Контрольная работа по самостоятельно изученному материалу (М.4.3) Вариант 4 Задание 1. Подберите синонимы: совершенно- первенствовать, полностью детище - изобретение, открытие картина - лента опора- основа господствовать -царить продукт - изделие преобладать -пионер дар -вклад,лепта немудрёный –, незатейливый главенствовать - зачинатель Задание 2. Подберите антонимы: платный сеанс - бесплатный немой фильм звуковой цветной фильм чёрно-белый художественный фильм документальный натурные съемки режиссёрский актерский кинематограф полнометражный короткометражный фильм павильонные талантливый актёр бездарный Задание 3. Скажите данные ниже фразы по-другому, заменяя выделенные слова близкими по смыслу. 1) Первой самостоятельной картиной, снятой К. Г. Шахназаровым, стала его дипломная работа –короткометражный фильм "Шире шаг, маэстро!" 2) Кадры из жизни разных стран, снятые в 1896 помощниками братьев Люмьер, положили начало превращению снимков социальной жизни в средство массовой информации. Задание 4. Употребите подходящий по смыслу глагол смотреть с приставками. 1) Вид из окна был так хорош, что мы подолгу стояли и не могли насмотреться 2) Я не мог понять, как я прошёл мимо её дома, как увидел его. 3) У него был принцип – прежде, чем с кем-либо знакомиться, следовало к нему присмотреться. Задание 5. Расставьте слова в правильном порядке В своих дымчатых очках он был похож на голливудского актёра. По старым картинам играющего роль итальянского актёра, времён неореализма, попавшего в итальянский городок. Задание 6. Посмотрите фильм «Человек с бульвара Капуцинов». Напишите заметку в газету своих впечатлениях (или рекламный анонс) Изначально фильму было подобрано название «Десять капель перед стрельбой» — прямая цитата из фильма. Тем не менее, чтобы выйти на прокат, фильм сперва должен был быть одобрен комиссией Госкино. На то время в стране уже второй год шла антиалкогольная кампания, и название было отклонено из-за намёка на употребление спиртного. Следовательно, фильм получил взамен уже нынче известное название. В сюжете фильма протагонист Джонни Фёст открывает для себя мир кино в Париже, на бульваре Капуцинок (фр. Boulevard des Capucines), который в фильме, однако, ошибочно называется «бульваром Капуцинов». Настоящий парижский бульвар Капуцинок, где братья Люмьер показывали свои фильмы, именуется по раньше стоявшему на нём женскому — а не мужскому — монастырю римско-католического ордена капуцинок. Что меня так зацепило: - Впервые просмотр «ремейка» приносил удовольствие, я подумала, что авторы этого фильма преподали всем урок на тему, каким должен быть хороший ремейк. По сути это и не переделка, а мастерски выстроенный диалог со старым фильмом, импровизация, как те же вечные идеи и ценности находят свое выражение в новых реалиях действительности: в совсем другой эпохе и другой стране, при этом сохраняя тонкую преемственность духовной традиции… Эта духовная преемственность так изящно и красиво воплощена в фильме! Героиня фильма, американка Маша – внучка Феста и Дианы, продолжательница его рода, такая же деликатная, аристократичная и отважная, преданная кинематографу и верящая в его высокое предназначение воспитывать души людей на идеалах добра, красоты и гармонии, и актриса, которая исполняет роль Маши – дочь великого Андрея Миронова, сыгравшего Феста – продолжатель его дела служения искусству кино и театра, его духовное продолжение в этой жизни… Можно было бы подумать, что это простая случайность – выбор актеров, но другую героиню, Катерину – «антипода» Маши, бесстрашную и дерзкую дочь криминального авторитета города, которая в конце окажется такой же преданной искусству кино и верным другом для Маши, играет Елизавета Боярская, дочь Михаила Боярского – того самого «Черного Джека» из старого фильма. Эта аналогия – не прямое копирование, а мастерское обыгрывание характеров, ситуаций, которое выходит за рамки художественной действительности самого фильма и продолжается в реальной жизни. Это тонко, умно, и трогает до глубины души. И по игре актрис видно, что они понимают свою миссию – продолжение благородного дела их отцов, так же преданы искусству, так же легко, красиво и блистательно играют, танцуют и поют в этой хорошей комедии, снятой по лучим традициям советского кино. Игра актеров заслуживает отдельной похвалы. От Маши невозможно оторвать глаз: столько обаяния, нежности, душевной тонкости и изящества. Впервые я с удовольствием воспринимала исполнение отечественным актером роли иностранца – настолько безупречна речь героини с американским акцентом, ни разу не сбилась и не сфальшивила. Все герои по-комедийному «вкусные», колоритные – Гоша в исполнении Алексея Булдакова, эпизодические герои Марины Голуб, Николая Фоменко, Юрия Гальцева, Леонида Ярмольника как яркие лоскутки, из которых соткана пестрая ткань комедии. Елизавета Боярская поразила в сцене, где она впервые исполняет диалог из наспех всученного ей на листочке сценария – как меняется ее лицо, выражение, бесшабашная и отвязная Катерина вдруг демонстрирует талант драматической актрисы, способной сыграть глубокую серьезную роль, и мы понимаем, что за всей мишурой ее легкомысленного поведения скрывается вдумчивая и содержательная личность. Этот кусочек диалога, сочиненный наспех новоиспеченным «режиссером» - героем Андрея Носкова, сам по себе – шедевр. В нем словно сконцентрирована главная мысль фильма – ностальгия по советскому кино, по его идеалам, тому настоящему, доброму, вечному, что так просто и обыденно в нем утверждалось: «Я иногда проснусь ночью и боюсь, а вдруг все трудности в жизни кончатся, и мы станем мещанами…». Ведь этого боялись все герои советских фильмов, отсутствие идеалов и высоких благородных устремлений в человеке было признаком пошлого и так презираемого всеми мещанства… Вообще весь фильм пропитан этой ностальгией по советскому кино, он прославляет это кино, воздвигает ему нерукотворный памятник, передает чувство тоски и светлой грусти по этому прекрасному прошлому, которое невозможно вернуть (неужели, утрачено навсегда?), заставляет задуматься о том, что же мы приобрели и потеряли… И вот этот прекрасный диалог со старым фильмом: там дело было на Диком Западе, и души людей спасал европейский и американский синематограф, первые фильмы братьев Люмьер, Чарли Чаплин… Здесь – в новой России 21-го века, в ее глубинке, в условиях процветающего капитализма и падения всех прежних идеалов – такое спасение видится авторами фильма в старом Советском кино. И не случайно именно за ним приезжает героиня фильма – американка, создатель в Техасе представительница того клуба «ЦСК самого (Ценителей западного мира, Советского духовный Кино), потомок первопроходца синематографа. В то время как мы пичкаем себя американскими блокбастерами и перенимаем ценности капиталистического общества в устремлении к наживе и стяжательству, западный мир устал от этой пустоты и ощущает тоску по духовным ценностям, и находит их в советских фильмах. Если мы раньше смотрели на запад в поисках красивой мечты и возвышенных идеалов, то теперь мы понимаем, что настоящие идеалы остались в нашем прошлом, и планка качества советского кино становится все выше и недостижимее для нас нынешних… Приглядитесь, как сыграли актеры сцену просмотра советского фильма – ведь действительно именно так мы чувствуем, и те же слезы на глазах у всех у нас, зрителей советского кино. Что касается «глупых шуток» и «пошлых сцен», которыми, по мнению многих, изобилует этот фильм – мне показалось, что это было сатирическое воспроизведение нашей современной действительности, того самого падения нравов, по аналогии с изображениями пьянок, хамства и мордобоя, которые характеризовали жизнь жителей Дикого Запада в первом фильме. И все «картонные» сцены потасовок и разборок – разве они не в лучших традициях советской комедии – нарочито гротескны и зрелищны, с полным пониманием, что это все – бутафория, так, чтобы повеселить зрителя? При этом, комедия изобилует удачными, цепляющими шутками и колким юмором и сатирой по отношению к современной действительности: «Наши дети, цветы жизни, будут уходить в школу не под эти мультики тупые, а под настоящее американское мочилово», «У нас здесь стабильность: салат Оливье и коктейль Экстаз» «Сделай мне кофе чер… афро-кофе», «ничего страшного что вы из Америки, главное не из Москвы», «есть такая профессия – не давать родине скучать», «мы – вся страна, а Москва это большое село, где живет Пугачева», «что касается таланта, то в России этого всегда, как говна за баней», «это государственная служба, если обманут, то чуть-чуть на копеечку» «Не тянете на олигарха – вины нет в глазах. А сегодня олигарх без вины – уходящая натура», «Щас без эротики даже узбекфильм не снимает», «меня всем кому-то не хватает. Потому что я служу народу, не покладая», «Ди Жена в топку, огурцы пусть баба Валя солит», «Разучились солить, разучились, только мочить умеем». На мой взгляд, этот фильм представляет достойное творение именитого режиссера Аллы Суриковой, снятый в хороших традициях советской комедии, но сатирически отражающий реалии современной России, и он еще найдет место в сердцах зрителей будущих поколений.