Uploaded by sarapaspec

Artemisia by Anna Banti

advertisement
Artemisia by Anna Banti

My lesson is divided in two parts: in the first I will
illustrate the book that art historian Anna Banti wrote in
1947 on Artemisia Gentileschi . In the second part I will
present a few of the pictures by the this artist. Banti’s
book’s working hypothesis is that this great painter
managed, by means of her art and by creating her
paintings, to overcome the trauma and violence of rape.
The difficulty of defining Artemisia


This is the first biography on the painter, and the novel was published
in 1947. Later, there have been other biographies: e.g. that by
Alexandra La Pierre ( 1998) and Susan Vreeland La passione di
Artemisia( 2002) .
Anna Banti’s Artemisia is a difficult novel to define, is a an
autobiography, a biography, or a historical novel? A complex novel,
due to the highly innovative techniques it displayed in the context of
the Italian narrative of the period, it is important to recall that the
novel was written in 1944 and published in 1947. A novel affected by
Banti’s interpretation of Virginia Woolf’s works, in this case,
particularly, Orlando.
Autobiographical elements in
Artemisia


The relationship between Artemisia and her father, their pupil/teacher
relation cannot avoid recalling the intense relationship Banti had with
Longhi, to whom the book was dedicated. A relationship that, starting
as a teacher pupil one, eventually ended in their marriage
There are autobiographical elements also in the relationship Banti
imagines existing between Artemisia and her husband Antonio
Stiattesi who runs a “ milliner’s and old junk shop”. The deep love
Artemisia feels for this husband is invented (see p. 81). This has come
to light because of the recent discovery of 36 manuscript letters
between Artemisia and her husband, which have enlightened us on
the intense love story Artemisia had with Francesco Maria Maringhi,
a rich Florentine gentleman. These are passionate, surprisingly
modern letters, which can be read in their entirety Lettere di
Artemisia, collected and interpreted by F. Solinas (De Luca, 2011).
Autobiographical elements

Another biographical element is the deep passion
Banti describes Artemisia as having for art and
her calling.
The Novel’s Framework

The novel’s framework: Banti imagines that, during the
Nazi occupation of Florence, after bombing of the city
the manuscript of the novel she had started writing in
1944 is buried in the ruins of her house. And that is the
reason she is crying at the beginning of the novel. The
reader can understand the novel’s opening words: “Don’t
cry!” only after the first two pages. “Human cicadas are
chirruping at Pitti’s, it’s midday, light has been shining for
eight hours, six hours ago the South Africans arrived, and
the women kissed them, as could be seen from the broken
windows of the Palatine gallery, our refuge”.
The Novel’s Framework

At four o’clock, on the 4th of August 1944 the Germans,
while evacuating the town blew bombs along the banks of
the Arno: many bridges fell, any houses were razed, the
writer’s house among them, (her Florentine house in
Borgo San Giacomo) and there her manuscript was
buried. This is the reason she is crying. The first pages of
the book are studded by the image of Artemisia haunting
the writer, refusing to let her be. The loss of the
manuscript triggers a dialogue between Banti and
Artemisia, the bold XVII century artist.
The complex relationship between Anna Banti
and Artemisia

Artemisia, Sunsan Sontag states in her
introduction to the English translation of the text,
by Shirley D’Ardia Caracciolo in 2004, becomes
Banti’s object of desire, an elusive object, never
fully in the writer’s grasp. With Artemisia, Banti,
as Woolf had done with Orlando, a sort of “alter
ego” of hers, stages a dance, a chase, because the
writer does not want to lose her image, her
memory. She wants to resuscitate her, despite the
loss of the manuscript
Artemisia as a multifaceted character


“We play at chasing each other. Artemisia and I. And at
stopping, not without traps, from the most material and
obvious ones to the most concealed. I abandoned her with
my first voyage after the war, from whence I tell myself I
might not come back. She spills a whole ink bottle on my
page. And then we stare at each other. ”( p.90).
In this first part of the novel Artemisia appears to the
reader as a multifaceted character: she is sometimes
yielding, sometimes inaccessible, other times querulous,
or even taciturn. In the dialogue established between the
two women it is the character’s resistance to being
resuscitated that is highlighted .
The first part of the novel

As already stated, the first part of the novel is
characterised by an experimental narrative technique
where there is a complex relationship and bond between
the writer’s first person narrative and Artemisia’s voice,
calling for her point of view to be heeded to. The storyline
is no longer linear, but fragmented, made of continuous
surges, of flash backs, because the writer follows the route
of memory. The narrative proceeds by jolts due to
“emotional jolts ” with the intervals scanned by the
impulses of memory. “ And the obstinate work, not yet of
memory, but of the images that from memory glean
imperceptible nourishment does not change“ (p.29)
Banti’s voice crosses over the telling of
Artemisia’s life




One of the most groundbreaking aspects of the Biography/ Autobiography is
the fact that Banti’s voice crosses over the telling of Artemisia’s life.
“ Wavering, she follows the dismayed memory of what I wrote, what I
wanted to guess or sacrifice to the fidelity of the story“( p.”1)
“ I will no longer be able to free myself from Artemisia, this creditor is an
obstinate, boring conscience I am getting used to, like sleeping on the
floorboards. It is no longer the dialogue of the first days that occupies me,
but a sort of pact, legally drawn between a notary and someone drawing a
will. Which I must honour” ( p.35)
Eventually Banti will agree to the fact that only the past can bring Artemisia
to life “ Artemisia doesn’t answer me, her distance is immeasurable, stellar…
a three hundred year’s longer experience has not taught me to redeem a
friend from her human mistakes and reconstruct for her an ideal freedom,
which would leave her breathless and exalted in her many hours of
labour.”(p.104) .
Parallel between the violence of
the war and that of Artemisia rape

In the novel’s first pages Banti sets a sort of
parallel between the violence of war an that of
rape, “ People who, at four o’clock in the
morning push, like a frightened flock to look at
the disrepair of their homeland, to compare by
viewing the terrors of a night which German
mines used, one after the other, to disrupt the very
crust of the earth“ (p.9) “
The Trial of Artemisia Gentileschi

Artemisia testified in the trial brought by Orazio
Gentileschi, in March, 1612, which lasted seven
months, against Agostino Tassi, a painter, friend
of Artemisia’s father. The accusation was that of
the rape against and extremely young Artemisia,
happening a year before. “Fourteen ! I defended
myself, it was useless. He had promised to marry
me, he promised it to the very last, the traitor, to
deprive me of revenge he gave me a turquoise!
(.p.20)
The Trial of Artemisia

) During the trial Artemisia was insulted and
mocked (p.21) The trial, instead of awarding her
justice, became an instrument of slander. She was
eyed with suspicion for having kept quiet so long,
and thus considered consenting by public
opinion. She also had to undergo the so called
Sybill’s torture, which was having thin ribbons
tied to the fingers and tightened till bleeding
occurred. The name derived from the idea that
truth would issue forth as with the Cumae oracle.
The Transcription of Artemisia’s
deposition

This is the transcription of her deposition on the rape as it emerges
from the documents « He locked the door of the room with a key, and
after locking it he threw me on the bed, shoving his had to my chest,
put his knee between my thighs, so that I could not close them, and
lifting my clothes, which he had great difficulty in doing, put a hand
with a handkerchief on my throat and mouth, so that I could not
shout, and my hands, which he was holding with his other hand were
released, having put both his knees between my legs and pointing his
member on my “nature” started pushing and put it inside. And I
scratched his face and tore his hair and before he put it inside I
grasped his member in such a way I even took some of its flesh
away»(Eva Menzio (ed.), Artemisia Gentileschi, Lettere precedute da
Atti di un processo di stupro, Milano, 2004
Artemisia’s Rape in Banti’s novel

“ He held me down forcefully with his fists and teeth,
but I had seen Francesco’s trimming knife on the
chest, I reached out and grasped it and slashed with
it, upwards, cutting my palm in the process.” ( p.21)
Banti’s feminist reading of the painter
Artemisia

Why has Banti’s text been seen as one of the first
feminist reading of the painter Artemisia? On this
there is a very important sentence, especially when
recalling that it was written in 1944. “Our poor liberty
is tied to the humble liberty of a virgin who, in 1612,
only possesses that of her intact body, and cannot,
in all eternity, accept having lost it. The length of her
life she tried substituting this with another, higher
and stronger, one, but her regret for the former
remained… (p.22)
Artemisia’s difficult relationship’s
with her father

Banti highlights the difficulties the painter had, as a women, in
imposing her art. Her difficult relationship with her father “a greenish
small face, the face of a neglected child, eyes veering to grey, mousy
blonde hair, a stubborn and worn out delicacy of features: Artemisia
at ten” ( p.11) The daughter felt a huge love and admiration for her
father, which was unrequited (pp38-39) Orazio was not kind to her .
He once told her: “ I’m going to Pisa to my brother’s, he wants to see
me, and I’m ashamed at bringing you with me after what happened ”.
The father, representing for her the great model, her admiration for
his paintings and his art was vast. “Everything rested on the ineffable
certainty that Orazio was by her side, and she could fall asleep and
wake up a hundred times, she would always be seeing him there. ” (
p.38)
Art and Solitude

Art and solitude. Banti highlights Artemisia’s difficult position,
having suffered rape and being obliged by her father to marry, since
marriage was the only way to re-establish her in the eyes of society, to
erase the shame of violence and impurity. Banti foregrounds
perfectly how the trial ended, not only Artemisia was denied justice,
but furthermore, Agostino Tassi: “is acquitted and let free due to the
intrigues of quartermaster Cosimo and the mercenary motives of
Giambattista Stiattesi; Orazio Gentileschi goes back to his
intellectual phlegm, slightly veined with distaste, Artemisia reduced,
from an ephemeral, scandalous celebrity to a harassed, rebellious
solitude: these are the facts I consider – and I don’t know if I should
blush – a second Punic war. (p. 29)
Banti retraces the various phases of her
artistic production


In the course of the novel Banti shows how Artemisia, as she
dedicates herself with passion and self-denial to painting, becomes
aware of her own art. Banti retraces the various periods of
Artemisia’s artistic production: Florence, Rome, Naples, and
eventually England, where Artemisia went to meet up with her aged
father. This awareness gave her freedom. For example, the period in
which she worker in Florence for Grand duke Cosimo II, and
befriended scientists and intellectuals such as Galileo Galilei and
Michelangelo Buonarroti the younger. She paints Lucretia (Giovanna
was the woman who helped her and perhaps modelled for Lucretia.
pp.40-41)
In Roma sought after by the Barberini and the refined collector
Cassiano dal Pozzo.
The intense relationship with her
brother

Banti describes the intense relationship
between Artemisia and her brother
Francesco, who was also a painter. Her
brother would stop to look at Artemisia
while she was working at night “Now, he is
not afraid of bothering her if he follows
the movements of her pencil, and, bending
towards her, takes his time to look at her
drawings” (p.31)
Artemisia’s passion for Art


Artemisia’s passion for Art enables her to overcome
the trauma of rape. Banti stresses how the trauma
provokes Artemisia’s anger, a desire to get even, she
declares “they shall see who Artemisia is“ Artemisia is
convinced that Art may help change the world because art
makes us think. Art is a passion making us forget all other
ties. Banti also underlines that Artemisia actually earned
her living with her paintings.
There are, in the novel, important sections on the artist’s
relationship with other painters of her time, such as
Agostino Tasso, a knight and great painter who taught her
perspective, but also the man who raped her( 15).
Artemisia rereads the great historical and biblical
heroines


At this point I would like to point out that in her novel,
Banti does not give a critical appraisal on Artemisia’s
work, but rather stresses the fact that in her paintings the
latter re-reads the great historical and biblical heroines:
Susannah, Judith, Bethsabeah, Cleopatra, Magdalene,
Lucretia, Sisara ( we will dwell on this point when
examining her paintings)
The description of the composition the picture of
Judith’s killing Olophernes seems to be an actual
performance, and here it appears to me that Banti
highlights exceedingly well the theatrical quality of
Artemisia’s pictures. (pp.48-49)
Artemisia in Naples




There is a very suggestive part of the book that describes
the painter’s stay in Naples, where she opened a school of
painting and was already a well established painter in her
own right.
Her apprentice painters considered her a sort of “
monstrum” …”this gut less woman”
“ This is a woman who, in every gesture, would like to be
inspired by a model of her own sex and time, a teacher, a
noblewoman, and cannot find one”
The idea of a genealogy of womens’
artists

A figure that does not fall under the rules or models “What her
condition, in fact, is, no confessor has been able to explain to her,
however much she might have insisted: as, however much she has
meditated, she has not yet managed to identify and recognise herself
in an exemplary figure, approved by her century” (p.93) In Banti’s
novel there is the idea on the existence of a genealogy of women, a
tradition of women’s creativity. What is interesting is that Banti
makes Artemisia aware that, in her own time, there are women
artists like her. (see for instance the passage in which Banti has
Artemisia speak of the presence of Sofonisba Anguissola and the
singer Adriana Basile ).
The difficulty of establishing solidarity
among theselves


Banti also highlights Artemisia’s difficult temper “When Artemisia is
angry she has no fear of an army ”.( p.154)
Another important concept expressed by
Banti is the difficulty
women have in establishing solidarity amongst themselves : “ See
these females: …the best ones, the strongest, those who better
resemble valiant men: how reduced to disloyalty and falseness to
each other, in the world you have created, for your own use and
comfort. We are so few and endangered that we no longer now how to
recognise and understand each other, or at least to respect each other
the way you show respect amongst yourselves. For a laugh you let us
free in an arsenal full of poisonous weapons. And so we suffer …”
(p.101)
Travelling as a moment of
Freedom

Travelling, moving, seen as a moment of freedom and
enfranchisement. Leaving, then, for this long journey,
the writer enriches with beautiful pages, such as those
describing the arrival of the ship “Jonathan” before
Leghorn, and then in Genoa (“crowded, fiery blocks of
masonry, a thousand holes of windows, and cupolas,
belfries, terraces, and the swarming docks, men and
goods, carts and carriages” where the ship must be
changed (a Genoese felucca) to sail for Marseilles.
Travelling as a Moment of Freedom


The description of her journey to England, where she goes to meet
her father, is beautiful “ ..I felt I was taking another step towards an
unbounded, savage freedom, the enfranchisement from memories”,
p.156. In England Artemisia recovers “la forgetfulness of retrieved
childhood.
Her description of the crossing of the Channel: “Unawares we
entered a thick fog, and bells kept ringing therein: it seems as though
Mass should appear.” It is no doubt one of the most beautiful
journeys described in literature. Further on we shall find other,
delightful pages, describing Artemisia received at Court by Queen
Henrietta Maria, the wife of Charles I, who would proceed to
commission a portrait “The hundred-tenth portrait of the Queen
The Pictorial quality of Banti’s writing



The pictorial quality
of Banti’s writing:
interiors reminiscent of Caravaggio’s and
Artemisia’s paintings.
The importance of the visual dimension within
the whole of Banti’s narrative production.
The description of XVII century Rome, Papal and
plebeian, is fascinating, as is the description of
the Stiattesi household.
The Pictorial quality of Banti’s style

Pictorial sketches and scenes. There are also some beautiful portraits, that of
sixty year old Pietra Spinola, a pipe smoker: “With precise, impatient
motions, the lady filled the chamber, pressed the leaf, handled the linchpin,
lighted. She aspired with forceful energy.”; those of a girl pulling water from
a well (“Time would pass as she gazed on a girl in a scarlet petticoat pulling
water from the well, with particular movements of her arms and hands not
practiced in Italy.”), of the inn servant Delfina “wide cheekbones and
charmed by singing, with a genial grin of such sweet mischievousness.”, of
the mother superior of a convent in Paris, “A counterfeit midget, her eyes like
two bruised tumors, holding in her right stumpy hand a leaden ebony and
gold crosier. Her lawn dress was horribly form fitting.”, Of Cardinal
Richelieu’s carriage speeding on the Pont Neuf, escorted “by a battery of
red, wild riders, so that the paving, nay, even the mud burst with sparks”.
Banti’s visual memory and the use techinical
filming descriptions


Banti has an outstanding visual memory of paintings,
from high painting to minor art, especially that feeding
most on reality. As was XVII century painting, “hers is a
figurative involuntary painting” to use a famous Proustian
adjective.
It must be pointed out that Banti often uses technical
filming descriptions: her eyes works like a cameramen’s,
quickly zooming to characters’ close ups, and then lapsing
into slow rhythms and long tracking shots, to give space
to landscapes and other characters ( see Banti’s enduring
passion for cinema, in particular historical films).
The description of the Stiattesi household

It is the Stiattesi household, the description of the
tumultuous and plebeian life flowing through it – a sort of
court of miracles where suddenly the sound of an
instrument plucked by an anonymous Spaniard can be
heard – gives the measure of the style and peremptory,
almost stenographical and at the same time picaresque
inspiration of the author. The latter seems to grow, in her
writing, closer and closer to the style of the paint strokes
of her heroine: “painting more and more resentfully and
fiercely, with murky shadows, stormy lights, brush strokes
like sword slashes
Banti’s intertextuality the European
pictorial tradition


Another interesting aspect is the interweaving with
pictorial tradition: see for instance the self description
while crying, sitting down on the gravel in the Boboli
gardens, an image recalling Durer’s Melancholy. Or a
number of still lives (p.73), and the intertextuality with
the Flemish school ( p.100)
Finally, a consideration on the language used by Banti: a
refined Italian, nevertheless sprinkled with Florentine,
Neapolitan and Roman dialectical inflections.
Download