Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. H. Ельцина» (УрФУ) Уральский гуманитарный институт Кафедра иностранных языков Оценка ___________________________ Руководитель курсовой работы ______ _________________________________ Члены комиссии ___________________ _________________________________ Дата защиты ______________________ ОТЧЕТ о курсовой работе по теме: Gender specific vocabulary in British mass media texts Студент: Селюков Сергей Сергеевич, Головкин Владлен Витальевич ______________________________________ (ФИО) (Подпись) Группа: УГИ-284004 __ Екатеринбург 2020 Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина» (УрФУ) Уральский гуманитарный институт Кафедра иностранных языков Задание на курсовую работу Студенты: Селюков Сергей Сергеевич, Головкин Владлен Витальевич Группа: УГИ - 284004 специальность/направление подготовки: современный перевод и переводоведение 1. Тема курсового проекта/работы Gender specific vocabulary in British mass media texts 2. Содержание проекта/работы, в том числе состав графических работ и расчётов 1. Aspects of the British mass media language 2. Mass media characteristics 3. Gender studies in foreign linguistics 4. Differences of male and female texts 5. Analysis of male and female images in advertisings 3. Дополнительные сведения _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ 4. План выполнения курсового проекта/работы Наименование элементов проектной работы 1. Изучение литературы по теме 2. Составление алгоритма исследования 3. Написание работы 4. Оформление работы 5. Подготовка к защите Сроки Примечания 15.02 – 15.03. 2020 самостоятельно 15.03 – 1.04. 2020 самостоятельно / консультация руководителя самостоятельно / консультация руководителя самостоятельно 1.04 – 15.05. 2020 15.05 – 30.05. 2020 15.05 - 30.05.2020 консультация руководителя Руководитель _ Жучкова Е.В. _________________/ Отметка о выполнении АННОТАЦИЯ Представленная курсовая работа посвящена изучению роли гендера в британских текстах, особенностям языка британских СМИ. Подробно описываются отличительные черты мужских и женских образов в рекламе. Особое внимание уделяется рассмотрению направления в языкознании, которое называется феминистская лингвистика. Результаты данного исследования могут быть качестве иллюстративного материала на использованы в практических занятиях по лексикологии английского языка или теории перевода. ABSTRACT The coursework devoted to the study of gender’s role in British texts, special peculiarities of British texts’ language. The work dwells on the differentiation between female and male images in advertisings. Special attention is given to the consideration of the direction in linguistic called feminist criticism of language. The results of the study can be used as illustrative material in practical classes on the lexicology of the English language and the theory of translation. TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION………………………………...…………………….….5 CHAPTER 1. Theoretical aspects of the British mass media language………………………………………………………………………….....7 1.1 Mass media characteristics. Definition, types and functions of the mass media……………………………………………………………………………….7 1.2 Gender studies in foreign linguistics ………………………………....10 CHAPTER 2. Practical analysis of gender specific vocabulary in British mass media texts…………………………………………………..………………13 2.1 Female images in the advertisings………………….………………....13 2.2 Male images in the advertisings….....................................................18 CONCLUSION……………………………………………………...……26 BIBLIOGRAPHY……………………………………….………………..28 4 INTRODUCTION One of the most important social need for a human is receiving information and, thereafter, its exchange, since the information is what forms human consciousness. To satisfy this need, people created a set of public information transfer bodies called the mass media. Back in the 1st century BC, Julius Caesar was issuing manuscript collections of the most important news of the Roman Empire. In Russian, the original term «media» appeared in the 70s of the twentieth century as a translation of the French term «moyens d’information de masse» [9]. It is well-known, that a woman appearance in advertising is one of the main methods of drawing the attention to the advertisement and its further success. Some researchers, such as Georges Bataille, state that women images take significant positions in achieving the highest attractiveness effect. They are followed by children, animals, especially domesticated, and only after them men follow. «По силе эффекта привлекательности именно изображения женщин занимают значительные позиции. Далее следуют дети, затем животные, особенно домашние, и только потом мужчины» [10]. A female image in its various manifestations is dominant in a large amount of advertising: advertising perfumes, cars, cosmetics, alcohol, cigarettes, weight loss products, and fitness equipment. The advertising contributes to the formation of gender stereotypes in a mass consciousness, therefore, the need for studying female images in the advertising, as well as studying perception characteristics of these images in consumers' minds, is growing. Let's examine some classifications of female image types in advertising. A male image is built of time-relevant ideals, as a rule. The modern man has to be endowed with a wide range of qualities, such as being a determined, resolute and independent adventurer and a family guy. Along with that, our modern reality requires other qualities, such as femininity, a great interest in cosmetics and clothing, as well as in jewelry, and a lack of muscle. Men acquire female traits as frequently, as women acquire male ones. As a supporting example, 5 the advertisement of the detergent «Mr. Muscle» demonstrates a man without explicit musculature, while in the background we can hear the song «She is married». However, the advertisement shows a man in the foreground, and the lyrics are addressed to the woman. The purpose of the study is to conduct a theoretical and practical analysis of gender specific vocabulary in British mass media texts. The object of study is the language of advertising. The subject of the study is gender specific vocabulary in British mass media texts. According to the purpose of the study, the tasks are following: – describe the theoretical aspects of the British media language: a gender aspect; – examine the characteristics of mass media; – analyze gender studies in foreign linguistics; – conduct a practical analysis of gender specific vocabulary in British mass media texts; – characterize female images in advertising; – characterize male images in advertising. 6 CHAPTER 1. Theoretical aspects of the British mass media language: the gender aspect 1.1 Mass media characteristics. Definition, types and functions of the mass media. An Act of the Russian Federation of December 27, 1991 defines mass media as a periodical print media, a radio channel, a television channel, a video program, a newsreel program, an online media, and other forms of periodic distribution of mass media under a permanent name. «Периодическое печатное издание, радиоканал, телеканал, видеопрограмма, кинохроникальная программа, сетевое издание, иная форма периодического распространения массовой информации под постоянным наименованием» [1]. John Brookshire Thompson, a British sociologist, identifies five main characteristics of the media: 1. The inclusion of both technical and traditional methods of production and distribution; 2. The inclusion of commodity production of forms expressed by means of symbols; 3. Separation of the context of information production from its perception; 4. Reaching an audience, which is remote in time and space; 5. Having a mass scale. [16] Depending on the form of presentation, the media is usually divided into five main types, which are: 1. Printed media (press). Print media traditionally include newspapers, magazines, newsletters, reference books; 2. Broadcasting. Audio messaging exclusively; 3. Television. This type of media has become a kind of hybrid between print and radio. Now the information is read and supported by the corresponding video sequence. 7 4. News agencies. The main function of this type of media is focus on collecting and distribution of news. 5. Internet. This type of information transmission and receipt is becoming the most frequently used among the modern generation. With the development of the Internet, all print media create electronic versions of their newspapers. However, the question arises, if there are any changes to these versions, transferred from offline to online or if they are one hundred percent copies of the print issue. It is obvious, that web-versions of print publications are not a standard newspaper. It is an electronic publication with multitude of communication options. Here are established such options, as: feedback with the reader, a system of hyperlinks, online comments and discussions on various forums. Web media are more technological and efficient, since, in the first place, the audience turns to network for information, and only later to the messages of other media. Thus, the form of information presentation on the Internet and the information itself does not differ much from other types of media, only the nature of access to it changes. It is worth mentioning, that not all researchers distinguish the Internet as a type of media precisely because it is only the copy of a print publication. Nevertheless, since June 14, 2011, web publications have been included in the Act of the Russian Federation «On the Mass Media», therefore, Russian researchers have the right to include the Internet in varieties of mass media. [7] British scientists have another point of view on the forms of the mass media. The technological process of the 21st century made researchers think on a new way of transmitting information. In the UK, the theory «Seven Mass Media» on seven forms of mass media is gaining popularity. It was proposed by Tomi Ahonen in 2006. According to his view, these forms are: 1. Printed media; 2. Records (cassettes, CD, DVD); 3. Cinema; 4. Radio; 8 5. Television; 6. Internet; 7. Cell phones. It was mobile devices that became the seventh channel of the media. The idea of this source of receiving, transmitting and exchanging information includes all the previous 6 media channels listed by Tomi Ahonen. [25] An entire course at Oxford University was dedicated to this topic. The programme appeared in December 2008. In the classroom, students and lecturers discuss all the advantages of a cell phone as a media channel that cannot be copied by the other six outdated sources of information and, subsequently, the possibility of crowding them out as «participants» in mass communication. The world has not yet come to consensus on the mass media classification. Many sources of information are outdated and now used less often by the audience, while someone else, on the contrary, simply does not consider it necessary and justified to accept modern technologies as a platform for storing and transmitting information, explaining that this method of obtaining information is unreliable [8]. There is also no consensus on the functions of the media. However, everyone agrees that the media have a strong influence on the audience, since they may inform, agitate, entertain and teach the population. A media language researcher Lyudmila Vitalievna Vasilyeva, having studied Russian and foreign studies of this issue in detail, singled out the following functions: 1. Information function - collection, processing and distribution of the information on events in the world. The implementation of this function allows you to be informed in various activity fields, such as politics, sport, culture, economics and etc. This function has a particular importance, since informing about essential events matters extremely in the modern global world with interacting cultures. Thus, mass media, by covering certain moments, transmit relevant information to the audience. 2. Interpretation function - the presentation of the information under the 9 influence of certain cultural values and traditions. The audience's opinion of what is read forms on the basis of existing ideological concepts and political guidelines, so people perceive the situation in the light of their established worldview [9]. 3. Entertainment function - the production of entertaining content allowing to escape from daily routine. 4. Education function - the formation of scientific knowledge in various 5. Advertising or persuasion function - the impact on the audience in fields. order to convince the product importance and utility. 6. Influence function - habit and behaviour model formation through the demonstration in mass media certain values that are assigned by the state. 7. Manipulation function - the influence of the media on the political processes they regulate. [18] Thus, the mass media are currently an indispensable part of the mankind existence. Using different ways of receiving information, such as radio, television, newspapers, and people have a need of obtaining knowledge on a situation, forming their own behaviour and habit model and building certain worldview [23]. 1.2 Gender's studies in foreign linguistics E.I. Goroshko, in her work «Gender Issues in Linguistics», indicated that the first studies in this field were created in the West, and the first holistic descriptions of male and female speech specificity were written in languages belonging to Germanic and Roman language groups. The first regular scientific works in this direction appeared in Russian linguistics only by the end of the 80s of the XX century, and since the mid-90s they have been rapidly developing. As a result of further growing interest in this area, it is possible to state the emergence of a new industry in Russian linguistics, known as linguistic genderology (or gender linguistics). Today in modern linguistics, these concepts are used interchangeably [8]. 10 Western gender studies usually distinguish three main approaches. They also had a significant impact on Russian linguistics in this area. [9]. 1. The essence of the first approach is to explain only the social nature of the «masculine» and «feminine» languages and is aimed at detecting such linguistic differences that can clarify the specifics of social power redistribution in society. In this situation, the language of women or men is accepted as a functional derivative of the main language, which is used under such conditions when speech communicants are at different levels of the social hierarchy. 2. With a sociopsycholinguistic approach, «masculine» and «feminine» languages are scientifically reduced to the special qualities of the linguistic behavior of men and women. Statistical indicators and the identification of averages are the basis for researchers using this approach, and it is precisely on them that scientists rely when they compose psycholinguistic theories on the types of sexes' speech behavior. 3. The third approach is mainly focused on differences in the cognitive aspect in the speech behavior of men and women. Researchers not only identify the frequency of differences and use its indicators; they also create systemic linguistic models of language categories based on cognition. Today, in the scientific paradigm, these three approaches can replace each other, and only as a complex they can act [Kolosova 1996]. E.A. Kartushina, studying the work of famous linguists, genderologists, identified three areas in the framework of Western modern linguistic genderology. This classification is based on the subject of linguist modeling, and all directions are closely related to each other. 8. Sociolinguistic direction. It is considered the most developed direction, the purpose of which is to study the characteristics of phonetics and stylistics, genre and topical characteristics of men and women communicative behavior. Researchers, who worked in this direction, are N. Haeri [Haeri 1995], P. Eckert, S. McConnell-Ginet [Eckert 1999], A.Hannah, Т. Marachver [Hannah 1999], К. Johnson, Е.А. Strand [Johnson 1999], R. Andrews [Andrews 2000]. In 11 Russian linguistics, there are G.V. Grechushnikova [Grechushnikova 1999], N.V. Karzhanova [Karzhanova 1999]. The impulse for the development of the sociolinguistic direction was given by feminist linguistics, so this direction also considers issues of male dominance in the language and problems of political correctness. Such people as S. Ehrlich [Ehrlich 2000], M.V. Biryukova [Biryukova 2000] were engaged in this topic. 9. Psycholinguistic direction. The bases of this direction are associative experiments that provide opportunity to study the most and least frequency reactions to specific incentives. The result of these psycholinguistic studies is a set of associations that are connected with «masculinity» and «femininity» in the framework of collective consciousness. Such scientists as D.Williams, S. Bennet [Williams 1971] showed interest in this area, and Y.A. Sorokin paid attention to this direction within the framework of Russian linguistics [Sorokin 1999], K.V. Kiuru [Kiuru 2000]. 10. Linguocultural direction. This area is engaged in the study of representations created in the language related to men or women. The subject of researchers' attention is the linguistic constructs of "femininity" and "masculinity" and the ways of asessment formation towards these structures. It is generally accepted that phraseological units are the material for study in this direction, since they demonstrate the historically established ideas of any linguocultural society. Linguocultural studies were conducted by G. Hoffstede [Hoffstede 1991], S. Aro [Aro 1998], N. Achugar [Achugar 2001]. Among the representatives of this direction there are also Russian scientists: A.D. Zverev, G.M. Abrekmov [Zverev 1999], O.A. Burukina [Burukina 2000]. As we can see, the concept of «gender» began usable in the framework of many humanitarian sciences. It is widely regarded as a sociocultural, discursive, and psycholinguistic phenomenon [28]. 12 CHAPTER 2. Practical Analysis of gender specific vocabulary in British mass media texts. 2.1 Female images in the advertisings The selection of material analysis was done on the continuous sampling technique.. I.V Groshev indicates the image of an attractive woman as the most popular in the world. He says that a sexual woman’s body used in the ad knows no restrictions. Advertisement porn genre with the use of a woman’s body is the most sensitive and «apocalyptic» of all «carnal matters» [12]. Besides, I.V Groshev highlights the image of a strong and independent woman, which has become widely used in a foreign advertising nowadays. The given image was certainly influenced by feminism in the global gender picture – the image of a woman is transformed and represented in a completely unusual perspective for the domestic viewer. It is a woman who becomes lively and occupies masculinity positions, stops being a housewife and fulfills herself as a human being. «Образ женщины трансформируется и преподносится в совершенно непривычном для отечественного зрителя ракурсе. Именно женщина становится активной, занимает маскулинизированные позиции, уходит от привычной роли жены, матери, пытается реализоваться как личность» [27]. I.V Groshev also indicates the image of a housewife – an unnatural female house-pride, their obsession of keeping the house clean, struggle against microbes to save the family, unending challenges (wash harder, cook testier, serve better) speak about the presence of the male component as a kind of background of the depicted events. «...неестественная увлеченность рекламных женщин рутинным домашним трудом, их маниакальная одержимость по поддержанию чистоты, самоотверженная борьба с микробами, угрожающими семье, перманентное соперничество (отстирать чище, приготовить вкуснее, обслужить лучше) выдают наличие мужского компонента как некоего фона изображаемых событий» [13]. D.F. Shimanov says that female images are grouped according to the major 13 stereotypes and used both in advertising for women’ and men’ audience. «Образы женщины разделяются по основным стереотипам, которые используются как в рекламе для женской, так и в рекламе для мужской аудитории» [35]. According to D.F. Shimanov the first image is an «easy-going woman». Usually, it is a young and beautiful lady; she is single and not burdened with hard work. She has much time for keeping up her appearance, painting the town red, dates, gossiping with friends. She is dressed in attractive clothes such as evening gown with a deep neckline, cropped skirts, and leggings to draw men’ attention. She usually does a bright makeup. This type of image is adopted by perfume and cosmetic or drinks and leisure advertisements. Occasionally, the representation of this image is based on the stereotype that female are more emotional than male. For this reason, she constantly changes her short-term mood, forgets about daily routine and has any kind of fun. Typically, these ads use expressions such as “trust your feelings” and “give yourself over to absolute pleasure” [26]. The next image – «mother and wife». This type represents a woman who takes care of her family and provides comfort in the house. This woman knows everything about household chores and keeps her house clean and neat. She cooks healthy food and knows how to cure the disease. The woman in this ad acts, focusing on the assessment that the man next to her, who is the head of the family, gives her. This type of image is adopted by ads of household appliances, goods for children and detergents. The image of a «businesswoman». This type includes qualities which a woman must possess – independence, determination, and leadership. As general, this woman is represented to a reader in a formal suit with a minimum makeup. Age of the woman does not matter [12]. All the images above are somehow connected with the men. The image of an easy-going woman shows us that they try to look pretty to attract men attention. The second type (the image of an honest wife and mother) is perfect for the men who want a normal life and to have confidence about the future. The third type (the image of a businesswoman) is aimed at ensuring that a woman achieves her goals, 14 while competing with the stronger sex despite the dominant position of men. Such ads bring up a concern of gender inequality and sexism in business area. It should be pointed out that both women and men are interested in female images in ads, whereas male images are not really on women’ radar. Advertising copies were taken from several glossy zines – Cosmopolitan, Elle, Vogue. We picked ads which consist of products for men in order to make our structural-semantic analysis more relevant [25]. The first example – «Я люблю наручные часы, ношу их с удовольствием. Этой весной выбираю модели в лаконичном, мужском стиле» [Cosmopolitan 04, 2018]. Dress watches brand Mido advertises in this text. This ad consists of two extended, simple sentences and they are both definitepersonal. We can see words with an emotive charge – “like”, “with a great pleasure”, used to attract women audience attention. Such words stress fact that the product is an important female attribute. Moreover, “the flexibility” of words, which is achieved through the adjectives “concise” and “men, also appears in the second sentence – male writing language suits both genders [11]. The second example – «Впрочем, в жизни всё выглядит гармонично при ходьбе воланы красиво развеваются, высокая талия юбки зрительно прибавляет длины ногам, а обилие джинсы настраивает немедленно отправиться на поиски настоящего ковбоя» [Cosmopolitan, 04 2018]. The LOSTINK skirt advertises in this text. The sentence is extended, impersonal, and compound. There is a detailed description of the advertised product. The Author didn’t break this compound sentence into several simple sentences in order to keep readers’ attention until the end. This advertisement provides the image of an «easygoing woman». She has enough time to keep up her appearance and to date men – «the abundance of jeans sets you up to immediately go in search for a real cowboy». The word «jeans» is used here in a metaphorical way. It is a sign of success of this man and an opportunity to draw his attentions if the woman wears such kind of clothes. The third example – «Роскошные волосы без перхоти, ты не 15 поверишь.» [Cosmopolitan 04, 2018]. This sentence is extended, and compound. The Head&Shoulders shampoo advertises in the text. The author used the adjective «luxurious», the root of this word – «luxury». The author used this adjective to ensure that this shampoo will help you look after hair and emphasize your social status. The author also used the phrase «you will not believe» to draw more attention to the product. Пример 4 «Без боли и едких химикатов» [Cosmopolitan 04, 2018]. The sentence is extended, incomplete, and impersonal. The advertised product is a Gillet Venus brand razor. The idea of safe shaving is stressed here. The adjective “toxic” strengthens the meaning of the following word and emphasizes the harm it causes by depilatories, which are based on a chemical composition [25]. The fifth example – «Открой для себя инновационные формулы, передовые технологии и богатство модных оттенков декоративной косметики EvelineCosmetics» [Cosmopolitan 01,2018]. This advertisement consists of one incomplete, simple sentence. The author used adjectives such as «innovative», «advanced», «fashionable», «decorative» to point out the importance, novelty and actual continuity of the product. The sentence is incentive and the author used it to establish a certain confidence level of contact with a potential consumer. The sixth example – «One drop of pure pigment creates sheer cover. Two or three, a flawless finish. For day time to date time and everything in between» [Vogue 04, 2017]. This text advertises Clinique brand products. The first sentence is simple and extended. The author used hyperbole as s lexical device to express the high-speed and economic advantages of the product - «One drop of pure pigment». The adjective «pure» emphasizes the natural base of the product. It gives the consumer a sense of security. The second sentence is elliptical and represents a hyperbola. The author intentionally used the more neutral word «pure» before the adjective «flawless», which is a strong epithet in color to show a big difference in the corresponding quantitative use of the product. Frugality is an important quality of some types for women, for instance, housewives. The author 16 used climax to increase an interest of customers between these two sentences. He also used Paronomasia in the third sentence –«day time to date time» The first word denotes the part of the day and the second word denotes the time of the meeting. This figure of speech helps to emphasize the universality of the product’s use [18]. The seventh example – «You see it. You desire it. You wish it. You live it. You drive it. You define it» [Elle01, 2018]. This is the advertisement of Hyundai KONA. All the sentences are simple, declarative, extended. The author used climax as a stylistic device to express the emotional sequence of feelings that the consumer may experience while viewing it. All the sentences are parallel. We can compare this text to the expression of Julius Caesar – «I came, I saw, I conquered», in which climax is used either. The author of the ad apparently came into direct contact with a customer. He described physical and mental processes which occurred to a potential customer. This advertisement does not contain technical characteristics of the car or any information of the security system. The author uses parallel sentences to influence customers’ mind. Some women customers associate such sentences as «You see it. You desire it. You wish it. You live it.» with an image of an attractive man [22]. The eights example – «We are on mission to bring you coffee cocktails like you've never tasted before. With our unique coffee flavour made from premium Arabica coffee beans, there's no other liqueur that makes coffee cocktails like Tia Maria. Let's grind» [Elle 01, 2018]. This is the advertisement copy of coffee products of the Tia Maria brand. This text consists of three sentences. First two sentences are complex, extended, and declarative. The third sentence is declarative, simple, and unextended. In the first sentence, the author seems to be one of those who personally participate in the creation and distribution of the unique coffee to consumers. Women need men’ attention and the author affects this need in the given text. Adjectives «unique» and «premium» indicate at unicity and elitism of the coffee. The ninth example – «Wrap your skin in comfort» [Elle 01, 2018]. This is 17 the advertisement of Gillette razors. The sentence is imperative. The author of the text emphasizes safe shaving with Gillette razors. The sentence is metaphorical. The author equates the verb «wrap» with the process of covering with blanket. This method helps customers feel confident and have pleasant associations with the product. The tenth example – «Cool. Elegant. Sophisticated in any given situation. Stilettos: we salute you; we want to be you» [Cosmopolitan 01, 2018]. This ad is focused on the women. The first three sentences are incomplete. The last sentence is complex and extended. This is the advertising of the Dior shoes. The author used climax as a stylistic device to increase customers’ interests going from the common word «cool» to more restricted word «stilettos». In the third sentence the author indicates the universalism of the stilettos. In the last sentence he indicates unique character of the women who buy them. Adjectives such as cool, elegant, sophisticated, may refer to product itself but as well to potential customers [23]. 2.2 Male images in the advertisings There are many male images in the advertising but today we will take o look only at some of the most popular images. The first image is a «male adventurer». This image is characterized by the following features: constant movement, denial of stagnation, pronounced masculinity. We can see an example of such men in the advertising for «RangeRoverSport» with Daniel Kraig, where he plays the role of a desperate man who likes appearing effectively anywhere and who likes the feeling of unlimited freedom [25]. The second image is a «male model». A man looks after himself. He is handsome, rich and has a high social standing. Advertising providers can use the type of men in several directions – sexual beauty and healthy beauty. Healthy beauty is the part of the image, where advertising providers show a man that keeps up his appearance, but they do not show insignificant parts of his body which are not connected with the advertised item. Sexual beauty is another type of this 18 image, a man is shown here as a sexual symbol. It’s necessary to mention all parts of his body, an advertised item and of course the need to look after yourself if you want to match this man. An advertising of the deodorant «old spice» starring Terry Crews in the main is a good example. In this ad the actor is shown as an athlete who uses his appearance to draw attention. The third image is a «fancy man». This image includes qualities such as passion, beauty, attraction, grooming, and opulence. This man is always welldressed, he has much money, he is handsome, and he knows how to get what he wants. As an example we took the 2015 Chanel perfume ad starring Gaspard Ulliel. He wears a formal suit, goes to a bar and seduces a girl there and leaves in an expensive car with her to a place where his personal photographer is waiting for him [17]. The forth image is a «family-man». Usually, this type of men is used in an advertising of food products. This image differs from others in many ways – this man takes the care of his family instead of his appearance. He is an earner and he does everything in his power to better his family’s position regardless of his own selfish desires. The advertisement represents an ordinary man, he is not handsome, and he is not ugly. This man is middle-aged and well-paid. He had a ratty or old silver hair. This type of men is used in diaper, TV, and food commercials (for example, juice or cheese). The man is always with his family. You can also a similar image of this type of men in «Omega» watches’ advertising [17]. The fifth image is a «professional man». Lately, this image became popular in advertisings. This man is skilled in his work area. His choice of clothes depends on his profession – in ads of machine spare parts you can watch him as a mechanic, in ads of a tooth-paste as a dentist. In addition, images of a man such as «male stylist» and «male-chef» become fashionable, nowadays. The images of a stylist or a chef represent a funny, kind, but at the same time skilled man [27]. To sum it up, we can see that gender images appear in the world due mainly to stereotypes of modern society. It demonstrates images which are in demand. Advertisements will always provide images which people want to see or 19 to become it. The images always change, because our life and its components change – mode, values, etc. From the eighties to the nineties of XX century an image of a strong, religious, and a little bit rude man was on top, but now bestselling image is a man who looks after his appearance, chooses an expensive perfume, and clothes. For example – a «MountainDew» ad starring Chuck Norris or an ad of «Coca-Cola» with Dima Bilan. To start, we need to give a common definition of the word «language». «Язык – это средство общения людей, оружие формирования и выражения мыслей, чувств, эмоций, средство усвоения и передачи информации» [28]. Language is a tool of communication used by people to phrase things, express feelings, and to process or pass on information. Language provides opportunities to communicate, gain knowledge, and express feelings. Language is indicative of men or women linguistic personalities, which are the essential elements of gender pictures of the world [13]. The term gender picture of the world got a toehold in scientific pursuits of the XXI century. Masculinity and femininity are the main components of the linguistic picture of the world. Gender is «an important basis of the society – linguistic variation correlated with social difference is a universal feature of language communities» [27]. Gender picture of the world provides an opportunity to make evaluation of men or women’ position in the modern society – it is an ordered consistent and internally coherent, structured set of sociocultural orientations, values, attitudes, and ideals that exist in everyday consciousness and reflect the social differentiation of the sexes. Это «Упорядоченная непротиворечивая и внутренне связная, структурированная совокупность существующих в обыденном сознании социокультурных ориентаций, ценностей, установок, идеалов, в которых находит отражение социальная дифференциация полов» [33]. There are also certain positions of language personalities of men and women in the linguistic gender picture of the world. Over a long period of time male advertisings were dominated. The image of a woman could not be used 20 outside the set limits, a woman could speak, read or other things which were socially accepted. She could not speak up or engage in traditional men's affairs, such as: repair, fishing, and hunt. Under the influence of insulted female community appeared a women’s liberation movement with intention to free them from strict separation of roles according to gender. With the advent of feminism women fulfilment became larger was no longer limited to family or housework. It caused decrease of language differences between men and women. Earlier, people thought that a verbal activity is a characteristic of women rather than men, because even now women like gossiping and usually they do not use swear words. They frequently used diminutive suffixes, such as – -ик, к, -очк, -оньк, -еньк (for example, миленький, котик, крылышко, стаканчик, солнышко). And in English language – ish, -sie/-sies/-sy, -n/-en/-on (largish, reddish, smallish, halfsies, Patsy, chicken, kitten). Injections were also in common use of women – ах, ох, ой, ого, etc. (for example, Ах, что же ты, душенька!Ох,как же тяжко, Ой, посмотрите, какой миленький!Ого, какая величественная стать! And in English language – Aww, ahh, oops, etc. (Aww, You are too tallish! Ahh, look at the kitten! Oops! I didn’t see this smallish glass!) [12]. Feminism also increased women vocabulary, mainly from men. Swear words became frequently used in women’ speech, intonation became more imperious, which is a characteristic of men, then short phrases with a clear meaning turned into long extended sentences. Injections have acquired a more restrained character and meaning. Thus, the text of a modern woman and a modern man cannot easily be distinguished, for instance, «Обитатели окинавских островов - даже по японским меркам - живут чуть ли не вечно: многие спокойно дотягивают до ста лет (и, например, продолжают практиковать карате), а процент возрастных заболеваний намного ниже, чем в остальной Японии, да и в других странах мира» [17]. This is a text fragment of «Okinawa diet». In this fragment the idea is clear, there is no an unnecessary information. All facts are connected with the diet’s result, which is the object of the text. 21 The next text was written by a man – «История бойцовского клуба, где клерки занимаются несвойственным им делом, кроша друг другу зубы в порошок и выкручивая конечности, не нова. Ее крайне заманчиво разыгрывали в первой половине нулевых еще Брэд Питт и Эдвард Нортон в фильме по роману Чака Паланика. Именно она стала главным вдохновляющим фактором» [23]. In this article, the author writes about a fight club through descriptions of a movie «Fight club» by David Fincher. We can see that in the previous example the objective statement was clear, but in the second example the author describing the events in the film subjectively connects the phenomenon of cinema with the phenomenon of social sports culture. Certainly, all the events are connected with building a real fight club, but we cannot say that the movie by David Fincher became a reason for building a fight club in Russia. Perhaps, the mention of the film gave the narrative a vagueness that, paradoxically, is inherent in women, but the article written by a woman is characterized by a clear narrative, verified structure and coherent logic. This logical line of thought is more typical for men [2]. We can ensure that linguistic personalities of men and women cross in the modern world, but some advertisements are completely different, for example the ads of a shampoo for men and for women have a different content. The ad of a shampoo for men consists of sentences – «Для мужчин, готовых идти ва-банк», «Для мужчин, готовых побеждать». Such phrases indicate inherent traits of the men – passion, a desire to be a winner, and a desire to increase fortune. The ad of a shampoo for women «Чистая линия». Пшеница и лён” has a focus on external qualities of a woman – «Ваши волосы - это ваша гордость». We also should point out the presentation of the ads. In the first advertising the advantages of the product are briefly described, it consists of theses. This style is typical for men. The content of the ad is described with a construction «verb – adverb», for example – strengthens the hair roots, stimulates the Scalp. In the ad of a shampoo for women every important component is described in details. Moreover, authors often use adjectives, for example – natural 22 (elasticity). We have already discussed methods of differentiating texts for men and for women at the end of the previous paragraph. In this paragraph we will speak about structural-semantic peculiarities of English and Russian texts, which have linguistic personal identities. A content of a female advertisement is based on stereotypes of a woman’s work. Mainly, only in women’ ads is used an allusion to a family status of an addressee. Taking into account everything above, we usually see advertisements of microwaves, irons, and kitchen units in women ads. We should also highlight that most women magazine advertisings are connected with cosmetics and grooming products. Basically, these products are in demand of our «fairer sexes». [1]. It is a well-known fact that the most popular image of a woman is a beautiful young lady. Mostly, this image is used in advertisings of cosmetics, medicaments, and personal supplies. We should also mention the fact that numbers take an important part in women ads. Women need promises of longevity and preservation of natural beauty. Numbers are used in a part of metaphors as a figure of speech – «30 shades of temptation, 3 magic shades, 100 shades of beauty». As an example we can also take an advertising of a hair-dye by L’Oreal – «Healthy natural color, blends away first grey Brilliant shine you can see. Healthy hair you can feel», «Just 15 minutes to apply color that lasts up to 6 weeks. No visible roots and ammonia» [32]. Women ads often have a speech of a specialist who works in the area of an advertised product. Women need to feel safe and this trick can assure them that they buy quality goods. Another example of women linguistic identity we can find in an ad of a Dior Addid lip glow – «The temptation of a new ultra - vibrant shine. Discover four multidimensional reflective Ultra gloss shades. A mysterious high luster and the magic of multicolor pearlescent pigments. Your secret addiction to smooth, rounded and luscious lips». Here we can see the use of numbers and lexical units, which take the dominant position of describing this product – temptation, shine, mysterious, magic of multicolor, luscious, smooth. 23 With the use of these lexical units we cone to a conclusion that the main accent to characterize women images is based on a visual presentation of its components [3]. Women advertisings stress ideas of beauty, health, and youth. For this reason, it often uses lexical units – shine, beauty, softness, fresh, vitality, well-fed skin, youth, to give birth a genuine skin. To prove it we can look at the advertising of a hand cream by Lancome – «Spring Beauty Event your fresh start on skin care and foundation». Here are the main lexical units are fresh, skincare, beauty, spring. The next example is an advertising of a cream №7 That Cream – «The one that everybody's talking about use underneath a moisturizer to reveal younger looking skin in just four weeks». Here are the main lexical units are moisturizer to reveal younger looking skin. Moreover, in the end of the sentence we can see the use of numbers – in four weeks. It is also natural for women ads to use metaphors, personifications, and similes. As an example we can take an advertisement of a Garnier lifting cream – «You may not fell your age. But wrinkles can tell a different story». Semantic fields of women advertisings may include words like beauty, skin, youth, the field of «appearance»; words like husband, children, protection – «family». Advertisings for men have several aspects, which help to recognize the linguistic personality of male. Most of the men advertisements’ features have a psychological subtext. They do not try to create a clear or wonderful image of a product in customers’ mind. The ad calls for men’s wishes and psychological peculiarities – leadership, terseness, and a desire to increase fortune. As an example we have taken the advertisement of «Alfa Romeo» – «More performance; more style; more trust». The ad is short and clear. We can see an idea of leadership, and a desire to become richer [4]. Well-defined structure and shortness are features of linguistic male identity. The next example is the advertising of Seiko watches – «The new Seiko Kinetic Auto Relay. At its heart is Seiko's unique Kinetic Auto Relay technology. 24 It uses your body's energy to create electrical power, so there is no battery change - ever! And it allows your watch, if unworn to conserve energy by going into a deep sleep for up to four years, only re-awaken at the current time». The ad is accented on ideas of power and energy – body’s energy, electric power, energy. A man is a primary source of income and protector of his family. He must be strong enough to defend what he has. To prove everything above, we found the ad for men of Patek Philippe watch – «You never actually own a Patek Phillipe. You merely look after it for the next generation». We can see here an idea of durability of the watch, and of procreation [30]. It has a high importance for men to point at decades of experience. In the advertising of jack Daniels whisky the accent is on a considerable experience of production – «His was the oldest registered destillary in the United States, from a place, where the water was cool, clean and iron free». The semantic fields include words energy, power, and patience – the semantic field of experience. Men and women’ advertisements have several differences. We can indicate lexical difference, style of narration, types of sentences, emotive charge of sentences, and moods. They help us to differentiate linguistic personalities of the texts [5]. 25 CONCLUSION In this work we have analyzed the direction in linguistic called feminist criticism of language. It was the reason why images of women became popular, now these images take lead roles in advertisements. Moreover, we have revealed men and women’ images used in advertisings, nowadays. It is necessary to differentiate male and female advertising copies in accordance with the presence of certain structural and semantic features. Having analyzed women and men’ images, we have come to the conclusion – exclamative and elliptical sentences are more common for men’ advertising texts, authors of women’ ads often use adjectives, which imply the ideas of beauty, clearness, and safety. In addition, authors of women’ texts indicate novelty of a product and a technology used to create it, whereas in contrast men’ texts have semantic fields, such as – passion, adrenaline. Authors of men’ advertising texts also indicate the necessity of having a good income, because a man is primarily a hunter, a provider. Same advertisings for men and women have different accents on advantages of a product, which are based on gender differences. An ad of a car for men may indicate fast-speed or safety system advantages. An ad of a car for women highlights the outside of the car [29] Nowadays, more ads of cosmetics for men appear. In the middle of XX century it was rare, but now it has become a widespread phenomenon. This type of advertisings is characterized by a certain color rhythm, specific vocabulary, and special men’ images – male-adventurer, male-model, and fancy man. Though the ads of cosmetics for men are the opposite of women’ cosmetics ads, because they highlight ideas of energy, powerful, boost, restore strength, skin booster, energize, twice as strong, recharge body. To prove this statement, we can take a look at the ad of a lotion water Hugo energize. There is a word energize in this ad to highlight the affiliation with men products. Although the sentences in the ad are clear and precisely formulated. The ad consists of two simple and unextended 26 sentences – «Your fragrance. Your rules» [6] 27 BIBLIOGRAPHY 1. Алексеева, И. С. Введение в переводоведение: учеб. пособие для филолог. и лингвист. фак. вузов / И.С. Алексеева. - М.: Академия; СПб.: Филол.фак. СПбГУ, 2014. - 325 с. 2. Алексеева, И. С. Профессиональный тренинг переводчика / И.С. Алексеева - М.: Изд-во Союз, 2014. - 288 с. 3. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира / Ю.Д. Апресян // Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды. - Т. II. - М.: Изд-во Языки русской культуры, 1995.- 767 с. 4. Бадентэр, Э. Мужская сущность / Э. Бадентэр. - М.: Новости, 1995. - 304 с. 5. Белянин, А. Б. Социальная реклама как коммуникативный ресурс управления: автореф. дис. ... канд. социол. наук: 22.00.08 / Белянин Андрей Борисович. - Москва, 2017. - 28 с. 6. Берн, Ш. Гендерная психология / Ш. Берн. - СПб.: Еврознак, 2011. - 320 с. 7. Бирюкова, М.В. Влияние феминистского движения на развитие современного английского языка / М.В. Бирюкова // Из лингвострановедения / под ред. В. Д. Девкина. - М.: Прометей, 2017. - С. 9-20. 8. Бурукина, О.А. Г ендерный аспект перевода / О.А. Бурукина // Г ендер как интрига познания: сб. науч. статей / под ред. И. И. Халеевой. - М.: Рудомино, 2000. - С. 99-107. 9. Бутовская, М.Л. Антропология пола. / М.Л. Бутовская. - Фрязино, 2013. - 253 с. 10. Виноградов, В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В.С. Виноградов. - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2017. - 224 с. 11. Гомон, Т. В. Исследование документов с деформированной 28 внутренней структурой: автореф. дис. . канд. юрид. наук: 12.00.09 / Гомон Татьяна Владимировна. - Москва, 1990. - 23 с. 12. Гречушникова, Т. В. «Женский язык» - бесперспективная утопия или путь к гармонии? / Т.В. Гречушникова // Женщины. История. Общество: сборник научных трудов. - Тверь, 1999 . - Вып. 1. - С. 156-175. 13. Дыкин, Р. В. Социальная реклама / А.А. Кажикин, Р.В. Дыкин // Реклама: история, теория, практика : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 030601 "Журналистика". - Воронеж, 2010. Т.2. - С. 113-138. 14. Зверев, А.Д. Лексические выражения значения женственности (оппозиции типа отец-мать) / А.Д. Зверев, Г.М. Абрекмов // Семантика и прагматика языковых единиц. - Уфа: БГПИ, 1999. - С. 33-40. 15. Злобина, И. С. Особенности перевода английских рекламных текстов на русский язык / И. С. Злобина // Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода. - Вып. 1. - Н. Новгород : Альба, 2018. - С. 23-30. 16. Каржанова, Н. В. Особенности выражения и восприятия эмоций средствами интонации у мужчин и женщин: (На материале французскою языка) / Н.В. Каржанова // Сб. науч. тр. - 1999. - №447. - С. 160-165. 17. Кирилина, А. В. Гендер: лингвистические аспекты. / А.В. Кирилина. - М., 1999. - 180 с. 18. Кирилина, A.B. Женский голос в русской паремиологии / A.B. Кирилина // Женщина в российском обществе. - 1997. - № 3. - С. 23-26. 19. Киуру, К. В. Концепты «женственности» и «мужественности» в массовом сознании: кроссгендерное исследование / A.B. Кирилина // Вестник Челябинского ун-та. - Сер. 2 : Филология. - Челябинск, 2016. - № 1. - С. 207211. 20. Коатс, Дж. Женщины, мужчины и язык / Дж. Коатс // Гендер и язык / под ред. А.В. Кирилиной. - М.: Языки славянской культуры, 2015. - С. 31231. 29 21. Колосова, О. А. Когнитивные основания языковых категорий: на материале современного английского языка: дис.... докт. филол. наук: 10.02.04 / Колосова Ольга Николаевна. - Москва, 1996. - 308с. 22. Мошинская, Л. Р. Влияние половозрастных особенностей субъекта на процесс вербальной коммуникации / Л.Р. Мошинская // Тезисы VI всесоюз. симп. по психолингвистике и теории коммуникации. - М., 1978. С. 44-46 23. Немировский, М.Я. Способы обозначения пола в языках мира / М.Я Немировский // Памяти акад. Н.Я.Марра. М.: Изд-во АН СССР, 1938. С.196- 225. 24. Райс, К. Классификация текстов и методов перевода / К. Райс // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике / под. ред. В. Н. Комиссарова. - М.: Международные отношения, 1978. - С. 202-228. 25. Ромат, Е. В. Реклама: Учебник для вузов: учебник / Е. В. Ромат. 7-е изд. - СПб.: Питер, 2018. - 512 с. 26. Савельева, О. О. Введение в социальную рекламу / О.О. Савельева. М.: РИП-холдинг, 2016. - 168 с. 27. Смит, С. Постмодернизм и социальная история на западе: проблемы и перспективы / С. Смит // Вопросы истории. 1997. - № 8. - С. 154161. 28. Сорокин, Ю.А. Мужчина и женщина в интерьере «Русского ассоциативного словаря» / Ю.А. Сорокин // Предложение и слово / под ред. О. И. Дмитриевой. - Саратов, 1999. - С. 207-211. 29. Томская, М. В. Гендерная характеристика социальной рекламы / М.В. Томская // Гендер: язык, культура, коммуникация. Тезисы докладов второй Международной конференции 22-23 ноября. - М.: МГЛУ, 2001. - С. 294- 299. 30. Achugar S. Piropos as metaphor for gender roles in Spanish speaking cultures //Pragmatics.-Vol.11, No. 2. 2001. - P. 127 - 139. 31. Andrews R. Male versus female: the role of gender in a Russian 30 matched-guise experiment // Australian Slavonic and East European Studies. Vol. 14, No. 1-2. - Melbourne, 2000. - P. 29 - 43. 32. Apo S. "Ex cuno Come the Folk and Force": Concepts of Women's Dynamistic Power in Finnish-Karelian Tradition // Gender and Folklore. Perspectives on Finnish and Karelian Culture. Finnish Literature Society, Helsinki, 1998. — P. 63 -92. 33. Нечаева Н.А. «Патриархатная и феминистская картина мира: анализ структуры массового сознания». Сб. Гендерные тетради. Вып. 1. СПб., 1997. с.20 31