ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y SELECCIÓN DEL EQUIPO ELECTRICO PARA UN TRANSFORMADOR ELEVADOR DE POTENCIA DE UN SISTEMA DE GENERACIÓN ELÉCTRICA” PROYECTO PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE INGENIERO ELÉCTRICO PATRICIA ELIZABETH TORRES PORTILLA pattyeli_torres@hotmail.com DIRECTOR: ING. LUIS ELÍAS TAPIA CALVOPIÑA ltc51@hotmail.com Quito, Agosto 2013 II DECLARACIÓN Yo, Patricia Elizabeth Torres Portilla, declaro bajo juramento que el trabajo aquí descrito es de mi autoría; que no ha sido previamente presentada para ningún grado o calificación profesional; y, que he consultado las referencias bibliográficas que se incluyen en este documento. A través de la presente declaración cedo mis derechos de propiedad intelectual correspondientes a este trabajo, a la Escuela Politécnica Nacional, según lo establecido por la Ley de Propiedad Intelectual, por su Reglamento y por la normatividad institucional vigente. ________________________ Patricia Elizabeth Torres Portilla III CERTIFICACIÓN Certifico que el presente trabajo fue desarrollado por Patricia Elizabeth Torres Portilla, bajo mi supervisión. __________________________ ING. LUIS TAPIA CALVOPIÑA DIRECTOR DEL PROYECTO IV AGRADECIMIENTOS Al Ing. Luis Tapia Calvopiña, Director del Proyecto, por su invaluable ayuda durante el desarrollo de este trabajo. A mi familia y amigos por su apoyo constante durante mi vida estudiantil. V DEDICATORIA A Dios. A mis padres Ramiro y Rosa, A mis hermanos Roberto, Dolores, Israel, Por su amor y apoyo constante durante toda mi vida. A Christian parte importante de mi vida. VI INDICE DE CONTENIDO DECLARACIÓN ........................................................................................................... II CERTIFICACIÓN......................................................................................................... III AGRADECIMIENTOS .................................................................................................IV DEDICATORIA .............................................................................................................V INDICE DE CONTENIDO ............................................................................................VI INDICE DE FIGURAS..................................................................................................XI INDICE DE TABLAS .................................................................................................. XII RESUMEN................................................................................................................ XIV CAPÍTULO 1.-INTRODUCCION ................................................................................... 1 1.1.- INTRODUCCION .......................................................................................... 1 1.2.- OBJETIVO GENERAL................................................................................... 1 1.3.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS ......................................................................... 1 1.4.- ALCANCE ..................................................................................................... 2 CAPÍTULO 2.- DETERMINACIÓN DE UN TRANSFORMADOR ELEVADOR DE POTENCIA PARA GENERACIÓN ............................................................................... 3 2.1.- INTRODUCCION .......................................................................................... 3 2.2.- ANTECEDENTES ......................................................................................... 3 2.3.- CARACTERISTICAS GENERALES .............................................................. 3 2.4.- DESCRIPCIÓN GENERAL DE EQUIPOS..................................................... 4 2.4.1.GENERADORES ................................................................................... 4 2.4.2.TRANSFORMADOR DE POTENCIA ..................................................... 4 2.4.3.BARRA DE 13.8kV S/E LA PROPICIA .................................................. 5 2.4.4.DISPOSICION DE EQUIPOS DE LA CENTRAL TÉRMICA ................... 5 2.4.5.PROTECCIÓN CONTRA SOBREVOLTAJES ....................................... 5 2.4.6.PROTECCIÓN DEL TRANSFORMADOR ............................................. 5 2.4.7.MALLA DE TIERRA ............................................................................... 6 2.4.8.PATIO DONDE SE COLOCARÁ EL TRANSFORMADOR ..................... 6 2.5.- CRITERIO DE DISEÑO................................................................................. 6 2.5.1.SISTEMA GENERACIÓN-TRANSFORMACIÓN ................................... 6 2.5.1.1 TIPOS DE CONEXIONES ................................................................. 7 2.5.1.1.1 CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA ................ 7 2.5.1.1.2 CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR AUXILIAR ........................ 7 2.5.1.2 CONEXIÓN TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES Y EL DE POTENCIA .................................................................................................. 8 2.5.1.3 SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL TRANSFORMADORES 8 2.5.1.3.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR .............. 8 2.5.1.3.2 LÍMITE DE LA TURBINA .............................................................. 9 2.5.1.3.3 LÍMITE DE EXCITACIÓN ............................................................. 9 2.5.1.3.4 TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES..................... 9 2.5.1.3.5 ESTABILIDAD ............................................................................ 10 2.5.1.3.6 CURVA DE CAPACIDAD DEL GENERADOR SINCRÓNICO .... 10 2.5.1.4 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN ............................................................................................... 15 2.5.1.4.1 VOLTAJE ................................................................................... 15 2.5.1.4.2 POTENCIA REACTIVA .............................................................. 15 2.5.1.5 EVALUACIÓN DE PARÁMETROS .................................................. 15 2.5.1.5.1 TAP SUPERIOR......................................................................... 16 2.5.1.5.2 IMPEDANCIA ............................................................................. 16 2.5.1.5.3 RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN ........................................ 16 2.5.1.5.4 CAPACIDAD EN MVA ................................................................ 16 2.5.1.5.5 TAP INFERIOR .......................................................................... 17 VII 2.5.1.5.6 CORRIENTE DE DEVANADOS ................................................. 17 2.5.1.5.7 SOBREEXCITACIÓN ................................................................. 18 2.5.2.UNIDAD DE TRANSFORMACIÓN PRINCIPAL ................................... 18 2.5.2.1 CAPACIDAD NOMINAL ................................................................... 18 2.5.2.2 POTENCIA NOMINAL ..................................................................... 18 2.5.2.3 CORRIENTE NOMINAL................................................................... 19 2.5.2.4 CORRIENTE DE EXCITACIÓN ....................................................... 19 2.5.2.5 NIVEL BÁSICO DE AISLAMIENTO AL IMPULSO ........................... 19 2.5.2.6 ENFRIAMIENTO .............................................................................. 20 2.5.2.7 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ....................................................... 21 2.5.2.8 CAPACIDAD DE LAS DERIVACIONES........................................... 21 2.5.2.9 VOLTAJE DE LAS DERIVACIONES ............................................... 21 2.5.2.10 IMPEDANCIA Y SU TOLERANCIA .............................................. 22 2.5.2.11 RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN Y SU TOLERANCIA ......... 22 2.5.2.12 REGULACIÓN Y SU TOLERANCIA ............................................ 22 2.5.2.13 RENDIMIENTO ............................................................................ 23 2.5.2.14 EFICIENCIA ................................................................................. 23 2.5.2.15 POLARIDAD ................................................................................ 23 2.5.2.16 DESPLAZAMIENTO ANGULAR .................................................. 25 2.5.2.17 DESIGNACIÓN DE TERMINALES .............................................. 25 2.5.2.18 RUIDO ......................................................................................... 26 2.5.2.19 CONDICIONES ESPECIALES DE SERVICIO ............................. 27 2.5.2.20 CONDICIONES TÉRMICAS ........................................................ 27 2.5.2.21 VARIACIÓN DE LA POTENCIA CON LA TEMPERATURA DEL AIRE. 28 2.5.2.22 AUMENTO DE LA TEMPERATURA CON RELACIÓN A LA CARGA. 28 2.5.2.23 EFECTOS CLIMÁTICOS (LA VARIACIÓN DE LA DENSIDAD DEL AIRE CON LA ALTITUD)................................................................................. 29 2.5.2.24 CALENTAMIENTO TRANSITORIO ............................................. 29 2.5.2.25 EFECTO DEL COLOR DEL TANQUE ......................................... 30 2.5.2.26 TEMPERATURA AMBIENTE MÁXIMA ........................................ 31 2.5.2.27 ALTITUD DE OPERACIÓN .......................................................... 31 2.5.2.28 EFECTOS DE ALTITUD EN LA ELEVACIÓN DE LA TEMPERATURA ............................................................................................. 31 2.5.2.29 EFECTO DE LA ALTITUD EN LA RIGIDEZ DIELÉCTRICA DEL AIRE 32 2.5.2.30 OPERACIÓN A CARGA NOMINAL (kVA).................................... 32 2.5.2.31 OPERACIÓN A VOLTAJES SUPERIORES AL NOMINAL........... 33 2.6.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y SELECCIÓN DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA DEL SISTEMA DE GENERACIÓN A IMPLEMENTAR ................... 34 2.6.1.INTRODUCCIÓN ................................................................................. 34 2.6.2.CONDICIONES DE OPERACIÓN ....................................................... 36 2.6.3.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....................................................... 37 2.6.4.ACEITE ............................................................................................... 38 2.6.5.TANQUE, TAPAS Y ACOPLAMIENTOS ............................................. 40 2.6.6.BASE ................................................................................................... 41 2.6.7.NÚCLEO ............................................................................................. 41 2.6.8.DEVANADOS ...................................................................................... 42 2.6.9.AISLADORES PASATAPAS ................................................................ 44 2.6.10.RADIADORES ................................................................................. 46 2.6.11.CONSERVADOR ............................................................................. 46 2.6.12.TERMÓMETROS............................................................................. 47 2.6.13.SISTEMA DE ENFRIAMIENTO AUTOMÁTICO ............................. 48 2.6.14.SISTEMA DE PRESERVACIÓN DE ACEITE .................................. 49 VIII 2.6.15.2.6.16.2.6.17.2.6.18.2.6.19.2.6.20.2.6.21.2.6.22.2.6.23.2.6.24.2.6.25.- MECANISMO DE CONMUTADOR DE TOMAS SIN CARGA .......... 49 ACCESORIOS Y EQUIPOS AUXILIARES ....................................... 49 INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE ................................................ 50 SISTEMA DE DETECCIÓN Y CONTROL DE TEMPERATURA ...... 50 VÁLVULA DE DESCARGA DE SOBRE PRESIÓN .......................... 51 VÁLVULAS Y GRIFOS .................................................................... 51 PERNOS DE ANCLAJE, PLACAS DE BASE................................... 51 CAJAS DE TERMINALES Y ARMARIOS ........................................ 52 INSTRUMENTOS INDICADORES ................................................... 52 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN ....................................................... 52 ACCESORIOS PARA SISTEMA DE CONSERVACIÓN DE ACEITE 53 2.6.26.TERMINALES .................................................................................. 53 2.6.27.PUESTA A TIERRA DEL TRANSFORMADOR ................................ 53 2.6.27.1 ACCESORIOS PARA CONEXIÓN A TIERRA ............................. 53 2.7.- INTERRUPTOR AUTOMATICO .................................................................. 54 2.7.1.VOLTAJE NOMINAL ........................................................................... 54 2.7.2.VOLATJE MÁXIMO ............................................................................. 54 2.7.3.CORRIENTE NOMINAL ...................................................................... 54 2.7.4.CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO INICIAL ..................................... 54 2.7.5.CAPACIDAD DE CORTE .................................................................... 55 2.7.6.VALOR PICO DE CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO ...................... 55 2.7.7.CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO PERMANENTE ......................... 56 2.7.8.TIEMPO DE INTERRUPCIÓN ............................................................. 57 2.7.9.NIVEL DE AISLAMIENTO DE BAJA FRECUENCIA ............................ 57 2.7.10.CAPACIDAD DE TIEMPO CORTO .................................................. 57 2.7.11.VOLTAJE DE CONTROL................................................................. 57 2.7.12.CAPACIDAD DE RECIERRE ........................................................... 57 2.7.13.SECUENCIA DE OPERACIÓN ........................................................ 58 2.7.14.DIMENSIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE 6.3KV.................. 58 CAPÍTULO 3.-SISTEMA DE PROTECCIÓN, CONTROL, PRUEBAS ELÉCTRICAS, FÍSICAS-QUÍMICAS Y ESPECIALES ........................................................................ 60 3.1.- INTRODUCCIÓN ........................................................................................ 60 3.2.- SISTEMA DE PROTECCIÓN ...................................................................... 60 3.2.1.CONDICIONES QUE DEBE CUMPLIR UN SISTEMA DE PROTECCIONES ............................................................................................... 60 3.3.- CÁLCULO DE LAS CORRIENTES DE CORTO CIRCUITO ........................ 61 3.4.- DISEÑO DE LA MALLA A TIERRA ............................................................. 67 3.4.1.PARÁMETROS CRÍTICOS.................................................................. 68 3.4.1.1 CORRIENTE MÁXIMA A DISIPAR POR LA MALLA ........................ 68 3.4.1.2 CORRIENTE SIMÉTRICA DE FALLA A TIERRA............................. 68 3.4.1.3 FACTOR DE DECREMENTO .......................................................... 69 3.4.1.4 FACTOR DE CRECIMIENTO .......................................................... 69 3.4.2.DURACIÓN DE LA FALLA Y DURACIÓN DEL CHOQUE ................... 69 3.4.3.GEOMETRÍA DE LA MALLA ............................................................... 70 3.4.4.RESISTIVIDAD DE LA CAPA SUPERFICIAL ...................................... 70 3.4.5.RESISTIVIDAD DEL TERRENO .......................................................... 71 3.4.6.INVESTIGACIÓN DE LA ESTRUCTURA DEL SUELO........................ 71 3.4.7.MEDIDAS DE RESISTIVIDAD ............................................................. 72 3.4.8.CRITERIO DE TENSIONES DE PASO Y DE TOQUE TOLERABLES. 73 3.4.9.EVALUACIÓN DE LA RESISTENCIA DE LA PUESTA A TIERRA ...... 74 3.4.9.1 REQUERIMIENTOS ........................................................................ 74 3.4.9.2 CÁLCULOS SIMPLIFICADOS ......................................................... 75 3.4.9.3 ECUACIONES DE SCHWARZ PARA SUELO HOMOGÉNEO ........ 75 IX 3.4.9.4 CÁLCULO DE LA TENSIÓN MÁXIMA DE LA MALLA ..................... 77 3.4.10.CÁLCULO DE LA TENSIÓN REAL DE PASO EP ........................... 78 3.4.11.REFINAMIENTO DEL DISEÑO PRELIMINAR ................................. 78 3.4.12.CONEXIONES A LA MALLA ............................................................ 79 3.4.13.CÁLCULO DE LA MALLA A TIERRA ............................................... 80 3.4.13.1 CONSIDERACIONES Y ABREVIATURAS .................................. 81 3.4.13.2 CÁLCULOS ................................................................................. 82 3.4.13.3 RESULTADO ............................................................................... 85 3.5.- ANALISIS DE FALLAS EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA ELEVADORES PARA GENERACIÓN .................................................................... 86 3.5.1.FALLAS EN EL TRANSFORMADOR .................................................. 86 3.5.2.FALLAS EN ELEMENTOS AUXILIARES ............................................. 87 3.6.- PROTECCIONES DEL TRANFORMADOR ELEVADOR DE POTENCIA DE UNA GENERADORA .............................................................................................. 88 3.6.1.PROTECCIÓN POR RELEVADORES BUCHHOLTZ .......................... 89 3.6.2.PROTECCIÓN DIFERENCIAL ............................................................ 90 3.6.2.1 PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE PORCENTAJE .......................... 91 3.6.2.2 TRANSFORMADORES DE INSTRUMENTO .................................. 93 3.6.2.3 DIMENSIONAMIENTO DE LOS TCS DE INSTRUMENTO.............. 98 3.6.2.3.1 TCs DE CORRIENTE ................................................................. 98 3.6.2.3.2 CÁLCULO DE LOS TCs ............................................................. 98 3.6.2.3.3 TCs DE POTENCIAL................................................................ 100 3.7.- SISTEMA DE CONTROL Y MONITOREO ................................................ 102 3.7.1.MONITOREO EN LÍNEA PARA LA DETECCIÓN DE FALLAS EN TRANSFROMADORES DE POTENCIA ........................................................... 102 3.7.2.SISTEMA DE MONITOREO EN LINEA PARA TRANSFORMADORES DE POTENCIA (SMLTP)................................................................................... 104 3.7.3.DISPOSITIVOS DE CONTROL Y MONITOREO ............................... 105 3.7.3.1 MONITOR DE TEMPERATURA .................................................... 105 3.7.3.2 MONITOR DE TEMPERATURA ELECTRÓNICO .......................... 106 3.7.3.3 MONITOR DE SISTEMA DE ENFRIAMIENTO .............................. 107 3.7.3.4 MONITOR ELECTRÓNICO DE PRESIÓN..................................... 108 3.8.- PRUEBAS ELÉCTRICAS, FÍSICAS-QUÍMICAS Y ESPECIALES ............. 108 3.8.1.NORMAS DE REFERENCIA. ............................................................ 109 3.8.2.PRUEBAS DE INSPECCIÓN VISUAL ............................................... 109 3.8.3.PRUEBAS EN FÁBRICA ................................................................... 109 3.8.3.1 Prueba de resistencia de aislamiento............................................. 109 3.8.3.2 PRUEBA DE ÍNDICE DE ABSORCIÓN ......................................... 111 3.8.3.3 PRUEBA DE ÍNDICE DE POLARIZACIÓN .................................... 112 3.8.3.4 PRUEBA DE RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN....................... 113 3.8.3.5 PRUEBA DE FACTOR DE POTENCIA A LOS AISLAMIENTOS ... 114 3.8.3.6 SOBREVOLTAJE APLICADO ....................................................... 117 3.8.3.7 SOBREVOLTAJE INDUCIDO ........................................................ 118 3.8.3.8 PRUEBA DE IMPULSO ................................................................. 118 3.8.3.9 TRATAMIENTO AL ACEITE MINERAL DE TRANSFORMADORES 119 ANALISIS FISICO-QUÍMICOS AL ACEITE ............................................... 119 3.8.3.10 PRUEBA DE RIGIDEZ DIELECTRICA AL ACEITE.................... 121 CAPÍTULO 4.- ESTUDIO DE FLUJO DE POTENCIA DEL SISTEMA DE SUBTRANSMISION CNEL ESMERALDAS 2012 .................................................... 126 4.1.- ANTECEDENTES ..................................................................................... 126 4.2.- ESTUDIO DE FLUJO DE CARGA ............................................................. 126 4.3.- CALIDAD DE POTENCIA .......................................................................... 126 4.4.- CALIDAD DE VOLTAJE ............................................................................ 126 X 4.5.- FACTOR DE POTENCIA .......................................................................... 127 4.6.- CORRIDA DE FLUJO DE CARGA ............................................................ 128 4.6.1.CONDICIONES DEL FLUJO DE POTENCIA .................................... 128 4.7.- RESULTADOS .......................................................................................... 128 4.7.1.RESULTADO DE FLUJO DE CARGA A DEMANDA MINIMA............ 130 4.7.2.RESULTADO DE FLUJO DE CARGA A DEMANDA MEDIA ............. 131 4.7.3.RESULTADO DE FLUJO DE CARGA A DEMANDA MÁXIMA .......... 132 CAPITULO 5.-ESTUDIO ECONÓMICO DEL PROYECTO....................................... 136 5.1 INTRODUCCIÓN..................................................................................... 136 5.2 EVALUACIÓN ECONOMICA................................................................... 136 5.2.1 BENEFICIOS ........................................................................................ 136 5.2.2 INVERSIÓN .......................................................................................... 136 5.2.3 VALOR ACTUAL NETO (VAN) ............................................................. 138 5.2.4 VALOR PRESENTE NETO .................................................................. 138 5.2.4.1 VALOR PRESENTE .......................................................................... 138 5.2.5 TASA INTERNA DE RETORNO (TIR) .................................................. 139 5.2.6 RELACIÓN COSTO BENEFICIO.......................................................... 139 5.2.7 CALCULOS DE LA EVALUACIÓN ECONÓMICA ................................ 139 5.2.8 RESULTADOS ..................................................................................... 142 5.2.8 PERIODO DE RECUPERACION DEL CAPITAL .................................. 142 CAPITULO 6.-CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ..................................... 144 6.1 CONCLUSIONES .................................................................................... 144 6.2 RECOMENDACIONES............................................................................ 145 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ......................................................................... 146 ANEXOS .................................................................................................................. 148 ANEXO 1.-DIAGRAMA UNIFILAR DEL SISTEMA DE GENERACIÓN ..................... 149 ANEXO 2.-DIAGRAMA UNIFILAR DEL SISTEMA CNEL ESMERALDAS 2012 ....... 151 ANEXO 3.-MALLA DE PUESTA A TIERRA PARA EL TRANSFORMADOR ELEVADOR DE POTENCIA ..................................................................................... 153 ANEXO 4.-DIAGRAMA UNIFILAR DE EQUIPOS PRINCIPALES DE PROTECCIÓN GENERADOR – TRANSFORMADOR ...................................................................... 155 XI INDICE DE FIGURAS Figura 2.1.-Diagrama unifilar de un sistema Generación - transformación. Figura 2.2.- Típicas conexiones de transformadores de gran capacidad para centrales de generación. Figura 2.3.- Típicas conexiones de transformadores auxiliares. Figura 2.4.- Curva de capacidad reactiva del generador. Figura 2.5.- Curva Típica del límite de estabilidad del generador en estado estacionario. Figura 2.6.- Polaridad. Figura 2.7.- Niveles de ruido en transformadores normales. Figura 2.8.- Factor dependiente de la inductancia de saturación (λ) Figura 3.1.- Método de los cuatro electrodos o de Wenner. Figura 3.2.- Diseño preliminar de la malla. Figura 3.3.- Diagrama: Protección diferencial de Potencia (Protección de Transformadores de Potencia y Barras Cap.6. HARPER). Figura 3.5.-Protección diferencial de porcentaje (Protecciones de Sistemas Eléctricos, Brand & Moncada). Figura 3.6.- Esquema final de conexiones trifásico de la protección diferencial para el transformador de poder DY1 aterrizado sólidamente a tierra. Figura 3.7.- Arquitectura General de los SMLTPs. Figura 3.8.- Módulos que integran el SMLTP para el monitoreo continuo de transformadores. Figura 3.9.- Diagrama de Flujo para el Proceso de Filtrado y Desgacificado del aceite. Figura 4.1.- Diagrama Unifilar S/E La Propicia (Programa DigSILENTPower Factory 14.0). Figura 4.2.- Diagrama Unifilar S/E La Propicia, Implementado el transformador de12 MVA.a Demanda Mínima (Programa DigSILENTPower Factory 14.0). Figura 4.3.- Diagrama Unifilar S/E La Propicia, Implementado el transformador de12 MVA a Demanda Media (Programa DigSILENTPower Factory 14.0). Figura 4.4.- Diagrama Unifilar S/E La Propicia, Implementado el transformador de12 MVA a Demanda Máxima (Programa DigSILENTPower Factory 14.0). Figura 4.5.- Transformador la propicia a Demanda Máxima. Figura 4.6.- Transformador la propicia a Demanda Media. Figura 4.7.- Transformador la propicia a Demanda Mínima. Figura 5.1.- Flujo de Fondos XII INDICE DE TABLAS Tabla 2.1.-Características Eléctricas de Generador Sincrónico. Tabla 2.2.- Capacidad Nominal en kVA . Tabla 2.3.- Voltajes Máximos y Niveles básicos de aislamiento al impulso para sistemas de hasta 765kV. (IEEE Std C57.12.00-2000). Tabla 2.4.- Medios de Enfriamiento para transformadores. Tabla 2.5.- Sistema de Enfriamiento para Transformadores. Tabla 2.6.- Designación de clase de enfriamiento. Tabla 2.7.- Impedancias Normales. Tabla 2.8.- Niveles de ruido admisibles para transformadores. Tabla 2.9.- Pérdidas Totales en un Transformador, para una superficie vertical a 25°C. Tabla 2.10.- Temperaturas Transitorias Admisibles. Tabla 2.11.- IEEE C57.91-1995: Factores de corrección en los kVA nominales para alturas de operación mayores a 1000 m.s.n.m. Tabla 2.12.- Factores de corrección de la rigidez dieléctrica para altitudes superiores a 1000 m (3300 pies). Tabla 2.13.- IEEE C57.91-1995: Temperatura Máxima promedio admisible según el tipo de enfriamiento para operación a KVA nominales. Tabla 2.14.- Límites de elevación de temperatura para transformadores a capacidad continua sobre la temperatura ambiente. Tabla 2.15.- Condiciones Ambientales de Operación. Tabla 2.16.- Especificaciones técnicas del transformador de fuerza. Tabla 2.17.- Voltajes de control para interruptores automáticos (norma ANSI C37-06). Tabla 2.18.- Tiempos de recierre para interruptores automáticos (norma ANSI C3706). Tabla 2.19.- Especificaciones técnicas del interruptor automático de 6.3kV. Tabla 3.1.- Valores Equivalentes del S.N.I en la barra de 69kV La Propicia. Tabla 3.2.- Parámetros de Líneas de Subtransmisión (Información obtenida mediante CNEL Esmeraldas). Tabla 3.3.- Parámetros de Transformadores (Información obtenida mediante CNEL Esmeraldas). Tabla 3.4.- Demanda Máxima Coincidente periodo febrero 2012 (Información obtenida mediante CNEL Esmeraldas). Tabla 3.5.- Resultados de máxima corriente Corto Circuito Barra 13.8kV La Propicia. Tabla 3.6.- Rango de Resistividad del suelo. Tabla 3.7.- Valores máximos de resistencia de puesta a tierra. XIII Tabla 3.8.- Datos para el cálculo de Malla a tierra. Tabla 3.9.- Variables para el cálculo de la resistencia a tierra. Tabla 3.10.- Tipo de Conexión del TC. Tabla 3.11.- Capacidades y valores de relación de transformación para transformadores de corriente. Tabla 3.12.- Capacidades y valores de relación de transformación para transformadores de corriente tipo boquilla (En interruptores y transformadores). Tabla 3.13.- Clase de precisión estándar para medición y límite de corrección para transformadores de corriente. Tabla 3.14.-Burden estándar para transformadores de corriente con 5A en el secundario. Tabla 3.15.-Burden estándar para transformadores de Potencial (*los burden estándar para aplicaciones de medición son W,X,M,Y). Tabla 3.16.- Características de los TCs. Tabla 3.17.- Características de los Relés de Protección. Tabla 3.18.- Factores de Potencia de Materiales Aislantes. Tabla 3.19.- Factores de Potencia de Equipos. Tabla 3.20.- Periodos de Análisis Considerables. Tabla 4.1.- Valores limites de bandas de variación de niveles de voltaje (Informe Bandas de Voltaje para el SIN). Tabla 4.2.- Limites de factor de potencia en puntos de entrega (Informe Bandas de Voltaje para el SIN). Tabla 4.3.- Límites de los parámetros de la Calidad de la Potencia (Regulación No. CONELEC - 003/08). Tabla 4.4.- Resultado de Flujo de Carga antes de la implementación del proyecto. Tabla 4.5.- Resultado de Flujo de Carga a Demanda Mínima Coincidente CNEL Esmeraldas. Tabla 4.6.- Resultado de Flujo de Carga a Demanda Media Coincidente para CNEL Esmeralda. Tabla 4.7.- Resultado de Flujo de Carga a Demanda Máxima Coincidente para CNEL Esmeralda. Tabla 5.1.- Costos de implementación de proyecto. Tabla 5.2.- Resultados del Análisis Económico. XIV RESUMEN Capítulo 1.- en el primer capítulo se realiza una visión general del proyecto “Dimensionamiento del transformador de potencia 6.3/13.8kV para una central de generación”.Se detalla el alcance, el objetivo principal y objetivos secundarios. Capítulo2.- en este capítulo se describen los criterios fundamentales para la óptima selección de un transformador trifásico elevador de potencia de un sistema de generación no común 6.3/13.8kV. Se determina las especificaciones eléctricas, mecánicas, térmicas y se dimensionan las partes constitutivas y los elementos auxiliares del transformador elevador. Capitulo 3.- en dicho capitulo se determina las protecciones eléctricas necesarias en un sistema de Generación – transformación. Se calcula y dimensiona el sistema de puesta a tierra (malla de puesta a tierra) donde se colocará el transformador dimensionado, previamente se realiza el estudio de corto circuito del sistema de subtransmisión de CNEL Esmeraldas. Se describe el sistema de monitoreo implementando nueva tecnología disponible en el mercado, y se realiza el análisis de pruebas al transformador trifásico elevador de potencia. Capítulo 4.- una vez determinado el sistema de transformación a utilizar para el grupo de generadores que se desea implementar en la barra de 13.8kV de la Subestación La Propicia, se realiza el estudio de flujo de potencia del sistema de Subtransmisión CNEL Esmeraldas mediante el programa DigSILENTPower Factory 14.0, con el cual se determina el comportamiento de la red con la inyección de 12MVA al sistema. Verificando si esta implementación es factible mejorar los perfiles de voltaje y aliviar la sobrecarga existente en la S/E La Propicia. Capítulo 5.- en este capítulo se realiza un análisis económico de la implementación que se desea realizar, se determina su costo y se calcula la recuperación de la inversión. Capítulo 6.- en el capítulo final se describen las conclusiones y recomendación obtenidas después de realizar es presente estudio de implementación del sistema de transformación. 1 CAPÍTULO 1 INTRODUCCION 1.1.- INTRODUCCION Dentro de las provisiones futuras de producción de energía eléctrica en el área de concesión de la empresa CNEL Esmeraldas, se desea realizar la implementación de tres generadores a diesel, cada generador aportará una potencia de 3.7MVA al sistema eléctrico a través de la barra de 13.8kV de la S/E La Propicia ubicado en la provincia de Esmeraldas, con el objeto de satisfacer adecuadamente las exigencias de consumo de energía eléctrica en el sector, brindando un servicio con calidad de energía. El proyecto determinará las especificaciones técnicas del equipo eléctrico de transformación requerido para la implementación de los tres generadores sincrónicos conforme los criterios técnicos de ingeniería. 1.2.- OBJETIVO GENERAL El objetivo fundamental es determinar las características básicas del transformador a emplearse en una central de generación para un nivel de voltaje no común 6.3/13.8 kV en base a los parámetros eléctricos del sistema, de acuerdo a especificaciones establecidas en normas internacionales de fabricación, considerando condiciones especiales del medio así como la seguridad inherente para esta función. Se realizará la simulación del sistema dimensionado a través del paquete computacional digsilentpowerfactoryversión 14.0. 1.3.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS Se realizará la selección del equipo eléctrico de transformación requerido para la implementación de los tres generadores sincrónicos al sistema eléctrico a través de la barra de 13.8kV de la S/E La Propicia. Se analizará la implementación del equipo de control, protección y medición basado en las nuevas tecnologías existentes en el mercado como es el monitoreo en línea de transformadores de potencia. 2 Se realizará el estudio de flujo de potencia mediante el programa DigSILENTPower Factory 14.0 del sistema de Subtransmisión de CNEL Esmeraldas, con el cual se determina el comportamiento de la red con la inyección de 12MVA en la barra de la S/E la Propicia. Verificando si esta implementación es factible para aliviar la sobrecarga y para el mejoramiento de los perfiles de voltaje existente en la S/E La Propicia. Se realizara un análisis económico del proyecto a desarrollar, evaluando la inversión inicial vs. Beneficios además el cálculo del periodo de recuperación del capital invertido. 1.4.- ALCANCE Las especificaciones técnicas determinarán los requisitos para el diseño, fabricación, operación, pruebas en fabricación, pruebas en sitiopara el transformador elevador de potencia de un sistema generación-transformación. A través de este proyecto se podrá contar en un futuro con aproximadamente 9MW que se aportará al sistema eléctrico de subtransmisión de Esmeraldas, con la finalidad de satisfacer la demanda de energía en el sector en épocas de estiaje y demanda máxima. Además se da una solución al problema de sobrecarga existente en la S/E La propiciaEsmeraldas. 3 CAPÍTULO 2 DETERMINACIÓN DE UN TRANSFORMADOR ELEVADOR DE POTENCIA PARA GENERACIÓN 2.1.- INTRODUCCION El presente proyecto tiene como objetivo fundamental, la implementación del equipo eléctrico necesario para elevar el voltaje de la potencia generada por tres generadores de capacidad 3.7MVA y transmitirla al sistema de subtransmisión de CNEL Esmeraldas. 2.2.- ANTECEDENTES Dentro de las previsiones de producción de energía en el área de concesión de CNEL Esmeraldas se ha considerado la instalación de tres generadores marca BRUSH modelo B.S.100.108. Capacidad 3.7MVA. EL grupo de generadores se prevé instalar en la barra de 13.8kV S/E La Propicia que se encuentra ubicada en la provincia de Esmeraldas, cantón Esmeraldas, parroquia Vuelta Larga. 2.3.- CARACTERISTICAS GENERALES El dimensionamiento del equipo eléctrico ha sido realizado según los requerimientos de los generadores a instalar y conforme con los criterios técnicos de ingeniería, con el objeto de satisfacer adecuadamente las exigencias de operación y transferencia optima de energía. La disposición de los equipos y del transformador de fuerza han sido proyectados considerando todos los parámetros técnicos de tal manera que su operación sea sencilla, confiable y que tenga muy buena continuidad de servicio eléctrico; así como, que su costo sea bajo. Con estas consideraciones en forma general se ha previsto un diagrama unifilar que comprende el transformador proyectado con los generadores a instalar como se muestra en el ANEXO 1. 4 2.4.- DESCRIPCIÓN GENERAL DE EQUIPOS 2.4.1.- GENERADORES El transformador proyectado servirá para elevar la potencia generada de los tres generadores Marca BRUSH, las características eléctricas de los mismos se detalla a continuación: Tabla 2.1 Características Eléctricas de Generador Sincrónico GENERADOR DE CORRIENTE ALTERNA DATOS GENERALES: Tipo Sincrónico marca Brush Potencia 3.781 kVA Voltaje 6.300 V Acoplado a Motor de diesel DATOS TECNICOS: Servicio Uso Continuo Posición de eje Horizontal Velocidad de rotación 600 rpm Tipo de enfriamiento Por aire ALTERNADOR: Forma constructiva (tipo) BS 100-108 Número de serie 566163 Capacidad nominal 3.781 kVA Voltaje de operación 6300 V Corriente de generación 346.5 A Factor de potencia 60 Hz Conexión Estrella Rotor: tipo B Clase de aislación Estator: tipo F Excitatriz: Forma constructiva BXK 5431 Número de serie 566162 Capacidad Nominal 20.9 KW Voltaje DC 106 V Corriente DC 197 A Clase aislación armadura Tipo E Clase aislación campo Tipo C 2.4.2.- TRANSFORMADOR DE POTENCIA El transformador de la subestación generadora de elevación será trifásico y su diseño, material y dimensiones, serán tales que no sufran ningún daño o distorsión bajo las más severas condiciones de operación, incluyendo cortocircuitos. El transformador será dimensionado de acuerdo a los estándares más actuales de las normas ANSI, NEMA, y IEEE. 5 2.4.3.- BARRA DE 13.8kV S/E LA PROPICIA Comprende el sistema de barra simple, conformado por tres posiciones de alimentadores primarios existentes y una posición para el transformador elevador proyectado. Los alimentadores existentes son: • Alimentador Sur Grande • Alimentador Aeropuerto • Alimentador Termopichincha • La cuarta posición proyectada a través de esta se recibirá la potencia de los tres generadores a instalar. 2.4.4.- DISPOSICION DE EQUIPOS DE LA CENTRAL TÉRMICA La posición de la unidad de generación y transformación constará de: • generadores • Interruptor de 6.3kV • Transformador de Potencia 9/12MVA • Alimentador trifásico 2.4.5.- PROTECCIÓN CONTRA SOBREVOLTAJES El tanque del transformador elevador dispondrá de bases para la instalación de pararrayos cuyas características de detallan en el capítulo de protecciones. 2.4.6.- PROTECCIÓN DEL TRANSFORMADOR Se proveerá protecciones que operarán para fallas internas del transformador y para fallas externas como respaldo: • Protección diferencial para los devanados 87T, con características de; restricción de armónicos, sobrecorrientes en las tres fases (instantáneo y temporizado) por devanado, sobrecorriente para fallas a tierra (instantáneo y temporizado) por devanado. • Protección Buchholz o relé de presión súbita 63. • Relé 50 y 51 para sobrecorrientes temporizado para neutro. • Relé 71 para nivel de aceite. • Protección para sobre temperatura del aceite por medio del termómetro de aceite. 6 2.4.7.- MALLA DE TIERRA Considerando los niveles máximos de corto circuito del sistema, la resistencia de tierra prevista será del orden de 1.8 ohmios, el conductor a utilizarse será de cobre cableado desnudo No 4/0 AWG. La malla de tierra estará formada por una red de conductores conectados entre sí mediante conectores de compresión del rango apropiado. Todas las estructuras metálicas de barra y soportes de equipos, neutro del transformador de potencia, serán conectados a la malla de tierra. Más adelante en el diseño, se resume los datos y resultados obtenidos, y la disposición física. 2.4.8.- PATIO DONDE SE COLOCARÁ EL TRANSFORMADOR El patio deberá ser cubierto de ripio, a una altura de 10cm, las partes adyacentes al terreno se recomienda la construcción de veredas de hormigón simple a fin de disminuir los riesgos de las tensiones de contacto para las personas que transiten cerca de la subestación. 2.5.- CRITERIO DE DISEÑO Para realizar una correcta selección del transformador de potencia de un sistema de generación se debe considerar los parámetros y el comportamiento eléctrico de todos los componentes del sistema de generación en conjunto. A continuación se presenta un análisis del sistema generación- transformación el cual determinará las especificaciones técnicasde los equipos. 2.5.1.- SISTEMA GENERACIÓN-TRANSFORMACIÓN La principal función del transformador de potencia conectado a un sistema de generación es transformar el voltaje de la potencia de salida del generador (menos la energía consumida por el sistema auxiliar y perdidas del transformador) desde sus terminales hasta la red de transmisión. Por tanto la correcta selección de los parámetros del transformador debe regirse por las características eléctricas tanto del sistema de generación (generador) y transmisión (primario de salida) del sistema al que se conecte el transformador de potencia. 7 A continuación se muestra un esquema típico del sistema generación-transformación: Figura 2.1 Diagrama unifilar de un sistema Generación - transformación. 2.5.1.1 TIPOS DE CONEXIONES 2.5.1.1.1 CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA Las conexiones más comunes que se utilizan para grandes transformadores se muestran en la figura 2.2. Para altos voltajes superiores 115kV se utiliza la conexión Yn en el lado de alto voltaje, el neutro sólidamente conectado a tierra es ventajoso económicamente debido a la reducción en el aislamiento del neutro. Figura 2.2 Típicas conexiones de transformadores de gran capacidad para centrales de generación 2.5.1.1.2 CONEXIÓN DEL TRANSFORMADOR AUXILIAR Las conexiones más comunes utilizadas se muestran en la figura 2.3, la conexión en triángulo en el lado de alto voltaje permite el ángulo de fase adecuado alrededor todo el sistema. Figura 2.3 Típicas conexiones de transformadores auxiliares 8 2.5.1.2 CONEXIÓN TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES Y EL DE POTENCIA Las conexiones entre el transformador de potencia y el transformador para la carga auxiliares deben estar en fase, esto se logra con la conexión adecuada para cada parte del sistema como se detallo en los ítems anteriores. 2.5.1.3 SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL TRANSFORMADORES A continuación se detalla los componentes de un sistema de generación y sus características de operación para la correcta elección del equipo de transformación. 2.5.1.3.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR El generador debe operar con éxito para los kVA nominales, frecuencia y factor de potencia a un ±5% del voltaje nominal, pero no necesariamente de acuerdo con las normas de rendimiento establecido para operación a voltaje nominal. La curva de capacidad reactiva del generador típico se muestra en la figura 2.4 para la tensión nominal del generador. Figura 2.4 Curva de capacidad reactiva del generador1 La curva determina: • A menor voltaje nominal (voltamperesubexitadosVAR) • reduce la capacidad reactiva Mientras que la capacidad VAR reactiva sobreexcitada es afectada por ±5% de variación del voltaje nominal. • Se Si se opera por debajo de 95% Se reduce los MVAR en relación a cuando se opera en la región subexcitada. 9 2.5.1.3.2 LÍMITE DE LA TURBINA La salida del generador en MW está limitada por la capacidad de la turbina. Los MVA del transformador nunca deberán limitar la salida de MW del generador. 2.5.1.3.3 LÍMITE DE EXCITACIÓN Modernas unidades están protegidas para operar en la región subexcitado por limitadores en el sistema de excitación. La operación en la región subexcitado causa calentamiento en el hierro y preocupación de la estabilidad en estado estacionario. El límite de calentamiento del hierro establece la curva de capacidad de subexcitado. El límite de la estabilidad en estado estacionario se establece generalmente por métodos clásicos que utilizan reactancias de la máquina y el sistema de impedancias de cortocircuito. La figura 2.5 muestra este límite de estabilidad en estado estacionario clásica. Figura 2.5 Curva Típica del límite de estabilidad del generador en estado estacionario 1 2.5.1.3.4 TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES Las cargas auxiliares (motores de las bombas, motores de ventiladores, etc.) pueden afectar a la oscilación del voltaje admisible. Aunque el propio generador puede funcionar de manera satisfactoria en cualquier lugar del 95% al 105% de su voltaje nominal. Esto se soluciona con cambiadores de carga, tap que regulan el voltaje o dispositivos de regulación de voltaje, además compensan los efectos de las variaciones de voltaje. 10 El consumo de energía real del transformador auxiliar se resta frecuentemente de los MW brutos del generador para obtener la capacidad del transformador de potencia (MW). 2.5.1.3.5 ESTABILIDAD Uno de los parámetros en el mantenimiento de la estabilidad de la unidad con la red de transmisión es la impedancia. Planificar los estudios suelen proporcionar los límites superiores de la impedancia del transformador de potencia. 2.5.1.3.6 CURVA DE CAPACIDAD DEL GENERADOR SINCRÓNICO Esta curva define las zonas seguras de operación de los generadores sincrónicos en estado estable, considerando los límites máximos y mínimos de potencia mecánica de la maquina motriz, límite máximo de corriente de armadura y límite máximo y mínimo de corriente de excitación. Figura 2.6 Diagrama fasorial de un generador sincrónico Donde: Vt: Voltaje de terminales del Generador Xd: Reactancia sincrónica Ia: Corriente de armadura a un ángulo de fase E: Fuerza electromotriz 11 Para realizar la grafica de la curva de capacidad de un generador sincrónico se considera el voltaje Vt como constante y la resistencia de la armadura despreciable. Partiendo del diagrama fasorial del generador figura 2.6, siendoVt como referencia, se obtiene un diagrama fasorial que muestra cinco lugares geométricos que pasan a través del punto de operación m, estos lugares corresponden a cinco posibles modos de operación en los que un parámetro de la unidad de generación se conversa constante. Figura 2.7 Diagrama fasorial que muestra los lugares geométricos que pasan por el punto de operación m Excitación constante La curva de excitación constante es un círculo que tiene como centro el punto n y un radio de longitud n-m igual a la magnitud del voltaje interno |E|, que se mantiene constante considerando If constante. Corriente de armadura constante El círculo para Ia constante tiene como centro o y un radio de longitud o-m proporcional al valor fijo de |Ia|. Como |Vt| esta fijo, los puntos de operación en este lugar geométrico corresponden a la salida constante de megavoltamperes |Vt|*|Ia| desde el generador. 12 Potencia constante La potencia activa está dada por P |Vt||Ia| cos (p.u) como |Vt| es constante, la línea vertical m-p la distancia fija Xd |Ia| cos desde el eje vertical n-o, representa el lugar geométrico del punto de operación para P constante. La salida en megawatts del generador siempre es positiva sin importar el factor de potencia de salida. Potencia reactiva constante La potencia reactiva está dada por Q |Vt||Ia| sen (p.u), cuando el ángulo es positivo para factores de potencia e atraso, cuando |Vt| es constate, la línea horizontal q-m a la distancia fija Xd |Ia| sen desde el eje horizontal representa el lugar geométrico de los puntos de operación para Q constate. Para operación con fp 1, la salida de Q del generador es cero, y corresponde a un punto de operación sobre el eje horizontal o-p. Para factores de potencia en atraso (adelanto), la Q de salida es positiva (negativa) y el punto de operación está en la mitad del plano que se halla arriba (abajo) de la línea o-p. Factor de potencia constante La línea radial o-m corresponde a un valor fijo del ángulo de factor de potencia entre Ia y Vt. El ángulo es para la carga con factor de potencia en atraso. Cuando 0 el factor de potencia es uno y el punto de operación está sobre el eje horizontal o-p. la mitad del plano debajo del eje horizontal se aplica a factores de potencia en adelanto. Al relacionar la potencia activa y reactiva: * ! |"||#| &'( ) $% (2.1) |"| +|#| cos ) , |"|$% (2.2) Y haciendo un arreglo matemático, obtenemos la ecuación de un círculo: ! / 0* / 2 |"|2 $% |#||"| 1 0 1 2 $% 2 (2.3) Determinamos el lugar geométrico de P y Q como un circulo de coordenadas 2, , : que define el lugar geométrico para E constante que limita el |34|5 |9||34| 67 67 calentamiento del devanado de campo (limite de máxima corriente de campo). El lugar geométrico de Ia constante está dado por un círculo de coordenadas 13 ;0, +|Vt||Ia|-< que especifica la limitación del calentamiento del devanado de armadura (límite máximo corriente de armadura). La intersección entre estas dos curvas determina el punto de operación normal de la máquina, esto es su capacidad, tanto en potencia activa como reactiva. Además existe un límite para el área de subexitación debido al sobrecalentamiento de los terminales del núcleo del estator que es definido por el fabricante; límite máximo y mínimo para potencia activa, limite practico de estabilidad estacionaria, limite de mínima corriente de excitación. Modelación de la Curva de capacidad para un generador sincrónico de 3.781kVA Tabla 2.2 Datos de Fabricante Valores nominales Sn (MVA) Vn (kV) In (A) Fpn 3.781 6.3 346.5 0.8 f (Hz) 60 Parámetros de la máquina Xd (p.u.) Xo (p.u.) X2 (p.u.) Xd” (p.u.) Xds (p.u.) 2 0.035 0.09 0.09 1.2 Potencias mínimas y máximas Pmáx (MW) Qmáx (MVAR) Pmín (MW) Qmín (MVAR) 3.0248 3.3 1.1343 1.23 Calculo de la Emáx y Emín: Emax Emin Qmax ? Xd 3.3+20.89/ Vt / 6.3 17.28kV Vt 6.3 Qmin ? Xd 1.23+20.89/ Vt / 6.3 2.20kV Vt 6.3 Calculando de P y Q para todos los valores de δ, tenemos: (2.4) (2.5) 14 Tabla 2.3Cálculo de los parámetros para la modelación de la curva del generador Q -3,7810 -3,5310 -3,2810 -3,0310 -2,7810 -2,5310 -2,2810 -2,0310 PmaxT(MW) PminT(MW) 3,0248 1,1343 3,0248 1,1343 3,0248 1,1343 3,0248 1,1343 3,0248 1,1343 3,0248 1,1343 3,0248 1,1343 3,0248 1,1343 P(MW) 0,0000 1,3520 1,8791 2,2603 2,5616 2,8089 3,0155 3,1892 Delta(º) 0,0000 3,0000 6,0000 9,0000 12,0000 15,0000 18,0000 21,0000 Delta(rad) 0,0000 0,0524 0,1047 0,1571 0,2094 0,2618 0,3142 0,3665 Pmax 0,0000 0,2717 0,5427 0,8122 1,0794 1,3437 1,6044 1,8606 Qmax 3,3000 3,2929 3,2716 3,2361 3,1865 3,1231 3,0459 2,9552 Pmin 0,0000 0,0346 0,0692 0,1035 0,1376 0,1713 0,2045 0,2372 Qmin -1,2300 -1,2309 -1,2336 -1,2381 -1,2445 -1,2526 -1,2624 -1,2740 -1,7810 -1,5310 3,0248 3,0248 1,1343 1,1343 3,3353 3,4572 24,0000 27,0000 0,4189 0,4712 2,1117 2,3570 2,8511 2,7341 0,2692 0,3005 -1,2872 -1,3021 -1,2810 -1,0310 -0,7810 -0,5310 -0,2810 -0,0310 0,0000 0,0310 0,2810 0,5310 0,7810 1,0310 1,2810 1,5310 1,7810 2,0310 2,2810 2,5310 2,7810 3,0310 3,2810 3,5310 3,7810 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 3,0248 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 1,1343 3,5574 3,6377 3,6995 3,7435 3,7705 3,7809 3,7810 3,7809 3,7705 3,7435 3,6995 3,6377 3,5574 3,4572 3,3353 3,1892 3,0155 2,8089 2,5616 2,2603 1,8791 1,3520 0,0000 30,0000 33,0000 36,0000 39,0000 42,0000 45,0000 48,0000 51,0000 54,0000 57,0000 60,0000 63,0000 66,0000 69,0000 72,0000 75,0000 78,0000 81,0000 84,0000 87,0000 90,0000 90,0000 90,0000 0,5236 0,5760 0,6283 0,6807 0,7330 0,7854 0,8378 0,8901 0,9425 0,9948 1,0472 1,0996 1,1519 1,2043 1,2566 1,3090 1,3614 1,4137 1,4661 1,5184 1,5708 1,5708 1,5708 2,5959 2,8277 3,0517 3,2673 3,4740 3,6712 3,8583 4,0348 4,2003 4,3542 4,4962 4,6259 4,7429 4,8470 4,9377 5,0149 5,0783 5,1279 5,1634 5,1847 5,1918 5,1918 5,1918 2,6044 2,4624 2,3085 2,1430 1,9665 1,7794 1,5822 1,3755 1,1599 0,9359 0,7041 0,4652 0,2199 -0,0312 -0,2874 -0,5481 -0,8124 -1,0796 -1,3491 -1,6201 -1,8918 -1,8918 -1,8918 0,3309 0,3604 0,3890 0,4165 0,4428 0,4680 0,4918 0,5143 0,5354 0,5550 0,5731 0,5897 0,6046 0,6178 0,6294 0,6393 0,6473 0,6537 0,6582 0,6609 0,6618 0,6618 0,6618 -1,3187 -1,3368 -1,3564 -1,3775 -1,4000 -1,4238 -1,4490 -1,4753 -1,5028 -1,5314 -1,5609 -1,5914 -1,6226 -1,6546 -1,6873 -1,7205 -1,7542 -1,7883 -1,8226 -1,8572 -1,8918 -1,8918 -1,8918 Pm 3,7810 3,5310 3,2810 3,0310 2,7810 2,5310 2,2810 2,0310 Eo 12,5913 11,7588 10,9263 10,0937 9,2612 8,4286 7,5961 6,7636 P1=Pm-Pn*10% 3,4785 3,2285 2,9785 2,7285 2,4785 2,2285 1,9785 1,7285 Delta1 1,1681 1,1539 1,1380 1,1202 1,1001 1,0769 1,0499 1,0180 Q1 -0,4100 -0,4619 -0,5158 -0,5719 -0,6305 -0,6919 -0,7567 -0,8254 1,7810 1,5310 5,9310 5,0985 1,4785 1,2285 0,9794 0,9314 -0,8989 -0,9782 1,2810 1,0310 0,7810 0,5310 0,2810 4,2659 3,4334 2,6009 1,7683 0,9358 0,9785 0,7285 0,4785 0,2285 -0,0215 0,8693 0,7847 0,6595 0,4449 -0,0765 -1,0651 -1,1623 -1,2746 -1,4125 -1,6116 15 CURVA DE CARGABILIDAD GENERADOR SINCRÓNICO 3.781kVA 6 P PmaxT 5 PminT 4 P 3 Pmax 2 Pmin 1 P1 Q 0 -6 -4 -2 0 2 4 6 Figura 2.8Curva de Cargabilidad generador sincrónico 2.5.1.4 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL SISTEMA DE TRANSMISIÓN 2.5.1.4.1 VOLTAJE El devanado de alto voltaje del transformador de potencia está conectado a un sistema de transmisión que tiene valores nominales, sin embargo, es igualmente importante saber la gama de tensión de funcionamiento requerida durante la vida de la planta. Se puede considerar un voltaje de operación a partir de (95%) a (105%) del voltaje nominal. 2.5.1.4.2 POTENCIA REACTIVA Para mantener los perfiles de voltaje deseados en el sistema de transmisión, el generador debe ser capaz de proporcionar un nivel deseado de potencia reactiva a los terminales del transformador de potencia en el lado de alto voltaje. Estudios de planificación de transmisión, por lo general proporcionan esta información. 2.5.1.5 EVALUACIÓN DE PARÁMETROS Después de haber determinado la barra del generador y las características eléctricas del sistema de transmisión, los parámetros del transformador de potencia pueden ser evaluados con el fin de optimizar el rendimiento total del sistema. Los parámetros a evaluar son: 16 • Taps • Impedancia • Relación de transformación • Capacidad MVA (Megavoltampere) • Rango de Corrientes de bobinados • sobreexcitación 2.5.1.5.1 TAP SUPERIOR El transformador debe ser capaz de funcionar al voltaje máximo del sistema de transmisión según ANSI C84.1-1982 y ANSI C92.2-1987. El ingeniero de aplicación debe estar familiarizado con estos niveles de tensión. De la norma ANSI / IEEE C57.12.00-1987 determina que el transformador entregue un 5% por encima del voltaje secundario nominal, el tapmas alto del transformador no debe de ser del 5% por debajo de la tensión máxima del sistema. 2.5.1.5.2 IMPEDANCIA La impedancia del transformador de potencia debe cumplir con los requisitos de estabilidad transitoria y dinámica, y en estado estacionario; limitar los cortocircuitos dentro de los valores de diseño y proporcionar regulación de voltaje aceptable. Si se utiliza un interruptor de generador, la regulación del transformador auxiliar con el generador también debe ser considerado. A partir de los estudios de estabilidad y de cortocircuito se puede establecer un rango aceptable de impedancias. La gama de impedancias estándar dada por la norma se debe considerar al hacer esta selección. Los valores fuera del rango normal pueden dar lugar a aumentos de costos. 2.5.1.5.3 RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN La relación de transformación es probablemente la razón más difícil para seleccionar intuitivamente. Las consecuencias de la incorrecta selección son las restricciones a la operación de absorción y generación de VAR fuera de su rango de voltaje de 5%. El rango de bajo voltaje está entre 95% a 100% del voltaje nominal del generador mientras el rango de alto voltaje está entre 100% a 105% del voltaje nominal del sistema. Esta selección se puede hacer uso de un programa de flujo de carga. 2.5.1.5.4 CAPACIDAD EN MVA La capacidad en MVA debe permitir la utilización del generador en su condición de máximo funcionamiento, menos el mínimo consumo del sistema auxiliar. Debe tenerse en cuenta que cuando el generador está operando a un factor de potencia 17 (subexcitado), los MVAR del transformador auxiliar, las pérdidas de reactivos dentro del transformador de potencia, y los MVARs consumidos por el generador están todos siendo suministrado por el sistema. La capacidad de MW se puede estimar inicialmente como el MW de potencia nominal del generador, menos la carga mínima de los auxiliares MW. La capacidad MVAR puede estimarse inicialmente con la capacidad del generador en MVAR máximo sobreexcitado, menos la mínima carga MVAR de los auxiliares, las pérdidas estimadas MVAR del transformador o la capacidad del generador MVAR máximo subexcitado, además la carga máxima de los auxiliares en MVAR, adicionalmente se estima las perdidas del transformador en MVAR. A continuación se presenta la forma más práctica de determinar los MVA del transformador de potencia1: IJK LIMN / IJON P LIMN / IJON , 0.925$K +IJK - (2.6) Donde: MVAT: Transformador MWV: Generador MVARV: Generador 0.925XT: Máxima tolerancia de impedancia negativa La capacidad MVA, cuando se subexcita el generador, debe tener un margen para el crecimiento en los requisitos de reactivos de la carga de los auxiliares. 2.5.1.5.5 TAP INFERIOR Si bien el tap superior permite cumplir al transformador con su función en todos los voltajes esperados del sistema, no es necesario taps adicionales. Sin embargo estos adicionales son considerados para futuras modificaciones. Taps con incrementos de 2 1/2% se especifican normalmente. Los incrementos en el rango de 1 1/4% y 2 1/2% son típicos. 2.5.1.5.6 CORRIENTE DE DEVANADOS Las especificaciones de intensidad de los bobinados del transformador seleccionado deben calcularse sobre la base del valor de voltaje nominal de salida en un tap. Si los valores de corriente requeridos exceden los de un transformador estándar para 18 la capacidad en MVA seleccionado, las especificaciones del transformador deben indicar las necesidades reales. 2.5.1.5.7 SOBREEXCITACIÓN No es probable que un tap de alto voltaje permita la utilización completa del generador en todo el rango esperado de voltajes durante la vida del transformador, es probable encontrar más de untap. Un menor tap nominal permite que el generador absorba VARs para un sistema ligeramente cargado, mientras que una corriente nominal superior permite que el generador produzcaVARs para un sistema con mucha carga. El uso de un tap en particular puede cambiar a medida que el sistema crece o cambia de manera significativa. La sobreexcitación puede ocurrir cuando el transformador está funcionando sobre uno de los taps más bajos y la tensión del sistema aumenta más allá de 105% del valor nominal de ese tap. 2.5.2.- UNIDAD DE TRANSFORMACIÓN PRINCIPAL 2.5.2.1 CAPACIDAD NOMINAL Son los valores numéricos que definen la operación del transformador en las condiciones especificadas en normas y en los que se basan las garantías del fabricante y pruebas del equipo. 2.5.2.2 POTENCIA NOMINAL Potencia en kVA que el transformador suministra en forma continua a voltaje y frecuencia nominales, sin exceder los límites de temperatura correspondiente. La capacidad nominal de los transformadores de potencia es el kilovoltampere (kVA) continuo que el devanado secundario del mismo debe suministrar a su voltaje y frecuencia nominal. La selección de los kVA de un transformador debe estar basada en un buen estudio de ingeniería y considerar los efectos de ciclo de carga y temperatura ambiente. Se determina el rango de kVA continuos para transformadores de distribución y potencia monofásicas y trifásicas, basándose en el aumento de la corriente en un devanado a resistencia de 65 ° C. Tabla 2.4Capacidad Nominal en kVA3 TRANSFORMADORES TRIFASICOS 15 30 45 75 112.5 150 225 300 500 750 1000 1500 2000 2500 3750 5000 7500 10000 12000 15000 20000 25000 30000 37500 50000 60000 75000 100000 Para transformadores de más de 10 000 kVA, el aumento para la primera etapa de enfriamiento ONAF es de 33%, y el aumento preferente para la segunda etapa de enfriamiento (ONAF o ONAF OFAF) es del 66% del valor nominal ONAN. 2.5.2.3 CORRIENTE NOMINAL Corriente que fluye por los devanados del transformador cuando funciona a su capacidad, voltaje, frecuencia y factor de potencia nominales. 2.5.2.4 CORRIENTE DE EXCITACIÓN Corriente que fluye por los devanados del transformador cuando se conecta sin carga a voltaje y frecuencia nominales. 2.5.2.5 NIVEL BÁSICO DE AISLAMIENTO AL IMPULSO Es la combinación de valores de voltaje (a frecuencia nominal y a impulso) que caracteriza el aislamiento de cada uno de los devanados y sus partes asociadas, con respecto a su capacidad para soportar esfuerzos dieléctricos. El nivel de aislamiento agrupa tres valores de voltaje: • Voltaje nominal del sistema, define el voltaje que el equipo puede soportar continuamente. • Voltaje de prueba de aislamiento a baja frecuencia, que es el valor de voltaje en la prueba de potencial aplicado. • Voltaje de prueba de impulso a onda completa. 19 20 Tabla 2.5Voltajes Máximos y Niveles básicos de aislamiento al impulso para sistemas de hasta 765kV3 Voltaje Nominal del Sistema (kVrms) Voltaje máximo del sistema (ANSI C84-1-1995) (kVrms) 1.2 2.5 5.0 8.7 15.0 25.0 34.5 46.0 69.0 115.0 138.0 161.0 230.0 345.0 500.0 765.0 — — — — — — — 48.3 72.5 121.0 145.0 169.0 242.0 362.0 550.0 800.0 (BIL) Común (kV crest) Aplicación Poder 45 60 75 95 110 150 200 250 350 550 650 750 900 1175 1675 2050 30 45 60 75 95 — — 200 250 450 550 650 825 1050 1550 1925 — — — — — — — — — 350 450 550 750 900 1425 1800 — — — — — — — — — — — — 650 — 1300 — Los valores que figurancomovoltajenominal del sistemaenalgunoscasos(en particular el voltaje de 34.5 Kvypor debajo) son aplicables a otras tensiones demenoroaproximadamenteelmismo valor. Porejemplo, 15kVabarca voltajes nominalesdel sistemade14440V, 13800V, 13200V, 13V090, 12600V, 12V470, 12000V, 11950V, etc. 2.5.2.6 ENFRIAMIENTO El aumento de temperatura en un transformador se debe a las pérdidas del hierro y a las correspondientes en el cobre de los arrollamientos. También se debe, en parte, a pequeñas pérdidas dieléctricas. Por lo que es justificado el uso de algún medio de enfriamiento. Tabla 2.6Medios de Enfriamiento para transformadores3 MEDIO DE ENFRIAMIENTO SIMBOLOGÍA Liquido aislante (aceite mineral) O Gas G Agua W Aire A TIPO DE CIRCULACIÓN SIMBOLOGÍA Natural N Forzada F 21 2.5.2.7 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Los transformadores de clasifican por su sistema de disipación de calor en: a) Transformadores con aislamiento tipo seco: Tabla 2.7 Sistema de Enfriamiento para Transformadores 3 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Auto enfriados Auto enfriado y enfriado por aire forzado SIMBOLOGIA AA AA/AFA (Especificaciones técnicas del equipo eléctrico primario, Comisión Electrotécnica Internacional CEI ANSI/IEEE esencialmente ANSI C.57.12.00 Requerimientos generales para regulación de transformadores de distribución y potencia.) b) Transformadores sumergidos en líquido aislante: Tabla 2.8 Designación de clase de enfriamiento 3 TIPO DE ENFRIAMIENTO Auto enfriado Auto enfriado y enfriado por aire forzado Auto enfriado y con dos pasos de enfriamiento por aireforzado Auto enfriado y enfriado por aceite y aire forzado Auto enfriado y con dos pasos de enfriamiento por aire y aceiteforzado Enfriado por agua y aceite forzado SIMBOLOGIA DENOMINACIONES ANTERIORES OA OA/FA OA/FA/FA DENOMINACIONES PRESENTES ONAN ONAN/ONAF ONAN/ONAF/ONAF OA/FOA OA/FOA/FOA ONAN/OFAF ONAN/OFAF/OFAF FOW OFWF 2.5.2.8 CAPACIDAD DE LAS DERIVACIONES Los cambiadores de taps se usan para: • Mantener voltajes secundarios constantes con voltaje primario variable. • Controla el voltaje secundario con un voltaje primario fijo. • Controla el flujo de kVAR entre dos sistemas de generación. • Controla la división de potencia entre las ramas de un circuito en anillo, defasando la posición del ángulo de fase del voltaje de salida del transformador. Por lo que es indispensable obtener los kVAs nominales en todas las derivaciones utilizadas. 2.5.2.9 VOLTAJE DE LAS DERIVACIONES La diferencia de los voltajes extremos con respecto al nominal no debe exceder del 10% a menos que se especifique de otra manera. 22 Las derivaciones deben ser del 2.5% cada una del voltaje nominal de dos arriba y de dos abajo, a menos que se especifique de otra manera. 2.5.2.10 IMPEDANCIA Y SU TOLERANCIA La tolerancia de la impedancia de un transformador de dos devanados es: Tabla 2.9 Impedancias Normales 4 KILOVOLTIOS EN EL ARROLLAMIENTO DE ALTO VOLTAJE 15 PORCENTAJE DE IMPEDANCIA 25 5,5 a 8 34,5 6a8 46 6,5 a 9 69 7 a 10 92 7,5 a 10,5 115 8 a 12 138 8,5 a 13 161 9 a 14 196 10 a 15 230 11 a 16 4,5 a 7 2.5.2.11 RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN Y SU TOLERANCIA Es el resultado de la relación de vueltas de los devanados primario y secundario. La tolerancia para la relación de transformación, medida cuando el transformador esta sin carga, debe de ser de ±5% en todas sus derivaciones. Relación de Transformación: #Y ZY # Z (2.7) 2.5.2.12 REGULACIÓN Y SU TOLERANCIA Se expresa como un porcentaje del voltaje nominal del secundario. La regulación se calcula a partir de las tensiones de impedancia y de los vatios por pérdidas debidas a la carga, la regulación no excederá a la especificada, en más 7.5% para transformadores de dos devanados. 23 2.5.2.13 RENDIMIENTO Se requiere que el transformador tenga rendimiento elevado, debiendo ocurrir su máximo tan cerca como sea posible del nivel de plena carga. La capacidad requerida en cada caso es continua, a plena carga con excitación entre 90% y 110 % del voltaje nominal sin sobrecalentamiento. 2.5.2.14 EFICIENCIA La eficiencia máxima se conseguirá al 100% de carga para su capacidad ONAN y 0.80 de factor de potencia en retraso según la norma IEEE Standard General RequirementsforLiquid-ImmersedDistribution, Power, and RegulatingTransformers (IEEE Std C57.12.00-2000). 2.5.2.15 POLARIDAD Es conveniente conocer la dirección relativa de los arrollamientos alrededor del núcleo. Este dato es de gran importancia cuando hay que acoplar dos transformadores o cuando haya que tomar en ellos medidas mediante ciertos instrumentos, tales como vatímetros y fasímetros. La polaridad constituye la designación de dichas direcciones relativas entre terminales. Se puede designar de la siguiente manera: • Utilizando marcas al efecto en los terminales primario y secundario, indicando así que son de igual polaridad. • Empleando los términos polaridad aditiva y polaridad substractiva. Un terminal primario y otro secundario son de igual polaridad cuando, en cada instante, la corriente de carga entra por el terminal primario y sale por el secundario siguiendo la misma dirección, tal como si ambos terminales formasen un circuito continuo. En otras palabras, un terminal primario y otro secundario son de igual polaridad cuando las espiras conectadas a los mismos, en su paso de uno a otro terminal, conservan la misma dirección o sentido de giro, alrededor del núcleo. Si un transformador tiene sus bornes adyacentes de igual polaridad, como en el caso de la figura (a), la polaridad será substractiva; si son los bornes de polaridad contraria los adyacentes, como en la figura (b), la polaridad es aditiva. 24 (a): polaridad Sustractiva (b): polaridad Aditiva Figura 2.9 Polaridad3 TIPO DE CONEXIÓN Hay diversidad de conexiones trifásicas, todas ellas para un determinado fin, siendo las más comunes las conexiones trifásicas triángulo-estrella y estrella triángulo. La conexión utilizada para transformadores elevadores de potencia se explica a continuación: CONEXIÓN TRIÁNGULO-ESTRELLA Esta conexión se emplea usualmente para elevar el voltaje, como por ejemplo al principio de un sistema de transmisión. En el lado de alto voltaje, el aislamiento trabaja a solamente el 58% del voltaje de línea a línea, el punto neutro es estable y no flota cuando la carga es desbalanceada. Esta conexión es también muy usada cuando los transformadores deben suministrar carga trifásica y carga monofásica, es estos casos, la conexión proporciona un cuarto hilo conectado al neutro. Preferentemente, las conexiones en transformadores trifásicos de dos devanados son delta en el primario y estrella en el secundario; el secundario es estrella, con neutro a través de una boquilla, proporciona un punto conveniente para establecer una tierra en 25 el sistema; el primario conectado en delta aísla los dos sistemas en cuanto al flujo de corriente de secuencia cero, que resultan de fallas a tierra en el secundario. 2.5.2.16 DESPLAZAMIENTO ANGULAR El desplazamiento angular entre los vectores de alto y bajo voltaje en transformadores con conexión delta-estrella debe de ser de 30° con el bajo voltaje atrasado respecto al alto voltaje como se muestra en la figura 2.2 para transformadores elevadores de potencia, según IEEE Std C57.12.70-2000 IEEE (Standard Terminal Markings and ConnectionsforDistribution and PowerTransformers). 2.5.2.17 DESIGNACIÓN DE TERMINALES Los terminales de los devanados de un transformador se designan de la siguiente manera: • En los transformadores de dos devanados, el lado de alto voltaje se designa con la letra H, y el de bajo voltaje con la letra X. • Las terminales del transformador se identifican con una letra mayúscula y un subíndice numérico, por ejemplo: H1, H2, H3, X1, X2, X3. Etc. • Los terminales del neutro en transformadores trifásicos se deben marcar con la letra propia del devanado y con el subíndice cero: H0, X0. • Un terminal de neutro que sea común a dos o más devanados, de transformadores monofásicos o trifásicos deben marcarse con la combinación de las letras de los devanados con el subíndice cero. • Si un transformador tiene un devanado con dos terminales y una de ellas está directamente a tierra esta debe designarse con la letra correspondiente y el subíndice 2. Los terminales deben ser adecuados para facilitar las conexiones a los pararrayos de alta tensión y media tensión que estarán instalados en la cuba del transformador, barras aéreas, transformador de corriente del neutro y al sistema de puesta tierra. Capacidad de soportar plenamente corrientes de cortocircuito, considerando la capacidad de todo el sistema de potencia y las consideraciones de los otros devanados, limitadas por las impedancias del transformador, de acuerdo con las normas especificadas. 26 Los devanados deberán ser reforzados para soportar fuerzas electromecánicas producidas por efecto de cortocircuitos aplicados directamente en los terminales. 2.5.2.18 RUIDO Todos los transformadores producen durante su funcionamiento ruidos comprendidos entre las gamas inaudibles en transformadores pequeños, hasta las más intensas audible en transformadores de gran capacidad. El ruido es debido al efecto de la contracción magnética en las chapas del núcleo y culatas, las que sufren pequeñas pero continuas y rápidas variaciones de longitud. La magnitud de tal variación, con inducción normal, es del 0.00008% de la longitud. La contracción magnética y el ruido resultante aumentan con la inducción en el hierro, para la misma inducción en el hierro e igual contracción magnética, el ruido aumenta con el peso del hierro, siendo el valor de tal aumento de unos tres decibelios por cada vez que se duplica el peso del núcleo. La contracción magnética en el acero es extremadamente variable, no sólo en calidades distintas de material, sino también en las chapas de material de idénticas características y espesor. En los aceros con contenido de silicio, la contracción magnética es menor en sentido del laminado. Si algunas partes del transformador, por ser proporcionadas, vibran en resonancia, el nivel de ruido aumentará. El aceite y el tanque del transformador tienen a amortiguar algo el ruido. El ruido de un transformador se determina haciéndolo trabajar a la tensión nominal y midiendo el ruido producido, mediante aparatos especiales, desde distintas partes distanciadas no más de un metro alrededor del tanque y a unos 30 cm de la mayor superficie emisora de sonido. El nivel del ruido del transformador será el promedio de los valores así determinados. Pueden obtenerse transformadores con menor ruido reduciendo la inducción en el hierro, con, lo que también se reduce la contracción magnética y, por tanto, el ruido resultante. El transformador deberá funcionar sin producir ruido excesivo. El diseño y la fabricación deben ser muy cuidadosos a fin de reducir al mínimo posible las vibraciones. El nivel de ruido audible del transformador no excederá el permitido por la norma NEMA TR-1, figura 2.7 tabla 2.8: AUDIO SONIDO, EN DECIBELIOS 27 50 100 1000 10000 kVA Figura 2.10 Niveles de ruido en transformadores normales. Tabla 2.10 Niveles de ruido admisibles para transformadores Capacidad en KVA 800 2000 6000 10000 20000 AUDIOSONIDO (decibelios) 60 65 70 73 76 2.5.2.19 CONDICIONES NDICIONES ESPECIALES DE SERVICIO Las condiciones de servicio fuera de las indicadas deben ser específicas. Entre estas podemos citar: • Vapores o atmosferas corrosivas, exceso de polvo, polvo abrasivo, mezclas explosivas o inflamables de polvo o gases; vapor de agua, ambiente salino, humedad excesiva, etc. • Vibraciones anormales, golpes o cambios de posición. • Temperaturas ambiente excesivamente ex altas o bajas. • Limitaciones de espacio. • Otras condiciones de operación, dificultades de reparación, necesidades de aislamiento, etc. 2.5.2.20 CONDICIONES TÉRMICAS En todo transformador, el calor se disipa por una combinación de conducción, radiación, y convección. La disipación por conducción es directamente proporcional a la diferencia de temperatura en el conductor e inversa a la resistividad térmica del medio. 28 La trasferencia por radiación tiene lugar desde la superficie exterior en forma de ondas de tanto menor longitud y mayor frecuencia y energía, cuanto mayor es la temperatura. En los transformadores la transferencia de calor por radiación tiene lugar desde la superficie exterior del tanque y se expresa según Stefan-Boltzmann, en vatios por centímetro cuadrado. Finalmente, el calor total disipado por radiación y convección es la suma de las pérdidas totales en el transformador. En el siguiente cuadro se especifica dichas pérdidas para una superficie vertical, en ambiente de 25°C y condiciones medias de emisividad: Tabla 2.11 Pérdidas Totales en un Transformador, para una superficie vertical a 25°C Elevación de Temperatura °C 10 20 30 40 50 60 70 Pérdidas por Radiación 0.035 0.081 0.130 0.181 0.240 0.298 0.360 Pérdidas por Convección 0.025 0.059 0.099 0.140 0.185 0.235 0.284 Totales W/cm 2 0.060 0.140 0.229 0.321 0.425 0.533 0.644 Se debe tomar en cuenta que parámetros se ven afectados por la temperatura y realizar un análisis, entre estos tenemos: 2.5.2.21 VARIACIÓN DE LA POTENCIA CON LA TEMPERATURA DEL AIRE. La potencia de un transformador es limitada por la temperatura máxima del devanado en condiciones de carga fija o transitoria, por lo que es necesario e imprescindible mantener constante la temperatura en el devanado en condiciones de carga fija. 2.5.2.22 AUMENTO DE LA TEMPERATURA CON RELACIÓN A LA CARGA. La carga que puede conectarse con seguridad a un transformador queda limitada por la temperatura admitida en los arrollamientos. El aumento de la temperatura en el cobre sobre la del medio refrigerante, debe ser de 55°C como máximo y la temperatura efectiva en el co bre de 65°C en transformadores con aceite protegidos contra la humedad o de los 50°C en aquellos en que el aceite caliente se halle expuesto al aire, según la norma IEEE Std. C57.91 (IEEE Guide forLoading Mineral-Oil-ImmersedTransformers). 29 2.5.2.23 EFECTOS CLIMÁTICOS (LA VARIACIÓN DE LA DENSIDAD DEL AIRE CON LA ALTITUD) Los vatios por superficie que han de disiparse por convección al aire varían aproximadamente con la raíz cuadrada de la densidad relativa de éste, el efecto de la disipación del calor en transformadores refrigerados por aire, tanto si son del tipo seco o en aceite, será tanto menor cuando mayor sea la altura. Por tanto en un transformador emplazado a gran altura, el aumento de la temperatura será mayor debido a la menor densidad del aire. Cuando mayor sea el número de radiadores, tanto mayor será el efecto de la altitud, siendo éste menor en transformadores con tanque de paredes lisas. Son sensibles principalmente en los pequeños transformadores Autoenfriados por convección del aire. 2.5.2.24 CALENTAMIENTO TRANSITORIO Debido a la capacidad térmica de absorción que poseen los materiales de que se compone un transformador; cobre, aislamiento de las bobinas, hierro del núcleo, culatas, tanque y otras partes, así como el mismo aceite, la temperatura en éste varia lentamente al variar la carga, precisando varias horas para alcanzar la final que le corresponde. El calentamiento transitorio es motivado por las temperaturas existentes para una determinada carga después de un tiempo dado, antes de que hayan sido alcanzadas las temperaturas finales. La temperatura del aceite y el máximo aumento admisible en el cobre sobre la temperatura del aceite, pueden calcularse por separado y luego sumar ambos valores para obtener la temperatura máxima en el cobre. Este procedimiento es similar al que se emplea para determinar aumento final con carga continua. El cálculo de los calentamientos transitorios sirve para determinar si un transformador puede soportar durante algún tiempo sobrecargas determinadas sin que las temperaturas de trabajo excedan de los límites admisibles. Tabla 2.12 Temperaturas Transitorias Admisibles3 Tiempo 1 segundo 2 segundos 5 segundos 6 segundos 10 segundos 11 segundos Temperatura final tolerada, 1) en °C 250 250 250 190 190 155 Aumento final de temperatura sobre 30° 1) ambientes en °C 220 220 220 160 160 125 Amperios por 2 mm en el cobre 140 103 62 51 39 31 2 mm por amperio en el cobre 0.0072 0.0097 0.0161 0.0195 0.0256 0.0322 30 1 minuto 2 minutos 10 minutos 1 hora 12 hora Continuamente 155 155 130 110 100 85 125 125 100 80 70 55 13 9.3 7 5.4 3.1 2.5 0.0767 0.107 0.143 0.185 0.323 0.400 2.5.2.25 EFECTO DEL COLOR DEL TANQUE Algunos colores, especialmente los debidos a pinturas metálicas, tienen la propiedad de reducir la radiación de calor de la superficie exterior del tanque, con lo cual se aumenta la temperatura en el núcleo y en los devanados de los transformadores, en los que la disipación del calor se hace principalmente por conducción y radiación. Sin embargo, los colores que reducen la radiación disminuyen también la absorción del calor solar estableciendo una cierta compensación, si bien, el problema es bastante complejo: Porque no todos los colores reducen la radiación en la misma proporción que la absorción, por ejemplo, a baja temperatura la emisividad de la pintura gris es de 0.95, en tanto que el coeficiente de absorción de radiación solar es de solo 0.75. También la razón de las pérdidas de calor por radiación y convección varía con la forma de la superficie del tanque. Solo una parte de la superficie del tanque es expuesta a la radiación solar y solo durante parte del día, siendo además la radiación solar variable de una hora a otra. Las pinturas que producen reflexión de luz y calor, como las de aluminio, disminuyen la radiación y, en consecuencia, la conducción y la convección. La elevación de temperatura de un transformador sobre el aire ambiente es, desde luego, mayor cuando está expuesta al sol que cuando está a la sombra, dependiendo de la variación del tiempo de exposición, de la intensidad de la radiación solar, de la porción de superficie expuesta y de la participación que tiene la radiación de la superficie en la disipación total. Se comprende que no es posible tener cifras exactas para dicha acción, limitándose los experimentos a dar como límites de variación 5° y 10°C, para el aumento ocasionado por los colores de sfavorables, negros y gris oscuro. Las variaciones consideradas anteriormente tienen lugar con pinturas metálicas. Si la pintura no es metálica, el calor superficial es prácticamente independiente de la temperatura interna. La pintura de aluminio hace que el transformador expuesto al sol 31 trabaje con aceite a una temperatura aproximadamente 30% más alta que con pintura no metálica. Este efecto se reduce hasta un 7%, cuando la superficie exterior se hace más y más ondulada. 2.5.2.26 TEMPERATURA AMBIENTE MÁXIMA Los transformadores sujetos a la norma C57.12.00-2000, deben ser apropiados para operar a su capacidad nominal, siempre que la temperatura promedio durante cualquier periodo de 24 horas no exceda los 30°C. Se recomienda que la temperatura promedio del aire refrigerante se calcule promediando las lecturas obtenidas durante 24 horas, efectuando estas lecturas cada hora. Cuando el ambiente sea el medio refrigerante se puede usar el promedio de la temperatura máxima y mínima durante el día; por lo general, el valor obtenido de esta forma es ligeramente mayor que el valor promedio real diario, pero en no más de 0.25°C. Transformadores de tipo costa, donde la temperatura máxima del ambiente no debe exceder a los 50°C y el promedio del ambiente no de be exceder de 40°C durante cualquier periodo de 24 horas. 2.5.2.27 ALTITUD DE OPERACIÓN Los transformadores cubiertos por esta norma deben estar diseñados para una altitud hasta de 1000 m.s.n.m. En caso que la altura de operación sea mayor, se deberán aplicar los factores de corrección indicadas en la tabla, de tal manera que los transformadores mantengan a la altitud indicada, sus capacidades nominales y niveles de aislamiento. Tabla 2.13Factores de corrección en los kVA nominales para alturas de operación TIPO DE ENFRIAMIENTO mayores a 1000 m.s.n.m.[ Auto enfriado en aceite(OA) Enfriado en aceite con enfriamiento por agua Enfriado en aceite con circulación forzada de aire (OA/FA) Enfriado en aceite con circulación forzada de aceite (FOA) FACTOR DE CORRECCION (%) 0.4 0.0 0.5 0.5 2.5.2.28 EFECTOS DE ALTITUD EN LA ELEVACIÓN DE LA TEMPERATURA El aumento de la altitud produce disminución en la densidad del aire, lo cual a su vez incrementa la elevación de la temperatura en los transformadores que dependen del 32 aire para la disipación del calor. Por lo tanto debe tomarse en cuenta lo anterior para la operación del transformador. 2.5.2.29 EFECTO DE LA ALTITUD EN LA RIGIDEZ DIELÉCTRICA DEL AIRE El aumento de la altitud produce disminución en la densidad del aire, la cual a su vez disminuye el valor del voltaje de flameo. La rigidez dieléctrica de algunas partes de un transformador, que depende total o parcialmente del aire para su aislamiento, disminuye conforme la altitud aumenta. Para obtener la rigidez dieléctrica a una altitud especificada para una clase de aislamiento, dada la rigidez dieléctrica a 1000 metros de altitud, debe multiplicarse por un factor de corrección apropiado. Tabla 2.14 Factores de corrección de la rigidez dieléctrica para altitudes superiores a 1000 m (3300 pies). Altitud (m) Altitud (ft) Factor de Corrección de la Rigidez Dieléctrica 1000 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3600 4200 4500 3300 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 12000 14000 15000 1.00 0.98 0.95 0.92 0.89 0.86 0.83 0.80 0.75 0.70 0.67 2.5.2.30 OPERACIÓN A CARGA NOMINAL (kVA) Los transformadores construidos para altitudes de 1000 metros pueden ser operados a capacidad nominal kVA a altitudes superiores a 1000m. , siempre que la temperatura ambiente promedio máxima, no exceda de los valores indicados en la tabla 2.13 Tabla 2.15Temperatura Máxima promedio admisible según el tipo de enfriamiento para operación a KVA nominales [ MÉTODOS DE ENFRIAMIENTO 1000 m (3300 ft) 2000 m (6600 ft) 3000 m (9000 ft) 4000 m (13200 ft) Liquid-immersedself-cooled (Sumergidos en liquido Autoenfriados) Liquid-immersedforced-air-cooled (Sumergidos en liquido, enfriamiento aire forzado) Liquid-immersedforced-oil-cooled withoil-to-air cooler (Sumergido en liquido, enfriamiento de circulación de aceite) 30 28 25 23 30 26 23 20 30 26 23 20 °C 33 Se recomienda que la temperatura media del aire de enfriamiento se calcule por un promedio de lecturas consecutivas en las 24h. Cuando el aire exterior es el medio de enfriamiento, el promedio de las temperaturas diarias máximas y mínimas puede ser utilizado. El valor obtenido de esta manera suele ser ligeramente superior por no más de 0,3 °C de la verdad todos los días promedio. 2.5.2.31 OPERACIÓN A VOLTAJES SUPERIORES AL NOMINAL Los transformadores deben ser capaces de operar: • Con 5% arriba del voltaje nominal del secundario a capacidad nominal en kVA, sin exceder los límites de sobre elevación de temperatura. Este requisito se aplica cuando el factor de potencia de la carga es del 80% o mayor. • Con un 10% arriba del voltaje nominal del secundario en vacío, sin exceder los límites de sobreelevación de temperatura especificados en la tabla. Tabla 2.16 Límites de elevación de temperatura para transformadores a capacidad continua sobre la temperatura ambiente 3 PARTE DESIGNACIÓN DE LA PARTE CLASE DE APARATO 1 2 3 4 ELEVACIÓN DE TEMPERATURA DEL DEVANADO POR RESIST. °C ELEVACIÓN DE TEMPERATURA DEL PUNTO MÁS CALIENTE EN °C Sumergido en líquido aislante elevación de 55°C 55 65 Sumergido en líquido aislante elevación 65°C 65 80 Las partes metálicas en contacto con o adyacentes al aislamiento, no debe alcanzar una temperatura que exceda aquella para el punto más caliente de los devanados adyacentes a ese aislamiento. Las partes metálicas no cubiertas por la parte 2, no deben alcanzar elevaciones excesivas de temperatura. Cuando los aparatos estén construidos con alguno de los sistemas de preservación de líquido aislante (tanque sellado, tanque de expansión, sello de gas-líquido aislante o sistema de gas inerte a presión), la elevación de temperatura del líquido aislante no debe exceder de 55°C o 65°C, según se garantice, cu ando se mida cerca de la parte superior del tanque principal. 34 2.6.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y SELECCIÓN DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA DEL SISTEMA DE GENERACIÓN A IMPLEMENTAR 2.6.1.- INTRODUCCIÓN Estos transformadores toman el voltaje desde el nivel de voltaje del generador hasta el nivel de voltaje de transmisión, la conexión considerada para este tipo de transformadores es la conexión YnD, las razones por las cuales se utiliza esta conexión son: • El devanado conectado en triángulo mantiene la impedancia de secuencia cero del transformador razonablemente bajo. • Para grandes transformadores la corriente de línea que circula en el lado de bajo voltaje es muy alta, con la conexión en delta en el secundario del transformador, la corriente será igual a la corriente de línea dividido para √3, por tanto las dimensiones del bobinado de bajo voltaje serán menores. La conexión del neutro en el lado de medio voltaje deberá conectarse sólidamente a tierra, por lo que el aislamiento en el devanado de alta tensión se gradúa, es decir, el nivel de aislamiento en el neutro es menor en la fase final del devanado. La plena utilización de la capacidad de los generadores para suministrar energía activa al sistema, su capacidad para suministrar energía reactiva al sistema y absorber potencia reactiva del sistema, requiere de cuatro características del transformador de potencia que se deben considerar para tener una buena elección del sistema de transformación: • La impedancia de cortocircuito del transformador • Voltaje en el secundario • La potencia del transformador MVA • Voltaje en el primario En la Guía de IEEE C57.116-1989 para transformadores conectados directamente a generadores, se describe el método de análisis para la selección de estas características. Con el fin de asegurarse de que el transformador no restringa el intercambio de potencia reactiva entre el generador y el sistema de alimentación es necesario proporcionar tomas en un devanado del transformador. Estas tomas se colocan normalmente en el extremo neutro del devanado. 35 En las centrales hidroeléctricas subterráneas el interruptor de circuito en el lado de alto voltaje a menudo se encuentra a una distancia de varios cientos de metros del transformador. El circuito transformador-interruptor está conectado entre sí por medio de cables de fuerza. Al energizar el transformador del lado de alto voltaje, oscilaciones de alta frecuencia surgen en los terminales debido a las ondas viajeras que se reflejan hacia atrás y adelante en el cable. Cada devanado del transformador tiene un número de frecuencias de resonancia, que se pueden identificar por medio de mediciones en la fábrica. En algunas de estas frecuencias pueden surgir altos sobre voltajes internos si la frecuencia de las oscilaciones que se producen durante la energización coincide con una de las frecuencias de resonancia críticas del bobinado del transformador. Esta situación potencialmente peligrosa puede ser evitada por la activación del transformador del lado del generador y luego sincronizar el generador con el sistema por medio del interruptor de circuito en el lado de alto voltaje. Puede haber una conexión fija entre el transformador y el generador, o un interruptor de circuito puede estar situado en el medio, esto ya es un criterio de diseño. Cuando hay una conexión eléctrica fija entre el generador y el transformador ambas son inseparables y actúan como un sistema en conjunto. En caso de fallo en cualquiera de los lados del transformador, los relés disparan el breaker del circuito de alto voltaje del transformador con el objeto de desconectar la unidad del sistema. Éste súbito rechazo de carga puede causar un alto voltaje en los terminales del generador y consecuentemente una sobre excitación del transformador, la magnitud y duración de esta sobrexcitación estará en función de las características del generador y excitación del sistema. El comprador debería informar al proveedor del transformador acerca de la magnitud máxima y duración de este sobrevoltaje temporal, tan pronto como sea posible, durante el proceso del proyecto o en cualquier caso durante el diseño del transformador que es finalmente determinado. La protección generador-transformador necesita de una consideración especial debido a la frecuente y considerable diferencia de voltaje, por consiguiente el nivel de aislamiento sobre los lados de alto-bajo voltaje y la magnitud de sobrevoltajes transitorios van desde la sección de alto hacia el bajo voltaje. Se recomienda la instalaciónde pararrayos en terminales de cada fase así como entre cada terminal de bajo voltaje y tierra, adicionalmente deben instalarse también 36 capacitores entre terminales y tierra. La capacitancia típica que ha sido usada es 0,25 uf. Los sobrevoltajes transferidos pueden ser críticos especialmente cuando el bobinado de bajo voltaje es desconectado del generador. Los conductores de cada fase deben ir en ductos separados con el objeto de minimizar el riesgo de cortocircuitos entre fases. Para generadores de gran capacidad los transformadores deben ser más robustos, ya que las corrientes de los conductores son más altas a la vez produciendo campos magnéticos de gran intensidad, mismos que pueden causar corrientes de circulación inesperadas en los tanques, carcazas, bushings y en los ductos de la fase del transformador. Las pérdidas causadas por este tipo de corrientes inesperadas generarán un sobrecalentamiento si no se realiza el correctivo adecuado desde el diseño. El sobrecalentamiento de los componentes de un transformador dependerá de la metodología para la terminación de los ductos de la fase. Con el objeto de mitigar el problema de calentamiento se sugiere coordinar reuniones de planificación entre el proveedor de los ductos de fase, el fabricante del transformador y el principal comprador, con esto se logrará énfasis en el diseño del ducto de fase. 2.6.2.- CONDICIONES DE OPERACIÓN Los equipos se instalarán en un sistema sólidamente puesto a tierra, cuyos voltajes nominales son de 13.8kV para el lado de alto voltaje y 6.3kV para el lado de bajo voltaje. Los voltajes máximos de diseño serán de 6.61kV y 14.49kV respectivamente según la norma IEEE C57.91, que determina que el voltaje máximo será igual al voltaje nominal más un 5% de su valor. Las condiciones ambientales de operación estarán de acuerdo con los siguientes parámetros: Tabla 2.17 Condiciones Ambientales de Operación Parámetro Condición de Operación Altura Temperatura Máxima Temperatura Media Humedad Relativa Máxima Humedad relativa Media <1000msnm 60 grados centígrados 25 grados centígrados 95% 75% Los equipos estarán de acuerdo con las más recientes revisiones de las normas IEC, ANSI, VDE, IEEE y otras internacionalmente aceptadas. 37 2.6.3.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El transformador de fuerza será trifásico, tipo subestación, sumergido en aceite y para instalación a la intemperie. La capacidad nominal indicada serán para una altura entre 0 y 1000 msnm. El transformador será construido de acuerdo con la última edición de las normas ANSI C57.12 “Requerimientos generales para regulación de transformadores de distribución y potencia” El transformador tendrá las siguientes características eléctricas de operación: Tabla 2.18 Especificaciones técnicas del transformador de fuerza CARACTERISTICAS Cantidad requerida Sitio de instalación ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Características del equipo: Tipo de unidad requerida: Numero de fases: Numero de devanados: Frecuencia: Instalación: Montaje: Voltajes nominales de devanados: • Alto voltaje (primario) • Bajo voltaje (secundario) Potencia nominal continua de salida: • Alta tensión Conmutador manual de tomas sin tensión en el lado de alta tensión (primario): • Rango de variación respecto al voltaje nominal • Numero de tomas, incluyendo la normal Voltaje máximo del sistema: • Primario • Secundario Nivel básico de impulso (BIL): • Alta tensión (primario) • Baja tensión (secundario) Método de conexión de devanados y desplazamiento angular: Corriente máxima de cortocircuito del sistema de los terminales del transformador en alto voltaje: Polaridad: Secuencia de fases: Designación de terminales Impedancia de cortocircuito en: Las bases del transformador AT-BT: Mínima distancia de contorneo de las pasatapas: • Alto voltaje (primario) • Bajo voltaje (secundario) Nivel de ruido admisible: UNIDAD c/u Hz DATOS ESPECÍFICOS 1 Intemperie T 3 2 60 Tipo Subestación Intemperie kV kV 13.8 6.3 MVA 9/12 % ±2x2.5 5 kV kV 15 8.25 kV kV 110 95 YnD1 kA 25 Sustractiva 1, 2, 3 H1, H2, H3, X1, X2, X3 % 7.5 milímetros 157 345 decibelios 73 38 Valor aproximado de eficiencia a plena carga, unitypower, at 75°C: Rendimiento: A plena carga, sin sobrecalentamiento, con excitación, el voltaje nominal estará en el rango % 99.23 % 90 - 110 ESPECIFICACIONES TÉRMICAS Características del equipo: Tipo de enfriamiento: Operación a Carga Nominal: Temperatura promedio durante cualquier periodo de 24 horas Altitud de Operación Operación a voltajes superiores al nominal: • Arriba del voltaje nominal del secundario a capacidad nominal • Arriba del voltaje nominal del secundario en vacío sin exceder los límites de sobreelevación Límite de Elevación de Temperatura Sumergido en líquidos aislantes elevación de 55°C: • Elevación de temperatura del devanado por resistencia • Elevación de temperatura del punto más caliente Límite de Elevación de temperatura para el aceite mineral: • Aceite fluido • Punto de inflamación • Obtención del peso especifico • Viscosidad OA/OF °C 40 m.s.n.m. < 1000 % 5 % 10 °C 55 °C 65 °C °C °C -20 No inferior a 132 0.91 a 15.6 No mayor a 63 seg. Saybolt a 37.8°C 2.6.4.- ACEITE El aislamiento líquido está constituido generalmente por aceite mineral, en años recientes se han introducido los dieléctricos líquidos como pyranol e Inerteen, no inflamables en estado líquido ni gaseoso, prácticamente inalterables por variaciones térmicas cuando están en contacto con el aire, y no son explosivos, si bien son de mayor precio que el aceite, especialmente el primero, son volátiles y pueden presentar reacciones químicas con otros materiales. ACEITE MINERAL]: El tipo de aceite utilizado es mineral clase I según la norma IEC 60296, de baja viscosidad y claro. Es libre de humedad, acidez, alcalinidad y no permite la formación de grumos a temperaturas normales de operación. Es condición indispensable que esté exento de agua, ácidos orgánicos, álcalis, azufre libre, alquitrán, asfalto, aceites vegetales o animales y de otras impurezas por el estilo. 39 PROPIEDADES: Debe mantenerse fluidos a la temperatura de -40°C, sin peligro de congelación en climas extremadamente fríos. PUNTO DE INFLAMACIÓN: No inferior a 132°C, cuanto mayor temperatura resis ta el aceite sin inflamarse, tanto menor es el peligro de incendio durante una sobrecarga. Peso específico: No superior a 0.91 a 15.6 °C (dete rminado con balanza Westphal). Con un peso específico bajo, el agua que pudiera haber penetrado en el transformador se deposita en el fondo del tanque. VISCOSIDAD: No mayor a 63 segundos Saybolt a 37.8°C conviene qu e la viscosidad sea baja a fin de que el aceite pueda circular libremente por el tanque durante el funcionamiento. ÍNDICE DE ACIDEZ: No mayor de 0.03% la acidez y la alcalinidad son perjudiciales en un aceite, pues atacan a los materiales del transformador. GRADO DE EMULSIÓN CON EL VAPOR: No mayor de 25 segundos. Es un valor que indica la resistencia del aceite a la emulsión. Conviene que este valor sea bajo, ya que de esta manera el agua no se mantendrá en suspensión por mucho tiempo, sino que será rápidamente separada del aceite y depositada en el fondo del tanque. RIGIDEZ DIELÉCTRICA: Según ASTM D877 o IEC 296, 30000 V mínimo. Tal propiedad es muy necesaria para un perfecto funcionamiento del transformador, constituyendo una indicación de que el aceite se halla exento de impurezas. La resistencia del aceite a espesarse por efecto de impurezas, formando compuestos sólidos, es una de las características más importantes. Cuando un aceite se espesa, la causa es, en la mayoría de los casos, la oxidación. Muchos metales, las impurezas, el material de los aislamientos, etc., obran como catalizadores acelerando este proceso que es tanto más rápido cuando mayor sea la temperatura del aceite. Las características dieléctricas del aceite decrecen con el tiempo y con las variaciones de calor, dando lugar a la formación de sedimento cuando está en contacto con el aire; 40 la cantidad alterada se dobla por cada 7 a 10°C de aumento de temperatura, pero puede ser prácticamente anulada protegiendo el aceite de los transformadores de potencia, sellando los tanques para evitar la entrada de aire o disponiendo una capa de gas inerte protectora. Ningún valor máximo especificado para elevaciones de temperatura será excedido con cualquiera de los devanados operando a plena carga, con la toma fijada para el voltaje más alto. En las placas de identificación del transformador constan las principales características del aceite aislante. 2.6.5.- TANQUE, TAPAS Y ACOPLAMIENTOS Los conjuntos núcleo-bobinado van dentro de un tanque o cuba de chapa de acero llena de aceite, el cual puede hacer sólo el papel de conductor térmico para transferir el calor de los arrollamientos a la cuba, que lo disiparía en el aire a través de su superficie exterior, o bien desempeñar la doble función de conductor de calor y de aislante entre las bobinas. En este caso deberían quedar conductos de circulación de aceite entre bobinas, cuya menor dimensión no debe ser inferior a 6.35mm, entre las superficies exteriores del conjunto transformador (núcleo-bobinas) y la pared interior del tanque no deben quedar distancias inferiores a 100mm, espesor mínimo de aceite que debe quedar también encima del mínimo conjunto en los trasformadores de potencia de alto voltaje. El tanque y las tapas son fabricados de plancha de acero laminado. Todos los refuerzos son soldados al tanque y diseñados para evitar acumulaciones de agua. Todas las uniones donde se requiera estanqueidad de aceite son soldadas por costura continua. El tanque consta de cuatro (4) ganchos o agarraderas lo suficientemente fuertes para permitir levantar el transformador completamente ensamblado y lleno de aceite. Las tapas deben ser completamente removibles y provistas con escotillas de inspección para permitir el acceso a las conexiones más bajas y a todas las bases de montaje de los pasatapas, de tal manera que estos y cualquier transformador de corriente, puedan ser instalados y removidos con las tapas en sus sitios. El diseño de las tapas debe evitar bolsas de gas dentro del tanque. 41 El tanque es diseñado de, forma, proporciones, peso y construcción tales que aseguren la mejor circulación del aceite y eviten la transmisión o aumento de ruidos o vibraciones que podrían ser perjudiciales o simplemente indeseables. El tanque así como todas las conexiones, juntas, etcétera, fijadas al tanque son construidas para resistir sin fugas ni deformación permanente, una presión interna 25% mayor a la máxima presión de operación. Además, los tanques, enfriadores, etcétera, del transformador es construido para permitir el tratamiento bajo un vacío del 100 % (vacío completo) durante 48 horas. El tanque tendrá aberturas para ubicar válvulas de drenaje, válvulas para tomas de muestras de aceite. Soporta el compartimiento del cambiador de tomas, todas las cabinas de control, mecanismos, accesorios y los pararrayos de alto y bajo voltaje. El tanque del transformador está provisto de las siguientes válvulas, bridas: • Válvula de descarga de sobrepresión ajustada para 49 kPa de presión interna. • Grifos de prueba de aceite de 3/4" tipo "gas" situados uno aproximadamente a un 90 % de la altura de la cuba y otro en la parte inferior de la misma. 2.6.6.- BASE La base del transformador es fabricada con vigas de perfil de acero soldadas al fondo del tanque, y es adecuada para montar ruedas de pestaña desmontables durante el transporte. El transformador descansará sobre su bastidor de base y placas de base colocados en el concreto. La base consta de cuatro (4) puntos de aplicación para gatos lo suficientemente fuertes para permitir elevar el transformador completamente ensamblado y lleno de aceite. Se provee agujeros y pernos de anclaje, u otro medio de sujeción a la fundación. 2.6.7.- NÚCLEO La primera diferencia sustancial en los transformadores deriva de la forma del núcleo y de la de los devanados primario y secundario. Para reducir a un mínimo de corrientes en remolino o de Foucault inducidas en el núcleo, éste se construye en láminas delgadas de acero de la forma apropiada, sólidamente pernadas entre sí; y, según la disposición relativa del núcleo y las bobinas se tienen los transformadores de tipo núcleo o de tipo acorazado. Como regla general la construcción del tipo núcleo es más económica para trasformadores de alto voltaje. 42 El núcleo está construido de láminas de acero eléctrico con un 3 a 5% de silicio con cristales orientados, libre de fatiga por envejecimiento, con pérdidas de histéresis reducidas y con una gran permeabilidad. Las láminas están exentas de rebabas o salientes afilados. Todas las hojas tienen un recubrimiento inorgánico aislante resistente a la acción del aceite caliente y a la presión del núcleo. Las ramas del núcleo están sujetas firmemente en su posición por medio de pernos pasantes aislados con un aislamiento de la clase "B", o por medio de cinta de fibra de vidrio. El aislamiento de los pernos pasantes del núcleo debe resistir una tensión de ensayo mínima de 2000 V, 60 Hz, durante un minuto. Las estructuras de aprisionamiento tienen una resistencia mecánica apropiada para este objeto y están construidas de forma que las corrientes parásitas se reduzcan a un mínimo. El montaje de las láminas y de los medios de ajuste o soporte son de tal manera que no se presenten vibraciones perjudiciales ni ruidos indeseables y que se reduzcan al mínimo los obstáculos contra el flujo de aceite. El núcleo esta adecuadamente apretado y arriostrado para que pueda resistir, sin deformaciones, los esfuerzos de cortocircuito y los manejos durante el transporte, evitando deformaciones en las láminas del núcleo y daños en el aislamiento de los arrollamientos o en las láminas. Las tuercas y pernos de la estructura de montaje y ajuste no deberán sufrir aflojamientos por vibraciones ni por incidentes de transporte o servicio. El circuito magnético debe ser puesto a tierra de una forma muy segura y de tal manera que se pueda soltar la conexión a tierra cuando haya que probar el aislamiento del núcleo o cuando sea necesario retirar el núcleo del tanque. La fijación del núcleo al tanque del transformador no es considerada como conexión a tierra aceptable. El núcleo debe ser diseñado para absorber una corriente de magnetización lo más baja posible, en compatibilidad con una concepción económica. 2.6.8.- DEVANADOS Las bobinas planas de una espira por capa suelen utilizarse con otras adyacentes devanadas en sentido contrario, de manera que puedan conectarse los terminales de entrada y salida. El conductor es por lo regular de sección rectangular, compuesto de varios hilos en paralelo. Este tipo es el más utilizado para transformadores de potencia. 43 Con efecto de reducir las pérdidas motivadas por las corrientes de dispersión en el cobre, los conductores de mucha sección para grandes intensidades suelen estar compuestos de varios ramales, de sección rectangular, conectados en paralelo y debidamente transpuestos a fin de que cada uno de ellos tenga la misma reactancia con respecto al otro arrollamiento del transformador. El aislamiento del conductor de cobre de sección circular o rectangular suele ser de papel-tela o bien de cinta de algodón enrollada en espiral alrededor del conductor. Se consigue mejor aislamiento con papel impregnado en aceite o, simplemente, con papel bien seco. En pequeños transformadores el conductor suele aislarse con esmalte especial al fugo; este mismo conductor con un aislamiento adicional de papel o algodón se utiliza en transformadores mayores. Los transformadores de núcleo llevan las bobinas dispuestas concéntricamente, siendo el devanado de alto voltaje de mayor diámetro que el de bajo, al que rodea. El aislamiento entre bobinas y masa suelen ser arandelas de cartón Fuller y piezas de distancia del mismo material. Algunas veces se emplean combinaciones de piezas acanaladas de cartón Fuller a fin de aumentar la rigidez dieléctrica. Si el voltaje lo exige, en el extremo de cada grupo de líneas se dispone un escudo estático conectado a la línea, igual como una bobina adicional, a fin de mejorar la distribución del voltaje de impulso. Para que el material a base de celulosa alcance su mayor rigidez dieléctrica, es requisito indispensable eliminar cualquier vestigio de humedad e impregnarlo luego en aceite. Por tal motivo, una vez terminado el transformador se seca bien en vacio y luego se impregna en aceite caliente, también en vacio, a fin de eliminar el aire del aislamiento y facilitar así la penetración del aceite en los devanados. Para el aislamiento en los terminales de los arrollamientos se utilizan tubos de porcelana, cartón Fuller o madera hervida en aceite. Todos los cables o conductores que se usen para los arrollamientos y equipo relacionado con los mismos, serán de cobre electrolítico de alta calidad. El diseño, construcción y tratamiento de los bobinados toma en consideración factores como la resistencia eléctrica y mecánica del aislamiento, distribución uniforme del flujo electrostático, pérdidas dieléctricas mínimas a la libre circulación del aceite, 44 eliminación de lugares sobrecalentados, distribución del voltaje entre espiras adyacentes y por toda la bobina, y control de la distribución del flujo eléctrico en régimen de impulso (para ondas completas y cortadas) para alcanzar una elevada resistencia dieléctrica a impulsos. Las espiras están bobinadas y los arrollamientos arriostrados de manera que una vez terminados, resulten rígidos y capaces de resistir los esfuerzos de cortocircuito por lo menos durante dos segundos, sin presentar deformaciones perjudiciales o fracturas en los aislamientos por cualquiera de los modos de fallas radiales, axiales o combinados. Desde el punto de vista térmico, la temperatura del conductor en el caso más severo de cortocircuito no excederá los valores permitidos, no debiendo tampoco producirse gases por degradación del aislamiento. La disposición de las tomas será tal que se mantenga una simetría magnética óptima para cualquier toma. El núcleo ya armado y los bobinados son secados al vacío para asegurar una extracción adecuada de la humedad. Inmediatamente después del secado todo el conjunto es impregnado y sumergido en aceite. El aislamiento de todos los arrollamientos debe tratarse convenientemente para garantizar que no se produzcan contracciones apreciables después del montaje. Las conexiones permanentes portadoras de corrientes (excepto las conexiones roscadas) son soldadas con soldadura dura o de plata, apropiadas para conexiones fuertes de cobre. Para los aisladores pasatapas, conmutadores y los listones terminales, se usará conexiones con pernos o pinzas, con la condición de que se utilicen los dispositivos adecuados de retención y ajuste para evitar que las conexiones se suelten o aflojen. Los empalmes eléctricos de los arrollamientos son sujetos rígidamente para evitar averías producidas por las vibraciones y por las fuerzas desencadenadas por cortocircuitos. 2.6.9.- AISLADORES PASATAPAS Este accesorio del transformador tiene por objeto aislar los terminales de los arrollamientos al pasar a través de la tapa del transformador. Se utilizara pasatapas de porcelana para voltajes de hasta 15000 kV. 45 Los pasatapas tipo corriente, consisten en; una barra cilíndrica roscada de cobre en su porción superior, a la que se afirma por un extremo el terminal del arrollamiento y por el otro, en el casquete exterior, las conexiones de la red de alimentación mediante tuercas al efecto. Algunas veces, en lugar de la barra de cobre, se utiliza un cable del mismo material. En tal caso suele ser éste desmontable desde el exterior del transformador a fin de poder cambiar el pasatapas sin necesidad de tener que manipular en el interior del tanque. A fin de asegurar la hermeticidad del tanque, en los orificios por donde los pasatapas atraviesan la tapa, se utilizan arandelas, de espesor adecuado, de corcho o de goma sintética, resistente al aceite. También suele adoptarse el sistema de pegar el reborde del orificio de la tapa y el casquete metálico del pasatapas a la porcelana mediante una masilla especial. Todos los pasatapas llevan exteriormente una coraza de porcelana vidriada completamente impermeable, pudiendo ser la superficie de la misma lisa o con campanas a fin de aumentar la distancia desarrollada que media entre el casquete y la tapa del transformador. Todos los pasatapas normalizados soportan los mismos ensayos de voltaje a que se someten los arrollamientos a ellos conectados, tanto en tiempo seco como en húmedo. Los terminales y el punto neutro de los arrollamientos se encuentran fuera de la cuba a través de aisladores pasatapas. Todos los aisladores son resistentes al aceite y deben cerrar a prueba de fugas. El cierre será suficientemente hermético y fuerte para que soporte variaciones de presión debidas a cambios de temperatura que se produzcan durante el funcionamiento normal o por variaciones de la temperatura ambiente, sin filtraciones o goteos y sin condensaciones de humedad. Los pasatapas están diseñados para evitar excesivas gradientes del campo eléctrico por debajo de su soporte, a fin de que ningún efecto corona ni arco eléctrico se produzca dentro del tanque. La porcelana empleada en los pasatapas es fabricada por el procedimiento húmedo y homogéneo, libre de exfoliaciones, cavidades o resquebrajaduras, bien vitrificada e impermeable a la humedad. La capa superficial vitrificada es libre de imperfecciones tales como ampollas o zonas quemadas. 46 Los pasatapas primarios, secundarios y de neutro tienen capacidad de resistir las corrientes de cortocircuito máximas que puedan circular por ellos durante tres segundos, sin deterioro de sus componentes según la norma. 2.6.10.- RADIADORES Los radiadores a utilizar son removibles y están conectados al tanque mediante vigas apernadas, con empaques resistentes al aceite. Para cada radiador se suministra, tanto en la conexión superior a la cuba, como en la inferior, una válvula de cierre que permita desmontar el radiador luego de vaciado su aceite. Cada radiador será independiente, es decir, se lo puede desmontar del tanque sin pérdida de aceite. Si es necesario el retiro de un elemento del radiador, esto no afectará al servicio continuo del transformador con el 100% de la capacidad máxima en su segunda etapa de enfriamiento. Cada radiador está compuesto por un tapón de drenaje y escape. Todos los radiadores soportarán la presión atmosférica exterior cuando se efectúa el vacío en su interior y la misma presión interna (tal como la causada por un arco) que la del tanque. Los radiadores soportan todos los ventiladores requeridos para el enfriamiento especificado, son diseñados de tal manera que no tengan huecos o superficies que puedan acumular agua y dispuestos de tal manera que todas las superficies sean fácilmente accesibles para limpieza y repintado, sin remover los radiadores del tanque. 2.6.11.- CONSERVADOR Para evitar que el aceite caliente entre en contacto con el aire, del que podría absorberse impurezas y oxigeno, se utiliza varios procedimientos, entre ellos la utilización de conservadores; este sistema consiste en dejar el tanque completamente lleno de aceite, montando en la parte superior un recipiente de expansión, llamado conservador, a fin de que únicamente el aceite frio sea el que entre en contacto con el aire. Además de las funciones protectoras de tal equipo, que impiden la contaminación del aceite por las impurezas que el aire lleva en suspensión, cumplen también la misión de evitar que el aceite se espese, mantenerlo seco y en perfectas condiciones de funcionamiento. 47 2.6.12.- TERMÓMETROS A fin de determinar la temperatura de aceite o del cobre en los transformadores, éstos van equipados por indicadores de temperatura y relés térmicos. En algunos transformadores de potencia, dichos indicadores de temperatura, o simplemente termómetros, consisten en tubos sumergidos en el aceite caliente, en los que se introduce el bulbo del termómetro. Algunos indicadores llevan relés térmicos que accionan un dispositivo de alarma cuando la temperatura alcanza un límite peligroso. Otros indicadores llevan dispositivos registradores de máxima y mínima que permiten conocer en cualquier momento la temperatura máxima del aceite y las variaciones habidas durante el día. Los indicadores de temperatura para los arrollamientos están previstos para indicar la máxima temperatura en los devanados, como suma de la del aceite más el gradiente del cobre. Generalmente consisten en un termómetro cuyo bulbo se halla sumergido en el aceite caliente, a cuya lectura se le suma automáticamente la del gradiente de cobre para formar la temperatura máxima en el arrollamiento. A tal fin, el indicador cuenta con un elemento térmico de bimetal que se calienta al paso de una corriente proporcional a la de los devanados, suministrada por el secundario de un transformador de corriente. También suele utilizarse en lugar de dicho bimetal, una resistencia que envuelve el bulbo del termómetro y por la que circula la corriente citada. Cuando el indicador se compone de elemento de bimetal, el elemento lleva dos agujas indicadoras, una de ellas señala la temperatura del aceite y la otra la del cobre. Los indicadores de temperatura para los arrollamientos van por lo regular equipados con contactos de alarma que se cierran tan pronto la temperatura alcanza un máximo admisible. Estos indicadores consisten en tal caso en una bobina de cobre rodeada por una resistencia en espiral por la que circula una corriente proporcional a la del arrollamiento, reproduciéndose así el gradiente térmico del cobre. De la resistencia mencionada parten terminales que se conectan a un circuito para medida de resistencia en corriente continua, comprendiendo un instrumento calibrado, graduando en grados centígrados, para la lectura de la temperatura máxima del transformador. En algunos casos se suele emplear un termopar en lugar del termómetro de resistencia. El principio de funcionamiento de los relés térmicos es exactamente el mismo que el de los indicadores de temperatura para arrollamientos. Aunque mecánicamente 48 considerados son iguales, por lo regular suelen ir calibrados de manera que permitan temperaturas de trabajo más elevadas en los casos de sobrecargas de corta duración que en los de duración mayor. Los indicadores de este tipo van equipados con relés debidamente dispuestos para accionar un dispositivo de alarma cuando la temperatura alcanza un límite previsto. Constructivamente considerados, los relés térmicos son más sencillos que los indicadores, si bien ambos se basan en el mismo principio. Hay un tipo de relé térmico que comprende un termómetro cuyo bulbo se halla rodeado por una resistencia sumergida en el aceite caliente del transformador, al igual que en un indicador de temperatura del tipo descrito. El instrumento indicador se substituye por interruptores a presión que cierran los contactos del relé. Hay también otro tipo de relé térmico que consiste en un elemento de bimetal sumergido en el aceite caliente del transformador, por el que circula una corriente proporcional a la del arrollamiento, siendo la temperatura del citado elemento función la del aceite y de la corriente del devanado. La calibración es en este tipo igual que en los otros relés térmicos. Los contactos de alarma los cierra el mismo elemento de bimetal. Cualquier tipo de termómetros, indicadores de nivel de aceite, indicadores de posición de tomas y en general todos los dispositivos de indicación local deberán permitir una lectura u observación fácil e inequívoca desde el nivel del suelo. 2.6.13.- SISTEMA DE ENFRIAMIENTO AUTOMÁTICO^ El enfriamiento, dependiendo de la carga aplicada a la unidad será de la siguiente manera: Por circulación natural de aceite y aire (OA), más una primera etapa por circulación forzada de aire mediante ventiladores exteriores (FA). El equipo de enfriamiento está conectado independientemente y cada conexión dispondrá de válvulas que permitan su retiro con el transformador funcionando. El sistema de enfriamiento incluye por lo menos los siguientes componentes: • Un grupo de ventiladores completos, con motores, arrancadores protección contra sobrecargas y cortocircuitos para el grupo y para cada motor de ventilador y un switch de desconexión. • Conmutador selector para control local (automático-apagado-manual). • Protección de bajo voltaje con retardo de tiempo. 49 • Sensores y termómetros para la detección de temperatura de todos los devanados y para el control automático del sistema de enfriamiento, con sus contactos conectados en paralelo. • Mecanismos de alarma y supervisión, de acuerdo con normas de fabricación. • Todas las válvulas y tuberías, conexiones y accesorios para una operación satisfactoria de la instalación El sistema de detección de temperatura y de control automático de enfriamiento, deben ser monitoreados por un sistema de detección y transmisión de datos de temperatura en forma digital. 2.6.14.- SISTEMA DE PRESERVACIÓN DE ACEITE Cualquiera de los siguientes sistemas de preservación de aceite es aceptable: • Sistema de tanque sellado, definido por ANSI 57.12, 87.810. • Sistema de gas inerte a presión, definido por ANSI 57.12, 87.380. • Sistema de presión constante. 2.6.15.- MECANISMO DE CONMUTADOR DE TOMAS SIN CARGA Es accionado a mano desde el suelo y en estado sin tensión del transformador. La gama de tomas se indica en las especificaciones técnicas. El conmutador está montado a una altura conveniente para su accionamiento, comprende de un manubrio manual para moverlo, un indicador visual de la posición de las tomas, de un dispositivo para enclavar el conmutador de tomas en cualquier posición de las mismas. El dispositivo de enclavamiento es convenientemente dispuesto para que se evite el enclavamiento del conmutador en una posición intermedia o fuera del contacto con las tomas. Se provee de un enclavamiento que impida la operación del conmutador cuando el transformador esté energizado. 2.6.16.- ACCESORIOS Y EQUIPOS AUXILIARES El tiempo de vida útil de los accesorios será igual al tiempo de vida del equipo principal. 50 Los indicadores, termómetros y relés son construidos y localizados de tal manera que los elementos sensores de temperatura puedan ser removidos con el transformador energizado. El montaje de los manómetros, medidores, relés, etcétera, garantizan su protección contra vibraciones. Los contactos de los accesorios están aislados de tierra y son positivos, y de acción por resorte. Los contactos de alarma y control son adecuados para operar alimentados por fuentes de corriente continua de 125 voltios. 2.6.17.- INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE El transformador cuenta con un indicador de nivel de aceite, con escala conveniente que pueda observarse desde el suelo. El indicador es montado en la pared lateral del conservador de aceite, y está equipado con dos juegos de contactos de alarma para el control del nivel de aceite: alto y bajo. 2.6.18.- SISTEMA DE DETECCIÓN Y CONTROL DE TEMPERATURA El transformador deberá estar equipado con los siguientes dispositivos de detección de temperatura: TERMÓMETRO PARA ACEITE Dos termómetros graduados en grados Celsius para indicación local de la temperatura del aceite en el punto más caliente, equipados con puntero de máxima temperatura de reposición. Los termómetros estarán provistos de dos juegos de contactos ajustables para alarma y desconexión. Este sistema es montado sobre el tanque del transformador por medio de una fijación flexible a una altura conveniente del suelo. TERMÓMETRO PARA LOS DEVANADOS Termómetro graduado en grados Celsius equipado con los accesorios para imagen térmica, para indicación local de la temperatura de cada uno de los devanados del transformador y con puntero de máxima temperatura de reposición. El termómetro está provisto de dos juegos de contactos ajustables independientemente que se cierran automáticamente en secuencia con el aumento de la temperatura de los arrollamientos, y que se abren automáticamente en la secuencia inversa con la disminución de la temperatura y que ejercen las siguientes funciones: • Puesta en marcha del equipo de enfriamiento (dos etapas). 51 • Alarma por exceso de temperatura • Disparo (desconexión) por exceso de temperatura. Este sistema es montado sobre el tanque del transformador por medio de una fijación flexible a una altura conveniente del suelo. 2.6.19.- VÁLVULA DE DESCARGA DE SOBRE PRESIÓN El transformador estará equipado con una válvula de descarga de sobre presión o un dispositivo equivalente que actúa como equilibrador de sobre presiones en la cuba del transformador. Esta válvula deja escapar cualquier sobre-presión interna mayor a 0.5 Kg. /cm2 aproximadamente que sea causada por perturbaciones internas, y vuelve a cerrar después de haber actuado. Para el efecto la válvula consta de contactos de disparo para indicar la actuación del dispositivo y tiene indicación visible. El tubo de descarga que forma parte de la válvula está montado de forma que el aceite que se expulse vaya hacia el suelo sin regarse por el transformador. 2.6.20.- VÁLVULAS Y GRIFOS Se dispondrán de válvulas para cumplir las siguientes funciones: • Drenaje de los tanques, del tanque conservador, etcétera • Toma de muestra de aceite de los tanques, del tanque conservador y del relé Buchholtz • Purga de aire del tanque del conservador, del relé Buchholtz, etcétera • Remoción de los radiadores, tanto en la parte alta como en la parte baja del tanque del transformador. • Conexión y separación del relé Buchholtz • Conexión del equipo para tratamiento del aceite • Conexión de las diversas tuberías de aceite al tanque Todas las válvulas deberán ser de construcción apropiada para trabajar con aceite caliente. 2.6.21.- PERNOS DE ANCLAJE, PLACAS DE BASE Es necesario una de pernos de anclaje, placas de base y medios de sujeción convenientes para fijar firmemente el transformador en su ubicación definitiva. Los medios de sujeción también garantizan la resistencia sísmica del transformador. 52 2.6.22.- CAJAS DE TERMINALES Y ARMARIOS Para el transformador las cajas de terminales son convenientemente instaladas en lugares adyacentes al tanque. Las cajas tendrán compartimentos separados para circuitos de potencia y circuitos de control con regletas de bornes. Los secundarios de los transformadores de corriente se conectan a bloques de terminales del tipo cortocircuitante. Todos los interruptores, contactores y demás dispositivos de control del transformador se instalan en un armario metálico con grado de protección IP55, que dispondrá de cerradura en la puerta. El cableado que conecta las diferentes piezas o accesorios de los circuitos eléctricos con las cajas terminales se instala con un recubrimiento de tubo de acero galvanizado rígido u otros medios análogos de protección. Los conductores se disponen de forma que causen los menores inconvenientes posibles durante el desmontaje. Todas las cajas de terminales, armarios, etcétera, son montadas sobre el tanque con una fijación flexible (amortiguadores) y localizadas a una altura conveniente del suelo. El comando y las protecciones del transformador con sus accesorios deben de ser debidamente coordinados con los demás dispositivos de mando, señalización, de la instalación. 2.6.23.- INSTRUMENTOS INDICADORES Todos los instrumentos indicadores permiten una lectura clara, constan de números, agujas negras en fondo blanco y son calibrados en unidades métricas. Son provistos de conexiones para calibración, para conexiones de aire, manómetros, etcétera. La precisión garantizada será de al menos ± 1 %. Los instrumentos indicadores de temperatura, los sensores del tipo de ampolla con vapor a presión, tienen un solo puntero indicador y un indicador ajustable de temperatura máxima. 2.6.24.- PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Las placas de identificación constan de los siguientes parámetros: capacidades, voltajes nominales, diagramas de conexión de los devanados incluyendo tomas de voltaje, características del aceite aislante, diagrama de conexión para el circuito de control del cambiador de taps, instrucciones especiales para operación, mantenimiento y prueba; datos importantes, señalan las normas. nombre del fabricante y en general los datos que 53 2.6.25.ACCESORIOS PARA SISTEMA DE CONSERVACIÓN DE ACEITE Para un sistema de tanque sellado, está constituido: • Un manómetro para medir vacíos de presión. • Un desfogador de presión. 2.6.26.- TERMINALES Los terminales de los aisladores pasatapas deben ser de cobre con recubrimiento de plata (alternativamente pueden ser estañados), con perforaciones según normas NEMA. Para cada terminal se suministra un conector adecuado para conductor o tubo. El transformador estará provisto con conectores terminales de puesta a tierra, adecuados para conductor de cobre cableado de 65 mm2 a 125 mm2 de sección (2/0 AWG a 250 kcmil), ubicados en extremos diagonalmente opuestos de la cuba. 2.6.27.- PUESTA A TIERRA DEL TRANSFORMADOR Los sistemas aterrizados tienen el propósito de controlar el voltaje a tierra a un límite deseable, esto también es propuesto para un flujo de corriente que puede proporcionar una detección de una conexión no deseada entre los conductores del sistema y tierra, la cual puede instigar la operación automática de los dispositivos de protección o remota de las fuentes de voltaje. Se utilizará el sistema de Neutro sólidamente puesto a tierra según la norma IEEE Standard General RequirementsforLiquid-ImmersedDistribution, Power, and RegulatingTransformers. 2.6.27.1 ACCESORIOS PARA CONEXIÓN A TIERRA CONEXIONES DEL TANQUE A TIERRA El tanque del transformador debe conectarse sólidamente a tierra, para lo que se utiliza la placa al efecto que se encuentre junto al fondo. Se conecta igualmente a tierra todos los terminales de los arrollamientos. a) CONEXIÓN TIPO A Esta consiste en una placa o conexión hembra de acero cobrizado o acero inoxidable, con un agujero en cuerda normal para tornillo de 12.7 mm de diámetro, y 11 mm de longitud, localizada en la parte inferior del tanque. Se incluye el tornillo para la conexión y las cuerdas se protegen contra la corrosión sin afectar la conexión eléctrica 54 b) CONEXIÓN TIPO B Consiste en dos placas de acero cobrizado de 60 mm por 90 mm, con dos agujeros cuyos centros están espaciados horizontalmente 50 mm, con cuerda normal para tornillos de 12.7 mm de diámetro localizados en la parte inferior del tanque. La longitud mínima de la cuerda es de 13 mm. El espesor mínimo de la capa de cobre será de 0.5 mm. Las cuerdas se protegen contra la corrosión en forma tal que no se afecte la conexión eléctrica. 2.7.- INTERRUPTOR AUTOMATICO El interruptor de potencia es el dispositivo encargado de desconectar una carga o una parte del sistema eléctrico, tanto en condiciones de operación normal (máxima carga o en vacío) como en condición de cortocircuito. La operación de un interruptor puede ser manual o accionada por la señal de un relé encargado de vigilar la correcta operación del sistema eléctrico, donde está conectado. 2.7.1.- VOLTAJE NOMINAL Es el valor de voltaje eficaz entre fases del sistema en donde se instalará 2.7.2.- VOLATJE MÁXIMO Es el valor límite superior de voltaje para el cual está diseñado el interruptor y al cual debe operar. 2.7.3.- CORRIENTE NOMINAL Es el valor máximo eficaz de corriente que circula de manera continua a través del ` equipo sin exceder los límites permitidos de temperatura. _( √3 ? a (2.8) Dónde: S: Potencia aparente del equipo Vf: Voltaje de fase del sistema 2.7.4.- CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO INICIAL Es el valor pico de la primera semionda de corriente comprendida en la componente transitoria. _c " a √3|ef | (2.9) 55 Donde: |ef | gOf / $f : Módulo de impedancia de cortocircuito 2.7.5.- CAPACIDAD DE CORTE Es el valor eficaz de la corriente de cortocircuito que puede abrir la cámara de extinción de arco sin que los contactos sean dañados a tal grado que el interruptor no pueda seguir conduciendo. _h i _f" Donde: µ: Factor el cual depende del tiempo de retardo, +t klm -, y de la relación ;In" /Ip < Ip : Corriente nominal del generador (2.10) Los valores de µ se aplica si las maquinas sincrónicas utilizan sistemas de excitación rotativa o mediante convertidores estáticos, (para sistemas de excitación mediante convertidores estáticas, el tiempo de retardo mínimo t_min es inferior a 0,25s y el voltaje de excitación máximo es 1.6 veces menor que el voltaje nominal de carga). Para todos los demás casos se considera µ=1 si el valor exacto es desconocido. 2.7.6.- VALOR PICO DE CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO Es el valor posible máximo de la corriente de cortocircuito prevista. Esta corriente considera la máxima asimetría posible de la corriente debido a la componente continua, la cual dependerá del valor R/X y el valor del voltaje en el momento del cortocircuito. _q r√2 _f" Donde: In" : Corriente de cortocircuito inicial k: factor de decremento de componente continua, depende de R/X del sistema Figura 2.11 Factor de Decremento de componente continúa (2.11) 56 2.7.7.- CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO PERMANENTE Es el valor eficaz de la corriente de cortocircuito que se mantiene tras la extinción de los fenómenos transitorios, y cuyo valor se mantiene permanente, hasta que los equipos de protección despejen la falla. La amplitud de dicha corriente dependerá del grado de saturación del circuito magnético de los generadores. Cuando el cortocircuito se ve alimentado por un generador o maquina sincrónica, la corriente máxima de cortocircuito permanente, bajo la máxima excitación del generador está dada por: _rstu vstu _w (2.12) La corriente mínima permanente se obtiene para una excitación minima o constante, de la maquina sincrónica la cual viene dada por: _rsxy vsxy _w Donde: Ip : Corriente en bornes del generador λ: Factor dependiente de la inductancia de saturación Xdz{4 Figura 2.12 Factor dependiente de la inductancia de saturación (|) (2.13) 57 2.7.8.- TIEMPO DE INTERRUPCIÓN Tiempo expresado en ciclos en el cual un interruptor opera después de aparecida una falla. 2.7.9.- NIVEL DE AISLAMIENTO DE BAJA FRECUENCIA Nivel específico de aislamiento expresado en función del valor cresta de voltaje debido a un sobrevoltaje de baja frecuencia ocasionando al desequilibrio de un sistema trifásico. 2.7.10.- CAPACIDAD DE TIEMPO CORTO Es la capacidad de conducir un valor eficaz de corriente alterna o compleja durante un tiempo breve especificado. 2.7.11.- VOLTAJE DE CONTROL Según la norma ANSI C37-06 los voltajes de control para interruptores automáticos en sistemas de corriente continua y alterna son: Tabla 2.19 Voltajes de control para interruptores automáticos 9 Rangos de voltaje para corrientes AC Rango de voltaje para corriente DC Voltaje nominal (60Hz) Cierre y funciones auxiliares monofásicos Voltaje nominal Interruptores de tipo interior Interruptores de tipo interior 24 48 38-56 36-56 Funciones de disparo y todos los tipos 14-28 28-56 125 100-140 90-140 70-140 250 200-280 180-180 140-280 2.7.12.- Cierre, disparo y funciones auxiliares 120 104-127 240 208-254 Polifásico 180Y/104 208Y/120 220Y/127 240 208-254 CAPACIDAD DE RECIERRE La capacidad de cierre mejora la confiabilidad y continuidad del sistema cuando se presenta una falla momentánea o transitoria. La operación de recierre debe realizarse en el menos tiempo posible, según la norma ANSI C37-06 se muestra algunos tiempos de recierre en ciclos para interruptores automáticos. 58 Tabla 2.20 Tiempos de recierre para interruptores automáticos Tiempos de recierre Tiempos de recierre en ciclos Interruptores sin aceite de tipo interior 4.76kV y 8.25kV, 1200A 30 Valores de interruptores 15kV, 1200ª, 20kA y menores Interruptores de tipo exterior 2.7.13.- 30 15.5kV y 25.8kV, 20kA 30 Menores a todos los otros 20 SECUENCIA DE OPERACIÓN Si los interruptores trabajan en conjunto con dispositivos de cierre automático se debe cumplir con la siguiente secuencia de tiempo de operación: } / "&'~ / } Donde: O: Apertura (2.14) C: Cierre Los valores de tiempo se suponen para valores nominales de voltaje operación en los mecanismos del interruptor, en caso de disminuir la presión o el voltaje de operación al 90% el tiempo de recierre aumentará al 110%. Cuando el mecanismo de operación del interruptor se mediante solenoides el tiempo de recierre puede ser de 45 ciclos aunque para requerimientos especiales de cierre se debe consultar con el proveedor del interruptor. 2.7.14.- DIMENSIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE 6.3KV El interruptor automático será de tipo extraíble, operará tanto en forma local como remota al voltaje nominal. Los contactos móviles para enchufar el interruptor y los contactos fijos deberán ser de cobre con superficie de contacto estañada, los contactos principales externos serán de tipo plano. La corriente nominal la obtenemos de: _( ` √3 ? a 12000rJ √3+13.8 r- 502.04 J La corriente inicial de corto circuito la obtenemos de la relación 0.9 y de la curva 1.08(datos de generador), mediante la ecuación 2.11: _f" _q r√2 3856J 1.08 ? √2 59 2524.63J Capacidad de Corte.- utilizando la ecuación 2.10 y para un Factori 1 el cual depende del tiempo de retardo+t klm -, y de la relación ;In" /Ip <, obtenemos: _h i _f" 2.5J Norma.- El interruptor automático se dimensiona según a la norma ANSI C37 “Alternatingcurrentpowercircuitbreakers”.IEC 56 “Interruptores de corriente alterna de alto voltaje”. Funcionamiento.- El interruptor abrirá cualquier tipo de carga, con factores de potencia desde uno en atraso hasta cero y en magnitud desde 0% hasta 100% de la corriente nominal. Mecanismo de operación.- El mecanismo de operación será de tipo acumulada por medios de resortes. Los mismos serán cargados por medio de un motor eléctrico de corriente continua. El mecanismo es apropiado para almacenar suficiente energía para realizar un ciclo completo de cierre-apertura. Contará con dos bobinas de disparo y una bobina de cierre que operará a 120Vcc. Tendrá una reserva de cuatro contactores auxiliares normalmente abiertos y cuatro contactores auxiliares normalmente cerrados. Accesorios.- el equipo contará con los siguientes accesorios: • Indicador mecánico de operación, el cual da la indicación de la posición de los contactos principales del interruptor. • Placa de características de acuerdo con las normas ANSI, IEC. • Sistema de operación y mando; bobinas de cierre y apertura, pulsadores, contactos auxiliares, termostato, resistencia de calefacción, motor, breackers. • Tabla 2.21 Especificaciones técnicas del interruptor automático de 6.3kV Voltaje nominal Corriente nominal Voltaje máximo de operación Conexión del sistema Frecuencia Voltaje del mecanismo de operación Medio de interrupción Tiempo máximo de interrupción Capacidad de corte Tipo de montaje Mecanismo de operación (ANSI) Contactos auxiliares disponibles BIL 6.3kV 502.04A 8.25KV Neutro sólidamente a tierra 60Hz 125Vcc Vacio 40-60ms 2500A Extraíble O-0,3s-CO-15s-CO 4NA y 4NC 95kV 60 CAPÍTULO 3 SISTEMA DE PROTECCIÓN, CONTROL, PRUEBAS ELÉCTRICAS, FÍSICAS-QUÍMICAS Y ESPECIALES 3.1.- INTRODUCCIÓN En este capítulo se analizará el equipo de protección con el que debe contar el trasformador elevador para su protección, el monitoreo del mismo implementando nueva tecnología disponible en el mercado y se realiza el análisis de las pruebas realizadas a un transformador de potencia de una central de generación. 3.2.- SISTEMA DE PROTECCIÓN El objetivo primordial de un sistema de generación es el de proveer energía en forma continua y estable, y los mayores riesgos a que está sometido los constituyen los cortocircuitos en la red o en los equipos de fallo del aislante. Una protección eficaz debe realizar la interrupción y el rápido aislamiento automático del elemento defectuoso, maquina o circuito, pero debe de poseer la flexibilidad suficiente para mantener el servicio a través de la parte no afectada del sistema. 3.2.1.- CONDICIONES QUE DEBE CUMPLIR UN SISTEMA DE PROTECCIONES Un sistema de protecciones debe cumplir requerimientos de confiabilidad, es decir, cubrir la totalidad del sistema eléctrico a proteger, determinando las zonas de protección y solapamiento. Cumplir requerimientos de n-1 en los equipos de protección, determinando: • La primera línea de defensa ante fallas, “protección primaria o principal” • Protección secundaria o respaldo: funciones de protección que pueden ser diferentes, con tiempos de actuación en algunos casos superiores, considerando inclusive diferentes puntos de medición y/u operación de interruptores diferentes. • Protección redundante: son equipos de protección idénticos con diferentes puntos de medición que trabajan de manera independiente uno de otro, que se utilizan para L/T. 61 Cumplir niveles adecuados de: Dependabilidad Es el grado de certeza que el sistema de protecciones operará correctamente ante fallas en su zona de protección. Seguridad Es el grado de certeza que el sistema de protección no operará ante fallas fuera de su zona de operación. Sensitividad Tiene relación con los mínimos valores de entrada que produce la operación de un relé. Selectividad Capacidad para diferenciar condiciones de operación que requiera un relé, y aquellas para las cuales un relé no debe operar u operar de manera temporizada. Velocidad.- Es el tiempo requerido para emitir la orden de disparo. 3.3.- CÁLCULO DE LAS CORRIENTES DE CORTO CIRCUITO El cálculo exacto de las corrientes de corto circuito, en todas las condiciones en que puedan ocurrir, es prácticamente imposible en condiciones sinusoidales, siendo necesario en gran número de veces recurrir a sistemas de cálculos experimentales rápidos y de aproximación satisfactoria. Para realizar el estudio de cortocircuitos, se ha considerado la topología del sistema de subtransmisión, desde la barra de 69kV del sistema de CNEL Esmeraldas.Anexo 2. El criterio básico para la aplicación del estudio ha sido: • Equivalente Thevenin a nivel de 69kV en la Barra La Propicia se realizan corridas de cortocircuito, mediante el estudio realizado de “NIVELES CORTOCIRCUITO EN LAS BARRAS DEL SISTEMA INTERCONECTADO, cuyo resultado se detalla a continuación: DE NACIONAL 62 Tabla 3.1. Valores Equivalentes del S.N.I en la barra de 69kV La Propicia MONOFÁSICO MAXIMAS CORRIENTES Skss 310,319 Ikss 3,895 R0 4,029 X0 25,956 R1 3,903 X1 20,274 R2 3,91 X2 20,229 Z2 20,60341091 Z1 20,64627049 MINIMAS CORRIENTES 274,613 3,447 4,938 26,329 4,909 20,739 4,916 20,691 21,26698232 21,31207174 TRIFÁSICO MAXIMAS CORRIENTES Sk 1014,6 Ik 4,25 R/X 0,19251258 Z2/Z1 0,9979241 X0/X1 1,28026043 R0/X0 0,15522423 • MINIMAS CORRIENTES 893,3 3,74 0,23670379 0,99788432 5,36341414 0,18754985 Parámetros de líneas, transformadores, generadores proporcionado por CNEL Esmeraldas, los cuales se detallan a continuación: Tabla 3.2. Parámetros de Líneas de Subtransmisión LINEAS NOMBRE SUBESTACION LIMITE TERMICO (MW) N Regional Nombre Línea Código Línea S/E Salida S/E Llegada Capacidad (kV) Transmisión 1 2 CNEL-Esmeraldas CNEL-Esmeraldas ATACAMES BORBÓN Atacames Borbón Winchele Rocafuerte Atacames Borbón 54,98 63,34 69,00 21,0 69,00 45,0 3 CNEL-Esmeraldas LAS PALMAS Las Palmas Las Palmas 32,27 69,00 5,50 4 CNEL-Esmeraldas MUISNE Muisne Santas Vainas Atacames Muisne 32,27 69,00 40,5 5 CNEL-Esmeraldas QUININDE Quinide Winchele Quinindé 1 80,07 69,00 70,0 6 CNEL-Esmeraldas Quininde # 1 Quininde# 1 Quininde 2 80,07 69,00 2,20 7 CNEL-Esmeraldas ROCAFUERTE Nuevo Quininde Rocafuerte Winchele Rocafuerte 54,98 69,00 40,0 8 CNEL-Esmeraldas SANTAS VAINAS Santas Vainas Propicia Santas Vainas 32,27 69,00 6,00 CNEL-Esmeraldas WINCHELE Winchelle Propicia Winchele 80,07 69,00 4,50 10 CNEL-Esmeraldas REFINERIA Refineria Propicia Refinería 80,07 69,00 1,00 11 CNEL-Esmeraldas Refinería Petrocomercial 32,27 69,00 0,40 12 CNEL-Esmeraldas PETROCOMERCIA Petrocomercial L AGUA POTABLE Agua Potable Winchele 69,00 2,50 13 CNEL-Esmeraldas SAN LORENZO Borbón 2 Agua Potable 32,27 SM San Lorenzo 80,07 9 San Lorenzo (km) 69,00 50,0 63 CONDUCTOR FASE N Nombre Línea Tipo Material Calibre Unidad CABLE GUARDA Tipo Construcción Material 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ATACAMES BORBÓN LAS PALMAS MUISNE QUININDE Quininde # 1 ROCAFUERTE SANTAS VAINAS WINCHELE REFINERIA PETROCOMERCIAL AGUA POTABLE SAN LORENZO ACSR ACSR ACSR ACSR ACSR ACAR ACSR ACSR ACSR ACSR ACSR ACSR ACAR AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL MCM MCM MCM MCM MCM MCM MCM MCM MCM MCM MCM MCM MCM acero acero acero acero acero acero acero acero acero acero acero acero acero 266,80 336,4 2/0 2/0 477 300 266,8 2/0 477 477 477 2/0 300 Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Acero Galv. Calibre (mm) 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 64 Tabla 3.3. Parámetros de Transformadores CNEL CORPORACION NACIONAL DE ELECTRICIDAD Subestación Propicia Movil Propicia Propicia Santas Vainas Marca MITSUBICHI PAUWELS SIEMENS SIEMENS MITSUBISHI SEG Santas Vainas SWITCHQEAR CROMPTOM Las Palmas GREAVES Atacames MITSUBISHI Atacames OSAKA Quinindé MITSUBISHI Quinindé ABB WinceleAtacames MITSUBISHI winceleQuininde MITSUBISHI wincele Rocafuerte MITSUBISHI wincele Agua Potable ABB SHILIN Muisne ELECTRIC Rocafuerte RHONA Rocafuerte MITSUBISHI Borbón MITSUBISHI Borbón RHONA Borbón MITSUBISHI San Lorenzo YORK CROMPTOM San Lorenzo GREAVES Nuevo Quinindé YORK Agua Potable SM WESTINGHOUSE STROMBERMG Petrocomercial POWER Refinería MITSUBISHI Refinería MITSUBISHI Voltaje Primario kV 69 69 69 69 69 Voltaje Secundario kV 13,8 13,8 69 69 13,8 Capacidad Transformador OA (MVA) 12 10 Capacidad Transformador FA (MVA) 16 10 Capacidad Transformado r FOA (MVA) 16 10 10 12,5 12,5 69 69 69 69 69 69 69 69 69 13,8 13,8 13,8 13,8 69 69 69 10 10 2,5 5 12,5 12,5 2,5 6,25 12,5 12,5 2,5 6,25 0 0 0 0 0 0 69 69 0 0 0 69 69 0 0 0 69 67 69 69 69 69 67 13,8 13,2 69 13,8 13,8 69 13,2 2,5 2,5 2,5 2,8 2,5 2,8 5 1,5 5 1,5 5 1,5 3,75 3,75 3,75 69 69 69 13,8 13,8 4,16 10 12 10 12,5 16 10 12,5 16 10 69 69 69 14,5 13,2 13,2 5 6,4 6,4 5 7,4 7,4 5 9,4 9,4 CNEL CORPORACION NACIONAL DE ELECTRICIDAD Demanda Máxima Subestación Demanda de la Subestación, en la fecha y hora de Demanda Máxima Sistema de Distribución. Voltaje de Amp. Max. Amp. Max. Amp. Max. Factor Subestación Operación kV Fase A Fase B Fase C Potencia Propicia 13,80 540,00 535,00 538,00 0,92 Movil 13,80 230 228 229 0,92 Propicia 69,00 Propicia 69,00 Santas Vainas 13,80 485,40 540,20 590,80 0,96 Santas Vainas 69,00 Las Palmas 13,80 305,00 304,00 306,00 0,93 Atacames 13,80 469,00 472,00 470,00 0,90 Atacames 13,80 112,00 109,00 110,00 0,93 Quinindé 13,80 145,00 144,00 147,00 0,93 Quinindé 69,00 WinceleAtacames 69,00 145,00 147,00 140,00 -- de kVAMaxi mos 12851,47 5473,63 0,00 0,00 12878,56 0,00 7290,20 11242,05 2637,22 3473,80 0,00 3441,93 65 winceleQuininde wincele Rocafuerte wincele Agua Potable Muisne Rocafuerte Rocafuerte Borbón Borbón Borbón San Lorenzo San Lorenzo Nuevo Quinindé Agua Potable SM Petrocomercial Refinería Refinería 69,00 119,00 116,00 113,00 -- 69,00 95,00 97,00 100,00 69,00 13,80 13,80 69,00 13,80 69,00 69,00 13,80 13,80 13,80 13,80 13,80 13,80 13,80 44,00 62,10 93,00 45,00 92,20 94,00 46,00 72,80 93,00 149,00 151,00 150,00 40,00 42,00 41,00 205,00 353,00 240,00 204,00 350,00 254,00 206,00 355,00 248,00 0,93 ---0,92 0,92 0,89 41,00 41,00 45,00 47,00 42,00 42,00 0,90 0,91 -- 2326,49 -- 1075,60 1809,40 2230,88 0,00 3585,35 0,00 979,99 0,00 4899,97 8429,54 5911,84 0,00 1019,83 1035,77 0,93 0,92 Tabla 3.4. Demanda Máxima Coincidente periodo febrero 2012 • 2772,67 Demanda del sistema de CNEL Esmeraldas SUBESTACION F.P. MAXIMA MEDIA MINIMA KW KVA KW KVA KW KVA S/E Santas Vainas 11014 11472,92 9942 10356,25 7160 7458,33 Balao 1400 1458,33 940 979,17 860 895,83 1686 1756,25 1000 1041,67 700 729,17 Centro Olmedo 1576 1641,67 2200 2291,67 1900 1979,17 Centro Sucre 2500 2604,17 3202 3335,42 1500 1562,50 Sur Chico 3852 4012,50 2600 2708,33 2200 2291,67 S/E Las Palmas 7831 8420,43 5850 6290,32 4250 4569,89 Las Palmas 2459 2644,09 1800 1935,48 1300 1397,85 800 860,22 650 698,92 450 483,87 Malecon Centro 3658 3933,33 2500 2688,17 1700 1827,96 Gran AKI 914 982,80 900 967,74 800 860,22 S/E Propicia 17965 19527,43 14100 15326,09 11550 12554,35 Sur Grande 4814 5233,08 3800 4130,43 3200 3478,26 Aeropuerto 2711 2947,27 2400 2608,70 2000 2173,91 3198 3476,43 2750 2989,13 2200 2391,30 Pradera 4766 5180,43 3650 3967,39 3100 3369,57 Viche 2139 2325,00 1300 1413,04 900 978,26 OCP 336 365,22 200 217,39 150 163,04 Alimentador Norte Puerto Libre Tolita 0,96 0,93 0,92 66 S/E Atacames 12800 14222,22 8500 9444,44 6800 7555,56 Atacames Centro 2800 3111,11 2000 2222,22 1600 1777,78 3700 4111,11 2300 2555,56 1800 2000,00 Tonchigue 3500 3888,89 3000 3333,33 2500 2777,78 Almendros 2800 3111,11 1200 1333,33 900 1000,00 S/E Muisne 3346 3597,51 2240 2408,60 1900 2043,01 811 872,25 700 752,69 600 645,16 San Francisco 534 574,72 140 150,54 100 107,53 Chamanga (1 Fase) 2000 2150,54 1400 1505,38 1200 1290,32 S/E Quinindé 3697 3975,04 3000 3225,81 2400 2580,65 Quinindé Centro 1773 1906,33 1200 1290,32 800 860,22 112 120,95 100 107,53 100 107,53 Tonsupa Muisne 0,9 0,93 Santo Domingo 0,93 Río Blanco 0,00 0,00 0,00 Petrocupa 1811 1947,76 1700 1827,96 1500 1612,90 S/E NUEVO QUININDÉ 7492 8055,70 6400 6881,72 5700 6129,03 4016 4318,06 3600 3870,97 3500 3763,44 Nuevo Quinindé 3476 3737,63 2800 3010,75 2200 2365,59 S/E Rocafuerte 2799 3042,14 2200 2391,30 1500 1630,43 650 706,52 500 543,48 400 434,78 Lagarto 900 978,26 900 978,26 600 652,17 Achilube 1249 1357,36 800 869,57 500 543,48 S/E San Lorenzo 4937 5366,30 3650 3967,39 3130 3402,17 3228 3508,70 710,30 772,06 618 671,36 Calderon 1071 1164,13 800 869,57 650 706,52 Mataje 638 693,48 550 597,83 480 521,74 S/E Borbón 3475 3777,48 2650 2880,43 1850 2010,87 Limones 1200 1304,35 1000 1086,96 700 760,87 1799 1955,43 1200 1304,35 800 869,57 476 517,70 450 489,13 350 380,43 Golondrinas Rocafuerte San Lorenzo Borbón 1 0,93 0,92 0,92 0,92 Borbón 2 La Y 0,00 Subestación Refinería Subestación Petrocomercial 0,91 0,9 0,00 0,00 3000 3296,70 2500 2747,25 2000 2197,80 2500 2777,78 2500 2777,78 2500 2777,78 • Base de 100 MVA • Programa de cálculo de flujos de carga y cortocircuitos Digsilentpowerfactory 13.1 67 Una vez ingresados todos los datos al programa, los resultados obtenidos se resumen en lo siguiente: Tabla 3.5. Resultados de máxima corriente Corto Circuito Barra 13.8kV La Propicia Nombre nodo Fase kVLN Falla Trifásica (Amps) Falla Falla Monofásica Monofásica a tierra Máx (Amps) (Amps) Falla Bifásica a tierra (Amps) BARRA_69KV ABC 39,8 6588 5705 3656 5930 SE_A_POTABLE ABC 39,8 6273 5432 3502 5634 QUININDE ABC 39,8 4517 3912 2606 4046 SE_NUEVO_QUININDE ABC 8,0 681 590 682 682 SE_ROCAFUERTE ABC 8,0 681 590 682 681 SE_BORBON ABC 39,8 6339 5490 3534 5702 SE_BORBON ABC 8,0 2903 2514 2912 2908 SE_SAN_LORENZO ABC 8,0 2896 2508 2907 2903 SE_ATACAMES ABC 8,0 681 590 682 681 SE_TONCHIGUE ABC 8,0 681 590 682 682 SE_MUISNE ABC 8,0 2903 2514 2912 2909 SE_VAINAS ABC 8,0 681 590 682 682 SE_LAS_PALMAS ABC 8,0 681 590 682 682 SE_LA_PROPICIA69 ABC 39,8 3214 2555 1570 2771 SE_LA_PROPICIA13.8 ABC 8,0 829 718 1237 1417 SE_TONSUPA ABC 8,0 681 590 682 682 SE_LA_PRADERA ABC 8,0 681 590 682 682 SE_PETROCOMERCIAL ABC 8,0 2903 2514 2912 2909 En consecuencia la máxima corriente de falla para la subestación La Propicia es de 3.2kA amperios en el lado de 69 KV. Para el cálculo de la malla de tierra se considerará un factor de seguridad de 1.2; es decir, que la corriente de falla para la malla de tierra será: If = Iccx 1.2 If = 3.856A (3.1) 3.4.- DISEÑO DE LA MALLA A TIERRA A continuación se presenta una descripción de los criterios de diseño de sistemas de puesta a tierra (SPT) con el algoritmo propuesto en IEEE 80 “GUIDE FOR SAFETY IN A.C SUBSTATION GROUNDING-2000”. Un sistema de puesta a tierra debe instalarse para limitar los gradientes de potencial de tierra a niveles de tensión y corriente que no pongan en peligro la seguridad de las personas y de los equipos bajo condiciones normales y de falla. 68 3.4.1.- PARÁMETROS CRÍTICOS Los siguientes parámetros, que dependen del sitio de la subestación, tienen un sustancial impacto en el diseño de la malla de puesta a tierra: 3.4.1.1 CORRIENTE MÁXIMA A DISIPAR POR LA MALLA El valor máximo de diseño de la corriente de falla a tierra que fluye a través de la malla de la subestación hasta la tierra circundante está dado por: _~ _a ? a ? `a ? q (3.2) Dónde: I = 3I : Corriente simétrica de falla a tierra en A. Df : Factor de decremento para tener en cuenta la componente DC. Sf: Factor de división de corriente. Cp : Factor de crecimiento futuro de la subestación, considera el incremento futuro de la corriente de falla. 3.4.1.2 CORRIENTE SIMÉTRICA DE FALLA A TIERRA Por razones prácticas, se recomienda hallar los siguientes tipos de falla: • Falla línea – línea – tierra, ignorando la resistencia de la falla y la resistencia de puesta a tierra de la subestación: +_a-K 3_ • 3 #e eY +e / e - / e e (3.2) Falla línea – tierra, ignorando la resistencia de la falla y la resistencia de puesta a tierra de la subestación: +_a-K 3_ 3# eY / e / e Donde: Io : Valor RMS de secuencia cero de la corriente simétrica de falla en A. E: Tensión fase – neutro RMS en V. ZY : Impedancia equivalente de secuencia (+) del sistema en el punto de falla. Z : Impedancia equivalente de secuencia (-) del sistema en el punto de falla. Z : Impedancia equivalente de secuencia (0) del sistema en el punto de falla. (3.3) En una ubicación dada, una falla simple línea-tierra será la peor si ZY .Z > (Z )2 en el punto de la falla y una falla línea-línea-tierra será la peor si ZY .Z < (Z )2, es común que en un sistema dado ZY = Z . 3.4.1.3 FACTOR DE DECREMENTO En el diseño de la malla a tierra, se debe considerar la corriente asimétrica de falla, la cual resulta de multiplicar la corriente simétrica de falla por el factor de decremento, que a su vez está dado por: a 1 / 5 1 , ' "a (3.4) Donde: tf: Duración de la falla en s. Ta: Constante de tiempo de la componente DC. $ $ 1 ? O O 2a (3.5) X, R: Componentes de la impedancia subtransitoria de falla que se usan para determinar la relación X/R. 3.4.1.4 FACTOR DE CRECIMIENTO Si la malla de puesta a tierra se construye teniendo en cuenta la capacidad total de la subestación, y no se consideran aumentos futuros de carga ni de alimentadores, CP = 1. 3.4.2.- DURACIÓN DE LA FALLA Y DURACIÓN DEL CHOQUE La duración de la falla y la duración del choque normalmente se asumen iguales, a menos que la duración de la falla sea la suma de choques sucesivos, como los producidos por los re-cierres automáticos de los reclosers. La selección de tf puede reflejar tiempos de despeje rápidos de la subestación de transmisión y tiempos de despeje lentos para subestaciones de distribución e industriales. La selección de tf y ts puede resultar en la combinación más pesimista de factores de decremento de corrientes de falla y corrientes permitidas por el cuerpo humano. Valores típicos para tf y tS están en el rango de 0.25 s a 1 s. 69 70 3.4.3.- GEOMETRÍA DE LA MALLA Las limitaciones de los parámetros físicos de una malla de puesta a tierra están basadas en las restricciones físicas y económicas de la misma. Es poco práctico instalar una placa de cobre como sistema de puesta a tierra. • Los espaciamientos típicos entre conductores (D) están en el rango: 15m > D > 3m • Las profundidades típicas (h) están en el rango: 1.5m > h ≥ 0.5 m • Los calibres típicos de conductores (ACM) están en el rango: 500 MCM > ACM≥ 2/0 AWG • El diámetro del conductor de la malla tiene un efecto despreciable sobre la tensión de malla. • El área del sistema de puesta a tierra (A) es el factor más importante en la determinación de la resistencia de malla (Rg). Entre mayor sea A, menor será Rg y por lo tanto, es menor la elevación del potencial de tierra (GPR). 3.4.4.- RESISTIVIDAD DE LA CAPA SUPERFICIAL Una capa de alta resistividad sobre la superficie ayuda a limitar la corriente que pasaría por el cuerpo humano, ya que esta capa agrega una resistencia a la resistencia promedio del cuerpo. Una capa superficial con un espesor (hS) entre 0.15m ≥ hS ≥ 0.1m de un material de alta resistividad como la grava o la roca volcánica triturada, colocada sobre la superficie más arriba de la malla, incrementa la resistencia de contacto entre el suelo y los pies de las personas en la subestación y la corriente por el cuerpo bajará considerablemente. La reducción depende de los valores relativos de las resistividades del suelo en contacto con la malla, y del espesor y material de la capa superficial. La capa superficial también es útil para retardar la evaporación de la humedad, y así limitar el secado de las capas superiores durante los períodos de verano. Esta capa tiene una resistividad del orden de 5000 Ω-m >ρS> 2000 Ω-m. Una capa con un espesor entre 0.1m y 0.15m, disminuye el factor de riesgo (relación entre la corriente del cuerpo y la corriente de cortocircuito) a una relación 10:1 comparado con la humedad natural de la tierra. Se introduce aquí el factor de disminución de la capa superficial (CS), que puede ser considerado como un factor de corrección para calcular la resistencia efectiva del pie de una persona en presencia de un material superficial de espesor finito. La norma 71 expone un procedimiento matemático y presenta unas gráficas para encontrar el valor de CS; sin embargo, también presenta una expresión empírica para el valor de CS, Este valor está dentro del 5% de los valores obtenidos con un método más analítico. & 1 , 0.09 21 , : 2 / 0.09 (3.6) Donde: Cs : Factor de disminución de la capa superficial. ρ: Resistividad del terreno (Ω-m). ρz : Resistividad de la capa superficial (Ω-m). hz : Espesor de la capa superficial. La norma también define el factor de reflexión entre las resistividades de materiales diferentes como: , / (3.7) 3.4.5.- RESISTIVIDAD DEL TERRENO La resistencia de la malla y los gradientes de tensión dentro de una subestación están directamente relacionados con la resistividad del terreno, lo cual variará horizontal y verticalmente. Se deben reunir suficientes datos relacionados con el patio de la subestación, con base en mediciones directas de resistividad empleando un telurómetro. La resistividad del terreno es directamente afectada por la humedad, la temperatura ambiente y el contenido de químicos. 3.4.6.- INVESTIGACIÓN DE LA ESTRUCTURA DEL SUELO Las investigaciones sobre resistividad del terreno de una subestación son esenciales para determinar la composición general del suelo y el grado de homogeneidad. Las pruebas de las muestras de excavaciones, perforaciones y otras investigaciones geológicas, proporcionan información útil sobre la presencia de varias capas y la naturaleza del suelo, y dan una idea sobre el rango de resistividad del terreno del sitio. La Tabla 3.6 muestra el rango de resistividades de suelos típicos. 72 Tabla 3.6. Rango de Resistividad del suelo Tipo de Suelo Lama Humus Limo Arcillas Tierra de jardín Caliza compacta Granito Arena común Basalto Rango de Resistividad (Ω-m) 5 - 100 10 - 150 20 - 100 80 - 330 140 - 480 1000 - 5000 1500 – 10000 3000 - 9000 10000 - 20000 3.4.7.- MEDIDAS DE RESISTIVIDAD Los estimativos basados en la clasificación del suelo ofrecen sólo una aproximación de la resistividad; por tanto, las pruebas reales son imperativas. Éstas deben hacerse en muchos lugares dentro del área de la subestación. Rara vez se encuentran sitios de la subestación donde la resistividad sea uniforme en toda el área completa y a profundidades considerables. Típicamente existen varias capas y cada una tiene una resistividad diferente. Con frecuencia ocurren cambios laterales, y en comparación con los verticales esos cambios son más grandes. Las pruebas de resistividad del suelo deben hacerse para determinar si existen variaciones importantes de la resistividad con la profundidad. El número de medidas tomadas debe ser más grande donde las variaciones son mayores, especialmente si algunas lecturas son tan altas como para sugerir un posible problema de seguridad. Si la resistividad varía apreciablemente con la profundidad, es deseable usar un rango incrementado de espaciamientos de prueba para obtener un estimativo de la resistividad de capas más profundas. El método de Wenner o de los cuatro electrodos, mostrado en la Figura 3, es la técnica más comúnmente usada. Figura 3.1. Método de los cuatro electrodos o de Wenner 73 Los cuatro electrodos son clavados en la tierra en línea recta a una profundidad “b”, separados a una distancia “a”. La tensión entre los dos terminales interiores (o de potencial) es luego medido y dividido por la corriente entre los dos terminales exteriores (o de corriente) para dar el valor de la resistencia R, que aparece indicada en el telurómetro. Luego se aplica la siguiente fórmula: t 1 / √t5 4O t ¡¢ 5 , √t5 t ¢5 (3.8) Donde: ρ{ : Resistividad aparente del suelo (Ω-m). R: Resistencia medida en Ω. a: Distancia entre electrodos adyacentes en m. b: Profundidad de los electrodos en m. si b << a, como es el caso más común: t 2O (3.9) Las ecuaciones anteriores se pueden usar para determinar la resistividad aparente ρa a una profundidad a. 3.4.8.- CRITERIO DE TENSIONES DE PASO Y DE TOQUE TOLERABLES La seguridad de una persona depende de la prevención de cantidades críticas de energía de choque absorbidas por el cuerpo humano, antes de que la falla sea despejada y el sistema desenergizado. Los voltajes máximos tolerables por un cuerpo humano de 50 kg. de peso corporal, durante un circuito accidental no debe exceder los siguientes límites: 0.016 Voltaje de paso límite tolerable por un cuerpo de 50 kg. de peso corporal: #q¤ +1000 / 6& - g" (3.10) Voltaje de toque límite tolerable por un cuerpo de 50 kg. de peso corporal: #"¤ +1000 / 1.5 & - 0.116 g" (3.11) 74 Donde: Resistencia promedio del cuerpo humano: O¥ 1000Ω 0.116 (3.12) Corriente tolerable en función del tiempo por el cuerpo (A): Is t z : Duración del choque (s) gt z (3.13) Resistencia a tierra de los 2 pies separados 1m en serie sobre la capa superficial: 6Cz ρz 2R O§ 2 (3.14) Resistencia a tierra de los 2 pies juntos en serie sobre la capa superficial: 1.5 (3.15) Resistencia a tierra de un disco metálico de radio b (b = 0.08 m) sobre la superficie de 4h una malla homogénea de resistividad ρ: O¥ (3.16) Cz : Factor de disminución de la capa superficial calculada con la ecuación (5). ρz : Resistividad del material de la capa superficial en Ω-m. Las tensiones de paso y de toque reales deben ser menores que los respectivos límites máximos permisibles (o tolerables) para obtener seguridad. 3.4.9.- EVALUACIÓN DE LA RESISTENCIA DE LA PUESTA A TIERRA Un buen sistema de puesta a tierra proporciona una resistencia baja a una tierra remota, con el fin de minimizar la elevación del potencial de tierra GPR, dada por: ¨!O _~ ? O~ (3.17) 3.4.9.1 REQUERIMIENTOS La principal función de las puestas a tierra es garantizar la seguridad de las personas. Esta es una consideración muy importante durante el diseño y obliga a que se fije una resistencia objetivo. Por lo tanto, los valores recomendados en la Tabla 5 surgen de la experiencia, sin que necesariamente obedezcan a una norma específica. 75 Tabla 3.7. Valores máximos de resistencia de puesta a tierra Utilizada para Valor máximo de resistencia de puesta a tierra Ω Estructuras de líneas de transmisión Subestaciones de alto y extra alto voltaje V≥115kV Subestaciones de medio voltaje de uso exterior en poste Subestaciones de medio voltaje de uso interior Protección contra rayos Neutro de acometida en baja tensión Descargas electrostáticas Equipos electrónicos sensibles 20 1 10 10 4 25 25 5 3.4.9.2 CÁLCULOS SIMPLIFICADOS La resistencia de una malla de puesta a tierra fue formulada segúnSverak como: « 1 1 1 ®1 / ±³́ O~ ª / ³ ª¬K √20J 1 / L ¯ © ­ °² (3.18) Donde: LT : Longitud total de conductores enterrados en m. ρ: Resistividad del terreno Ω-m. A: Área ocupada por la malla de tierra m2. h: Profundidad de la malla en m. Para mallas sin varillas de tierra, esta fórmula ha sido probada y da resultados que son prácticamente idénticos a los obtenidos con la fórmula de Schwarz. 3.4.9.3 ECUACIONES DE SCHWARZ PARA SUELO HOMOGÉNEO El conjunto de ecuaciones para determinar la resistencia de un sistema de puesta a tierra en un suelo homogéneo que consta de una malla horizontal con electrodos verticales (varillas), emplea la siguiente ecuación para cambiar la resistencia de la malla, varillas y la resistencia mutua, para calcular la resistencia de puesta a tierra Rg: O~ OY O , Os OY / O , 2Os Donde: RY : Resistencia de tierra de los conductores de la malla en Ω. R : Resistencia de tierra de todas las varillas de tierra en Ω. (3.19) R k : Resistencia mutua entre el grupo de conductores de la malla R1 y el grupo de varillas de tierra R2, en Ω. La resistencia de tierra de la malla está dada por: OY 2¬¶ Y ¬¶ ·_( 0 1, , ¸ ¬¶ √J g%¶ Y ,0.05 Y 0.1 ¬u / 1.2 ¬¹ ¬u / 4.68 ¬¹ (3.20) (3.21) (3.22) Donde: ρ : Resistividad del terreno Ω-m. Lº : Longitud total de todos los conductores de la malla en m. h : Profundidad de los conductores de la malla en m. dº : Diámetro del conductor de la malla en m. A : Área cubierta por los conductores de la malla de tierra m2. L», L¼ : Largo, ancho de la malla en m. 8¬w 2Y ¬w ½_( ,1/ , ;g(w , 1< ¾ 2(w ¬w %w √J La resistencia de las varillas de tierra está dada por: O (3.23) Donde: np : Número de varillas de tierra. Lp : Longitud de cada varilla en m. dº : Diámetro de la varilla en m. La resistencia de tierra mutua entre la malla y las varillas está dada por: Os 2¬¶ Y ¬¶ ½_( / , / 1¾ ¬¶ ¬w √J (3.24) La resistencia combinada de R1 y R2 será menor que la resistencia a tierra, analizando ambos componentes por sí solos; pero será más alta que la de la combinación en paralelo (Rm< R1, Rm< R2, Rg>Rm). 76 77 3.4.9.4 CÁLCULO DE LA TENSIÓN MÁXIMA DE LA MALLA _N s x ¬s El valor de la tensión real de la malla se obtiene mediante la expresión: #s (3.25) Donde: K k : Valor geométrico de espaciamiento de la malla, calculado así: s + / 2- 1 xx 8 ·_( 0 / , 1/ _( ¸ 2 16%¶ 8%¶ 4%¶ rÀ +2( , 1- (3.26) Para mallas con varillas de tierra a lo largo del perímetro, o para mallas con varias varillas de tierra en las esquinas, así como para ambas, Kii = 1; donde Kii es un factor de corrección que ajusta los efectos de los conductores sobre la esquina de la malla. K h es un factor de corrección que tiene en cuenta los efectos de la profundidad de la malla, dado por: À 1 / Á( 1 (3.27) n: representa el número de conductores paralelos de una malla rectangular equivalente, y está dado por: ( (t (¢ (¶ (Ä (3.28) ¬Å ¬u ¬¹ ÉÊ ÉË 2¬¶ s (t , (¢ , (¶ ½ ¾ , (Ä ¬Å J 4√J g¬u / ¬¹ Æ.ÇÈ Para mallas cuadradas: n = na ya que nb = nC = nd = 1 Para mallas rectangulares: n = na. nb ya que nC = nd = 1 Para mallas en forma de L: n = na .nb . nC ya que nd = 1 Donde: Lº : Longitud total de los conductores de la malla horizontal en m. LÌ : Longitud del perímetro de la malla en m. L» : Longitud máxima de la malla en la dirección X, en m. L¼ : Longitud máxima de la malla en la dirección Y, en m. Dk : Distancia máxima entre dos puntos cualesquiera de la malla, en m. (3.29) 78 Ki es el factor de irregularidad y se define como: x 0.644 / 0.148( 3.4.10.- (3.30) CÁLCULO DE LA TENSIÓN REAL DE PASO EP _N x ¬ El valor de tensión real de paso se calcula mediante: #Å (3.31) Para mallas con o sin varillas de tierra, la longitud efectiva del conductor enterrado LS es: ¬ 0.75¬¶ / 0.85¬ (3.32) Se asume que el EP máximo ocurre sobre una distancia de 1m hacia fuera del conductor perimetral en el ángulo que bisecta la esquina más extrema de la malla. El valor de K z se calcula si: 1 1 1 1 ½ / / +1 , 0. .5y -¾ 2 / (3.33) Esta ecuación es válida para profundidades de enterramiento de 0.25m < h < 2.5m. 3.4.11.- REFINAMIENTO DEL DISEÑO PRELIMINAR Si los cálculos basados en el diseño preliminar (Figura 3.0) indican que pueden existir diferencias de potencial peligrosas dentro de la subestación, se deben estudiar diferentes alternativas de selección y aplicarlas donde sea adecuado. Figura 3.2. Diseño preliminar de la malla. ¬¶ Z¬u / I¬¹ ; J ¬u ¬¹ Donde: N → Número de conductores de longitud LX. (3.34) 79 M → Número de conductores de longitud Ly. Posibles alternativas de solución: 1. Disminuir la resistencia total de la malla Al disminuir Rg se disminuye el GPR y por lo tanto el voltaje máximo transferido. Esto se puede lograr aumentando el área total de la malla (A), enterrando varillas de puesta a tierra, que penetren en capas de más baja resistividad. 2. Disminuir o ajustar los espaciamientos de los conductores de la malla (D) Además de disminuir el espaciamiento D (lo cual aumenta la cantidad de conductor a enterrar) también se puede pensar en extender el conductor de la malla por fuera de la cerca, incrementar la cantidad de varillas perimetrales, enterrar dos o más conductores paralelos a lo largo del perímetro, aumentar la profundidad de la malla y disminuir el espaciamiento cerca al perímetro de la malla. 3. Derivar una porción más grande de la corriente de falla hacia otras trayectorias Esto se puede lograr disminuyendo la resistencia de puesta a tierra de las torres vecinas a la subestación. Esto también significa trasladar el problema a las torres de transmisión y distribución, donde no hay control de acceso. 4. Limitando la corriente total de falla 5. Colocando barreras para limitar el acceso a algunas áreas 6. Instalando mallas equipotenciales Hacerlo debajo de la capa de roca triturada y en los sitios donde las cuadrillas se ubican con más frecuencia. Las mallas equipotenciales se conectan a la malla principal y a la estructura metálica del equipo que está justo encima de ella (seccionadores, interruptores, etc). Las mallas equipotenciales se pueden construir en cable de cobre N° 6 AWG con espaciamientos de 0.6m. 3.4.12.- CONEXIONES A LA MALLA Se deben emplear conductores con la capacidad adecuada de corriente y resistencia mecánica suficiente para la conexión entre: Todos los electrodos de tierra, como mallas de puesta a tierra, varillas, pozos de tierra o donde se apliquen partes metálicas, tubos de agua o de gas, cajas para pozos de agua, etc. Todas las partes conductivas que pueden accidentalmente llegar a energizarse, como estructuras metálicas, armazones de máquinas, alojamientos a cabinas metálicas de 80 equipos de interrupción convencionales o aislados a gas, tanques de transformadores, cables de guarda, etc. Igualmente, partes metálicas que pueden llegar a tener diferencias relativas de potencial con otras partes metálicas y que deben tener enlaces con la malla de tierra. Todas las fuentes de corriente, como pararrayos, bancos de capacitores o capacitores de acople, transformadores y, donde sea adecuado, los neutros de las máquinas y circuitos de potencia. Debe conectarse a la malla el acero de refuerzo de las obras civiles, rieles para movilización de transformadores, tuberías de agua potable y bandejas portacables. Las ventanas, puertas, pasamanos, tableros, etc, del edificio de control también deben conectarse a tierra, lo mismo que las instalaciones de baja tensión. Cables o correas de cobre se emplean usualmente para las conexiones a tierra. Algunas veces los tanques de transformadores son usados como parte de la trayectoria de tierra de los pararrayos. Así mismo, la mayor parte de las estructuras de acero y de aluminio también se usa como parte de la trayectoria a tierra, si se establece que su conductancia -incluidas las de las conexiones- es la adecuada. Se deben también aterrizar las manijas de los seccionadores mediante una malla de seguridad bajo la capa de roca triturada, justo debajo de la manija y enlazada con la estructura metálica. También se acostumbra colocar a tierra las mallas perimetrales y la puerta de acceso mediante enlaces flexibles conectados a la cerca. Las pantallas y forros metálicos del cableado de control se deben aterrizar en un sólo punto al igual que las bandejas y escalerillas portacables. 3.4.13.- CÁLCULO DE LA MALLA A TIERRA Los parámetros fundamentales para el diseño de la malla de tierra comprenden puntos importantes: • Máxima corriente de falla obtenida en las condiciones más críticas de operación. • La resistividad del terreno medida en ohmios por metro. • La resistividad superficial considerando el llenado de ripio de toda el área de la subestación, en un espesor de 10cm. 81 Se utiliza el método aprobado por la IEEE 80 “GUIDE FOR SAFETY IN A.C SUBSTATION GROUNDING”, 2000 autorizado y congruente además con la norma “NOM-001-SEDE-1999”. 3.4.13.1 CONSIDERACIONES Y ABREVIATURAS Tabla 3.8. Datos para el cálculo de Malla a tierra Resistencia del terreno ( * ) R= 3,30 ohm Separación entre electrodos adyacentes ( ** ) a= 6,00 m Profundidad de electrodos ( ** ) b= 0,30 m Resistividad del terreno Þ= 124.41 ohm/m Resistividad superficial Þs= 4657,50 ohm/m Corrientes de fallas monofásicas Ig= 25102 Tiempo de duración de la falla Ts= 0,50 Relación x/r en el bus de acometida X/R= 20,00 Factor de decremento Df= 1,051 Factor de proyección Cp= 1,00 Corriente máxima de malla IG= 3856 Temperatura máxima en los conectores Tm= 450,00 Factor para calcular cmils/amp. Factor= 6,60 Área requerida del conductor (cmils) Ar= 25449,6 Cmils Área del conductor a usar (cmils) Ac= 211600 Cmils Calibre del conductor a usar en la red Cc= 4/0 AWG Diámetro del conductor en la red d= 0,01168 Factor de reflexión K= -0,9480 Espesor de la capa superficial hs= 0,1000 factor de reducción Cs= 0,5435 Potencial de paso tolerable Ep= 2656 V Potencial de contacto tolerable Ec= 786,98 V n° de conductores en paralelo Na= 7,00 n° de conductores transversales Nb= 6,00 n° de varillas de la red Nv= 24,00 Longitud de los paralelos de la red La= 25 m Longitud de los transversales de la red Lb= 36 m Longitud de las varillas de tierras Lv= 3,05 m Espaciamiento entre cond. paralelos D= 6.00 m Profundidad de la red h= 0.60 m Área cubierta por la malla A= 900,00 m² Longitud total de cond. de la malla Lc= 391,00 m Longitud total de varillas de tierra Lr= 73,15 m Longitud total de malla de tierra L= 475,12 m n° de cond. paralelos p/calculo de es Ns= 7,00 m Factor geométrico para pot. de paso Ks= 0,3629 A seg A °C m m 82 Factor de corrección p/geom. de red Kis= 1,86 Potencial de paso en la malla Es= 681 n° de cond. paralelos p/calculo de em Nm= 6,48 Profundidad de referencia de la malla ho= 1,00 Factor de corrección (efecto de h) Kh= 1,26 Factor de corrección (efecto cond. malla) Kii= 1,0000 Factor de corrección p/geometría de red Kim= 1,7706 Factor geométrico para em Km= 0,7702 Potencial de contacto en la malla Em= 778 Resistencia total del sistema de tierra Rg= 5.0768 V m V ohm 3.4.13.2 CÁLCULOS De la ecuación 65 de IEEE std. 80-2000 o tabla del libro Sistemas de Tierras; a 1 / 5 1 , ' "a a 1,051 Como no se prevé incremento futuro en la corriente de falla: q 1,00 _¨ +q ? a ? _~_¨ 3856 J Corriente máxima de malla: Selección del Conductor: de la tabla 2 de IEEE std. 80-1986 y considerando conectores soldables de Bronce donde Tm=450 C y Ts=0,50 seg., el factor para calcular los Cmil/Amp. ÎÁ"Ï 6,60 Área requerida del conductor en Cmils: JÏ _¨ ? ÎÁ"Ï JÏ 25449,60 ÂÐÑ& Para soportar los esfuerzos mecánicos que pudieran presentarse, se empleara calibre No. 4/0 AWG, Ac=211,60KCM, d=0,01168m. Ò Þ , ÞÔ / Þ / ÞÔ ,0,9480 Cálculo del factor de reflexión K: El espesor de la capa superficial será de hs=0,10m. 83 Con ayuda del factor de reflexión y el espesor de la capa superficial aplicado la formula No.23 del IEEE std. 80-2000, se obtiene: Ö & 1 / 0,961 / 2 Õ y × 1 / 2( ? & × 0,08 Y & 0,5435 Cálculo de potenciales Tolerables: Potencial de Paso tolerable Ep: #q 1000 / 6 ? & ? ÞÔ ? Ø0,116 × +&-Y/ Ù #q 2655,79 Potencial de contacto tolerable Ec: #Á 1000 / 1,5 ? & ? ÞÔ ? Ø0,116 × +&-Y/ Ù #Á 786,98 Disposición de los conductores en la red, se consideran: Na Nb Nv La Lb Lv D 7 6 24 25 36 3,05 6,00 En este caso la profundidad de la malla será h=60 J +¬ ? ¬h- J 900 ¬Á +Z ? ¬- / +Zh ? ¬h¬Á 391  ¬Ï +ZÚ ? ¬Ú- ¬Ï 73,15 ¬ ¬Á / +1,15 ? ¬Ï- ¬ 475,12 No. de conductores paralelos que se consideran para el cálculo del potencial de paso en la malla Ns: Z& ÂÛР%' Z Zh Z& 7,00 Cálculo de Ks para potencial de paso: & 1 × ? Ø+1 × 2- / ;1 × + / -< / ;+1 × - ? 1 , 0,50<Ù & 0,3629 Ü 84 Ð& 0,656 / +0,172 ? 5,00- Ð& 1,86 Cálculo de Kis: Potencial de paso en la malla Es: #& Þ ? & ? Ð& ? _¨ × ¬ #& 681,45 No. de conductores paralelos que se consideran para el cálculo del potencial de contacto en la malla Nm: Z +Z ? Zh-Y/ Z 6,48 La profundidad de referencia de la malla se considera ho=0,60m Cálculo de Kh: 1 / + / -Y/ 1,26 Como nuestra malla cuenta con electrodos en las esquinas Kii=1 Cálculo de Kim: Р0,656 / +0,172 ? ZÂ- Р1,7706 Cálculo de Km:  1 × 2 ? ÝÞ+ × 16 ? %- / + / 2- × 8 ? % , + × 4%-ß / à+ÐÐ / - ? _( 28 × ; ? 2 ? +Z , 1-<:áâ  0,7702 # +Þ ?  ? ÐÐ ? _¨- × +¬# 778 Potencial de contacto de la Malla Em: Comparación de potenciales tolerables por el cuerpo y los de malla: # ã #Á +3.36#& ã #q +3.37- Resumen de potenciales tolerables: Ep(Potencial de paso tolerable) Es(Potencial de paso en la malla) Ec(Potencial de contacto tolerable) Em(Potencial de contacto en la malla) 2.655,79 V 681,45 V 786,98 V 777,64 V 85 Cálculo de la red de puesta a tierra física convencional para un sistema eléctrico 9/12MVA, 13,8kV: Tabla 3.9. Variables para el cálculo de la resistencia a tierra R= RESISTENCIA DE LA MALLA A TIERRA EN OHMS. ρ= RESISTENCIA ESPECIFICA DEL TERRENO EN OHMS/METRO. r= RADIO EN METROS DE UNA AREA CIRCULAR EQUIVALENTE A LA MISMA OCUPADA POR LA MALLA REAL DE TIERRA. (AREA DE COBERTURA DE LA MALLA DE PUESTA A TIERRA) L= LONGITUD TOTAL DE LOS CONDUCTORES Y VARILLAS ENTERRADOS. O / 4 ¬ (3.35) Cálculo: - Área total de estudio = 900 - Circunferencia con un área idéntica a la de la malla en estudio: g+área total × π- 16,93m Se calcula la longitud del conductor y varillas enterradas: Número de varillas enterradas 24 ? 3,05 ? 1,15 84,12m Número de conductores paralelos 7 ? 25 175m Número de conductores transversales 6 ? 36 216m Longitud total de conductores 84,12 / 175 / 216 475,12m Se sustituye los valores en la fórmula (3.38): R 2,1Ω 3.4.13.3 RESULTADO A esta malla de puesta a tierra estarán interconectados los neutros del generador y transformador de elevación. Los conductores de tierra llevarán las corrientes de falla a tierra de las diferentes partes de la planta por lo menos durante ½ segundo sin ocasionar desperfectos en los conductores. Los conductores para este sistema principal de tierra serán de cobre electrolítico estañado 4/0 AWG para pletinas o conductor cableado y las conexiones desde y en la misma malla se realizarán por medio de conectores y soldaduras tipo cadweld. 86 La malla tendrá 7 conductores paralelos de 36m de longitud y 6 conductores transversales de 25m de longitud con 24 varilla de puesta a tierra serán de 8 pies de longitud y diámetro de 5/8 de pulgada. El diagrama de la malla con sus dimensiones y ubicación se presenta en el Anexo 3. 3.5.- ANALISIS DE FALLAS EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA ELEVADORES PARA GENERACIÓN 3.5.1.- FALLAS EN EL TRANSFORMADOR Se debe analizar las fallas o defectos que se pueden encontrar en el aislamiento de los transformadores debido a: • Elevación de temperatura a límites superiores de los admisibles en los devanados del transformador. • Sobretensiones de origen atmosférico, por maniobras de interruptores en algunos casos. • Las sobrecargas permanentes o temporales pero que se presentan con frecuencia y que son tolerables en condiciones de operación más o menos normales conducen a un envejecimiento prematuro de los aislamientos de los devanados que finalmente se pueden manifestar como una falla de corto circuito entre espiras de una misma fase o entre fases. Fallas en los devanados que pueden causar daño en forma inmediata: • Fallas entre las espiras adyacentes de un mismo devanado (alto o bajo voltaje) o bien fallas de fase a fase en la parte exterior o en los devanados mismos, o bien, corto circuito entre espiras de alto voltaje o bajo voltaje. • Fallas a tierra o a través de todo el devanado o bien, fallas a tierra en los terminales externas de alto o bajo voltaje. Estas fallas se detectan por un desbalance en las corrientes o en los voltajes y su inicio tiene orígenes diversos; por ejemplo, una falla entre espiras se puede originar con un punto de contacto resultante de las fuerzas mecánicas o del deterioro del aislamiento debido a sobrecargas excesivas, perdida de alguna conexión o bien, ruptura dieléctrica del aislamiento del transformador debido a algún impulso de voltaje. Las fallas a tierra a través de grandes porciones del devanado pueden originar valores considerables de corrientes de falla a tierra y por consiguiente producir grandes cantidades de gas debidas a la descompensación del aceite, por lo que no es difícil 87 detectar estas fallas; sin embargo se requiere eliminarlas rápidamente con el objeto de evitar daños. 3.5.2.- FALLAS EN ELEMENTOS AUXILIARES Además en los transformadores de potencia de gran capacidad los elementos considerados como auxiliares son numerosos y en algunas ocasiones una falla en estos elementos se puede manifestar o traducir en una falla del transformador, por lo que es importante prevenir las fallas en estos equipos con el propósito de evitar fallas mayores como por ejemplo los corto circuitos entre espiras de una misma fase o entre devanados de alto y bajo voltaje o bien entre devanados de dos fases distintas. Se considera como equipo auxiliar a: • Aceite para el transformador Un nivel bajo de aceite en los transformadores resulta peligroso debido a que partes vivas como son conductores conectados a las boquillas o conductores de las bobinas que se deben encontrar sumergidos en aceite, se encuentran expuestos a fallas por ruptura dieléctrica cuando el nivel baja. Por esta razón se debe de instalar en los transformadores indicadores de nivel de aceite con contactores que accionen una alarma cuando se presente esta situación en transformadores de gran potencia, además se puede implementar equipo de monitoreo. • Bombas de aceite y ventiladores de aire forzado La temperatura máxima del aceite generalmente es un indicador de la carga con que opera el transformador, de manera que un aumento en la temperatura del aceite puede ser una indicación de una sobrecarga o una falla en el sistema de enfriamiento, que según sea en tipo de enfriamiento empleado por el transformador puede ocurrir en la bomba de aceite (para enfriamiento FOA), el bloqueo de alguna válvula de los radiadores o bien la no operación de los ventiladores (para enfriamiento OA/FA). Para la detección de este tipo de fallas es necesaria la instalación de un termómetro con contactos de alarma que indicaran elevación en la temperatura del aceite del transformador por cualquiera de las fallas mencionadas anteriormente. Cuando se utiliza bomba de circulación de aceite es conveniente instalar un indicador de flujo de aceite. • Aislamiento de núcleo y bobinas Fallas iniciales que ocurren en forma incipiente pueden degenerar en fallas mayores si no se tiene cuidado de las etapas iniciales; en principio las fallas en los aislamientos se pueden presentar por cualquiera de las siguientes causas: 88 El aislamiento entre las laminaciones del núcleo y los tornillos empleados para su sujeción puede ser de poca calidad o bien se puede dañar durante el montaje. El aislamiento entre las bobinas y entre boninas y núcleo o bien el aislamiento de los conductores puede ser de poca calidad, se puede dañar durante la construcción del transformador o bien pueden ser sus características por envejecimiento o continuas sobrecargas. Las conexiones o uniones mal hechas durante la construcción, estas fallas producen gases dentro del transformador y se pueden detectar antes de que causen males mayores mediante el uso de relevadores que operan a base de presión de gas, denominados relevadores Buchholz, los cuales se instalan en el tubo que une al tanque conservador con el tanque del transformador, opera por la acción de la presión de los gases que se generan en el interior del transformador debido a las fallas incipientes que se pueden presentar. 3.6.- PROTECCIONES DEL TRANFORMADOR ELEVADOR DE POTENCIA DE UNA GENERADORA Los transformadores de potencia constituyen uno de los elementos más importantes en los sistemas eléctricos, ya sea en las grandes redes eléctricas o en las instalaciones industriales formando parte de las subestaciones eléctricas en cualquiera de sus modalidades, por lo cual su continuidad de servicio es muy importante lo que significa que además de la buena técnica de diseño y construcción del transformador de potencia, es necesario que se dispongan de elementos de protección contra las posibles fallas que se presenten. Las protecciones de transformadores de potencia es un tema relativamente variado, debido a que, dependiendo de la potencia y el nivel de voltaje, es el grado de protección que se le debe aplicar. De esta manera, se encuentran diferencias importantes en los dispositivos de protección usados. Por otra parte se puede considerar que los transformadores por ser maquinas estáticas, tienen un numero de fallas relativamente bajo con relación a otros dispositivos o elementos del sistema eléctrico de potencia. Sin embargo no está exento de fallas, y cuando llega a fallar, puede ocurrir que la falla sea aparatosa y grave, ya que se puede presentar incendios. 89 Es frecuente también que la magnitud de las corrientes de falla internas sea baja en comparación con la corriente nominal o de plena carga, por lo que la protección requiere de una alta sensibilidad y rapidez de operación y también por los costos y tiempos de reparación que estos requieren. 3.6.1.- PROTECCIÓN POR RELEVADORES BUCHHOLTZ Se utilizan en transformadores de potencia que emplean aceite como medio refrigerante y tienen tanque conservador (depósito de expansión), permite detectar las fallas en el interior del transformador por lo que la protección del transformador se debe complementar con otros elementos que detecten también fallas externas al mismo. Su operación se basa en el hecho de que cualquier falla que se origina en el interior del transformador de potencia está precedida por otros fenómenos a veces no perceptibles pero a medida que transcurre el tiempo puede provocar fallas más graves que eventualmente producen daños severos al transformador, por lo que resulta importante detectar las fallas incipientes y enviar señales de alarma acústica o bien óptica sin que necesariamente se envié una señal de disparo al interruptor que deje fuera de servicio al transformador. Las fallas más importantes que detecta este dispositivo son: • Cuando se produce un arco eléctrico en los devanados y este puede alargarse debido a la fusión de los conductores y transmitir a otras partes de los devanados pudiéndose provocar un corto circuito severo que cause daños al transformador. El arco inicial en presencia del aceite refrigerante del transformador produce gases que se manifiestan como humos y que hacen operar al relevador. • Cuando se produce una sobrecarga o un corto circuito, se manifiesta un fuerte aumento de temperatura de las capas interiores de los devanados hacia el exterior de manera tal que el aceite refrigerante que se encuentra en contacto con las bobinas se volatiza y descompone, los gases producto de esta descomposición circulan hacia el exterior de los devanados produciendo burbujas que rechazan la correspondiente cantidad de aceite traduciéndose esto como una fuerte circulación que normalmente es detectada por el relevador Buchholz. 90 • Por deficiencia en la fabricación del transformador de potencia, o por consecuencias de corto circuitos que se presentan en el núcleo sufriendo pequeñas deformaciones con respecto a la condición original que debería tener lo que produce un incremento considerable en las corrientes circulantes que a su vez, produce un aumento brusco de temperatura con la consecuente producción de gases que son detectados por el relevador Buchholtz. • Fallas del aislamiento a tierra se traduce en un corto circuito de fase a tierra con presencia de un arco eléctrico que volatiza y descompone el aceite siguiendo el mecanismo de circulación de aceite por las burbujas de gas en el interior del trasformador y que son detectadas por el relevador. 3.6.2.- PROTECCIÓN DIFERENCIAL La protección diferencial es el tipo de protección más importante empleado en transformadores de potencia contra fallas internas de fase a fase y de fase a tierra. Por lo general se aplica a transformadores con potencias del orden de 5MVA o mayores. Se basan en la comparación de corrientes que entran y salen de un equipo valiéndose de transformadores de corriente. Esta protección es totalmente independiente de cualquier otra, es decir no necesita estar coordinada con ninguna, por lo cual es inherentemente selectiva y, por consiguiente se la puede hacer extremadamente rápida. Cuando existen fallas externas cercanas, los niveles de cortocircuitos pueden llegar a saturar los transformadores de corriente y provocar una falsa operación de la operación diferencial. Para corregir este inconveniente se utiliza la protección diferencial de porcentaje. Figura 3.3 Diagrama: Protección diferencial de Potencia 91 3.6.2.1 PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE PORCENTAJE El elemento de medida de estos relés compara la corriente que entra con respecto a la que sale del equipo. De tal manera que, cuando la diferencia es igual o superior a un porcentaje dado de la corriente mayor, el torque de operación se hace mayor que el de retención produciendo su operación. Para ello disponen de tres arrollamientos dos de retención y uno de operación. !ÏÁÐ'("%'`'(&ÐhÐÑÐ%% _Y , _ _Ä ? 100 _ _ (3.36) Figura 3.5 Protección diferencial de porcentaje í En la protección diferencial de los transformadores, se deben considerar los siguientes aspectos: - Las corrientes de fases correspondientes de alto y bajo voltaje por lo general no están en fase y su defase depende del tipo de conexión del transformador de potencia. - El transformador generalmente se lo utiliza para convertir niveles de voltaje manteniendo invariable la potencia, por lo que las corrientes difieren también en magnitud. - Se deben considerar razones de transformación normalizadas. - La protección debe ser independiente de las condiciones de operación del sistema, por lo que no debe verse afectada por posibles cambios de taps, ni por un funcionamiento en vacío, ni por una energización del transformador. Para resolver los problemas planteados, los esquemas de protección diferencial tienen las siguientes características: Tienen una característica porcentual, que permite prevenir ciertas operaciones indeseables debido a desbalances de las corrientes de los TCs para fallas externas, o efectos de uso de cambiadores de taps, saturación no prevista de TCs. 92 El defasaje de las corrientes de entrada-salida originado por el tipo de conexión de los embobinados se compensa, conectando los TCs en forma contraria a la conexión que tiene el embobinado en ese lado. Tabla 3.10. Tipo de Conexión del TC Conexión del devanado transformador de potencia del Conexión de los TCs de la diferencial Delta Y aterrizado Y aterrizado Delta Las compensaciones de magnitud de corriente se compensa a base de taps en los TCs de relación múltiple, uso de TCs auxiliares, con los Taps del relé y/o variando la característica de porcentaje de operación del relé. La corriente de Inrush se le detecta en el relé, en base a la componente de segunda armónica, que cuando en la energización alcanza cierto valor bloquea la operación de la protección. 93 Figura 3.6. Esquema final de conexiones trifásico de la protección diferencial para el transformador de poder DY1 aterrizado sólidamente a tierra 3.6.2.2 TRANSFORMADORES DE INSTRUMENTO Se definen como dispositivos para transformar con precisión la corriente o el voltaje de una magnitud a otra generalmente menor, debido principalmente a las siguientes razones: • Para reducir en forma precisa, a través de la transformación, la magnitud de la corriente primaria o del voltaje del circuito a valores que sean más fáciles de manipular por razones de seguridad de personal. • Para los transformadores de corriente el valor secundario de corriente es 5A y para los transformadores de potencial los voltajes secundarios son de 120V ó 115V. 94 • Para aislar el equipo secundario (instrumentos de medición y/o protección) de los voltajes primarios que son peligrosos. • Para dar a los usuarios mayor flexibilidad en la utilización del equipo, en aplicaciones tales como: medicon y protección, y para revisar la conveniencia y posibilidad de aplicar el mismo tipo de transformadores de intrumento para aplicaciones simultáneas en medición y protección. Para realizar la especificación de los transformadores de corriente y potencial se considera algunas cantidades básicas: - Relación de transformación La relación de transformación se expresa como el cociente de la cantidad secundario. Para los transformadores de potencial tenemos: O! Donde: Vp: Voltaje primario de fase a neutro q & (3.37) _q _& (3.38) Vs:Voltaje secundario de fase a neutro - Para los transformadores de corriente: Donde: Ip: Corriente en el primario O Is: Corriente en el secundario Algunos de los valores de transformación normalizados para transformadores de corriente se dan en las tablas siguientes: Tabla 3.11. Capacidades y valores de relación de transformación para transformadores de corriente î Relación sencilla 10:5 15:5 25:5 40:5 50:5 75:5 100:5 800:5 1200:5 1500:5 2000:5 3000:5 4000:5 5000:5 Relación doble con devanado primarios en serie paralelo Relación doble con taps en el devanado secundario 25 x 50:5 50 x 100:5 100 x 200:5 200 x 400:5 400 x 800:5 600 x 1200:5 1000 x 2000:5 25 / 50:5 50 / 100:5 100 / 200:5 200 /400:5 300 600:5 400 800:5 600 / 1200:5 95 200:5 300:5 400:5 600:5 6000:5 8000:5 12000:5 2000 x 4000:5 1500 / 3000:5 2000 / 4000:5 Tabla 3.12. Capacidades y valores de relación de transformación para transformadores de corriente tipo boquilla (En interruptores y transformadores) î Capacidad de corriente en Amperes Taps secundarios Capacidad corriente Amperes 600:5 50:5 100:5 150:5 200:5 250:5 300:5 400:5 450:5 500:5 600:5 de en Taps Secundarios 2000:5 X2-x3 X1-x2 X1-x3 X4-x5 X3-x4 X2-x4 X1-x4 X1-x4 X3-x5 X1-x5 300:5 400:5 500:5 800:5 1100:5 1200:5 1500:5 1600:5 2000:5 X3-x4 X1-x2 X4-x5 X2-x3 X2-x4 X1-x3 X1-x4 X2-x5 X1-x5 1200:5 100:5 200:5 300:5 400:5 500:5 600:5 800:5 900:5 1000:5 1200:5 • X1-x2 X1-x3 X1-x3 X4-x5 X3-x4 X2-x4 X1-x4 X3-x5 X2-x5 X1-x5 Precisión Para los transformadores de potencial se debe asignar o indicar una especificación denominada “clase de precisión” para cada uno de los burden estándar para el cual esta designado. En las tablas siguientes se indica con tres designaciones la clase de precisión, que son: 0.3, 036, y 1.2 que representan el porcentaje de desviación máximo y mínimo con respecto al voltaje nominal. La clase de precisión se basa en los requerimientos de que el factor de corrección del transformador FCT debe estar dentro de límites especificados, cuando el factor de potencia de la carga medida tiene cualquier valor entre 0.6 y 1.0 desde el burden cero hasta el valor específico, y cualquier voltaje entre 90 y 110% del valor nominal. Para los transformadores de corriente, la clase de precisión esta basada en los requerimientos que el factor de corrección debe cumplir dentro de límites 96 especificados, cuando el factor de potencia (atrasado) de la carga por medir está dentro de 0.6 a 1.0 burden dado y a 110% de la corriente primaria correspondiente al factor térmico de corriente. transformadores de corriente î Tabla 3.13. Clase de precisión estándar para medición y límite de corrección para Clase Precisión 100% Corriente Nominal 10% Corriente Nominal MIN MAX MIN MAX 0.997 0.994 0.988 1.003 1.006 1.012 0.994 0.988 0.976 1.006 1.012 1.024 de 0.3 0.6 1.2 Límite del factor de Potencia (atrasado) de la carga medida 0.6 – 1.0 0.6 – 1.0 0.6 – 1.0 La clase de precisión para relevadores o clases de precisión se designan con dos símbolos: C (es de protección y por lo general de tipo ventana), T (significa que la relación se puede determinar por pruebas y que generalmente es aplicable al tipo devanado). El voltaje terminal secundario al relevador es la caída de voltaje o voltaje que puede entregar el transformador a la carga a 20 veces la corriente normal 5A, sin exceder el 10% de error de relación. • Burden La carga o burden en el secundario para un transformador de instrumento es aquella que está propiamente conectada al devanado secundario y que determina las potencias activa y reactiva en las terminales del secundario. El burden se puede expresar en forma de la impedancia total de la carga expresada en ohms con la resistencia efectiva y las componentes reactivas, o bien, como los voltamperes totales VA y factor de potencia a un valor de corriente especificado o de voltaje y una frecuencia dada. El burden sobre el circuito secundario de un transformador de instrumento afecta la precisión del dispositivo. De acuerdo con esto, las cargas o burdens de los cables de control de los instrumentos de medición y de otros instrumentos en el secundario se deben conocer. Esta información por lo general se obtiene de los datos del fabricante. Para los transformadores de potencial, se asocia el burden o carga a una letra de designación, a los voltamperes secundarios y al factor de potencia de la carga. 97 El burden de los transformadores de corriente se expresa, por lo general en ohms (Ω) referidos a 5 amperes, por lo que se usan 5A nominales para convertir los Va a ohms. La impedancia total se puede expresar en VA en ohms. }Â& J _ (3.39) î Tabla 3.14. Burden estándar para transformadores de corriente con 5A en el secundario Designación del burden Resistencia (Ohms) Inductancia (Milihenry) Impedancia (Ohms) Volts-Amperes (VA) Factor de potencia 0.116 0.232 0.580 1.040 2.080 0.1 0.2 0.5 0.9 1.8 2.5 5.0 12.5 22.5 45.0 0.9 0.9 0.9 0.9 0.9 2.3 4.6 9.2 18.4 1.0 2.0 4.0 8.0 25.0 50.0 100.0 200.0 0.5 0.5 0.5 0.5 Burden estándar para Medición B-0.1 B-0.2 B-0.5 B-0.9 B-1.8 0.09 0.18 0.45 0.81 1.62 Burden estándar para Protección B-1.0 B-2.0 B-4.0 B-8.0 0.5 1.0 2.0 4.0 Tabla 3.15. Burden estándar para transformadores de Potencial (*los burden estándar para aplicaciones de medición son W,X,M,Y) î *Designación del burden VA Secundarios W X M Y Z ZZ 12.5 25 35 75 200 400 • Factor Potencia Burden 0.10 0.70 0.20 0.85 0.85 0.85 de del Referidos a 120Vv Resistencia Inductancia Impedancia 115.2 403.2 163.2 82.3 61.2 30.6 3.04 1.09 1.07 0.268 0.101 0.0503 1152 576 411 192 72 36 Polaridad Un aspecto muy importante para todos los transformadores de instrumento es la polaridad. Si se conecta en forma equivocada, se pueden tener resultados erróneos o inclusive ninguno, especialmente en medición. Las marcas del primario y secundario en sus terminales indican cuales tienen dirección común en el circuito para el flujo de corriente en cualquier instante del tiempo. Por tanto, la polaridad de un transformador es simplemente una identificación de la terminal primaria y de la terminal secundaria, de manera que satisfagan la condición previamente establecida. Todos los transformadores de instrumento, sean de potencial 98 o corriente, deben tener marcas de polaridad asociadas con al menos una terminal primaria y una secundaria, con alguna clase de marca o señal. • Condiciones de Operación La temperatura exterior es normalmente especificada a 30°C. en sitios o instalaciones cerradas se especifica a 55°C. Los valores nominales se refieren a una altura hasta 1000 msnm. Para alturas mayores sobre el nivel del mar, se requiere indicar en la especificación. 3.6.2.3 DIMENSIONAMIENTO DE LOS TCS DE INSTRUMENTO 3.6.2.3.1 TCs DE CORRIENTE Los transformadores de corriente serán monofásicos para montaje interior y de tipo seco, aislados en resina fundida. Los elementos metálicos serán tratados para evitar la corrosión. Todos los transformadores cumplen con los requisitos de las normas IEC 600044-1., ANSI C57.13 “Standard RequirementsforinstrumentTransformers”. Para la función de protección diferencial, generador-transformador de elevación se requiere tres TCs que se colocarán en el lado de los terminales para el neutro del generador, a un voltaje de 6,3kV. Para la protección del transformador se requiere tres TCs que se colocarán en el lado de medio voltaje del transformador 13,8kV. 3.6.2.3.2 CÁLCULO DE LOS TCs Para el cálculo de la relación de transformación en el lado de 13,8kV: IÌ Donde: S+MVA√3;VÌ < (3.40) IÌ 502,09A S+MVA-: Potencia aparente del transformador dimensionado VÌ : Voltaje del primario del transformador Corriente por el factor para evitar la saturación: fz ? IÌ 753,135A (3.41) 99 Relación de voltaje para el TC en el lado de 13,8kV: 800/ 5 A La corriente de los TCs en el lado de 13,8kV: Izz fz IÌ RTC Izz 3,13 A 120 (3.42) Cálculo de los VA nominal en el lado de 13,8kV: VAï √3 V+3,13A- 216,85VA (3.43) Para el cálculo de la relación de transformación en el lado de 6,3kV: Iz Donde: S+MVA√3+Vz - Iz 1.099,90A (3.44) S+MVA-: Potencia aparente del transformador dimensionado Vz : Voltaje del secundario del transformador Corriente por el factor para evitar la saturación: fz ? Iz 1.649,85A (3.45) Relación de voltaje para el TC en el lado de 6.3kV: 2000/ 5 A La corriente de los TCs en el lado de 6.3kV: Izz fz I z RTC Izz 2,749 A (3.46) La conexión en 6,3kV es en delta, por tanto esta corriente corresponde a la corriente en cada fase de la delta, el valor de corriente al relevador es la corriente de línea de la delta y es igual a: IpÌ √3 ? +2,749-A 4,757 A (3.47) 100 Cálculo de los VA en el lado de 6.3kV: VAï 120 √3 V+4,757A- 329,58VA (3.48) Tabla 3.16. Características de los TCs Tipo Voltaje Nominal del sistema Relación Número de núcleos Corriente nominal en lado secundario Burden • Núcleo 1 (medida) • Núcleo 2 (protección) • Núcleo 3 (protección) Frecuencia Tipo Voltaje Nominal del sistema Relación Número de núcleos Corriente nominal en lado secundario Burden • Núcleo 1 (medida) • Núcleo 2 (protección) • Núcleo 3 (protección) Frecuencia Monofásico 13.8kV 800/5 3 5A 300 VA 0.2 5P20 5P20 60Hz Monofásico 6,3kV 2000/5 3 5A 300 VA 0.2 5P20 5P20 60Hz 3.6.2.3.3 TCs DE POTENCIAL Todos los transformadores de potencial serán monofásicos, para montaje interior, de tipo seco, para uso interior y aislados en bloque de resina, trabajarán para las funciones de medición y protección con 2 devanados. Todos los transformadores cumplen con los requisitos de las normas IEC 600044-1., ANSI C57.13 “Standard RequirementsforinstrumentTransformers”. Para el transformador elevador de potencia se utilizará tres trasformadores de potencial a la salida del mismo. Tipo Voltaje nominal del sistema Clase de aislamiento Voltaje nominal primario Inductivo, monofásico 13,8kV 17,5kV Voltaje nominal secundario 120 – 120/√3 1 0.2 300 Medida 60Hz Fase-Tierra Número de devanados secundarios Clase Burden Función Frecuencia Conexion 13.8/√3 101 Tabla 3.17. Características de los Relés de Protección RELÉ DIFERENCIAL (87T) PARA PROTECCIÓN DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA: Corriente nominal A 5 Frecuencia nominal Hz 60 Voltaje de Alimentación Vdc 120 ± 10% Protección diferencial para transformador de dos devanados x Alta estabilidad de operación, ante fallas de TC x Inmunidad a corriente de magnetización de energización x Compensación por software para la relación de transformación de corriente y el grupo de conexión del transformador de potencia x Posee registrador de perturbaciones y eventos El relé podrá integrarse a un sistema de automatización mediante protocolo de comunicación IEC 61850. x Posibilidad de almacenar dos alternativas de ajustes x Posibilidad de teletransmisión de datos y calibración x Información básica accesible a través de interfase hombre - máquina x Interfases adecuadas para comunicaciones locales y remotas, utilización de computador x El relé posee lógica de autochequeo y diagnóstico x El relé posee pórticos de comunicaciones RS232, RS485 y ETHERNET para acceso simultáneo local o remoto, integrados directamente al relé. x El relé posee entradas analógicas para señales de temperatura y nivel de aceite del transformador x Indicación luminosa o digital del tipo de falla x Los terminales de conexión adecuados para terminales ojo o espada x El relé suministrado tendrá planos y manuales originales impresos completos y detallados para montaje, calibración y mantenimiento x x 102 3.7.- SISTEMA DE CONTROL Y MONITOREO 3.7.1.- MONITOREO EN LÍNEA PARA LA DETECCIÓN DE FALLAS EN TRANSFROMADORES DE POTENCIA Durante su operación, los transformadores de potencia están sujetos a esfuerzos que degradan su sistema de aislamiento. Las causas principales de degradación son: temperatura excesiva, presencia de oxígeno y humedad que combinadas con los esfuerzos eléctricos aceleran el proceso. Otras causas que lo aceleran son los esfuerzos mecánicos y los productos de descomposición del aceite. El proceso de degradación evoluciona gradualmente hasta presentarse la falla, que en ocasiones puede ser catastrófica. La detección oportuna de una degradación puede ser la diferencia entre someter el transformador a una reparación mayor o sustituir una pieza dañada. La detección de cierto tipo de fallas puede ser efectuada mediante el monitoreo en línea de parámetros clave que sirven para diagnosticar la condición del aislamiento. Las fallas más frecuentes en transformadores de potencia se deben a problemas en devanados y boquillas, por lo que el monitoreo en línea debe enfocarse a la detección de fallas incipientes en estos componentes. Todo sistema de monitoreo en línea (continuo) para transformadores de potencia consiste principalmente de sensores, sistemas de adquisición de datos, herramientas para el manejo de información y métodos para la evaluación de la condición operativa de los transformadores de potencia, por lo que los parámetros más importantes a monitorear son: - La carga - Las condiciones de operación - La generación de gases disueltos en el aceite aislante. El monitoreo de la carga y de las condiciones de operación se realiza con la medición de las tensiones y corrientes a la frecuencia de operación y las temperaturas. Para la medición de las tensiones se pueden usar los dispositivos de potencial y para la medición de la corriente de carga se utilizan los transformadores de corriente instalados en las boquillas o mediante dispositivos ubicados en otros puntos de la subestación. 103 El estado que guardan los pasos de enfriamiento, es medido mediante dispositivos que indican el estado en que estos se encuentran (encendido o apagado), permitiendo correlacionar la actividad de los pasos de enfriamiento con la carga en función del tiempo. La medición de corrientes de bombas, permite detectar problemas mecánicos y eléctricos en estos accesorios. Cualquier incremento de la corriente demandada por ellos es una indicación de la existencia de problemas. Para evaluar la condición del sistema aislante debido a esfuerzos térmicos, es importante monitorear la temperatura en diferentes puntos del transformador. Temperaturas elevadas en el transformador son provocadas por sobrecargas o por calentamiento local (puntos calientes). Aún bajo condiciones de carga normales o bajas, el transformador puede presentar sobrecalentamiento, debido a deficiencias en el sistema de enfriamiento. El parámetro más importante que debe monitorear cualquier sistema de monitoreo en línea para transformadores de potencia, es la medición de los gases disueltos en el aceite aislante. Esto se basa en el hecho de que las fuentes de degradación incipiente, tales como, descargas parciales, sobrecalentamiento y arqueos generan gases, que se disuelven en el aceite. La generación excesiva provoca la formación de burbujas que pueden ocasionar fallas, si éstas se introducen en zonas del sistema aislante sometidas a grandes campos eléctricos. Los gases más importantes para la identificación de fallas en transformadores de potencia son: hidrógeno, monóxido de carbono, dióxido de carbono, metano, acetileno, etano y etileno. La concentración de estos depende del tipo de degradación en el transformador. Frecuentemente se presentan fallas dieléctricas en el aislamiento de los devanados o en el aislamiento principal, debido a concentraciones de esfuerzos eléctricos en puntos que han sido afectados por degradación. Uno de los métodos para detectar este tipo de fallas, es la medición en línea de descargas parciales. Para la medición de descargas parciales se emplea la técnica ultrasónica, que se basa en que las descargas parciales producen ondas de presión que se propagan, a través del medio aislante, desde el sitio de la descarga hasta la pared del tanque del transformador, donde son detectadas por sensores ultrasónicos. 104 3.7.2.- SISTEMA DE MONITOREO EN LINEA PARA TRANSFORMADORES DE POTENCIA (SMLTP). Los SMLTP’s desarrollados monitorean en tiempo real los parámetros de transformadores, tales como: voltaje de fase, corriente de fase, temperaturas del aceite, gases disueltos en el aceite, emisiones ultrasónicas para la detección de descargas parciales, ruido ambiente,temperatura ambiente, corriente de bombas y operación de pasos de enfriamiento. Los SMLTP’s consisten de tres módulos principales: - Sensores - adquisición de datos (SAD) - computadora maestra La arquitectura general de los SMLTP’s se muestra a continuación: Figura 3.7. Arquitectura General de los SMLTPs Los sensores empleados para el monitoreo de cada parámetro son: - Detector de gases disueltos - Sensor de corriente (sistema de enfriamiento) - Sensores de voltaje - Sensores de corriente - Sensores de temperatura (RTD) - Sensores ultrasónicos para detección de descargas parciales - Sensores de ambiente (temperatura y ruido) 105 Los SMLTP’s utilizan dos computadoras, la computadora local que se encuentra en el sistema de adquisición de datos instalado en las proximidades del banco monitoreado y la computadora maestra, localizada en la caseta de operación o en la oficina del responsable del banco. En la computadora local se almacenan los valores de los parámetros monitoreados por los sensores cada minuto. También, proporciona la información necesaria para configurar el SMLTP. Todas las señales adquiridas por el SAD, se despliegan en la computadora maestra. Esta contiene el software y el hardware necesario para comunicarse con el SAD, desplegar la información monitoreada, establecer niveles de alarma, indicar el estado de las alarmas y graficar los datos almacenados. Figura 3.8. Módulos que integran el SMLTP para el monitoreo continuo de transformadores. 3.7.3.- DISPOSITIVOS DE CONTROL Y MONITOREO 3.7.3.1 MONITOR DE TEMPERATURA Son IEDs para monitoreo de temperaturas de aceite y devanado. Modelamiento de la imagen térmica utilizando RTDs y Clamps. El 111-300 utiliza la tecnología de microprocesadores y modelado térmico avanzado para controlar la temperatura del aceite y de los devanados, se lo utiliza en transformadores con sistema de refrigeración líquida. 106 Utiliza relés de máximo almacenamiento de datos para las mediciones de temperatura y dispone de relay para alarmas. Además de un sistema de control manual y automático para el sistema de enfriamiento, y una función de prueba para la máxima fiabilidad. Figura 3.9. Monitor de Temperatura para transformadores de potencia 3.7.3.2 MONITOR DE TEMPERATURA ELECTRÓNICO IEDs (Dispositivos Electrónicos Inteligentes), para monitoreo de todas las variables y estados del transformador. Temperatura de aceite, devanado, LTC, estado de los grupos de ventilación y refrigeración, estado de válvulas de sobrepresión. Maneja a través de software de diferentes set points para temperatura, preenfriamiento por medición de corriente, ejercicio de los grupos de ventilación. Es un dispositivo electrónico inteligente (IED), establece el estándar de alta calidad para el control de la temperatura. Utiliza la combinación de la tecnología de microprocesador avanzado y procesa a una señal digital, el monitor de temperatura 509-100 evalúa con precisión el estado y el rendimiento del transformador, y ayuda a extender su vida útil. Este dispositivo puede controlar hasta ocho parámetros en un sistema, por ejemplo, podría controlar la temperatura del líquido, de hasta tres temperaturas del devanado, y otros cuatro entradas simultáneamente, consta de entradas adicionales que se podrían utilizar para el cambiador de tomas de carga (LTC), para control de la temperatura ambiente, inferior la temperatura inferiores del aceite de refrigeración, etc. 107 Figura 3.10. Monitor de Temperatura Electrónico 3.7.3.3 MONITOR DE SISTEMA DE ENFRIAMIENTO El sistema mecánico de refrigeración no debe ser un eslabón débil en el control de operación del transformador para esto utiliza un dispositivo electrónico inteligente que monitorea el sistema de refrigeración IED 509-200. Este es uno de los mejores chip inteligentes 509-200 que supervisa el correcto funcionamiento de la rotación ventiladores y bombas, la menos fiable de todos los componentes que tienen un impacto directo la vida del transformador, debido a que si se considera que cada 7 grados centígrados de aumento de la temperatura se duplica la tasa de la decadencia de la aislamiento de la bobina. Cuando uno o más elementos de refrigeración se pierden o degradan, existe un mayor riesgo para el transformador debido al aumento de la temperatura de funcionamiento, lo que disminuye la vida del transformador. El monitor de temperatura asegura que el sistema de enfriamiento esté funcionando a la máxima eficacia. Es más, el transformador puede operar hasta el límite de su carga, lo que puede conducir a mayores ingresos. Utiliza la tecnología de microprocesador y procesamiento avanzado de señal digital. Por lo que el 509 puede evaluar con precisión la temperatura del transformador, temperatura del comportamiento de LTC, y el correcto funcionamiento de las bombas y ventiladores. El IED es fácil de instalar y utilizar, la fuente de alimentación universal es estándar y fácil de usar asistido por ordenador de configuración software, y puede ser adaptada a sus protocolos digitales, incluyendo DNP3.0. 108 Figura 3.11. Monitor de refrigeración de transformadores 3.7.3.4 MONITOR ELECTRÓNICO DE PRESIÓN Monitor electrónico de presión diseñado para uso en transformadores y en los tanques de los cambiadores de taps bajo carga, detectan el aumento de presión rápido o lento y proporcionar funciones de alarma y disparo. Una salida de miliamperios proporcional constante a la presión del tanque es para indicación remota o para su uso con sistema SCADA. Figura 3.12. Monitor Electrónico de Presión 3.8.- PRUEBAS ELÉCTRICAS, FÍSICAS-QUÍMICAS Y ESPECIALES Los transformadores de potencia son activos críticos y de un alto costo, sus defectos de fábrica o averías son inaceptables, ya que generalmente se producen graves daños no sólo en el propio dispositivo, sino también en equipos en la cercanía. Además, un transformador defectuoso también puede suponer un peligro para el personal. Por lo tanto, la comprobación y el diagnóstico de los transformadores de potencia son de fundamental importancia. 109 3.8.1.- NORMAS DE REFERENCIA. Las presentes especificaciones están referidas a lo estipulado en las normas: - IEEE C57.12.90-1993 "IEEE Standard test code for liquid-inmersed distribution, power, and regulating transformers and IEEE guide for short-circuit testing of distribution and power transformers". - IEEE 43-1974 - IEEE C57.12.90 3.8.2.- PRUEBAS DE INSPECCIÓN VISUAL Consiste en una inspección más minuciosa para comprobar si el equipo recibido por el cliente no tiene defectos de fábrica en acabados, ajuste de piezas, pintura e indicativos de las características de los transformadores, además se solicita información al proveedor acerca del protocolo de pruebas del equipo en el caso de que aún no la haya entregado y corroborar que el número de serie del protocolo coincide con el del transformador así como de sus demás datos. Si no se tiene ninguna observación que hacer al respecto con el proveedor se prosigue con el presente procedimiento. 3.8.3.- PRUEBAS EN FÁBRICA 3.8.3.1 Prueba de resistencia de aislamiento Verifica que los aislamientos del transformador bajo prueba cumplan con la resistencia mínima soportable bajo la operación a la que serán sometidos, así como de comprobar la no inadecuada conexión entre sus devanados y tierra para avalar un buen diseño del producto y que no exista defectos en el mismo. INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN Los instrumentos de medición que se emplean en esta prueba dependen del grado de exactitud de la lectura de la resistencia de aislamiento que se quiera conocer. NORMAS DE REFERENCIA Las presentes especificaciones están referidas a lo estipulado en las normas: - IEEE C57.12.90-1993 "IEEE Standard test code for liquid –immersed distribución, power, and regulating transformers and IEEE guide for short circuit testing of distribution and power transformers". - IEEE 43-1974 110 MÉTODO DE PRUEBA El método de prueba de la resistencia de aislamiento de un transformador es el de medición directa con el instrumento de medición (Megger). PROCEDIMIENTO El significado de la resistencia de aislamiento generalmente requiere de cierta interpretación y depende básicamente del diseño, sequedad y limpieza de los aislantes que envuelven al transformador. El procedimiento de prueba para la medición de la resistencia de aislamiento de un transformador está descrito en la norma IEEE C57.12.90 y contiene básicamente los siguientes puntos claves: - La temperatura de los devanados y del líquido aislante deben estar cercanos a 20° C. - Todos los devanados deben estar inmersos en el mismo líquido aislante. - Todos los devanados deben de estar cortocircuitados. - Todas las boquillas del transformador deben estar en su lugar. - Todas las terminales que no se consideran en la prueba así como la carcasa y el tanque deberán conectarse a tierra mientras se aplique el voltaje de prueba. - Deben seguirse las indicaciones de cada instrumento de medición dependiendo del que se trate teniéndose como mínimas las siguientes: Megger analógico. En primer lugar se debe seleccionar el voltaje de prueba que son las recomendaciones del fabricante ya que no se cuenta con normas publicadas que contengan una especificación más detallada. Como una regla general, el voltaje de prueba debe ser aplicado hasta que se registre una lectura que no cambie en un margen de 15 segundos o la lectura final que observa en el transcurso de 60 segundos. Las pruebas de resistencia de aislamiento deberán realizarse con los circuitos de igual voltaje conectados entre sí y los circuitos de diferente voltaje deberán ser probados por separado, por ejemplo: - Alto voltaje vs. Bajo voltaje - Alto voltaje vs. Tierra - Bajo voltaje vs. Tierra 111 - Neutro vs. Tierra (En el caso de que el neutro no esté conectado directamente a tierra) Esta prueba se realiza con la finalidad de incrementar la exactitud del estado de prueba de los aislamientos de un transformador, y en el caso de que no sea suficiente con la prueba de resistencia de aislamiento, se recomienda la PRUEBA DE INDICE DE POLARIZACION y PRUEBA DE INDICE DE ABSORCION. La prueba debe ser interrumpida inmediatamente si la lectura de la corriente comienza a incrementarse sin estabilizarse. Podrían presentarse descargas parciales durante las pruebas de resistencia de aislamiento que puedan causar al transformador bajo prueba y también arrojar resultados erróneos en los valores de las lecturas de medición, para este caso se deberá hacer una pausa y continuar posteriormente con la prueba. Después de que la prueba haya sido completada se deberán aterrizar por un periodo de tiempo suficiente para liberar cualquier carga que haya quedado atrapada. CRITERIOS DE APROBACIÓN No hay una buena cifra para determinar si una lectura de una resistencia de aislamiento es buena o mala, pero una buena guía es la de considerar 1 MW por cada 1000 Volts de prueba aplicados como una cifra mínima. Esto es aplicable a motores y transformadores. 3.8.3.2 PRUEBA DE ÍNDICE DE ABSORCIÓN Verifica con mayor precisión y exactitud que los aislamientos del transformador bajo prueba cumplan con la resistencia mínima bajo la operación a la que serán sometidos, así como de comprobar su deterioro gradual. INSTRUMENTOS DE MEDICION Los instrumentos de medición que se emplearán en esta prueba dependen del grado de exactitud de la lectura del índice de absorción que se quiera conocer. NORMAS DE REFERENCIA Las presentes especificaciones están referidas a lo estipulado en las normas: 112 - IEEE C57.12.90-1993 ÒIEEE Standard test code for liquid- inmerseddistribución, power, and regulating transformers and IEEE guide for short-circuit testing of distribution and power transformers. - EEE 43-1974. METODO DE PRUEBA El método de prueba del índice de polarización de un transformador consiste en la medición directa con el instrumento de medición (Megger) y cálculos con lecturas obtenidas. PROCEDIMIENTO Con la finalidad de incrementar la exactitud del estado de prueba de los aislamientos de un transformador, y en el caso de que no sea suficiente con la prueba de resistencia de aislamiento y del índice de polarización, se recomienda la prueba de índice de absorción. Después de que la prueba haya sido completada se deberán aterrizar por un periodo de tiempo suficiente para liberar cualquier carga que haya quedado atrapada. La relación de índice de polarización es la división de las lecturas de las resistencias de aislamiento obtenidas en 60 y 30 segundos según se ve a continuación: RAD = Resistencia de aislamiento a 1 min. / Resistencia de aislamiento a 30 seg. CRITERIOS DE APROBACION En general una relación de índice de polarización de 1.25 a 2 o mejor es considerada como buena, pero una relación por debajo de este valor indica que el equipo probablemente requiera de inspección más detallada o en su caso reparación. 3.8.3.3 PRUEBA DE ÍNDICE DE POLARIZACIÓN Verifica con mayor precisión y exactitud que los aislamientos del transformador bajo prueba cumplen con la resistencia mínima bajo la operación a la que serán sometidos, así como de comprobar su deterioro gradual. INSTRUMENTOS DE MEDICION Los instrumentos de medición que se emplean en esta prueba dependen del grado de exactitud de la lectura del índice de absorción que se quiera conocer. 113 NORMAS DE REFERENCIA Las presentes especificaciones están referidas a lo estipulado en las normas: - IEEE C57.12.90-1993 "IEEE Standard test code for liquid-inmerseddistribución, power, and regulating transformers and IEEE guide for short-circuit testing of distribution and power transformersî. MÉTODO DE PRUEBA El método de prueba del índice de polarización de un transformador es el de medición directa con el instrumento de medición (Megger) y cálculos con lecturas obtenidas. PROCEDIMIENTO Con la finalidad de incrementar la exactitud del estado de prueba de los aislamientos de un transformador, y en el caso de que no sea suficiente con la prueba de resistencia de aislamiento y de absorción, se recomienda la prueba de índice de polarización. Después de que la prueba haya sido completada se deberán aterrizar por un periodo de tiempo suficiente para liberar cualquier carga que haya quedado atrapada. La relación de índice de polarización es la división de las lecturas de las resistencias de aislamiento obtenidas en 10 y 1 minuto según se ve a continuación: RAD = Resistencia de aislamiento a 10 min. / Resistencia de aislamiento a 60 seg. CRITERIOS DE APROBACION En general una relación de índice de polarización de 1.5 a 2 o mejor es considerada como buena, pero una relación por debajo de este valor indica que el equipo probablemente requiera de inspección más detallada o en su caso reparación. 3.8.3.4 PRUEBA DE RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN Verifica que las relaciones de transformación para las diferentes posiciones del tap de un transformador están dentro de la tolerancia de medición. NORMAS DE REFERENCIA Las presentes especificaciones están referidas a lo estipulado en las normas: 114 - IEEE C57.12.90-1993 "IEEE Standard test code for liquid –immersed distribución, power, and ragulating transformers and IEEE guide for short circuit testing of distribution and power transformers". - NMX-J-116-1996-ANCE "Transformadores de distribución tipo poste y tipo subestación". METODO DE PRUEBA Existen 3 métodos de prueba para la determinación de la relación de transformación: - El método del voltímetro. - El método de comparación. - El método del puente. La presente especificación está referida al método del puente para conocer la relación ya que es el método más preciso de los 3 y no se requiere de un segundo transformador de condiciones idénticas al de prueba, por lo que esta prueba se aplica fácilmente en el campo. PROCEDIMIENTO La relación de transformación es el número de vueltas que lleva el devanado de alto voltaje contra el número de vueltas del devanado de bajo voltaje. Para los transformadores que tienen cambiador de derivaciones (tap´s) para cambiar su relación de voltaje la relación de transformación se basa en la comparación entre el voltaje nominal de referencia del devanado respectivo contra el voltaje de operación o % de voltaje nominal al cual está referido. La relación de transformación de éstos transformadores se deberá determinar para todos los tap´s y para todo el devanado. 3.8.3.5 PRUEBA DE FACTOR DE POTENCIA A LOS AISLAMIENTOS El Factor de Potencia de un aislamiento es una cantidad adimensional normalmente expresada en por ciento, que se obtiene de la resultante formada por la corriente de carga de pérdidas que toma el aislamiento al aplicarle una corriente de un voltaje determinado, es en sí, una característica propia del aislamiento al ser sometido a campos eléctricos. Debido a la situación de no ser aislantes perfectos, además de una corriente de carga puramente capacitiva, siempre los atravesará una corriente que está en fase con el voltaje aplicado (Ir), a esta corriente se le denomina de pérdidas dieléctricas. 115 Para aislamientos con bajo Factor de Potencia, (Ic) e (I) son substancialmente de la misma magnitud y la corriente de pérdidas (Ir) muy pequeña, en estas condiciones el ángulo es muy pequeño y el Factor de Potencia estará dado entonces por: FP = COS f SEN d y prácticamente = TAN d (3.49) De lo anterior se desprende que el Factor de Potencia siempre será la relación de los Watts de pérdidas (Ir), entre la carga en Volts - Amperes del dieléctrico bajo prueba (I). El método de medida del equipo de prueba, se fundamenta, en un circuito puente de resistencias y Capacitores. Con el conocimiento de los valores de la corriente de carga, el voltaje de prueba y la frecuencia, la capacitancia del aislamiento puede ser determinada de la siguiente manera: C = ( ISen f / V ) = I / V (3.50) La capacitancia de aislamientos secos no es afectada apreciablemente por la temperatura; sin embargo en los casos de aislamientos húmedos o contaminados, esta tiende a incrementarse con la temperatura. Tomando en consideración que la reactancia de los aislamientos es predominantemente capacitiva y las pérdidas eléctricas reducidas, la magnitud de la corriente de carga puede calcularse por: I = V/ WC ó V A = V2/ WC (3.51) Donde: I: Magnitud de la corriente de carga V: Potencial aplicado W: Frecuencia angular (2pf) C: Capacitancia De las fórmulas anteriores puede determinarse la máxima capacitancia que un equipo de prueba puede aceptar para obtener mediciones confiables. Las boquillas para Transformadores, Interruptores, etc., usualmente tienen capacitancias considerablemente menores que los valores calculados anteriormente. Los cables de potencia de gran longitud, pueden tener una capacitancia que excedan a los 26,500 picofaradios del medidor, se recomienda hacer el cálculo previo del valor 116 de la capacitancia del cable de que se trate, para poder efectuar la prueba de factor potencia. En equipos con capacitancias mayores que los valores límites calculados para el medidor de 10 KV., deben ser probados a voltajes menores. FACTORES QUE AFECTAN LA PRUEBA Entre los factores que afectan la prueba y tienden a aumentar el valor de factor de potencia de los aislamientos de una manera notable son: la suciedad, la humedad relativa, la temperatura y la inducción electromagnética. METODO DE MEDICION La prueba consiste en aplicar un potencial determinado al aislamiento que se desea probar, medir la potencia en Watts que se disipa a través de él y medir la carga del mismo en Volts - Amperes. El Factor de Potencia se calcula dividiendo los Watts entre los Volts - Amperes y el resultado se multiplica por 100. CONSIDERACIONES Para la interpretación de resultados de prueba, es necesario el conocimiento de valores básicos de Factor de Potencia de materiales aislantes. Como referencia, se presentan valores de Factor de Potencia y constantes dieléctricas de algunos materiales. Tabla 3.18. Factores de Potencia de Materiales Aislantes MATERIAL AIRE ACEITE PAPEL PORCELANA HULE BARNIZ CAMBRAY AGUA % FP A 20°C 0.0 0.1 0.5 2.0 CONSTANTE DIELECTRICA 1.0 2.1 2.0 7.0 4.0 4.0 – 8.0 100.0 3.6 4.5 81.0 Tabla 3.19. Factores de Potencia de Equipos EQUIPO % F.P. a 20° C BOQUILLAS TIPO CONDENSADOR EN ACEITE 0.5 BOQUILLAS EN COMPOUND 2.0 TRANSFORMADORES EN ACEITE 1.0 TRANSFORMADORES NUEVOS EN ACEITE 0.5 CABLES CON AISLAMIENTO DE PAPEL 0.3 CABLES CON AISLAMIENTO DE BARNIZ CAMBRAY 4.0 – 5.0 CABLES CON AISLAMIENTO DE HULE 4.0 – 5.0 117 El principio fundamental de las pruebas es la detección de algunos cambios de la característica del aislamiento, producidos por envejecimiento y contaminación del mismo, como resultado del tiempo y condiciones de operación del equipo y los producidos por el efecto corona. 3.8.3.6 SOBREVOLTAJE APLICADO Cuando se ha realizado las pruebas de resistencia de aislamiento y de impulso (en ocasiones), se realiza la prueba de potencial aplicado. INTRUMENTO DE MEDICIÓN El instrumento de medición q se emplean en esta prueba es un transformador que está diseñado para trabajar como fuente de potencial, las conexiones para el ensayo se efectúan de la misma forma que se conectó en la prueba de resistencia de aislamiento. La medición del voltaje aplicado se efectuará por medio de un voltímetro conectado a través de un transformador de potencial, o también por medio de un voltímetro de esferas: esto depende de la clase de aislamiento del equipo sometido a prueba. El voltaje eficaz por aplicar dependerá también de la clase de aislamiento del equipo que se ponga a prueba, como criterio a seguir, se tiene: Vprueba = Vnominal + 100 (V) (3.52) El tiempo de aplicación del voltaje en el ensayo será de 60 segundos. Los valores para esta prueba se basan en la forma senoidal de la onda de voltaje, si se cambia el procedimiento de conexión, de tal manera q se deforma la onda, está puede redundar en la aplicación de esfuerzos dieléctricos más severos que hagan fallar los aislamientos. PROCEDIMIENTO Se deberá partir de un voltaje mínimo y se deberá realizar un aumento paulatino hasta llegar al voltaje de prueba, esto sucederá aproximadamente en un periodo de 15 segundos. Cuando el ensayo llegue al voltaje de prueba, éste se mantendrá durante un periodo de 60 segundos, una vez llegado a este valor se deberá ir reduciendo gradualmente al voltaje hasta llegar al mínimo valor y se desconecta la fuente de alimentación. 118 Si el voltaje de prueba supera los valores de 100kV, se recomienda llegar a un 70% del mismo durante un periodo de 60 segundos, con este procedimiento se logrará eliminar las burbujas que puede tener el aceite del transformador. RECOMENDACIÓN Debe evitarse la aplicación e interrupción súbita de tensión, eso produce ondas cuyas formas y valores de cresta originan esfuerzos dieléctricos que pueden dañar el aislamiento. 3.8.3.7 SOBREVOLTAJE INDUCIDO Verifica el estado del aislamiento entre espiras y entre las secciones que tienen un mismo devanado. PROCEDIMIENTO Al devanado de menor voltaje se aplica un voltaje del 200% de su nominal: Vprueba = 2 x Vnominal (V) (3.53) Logrando que el aislamiento entre espiras y secciones esté sujeto a esfuerzos dieléctricos correspondientes al doble del voltaje al cual se va a trabajar. Esta prueba se debe efectuar con una frecuencia que tenga un valor mínimo de 120 c.p.s y su tiempo de duración será el correspondiente a completar 7.200 ciclos; La frecuencia de prueba debe ser mayor a la frecuencia de la alimentación nominal, para no obtener valores muy altos de la corriente de excitación, por lo que se establece que la frecuencia mínima de esta prueba sea 120 c.p.s. Esta prueba se realiza en la sección correspondiente a alto voltaje y no en la correspondiente a maquinas de C.A. 3.8.3.8 PRUEBA DE IMPULSO Los ensayos de Impulso y Sobrevoltaje Aplicado son destructivos, por lo que deberán efectuarse un mínimo de veces en la vida de un aislamiento. Esta prueba se la realiza para comprobar que el transformador soporta las ondas que se presentan durante las descargas atmosféricas. 119 Generalmente se realiza cuando se especifica en un contrato de compra de transformadores de nuevo diseño. INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN El instrumento a emplearse es un equipo que reproduzca descargas atmosféricas, es decir, un generador de impulsos. PROCEDIMIENTO Se desarrolla de acuerdo con las pruebas normales de impulso: - Una onda completa del 50% del nivel de aislamiento - Dos ondas abatidas en la parte descendente - Una onda completa con cresta igual al nivel de aislamiento La onda estándar de impulso para la prueba es de 1.2 x 50 microsegundos, si el transformador es capaz de disipar estas ondas sin ningún daño, el diseño del transformador es correcto. 3.8.3.9 TRATAMIENTO AL ACEITE MINERAL DE TRANSFORMADORES ANALISIS FISICO-QUÍMICOS AL ACEITE Los análisis Físico - Químicos proporcionan la información relativa a la calidad del aceite, indicando sus condiciones químicas, mecánicas y eléctricas, así como una proyección de los efectos que la condición del aceite puedan aportar al sistema de aislamiento. Los análisis Físico-Químicos se componen de un grupo de pruebas o estaciones de prueba predeterminadas y procesadas bajo estándares y métodos reconocidos internacionalmente (ANSI, DOBLE, ASTM, ICE, CIGRE, etc.) que en conjunto proporcionan la información óptima (técnica y económica) necesaria para determinar la calidad del aceite y sus efectos en el sistema de aislamiento. Las pruebas que componen a los Análisis Físico-Químicos, son las siguientes: • • • • • • • • • Color Rigidez Dieléctrica VoltajeInterfacial Acidez. Gravedad Específica. Aspecto Visual Sedimentos Factor de Potencia a 25° C y 100° C. Contenido de Humedad 120 Cada prueba tiene su importancia individual, así como la combinación de los resultados de las mismas y la calidad en el desarrollo de cada prueba es determinante para el diagnóstico. CROMATOGRAFÍA DE GASES DISUELTOS EN EL ACEITE La descomposición química del aceite no solo se debe a la presencia de oxígeno y agua y los efectos de la temperatura, los fenómenos electromagnéticos; que son resultantes del diseño y operación del transformador, los campos eléctricos producidos por la corriente eléctrica y las corrientes magnetizantes, generan descomposición del aceite, la cual es detectada mediante el proceso de cromatografía de gases. La experiencia a conducido a concentrar este análisis en un grupo de gases que permiten obtener la información suficiente para diagnosticar las condiciones de operación del transformador. Hidrógeno, Oxígeno, Nitrógeno, Metano, Monóxido de Carbono, Bióxido de Carbono, Etano; y Acetileno (se producen otros gases en menor proporción y solubilidad > Propano e Isopropano< pero no son determinantes en el diagnostico). Como en los análisis Físico-Químicos, la calidad de la muestra es determinante para un preciso análisis y confiable diagnóstico. Este análisis tiene la característica de detectar a corto plazo, y de una forma mucho más sensible los cambios inmediatos en las condiciones operativas del transformador o de las redes de suministros o de carga, por lo que resulta ser muy valiosa herramienta para el usuario. Su análisis debe de ser recomendado con las siguientes frecuencias básicas considerando que las frecuencias podrán ser más cortas cuando se detecten condiciones anormales. Tabla 3.20. Periodos de Análisis Considerables. Distribución en M.T. (300 a 3000 KVA) Potencia> 3. MVA o Ata Tensión > 34.5KV Hornos de Arco Eléctrico Extra Alta Tensión Puesta en Marcha Anual. Semestral Trimestral. Trimestral o menor Antes y Después de Energizar La vigilancia de la tendencia del comportamiento de los gases combustibles, permitirá anticipar condiciones de falla que podrían afectar el suministro de energía eléctrica, con sus consecuentes efectos en la producción o prestación de servicios. ANÁLISIS DE CONTENIDO DE PCB´s Un PCB es un hidrocarburo sintético, con contenido de cloro, fue desarrollado en la década de transformadores en áreas cerradas o peligrosas debido a su alto punto de inflamación y estabilidad química, conocido comúnmente como ASKAREL o PCB. 121 Durante los años 70's, se determino que los BifenilosPoliclorados tenían características tóxicas nocivas para el hombre, por lo que quedo prohibida su fabricación internacionalmente y se comenzó a establecer la normatividad necesaria para su control, manejo y disposición. A pesar de que el BPC no se reproduce, su presencia solamente es detectada mediante análisis de laboratorio "Cromatografía de Gases", por lo que es fácil contaminar equipos con este compuesto cuando no se toman las precauciones conducentes. 3.8.3.10 PRUEBA DE RIGIDEZ DIELECTRICA AL ACEITE OBJETIVO Comprobar que el aceite usado como líquido aislante de un transformador cumpla con las especificaciones eléctricas necesarias. Y prevenir la contaminación con humedad del aceite e impurezas. INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN El instrumento de medición a emplearse para este tipo de prueba es el probador digital de rigidez dieléctrica o probador de la copa marca HIPOTRONICS completamente automático y provisto con un rango máximo de salida de 0 - 60 kV entre 2 boquillas y de 30 kV entre boquilla y tierra con un rango de medición de 3.5 dígitos en la escala de kV con una proporción de aumento de tensión aplicada de 500, 2000 o 3000 Volts por segundo (vps). NORMAS DE REFERENCIA IEEE Std C57.104-2008 Tabla 1 condición 1"IEEE Guide fortheinterpretacion of Gases Generated in Oil-immersedTransformers". METODO DE PRUEBA El método de prueba es directo a la muestra con equipo de medición, bajo la norma ASTM-D 877. CRITERIOS DE APROBACIÓN Para un probador de rigidez dieléctrica de electrodos planos con una separación de 2.54 mm, el promedio de 5 muestras de aceite deberá soportar favorablemente una tensión de 30 kV como mínimo para que sea considerado como bueno para su uso. Además la relación de la desviación estándar de las 5 lecturas entre la media debe ser menor a 0.1 para considerar la prueba como satisfactoria, de lo contrario se deberán repetir las pruebas para otras 5 muestras. Para un probador de rigidez dieléctrica de 122 electrodos semiesféricos con separación de 1.02 mm, una muestra de aceite debe soportar favorablemente una tensión de 20 kV como mínimo para que sea considerado como bueno para su uso. REPORTE DE PRESENTACIÓN DE RESULTADOS El reporte de presentación de resultados de la prueba de rigidez dieléctrica del aceite contiene la información de la lectura de las 5 muestras, el promedio, la desviación estándar y la relación de la desviación estándar entre la media. Deberá contener todas las lecturas que fueran necesarias para obtener resultados satisfactorios o de lo contrario, se deberá realizar el cambio de aceite del transformador. PROCESO DE FILTRADO Y DESGASIFICADO AL ALTO VACÍO La humedad presente en el aceite, se puede originar por el aire que inhala el transformador durante su proceso de trabajo, por fallas en sus juntas y fugas en general. El contenido de agua en el aceite, se define en partes por millón, 1,000 partes por millón (ppm)= 1% humedad. Se dice que un aceite está en equilibrio, cuando su contenido de humedad es igual a 40 ppm, (0.04% de humedad),. Bajo esta condición, ni el aceite cede su humedad a los aislamientos, ni éstos la ceden al aceite. Al romperse la condición de equilibrio, es decir aumentarse el valor de contenido de humedad en el aceite, se obtienen los siguientes resultados: • El aceite cede su humedad a los aislamientos, lo cual da por resultado que se incremente su valor de factor de potencia y sus pérdidas, lo que se traduce en envejecimiento y destrucción. • El incremento de humedad de aceite, da por resultado una disminución en su valor de voltaje de ruptura o rigidez dieléctrica. Con valores de contenido de agua de 60 ppm., el valor de rigidez dieléctrica se disminuye en un 13%. • El aceite se satura, cuando su contenido de humedad es de 100 ppm, (0.1%). Bajo esta situación, cualquier adición en humedad será absorbida por los materiales fibrosos del transformador, como son: cartones, papeles aislantes y maderas. De lo antes expuesto, se concluye que la inspección de un aceite aislante, debe abarcar al menos: • Contenido de humedad. • Acidez. • Rigidez dieléctrica. 123 • Presencia de lodos. Si al realizar las pruebas Físico - Químicas y Cromatografía de Gases al aceite, estas arrojan valores no favorables, entonces se procederá a realizar el Filtrado y Desgasificado al alto vacío del mismo, siendo el proceso de la siguiente forma: FILTRADO Y DESGASIFICADO DE ACEITE A TRANSFORMADOR OBJETIVO DEL SERVICIO Mantener al aceite aislante del transformador en condiciones adecuadas de acuerdo a las especificaciones establecidas. PROCEDIMIENTO El proceso del filtrado desgasificado se realiza a todo tipo de transformadores que contengan aceite aislante ya sea parafínico o nafténico. Es decir, transformadores de pequeña, mediana y alta capacidad que podrán ser de cualquier voltaje de operación. CALENTAMIENTO AL ACEITE Eliminándose humedad contenida, así mismo provocando su dilatación. PURIFICACIÓN MECÁNICA A base de fuerza centrífuga, en este se efectuará la separación de sólido-liquido (partículas de suspensión sedimentos etc.) y la más importante líquido-líquido. PROCESO DE FILTRACIÓN A base de cartuchos de asbesto de celulosa en este se eliminan y / o se retienen partículas mayores de 5 micras (separación líquido-sólido). PROCESO DE ALTO VACIO Con capacidad de 575 mm de Hg. En este se almacenan gases, burbujas, desareación, rompimiento de tensión superficial y deshidratación del aceite. EQUIPO UTILIZADO Se usa un equipo de filtración al alto vacío, con sistema de calentamiento y con capacidad Necesaria para realizar al recírculado en un tiempo normal (que depende de la cantidad de aceite aislante a tratar). 124 Figura 3.9. Diagrama de Flujo para el Proceso de Filtrado y Desgacificado del aceite. RESULTADOS Mejorará las propiedades dieléctricas del aceite como su rigidez dieléctrica, voltajeinterfacial, disminuir el contenido de ppm. de agua, mejorará su factor de potencia y reducir sólidos. RECOMENDACIONES Se recomienda que el tratamiento de aceite se efectué por lo menos una vez al año, y si el medio ambiente es muy contaminado dos veces al año. Así mismo se recomienda que haga un análisis completo al aceite. CAMBIO DE ACEITE El aceite aíslate se deteriora por la acción de la humedad, del oxígeno, por la presencia de catalizadores (cobre) y por temperatura. La combinación de estos elementos, efectúan una acción química en el aceite, que da como resultado, entre otros, la generación de ácidos que atacan intensamente a los aislamientos y a las partes mecánicas del transformador. De esta acción química resultan los lodos que se precipitan en el transformador y que impiden la correcta disipación del calor, acelerando por lo tanto el envejecimiento de los aislamientos y su distribución. La humedad presente en el aceite, se puede originar por el aire que inhala el transformador durante su proceso de trabajo, por fallas en sus juntas y fugas en general. También se genera por descomposición propia del aceite y de los aislamientos. Un aceite muy contaminado es aquél que presenta los siguientes valores: 125 - Contenido de humedad igual o mayor que 80 ppm. - Acidez igual o mayor que 0.2 mg. del número de neutralización de la potasa cáustica. - Rigidez dieléctrica, menor o igual a 22 KV. - Se reporta presencia de lodos. Lo eficiente del servicio dependerá de la periodicidad del mismo. Si bien es reconocido que un mantenimiento preventivo realizado en plazo de cada seis meses, es un buen servicio para el transformador en aceite, creemos que éste será mejor si disminuimos el tiempo transcurrido entre uno y otro, y el o del mismo dependerá de si se lleva o no un registro de operaciones y resultados. 126 CAPÍTULO 4 ESTUDIO DE FLUJO DE POTENCIA DEL SISTEMA DE SUBTRANSMISION CNEL ESMERALDAS 2012 4.1.- ANTECEDENTES Es este capítulo se analizará el comportamiento del sistema de Subtransmisión de CNEL Esmeraldas, una vez que se implemente el transformador de 12MVA. Analizáremos si esta solución es factible para aliviar la sobrecarga existente en la S/E La Propicia. 4.2.- ESTUDIO DE FLUJO DE CARGA El estudio de flujo de carga, es sumamente importante para evaluar el funcionamiento de los sistemas de potencia, su control y planificación para expansiones futuras. Un estudio de flujo de potencia define principalmente las potencias activa y reactiva y el vector de voltaje en cada línea de transmisión en el sistema. 4.3.- CALIDAD DE POTENCIA Se determina según las características de las ondas de voltaje y de corriente para la entrega de potencia a la demanda, los parámetros que determinan la calidad de la potencia son la frecuencia, magnitud, forma, simetría, factor de potencia. 4.4.- CALIDAD DE VOLTAJE Se calcula sobre la base de índices que consideran el porcentaje de variación de los voltajes de operación con respecto al valor nominal para esa barra, conforme lo indica la Regulación CONELEC 004/02 “Transacciones de Potencia Reactiva en el MEM”. Tabla 4.1. Valores limites de bandas de variación de niveles de voltaje (Informe Bandas de Voltaje para el SIN). BANDAS DE VARIACION DE VOLTAJE SISTEMA NACIONAL DE TRANSMISION BARRA kV 230 138 69 46 34.5 % VOLTAJE NOMINAL -5 -7 -3 -3 -3 +5 +5 +3 +3 +3 RANGO EN kV 218.50 128.34 66.93 44.62 33.47 241.50 144.90 71.07 47.38 35.54 127 4.5.- FACTOR DE POTENCIA Las variaciones de este parámetro son considerados respecto a valores determinados por el CONELEC, conforme al procedimiento que se indica en la regulación 004/2 “Transacciones de Potencia Reactiva en el MEM”. Tabla 4.2. Limites de factor de potencia en puntos de entrega (Informe Bandas de Voltaje para el SIN). FACTORES DE POTENCIA EN PUNTOS DE ENTREGA DISTRIBUIDORES Y GRANDES CONSUMIDORES DEMANDA PUNTA DEMANDA MEDIA DEMANDA BASE 0.96 0.96 0.99 Superior inductivo Superior inductivo Menor inductivo A continuación se resumen los Índices de Calidad de Potencia para un voltaje de 69kV, según la Regulación de Calidad 003/08: Tabla 4.3. Límites de los parámetros de la Calidad de la Potencia (Regulación No. CONELEC - 003/08): LÍMITES SEGÚN LA REGULACIÓN No. CONELEC - 003/08 NIVEL DE VOLTAJE NIVEL DE VOLTAJE Kv LÍMITE INF (KV) LÍMITE SUB (KV) 66,93 66,93 66,93 66,93 66,93 71,07 71,07 71,07 71,07 71,07 69 CONTENIDO ARMONICO DE VOLTAJES CONTENIDO ARMONICO VTHD INDIVIDUAL MAX MAXIMO Vi (%) 3,0 5,0 3,0 5,0 3,0 5,0 3,0 5,0 3,0 5,0 BALANCE DE VOLTAJES MV2 (%) 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 CONTENIDO ARMÓNICO DE CORRIENTE SCR =Isc/Is 69 < 20 20 – 50 50 - 100 100 - 1000 > 1000 BALANCE DE CORRIENTES MC2 (%) 69 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 h < 11 11 ≤ h < 17 17 ≤ h < 23 17 ≤ h < 23 TDD 4.00 7.00 10.00 12.00 15.00 2.0 3.5 4.5 5.5 7.0 1.5 2.5 4.0 5.0 6.0 0.6 1.0 1.5 2.0 2.5 5 8 12 15 20 FACTOR DE POTENCIA EN PUNTOS DE ENTREGA BASE MEDIA PUNTA 0.99 O MENOR INDUCTIVO 0.96 SUPERIOR INDUCTIVO 0.96 SUPERIOR INDUCTIVO 128 4.6.- CORRIDA DE FLUJO DE CARGA Para realizar el estudio de flujo de carga se toman en cuenta las siguientes consideraciones: 4.6.1.- CONDICIONES DEL FLUJO DE POTENCIA La simulación de la operación del Sistema de Subtransmisión de la región sur de CNEL Esmeraldas, donde se incorporará una nueva subestación de generación se la realiza mediante flujos de potencia en el programa DigSILENTPower Factory 14.0 el mismo que sirve para evaluar su comportamiento para períodos de demanda máxima, media y mínima, determinando niveles de voltaje, transferencias de potencia, cargabilidad en líneas de transmisión y transformadores de potencia. Los niveles de voltaje obtenidos en los resultados se evalúan sobre la base de aquellos valores establecidos en la “Revisión de las Bandas de Variación de Voltaje en barras y factores de potencia en puntos de entrega del Sistema Nacional de Transmisión (SNT)” de acuerdo con la Regulación CONELEC 004/02. El estudio fue realizado para demandas máximas, medias y mínimas coincidentes entregadas por CNEL Esmeraldas del periodo febrero 2012. 4.7.- RESULTADOS Los estudios encontrados con las consideraciones establecidas anteriormente reflejan la situación del sistema de subtransmisión. En el flujo de carga realizado antes de la implementación del sistema de generación en estudio, se observa que los niveles de voltaje, Cargabilidad de las líneas de transmisión, Cargabilidad de transformadores, aparecen con parámetros que no se encuentran dentro de un rango aceptable, como se detalla a continuación: 129 Figura 4.1 Diagrama Unifilar S/E La Propicia antes de la implementación del proyecto (Programa DigSILENTPower Factory 14.0) Tabla 4.4. Resultado de Flujo de Carga antes de la implementación del proyecto ELEMENTO SOBREGARCADO CARGABILIDAD VOLTAJE BARRA % p.u. Kv Kva BARRA 13.2 kV ROCAFUERTE 0.89 11.75 RED BARRA 13.2 kV ATACAMES 0.94 12.35 RED BARRA 13.2 kV TONSUPA 0.94 12.43 RED BARRA 13.8 kV BORBON 0.87 12.06 RED BARRA 13.8 kV SAN LORENZO 0.85 11.72 RED BARRA 13.8 kV SAN LORENZO CENTRO 0.82 11.37 RED BARRA 13.8 kV QUININDE 0.91 12.58 RED BARRA 13.8 kV QUININDE 1 0.91 12.53 RED BARRA 13.8 kV S. VAINAS 0.95 13.04 RED BARRA 13.8 kV LAS PALMAS 0.95 13.11 RED BARRA 69 kV ROCAFUERTE 0.92 63.80 RED BARRA 69 kV BORBON 0.89 61.71 RED BARRA 69 kV BORBON 1 0.89 61.68 RED BARRA 69 kV SAN LORENZO 0.87 60.00 RED BARRA 69 kV MUISNE 0.94 64.85 RED BARRA 69 kV QUININDE 0.93 64.22 RED BARRA 69 kV QUININDE 1 S/E BORBON S/E MUISNE S/E PROPICIA POTENCIA APARENTE CORRIENTE A p.u. 3813.60 3727.96 2803.19 2733.00 35.70 178.50 24.96 124.79 0.85 0.85 1.19 1.19 13958.40 116.80 1.16 0.93 64.12 RED 85.33 119.31 116.32 69kV 13.8kV 69kV(6) 12.8kV BARRA 69kV 130 82.94 S/E QUININDE 99.68 S/E ROCAFUERTE 139.18 S/E S. VAINAS 13.8kV 13572.26 583.98 1.16 69kV 13.8kV 69kV 13.2kV 69kV 3859.28 3780.72 2580.53 2485.05 13595.81 34.70 173.49 23.35 122.08 116.46 13.8kV 13154.00 582.28 1.39 0.83 0.83 1.00 1.00 1.39 El transformador de la S/E La Propicia se encuentra sobrecargado en un 116,8% por lo que es necesario aliviar la carga del mismo. La dificultad del transformador de potencia al sobrepasar el 100% de su capacidad nominal radica en no garantizar el suministro de energía eléctrica, no dispondría de niveles de reserva para cualquier eventualidad futura al momento de ejecutar alguna maniobra técnica. Existen niveles de voltaje que no se encuentran dentro de los rangos aceptables de operación, como es el caso en las barras; Rocafuerte, Atacamez, Tonsupa, Borbón, San Lorenzo, Quininde y Muisne. A continuación veremos los resultados obtenidos después de implementar el transformador dimensionado y analizaremos cómo se comporta el sistema con la solución que hemos planteado. Una vez implementado el sistema de generación, se obtienen los siguientes resultados: 4.7.1.- RESULTADO DE FLUJO DE CARGA A DEMANDA MINIMA Tabla 4.5. Resultado de Flujo de Carga a Demanda Mínima Coincidente CNEL Esmeraldas ELEMENTO SOBREGARCADO CARGABILIDAD VOLTAJE BARRA % BARRA 13.2 kVTONSUPA BARRA 13.8 kV p.u. Kv 0.95 12.50 RED 0.95 13.05 RED BARRA 13.8 kV 0.94 13.05 RED BARRA 6.3kV 1.06 RED S/E MUISNE TRAFO 12MVA 6.6 POTENCIA CORRIENTE APARENTE Kva A p.u. 87.59 69kV(6) 2098.85 18.32 0.88 2059.94 91.61 0.88 87.34 13.8kV BARRA 13.8kV 6.3(8) 10727.82 438.46 0.87 11100 960.44 0.87 131 Figura 4.2 Diagrama Unifilar S/E La Propicia, Implementado el transformador de12 MVA a Demanda Mínima (Programa DigSILENTPower Factory 14.0) 4.7.2.- RESULTADO DE FLUJO DE CARGA A DEMANDA MEDIA Tabla 4.6. Resultado de Flujo de Carga a Demanda Media Coincidente para CNEL Esmeralda ELEMENTO SOBREGARCADO CARGABILIDAD VOLTAJE BARRA % BARRA 13.2 kV ROCAFUERTE BARRA 13.2 kV ATACAMES BARRA 13.2 kV TONSUPA p.u. Kv 0.94 12.37 RED 0.94 12.47 RED 0.93 12.29 RED 0.94 12.95 RED 0.95 13.06 RED BARRA 13.8 kV SAN LORENZO CENTRO 0.93 12.86 RED BARRA 13.8 kV QUININDE 0.93 12.84 RED BARRA 13.8 kVPROPICIA 0.95 13.04 RED BARRA 6.3kV 1.05 BARRA 69 kV (4) 0.95 65.54 RED BARRA 69 kV (6) 0.95 65.43 RED BARRA 69 kV (7) 0.95 65.41 RED BARRA 13.8 kV BORBON BARRA 13.8 kV SAN LORENZO BARRA 69 kV (8) S/E MUISNE Kva A p.u. 2459.43 21.70 1.04 6.6 0.95 65.33 103.75 POTENCIA CORRIENTE APARENTE RED 69kV(6) 132 13.8kV 13.8(8) 13.8kV 6.3kV 2406.99 108.51 1.04 10724.11 11100 440.72 0.88 965.39 0.88 69kV(1) 13.2kV 69kV(10) 13.8kV(5) 2468.74 2398.86 10165 10035 21.42 111.96 86.46 432 87.79 TRAFO 12MVA S/E ROCAFUERTE 91.42 103.32 S/E S. VAINAS 0.91 0.91 1.03 1.03 Figura 4.3 Diagrama Unifilar S/E La Propicia, Implementado el transformador de12 MVA a Demanda Media (Programa DigSILENTPower Factory 14.0) 4.7.3.- RESULTADO DE FLUJO DE CARGA A DEMANDA MÁXIMA Tabla 4.7. Resultado de Flujo de Carga a Demanda Máxima Coincidente para CNEL Esmeralda ELEMENTO SOBREGARCADO CARGABILIDAD VOLTAJE BARRA % p.u. Kv POTENCIA APARENTE Kva BARRA 13.2 kV ROCAFUERTE 0.89 11.75 RED BARRA 13.2 kV ATACAMES 0.94 12.35 RED BARRA 13.2 kV TONSUPA 0.94 12.43 RED BARRA 13.8 kV BORBON 0.87 12.06 RED BARRA 13.8 kV SAN LORENZO 0.85 11.72 RED BARRA 13.8 kV SAN LORENZO CENTRO 0.82 11.37 RED BARRA 13.8 kV QUININDE 0.91 12.58 RED BARRA 13.8 kV QUININDE 1 0.91 12.53 RED BARRA 13.8 kV S. VAINAS 0.95 13.04 RED CORRIENTE A p.u. 133 BARRA 13.8 kV PROPICIA 0.95 13.11 RED BARRA 69 kV ROCAFUERTE 0.92 63.80 RED BARRA 69 kV BORBON 0.89 61.71 RED BARRA 69 kV BORBON 1 0.89 61.68 RED BARRA 69 kV SAN LORENZO 0.87 60.00 RED BARRA 69 kV MUISNE 0.95 64.85 RED BARRA 69 kV QUININDE 0.93 64.22 RED BARRA 69 kV QUININDE 1 0.93 64.12 RED 85.33 S/E BORBON 119.31 S/E MUISNE TRAFO DE 12MVA 82.94 S/E QUININDE S/E ROCAFUERTE S/E S. VAINAS 88,38 99.68 139.18 69kV(3) 13.8kV 69kV(6) 12.8kV BARRA 69kV 13.8(8) 3813.60 3727.96 2803.19 2733.00 35.70 178.50 24.96 124.79 0.85 0.85 1.19 1.19 10719.16 443.72 0.88 11100 971.95 0.88 69kV(7) 13.8kV(3) 69kV(1) 13.2kV 69kV(10) 3859.28 3780.72 2580.53 2485.05 13595.81 34.70 173.49 23.35 122.08 116.46 0.83 0.83 1.00 1.00 1.39 13.8kV(5) 13154.00 582.28 1.39 Figura 4.4. Diagrama Unifilar S/E La Propicia, Implementado el transformador de12 MVA a Demanda Máxima (Programa DigSILENTPower Factory 14.0) El transformador implementado trabaja dentro de los parámetros normales de operación. El transformador perteneciente a la S/E la Propicia es aliviado mediante la inserción del transformador de 12 MVA al sistema: 134 Figura 4.5 Transformador la propicia a Demanda Máxima Figura 4.6 Transformador la propicia a Demanda Media Figura 4.7 Transformador la propicia a Demanda Mínima 135 Una vez implementada la generación de 9MW al sistema de subtransmisión de CNEL Esmeraldas en la barra de 13.8kV de la S/E la Propicia se presentan niveles de voltaje dentro del rango aceptable, como es el caso en las barras; Vainas, Propicia, Muisne. Demostrando que al inyectar generación en la barra de la S/E Propicia se mejoran los niveles de voltaje debido a que no se podía satisfacer la demanda existente. Se eliminó la sobrecarga en el transformador de la S/E la Propicia de un porcentaje de Cargabilidadde 116% a 36%, como se muestra en la tabla 4.7., se sugiere realizar los estudios correspondientes y justificar los elementos con niveles bajos de carga y evitar el problema de sobredimensionamiento de equipos. Sin embargo aun cuando se solucionó los problemas en la S/E la Propicia, persisten problemas de sobrecarga de transformadores y perfiles de voltaje que no se encuentran dentro del rango aceptable de operación en otros sectores del sistema, por lo que se recomienda ciertas alternativas de solución para mejorar la operación, como es; cambiar la forma de operación de las líneas, mover taps de transformadores, incorporar componentes reactivos en las redes, colocar generación, todo esto previo a un estudio de flujo de carga. 136 CAPITULO 5 ESTUDIO ECONÓMICO DEL PROYECTO 5.1 INTRODUCCIÓN Para determinar si un proyecto a implementar es rentable es necesario realizar un estudio económico en cual además define la viabilidad del mismo. Al realizar el estudio económico determinaremos el costo de la inversión, la rentabilidad, el tiempo de recuperación de la inversión, y por ende la viabilidad de la implementación. 5.2 EVALUACIÓN ECONOMICA 5.2.1 BENEFICIOS El beneficio es la ganancia económica que se obtiene de una inversión.En este caso el beneficio que se obtiene con la implementación de la central térmica de aproximadamente 9.074MW generados para satisfacer las necesidades de consumo. Se cuantifica la Energía generada de la siguiente manera: Potencia instalada de generación: Factor de planta para una central térmica: Tiempo: 9MW 0,5 8640 horas Energía generada en un año: E 0,5 ? 8640 ? 9 39.420MWh/año (4.1) 5.2.2 INVERSIÓN Una inversión hace referencia a la colocación de capital en una operación o proyecto con el fin de obtener una ganancia futura. El costo de la inversión inicial, para la implementación del sistema de transformación de 12MVA de la central de generación que se conectará a la barra de 3.8KV de la S/E La Propicia, se determina a continuación: 137 Tabla 5.1 Costos de implementación de proyecto Ítem Componente Fundamental Descripción técnica Presupuesto referencial de cada Ítem USD 1 Estructuras Metálicas Pórtico de llegada 13.8 kV 2 Transformador de Potencia de 6.3/13.8 kV - 9/12 Suministro de equipo MVA conexión YnD1 y repuestos. 480.139,25 3 Celdas Metalclad de 13.8 kV para entrada de transformador de potencia, incluye control, Suministro de equipo medición y protección. Repuestos. 51.596,74 4 Celda Metalclad de 13.8 kV para transformador de Suministro de equipo potencial. Repuestos. 51.596,74 5 Interruptor de 6.3 kV 87.833,17 6 Suministro de cable y accesorios para conexionado general de equipos a la malla a Suministro de materiales tierra. 2.145,41 7 Ensamble y Montaje General de Estructuras Metálicas Mano de obra para armado de todas las estructuras 5.433,17 8 Montaje y ensamble de Transformador de Poder 9/12 MVA – 6.3/13.8 kV. Montaje, pruebas y puesta en marcha del equipo 9.245,20 9 Montaje y conexión de Interruptor de 6.3kV Montaje, pruebas y puesta en marcha del equipo 2.985,95 10 Montaje y conexión de Celdas Metalclad de 13.8 kV. Montaje, pruebas y puesta en marcha del equipo 4.796,90 11 Montaje y conexión de Celda Metalclad de 13.8 kV para transformador de potencial y servicios auxiliares Montaje, pruebas y puesta en marcha del equipo 927,99 12 Suministro de materiales y construcción de malla a tierra. Suministro, montaje, conexión y pruebas de la malla a tierra 10.439,11 13 Gastos generales. Gastos generales: administración, ingeniería, estudios, etc. 19.000,00 Suministro de estructuras Suministro de equipo TOTAL: 12.643,17 738.782,82 Para realizar el análisis económico del proyecto se consideró la implementación de la central térmica en su totalidad debido a que se calculará la energía generada de la planta. El valor de aproximado de una central de generación térmica por cada 1MW generado es: 1MW USD 1.500.000 Costo aproximado de una central térmica de 9MW: Inversión USD 15.800.000 138 Los datos referenciales de suministro e implementación de centrales de generación fueron tomados de las bases de presupuestos de una empresa distribuidora. Una vez realizado la valoración de la inversión inicial del proyecto a implementar, se determina su rentabilidad para lo cual se debe calcular: • El valor presente neto (VPN) • La tasa interna de retorno (TIR) • Relación beneficio (B/C) • Periodo de recuperación de la inversión 5.2.3 VALOR ACTUAL NETO (VAN) Se entiende por VAN a la diferencia entre el valor actual de los ingresos esperados de una inversión y el valor actual de los egresos que la misma ocasione. Es la rentabilidad mínima pretendida por el inversor, por debajo de la cual estará dispuesto a efectuar su inversión. Figura 5.1 Flujo de Fondos 5.2.4 VALOR PRESENTE NETO Es el valor presente de un conjunto de flujos de efectivo futuros menos su costo de inversión. 5.2.4.1 VALOR PRESENTE Los ingresos futuros esperados, como también los egresos, deben ser actualizados a la fecha del inicio del proyecto. +1 / i-m , 1 VP VA ? · ¸ i ? +1 / i-m Donde: VP: Valor presente VA: Valor actual (4.2) 139 n: Vida útil del proyecto i: Tasa de descuento 5.2.5 TASA INTERNA DE RETORNO (TIR) Es la tasa de interés producida por un proyecto de inversión con pagos e ingresos que ocurren en periodos regulares dentro de un tiempo determinado, además de interpretar los flujos de caja anualmente. También se puede decir que es la tasa de interés que hace que el VAN del proyecto sea igual a cero. 5.2.6 RELACIÓN COSTO BENEFICIO La relación beneficio/costo, muestra la rentabilidad en términos relativos y la interpretación del resultado, se expresa en centavos ganados por cada dólar invertido en el proyecto. Esta relación se calcula al dividir la sumatoria de los valores del valor actual neto y el valor de la inversión al año cero (inversión total inicial). ∑ï Y VANm Bõ C Inversión inicial (4.3) Bõ : Relación beneficio / costo C Donde: VAN: Valor actual neto N: Duración en años del proyecto Esta relación como regla de decisión para un proyecto, indica la cantidad de dólares que se está percibiendo o perdiendo por cada dólar de inversión, y por ende este valor tiene que ser mayor que uno para determinar que un proyecto es factible económicamente. 5.2.7 CALCULOS DE LA EVALUACIÓN ECONÓMICA Tabla 5.2Resultados del Análisis Económico Tasa de actualización: 12% Precio medio de la Energía: 0.07 USD/kWh Inversión: USD 15.800.000 Costo de Operación y Mantenimiento: USD 158.000 140 GENERACION AÑO MW VARIACION DE PÉRDIDAS ENERGÍA GENERADA MW MWh COSTOS [USD] INVERSION O&M B E N E F I C I O S [USD] VALORES ACTUALIZADOS BENEFICIOS NETOS TOTAL VENTA DE ENERGÍA TOTAL COSTOS BENEFICIOS B. NETOS -3 -2 -1 0 15.800.000 1 9,00 2 3 2% 15.800.000 -15.800.000 15.800.000 15.800.000 39.420,00 176.960 176.960 2.759.400 2.759.400 2.582.440 158.000 2.463.750 2.305.750 9,00 40.996,80 167.622 167.622 2.869.776 2.869.776 2.702.154 133.627 2.287.768 2.154.140 9,00 40.996,80 172.651 172.651 2.869.776 2.869.776 2.697.125 122.889 2.042.650 1.919.760 4 9,00 40.996,80 177.830 177.830 2.869.776 2.869.776 2.691.946 113.014 1.823.795 1.710.780 5 9,00 40.996,80 183.165 183.165 2.869.776 2.869.776 2.686.611 103.933 1.628.388 1.524.455 6 9,00 40.996,80 188.660 188.660 2.869.776 2.869.776 2.681.116 95.581 1.453.918 1.358.337 7 9,00 40.996,80 194.320 194.320 2.869.776 2.869.776 2.675.456 87.901 1.298.141 1.210.240 8 9,00 40.996,80 200.150 200.150 2.869.776 2.869.776 2.669.626 80.837 1.159.054 1.078.217 9 9,00 40.996,80 206.154 206.154 2.869.776 2.869.776 2.663.622 74.341 1.034.870 960.529 10 9,00 40.996,80 212.339 212.339 2.869.776 2.869.776 2.657.437 68.367 923.991 855.624 11 9,00 40.996,80 218.709 218.709 2.869.776 2.869.776 2.651.067 62.874 824.992 762.118 12 9,00 40.996,80 225.270 225.270 2.869.776 2.869.776 2.644.506 57.821 736.600 678.779 13 9,00 40.996,80 232.028 232.028 2.869.776 2.869.776 2.637.748 53.175 657.679 604.504 14 9,00 40.996,80 238.989 238.989 2.869.776 2.869.776 2.630.787 48.902 587.213 538.311 15 9,00 40.996,80 246.159 246.159 2.869.776 2.869.776 2.623.617 44.972 524.297 479.325 16 9,00 40.996,80 253.544 253.544 2.869.776 2.869.776 2.616.232 41.358 468.123 426.764 17 9,00 40.996,80 261.150 261.150 2.869.776 2.869.776 2.608.626 38.035 417.967 379.932 18 9,00 40.996,80 268.984 268.984 2.869.776 2.869.776 2.600.792 34.979 373.184 338.206 19 9,00 40.996,80 277.054 277.054 2.869.776 2.869.776 2.592.722 32.168 333.200 301.033 20 9,00 40.996,80 285.366 285.366 2.869.776 2.869.776 2.584.410 29.583 297.500 267.917 21 9,00 40.996,80 293.927 293.927 2.869.776 2.869.776 2.575.849 27.206 265.625 238.420 141 22 9,00 40.996,80 302.744 302.744 2.869.776 2.869.776 2.567.032 25.020 237.165 212.146 23 9,00 40.996,80 311.827 311.827 2.869.776 2.869.776 2.557.949 23.009 211.755 188.746 24 9,00 40.996,80 321.181 321.181 2.869.776 2.869.776 2.548.595 21.160 189.067 167.907 25 9,00 40.996,80 330.817 330.817 2.869.776 2.869.776 2.538.959 19.460 168.810 149.350 26 9,00 40.996,80 340.741 340.741 2.869.776 2.869.776 2.529.035 17.896 150.723 132.827 27 9,00 40.996,80 350.964 350.964 2.869.776 2.869.776 2.518.812 16.458 134.574 118.116 28 9,00 40.996,80 361.493 361.493 2.869.776 2.869.776 2.508.283 15.135 120.155 105.020 29 9,00 40.996,80 372.337 372.337 2.869.776 2.869.776 2.497.439 13.919 107.282 93.362 30 9,00 40.996,80 383.507 383.507 2.869.776 2.869.776 2.486.269 12.801 95.787 82.986 TOTAL 9,00 1.228.327 15.800.000 7.756.643 23.556.643 VALOR PRESENTE 17.474.422 23.018.024 5.543.602 TASA INTERNA DE RETORNO [TIR] 16,65% RELACION BENEFICIO/COSTO [B/C] 1,35 VAN 62.426.261 142 5.2.8 RESULTADOS Un proyecto de inversión es aceptable cuando los indicadores de evaluación arrojan los siguientes resultados: • • • VAN ÷ 0 TIR ÷ Tasa de actualización inferior, pero dentro de los valores de interpolación øõ ÷ 1 Por lo que se concluye: • Los beneficios proyectados son superiores a su costo. • La tasa interna de rendimiento es superior a la tasa bancaria. • Los beneficios generados por el proyecto son mayores a los costos de implementación. 5.2.8 PERIODO DE RECUPERACION DEL CAPITAL El periodo de recuperación de la inversión - PRI - es uno de los métodos que en el corto plazo puede tener el favoritismo a la hora de evaluar sus proyectos de inversión. Por su facilidad de cálculo y aplicación, el PRI es considerado un indicador que mide tanto la liquidez del proyecto como también el riesgo relativo pues permite anticipar los eventos en el corto plazo. Es importante anotar que este indicador es un instrumento financiero que al igual que el Valor Presente Neto y la Tasa Interna de Retorno, permite optimizar el proceso de toma de decisiones. En el presente caso el PRI se determina al ir acumulando los Beneficios Netos desde el periodo 1, se tiene que, hasta el periodo 10, su sumatoria es de USD 15.839.951,21 valor mayor al monto de la inversión inicial, USD 15.800 000,00. Quiere esto decir que el periodo de recuperación se encuentra entre los periodos 9 y 10. Para determinarlo con mayor exactitud se establece una interpolación entre los dos periodos, lo cual se tiene: ∆PRI = 15.800.000,00 - 15.077.832,78 15.839.951,21 - 15.077.832,78 = 0,95 ∴ PRI = 9.95 años= 9 años, 11 meses, 11 días. (4.4) 143 Tabla 5.3Periodo de Recuperación del Capital C O S T O S [USD] AÑO INVERSION -3,00 -2,00 -1,00 0,00 15.800.000,00 1,00 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 8,00 9,00 10,00 11,00 12,00 13,00 14,00 15,00 16,00 17,00 18,00 19,00 20,00 21,00 22,00 23,00 24,00 25,00 26,00 27,00 28,00 29,00 30,00 TOTAL O&M 176.960,00 167.622,20 172.650,87 177.830,39 183.165,30 188.660,26 194.320,07 200.149,67 206.154,16 212.338,79 218.708,95 225.270,22 232.028,33 238.989,18 246.158,85 253.543,62 261.149,93 268.984,42 277.053,96 285.365,58 293.926,54 302.744,34 311.826,67 321.181,47 330.816,91 340.741,42 350.963,66 361.492,57 372.337,35 383.507,47 B E N E F I C I O S [USD] TOTAL 15.800.000,00 176.960,00 167.622,20 172.650,87 177.830,39 183.165,30 188.660,26 194.320,07 200.149,67 206.154,16 212.338,79 218.708,95 225.270,22 232.028,33 238.989,18 246.158,85 253.543,62 261.149,93 268.984,42 277.053,96 285.365,58 293.926,54 302.744,34 311.826,67 321.181,47 330.816,91 340.741,42 350.963,66 361.492,57 372.337,35 383.507,47 15.800.000,00 7.756.643,15 23.556.643,15 VENTA DE ENERGÍA 2.759.400,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 BENEFICIOS NETOS TOTAL 2.759.400,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 2.869.776,00 VALORES ACTUALIZADOS COSTOS -15.800.000,00 2.582.440,00 2.702.153,80 2.697.125,13 2.691.945,61 2.686.610,70 2.681.115,74 2.675.455,93 2.669.626,33 2.663.621,84 2.657.437,21 2.651.067,05 2.644.505,78 2.637.747,67 2.630.786,82 2.623.617,15 2.616.232,38 2.608.626,07 2.600.791,58 2.592.722,04 2.584.410,42 2.575.849,46 2.567.031,66 2.557.949,33 2.548.594,53 2.538.959,09 2.529.034,58 2.518.812,34 2.508.283,43 2.497.438,65 2.486.268,53 15.800.000,00 158.000,00 133.627,39 122.889,48 113.014,43 103.932,91 95.581,16 87.900,53 80.837,10 74.341,26 68.367,41 62.873,60 57.821,25 53.174,90 48.901,92 44.972,30 41.358,46 38.035,01 34.978,62 32.167,84 29.582,93 27.205,73 25.019,55 23.009,05 21.160,11 19.459,74 17.896,02 16.457,94 15.135,43 13.919,19 12.800,68 BENEFICIOS 2.463.750,00 2.287.767,86 2.042.649,87 1.823.794,53 1.628.387,97 1.453.917,83 1.298.140,92 1.159.054,39 1.034.870,00 923.991,07 824.992,02 736.600,02 657.678,59 587.213,03 524.297,35 468.122,63 417.966,63 373.184,49 333.200,44 297.500,39 265.625,35 237.165,49 211.754,90 189.066,88 168.809,71 150.722,96 134.574,07 120.155,42 107.281,62 95.787,16 B. NETOS -15.800.000,00 2.305.750,00 2.154.140,47 1.919.760,40 1.710.780,10 1.524.455,06 1.358.336,67 1.210.240,39 1.078.217,30 960.528,74 855.623,66 762.118,43 678.778,77 604.503,69 538.311,11 479.325,04 426.764,17 379.931,63 338.205,87 301.032,60 267.917,47 238.419,63 212.145,94 188.745,85 167.906,77 149.349,97 132.826,94 118.116,13 105.019,99 93.362,44 82.986,48 PERIODO DE RECUPER B. NETOS ACUM, ACION ACUMULA DO 4.459.890,47 6.379.650,86 8.090.430,96 9.614.886,02 10.973.222,69 12.183.463,08 13.261.680,38 14.222.209,12 15.077.832,78 15.839.951,21 16.518.729,97 17.123.233,66 17.661.544,77 18.140.869,81 18.567.633,99 18.947.565,61 19.285.771,48 19.586.804,08 19.854.721,55 20.093.141,17 20.305.287,12 20.494.032,97 20.661.939,74 20.811.289,70 20.944.116,65 21.062.232,78 21.167.252,77 21.260.615,20 21.343.601,68 21.343.601,68 VALOR PRESENTE 17.474.421,94 23.018.023,63 5.543.601,68 TASA INTERNA DE RETORNO [TIR] 0,17 RELACION BENEFICIO/COSTO [B/C] 1,35 VAN 62.426.260,85 Se concluye que el proyecto de implementación del sistema de transformación de 12MVA para la central de generación a instalar en la barra de 13.8kV de la S/E la Propicia es viable. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 144 CAPITULO 6 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 6.1 CONCLUSIONES 1.- Al seleccionar correctamenteel transformador principal en un sistema de generación sedetermina la no limitación del suministro de energía activa y reactiva, así como también la absorción de energía reactiva de los generadores, por cuanto el análisis de selección del transformador de potencia parte del análisis de la curva de capacidad del generador. 2.- La conexión eficaz en un sistema generación-transformador es YnD, con la conexión delta en el lado de bajo voltaje se consigue quela corriente que circula seaigual a_ /√3por lo que las dimensiones del bobinado serán menores, además se obtiene una impedancia de secuencia cero razonablemente baja. Con la conexión estrella con neutro aterrizado a tierra en el lado de alto voltaje se consigue reducir el aislamiento del neutro, siendo esta conexión ventajosamente más económica. Esta conexión presenta una característica especial debido a que la protección de tierra del lado del alto voltaje no necesita coordinación con la protección del lado de bajo voltaje, la conexión YnD no transfiere los desequilibrios de un lado a otro de los bobinados del transformador. 3.- Se debe instalar pararrayos en los terminales de alto voltaje y terminales de bajo voltaje y tierra para protección de sobrevoltajes debido a la considerable diferencia de voltaje en el sistema.Adicionalmente se instala capacitores entre terminales y tierra los cuales se cargarán cuando se produzca un sobrevoltaje y descargarán este excedente a tierra. 4.- Los conductores de fase son instalados en ductos separados, reduciendo la posibilidad que se produzca un corto circuito entre conductores, este es un criterio de diseño importante. 5.- Con la implementación de este proyecto se obtiene los siguientes beneficios: • Entregar al sistema de transmisión de CNEL Esmeraldas aproximadamente 9MW satisfaciendo la demanda del sector. 145 • Mejorar los niveles de voltaje en las barras del sistema de transmisión CNEL Esmeraldas obteniendo una mejor calidad de energía. 6.- El sistema de control del transformador de potencia empleado junto a una central de generación es del tipoSMLTP’s que monitorean en tiempo real los parámetros de transformadores, tales como: voltaje de fase, corriente de fase, temperaturas del aceite, gases disueltos en el aceite, emisiones ultrasónicas para la detección de descargas parciales, ruido ambiente,temperatura ambiente, corriente de bombas y operación de pasos de enfriamiento. 7.- La evaluación económica realizada para el presente proyecto presenta valores adecuados; la tasa interna de retorno es superior a la tasa bancaria, el valor presente neto es positivo, la relación costo/beneficio es mayor a uno, por lo que se concluye que el proyecto de implementación es viable. 6.2 RECOMENDACIONES 1.- Se recomienda obtener las especificaciones técnicas del transformador de potencia de una central de generación del análisis del sistema generador-transformador en conjunto debido a que los parámetros de cada elemento se relacionan entre sí. 2.- Se recomienda realizar el estudio de flujo de carga y de cortocircuito del sistema de Subtransmisión CNEL Esmeraldas para determinar si los parámetros se encuentran dentro de los rangos admisibles de la norma. 3.- Se recomienda realizar un estudio detallado de cada elemento que conforma las centrales térmicas para así obtener el máximo aprovechamiento cuando se realiza la implementación de este tipo de proyectos. 4.- Se recomienda utilizar la conexión YnD con el lado de delta cercano a la generación. 5.- La norma IEE C57-116-1989 “Guía para Transformadores Conectado directamente a los generadores”, recomienda la instalación de pararrayos en el lado de alto voltaje y bajo voltaje y tierra, adicionalmente la instalación de capacitores de 0,25uf. 146 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS IEE C57-116-1989 “Guía para Transformadores Conectado directamente a los generadores”. Fitzgerald A. E., “Máquinas Eléctricas”, V Edición, McGRAW-HILL, México, 1992. í Especificaciones técnicas del equipo eléctrico primario, Comisión Electrotécnica Internacional CEI ANSI/IEEE, ANSI C.57.12.00 Requerimientos generales para regulación de transformadores de distribución y potencia. î Manual del Ingeniero Electricista, Harold Pender, William A. Del Mar. ù Msc. Ing. Tapia Luis., “Subestaciones Eléctricas”. [ ANSI C57.91-1995 “Inusuales Condiciones de temperatura y altitud”. ] IEEE Guide for Loading Mineral-Oil-Immersed Transformers “Guia de ^ IEC 60076-2-1993 “Clases de Enfriamiento de transformadores de distribución y IEEE Standard for AC High-Voltage Circuit Breakers Rated on a Symmetrical transformadores inmersos en aceite”. Potencia”. Current Basis--Preferred Ratings and Related Required Capabilities for Voltages Above 1000 V “ Guia para Disyuntores de alto voltaje”. Ing. Antonio Fonseca., “Curso de Protecciones Eléctricas” Cap.I. Parámetros de Líneas de subtransmisión, transformadores de potencia, Demandas del sistema de Subtransmisión CNEL Esmeraldas, información obtenida de la empresa eléctrica distribuidora Esmeraldas. Enríquez Harper Gilberto., “Elementos de protección de Sistemas Electricos”. í Brand & Moncada., “Protecciones de Sistemas Eléctricos”. î 147 Donald G. Fink H. Wayne Leaty. John M. Carooll., “Manual Práctico de Electricidad para Ingenieros”. ù ABB Transformer Handbook. [ Fink Donald G., “Manual de Ingeniería Eléctrica”. ] Enríquez Harper Gilberto., “Fundamentos de Instalaciones Eléctricas de Media y Alta Tensión”. ^ Stephen J Chapman., “Fundamentos de Máquinas Eléctricas” 4ed. Rodríguez Chicaiza David., “Graficación en tiempo real de curvas de capacidad de generadores sincrónicos en sistemas de potencia”. Tesis de grado enero 2008. 148 ANEXOS 149 ANEXO 1 DIAGRAMA UNIFILAR DEL SISTEMA DE GENERACIÓN 150 151 ANEXO 2 DIAGRAMA UNIFILAR DEL SISTEMA CNEL ESMERALDAS 2012 152 153 ANEXO 3 MALLA DE PUESTA A TIERRA PARA EL TRANSFORMADOR ELEVADOR DE POTENCIA 154 155 ANEXO 4 DIAGRAMA UNIFILAR DE EQUIPOS PRINCIPALES DE PROTECCIÓN GENERADOR – TRANSFORMADOR 156