Uploaded by bahadoryadi1985

seccionadores-115-kv-manual-de-operacion-y-mantenimiento-d0481-06-en

advertisement
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
1/51
Equipment:
MOTOR DRIVE
Type:
CMM / 400 - 800 - 1800
CMLM / 800
CMML / 800
CMH / 400 - 800
Note:
6
F121596
28.12.2010
Pivato
Girlando
5
F119772
26.03.2010
Benedet
De Matteis
4
B118927
03.12.2009
Zozzolotto
Panighel
3
M115308
20.07.2007
Perissinotto
Panighel
2
M113051
02.07.2007
Perissinotto
Panighel
1
Emissione
19.09.2006
Perissinotto
Panighel
Revision
Description
Data
Compiled
Approved
ALSTOM GRID S.p.A.
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
2/51
CONTENTS
1.
SAFETY INSTRUCTIONS..............................................................................................................................4
1.1
1.2
2.
SPECIAL SAFETY REQUIREMENTS ...................................................................................................4
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS .................................................................................................4
DESCRIPTION ...............................................................................................................................................5
2.1
2.2
2.3
GENERAL ..............................................................................................................................................5
PRODUCTION PLAN .............................................................................................................................9
IDENTIFICATION OF THE DRIVES.......................................................................................................9
3.
PACKAGING AND SHIPMENT......................................................................................................................9
4.
RECEIPT AND STORAGE...........................................................................................................................10
4.1
RECEIPT ..............................................................................................................................................10
4.2
STORAGE ............................................................................................................................................10
4.2.1
Short-time storage (less than 18 months)........................................................................................................10
4.2.2
Long-time storage (longer than 18 months)....................................................................................................10
5.
UNPACKING AND LIFTING ........................................................................................................................11
5.1.
LIFTING THE DRIVE WITHOUT KEY LOCKS .....................................................................................11
5.2.
Lifting the drives with key locks. .....................................................................................................................11
6.
INSTALLATION............................................................................................................................................13
6.1
6.2
7.
COMMISSIONING ........................................................................................................................................14
7.1
7.2
7.3
8.
CONDITIONS AND PRELIMINARY OPERATIONS BEFORE INSTALLATION ..................................13
INSTALLATION OF THE DRIVE ..........................................................................................................13
MECHANICAL CHECKS ......................................................................................................................14
ELECTRIC CHECKS............................................................................................................................15
ADJUSTMENT OF THE AUXILIARY CONTACTS ...............................................................................16
ACCESSORIES ............................................................................................................................................17
8.1
8.2
ACCESSORIES INCLUDED ................................................................................................................17
ACCESSORIES ON REQUEST...........................................................................................................17
9.
LIST OF TOOLS ...........................................................................................................................................18
9.
SPARE PARTS ............................................................................................................................................18
ATTACHMENT “A”: SPECIFICATIONS OF THE MOTOR DRIVE OF THE CMM/CMLM/CMML SERIES .......47
ATTACHMENT “B”: SPECIFICATIONS OF THE MANUAL DRIVE OF THE CMH SERIES ..............................48
ATTACHMENT “C”: PHOTOGRAPHS ..............................................................................................................49
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
3/51
LIST OF FIGURES
FIG. 1:
GENERAL VIEW OF THE CMM/400 SERIES MOTOR DRIVE..............................................................19
FIG. 2:
GENERAL VIEW OF THE CMH/400 SERIES MANUAL DRIVE ............................................................21
FIG. 3:
BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMM/400 SERIES MOTOR DRIVE AND OF THE
CMH/400 SERIES MANUAL DRIVE ......................................................................................................23
FIG. 4:
GENERAL VIEW OF THE CMM/500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE .............................................24
FIG. 5:
GENERAL VIEW OF THE CMH/800 SERIES MANUAL DRIVE ............................................................26
FIG. 6:
BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMM/500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE AND OF
THE CMH/800 SERIES MANUAL DRIVE ..............................................................................................28
FIG. 7:
GENERAL VIEW OF THE CMLM SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ...........................................29
FIG. 8:
BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMLM SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ..........31
FIG. 9:
GENERAL VIEW OF THE CMML SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ...........................................32
FIG. 10: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMML SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE ..........34
FIG. 11: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS OF THE CMM/400-500-800-1800
SERIES MOTOR DRIVE ........................................................................................................................35
FIG. 12: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS OF THECMM/400-500-800-1800
SERIES MOTOR DRIVE SELECTOR SWITCH SIGNALING ................................................................37
FIG. 13: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS OF THE CMH/400-800 SERIES
MANUAL DRIVE.....................................................................................................................................39
FIG. 14: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS OF THE CMLM/CMML SERIES TWOSHAFT MOTOR DRIVE..........................................................................................................................41
FIG. 15: ELECTRIC PANELS (FRONT AND INTERNAL .....................................................................................43
FIG. 16: NAMEPLATES .......................................................................................................................................45
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
4/51
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
1.1
SPECIAL SAFETY REQUIREMENTS
Special safety requirements are incorporated in this instruction manual and are
identified as follows:
Immediate danger, possible consequences:
!
Danger
- death or serious injury
Dangerous situation, possible consequences:
!
Caution
- the product or something in its vicinity may be damaged.
Important
1.2
- slight or minor injury,
Useful information.
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS
The operator must make sure:
!
Danger
- that the motor drive (operating mechanism) and the
connected equipment are installed, commissioned and
maintained only by personnel qualified by ALSTOM or under
the direction of a supervisor qualified by ALSTOM and
- that during installation, commissioning and maintenance the
safety rules specified by the customer and all applicable
regulations concerning accident prevention are observed.
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
2.
DESCRIPTION
2.1
GENERAL
5/51
The motor drives of the CMM series are intended for the operation of switchgears
(disconnectors and earthing switches) manufactured by ALSTOM and are designed
in compliance with the standards CEI-EN 60129, CEI-EN 60529 and CEI-EN 60694.
The models included in this series are (see production plan):
•
CMM: single-shaft motor drive (standard production), suitable for operating a
line disconnector or an earthing switch;
•
CMLM: (with motor on the right and lever on the left), two-shaft motor drive, the
second shaft is operated manually, suitable for operating a line disconnector
and an earthing switch;
•
CMML: (with motor on the left and lever on the right), two-shaft motor drive, the
second shaft is operated manually, suitable for operating a line disconnector
and an earthing switch.
•
CMH: single shaft drive, manual operation only.
Important
The drives of the series CMH are normally operated by means
of the special crank (13 Fig. 2, 5); such crank (13 Fig. 1, 4, 7, 9)
is used for all the others drives for emergency operation only.
Concerning the CMH/400 manual drive and the CMM/400 motor drive, the crank is
equipped with a metallic plug (mechanical fuse) which does not allow to transmit to the
reducer a higher torque than the possible one; this plug allows to transmit the torque
operation of the disconnector with the suitable safety coefficient; only wrong
operations can cause the breaking of the metallic plug. If this happen, there is a spare
plug in the box of the electromechanical lock. (See the following picture).
Spare plug
Metallic plug
(mechanical fuse)
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
6/51
The box (1 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) that contains the drive is made of press-formed
sheets of stainless steel; it is weather resistant and has a degree of protection IP55.
The inner parts are accessed through a front door (3 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) hinged on
the box. The door is equipped with a handle (4 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) that can be locked
by inserting a padlock through two holes of Ø13 mm made on a specific plate (5 Fig.
1, 2, 4, 5, 7, 9).
Except for the model CMH, inside the box, on the left side (or on the right for the nonstandard CMML), there is a front panel (40 Fig. 11, 12, 14, 15) that - as directed by
the customer - may include a service selector switch (49 Fig. 15), a (green) opening
push-button (50 Fig. 15), a (black) halt push-button (52 Fig. 15) and a (red) closing
push-button (51 Fig. 15).
The internal electric panel (47 Fig. 15) is fastened parallel to the left side of the box
(parallel to the right side of the box for the non-standard CMML) and includes, for all
motor drives, on the visible side, the motor protection switch (48 Fig. 15), the closing
contactor (53 Fig. 15) the opening contactor (54 Fig. 15) and the anti-condensation
resistor (58 Fig. 15). On customer's request, we may install the following devices
(and any other optional component in the following section 8.2): motor voltage
detection relays (55 Fig. 15), heating resistor (59 Fig. 15), micro switch (60 Fig. 15)
that prevents operation if the front door is open (3 Fig. 1, 4, 7, 9), with service
selector in “REM” (remote) position, and micro switch for turning on the internal lamp.
The models of the series CMH, are equipped only with the anticondensation resistor
(58 Fig. 15) and with the optional heating resistor (59. Fig. 15).
On the left side of the box (or on the right for the non-standard CMML), there is also
a removable sheet-metal cover (2 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) that allows access to the
terminal blocks (56 Fig. 15) located on the other side of the internal electric panel (47
Fig. 15).
The internal electrical components have a protection degree at least of IP20. The
cables enter the device through a removable aluminium plate (23 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9)
located on the bottom of the box.
The mechanical part is an irreversible reducer (19 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9), therefore the
output shaft (21 Fig. 11, 12, 13; 21A Fig. 14) can be operated only by means of a
torque applied on the input shaft of the reducer, while an external torque applied on
the output shaft does not cause any rotation. Thus the switchgear cannot be moved
by external forces, such as the pressure of the wind or the weight of ice or snow
applied to the arms or to the rods of the switchgear.
The output shaft (21 Fig. 11, 12, 13; 21A Fig. 14) of the drive is equipped with a
specific clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) for coupling with the vertical drive shaft of the
switchgear and can rotate for 90°/135°/180° according to the type of switchgear. The
nominal torques supplied by the motor output shaft (21 Fig. 11, 12; 21A Fig. 14) are
indicated in the production plan (see table on Section 2.2)
Motor operations can be controlled from a remote control room or locally on the
device itself by means of optional push-buttons on the front electric panel (40 Fig. 11,
12, 14, 15). In case of two-shaft drives, the second shaft is operated - manually only by means of a removable lever (25 Fig. 7, 9) that is inserted into a specific clamp (26
Fig. 7, 9) installed directly on the shaft (12B Fig. 7, 9) of the earthing switch.
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
7/51
For the model CMH, the operation is carried out by means of the removable crank
(13 Fig. 2, 5); if the electro-mechanical interlocking device (18 Fig. 13) is installed,
normally the shutter and therefore the tab (28 Fig. 13) are locked by a coil and the
crank inlet hole is closed. If there is an external electric unblocking signal (see wiring
diagram) the coil is energized and the shutter unlocked. You can then pull the tab (28
Fig. 13) to release the inlet hole (15 Fig. 2, 5) and insert the crank (13 Fig. 2, 5) into
the socket.
For motor drives, the manual emergency operation of the switchgear is carried out by
means of a removable crank (13 Fig. 1, 4, 7, 9), which is kept in a specific housing on
the bottom of the box (14 Fig. 1, 4, 7, 9). Normally, the inlet (15 Fig. 1, 4, 7, 9)
through which the crank is inserted is opened by pulling a tab (28 Fig. 11, 12, 14)
which activates an electrical interlocking between the emergency manual operation
and the motor operation; therefore - as long as the crank (13 Fig. 1, 4, 7, 9) is
inserted - any motor operation is prevented since the auxiliary circuit that supplies
power to the motor is interrupted. If there is a service selector switch (49 Fig. 15) with
three positions “REM-LOC-MAN”, set it to “MAN” before pulling the tab (28 Fig. 11,
12, 14).
If the electro-mechanical interlocking device (18 Fig. 11, 12, 14) is installed, normally
the shutter and therefore the tab (28 Fig. 11, 12, 14) are locked by a coil and the
crank inlet hole is closed; in this case only motor operations are allowed. If there is
an electric unblocking signal and the installed service selector switch (49 Fig. 15) is
set to the position “MAN” (manual), or if there is just an electric unblocking signal
(see electric diagram) when no service selector switch is installed, the coil is
energized and unlocks the shutter. You can then pull the tab (28 Fig. 11, 12, 14) to
release the inlet hole (15 Fig. 1, 4, 7, 9) and insert the crank (13 Fig. 1, 4, 7, 9) into
the socket. Moreover, when the crank is inserted, a relay opens the auxiliary circuit
that supplies power to the motor and therefore no motor operation is possible as long
as the crank is inserted.
All drives include end stops (21 Fig. 11, 12, 13; 21A, 21B Fig. 14) and a signalling
unit (31 Fig. 11, 13, 14) located under the reducer, inside the box. The signalling unit
is made of a support (32 Fig. 11, 13, 14) in sheet meal that holds a vertical shaft (38
Fig. 11, 13, 14) integral with the output shaft of the drive. On the vertical shaft (38
Fig. 11, 13, 14) of the signalling unit, a set of adjustable and independent cams (37
Fig. 11, 13, 14) is installed; each cam operates a fixed micro switch (36 Fig. 11, 13,
14).
Except for the models of the series CMH, two micro switches (33 and 34 Fig. 11, 12,
13, 14), called respectively “FO” (opening limit switch, green cam) and “FC” (closing
limit switch, red cam) are the electric limit switches of the motor that stop it in the end
positions (OPEN and CLOSED) of the switchgear somewhat in advance of the
respective end stops. The limit cams (35 Fig. 11, 12, 13, 14) are adjusted in our
workshop and normally do not require any subsequent adjustment.
The positions of the main contacts of the switchgear are detected by means of the
other micro-switches (36 Fig. 11, 13, 14), which are called also auxiliary contacts,
that are activated by the cams (37 Fig. 11, 13, 14) during the CLOSING and
OPENING operations of the switchgear.
In case of two-shaft drives, the second output shaft (21B Fig. 14) is also equipped
with an equivalent signalling unit (41 Fig. 14). In this case though, the first micro
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
8/51
switch (42 Fig. 14) from above, called “FT”, acts as electric interlock between the two
shafts and therefore between the line disconnector and the earthing switch.
Alternatively, the signalling unit may be of selector switch type, as shown in Fig. 12.
The selector switch (61 Fig. 12) is operated by a cam (62 Fig. 12) with pins and
integral with the output shaft (21 Fig. 12) of the reducer, which operates a cam (63
Fig. 12) coupled with the shaft (64 Fig. 12) of the selector switch itself.
All two-shaft drives are also equipped with a mechanical interlocking device, made of
two discs (44 and 45 Fig. 14) integral with the respective output shafts (21A and 21B
Fig. 14) and a mobile peg (46 Fig. 14); in addition, there is also an electromechanical
locking device (24 Fig. 14) of the shaft of the earthing switch.
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
2.2
9/51
PRODUCTION PLAN
The production of this series of drives is outlined in the following table.
PRODUCTION PLAN FOR MOTOR DRIVES
Type
Name
1 shaft
CMM
Nominal torque
Comments
360 Nm
500 Nm
800 Nm
1800 Nm
x
x (*)
x
x
CMLM
x (*)
x (*)
Motor on the right and
lever on the left
CMML
x (*)
x (*)
Motor on the left and
lever on the right
Standard production
2 shafts
(*) these models have been discontinued in January 2007
2.3
IDENTIFICATION OF THE DRIVES
To identify the drives of the CMM/CMLM/CMML/CMH series, a sticker is affixed on
top of the inner side of the door (see Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9). As shown in Fig. 16, the
sticker contains the serial number of the device and some technical data concerning
both the drive and the switchgear.
3.
PACKAGING AND SHIPMENT
The drives of the series CMM/CMLM/CMML/CMH are shipped completely assembled
and wired.
The removable crank (13 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) for the manual emergency operation is
shipped with the drive and is normally kept in a specific housing on the bottom of the
box (14 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9).
The equipment is shipped in cases, which must be handled with care in accordance
with the standard symbols on the sides of the containers.
Each drive is put in a cardboard box; the boxes are then gathered on a wooden
pallet, closed into a barrier bag together with some bags of desiccant and the barrier
bag is then evacuated (high vacuum). Each pallet is then closed into a wooden crate
to protect the equipment against blows and damages during handling and
transportation.
The shipment packing ensures that all quality features of the equipment, which are
guaranteed and tested in all stages of production, remain unaltered.
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
4.
RECEIPT AND STORAGE
4.1
RECEIPT
10/51
As soon as you receive the crates, inspect the content of each package and make
sure that the equipment is intact. In this stage, open the crates with the utmost care
in order to avoid damaging the barrier bag which would make it useless.
If you detect any damage to the equipment, inform immediately ALSTOM.
4.2
STORAGE
4.2.1
Short-time storage (less than 18 months)
Put the cases in a dry and sheltered place; the crates should be raised by at least 10
cm (4 inc.) from the ground with wooden beams.
If there are barrier bags, check that that there are no air pockets indicating loss of
vacuum.
4.2.2
Long-time storage (longer than 18 months)
The barrier bags are effective for 18 months, if they are perfectly intact and
preserved. After 18 months, open the barrier bags, extract the drives from the
cardboard boxes and inspect them internally and externally to check that the
equipment is preserved. Put back the drives into the cardboard boxes and energize
continually the anti-condensation resistors.
Repeat the inspection periodically.
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
5.
11/51
UNPACKING AND LIFTING
Unpack the materials with care in order to avoid loosing or damaging any item.
Open the shipping cases on site just before installation, in a position where the
hoisting equipment may hook the materials with ease.
To lift the drive, sling it with the ropes or belts on the flange of the output shaft as
shown in Fig. A.
5.1.
LIFTING THE DRIVE WITHOUT KEY LOCKS
Before lifting the drive, fasten a CE-12 eye-bolt on the support located on the back of
the drive (see Photo 1 below). Sling the drive, in accordance with the procedure
described below, with suitable lifting belts.
•
Take one end of the lifting belt and let it go through the CE-12 eye-bolt
previously fastened.
•
Wind one end of the belt around the hub of the flange of the output shaft.
•
Make a knot on the flange as shown in Photo 1, so that the sling does not slip
out of the flange.
PHOTO 1
After checking this, lift the drive as shown in Fig. A.
5.2.
Lifting the drives with key locks.
Before lifting the drive with key locks, sling the drive with suitable lifting belts in
accordance with the following procedure.
•
Take one end of the lifting belt and let it go around the pivot connecting the
supports located on the back of the drive, as shown in Photo 2;
•
Wind one end of the belt around the hub of the flange of the output shaft.
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
•
12/51
Make a knot on the flange as shown in Photo 2, so that the sling does not slip
out of the flange.
After checking this, lift the drive as shown in Fig. A.
FIG. A: LIFTING THE DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
13/51
6.
INSTALLATION
6.1
CONDITIONS AND PRELIMINARY OPERATIONS BEFORE INSTALLATION
6.2
a)
To install correctly the drives, the connection dimensions of the foundation and
steel works have to comply with the specific installation drawings (DIN-…) of the
disconnector.
b)
You should also read the specific instructions of the switchgear concerning the
coupling of the vertical drive shaft to the leverage of the fixed driving base.
INSTALLATION OF THE DRIVE
Important
Before carrying out the installation, check that the serial number of
the drive matches the serial number of the switchgear.
Lift the drive as shown in figure A; take the back of the device toward the support
structure and take care that the holes (6 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) on the drive match those
on the structure.
Fasten temporarily two bolts diagonally without tightening.
Release the lifting apparatus.
Check that the drive is in the OPEN or CLOSED position as directed in the specific
instruction manual of the switchgear.
Important
In order to ensure the best grip, before installing the drive shaft of
the switchgear, polish with abrasive paper the lower part of the shaft
for a length of about 150 mm (5,7/8inc).
Check also that the internal surface of the clamp is free from any
trace of grease or other impurities.
Remove the lower fastening bolt installed previously and, by pivoting on the other
upper bolt still installed, tilt the drive to permit the installation of the vertical drive
shaft(s) (12 Fig. 1, 2, 4, 5; 12A and 12B Fig. 7, 9).
Insert the lower part of the vertical drive shaft (12 Fig. 1, 2, 4, 5; 12A and 12B Fig. 7,
9) into the clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9).
Bring back the drive to the correct position and fasten the other fastening bolts to the
support structure.
If needed, loosen the bolts that fasten the drive to the structure, raise or lower the
drive and then tighten the bolts again, in order to get - when the adjustment is
complete - the exact dimensions shown in the specific installation drawing of the
switchgear.
Check also that the drive is level in two perpendicular directions, if needed shim the
connections.
Fasten temporarily the clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) without tightening the screws
(11 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9).
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
14/51
Check that the drive shafts (12 Fig. 1, 2, 4, 5; 12A and 12B Fig. 7, 9) are vertical in
two perpendicular directions.
Now you can tighten finally the clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) with the screws (11 Fig.
1, 2, 4, 5, 7, 9) to lock the shaft with a torque of 80 Nm (60 lbf-ft). In order to assist in
this operation, apply some normal grease on the bolts.
7.
COMMISSIONING
7.1
MECHANICAL CHECKS
During the commissioning of the switchgear, some manual
operations of OPENING/CLOSING are required.
Important
To allow manual operation of the drive, pull the tab (28 Fig. 11, 12,
13, 14) to open the hole (15 Fig. 11, 12, 13, 14) for insertion of the
crank.
If the electromechanical lock (18 Fig. 11, 12, 13, 14) is installed,
supply auxiliary power to the lock coil (see electric diagram),
alternatively you can use the service selector switch (if any) (49
Fig. 15), by switching it to the position “MAN” (manual) before
pulling the tab (28 Fig. 11, 12, 13, 14).
When all auxiliary circuits are not supplied any power, you can
carry out emergency unlock - which will disable all electric locks.
To do this, locate the hole (29 Fig. 11, 12, 13, 14) on the bottom of
the electromechanical interlocking device (see Fig. 11, 12, 13 and
14), insert the tip of a small screwdriver into it and press the mobile
armature of the relay.
!
Danger
We remind that after commissioning of the equipment, such
unlocking procedure is reserved for trained personnel and only in
emergency cases.
ALSTOM is not responsible for any damage or injury caused by
the improper application of the unlocking procedure described
above.
Set manually the drive and the disconnector (or the earthing switch) to the CLOSED
position.
Check that the arrow with the word “CLOSED”, on the support (9 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9)
of the clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9), is aligned with the arrow located on the top of the
box.
Carry out a manual OPENING operation and check that the arrow with the word
“OPEN”, on the support (9 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9) of the clamp (10 Fig. 1, 2, 4, 5, 7, 9), is
aligned with the arrow located on the top of the box.
Check also that the limit switches of the motor operate about 2° before the completion
of an operation, corresponding to the end OPEN and CLOSED positions, as shown in
Fig. B. If needed, you can adjust the limit cams (33 and 34 Fig. 11, 12, 14) until the
required conditions are reached (see Section 7.3).
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
15/51
FIG. B
If needed, carry out the following adjustment: loosen the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) of
the clamp (10 Fig. 1, 4, 7, 9), at the base of the vertical drive shaft (12 Fig. 1, 4; 12A
Fig. 7, 9), and turn the shaft manually until it reaches the correct position; then
tighten the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) again with a torque wrench at 80 Nm (60 lbf-ft ).
7.2
ELECTRIC CHECKS
!
Danger
Connect all the wires in accordance with the wiring diagram supplied with the
documentation of the drive.
The following procedure applies to motor drives; for the CMH
series, just check the circuits of the electro-mechanic locking
Important
device (18 Fig. 13) - if installed – and of the signaling unit (31
Fig. 13).
Before supplying power to the circuits, we recommend to check the adjustment of all
the electric devices such as the motor protection switch (48 Fig. 15) and any other
adjustable device even if they are usually adjusted in our workshop.
Set manually the drive in an intermediate position between OPEN and CLOSED and
remove the crank (13 Fig. 1, 4, 7, 9). Supply power to the motor circuit and the
auxiliary circuits and check that the voltages applied are those written on the name
plate of the drive.
Start a CLOSING operation and open the motor protection circuit after about one
second.
If the output shaft (21 Fig. 11, 12; 21A Fig. 14) turns in the correct direction, complete
the CLOSING operation and check that at the end of the operation the limit switch
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
16/51
“FC” (34 Fig. 11, 12, 14) is activated before the end stops of the switchgear and of
the drive (27 Fig. 11, 12, 14) are reached.
If the output shaft (21 Fig. 11, 12; 21A Fig. 14) turns in the direction opposite to the
required one, swap the positive pole and the negative pole of the power supplied to
the motor, or - if the motor is a three-phase alternated current one - invert two
phases.
Repeat the operations described above for the OPENING and check that at the end
of the operation the limit switch “FO” (33 Fig. 11, 12, 14) is activated before the end
stops of the switchgear and of the drive (27 Fig. 11, 12, 14) are reached.
Proceed then with some complete electric operations and check with an ammeter
that the current consumption of the motor is close to the value written in the name
plate of the drive. In general, values greater by about 20% are acceptable, as long as
they occur in a short interval of the opening or closing operation; in the rest of the
operation, the measured current must be much lower than the value written on the
name plate of the drive, but not necessarily constant.
If needed, align again the position of the switchgear with that of the drive as follows:
loosen the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) of the clamp (10 Fig. 1, 4, 7, 9), at the base of the
vertical drive shaft (12 Fig. 1, 4; 12A Fig. 7, 9), and turn the shaft manually until it
reaches the correct position; then tighten the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) again with a
torque wrench at 80 Nm (60 lbf-ft ).
7.3
ADJUSTMENT OF THE AUXILIARY CONTACTS
The limit switches “FC” and “FO” (Fig. 33, 34 Fig. 11, 14) of the motor are adjusted in
our factory to activate about 2° before the end stops (27 Fig. 11, 14).
The auxiliary contacts (36 Fig. 11, 14) are adjusted in our workshop to activate about
8° before the limit switches “FC” and “FO” (33, 34 Fig. 11, 14) of the motor to signal
the position of the switchgear in accordance with the diagram contained in the
applicable electric diagram.
In spite of this, when the drive is installed this adjustment may require some finetuning. This includes the signalling unit of the earthing switch.
In order to perform the fine-tuning, loosen the knurled nut (39 Fig. 11, 14), located on
the bottom of the signalling unit, and regulate the activation of the micro-switches (36
Fig. 11, 14) by moving forward or backward the respective cams (37 Fig. 11, 14);
when you have achieved the required condition tighten the knurled nut (39 Fig. 11,
14) again.
After these operations, the position of the switchgear may require to be aligned again
with that of the drive: in order to do this, loosen the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) of the
clamp (10 Fig. 1, 4, 7, 9) and turn the vertical drive shaft of the switchgear manually
until it reaches the correct position; then fasten the clamp (10 Fig. 1, 4, 7, 9) again by
tightening the bolts (11 Fig. 1, 4, 7, 9) with a torque wrench at 80 Nm (60 lbf-ft ).
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
8.
ACCESSORIES
8.1
ACCESSORIES INCLUDED
8.2
17/51
1.
Crank for emergency manual operation;
2.
Lever for manual operation of the earthing switch (only for CMLM and
CMML);
3.
Anticondensation resistor;
4.
Automatic switch protecting the motor (excluded CMH);
5.
Contactor for opening operations (excluded CMH);
6.
Contactor for closing operations (excluded CMH);
7.
Signalling device with cams and micro-switches, 10 contacts (5NO+5NC);
8.
Electrical interlocking device between motor operation and emergency
manual operation (excluded CMH);
9.
Mechanical interlocking device between disconnector and earthing switch
(only for CMLM and CMML);
10.
Mechanical position-locking device for the earthing switch (only for CMLM
and CMML);
11.
Terminal board for the accessories that are included.
ACCESSORIES ON REQUEST
12.
Switch for selection of the service (excluded CMH);
13.
Local control pushbuttons for opening, closing, halt (excluded CMH)
14.
Indicating lights;
15.
Mechanical operation counter;
16.
Heating resistor and thermostat;
17.
Automatic switch protecting the heating resistor;
18.
Relay signalling that no voltage is supplied to the motor (excluded CMH);
19.
Automatic switch protecting the auxiliary circuits;
20.
Key-locks to lock the end positions and cut the supply of power to the motor
(power cut not available for the models of the CMH series).;
21.
Device signalling the position of the switchgear with at most 24 contacts
(12NO+12NC); this replaces the device of item 7;
22.
Device to lock the end positions (may be padlocked);
23.
Electromechanical locking device for emergency manual operation of the
disconnector;
24.
Electromechanical locking device for emergency manual operation of the
earthing switch (only for CMLM and CMML).
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
9.
18/51
LIST OF TOOLS
Common tools should be adequate for the installation and maintenance of these
drives such as box wrenches, open-end wrenches, socket wrenches, torque
wrenches with torque up to 200 Nm (148 lbf-ft), screwdrivers, pliers, hammers, spirit
level, mason's rule, tape measure, etc.
To lift the drives, a truck crane equipped with adequate ropes (slings) with eyes to be
used as shown in figure A is required.
No special tools are therefore required.
9.
SPARE PARTS
Send any order for spare parts to:
ALSTOM GRID S.p.A.
Via Meucci, 22
30020 Noventa di Piave – VE –
(Fax 0421-65254 Tel.0421-309511)
State:
•
the number of this manual;
•
the number of the figure and the number of the item in the figure;
•
the customer's order number, the type of drive and its serial number.
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
19/51
FIG. 1: GENERAL VIEW OF THE CMM/400 SERIES MOTOR DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
20/51
Key of the CMM/400 series motor drive (Fig. 1)
1
BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL
2
REMOVABLE RIGHT-SIDE LID
3
FRONT DOOR
4
FRONT-DOOR HANDLE
5
PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM)
6
HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE
7
UPPER VENTILATION GRID
8
BOX-BOTTOM VENTILATION GRID
9
SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT
10
CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT
11
M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP
12
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE SWITCHGEAR
13
THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
14
HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
15
INLET HOLE FOR THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION
16
M12 EARTHING BOLT
17
EARTHING STRANDED CONDUCTOR
18
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE
19
REDUCER
20
ELECTRIC MOTOR
21
OUTPUT SHAFT
22
INTERNAL EARTHING PLATE
23
REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
21/51
FIG. 2: GENERAL VIEW OF THE CMH/400 SERIES MANUAL DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
22/51
Key of the CMH/400 series manual drive (Fig. 2)
1
BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL
2
REMOVABLE RIGHT-SIDE LID
3
FRONT DOOR
4
FRONT-DOOR HANDLE
5
PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM)
6
HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE
7
UPPER VENTILATION GRID
8
BOX-BOTTOM VENTILATION GRID
9
SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT
10
CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT
11
M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP
12
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE SWITCHGEAR
13
THE REMOVABLE CRANK
14
HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK
15
INLET HOLE FOR THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION
16
M12 EARTHING BOLT
17
EARTHING STRANDED CONDUCTOR
18
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE
19
REDUCER
21
OUTPUT SHAFT
22
INTERNAL EARTHING PLATE
23
REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
23/51
PESO 55 kg
WEIGHT 55 kg
FIG. 3: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMM/400 SERIES MOTOR DRIVE
AND OF THE CMH/400 SERIES MANUAL DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
24/51
FIG. 4: GENERAL VIEW OF THE CMM/500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
25/51
Key of the CMM/500-800-1800 series motor drive (Fig. 4)
1
BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL
2
REMOVABLE RIGHT-SIDE LID
3
FRONT DOOR
4
FRONT-DOOR HANDLE
5
PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM)
6
HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE
7
UPPER VENTILATION GRID
8
BOX-BOTTOM VENTILATION GRID
9
SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT
10
CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT
11
M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP
12
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE DISCONNECTOR/THE EARTHING SWITCH
13
REMOVABLE CRANK FOR MANUAL EMERGENCY OPERATION
14
HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK FOR MANUAL EMERGENCY OPERATION
15
INLET HOLE FOR THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION
16
M12 EARTHING BOLT
17
EARTHING STRANDED CONDUCTOR
18
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE DISCONNECTOR
19
REDUCER
20
ELECTRIC MOTOR
21
OUTPUT SHAFT
22
INTERNAL EARTHING PLATE
23
REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY
NOTE: The model CMM/500 has been discontinued in January 2007
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
26/51
FIG. 5: GENERAL VIEW OF THE CMH/800 SERIES MANUAL DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
27/51
Key of the CMH/800 manual drive (Fig. 5)
1
BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL
2
REMOVABLE RIGHT-SIDE LID
3
FRONT DOOR
4
FRONT-DOOR HANDLE
5
PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM)
6
HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE
7
UPPER VENTILATION GRID
8
BOX-BOTTOM VENTILATION GRID
9
SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT
10
CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT
11
M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP
12
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE DISCONNECTOR/ EARTHING SWITCH
13
REMOVABLE CRANK
14
HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK
15
INLET HOLE FOR THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION
16
M12 EARTHING BOLT
17
EARTHING STRANDED CONDUCTOR
18
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE
19
REDUCER
21
OUTPUT SHAFT
22
INTERNAL EARTHING PLATE
23
REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
28/51
FIG. 6: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMM/500-800-1800 SERIES
MOTOR DRIVE AND OF THE CMH/800 SERIES MANUAL DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
29/51
FIG. 7: GENERAL VIEW OF THE CMLM SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
30/51
Key of the CMLM series two-shaft motor drive (Fig. 7)
1
BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL
2
REMOVABLE RIGHT-SIDE LID
3
FRONT DOOR
4
FRONT-DOOR HANDLE
5
PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM)
6
HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE
7
UPPER VENTILATION GRID
8
BOX-BOTTOM VENTILATION GRID
9
SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT
10
CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT
11
M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP
12A
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE DISCONNECTOR
12B
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE EARTHING SWITCH
13
REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
14
HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
15
INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION
16
M12 EARTHING BOLT
17
EARTHING STRANDED CONDUCTOR
18
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE DISCONNECTOR
19
REDUCER
20
ELECTRIC MOTOR
21A
DISCONNECTOR OUTPUT SHAFT
21B
EARTHING-SWITCH OUTPUT SHAFT
22
INTERNAL EARTHING PLATE
23
REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY
24
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE EARTHING SWITCH
25
REMOVABLE LEVER FOR OPERATION OF THE EARTHING SWITCH
26
CLAMP FOR APPLICATION OF THE REMOVABLE LEVER
NOTE: The CMLM series has been discontinued in
January 2007
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
31/51
FIG. 8: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMLM SERIES TWO–SHAFT
MOTOR DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
32/51
FIG. 9: GENERAL VIEW OF THE CMML SERIES TWO–SHAFT MOTOR DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
33/51
Key of the CMML series two-shaft motor drive (Fig. 9)
1
BOX IN PRESS-FORMED SHEET OF STAINLESS STEEL
2
REMOVABLE RIGHT-SIDE LID
3
FRONT DOOR
4
FRONT-DOOR HANDLE
5
PADLOCK PLATE (2 HOLES WITH Ø13 MM)
6
HOLES WITH Ø18, FOR FASTENING TO THE SUPPORT STRUCTURE
7
UPPER VENTILATION GRID
8
BOX-BOTTOM VENTILATION GRID
9
SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT
10
CLAMPS FOR COUPLING THE OUTPUT SHAFT WITH THE DRIVE SHAFT
11
M12 BOLTS FOR TIGHTENING THE CLAMP
12A
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE DISCONNECTOR
12B
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE EARTHING SWITCH
13
REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
14
HOUSING OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
15
INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION
16
M12 EARTHING BOLT
17
EARTHING STRANDED CONDUCTOR
18
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE DISCONNECTOR
19
REDUCER
20
ELECTRIC MOTOR
21A
DISCONNECTOR OUTPUT SHAFT
21B
EARTHING-SWITCH OUTPUT SHAFT
22
INTERNAL EARTHING PLATE
23
REMOVABLE PLATE FOR CABLE ENTRY
24
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE EARTHING SWITCH
25
REMOVABLE LEVER FOR OPERATION OF THE EARTHING SWITCH
26
CLAMP FOR APPLICATION OF THE REMOVABLE LEVER
NOTE: The CMML series has been discontinued in
January 2007
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
34/51
FIG. 10: BASIC AND OVERALL DIMENSIONS OF THE CMML SERIES TWO–SHAFT
MOTOR DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
FIG. 11: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL
CMM/400-500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE
35/51
COMPONENTS
OF
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
THE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
36/51
Key of the internal electrical and mechanical components of the CMM/400-500-8001800 series motor drive (Fig. 11)
3
FRONT DOOR
4
FRONT-DOOR HANDLE
9
SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT
12
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE SWITCHGEAR
13
REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
15
INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION
18
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE (OPTIONAL)
20
ELECTRIC MOTOR
21
OUTPUT SHAFT
27
MOTOR END STOPS
28
TAB WITH SHUTTER OF THE INLET OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
29
HOLE FOR EMERGENCY UNLOCK
30
MECHANICAL OPERATION COUNTER (OPTIONAL)
31
SIGNALING UNIT
32
SUPPORT OF THE SIGNALING UNIT
33
FO MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (OPENING)
34
FC MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (CLOSING)
35
ADJUSTABLE MOTOR LIMIT CAMS
35A
BOLTS FOR THE FASTENING AND ADJUSTMENT OF THE LIMIT SWITCH CAMS OF THE MOTOR
36
MICROSWITCHES (AUXILIARY CONTACTS)
37
ADJUSTABLE CAMS
38
SHAFT OF THE SIGNALING UNIT
39
KNURLED NUT FOR LOCKING OF THE ADJUSTABLE CAMS
40
FRONT ELECTRIC PANEL
D
DRIVE NAME PLATE
NOTE: The model CMM/500 has been discontinued in January
2007
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
37/51
FIG. 12: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS OF THECMM/400500-800-1800 SERIES MOTOR DRIVE SELECTOR SWITCH SIGNALING
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
38/51
Key of the internal electrical and mechanical components of the CMM/400-500-800-1800 series
motor drive – selector switch signalling (Fig. 12)
3
FRONT DOOR
4
FRONT-DOOR HANDLE
9
SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT
12
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE SWITCHGEAR
13
REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
15
INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION
18
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE (OPTIONAL)
20
ELECTRIC MOTOR
21
OUTPUT SHAFT
27
MOTOR END STOPS
28
TAB WITH SHUTTER OF THE INLET OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
29
HOLE FOR EMERGENCY UNLOCK
30
MECHANICAL OPERATION COUNTER (OPTIONAL)
33
FO MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (OPENING)
34
FC MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (CLOSING)
35
ADJUSTABLE MOTOR LIMIT CAMS
35A
BOLTS FOR THE FASTENING AND ADJUSTMENT OF THE LIMIT SWITCH CAMS OF THE MOTOR
40
FRONT ELECTRIC PANEL
61
SIGNALING UNIT WITH SELECTOR SWITCH
62
CAM WITH PEGS
63
CAM ACTIVATING THE SIGNALING UNIT
64
SHAFT OF THE SIGNALING UNIT
D
DRIVE NAME PLATE
NOTE: The model CMM/500 has been discontinued in January
2007
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
39/51
COMPONENTS
OF
30
FIG. 13: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL
CMH/400-800 SERIES MANUAL DRIVE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
THE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
40/51
Key of the internal electrical and mechanical components of the CMH/400-800 series manual
drive (Fig. 13)
3
FRONT DOOR
4
FRONT-DOOR HANDLE
9
SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT
12
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE SWITCHGEAR
13
REMOVABLE CRANK
15
INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION
18
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE (OPTIONAL)
19
REDUCER
21
OUTPUT SHAFT
27
END STOPS
28
TAB WITH SHUTTER OF THE INLET OF THE REMOVABLE CRANK
29
HOLE FOR EMERGENCY UNLOCK
30
MECHANICAL OPERATION COUNTER (OPTIONAL)
31
SIGNALING UNIT
32
SUPPORT OF THE SIGNALING UNIT
36
MICROSWITCHES (AUXILIARY CONTACTS)
37
ADJUSTABLE CAMS
38
SHAFT OF THE SIGNALING UNIT
39
KNURLED NUT FOR LOCKING OF THE ADJUSTABLE CAMS
D
DRIVE NAME PLATE
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
FIG. 14: INTERNAL ELECTRICAL AND MECHANICAL COMPONENTS
CMLM/CMML SERIES TWO-SHAFT MOTOR DRIVE
41/51
OF
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
THE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
42/51
Key of the internal electrical and mechanical components of the CMLM/CMML series two-shaft
motor drive (Fig. 14)
3
FRONT DOOR
4
FRONT-DOOR HANDLE
9
SUPPORT OF THE CLAMP, INTEGRAL WITH THE OUTPUT SHAFT
12A
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE DISCONNECTOR
12B
VERTICAL DRIVE SHAFT OF THE EARTHING SWITCH
13
REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
15
INLET HOLE OF THE CRANK WITH INDICATION OF THE DIRECTION OF OPERATION
18
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE (OPTIONAL)
20
ELECTRIC MOTOR
21A
DISCONNECTOR OUTPUT SHAFT
21B
EARTHING-SWITCH OUTPUT SHAFT
24
ELECTROMECHANICAL LOCKING DEVICE FOR THE EARTHING SWITCH
25
REMOVABLE LEVER FOR OPERATION OF THE EARTHING SWITCH
27
MOTOR END STOPS
28
TAB WITH SHUTTER OF THE INLET OF THE REMOVABLE CRANK FOR EMERGENCY MANUAL OPERATION
29
HOLE FOR EMERGENCY UNLOCK
30
MECHANICAL OPERATION COUNTER (OPTIONAL)
31
DISCONNECTOR SIGNALING UNIT
32
SUPPORT OF THE SIGNALING UNIT
33
FO MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (OPENING)
34
FC MOTOR LIMIT-MICROSWITCH (CLOSING)
35
ADJUSTABLE MOTOR LIMIT CAMS
36
MICROSWITCHES (AUXILIARY CONTACTS)
37
ADJUSTABLE CAMS
38
SHAFT OF THE SIGNALING UNIT
39
KNURLED NUT FOR LOCKING OF THE ADJUSTABLE CAMS
40
FRONT ELECTRIC PANEL
41
EARTHING-SWITCH SIGNALING UNIT
42
MICROSWITCH FOR ELECTRICAL INTERLOCKING OF THE TWO SHAFTS
43
ADJUSTABLE CAM FOR ELECTRICAL INTERLOCKING OF THE TWO SHAFTS
44
DISCONNECTOR INTERLOCKING DISC
45
EARTHING-SWITCH INTERLOCKING DISC
46
INTERLOCKING PEG
D
DRIVE NAME PLATE
NOTE: the figure shows a two-shaft motor drive of the CMLM series; in the drive of the CMML series,
the components are arranged in reverse (mirror) fashion
NOTE: The CMLM and CMML series have been discontinued in
January 2007
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
43/51
FIG. 15: ELECTRIC PANELS (FRONT AND INTERNAL
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
44/51
Key of the electric panels (front and internal) (Fig. 15)
40
FRONT ELECTRIC PANEL (*)
47
INTERNAL ELECTRIC PANEL
48
MOTOR PROTECTION SWITCH (*)
49
SWITCH FOR SELECTION OF THE SERVICE (OPTIONAL) (*)
50
OPENING PUSH-BUTTON (GREEN) (*)
51
CLOSING PUSH-BUTTON (RED) (*)
52
HALT PUSH-BUTTON (BLACK) (OPTIONAL) (*)
53
CLOSING CONTACTOR (*)
54
OPENING CONTACTOR (*)
55
VOLTAGE INDICATOR RELAY (OPTIONAL) (*)
56
TERMINAL BOARD
57
CONDUIT
58
ANTICONDENSATION RESISTOR
59
HEATING RESISTOR (OPTIONAL)
60
MICROSWITCH FOR LOCKING MOTOR OPERATION WHEN THE DOOR IS OPEN (OPTIONAL) (*)
(*) EXCEPT FOR CMH SERIES
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
45/51
FIG. 16: NAMEPLATES
Standard execution
External plate
Internal sticker
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
46/51
Optional execution
Serial No.:
Standard:
month/Year:
Disconnector Type:
Operating Mech. Type:
Ur:
kV
Ir
A
fr:
Hz
Ua:
V
fa:
Hz
Ia:
A
Up:
kV
Ik:
kA
tk:
s.
Um:
V
fm:
Hz Im:
A
Us:
kV
Ip:
kA
Er:
Uh:
V
fh:
Hz
A
Ud:
kV
Mr:
m:
kg
m:
kg
F:
Ih:
N
External plate
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
47/51
ATTACHMENT “A”: SPECIFICATIONS
CMM/CMLM/CMML SERIES
OF
THE
Type
Rated Torque
MOTOR
DRIVE
OF
CMM / CMLM / CMML
Nm
360 (CMM only), 500, 800,
1800 (CMM only)
Angle of rotation
degrees
90, 135, 180
Motor voltage
V d.c.
48, 110, 125, 220, 250
V a.c.
220, 230, 240, 380, 400, 415
Control voltage
V d.c.
48, 110, 125, 220, 250
Heater voltage
V a.c.
120, 220, 230, 240
Heater frequency
Hz
50, 60
Heater rating
W
30
Anti-condensation heater rating
W
30
Degree of protection
Weight
IP55
Kg (approx.)
55 (CMM / 400)
70 (CMM / 500-800-1800)
80 (CMLM / CMML)
NOTE: The models CMM/500, CMLM and CMML have been discontinued in January
2007
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
THE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
48/51
ATTACHMENT “B”: SPECIFICATIONS OF THE MANUAL DRIVE OF THE CMH SERIES
Type
Rated Torque
CMH
Nm
650 (CMH / 400)
750 (CMH / 800)
Angle of rotation
degrees
90, 135, 180
Motor voltage
V d.c.
N.A.
V a.c.
N.A.
Control voltage
V d.c.
48, 110, 125, 220, 250
Heater voltage
V a.c.
120, 220, 230, 240
Heater frequency
Hz
50, 60
Heater rating
W
30
Anti-condensation heater rating
W
30
Degree of protection
Weight
IP55
Kg (approx.)
60
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
49/51
ATTACHMENT “C”: PHOTOGRAPHS
Drive - general view
Drive - side view with removable panel
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
50/51
Drive - side view with open removable panel
Internal view - electric motor and electro-mechanic locking device
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
D0481-06-EN
Internal view – electric panels
51/51
Internal view - Close–up of the signalling unit with
limit-microswitches of the motor
ALSTOM GRID S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Soggetta alla direzione ed al coordinamento ex art.2359 da parte ALSTOM GRID S.p.A. con sede legale in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
Download