High Context Culture China Some characteristics of High-context communication are: High-context communication relies more heavily on shared context and so the message is often implicit. So, if you are communicating with business partners from a high-context culture, you need to pay more attention to what is not said as much as the words used. Differences Low context cultures communicate explicitly and don’t assume the listener or reader will fill in any details. High context cultures leave lots of details out and may in some cases may not state the main message of a communication at all. China China is considered a high context culture as communication tends to be indirect and the real message needs to be interpreted according to the context. When communicating in China, the sender needs to provide sufficient context and the receiver needs to infer intended meaning and closely observe any non-verbal signals such as facial expression or gestures. Examples o Sometimes, words can be interpreted differently according to the context, so ‘yes’ can mean ‘no’ in some situations. o Silence can be interpreted differently in different contexts. o However, ‘no’ can sometimes also mean ‘yes’.