LECCIÓN 16 Mi padre se llama Nicolás, es alto, moreno, y tiene el pelo corto. Tiene los ojos marrones y a veces lleva gafas. Esta es mi madre, se llama Antonia. Ella también es alta, y tiene el pelo corto y rojo, ¡es pelirroja! Siempre lleva gafas. Mis padres son muy alegres y cariñosos. Ahora os presento a mis hermanos: Este es mi hermano pequeño, Miguel. Es alto y delgado. Tiene un pendiente en la oreja, es muy moderno. Francisca es mi hermana mayor, tiene los ojos azules como yo, tiene el pelo largo y liso, y siempre lleva flequillo. Mis hermanos son muy divertidos. También tenemos dos mascotas: una perra y una gata. La perra se llama Maya, es de color marrón, es grande y fuerte. La gata se llama Loli, es pequeñita y de varios colores. Maya y Loli siempre están contentas, son muy juguetonas. Y yo soy Marta, tengo veinte años, soy rubia y tengo los ojos azules. Tengo el pelo muy largo y rizado. En mi familia todos somos muy diferentes, pero en la variedad está el gusto, ¿no?» VERBOS (ДІЄСЛОВА) Для опису використали el verbo SER. Es alto, es rubio, es moreno. Hemos utilizado el verbo ESTAR , щоб говорити про стан. Estoy contenta. Hemos utilizado el verbo TENER. Tiene el pelo largo. Y hemos utilizado el verbo LLEVAR. Lleva gafas (носить окуляри). VERBOS REFLEXIVOS (зворотні) Крім того, використали спеціальне дієслово LLAMARSE. Зворотне дієслово означає, що за ним стоїть займенник: LLAMARSE, коли відмінюємо, то ставимо наперед: yo ME LLAMO. LLAMARSE Yo me llamo Tú te llamas Él se llama Nosotros nos llamamos Vosotros os llamáis Ellos se llaman LÉXICO Hemos visto la palabra MASCOTA. ¿Qué es una mascota? La mascota es el animal que tengo en casa. Maya y Loli son mis mascotas. ADJETIVOS fuerte, grande, pequeño, mayor, y también pequeñito. ¿Qué es pequeñito? Pequeñito es el diminutivo del adjetivo pequeño. INDICADORES DE FRECUENCIA Otra cosa muy importante que hemos aprendido son los indicadores de frecuencia, es decir, algunas palabras que se utilizan para indicar la frecuencia de nuestras acciones. La palabra SIEMPRE: «Yo siempre estudio español, porque me gusta mucho.» La palabra AHORA: «Ahora tú estudias español.» Y también A VECES, que significa “no siempre”: «A veces estudio inglés, a veces español.» Nunca -ніколи Зворотні дієслова Me levanto a las 7. Зворотніми називаються такі дієслова, які позначають дії, створені задля себе. готувати - готуватися піднімати - підніматися В іспанській мові форму повернення утворює займенник -se, яка також додається до дієслова. mirar — дивитись mirarse - виглядати preparar - готувати prepararse - готуватися levantar - піднімати levantarse - підніматися bañarse - купатися pintarse - фарбуватися MIRARSE me miro (я дивлюся) te miras (ти виглядаєш) se mira (він, вона виглядає, Ви виглядаєте) nos miramos (ми виглядаємо) os miráis (ви виглядаєте) se miran (вони виглядають) З прикладу видно, що при відмінюванні зворотних дієслів займенник -se відокремлюється від дієслова, переходить у початок і змінює свою форму залежно від особи. Тим часом закінчення дієслів залишаються абсолютно звичайними. Це означає, що для правильного відмінювання зворотних дієслів єдине, що треба запам'ятати, це форми зворотного займенника: me, te, se, nos, os, se. Пропрягай так само дієслово prepararse — готуватися. yo — … tú — … él, ella, usted — … nosotros — … vosotros — … ellos, ellas, ustedes — … ¿A quina hora te levantas? - У скільки ти встаєш? En verano nos bañamos en el río — Влітку ми купаємось у річці María se pinta cada mañana — Марія фарбується щоранку Необхідно також враховувати те що, що українські та іспанські зворотні дієслова можуть не завжди збігатися. Наприклад, дієслово ducharse (приймати душ) іспанською є зворотним, а українською ні. Та ж ситуація з дієсловом ponerse (одягати). Me ducho dos veces al dia — Я приймаю душ двічі на день Elisa se pone la chaqueta — Еліса одягає куртку Іноді займенник -se може означати як «себе», а й «собі». Наприклад, дієслово lavar перекладається як «мити». Звичайне дієслово lavar може бути використане по відношенню до якихось предметів навколо нас: Lavo el coche - Я мию машину Mi mamá lava los vasos — Моя мама миє склянки Якщо ми хочемо сказати, що миємо щось собі: руки, обличчя, голову — у цьому випадку потрібне обов'язково зворотне дієслово lavarse. Me lavo el pelo - Я мию голову (собі) Miguel se lava la cara - Мігель вмивається (миє собі обличчя) acostarse - лягати спати me acuesto te acuestas se acuesta nos acostamos os acostáis se acuestan Los niños se acuestan temprano — Діти рано лягають спати ¿A quina hora te acuestas? — В скільки ти лягаєш? despertarse - прокидатися (e - ie) sentarse - сідати (e - ie) dormirse - засипати (o - ue) vestirse - одягатися (e - i) ponerse - надягати (g) Зверніть увагу на те, що дієслова dormir і dormirse мають різний зміст. Дієслова vestirse та ponerse також різні за значенням. José duerme nueve — Хосе спить дев'ять годин José se duerme rápido - Хосе швидко засинає Me levanto de la cama y me visto — Я встаю з ліжка і вдягаюсь Me pongo los pantalones — Я одягаю штани З дієсловом vestirse не можна уточнювати конкретний предмет одягу, оскільки vestirse означає вдягатися взагалі. David no se ducha por la mañana — Давид не приймає душ уранці Yo no me pinto el pelo — Я не фарбую волосся Список деяких зворотніх дієслів: llamarse - зватись casarse - одружуватися afeitarse - голитися peinarse - зачісуватися quedarse - залишатися sentirse - почуватися (e - ie) - не плутати з sentarse – сідати mirarse - виглядати prepararse - готуватися levantarse - підніматися bañarse - купатися pintarse – фарбуватися acostarse - лягати спати despertarse - прокидатися (e - ie) dormirse - засипати (o - ue) vestirse - одягатися (e - i) ponerse - надягати (g) ¡Nos vemos! - Побачимося! (При дружньому зверненні) ¡Buena suerte! - Успіхів! ¡Qué tenga buen dia! - Гарного дня! (для персони, з якою Ви) ¡Qué tengas buen dia! - Гарного дня! (для людей, з якими на Ти) ¡Buen dia! - Гарного дня! Igualmente - навзаєм ¡Qué te diviertas/se divierta! - Бажаю гарно провести час! T/C: https://quizlet.com/_aj1xf7?x=1jqt&i=2khp34 (вивчити 1-20, 37-38) На основі текстів (1-у цьому файлі, 3 у «familias») написати твір про свою родину Ejercicio: поставити дієслова у правильну форму: 1. Yo (levantarse) a las diez de la mañana; 2. ¿A qué hora (levantarse) ustedes? 3. Los estudiantes (prepararse) para el examen; 4. ¿Por qué no (prepararse, vosotros) para la clase de español? 5. Yo no (ducharse) por la noche; 6. Susana (mirarse) en el espejo antes de salir de casa; 7. ¿(lavarse, tú) las manos antes de comer? 8. Mi amigo (llamarse) Mario; 9. (lavarse, nosotros) los dientes dos veces al día; 10. Ella (acostarse) siempre muy tarde; 11. Los niños no (dormirse) muy rápido.