP. Gire o botão observando a leitura da pressão na escala do manômetro eletrônico. Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 26 Portanto um aumento da pressão inspiratória só será verificado com o aumento do tempo inspiratório e/ou fluxo. Reduza o limite INSP.PRESS. girando o botão no sentido anti-horário até observar que limite coincide com a máxima pressão inspiratória. No modo Pressão Controlada (PRESSURE ASSIST/CONTROL, PRESSURE SIMV/CPAP) este controle determina o nível de pressão a ser mantido na via aérea durante a fase inspiratória. O ventilador aumenta automaticamente o Fluxo Inspiratório na via aérea para atingir e manter o nível de Pressão Inspiratória (INSP PRESS/PS) ajustado. Nos modos Pressão e Volume Controlado (PRESSURE SIMV/CPAP, VOLUME SIMV/CPAP) este controle ajusta o nível de pressão de suporte nos ciclos espontâneos. ESCALA: 0 a 70 cmH2O INSP FLOW L/min INSP FLOW - L/min Este controle ajusta o nível de fluxo constante durante a fase inspiratória dos ciclos controlados e assistidos nos modos ciclados por Tempo e por Volume (TIME CYCLE e VOLUME). ESCALA: 4 a 120 L/min EXP FLOW L/min EXP FLOW - L/min Este controle ajusta o nível de fluxo durante a fase expiratória ou CPAP na modalidade ciclada por tempo (TIME CYCLE). ESCALA: 0 a 40 L/min NEBULIZER / TGI NEBULIZER TGI Pressionando-se esta tecla nos modos Volume Controlado e Pressão Controlada (VOLUME, PRESSURE), têm-se as seguintes opções: Desligada INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 27 NEBULIZER: Pressionada com um toque, um fluxo contínuo de 6 L/min é liberado durante a fase inspiratória na saída de nebulização localizada no painel traseiro. Utilize este fluxo para acionar o nebulizador conectado no circuito do paciente. Nas modalidades cicladas a volume, o fluxo de 6 L/min é descontado do cálculo de volume para evitar um aumento do volume corrente. TGI (Insuflação Traqueal de Gás): Pressionada por 5 segundos, ativa um fluxo contínuo de 6 L/min sincronizado com a fase expiratória na mesma saída do nebulizador. Utilize esse fluxo através de um cateter posicionado na carina do paciente para promover a "lavagem" do CO2 retido nas vias aéreas durante a exalação. NOTA: ! No modo ciclado a tempo (TIME CYCLE), o fluxo de 6 L/min é acionado continuamente, permanecendo acesos os leds NEBULIZER e TGI. SIGH Esta tecla habilita o suspiro automático somente nos modos ciclados a volume (VOLUME). Quando pressionada, o ventilador envia um suspiro no ciclo seguinte e, a partir de então, uma vez a cada 7 minutos ou uma vez a cada 100 respirações, o que ocorrer primeiro. Quando um ciclo do tipo suspiro é liberado: - O volume corrente aumenta 50%; - O tempo inspiratório aumenta 50%; - O tempo expiratório aumenta 50%. MANUAL CYCLE MANUAL CYCLE Esta tecla libera um ciclo controlado no modo selecionado. O ventilador ignora este comando se a tecla for pressionada durante a fase inspiratória ou antes que o tempo mínimo de exalação tenha passado. EXP HOLD EXP HOLD (A.PEEP) Esta tecla permite a execução da pausa expiratória manual. A pausa é mantida enquanto a tecla estiver pressionada (máximo 10 segundos). INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES SIGH Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 28 Durante a pausa expiratória ocorre a equalização entre a pressão alveolar e a pressão na via aérea, monitorada pelo manômetro do ventilador. Desta forma é possível verificar, durante pausa, a existência do auto PEEP (PEEP oculto ou PEEP intrínseco). Leia o valor do Auto PEEP diretamente no manômetro do ventilador enquanto a tecla EXP HOLD estiver pressionada. INSP PAUSE / HOLD INSP PAUSE/ HOLD Ao pressionar esta chave seguidamente, têm-se as seguintes opções: INSP PAUSE: Habilita a pausa inspiratória. Seu tempo é a metade do tempo inspiratório programado (varia de 0 a 1,5 segundos). HOLD: Habilita a pausa inspiratória manual, ao ser pressionada por mais de 3 segundos. O equipamento permanece na pausa enquanto a tecla estiver pressionada até no máximo 10 segundos. Desligada Durante a pausa inspiratória, na ausência de fluxo, ocorre a equalização entre a pressão alveolar e a pressão na via aérea, monitorada no manômetro. Assim é possível verificar, durante a pausa, o valor da pressão alveolar ao final da inspiração (pressão elástica do pulmão ou pressão de platô). Leia a pressão inspiratória alveolar diretamente no manômetro do ventilador durante a pausa. SILENCE Esta tecla desativa o alarme sonoro por 60 segundos, podendo ser reativado dentro desse intervalo caso seja pressionada novamente dentro deste período. RESET Esta tecla permite apagar os indicadores visuais de alarme após ter cessado a condição o ativou. Os indicadores visuais de alarme permanecem acesos até que seja pressionada a tecla RESET. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 29 Alarmes APNEA BACK UP s Este controle estabelece o máximo período de apnéia permitido. Caso o paciente não respire dentro do tempo ajustado, o ventilador inicia um ciclo controlado de acordo com os parâmetros ajustados, acionando o alarme sonoro momentâneo e o alarme visual. O controle de APNEA BACK UP é um sistema de ventilação de segurança, utilizado durante o desmame na modalidade SIMV. ESCALA: - OFF - 4 a 20 segundos LO PRESS Este controle atua sobre os ciclos controlados e/ou assistidos, determinando o valor mínimo de pressão nas vias aéreas durante a fase inspiratória. Caso não seja atingido o valor mínimo pré-ajustado, o equipamento acionará o alarme sonoro e a indicação visual HI PRESS. O alarme LO PRESS também é útil na indicação de qualquer desconexão no circuito do paciente. Ajuste o alarme LO PRESS visualizando o respectivo ponto luminoso no manômetro. ESCALA: -10 a 70cmH2O INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES LO PRESS (alarme) Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 30 HI PRESS HI PRESS O controle do alarme de HI PRESS determina o limite máximo de pressão durante a ventilação, indicado pelo led vermelho no manômetro. Durante a fase inspiratória, ao ser atingido o limite de pressão estabelecido pelo alarme, o ventilador interrompe a fase inspiratória, cicla para o valor ajustado de pressão expiratória (PEEP) e aciona o alarme sonoro e visual. Durante a fase expiratória se a pressão permanecer além do limite estabelecido pelo controle HI PRESS, o ventilador abre ambas as vias da Válvula de Exalação, torna-se INOPERANTE e aciona o alarme sonoro/visual INOP. O Fluxo Expiratório é mantido durante a modalidade TIME CYCLE e o fluxo de demanda é mantido nas demais modalidades. O ventilador volta a operar após 5 segundos e, se novamente o limite de pressão for violado, é reiniciada a lógica do alarme. ATENÇÃO: ! A condição INOP pode ser acionada se o alarme HI PRESS for posicionado abaixo da pressão expiratória (PEEP) ajustada. ESCALA: 10 a 120 cmH20 INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 31 GAS FAIL GAS FAIL Indica que a pressão de entrada do gás caiu abaixo da pressão nominal de trabalho igual a 1,6 kgf/cm2 (equipamento ajustado conforme parâmetros definidos no Teste de Verificação Funcional - TVF - contido no Capítulo 9 - Manutenção Preventiva). INOP Indica que o ventilador não está operando e os controles eletrônicos e pneumáticos estão inativos. A condição INOP pode ser gerada nas seguintes situações: I. Violação do limite HI PRESS durante a fase expiratória (vide alarme HI PRESS neste capítulo). II. Falha eletrônica. Nessa situação o ventilador não irá retornar da condição INOP. III. Falta de energia elétrica. Se a bateria interna atingir o nível mínimo de carga, o ventilador será conduzido à condição INOP. IV. Baixa Pressão de Entrada de Gás. Se a pressão de entrada de gás cair abaixo de 1,4 kgf/cm2, será acionado o alarme GAS FAIL e o ventilador será conduzido à condição INOP (equipamento ajustado conforme parâmetros definidos no Teste de Verificação Funcional TVF - contido no Capítulo 9 - Manutenção Preventiva). INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES INOP Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 32 Indicadores Visuais POWER POWER Indica duas situações, dependendo da cor do led: 1. VERDE: o ventilador está sendo alimentado pela rede elétrica de corrente alternada (AC) e a bateria interna está sendo continuamente carregada. Permanece aceso sempre que o ventilador estiver ligado à rede elétrica. 2. LARANJA: o ventilador está sendo alimentado por uma fonte de corrente contínua (DC) externa, que pode ser ligada através do conector ALT DC PWR SOURCE 12-14V no painel traseiro. A bateria interna não está sendo carregada. BATTERY BATTERY Em conjunção com ao led POWER, o led BATTERY exibe a condição de uso da bateria interna e do circuito de carga da mesma: POWER BATTERY VERDE/ LARANJA/ VERMELHO VERDE/ LARANJA/ VERMELHO VERDE/ LARANJA/ VERMELHO VERDE AMARELO APAGADO LARANJA APAGADO INTERMITENTE E ALARME SONORO APAGADO VERDE INTERMED VERMELHO INTERMITENTE E ALARME SONORO VERMELHO INTERMITENTE inter® 5 CONDIÇÃO Ventilador sendo alimentado pela rede de corrente alternada e bateria interna sendo carregada. Ventilador sendo alimentado pela fonte alternativa DC e bateria interna em stand by. Ventilador sendo alimentado pela bateria interna. A fonte de alimentação foi comutada automaticamente para a bateria interna. Acione a tecla RESET para continuar a operação normal. A bateria interna atingiu o nível mínimo. Ligue o equipamento a uma bateria externa ou à rede elétrica AC. Condição anormal. Circuito de carga e/ou bateria interna inoperantes. Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 33 Além de indicar a condição de uso da bateria interna, o led BATTERY também é utilizado para monitorar o nível de carga da bateria interna: COR VERDE LARANJA VERMELHO NÍVEL DE CARGA Pleno Médio Baixo A autonomia da bateria é de aproximadamente 2 horas e irá depender dos parâmetros ajustados no ventilador. O uso do nebulizador (NEBULIZER) resulta em diminuição desta autonomia. ATENÇÃO: 2. Ao ser atingida a condição de baixa carga (autonomia máxima de 15 minutos), o led da bateria assume a cor vermelha, piscando de forma intermitente e acionando o alarme sonoro. Esse alarme não pode ser silenciado através da tecla SILENCE. Conecte o ventilador à rede elétrica ou à fonte de alimentação DC externa. 3. Carregue completamente a bateria para máxima autonomia durante o transporte. Conecte o ventilador na rede elétrica por pelo menos 10 horas em até 48 horas antes do transporte. Após este período pode ocorrer uma queda na carga dependendo do estado da bateria. Durante transporte que exceda 2 horas, conecte o ventilador em uma fonte externa (bateria de 12 Volts ou acendedor de cigarros do veículo). Use o cabo apropriado (ver nesse Capítulo: ALT DC PWR SOURCE) INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES ! 1. Ao ocorrer a comutação para bateria interna, é acionado o alarme sonoro e o led BATTERY pisca na cor LARANJA para informar a comutação de fonte de alimentação. Acione a tecla RESET para anular o alarme e retornar o led BATTERY à sua função de monitoração do nível de bateria. Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 34 PRESSÃO DE PICO - MANÔMETRO Indica a pressão de pico dos ciclos respiratórios. A indicação é mantida por até 60 segundos, na ausência de outro ciclo nesse período. BAIXA PRESSÃO (LOW) - MANÔMETRO O led laranja no manômetro indica o valor ajustado para o alarme de baixa pressão (LO PRESS). ALTA PRESSÃO (HIGH) - MANÔMETRO O led vermelho no manômetro indica o valor ajustado para o alarme de alta pressão (HI PRESS). INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 35 Displays I : E RATIO I : E RATIO Apresenta a indicação digital da relação entre os tempos inspiratório e expiratório calculada pelo microprocessador. São considerados tanto os ciclos controlados como os iniciados pelo paciente para o cálculo da relação I:E. A relação é apresentada da seguinte forma: I:E = 1 : Texp/Tinsp Se a relação I:E atingir o limite 3:1 (E < 0.33), os displays I:E e VOLUME/INSP TIME irão piscar de forma intermitente, o alarme sonoro será acionado e o tempo inspiratório será limitado. TOTAL RATE bpm TOTAL RATE bpm O display TOTAL RATE também indica “FAn” no caso de falha no sistema de ventilação forçada (painel traseiro). Nesta situação, a cada 60 segundos, o display TOTAL RATE irá piscar a indicação “FAn” por 5 segundos. Após este período, o display retorna para a indicação da freqüência total. ATENÇÃO: ! Em caso de falha no sistema de ventilação forçada, verifique a existência de obstrução na entrada de ar no painel traseiro. Caso o problema não seja resolvido, remova o equipamento para manutenção o mais breve possível. MEAN MEAN Este indicador apresenta a pressão média das vias aéreas em cmH2O. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES Este indicador apresenta a freqüência respiratória total (total de ciclos controlados, assistidos e espontâneos). Apenas os ciclos espontâneos nos quais o esforço do paciente atinge o nível ajustado de sensibilidade (SENSITIVITY) são contabilizados no display Total Rate. Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 36 Displays Analógicos MANÔMETRO ELETRÔNICO A medida da pressão da via aérea, tomada na conexão "Y" do paciente, é realizada através de um transdutor piezoelétrico, que transforma o sinal de pressão em sinal elétrico. Esse sinal é apresentado em um display linear com pontos luminosos (leds) na cor verde correspondentes à pressão medida. Entre -10 cmH2O e 40cmH2O cada ponto corresponde a 1cmH2O Entre 40cmH2O e 70cmH2O, cada ponto corresponde a 2cmH2O Entre 70cmH2O e 120cmH2O, cada ponto corresponde a 10cmH2O. Durante os ciclos controlados, assistidos e espontâneos com pressão suporte, o manômetro mantém aceso o ponto correspondente ao pico de pressão inspiratória a cada ciclo. Além da pressão, o manômetro indica os valores ajustados para os alarmes LO PRESS e HI PRESS por meio de leds distintos. ESCALA: -10 a 120 cmH2O INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 37 Outros Controles Blender (% oxigênio) INTERMED A válvula do BLENDER permite o ajuste da FiO2 utilizada na ventilação. AIR - O BLENDER 2 % OXYGEN 60 50 70 40 80 30 ESCALA: 21 a 100% O2 90 21 100 ! 1- O BLENDER possui alarme sonoro e sistema de segurança para prevenir baixa pressão de ar ou oxigênio. A pressão nominal de entrada dos gases para funcionamento do blender é de 3,5 kgf/cm2. Se a diferença de pressão de entrada entre os gases for maior que 1kgf/cm2 uma válvula interna é aberta para suprir a deficiência do gás com baixa pressão, interligando as vias de entrada de ar e oxigênio e acionando o alarme sonoro. Neste momento o blender perde a função e a porcentagem de oxigênio na mistura irá depender das pressões de entrada de cada gás. 2- Para atender fluxos inspiratórios elevados, o blender deve estar apropriadamente conectado ao reservatório de gás incorporado no pedestal do ventilador. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES ATENÇÃO: Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 38 Painel Traseiro US PATENT 5,303,699 BR PATENT PI 9001602-5 DRIVING AND FRESH GAS INPUT: 3.5 ( +- 1.5) Kg/cm2 ALARM LOUDNESS VOLTAGE 100-120V~ 200-240V~ INTER 5 100V~ 0.50A FUSE TYPE 630mA/250V SB 315mA/250V SB 120V~ 0.44A VENTILATOR 220V~ 0.23A 240V~ 0.22A 50/60Hz S/N _____________________________________ SIGNAL INTERFACE WA RNING ALT DC PWR SOURCE 12-14V 2A -FIRE RISK. REPLACE FUSE AS MARKED. -WAT ER I N A IR SU P PLY CA N C AUSE MALFUNCTION OF THIS EQUIPMENT. -EXPLOSION HAZARD IF USED IN THE PRESENCE OF FLAMMABLE ANESTHETICS. -ELECTRIC SHOCK HAZARD. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. POWER ! IPX1 Type B Class 1 GAS OUTPUT NEBUL/ TGI INTERMED AV CUPECÊ 1786 SÃO PAULO - SP - BRASIL TEL: (55 11) 5670 1300 FAX: (55 11) 5563 0008 www.intermedbr.com EXHAUST o Registro ANVISA n 10243240030 o Resp. Téc.: Eng Jorge Bonassa CREA 137.189/D Figura 3-2 - Painel Traseiro do inter®5 INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 WARNING: DO NOT OBSTRUCT Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 39 Conectores e controles do painel traseiro MÓDULO DE ENTRADA DE FORÇA 120 O módulo de entrada de força incorpora o conector para ligação do cabo de alimentação, o porta-fusível e o seletor de tensão. O cabo de alimentação deve permanecer conectado e seguro pelo suporte de fixação. Para selecionar a tensão de alimentação e/ou trocar os fusíveis, retire a tampa do porta-fusível empurrando a lingüeta de trava com uma chave de fenda pequena. Seleção de Tensão: Puxe a coroa de seleção de tensão, posicione a indicação da tensão desejada na posição frontal e a insira novamente no porta-fusível. Ao recolocar a tampa, a tensão selecionada ficará visível através da janela da tampa. ! Ao selecionar a tensão de alimentação, sempre verifique se os fusíveis utilizados são adequados à tensão selecionada para evitar risco de fogo e assegurar a proteção elétrica e a validade da garantia. Troca de Fusíveis: Os fusíveis são inseridos diretamente na tampa do porta-fusível. Ao substituir os fusíveis observar a especificação correta de acordo com a tensão selecionada: ! TENSÃO FUSÍVEL 100V, 120V 630mA / 250 V SB 200V, 240V 315mA / 250 V SB ATENÇÃO: Somente substitua os fusíveis por outros com as mesmas especificações (tipo e capacidade) para evitar risco de fogo e assegurar a proteção elétrica e a validade da garantia. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES ATENÇÃO: Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 40 POWER A chave POWER comuta a alimentação elétrica dos circuitos de controle do ventilador. Podem ocorrer as seguintes situações: POWER POSIÇÃO DA CHAVE POWER FONTE DE ENERGIA EQUIPAMENTO BATERIA Conectado à tensão alternada (AC) LIGADO E ENERGIZADO pela rede elétrica AC STAND BY, recebendo carga Conectado à tensão contínua (DC) externa (através do conector ALT DC PWR SOURCE no painel traseiro) LIGADO e ENERGIZADO pela fonte de corrente contínua externa STAND BY, não recebendo carga Desconectado de fontes de alimentação elétrica externa LIGADO e ENERGIZADO pela bateria interna, até que o limite mínimo de carga torne o ventilador inoperante. Em uso, sem recarga. Conectado à tensão alternada (AC) DESLIGADO Em recarga ou com carga total. LIGADA LIGADA LIGADA DESLIGADA ALT DC PWR SOURCE ALT DC PWR SOURCE 12-14V 2A O conector de entrada de fonte de corrente contínua (DC) permite a conexão do ventilador a uma fonte externa com corrente contínua entre 12 e 14 VDC e capacidade de corrente de 2 A. Essa fonte externa deve ser ligada através de cabo apropriado, de acordo com os pinos do conector: 2 1 INTERMED 3 inter® 5 PINO LIGAÇÃO 1 POLO NEGATIVO (-) 2 TERRA (GND) 3 PÓLO POSITIVO (+) Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 41 O inter®5 dispõe de um cabo de ligação opcional (cód. 031.00613) para ser ligado no conector de acendedor de cigarros de veículos (ambulância). Para modelos especiais, contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado. SIGNAL INTERFACE O conector SIGNAL INTERFACE se destina exclusivamente à ligação de equipamentos e/ou acessórios originais Intermed®. O conector utilizado é do tipo DB9 e apresenta as seguintes ligações: 5 4 3 2 1 9 8 7 6 PINO LIGAÇÃO 1 Não utilizado 2 Não utilizado 3 Trigger (+) 4 Trigger (-) 5 Terra digital (GND-D) 6 Terra digital (GND-D) 7 Terra analógico (GND-A) 8 Terra analógico (GND-A) 9 Sinal Analógico de Pressão ALARM LOUDNESS ALARM LOUDNESS O controle ALARM LOUDNESS, localizado no painel traseiro, permite o ajuste do volume do alarme sonoro, sem silenciar o alarme. Para ajustálo, utilize uma chave de fenda pequena. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES SIGNAL INTERFACE Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 42 DRIVING AND FRESH GAS INPUT: 3.5 ( +- 1.5) Kg/cm 2 DRIVING AND FRESH GAS INPUT A entrada da mistura ar e oxigênio proveniente do blender é feita através de um filtro coalescente que remove partículas sólidas de até 0,3 µm e aerosóis líquidos de até 0,75 µm em suspensão na mistura gasosa. A mistura ar/oxigênio é utilizada tanto para a ventilação do paciente como para acionamento do sistema pneumático. GAS OUTPUT GAS OUTPUT NEBUL / TGI Saída da mistura ar e oxigênio utilizada para a ventilação do paciente. A saída dos gases é ligada à conexão de entrada da válvula de exalação dupla. NEB / TGI A saída do fluxo de gás na mistura ar/oxigênio ajustada é utilizada tanto na nebulização como na insuflação traqueal de gás (TGI). O fluxo de nebulização é de 6 L/min sincronizado com a fase inspiratória dos ciclos mandatórios nas modalidades Volume Controlado (VOLUME) e Pressão Controlada (PRESSURE). O fluxo de insuflação traqueal também é de 6 L/min, entretanto sincronizado com a fase expiratória. Na modalidade Tempo Controlado (TIME CYCLE) o fluxo na saída NEB/TGI é 6 L/min contínuo tanto para nebulização como insuflação traqueal de gás. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 43 EXHAUST WARNING: DO NOT OBSTRUCT Todo o escape do gás utilizado nos circuitos de controle pneumático é canalizado para o ambiente através da saída EXHAUST, de forma a prevenir o aumento da concentração de oxigênio no interior do equipamento. ATENÇÃO: ! Nunca obstrua a saída EXHAUST, sob risco de comprometer o funcionamento do ventilador e a segurança do paciente. VENTILADOR - FAN Sistema de ventilação forçada que fornece ar ambiente ao interior do equipamento para evitar uma possível concentração de oxigênio No caso de falha no sistema de ventilação forçada (FAN) do equipamento, o display TOTAL RATE irá piscar por 5 segundos a indicação “Fan” a cada 60 segundos. Após este período, o display TOTAL RATE retorna para a indicação de freqüência total. ATENÇÃO: ! Em caso de falha no sistema de ventilação forçada, verifique a existência de obstrução na entrada de ar no painel traseiro. Caso o problema não seja resolvido, remova o equipamento para manutenção o mais breve possível. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 3 - CONTROLES EXHAUST Capítulo 4: Montagem 45 Capítulo 4: Montagem Neste Capítulo: A correta montagem do inter®5 é fundamental para o perfeito funcionamento do equipamento. Montagem do Pedestal Montagem do Conjunto Montagem do Circuito Neonatal e Pediátrico Montagem do Circuito Adulto Montagem da Jarra de Umidificação Montagem da Válvula de Exalação CUIDADO: Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os passos correspondentes ao mesmo. Ao utilizar outros equipamentos, verifique as instruções fornecidas com os mesmos. 4 - MONTAGEM ! A montagem e o início da operação deste equipamento deve ser feito pela Intermed® ou pelo Serviço Técnico Autorizado, de acordo com instruções contidas neste capítulo. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 4: Montagem 46 Montagem do Pedestal 1 - Fixe a coluna inferior à base do pedestal, com os parafusos e arruelas de pressão utilizando a chave Allen. 2 - Una as colunas superior e inferior através do encaixe. Fixe os parafusos. Figura 4.1. Montagem do pedestal do inter®5 INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 4: Montagem 47 Montagem do Conjunto 4 - MONTAGEM 1. Fixe o inter® 5 sobre o suporte superior do pedestal, utilizando os parafusos e arruelas de pressão. A parte frontal do inter® 5 deve ficar levemente inclinada para cima. 2. Coloque o cabo de força do equipamento no suporte traseiro. 3. Encaixe o Blender no suporte frontal do pedestal, posicionando-o acima do encaixe e deslizando-o para baixo. 4. Conecte as mangueiras de entrada de Ar e O2 (provenientes da rede) no Blender. 5. Ligue a saída do Blender (Air/O2 Outlet) ao reservatório do pedestal utilizando a mangueira blender/pedestal. Ligue o reservatório ao inter® 5 (painel traseiro) utilizando a mangueira pedestal/ventilador. 6. Encaixe a base do umidificador no trilho frontal do pedestal, posicionando-o acima do encaixe e deslizando-o para baixo. 7. Coloque o cabo de força do umidificador no suporte traseiro do pedestal. Figura 4.2. Montagem do conjunto INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 4: Montagem 48 Montagem do Circuito Neonatal e Pediátrico 100.19000 100.00107 100.00114 131.00313 100.00113 100.19003 100.00105 100.00104 100.19003 100.19003 100.19002 100.19105 100.19003 134.00400 134.00000 - 100/120VAC 134.00000C - 220/240VAC 134.00070 Figura 4.3. Circuito paciente neonatal e pediátrico INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 4: Montagem 49 Montagem do Circuito Pediátrico e Adulto 132.00304 100.21000 100.11008 100.11009 100.15003 100.00105 100.15002 100.15003 100.15003 100.00116 100.00105 100.15003 134.00400 134.00070 Figura 4-4. Circuito paciente pediátrico e adulto INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 4 - MONTAGEM 134.0000 - 100/120 VAC 134.0000C - 220/240 VAC Capítulo 4: Montagem 50 Montagem da Jarra de Umidificação IM300 134.00411 134.00404 134.00403 134.00402 Figura 4-5. Jarra de Umidificação IM300* ! NOTA: Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os passos correspondentes ao mesmo. Ao utilizar outros equipamentos, verifique as instruções fornecidas com os mesmos. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 4: Montagem 51 Montagem da Válvula de Exalação 130.01362 132.00304 131.00320 Figura 4.6. Montagem da Válvula de Exalação localizada na lateral do inter®5 com o orifício central (conexão da linha proximal) voltado para a frente. 4. Rosqueie o parafuso finalizando com um aperto firme. 5. Conecte a mangueira de fluxo de ar (proveniente do equipamento) na entrada ( INSP) da válvula de exalação. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 4 - MONTAGEM 1. Insira o parafuso no corpo da válvula de exalação. 2. Posicione corretamente cada diafragma de silicone na cavidade da válvula com o relevo da borda para o lado de dentro da válvula. 3. Encaixe cuidadosamente o corpo da válvula de exalação na saída Capítulo 5: Operação 53 5 - OPERAÇÃO Capítulo 5: Operação Neste Capítulo: Siga corretamente as instruções contidas neste manual para obter o melhor funcionamento do equipamento. Preliminares Modo VOLUME ASSIST/CONTR Modo VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP Modo TIME CYCLE ASSIST/CONTR Modo TIME CYCLE SIMV/CPAP Modo PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP Modo PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP ATENÇÃO: ! O início de operação deste equipamento deve ser feito pela Intermed® ou Serviço Técnico Autorizado. NOTA: ! Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os passos correspondentes ao mesmo. Ao utilizar outros equipamentos, verifique as instruções fornecidas com os mesmos. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 5: Operação 54 Preliminares 1. Antes de utilizar o equipamento pela primeira vez e antes e após o uso em cada paciente, ou mais freqüentemente, se necessário, limpe o equipamento e esterilize os acessórios conforme instruções contidas no Capítulo 7. 2. Monte o circuito paciente apropriado conforme Figuras 4-3 ou 4.4. Certifique-se que as conexões estejam corretamente ajustadas. 3. Conecte o ventilador às fontes de ar comprimido e oxigênio (rede ou cilindro), com ambas as pressões ajustadas em 3,5 kgf/cm2 (50 PSI). ATENÇÃO: ! Use sempre válvulas reguladoras de pressão calibradas ao ligar o ventilador às redes de ar e oxigênio. 4. Ligue o ventilador e o umidificador à rede elétrica AC com sistema de aterramento para proteção, observando as tensões indicadas nos equipamentos. 5. Ligue o ventilador (chave POWER no painel traseiro) observando o acendimento dos leds POWER (cor verde) e BATTERY no painel dianteiro. 6. Preencha a jarra do umidificador com água destilada e esterilizada e ajuste o controle de aquecimento na posição adequada. CUIDADO: ! Monitore constantemente a temperatura do gás nas vias aéreas. As modalidades de ventilação são apresentadas a seguir: INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Modo VOLUME ASSIST/CONTR 1. Selecione o modo de ventilação VOLUME ASSIST/CONTROL 2. Ajuste o volume corrente no controle VOLUME/INSP TIME, observando a indicação do display digital. Observe que o indicador luminoso indica a posição VOLUME. NOTA: ! Caso o display esteja piscando, gire o controle VOLUME ao mínimo e então aumente até o valor adequado. 3. Ajuste a freqüência respiratória no controle SET RATE observando a indicação do display digital. 4. Ajuste o fluxo inspiratório, INSP FLOW, observando a indicação do display digital. 5. Ajuste o nível de sensibilidade dos ciclos assistidos no controle SENSITIVITY. 6. Ajuste, se desejado, a pressão expiratória no controle PEEP (vide Capítulo 3). 7. Posicione o controle dos alarmes de baixa pressão (LO PRESS) 5 cmH2O abaixo do pico de pressão, e o alarme de alta (HI PRESS) 5 cmH2O acima. O ajuste dos alarmes deve ser feito visualizando-se os pontos luminosos no manômetro. 8. Ajuste no controle APNEA BACK-UP, o período de apnéia permitido, entre 4 e 20 segundos ou desligado (OFF). 9. Pressione a tecla RESET para eliminar toda a informação visual resultante de condições de alarme geradas durante a programação do equipamento. Verifique a ocorrência de algum alarme, alterando a programação, se necessário. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 5 - OPERAÇÃO Capítulo 5: Operação 55 Capítulo 5: Operação 56 Modo VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP 1. Selecione o modo VOLUME SIMV / CPAP / PRESS SUPP. 2. Ajuste o volume corrente no controle VOLUME/INSP TIME, observando a indicação do display digital. Observar que o indicador luminoso indica a posição VOLUME. NOTA: ! Caso o display esteja piscando, gire o controle VOLUME ao mínimo e então aumente até o valor adequado. 3. Ajuste a freqüência respiratória no controle SET RATE observando a indicação do display digital localizado acima do botão de controle. 4. Ajuste o fluxo inspiratório, INSP FLOW, observando a indicação do display digital. 5. Ajuste o nível de sensibilidade dos ciclos assistidos e espontâneos no controle SENSITIVITY. 6. Ajuste, se desejado, a pressão expiratória no controle PEEP. 7. Ajuste, se desejado, o nível de pressão suporte no controle INSP PRESS/PS. 8. Posicione o controle do alarme LO PRESS 5 cmH2O abaixo do pico de pressão e o alarme HI PRESS 5 cmH2O acima. 9. Ajuste no controle APNEA BACK-UP, o período de apnéia permitido, entre 4 e 20 segundos ou desligado (OFF). 10. Pressione a tecla RESET para eliminar toda a informação visual resultante de condições de alarme geradas durante a programação do equipamento. Verifique a ocorrência de algum alarme alterando a programação, se necessário. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Modo TIME CYCLE ASSIST/CONTR 1. Selecione o modo TIME CYCLE ASSIST / CONTROL 2. Ajuste o fluxo inspiratório, INSP FLOW, observando a indicação do display digital. 3. Ajuste o fluxo expiratório, EXP FLOW, observando a indicação do display digital localizado acima do botão de controle. 4. Ajuste o tempo inspiratório no controle VOLUME / INSP TIME, observando a indicação do display digital. Observe que o indicador luminoso indica a posição INSP TIME. 5. Ajuste a freqüência respiratória no controle SET RATE observando a indicação do display digital. 6. Ajuste o nível de sensibilidade dos ciclos assistidos no controle SENSITIVITY. 7. Obstrua o "Y" do circuito e ajuste a pressão expiratória PEEP e pressão inspiratória INSP.PRESS. girando os respectivos controles no sentido horário e verificando a indicação no manômetro. O pico de pressão inspiratória permanece congelado a cada ciclo, facilitando a visualização. 8. Posicione o controle do alarme LO PRESS 5 cmH2O abaixo do pico de pressão, e o alarme HI PRESS 5 cmH2O acima. 9. Ajuste no controle APNEA BACK-UP, o período de apnéia permitido, entre 4 e 20 segundos ou desligado (OFF). 10. Pressione a tecla RESET para eliminar toda a informação visual resultante de condições de alarme geradas durante a programação do equipamento. Verifique a ocorrência de algum alarme alterando a programação, se necessário. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 5 - OPERAÇÃO Capítulo 5: Operação 57 Capítulo 5: Operação 58 Modo TIME CYCLE SIMV/CPAP Para este modo de ventilação siga as mesmas instruções como anteriormente descrito, observando-se que nessa modalidade deve-se programar a freqüência respiratória SET RATE de forma a permitir intervalos para a respiração espontânea entre os ciclos controlados. ATENÇÃO: ! Durante essa modalidade, deve ser ajustado um fluxo expiratório EXP FLOW suficiente para atender a demanda inspiratória do paciente durante os ciclos espontâneos, bem como para compensar possíveis vazamentos, permitindo a manutenção de uma linha de base estável. Ajuste o nível de CPAP no controle de PEEP. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Modo PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP 1. Selecione o modo PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP 2. Ajuste o tempo inspiratório no controle VOLUME / INSP TIME, observando a indicação do display digital. Observe que o indicador luminoso indica a posição INSP TIME. 3. Ajuste a pressão inspiratória, INSP PRESS / PS, observando o valor desejado de acordo com a leitura do manômetro. ATENÇÃO: ! No modo Pressão Controlada PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP o volume corrente depende dos valores ajustados de PEEP, Pressão Controlada (INSP PRESS/PS) e da mecânica respiratória do paciente. Alterações na mecânica respiratória irão afetar o volume corrente. É recomendável o uso de um monitor de volume exalado durante a ventilação com pressão controlada e/ou pressão suporte. 4. Ajuste, se desejado, a pressão expiratória no controle PEEP. 5. Ajuste a freqüência respiratória no controle SET RATE observando a indicação do display digital localizado acima do botão de controle. 6. Ajuste o nível de sensibilidade dos ciclos assistidos no controle SENSITIVITY. 7. Ajuste no controle APNEA BACK-UP, o período de apnéia permitido, entre 4 e 20 segundos ou desligado (OFF). 8. Pressione a tecla RESET de forma a eliminar toda a informação visual resultante de condições de alarme geradas durante a programação do equipamento. Verifique a ocorrência de algum alarme alterando a programação, se necessário. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 5 - OPERAÇÃO Capítulo 5: Operação 59 Capítulo 5: Operação 60 Modo PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP 1. Selecione o modo PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP. 2. Ajuste o tempo inspiratório no controle VOLUME / INSP TIME, observando a indicação do display digital localizado acima do botão de controle. Observe que o indicador luminoso indica acesa na posição INSP TIME. 3. Ajuste a pressão inspiratória, INSP PRESS / PS, observando o valor desejado de acordo com a leitura do manômetro. NOTA: ! Este controle determina tanto o nível da pressão controlada durante os ciclos controlados e assistidos, bem como o nível de pressão suporte durante os ciclos espontâneos. 4. Ajuste, se desejado, a pressão expiratória no controle PEEP. 5. Ajuste a freqüência respiratória no controle SET RATE observando a indicação do display digital localizado acima do botão de controle. NOTA: ! Programe a freqüência respiratória SET RATE de forma a permitir intervalos para a respiração espontânea entre os ciclos controlados e assistidos. 6. Ajuste o nível de sensibilidade dos ciclos assistidos e espontâneos no controle SENSITIVITY. 7. Ajuste no controle APNEA BACK-UP, o período de apnéia permitido, entre 4 e 20 segundos ou desligado (OFF). 8. Pressione a tecla RESET de forma a eliminar toda a informação visual resultante de condições de alarme geradas durante a programação do equipamento. Verifique a ocorrência de algum alarme alterando a programação, se necessário. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 61 Capítulo 6: Solução de Problemas Neste Capítulo: Matriz de solução de problemas 6 - RPOBLEMAS Alguns problemas podem ser resolvidos pelo próprio usuário. CUIDADO: ! Sempre que um problema não puder ser resolvido, interrompa o uso do equipamento e solicite a manutenção através da Intermed® ou do Serviço Técnico Autorizado. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 62 PROBLEMA ALARME DE VENTILADOR INOPERANTE (INOP) ALARME DE ALTA PRESSÃO (HI PRESS) INTERMED POSSÍVEL CAUSA 1. Falta de energia elétrica e bateria interna descarregada. AÇÃO CORRETIVA 1. Mantenha o ventilador conectado à rede elétrica por pelo menos 10 horas para permitir a recarga total da bateria. 2. Pressão na via aérea durante a fase expiratória atingiu o valor ajustado no Alarme de Alta Pressão (HI PRESS). 2. Verifique a causa do aumento da pressão na via aérea durante a fase expiratória; assegure-se que o alarme não esteja ajustado em um valor abaixo da PEEP. 3. Falha eletrônica. 3. Contate o Serviço Técnico Autorizado. 1. Alteração da mecânica respiratória do paciente: aumento da resistência e/ou diminuição da complacência. 1. Reavalie os parâmetros. 2. Obstrução / acúmulo de secreção no tubo endotraqueal e/ou via aérea do paciente. 2. Desobstrua/aspire a via aérea e/ou o tubo endotraqueal. 3. Obstrução no ramo expiratório do circuito do paciente e/ou válvula de exalação. 3. Elimine a obstrução no ramo expiratório e/ou na válvula de exalação. 4. Alarme ajustado incorretamente. 4. Reavalie o ajuste do alarme. inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 63 PROBLEMA ALARME DE BAIXA PRESSÃO INSPIRATÓRIA (LO PRESS) DISPLAYS DE RELAÇÃO I:E E DE VOLUME/TEMPO INSPIRATÓRIO PISCANDO INTERMED POSSÍVEL CAUSA 1. Vazamento no circuito do paciente e/ou tubo endotraqueal. AÇÃO CORRETIVA 1. Localize e elimine o vazamento. 2. Alteração da mecânica respiratória do paciente: diminuição da resistência e/ou aumento da complacência. 2. Reavalie os parâmetros ventilatórios. 3. Obstrução no ramo inspiratório do circuito do paciente. 3. Localize e elimine a obstrução. 4. Desconexão do circuito do paciente. 4. Reconecte o circuito do paciente. 5. Diafragma da válvula de exalação danificado ou montado incorretamente. 5. Troque ou reposicione o diafragma. 6. Alarme ajustado incorretamente. 6. Ajuste o alarme LO PRESS entre a PEEP e o menor valor de pico de pressão inspiratória dos ciclos. 1. A relação I:E atingiu o limite 3:1 (relação I:E > 1:0.3), ou seja, o tempo inspiratório é 3 vezes maior que o expiratório. 1. Diminua o tempo inspiratório nas modalidades cicladas a tempo; aumente o fluxo e/ou diminua o volume nas modalidades cicladas a volume; diminua a freqüência respiratória para aumentar o tempo expiratório. inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 64 PROBLEMA ALARME DE BATERIA (BATTERY) - led laranja piscando ALARME DE BATERIA (BATTERY) - led vermelho piscando ALARME DE BAIXA PRESSÃO DE GAS (LO GAS) DISPLAY VOLUME PISCANDO DISPLAY VOLUME INDICANDO “H.FL” INTERMED POSSÍVEL CAUSA 1. O ventilador comutou a fonte de alimentação para a bateria interna. AÇÃO CORRETIVA 1. Pressione a tecla RESET para continuar a operação normal. 1. A bateria atingiu o nível mínimo de carga. 1. Ligue o ventilador à rede elétrica ou a uma fonte de 12VDC externa. 2. O circuito do carregador de bateria está com defeito. 2. Contate Serviço Técnico Autorizado. 1. A pressão de entrada de gás proveniente do blender é menor que 1,6 kgf/cm2 1. Aumente a pressão de entrada de ar e/ou oxigênio. 2. O filtro coalescente na entrada do gás está saturado. 2. Substitua o filtro. 1. Mudança de modalidade de ventilação: de Pressão Controlada (PRESSURE) ou Tempo Controlado (TIME CYCLE) para Volume (VOLUME). 1. Diminua o volume ao mínimo (0,02 litros) para habilitar a modalidade Ciclada a Volume e, a partir do mínimo, ajuste o valor de volume corrente desejado. 1. Aumente o volume ou 1. O ajuste do Volume e diminua o fluxo para Tempo Inspiratório resultou aumentar o tempo em um tempo inspiratório inspiratório. menor que 100 milisegundos. inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 65 PROBLEMA ALARME DE APNÉIA INTERMED POSSÍVEL CAUSA 1. O paciente não consegue disparar os ciclos assistidos e/ou espontâneos. AÇÃO CORRETIVA 1. Verifique se a sensibilidade ajustada (SENSITIVITY) está compatível com o esforço inspiratório do paciente; reajuste a sensibilidade. 2. O intervalo entre dois ciclos respiratórios consecutivos atingiu o limite ajustado no alarme de apnéia. 2. Verifique se o paciente entrou em apnéia; reavalie os parâmetros ventilatórios ajustados (freqüência respiratória, pressão suporte). 3. Ajuste inadequado do alarme. 3. Reajuste o intervalo de apnéia de acordo com a freqüência respiratória. inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 67 Capítulo 7: Limpeza e Esterilização Neste Capítulo: A durabilidade dos componentes e a segurança do paciente dependem da limpeza e esterilização adequadas. Ventilador Circuito do Paciente / Umidificador ! Antes de usar o equipamento pela primeira vez e antes e após o uso em cada paciente (e mais freqüente, se necessário), LIMPE o equipamento e esterilize seus acessórios. Após a esterilização, enxágüe e seque apropriadamente os acessórios para eliminar resíduos. NOTA: ! Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os passos correspondentes ao mesmo. Ao utilizar outros equipamentos, verifique as instruções fornecidas com os mesmos. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 7 - LIMPEZA CUIDADO: Capítulo 9: Manutenção Preventiva 68 Ventilador A limpeza e desinfecção do exterior do ventilador, exceto o painel de controles, pode ser feita com agente germicida ou bactericida apropriado. O painel de controles pode ser limpo com uma gaze umedecida com Álcool Isopropílico 70%. ATENÇÃO: ! NUNCA esterilize o ventilador. NUNCA coloque o ventilador em solução líquida. NUNCA use abrasivos sobre a superfície do ventilador. NUNCA permita a entrada de líquido na parte interna do ventilador. NUNCA utilize álcool para limpeza do painel traseiro, pois as inscrições podem ser danificadas. A DESINFECÇÃO é um processo capaz de destruir os microorganismos patogênicos, MAS NÃO é capaz de destruir os esporos. Os esporos são destruídos apenas através da ESTERILIZAÇÃO. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 69 Circuito do Paciente / Umidificador Processos Tubos Traquéia de Silicone códs. 100.19002; 100.19003; 100.15002; 100.15003; 100.15006 Tubo de Silicone da Pressão Proximal códs. 100.11008; 100.00107 Conectores “Y” (Polisulfona) códs. 100.00113, 100.11009 Cotovelo de 90º (Polisulfona) Cód. 100.00104 Coletor de Água (Polisulfona) cód. 100.00105 Corpo da Válvula de Exalação (Polisulfona) Códs. 131.00313, 132.00304 Diafragma da Válvula de Exalação (Silicone) cód. 130.01362 Copo da IM300* Jarra de Umidificação (Polisulfona) Cód. 134.00400 Base da Jarra de Umidificação (Alumínio) cód. 134.00403 Anel de Vedação da Jarra de Umidificação (Silicone) - cód. 134.00404 Anel de Trava da Jarra de Umidificação (Polisulfona) - cód. 134.00402 Termômetro de Mercúrio (Policarbonato) cód. 100.00114 Sensor de Temperatura (ABS) cód. 134.00070 L, EQ, AC, ETO L, EQ, AC, ETO L, EQ, AC, ETO L, EQ, AC, ETO L, EQ, AC, ETO L, EQ, AC, ETO L, EQ, AC, ETO L, EQ, AC, ETO L, EQ, AC, ETO L, EQ, AC, ETO L, EQ, AC, ETO L, D, EQ Legenda: L DS D EQ AC ETO INTERMED : Lavagem : Desinfecção a seco : Desinfecção por Imersão : Esterilização Química por Imersão : Autoclave : Óxido Etileno inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 DS 7 - LIMPEZA Material Capítulo 9: Manutenção Preventiva 70 LAVAGEM ANTES de qualquer processo de desinfecção ou esterilização, deve ser feita a lavagem por imersão em solução neutra com detergente enzimático, à temperatura entre 35 e 65oC, por aproximadamente 10 minutos. Enxágüe com água destilada ou filtrada para eliminar as altas concentrações de substâncias químicas que possam afetar os materiais. Deixe secar em ambiente limpo antes de proceder com a desinfecção ou esterilização. DESINFECÇÃO A SECO A desinfecção a seco deve ser realizada utilizando-se uma gaze umedecida em álcool isopropílico 70%. ATENÇÃO: ! NÃO UTILIZE Fenol (>5%) Cetonas Formaldeído Hipoclorito Hidrocarbonos Clorados Hidrocarbonos Aromáticos Ácidos Inorgânicos Compostos Quaternários de Amônia Essas soluções podem causar trincas nos componentes de polisulfona ou desintegração dos tubos de silicone. Não utilize essas soluções nos processos de lavagem que precedem a esterilização em autoclave e pasteurização, pois podem acelerar a deterioração dos materiais. DESINFECÇÃO POR IMERSÃO A desinfecção química por imersão pode ser realizada utilizando-se solução de Glutaraldeído 2% (Cidex®) por 40 MINUTOS. O enxágüe deve ser feito com água destilada e esterilizada para eliminar as altas concentrações das substâncias químicas utilizadas, deixando-se secar em ambiente limpo. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 71 ESTERILIZAÇÃO QUÍMICA POR IMERSÃO A esterilização química por imersão pode ser realizada utilizando-se solução de Glutaraldeído 2% (Cidex®) por 12 HORAS. Enxágüe com água destilada e esterilizada para eliminar as altas concentrações das substâncias químicas utilizadas, deixando secar em ambiente limpo. AUTOCLAVE A esterilização em autoclave deve obedecer aos seguintes parâmetros: Condição rápida Pressão 220kPa (32PSI) Temperatura 136oC (276,8oF) normal 96kPa (14PSI) 120oC (248oF) Tempo* 4 minutos 15 minutos * Tempo de esterilização nas condições de temperatura e pressão. A esterilização utilizando-se o gás Óxido de Etileno deve obedecer ao seguinte parâmetro: temperatura a 54oC (130oF). ATENÇÃO: ! Após a esterilização em Óxido de Etileno, aguarde de 24 a 48 horas antes de utilizar o material, para permitir a aeração e saída dos resíduos de gás. NOTA: ! As partes submetidas à esterilização sofrem degradação natural, devido às características dos processos utilizados. Desde que corretamente processados, as partes do circuito podem ser reutilizadas sem que se comprometam as propriedades mecânicas dos materiais. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 7 LIMPEZA ETO - ÓXIDO ETILENO (C2H4O) Capítulo 9: Manutenção Preventiva 73 Capítulo 8: Acessórios, Partes e Peças Neste Capítulo: Acessórios, Partes e Peças Vista Explodida 8 - ACESSÓRIOS Utilize sempre acessórios e peças originais. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 74 CUIDADO: ! Em caso de reposição, utilize sempre ACESSÓRIOS, PARTES E PEÇAS ORIGINAIS, sob risco de comprometer o desempenho do equipamento, a segurança do paciente e/ou usuário e a validade da garantia. O ventilador não possui MONITOR DE OXIGÊNIO incorporado. Para atendimento à NORMA ISO/DIS 7767 é recomendada a utilização do monitor de oxigênio para monitoração da concentração do oxigênio inspirado, no ramo inspiratório ou na conexão “Y” do paciente. O monitor deve dispor de pelo menos um alarme de BAIXA CONCENTRAÇÃO DE OXIGÊNIO, com sinal de MÉDIA PRIORIDADE, cujo LIMITE INFERIOR não seja MENOR que 18%. A NÃO utilização de um MONITOR DE OXIGÊNIO pode expor o paciente ao RISCO DE HIPÓXIA em caso de falha na composição do gás inspirado. Recomenda-se o uso do ventilador em conjunto com um MONITOR DE VENTILAÇÃO (Intermed® tracer 5 ou equivalente) para monitoração do volume expirado do paciente. O monitor deve incorporar um ALARME DE BAIXO VOLUME MINUTO, com sinal de MÉDIA PRIORIDADE. A NÃO utilização de um monitor de volume expirado pode expor o paciente ao RISCO DE HIPOVENTILAÇÃO no caso de vazamentos não detectados pelo alarme de mínima pressão inspiratória. O ventilador deve ser utilizado com um UMIDIFICADOR AQUECIDO (Intermed® misty 3 ou equivalente). A NÃO utilização de um sistema de umidificação pode COMPROMETER A INTEGRIDADE do trato respiratório do paciente e propiciar o ESPESSAMENTO das mucosas e o AUMENTO da RESISTÊNCIA das vias aéreas. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 75 Acessórios, Partes e Peças Os acessórios, partes e peças do ventilador inter®5 são listados a seguir e apresentados nas figuras 4.1, 4.4 e 4.5 do Capítulo 5. CÓDIGO 132.10000 DESCRIÇÃO VENTILADOR inter®5 Inclui: 132.01000 - Pedestal com reservatório 131.00950 - Blender c/ Mangueiras de Ar e O2 132.01056 - Braço Articulado ACESSÓRIOS OBRIGATÓRIOS 100.21000 Circuito Paciente Pediátrico/Adulto 100.19000 Circuito Paciente Neonatal/Pediátrico 136.00000 Tracer 5 Monitor gráfico de ventilação 136.00700 Suporte do Tracer 5 Monitor gráfico de ventilação 134.00000 Umidificador Misty 3 - 100/120VAC 134.00000C Umidificador Misty 3 - 220/240VAC INTERMED 134.00070 Sensor de Temperatura 134.00400 Jarra de Umidificação IM300* (completa) 138.01000 Válvula reguladora de Ar 138.02000 Válvula reguladora de O2 140.00000 Compressor de ar medicinal inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 8 - ACESSÓRIOS ACESSÓRIOS OPCIONAIS Capítulo 9: Manutenção Preventiva 76 CÓDIGO DESCRIÇÃO PARTES E PEÇAS INTERMED 132.00000 inter®5 (apenas ventilador) 132.01000 Pedestal 131.00950 Blender com mangueiras 130.01400 Blender (sem mangueiras) 408.00003 Mangueira de Ar F/F (4 metros) 408.00002 Mangueira de Oxigênio F/F (4 metros) 130.01420 Mangueira Blender/Pedestal 130.01421 Mangueira O2 Pedestal / Ventilador 132.01010 Braço Articulado 100.00103 Conector polisulfona 22Mx15F 100.00104 Cotovelo 90o 22mmMx22mmF 100.00105 Coletor de Água em polisulfona 100.11009 Conexão “Y” Circuito Adulto em polisulfona 100.00113 Conexão “Y” Circuito Neo/Ped em polisulfona 100.15002 Tubo Circuito Adulto 0,45m 100.15002 Tubo Traquéia Silicone Adulto 45cm 100.15003 Tubo Traquéia Silicone Adulto 75cm 100.15006 Tubo Traquéia Silicone Adulto 120cm 100.19002 Tubo Traquéia Silicone Pediátrico 45cm 100.19003 Tubo Traquéia Silicone Pediátrico 60cm 100.00107 Tubo Linha Proximal Silicone Neonatal 100.11008 Tubo Linha Proximal Silicone Adulto inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 77 CÓDIGO DESCRIÇÃO PARTES E PEÇAS (cont) Válvula de Exalação Unidirecional Completa 130.01362 Diafragma da Válvula de Exalação 131.00320 Parafuso de Fixação da Válvula de Exalação 100.00114 Termômetro 20-50 oC 134.00400 Jarra de Umidificação IM300* (completa) 134.00402 Flange da Jarra de Umidificação IM300* 134.00404 Anel de Vedação da Jarra de Umidificação IM300* (Silicone) 134.00403 Base da Jarra de Umidificação IM300* (Alumínio) NOTA: * A jarra IM300 é patenteada pela Intermed Equipamento Médico Hospitalar Ltda. 8 - ACESSÓRIOS ! 132.00304 INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva Neste Capítulo: Siga corretamente o plano de manutenção preventiva Teste de Verificação Funcional - TVF Manutenção Preventiva de Rotina Manutenção Preventiva Anual - MPA ATENÇÃO: ! Para evitar o desgaste prematuro do equipamento e se obter um desempenho seguro e dentro das especificações requeridas, devem ser realizados: Manutenção Preventiva de Rotina Deve ser realizada DIARIAMENTE ou antes de cada uso, conforme instruções neste capítulo. Teste de Verificação Funcional - TVF Deve ser realizado pelo menos MENSALMENTE ou quando existirem dúvidas sobre o funcionamento do equipamento. Manutenção Preventiva Anual - MPA Solicite ANUALMENTE a verificação, o ajuste e a calibração do equipamento, feita pela Intermed ou pelo Serviço Autorizado (vide Anexo B - Serviço Técnico Autorizado). INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 9 - MANUTENÇÃO Capítulo 9: Manutenção Preventiva 79 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 80 Teste de Verificação Funcional - TVF O TVF é um teste que permite verificar se o ventilador está funcionando de acordo com as especificações. O TVF deve ser realizado pelo operador, pelo menos uma vez por mês, ou quando existirem dúvidas sobre o funcionamento do ventilador. Caso sejam detectados problemas durante o TVF, interrompa o uso do equipamento e contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado. CUIDADO: O ventilador deve estar DESCONECTADO do paciente para a realização do TVF. ! NUNCA utilize o ventilador que não estiver funcionando dentro das especificações contidas no manual. Contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado. O ventilador é um equipamento de suporte de vida. NUNCA confie sua manutenção a pessoal não autorizado. Contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 81 1.1. O ventilador deve estar desconectado do paciente; 1.2. Conecte o ventilador à rede elétrica (com voltagem e aterramento adequados) e pneumática (Pressão de ar e oxigênio 3,5 kgf/cm2); 1.3. Monte o circuito paciente neonatal/pediátrico (Figura 4.3) conforme descrito no Capítulo 4 e obstrua a conexão para o paciente; 1.4. Ajuste os controles do ventilador: Modo Alarme de baixa pressão (LO PRESS) Alarme de alta pressão (HI PRESS) Alarme de apnéia (APNEA) Pressão insp. (INSP PRESS) Pressão exp. (PEEP) Fluxo insp. (INSP FLOW) Fluxo exp. (EXP FLOW) Freqüência resp. (RATE) Tempo inspiratório (INSP TIME) : TIME CYCLE, SIMV/CPAP : -10 cmH2O : 120 cmH2O : 4 segundos : 20 cmH2O : 0 cmH2O : 10 L/min : 10 L/min : 20 bpm (resp. por minuto) : 1.0 segundos 2. SEQÜÊNCIA DE TESTES 2.1. Alarme de Baixa Pressão (LO PRESS): - Gire o botão de controle do início ao final da escala, observando o acendimento dos leds de cor laranja na escala do manômetro de -10 a 70 cmH2O; - Retorne o ajuste do alarme para 25 cmH2O e verifique que o alarme sonoro é acionado a cada ciclo respiratório e que o indicador visual de alarme se mantém aceso; - Reduza o alarme para 15 cmH2O e verifique que o alarme sonoro não é mais acionado; verifique que o indicador visual de alarme permanece aceso; pressione a tecla RESET e verifique que a indicação visual é apagada. 2.2. Alarme de alta pressão (HI PRESS): - Gire o botão de controle do início ao final da escala, observando o acendimento dos leds de cor vermelha na escala do manômetro de 10 a 120 cmH2O; INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 9 - MANUTENÇÃO 1. CONDIÇÕES INICIAIS Capítulo 9: Manutenção Preventiva 82 - Retorne o ajuste do alarme para 15 cmH2O e verifique que o alarme sonoro é acionado a cada ciclo respiratório e que o indicador visual de alarme se mantém aceso; - Aumente o alarme para 25 cmH2O e verifique que o alarme sonoro não é mais acionado; verifique que o indicador visual de alarme permanece aceso; pressione a tecla RESET e verifique que a indicação visual é apagada. 2.3. Alarme de apnéia (APNEA): - Reduza a freqüência respiratória (RATE) para zero e verifique que, a cada 4 segundos, (valor pré-ajustado para o alarme de apnéia), o alarme sonoro e visual é acionado e que o ventilador inicia um ciclo controlado; - Desligue o alarme de apnéia (OFF) e verifique que o ventilador cessa os ciclos respiratórios e o acionamento do alarme sonoro; verifique que o indicador visual de alarme permanece aceso; pressione a tecla RESET e verifique que a indicação visual é apagada. 2.4. Alarme de falha de gás (GAS FAIL): - Mantendo a freqüência respiratória em zero, reduza a pressão de entrada do ar e/ou oxigênio; verifique que o alarme sonoro/visual é acionado quando a pressão de entrada cair na faixa de 1,5 kgf/cm2; - Aumente a pressão acima 1,6 kgf/cm2 e verifique que o alarme sonoro é silenciado e o visual permanece; pressione a tecla RESET e verifique que a indicação visual é apagada. NOTA: ! Ao se reduzir a pressão de entrada de apenas um dos gases (ar ou oxigênio), o blender automaticamente reduz internamente a pressão do outro gás, desde que a diferença entre as pressões de entrada não ultrapasse 1 kgf/cm2. Aumentando-se a diferença entre as pressões de entrada, o blender irá perder a função, interligando as duas vias de entrada, procurando manter o suprimento de gás ao ventilador, através da pressão mais elevada, acionando simultaneamente um alarme sonoro. Dessa forma, para realização do teste de falta de gás, pode ser necessário reduzir ambas as pressões de entrada. 2.5. Alarme inoperante (INOP): - Mantendo a freqüência respiratória em zero, reduza a pressão de entrada do ar e/ou oxigênio; verifique que o alarme sonoro/visual é acionado quando a pressão de entrada cair abaixo de 1,4 kgf/cm2; INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 - Aumente a pressão acima de 2,0 kgf/cm2 e verifique que o alarme sonoro é silenciado e o visual permanece aceso até que seja acionada a tecla RESET. - Aumente a pressão expiratória (PEEP) para 20 cmH2O; reduza o alarme de alta pressão para 15 cmH2O (abaixo da PEEP); observe que é acionado o alarme sonoro/visual; verifique também que a pressão indicada no manômetro é aliviada até zero por aproximadamente 5 segundos, devido ao acionamento da válvula de segurança (shut-off). - Retorne o alarme de alta pressão para 25 cmH2O e o PEEP para zero; verifique que o alarme sonoro é silenciado e o visual permanece aceso até que seja acionada a tecla RESET; - Retorne o alarme para 120cmH2O. 2.6. Alarme de Relação I:E (I : E RATIO) - Retorne a freqüência respiratória para 20 bpm; - Aumente o tempo inspiratório INSP.TIME para 2.25 segundos, (relação I:E invertida) e verifique que o display I:E RATIO permanece piscando; retorne o tempo inspiratório INSP TIME para 1 segundo e verifique que o display não pisca. 2.7. Pressão inspiratória (INSP PRESS) - Gire totalmente o controle de pressão inspiratória (sentido antihorário) e verifique no manômetro, que durante os ciclos respiratórios a pressão inspiratória é limitada em torno de 5 cmH2O (±2 cmH2O); - Ajuste o controle de pressão inspiratória (totalmente no sentido horário) e verifique no manômetro, que durante os ciclos respiratórios a pressão inspiratória é limitada em torno de 70 cmH2O; retorne o ajuste de pressão para 20 cmH2O. 2.8. Pressão expiratória (PEEP) - Ajuste a freqüência respiratória (RATE) em zero; - Gire totalmente o controle PEEP (sentido horário) e verifique no manômetro, que a pressão expiratória varia desde zero (±1 cmH2O) até 30 cmH2O (± 4 cmH2O); retorne o ajuste da pressão expiratória para o início do curso. 2.9. Sensibilidade (SENSITIVITY) - Mantenha a freqüência respiratória em zero e aumente a pressão expiratória (PEEP) para 5 cmH2O; - Ajuste a sensibilidade em 1 cmH2O; INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 9 - MANUTENÇÃO Capítulo 9: Manutenção Preventiva 83 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 84 - Observando a indicação no manômetro, provoque um pequeno vazamento no circuito de forma a obter uma queda de pressão na via aérea (simulando um esforço inspiratório); verifique que o led de sensibilidade (SENSITIVITY) indica a ocorrência do esforço assim que a pressão na via aérea cai para aproximadamente 4 cmH2O; - Ajuste o controle de sensibilidade em 5 cmH2O e ocasione um vazamento, observando o acionamento do led de esforço quando a pressão na via aérea cai para aproximadamente zero; - Verifique que o display de freqüência respiratória registra a ocorrência dos ciclos espontâneos. 2.10. Bateria - Desligue o ventilador através da chave no painel traseiro, mantendoo ligado à rede elétrica; - Verifique que os leds POWER e BATTERY permanecem acesos (indicando que a bateria está sendo carregada); - Ligue o ventilador e verifique que ambos os leds continuam acesos; - Desconecte o plugue da tomada da rede, e verifique que o led POWER se apaga e o BATTERY permanece aceso, e que o ventilador continua funcionando alimentado pela bateria interna. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Manutenção Preventiva de Rotina Diariamente ou antes do uso: - Verifique e remova água no copo do filtro de entrada; - Acione a válvula de alívio na base do pedestal, de forma a eliminar eventual água condensada no reservatório; - Verifique a integridade das mangueiras de alimentação de ar e oxigênio, bem como do cabo de alimentação elétrica; Contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado em caso de problemas; - Verifique a integridade do circuito do paciente; elimine possíveis vazamentos decorrentes da montagem ou substitua o circuito se necessário; - Verifique o nível de carga da bateria interna e mantenha o ventilador ligado à rede elétrica até que a bateria atinja carga plena, se necessário; - Verifique o estado geral do equipamento de forma a assegurar que o mesmo não tenha sofrido quedas ou avarias que possam comprometer o funcionamento seguro; Contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado em caso de dúvidas ou problemas; - Verifique o estado de limpeza do equipamento, procedendo de acordo com o Capítulo 7; - Esterilize o circuito do paciente procedendo de acordo com o Capítulo 7 e/ou procedimentos da instituição; Mensalmente: - Realize o Teste de Verificação Funcional - TVF, solicitando auxílio técnico da Intermed® ou do Serviço Técnico Autorizado em caso de problemas. Anualmente: Solicite a Manutenção Preventiva Anual - MPA, incluindo verificação, ajuste e calibração do equipamento através da Intermed® ou do Serviço Técnico Autorizado. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 9 - MANUTENÇÃO Capítulo 9: Manutenção Preventiva 85 Capítulo 9: Manutenção Preventiva 86 Manutenção da Bateria interna: A bateria interna é do tipo chumbo-ácida selada e não requer manutenção específica, além dos cuidados para assegurar condições adequadas de carga e armazenamento. - O carregamento da bateria interna é realizado por um circuito eletrônico de carga incorporado ao ventilador, sempre que o ventilador estiver ligado à rede elétrica de corrente alternada, inclusive enquanto o ventilador estiver sendo utilizado. - Para o ventilador que não esteja sendo utilizado regularmente, a bateria interna deve ser recarregada pelo menos uma vez a cada dois meses e antes da utilização do ventilador. - O nível máximo de carga é atingido após aproximadamente 10 horas, dependendo do nível de carga atual. Visualize o nível de carga da bateria através do led BATTERY no painel frontal (vide Capítulo 3 Controles). ATENÇÃO: ! - O armazenamento do ventilador por períodos prolongados sob temperaturas superiores à 27oC, ou sem recarga da bateria por períodos superiores a dois meses podem diminuir a vida útil da bateria, projetada para atingir uma média de 500 ciclos de carga/descarga. - A vida útil da bateria depende das condições de uso do ventilador (freqüência e tempo de uso do ventilador e/ou da bateria interna, condições ambientais de temperatura e umidade etc). Troca da Bateria Interna: SOMENTE a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado podem verificar o estado da bateria interna e dos circuitos de carga, bem como efetuar a troca da bateria interna, pelo menos uma vez por ano, durante a Manutenção Preventiva Anual. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Manutenção Preventiva Anual - MPA A Manutenção Preventiva Anual - MPA é um serviço exclusivo oferecido pela Intermed para prolongar a vida útil do equipamento e garantir seu funcionamento seguro, dentro das especificações originais e dos requisitos da norma NBR IEC 60601-1/1997, NBR 60601-1-12/98, IEC 601-1/1988 e IEC 601-1-12/98. A MPA consiste basicamente no ajuste, calibração e verificação de todas as funções do equipamento e troca de peças defeituosas, que apresentem desgaste ou deterioração pelo uso. A verificação, ajuste e calibração são realizados pela Intermed ou pelo Serviço Autorizado com equipamentos de medição rastreáveis a padrões metrológicos reconhecidos internacionalmente, e em conformidade com os requisitos da norma do Sistema da Qualidade série ISO 9000/2000. A realização da MPA deve seguir as seguintes condições: 1. O cliente deve enviar o equipamento para realização da MPA à Intermed ou ao Serviço Autorizado da Intermed após 12 meses de utilização do equipamento. Em caso de dúvidas contate a Intermed ou o Serviço Autorizado; 2. A MPA deve ser realizada nas instalações da Intermed ou por Serviço Autorizado, sendo o frete responsabilidade do cliente; 3. Quando realizada dentro do período de GARANTIA, serão aplicáveis as condições estabelecidas no Capítulo 11. 4. A MPA se restringe ao equipamento, excluídos os acessórios. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 9 - MANUTENÇÃO Capítulo 9: Manutenção Preventiva 87 Capítulo 10: Especificações 89 Capítulo 10: Especificações Neste Capítulo: Classificação Displays Digitais Displays Analógicos Alarmes Indicações Visuais Entrada Elétrica Entrada Pneumática Dimensões e Peso Blender Ar/O2 INTERMED inter® 5 Manual de Operação 10 - ESPECIFICAÇÕES Utilize sempre o Manual de Operação para referência. cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 10: Especificações 90 CLASSIFICAÇÃO NBR IEC 60601-1/97, NBR IEC 60601-2-12/98 IEC 601-1/1988 e IEC 601-1-12/98 Equipamento Classe I/ Energizado Internamente Tipo B - IPX1 - Operação Contínua Equipamento não adequado ao uso na presença de uma mistura anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso. CONTROLES Volume Corrente 20 a 2000ml Freqüência Respiratória 0 a 150 rpm Fluxo Inspiratório 4 a 120 L/min Fluxo Expiratório 0 a 40 L/min Pressão Controlada 5 a 70 cmH2O Pressão Suporte 5 a 70 cmH2O Tempo Inspiratório 0.10 a 3.00 segundos Pausa Inspiratória 50% do Tempo Inspiratório PEEP/CPAP 0 a 30 cmH2O Sensibilidade Assistida 1 a 10 cmH2O Concentração O2 21 a 100% Pausa Inspiratória Manual máximo 10 segundos Pausa Expiratória Manual máximo 10 segundos Nebulização 6 L/min TGI 6 L/min Intervalo de Apnéia 4 a 20 segundos Ciclo Manual Suspiro INTERMED inter® 5 1,5 x Volume Corrente 1 suspiro/100ciclos ou 1 suspiro/7min Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 10: Especificações 91 Pressão Média 00 a 99 cmH2O Tempo Inspiratório 0.10 a 3.00 segundos Freqüência Respiratória 0 a 150 bpm Fluxo Inspiratório 4 a 120 L/min Fluxo Expiratório 0 a 40 L/min Relação I:E 1:0.30 a 1:99 DISPLAYS ANALÓGICOS Manômetro -10 a 120 cmH2O Pressão de pico 0 a 120 cmH2O Alarme de Baixa Pressão -10 a 70 cmH2O Alarme de Alta Pressão 10 a 120 cmH2O ALARMES INTERMED Baixa Pressão -10 a 70 cmH2O Alta Pressão 10 a 120 cmH2O Relação I:E invertida < 1 : 0.30 Bateria Comutação / carga baixa Ventilador inoperante Baixa Pressão Entrada de Gás <1,7kgf/cm2 (kPa x 100) Tempo de Apnéia 4 a 20 segundos, desligado inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 10 - ESPECIFICAÇÕES DISPLAYS DIGITAIS Capítulo 10: Especificações 92 INDICADORES VISUAIS Baixa Pressão de Entrada led Vermelho Controle Alarme Baixa Pressão led Laranja Controle Alarme Alta Pressão led Vermelho Alarme de Baixa Pressão led Vermelho Alarme de Alta Pressão led Vermelho Alarme de Apnéia led Vermelho Alarme silenciado led Vermelho Alimentação elétrica led Verde/ Laranja Bateria led Verde / Laranja / Vermelho Inoperante led Vermelho Nebulizador led Verde TGI led Verde Suspiro led Verde Pausa Inspiratória led Verde Sensibilidade led Verde ENTRADA ELÉTRICA Voltagem/Corrente 100VAC - 0,50A 120VAC - 0,44A 220VAC - 0,23A 240VAC - 0,22A Freqüência 50/60Hz Bateria interna 12 VDC 2,2 Ah Fonte alimentação externa 12 - 14 VDC / 2A mínimo para 100/120V: 630mA/250V SB para 220/240V: 315mA/250V SB Fusíveis ENTRADA PNEUMÁTICA Ar e oxigênio INTERMED inter® 5 2,0 a 5,0 kgf/cm2 (kPa x 100) diferença de pressão 1,5 kgf/cm2 (kPa x 100) Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Capítulo 10: Especificações 93 DIMENSÕES Ventilador A - 15 cm L - 29 cm P - 26 cm Ventilador 8 kg (apenas ventilador) BLENDER (misturador Ar/O2) Pressão de entrada ar/O2 2,0 a 5,0 kgf/cm2 (kPa x 100) FIO2 21 a 100% Fluxo 1 a 100 L/min Precisão Fluxo de escape 3% sempre que a diferença entre a pressão de entrada de ar e O2 exceder 1 kgf/cm2 (kPa x 100) 9 L/min @ 3,5 kgf/cm2 (kPax100) Dimensões 7,6 x 3,8 x 7,4 cm Peso 0,65 kg Alarme (sonoro)/ bypass ar/O2 INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 10 - ESPECIFICAÇÕES PESO Capítulo 11: Garantia 95 Capítulo 11: Garantia Leia atentamente as condições de garantia. Em caso de dúvidas ou problemas, solicite sempre o auxílio do representante autorizado. Os produtos da Intermed Equipamento garantidos contra defeitos de material características publicadas. A garantia asseguradas pela Intermed Equipamento Serviço Autorizado em todo o território exista Serviço Autorizado instituído. Médico Hospitalar Ltda. são e fabricação e atendem às e assistência técnica são Médico Hospitalar Ltda. e seu nacional e nos países onde A garantia não cobre defeitos causados por acidente, uso inadequado, condições de uso, instalação ou esterilização inadequadas, serviço, instalação, operação ou alteração realizados por pessoal não autorizado ou desqualificado. Peças sujeitas a desgaste ou deterioração normal pelo uso, condições de uso adversas, uso inadvertido ou acidentes, não são cobertas pela GARANTIA. O período de garantia estabelecido é de 12 meses para o equipamento e 60 dias para os acessórios, desde que mantidas suas características originais, contados a partir da data de entrega do equipamento ou conforme condições contratuais específicas que tenham sido acordadas. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 11 - GARANTIA A responsabilidade pela garantia é limitada à troca, reparo e mão de obra, a critério do fabricante, para as partes que apresentem defeito ou não atendam às características publicadas durante o período de garantia. Anexo A: Simbologia e Terminologia 97 Anexo A: Simbologia e Terminologia Simbologia 1. O significado dos símbolos normalizados, equipamento, é apresentado a seguir: Símbolo impressos Norma Descrição IEC60601-1:1994 Símbolo Nº 417-5032 Corrente alternada IEC60601-1:1994 Símbolo Nº 417-5031 Corrente contínua no IEC60601-1:1994 Símbolo Nº Terminal de aterramento para proteção 417-5019 IPX1 INTERMED inter® 5 Terminal de aterramento geral, incluindo o funcional. IEC60601-1:1994 Protegido contra gotejamento de água Símbolo Nº (equipamento à prova de pingos). 529 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 ANEXO A - SIMBOLOGIA IEC60601-1:1994 Símbolo Nº 417-5017 Anexo A: Simbologia e Terminologia 98 Simbologia (continuação) INTERMED Símbolo Norma Descrição ! IEC60601-1:1994 Símbolo Nº 348 Atenção! Consultar DOCUMENTOS ACOMPANHANTES IEC60601-1:1994 Símbolo Nº 417-5265 Desligado, apenas para uma parte do equipamento IEC60601-1:1994 Símbolo Nº 417-5264 Ligado, apenas para uma parte do equipamento IEC60601-1:1994 Símbolo Nº 878-02-02 Equipamento de Tipo B IEC60601-1:1994 Símbolo Nº 878-03-01 Tensão elétrica perigosa inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Anexo A: Simbologia e Terminologia 99 2. O significado dos símbolos normalizados, impressos na embalagem do equipamento, é apresentado a seguir: Símbolo Norma Descrição ISO 780:1997(E) FRÁGIL: O conteúdo da embalagem é Símbolo frágil, portanto, deve ser manuseado Nº 1 com cuidado. ISO 780:1997(E) ESTE LADO PARA CIMA: Indica a Símbolo posição do lado de cima da Nº 3 embalagem. ISO 780:1997(E) PROTEGER CONTRA LUZ SOLAR: A Símbolo embalagem deve permanecer ao Nº 4 abrigo da luz solar. ISO 780:1997(E) PROTEGER CONTRA CHUVA: A Símbolo embalagem deve permanecer ao Nº 6 abrigo da chuva. ISO 780:1997(E) EMPILHAMENTO MÁXIMO: Indica o Símbolo máximo número de embalagens Nº 14 idênticas que podem ser sobrepostas. ANEXO A - SIMBOLOGIA 3 INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Anexo A: Simbologia e Terminologia 100 Terminologia Os principais termos utilizados nesse manual, definidos pelas normas IEC 60601-1/1994 e IEC 601-1/1988, são apresentados a seguir: 1 - DOCUMENTOS ACOMPANHANTES Documentos que acompanham o equipamento ou um acessório, que contém todas as informações importantes para o usuário, o operador e o instalador ou montador do equipamento, relativos principalmente à segurança. 2 - EQUIPAMENTO DE CLASSE I Equipamento no qual a proteção contra choque elétrico não se fundamenta apenas na isolação básica, mas incorpora ainda uma precaução de segurança adicional, consistindo em um recurso de conexão do equipamento ao condutor de aterramento, para proteção pertencente à fiação fixa da instalação, de modo a impossibilitar que partes metálicas acessíveis possam ficar sob tensão, na ocorrência de uma falha da isolação básica. 3 - EQUIPAMENTO À PROVA DE PINGOS Equipamento dotado de um gabinete que o protege contra a entrada de líquido em queda livre, em quantidade tal, que possa interferir com a operação satisfatória e segura do equipamento. 4 - EQUIPAMENTO DE TIPO B Equipamento que proporciona um grau de proteção especial contra choque elétrico, particularmente quanto à: - Fuga de corrente admissível; - Confiabilidade da conexão de aterramento para proteção (se existente). 5 - TERMINAL DE ATERRAMENTO PARA PROTEÇÃO Terminal conectado às partes condutivas de um equipamento de classe I, para fins de segurança, e previsto para ser conectado a um sistema de aterramento externo para proteção, através de um condutor de aterramento para proteção. INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Anexo B: Serviço Técnico Autorizado 101 Anexo B: Serviço Técnico Autorizado A relação abaixo pode sofrer alterações sem prévio aviso. Em caso de dúvida, consulte a Intermed®: São Paulo - região metropolitana / capital Intermed Equipamento Médico Hospitalar Ltda. Avenida Cupecê, 1786 São Paulo - SP - Brasil CEP 04366-000 Central Técnica: (11) 5670-1340 Central de Vendas: (11) 5670-1350 Fax: (11) 5562-5461 site: www.intermedbr.com e-mail: intermed@intermebr.com.br Sugestões, dúvidas ou reclamações: SAT - Serviço de Assistência Técnica:0800 770 335 78 ou pelo site www.intermed.com.br Rio de Janeiro / Espírito Santo Bio Care Material Médico Hospitalar Ltda. Avenida das Américas, 10101 - loja 101 sl. 201,202, 203 e 204 Rio de Janeiro - RJ CEP: 22793-082 Tel.: (21) 3326-0806 Fax: (21) 3326-0805 E-mail: biocare@biocaremedical.com.br INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 B: SERVIÇO TÉCNICO São Paulo - interior Inter CTI Comércio e Serviços Ltda. Rua Rui Barbosa, 1023 Centro - Ribeirão Preto - SP CEP: 14015-160 Telefax: (16) 635-9745 E-mail: intercti@netsite.com.br Anexo B: Serviço Técnico Autorizado 102 Minas Gerais Salles & Martins Material Médico Hospitalar Ltda. Avenida Carandaí, 149 - Funcionários Belo Horizonte - MG CEP: 30130-060 Telefax: (31) 3287-3638 E-mail: vendas@sallesemartins.com.br Bahia / Sergipe Engmed Engenharia Eletrônica Aplicada à Medicina Ltda. Rua Araújo Bastos, Quadra 07 - Lote 100 Pituaçu - Salvador - BA - Brasil CEP: 41740-200 Tel: (71) 461-1191 Fax: (71) 461-1436 E-mail:engmed.andre@terra.com.br Nordeste 1: Pernambuco / Alagoas / R. Gde. do Norte / Paraíba Kesa Comércio e Serviços Técnicos Ltda. Rua José Higino, 145 - Madalena Recife - PE CEP: 50610-340 Telefax:(81) 3445-5582 E-mail: kesa@kesa.com.br Nordeste 2: Ceará / Maranhão /Piauí Tecnolife Equipamentos Médicos Ltda. Av. da Universidade, 2056- sala A - Benfica Fortaleza - CE - Brasil CEP: 60020-180 Telefax: (85)252-3013 E-mail: tecnolife@tecnolife.com.br Norte: Pará / Amapá / Acre / Roraima / Rondônia BLB Eletrônica Ltda. Rua Domingos Marreiros, 738 Belém - PA CEP: 66055-210 Telefax: (91) 224-9800 E-mail: blb@supridad.com.br INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Anexo B: Serviço Técnico Autorizado 103 Intermed Centro-Oeste: Distrito Federal / Mato Grosso do Sul / Mato Grosso / Goiás / Tocantins QE 26, Conjunto C - Casa Nova Bairro Guará II - Município Guará Brasília - DF CEP 71060-030 Telefax: (61) 568-0122 Cel.: (61) 9964-5413 E.mail: ricardospacheco@bol.com.br Sul: Paraná / Santa Catarina / Rio Grande do Sul Medicell Comercial Técnica Ltda. Rua Treze de maio, 843 - São Francisco Curitiba - PR CEP: 80510-030 Telefax: (41) 365-6955 E-mail: magda.rovere@medicell.com.br B: SERVIÇO TÉCNICO Medicell Comercial Técnica Hospitalar Ltda. Rua Dona Vicentina Goulart, 125 - Estreito Florianópolis - SC CEP: 88095-240 Telefax: (48) 240-0221 E-mail: medicell.sc@medicell.com.br INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13 Anexo B: Serviço Técnico Autorizado 104 INTERMED inter® 5 Manual de Operação cód. 806.00077 Rev. 13