INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 1/51 Equipment: MOTOR DRIVE Type: CMM / 400 - 800 - 1800 CMLM / 800 CMML / 800 CMH / 400 - 800 Note: 6 F121596 28.12.2010 Pivato Girlando 5 F119772 26.03.2010 Benedet De Matteis 4 B118927 03.12.2009 Zozzolotto Panighel 3 M115308 20.07.2007 Perissinotto Panighel 2 M113051 02.07.2007 Perissinotto Panighel 1 Emissione 19.09.2006 Perissinotto Panighel Revision Description Data Compiled Approved ALSTOM GRID S.p.A. ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 2/51 CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS..............................................................................................................................4 1.1 1.2 2. SPECIAL SAFETY REQUIREMENTS ...................................................................................................4 GENERAL SAFETY REQUIREMENTS .................................................................................................4 DESCRIPTION ...............................................................................................................................................5 2.1 2.2 2.3 GENERAL ..............................................................................................................................................5 PRODUCTION PLAN .............................................................................................................................9 IDENTIFICATION OF THE DRIVES.......................................................................................................9 3. PACKAGING AND SHIPMENT......................................................................................................................9 4. RECEIPT AND STORAGE...........................................................................................................................10 4.1 RECEIPT ..............................................................................................................................................10 4.2 STORAGE ............................................................................................................................................10 4.2.1 Short-time storage (less than 18 months)........................................................................................................10 4.2.2 Long-time storage (longer than 18 months)....................................................................................................10 5. UNPACKING AND LIFTING ........................................................................................................................11 5.1. LIFTING THE DRIVE WITHOUT KEY LOCKS .....................................................................................11 5.2. Lifting the drives with key locks. .....................................................................................................................11 6. INSTALLATION............................................................................................................................................13 6.1 6.2 7. COMMISSIONING ........................................................................................................................................14 7.1 7.2 7.3 8. CONDITIONS AND PRELIMINARY OPERATIONS BEFORE INSTALLATION ..................................13 INSTALLATION OF THE DRIVE ..........................................................................................................13 MECHANICAL CHECKS ......................................................................................................................14 ELECTRIC CHECKS............................................................................................................................15 ADJUSTMENT OF THE AUXILIARY CONTACTS ...............................................................................16 ACCESSORIES ............................................................................................................................................17 8.1 8.2 ACCESSORIES INCLUDED ................................................................................................................17 ACCESSORIES ON REQUEST...........................................................................................................17 9. LIST OF TOOLS ...........................................................................................................................................18 9. SPARE PARTS ............................................................................................................................................18 ATTACHMENT “A”: SPECIFICATIONS OF THE MOTOR DRIVE OF THE CMM/CMLM/CMML SERIES .......47 ATTACHMENT “B”: SPECIFICATIONS OF THE MANUAL DRIVE OF THE CMH SERIES ..............................48 ATTACHMENT “C”: PHOTOGRAPHS ..............................................................................................................49 ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 3/51 LIST OF FIGURES FIG. 1: GENERAL VIEW OF THE CMM/400 SERIES MOTOR DRIVE..............................................................19 FIG. 2: GENERAL VIEW OF THE CMH/400 SERIES MANUAL DRIVE ............................................................21 FIG. 3: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMM/400 SERIES MOTOR DRIVE AND OF THE CMH/400 SERIES MANUAL DRIVE ......................................................................................................23 FIG. 4: GENERAL VIEW OF THE CMM/500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE .............................................24 FIG. 5: GENERAL VIEW OF THE CMH/800 SERIES MANUAL DRIVE ............................................................26 FIG. 6: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMM/500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE AND OF THE CMH/800 SERIES MANUAL DRIVE ..............................................................................................28 FIG. 7: GENERAL VIEW OF THE CMLM SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ...........................................29 FIG. 8: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMLM SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ..........31 FIG. 9: GENERAL VIEW OF THE CMML SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ...........................................32 FIG. 10: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMML SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ..........34 FIG. 11: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS OF THE CMM/400-500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE ........................................................................................................................35 FIG. 12: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS OF THECMM/400-500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE SELECTOR SWITCH SIGNALING ................................................................37 FIG. 13: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS OF THE CMH/400-800 SERIES MANUAL DRIVE.....................................................................................................................................39 FIG. 14: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS OF THE CMLM/CMML SERIES TWOSHAFT MOTOR DRIVE..........................................................................................................................41 FIG. 15: ELECTRIC PANELS (FRONT AND INTERNAL .....................................................................................43 FIG. 16: NAMEPLATES .......................................................................................................................................45 ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 4/51 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 SPECIAL SAFETY REQUIREMENTS Special safety requirements are incorporated in this instruction manual and are identified as follows: Immediate danger, possible consequences: ! Danger - death or serious injury Dangerous situation, possible consequences: ! Caution - the product or something in its vicinity may be damaged. Important 1.2 - slight or minor injury, Useful information. GENERAL SAFETY REQUIREMENTS The operator must make sure: ! Danger - that the motor drive (operating mechanism) and the connected equipment are installed, commissioned and maintained only by personnel qualified by ALSTOM or under the direction of a supervisor qualified by ALSTOM and - that during installation, commissioning and maintenance the safety rules specified by the customer and all applicable regulations concerning accident prevention are observed. ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 2. DESCRIPTION 2.1 GENERAL 5/51 The motor drives of the CMM series are intended for the operation of switchgears (disconnectors and earthing switches) manufactured by ALSTOM and are designed in compliance with the standards CEI-EN 60129, CEI-EN 60529 and CEI-EN 60694. The models included in this series are (see production plan): • CMM: single-shaft motor drive (standard production), suitable for operating a line disconnector or an earthing switch; • CMLM: (with motor on the right and lever on the left), two-shaft motor drive, the second shaft is operated manually, suitable for operating a line disconnector and an earthing switch; • CMML: (with motor on the left and lever on the right), two-shaft motor drive, the second shaft is operated manually, suitable for operating a line disconnector and an earthing switch. • CMH: single shaft drive, manual operation only. Important The drives of the series CMH are normally operated by means of the special crank (13 Fig. 2, 5); such crank (13 Fig. 1, 4, 7, 9) is used for all the others drives for emergency operation only. Concerning the CMH/400 manual drive and the CMM/400 motor drive, the crank is equipped with a metallic plug (mechanical fuse) which does not allow to transmit to the reducer a higher torque than the possible one; this plug allows to transmit the torque operation of the disconnector with the suitable safety coefficient; only wrong operations can cause the breaking of the metallic plug. If this happen, there is a spare plug in the box of the electromechanical lock. (See the following picture). Spare plug Metallic plug (mechanical fuse) ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 6/51 The box (1 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) that contains the drive is made of press-formed sheets of stainless steel; it is weather resistant and has a degree of protection IP55. The inner parts are accessed through a front door (3 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) hinged on the box. The door is equipped with a handle (4 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) that can be locked by inserting a padlock through two holes of Ø13 mm made on a specific plate (5 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9). Except for the model CMH, inside the box, on the left side (or on the right for the nonstandard CMML), there is a front panel (40 Fig. 11, 12, 14, 15) that - as directed by the customer - may include a service selector switch (49 Fig. 15), a (green) opening push-button (50 Fig. 15), a (black) halt push-button (52 Fig. 15) and a (red) closing push-button (51 Fig. 15). The internal electric panel (47 Fig. 15) is fastened parallel to the left side of the box (parallel to the right side of the box for the non-standard CMML) and includes, for all motor drives, on the visible side, the motor protection switch (48 Fig. 15), the closing contactor (53 Fig. 15) the opening contactor (54 Fig. 15) and the anti-condensation resistor (58 Fig. 15). On customer's request, we may install the following devices (and any other optional component in the following section 8.2): motor voltage detection relays (55 Fig. 15), heating resistor (59 Fig. 15), micro switch (60 Fig. 15) that prevents operation if the front door is open (3 Fig. 1, 4, 7, 9), with service selector in “REM” (remote) position, and micro switch for turning on the internal lamp. The models of the series CMH, are equipped only with the anticondensation resistor (58 Fig. 15) and with the optional heating resistor (59. Fig. 15). On the left side of the box (or on the right for the non-standard CMML), there is also a removable sheet-metal cover (2 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) that allows access to the terminal blocks (56 Fig. 15) located on the other side of the internal electric panel (47 Fig. 15). The internal electrical components have a protection degree at least of IP20. The cables enter the device through a removable aluminium plate (23 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) located on the bottom of the box. The mechanical part is an irreversible reducer (19 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9), therefore the output shaft (21 Fig. 11, 12, 13; 21A Fig. 14) can be operated only by means of a torque applied on the input shaft of the reducer, while an external torque applied on the output shaft does not cause any rotation. Thus the switchgear cannot be moved by external forces, such as the pressure of the wind or the weight of ice or snow applied to the arms or to the rods of the switchgear. The output shaft (21 Fig. 11, 12, 13; 21A Fig. 14) of the drive is equipped with a specific clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) for coupling with the vertical drive shaft of the switchgear and can rotate for 90°/135°/180° according to the type of switchgear. The nominal torques supplied by the motor output shaft (21 Fig. 11, 12; 21A Fig. 14) are indicated in the production plan (see table on Section 2.2) Motor operations can be controlled from a remote control room or locally on the device itself by means of optional push-buttons on the front electric panel (40 Fig. 11, 12, 14, 15). In case of two-shaft drives, the second shaft is operated - manually only by means of a removable lever (25 Fig. 7, 9) that is inserted into a specific clamp (26 Fig. 7, 9) installed directly on the shaft (12B Fig. 7, 9) of the earthing switch. ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 7/51 For the model CMH, the operation is carried out by means of the removable crank (13 Fig. 2, 5); if the electro-mechanical interlocking device (18 Fig. 13) is installed, normally the shutter and therefore the tab (28 Fig. 13) are locked by a coil and the crank inlet hole is closed. If there is an external electric unblocking signal (see wiring diagram) the coil is energized and the shutter unlocked. You can then pull the tab (28 Fig. 13) to release the inlet hole (15 Fig. 2, 5) and insert the crank (13 Fig. 2, 5) into the socket. For motor drives, the manual emergency operation of the switchgear is carried out by means of a removable crank (13 Fig. 1, 4, 7, 9), which is kept in a specific housing on the bottom of the box (14 Fig. 1, 4, 7, 9). Normally, the inlet (15 Fig. 1, 4, 7, 9) through which the crank is inserted is opened by pulling a tab (28 Fig. 11, 12, 14) which activates an electrical interlocking between the emergency manual operation and the motor operation; therefore - as long as the crank (13 Fig. 1, 4, 7, 9) is inserted - any motor operation is prevented since the auxiliary circuit that supplies power to the motor is interrupted. If there is a service selector switch (49 Fig. 15) with three positions “REM-LOC-MAN”, set it to “MAN” before pulling the tab (28 Fig. 11, 12, 14). If the electro-mechanical interlocking device (18 Fig. 11, 12, 14) is installed, normally the shutter and therefore the tab (28 Fig. 11, 12, 14) are locked by a coil and the crank inlet hole is closed; in this case only motor operations are allowed. If there is an electric unblocking signal and the installed service selector switch (49 Fig. 15) is set to the position “MAN” (manual), or if there is just an electric unblocking signal (see electric diagram) when no service selector switch is installed, the coil is energized and unlocks the shutter. You can then pull the tab (28 Fig. 11, 12, 14) to release the inlet hole (15 Fig. 1, 4, 7, 9) and insert the crank (13 Fig. 1, 4, 7, 9) into the socket. Moreover, when the crank is inserted, a relay opens the auxiliary circuit that supplies power to the motor and therefore no motor operation is possible as long as the crank is inserted. All drives include end stops (21 Fig. 11, 12, 13; 21A, 21B Fig. 14) and a signalling unit (31 Fig. 11, 13, 14) located under the reducer, inside the box. The signalling unit is made of a support (32 Fig. 11, 13, 14) in sheet meal that holds a vertical shaft (38 Fig. 11, 13, 14) integral with the output shaft of the drive. On the vertical shaft (38 Fig. 11, 13, 14) of the signalling unit, a set of adjustable and independent cams (37 Fig. 11, 13, 14) is installed; each cam operates a fixed micro switch (36 Fig. 11, 13, 14). Except for the models of the series CMH, two micro switches (33 and 34 Fig. 11, 12, 13, 14), called respectively “FO” (opening limit switch, green cam) and “FC” (closing limit switch, red cam) are the electric limit switches of the motor that stop it in the end positions (OPEN and CLOSED) of the switchgear somewhat in advance of the respective end stops. The limit cams (35 Fig. 11, 12, 13, 14) are adjusted in our workshop and normally do not require any subsequent adjustment. The positions of the main contacts of the switchgear are detected by means of the other micro-switches (36 Fig. 11, 13, 14), which are called also auxiliary contacts, that are activated by the cams (37 Fig. 11, 13, 14) during the CLOSING and OPENING operations of the switchgear. In case of two-shaft drives, the second output shaft (21B Fig. 14) is also equipped with an equivalent signalling unit (41 Fig. 14). In this case though, the first micro ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 8/51 switch (42 Fig. 14) from above, called “FT”, acts as electric interlock between the two shafts and therefore between the line disconnector and the earthing switch. Alternatively, the signalling unit may be of selector switch type, as shown in Fig. 12. The selector switch (61 Fig. 12) is operated by a cam (62 Fig. 12) with pins and integral with the output shaft (21 Fig. 12) of the reducer, which operates a cam (63 Fig. 12) coupled with the shaft (64 Fig. 12) of the selector switch itself. All two-shaft drives are also equipped with a mechanical interlocking device, made of two discs (44 and 45 Fig. 14) integral with the respective output shafts (21A and 21B Fig. 14) and a mobile peg (46 Fig. 14); in addition, there is also an electromechanical locking device (24 Fig. 14) of the shaft of the earthing switch. ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 2.2 9/51 PRODUCTION PLAN The production of this series of drives is outlined in the following table. PRODUCTION PLAN FOR MOTOR DRIVES Type Name 1 shaft CMM Nominal torque Comments 360 Nm 500 Nm 800 Nm 1800 Nm x x (*) x x CMLM x (*) x (*) Motor on the right and lever on the left CMML x (*) x (*) Motor on the left and lever on the right Standard production 2 shafts (*) these models have been discontinued in January 2007 2.3 IDENTIFICATION OF THE DRIVES To identify the drives of the CMM/CMLM/CMML/CMH series, a sticker is affixed on top of the inner side of the door (see Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9). As shown in Fig. 16, the sticker contains the serial number of the device and some technical data concerning both the drive and the switchgear. 3. PACKAGING AND SHIPMENT The drives of the series CMM/CMLM/CMML/CMH are shipped completely assembled and wired. The removable crank (13 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) for the manual emergency operation is shipped with the drive and is normally kept in a specific housing on the bottom of the box (14 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9). The equipment is shipped in cases, which must be handled with care in accordance with the standard symbols on the sides of the containers. Each drive is put in a cardboard box; the boxes are then gathered on a wooden pallet, closed into a barrier bag together with some bags of desiccant and the barrier bag is then evacuated (high vacuum). Each pallet is then closed into a wooden crate to protect the equipment against blows and damages during handling and transportation. The shipment packing ensures that all quality features of the equipment, which are guaranteed and tested in all stages of production, remain unaltered. ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 4. RECEIPT AND STORAGE 4.1 RECEIPT 10/51 As soon as you receive the crates, inspect the content of each package and make sure that the equipment is intact. In this stage, open the crates with the utmost care in order to avoid damaging the barrier bag which would make it useless. If you detect any damage to the equipment, inform immediately ALSTOM. 4.2 STORAGE 4.2.1 Short-time storage (less than 18 months) Put the cases in a dry and sheltered place; the crates should be raised by at least 10 cm (4 inc.) from the ground with wooden beams. If there are barrier bags, check that that there are no air pockets indicating loss of vacuum. 4.2.2 Long-time storage (longer than 18 months) The barrier bags are effective for 18 months, if they are perfectly intact and preserved. After 18 months, open the barrier bags, extract the drives from the cardboard boxes and inspect them internally and externally to check that the equipment is preserved. Put back the drives into the cardboard boxes and energize continually the anti-condensation resistors. Repeat the inspection periodically. ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 5. 11/51 UNPACKING AND LIFTING Unpack the materials with care in order to avoid loosing or damaging any item. Open the shipping cases on site just before installation, in a position where the hoisting equipment may hook the materials with ease. To lift the drive, sling it with the ropes or belts on the flange of the output shaft as shown in Fig. A. 5.1. LIFTING THE DRIVE WITHOUT KEY LOCKS Before lifting the drive, fasten a CE-12 eye-bolt on the support located on the back of the drive (see Photo 1 below). Sling the drive, in accordance with the procedure described below, with suitable lifting belts. • Take one end of the lifting belt and let it go through the CE-12 eye-bolt previously fastened. • Wind one end of the belt around the hub of the flange of the output shaft. • Make a knot on the flange as shown in Photo 1, so that the sling does not slip out of the flange. PHOTO 1 After checking this, lift the drive as shown in Fig. A. 5.2. Lifting the drives with key locks. Before lifting the drive with key locks, sling the drive with suitable lifting belts in accordance with the following procedure. • Take one end of the lifting belt and let it go around the pivot connecting the supports located on the back of the drive, as shown in Photo 2; • Wind one end of the belt around the hub of the flange of the output shaft. ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN • 12/51 Make a knot on the flange as shown in Photo 2, so that the sling does not slip out of the flange. After checking this, lift the drive as shown in Fig. A. FIG. A: LIFTING THE DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 13/51 6. INSTALLATION 6.1 CONDITIONS AND PRELIMINARY OPERATIONS BEFORE INSTALLATION 6.2 a) To install correctly the drives, the connection dimensions of the foundation and steel works have to comply with the specific installation drawings (DIN-…) of the disconnector. b) You should also read the specific instructions of the switchgear concerning the coupling of the vertical drive shaft to the leverage of the fixed driving base. INSTALLATION OF THE DRIVE Important Before carrying out the installation, check that the serial number of the drive matches the serial number of the switchgear. Lift the drive as shown in figure A; take the back of the device toward the support structure and take care that the holes (6 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) on the drive match those on the structure. Fasten temporarily two bolts diagonally without tightening. Release the lifting apparatus. Check that the drive is in the OPEN or CLOSED position as directed in the specific instruction manual of the switchgear. Important In order to ensure the best grip, before installing the drive shaft of the switchgear, polish with abrasive paper the lower part of the shaft for a length of about 150 mm (5,7/8inc). Check also that the internal surface of the clamp is free from any trace of grease or other impurities. Remove the lower fastening bolt installed previously and, by pivoting on the other upper bolt still installed, tilt the drive to permit the installation of the vertical drive shaft(s) (12 Fig. 1, 2, 4, 5; 12A and 12B Fig. 7, 9). Insert the lower part of the vertical drive shaft (12 Fig. 1, 2, 4, 5; 12A and 12B Fig. 7, 9) into the clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9). Bring back the drive to the correct position and fasten the other fastening bolts to the support structure. If needed, loosen the bolts that fasten the drive to the structure, raise or lower the drive and then tighten the bolts again, in order to get - when the adjustment is complete - the exact dimensions shown in the specific installation drawing of the switchgear. Check also that the drive is level in two perpendicular directions, if needed shim the connections. Fasten temporarily the clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) without tightening the screws (11 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9). ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 14/51 Check that the drive shafts (12 Fig. 1, 2, 4, 5; 12A and 12B Fig. 7, 9) are vertical in two perpendicular directions. Now you can tighten finally the clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) with the screws (11 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) to lock the shaft with a torque of 80 Nm (60 lbf-ft). In order to assist in this operation, apply some normal grease on the bolts. 7. COMMISSIONING 7.1 MECHANICAL CHECKS During the commissioning of the switchgear, some manual operations of OPENING/CLOSING are required. Important To allow manual operation of the drive, pull the tab (28 Fig. 11, 12, 13, 14) to open the hole (15 Fig. 11, 12, 13, 14) for insertion of the crank. If the electromechanical lock (18 Fig. 11, 12, 13, 14) is installed, supply auxiliary power to the lock coil (see electric diagram), alternatively you can use the service selector switch (if any) (49 Fig. 15), by switching it to the position “MAN” (manual) before pulling the tab (28 Fig. 11, 12, 13, 14). When all auxiliary circuits are not supplied any power, you can carry out emergency unlock - which will disable all electric locks. To do this, locate the hole (29 Fig. 11, 12, 13, 14) on the bottom of the electromechanical interlocking device (see Fig. 11, 12, 13 and 14), insert the tip of a small screwdriver into it and press the mobile armature of the relay. ! Danger We remind that after commissioning of the equipment, such unlocking procedure is reserved for trained personnel and only in emergency cases. ALSTOM is not responsible for any damage or injury caused by the improper application of the unlocking procedure described above. Set manually the drive and the disconnector (or the earthing switch) to the CLOSED position. Check that the arrow with the word “CLOSED”, on the support (9 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) of the clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9), is aligned with the arrow located on the top of the box. Carry out a manual OPENING operation and check that the arrow with the word “OPEN”, on the support (9 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) of the clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9), is aligned with the arrow located on the top of the box. Check also that the limit switches of the motor operate about 2° before the completion of an operation, corresponding to the end OPEN and CLOSED positions, as shown in Fig. B. If needed, you can adjust the limit cams (33 and 34 Fig. 11, 12, 14) until the required conditions are reached (see Section 7.3). ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 15/51 FIG. B If needed, carry out the following adjustment: loosen the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) of the clamp (10 Fig. 1, 4, 7, 9), at the base of the vertical drive shaft (12 Fig. 1, 4; 12A Fig. 7, 9), and turn the shaft manually until it reaches the correct position; then tighten the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) again with a torque wrench at 80 Nm (60 lbf-ft ). 7.2 ELECTRIC CHECKS ! Danger Connect all the wires in accordance with the wiring diagram supplied with the documentation of the drive. The following procedure applies to motor drives; for the CMH series, just check the circuits of the electro-mechanic locking Important device (18 Fig. 13) - if installed – and of the signaling unit (31 Fig. 13). Before supplying power to the circuits, we recommend to check the adjustment of all the electric devices such as the motor protection switch (48 Fig. 15) and any other adjustable device even if they are usually adjusted in our workshop. Set manually the drive in an intermediate position between OPEN and CLOSED and remove the crank (13 Fig. 1, 4, 7, 9). Supply power to the motor circuit and the auxiliary circuits and check that the voltages applied are those written on the name plate of the drive. Start a CLOSING operation and open the motor protection circuit after about one second. If the output shaft (21 Fig. 11, 12; 21A Fig. 14) turns in the correct direction, complete the CLOSING operation and check that at the end of the operation the limit switch ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 16/51 “FC” (34 Fig. 11, 12, 14) is activated before the end stops of the switchgear and of the drive (27 Fig. 11, 12, 14) are reached. If the output shaft (21 Fig. 11, 12; 21A Fig. 14) turns in the direction opposite to the required one, swap the positive pole and the negative pole of the power supplied to the motor, or - if the motor is a three-phase alternated current one - invert two phases. Repeat the operations described above for the OPENING and check that at the end of the operation the limit switch “FO” (33 Fig. 11, 12, 14) is activated before the end stops of the switchgear and of the drive (27 Fig. 11, 12, 14) are reached. Proceed then with some complete electric operations and check with an ammeter that the current consumption of the motor is close to the value written in the name plate of the drive. In general, values greater by about 20% are acceptable, as long as they occur in a short interval of the opening or closing operation; in the rest of the operation, the measured current must be much lower than the value written on the name plate of the drive, but not necessarily constant. If needed, align again the position of the switchgear with that of the drive as follows: loosen the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) of the clamp (10 Fig. 1, 4, 7, 9), at the base of the vertical drive shaft (12 Fig. 1, 4; 12A Fig. 7, 9), and turn the shaft manually until it reaches the correct position; then tighten the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) again with a torque wrench at 80 Nm (60 lbf-ft ). 7.3 ADJUSTMENT OF THE AUXILIARY CONTACTS The limit switches “FC” and “FO” (Fig. 33, 34 Fig. 11, 14) of the motor are adjusted in our factory to activate about 2° before the end stops (27 Fig. 11, 14). The auxiliary contacts (36 Fig. 11, 14) are adjusted in our workshop to activate about 8° before the limit switches “FC” and “FO” (33, 34 Fig. 11, 14) of the motor to signal the position of the switchgear in accordance with the diagram contained in the applicable electric diagram. In spite of this, when the drive is installed this adjustment may require some finetuning. This includes the signalling unit of the earthing switch. In order to perform the fine-tuning, loosen the knurled nut (39 Fig. 11, 14), located on the bottom of the signalling unit, and regulate the activation of the micro-switches (36 Fig. 11, 14) by moving forward or backward the respective cams (37 Fig. 11, 14); when you have achieved the required condition tighten the knurled nut (39 Fig. 11, 14) again. After these operations, the position of the switchgear may require to be aligned again with that of the drive: in order to do this, loosen the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) of the clamp (10 Fig. 1, 4, 7, 9) and turn the vertical drive shaft of the switchgear manually until it reaches the correct position; then fasten the clamp (10 Fig. 1, 4, 7, 9) again by tightening the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) with a torque wrench at 80 Nm (60 lbf-ft ). ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 8. ACCESSORIES 8.1 ACCESSORIES INCLUDED 8.2 17/51 1. Crank for emergency manual operation; 2. Lever for manual operation of the earthing switch (only for CMLM and CMML); 3. Anticondensation resistor; 4. Automatic switch protecting the motor (excluded CMH); 5. Contactor for opening operations (excluded CMH); 6. Contactor for closing operations (excluded CMH); 7. Signalling device with cams and micro-switches, 10 contacts (5NO+5NC); 8. Electrical interlocking device between motor operation and emergency manual operation (excluded CMH); 9. Mechanical interlocking device between disconnector and earthing switch (only for CMLM and CMML); 10. Mechanical position-locking device for the earthing switch (only for CMLM and CMML); 11. Terminal board for the accessories that are included. ACCESSORIES ON REQUEST 12. Switch for selection of the service (excluded CMH); 13. Local control pushbuttons for opening, closing, halt (excluded CMH) 14. Indicating lights; 15. Mechanical operation counter; 16. Heating resistor and thermostat; 17. Automatic switch protecting the heating resistor; 18. Relay signalling that no voltage is supplied to the motor (excluded CMH); 19. Automatic switch protecting the auxiliary circuits; 20. Key-locks to lock the end positions and cut the supply of power to the motor (power cut not available for the models of the CMH series).; 21. Device signalling the position of the switchgear with at most 24 contacts (12NO+12NC); this replaces the device of item 7; 22. Device to lock the end positions (may be padlocked); 23. Electromechanical locking device for emergency manual operation of the disconnector; 24. Electromechanical locking device for emergency manual operation of the earthing switch (only for CMLM and CMML). ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 9. 18/51 LIST OF TOOLS Common tools should be adequate for the installation and maintenance of these drives such as box wrenches, open-end wrenches, socket wrenches, torque wrenches with torque up to 200 Nm (148 lbf-ft), screwdrivers, pliers, hammers, spirit level, mason's rule, tape measure, etc. To lift the drives, a truck crane equipped with adequate ropes (slings) with eyes to be used as shown in figure A is required. No special tools are therefore required. 9. SPARE PARTS Send any order for spare parts to: ALSTOM GRID S.p.A. Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave – VE – (Fax 0421-65254 Tel.0421-309511) State: • the number of this manual; • the number of the figure and the number of the item in the figure; • the customer's order number, the type of drive and its serial number. ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 19/51 FIG. 1: GENERAL VIEW OF THE CMM/400 SERIES MOTOR DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 20/51 Key of the CMM/400 series motor drive (Fig. 1) 1 BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL 2 REMOVABLE RIGHT-SIDE LID 3 FRONT DOOR 4 FRONT-DOOR HANDLE 5 PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM) 6 HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE 7 UPPER VENTILATION GRID 8 BOX-BOTTOM VENTILATION GRID 9 SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT 10 CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT 11 M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP 12 VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE SWITCHGEAR 13 THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 14 HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 15 INLET HOLE FOR THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION 16 M12 EARTHING BOLT 17 EARTHING STRANDED CONDUCTOR 18 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE 19 REDUCER 20 ELECTRIC MOTOR 21 OUTPUT SHAFT 22 INTERNAL EARTHING PLATE 23 REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 21/51 FIG. 2: GENERAL VIEW OF THE CMH/400 SERIES MANUAL DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 22/51 Key of the CMH/400 series manual drive (Fig. 2) 1 BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL 2 REMOVABLE RIGHT-SIDE LID 3 FRONT DOOR 4 FRONT-DOOR HANDLE 5 PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM) 6 HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE 7 UPPER VENTILATION GRID 8 BOX-BOTTOM VENTILATION GRID 9 SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT 10 CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT 11 M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP 12 VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE SWITCHGEAR 13 THE REMOVABLE CRANK 14 HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK 15 INLET HOLE FOR THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION 16 M12 EARTHING BOLT 17 EARTHING STRANDED CONDUCTOR 18 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE 19 REDUCER 21 OUTPUT SHAFT 22 INTERNAL EARTHING PLATE 23 REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 23/51 PESO 55 kg WEIGHT 55 kg FIG. 3: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMM/400 SERIES MOTOR DRIVE AND OF THE CMH/400 SERIES MANUAL DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 24/51 FIG. 4: GENERAL VIEW OF THE CMM/500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 25/51 Key of the CMM/500-800-1800 series motor drive (Fig. 4) 1 BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL 2 REMOVABLE RIGHT-SIDE LID 3 FRONT DOOR 4 FRONT-DOOR HANDLE 5 PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM) 6 HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE 7 UPPER VENTILATION GRID 8 BOX-BOTTOM VENTILATION GRID 9 SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT 10 CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT 11 M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP 12 VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE DISCONNECTOR/THE EARTHING SWITCH 13 REMOVABLE CRANK FOR MANUAL EMERGENCY OPERATION 14 HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK FOR MANUAL EMERGENCY OPERATION 15 INLET HOLE FOR THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION 16 M12 EARTHING BOLT 17 EARTHING STRANDED CONDUCTOR 18 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE DISCONNECTOR 19 REDUCER 20 ELECTRIC MOTOR 21 OUTPUT SHAFT 22 INTERNAL EARTHING PLATE 23 REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY NOTE: The model CMM/500 has been discontinued in January 2007 ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 26/51 FIG. 5: GENERAL VIEW OF THE CMH/800 SERIES MANUAL DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 27/51 Key of the CMH/800 manual drive (Fig. 5) 1 BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL 2 REMOVABLE RIGHT-SIDE LID 3 FRONT DOOR 4 FRONT-DOOR HANDLE 5 PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM) 6 HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE 7 UPPER VENTILATION GRID 8 BOX-BOTTOM VENTILATION GRID 9 SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT 10 CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT 11 M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP 12 VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE DISCONNECTOR/ EARTHING SWITCH 13 REMOVABLE CRANK 14 HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK 15 INLET HOLE FOR THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION 16 M12 EARTHING BOLT 17 EARTHING STRANDED CONDUCTOR 18 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE 19 REDUCER 21 OUTPUT SHAFT 22 INTERNAL EARTHING PLATE 23 REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 28/51 FIG. 6: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMM/500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE AND OF THE CMH/800 SERIES MANUAL DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 29/51 FIG. 7: GENERAL VIEW OF THE CMLM SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 30/51 Key of the CMLM series two-shaft motor drive (Fig. 7) 1 BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL 2 REMOVABLE RIGHT-SIDE LID 3 FRONT DOOR 4 FRONT-DOOR HANDLE 5 PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM) 6 HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE 7 UPPER VENTILATION GRID 8 BOX-BOTTOM VENTILATION GRID 9 SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT 10 CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT 11 M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP 12A VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE DISCONNECTOR 12B VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE EARTHING SWITCH 13 REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 14 HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 15 INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION 16 M12 EARTHING BOLT 17 EARTHING STRANDED CONDUCTOR 18 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE DISCONNECTOR 19 REDUCER 20 ELECTRIC MOTOR 21A DISCONNECTOR OUTPUT SHAFT 21B EARTHING-SWITCH OUTPUT SHAFT 22 INTERNAL EARTHING PLATE 23 REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY 24 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE EARTHING SWITCH 25 REMOVABLE LEVER FOR OPERATION OF THE EARTHING SWITCH 26 CLAMP FOR APPLICATION OF THE REMOVABLE LEVER NOTE: The CMLM series has been discontinued in January 2007 ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 31/51 FIG. 8: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMLM SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 32/51 FIG. 9: GENERAL VIEW OF THE CMML SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 33/51 Key of the CMML series two-shaft motor drive (Fig. 9) 1 BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL 2 REMOVABLE RIGHT-SIDE LID 3 FRONT DOOR 4 FRONT-DOOR HANDLE 5 PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM) 6 HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE 7 UPPER VENTILATION GRID 8 BOX-BOTTOM VENTILATION GRID 9 SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT 10 CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT 11 M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP 12A VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE DISCONNECTOR 12B VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE EARTHING SWITCH 13 REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 14 HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 15 INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION 16 M12 EARTHING BOLT 17 EARTHING STRANDED CONDUCTOR 18 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE DISCONNECTOR 19 REDUCER 20 ELECTRIC MOTOR 21A DISCONNECTOR OUTPUT SHAFT 21B EARTHING-SWITCH OUTPUT SHAFT 22 INTERNAL EARTHING PLATE 23 REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY 24 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE EARTHING SWITCH 25 REMOVABLE LEVER FOR OPERATION OF THE EARTHING SWITCH 26 CLAMP FOR APPLICATION OF THE REMOVABLE LEVER NOTE: The CMML series has been discontinued in January 2007 ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 34/51 FIG. 10: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMML SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN FIG. 11: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL CMM/400-500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE 35/51 COMPONENTS OF ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). THE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 36/51 Key of the internal electrical and mechanical components of the CMM/400-500-8001800 series motor drive (Fig. 11) 3 FRONT DOOR 4 FRONT-DOOR HANDLE 9 SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT 12 VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE SWITCHGEAR 13 REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 15 INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION 18 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE (OPTIONAL) 20 ELECTRIC MOTOR 21 OUTPUT SHAFT 27 MOTOR END STOPS 28 TAB WITH SHUTTER OF THE INLET OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 29 HOLE FOR EMERGENCY UNLOCK 30 MECHANICAL OPERATION COUNTER (OPTIONAL) 31 SIGNALING UNIT 32 SUPPORT OF THE SIGNALING UNIT 33 FO MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (OPENING) 34 FC MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (CLOSING) 35 ADJUSTABLE MOTOR LIMIT CAMS 35A BOLTS FOR THE FASTENING AND ADJUSTMENT OF THE LIMIT SWITCH CAMS OF THE MOTOR 36 MICROSWITCHES (AUXILIARY CONTACTS) 37 ADJUSTABLE CAMS 38 SHAFT OF THE SIGNALING UNIT 39 KNURLED NUT FOR LOCKING OF THE ADJUSTABLE CAMS 40 FRONT ELECTRIC PANEL D DRIVE NAME PLATE NOTE: The model CMM/500 has been discontinued in January 2007 ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 37/51 FIG. 12: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS OF THECMM/400500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE SELECTOR SWITCH SIGNALING ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 38/51 Key of the internal electrical and mechanical components of the CMM/400-500-800-1800 series motor drive – selector switch signalling (Fig. 12) 3 FRONT DOOR 4 FRONT-DOOR HANDLE 9 SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT 12 VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE SWITCHGEAR 13 REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 15 INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION 18 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE (OPTIONAL) 20 ELECTRIC MOTOR 21 OUTPUT SHAFT 27 MOTOR END STOPS 28 TAB WITH SHUTTER OF THE INLET OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 29 HOLE FOR EMERGENCY UNLOCK 30 MECHANICAL OPERATION COUNTER (OPTIONAL) 33 FO MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (OPENING) 34 FC MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (CLOSING) 35 ADJUSTABLE MOTOR LIMIT CAMS 35A BOLTS FOR THE FASTENING AND ADJUSTMENT OF THE LIMIT SWITCH CAMS OF THE MOTOR 40 FRONT ELECTRIC PANEL 61 SIGNALING UNIT WITH SELECTOR SWITCH 62 CAM WITH PEGS 63 CAM ACTIVATING THE SIGNALING UNIT 64 SHAFT OF THE SIGNALING UNIT D DRIVE NAME PLATE NOTE: The model CMM/500 has been discontinued in January 2007 ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 39/51 COMPONENTS OF 30 FIG. 13: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL CMH/400-800 SERIES MANUAL DRIVE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). THE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 40/51 Key of the internal electrical and mechanical components of the CMH/400-800 series manual drive (Fig. 13) 3 FRONT DOOR 4 FRONT-DOOR HANDLE 9 SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT 12 VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE SWITCHGEAR 13 REMOVABLE CRANK 15 INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION 18 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE (OPTIONAL) 19 REDUCER 21 OUTPUT SHAFT 27 END STOPS 28 TAB WITH SHUTTER OF THE INLET OF THE REMOVABLE CRANK 29 HOLE FOR EMERGENCY UNLOCK 30 MECHANICAL OPERATION COUNTER (OPTIONAL) 31 SIGNALING UNIT 32 SUPPORT OF THE SIGNALING UNIT 36 MICROSWITCHES (AUXILIARY CONTACTS) 37 ADJUSTABLE CAMS 38 SHAFT OF THE SIGNALING UNIT 39 KNURLED NUT FOR LOCKING OF THE ADJUSTABLE CAMS D DRIVE NAME PLATE ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN FIG. 14: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS CMLM/CMML SERIES TWO-SHAFT MOTOR DRIVE 41/51 OF ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). THE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 42/51 Key of the internal electrical and mechanical components of the CMLM/CMML series two-shaft motor drive (Fig. 14) 3 FRONT DOOR 4 FRONT-DOOR HANDLE 9 SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT 12A VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE DISCONNECTOR 12B VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE EARTHING SWITCH 13 REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 15 INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION 18 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE (OPTIONAL) 20 ELECTRIC MOTOR 21A DISCONNECTOR OUTPUT SHAFT 21B EARTHING-SWITCH OUTPUT SHAFT 24 ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE EARTHING SWITCH 25 REMOVABLE LEVER FOR OPERATION OF THE EARTHING SWITCH 27 MOTOR END STOPS 28 TAB WITH SHUTTER OF THE INLET OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION 29 HOLE FOR EMERGENCY UNLOCK 30 MECHANICAL OPERATION COUNTER (OPTIONAL) 31 DISCONNECTOR SIGNALING UNIT 32 SUPPORT OF THE SIGNALING UNIT 33 FO MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (OPENING) 34 FC MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (CLOSING) 35 ADJUSTABLE MOTOR LIMIT CAMS 36 MICROSWITCHES (AUXILIARY CONTACTS) 37 ADJUSTABLE CAMS 38 SHAFT OF THE SIGNALING UNIT 39 KNURLED NUT FOR LOCKING OF THE ADJUSTABLE CAMS 40 FRONT ELECTRIC PANEL 41 EARTHING-SWITCH SIGNALING UNIT 42 MICROSWITCH FOR ELECTRICAL INTERLOCKING OF THE TWO SHAFTS 43 ADJUSTABLE CAM FOR ELECTRICAL INTERLOCKING OF THE TWO SHAFTS 44 DISCONNECTOR INTERLOCKING DISC 45 EARTHING-SWITCH INTERLOCKING DISC 46 INTERLOCKING PEG D DRIVE NAME PLATE NOTE: the figure shows a two-shaft motor drive of the CMLM series; in the drive of the CMML series, the components are arranged in reverse (mirror) fashion NOTE: The CMLM and CMML series have been discontinued in January 2007 ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 43/51 FIG. 15: ELECTRIC PANELS (FRONT AND INTERNAL ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 44/51 Key of the electric panels (front and internal) (Fig. 15) 40 FRONT ELECTRIC PANEL (*) 47 INTERNAL ELECTRIC PANEL 48 MOTOR PROTECTION SWITCH (*) 49 SWITCH FOR SELECTION OF THE SERVICE (OPTIONAL) (*) 50 OPENING PUSH-BUTTON (GREEN) (*) 51 CLOSING PUSH-BUTTON (RED) (*) 52 HALT PUSH-BUTTON (BLACK) (OPTIONAL) (*) 53 CLOSING CONTACTOR (*) 54 OPENING CONTACTOR (*) 55 VOLTAGE INDICATOR RELAY (OPTIONAL) (*) 56 TERMINAL BOARD 57 CONDUIT 58 ANTICONDENSATION RESISTOR 59 HEATING RESISTOR (OPTIONAL) 60 MICROSWITCH FOR LOCKING MOTOR OPERATION WHEN THE DOOR IS OPEN (OPTIONAL) (*) (*) EXCEPT FOR CMH SERIES ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 45/51 FIG. 16: NAMEPLATES Standard execution External plate Internal sticker ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 46/51 Optional execution Serial No.: Standard: month/Year: Disconnector Type: Operating Mech. Type: Ur: kV Ir A fr: Hz Ua: V fa: Hz Ia: A Up: kV Ik: kA tk: s. Um: V fm: Hz Im: A Us: kV Ip: kA Er: Uh: V fh: Hz A Ud: kV Mr: m: kg m: kg F: Ih: N External plate ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 47/51 ATTACHMENT “A”: SPECIFICATIONS CMM/CMLM/CMML SERIES OF THE Type Rated Torque MOTOR DRIVE OF CMM / CMLM / CMML Nm 360 (CMM only), 500, 800, 1800 (CMM only) Angle of rotation degrees 90, 135, 180 Motor voltage V d.c. 48, 110, 125, 220, 250 V a.c. 220, 230, 240, 380, 400, 415 Control voltage V d.c. 48, 110, 125, 220, 250 Heater voltage V a.c. 120, 220, 230, 240 Heater frequency Hz 50, 60 Heater rating W 30 Anti-condensation heater rating W 30 Degree of protection Weight IP55 Kg (approx.) 55 (CMM / 400) 70 (CMM / 500-800-1800) 80 (CMLM / CMML) NOTE: The models CMM/500, CMLM and CMML have been discontinued in January 2007 ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). THE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 48/51 ATTACHMENT “B”: SPECIFICATIONS OF THE MANUAL DRIVE OF THE CMH SERIES Type Rated Torque CMH Nm 650 (CMH / 400) 750 (CMH / 800) Angle of rotation degrees 90, 135, 180 Motor voltage V d.c. N.A. V a.c. N.A. Control voltage V d.c. 48, 110, 125, 220, 250 Heater voltage V a.c. 120, 220, 230, 240 Heater frequency Hz 50, 60 Heater rating W 30 Anti-condensation heater rating W 30 Degree of protection Weight IP55 Kg (approx.) 60 ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 49/51 ATTACHMENT “C”: PHOTOGRAPHS Drive - general view Drive - side view with removable panel ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN 50/51 Drive - side view with open removable panel Internal view - electric motor and electro-mechanic locking device ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE). INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE D0481-06-EN Internal view – electric panels 51/51 Internal view - Close–up of the signalling unit with limit-microswitches of the motor ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254 Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).