ENGLISH beatrizrevelles@ugr.es PRESENTATION Books: - ALAMEDA-HERNÁNDEZ, A. and FERNÁNDEZSANTIAGO, M. (2014) Uses and Varieties of the English Language. Granada: AVICAM. - EAGLETON, T. (2013). Across the Pond. An Englishman’s view of America. Nueva York/Londres: W. W. Norton & Company. EVALUATION - Workshop (this class won’t be online): write a group essay and it’s 20% of the mark (you have to write paragraphs together and not separately) - Forum: 10% - Group presentations: 20% - Essays (you have to read the book and write the essay in class): 10% - Final test: 30% 4 QUESTIONS - Active participation: 10% - No exam in January DON’T STUDY: Unit 1, … Presentations: make discussions, ask questions Sept 17 No Unit 2: tener and mode; convantions and correspondence, genre SEPT 21 NO MORE GROUP A and GROUP B COCKNEY features Thf (thanks fanks) All aw T glottal stop (mattermaha) H not pronounced (hello ello) My me (my hair me hair) SEPT 28 LLANITO: Llanito is a form of Andalusian Spanish heavily laced with words from English and other languages, such as Ligurian; it is spoken in the British overseas territory of Gibraltar. In a time in history they didn’t know Spanish. Some words only spoken in English because they didn’t know Spanish and had to learn it in school. In Gibraltar they speak English, not Spanish for political reasons. They are not able to mix the 2 languages together into one. SPANGLISH: promiscua mezcla entre español e inglés hablada en los Estados Unidos. They mix the two cultures/languages. With a normative language we repress dialects. Because of: Immigration. AUSTRALIAN ACCENT: - Non-rhotic (r not pronounced at the end of words car: kah) - T deleted at the end of words ( glottal stop) - T flapped in the middle of words ( like a D sound, letter: leder) - The Yod sound (like in yes), when consonant+u (music, tune, Tuesday) - Different Pronunciation of the Vowels: MONOPHTHONGS: A total of 20 different vowel sounds; Their duration is longer than RP DIPHTHONGS: they drop them Broad, general and cultivated Australian Three main varieties of Australian English are spoken according to linguists: broad, general and cultivated. They can, but do not always, reflect the social class, education and urban or rural background of the speaker. Broad Australian English is recognisable and familiar to English speakers around the world. It is prevalent nationwide but is especially common in rural areas. [sometimes called Strine (or "Strayan", a shortening of the word Australian), and a speaker of the dialect may be referred to as an Ocker.] General Australian English is the most common of Australian accents.[6][7] It is especially prominent in urban Australia and is used as a standard language for Australian films, television programs and advertising. Cultivated Australian English has in the past been perceived as indicating high social class or education. Cultivated Australian English also has some similarities to Received Pronunciation and the Transatlantic accent as well. In recent generations, it has fallen sharply in usage. 1 OCTOBER DAVID CRYSTAL - English as a global language? - Future of Language is uncertain thousand years ago nobody would have said that Latin would not be spoken anymore. In the same way we are uncertain about what will happen to English - A language can become Global thanks to the power of the people who speak it. It is the power/prestigious that drives people to learn/use somebody else’s language, so to improve their own quality of life, to influence someone… English became “powerful” for different reasons: 1. The Power of the British Empire 2. American Imperialism 3. Industrial revolution lang of science is English 4. In the 19th century most productive countries are us and uk 5. In the 20th century Cultural Power pop songs, international ad, radio, tv, Internet… - In the future there two possible scenarios: + 1. English continues to be a global language because the Us and the Uk maintain their power, and the other countries want to communicate with them and imitate them 2. The American power diminishes and other countries become more powerful Chinese, Spanish (groqing speakers bcs of Latinamerica countries), Arabic might become global languages However, there’s no sign of this happening. The percentage of people speaking English is growing more and more with over 2 billion people speaking English and no sign of any slackening off. For the short-term future, at least. For the long-term, we don’t know yet. Which English will it be? We started talking about global English in the 1990s so it’s a pretty recent trend it exists because countries are communicating with each other, also thanks to the UN. If you were to join the club of those who speak English, who would look at the SENIORS and the STATISTICS. 1. American took over British spelling (encyclopedia) pronunciation (schedule) grammar (I just ate) But why did this happen? Bc Americans wanted to identify as Americans in the first place and not as British, Merriam Webster said that they needed an American dictionary for their IDENTITY. It’s a matter of IDENTITY. What happened in America is now happening GLOBAL. Everyone says “ok you can be British if you want, you can be American if you want” but everyone wants to use their own variety. Everyone has a different English (INDIA pronunciation and grammar is quite different I am remembering (not I remember) what you’ve said, I’m knowing…)/South Asian This trend spread and was also fostered by McDonald’s slang: I’m lovin’ it. use of present continuous with verbs that can’t be used in this tense. 2. The global English might be a MELTING-POT/mixture of different Englishes (fostered by people coming form different parts of the worl meeting, like in business meeting…), like it’s happening now. Global English can’t therefore identifiable with just one cultural identity/with just ONE PLACE. Chacho chulo Demonio = dude Malapipa= bad vibes Pech/fleje= a lot Estar canijo=look skinny and younger Tener un hojo cuco Gambijero Chosno Aperreado= be very lazy En ca’= to be at sb’s house Sirimigollo Machango Cuchi Guiri= foreigner Vato= guy Pocho = sick Bulla= have drama with smone Zagal= guy En plan= “like”… Tio/tia= dude Liarse= make out with smone Illo=dude Cayetano= smone who is very posh Darle al paligue = let’s talk Dar una irritacion= ok Essay put pictures (????) 1. Tasks on the link For oral presentation 20% of the total mark chose a country and answer the question 20 mins EXTRA INFORMATION is not OPTIONAL NOT READ NOTES BUT LEARN THEM BY HEART (3/4 pages) 1. History 2. Geography 3. Country (extra info FUNNY STUFF) ONE COUNTRY (second lang or official language) 3rd tab, 1st link 2. Tab under tasks For essay (3/4 pages) 20% of the total mark, World document, not answer the questions Answers the 3 / 4 questions together GROUP ESSAY PDF/WORDS (3/4 pages) ( bibliography/works/videos quoted) Altro essay da soli sul libro 30th of november, Beatriz asks a question and we are going to write for 1h30 mins on ACROSS THE POND one general question: 500 words Essay fino a venerdì UNIT 5: Language and Gender (social construct that divides what is male and female) To be ser y estar Gender one thing in Spain, gender and genre it is same Gendered languages make a distinction between male and female objects, persons, and pronouns. Should we tell that Sanchez was saying that Merkel was an asshole? It is not ethically correct. The students, the professors el estudiantado, el professorado we don’t know to stress out about always saying los y las Genderlects have features that seem to conform to gender-based social conventions. Women are thought to be speaking in a different way and so to use a language differently. Tannen suggests… 1. Female Genderlect/relational approach (rapport talk) be kind 2. Male Genderlect/instrumental approach (report talk) aggressive WRONG, if we didn’t have them we would feel more liberated, they all are stereotypes, not every man or woman talk like that Ambiguity (how to be neutral): mankind (it’s not just women) people, humanity, humankind, Salesman shop assistant (auxiliar de vuelo) Stereotyping Emasculated/effeminate offensive, people behave just the way they feel Email Mrs. bad senhora (a married woman), senhorita (a single woman) Senhorito son of the owner of the land, and so senhorita was a sex worker Chairman/chairwomen Gilette is it a feminist add?