Uploaded by BIOENGENHARIA UFU

MANUAL INTER 5 INTERMED

advertisement
Manual de Operação
inter 5
®
Ventilador Neonatal, Pediátrico e Adulto
!
CUIDADO:
Leia integralmente este manual antes de utilizar o inter®5 em pacientes.
Este equipamento pode sofrer alterações sem prévio aviso ao usuário.
Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os passos
correspondentes ao mesmo. Ao utilizar outros equipamentos, verifique as
instruções fornecidas com os mesmos.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Apresentação 3
Apresentação
O presente Manual de Operação contém as informações necessárias
para a correta utilização do ventilador neonatal, pediátrico e adulto
inter®5, marca Intermed®.
Fabricante:
Intermed Equipamento Médico Hospitalar Ltda.
Avenida Cupecê, 1786
São Paulo - SP
CEP 04366-000
Tel: (11) 5670 1300
Fax: (11) 5563 0008
Web site: www.intermed.com.br
E-mail: intermed@intermedbr.com.br
CNPJ: 49.520.521/0001-69
I.E.: 110.663.323.118
Sugestões, dúvidas ou reclamações:
SAT - Serviço de Assistência Técnica:
(55 11) 5670-1340 ou pelo site.
Registro do Produto no Ministério da Saúde:
Nome técnico: Ventilador Artificial
Nome Comercial: Ventilador inter 5
Número do Registro na ANVISA: 10243240030
Classificação do Produto
NBR IEC 60601-1/97, NBR IEC 60601-2-12/98,
IEC 601-1/1988 e IEC 601-1-12/98,
ISO 8185/1988
Equipamento Classe I/ Energizado Internamente
Tipo B - IPX1 - Operação Contínua
Equipamento não adequado ao uso na presença de uma mistura
anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso.
Responsável técnico:
Eng. Jorge Bonassa
CREA 137.189/D
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Índice 5
Índice
Capítulo 1: Introdução ...........................................................................7
Descrição .................................................................................................8
Capítulo 2: Precauções e Notas............................................................9
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes ...............13
Painel Frontal .........................................................................................14
Controles................................................................................................15
Alarmes ..................................................................................................29
Indicadores Visuais ................................................................................32
Displays..................................................................................................35
Displays Analógicos ...............................................................................36
Outros Controles ....................................................................................37
Painel Traseiro .......................................................................................38
Conectores e controles do painel traseiro..............................................39
Capítulo 4: Montagem..........................................................................45
Montagem do Pedestal ..........................................................................46
Montagem do Conjunto..........................................................................47
Montagem do Circuito Pediátrico e Adulto .............................................49
Montagem da Jarra de Umidificação IM300 ..........................................50
Montagem da Válvula de Exalação........................................................51
Capítulo 5: Operação ...........................................................................53
Preliminares ...........................................................................................54
Modo VOLUME ASSIST/CONTR ..........................................................55
Modo VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP..........................................56
Modo TIME CYCLE ASSIST/CONTR ...................................................57
Modo TIME CYCLE SIMV/CPAP ...........................................................58
Modo PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP ..........................................59
Modo PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP .....................................60
Capítulo 6: Solução de Problemas .....................................................61
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Índice 6
Capítulo 7: Limpeza e Esterilização ...................................................67
Ventilador ...............................................................................................68
Circuito do Paciente / Umidificador ........................................................69
Capítulo 8: Acessórios, Partes e Peças .............................................73
Capítulo 9: Manutenção Preventiva....................................................79
Teste de Verificação Funcional - TVF ....................................................80
Manutenção Preventiva de Rotina .........................................................85
Manutenção da Bateria interna: .............................................................86
Manutenção Preventiva Anual - MPA ....................................................87
Capítulo 10: Especificações................................................................89
Capítulo 11: Garantia ...........................................................................95
Anexo A: Simbologia e Terminologia.................................................97
Simbologia .............................................................................................97
Terminologia ........................................................................................100
Anexo B: Serviço Técnico Autorizado .............................................101
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
1 - INTRODUÇÃO
Capítulo 1: Introdução 7
Capítulo 1: Introdução
Neste Capítulo:
Descrição
Utilize
sempre o
Manual de
Operação
para
referência
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 1: Introdução 8
Descrição
O inter®5 é um ventilador eletrônico microprocessado que
incorpora os mais modernos recursos da ventilação mecânica, para
utilização em pacientes neonatais, pediátricos e adultos.
O inter®5 incorpora uma válvula de fluxo que responde
instantaneamente ao esforço do paciente, minimizando o trabalho
respiratório.
A possibilidade de programação dos fluxos inspiratório e expiratório
independentes durante a modalidade ciclada a tempo, amplia as
possibilidades terapêuticas nos pacientes neonatais e pediátricos.
O exclusivo sistema de Dupla Válvula de Exalação assegura um
completo controle sobre os níveis de pressão durante a ventilação,
mesmo em pacientes com a mecânica respiratória deficiente.
O inter®5 dispõe de um sistema automático de compensação de
PEEP, que suplementa o fluxo na via aérea em caso de vazamento,
assegurando uma linha de base estável, sem comprometer a
sensibilidade. Esse sistema é particularmente útil na ventilação não
invasiva.
O funcionamento conjugado das válvulas de exalação e de fluxo
permite que o paciente exale durante a fase inspiratória dos ciclos
com pressão controlada, reduzindo a necessidade de sedação.
O inter®5 permite a ventilação desde recém-nascidos prematuros
até pacientes adultos com insuficiência respiratória aguda. Diversos
recursos como Ventilação com Pressão Controlada, Pressão
Suporte, BIPAP, nebulizador, Insuflação Traqueal de Gás (TGI),
Pausa Expiratória para monitoração de auto-PEEP, ventilação de
back up, bateria interna, entre outros, tornam o inter®5 um
ventilador único.
O sistema de monitoração de pressão e alarmes é realizado por
meio de um manômetro eletrônico com pontos luminosos dispostos
de forma a permitir fácil visualização, mesmo à distância.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 2: Precauções e Notas 9
Capítulo 2: Precauções e Notas
Sempre
consulte o
Manual de
Operação sobre
os riscos e
cuidados
associados ao
equipamento.
Precauções
Cuidado
Atenção
Notas
O inter®5 deve ser manuseado e operado por pessoal qualificado e
treinado, sob a supervisão direta de um médico licenciado.
É necessária a LEITURA TOTAL DO MANUAL de Operação ANTES de
utilizar o inter®5 em pacientes.
A utilização do equipamento antes do completo entendimento das suas
características e funções resulta em condições de risco para o
operador, o paciente e o próprio equipamento.
Os parágrafos precedidos das seguintes palavras merecem especial
atenção:
!
CUIDADO: Indicam condições que podem afetar adversamente o
operador ou o paciente.
ATENÇÃO: Indicam condições que podem afetar ou danificar o
equipamento ou seus acessórios.
NOTA: Indica uma informação adicional para melhor compreensão do
funcionamento do equipamento.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
2 - PRECAUÇÕES
Neste Capítulo:
Capítulo 2: Precauções e Notas 10
CUIDADO:
!
Antes da primeira utilização e após a utilização em cada paciente ou
mais freqüentemente, se necessário, LIMPE o ventilador. DESMONTE e
ESTERILIZE os acessórios, conforme capítulo 7.
RISCO DE EXPLOSÃO: NUNCA use o ventilador na presença de gases
anestésicos inflamáveis.
Perigo de choque elétrico: NUNCA DESMONTE O GABINETE do
ventilador. Em caso de problemas ou dificuldade, contate a Intermed®
ou o Serviço Técnico Autorizado.
Utilize sempre GÁS DE GRAU MÉDICO (seco e isento de
contaminação) para prevenir danos internos ao ventilador e riscos ao
paciente.
Sempre CONECTE o ventilador a uma rede de alimentação elétrica com
SISTEMA DE ATERRAMENTO PARA PROTEÇÃO e tomada
compatível com o plugue do equipamento. NUNCA INUTILIZE O
CONTATO DE ATERRAMENTO NO PLUGUE, Utilize somente o cabo
fornecido com o ventilador e certifique-se que o mesmo esteja em boas
condições.
Em caso de dúvida sobre a INTEGRIDADE DO SISTEMA DE
ATERRAMENTO, opere o equipamento através de sua bateria interna
ou outra bateria externa.
O funcionamento deste equipamento pode ser ADVERSAMENTE
AFETADO pela operação próximo a equipamentos como APARELHOS
cirúrgicos de ALTA FREQÜÊNCIA ou equipamento de terapia por
ONDAS CURTAS.
NUNCA opere o equipamento ANTES de ajustar os alarmes.
Verifique diariamente os alarmes sonoros e visuais para assegurar que
os mesmos estejam funcionando adequadamente.
Utilize um analisador de oxigênio e um monitor de volume corrente
(tracer 5 ou equivalente) devidamente calibrados para assegurar que
os valores ajustados sejam fornecidos ao paciente.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 2: Precauções e Notas 11
CUIDADO:
Em caso de reposição, utilize sempre ACESSÓRIOS, PARTES E
PEÇAS ORIGINAIS, sob risco de comprometer o desempenho do
equipamento, a segurança do paciente e/ou usuário e a validade da
garantia.
NUNCA utilize o ventilador em desacordo com as ESPECIFICAÇÕES
contidas no manual. Em caso de dúvidas, contate a Intermed® ou o
Serviço Técnico Autorizado.
Para assegurar a proteção elétrica e evitar risco de fogo mantenha as
mesmas especificações (tipo e capacidade) ao substituir os fusíveis. A
substituição incorreta dos fusíveis invalida a garantia e representa risco
à segurança do operador/paciente e ao funcionamento do equipamento.
A capacidade dos fusíveis depende da tensão selecionada:
VOLTAGEM
100V-120V
220V-240V
FUSÍVEL
400mA / 250V SB
200mA / 250V SB
O ventilador é um equipamento de suporte de vida. NUNCA confie sua
manutenção a pessoal não autorizado. Em caso de problemas ou
dificuldade, contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado.
Quando o ventilador estiver sendo usado em pacientes, um profissional
qualificado deve estar de PRONTIDÃO para tomar as ações
necessárias sempre que um alarme ou problema ocorrer. Um ALARME
indica a ocorrência de uma situação que requer a atenção do operador
e NUNCA DEVE SER IGNORADO.
Realize o Teste de Verificação Funcional (TVF), especificado no
Capítulo 9 - Manutenção Preventiva - pelo menos UMA VEZ POR MÊS,
ou quando existirem DÚVIDAS sobre o funcionamento do ventilador.
Caso sejam detectados problemas durante o TVF, interrompa o uso do
equipamento e solicite a Manutenção.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
2 - PRECAUÇÕES
!
NUNCA tente remover os botões de controle PEEP e INSP PRESS. A
montagem inadequada representa risco ao paciente. Em caso de
problemas ou dúvidas contate a Intermed® ou o Serviço Técnico
Autorizado.
Capítulo 2: Precauções e Notas 12
ATENÇÃO:
!
NUNCA ESTERILIZE O VENTILADOR. Os componentes internos
não são compatíveis com as técnicas de esterilização.
Siga as instruções para limpeza do equipamento e esterilização dos
acessórios, conforme Capítulo 7 deste manual.
Agentes ESTERILIZANTES QUE INCORPOREM fenol, cloreto de
amônia, dimetil e soluções com concentração maior que 2% de
glutaraldeido PODEM CAUSAR DANOS aos componentes plásticos.
A MANUTENÇÃO do inter®5 deve ser realizada por SERVIÇO
TÉCNICO Autorizado da Intermed®.
O FILTRO DE AR localizado no painel traseiro deve ser
VERIFICADO ANTES DE CADA USO ou periodicamente DURANTE
O USO. Retire a água condensada no copo do filtro para evitar que
entre no equipamento, comprometendo seu funcionamento.
NOTAS:
!
Os esquemas de circuitos, lista de componentes, descrições
técnicas, instruções de ajuste e calibração e demais informações
necessárias para manutenção do equipamento poderão ser
fornecidos mediante solicitação.
O ventilador é um equipamento médico que deve ser manuseado e
operado por pessoal qualificado e treinado, sob a supervisão direta
de um médico.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores
e Alarmes
Neste Capítulo:
Painel Frontal
Controles
Alarmes
Indicadores Visuais
Displays
Displays Analógicos
Outros Controles
Painel traseiro
Conectores e controles do painel traseiro
3 - CONTROLES
É importante
estar familiarizado
com todos os
controles do
inter® 5.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 14
Painel Frontal
INFANT - PEDIATRIC
& ADULT VENTILATOR
inter 5
15
INSP FLOW L/min
10
5
REFER TO
OPERATION
MANUAL
INTERMED
NEBULIZER
PRESSURE cmH2O
20
25
30
MEAN
GAS FAIL
INOP
LO PRESS
35
40
HI PRESS
APNEA s
BACK-UP
16
50
VOLUME L
INSP MANUAL
TIME s CYCLE
60
EXP
HOLD
(A.PEEP)
70
INSP
PAUSE/
HOLD
12
-5
EXP FLOW L/min
8
-10
4
PEEP
20
OFF
INSP PRESS/ PS
20
30
SENSITIVITY cmH2O
6
4
40
50
10
5
BATTERY
TOTAL RATE bpm
SIGH
ALARMS
0
TGI
I : E RATIO
POWER
2
1
70
8
10
MODE
VOLUME
ASSIST/CONTR
VOLUME
SIMV/CPAP/
PSV
TIME CYCLE
ASSIST/CONTR
Figura 3-1 - Painel Frontal do inter®5
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
SET RATE bpm
cód. 806.00077 Rev. 13
PRESSURE
ASSIST/CONTR/
BIPAP
PRESSURE
SIMV/CPAP/
PSV
TIME CYCLE
SIMV/CPAP
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 15
Controles
MODE PRESSURE
VOLUME
SIMV/CPAP/
PRESS SUPP
TIME CYCLE
ASSIST/CONTR
ASSIST/CONTR/
BIPAP
PRESSURE
SIMV/CPAP/
PRESS SUPP
TIME CYCLE
SIMV/CPAP
MODE
Este controle seleciona os diversos modos de ventilação fornecidos pelo
equipamento:
1. Volume Controlado
• Assistido Controlado
• SIMV / CPAP
2. Tempo Controlado
• Assistido Controlado
• SIMV / CPAP
3. Pressão Controlada, PC a
• Assistido Controlado
• SIMV / CPAP
Os ciclos respiratórios podem ser classificados em três tipos:
Ciclo controlado:
É iniciado pelo ventilador em função da freqüência respiratória
programada, ou na ocorrência de um período de apnéia que ative o
sistema de back up. Os ciclos controlados obedecem aos parâmetros
ajustados conforme o tipo de ventilação: Volume Controlado, Pressão
Controlada ou Tempo Controlado.
Ciclo assistido:
É iniciado pelo paciente e obedecem aos mesmos parâmetros ajustados
para os ciclos controlados.
Ciclo espontâneo:
É iniciado pelo paciente. Os valores de fluxo, volume e tempo são
dependentes da pressão suporte ajustada, da mecânica respiratória e
do nível de esforço inspiratório do paciente.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
VOLUME
ASSIST/CONTR
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 16
VOLUME ASSIST/CONTR
Nesta modalidade o ventilador habilita os ciclos controlados e
assistidos, ciclados a volume, com fluxo constante. Devem ser
ajustados os seguintes parâmetros:
Obrigatórios:
PARÂMETRO
Volume
Freqüência Respiratória
Fluxo Inspiratório
CONTROLE
VOLUME
SET RATE bpm
INSP FLOW L/min
Sensibilidade Assistida
UNIDADE
L (litros)
respirações por minuto
litros por minuto
SENSITIVITY cmH2O centímetro de água
Opcionais:
PARÂMETRO
Pressão Expiratória
CONTROLE
PEEP
UNIDADE
cmH2O
Pausa Inspiratória
INSP PAUSE
segundos
Suspiro
SIGH
Nebulização
NEBULIZER / TGI
Insuflação Traqueal de Gás
NEBULIZER / TGI
Tempo de Apnéia - Back up
APNEA - BACK UP
segundos
Ciclos Controlados
Ajustada a freqüência respiratória, o ventilador calcula janelas de tempo
e mantém a freqüência ajustada para os ciclos controlados.
Por exemplo, ao ser ajustada uma freqüência de 12 bpm, temos:
Tempo ciclo = Tempo Insp. + Tempo Exp. = 60s /Freq. Resp
Tempo ciclo = 60/12 = 5 segundos.
Neste exemplo, a cada 5 segundos o ventilador inicia um ciclo
controlado pela abertura do fluxo inspiratório, de acordo com o valor
ajustado (INSP FLOW) e pelo fechamento da válvula de exalação. Ao
ser atingido o volume ajustado (VOLUME) o ventilador cessa o fluxo e
abre a válvula de exalação.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 17
NOTA:
!
Programando-se uma pausa inspiratória (INSP PAUSE), o ventilador
retarda a abertura da válvula de exalação por um período equivalente a
50% do tempo inspiratório.
Ciclos Assistidos
O ciclo assistido é idêntico ao ciclo controlado, a não ser pelo fato de
ter sido iniciado pelo esforço do paciente.
A janela de tempo contabilizada pelo ventilador é inicializada a partir da
ocorrência tanto do ciclo controlado como do assistido. Sempre que o
paciente exerce um esforço inspiratório que excede o nível da
sensibilidade ajustada, o ventilador envia o ciclo assistido. Assim, o
paciente pode sincronizar o início dos ciclos respiratórios e exceder a
freqüência ajustada. De qualquer forma, o ventilador sempre assegura,
no mínimo, a freqüência ajustada.
VOLUME SIMV/CPAP + PRESS SUPPORT
Na modalidade SIMV, o ventilador habilita além dos ciclos controlados e
assistidos, ciclados a volume, os ciclos espontâneos, que podem ser
assistidos pela Pressão Suporte, reduzindo o trabalho respiratório do
paciente.
Para obter a modalidade CPAP, ajuste a freqüência respiratória em
zero. Nesse caso o ventilador habilitará apenas os ciclos espontâneos,
com ou sem Pressão Suporte.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
Considerando-se o exemplo anterior se, antes de decorridos os 5
segundos contados a partir do início do ciclo, o paciente exercer um
esforço inspiratório suficiente para negativar a pressão da via aérea no
nível ajustado de sensibilidade (SENSITIVITY), o ventilador iniciará um
ciclo respiratório imediatamente, em resposta ao esforço do paciente.
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 18
Devem ser ajustados os seguintes parâmetros:
Obrigatórios:
PARÂMETRO
Volume
Freqüência Respiratória
Fluxo Inspiratório
CONTROLE
VOLUME
SET RATE bpm
INSP FLOW L/min
Sensibilidade Assistida
Pressão Suporte
UNIDADE
L (litros)
respirações por minuto
litros por minuto
SENSITIVITY cmH2O centímetro de água
INSP PRESS / PS
cmH2O
Opcionais:
PARÂMETRO
Pressão Expiratória
CONTROLE
PEEP
UNIDADE
cmH2O
Pausa Inspiratória
INSP PAUSE
segundos
Suspiro
SIGH
Nebulização ou
NEBULIZER / TGI
Insuflação Traqueal de Gás
NEBULIZER / TGI
Tempo de Apnéia - Back up
APNEA - BACK UP
segundos
Os ciclos controlados e assistidos são idênticos aos descritos
anteriormente. Entretanto, durante o modo SIMV/CPAP, o ventilador
permite apenas a ocorrência de um ciclo assistido durante a janela de
tempo. Todo o esforço inspiratório do paciente, na seqüência de um
ciclo assistido, dentro da janela de tempo, resulta em um ciclo
espontâneo.
Ciclos Espontâneos
São divididos em ciclos espontâneos sem e com pressão suporte:
Ciclo Espontâneo sem Pressão Suporte: podem ocorrer quando o
esforço do paciente não atingir o nível de sensibilidade ajustada
(SENSITIVITY), ou se a Pressão Suporte (INSP PRESS/PS) for
ajustada ao mesmo nível da Pressão Expiratória (PEEP).
Nesse caso o ventilador aumenta o fluxo para manter a linha de base
(PEEP). O fluxo, volume e tempo inspiratório serão função apenas do
esforço e da mecânica respiratória do paciente.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 19
Ciclo Espontâneo com Pressão Suporte: ocorrem quando o paciente
exercer um esforço suficiente para atingir o nível de sensibilidade
programada, e quando a Pressão Suporte (INSP PRESS/PS) for
ajustada acima do nível da Pressão Expiratória (PEEP). Ao ser
detectado o esforço do paciente, o ventilador aumenta o fluxo na via
aérea de forma a elevar e manter a pressão na via aérea ao nível da
Pressão Suporte ajustada. O fluxo inspiratório será função da diferença
entre a pressão suporte e a pressão alveolar. O ventilador termina o
ciclo quando o fluxo inspiratório decair a 25% do pico de fluxo, abrindo a
válvula de exalação e retornando a pressão da via aérea ao nível da
PEEP.
NOTA:
!
Se o fluxo na via aérea não decair a 25% do pico de fluxo , por exemplo,
devido a vazamentos no circuito, o tempo inspiratório será limitado a 3
segundos.
PRESSURE ASSIST/CONTR
Obrigatórios:
PARÂMETRO
Tempo Inspiratório
Freqüência Respiratória
Pressão Controlada
Sensibilidade Assistida
CONTROLE
INSP TIME
SET RATE bpm
INSP PRESS / PS
UNIDADE
segundos
respirações por minuto
cmH2O
SENSITIVITY cmH2O centímetro de água
Opcionais:
PARÂMETRO
Pressão Expiratória
CONTROLE
PEEP
UNIDADE
cmH2O
Pausa Inspiratória
INSP PAUSE
segundos
Nebulização ou
NEBULIZER / TGI
Insuflação Traqueal de Gás
NEBULIZER / TGI
Tempo de Apnéia - Back up
APNEA - BACK UP
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
Nesta modalidade o ventilador habilita os ciclos controlados e
assistidos, ciclados a tempo, com pressão constante e fluxo de
demanda. Devem ser ajustados os seguintes parâmetros:
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 20
A modalidade PRESSURE ASSIST/CONTROL difere da modalidade
VOLUME ASSIST/CONTROL apenas na forma de controle dos ciclos
controlados e assistidos.
Nessa modalidade, o ciclo controlado e/ou assistido é iniciado pela
abertura do fluxo inspiratório, de forma a elevar a pressão na via aérea
até o nível ajustado de Pressão Controlada (INSP PRESS). O ventilador
manter o controle da pressão na via aérea pelo período de Tempo
Inspiratório (INSP TIME) ajustado.
Ao término do Tempo Inspiratório, o ventilador cessa o fluxo e abre a
válvula de exalação. Durante os ciclos com Pressão Controlada, o
volume e o fluxo são dependentes da mecânica respiratória do paciente,
do nível de Pressão Controlada e do Tempo Inspiratório ajustado.
NOTA:
!
Os ciclos com Pressão Controlada são controlados como os com
Pressão Suporte. Entretanto, a Pressão Suporte atua sobre os ciclos
espontâneos e a Pressão Controlada, sobre os controlados e assistidos.
Os ciclos com Pressão Suporte são finalizados quando o fluxo
inspiratório decai a 25% do pico de fluxo (ciclagem por fluxo) e os com
Pressão Controlada, de acordo com o Tempo Inspiratório ajustado
(ciclagem por tempo).
BIPAP
Esta é uma aplicação particular da modalidade Pressão Controlada
(PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP) disponível no inter®5.
A modalidade BIPAP permite que o paciente respire espontaneamente
em dois níveis distintos de pressão. O inter®5 realiza o controle de
pressão, tanto inspiratória como expiratória, simultaneamente através
da válvula de fluxo e da válvula de exalação. Assim, se o paciente
exercer um esforço inspiratório em ambas as fases, o ventilador
aumenta o fluxo na via aérea para atender a demanda do paciente.
Contrariamente, se o paciente exercer um esforço expiratório, o
ventilador alivia a pressão ao nível ajustado de Pressão Controlada
(INSP PRESS) ou Pressão Expiratória (PEEP). Em ambos os níveis de
pressão o paciente poderá respirar espontaneamente.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 21
Essa característica permite, por exemplo, a utilização de Pressão
Controlada com Relação Invertida (Tempo Inspiratório maior que Tempo
Expiratório) sem a necessidade da sedação do paciente.
PRESSURE SIMV/CPAP + PRESS SUPPORT
Nesta modalidade, a Pressão Controlada (INSP PRESS) e a Pressão
Suporte (PS) são ajustadas pelo controle INSP PRESS/PS
apresentando, o mesmo valor. Entretanto, os ciclos espontâneos com
Pressão Suporte são finalizados por fluxo e os ciclos assistidos e
controlados com Pressão Controlada, finalizados por tempo, conforme
apresentado anteriormente.
TIME CYCLE ASSIST/CONTR
Nesta modalidade o ventilador habilita os ciclos controlados e
assistidos, ciclados a tempo, limitados a pressão e com fluxos
expiratório e inspiratório constantes. Devem ser ajustados os seguintes
parâmetros:
PARÂMETRO
Tempo Inspiratório
CONTROLE
INSP TIME
UNIDADE
segundos
SET RATE bpm
respirações por minuto
Fluxo Inspiratório
INSP FLOW L/min
litros por minuto
Fluxo Expiratório
EXP FLOW L/min
litros por minuto
Pressão Inspiratória
INSP PRESS / PS
cmH2O
Pressão Expiratória
PEEP
cmH2O
SENSITIVITY cmH2O
cmH2O
CONTROLE
INSP PAUSE
UNIDADE
segundos
Freqüência Respiratória
Sensibilidade Assistida
Opcionais:
PARÂMETRO
Pausa Inspiratória
Nebulização ou
NEBULIZER / TGI
Insuflação Traqueal de Gás
NEBULIZER / TGI
Tempo de Apnéia - Back up
APNEA - BACK UP
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
segundos
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
Obrigatórios:
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 22
Nessa modalidade, durante a fase expiratória, o ventilador mantém o
Fluxo Expiratório (EXP FLOW) de forma contínua e a Pressão
Expiratória (PEEP) limitada através da válvula de exalação. No início do
ciclo controlado e/ou assistido o ventilador envia o valor ajustado de
Fluxo Inspiratório (INSP FLOW) e fecha a válvula de exalação no valor
ajustado de Pressão Inspiratória (INSP PRESS). O ventilador mantém a
fase inspiratória pelo período de Tempo Inspiratório (INSP TIME)
ajustado. Ao término do Tempo Inspiratório, o ventilador retorna aos
valores de Fluxo Expiratório e Pressão Expiratória.
Nessa modalidade a pressão na via aérea é simplesmente limitada, e
não controlada. Dependendo dos valores ajustados de Fluxo Inspiratório
e Tempo Inspiratório e da mecânica respiratória do paciente, é possível
que a pressão na via aérea não atinja o valor pretendido de Pressão
Inspiratória.
Tanto o Fluxo Expiratório como o Fluxo Inspiratório permanecem
constantes nos valores ajustados. Um esforço inspiratório intenso do
paciente pode causar a queda de pressão na via aérea caso o fluxo seja
insuficiente.
NOTA:
!
1. Nessa modalidade o ventilador não aciona o fluxo de demanda.
Programe um Fluxo Expiratório e Inspiratório adequados para
atender a demanda do paciente e compensar eventuais
vazamentos. A programação de um Fluxo Expiratório elevado
minimiza as oscilações de pressão e pode dificultar o início dos
ciclos assistidos.
2. Caso tenha sido acionada a pausa inspiratória (INSP PAUSE), o
ventilador irá retardar a abertura da válvula de exalação, mantendo
ambos os fluxos (INSP FLOW e EXP FLOW) fechados por um
período equivalente a 50% do Tempo Inspiratório programado.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 23
TIME CYCLE SIMV/CPAP
Nessa modalidade o ventilador habilita os ciclos espontâneos além dos
ciclos controlados e assistidos, obedecendo a mesma lógica descrita na
modalidade VOLUME SIMV/CPAP. Entretanto, os ciclos espontâneos
são caracterizados apenas pela manutenção do Fluxo Expiratório (EXP
FLOW), que deve ser ajustado de forma a atender a demanda
inspiratória do paciente.
SENSITIVITY cmH2O
SENSITIVITY cmH2O
4
6
2
1
8
Esse controle determina o nível de esforço inspiratório do paciente
necessário para:
10
• Iniciar os ciclos assistidos em todas as modalidades;
• Contabilizar os ciclos espontâneos na freqüência respiratória total
(TOTAL RATE) na modalidade TIME CYCLE SIMV/CPAP.
O indicador visual (led) correspondente é ativado sempre que o esforço
do paciente atingir o nível de sensibilidade ajustado.
ESCALA: 1 a 10 cmH2O
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
• Iniciar os ciclos espontâneos com pressão suporte nas modalidades
- VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP
- PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 24
VOLUME - INSP. TIME
VOLUME L
INSP
TIME s
Este controle possui duas funções, dependendo do modo respiratório
selecionado.
a) Ajuste da duração da fase inspiratória, indicada no display, e
acionamento do led INSP TIME nos seguintes modos:
• Pressão Controlada:
- PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP
- PRESSURE SIMV/CPAP/PSV
• Tempo Controlado:
- TIME CYCLE ASSIST/CONTR
- TIME CYCLE SIMV/CPAP A
b) Ajuste do valor do volume corrente, indicado no display, e
acionamento do led VOLUME no seguinte modo:
• Volume Controlado
- VOLUME ASSIST/CONTROL
- VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP
O display VOLUME pode indicar duas situações de alerta:
1) Display VOLUME piscando:
A modalidade Volume Controlado (VOLUME ASSIST/CONTR ou
VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP) ainda não foi acionada. Para
ativar a modalidade Volume Controlado a partir das outras
modalidades cicladas a tempo (PRESSURE e TIME CYCLE), gire
totalmente o botão VOLUME no sentido anti-horário até que o
display pare de piscar e mude a indicação mínima de tempo (0.19)
para volume (0.02). Ajuste o valor requerido.
2) Display VOLUME indicando “H.FL”:
O ajuste de volume corrente (VOLUME) e fluxo inspiratório (INSP
FLOW) resultou em um tempo inspiratório menor que
100 millisegundos. Aumente o volume ou diminua o fluxo para
aumentar o tempo inspiratório.
ESCALA DE TEMPO
(modalidades PRESSURE e TIME CYCLE): 0.10 a 3.00 segundos
ESCALA DE VOLUME
(modalidade VOLUME): 20 ml a 2000 ml (0.02 a 2.00 litros)
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 25
SET RATE
SET RATE bpm
Este controle determina:
• A freqüência mínima dos ciclos controlados e/ou assistidos
fornecidos pelo ventilador na modalidade assistida/controlada
(ASSIST/CONTR)
• A freqüência total dos ciclos controlados e assistidos na modalidade
SIMV.
A programação de freqüência zero permite a modalidade CPAP com a
chave de modo na posição SIMV/CPAP.
ESCALA: 0 a 150 bpm (respirações por minuto)
PEEP
PEEP
ESCALA: 0 a 30 cmH2O
CUIDADO:
!
Manobras utilizando PEEP superior a 30 cmH2O devem ser feitas
somente por profissional médico com conhecimento e experiência no
protocolo de ventilação de pacientes.
INSP PRESS / PS
INSP PRESS/ PS
2 0
3 0
4 0
1 0
5
5 0
7 0
No modo Tempo Controlado (TIME CYCLE ASSIST/CONTR, TIME
CYCLE SIMV/CPAP), este controle determina o limite de alta pressão
durante a fase inspiratória.
Dependendo da própria mecânica respiratória do paciente e dos
parâmetros ajustados (fluxo e tempo inspiratórios), a pressão
inspiratória resultante pode situar-se abaixo do limite pretendido.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
Este controle determina o nível de pressão durante a fase expiratória ou
a pressão constante mantida nas vias aéreas no modo CPAP. Gire o
botão observando a leitura da pressão na escala do manômetro
eletrônico.
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 26
Portanto um aumento da pressão inspiratória só será verificado com o
aumento do tempo inspiratório e/ou fluxo.
Reduza o limite INSP.PRESS. girando o botão no sentido anti-horário
até observar que limite coincide com a máxima pressão inspiratória.
No modo Pressão Controlada (PRESSURE ASSIST/CONTROL,
PRESSURE SIMV/CPAP) este controle determina o nível de pressão a
ser mantido na via aérea durante a fase inspiratória. O ventilador
aumenta automaticamente o Fluxo Inspiratório na via aérea para atingir
e manter o nível de Pressão Inspiratória (INSP PRESS/PS) ajustado.
Nos modos Pressão e Volume Controlado (PRESSURE SIMV/CPAP,
VOLUME SIMV/CPAP) este controle ajusta o nível de pressão de
suporte nos ciclos espontâneos.
ESCALA: 0 a 70 cmH2O
INSP FLOW L/min
INSP FLOW - L/min
Este controle ajusta o nível de fluxo constante durante a fase
inspiratória dos ciclos controlados e assistidos nos modos ciclados por
Tempo e por Volume (TIME CYCLE e VOLUME).
ESCALA: 4 a 120 L/min
EXP FLOW L/min
EXP FLOW - L/min
Este controle ajusta o nível de fluxo durante a fase expiratória ou CPAP
na modalidade ciclada por tempo (TIME CYCLE).
ESCALA: 0 a 40 L/min
NEBULIZER / TGI
NEBULIZER
TGI
Pressionando-se esta tecla nos modos Volume Controlado e Pressão
Controlada (VOLUME, PRESSURE), têm-se as seguintes opções:
Desligada
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 27
NEBULIZER: Pressionada com um toque, um fluxo contínuo de
6 L/min é liberado durante a fase inspiratória na saída de nebulização
localizada no painel traseiro. Utilize este fluxo para acionar o
nebulizador conectado no circuito do paciente. Nas modalidades
cicladas a volume, o fluxo de 6 L/min é descontado do cálculo de
volume para evitar um aumento do volume corrente.
TGI (Insuflação Traqueal de Gás): Pressionada por 5 segundos, ativa
um fluxo contínuo de 6 L/min sincronizado com a fase expiratória na
mesma saída do nebulizador. Utilize esse fluxo através de um cateter
posicionado na carina do paciente para promover a "lavagem" do
CO2 retido nas vias aéreas durante a exalação.
NOTA:
!
No modo ciclado a tempo (TIME CYCLE), o fluxo de 6 L/min é acionado
continuamente, permanecendo acesos os leds NEBULIZER e TGI.
SIGH
Esta tecla habilita o suspiro automático somente nos modos ciclados a
volume (VOLUME). Quando pressionada, o ventilador envia um suspiro
no ciclo seguinte e, a partir de então, uma vez a cada 7 minutos ou uma
vez a cada 100 respirações, o que ocorrer primeiro. Quando um ciclo do
tipo suspiro é liberado:
- O volume corrente aumenta 50%;
- O tempo inspiratório aumenta 50%;
- O tempo expiratório aumenta 50%.
MANUAL CYCLE
MANUAL
CYCLE
Esta tecla libera um ciclo controlado no modo selecionado. O ventilador
ignora este comando se a tecla for pressionada durante a fase
inspiratória ou antes que o tempo mínimo de exalação tenha passado.
EXP HOLD
EXP
HOLD
(A.PEEP)
Esta tecla permite a execução da pausa expiratória manual. A pausa é
mantida enquanto a tecla estiver pressionada (máximo 10 segundos).
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
SIGH
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 28
Durante a pausa expiratória ocorre a equalização entre a pressão
alveolar e a pressão na via aérea, monitorada pelo manômetro do
ventilador. Desta forma é possível verificar, durante pausa, a existência
do auto PEEP (PEEP oculto ou PEEP intrínseco).
Leia o valor do Auto PEEP diretamente no manômetro do ventilador
enquanto a tecla EXP HOLD estiver pressionada.
INSP PAUSE / HOLD
INSP
PAUSE/
HOLD
Ao pressionar esta chave seguidamente, têm-se as seguintes opções:
INSP PAUSE:
Habilita a pausa inspiratória. Seu tempo é a metade do tempo
inspiratório programado (varia de 0 a 1,5 segundos).
HOLD:
Habilita a pausa inspiratória manual, ao ser pressionada por mais de
3 segundos. O equipamento permanece na pausa enquanto a tecla
estiver pressionada até no máximo 10 segundos.
Desligada
Durante a pausa inspiratória, na ausência de fluxo, ocorre a equalização
entre a pressão alveolar e a pressão na via aérea, monitorada no
manômetro. Assim é possível verificar, durante a pausa, o valor da
pressão alveolar ao final da inspiração (pressão elástica do pulmão ou
pressão de platô). Leia a pressão inspiratória alveolar diretamente no
manômetro do ventilador durante a pausa.
SILENCE
Esta tecla desativa o alarme sonoro por 60 segundos, podendo ser
reativado dentro desse intervalo caso seja pressionada novamente
dentro deste período.
RESET
Esta tecla permite apagar os indicadores visuais de alarme após ter
cessado a condição o ativou. Os indicadores visuais de alarme
permanecem acesos até que seja pressionada a tecla RESET.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 29
Alarmes
APNEA BACK UP s
Este controle estabelece o máximo período de apnéia permitido. Caso o
paciente não respire dentro do tempo ajustado, o ventilador inicia um
ciclo controlado de acordo com os parâmetros ajustados, acionando o
alarme sonoro momentâneo e o alarme visual.
O controle de APNEA BACK UP é um sistema de ventilação de
segurança, utilizado durante o desmame na modalidade SIMV.
ESCALA:
- OFF
- 4 a 20 segundos
LO PRESS
Este controle atua sobre os ciclos controlados e/ou assistidos,
determinando o valor mínimo de pressão nas vias aéreas durante a fase
inspiratória. Caso não seja atingido o valor mínimo pré-ajustado, o
equipamento acionará o alarme sonoro e a indicação visual HI PRESS.
O alarme LO PRESS também é útil na indicação de qualquer
desconexão no circuito do paciente.
Ajuste o alarme LO PRESS visualizando o respectivo ponto luminoso no
manômetro.
ESCALA: -10 a 70cmH2O
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
LO PRESS (alarme)
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 30
HI PRESS
HI PRESS
O controle do alarme de HI PRESS determina o limite máximo de
pressão durante a ventilação, indicado pelo led vermelho no
manômetro.
Durante a fase inspiratória, ao ser atingido o limite de pressão
estabelecido pelo alarme, o ventilador interrompe a fase inspiratória,
cicla para o valor ajustado de pressão expiratória (PEEP) e aciona o
alarme sonoro e visual.
Durante a fase expiratória se a pressão permanecer além do limite
estabelecido pelo controle HI PRESS, o ventilador abre ambas as vias
da Válvula de Exalação, torna-se INOPERANTE e aciona o alarme
sonoro/visual INOP. O Fluxo Expiratório é mantido durante a
modalidade TIME CYCLE e o fluxo de demanda é mantido nas demais
modalidades.
O ventilador volta a operar após 5 segundos e, se novamente o limite de
pressão for violado, é reiniciada a lógica do alarme.
ATENÇÃO:
!
A condição INOP pode ser acionada se o alarme HI PRESS for
posicionado abaixo da pressão expiratória (PEEP) ajustada.
ESCALA: 10 a 120 cmH20
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 31
GAS FAIL
GAS FAIL
Indica que a pressão de entrada do gás caiu abaixo da pressão nominal
de trabalho igual a 1,6 kgf/cm2 (equipamento ajustado conforme
parâmetros definidos no Teste de Verificação Funcional - TVF - contido
no Capítulo 9 - Manutenção Preventiva).
INOP
Indica que o ventilador não está operando e os controles eletrônicos e
pneumáticos estão inativos. A condição INOP pode ser gerada nas
seguintes situações:
I. Violação do limite HI PRESS durante a fase expiratória (vide alarme
HI PRESS neste capítulo).
II. Falha eletrônica. Nessa situação o ventilador não irá retornar da
condição INOP.
III. Falta de energia elétrica. Se a bateria interna atingir o nível mínimo
de carga, o ventilador será conduzido à condição INOP.
IV. Baixa Pressão de Entrada de Gás. Se a pressão de entrada de gás
cair abaixo de 1,4 kgf/cm2, será acionado o alarme GAS FAIL e o
ventilador será conduzido à condição INOP (equipamento ajustado
conforme parâmetros definidos no Teste de Verificação Funcional TVF - contido no Capítulo 9 - Manutenção Preventiva).
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
INOP
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 32
Indicadores Visuais
POWER
POWER
Indica duas situações, dependendo da cor do led:
1. VERDE: o ventilador está sendo alimentado pela rede elétrica de
corrente alternada (AC) e a bateria interna está sendo
continuamente carregada. Permanece aceso sempre que o
ventilador estiver ligado à rede elétrica.
2. LARANJA: o ventilador está sendo alimentado por uma fonte de
corrente contínua (DC) externa, que pode ser ligada através do
conector ALT DC PWR SOURCE 12-14V no painel traseiro. A
bateria interna não está sendo carregada.
BATTERY
BATTERY
Em conjunção com ao led POWER, o led BATTERY exibe a condição
de uso da bateria interna e do circuito de carga da mesma:
POWER
BATTERY
VERDE/
LARANJA/
VERMELHO
VERDE/
LARANJA/
VERMELHO
VERDE/
LARANJA/
VERMELHO
VERDE
AMARELO
APAGADO
LARANJA
APAGADO
INTERMITENTE
E ALARME SONORO
APAGADO
VERDE
INTERMED
VERMELHO
INTERMITENTE
E ALARME SONORO
VERMELHO
INTERMITENTE
inter® 5
CONDIÇÃO
Ventilador sendo alimentado pela rede
de corrente alternada e bateria interna
sendo carregada.
Ventilador sendo alimentado pela fonte
alternativa DC e bateria interna em
stand by.
Ventilador sendo alimentado pela
bateria interna.
A fonte de alimentação foi comutada
automaticamente para a bateria
interna. Acione a tecla RESET para
continuar a operação normal.
A bateria interna atingiu o nível
mínimo. Ligue o equipamento a uma
bateria externa ou à rede elétrica AC.
Condição anormal. Circuito de carga
e/ou bateria interna inoperantes.
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 33
Além de indicar a condição de uso da bateria interna, o led BATTERY
também é utilizado para monitorar o nível de carga da bateria interna:
COR
VERDE
LARANJA
VERMELHO
NÍVEL DE CARGA
Pleno
Médio
Baixo
A autonomia da bateria é de aproximadamente 2 horas e irá depender
dos parâmetros ajustados no ventilador. O uso do nebulizador
(NEBULIZER) resulta em diminuição desta autonomia.
ATENÇÃO:
2. Ao ser atingida a condição de baixa carga (autonomia máxima de 15
minutos), o led da bateria assume a cor vermelha, piscando de
forma intermitente e acionando o alarme sonoro. Esse alarme não
pode ser silenciado através da tecla SILENCE. Conecte o ventilador
à rede elétrica ou à fonte de alimentação DC externa.
3. Carregue completamente a bateria para máxima autonomia durante
o transporte. Conecte o ventilador na rede elétrica por pelo menos
10 horas em até 48 horas antes do transporte. Após este período
pode ocorrer uma queda na carga dependendo do estado da
bateria. Durante transporte que exceda 2 horas, conecte o ventilador
em uma fonte externa (bateria de 12 Volts ou acendedor de cigarros
do veículo). Use o cabo apropriado (ver nesse Capítulo: ALT DC
PWR SOURCE)
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
!
1. Ao ocorrer a comutação para bateria interna, é acionado o alarme
sonoro e o led BATTERY pisca na cor LARANJA para informar a
comutação de fonte de alimentação. Acione a tecla RESET para
anular o alarme e retornar o led BATTERY à sua função de
monitoração do nível de bateria.
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 34
PRESSÃO DE PICO - MANÔMETRO
Indica a pressão de pico dos ciclos respiratórios. A indicação é mantida
por até 60 segundos, na ausência de outro ciclo nesse período.
BAIXA PRESSÃO (LOW) - MANÔMETRO
O led laranja no manômetro indica o valor ajustado para o alarme de
baixa pressão (LO PRESS).
ALTA PRESSÃO (HIGH) - MANÔMETRO
O led vermelho no manômetro indica o valor ajustado para o alarme de
alta pressão (HI PRESS).
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 35
Displays
I : E RATIO
I : E RATIO
Apresenta a indicação digital da relação entre os tempos inspiratório e
expiratório calculada pelo microprocessador. São considerados tanto os
ciclos controlados como os iniciados pelo paciente para o cálculo da
relação I:E. A relação é apresentada da seguinte forma:
I:E = 1 : Texp/Tinsp
Se a relação I:E atingir o limite 3:1 (E < 0.33), os displays I:E e
VOLUME/INSP TIME irão piscar de forma intermitente, o alarme sonoro
será acionado e o tempo inspiratório será limitado.
TOTAL RATE bpm
TOTAL RATE bpm
O display TOTAL RATE também indica “FAn” no caso de falha no
sistema de ventilação forçada (painel traseiro). Nesta situação, a cada
60 segundos, o display TOTAL RATE irá piscar a indicação “FAn” por 5
segundos. Após este período, o display retorna para a indicação da
freqüência total.
ATENÇÃO:
!
Em caso de falha no sistema de ventilação forçada, verifique a
existência de obstrução na entrada de ar no painel traseiro. Caso o
problema não seja resolvido, remova o equipamento para manutenção o
mais breve possível.
MEAN
MEAN
Este indicador apresenta a pressão média das vias aéreas em cmH2O.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
Este indicador apresenta a freqüência respiratória total (total de ciclos
controlados, assistidos e espontâneos). Apenas os ciclos espontâneos
nos quais o esforço do paciente atinge o nível ajustado de sensibilidade
(SENSITIVITY) são contabilizados no display Total Rate.
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 36
Displays Analógicos
MANÔMETRO ELETRÔNICO
A medida da pressão da via aérea, tomada na conexão "Y" do paciente,
é realizada através de um transdutor piezoelétrico, que transforma o
sinal de pressão em sinal elétrico. Esse sinal é apresentado em um
display linear com pontos luminosos (leds) na cor verde
correspondentes à pressão medida.
Entre -10 cmH2O e 40cmH2O cada ponto corresponde a 1cmH2O
Entre 40cmH2O e 70cmH2O, cada ponto corresponde a 2cmH2O
Entre 70cmH2O e 120cmH2O, cada ponto corresponde a 10cmH2O.
Durante os ciclos controlados, assistidos e espontâneos com pressão
suporte, o manômetro mantém aceso o ponto correspondente ao pico
de pressão inspiratória a cada ciclo.
Além da pressão, o manômetro indica os valores ajustados para os
alarmes LO PRESS e HI PRESS por meio de leds distintos.
ESCALA: -10 a 120 cmH2O
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 37
Outros Controles
Blender (% oxigênio)
INTERMED
A válvula do BLENDER permite o ajuste da FiO2 utilizada na ventilação.
AIR - O BLENDER
2
% OXYGEN
60
50
70
40
80
30
ESCALA: 21 a 100% O2
90
21
100
!
1- O BLENDER possui alarme sonoro e sistema de segurança para
prevenir baixa pressão de ar ou oxigênio. A pressão nominal de
entrada dos gases para funcionamento do blender é de 3,5 kgf/cm2.
Se a diferença de pressão de entrada entre os gases for maior que
1kgf/cm2 uma válvula interna é aberta para suprir a deficiência do gás
com baixa pressão, interligando as vias de entrada de ar e oxigênio e
acionando o alarme sonoro. Neste momento o blender perde a
função e a porcentagem de oxigênio na mistura irá depender das
pressões de entrada de cada gás.
2- Para atender fluxos inspiratórios elevados, o blender deve estar
apropriadamente conectado ao reservatório de gás incorporado no
pedestal do ventilador.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
ATENÇÃO:
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 38
Painel Traseiro
US PATENT 5,303,699
BR PATENT PI 9001602-5
DRIVING AND FRESH
GAS INPUT: 3.5 ( +- 1.5) Kg/cm2
ALARM
LOUDNESS
VOLTAGE
100-120V~
200-240V~
INTER 5
100V~
0.50A
FUSE TYPE
630mA/250V SB
315mA/250V SB
120V~
0.44A
VENTILATOR
220V~
0.23A
240V~
0.22A
50/60Hz
S/N _____________________________________
SIGNAL INTERFACE
WA RNING
ALT DC PWR SOURCE
12-14V 2A
-FIRE RISK. REPLACE FUSE AS MARKED.
-WAT ER I N A IR SU P PLY CA N C AUSE
MALFUNCTION OF THIS EQUIPMENT.
-EXPLOSION HAZARD IF USED IN THE PRESENCE OF FLAMMABLE ANESTHETICS.
-ELECTRIC SHOCK HAZARD. REFER SERVICING
TO QUALIFIED PERSONNEL.
POWER
!
IPX1
Type B
Class 1
GAS OUTPUT NEBUL/ TGI
INTERMED
AV CUPECÊ 1786
SÃO PAULO - SP - BRASIL
TEL: (55 11) 5670 1300
FAX: (55 11) 5563 0008
www.intermedbr.com
EXHAUST
o
Registro ANVISA n 10243240030
o
Resp. Téc.: Eng Jorge Bonassa
CREA 137.189/D
Figura 3-2 - Painel Traseiro do inter®5
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
WARNING:
DO NOT
OBSTRUCT
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 39
Conectores e controles do painel traseiro
MÓDULO DE ENTRADA DE FORÇA
120
O módulo de entrada de força incorpora o conector para ligação do
cabo de alimentação, o porta-fusível e o seletor de tensão. O cabo de
alimentação deve permanecer conectado e seguro pelo suporte de
fixação.
Para selecionar a tensão de alimentação e/ou trocar os fusíveis, retire a
tampa do porta-fusível empurrando a lingüeta de trava com uma chave
de fenda pequena.
Seleção de Tensão:
Puxe a coroa de seleção de tensão, posicione a indicação da tensão
desejada na posição frontal e a insira novamente no porta-fusível. Ao
recolocar a tampa, a tensão selecionada ficará visível através da janela
da tampa.
!
Ao selecionar a tensão de alimentação, sempre verifique se os fusíveis
utilizados são adequados à tensão selecionada para evitar risco de fogo
e assegurar a proteção elétrica e a validade da garantia.
Troca de Fusíveis:
Os fusíveis são inseridos diretamente na tampa do porta-fusível. Ao
substituir os fusíveis observar a especificação correta de acordo com a
tensão selecionada:
!
TENSÃO
FUSÍVEL
100V, 120V
630mA / 250 V SB
200V, 240V
315mA / 250 V SB
ATENÇÃO:
Somente substitua os fusíveis por outros com as mesmas
especificações (tipo e capacidade) para evitar risco de fogo e assegurar
a proteção elétrica e a validade da garantia.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
ATENÇÃO:
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 40
POWER
A chave POWER comuta a alimentação elétrica dos circuitos de
controle do ventilador. Podem ocorrer as seguintes situações:
POWER
POSIÇÃO DA
CHAVE POWER
FONTE DE ENERGIA
EQUIPAMENTO
BATERIA
Conectado à tensão alternada
(AC)
LIGADO E ENERGIZADO
pela rede elétrica AC
STAND BY,
recebendo
carga
Conectado à tensão contínua
(DC) externa (através do
conector ALT DC PWR
SOURCE no painel traseiro)
LIGADO e ENERGIZADO
pela fonte de corrente
contínua externa
STAND BY,
não recebendo
carga
Desconectado de fontes de
alimentação elétrica externa
LIGADO e ENERGIZADO
pela bateria interna, até
que o limite mínimo de
carga torne o ventilador
inoperante.
Em uso, sem
recarga.
Conectado à tensão alternada
(AC)
DESLIGADO
Em recarga ou
com carga
total.
LIGADA
LIGADA
LIGADA
DESLIGADA
ALT DC PWR SOURCE
ALT DC PWR SOURCE
12-14V 2A
O conector de entrada de fonte de corrente contínua (DC) permite a
conexão do ventilador a uma fonte externa com corrente contínua entre
12 e 14 VDC e capacidade de corrente de 2 A. Essa fonte externa deve
ser ligada através de cabo apropriado, de acordo com os pinos do
conector:
2
1
INTERMED
3
inter® 5
PINO
LIGAÇÃO
1
POLO NEGATIVO (-)
2
TERRA (GND)
3
PÓLO POSITIVO (+)
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 41
O inter®5 dispõe de um cabo de ligação opcional (cód. 031.00613) para
ser ligado no conector de acendedor de cigarros de veículos
(ambulância). Para modelos especiais, contate a Intermed® ou o Serviço
Técnico Autorizado.
SIGNAL INTERFACE
O conector SIGNAL INTERFACE se destina exclusivamente à ligação
de equipamentos e/ou acessórios originais Intermed®. O conector
utilizado é do tipo DB9 e apresenta as seguintes ligações:
5 4 3
2 1
9 8 7 6
PINO
LIGAÇÃO
1
Não utilizado
2
Não utilizado
3
Trigger (+)
4
Trigger (-)
5
Terra digital (GND-D)
6
Terra digital (GND-D)
7
Terra analógico (GND-A)
8
Terra analógico (GND-A)
9
Sinal Analógico de Pressão
ALARM LOUDNESS
ALARM
LOUDNESS
O controle ALARM LOUDNESS, localizado no painel traseiro, permite o
ajuste do volume do alarme sonoro, sem silenciar o alarme. Para ajustálo, utilize uma chave de fenda pequena.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
SIGNAL INTERFACE
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 42
DRIVING AND FRESH
GAS INPUT: 3.5 ( +- 1.5) Kg/cm
2
DRIVING AND FRESH GAS INPUT
A entrada da mistura ar e oxigênio proveniente do blender é feita
através de um filtro coalescente que remove partículas sólidas de até
0,3 µm e aerosóis líquidos de até 0,75 µm em suspensão na mistura
gasosa.
A mistura ar/oxigênio é utilizada tanto para a ventilação do paciente
como para acionamento do sistema pneumático.
GAS OUTPUT
GAS OUTPUT
NEBUL / TGI
Saída da mistura ar e oxigênio utilizada para a ventilação do paciente. A
saída dos gases é ligada à conexão de entrada da válvula de exalação
dupla.
NEB / TGI
A saída do fluxo de gás na mistura ar/oxigênio ajustada é utilizada tanto
na nebulização como na insuflação traqueal de gás (TGI).
O fluxo de nebulização é de 6 L/min sincronizado com a fase inspiratória
dos ciclos mandatórios nas modalidades Volume Controlado (VOLUME)
e Pressão Controlada (PRESSURE).
O fluxo de insuflação traqueal também é de 6 L/min, entretanto
sincronizado com a fase expiratória.
Na modalidade Tempo Controlado (TIME CYCLE) o fluxo na saída
NEB/TGI é 6 L/min contínuo tanto para nebulização como insuflação
traqueal de gás.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 3: Controles, Monitores, Indicadores e Alarmes 43
EXHAUST
WARNING:
DO NOT
OBSTRUCT
Todo o escape do gás utilizado nos circuitos de controle pneumático é
canalizado para o ambiente através da saída EXHAUST, de forma a
prevenir o aumento da concentração de oxigênio no interior do
equipamento.
ATENÇÃO:
!
Nunca obstrua a saída EXHAUST, sob risco de comprometer o
funcionamento do ventilador e a segurança do paciente.
VENTILADOR - FAN
Sistema de ventilação forçada que fornece ar ambiente ao interior do
equipamento para evitar uma possível concentração de oxigênio
No caso de falha no sistema de ventilação forçada (FAN) do
equipamento, o display TOTAL RATE irá piscar por 5 segundos a
indicação “Fan” a cada 60 segundos. Após este período, o display
TOTAL RATE retorna para a indicação de freqüência total.
ATENÇÃO:
!
Em caso de falha no sistema de ventilação forçada, verifique a
existência de obstrução na entrada de ar no painel traseiro. Caso o
problema não seja resolvido, remova o equipamento para manutenção o
mais breve possível.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
3 - CONTROLES
EXHAUST
Capítulo 4: Montagem 45
Capítulo 4: Montagem
Neste Capítulo:
A correta
montagem do
inter®5 é
fundamental
para o perfeito
funcionamento do
equipamento.
Montagem do Pedestal
Montagem do Conjunto
Montagem do Circuito Neonatal e Pediátrico
Montagem do Circuito Adulto
Montagem da Jarra de Umidificação
Montagem da Válvula de Exalação
CUIDADO:
Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os
passos correspondentes ao mesmo. Ao utilizar outros equipamentos,
verifique as instruções fornecidas com os mesmos.
4 - MONTAGEM
!
A montagem e o início da operação deste equipamento deve ser feito
pela Intermed® ou pelo Serviço Técnico Autorizado, de acordo com
instruções contidas neste capítulo.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 4: Montagem 46
Montagem do Pedestal
1 - Fixe a coluna inferior à base do
pedestal, com os parafusos e arruelas
de pressão utilizando a chave Allen.
2 - Una as colunas superior e inferior
através do encaixe. Fixe os parafusos.
Figura 4.1. Montagem do pedestal do inter®5
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 4: Montagem 47
Montagem do Conjunto
4 - MONTAGEM
1. Fixe o inter® 5 sobre o suporte
superior do pedestal, utilizando os
parafusos e arruelas de pressão. A
parte frontal do inter® 5 deve ficar
levemente inclinada para cima.
2. Coloque o cabo de força do
equipamento no suporte traseiro.
3. Encaixe o Blender no suporte
frontal do pedestal, posicionando-o
acima do encaixe e deslizando-o
para baixo.
4. Conecte as mangueiras de entrada
de Ar e O2 (provenientes da rede)
no Blender.
5. Ligue a saída do Blender (Air/O2
Outlet) ao reservatório do pedestal
utilizando a mangueira
blender/pedestal. Ligue o
reservatório ao inter® 5 (painel
traseiro) utilizando a mangueira
pedestal/ventilador.
6. Encaixe a base do umidificador no
trilho frontal do pedestal,
posicionando-o acima do encaixe e
deslizando-o para baixo.
7. Coloque o cabo de força do
umidificador no suporte traseiro do
pedestal.
Figura 4.2. Montagem do conjunto
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 4: Montagem 48
Montagem do Circuito Neonatal e Pediátrico
100.19000
100.00107
100.00114
131.00313
100.00113
100.19003
100.00105
100.00104
100.19003
100.19003
100.19002
100.19105
100.19003
134.00400
134.00000 - 100/120VAC
134.00000C - 220/240VAC
134.00070
Figura 4.3. Circuito paciente neonatal e pediátrico
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 4: Montagem 49
Montagem do Circuito Pediátrico e Adulto
132.00304
100.21000
100.11008
100.11009
100.15003
100.00105
100.15002
100.15003
100.15003
100.00116
100.00105
100.15003
134.00400
134.00070
Figura 4-4. Circuito paciente pediátrico e adulto
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
4 - MONTAGEM
134.0000 - 100/120 VAC
134.0000C - 220/240 VAC
Capítulo 4: Montagem 50
Montagem da Jarra de Umidificação IM300
134.00411
134.00404
134.00403
134.00402
Figura 4-5. Jarra de Umidificação IM300*
!
NOTA:
Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os
passos correspondentes ao mesmo. Ao utilizar outros equipamentos,
verifique as instruções fornecidas com os mesmos.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 4: Montagem 51
Montagem da Válvula de Exalação
130.01362
132.00304
131.00320
Figura 4.6. Montagem da Válvula de Exalação
localizada na lateral do inter®5 com o orifício central (conexão da linha
proximal) voltado para a frente.
4. Rosqueie o parafuso finalizando com um aperto firme.
5. Conecte a mangueira de fluxo de ar (proveniente do equipamento) na
entrada ( INSP) da válvula de exalação.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
4 - MONTAGEM
1. Insira o parafuso no corpo da válvula de exalação.
2. Posicione corretamente cada diafragma de silicone na cavidade da válvula
com o relevo da borda para o lado de dentro da válvula.
3. Encaixe cuidadosamente o corpo da válvula de exalação na saída
Capítulo 5: Operação 53
5 - OPERAÇÃO
Capítulo 5: Operação
Neste Capítulo:
Siga corretamente
as instruções
contidas neste
manual para obter
o melhor
funcionamento do
equipamento.
Preliminares
Modo VOLUME ASSIST/CONTR
Modo VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP
Modo TIME CYCLE ASSIST/CONTR
Modo TIME CYCLE SIMV/CPAP
Modo PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP
Modo PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP
ATENÇÃO:
!
O início de operação deste equipamento deve ser feito pela Intermed®
ou Serviço Técnico Autorizado.
NOTA:
!
Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os
passos correspondentes ao mesmo. Ao utilizar outros equipamentos,
verifique as instruções fornecidas com os mesmos.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 5: Operação 54
Preliminares
1. Antes de utilizar o equipamento pela primeira vez e antes e após o
uso em cada paciente, ou mais freqüentemente, se necessário,
limpe o equipamento e esterilize os acessórios conforme instruções
contidas no Capítulo 7.
2. Monte o circuito paciente apropriado conforme Figuras 4-3 ou 4.4.
Certifique-se que as conexões estejam corretamente ajustadas.
3. Conecte o ventilador às fontes de ar comprimido e oxigênio (rede ou
cilindro), com ambas as pressões ajustadas em 3,5 kgf/cm2 (50
PSI).
ATENÇÃO:
!
Use sempre válvulas reguladoras de pressão calibradas ao ligar o
ventilador às redes de ar e oxigênio.
4. Ligue o ventilador e o umidificador à rede elétrica AC com sistema
de aterramento para proteção, observando as tensões indicadas nos
equipamentos.
5. Ligue o ventilador (chave POWER no painel traseiro) observando o
acendimento dos leds POWER (cor verde) e BATTERY no painel
dianteiro.
6. Preencha a jarra do umidificador com água destilada e esterilizada e
ajuste o controle de aquecimento na posição adequada.
CUIDADO:
!
Monitore constantemente a temperatura do gás nas vias aéreas.
As modalidades de ventilação são apresentadas a seguir:
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Modo VOLUME ASSIST/CONTR
1. Selecione o modo de ventilação VOLUME ASSIST/CONTROL
2. Ajuste o volume corrente no controle VOLUME/INSP TIME,
observando a indicação do display digital. Observe que o indicador
luminoso indica a posição VOLUME.
NOTA:
!
Caso o display esteja piscando, gire o controle VOLUME ao mínimo e
então aumente até o valor adequado.
3. Ajuste a freqüência respiratória no controle SET RATE observando a
indicação do display digital.
4. Ajuste o fluxo inspiratório, INSP FLOW, observando a indicação do
display digital.
5. Ajuste o nível de sensibilidade dos ciclos assistidos no controle
SENSITIVITY.
6. Ajuste, se desejado, a pressão expiratória no controle PEEP (vide
Capítulo 3).
7. Posicione o controle dos alarmes de baixa pressão (LO PRESS) 5
cmH2O abaixo do pico de pressão, e o alarme de alta (HI PRESS) 5
cmH2O acima. O ajuste dos alarmes deve ser feito visualizando-se
os pontos luminosos no manômetro.
8. Ajuste no controle APNEA BACK-UP, o período de apnéia permitido,
entre 4 e 20 segundos ou desligado (OFF).
9. Pressione a tecla RESET para eliminar toda a informação visual
resultante de condições de alarme geradas durante a programação
do equipamento. Verifique a ocorrência de algum alarme, alterando a
programação, se necessário.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
5 - OPERAÇÃO
Capítulo 5: Operação 55
Capítulo 5: Operação 56
Modo VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP
1. Selecione o modo VOLUME SIMV / CPAP / PRESS SUPP.
2. Ajuste o volume corrente no controle VOLUME/INSP TIME,
observando a indicação do display digital. Observar que o indicador
luminoso indica a posição VOLUME.
NOTA:
!
Caso o display esteja piscando, gire o controle VOLUME ao mínimo e
então aumente até o valor adequado.
3. Ajuste a freqüência respiratória no controle SET RATE observando a
indicação do display digital localizado acima do botão de controle.
4. Ajuste o fluxo inspiratório, INSP FLOW, observando a indicação do
display digital.
5. Ajuste o nível de sensibilidade dos ciclos assistidos e espontâneos
no controle SENSITIVITY.
6. Ajuste, se desejado, a pressão expiratória no controle PEEP.
7. Ajuste, se desejado, o nível de pressão suporte no controle INSP
PRESS/PS.
8. Posicione o controle do alarme LO PRESS 5 cmH2O abaixo do pico
de pressão e o alarme HI PRESS 5 cmH2O acima.
9. Ajuste no controle APNEA BACK-UP, o período de apnéia permitido,
entre 4 e 20 segundos ou desligado (OFF).
10. Pressione a tecla RESET para eliminar toda a informação visual
resultante de condições de alarme geradas durante a programação
do equipamento. Verifique a ocorrência de algum alarme alterando a
programação, se necessário.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Modo TIME CYCLE ASSIST/CONTR
1. Selecione o modo TIME CYCLE ASSIST / CONTROL
2. Ajuste o fluxo inspiratório, INSP FLOW, observando a indicação do
display digital.
3. Ajuste o fluxo expiratório, EXP FLOW, observando a indicação do
display digital localizado acima do botão de controle.
4. Ajuste o tempo inspiratório no controle VOLUME / INSP TIME,
observando a indicação do display digital. Observe que o indicador
luminoso indica a posição INSP TIME.
5. Ajuste a freqüência respiratória no controle SET RATE observando a
indicação do display digital.
6. Ajuste o nível de sensibilidade dos ciclos assistidos no controle
SENSITIVITY.
7. Obstrua o "Y" do circuito e ajuste a pressão expiratória PEEP e
pressão inspiratória INSP.PRESS. girando os respectivos controles
no sentido horário e verificando a indicação no manômetro. O pico
de pressão inspiratória permanece congelado a cada ciclo,
facilitando a visualização.
8. Posicione o controle do alarme LO PRESS 5 cmH2O abaixo do pico
de pressão, e o alarme HI PRESS 5 cmH2O acima.
9. Ajuste no controle APNEA BACK-UP, o período de apnéia permitido,
entre 4 e 20 segundos ou desligado (OFF).
10. Pressione a tecla RESET para eliminar toda a informação visual
resultante de condições de alarme geradas durante a programação
do equipamento. Verifique a ocorrência de algum alarme alterando a
programação, se necessário.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
5 - OPERAÇÃO
Capítulo 5: Operação 57
Capítulo 5: Operação 58
Modo TIME CYCLE SIMV/CPAP
Para este modo de ventilação siga as mesmas instruções como
anteriormente descrito, observando-se que nessa modalidade deve-se
programar a freqüência respiratória SET RATE de forma a permitir
intervalos para a respiração espontânea entre os ciclos controlados.
ATENÇÃO:
!
Durante essa modalidade, deve ser ajustado um fluxo expiratório EXP
FLOW suficiente para atender a demanda inspiratória do paciente
durante os ciclos espontâneos, bem como para compensar possíveis
vazamentos, permitindo a manutenção de uma linha de base estável.
Ajuste o nível de CPAP no controle de PEEP.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Modo PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP
1. Selecione o modo PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP
2. Ajuste o tempo inspiratório no controle VOLUME / INSP TIME,
observando a indicação do display digital. Observe que o indicador
luminoso indica a posição INSP TIME.
3. Ajuste a pressão inspiratória, INSP PRESS / PS, observando o valor
desejado de acordo com a leitura do manômetro.
ATENÇÃO:
!
No modo Pressão Controlada PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP o
volume corrente depende dos valores ajustados de PEEP, Pressão
Controlada (INSP PRESS/PS) e da mecânica respiratória do paciente.
Alterações na mecânica respiratória irão afetar o volume corrente. É
recomendável o uso de um monitor de volume exalado durante a
ventilação com pressão controlada e/ou pressão suporte.
4. Ajuste, se desejado, a pressão expiratória no controle PEEP.
5. Ajuste a freqüência respiratória no controle SET RATE observando a
indicação do display digital localizado acima do botão de controle.
6. Ajuste o nível de sensibilidade dos ciclos assistidos no controle
SENSITIVITY.
7. Ajuste no controle APNEA BACK-UP, o período de apnéia permitido,
entre 4 e 20 segundos ou desligado (OFF).
8. Pressione a tecla RESET de forma a eliminar toda a informação
visual resultante de condições de alarme geradas durante a
programação do equipamento. Verifique a ocorrência de algum
alarme alterando a programação, se necessário.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
5 - OPERAÇÃO
Capítulo 5: Operação 59
Capítulo 5: Operação 60
Modo PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP
1. Selecione o modo PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP.
2. Ajuste o tempo inspiratório no controle VOLUME / INSP TIME,
observando a indicação do display digital localizado acima do botão
de controle. Observe que o indicador luminoso indica acesa na
posição INSP TIME.
3. Ajuste a pressão inspiratória, INSP PRESS / PS, observando o valor
desejado de acordo com a leitura do manômetro.
NOTA:
!
Este controle determina tanto o nível da pressão controlada durante os
ciclos controlados e assistidos, bem como o nível de pressão suporte
durante os ciclos espontâneos.
4. Ajuste, se desejado, a pressão expiratória no controle PEEP.
5. Ajuste a freqüência respiratória no controle SET RATE observando a
indicação do display digital localizado acima do botão de controle.
NOTA:
!
Programe a freqüência respiratória SET RATE de forma a permitir
intervalos para a respiração espontânea entre os ciclos controlados e
assistidos.
6. Ajuste o nível de sensibilidade dos ciclos assistidos e espontâneos
no controle SENSITIVITY.
7. Ajuste no controle APNEA BACK-UP, o período de apnéia permitido,
entre 4 e 20 segundos ou desligado (OFF).
8. Pressione a tecla RESET de forma a eliminar toda a informação
visual resultante de condições de alarme geradas durante a
programação do equipamento. Verifique a ocorrência de algum
alarme alterando a programação, se necessário.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 61
Capítulo 6: Solução de Problemas
Neste Capítulo:
Matriz de solução de problemas
6 - RPOBLEMAS
Alguns problemas
podem ser
resolvidos pelo
próprio usuário.
CUIDADO:
!
Sempre que um problema não puder ser resolvido, interrompa o uso do
equipamento e solicite a manutenção através da Intermed® ou do
Serviço Técnico Autorizado.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 62
PROBLEMA
ALARME DE
VENTILADOR
INOPERANTE
(INOP)
ALARME DE
ALTA PRESSÃO
(HI PRESS)
INTERMED
POSSÍVEL CAUSA
1. Falta de energia elétrica e
bateria interna
descarregada.
AÇÃO CORRETIVA
1. Mantenha o ventilador
conectado à rede elétrica
por pelo menos 10 horas
para permitir a recarga total
da bateria.
2. Pressão na via aérea
durante a fase expiratória
atingiu o valor ajustado no
Alarme de Alta Pressão (HI
PRESS).
2. Verifique a causa do
aumento da pressão na via
aérea durante a fase
expiratória; assegure-se
que o alarme não esteja
ajustado em um valor
abaixo da PEEP.
3. Falha eletrônica.
3. Contate o Serviço Técnico
Autorizado.
1. Alteração da mecânica
respiratória do paciente:
aumento da resistência
e/ou diminuição da
complacência.
1. Reavalie os parâmetros.
2. Obstrução / acúmulo de
secreção no tubo
endotraqueal e/ou via
aérea do paciente.
2. Desobstrua/aspire a via
aérea e/ou o tubo
endotraqueal.
3. Obstrução no ramo
expiratório do circuito do
paciente e/ou válvula de
exalação.
3. Elimine a obstrução no
ramo expiratório e/ou na
válvula de exalação.
4. Alarme ajustado
incorretamente.
4. Reavalie o ajuste do
alarme.
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 63
PROBLEMA
ALARME DE
BAIXA PRESSÃO
INSPIRATÓRIA
(LO PRESS)
DISPLAYS DE
RELAÇÃO I:E
E DE
VOLUME/TEMPO
INSPIRATÓRIO
PISCANDO
INTERMED
POSSÍVEL CAUSA
1. Vazamento no circuito do
paciente e/ou tubo
endotraqueal.
AÇÃO CORRETIVA
1. Localize e elimine o
vazamento.
2. Alteração da mecânica
respiratória do paciente:
diminuição da resistência
e/ou aumento da
complacência.
2. Reavalie os parâmetros
ventilatórios.
3. Obstrução no ramo
inspiratório do circuito do
paciente.
3. Localize e elimine a
obstrução.
4. Desconexão do circuito do
paciente.
4. Reconecte o circuito do
paciente.
5. Diafragma da válvula de
exalação danificado ou
montado incorretamente.
5. Troque ou reposicione o
diafragma.
6. Alarme ajustado
incorretamente.
6. Ajuste o alarme LO
PRESS entre a PEEP e o
menor valor de pico de
pressão inspiratória dos
ciclos.
1. A relação I:E atingiu o
limite 3:1 (relação I:E >
1:0.3), ou seja, o tempo
inspiratório é 3 vezes maior
que o expiratório.
1. Diminua o tempo
inspiratório nas
modalidades cicladas a
tempo; aumente o fluxo
e/ou diminua o volume nas
modalidades cicladas a
volume; diminua a
freqüência respiratória para
aumentar o tempo
expiratório.
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 64
PROBLEMA
ALARME DE
BATERIA
(BATTERY) - led
laranja piscando
ALARME DE
BATERIA
(BATTERY) - led
vermelho piscando
ALARME DE BAIXA
PRESSÃO DE GAS
(LO GAS)
DISPLAY
VOLUME
PISCANDO
DISPLAY
VOLUME
INDICANDO “H.FL”
INTERMED
POSSÍVEL CAUSA
1. O ventilador comutou a
fonte de alimentação para a
bateria interna.
AÇÃO CORRETIVA
1. Pressione a tecla RESET
para continuar a operação
normal.
1. A bateria atingiu o nível
mínimo de carga.
1. Ligue o ventilador à rede
elétrica ou a uma fonte de
12VDC externa.
2. O circuito do carregador de
bateria está com defeito.
2. Contate Serviço Técnico
Autorizado.
1. A pressão de entrada de
gás proveniente do blender
é menor que 1,6 kgf/cm2
1. Aumente a pressão de
entrada de ar e/ou
oxigênio.
2. O filtro coalescente na
entrada do gás está
saturado.
2. Substitua o filtro.
1. Mudança de modalidade de
ventilação: de Pressão
Controlada (PRESSURE)
ou Tempo Controlado
(TIME CYCLE) para
Volume (VOLUME).
1. Diminua o volume ao
mínimo (0,02 litros) para
habilitar a modalidade
Ciclada a Volume e, a partir
do mínimo, ajuste o valor
de volume corrente
desejado.
1. Aumente o volume ou
1. O ajuste do Volume e
diminua o fluxo para
Tempo Inspiratório resultou
aumentar o tempo
em um tempo inspiratório
inspiratório.
menor que 100
milisegundos.
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 65
PROBLEMA
ALARME DE
APNÉIA
INTERMED
POSSÍVEL CAUSA
1. O paciente não consegue
disparar os ciclos assistidos
e/ou espontâneos.
AÇÃO CORRETIVA
1. Verifique se a sensibilidade
ajustada (SENSITIVITY)
está compatível com o
esforço inspiratório do
paciente; reajuste a
sensibilidade.
2. O intervalo entre dois ciclos
respiratórios consecutivos
atingiu o limite ajustado no
alarme de apnéia.
2. Verifique se o paciente
entrou em apnéia; reavalie
os parâmetros ventilatórios
ajustados (freqüência
respiratória, pressão
suporte).
3. Ajuste inadequado do
alarme.
3. Reajuste o intervalo de
apnéia de acordo com a
freqüência respiratória.
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 67
Capítulo 7: Limpeza e Esterilização
Neste Capítulo:
A durabilidade dos
componentes e a
segurança do
paciente dependem
da limpeza e
esterilização
adequadas.
Ventilador
Circuito do Paciente / Umidificador
!
Antes de usar o equipamento pela primeira vez e antes e após o uso
em cada paciente (e mais freqüente, se necessário), LIMPE o
equipamento e esterilize seus acessórios.
Após a esterilização, enxágüe e seque apropriadamente os
acessórios para eliminar resíduos.
NOTA:
!
Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os
passos correspondentes ao mesmo. Ao utilizar outros equipamentos,
verifique as instruções fornecidas com os mesmos.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
7 - LIMPEZA
CUIDADO:
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 68
Ventilador
A limpeza e desinfecção do exterior do ventilador, exceto o painel de
controles, pode ser feita com agente germicida ou bactericida
apropriado.
O painel de controles pode ser limpo com uma gaze umedecida com
Álcool Isopropílico 70%.
ATENÇÃO:
!
NUNCA esterilize o ventilador.
NUNCA coloque o ventilador em solução líquida.
NUNCA use abrasivos sobre a superfície do ventilador.
NUNCA permita a entrada de líquido na parte interna do ventilador.
NUNCA utilize álcool para limpeza do painel traseiro, pois as
inscrições podem ser danificadas.
A DESINFECÇÃO é um processo capaz de destruir os
microorganismos patogênicos, MAS NÃO é capaz de destruir os
esporos. Os esporos são destruídos apenas através da
ESTERILIZAÇÃO.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 69
Circuito do Paciente / Umidificador
Processos
Tubos Traquéia de Silicone
códs. 100.19002; 100.19003; 100.15002; 100.15003;
100.15006
Tubo de Silicone da Pressão Proximal
códs. 100.11008; 100.00107
Conectores “Y” (Polisulfona)
códs. 100.00113, 100.11009
Cotovelo de 90º (Polisulfona)
Cód. 100.00104
Coletor de Água (Polisulfona)
cód. 100.00105
Corpo da Válvula de Exalação (Polisulfona)
Códs. 131.00313, 132.00304
Diafragma da Válvula de Exalação (Silicone)
cód. 130.01362
Copo da IM300* Jarra de Umidificação (Polisulfona)
Cód. 134.00400
Base da Jarra de Umidificação (Alumínio)
cód. 134.00403
Anel de Vedação da Jarra de Umidificação
(Silicone) - cód. 134.00404
Anel de Trava da Jarra de Umidificação
(Polisulfona) - cód. 134.00402
Termômetro de Mercúrio (Policarbonato)
cód. 100.00114
Sensor de Temperatura (ABS)
cód. 134.00070
L, EQ, AC, ETO
L, EQ, AC, ETO
L, EQ, AC, ETO
L, EQ, AC, ETO
L, EQ, AC, ETO
L, EQ, AC, ETO
L, EQ, AC, ETO
L, EQ, AC, ETO
L, EQ, AC, ETO
L, EQ, AC, ETO
L, EQ, AC, ETO
L, D, EQ
Legenda:
L
DS
D
EQ
AC
ETO
INTERMED
: Lavagem
: Desinfecção a seco
: Desinfecção por Imersão
: Esterilização Química por Imersão
: Autoclave
: Óxido Etileno
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
DS
7 - LIMPEZA
Material
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 70
LAVAGEM
ANTES de qualquer processo de desinfecção ou esterilização, deve ser
feita a lavagem por imersão em solução neutra com detergente
enzimático, à temperatura entre 35 e 65oC, por aproximadamente 10
minutos. Enxágüe com água destilada ou filtrada para eliminar as altas
concentrações de substâncias químicas que possam afetar os
materiais. Deixe secar em ambiente limpo antes de proceder com a
desinfecção ou esterilização.
DESINFECÇÃO A SECO
A desinfecção a seco deve ser realizada utilizando-se uma gaze
umedecida em álcool isopropílico 70%.
ATENÇÃO:
!
NÃO UTILIZE
Fenol (>5%)
Cetonas
Formaldeído
Hipoclorito
Hidrocarbonos Clorados
Hidrocarbonos Aromáticos
Ácidos Inorgânicos
Compostos Quaternários de Amônia
Essas soluções podem causar trincas nos componentes de polisulfona
ou desintegração dos tubos de silicone. Não utilize essas soluções nos
processos de lavagem que precedem a esterilização em autoclave e
pasteurização, pois podem acelerar a deterioração dos materiais.
DESINFECÇÃO POR IMERSÃO
A desinfecção química por imersão pode ser realizada utilizando-se
solução de Glutaraldeído 2% (Cidex®) por 40 MINUTOS. O enxágüe
deve ser feito com água destilada e esterilizada para eliminar as altas
concentrações das substâncias químicas utilizadas, deixando-se secar
em ambiente limpo.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 71
ESTERILIZAÇÃO QUÍMICA POR IMERSÃO
A esterilização química por imersão pode ser realizada utilizando-se
solução de Glutaraldeído 2% (Cidex®) por 12 HORAS. Enxágüe com
água destilada e esterilizada para eliminar as altas concentrações das
substâncias químicas utilizadas, deixando secar em ambiente limpo.
AUTOCLAVE
A esterilização em autoclave deve obedecer aos seguintes parâmetros:
Condição
rápida
Pressão
220kPa (32PSI)
Temperatura
136oC (276,8oF)
normal
96kPa (14PSI)
120oC (248oF)
Tempo*
4 minutos
15 minutos
* Tempo de esterilização nas condições de temperatura e pressão.
A esterilização utilizando-se o gás Óxido de Etileno deve obedecer ao
seguinte parâmetro: temperatura a 54oC (130oF).
ATENÇÃO:
!
Após a esterilização em Óxido de Etileno, aguarde de 24 a 48 horas
antes de utilizar o material, para permitir a aeração e saída dos
resíduos de gás.
NOTA:
!
As partes submetidas à esterilização sofrem degradação natural,
devido às características dos processos utilizados. Desde que
corretamente processados, as partes do circuito podem ser reutilizadas
sem que se comprometam as propriedades mecânicas dos materiais.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
7 LIMPEZA
ETO - ÓXIDO ETILENO (C2H4O)
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 73
Capítulo 8: Acessórios, Partes e Peças
Neste Capítulo:
Acessórios, Partes e Peças
Vista Explodida
8 - ACESSÓRIOS
Utilize sempre
acessórios e
peças
originais.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 74
CUIDADO:
!
Em caso de reposição, utilize sempre ACESSÓRIOS, PARTES E
PEÇAS ORIGINAIS, sob risco de comprometer o desempenho do
equipamento, a segurança do paciente e/ou usuário e a validade da
garantia.
O ventilador não possui MONITOR DE OXIGÊNIO incorporado. Para
atendimento à NORMA ISO/DIS 7767 é recomendada a utilização do
monitor de oxigênio para monitoração da concentração do oxigênio
inspirado, no ramo inspiratório ou na conexão “Y” do paciente. O
monitor deve dispor de pelo menos um alarme de BAIXA
CONCENTRAÇÃO DE OXIGÊNIO, com sinal de MÉDIA
PRIORIDADE, cujo LIMITE INFERIOR não seja MENOR que 18%. A
NÃO utilização de um MONITOR DE OXIGÊNIO pode expor o
paciente ao RISCO DE HIPÓXIA em caso de falha na composição do
gás inspirado.
Recomenda-se o uso do ventilador em conjunto com um MONITOR
DE VENTILAÇÃO (Intermed® tracer 5 ou equivalente) para
monitoração do volume expirado do paciente. O monitor deve
incorporar um ALARME DE BAIXO VOLUME MINUTO, com sinal de
MÉDIA PRIORIDADE. A NÃO utilização de um monitor de volume
expirado pode expor o paciente ao RISCO DE HIPOVENTILAÇÃO
no caso de vazamentos não detectados pelo alarme de mínima
pressão inspiratória.
O ventilador deve ser utilizado com um UMIDIFICADOR AQUECIDO
(Intermed® misty 3 ou equivalente). A NÃO utilização de um sistema
de umidificação pode COMPROMETER A INTEGRIDADE do trato
respiratório do paciente e propiciar o ESPESSAMENTO das
mucosas e o AUMENTO da RESISTÊNCIA das vias aéreas.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 75
Acessórios, Partes e Peças
Os acessórios, partes e peças do ventilador inter®5 são listados a
seguir e apresentados nas figuras 4.1, 4.4 e 4.5 do Capítulo 5.
CÓDIGO
132.10000
DESCRIÇÃO
VENTILADOR inter®5
Inclui:
132.01000 - Pedestal com reservatório
131.00950 - Blender c/ Mangueiras de Ar e O2
132.01056 - Braço Articulado
ACESSÓRIOS OBRIGATÓRIOS
100.21000
Circuito Paciente Pediátrico/Adulto
100.19000
Circuito Paciente Neonatal/Pediátrico
136.00000
Tracer 5 Monitor gráfico de ventilação
136.00700
Suporte do Tracer 5 Monitor gráfico de ventilação
134.00000
Umidificador Misty 3 - 100/120VAC
134.00000C
Umidificador Misty 3 - 220/240VAC
INTERMED
134.00070
Sensor de Temperatura
134.00400
Jarra de Umidificação IM300* (completa)
138.01000
Válvula reguladora de Ar
138.02000
Válvula reguladora de O2
140.00000
Compressor de ar medicinal
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
8 - ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 76
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
PARTES E PEÇAS
INTERMED
132.00000
inter®5 (apenas ventilador)
132.01000
Pedestal
131.00950
Blender com mangueiras
130.01400
Blender (sem mangueiras)
408.00003
Mangueira de Ar F/F (4 metros)
408.00002
Mangueira de Oxigênio F/F (4 metros)
130.01420
Mangueira Blender/Pedestal
130.01421
Mangueira O2 Pedestal / Ventilador
132.01010
Braço Articulado
100.00103
Conector polisulfona 22Mx15F
100.00104
Cotovelo 90o 22mmMx22mmF
100.00105
Coletor de Água em polisulfona
100.11009
Conexão “Y” Circuito Adulto em polisulfona
100.00113
Conexão “Y” Circuito Neo/Ped em polisulfona
100.15002
Tubo Circuito Adulto 0,45m
100.15002
Tubo Traquéia Silicone Adulto 45cm
100.15003
Tubo Traquéia Silicone Adulto 75cm
100.15006
Tubo Traquéia Silicone Adulto 120cm
100.19002
Tubo Traquéia Silicone Pediátrico 45cm
100.19003
Tubo Traquéia Silicone Pediátrico 60cm
100.00107
Tubo Linha Proximal Silicone Neonatal
100.11008
Tubo Linha Proximal Silicone Adulto
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 77
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
PARTES E PEÇAS (cont)
Válvula de Exalação Unidirecional Completa
130.01362
Diafragma da Válvula de Exalação
131.00320
Parafuso de Fixação da Válvula de Exalação
100.00114
Termômetro 20-50 oC
134.00400
Jarra de Umidificação IM300* (completa)
134.00402
Flange da Jarra de Umidificação IM300*
134.00404
Anel de Vedação da Jarra de Umidificação IM300*
(Silicone)
134.00403
Base da Jarra de Umidificação IM300* (Alumínio)
NOTA:
* A jarra IM300 é patenteada pela Intermed Equipamento Médico
Hospitalar Ltda.
8 - ACESSÓRIOS
!
132.00304
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva
Neste Capítulo:
Siga corretamente
o plano de
manutenção
preventiva
Teste de Verificação Funcional - TVF
Manutenção Preventiva de Rotina
Manutenção Preventiva Anual - MPA
ATENÇÃO:
!
Para evitar o desgaste prematuro do equipamento e se obter um
desempenho seguro e dentro das especificações requeridas, devem ser
realizados:
Manutenção Preventiva de Rotina
Deve ser realizada DIARIAMENTE ou antes de cada uso, conforme
instruções neste capítulo.
Teste de Verificação Funcional - TVF
Deve ser realizado pelo menos MENSALMENTE ou quando
existirem dúvidas sobre o funcionamento do equipamento.
Manutenção Preventiva Anual - MPA
Solicite ANUALMENTE a verificação, o ajuste e a calibração do
equipamento, feita pela Intermed ou pelo Serviço Autorizado (vide
Anexo B - Serviço Técnico Autorizado).
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
9 - MANUTENÇÃO
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 79
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 80
Teste de Verificação Funcional - TVF
O TVF é um teste que permite verificar se o ventilador está funcionando
de acordo com as especificações.
O TVF deve ser realizado pelo operador, pelo menos uma vez por mês,
ou quando existirem dúvidas sobre o funcionamento do ventilador.
Caso sejam detectados problemas durante o TVF, interrompa o uso do
equipamento e contate a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado.
CUIDADO:
O ventilador deve estar DESCONECTADO do paciente para a
realização do TVF.
!
NUNCA utilize o ventilador que não estiver funcionando dentro das
especificações contidas no manual. Contate a Intermed® ou o Serviço
Técnico Autorizado.
O ventilador é um equipamento de suporte de vida. NUNCA confie sua
manutenção a pessoal não autorizado. Contate a Intermed® ou o
Serviço Técnico Autorizado.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 81
1.1. O ventilador deve estar desconectado do paciente;
1.2. Conecte o ventilador à rede elétrica (com voltagem e aterramento
adequados) e pneumática (Pressão de ar e oxigênio 3,5 kgf/cm2);
1.3. Monte o circuito paciente neonatal/pediátrico (Figura 4.3) conforme
descrito no Capítulo 4 e obstrua a conexão para o paciente;
1.4. Ajuste os controles do ventilador:
Modo
Alarme de baixa pressão (LO PRESS)
Alarme de alta pressão (HI PRESS)
Alarme de apnéia (APNEA)
Pressão insp. (INSP PRESS)
Pressão exp. (PEEP)
Fluxo insp. (INSP FLOW)
Fluxo exp. (EXP FLOW)
Freqüência resp. (RATE)
Tempo inspiratório (INSP TIME)
: TIME CYCLE, SIMV/CPAP
: -10 cmH2O
: 120 cmH2O
: 4 segundos
: 20 cmH2O
: 0 cmH2O
: 10 L/min
: 10 L/min
: 20 bpm (resp. por minuto)
: 1.0 segundos
2. SEQÜÊNCIA DE TESTES
2.1. Alarme de Baixa Pressão (LO PRESS):
- Gire o botão de controle do início ao final da escala, observando o
acendimento dos leds de cor laranja na escala do manômetro de -10
a 70 cmH2O;
- Retorne o ajuste do alarme para 25 cmH2O e verifique que o alarme
sonoro é acionado a cada ciclo respiratório e que o indicador visual
de alarme se mantém aceso;
- Reduza o alarme para 15 cmH2O e verifique que o alarme sonoro
não é mais acionado; verifique que o indicador visual de alarme
permanece aceso; pressione a tecla RESET e verifique que a
indicação visual é apagada.
2.2. Alarme de alta pressão (HI PRESS):
- Gire o botão de controle do início ao final da escala, observando o
acendimento dos leds de cor vermelha na escala do manômetro de
10 a 120 cmH2O;
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
9 - MANUTENÇÃO
1. CONDIÇÕES INICIAIS
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 82
- Retorne o ajuste do alarme para 15 cmH2O e verifique que o alarme
sonoro é acionado a cada ciclo respiratório e que o indicador visual
de alarme se mantém aceso;
- Aumente o alarme para 25 cmH2O e verifique que o alarme sonoro
não é mais acionado; verifique que o indicador visual de alarme
permanece aceso; pressione a tecla RESET e verifique que a
indicação visual é apagada.
2.3. Alarme de apnéia (APNEA):
- Reduza a freqüência respiratória (RATE) para zero e verifique que, a
cada 4 segundos, (valor pré-ajustado para o alarme de apnéia), o
alarme sonoro e visual é acionado e que o ventilador inicia um ciclo
controlado;
- Desligue o alarme de apnéia (OFF) e verifique que o ventilador cessa
os ciclos respiratórios e o acionamento do alarme sonoro; verifique
que o indicador visual de alarme permanece aceso; pressione a tecla
RESET e verifique que a indicação visual é apagada.
2.4. Alarme de falha de gás (GAS FAIL):
- Mantendo a freqüência respiratória em zero, reduza a pressão de
entrada do ar e/ou oxigênio; verifique que o alarme sonoro/visual é
acionado quando a pressão de entrada cair na faixa de 1,5 kgf/cm2;
- Aumente a pressão acima 1,6 kgf/cm2 e verifique que o alarme
sonoro é silenciado e o visual permanece; pressione a tecla RESET
e verifique que a indicação visual é apagada.
NOTA:
!
Ao se reduzir a pressão de entrada de apenas um dos gases (ar ou
oxigênio), o blender automaticamente reduz internamente a pressão do
outro gás, desde que a diferença entre as pressões de entrada não
ultrapasse 1 kgf/cm2. Aumentando-se a diferença entre as pressões de
entrada, o blender irá perder a função, interligando as duas vias de
entrada, procurando manter o suprimento de gás ao ventilador, através
da pressão mais elevada, acionando simultaneamente um alarme
sonoro. Dessa forma, para realização do teste de falta de gás, pode ser
necessário reduzir ambas as pressões de entrada.
2.5. Alarme inoperante (INOP):
- Mantendo a freqüência respiratória em zero, reduza a pressão de
entrada do ar e/ou oxigênio; verifique que o alarme sonoro/visual é
acionado quando a pressão de entrada cair abaixo de 1,4 kgf/cm2;
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
- Aumente a pressão acima de 2,0 kgf/cm2 e verifique que o alarme
sonoro é silenciado e o visual permanece aceso até que seja
acionada a tecla RESET.
- Aumente a pressão expiratória (PEEP) para 20 cmH2O; reduza o
alarme de alta pressão para 15 cmH2O (abaixo da PEEP); observe
que é acionado o alarme sonoro/visual; verifique também que a
pressão indicada no manômetro é aliviada até zero por
aproximadamente 5 segundos, devido ao acionamento da válvula de
segurança (shut-off).
- Retorne o alarme de alta pressão para 25 cmH2O e o PEEP para
zero; verifique que o alarme sonoro é silenciado e o visual
permanece aceso até que seja acionada a tecla RESET;
- Retorne o alarme para 120cmH2O.
2.6. Alarme de Relação I:E (I : E RATIO)
- Retorne a freqüência respiratória para 20 bpm;
- Aumente o tempo inspiratório INSP.TIME para 2.25 segundos,
(relação I:E invertida) e verifique que o display I:E RATIO permanece
piscando; retorne o tempo inspiratório INSP TIME para 1 segundo e
verifique que o display não pisca.
2.7. Pressão inspiratória (INSP PRESS)
- Gire totalmente o controle de pressão inspiratória (sentido antihorário) e verifique no manômetro, que durante os ciclos respiratórios
a pressão inspiratória é limitada em torno de 5 cmH2O (±2 cmH2O);
- Ajuste o controle de pressão inspiratória (totalmente no sentido
horário) e verifique no manômetro, que durante os ciclos respiratórios
a pressão inspiratória é limitada em torno de 70 cmH2O; retorne o
ajuste de pressão para 20 cmH2O.
2.8. Pressão expiratória (PEEP)
- Ajuste a freqüência respiratória (RATE) em zero;
- Gire totalmente o controle PEEP (sentido horário) e verifique no
manômetro, que a pressão expiratória varia desde zero (±1 cmH2O)
até 30 cmH2O (± 4 cmH2O); retorne o ajuste da pressão expiratória
para o início do curso.
2.9. Sensibilidade (SENSITIVITY)
- Mantenha a freqüência respiratória em zero e aumente a pressão
expiratória (PEEP) para 5 cmH2O;
- Ajuste a sensibilidade em 1 cmH2O;
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
9 - MANUTENÇÃO
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 83
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 84
- Observando a indicação no manômetro, provoque um pequeno
vazamento no circuito de forma a obter uma queda de pressão na via
aérea (simulando um esforço inspiratório); verifique que o led de
sensibilidade (SENSITIVITY) indica a ocorrência do esforço assim
que a pressão na via aérea cai para aproximadamente 4 cmH2O;
- Ajuste o controle de sensibilidade em 5 cmH2O e ocasione um
vazamento, observando o acionamento do led de esforço quando a
pressão na via aérea cai para aproximadamente zero;
- Verifique que o display de freqüência respiratória registra a
ocorrência dos ciclos espontâneos.
2.10. Bateria
- Desligue o ventilador através da chave no painel traseiro, mantendoo ligado à rede elétrica;
- Verifique que os leds POWER e BATTERY permanecem acesos
(indicando que a bateria está sendo carregada);
- Ligue o ventilador e verifique que ambos os leds continuam acesos;
- Desconecte o plugue da tomada da rede, e verifique que o led
POWER se apaga e o BATTERY permanece aceso, e que o
ventilador continua funcionando alimentado pela bateria interna.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Manutenção Preventiva de Rotina
Diariamente ou antes do uso:
- Verifique e remova água no copo do filtro de entrada;
- Acione a válvula de alívio na base do pedestal, de forma a eliminar
eventual água condensada no reservatório;
- Verifique a integridade das mangueiras de alimentação de ar e
oxigênio, bem como do cabo de alimentação elétrica; Contate a
Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado em caso de problemas;
- Verifique a integridade do circuito do paciente; elimine possíveis
vazamentos decorrentes da montagem ou substitua o circuito se
necessário;
- Verifique o nível de carga da bateria interna e mantenha o ventilador
ligado à rede elétrica até que a bateria atinja carga plena, se
necessário;
- Verifique o estado geral do equipamento de forma a assegurar que o
mesmo não tenha sofrido quedas ou avarias que possam
comprometer o funcionamento seguro; Contate a Intermed® ou o
Serviço Técnico Autorizado em caso de dúvidas ou problemas;
- Verifique o estado de limpeza do equipamento, procedendo de
acordo com o Capítulo 7;
- Esterilize o circuito do paciente procedendo de acordo com o
Capítulo 7 e/ou procedimentos da instituição;
Mensalmente:
- Realize o Teste de Verificação Funcional - TVF, solicitando auxílio
técnico da Intermed® ou do Serviço Técnico Autorizado em caso de
problemas.
Anualmente:
Solicite a Manutenção Preventiva Anual - MPA, incluindo verificação,
ajuste e calibração do equipamento através da Intermed® ou do Serviço
Técnico Autorizado.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
9 - MANUTENÇÃO
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 85
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 86
Manutenção da Bateria interna:
A bateria interna é do tipo chumbo-ácida selada e não requer
manutenção específica, além dos cuidados para assegurar condições
adequadas de carga e armazenamento.
- O carregamento da bateria interna é realizado por um circuito
eletrônico de carga incorporado ao ventilador, sempre que o
ventilador estiver ligado à rede elétrica de corrente alternada,
inclusive enquanto o ventilador estiver sendo utilizado.
- Para o ventilador que não esteja sendo utilizado regularmente, a
bateria interna deve ser recarregada pelo menos uma vez a cada
dois meses e antes da utilização do ventilador.
- O nível máximo de carga é atingido após aproximadamente 10 horas,
dependendo do nível de carga atual. Visualize o nível de carga da
bateria através do led BATTERY no painel frontal (vide Capítulo 3 Controles).
ATENÇÃO:
!
- O armazenamento do ventilador por períodos prolongados sob
temperaturas superiores à 27oC, ou sem recarga da bateria por
períodos superiores a dois meses podem diminuir a vida útil da
bateria, projetada para atingir uma média de 500 ciclos de
carga/descarga.
- A vida útil da bateria depende das condições de uso do ventilador
(freqüência e tempo de uso do ventilador e/ou da bateria interna,
condições ambientais de temperatura e umidade etc).
Troca da Bateria Interna:
SOMENTE a Intermed® ou o Serviço Técnico Autorizado podem
verificar o estado da bateria interna e dos circuitos de carga, bem como
efetuar a troca da bateria interna, pelo menos uma vez por ano, durante
a Manutenção Preventiva Anual.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Manutenção Preventiva Anual - MPA
A Manutenção Preventiva Anual - MPA é um serviço exclusivo oferecido
pela Intermed para prolongar a vida útil do equipamento e garantir seu
funcionamento seguro, dentro das especificações originais e dos
requisitos da norma NBR IEC 60601-1/1997, NBR 60601-1-12/98, IEC
601-1/1988 e IEC 601-1-12/98.
A MPA consiste basicamente no ajuste, calibração e verificação de
todas as funções do equipamento e troca de peças defeituosas, que
apresentem desgaste ou deterioração pelo uso.
A verificação, ajuste e calibração são realizados pela Intermed ou pelo
Serviço Autorizado com equipamentos de medição rastreáveis a
padrões metrológicos reconhecidos internacionalmente, e em
conformidade com os requisitos da norma do Sistema da Qualidade
série ISO 9000/2000.
A realização da MPA deve seguir as seguintes condições:
1. O cliente deve enviar o equipamento para realização da MPA à
Intermed ou ao Serviço Autorizado da Intermed após 12 meses de
utilização do equipamento. Em caso de dúvidas contate a Intermed ou o
Serviço Autorizado;
2. A MPA deve ser realizada nas instalações da Intermed ou por Serviço
Autorizado, sendo o frete responsabilidade do cliente;
3. Quando realizada dentro do período de GARANTIA, serão aplicáveis as
condições estabelecidas no Capítulo 11.
4. A MPA se restringe ao equipamento, excluídos os acessórios.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
9 - MANUTENÇÃO
Capítulo 9: Manutenção Preventiva 87
Capítulo 10: Especificações 89
Capítulo 10: Especificações
Neste Capítulo:
Classificação
Displays Digitais
Displays Analógicos
Alarmes
Indicações Visuais
Entrada Elétrica
Entrada Pneumática
Dimensões e Peso
Blender Ar/O2
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
10 - ESPECIFICAÇÕES
Utilize sempre o
Manual de
Operação para
referência.
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 10: Especificações 90
CLASSIFICAÇÃO
NBR IEC 60601-1/97, NBR IEC 60601-2-12/98
IEC 601-1/1988 e IEC 601-1-12/98
Equipamento Classe I/ Energizado Internamente
Tipo B - IPX1 - Operação Contínua
Equipamento não adequado ao uso na presença de uma mistura
anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso.
CONTROLES
Volume Corrente
20 a 2000ml
Freqüência Respiratória
0 a 150 rpm
Fluxo Inspiratório
4 a 120 L/min
Fluxo Expiratório
0 a 40 L/min
Pressão Controlada
5 a 70 cmH2O
Pressão Suporte
5 a 70 cmH2O
Tempo Inspiratório
0.10 a 3.00 segundos
Pausa Inspiratória
50% do Tempo Inspiratório
PEEP/CPAP
0 a 30 cmH2O
Sensibilidade Assistida
1 a 10 cmH2O
Concentração O2
21 a 100%
Pausa Inspiratória Manual
máximo 10 segundos
Pausa Expiratória Manual
máximo 10 segundos
Nebulização
6 L/min
TGI
6 L/min
Intervalo de Apnéia
4 a 20 segundos
Ciclo Manual
Suspiro
INTERMED
inter® 5
1,5 x Volume Corrente 1
suspiro/100ciclos ou
1 suspiro/7min
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 10: Especificações 91
Pressão Média
00 a 99 cmH2O
Tempo Inspiratório
0.10 a 3.00 segundos
Freqüência Respiratória
0 a 150 bpm
Fluxo Inspiratório
4 a 120 L/min
Fluxo Expiratório
0 a 40 L/min
Relação I:E
1:0.30 a 1:99
DISPLAYS ANALÓGICOS
Manômetro
-10 a 120 cmH2O
Pressão de pico
0 a 120 cmH2O
Alarme de Baixa Pressão
-10 a 70 cmH2O
Alarme de Alta Pressão
10 a 120 cmH2O
ALARMES
INTERMED
Baixa Pressão
-10 a 70 cmH2O
Alta Pressão
10 a 120 cmH2O
Relação I:E invertida
< 1 : 0.30
Bateria
Comutação / carga baixa
Ventilador inoperante
Baixa Pressão Entrada de
Gás
<1,7kgf/cm2 (kPa x 100)
Tempo de Apnéia
4 a 20 segundos, desligado
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
10 - ESPECIFICAÇÕES
DISPLAYS DIGITAIS
Capítulo 10: Especificações 92
INDICADORES VISUAIS
Baixa Pressão de Entrada
led Vermelho
Controle Alarme Baixa Pressão led Laranja
Controle Alarme Alta Pressão
led Vermelho
Alarme de Baixa Pressão
led Vermelho
Alarme de Alta Pressão
led Vermelho
Alarme de Apnéia
led Vermelho
Alarme silenciado
led Vermelho
Alimentação elétrica
led Verde/ Laranja
Bateria
led Verde / Laranja / Vermelho
Inoperante
led Vermelho
Nebulizador
led Verde
TGI
led Verde
Suspiro
led Verde
Pausa Inspiratória
led Verde
Sensibilidade
led Verde
ENTRADA ELÉTRICA
Voltagem/Corrente
100VAC - 0,50A
120VAC - 0,44A
220VAC - 0,23A
240VAC - 0,22A
Freqüência
50/60Hz
Bateria interna
12 VDC 2,2 Ah
Fonte alimentação externa
12 - 14 VDC / 2A mínimo
para 100/120V: 630mA/250V SB
para 220/240V: 315mA/250V SB
Fusíveis
ENTRADA PNEUMÁTICA
Ar e oxigênio
INTERMED
inter® 5
2,0 a 5,0 kgf/cm2 (kPa x 100)
diferença de pressão
1,5 kgf/cm2 (kPa x 100)
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Capítulo 10: Especificações 93
DIMENSÕES
Ventilador
A - 15 cm
L - 29 cm
P - 26 cm
Ventilador
8 kg (apenas ventilador)
BLENDER (misturador Ar/O2)
Pressão de entrada ar/O2
2,0 a 5,0 kgf/cm2 (kPa x 100)
FIO2
21 a 100%
Fluxo
1 a 100 L/min
Precisão
Fluxo de escape
3%
sempre que a diferença entre a
pressão de entrada de ar e O2
exceder 1 kgf/cm2 (kPa x 100)
9 L/min @ 3,5 kgf/cm2
(kPax100)
Dimensões
7,6 x 3,8 x 7,4 cm
Peso
0,65 kg
Alarme (sonoro)/ bypass ar/O2
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
10 - ESPECIFICAÇÕES
PESO
Capítulo 11: Garantia 95
Capítulo 11: Garantia
Leia atentamente
as condições de
garantia. Em caso
de dúvidas ou
problemas, solicite
sempre o auxílio do
representante
autorizado.
Os produtos da Intermed Equipamento
garantidos contra defeitos de material
características publicadas. A garantia
asseguradas pela Intermed Equipamento
Serviço Autorizado em todo o território
exista Serviço Autorizado instituído.
Médico Hospitalar Ltda. são
e fabricação e atendem às
e assistência técnica são
Médico Hospitalar Ltda. e seu
nacional e nos países onde
A garantia não cobre defeitos causados por acidente, uso inadequado,
condições de uso, instalação ou esterilização inadequadas, serviço,
instalação, operação ou alteração realizados por pessoal não autorizado
ou desqualificado.
Peças sujeitas a desgaste ou deterioração normal pelo uso, condições
de uso adversas, uso inadvertido ou acidentes, não são cobertas pela
GARANTIA.
O período de garantia estabelecido é de 12 meses para o equipamento
e 60 dias para os acessórios, desde que mantidas suas características
originais, contados a partir da data de entrega do equipamento ou
conforme condições contratuais específicas que tenham sido
acordadas.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
11 - GARANTIA
A responsabilidade pela garantia é limitada à troca, reparo e mão de
obra, a critério do fabricante, para as partes que apresentem defeito ou
não atendam às características publicadas durante o período de
garantia.
Anexo A: Simbologia e Terminologia 97
Anexo A: Simbologia e Terminologia
Simbologia
1. O significado dos símbolos normalizados,
equipamento, é apresentado a seguir:
Símbolo
impressos
Norma
Descrição
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº
417-5032
Corrente alternada
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº
417-5031
Corrente contínua
no
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº
Terminal de aterramento para proteção
417-5019
IPX1
INTERMED
inter® 5
Terminal de aterramento geral,
incluindo o funcional.
IEC60601-1:1994
Protegido contra gotejamento de água
Símbolo Nº
(equipamento à prova de pingos).
529
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
ANEXO A - SIMBOLOGIA
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº
417-5017
Anexo A: Simbologia e Terminologia 98
Simbologia (continuação)
INTERMED
Símbolo
Norma
Descrição
!
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº
348
Atenção! Consultar DOCUMENTOS
ACOMPANHANTES
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº
417-5265
Desligado, apenas para uma parte do
equipamento
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº
417-5264
Ligado, apenas para uma parte do
equipamento
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº
878-02-02
Equipamento de Tipo B
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº
878-03-01
Tensão elétrica perigosa
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Anexo A: Simbologia e Terminologia 99
2. O significado dos símbolos normalizados, impressos na embalagem
do equipamento, é apresentado a seguir:
Símbolo
Norma
Descrição
ISO 780:1997(E) FRÁGIL: O conteúdo da embalagem é
Símbolo
frágil, portanto, deve ser manuseado
Nº 1
com cuidado.
ISO 780:1997(E) ESTE LADO PARA CIMA: Indica a
Símbolo
posição do lado de cima da
Nº 3
embalagem.
ISO 780:1997(E) PROTEGER CONTRA LUZ SOLAR: A
Símbolo
embalagem deve permanecer ao
Nº 4
abrigo da luz solar.
ISO 780:1997(E) PROTEGER CONTRA CHUVA: A
Símbolo
embalagem deve permanecer ao
Nº 6
abrigo da chuva.
ISO 780:1997(E) EMPILHAMENTO MÁXIMO: Indica o
Símbolo
máximo número de embalagens
Nº 14
idênticas que podem ser sobrepostas.
ANEXO A - SIMBOLOGIA
3
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Anexo A: Simbologia e Terminologia 100
Terminologia
Os principais termos utilizados nesse manual, definidos pelas normas
IEC 60601-1/1994 e IEC 601-1/1988, são apresentados a seguir:
1 - DOCUMENTOS ACOMPANHANTES
Documentos que acompanham o equipamento ou um acessório, que
contém todas as informações importantes para o usuário, o operador
e o instalador ou montador do equipamento, relativos principalmente
à segurança.
2 - EQUIPAMENTO DE CLASSE I
Equipamento no qual a proteção contra choque elétrico não se
fundamenta apenas na isolação básica, mas incorpora ainda uma
precaução de segurança adicional, consistindo em um recurso de
conexão do equipamento ao condutor de aterramento, para proteção
pertencente à fiação fixa da instalação, de modo a impossibilitar que
partes metálicas acessíveis possam ficar sob tensão, na ocorrência
de uma falha da isolação básica.
3 - EQUIPAMENTO À PROVA DE PINGOS
Equipamento dotado de um gabinete que o protege contra a entrada
de líquido em queda livre, em quantidade tal, que possa interferir
com a operação satisfatória e segura do equipamento.
4 - EQUIPAMENTO DE TIPO B
Equipamento que proporciona um grau de proteção especial contra
choque elétrico, particularmente quanto à:
- Fuga de corrente admissível;
- Confiabilidade da conexão de aterramento para proteção (se
existente).
5 - TERMINAL DE ATERRAMENTO PARA PROTEÇÃO
Terminal conectado às partes condutivas de um equipamento de
classe I, para fins de segurança, e previsto para ser conectado a um
sistema de aterramento externo para proteção, através de um
condutor de aterramento para proteção.
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Anexo B: Serviço Técnico Autorizado 101
Anexo B: Serviço Técnico Autorizado
A relação abaixo pode sofrer alterações sem prévio aviso. Em caso de
dúvida, consulte a Intermed®:
São Paulo - região metropolitana / capital
Intermed Equipamento Médico Hospitalar Ltda.
Avenida Cupecê, 1786
São Paulo - SP - Brasil
CEP 04366-000
Central Técnica: (11) 5670-1340
Central de Vendas: (11) 5670-1350
Fax: (11) 5562-5461
site: www.intermedbr.com
e-mail: intermed@intermebr.com.br
Sugestões, dúvidas ou reclamações:
SAT - Serviço de Assistência Técnica:0800 770 335 78
ou pelo site www.intermed.com.br
Rio de Janeiro / Espírito Santo
Bio Care Material Médico Hospitalar Ltda.
Avenida das Américas, 10101 - loja 101 sl. 201,202, 203 e 204
Rio de Janeiro - RJ
CEP: 22793-082
Tel.: (21) 3326-0806
Fax: (21) 3326-0805
E-mail: biocare@biocaremedical.com.br
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
B: SERVIÇO TÉCNICO
São Paulo - interior
Inter CTI Comércio e Serviços Ltda.
Rua Rui Barbosa, 1023
Centro - Ribeirão Preto - SP
CEP: 14015-160
Telefax: (16) 635-9745
E-mail: intercti@netsite.com.br
Anexo B: Serviço Técnico Autorizado 102
Minas Gerais
Salles & Martins Material Médico Hospitalar Ltda.
Avenida Carandaí, 149 - Funcionários
Belo Horizonte - MG
CEP: 30130-060
Telefax: (31) 3287-3638
E-mail: vendas@sallesemartins.com.br
Bahia / Sergipe
Engmed Engenharia Eletrônica Aplicada à Medicina Ltda.
Rua Araújo Bastos, Quadra 07 - Lote 100
Pituaçu - Salvador - BA - Brasil
CEP: 41740-200
Tel: (71) 461-1191
Fax: (71) 461-1436
E-mail:engmed.andre@terra.com.br
Nordeste 1: Pernambuco / Alagoas / R. Gde. do Norte / Paraíba
Kesa Comércio e Serviços Técnicos Ltda.
Rua José Higino, 145 - Madalena
Recife - PE
CEP: 50610-340
Telefax:(81) 3445-5582
E-mail: kesa@kesa.com.br
Nordeste 2: Ceará / Maranhão /Piauí
Tecnolife Equipamentos Médicos Ltda.
Av. da Universidade, 2056- sala A - Benfica
Fortaleza - CE - Brasil
CEP: 60020-180
Telefax: (85)252-3013
E-mail: tecnolife@tecnolife.com.br
Norte: Pará / Amapá / Acre / Roraima / Rondônia
BLB Eletrônica Ltda.
Rua Domingos Marreiros, 738
Belém - PA
CEP: 66055-210
Telefax: (91) 224-9800
E-mail: blb@supridad.com.br
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Anexo B: Serviço Técnico Autorizado 103
Intermed Centro-Oeste: Distrito Federal / Mato Grosso do Sul /
Mato Grosso / Goiás / Tocantins
QE 26, Conjunto C - Casa Nova
Bairro Guará II - Município Guará
Brasília - DF
CEP 71060-030
Telefax: (61) 568-0122
Cel.: (61) 9964-5413
E.mail: ricardospacheco@bol.com.br
Sul: Paraná / Santa Catarina / Rio Grande do Sul
Medicell Comercial Técnica Ltda.
Rua Treze de maio, 843 - São Francisco
Curitiba - PR
CEP: 80510-030
Telefax: (41) 365-6955
E-mail: magda.rovere@medicell.com.br
B: SERVIÇO TÉCNICO
Medicell Comercial Técnica Hospitalar Ltda.
Rua Dona Vicentina Goulart, 125 - Estreito
Florianópolis - SC
CEP: 88095-240
Telefax: (48) 240-0221
E-mail: medicell.sc@medicell.com.br
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Anexo B: Serviço Técnico Autorizado 104
INTERMED
inter® 5
Manual de Operação
cód. 806.00077 Rev. 13
Download