1 2 3 MÉTODO DE SELEÇÃO METHOD OF SELECTION A capacidade requerida do condensador pode ser obtida com a seguinte formula: The capacity that is required can be obteined with the following formula: CAPACIDADE REQUERIDA DO CONDENSADOR CONDENSER CAPACITY REQUIRED PRACTICA DE SELECIÓN CAPACIDAD NECESSÁRIA AL CONDENSADOR La capacidade se puede alcanzar utilizando la seguiente fórmula: Qcond. = Qevap x Fc 08 34 46 Onde: Qcond = Capacidade requerida do condensador Qevap = Capacidade de evaporação nas condições de trabalho. Fc = Coeficiente segundo o tipo de compressor utilizado em relação às condições de trabalho (tabela 2 ou 4 pagina seguinte) Where: Qcond = Condenser capacity required. Qevap = Evaporating capacity at running conditions. Fc = Coefficient resulting from the type of compressor used and based on the operating conditions (Tab. 2 or 4 next page) Donde: Qcond = Capacidad necessária al condensador Qevap = Rendimiento del evaporador en las condiciones de trabajo. Fc = Coeficiente que depende del tipo de compressor utilizado en función de las condiciones de trabajo (Tab. 2 o 4 a continuacíon) Exemplo: •Qevap = 150 kW •Temperatura de evaporação = -30˚ C •Temperatura de condensação = 45˚C •Compressor semi-hermético Example: •Qevap = 150 kW •Evap. temperature = -30˚ C •Cond. temperature = 45˚C •Semihermetic compressor Ejemplo: •Qevap = 150kW •T. de evaporacíon = -30˚ C •T. condensacíon = 45˚C •Compresor semi-hermético Qcond. =150*1,63 = 244,74 kW SELEÇÃO DO CONDENSADOR O condensador pode ser selecionado em função da capacidade requerida com a seguinte fórmula que indica a performance nas condições de referencia CONDENSER SELECTION The condenser can be selected starting from the required capacity with the following formula which states the performance at reference conditions: 54 58 80 87 94 96 El condensador puede ser selecionado en función del rendimento requerido utilizando la seguiente fórmula que indica las prestaciones en las condiciones de referencia: QcondSTD=Qcond x k1 x k2 x k3 x k4 x k5 62 69 SELECCÍON DEL CONDENSADOR Onde: Qcond = Capacidade requerida do condensador. QcondSTD = Capacidade do condensador nas condições de referência (Tabelas de dados técnicos). K1(Tab. 5) = Coeficiente relativo a ∆T (K). K2 (Tab. 6) = Coeficiente relativo ao refrigerante utilizado. K3 (Tab. 7) = Coeficiente relativo a temperatura do ar de entrada no condensador. K4 (Tab. 8) = Coeficiente da altitude da instalação. K5 (Tab. 9) = Coeficiente relativo ao material das aletas. Exemplo de seleção na condição de referencia EN327: Seleção de um modelo FCR •Tipo de compressor = semi-hermético •Refrigerante = R404A •Capacidade de evaporação = Qevap = 150kW •Temperatura de evap. = -30˚ C •Temperatura de cond. = 45˚C •Temperatura do ar = + 35˚C •Altitude da instalação = 600 m •∆T = 45-35 = 10K •Fc = 1,63 •k1=1,5 •k2=1 •k3=1,03 •k4=1,04 •k5=1 Where: Qcond = Condenser capacity required . QcondSTD = Condenser capacity in reference conditions (technical features tables). K1(Tab. 5) = Coefficient referred to ∆T (K). K2 (Tab. 6) = Coefficient referred to the refrigerante used. K3 (Tab. 7) = Coefficient referred toa ir temperature. K4 (Tab. 8) = Coefficient referred to installation titude. K5 (Tab. 9) = Coefficient referred to fin material. Selection example in reference conditions EN327: Seleção de um modelo FCR •Type of compressor = semihermetic •Refrigerant = R404A •Cooling capacity of the evaporator = Qevap = 150kW •Evaporating temperature = -30˚ C •Condensing temperature = 45˚C •Air temperature = + 35˚C •Instalation altitude = 600 m •∆T = 45-35 = 10K •Fc = 1,63 •k1=1,5 •k2=1 •k3=1,03 •k4=1,04 •k5=1 Donde: Qcond = Capacidad necesaria al condensador. QcondSTD = Rendimiento del condensador en las condicionesde trabajo de referencia (Tablas características técnicas). K1( Tab. 5 ) = Coeficiente referente a ∆T (K) K2 ( Tab. 6 ) = Coeficiente referente refrigerante empleado. K3 (Tab. 7 ) = Coeficiente referente a temperatura del aire. K4 ( Tab. 8 ) = Coeficiente altitud de la instalacíon. K5 (Tab. 9 ) = Coeficiente referente al material de las aletas. Ejemplo de seleccíon en las condiciones de referencia EN327: Seleção de um modelo FCR •Tipo de compresor = semi-hermético •Refrigerante = R404A •Potencia frigorífica evaporador = Qevap = 150kW •Temp. de evaporacíon = -30˚ C •Temp. condensacíon = 45˚C •Temp. del aire = + 35˚C •Altitud de la instalacíon = 600 m •∆T = 45-35 = 10K •Fc = 1,63 •k1=1,5 •k2=1 •k3=1,03 •k4=1,04 •k5=1 QcondSTD (EN327)=Qcond x k1 x k2 x k3 x k4 x k5=150 x 1,63 x 1,5 x 1 x 1,03 x 1,04 x 1 = 392,86kW De acordo com a capacidade do condensador nas condições de referencia, se obtém o modelo FCR 372EZ904 . Todos os dados técnicos estão indicados nas tabelas de características técnicas. 4 According to tha condenser capacity at refered conditions from the tables we get model FCR 372EZ904. All technical details of the model are stated in the feature charts. En función de la capacidade del condensador en las condiciones de referencia , se seleciona el modelo FCR 372EZ904. Todos los datos tecnicos se indican en las tablas de caracteristicas tecnicas. 1 TAB.3 - Coeficiente “FC” para compressores herméticos e semi-herméticos Coefficient “FC” for hermetic and semi hermetic compressors l Coeficiente “FC” para compresores herméticos y semi herméticos Temperatura de condensação (ºC) Condensing temperatures (ºC) Temperatura de condensación (ºC) Temperatura de evaporação (ºC) l Evaporating temperature (ºC) l Temperatura de evaporación (ºC) -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 +5 +10 35 1.68 1.60 1.53 1.47 1.41 1.35 1.31 1.27 1.23 1.19 1.14 40 1.77 1.66 1.58 1.51 1.44 1.39 1.34 1.29 1.25 1.21 1.18 45 1.88 1.74 1.63 1.55 1.48 1.43 1.38 1.33 1.29 1.24 1.21 50 2.04 1.86 1.72 1.62 1.54 1.48 1.42 1.37 1.33 1.28 1.24 55 2.28 2.08 1.90 1.75 1.62 1.53 1.46 1.41 1.37 1.32 1.25 MÉTODO DE SELEÇÃO DO EVAPORADOR METHOD OF SELECTION OF UNIT COOLER SELECTION PRACTICA DE SELECCIÓN DE AEROEVAPORADOR A capacidade nominal dos evaporadores indicadas nas tabelas foram obtidas em condições de utilização prática com presença de umidade, fluído refrigerante R22, Temp. entrada 0˚ C, Temp. evaporação - 8° C e ∆t = 8 K. The nominal capacities of unit cooler indicated in tables had been got in conditions of practical use with humidity presence, refrigerants fluid R22, Inlet temperature 0° C, Evaporating temperature - 8° C e ∆t = 8 K. La capacidad nominal de los aeroevaporadores indicadas en las tablas han sido obtenidas en condiciones de utilización práctica con presencia de humidad, flujo refrigerante R22, Temp. entrada 0˚ C, Temp. evaporación - 8° C y ∆t = 8 K. Para a correta seleção dos evaporadores nas condições práticas de utilização, multiplicar o valor da capacidade nominal pelo coeficiente F1 de correção indicado na tabela 1. For to select the product in conditions practical of use, it is necessary multiply the nominal capacity value by F1 the correction factor stated in table 1. Para una correcta selección del aeroevaporador en las condiciones prácticas de utilización, multiplicar el valor de la capacidad nominal por el coeficiente F1 correctivo indicado en la tabla 1. Em caso de fluídos refrigerantes R404 e R134 a multiplicar a capacidade nominal correspondente ao fator F2 (tabela 2). EXEMPLOS DE SELEÇÃO TAB.4 - Coeficiente “FC” para compressores abertos Coeficient “FC” for open compressors l Coeficiente “FC” para compresores abiertos 1 - Seleção de um modelo RTC, em função da carga térmica requerida Temperatura de condensação (ºC) Condensing temperature (ºC) Temperatura de condensación (ºC) -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 +5 +10 • Temp. câmara = +2° C 35 1.46 1.41 1.36 1.32 1.28 1.25 1.21 1.18 1.15 1.13 1.10 • DT = 7 K Temperatura de evaporação (ºC) l Evaporating temperature (ºC) l Temperatura de evaporación (ºC) • Carga térmica = 4,4 kW 40 1.51 1.45 1.40 1.36 1.32 1.28 1.24 1.21 1.18 1.15 1.13 45 1.56 1.50 1.45 1.40 1.36 1.32 1.28 1.24 1.21 1.18 1.15 50 1.62 1.56 1.50 1.45 1.40 1.35 1.31 1.28 1.24 1.21 1.18 55 1.68 1.62 1.55 1.50 1.45 1.40 1.35 1.31 1.28 1.24 1.21 TAB.5 - ∆t (K) ∆tr (K) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 K1 2.0 1.67 1.43 1.25 1.11 1.00 0.91 0.83 0.77 0.71 0.67 0.63 K1 (EN327) 3.0 2.5 2.14 1.87 1.67 1.50 1.36 1.25 1.15 1.07 1.00 0.94 TAB.6 - Refrigerante l Refrigerant l Fluído Refrigerante l Refrigerant l Fluído R22 R134a R404A / R507A R407C K2 1.00 1.02 1.05 1.21 K2 (EN327) 1,04 1,07 1 1,15 With R404 and R134 refrigerants multiply the nominal capacity by the F2 respective factor (table 2). UNIT COOLER SELECTION EJEMPLOS DE SELECCIÓN 1 - Selection of for RTC model, based on required heat load 1 - Selección de un modelo RTC, en función del cargo térmico requerido • Heat load = 4,4 kW • Carga térmica = 4,4 kW • Room temperature = +2° C • Temp. cámara = +2° C • DT = 7 K • DT = 7 K • Refrigerant = R22 • Refrigerante = R22 Capacidade / Capacity / Capacidad = En caso de flujos refrigerantes R404 y R134 a multiplicar la capacidad por el factor F2 correspondiente (tabla 2). CT F1 x F2 • Refrigerante = R22 = 4,4 0.936 x 1 = 4,70 kW = RTC 113H3 2 - Seleção da capacidade de um modelo RTC, em diferentes condições de utilização 2 - Selection of capacity for RTC model, based on different conditions 2 - Selección de la capacidad de un modelo RTC, en diferentes condiciones de utilización • Temp. câmara = –25° C • Room temperature = - 25° C • Temp. cámara = –25° C • DT = 7 K • TD = 7 K • DT = 7 K • Refrigerante = R404 • Refrigerant = R404 • Refrigerante = R404 • Modelo seleccionado: RTC 84L8ED • Selected model= RTC 84L8ED • Modelo seleccionado: RTC 84L8ED Capacidade nominal x F1 x F2 = 4.6 x 0.769 x 1.05 = 3.71 kW • Nominal capacity x F1 x F2 = 4.6 x 0.769 x 1.05 = 3.71 kW • Capacidad nominal x F1 x F2 = 4.6 x 0.769 x 1.05 = 3.71 kW onde: In which: donde: • CT = Carga térmica; • CT= Heat load; • CT = Carga térmica; • F1 = Coeficiente de correção da capacidade (tabela 1); • F1= Correction factor of nominal capacity (table 1); • F1 = Coeficiente de corrección de la capacidad (tabla 1); • F2 = Coeficiente de correção para os fluídos refrigerantes (tabela 2). • F2= Correction factor for refrigerants (table 2). • F2 = Coeficiente de corrección para los flujos refrigerantes (tabla 2). TAB.7 - Temperatura de entrada do ar (ºC) l Inlet air Temperature (ºC) l Temperatura de entrada del aire (ºC) Temperatura de entrada do ar (ºC) Inlet Air Temperature (ºC) Temperatura de entrada del aire (ºC) +15 +20 +25 +30 +35 +40* +45* +50* K3 0.95 0,96 0,97 0.98 1 1.05 1.07 1.1 K3 (EN327) 0.97 0.98 1 1.01 1.03 1.05 1.06 1.07 Capacidade Nominal / Nominal capacity / Capacidad Nominal x F1 x F2 = 4,6 x 0,769 x 1,05 = 3,71 kW TAB.8 - Altitude l Altitude l Altitud Altitude (m) l Altitude (m) l Altitud (m) K4 0 1.0 600 1.04 800 1.06 1 000 1.07 1 200 1.09 1 400 1.10 1 600 1.12 1 800 1.14 2 000 1.16 CAPACIDADE DECLARADA NO CATÁLOGO PUBLISHED DATA CAPACIDAD DECLARADA EN EL CATÁLOGO • Evaporadores • Unit coolers • Aeroevaporadores - EN 328 - EN 328 - EN 328 • Condensadores • Condensers • Condensadores por aire - EN 327 - EN 327 - EN 327 TAB.9 - Material das aletas l Fin Material l Material aletas Material das aletas l Fin Material l Material aletas K5 Alumínio standard Alumínio pintado 1.00 1.06 * Consultar nosso dept. técnico / Consul tour technical dpt. / Consultar con nuestro departamento técnico. 2 3 Tab. 1 - Fator de correção da capacidade nominal kW ou Kcal/h, R22, para diferentes temp. de câmaras e ∆T Correction factor of nominal capacity kW or Kcal/h, R22, for different room temperatures and ∆T Factor de corrección de la capacidad nominal kW o Kcal/h, R22, para diferentes temp. de cámaras y ∆T ∆t (K)* °C 10 9 8 7 6 5 4 –35 1.087 0.978 0.870 0.761 0.652 0.543 0.435 –30 1.087 0.978 0.870 0.761 0.652 0.543 0.435 –25 1.099 0.989 0.879 0.769 0.659 0.550 0.440 –20 1.129 1.016 0.903 0.790 0.678 0.565 0.452 –15 1.159 1.043 0.928 0.812 0.696 0.580 0.464 –10 1.190 1.071 0.952 0.833 0.714 0.595 0.476 –5 1.220 1.098 0.976 0.854 0.732 0.610 0.488 0 1.250 1.125 1.000 0.875 0.750 0.625 0.500 1 1.293 1.164 1.035 0.905 0.776 0.647 0.517 2 1.337 1.203 1.070 0.936 0.802 0.668 0.535 3 1.380 1.242 1.104 0.966 0.828 0.690 0.552 4 1.424 1.282 1.139 0.997 0.854 0.712 0.570 5 1.467 1.321 1.174 1.027 0.880 0.734 0.587 6 1.467 1.321 1.174 1.027 0.880 0.734 0.587 8 1.467 1.321 1.174 1.027 0.880 0.734 0.587 10 1.467 1.321 1.174 1.027 0.880 0.734 0.587 12 1.467 1.321 1.174 1.027 0.880 0.734 0.587 NÍVEL SONORO SOUND LEVEL NIVEL SONORO POTÊNCIA SONORA SOUND POWER POTENCIA SONORA Potência sonora dos modelos com 1 ventilador. Sound power level of the modelos with 1 fan. Potencia sonora de los modelos con 1 ventilador. PRESSÃO SONORA / SOUND PRESSURE / PRESIÓN SONORA d d d d d O nível de pressão sonora representa o valor médio em uma superfície que envolve o modelo em forma de paralelepípedo em campo aberto com superfície perfeitamente refletora. Para distâncias diferentes a 10 m temos que somar o nível de pressão sonora e os valores da tabela 10. The sound pressure level represents the mean value on a parallelepiped surface that surrounds the model in free field with a perfectly reflecting surface. For distances other than 10m, we have to sum up the sound pressure level and the values of table 10. El nivel de presión sonora representa el valor medio en una superficie que envuelve el modelo en forma de paralelepípedo en campo abierto con superficie perfectamente reflectora. Para distancias diferentes a 10 m, se tiene que sumar el nivel de presión sonora y los valores de la tabla 10. LpA = LwA - 10 log (SoSi ) Si = Superfície do paralelepípedo à distância (d = 10 m) So = Superfície de referência (1 m2) Si = Parallelepiped surface at d distance (d = 10 m) So = Reference surface (1 m2) Si = Superficie paralelepípedo a la distancia d = 10 m So = Superficie de referencia (1 m2) CÁLCULO DA PRESSÃO SONORA QUANDO UTILIZADO MAIS VENTILADORES E EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA SOUND PRESSURE CALCULATION WHEN USED MORE FANS AND IN FUNCTION OF IN THE DISTANCE CÁLCULO DE LA PRESÍON SONORA CUANDO ESTÁ UTILIZADO MÁS VENTILADORES Y EN FUNCIÓN EN LA DISTANCIA O nível de pressão sonora dos mo­delos com mais ventiladores se calcula com a abaixo fórmula ou somando o valor da tabela 2. The sound pressure level of the models with more fans is calculated with the below formula or by adding the value of table 2. El nivel de potencia sonora de los modelos con más ventiladores se calcula con la fórmula abajo o sumando el valor de la tabla 2. Lm = Lm1 + 10 log (n) Lm = Nível de potência sonora para o modelo com n ventiladores Lm1 = Nível de potência sonora para o modelo com 1 ventilador n = Número de ventiladores * ∆t = diferença de temperatura entre a temperatura de entrada do ar no evaporador e a temperatura de evaporação do refrigerante * ∆t = temperature difference between evaporator air entering temperature and the refrigerant evaporating temperature * ∆t = diferencia de temperatura entre la temperatura de entrada del aire en el evaporador y la temperatura de evaporación del refrigerante Lm = Sound pressure level for models with n fan motor Lm1 = Sound pressure level for models with 1 fan motor n = Number of fan motors Lm = Nivel de potencia sonora para los modelos con n ventiladores Lm1 = Nivel de potencia sonora para los modelos con 1 ventilador n = Número de ventiladores TAB. 1 - Correção para os modelos com mais ventiladores Correction factor for models with more than one fan motors l Correción para los modelos con más ventiladores dB(A) n Tab. 2 - Fator de correção para gases refrigerantes Correction factor for refrigerants 0 1 +3 2 +5 3 +6 4 +8 6 +9 8 Factor de corrección para flujos refrigerantes Temp. câmara Temp. room Temp. cámara –35 –30 –25 –20 –15 –10 –5 0 1 2 3 4 5 6 8 10 12 R22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 R134a – – – – 1.16 1.13 1.12 1.10 1.10 1.10 1.09 1.09 1.09 1.09 1.07 1.07 1.07 R507/404 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 R717 1.05 1.05 1.05 1.04 1.03 1.03 1.02 1.02 1.01 1 1 0.99 0.98 0.97 0.96 0.95 0.95 Tab. 3 Umidade relativa Relative humidity Humidad relativa % ∆t K 4 98 95 92 90 87 85 83 81 79 77 75 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 Somente para câmaras acima de 0˚ C. Para ∆t < 6 K ultilizar válvula de expansão eletrônica Only for rooms above of 0˚ C. To ∆t < 6 K use valve of eletronic of expasion Solamiente para cámaras ahiba de 0˚ C. Para ∆t < 6 K ultilizar válvula de expansión electrônica 73 72 70 9.0 9.5 10.0 5 FCR VCR VCC CONDENSADORES A AR AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES POR AIRE 7 IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS FCR FCR MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS FCR CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN Os condensadores a ar FCR oferecem uma ampla possibilidade de utilização seja em refrigeração ou em ar condicionado, cobrindo uma gama de potência de 32 a 918 KW, em um total de 477 modelos de base. The remote air cooled condensers of the FCR range are suitable for both refrigeration and air conditioning applications, covering capacities from 32 KW to 918 KW, for a total of 477 standard models. Los condensadores de aire FCR ofrecen una amplia possibles empleos em refrigeración y en acondicionamiento, cobrindo uma gama de potencia de 32 a 918 KW, por um total de 477 modelos de base. NÚCLEO COIL NUCLEO Os núcleos na versão standard são construídos com tubos de cobre e aletas de alumino 0,15 mm de espessura e testados em água a uma pressão de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10 lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de entrada e uma no de saída. Standard coils version are manufactured from copper tube and aluminium fins 0,15 mm of thickness and tested in water at an air pressure of 600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of N2. Two schrader on the inlet connection and other on the outlet connection. Los núcleos, en la versión estándar, son construidos con tubos de cobre y aletas de aluminio 0,15 mm de espesura y sometidos em agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de la entrada y una en la saida. CARENAGEM CASING CARROCERIA Número de motoventiladores Number of Fan Motors / Numero de ventiladores Construída completamente em chapa de alumínio naval com máxima resistência a corrosão. The casing is made from anticorrosion aluminium sheet. El carenado es hecho en chapa de aluminio naval o acero galvanizado con acabado de alta resistencia a la corrosión. H = Fluxo de ar horizontal Horizontal air flow / Flujo de aire horizontal V = Fluxo de ar vertical Vertical air flow / Flujo de aire vertical MOTOVENTILADORES FAN MOTORS MOTOVENTILADORES Os motoventiladores na versão standard são de alto rendimento trifásicos com alimentação 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classificação “F” para temperaturas de até 70°C a prova de jatos d’ água em todas as direções (IP54). São conectados à caixa de ligação (IP54) por meio de cabos elétricos anti-chama e específicos para ambiente externo. The bifurcated fans in the standard version are motors of high performance three-phase with supply of 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz) (50 / 60Hz), classification “F” for temperatures up to 70°C and water jet-proof in all directions (IP54). They are connected to the connection box (IP54) through anti-flame electric cables and prepared for the external environment, according to the strictest safety standards for electrical instalations. Los motoventiladores en la versión estándar son motores de alto rendimiento trifásicos con alimentación en 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz) (50 / 60Hz), clasificación “F” para temperaturas hasta 70°C y a prueba de chorros de agua en todas direcciones (IP54). Son conectados a la caja de conexión (IP54) por medio de cables electricos antillama y preparados para ambiente externo. OPCIONAIS OPTIONALS OPCIONALES • Núcleo com aletas de alumínio com pintura especial para ambientes salinos (litoral); • Núcleo com mais circuitos (2N, 3N); • Coletores para líquidos: dry coolers; • Motoventiladores escamoteáveis; • Pés internos; • Pés de 2 metros; • Guarda Corpo; • Grade de proteção do aletado; • Mão Francesa; • Silenciador. • Coil with aluminum fins with special painting for saline environments (coastal); • Coil with more circuits (2N, 3N); • Collectors for liquids: dry coolers; • Mobile fan motors; • Internal supports; • 2 Meters supports; • Body guard; • Guardrail of finned; • Nucleo con aletas de aluminio con pintura especial para ambientes salinos (litoral); • Nucleo con mas circuitos (2N, 3N); • Coletores para liquidos: dry coolers; • Motoventiladores móvil; • Patas internos; • Patas de 2 metros; • Guarda corpo; • Barandilla de aleta; • Brazo de soporte de la grúa; • Silenciador. FCR Sigla de identificação do produto Product identification / Identificación de producto Classes de nível sonoro: B - C - AC - AE - AF - EC (Eletrônico) - EZ (Eletrônico) Sound level class / Clase de nivel sonoro Diâmetro do motoventilador Fan Diameter / Diámetro de Ventilador 50= Ø 500 mm / 80= Ø 800 mm / 90= Ø 910 mm AP - Pintura completa do núcleo - Blue Fin Complete coating / Pintura completa en el núcleo 079 AE 80 2 V AP Opcional - Suporte tipo mão francesa. Optionals - Support crane arm type. Opcionales - Tipo de brazo de soporte de la grúa. 8 • Crane arm type; • Silencer. Opcional - Suporte de 2 metros de altura e guarda corpo. Optionals - Two meters hight feet. Opcionales - Patas con 2 metros. Opcional - Silenciador (-5dB(A)) Optionals - Silencer (-5dB(A)) Opcionales - Silenciador (-5dB(A)) DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES FCR Ø 500 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS FCR Ø 800 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS 645 B 910 560 560 110 120 B 120 510 510 1155 1155 400 400 120 400 50 B 910 A 50 120 645 400 A 110 B 910 910 645 400 50 910 A B 560 510 1155 400 120 G F 120 910 B A Motoventiladores Fan Motors Motoventiladores Motoventiladores Fan Motors Motoventiladores Dimensões Dimensions mm Dimensiones 10 A B F G 990 870 — — 1 770 1 700 — — 2 600 2 530 — — 3 480 3 360 1 680 1 680 Dimensões Dimensions mm Dimensiones A B F G 1 330 2 530 1 210 2 410 - 3 715 3 595 - 4 900 4 780 2 370 2 410 6 085 5 965 2 370 3 595 7 270 7 150 3 555 3 595 4 900 4 780 2 370 2 410 6 085 5 965 2 370 3 595 7 270 7 150 3 555 3 595 11 DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES FCR Ø 910 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS Motoventiladores Fan Motors Motoventiladores Dimensões Dimensions mm Dimensiones 12 A B F G 1645 1525 - 3160 3040 - 4660 4540 - 6160 4660 6040 4540 3020 3020 - 6160 6040 3020 3020 13 FCR ø 500 mm 60 Hz B (1390 RPM) C (890 RPM) CLASSE / CLASS / CLASE MODELO 22B51 25B51 27B51 44B52 50B52 55B52 66B53 75B53 82B53 87B54 100B54 110B54 21928 25181 27279 43857 50362 54558 65785 75542 81838 87713 100723 109117 kW 25,5 29,3 31,7 51,0 58,6 63,4 76,5 87,8 95,2 102,0 117,1 126,9 kW 24,7 28,3 30,7 49,3 56,6 61,4 74,0 85,0 92,0 98,6 113,3 122,7 A (220V) 3,2 3,2 3,2 6,4 6,4 6,4 9,6 9,6 9,6 12,8 12,8 12,8 A (380V) 2 2 2 4 4 4 6 6 6 8 8 8 MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Kcal/h Corrente total Total absorption Intensidad absorb. Consumo total Total power Potencia total kW 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 7859 7536 7258 15719 15072 14517 23577 22608 21774 31436 30144 29032 10 m dB (A) Nível sonoro Sound level Nível sonoro MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Kcal/h 49 49 49 52 52 52 54 54 54 55 55 55 17C51 18C51 19C51 33C52 36C52 39C52 50C53 54C53 58C53 66C54 72C54 77C54 16525 18046 19326 33050 36092 38653 49575 54139 57979 66100 72185 77305 kW 19,2 21,0 22,5 38,4 42,0 44,9 57,6 63,0 67,4 76,9 83,9 89,9 kW 18,6 20,3 21,7 37,2 40,6 43,5 55,8 60,9 65,2 74,3 81,2 86,9 A (220V) 1,4 1,4 1,4 2.8 2,8 2,8 4,2 4,2 4,2 5,6 5,6 5,6 A (380V) 0,82 0,82 0,82 1,64 1,64 1,64 2,46 2,46 2,46 3,28 3,28 3,28 Corrente total Total absorption Intensidad absorb. Consumo total Total power Potencia total kW 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6 Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 5895 5710 4739 11789 11419 9478 17685 17130 14217 23580 22840 18956 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 38 38 38 41 41 41 43 43 43 44 44 44 m2 49 62 74 99 123 148 147 186 222 196 248 296 L 7,5 9,3 11,1 14,7 18,3 21,9 22,5 27,9 33,9 30 37,2 44,3 Área de troca Dados Comuns Common Data / Datos Comunes MODEL Exchange area Área de intercambio Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes Volumen interno de los tubos Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 Kg. 127 131 135 197 205 214 337 362 387 450 485 516 Kg. 152 157 162 236 246 256 404 435 465 540 580 620 Peso total líquido Total net weight / Peso neto total Peso total bruto Total gross weight / Total peso bruto CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 14 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 15 FCR ø 800 mm 60 Hz AE (780 RPM) AF (490 RPM) CLASSE / CLASS / CLASE AC (1030 RPM) MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* 52AC801 59AC801 63AC801 85AC802 104AC802 117AC802 126AC802 156AC803 176AC803 188AC803 208AC804 234AC804 251AC804 42 738 52 040 58 541 62 828 85 476 104 080 117 082 125 656 156 119 175 622 188 485 208 159 234 163 251 313 kW 49,7 60,5 68,1 73,1 99,4 121,0 136,1 146,1 181,5 204,2 219,2 242,0 272,3 292,3 kW 48,1 58,6 65,9 70,8 96,2 117,1 131,7 141,4 175,7 197,7 212,2 234,3 263,6 282,9 A (220V) 6,6 6,6 6,6 6,6 13,20 13,20 13,20 13,20 19,8 19,8 19,8 26,4 26,4 26,4 A (380V) 3,82 3,82 3,82 3,82 7,64 7,64 7,64 7,64 11,46 11,46 11,46 15,28 15,28 15,28 15,48 Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (440V) 3,87 3,87 3,87 3,87 7,74 7,74 7,74 7,74 11,61 11,61 11,61 15,48 15,48 Consumo total Total power Potencia total kW 2,16 2,16 2,16 2,16 4,32 4,32 4,32 4,32 6,48 6,48 6,48 8,64 8,64 8,64 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 19500 18500 17500 16500 39000 37000 35000 33000 55500 52500 49500 74000 70000 66000 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Corrente total Total absorption Intensidad absorb. Kcal/h 47 47 47 47 50 50 50 50 52 52 52 53 53 53 34AE801 40AE801 43AE801 45AE801 68AE802 79AE802 86AE802 89AE802 119AE803 130AE803 134AE803 159AE804 173AE804 179AE804 33 822 39 716 43 186 44 674 67 645 79 432 86 372 89 348 119 149 129 558 134 022 158 865 172 744 178 696 kW 39,3 46,2 50,2 51,9 78,7 92,4 100,4 103,9 138,5 150,6 155,8 184,7 200,9 207,8 kW 38,0 44,7 48,6 50,2 76,2 89,4 97,2 100,6 134,1 145,8 150,8 178,8 194,5 201,2 A (220V) 4,2 4,2 4,2 4,2 8,40 8,40 8,40 8,40 12,6 12,6 12,6 16,8 16,8 16,8 A (380V) 2,43 2,43 2,43 2,43 4,86 4,86 4,86 4,86 7,29 7,29 7,29 9,72 9,72 9,72 A (440V) 2,53 2,53 2,53 2,53 5,06 5,06 5,06 5,06 7,59 7,59 7,59 10,12 10,12 10,12 Consumo total Total power Potencia total kW 1,25 1,25 1,25 1,25 2,50 2,50 2,50 2,50 3,75 3,75 3,75 5,00 5,00 5,00 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 14000 13250 12500 11750 28000 26500 25000 23500 39750 37500 35250 53000 50000 47000 Nível sonoro 10 m dB (A) Sound level Nível sonoro MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Corrente total Total absorption Intensidad absorb. Kcal/h 39 39 39 39 42 42 42 42 44 44 44 45 45 45 28AF801 33AF801 35AF801 37AF801 55AF802 66AF802 69AF802 73AF802 98AF803 104AF803 110AF803 131AF804 139AF804 146AF804 27 748 32 765 34 663 36 515 55 496 65 530 69 326 73 030 98 295 103 989 109 544 131 060 138 652 146 059 kW 32,3 38,1 40,3 42,5 64,5 76,2 80,6 84,9 114,3 120,9 127,4 152,4 161,2 169,8 kW 31,3 36,9 39,0 41,1 62,4 73,8 78,0 82,2 110,6 117,0 123,3 147,5 156,0 164,4 A (220V) 2,09 2,09 2,09 2,09 4,18 4,18 4,18 4,18 6,27 6,27 6,27 8,36 8,36 8,36 A (380V) 1,21 1,21 1,21 1,21 2,42 2,42 2,42 2,42 3,63 3,63 3,63 4,84 4,84 4,84 A (440V) 1,15 1,15 1,15 1,15 2,30 2,30 2,30 2,30 3,45 3,45 3,45 4,60 4,60 4,60 Consumo total Total power Potencia total kW 0,40 0,40 0,40 0,40 0,80 0,80 0,80 0,80 1,20 1,20 1,20 1,60 1,60 1,60 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 9875 9250 8625 8000 19750 18500 17250 16000 27750 25875 24000 37000 34500 32000 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 35 35 35 35 38 38 38 38 40 40 40 41 41 41 m² 88 118 147 177 176 236 294 354 354 441 531 472 588 708 L 13 17 21 25 25 33 41 49 49 61 73 65 81 98 Área de troca / Exchange area / Área de intercambio Dados Comuns Common Data / Datos Comunes 43AC801 Kcal/h Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes / Volumen interno de los tubos Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 Kg 152 162 171 180 273 291 310 329 424 452 480 565 602 640 Kg 183 194 205 217 327 350 372 395 509 543 576 678 723 768 Peso total líquido Total net weight / Peso neto total Peso total bruto Total gross weight / Total peso bruto pol CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 16 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 17 FCR ø 800 mm 60 Hz MODELO AE (780 RPM) AF (490 RPM) CLASSE / CLASS / CLASE AC (1030 RPM) Capacidade MODEL Capacity Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad Capacidad (EN327)* 293AC805 315AC805 335AC806 352AC806 378AC806 416AC808 468AC808 503AC808 521AC8010 587AC8010 630AC8010 671AC8012 704AC8012 756AC8012 260 569 293 359 315 155 335 440 352 224 378 224 416 318 468 327 502 626 521 138 586 716 630 294 670 880 704 448 756 448 kW 303,0 341,1 366,5 390,0 409,5 439,8 484,1 544,6 584,4 606,0 682,2 732,9 780,0 819,1 897,6 kW 293,3 330,2 354,8 377,5 396,4 425,7 468,6 527,2 565,7 586,6 660,4 709,4 755,0 792,9 868,9 33 33 33 39,6 39,6 39,6 52,8 52,8 52,8 66 66 66 79,2 79,2 79,2 38,2 38,2 38,2 45,84 45,84 45,84 46,44 Kcal/h A (220V) Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 19,1 19,1 19,1 22,92 22,92 22,92 30,56 30,56 30,56 A (440V) 19,35 19,35 19,35 23,22 23,22 23,22 30,96 30,96 30,96 38,7 38,7 38,7 46,44 46,44 Consumo total Total power Potencia total kW 10,80 10,80 10,80 12,96 12,96 12,96 17,28 17,28 17,28 21,60 21,60 21,60 25,92 25,92 25,92 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 92500 87500 82500 111000 105000 99000 148000 140000 132000 185000 175000 165000 222000 210000 198000 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Kcal/h 54 54 54 55 55 55 56 56 56 57 57 57 58 58 58 199AE805 217AE805 224AE805 239AE806 260AE806 269AE806 318AE808 345AE808 357AE808 398AE8010 433AE8010 449AE8010 478AE8012 520AE8012 538AE8012 198 935 216 530 224 259 238 752 260 008 269 138 317 730 345 489 357 393 397 870 433 060 448 519 477 503 520 016 538 275 kW 231,3 251,8 260,8 277,6 302,3 313,0 369,0 401,7 415,6 462,6 503,6 521,5 555,2 604,7 625,9 kW 223,9 243,7 252,5 268,7 292,6 303,0 357,2 388,8 402,3 447,8 487,5 504,8 537,4 585,3 605,9 21 21 21 25,2 25,2 25,2 33,6 33,6 33,6 42 42 42 50,4 50,4 50,4 24,3 24,3 24,3 29,16 29,16 29,16 30,36 A (220V) Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 12,15 12,15 12,15 14,58 14,58 14,58 19,44 19,44 19,44 A (440V) 12,65 12,65 12,65 15,18 15,18 15,18 20,24 20,24 20,24 25,3 25,3 25,3 30,36 30,36 Consumo total Total power Potencia total kW 6,25 6,25 6,25 7,50 7,50 7,50 10,00 10,00 10,00 12,50 12,50 12,50 15,00 15,00 15,00 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 66250 62500 58750 79500 75000 70500 106000 100000 94000 132500 125000 117500 159000 150000 141000 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Corrente total Total absorption 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 50 50 174AF805 183AF805 197AF806 209AF806 220AF806 262AF808 277AF808 292AF808 328AF8010 348AF8010 367AF8010 394AF8012 416AF8012 440AF8012 164 155 173 858 183 372 197 011 208 782 220 068 262 119 277 304 292 118 328 311 347 716 366 745 394 023 417 565 440 136 190,9 202,2 213,2 229,1 242,8 255,9 304,8 322,4 339,7 381,8 404,3 426,4 458,2 485,8 511,8 kW 184,8 195,7 206,4 221,8 235,0 247,7 295,0 312,1 328,8 369,6 391,4 412,8 443,5 470,3 495,4 A (220V) 10,45 10,45 10,45 12,54 12,54 12,54 16,72 16,72 16,72 20,90 20,90 20,90 25,08 25,08 25,08 Intensidad absorb. A (380V) 6,05 6,05 6,05 7,26 7,26 7,26 9,68 9,68 9,68 12,10 12,10 12,10 14,52 14,52 14,52 A (440V) 5,75 5,75 5,75 6,90 6,90 6,90 9,20 9,20 9,20 11,50 11,50 11,50 13,80 13,80 13,80 Capacidad (EN327)* Kcal/h 46 164AF805 kW Consumo total Total power Potencia total kW 2,00 2,00 2,00 2,40 2,40 2,40 3,20 3,20 3,20 4,00 4,00 4,00 4,80 4,80 4,80 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 46250 43125 40000 55500 51750 48000 74000 69000 64000 92500 86250 80000 111000 103500 96000 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46 m² 590 735 885 708 882 1062 944 1176 1416 1180 1470 1770 1416 1764 2124 L 81 102 122 98 122 146 195 163 203 244 195 244 292 Área de troca / Exchange area / Área de intercambio Dados Comuns Common Data / Datos Comunes 261AC805 MODELO Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes / Volumen interno de los tubos 130 163 Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 Kg 693 740 787 822 878 934 1 130 1 204 1 279 1 387 1 480 1 574 1 644 1 756 1 868 Kg 832 888 944 986 1 054 1 121 1 356 1 445 1 535 1 664 1 776 1 888 1 973 2 108 2 242 Peso total líquido Total net weight / Peso neto total Peso total bruto Total gross weight / Total peso bruto pol CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 18 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 19 FCR ø 500 mm 50 Hz B (950 RPM) C (710 RPM) CLASSE / CLASS / CLASE MODELO 21B51 23B51 25B51 41B52 47B52 51B52 62B53 70B53 76B53 83B54 93B54 102B54 20722 23397 25496 41443 46794 50991 62165 70191 76487 82887 93589 101982 kW 24,1 27,2 29,6 48,2 54,4 59,3 72,3 81,6 88,9 96,4 108,8 118,6 kW 23,3 26,3 28,7 46,6 52,6 57,3 69,9 78,9 86,0 93,2 105,3 114,7 A (220V) 2,8 2,8 2,8 5,6 5,6 5,6 8,4 8,4 8,4 11,2 11,2 11,2 A (380V) 1,6 1,6 1,6 3,2 3,2 3,2 4,8 4,8 4,8 6,4 6,4 6,4 kW 0,74 0,74 0,74 1,48 1,48 1,48 2,22 2,22 2,22 2,96 2,96 2,96 7258 6842 6657 14517 13685 13315 21774 20326 19971 29032 27368 26628 48 48 48 51 51 51 53 53 53 54 54 54 16C51 17C51 19C51 32C52 35C52 37C52 48C53 52C53 56C53 64C54 70C54 75C54 MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Kcal/h Corrente total Total absorption Intensidad absorb. Consumo total Total power Potencia total Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Kcal/h 15948 17448 18655 31896 34896 37310 47844 52345 55964 63791 69793 74619 kW 18,5 20,3 21,7 37,1 40,6 43,4 55,6 60,9 65,1 74,2 81,2 86,8 kW 17,9 19,6 21,0 35,9 39,2 42,0 53,8 58,9 62,9 71,7 78,5 83,9 A (220V) 1,15 1,15 1,15 2,3 2,3 2,3 3,45 3,45 3,45 4,6 4,6 4,6 A (380V) 0,66 0,66 0,66 1,32 1,32 1,32 1,98 1,98 1,98 2,64 2,64 2,64 Corrente total Total absorption Intensidad absorb. Consumo total Total power Potencia total kW 0,27 0,27 0,27 0,54 0,54 0,54 0,81 0,81 0,81 1,08 1,08 1,08 Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 5016 4646 4508 10032 9293 9015 15048 13938 13524 20064 18584 18032 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 38 38 38 41 41 41 43 43 43 44 44 44 m2 49 62 74 99 123 148 147 186 222 196 248 296 L 7,5 9,3 11,1 14,7 18,3 21,9 22,5 27,9 33.3 30 37,2 44,4 Área de troca Dados Comuns Common Data / Datos Comunes MODEL Exchange area Área de intercambio Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes Volumen interno de los tubos Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 Kg. 127 131 135 197 205 214 337 362 387 450 485 516 Kg. 152 157 162 236 246 256 404 435 465 540 580 620 Peso total líquido Total net weight / Peso neto total Peso total bruto Total gross weight / Total peso bruto CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 20 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 21 FCR ø 800 mm 50 Hz AC (905 RPM) AE (670 RPM) CLASSE / CLASS / CLASE MODELO 41AC801 49AC801 54AC801 58AC801 82AC802 98AC802 109AC802 115AC802 147AC803 163AC803 173AC803 195AC804 217AC804 231AC804 40 848 48 839 54 369 57 661 81 696 97 678 108 738 115 322 146 517 163 107 172 983 195 356 217 476 230 644 kW 47,5 56,8 63,2 67,0 95,0 113,6 126,4 134,1 170,4 189,7 201,1 227,2 252,9 268,2 kW 46,0 55,0 61,2 64,9 92,0 109,9 122,4 129,8 164,9 183,6 194,7 219,9 244,8 259,6 A (220V) 5,9 5,9 5,9 5,9 11,8 11,8 11,8 11,8 17,8 17,8 17,8 23,7 23,7 23,7 A (380V) 3,4 3,4 3,4 3,4 6,8 6,8 6,8 6,8 10,3 10,3 10,3 18,4 18,4 18,4 MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Kcal/h Corrente total Total absorption Intensidad absorb. Consumo total Total power Potencia total kW 1,5 1,5 1,5 1,5 3,0 3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 4,5 6,0 6,0 6,0 Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 17150 16275 15450 14550 34300 32550 30900 29100 48825 46350 43650 65100 61800 58200 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Kcal/h 47 47 47 47 50 50 50 50 52 52 52 53 53 53 35AE801 41AE801 44AE801 46AE801 69AE802 81AE802 88AE802 92AE802 122AE803 133AE803 138AE803 162AE804 177AE804 184AE804 34 542 40 507 44 194 45 895 69 084 81 014 88 389 91 791 121 521 132 583 137 686 162 027 176 778 183 582 kW 40,2 47,1 51,4 53,4 80,3 94,2 102,8 106,7 141,3 154,2 160,1 188,4 205,6 213,5 kW 38,9 45,6 49,7 51,7 77,8 91,2 99,5 103,3 136,8 149,2 155,0 182,4 199,0 206,6 220 A 3,4 3,4 3,4 3,4 6,8 6,8 6,8 6,8 10,2 10,2 10,2 13,6 13,6 13,6 380 A 2,0 2,0 1,9 2,0 3,9 3,9 3,9 3,9 5,9 5,9 5,9 7,8 7,8 7,8 Corrente total Total absorption Intensidad absorb. Consumo total Total power Potencia total kW 0,8 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 2,4 2,4 2,4 3,2 3,2 3,2 Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 12450 11650 11150 10350 24900 23300 22300 20700 34950 33450 31050 46600 44600 41400 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 39 39 39 39 42 42 42 42 44 44 44 45 45 45 m² 88 118 147 177 176 236 294 354 354 441 531 472 588 708 L 13 17 21 25 25 33 41 49 49 61 73 65 81 98 Área de troca Dados Comuns Common Data / Datos Comunes MODEL Exchange area Área de intercambio Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes Volumen interno de los tubos Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 Kg 152 162 171 180 273 291 310 329 424 452 480 565 602 640 Kg 183 194 205 217 327 350 372 395 509 543 576 678 723 768 Peso total líquido Total net weight / Peso neto total Peso total bruto Total gross weight / Total peso bruto pol CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 22 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 23 FCR ø 800 mm 50 Hz AC (905 RPM) AE (670 RPM) CLASSE / CLASS / CLASE MODELO 245AC805 272AC805 289AC805 294AC806 327AC806 347AC806 391AC808 435AC808 461AC808 489AC8010 545AC8010 579AC8010 587AC8012 654AC8012 694AC8012 244 564 272 490 289 293 293 511 327 177 347 186 390 712 434 952 461 287 489 127 544 979 578 585 587 022 654 355 694 372 kW 284,4 316,8 336,4 341,3 380,4 403,7 454,3 505,8 536,4 568,8 633,7 672,8 682,6 760,9 807,4 kW 275,3 306,7 325,6 330,4 368,3 390,8 439,8 489,6 519,2 550,6 613,4 651,2 660,7 736,5 781,6 A (220V) 29,6 29,6 29,6 35,5 35,5 35,5 47,4 47,4 47,4 59,2 59,2 59,2 71,0 71,0 71,0 A (380V) 17,1 17,1 17,1 20,5 20,5 20,5 27,4 27,4 27,4 34,2 34,2 34,2 41,0 41,0 41,0 MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Kcal/h Corrente total Total absorption Intensidad absorb. Consumo total Total power Potencia total kW 7,5 7,5 7,5 9,0 9,0 9,0 12,0 12,0 12,0 15,0 15,0 15,0 18,0 18,0 18,0 Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 81375 77250 72750 97650 92700 87300 130200 123600 116400 162750 154500 145500 195300 185400 174600 10 m dB (A) Nível sonoro Sound level Nível sonoro MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Kcal/h 54 54 54 55 55 55 56 56 56 57 57 57 58 58 58 203AE805 222AE805 230AE805 243AE806 266AE806 276AE806 342AE808 354AE808 367AE808 406AE8010 443AE8010 461AE8010 487AE8012 532AE8012 553AE8012 202 890 221 577 230 378 243 498 266 067 276 480 324 055 353 556 367 164 405 780 443 155 460 755 486 997 532 134 552 961 kW 235,9 257,6 267,9 283,1 309,4 321,5 376,8 411,1 426,9 471,8 515,3 535,8 566,3 618,8 643,0 kW 228,4 249,4 259,3 274,1 299,5 311,2 364,8 398,0 413,3 456,7 498,8 518,6 548,2 599,0 622,4 A (220V) 17,0 17,0 17,0 20,4 20,4 20,4 27,2 27,2 27,2 34,0 34,0 34,0 40,8 40,8 40,8 A (380V) 9,8 9,8 9,8 11,7 11,7 11,7 15,6 15,6 15,6 19,5 19,5 19,5 23,4 23,4 23,4 Corrente total Total absorption Intensidad absorb. Consumo total Total power Potencia total kW 4,0 4,0 4,0 4,8 4,8 4,8 6,4 6,4 6,4 8,0 8,0 8,0 9,6 9,6 9,6 Vazão de ar Air flow Caudal de aire m³/h 58250 55750 51750 69900 66900 62100 93200 89200 82800 116500 111500 103500 139800 133800 124200 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB (A) 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 50 50 m2 590 735 885 708 882 1062 944 1176 1416 1180 1470 1770 1416 1764 2124 L 81 102 122 98 122 146 130 163 195 163 203 244 195 244 292 Área de troca Dados Comuns Common Data / Datos Comunes MODEL Exchange area Área de intercambio Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes Volumen interno de los tubos Coletor Colletor / Colector Peso total líquido Total net weight / Peso neto total Peso total bruto Total gross weight / Total peso bruto Entrada / Inlet / Entrada pol 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 Saída / Outlet / Salida 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 Kg 693 740 787 822 878 934 1 130 1 204 1 279 1 387 1 480 1 574 1 644 1 756 1 868 Kg 832 888 944 986 1 054 1 121 1 356 1 445 1 535 1 664 1 776 1 888 1 973 2 108 2 242 pol CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 24 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 25 FCR ø 500 mm (Motor Eletrônico) Dados comuns EC (930 RPM) EC (1240 RPM) EC (1550 RPM) MODELO MODEL MODELO 24EZ51 27EZ51 29EZ51 49EZ52 55EZ52 59EZ52 73EZ53 82EZ53 88EZ53 98EZ54 109EZ54 117EZ54 24496 27350 29325 48991 54700 58651 73487 82050 87976 97983 109400 117301 kW 28,5 31,8 34,1 57,0 63,6 68,2 85,5 95,4 102,3 113,9 127,2 136,4 Kcal/h Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 27,5 30,7 33,0 55,1 61,5 65,9 82,6 92,2 98,9 110,1 123,0 131,9 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 8150 7800 7650 16300 15600 15300 24450 23400 22950 32600 31200 30600 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 900 900 900 1800 1800 1800 2700 2700 2700 3600 3600 3600 Consumo real Real Consumption Potencia Real W 863 863 863 1726 1726 1726 2589 2589 2589 3452 3452 3452 Corrente total Total Absorpition Intensidad absorb. 220 A 2,55 2,55 2,55 5,10 5,10 5,10 7,65 7,65 7,65 10,20 10,20 10,20 380 A 1,55 1,55 1,55 3,10 3,10 3,10 4,65 4,65 4,65 6,20 6,20 6,20 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 54 54 54 57 57 57 59 59 59 60 60 60 Kcal/h 20522 22747 23758 41044 45494 47515 61565 68241 71273 82087 90988 95030 110,5 Capacidade Capacity Capacidad kW 23,9 26,5 27,6 47,7 52,9 55,3 71,6 79,4 82,9 95,5 105,8 Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 22,9 25,4 26,5 45,8 50,8 53,0 68,7 76,2 79,6 91,6 101,6 106,1 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 6400 6150 5900 12800 12300 11800 19200 18450 17700 25600 24600 23600 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 439 439 439 878 878 878 1317 1317 1317 1756 1756 1756 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 46 46 46 49 49 49 51 51 51 52 52 52 Kcal/h 16405 17877 18587 32809 35755 37174 49214 53632 55760 65618 71509 74347 86,5 Capacidade Capacity Capacidad kW 19,1 20,8 21,6 38,2 41,6 43,2 57,2 62,4 64,8 76,3 83,2 Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 18,3 20,0 20,7 36,6 39,9 41,5 54,9 59,9 62,2 73,2 79,8 83,0 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 4700 4500 4350 9400 9000 8700 14100 13500 13050 18800 18000 17400 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 197 197 197 394 394 394 591 591 591 788 788 788 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 38 38 38 41 41 41 43 43 43 44 44 44 Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 49 62 74 99 123 148 148 185 222 197 246 296 Volume interno Internal volume Volumen interno dm3 8 9 11 15 18 22 22 27 33 29 36 43 Coletor Entrada Inlet collector Colector Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 Coletor Saida Outlet collector Colector Salida pol 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 127 131 135 197 205 214 337 362 387 450 485 516 Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 152 157 162 236 246 256 404 435 465 540 580 620 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 26 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 27 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes EC (490 RPM) EC (780 RPM) EC (1030 RPM) FCR ø 800 mm (Motor Eletrônico) MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Vazão de Ar Nível sonoro 44EC801 54EC801 61EC801 67EC801 89EC802 108EC802 123EC802 133EC802 162EC803 184EC803 200EC803 216EC804 246EC804 266EC804 44 447 54 121 61 468 66 597 88 895 108 243 122 936 133 195 162 363 184 403 199 794 216 485 245 871 266 391 kW 51,7 62,9 71,5 77,5 103,4 125,8 142,9 154,9 188,8 214,4 232,4 251,7 285,9 309,8 Capacidad (EN327)* kW 50,0 60,9 69,2 75,0 100,0 121,8 138,3 149,9 182,7 207,6 224,9 243,7 276,8 299,9 Air flow Flujo de aire m³/h 21500 20000 19000 18250 43000 40000 37000 35000 60000 55500 52500 80000 74000 70000 Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) Kcal/h Kcal/h 47 47 47 47 50 50 50 50 52 52 52 53 53 53 35 174 41 304 45 345 47 354 70 350 82 609 90 690 94 708 123 914 136 035 142 063 165 219 181 381 189 417 220,3 Capacidade Capacity Capacidad kW 40,9 48,0 52,7 55,0 81,8 96,1 105,4 110,1 144,0 158,1 165,1 192,1 210,9 Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 39,5 46,5 51,0 53,2 79,2 93,0 102,1 106,6 139,5 153,1 159,8 186,0 204,2 213,3 Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 15450 14350 13200 12500 30900 28700 26400 25000 43050 39600 37500 57400 52800 50000 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) Kcal/h 39 39 39 39 42 42 42 42 44 44 44 45 45 45 28 857 34 075 36 396 38 705 57 715 68 151 72 792 77 411 102 226 109 188 116 116 136 302 145 584 154 822 180,0 Capacidade Capacity Capacidad kW 33,6 39,6 42,3 45,1 67,1 79,2 84,6 90,0 118,9 126,9 135,0 158,5 169,3 Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 32,6 38,4 41,0 43,6 64,9 76,8 81,9 87,1 115,0 122,9 130,7 153,4 163,8 174,3 Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 10900 10000 9150 8500 21800 20000 18300 17000 30000 27450 25500 40000 36600 34 000 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 35 35 35 35 38 38 38 38 40 40 40 41 41 41 Área de troca Exchange area Área de intercambio m² 88 118 147 177 176 236 294 354 354 441 531 472 588 708 220V (A) 8,8 8,8 8,8 8,8 17,6 17,6 17,6 17,6 26,4 26,4 26,4 35,2 35,2 35,2 Corrente total Total absorption Intensidad absorb. 380V (A) 5,1 5,1 5,1 5,1 10,2 10,2 10,2 10,2 15,3 15,3 15,3 20,4 20,4 20,4 480V (A) 4,2 4,2 4,2 4,2 8,40 8,40 8,40 8,40 12,60 12,60 12,60 16,80 16,80 16,80 kW 2,5 2,5 2,5 2,5 5,0 5,0 5,0 5,0 7,5 7,5 7,5 10,0 10,0 10,0 L 13 17 21 25 25 33 41 49 49 61 73 65 81 98 Consumo total Total power Potencia total Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes / Volumen interno de los tubos Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 152 162 171 180 273 291 310 329 424 452 480 565 602 640 183 194 205 217 327 350 372 395 509 543 576 678 723 768 Peso total líquido Total net weight / Peso neto total Peso total bruto Total gross weight / Total peso bruto pol Kg Kg CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 28 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 29 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes EC (490 RPM) EC (780 RPM) EC (1030 RPM) FCR ø 800 mm (Motor Eletrônico) MODELO MODEL MODELO 271EC805 308EC805 334EC805 349EC806 433EC808 492EC808 533EC808 542EC8010 616EC8010 668EC8010 698EC8012 741EC8012 802EC8012 270 991 308 026 334 064 348 857 369 835 400 917 432 970 491 743 532 783 541 983 616 051 668 111 697 715 739 670 801 834 kW 315,1 358,2 388,5 405,6 430,0 466,2 503,5 571,8 619,5 630,2 716,3 776,9 811,2 860,1 951,5 Kcal/h 370EC806 401EC806 Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 305,0 346,7 376,1 392,6 416,2 451,2 487,3 553,6 599,6 610,1 693,4 752,0 785,2 832,5 921,0 Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 100000 92500 87500 120000 111000 105000 160000 148000 140000 200000 185000 175000 240000 222000 210000 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 54 54 54 55 55 55 56 56 56 57 57 57 58 58 58 206 892 227 356 237 714 248 302 273 008 285 286 330 439 362 763 378 836 413 784 454 713 475 430 496 603 546 016 570 571 kW 240,6 264,4 276,4 288,7 317,4 331,8 383,8 421,8 440,5 481,1 528,8 552,8 577,4 634,9 663,5 kW 232,9 255,9 267,7 279,4 307,2 321,2 371,5 408,2 426,4 465,7 511,9 535,1 558,9 614,6 642,3 71750 66000 62500 86100 79200 75000 114800 105600 100000 143500 132000 125000 172200 158400 150000 Kcal/h Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) Kcal/h 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 50 50 170 721 182 550 194 374 204 891 219 221 233 272 272 603 291 169 309 645 341 443 365 101 388 749 409 783 438 443 466 544 542,5 Capacidade Capacity Capacidad kW 198,5 212,3 226,0 238,3 254,9 271,3 317,0 338,5 360,1 397,1 424,5 452,0 476,5 510,1 Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 192,2 205,5 218,8 230,7 246,8 262,6 306,8 327,7 348,5 384,4 411,0 437,6 461,2 493,8 525,1 Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 50000 45750 42500 60000 54900 51000 80000 73200 68000 100000 91500 85000 120000 109800 102000 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46 Área de troca Exchange area Área de intercambio m² 590 735 885 708 882 1062 944 1176 1416 1180 1470 1770 1416 1764 2124 220V (A) 44,0 44,0 44,0 52,8 52,8 52,8 70,4 70,4 70,4 88,0 88,0 88,0 105,6 105,6 105,6 Corrente total Total absorption Intensidad absorb. 380V (A) 25,5 25,5 25,5 30,6 30,6 30,6 40,8 40,8 40,8 51,0 51,0 51,0 61,2 61,2 61,2 480V (A) 21,00 21,00 21,00 25,20 25,20 25,20 33,60 33,60 33,60 42,00 42,00 42,00 50,40 50,40 50,40 12,5 12,5 12,5 15,0 15,0 15,0 20,0 20,0 20,0 25,0 25,0 25,0 30,0 30,0 30,0 Consumo total Total power Potencia total Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes / Volumen interno de los tubos kW L 81 102 122 98 122 146 130 163 195 163 203 244 195 244 292 Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 693 740 787 822 878 934 1130 1204 1279 1387 1480 1574 1644 1756 1866 Peso total líquido Total net weight / Peso neto total Peso total bruto Total gross weight / Total peso bruto pol Kg Kg 832 888 944 986 1054 1121 1356 1445 1535 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 30 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters 1664 1776 1888 1973 2108 2242 CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 31 FCR ø 910 mm (Motor Eletrônico) EC (1100 RPM) MODELO EC (910 RPM) EC (780 RPM) 70EZ901 83EZ901 93EZ901 99EZ901 140EZ902 166EZ902 186EZ902 199EZ902 245EZ903 279EZ903 298EZ903 332EZ904 372EZ904 398EZ904 597EZ906 663EZ908 70188 82929 92903 99480 140375 165859 185807 198961 248788 278710 298441 331717 371614 397922 497576 557420 596883 663434 743227 795843 kW 81,6 96,4 108,0 115,7 163,2 192,9 216,1 231,3 289,3 324,1 347,0 385,7 432,1 462,7 578,6 648,2 694,0 771,4 864,2 925,4 Kcal/h 743EZ908 796EZ908 Capacidad Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 78,9 93,2 104,4 111,8 157,8 186,4 208,9 223,7 279,7 313,3 335,5 372,9 417,7 447,3 559,3 626,6 671,0 745,8 835,5 894,6 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 29500 28300 27220 26207 59000 56600 54440 52414 84900 81660 78621 113200 108880 104828 169800 163320 157242 226400 217760 209656 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 3100 3100 3100 3100 6200 6200 6200 6200 9300 9300 9300 12400 12400 12400 18600 18600 18600 24800 24800 24800 Consumo real Real Consumption Potencia Real W 2440 2585 2670 2764 4880 5170 5340 5528 7755 8010 8292 10340 10680 11056 15510 16020 16584 20680 21360 22112 220 A 8,00 8,00 8,00 8,00 16,00 16,00 16,00 16,00 24,00 24,00 24,00 32,00 32,00 32,00 48,00 48,00 48,00 64,00 64,00 64,00 380 A 5,00 5,00 5,00 5,00 10,00 10,00 10,00 10,00 15,00 15,00 15,00 20,00 20,00 20,00 30,00 30,00 30,00 40,00 40,00 40,00 480 A 3,90 3,90 3,90 3,90 7,80 7,80 7,80 7,80 11,70 11,70 11,70 15,60 15,60 15,60 23,40 23,40 23,40 31,20 31,20 31,20 dB(A) 50 50 50 50 53 53 53 53 55 55 55 56 56 56 58 58 58 59 59 59 Kcal/h 61823 71724 79604 84388 123647 143448 159208 168775 215172 238811 253163 286896 318415 337550 430344 477623 506325 573792 636830 675100 785,0 Total Absorpition Sound level (10m) Intensidad absorb. Nivel sonoro (10m) Capacidade Capacity Capacidad kW 71,9 83,4 92,6 98,1 143,8 166,8 185,1 196,3 250,2 277,7 294,4 333,6 370,3 392,5 500,4 555,4 588,8 667,2 740,5 Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 69,0 80,1 88,9 94,2 138,0 160,1 177,7 188,4 240,2 266,6 282,6 320,3 355,4 376,8 480,4 533,2 565,2 640,5 710,9 753,6 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 24250 23150 22250 21350 48500 46300 44500 42700 69450 66750 64050 92600 89000 85400 138900 133500 128100 185200 178000 170800 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 1415 1470 1530 1570 2830 2940 3060 3140 4410 4590 4710 5880 6120 6280 8820 9180 9420 11760 12240 12560 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 46 46 46 46 49 49 49 49 51 51 51 52 52 52 54 54 54 55 55 55 Kcal/h 56061 63737 70380 73702 112123 127474 140761 147404 191210 211141 221106 254947 281521 294808 382421 422282 442212 509894 563042 589616 685,6 Capacidade Capacity Capacidad kW 65,2 74,1 81,8 85,7 130,4 148,2 163,7 171,4 222,3 245,5 257,1 296,5 327,4 342,8 444,7 491,0 514,2 592,9 654,7 Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 62,6 71,1 78,6 82,3 125,2 142,3 157,1 164,5 213,4 235,7 246,8 284,6 314,3 329,1 426,9 471,4 493,6 569,2 628,5 658,2 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 20850 19550 18850 17950 41700 39100 37700 35900 58650 56550 53850 78200 75400 71800 117300 113100 107700 156400 150800 143600 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 937 957 978 986 1874 1914 1956 1972 2871 2934 2958 3828 3912 3944 5742 5868 5916 7656 7824 7888 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 41 41 41 41 44 44 44 44 46 46 46 47 47 47 49 49 49 50 50 50 Kcal/h 48923 55051 59523 62597 97847 110102 119046 125195 165152 178568 187792 220203 238091 250389 330305 357137 375584 440406 476182 500778 582,3 Capacidade Capacity Capacidad kW 56,9 64,0 69,2 72,8 113,8 128,0 138,4 145,6 192,0 207,6 218,4 256,1 276,9 291,2 384,1 415,3 436,7 512,1 553,7 Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 54,6 61,5 66,4 69,9 109,2 122,9 132,9 139,8 184,4 199,3 209,6 245,8 265,8 279,5 368,7 398,7 419,3 491,6 531,6 559,0 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 17000 15750 15150 14650 34000 31500 30300 29300 47250 45450 43950 63000 60600 58600 94500 90900 87900 126000 121200 117200 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 545 549 556 585 1090 1098 1112 1170 1647 1668 1755 2196 2224 2340 3294 3336 3510 4392 4448 4680 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 37 37 37 37 40 40 40 40 42 42 42 43 43 43 45 45 45 46 46 46 Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 105 140 175 210 211 281 351 421 421 526 632 562 702 842 842 1053 1263 1123 1404 1685 Volume interno Internal volume Volumen interno dm³ 16 21 26 31 31 41 52 62 62 77 93 82 103 123 124 155 185 165 206 247 Coletor Entrada/Saida Inlet / Outlet collector Colector Entrada/Salida pol 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 142 153 164 174 236 257 280 301 362 394 428 502 544 587 724 788 855 1004 1088 1173 Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 214 230 245 261 354 386 419 451 543 591 641 753 816 880 1086 1181 1283 1506 1633 1760 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 32 496EZ906 557EZ906 Capacity Nível sonoro (10m) EC (650 RPM) MODELO Capacidade Corrente total Dados comuns MODEL Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 33 IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS VCR VCR MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE MODELOS VCR VCR 146 AC 80 2 AP Sigla de identificação do produto Product identification / Identificación de producto Classes de nível sonoro: AC - AE - EC (Eletrônico) - EZ (Eletrônico) Sound level class / Clase de nivel sonoro Diâmetro do motoventilador Fan Diameter / Diámetro de Ventilador 80= Ø 800 mm / 90= Ø 910 mm Número de motoventiladores Number of Fan Motors / Numero de ventiladores AP - Pintura completa do núcleo - Blue Fin Complete coating / Pintura completa en el núcleo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN A série VCR foi especificamente desenvolvida para atender a todas as aplicações de refrigeração e ar condicionado, graças ao seu formato em V e dimensões otimizadas que simplificam significativamente o manuseio. The VCR range has been specifically develloped to satisfy all possible refrigeration and air conditioning applications, thanks to optimized dimensions handling operations have been significantly simplified. La gama VCR ha sido estudiada para satisfazer todos los possibles empleos, tanto en refrigeración como en acondicionamiento de aire. Gracias a sus dimensiones optimizadas, las operaciones de movimentación resultan muy sencillas. NÚCLEO COIL NUCLEO Os núcleos na versão standard são construídos com tubos de cobre e aletas de alumino 0,15 mm de espessura e testados em água a uma pressão de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10 lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de entrada e uma no de saída. Standard coils version are manufactured from copper tube and aluminium fins 0,15 mm of thickness and tested in water at an air pressure of 600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of N2. Two schrader on the inlet connection and other on the outlet connection. Los núcleos, en la versión estándar, son construidos con tubos de cobre y aletas de aluminio 0,15 mm de espesura y sometidos em agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de la entrada y una en la saida. CARENAGEM CASING CARROCERIA Construída completamente em chapa de alumínio naval com máxima resistência a corrosão. The casing is made from anticorrosion aluminium sheet. El carenado es hecho en chapa de aluminio naval o acero galvanizado con acabado de alta resistencia a la corrosión. MOTOVENTILADORES FAN MOTORS MOTOVENTILADORES Os motoventiladores na versão standard são de alto rendimento trifásicos com alimentação 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classificação “F” para temperaturas de até 70°C a prova de jatos d’ água em todas as direções (IP54). São conectados à caixa de ligação (IP54) por meio de cabos elétricos anti-chama e específicos para ambiente externo. The bifurcated fans in the standard version are motors of high performance three-phase with supply of 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classification “F” for temperatures up to 70°C and water jet-proof in all directions (IP54). They are connected to the connection box (IP54) through anti-flame electric cables and prepared for the external environment, according to the strictest safety standards for electrical instalations. Los motoventiladores en la versión estándar son motores de alto rendimiento trifásicos con alimentación en 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), clasificación “F” para temperaturas hasta 70°C y a prueba de chorros de agua en todas direcciones (IP54). Son conectados a la caja de conexión (IP54) por medio de cables electricos antillama y preparados para ambiente externo. OPCIONAIS OPTIONALS OPCIONALES • Núcleo com aletas de alumínio com pintura especial para ambientes salinos (litoral); • Núcleo com mais circuitos (2N, 3N); • Coletores para líquidos: dry coolers; • Motores a prova de explosão; • Motores 440/760 V; • Motoventiladores escamoteáveis; • Motores eletronicamente comutados (EC); • Grade de proteção do aletado; • Silenciador. • Coil with aluminum fins with special painting for saline environments (coastal); • Coil with more circuits (2N, 3N); • Collectors for liquids: dry coolers; • Motors resistant the explosion; • Motors with 440/760 V; • Mobile fan motors; • Eletronic fan motors (EC); • Guardrail of finned; • Silencer. • Nucleo con aletas de aluminio con pintura especial para ambientes salinos (litoral); • Nucleo con mas circuitos (2N, 3N); • Coletores para liquidos: dry coolers; • Motores a prueba de explosión; • Motores con tensiones de 440/760 V; • Motoventiladores móvil; • Motores eletronicamente comutados (EC); • Brandilla de aleta; • Silenciador. Elemento de fixação em inox. Fasteners in stainless steel. Elementos de fijación en acero inoxidable. Grade de proteção do núcleo aletado opcional Protection grid of the coil. / Barandilla del núcleo. 34 35 DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES VCR 800MM Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Ø 800 mm Dimensões / Dimension / Dimensions mm A 1170 2140 B 1000 1000 C D 970 970 3135 1000 995 970 4130 1000 995 970 5125 1000 995 970 6120 1000 995 970 7115 1000 995 970 4715 1135 1150 1085 5865 1135 1150 1085 7015 1135 1150 1085 8165 1135 1150 1085 VCR 910MM Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores A 1330 2415 Dimensões / Dimension / Dimensions mm B 1135 1135 C D 1085 36 3565 1135 1150 1085 37 VCR ø 800 mm 60 Hz MODELO AC (1030 RPM) AE (780 RPM) CLASSE / CLASS / CLASE Capacidade MODEL Capacity Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Corrente total Total absorption 073AC801 080AC801 138AC802 146AC802 159AC802 207AC803 219AC803 239AC803 276AC804 292AC804 318AC804 344AC805 365AC805 398AC805 413AC806 438AC806 477AC806 482AC807 511AC807 557AC807 Kcal/h 68 865 72 969 79 587 137 786 145 997 159 226 206 705 219 024 238 865 275 571 291 994 318 452 344 491 365 021 398 091 413 411 438 048 477 731 482 332 511 076 557 370 kW 80,1 84,8 92,5 160,2 169,8 185,1 240,4 254,7 277,8 320,4 339,5 370,3 400,6 424,4 462,9 480,7 509,4 555,5 560,9 594,3 648,1 kW 77,5 82,1 89,6 155,1 164,3 179,2 232,7 246,5 268,9 310,2 328,7 358,4 387,8 410,9 448,1 465,3 493,1 537,7 542,9 575,3 627,4 220 V (A) 6,6 6,60 6,60 13,20 13,20 13,20 19,80 19,80 19,80 26,40 26,40 26,40 33,00 33,00 33,00 39,60 39,60 39,60 46,20 46,20 46,20 Intensidad absorb. 380 V (A) 3,82 3,82 3,82 7,64 7,64 7,64 11,46 11,46 11,46 15,28 15,28 15,28 19,10 19,10 19,10 22,92 22,92 22,92 26,74 26,74 26,74 440 V (A) 3,87 3,87 3,87 7,74 7,74 7,74 11,61 11,61 11,61 15,48 15,48 15,48 19,35 19,35 19,35 23,22 23,22 23,22 27,09 27,09 27,09 Capacidad Capacidad (EN327)* Consumo total Total power Potencia total kW 2,16 2,16 2,16 4,32 4,32 4,32 6,48 6,48 6,48 8,64 8,64 8,64 10,80 10,80 10,80 12,96 12,96 12,96 15,12 15,12 15,12 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 23250 22500 21750 46500 45000 43500 69750 67500 65250 93000 90000 87000 116250 108750 105000 139500 135000 130500 162750 157500 152250 10 m dB(A) 47 47 50 50 52 52 52 53 53 53 54 54 54 55 55 55 56 56 56 Nível sonoro Sound level Nível sonoro MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Capacidade(EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* Corrente total Total absorption 052AE801 47 057AE801 060AE801 105AE802 113AE802 50 120AE802 157AE803 170AE803 180AE803 210AE804 226AE804 240AE804 262AE805 283AE805 300AE805 315AE806 339AE806 360AE806 367AE807 396AE807 420AE807 Kcal/h 52 436 56 509 60 041 104 913 113 062 120 119 157 389 169 614 180 196 209 825 226 123 240 237 262 302 282 676 300 315 314 778 339 229 360 393 367 254 395 781 420 470 kW 65,8 70,9 75,3 131,6 141,8 150,7 197,4 212,8 226,1 263,2 283,7 301,4 329,1 354,6 376,8 394,9 425,6 452,1 460,7 496,5 527,5 kW 61,0 65,7 69,8 122,0 131,5 139,7 183,0 197,2 209,5 244,0 262,9 279,3 305,0 328,7 349,2 366,0 394,5 419,1 427,0 460,2 488,9 220 V (A) 4,20 4,20 4,20 8,40 8,40 8,40 12,60 12,60 12,60 16,80 16,80 16,80 21,00 21,00 21,00 25,20 25,20 25,20 29,40 29,40 29,40 Intensidad absorb. 380 V (A) 2,43 2,43 2,43 4,86 4,86 4,86 7,29 7,29 7,29 9,72 9,72 9,72 12,15 12,15 12,15 14,58 14,58 14,58 17,01 17,01 17,01 440 V (A) 2,53 2,53 2,53 5,06 5,06 5,06 7,59 7,59 7,59 10,12 10,12 10,12 12,65 12,65 12,65 15,18 15,18 15,18 17,71 17,71 17,71 Consumo total Total power Potencia total kW 1,25 1,25 1,25 2,5 2,5 2,5 3,75 3,75 3,75 5 5 5 6,25 6,25 6,25 7,5 7,5 7,5 8,75 8,75 8,75 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 19250 18500 17875 38500 37000 35750 57750 55500 53625 77000 74000 71500 96250 89375 86250 115500 111000 107250 134750 129500 125125 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 40 40 40 43 43 43 45 45 45 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49 m² 176 234 293 352 468 586 527 702 879 704 936 1172 878 1170 1465 1054 1404 1758 1230 1638 2051 28 38 48 56 75 94 84 113 140 112 150 187 140 187 233 168 224 280 196 261 326 Área de troca / Exchange area / Área de intercambio Dados Comuns Common Data / Datos Comunes 069AC801 MODELO Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes / Volumen interno de los tubos L Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 189 209 229 329 368 407 684 762 746 843 940 884 1001 1118 1022 1159 1296 1391 1555 Peso total líquido Total net weight / Peso neto total Peso total bruto Total gross weight / Total peso bruto Kg pol 467 526 585 606 Kg 225 251 275 394 441 488 560 631 702 727 821 915 894 1011 1128 1060 1201 1342 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDICIONES DE REFERENCIA CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 38 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters 1227 Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 39 EC (490 RPM) EC (780 RPM) EC (1030 RPM) VCR ø 800 mm (Motor Eletrônico) MODELO 072EC801 077EC801 084EC801 143EC802 153EC802 169EC802 71 620 76 618 84 362 143 297 153 297 168 780 214 973 229 975 253 197 286 594 306 593 337 559 358 271 383 272 421 977 429 947 459 951 506 394 501 625 536 629 590 812 kW 83,3 89,1 98,1 166,6 178,3 196,3 250,0 267,4 294,4 333,2 356,5 392,5 416,6 445,7 490,7 499,9 534,8 588,8 583,3 624,0 687,0 MODELO Kcal/h 215EC803 230EC803 253EC803 286EC804 307EC804 338EC804 358EC805 383EC805 422EC805 430EC806 460EC806 506EC806 502EC807 537EC807 591EC807 Capacidade Capacity Capacidad Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 80,6 86,2 95,0 161,3 172,5 190,0 242,0 258,9 285,0 322,6 345,1 380,0 403,3 431,4 475,0 483,9 517,7 570,0 564,6 604,0 665,0 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 26000 25250 24500 52000 50500 49000 78000 75750 73500 104000 101000 98000 130000 126250 122500 156000 151500 147000 182000 176750 171500 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) Kcal/h 47 47 47 50 50 50 52 52 52 53 53 53 54 54 54 55 55 55 56 56 56 54 533 59 335 63 643 109 110 118 715 127 326 163 685 178 095 191 008 218 218 237 430 254 651 272 794 296 810 318 334 327 369 356 190 382 016 381 944 415 570 445 699 559,1 Capacidade Capacity Capacidad kW 68,4 74,4 79,8 136,9 148,9 159,7 205,3 223,4 239,6 273,8 297,9 319,5 342,2 372,4 399,4 410,7 446,9 479,3 479,2 521,3 Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 63,4 69,0 74,0 126,9 138,0 148,1 190,3 207,1 222,1 253,7 276,1 296,1 317,2 345,1 370,2 380,7 414,2 444,2 444,1 483,2 518,3 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 21550 20750 20150 43100 41500 40300 64650 62250 60450 86200 83000 80600 107750 103750 100750 129300 124500 120900 150850 145250 141050 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) Kcal/h 40 40 40 43 43 43 45 45 45 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49 43 470 47 622 51 079 86 973 95 280 102 191 130 477 142 939 153 303 173 947 190 560 204 383 217 450 238 219 255 494 260 955 285 878 306 606 304 457 333 536 357 717 472,9 Capacidade Capacity Capacidad kW 57,5 63,0 67,5 115,0 126,0 135,1 172,5 189,0 202,7 230,0 251,9 270,2 287,5 314,9 337,8 345,0 378,0 405,4 402,5 441,0 Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 50,5 55,4 59,4 101,1 110,8 118,8 151,7 166,2 178,3 202,3 221,6 237,7 252,8 277,0 297,1 303,4 332,4 356,5 354,0 387,8 416,0 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 15200 14500 13950 30400 29000 27900 45600 43500 41850 60800 58000 55800 76000 72500 69750 91200 87000 83700 106400 101500 97650 Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10 m dB(A) 35 35 35 38 38 38 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 44 44 44 220V (A) 8,8 8,8 8,8 17,6 17,6 17,6 26,4 26,4 26,4 35,2 35,2 35,2 44,0 44,0 44,0 52,8 52,8 52,8 61,6 61,6 61,6 380V (A) 5,1 5,1 5,1 10,2 10,2 10,2 15,3 15,3 15,3 20,4 20,4 20,4 25,5 25,5 25,5 30,6 30,6 30,6 35,7 35,7 35,7 440V (A) 4,2 4,2 4,2 8,4 8,4 8,4 12,6 12,6 12,6 16,8 16,8 16,8 21,0 21,0 21,0 25,2 25,2 25,2 29,4 29,4 29,4 Corrente total Dados Comuns Common Data / Datos Comunes MODEL Total absorption Intensidad absorb. Consumo total Total power Potencia total kW 2,5 2,5 2,5 5,0 5,0 5,0 7,5 7,5 7,5 10,0 10,0 10,0 12,5 12,5 12,5 15,0 15,0 15,0 17,5 17,5 17,5 Área de troca Exchange area Área de intercambio m² 176 234 293 352 468 586 527 702 879 704 936 1172 878 1170 1465 1054 1404 1758 1230 1638 2051 28 38 48 56 75 94 84 113 140 112 150 187 140 187 233 168 224 280 196 261 326 Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes / Volumen interno de los tubos L Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” Kg 189 209 229 329 368 407 606 684 762 746 843 940 884 1001 1118 1022 Kg 225 Peso total líquido Total net weight / Peso neto total Peso total bruto Total gross weight / Total peso bruto pol 467 526 585 251 275 394 441 488 560 631 702 727 821 NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 40 1296 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros 1159 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters 915 894 1011 1128 1060 1201 1342 1227 1391 1555 CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 41 VCR ø 910 mm (Motor Eletrônico) Dados comuns EC (650 RPM) EC (780 RPM) EC (910 RPM) EC (1100 RPM) MODELO MODEL MODELO 86EZ901 101EZ901 111EZ901 120EZ901 172EZ902 202EZ902 223EZ902 240EZ902 257EZ903 304EZ903 334EZ903 359EZ903 85752 101175 111467 119800 171505 202349 222934 239600 257257 303524 334401 359400 kW 99,7 117,6 129,6 139,3 199,4 235,3 259,2 278,6 299,1 352,9 388,8 417,9 kW 95,0 112,1 123,5 132,8 190,1 224,3 247,1 265,5 285,1 336,4 370,6 398,3 88050 Kcal/h Capacidade Capacity Capacidad Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 31473 30510 30000 29350 62946 61020 60000 58700 94419 91530 90000 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 3100 3100 3100 3100 6200 6200 6200 6200 9300 9300 9300 9300 Consumo real Real Consumption Potencia Real W 2240 2307 2398 2465 4480 4614 4796 4930 6720 6921 7194 7395 220 A 8,00 8,00 8,00 8,00 16,00 16,00 16,00 16,00 24,00 24,00 24,00 24,00 Corrente total Total Absorpition Intensidad absorb. 380 A 5,00 5,00 5,00 5,00 10,00 10,00 10,00 10,00 15,00 15,00 15,00 15,00 480 A 3,90 3,90 3,90 3,90 7,80 7,80 7,80 7,80 11,70 11,70 11,70 11,70 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 50 50 50 50 53 53 55 55 55 55 Kcal/h 73294 86108 94030 99276 188061 198553 219881 258323 282091 297829 Capacidade Capacity Capacidad Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) Vazão de Ar Air Flow Consumo total Total Consumption Nível sonoro (10m) Sound level (10m) 5353 146587 172215 kW 85,2 100,1 109,3 115,4 170,5 200,3 218,7 230,9 255,7 300,4 328,0 346,3 kW 81,8 96,1 105,0 110,8 163,6 192,2 209,9 221,6 245,4 288,4 314,9 332,5 Flujo de aire m³/h 25750 25150 24500 23850 51500 50300 49000 47700 77250 75450 73500 71550 Potencia Total W 1281 1329 1362 1381 2562 2658 2724 2762 3843 3987 4086 4143 Nivel sonoro (10m) dB(A) 46 46 46 46 49 49 51 51 51 51 Kcal/h 65919 76626 82947 87634 165894 175268 197757 229878 248841 262902 4949 131838 153252 Capacidade Capacity Capacidad kW 76,7 89,1 96,5 101,9 153,3 178,2 192,9 203,8 230,0 267,3 289,4 305,7 Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 73,6 85,5 92,6 97,8 147,2 171,1 185,2 195,6 220,8 256,6 277,8 293,5 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 22050 21450 20850 20450 44100 42900 41700 40900 66150 64350 62550 61350 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 832 851 865 904 1664 1702 1730 1808 2496 2553 2595 2712 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 41 41 41 41 44 44 46 46 46 46 Kcal/h 57029 65855 70681 74637 141363 149275 171086 197564 212044 223912 Capacidade Capacity Capacidad Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) Vazão de Ar Air Flow Consumo total Total Consumption Nível sonoro (10m) 4444 114058 131709 kW 66,3 76,6 82,2 86,8 132,6 153,2 164,4 173,6 198,9 229,7 246,6 260,4 kW 63,7 73,5 78,9 83,3 127,3 147,0 157,8 166,6 191,0 220,5 236,7 249,9 Flujo de aire m³/h 17950 17550 17050 16850 35900 35100 34100 33700 53850 52650 51150 50550 Potencia Total W 475 499 513 543 950 998 1026 1086 1425 1497 1539 1629 Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 37 37 37 37 4040 40 40 42 42 42 42 Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 182 242 303 363 363 605 727 545 727 908 1090 Volume interno Internal volume Volumen interno dm³ 28 36 45 54 Coletor Entrada/Saida Inlet / Outlet collector Colector Entrada/Salida pol 2 x 1 1/8 2 x 1 1/8 2 x 1 1/8 2 x 1 1/8 Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 142 170 189 207 273 311 348 386 395 452 508 565 Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 213 254 283 311 409 466 523 579 592 677 762 847 484 5472 2 x 1 3/8 2 x 1 5/8 89 107 81 107 134 160 2 x 1 5/8 2 x 1 5/8 2 x 1 5/8 2 x 1 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 42 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 43 VCR ø 910 mm (Motor Eletrônico) EC (1100 RPM) MODELO EC (910 RPM) EC (780 RPM) 446EZ904 479EZ904 506EZ905 VCR557EZ905 599EZ905 668EZ906 719EZ906 VCR780EZ907 839EZ907 404698 445868 479200 505873 557335 599000 668802 718800 780269 838600 kW 470,6 518,5 557,2 588,2 648,1 696,5 777,7 835,8 907,3 975,1 Kcal/h Capacity Capacidad Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 448,5 494,1 531,1 560,7 617,7 663,9 741,2 796,6 864,8 929,4 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 122040 120000 117400 152550 150000 146750 180000 176100 210000 205450 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 12400 12400 12400 15500 15500 15500 18600 18600 21700 21700 Consumo real Real Consumption Potencia Real W 9228 9592 9860 11535 11990 12325 14388 14790 16786 17255 220 A 32,00 32,00 32,00 40,00 40,00 40,00 48,00 48,00 56,00 56,00 380 A 20,00 20,00 20,00 25,00 25,00 25,00 30,00 30,00 35,00 35,00 480 A 15,60 15,60 15,60 19,50 19,50 19,50 23,40 23,40 27,30 27,30 dB(A) 56 56 56 57 57 57 58 58 59 59 Kcal/h 344430 376121 397105 430538 470151 496381 564182 595658 658212 694934 808,1 Nível sonoro (10m) EC (650 RPM) 405EZ904 MODELO Capacidade Corrente total Dados comuns MODEL Total Absorpition Sound level (10m) Intensidad absorb. Nivel sonoro (10m) Capacidade Capacity Capacidad kW 400,5 437,4 461,8 500,6 546,7 577,2 656,0 692,6 765,4 Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 384,5 419,9 443,3 480,6 524,8 554,1 629,8 664,9 734,7 775,7 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 100600 98000 95400 125750 122500 119250 147000 143100 171500 166950 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 5316 5448 5524 6645 6810 6905 8172 8286 9534 9667 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 52 52 52 53 53 53 54 54 55 55 Kcal/h 306504 331788 350536 383130 414735 438170 497682 525804 580629 613438 713,3 Capacidade Capacity Capacidad kW 356,4 385,8 407,6 445,5 482,3 509,5 578,7 611,4 675,2 Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 342,1 370,4 391,3 427,7 463,0 489,1 555,6 586,9 648,1 684,8 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 85800 83400 81800 107250 104250 102250 125100 122700 145950 143150 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 3404 3460 3616 4255 4325 4520 5190 5424 6055 6328 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 47 47 47 48 48 48 49 49 50 50 Kcal/h 263418 282725 298549 329273 353406 373186 424088 447824 494769 522461 607,5 Capacidade Capacity Capacidad kW 306,3 328,8 347,2 382,9 410,9 433,9 493,1 520,7 575,3 Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 294,0 315,6 333,3 367,6 394,5 416,6 473,4 499,9 552,3 583,2 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 70200 68200 67400 87750 85250 84250 102300 101100 119350 117950 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 1996 2052 2172 2495 2565 2715 3078 3258 3591 3801 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 43 43 43 44 44 44 45 45 46 46 Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 969 1211 1453 1211 1514 1816 1816 2180 2119 2543 Volume interno Internal volume Volumen interno dm3 142 178 213 178 222 266 266 319 310 372 Coletor Entrada/Saida Inlet / Outlet collector Colector Entrada/Salida pol 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 593 668 744 734 828 922 988 1101 1148 1280 Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 889 1002 1116 1100 1242 1384 1482 1652 1722 1920 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 44 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 45 IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS VCC VCC MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE MODELOS VCC VCC 347 EZ 90 4 AP Sigla de identificação do produto Product identification / Identificación de producto Classes de nível sonoro: EZ (Eletrônico) Sound level class / Clase de nivel sonoro Diâmetro do motoventilador Fan Diameter / Diámetro de Ventilador 90= Ø 910 mm Número de motoventiladores Number of Fan Motors / Numero de ventiladores AP - Pintura completa do núcleo - Blue Fin Complete coating / Pintura completa en el núcleo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN A série VCC foi especificamente desenvolvida para atender a todas as aplicações de refrigeração e ar condicionado, graças ao seu formato em V e dimensões otimizadas que simplificam significativamente o manuseio. The VCC range has been specifically develloped to satisfy all possible refrigeration and air conditioning applications, thanks to optimized dimensions handling operations have been significantly simplified. La gama VCC ha sido estudiada para satisfazer todos los possibles empleos, tanto en refrigeración como en acondicionamiento de aire. Gracias a sus dimensiones optimizadas, las operaciones de movimentación resultan muy sencillas. NÚCLEO COIL NUCLEO Os núcleos na versão standard são construídos com tubos de cobre e aletas de alumino 0,15 mm de espessura e testados em água a uma pressão de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10 lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de entrada e uma no de saída. Standard coils version are manufactured from copper tube and aluminium fins 0,15 mm of thickness and tested in water at an air pressure of 600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of N2. Two schrader on the inlet connection and other on the outlet connection. Los núcleos, en la versión estándar, son construidos con tubos de cobre y aletas de aluminio 0,15 mm de espesura y sometidos em agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de la entrada y una en la saida. CARENAGEM CASING CARROCERIA Construída completamente em chapa de alumínio naval com máxima resistência a corrosão. The casing is made from anticorrosion aluminium sheet. El carenado es hecho en chapa de aluminio naval o acero galvanizado con acabado de alta resistencia a la corrosión. MOTOVENTILADORES FAN MOTORS MOTOVENTILADORES Os motoventiladores na versão standard são de alto rendimento trifásicos com alimentação 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classificação “F” para temperaturas de até 70°C a prova de jatos d’ água em todas as direções (IP54). São conectados à caixa de ligação (IP54) por meio de cabos elétricos anti-chama e específicos para ambiente externo. The bifurcated fans in the standard version are motors of high performance three-phase with supply of 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classification “F” for temperatures up to 70°C and water jet-proof in all directions (IP54). They are connected to the connection box (IP54) through anti-flame electric cables and prepared for the external environment, according to the strictest safety standards for electrical instalations. Los motoventiladores en la versión estándar son motores de alto rendimiento trifásicos con alimentación en 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), clasificación “F” para temperaturas hasta 70°C y a prueba de chorros de agua en todas direcciones (IP54). Son conectados a la caja de conexión (IP54) por medio de cables electricos antillama y preparados para ambiente externo. OPCIONAIS OPTIONALS OPCIONALES • Núcleo com aletas de alumínio com pintura especial para ambientes salinos (litoral); • Núcleo com mais circuitos (2N, 3N); • Coletores para líquidos: dry coolers; • Motores a prova de explosão; • Motores 440/760 V; • Motoventiladores escamoteáveis; • Motores eletronicamente comutados (EC); • Grade de proteção do aletado. • Coil with aluminum fins with special painting for saline environments (coastal); • Coil with more circuits (2N, 3N); • Collectors for liquids: dry coolers; • Motors resistant the explosion; • Motors with 440/760 V; • Eletronic fan motors (EC); • Guardrail of finned. • Nucleo con aletas de aluminio con pintura especial para ambientes salinos (litoral); • Nucleo con mas circuitos (2N, 3N); • Coletores para liquidos: dry coolers; • Motores a prueba de explosión; • Motores con tensiones de 440/760 V; • Motoventiladores móvil; • Motores eletronicamente comutados (EC); • Brandilla de aleta. Grade de proteção do núcleo aletado opcional. Protection grid of the coil. / Barandilla del núcleo. Na versão plug and play, é fornecido com controlodor que comanda os ventiladores automáticamente dependendo da pressão de condensação escolhida pelo cliente. In plug and play version, is delivered with controller that sets the speed of the fans automatically depending on the condensing pressure. En la versión Plug and Play, se entrega con el regulador instalado que ajusta la velocidad de los ventiladores automáticamente dependiendo de la presión de condensación. 46 47 DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES VCC EZ 910MM Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores A Dimensões / Dimension / Dimensions mm B C 48 4 2410 1150 1080 6 3560 1150 1080 8 4710 1150 1080 10 5860 1150 1080 12 7010 1150 1080 14 8160 1150 1080 49 VCC ø 910 mm (Motor Eletrônico) EC (1100 RPM) MODELO EC (910 RPM) EC (780 RPM) 347EZ904 412EZ904 521EZ906 618EZ906 694EZ908 824EZ908 868EZ9010 1029EZ9010 1235EZ9012 1441EZ9014 347071 411787 520607 617681 694142 823575 867678 1029468 1235362 1441255 kW 403,6 478,8 605,4 718,2 807,1 957,6 1008,9 1197,1 1436,5 1675,9 Kcal/h Capacity Capacidad Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 384,7 456,4 577,0 684,6 769,3 912,8 961,6 1140,9 1369,1 1597,3 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 114200 105400 171300 158100 228400 210800 285500 263500 316200 368900 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 12400 12400 18600 18600 24800 24800 31000 31000 37200 43400 Consumo real Real Consumption Potencia Real W 10180 10792 15270 16188 20360 21584 25450 26980 32376 37772 220 A 32,00 32,00 48,00 48,00 64,00 64,00 80,00 80,00 96,00 112,00 380 A 20,00 20,00 30,00 30,00 40,00 40,00 50,00 50,00 60,00 70,00 480 A 15,60 15,60 23,40 23,40 31,20 31,20 39,00 39,00 46,80 54,60 dB(A) 56 56 58 58 59 59 60 60 61 62 Kcal/h 286434 349139 429651 523708 572868 698277 716084 872846 1047416 1221985 1420,9 Nível sonoro (10m) EC (650 RPM) MODELO Capacidade Corrente total Dados comuns MODEL Total Absorpition Sound level (10m) Intensidad absorb. Nivel sonoro (10m) Capacidade Capacity Capacidad kW 333,1 406,0 499,6 609,0 666,1 812,0 832,7 1014,9 1217,9 Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 319,7 389,7 480 585 639 779 799 974 1169 1364 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 92600 87400 138900 131100 185200 174800 231500 218500 262200 305900 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 5684 6408 8526 9612 11368 12816 14210 16020 19224 22428 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 52 52 54 54 55 55 56 56 57 58 Kcal/h 254872 301097 382308 451645 509744 602194 637179 752742 903290 1053839 1225,4 Capacidade Capacity Capacidad kW 296,4 350,1 444,5 525,2 592,7 700,2 740,9 875,3 1050,3 Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 284,5 336,1 427 504 569 672 711 840 1008 1176 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 78400 72300 117600 108450 156800 144600 196000 180750 216900 253050 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 3604 3860 5406 5790 7208 7720 9010 9650 11580 13510 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 48 48 50 50 51 51 52 52 53 54 Kcal/h 220827 258441 331240 387661 441653 516882 552066 646102 775322 904543 1051,8 Capacidade Capacity Capacidad kW 256,8 300,5 385,2 450,8 513,6 601,0 641,9 751,3 901,5 Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 246,5 288,5 370 433 493 577 616 721 865 1010 Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 64300 59800 96450 89700 128600 119600 160750 149500 179400 209300 Consumo total Total Consumption Potencia Total W 2148 2352 3222 3528 4296 4704 5370 5880 7056 8232 Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 43 43 45 45 46 46 47 47 48 49 Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 646 969 969 1453 1292 1937 1615 2422 2906 3348 Volume interno Internal volume Volumen interno dm³ 96 143 143 214 190 284 237 355 426 490 Coletor Entrada/Saida Inlet / Outlet collector Colector Entrada/Salida pol 2 x 2 1/8 2 x 2 1/8 2 x 2 1/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 2 x 2 5/8 4 x 2 5/8 4 x 2 5/8 4 x 2 5/8 4 x 2 5/8 Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 551 660 805 968 1058 1276 1312 1584 1891 2183 Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 827 990 1207 1452 1587 1914 1967 2375 2837 3275 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA NOMINAL CONDITIONS CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*) NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*) Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensação 45˚C Fluido refrigerante R22 Altitude 0 metros Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensação 40 ˚C Fluido refrigerante R404A Altitude 0 metros 50 Inlet air temperature 35˚C Condensing temperature 45˚C Refrigerant R22 Altitude 0 meters Inlet air temperature 25˚C Condensing temperature 40˚C Refrigerant R404A Altitude 0 meters CONDICIONES DE REFERENCIA Temperatura ambiente 35˚C Temperatura de Condensación 45˚C Flúido refrigerante R22 Altitude 0 metros CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*) Temperatura ambiente 25˚C Temperatura de Condensación 40 ˚C Flúido refrigerante R404A Altitude 0 metros 51 RFD STE RTC RCI IDR EVAPORADORES UNIT COOLERS AEROEVAPORADORES SRE 52 53 IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RFD RFD MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RFD RFD Sigla de identificação do produto Product identification / Identificación de producto 229 3 ED W4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS A série RFD , de duplo fluxo de ar foi projetada para aplicações em câmaras de baixa altura bem como para salas climatizadas, de preparo e laboratórios. • Para alta temperatura: com espaçamento de aleta diferenciado de 3,5 mm. • Para baixa temperatura com espaçamento de aleta de 7,0 mm (aconselhável com degelo elétrico). The dual discharge RFD range has been specifically designed for applications in cold rooms with limited height for the preservation of fresh or frozen products. According to the room temperature the range divided as follows: • For higher temperatures with 3,5 mm fin spacing; • For lower temperatures with 7,0 mm fin spacing (is recommended electric defrost version). La serie RFD, a doble flujo de aire há sido estudiada para aplicaciones em cámaras de altura contenida, salas de climatización, elaboración y laboratorios. Em función del tipo de aplicación se subdividen em dos series: • Para alta temperatura, com paso de aleta 3,5 mm; • Para baja temperatura com paso de aleta de 7,0 mm (aconsejable com desescarche eléctrico). CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS Sigla de identificação do modelo Model identification / Identificación de modelo NÚCLEO COIL BATERIA Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 3 = 3,5 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura) 7 = 7,0 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura) O núcleo é construído com aleta corrugada de alumínio e tubo de cobre de alto rendimento e testado a uma pressão de 35 bar. Opção de núcleo com pintura anti-corrosiva e circuito para fluídos refrigerantes intermediários. The coil is built with corrugated aluminium fins and cooper tube and tested at pressure of 35 bar. Option with completely painted and fluid cooling application. Construida com aleta coarrugada en alumínio y tube de alto rendimento y és probada a uma presión de aire de 35 bar. Opición de bateria con pintura anti-corrosión y circuito para flujos refrigerantes intermediário. CARENAGEM CASING CARROCERIA Construída totalmente em alumínio liso com liga especial que garante alta resistência mecânica bem. Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta qualidade e reúnem as seguintes características: • resistente a baixas temperaturas; • anti-chamas; • todos os componentes com alta resistência a corrosão; • acabamento liso que garante aprovação nas mais exigentes normas de higiene alimentar. The casing is made of aluminium with a smooth finish that offers high corrosion strength and impact resistance. Refrio unit coolers are built with high quality and include the following features: • resistant at low temperature; • anti-flame; • all the component are highly resistant to corrosion; • the smooth finish of the unit and it is new celling support system makes it suitable for the highest standards of food hygiene. Construída completamente en alumínio liso com liga especial que garantiza elevada resistência mecânica. Los aeroevaporadores Refrio son decalidad superior em cuanto reúnen las siguientes características: • resistent a las bajas temperaturas; • anti-llama; • todos los componientes com alta resistência a corrosión; • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes normas de higiene alimentaria. MOTOVENTILADOR FAN MOTORS MOTOVENTILADOR Os motoventiladores elétricos são monofásicos, com as seguintes características: Motor com ventilador Ø = 315 mm: • alimentação 220-240V/1/50-60Hz; • grau de proteção IP55; • temperatura de funcionamento -50ºC a +50ºC. The electric Motors fan are single-phase with the following features: Fan Motors Ø = 315 mm: • suplly of 220-240V/1/50-60Hz; • IP55 protection grade; • operating temperature -50ºC a +50ºC. Los motoventiladores eléctricos son monofásicos, com las seguintes características: Motor com ventilador Ø = 315mm: • alimentación 220-240V/1/50-60Hz; • grado de proteción IP55: • temperatura de funcionamiento -50ºC a +50ºC. Versão com degelo elétrico Electric defrost version Versión con desescarche eléctrico Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários) Circuiting of reference (only for secundary fluid) Referencia de circuítos (solo secundaria liquido) DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES RFD B D C 815 E 30 227 12 12 C 860 165.5 12 165.5 3 41 = = 100 A 35 780 12 Detalhe de Fixação Modelos / Model / Modelo RFD Dimensões Dimensions Dimensiones 54 mm A B C D E 38-3 28-7 885 524 230 76-3 57-7 1 435 1 074 235 115-3 85-7 1 885 1 524 662 240 153-3 113-7 2 535 2 174 1 087 245 191-3 141-7 3 085 2 724 1 087 1 637 250 229-3 170-7 3 635 3 274 1 087 1 100 255 55 RFD MODELO 38-3 76-3 115-3 153-3 191-3 229-3 MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Vazão de ar Air flow Flecha de ar 38-3 W2 76-3 W4 kW 2,75 5,55 8,26 12,1 14,9 17,6 Flujo de aire m /h 1 450 2 900 4 350 5 800 7 250 8 700 Air throw Flecha de aire m 2x7 2x8 2x9 2 x 10 2 x 12 2 x 14 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 18 16 18 45 34 33 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 14,3 28,6 42,9 57,2 71,5 85,8 650 1 300 1 950 2 900 3 500 4 150 28-7 W2 57-7 W4 85-7 W4 kW 2.12 4.24 6.36 8.50 10.64 12.64 Kcal/h 1 823 3 646 5 470 7 310 9 150 10 870 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 1 450 2 900 4 350 5 800 7 250 8 700 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2x7 2x8 2x9 2 x 10 2 x 12 2 x 14 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 15.3 30.6 45.9 61.2 76.1 91.3 MODELO MODEL MODELO 28-7 57-7 85-7 113-7 141-7 170-7 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 3,5 mm Capacidade Capacity Capacidad 3 l/h 115-3 W6 153-3 W6 191-3 W8 229-3 W10 kW 1.70 3.40 5.10 6.81 8.51 10.17 MODELO MODEL MODELO Kcal/h 1 462 2 662 4 386 5 857 7 318 8 746 Capacidade Capacity Capacidad kW 1,92 3,83 6,48 8,38 11,1 13 Vazão de ar Air flow Caudal de aire m3/h 1 550 3 100 4 650 6 200 7 750 9 300 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 1 550 3 100 4 650 6 200 7 750 9 300 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2x8 2x9 2 x 10 2 x 11 2 x 13 2 x 15 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2x8 2x9 2 x 10 2 x 11 2 x 13 2 x 15 Área de troca Exchange area Área de intercambio m 8.6 17.1 25.7 34.3 42.4 50.9 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 9 8 30 23 44 30 3.1 5.9 8.6 11.3 12.6 15.0 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7,6 15,2 22,8 30,4 38 45,6 1 x 315 2 x 315 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido 450 200 1 550 2 000 2 600 3 050 1 x 315 2 x 315 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315 2.4 3.0 3.6 540 675 810 2 3 Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm Capacidade Capacity Capacidad Núcleo / Coil / Batería dm Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador Consumo do motoventilador / Fan motor power Potencia do motoventilador A 0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores W 135 270 405 540 675 810 Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 1 500 3 000 4 500 6 000 7 500 8 550 Corrente do motoventilador / Fan motor absorption A 0.6 1.2 1.8 Absorbimiento de motoventilador Consumo do motoventilador / Fan motor power W 135 270 405 Potencia do motoventilador 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 5/8” 7/8” 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” Entrada / Inlet / Entrada / Tubo / Tube / Tubo Conexões internas núcleo Coil connections Conexiones internas bateria Saída / Outlet / Salida / Tubo / Tube / Tubo Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague GAS 1” 1” 1” 1” 1” 1” Peso Líquido kg 23 38 49 71 80 98 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Capacidade nominal com R22 Temperatura câmara: 0 °C Temperatura de evaporação: -8 °C 56 MODEL Net weight Peso neto NOMINAL CONDITIONS Nominal capacity with R22 Room temperature: 0 °C Evaporating temperature: -8 °C CONDICIONES DE REFERENCIA Capacidad nominal con R22 Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de evaporación: -8 °C Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 3,5 mm MODELO RFD W l/h nº x ø mm Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 113-7 W6 141-7 W6 170-7 W8 1 500 3 000 4 500 6 000 7 500 8 550 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas bateria In/Out ø (GAS) Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague ø GAS 1” 1” 1” 1” 1” 1” Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm 3,1 5,9 8,6 11,3 12,6 15 Peso líquido / Net weight / Peso neto Kg 24 40 52 74 83 103 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Temperatura da câmara: +2 °C Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Temperatura de saída do glicol: -4 °C 3 NOMINAL CONDITIONS Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Cold room temperature: +2 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C CONDICIONES DE REFERENCIA Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol Temperatura de la cámara: +2 °C Temperatura in Glicol: -8 °C Temperatura out Glicol: -4 °C 57 IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS STE STE MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS STE STE Sigla de identificação do produto Product identification / Identificación de producto 118 3 ED W4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS Os evaporadores da série STE, com suas dimensões exteriores reduzidas, possuem aplicação ideal em salas refrigeradas compactas que operam sob temperaturas positivas ou negativas. • Para alta temperatura: com espaçamento de aleta diferenciado de 3,5 mm. • Para baixa temperatura com espaçamento de aleta de 7,0 mm (aconselhável com degelo elétrico). The unit coolers of the STE range, owing to their low profile, are suitable for compact refrigerated rooms operating in positive or negative temperatures. The Range is subdivided according to the application: • STE Units with 3.5 mm fin spacing for high temperatures; • STE units with 7 mm fim spacing for low temperatures (electric defrost is suggested) Los aeroevaporadores de la serie STE, gracias a sus dimensiones exteriores reducidas, encotran su aplicación en pequeñas cámaras frigoríficas. En función del tipo de aplicación se subdividen en dos series: • STE con paso de aleta de 3,5mm para alta temperatura • STE con paso de aleta de 7mm para baja temperatura (desescarche elétrico sugerido). CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS Sigla de identificação do modelo Model identification / Identificación de modelo NÚCLEO COIL BATERIA Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 3 = 3,5 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura) 7 = 7,0 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura) O núcleo é construído com aleta corrugada de alumínio e tubo de cobre de alto rendimento e testado a uma pressão de 35 bar. Opção de núcleo com pintura anti-corrosiva e circuito para fluídos refrigerantes intermediários. The coil is built with corrugated aluminium fins and cooper tube and tested at pressure of 35 bar. Option with completely painted and fluid cooling application. Construida com aleta coarrugada en alumínio y tube de alto rendimento y és probada a uma presión de aire de 35 bar. Opición de bateria con pintura anti-corrosión y circuito para flujos refrigerantes intermediário. CARENAGEM CASING CARROCERIA Construída totalmente em alumínio liso com liga especial que garante alta resistência mecânica bem. Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta qualidade e reúnem as seguintes características: • resistente a baixas temperaturas; • anti-chamas; • todos os componentes com alta resistência a corrosão; • acabamento liso que garante aprovação nas mais exigentes normas de higiene alimentar. The casing is made of aluminium with a smooth finish that offers high corrosion strength and impact resistance. Refrio unit coolers are built with high quality and include the following features: • resistant at low temperature; • anti-flame; • all the component are highly resistant to corrosion; • the smooth finish of the unit and it is new celling support system makes it suitable for the highest standards of food hygiene. Construída completamente en alumínio liso com liga especial que garantiza elevada resistência mecânica. Los aeroevaporadores Refrio son decalidad superior em cuanto reúnen las siguientes características: • resistent a las bajas temperaturas; • anti-llama; • todos los componientes com alta resistência a corrosión; • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes normas de higiene alimentaria. MOTOVENTILADOR FAN MOTORS MOTOVENTILADOR Os motoventiladores elétricos são monofásicos, com as seguintes características: Motor com ventilador Ø = 315 mm: • alimentação 220-240V/1/50-60Hz; • grau de proteção IP55; • temperatura de funcionamento -50ºC a +50ºC. The electric Motors fan are single-phase with the following features: Fan Motors Ø = 315 mm: • suplly of 220-240V/1/50-60Hz; • IP55 protection grade; • operating temperature -50ºC a +50ºC. Los motoventiladores eléctricos son monofásicos, com las seguintes características: Motor com ventilador Ø = 315mm: • alimentación 220-240V/1/50-60Hz; • grado de proteción IP55: • temperatura de funcionamiento -50ºC a +50ºC. Versão com degelo elétrico Electric defrost version Versión con desescarche eléctrico Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários) Circuiting of reference (only for secundary fluid) Referencia de circuítos (solo secundaria liquido) DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES STE Modelos / Model / Modelo STE Dimensões Dimensions Dimensiones 58 mm A B C D 29-3 37-7 810 580 - 57-3 75-7 1 360 1 130 - 88-3 102-7 1 190 1 680 565 1 115 118-3 150-7 2 460 2 230 1 115 1 115 59 STE W STE 29-3 57-3 88-3 118-3 MODELO 1 840 3 723 5 667 7 593 Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h Vazão de ar Air flow Flecha de ar Kcal/h kW 2,1 4,3 6,6 8,8 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 950 1 900 2 850 3 800 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8 9 11 13 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 10,7 21,4 32,2 42,9 Degelo elétrico Eletric Defrost Desescarche elétrico W Núcleo Coil Batería Peso líquido Net weight Peso neto MODELO MODEL MODELO 57-3 W2 88-3 W4 118-3 W6 2408 4816 6106 9718 kW 2,8 5,6 7,1 11,3 Flujo de aire m3/h 950 1900 2850 3800 Air throw Flecha de aire m 8 9 11 13 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga KPa 50 49 17 45 Área de troca Exchange area Área de intercambio m 10,7 21,4 32,2 42,9 2 4 350 dm³ 2,4 4,1 6,4 8,4 Degelo elétrico Eletric Defrost Desescarche elétrico W 1200 2250 3300 4350 kg 17 32 46 58 Vazão de fluído Flow Volume Flujo de líquido l/h 305 610 1199 1829 37-7 75-7 102-7 150-7 Peso líquido Net weight Peso neto kg 18 33 48 60 1 909 3 809 5 357 7 636 MODELO MODEL MODELO 37-7 W2 75-7 W4 102-7 W4 150-7 W6 2150 3956 6794 8772 2,2 4,4 6,2 8,9 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 1 100 2 200 3 300 4 400 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 9 10 12 14 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7,6 15,2 22,8 30,4 Degelo elétrico Eletric Defrost Desescarche elétrico W 1 500 2 700 4 200 5 400 Núcleo Coil Batería dm³ 3,1 5,9 7,7 11,3 Peso líquido Net weight Peso neto kg 18 34 48 1 x 315 2 x 315 A (220V) 0,6 W nº x ø Conexões internas núcleo Entrada / Inlet / Entrada / Tubo / Tube / Tubo Coil connections Conexiones internas bateria Saída / Outlet / Salida / Tubo / Tube / Tubo Capacidade nominal com R22 Temperatura câmara: 0 °C Temperatura de evaporação: -8 °C 29-3 W1 3 300 kW Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague MODELO 2 250 Kcal/h Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador Consumo do motoventilador / Fan motor power Potencia do motoventilador MODEL 1 200 Capacidade Capacity Capacidad Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 3,5 mm MODELO Capacidade Capacity Capacidad CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA 60 ø GAS NOMINAL CONDITIONS Nominal capacity with R22 Room temperature: 0 °C Evaporating temperature: -8 °C Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h kW 2,5 4,6 7,9 10,2 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 1100 2200 3300 4400 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 9 10 12 14 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga KPa 10 10 25 20 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7,6 15,2 22,8 30,4 61 Degelo elétrico Eletric Defrost Desescarche elétrico W 1500 2700 4200 5400 3 x 315 4 x 315 Vazão de fluído Flow Volume Flujo de líquido l/h 358 717 1289 1650 1,2 1,8 2,4 Peso líquido Net weight Peso neto kg 23 37 53 73 135 270 405 540 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø 1 x 315 2 x 315 3 x 315 4 x 315 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (220V) 0,6 1,2 1,8 2,4 16 22 28 28 Consumo do motoventilador / Fan motor power Potencia do motoventilador W 135 270 405 540 1” 1” 1” 1” 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” 1” 1” CONDICIONES DE REFERENCIA Capacidad nominal con R22 Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de evaporación: -8 °C Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm MODEL Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 3,5 mm MODELO Conexões internas núcleo Entrada / Inlet / Entrada / Tubo / Tube / Tubo Coil connections Conexiones internas bateria Saída / Outlet / Salida / Tubo / Tube / Tubo Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Temperatura da câmara: +2 °C Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Temperatura de saída do glicol: -4 °C ø GAS NOMINAL CONDITIONS Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Cold room temperature: +2 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C CONDICIONES DE REFERENCIA Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol Temperatura de la cámara: +2 °C Temperatura in Glicol: -8 °C Temperatura out Glicol: -4 °C 61 IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RTC RTC MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RTC RTC Sigla de identificação do produto Product identification / Identificación de producto Rendimento indicativo - ∆tm 8˚ K (kW x 10) Temp. Evap. –8˚ C, R22 Indicative efficiency / Rendimiento indicativo Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta H3 = 3,5 mm (Alta temperatura / High temperature / Alta temperatura) M6 = 6,0 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura) L8 = 8,5 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura) Versão Version / Version ED = Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico *HG = degelo a gás quente / hot gas defrost / desescarche a gas caliente *WD = degelo a água / water defrost / desescarche a lluvia de agua Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários) Circuiting of reference (only for secundary fluid) Referencia de circuítos (solo secundaria liquido) 62 29 M6 ED W4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS Os evaporadores da série RTC foram especialmente projetados para aplicação em câmaras frigoríficas de conservação de produtos frescos e congelados. Sua forma compacta garante maior volume de armazenagem na câmara. Segundo o campo de aplicação, se dividem da seguinte forma: • para alta temperatura da câmara (≥ +2˚ C) série RTC H3 com espaçamento entre aletas de 3,5 mm; • para média temperatura da câmara (≥ –15˚ C) série RTC M6 com espaçamento entre aletas de 6,0 mm (aconselhamos degelo elétrico); • para baixa temperatura da câmara (–35˚ C) série RTC L8 ED com espaçamento entre aletas de 8,5 mm (só com degelo elétrico). The RTC range of unit coolers is suitable for installation in cold rooms for the preservation of fresh or frozen products. The compact size of the units allows to make maximum use of the storage space of the cold room in which it is installed. The range is subdivided according to the application: • for higher room temperature (≥ +2˚ C) RTC H3 range with 3,5 mm fin spacing; • for medium room temperature (≥ –15˚ C) RTC M6 range with 6,0 mm fin spacing (we recommend electric defrost); • for lower room temperature (≥ –35˚ C) RTC L8 ED range with 8,5 mm fin spacing (only with electric defrost). Los aeroevaporadores de la serie RTC encuentran su aplicacion en las cámaras frigorificas para la conservación de los productos frescos y congelados. Su forma compacta garantiza un mayor volume disponible en la cámara. Segun el campo de aplicacion, se dividen de la siguiente forma: • para alta temperatura de la cámara (≥ +2˚ C) serie RTC H3 con paso aleta 3,5 mm; • para media temperatura de la cámara (≥ –15˚ C) serie RTC M6 con paso aleta 6,0 mm (aconsejamos desescarche electrico); • para baja temperatura de la cámara (≥ –35˚ C) serie RTC L8 ED con paso aleta 8,5 mm (solo con desescarche electrico). CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS NÚCLEO COIL BATERÍA O núcleo é construído com aleta corrugada de alumínio e tubo de cobre de alto rendimento (ø = 12,7 mm) testado a uma pressão de 35 bar. Todos os coletores de saída possuem tomada de pressão (válula schrader 1/4 SAE). The coil is built with corrugated aluminium fins and cooper tube (ø = 12,7 mm) tested at pressure of 35 bar. All headers are equipped with schrader valve 1/4 SAE, for refrigerant pressure measurement. Construida con aleta coarrugada en aluminio y tubo de cobre de alto rendimiento (ø = 12,7 mm) probada a una presión de aire de 35 bar. Todos las coletores de salida estan dotadas de una toma de presión (valula schrader 1/4 SAE). OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3 OPTIONAL: Stainless steel tubes for NH3 OPCIONALES: Tubos de acero inox idable para NH3 CARENAGEM CASING CARROCERIA Construída totalmente em alumínio liso com liga especial que garante alta resistência mecânica bem como resistência contra corrosão. A carenagem é revestida de uma película de plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o transporte e posta em funcionamento. Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta qualidade e reúnem as seguintes características; • resistente de fragilidade a baixas temperaturas; • anti-chamas; • todos os componentes com alta resistência a corrosão; • acabamento liso que garante a aprovação nas mais exigentes normas de higiene alimentar . The casing is made of aluminium alloy with a smooth finish what offers high corrosion strength and impact resistance. The casing is covered by a plastic film protecting against scratches during the transportation and positioning phases of the unit. Refrio unit coolers are built with high quality and include the following features: • resistant at low temperatures; • anti-flame; • all the components are highly resitant to corrosion; • the smooth finish of the unit and its new ceiling support system makes it suitable for the highest standards of food hygiene. Construida completamente en aluminio liso con liga especial que garantiza elevada resistencia mecánica. Carroceria revestida de una película en plástico, que la protege de eventuales rasguños, durante el transporte y la puesta en marcha. Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas: • resistent de fragilidad a las bajas temperaturas; • anti-llama; • todos los componientes con alta resistencia a corrosión; • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes normas de higiene alimentaria. MOTOVENTILADOR FAN MOTORS MOTOVENTILADOR Os motoventiladores elétricos são monofásicos, com as seguintes características: 1 - Motor com ventilador Ø = 250 mm: • alimentação 220-240V / 1 / 50-60Hz; • grau de proteção IP54; • temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. 2 - Motor com ventilador Ø = 315 mm: • alimentação 220-240 V / 1 / 50-60 Hz; • grau de proteção IP55; • temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. The electric motors fan are single - phase with the following features: 1 - With fan motor Ø = 250 mm: • supply of 220-240V / 1 / 50-60Hz; • IP54 protection grade; • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. 2 - With fan motor Ø = 315 mm: • supply of 220-240 V / 1 / 50-60 Hz; • IP55 protection grade; • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. Los motoventiladores eléctricos son monofasicos, con las seguientes características: 1 - Motor con ventilador Ø = 250 mm: • alimentación 220-240V / 1 / 50-60Hz; • grado de proteción IP54; • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C. 2 - Motor con ventilador Ø = 315 mm: • alimentación 220-240 V / 1 / 50-60 Hz; • grado de proteción IP55; • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C. 63 RTC DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES RTC Ø 250 Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 3,5 mm MODELO 500 B 135 Detalhe de Fixação 450 315 15 3 395 40 65 \ 40 35 \ = 108 = 294 402 A Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 6,0 mm 75 77 12 MODEL MODELO Kcal/h Capacidade Capacity Capacidad kW 26H3 38H3 53H3 75H3 80H3 113H3 1 118 1 376 2 236 2 752 3 440 4 123 1.30 1.60 2.60 3.20 4.00 4.80 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 750 850 1 500 1 300 2 250 1 950 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8.0 7.0 9.0 8.0 11.0 10.0 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7.33 11.00 14.66 22.00 21.99 33.00 Peso líquido Net weight Peso neto kg 15.8 17.9 25.1 27.9 35.4 40.3 MODELO MODEL MODELO 20M6 29M6 41M6 58M6 63M6 86M6 1 032 1 290 1 978 2 580 3 096 3 612 1.20 1.50 2.30 3.00 3.60 4.20 Kcal/h Capacidade Capacity Capacidad kW Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 820 750 1 640 1 500 2 460 2 250 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8.5 7.5 10.0 9.0 12.0 11.0 38H3 53H3 75H3 80H3 113H3 150H3 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 4.47 6.70 8.94 13.40 13.41 20.10 Modelo / Model / Modelo RTC 250 20M6 29M6 41M6 58M6 63M6 86M6 115M6 Peso líquido Net weight Peso neto kg 15.3 17.4 24.6 27.4 34.9 39.8 16L8 23L8 34L8 45L8 51L8 68L8 90L8 MODELO MODEL MODELO 16L8 23L8 34L8 45L8 51L8 68L8 A 680 680 1 030 1 380 1 730 860 1 032 1 736 2 150 2 709 3 225 B 380 380 730 1 080 1 430 1.00 1.20 2.05 2.50 3.15 3.75 Dimensões Dimensions Dimensiones mm RTC Ø 315 Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 8,5 mm 26H3 Kcal/h Capacidade Capacity Capacidad kW Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 870 780 1 740 1 560 2 610 2 340 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 9.0 8.0 11.0 10.0 13.0 12.0 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 3.29 4.93 6.58 9.86 9.87 14.79 Peso líquido Net weight Peso neto kg 14.8 16.4 23.6 26.4 33.4 37.8 2 x 250 2 x 250 3 x 250 3 x 250 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores B 1 350 (*) 75 135 1380 (*) Detalhe de Fixação Corrente do motoventilador / Fan motor absorption 0,5 0,5 1 1 1,5 1,5 A (220V) Absorbimiento de motoventilador Consumo do motoventilador / Fan motor power 70 70 140 140 210 210 W Potencia do motoventilador 500 460 SO 100 = 40 35 = 142 = A 310 452 12 127 116H3 174H3 233H3 291H3 349H3 Modelo / Model / Modelo RTC 315 96M6 145M6 194M6 243M6 291M6 Dimensões Dimensions Dimensiones 64 mm 84L8 125L8 158L8 209L8 254L8 A 1 230 1 680 2 130 2 580 3 030 B 930 1 380 1 830 2 280 2 730 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes 370 QO S = nº x ø mm 1 x 250 1 x 250 Degeloelétrico Electric defrost Desescarche eléctrico Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe Núcleo / Coil / Batería W 500 500 850 850 1 200 1 200 Bandeja / Tray / Bandeja W 250 250 425 425 600 600 Total / Total / Total W 750 750 1 275 1 275 1 800 1 800 Entrada Tubo / In tube / Entrada tubo 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” Entrada SAE / In SAE / Entrada SAE 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” Saída Tubo / Out tube / Salida tubo mm 5/8” 5/8” 7/8” 7/8” 7/8” 7/8” 1” 1” 1” 1” 1” 1” Normal / Normal / Normal pol WD pol Volume interno / Inner volume / Volumen interno CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Capacidade nominal com R22 Temperatura câmara: 0 °C Temperatura de evaporação: -8 °C dm³ NOMINAL CONDITIONS Nominal capacity with R22 Room temperature: 0 °C Evaporating temperature: -8 °C 1 1/4” 1 1.56 1/4” 1 2.34 1/4” 2.89 1 1/4” 4.34 1 1/4” 4.23 1 1/4” 6.35 CONDICIONES DE REFERENCIA Capacidad nominal con R22 Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de evaporación: -8 °C 65 RTC Kcal/h Capacidade Capacity Capacidad kW 116H3 150H3 174H3 233H3 291H3 349H3 MODELO MODEL MODELO 4 816 5 676 7 310 10 148 12 040 14 620 Capacidade Capacity Capacidad kW 1.42 1.86 2.85 3.73 4.28 5.60 5.60 6.60 8.50 11.80 14.00 17.00 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 750 650 1 500 1 300 2 250 1 950 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8 7 9 8 11 10 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 22 52 20 46 22 49 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7.33 11 14.66 22 21.99 33 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 340 440 670 880 1 000 1 320 Peso líquido Net weight Peso neto kg 15.8 17.9 25.1 27.9 35.4 40.3 MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad kW 1.12 1.59 2.24 3.19 3.79 4.78 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 820 750 1 640 1 500 2 460 2 250 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8.5 7.5 10 9 12 11 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 14 39 13 34 43 36 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 4.47 6.7 8.94 13.4 13.41 20.1 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 260 380 530 750 890 1 130 Peso líquido Net weight Peso neto kg 15.3 17.4 24.6 27.4 34.9 39.8 MODELO MODEL MODELO 16L8W1 23L8W1 34L8W2 45L8W2 51L8W2 68L8W3 Capacidade Capacity Capacidad kW 0.95 1.36 1.89 2.71 3.19 4.07 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 870 780 1 740 1 560 2 610 2 340 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 9 8 11 10 13 12 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 10 29 10 26 32 27 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 3.29 4.93 6.58 9.86 9.87 14.79 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 230 320 450 640 750 960 Peso líquido Net weight Peso neto kg 14.8 16.4 23.6 26.4 33.4 37.8 1 x 250 1 x 250 2 x 250 2 x 250 3 x 250 3 x 250 0,5 1 1 1,5 1,5 70 140 140 210 210 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 2 740 2 600 4 110 5 480 6 850 8 220 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 14.0 12.0 16.0 18.0 20.0 22.0 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 31.82 44.00 47.73 63.64 79.55 95.46 Peso líquido Net weight Peso neto 41.8 45.2 57.7 72.4 89.50 99.9 MODELO MODEL MODELO 96M6 115M6 145M6 194M6 243M6 291M6 4 386 5 074 6 794 8 600 10 750 13 674 5.10 5.90 7.90 10.00 12.50 15.90 kg Kcal/h Capacidade Capacity Capacidad kW Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 3 130 3 000 4 700 6 260 7 830 9 400 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 15.0 13.0 17.0 19.0 21.0 23.0 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 19.38 26.60 29.07 38.76 48.45 58.14 Peso líquido Net weight Peso neto 41.3 44.7 57.2 71.4 88.5 98.9 MODELO MODEL MODELO 84L8 90L8 125L8 158L8 209L8 254L8 3 956 4 300 6 020 7 396 9 460 11 954 4.60 5.00 7.00 8.60 11.00 13.90 kg Kcal/h Capacidade Capacity Capacidad kW Vazão de ar Air flow Flujo de aire m /h 3 270 3 120 4 900 6 530 8 180 9 610 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 16.0 14.0 18.0 20.0 22.0 24.0 Área de troca Exchange area Área de intercambio m 14.27 19.72 21.40 28.54 35.68 42.81 Peso líquido Net weight Peso neto 39.3 42.7 54.2 67.4 83.5 92.9 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315 3 2 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores kg nº x ø mm 2 x 315 4 x 250 Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 3,5 mm MODELO Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 6,0 mm MODEL Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 8,5 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 8,5 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 6,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 3,5 mm MODELO RTC W Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe Núcleo / Coil / Batería W 1 800 1 600 2 660 3 500 4 040 4 800 Bandeja / Tray / Bandeja W 900 800 1 330 1 750 2 020 2 400 Total / Total / Total W 2 700 2 400 3 990 5 250 6 060 7 200 Entrada tubo / In tube / Entrada tubo mm 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 7/8” Entrada SAE / In SAE / Entrada SAE 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 5/8” Saída / Out tube / Salida tubo mm 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” Normal / Normal / Normal pol 1” 1” 1” 1” 1” 1” WD pol Volume interno / Inner volume / Volumen interno CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Capacidade nominal com R22 Temperatura câmara: 0 °C Temperatura de evaporação: -8 °C 66 dm³ NOMINAL CONDITIONS Nominal capacity with R22 Room temperature: 0 °C Evaporating temperature: -8 °C 1 1/4” 1 6.17 1/4” 1 8.35 1/4” 1 8.06 1/4” 1 11.08 1/4” 1 13.21 1/4” 17.76 CONDICIONES DE REFERENCIA Capacidad nominal con R22 Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de evaporación: -8 °C Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Corrente do motoventilador / Fan motor absorption 1.2 2 1,8 2,4 3 3,6 A (220V) Absorbimiento de motoventilador Consumo do motoventilador / Fan motor power 270 280 405 540 675 810 W Potencia do motoventilador 26H3W1 38H3W1 53H3W2 20M6W1 29M6W1 41M6W2 nº x ø mm Corrente do motoventilador / Fan motor absorption A (220V) 0,5 Absorbimiento de motoventilador Consumo do motoventilador / Fan motor power W 70 Potencia do motoventilador 75H3W2 80H3W3 113H3W3 58M6W2 63M6W2 86M6W3 Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico W 750 750 1 275 1 275 1 800 1 800 Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería In / Out ø GAS 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe ø GAS 1” 1” 1” 1” 1” 1” Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm³ 1.56 2.34 2.89 4.34 4.23 6.35 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Temperatura da câmara: +2 °C Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Temperatura de saída do glicol: -4 °C NOMINAL CONDITIONS Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Cold room temperature: +2 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C CONDICIONES DE REFERENCIA Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol Temperatura de la cámara: +2 °C Temperatura in Glicol: -8 °C Temperatura out Glicol: -4 °C 67 IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RCI RCI MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RCI Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 8,5 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 6,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 3,5 mm RTC W MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad kW 6.33 7.46 10.1 12.1 16.4 18.5 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 2 740 2 600 4 110 5 480 6 850 8 220 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 14 12 16 18 20 22 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 24 41 45 17 35 18 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 31.82 44 47.73 63.64 79.55 95.46 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 1 500 1 760 2 380 2 860 3 870 4 360 kg 41.8 45.2 57.7 72.4 89.5 99.9 Peso líquido Net weight Peso neto MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad kW 5.80 6.38 8.47 11.6 13.8 17.4 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 3 130 3 000 4 700 6 260 7 830 9 400 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m2 15 13 17 19 21 23 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 52 31 33 48 25 44 Área de troca Exchange area Área de intercambio m² 19,38 26,8 29,07 38,76 48,45 58,14 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 1 370 1 510 2 000 2 740 3 260 4 110 Peso líquido Net weight Peso neto kg 41,3 44,7 57,2 71,4 88,5 98,9 MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad kW 4.98 5.43 7.26 9.94 11.8 14.9 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 3 270 3 120 4 900 6 530 8 180 9 810 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 16 14 18 20 22 24 Perda de carga Pressure drop Pérdida de Carga kPa 39 23 25 36 19 33 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 14,27 19,72 21,40 28,54 35,68 42,81 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 1 180 1 280 1 710 2 350 2 800 3 520 Peso líquido Net weight Peso neto kg 39.3 42.7 54.2 67.4 83.5 92.9 2 x 315 4 x 250 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315 2 1,8 2,4 3 3,6 280 405 540 675 810 2 400 3 990 5 250 6 060 7 200 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 6.17 8.35 8.05 11.08 13.21 17.76 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores 96M6W3 115M6W4 145M6W5 194M6W6 243M6W9 291M6W9 84L8W3 nº x ø mm Corrente do motoventilador / Fan motor absorption A (220V) 1.2 Absorbimiento de motoventilador Consumo do motoventilador / Fan motor power W 270 Potencia do motoventilador Degelo elétrico Electric defrost W 2 700 Desescarche eléctrico Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería In / Out (ø GAS) Conexão dreno Drain connect. Conexión desagüe ø GAS Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Temperatura da câmara: +2°C Temperatura de entrada do glicol: -8°C Temperatura de saída do glicol: -4°C 68 116H3W4 150H3W4 174H3W5 233H3W9 291H3W9 349H3W13 NOMINAL CONDITIONS Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Cold room temperature: +2°C Inlet Glicol temperature: -8°°C Outlet Glicol temperature: -4°C RCI 42 B 06 ED W4 Sigla de identificação do produto Product identification / Identificación de producto Sigla de identificação do modelo Model identification / Identificación de model A = 6 Rows B = 8 Rows C = 10 Rows D = 12 Rows Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 6 = 6,0 mm (média temperatura / medium temperature / media temperatura) 10 = 10,0 mm (baixa temperatura / low temperature / baja temperatura) Versão Version / Version ED = Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico HG = degelo a gás quente / hot gas defrost / desescarche a gas caliente WD = degelo a água / water defrost / desescarche a lluvia de agua Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários) Circuiting of reference (only for secundary fluid) Referencia de circuítos (solo secundaria liquido) 90L8W4 125L8W5 158L8W6 209L8W9 254L8W9 CONDICIONES DE REFERENCIA Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol Temperatura de la cámara: +2°C Temperatura in Glicol: -8°C Temperatura out Glicol: -4°C 69 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS A linha RCI foi projetada para aplicações em grandes câmaras frigoríficas para a conservação do produto fresco e congelado. Em função do tipo de aplicação, se subdividem em duas séries: • RCI 6 para alta e média temperatura (> –15˚ C) com espaçamento entre aletas de 6,0 mm; • RCI 10 para baixa temperatura (> –35˚ C) com passo entre aletas de 10,0 mm; se aconselha a versão com degelo elétrico ED. A versão com degelo elétrico ED utiliza-se resistencia elétricas de aço inoxidável com terminais vulcanizados especialmente preparadas para a conexão a 380 V / 3 / 60Hz. As unidades estão conectadas em caixa de ligação com grau de proteção IP 55. The RCI range has been specifically designed for use in large cold rooms and refrigerated storerooms suitable for the preservation of fresh and frozen products. In accordance to the room temperature, the range is devided as follows: • RCI 6 for higher and medium temperatures (> –15˚ C) with 6,0 mm fin spacing; • RCI 10 for lower temperature (> –35˚ C) with 10,0 mm fin spacing, the electric defrost ED version is recommended. The versions with standard electric defrost ED is equipped with stainless steel heaters with vulcanised terminal preset for 380 V / 3 / 60Hz connection. The electric parts and caseqork are predisposed for grounding the wiring of the heaters is carried out in separate IP 55 protection grade junction boxes. La gama RCI há sido proyetada para aplicaciones en grandes cámaras frigoríficas para la conservación del producto fresco y congelado. En función del tipo de aplicación, se subdividem en dos series: • RCI 6 para alta y media temperatura (> -15˚ C) con paso aleta 6,0 mm; • RCI 10 para baja temperatura (> –35˚ C) con paso aleta 10,0 mm; se aconseja la versión con desescarche electrico ED. La versión con desescarche electrico ED ha sido realizada con resistências eléctricas de acero inoxidable con terminales vulcanizados preparadas para la conexión a 380V / 3 / 60Hz. Las unidades están conectadas en caja de derivación con grado de protección IP55. CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS NÚCLEO COIL BATERÍA O núcleo é construído com aleta corrugada de alumínio e tubo de cobre de alto rendimento (ø = 12,7 mm), testado a uma pressão de 35 bar. Todos os coletores de saída possuem tomada de pressão (válula schrader 1/4 SAE). The coil is built with corrugated aluminium fins and cooper tube (ø=12,7 mm), tested at pressure of 35 bar. All headers are equipped with schrader valve 1/4 SAE, for refrigerant pressure measurement. Construida con aleta coarrugada em aluminio y tubo de cobre de alto rendimiento (ø = 12.7 mm), és probada a una pressión de aire de 35 bar. Todos los coletores de salida estan dotadas de una toma de pressión de (valvúla schrader 1/4 SAE) OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3 OPTIONAL : Stainless steel tubes for NH3 OPICIONAL: Tubos de acero inoxidable para NH3 CARENAGEM CASING CARROCERIA Construida totalmente em alumínio liso com liga especial que garante alta resistência mecânica. A carenagem é revestida de uma película de plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o transporte e posta em funcionamento. Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta qualidade e reúnem as seguintes características; • Resistente a baixas temperaturas; • Anti-chamas; • todos os componentes com alta resistência a corrosão; • acabamento liso que garante aprovação nas mais exigentes normas de higiene alimentar. The casing is made of aluminium alloy with a smooth finish what offers high corrosion strength and impact resistance. The casing is covered by a plastic film protectives against scratches during the transportation and positioning phases of the unit. Refrio unit coolers are builtwith high quality and include the following features: • resistant at low temperatures; • Anti-Flame; • all the components are highly resistant to corrosion; • the smooth finish of the unit and its new ceilling support system makes it suitable for the highest standards of food hygiene. Construida completamente en aluminio liso con liga especial que garantiza elevada resistencia mecánica. Carroceria revestida de una película en plástico, que la protege de eventuales rasguños, durante el transporte y la puesta en marcha. Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas: • resistent las bajas temperaturas; • anti-llamas; • todos los componientes con alta resistencia a corrosión; • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes normas de higiene alimentaria. MOTOVENTILADOR FAN MOTORS MOTOVENTILADOR Os motoventiladores elétricos são trifásicos, com as seguintes características: 1 - Motor com ventilador Ø = 450 mm: • alimentação 220-380V / 3 / 50-60Hz; • grau de proteção IP54; • temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. The electric motors are three-phase with following features: 1 - With fan motor Ø = 450 mm: • supply of 220-380V / 3 / 50-60Hz; • IP54 protection grade; • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. Los motoventiladores eléctricos son trifasicos, con las seguientes características: 1 - Motor con ventilador Ø = 450 mm: • alimentación 220-380V / 3 / 50-60Hz; • grado de proteción IP54; • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C. 2 - Motor com ventilador Ø = 630 mm: • alimentação 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • grau de proteção IP55; • temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. 2 - With fan motor Ø = 630 mm: • supply of 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • IP55 protection grade • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. 2 - Motor con ventilador Ø = 630 mm: • alimentación 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • grado de proteción IP55; • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C. DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES RCI Ø 450 Modelo / Model / Modelo Dimensões Dimensions Dimensiones mm 42A06 42B06 42A10 42B10 2 150 1 730 - 43A06 43B06 43A10 43B10 3 000 2 580 - 44B06 44B10 3 850 3 430 1 715 RCI ø 500 A B H 51A06 51B06 51A10 51B10 1 550 1 130 - 52A06 52B06 52D06 52A10 52B10 52D10 2 450 2 030 - 53A06 53B06 53D06 53A10 53B10 53D10 3 750 3 330 - 54A06 54B06 54D06 54A10 54B10 54D10 4 850 4 430 2 215 RCI ø 630 A B H 62B06 62D06 62B10 62D10 2 650 2 230 - 63B06 63D06 63B10 63D10 3 750 3 330 - 64B06 64D06 64B10 64D10 4 850 4 430 2 215 65C06 65D06 65C10 65D10 5 950 5 530 3 315 RCI Ø 500 Modelo / Model / Modelo Dimensões Dimensions Dimensiones mm RCI Ø 630 Modelo / Model / Modelo Dimensões Dimensions Dimensiones 70 41B06 41B10 1 300 880 - RCI ø 450 A B H mm 71 RCI Ø 450 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 10,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 6,0 mm MODELO MODEL Dados Comuns Common Data / Datos Comunes MODELO 41B06 42A06 42B06 43A06 43B06 44B06 51A06 51B06 52A06 52B06 52D06 53A06 53B06 53D06 54A06 54B06 54D06 Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 8 497 14 543 17 243 21 973 25 408 33 738 13 769 16 220 27 537 32439 40033 41426 48693 60458 54455 65119 80479 kW 9,88 16,91 20,05 25,55 29,55 39,23 16,01 18,86 32,02 37,72 46,55 48,17 56,62 70,30 63,32 75,72 93,58 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 4 800 10 200 9 600 15 300 14 400 19 200 9 950 9 550 19 900 19 100 17 170 29 850 28 650 25 750 39 800 38 200 34 400 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 19 23 21 25 23 25 31 30 35 34 30 37 36 32 39 38 35 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 43,1 64,7 86,2 97 129,4 172,5 52,5 70,2 105 139,5 209,3 158 209,3 313,9 211 279 418,5 Peso líquido Net weight Peso neto kg 83 146 160 208 230 295 96 118 191 235 296 252 328 413 343 445 558 MODELO MODEL MODELO 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 44B10 51A10 51B10 52A10 52B10 52D10 53A10 53B10 53D10 54A10 54B10 54D10 Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 7 138 11 765 14 379 17 647 21 483 29 988 11 928 14 053 23 856 28 105 33 910 35 948 42 321 50 087 47 962 56 373 68 387 kW 8,30 13,68 16,72 20,52 24,98 34,87 13,87 16,34 27,74 32,68 39,43 41,8 49,21 58,24 55,77 65,55 79,52 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 5 000 10 350 10 000 15 450 15 000 20 000 10 870 10 530 21 740 21 060 18 860 32 610 31 500 28 290 43 480 42 000 38 000 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 21 25 23 27 25 27 33 32 37 36 32 39 38 34 41 40 37 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 27,7 41,5 55,4 62,3 83,1 110,7 33,8 44,8 67,6 89,6 134,4 101 134,4 201 135 179,1 268,7 Peso líquido Net weight Peso neto kg 79 141 152 202 218 280 85 109 170 217 270 240 312 388 316 410 508 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450 4 x 450 1 x 500 1 x 500 2 X 500 2 X 500 2 X 500 3 X 500 3 X 500 3 X 500 4 X 500 4 X 500 4 X 500 0,54 1,08 1,08 1,62 1,62 2,16 1,15 1,15 2,3 2,3 2,3 3,45 3,45 3,45 4,6 4,6 4,6 Corrente do motoventilador 0,88 1,76 A (380V) Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador 1,50 3,00 A (220V) 1,76 2,64 2,64 3,52 2,1 2,1 4,2 4,2 4,2 6,3 6,3 6,3 8,4 8,4 8,4 3,00 4,50 4,50 6,00 3,7 3,7 7,4 7,4 7,4 11,1 11,1 11,1 14,8 14,8 14,8 6 750 6 750 16 050 16 050 19 260 24 000 24 000 28 800 32 250 32 250 38 700 2 060 2 750 4 130 5 500 7 000 6 080 8 100 10 000 8 100 10 800 14 000 7/8” 7/8” 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” 2 x 1 1/8” Motoventiladores Fan motors Motoventiladores nº x ø mm kW Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico W 5 040 10 200 10 200 15 000 15 000 19 800 Degelo a água Water defrost Desescarche a lluvia de agua l/h 2 400 3 600 4 800 5 400 7 200 9 600 7/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 2 1/8” 1 5/8” 1 5/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 2” 2” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 16,6 22,1 32,3 46 66 48,1 66 100 63,8 91 135 Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería Entrada tubo / In tube / Entrada tubo Saída tubo / Out tube / Salida tubo Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe GAS ø 2’’ 2’’ 2’’ 2’’ 2’’ 2’’ Volume interno Inner volume Volumen interno dm3 15 22 28 32 43 54 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Capacidade nominal com R22 Temperatura câmara: 0 °C Temperatura de evaporação: -8 °C 72 RCI Ø 500 mm NOMINAL CONDITIONS Nominal capacity with R22 Room temperature: 0 °C Evaporating temperature: -8 °C CONDICIONES DE REFERENCIA Capacidad nominal con R22 Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de evaporación: -8 °C 73 RCI Ø 630 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 10,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 6,0 mm MODELO MODEL MODELO Kcal/h 62A06 62B06 62D06 63B06 63D06 64B06 64D06 65C06 65D06 44 634 49 192 55 814 73 874 83 850 98 470 111 714 131 494 139 664 Capacidade Capacity Capacidad kW 51,9 57,2 64,9 85,9 97,5 114,5 129,9 152,9 162,4 Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m3/h 32 340 30 620 29 480 45 930 44 220 61 240 58 960 76 560 73 700 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 53 52 51 54 52 55 53 56 54 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 146 195 292 292 438 390 584 614 730 Peso líquido Net weight Peso neto kg 263 298 378 422 535 572 718 815 900 MODELO MODEL MODELO 62A10 62B10 62D10 63B10 63D10 64B10 64D10 65C10 65D10 35 776 42 226 51 514 63 296 77 314 84 452 103 028 117 648 128 742 Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h kW 41,6 49,1 59,9 73,6 89,9 98,2 119,8 136,8 149,7 Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m3/h 33 780 32 920 32 060 49 380 48 090 65 840 64 120 82 290 80 150 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 54 53 52 55 53 56 54 57 55 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 94 125 187 187 287 250 375 394 468 Peso líquido Net weight Peso neto kg 250 280 360 400 516 550 690 780 860 2 X 630 2 X 630 2 X 630 3 X 630 3 X 630 4 x 630 4 x 630 5 x 630 5 x 630 5,34 5,34 5,34 8,01 8,01 10,68 10,68 13,35 13,35 9,84 9,84 14,76 14,76 19,68 19,68 24,60 24,60 17,04 17,04 25,56 25,56 34,08 34,08 42,60 42,60 Motoventiladores Fan motors Motoventiladores nº x ø mm kW Dados Comuns Common Data / Datos Comunes 9,84 Corrente do motoventilador A (380V) Fan motor absorption 17,04 Absorbimiento de motoventilador A (220V) Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico W 17 640 22 540 35 280 35 520 53 280 46 800 70 200 63 180 84 240 Degelo a água Water defrost Desescarche a lluvia de agua l/h 5 500 6 300 7 000 8 100 10 000 10 800 14 000 12 500 17 500 Entrada / In tube / Entrada tubo 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” 2 x 1 3/8” Saída / Out tube / Salida tubo 1 5/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” 2 x 2 1/8” Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe GAS ø 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” Volume interno Inner volume Volumen interno dm3 47 63 93 93 136 121 181 188 225 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Capacidade nominal com R22 Temperatura câmara: 0 °C Temperatura de evaporação: -8 °C 74 NOMINAL CONDITIONS Nominal capacity with R22 Room temperature: 0 °C Evaporating temperature: -8 °C CONDICIONES DE REFERENCIA Capacidad nominal con R22 Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de evaporación: -8 °C 75 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 10,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 6,0 mm RCI W Ø 450 mm 41B06 W6 42A06 W9 42B06 W12 43A06 W16 43B06 W16 44B06 W21 51A06 W10 51B06 W10 52A06 W20 52B06 W20 52D06 W30 53A06 W30 53B06 W40 53D06 W40 54A06 W30 54B06 W40 54D06 W60 kW 11,4 19,7 22,8 28,3 35,1 47 15,4 19,7 30,8 42,2 49,5 46,1 58,5 76,1 66,6 84,3 99,2 Flujo de Aire m3/h 4 800 10 200 9 600 15 300 14 400 19 200 8 970 9 550 19 900 19 100 17 200 29 850 28 650 25 750 39 800 38 200 34 440 Air throw Flecha de aire m 19 23 21 25 23 25 31 30 35 34 30 37 36 32 39 38 35 Perda de carga Pressure Drop Pérdida de carga kPa 58 66 48 42 76 77 11,15 31,5 22,3 63 38 21,2 32 66 52,5 73 44 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 43,1 64,7 86,2 97,0 129,4 172,5 52,5 69,75 105 139,5 209,3 158 209,3 313,9 211 279 418,5 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 2 700 4 650 5 300 6 650 8 300 11 050 3 630 4 650 7 258 9 950 11 700 10 887 13 800 17 950 15 713 19 900 23 400 Peso líquido Net weight Peso neto kg 70 120 134 169 191 243 85 102,5 170 205 266 240 283 368 328 385 498 MODELO MODEL MODELO 41B10 W6 42A10 W8 42B10 W9 43A10 W12 43B10 W16 44B10 W21 51A10 W10 51B10 W10 52A10 W20 52B10 W20 52D10 W30 53A10 W30 53B10 W40 53D10 W40 54A10 W30 54B10 W40 54D10 W60 Capacidade Capacity Capacidad kW 9 15,2 19 22,7 27,6 36,9 12 15,8 24 34,5 44,3 36,1 53,3 65,3 51,8 69 85,5 Vazão de ar Air flow Flujo de Aire m3/h 5 000 10 350 10 000 15 450 15 000 20 000 9 540 10 500 21 740 21 000 18 860 32 610 31 500 28 290 43 480 42 000 38 000 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 21 25 23 27 25 27 33 32 37 36 32 39 38 34 41 40 37 Perda de carga Pressure Drop Pérdida de carga kPa 38 53 77 50 49 54 18,5 22 14,2 44 67 13,6 58 50 40,2 51 34 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 27,7 41,5 55,4 62,3 83,1 110,7 33,8 44,8 67,6 89,6 134,4 101 134,4 201,5 135 179,1 268,7 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 2 100 3 600 4 500 5 350 6 500 8 700 2 840 3 740 5 670 8 150 10 450 8 510 12 600 15 400 12 232 16 300 20 200 Peso líquido Net weight Peso neto kg 66 115 126 163 179 228 80,17 93,5 160,34 187 240 229 267 343 301 350 448 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450 4 x 450 1 x 500 1 x 500 2 x 500 2 x 500 2 x 500 3 x 500 3 x 500 3 x 500 4 x 500 4 x 500 4 x 500 2,16 1,15 1,15 2,3 2,3 2,3 3,45 3,45 3,45 4,6 4,6 4,6 2,1 2,1 4,2 4,2 4,2 6,3 6,3 6,3 8,4 8,4 8,4 3,7 3,7 7,4 7,4 7,4 11,1 11,1 11,1 14,8 14,8 14,8 MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Vazão de ar Air flow Flecha de ar Motoventiladores Fan motors Motoventiladores nº x ø mm kW 0,54 1,08 1,08 1,62 1,62 Corrente do motoventilador Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (380V) 0,88 1,76 1,76 2,64 2,64 3,52 A (220V) 1,50 3,00 3,00 4,50 4,50 6,00 Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico W 5 040 10 200 10 200 15 000 15 000 19 800 6750 6 750 16 050 16 050 19 260 24 000 24 000 28 800 32 250 32 250 38 700 Degelo a água Water defrost Desescarche a lluvia de agua l/h 2 400 3 600 4 800 5 400 7 200 9 600 2060 2 750 4 130 5 500 7 000 6 080 8 100 10 000 8 100 10 800 14 000 Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería In / Out ø (GAS) 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2 1/2” ø GAS 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” dm3 15 22 28 32 43 54 16,6 22,1 32,2 46 66 48,1 66 100 63,8 91 135 Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe Volume interno / Inner volume / Volumen interno CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Temperatura da câmara: +2°C Temperatura de entrada do glicol: -8°C Temperatura de saída do glicol: -4°C 76 RCI W Ø 500 mm NOMINAL CONDITIONS Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Cold room temperature: +2°C Inlet Glicol temperature: -8°C Outlet Glicol temperature: -4°C CONDICIONES DE REFERENCIA Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol Temperatura de la cámara: +2°C Temperatura in Glicol: -8°C Temperatura out Glicol: -4°C 77 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 10,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 6,0 mm RCI W Ø 630 mm 62B06 W28 62D06 W42 63B06 W56 63D06 W56 64B06 W56 64D06 W84 65C06 W70 65D06 W84 kW 64,3 77,9 89,1 120 129 156 189 203 Flujo de Aire m /h 30 500 28 200 45 750 42 300 61 000 56 400 73 500 70 500 Air throw Flecha de aire m 52 51 54 52 55 53 56 54 Perda de carga Pressure Drop Pérdida de carga kPa 71 46 36 79 83 71 129 88 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 195 292 292 438 389 584 608 730 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 15 200 18 400 21 050 28 250 30 350 36 750 44 650 48 000 Peso líquido Net weight Peso neto kg 263 378 422 535 572 718 815 900 MODELO MODEL MODELO 62B10 W28 62D10 W42 63B10 W37 63D10 W56 64B10 W56 64D10 W84 65C10 W70 65D10 W84 Capacidade Capacity Capacidad kW 51,1 66,7 78,7 102 102 133 156 174 Vazão de ar Air flow Flujo de Aire m3/h 32 000 31 000 48 000 46 500 64 000 62 000 78 750 77 500 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 53 52 55 53 56 54 57 55 Perda de carga Pressure Drop Pérdida de carga kPa 47 35 82 59 54 54 91 97 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 125 187 187 287 250 375 390 468 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido l/h 12 025 15 750 18 600 24 200 24 100 31 450 36 700 41 100 Peso líquido Net weight Peso neto kg 280 360 400 516 550 690 780 860 2 x 630 2 x 630 3 X 630 3 x 630 4 x 630 4 x 630 5 x 630 5 x 630 MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Vazão de ar Air flow Flecha de ar 3 Motoventiladores Fan motors Motoventiladores nº x ø mm kW 5,34 5,34 8,01 8,01 10,68 10,68 13,35 13,35 Corrente do motoventilador Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (380V) 9,84 9,84 14,76 14,76 19,68 19,68 24,60 24,6 42,60 42,6 72 450 82 800 12 500 17 500 3” 3” 3” 3” 188 225 A (220V) Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico W Degelo a água Water defrost Desescarche a lluvia de agua l/h Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería In / Out ø (GAS) Conexão dreno Drain connection ø GAS CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Temperatura da câmara: +2 °C Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Temperatura de saída do glicol: -4 °C 78 23 520 32 250 53 280 53 280 46 800 70 200 6 300 7 000 8 100 10 000 10 800 14 000 2” 2 1/2” 2 1/2” 2 1/2” 2 1/2” 3” Conexión desagüe Volume interno / Inner volume / Volumen interno 17,04 17,04 25,56 25,56 34,08 34,08 dm3 3” 3” 3” 3” 3” 3” 63 93 93 136 NOMINAL CONDITIONS 121 Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Cold room temperature: +2 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C 181 CONDICIONES DE REFERENCIA Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol Temperatura de la cámara: +2 °C Temperatura in Glicol: -8 °C Temperatura out Glicol: -4 °C 79 IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS IDR IDR MODEL IDENTIFICATION. IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS IDR IDR Sigla de identificação do produto Product Identification / Identificación de Producto Diâmetro dos motoventiladores Fan diameter / Diametro de los motoventiladores 4 = 450 mm 5 = 500 mm Número de motoventiladores Number of fan motors / Numero del motoventiladores Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta Degelo / Defrost / Desescarche ED - Elétrico / Eletric / Eléctrico HG - Gás quente no núcleo Hot gas for coil Gas caliente para bateria Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários) Circuiting of reference (only for secundary fluid) Referencia de circuítos (solo secundaria liquido) 80 5 3 07 ED W CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS A série IDR, de duplo fluxo de ar foi projetada para aplicações em grandes câmaras frigoríficas e armazéns refrigerados de baixa altura para conservação de produtos frescos e congelados • Para alta temperatura com espaçamento de aleta diferenciado 4,5 mm. • Para média temperatura com espaçamento de aleta de 7,0 mm (aconselhável a versão com degelo elétrico ED); • Para baixa temperatura com espaçamento de aleta de 10,0 mm (aconselhável a versão com degelo elétrico ED). The IDR range has been specifically designed for applications in large cold rooms and refrigerated storerooms with limited height, suitable for the preservation of fresh or frozen products. According to the room temperature the range divided as follows: •For higher temperatures with 4,5 mm fin spacing; •For medium temperatures with 7,0 mm fin spacing (is recommended electric defrost version); •For lower temperatures with 10,0 mm fin spacing (is recommended electric defrost version). La serie IDR de doble flujo de aire há sido estudiada para aplicaciones en grandes cámaras frigoríficas e almacenes refrigerados de altura contenida para la conservación del producto fresco y congelado. Em función del tipo de aplicación se subdividen en dos series: • Para alta temperatura con paso de aletas 4,5 mm; • Para media temperatura con paso de aletas 7,0 mm (aconsejable con desescarche eléctrico); • Para baja temperatura con paso de aletas de 10,0 mm (aconsejable con desescarche eléctrico). CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS NÚCLEO COIL BATERÍA O núcleo é construído com aleta corrugada de alumínio e tubo de cobre de alto rendimento (ø = 12,7 mm), testado a uma pressão de 35 bar. Todos os coletores de saída possuem tomada de pressão (válula schrader 1/4 SAE). The coil is built with corrugated aluminium fins and cooper tube (ø=12,7 mm), tested at pressure of 35 bar. All headers are equipped with schrader valve 1/4 SAE, for refrigerant pressure measurement. Construida con aleta coarrugada em aluminio y tubo de cobre de alto rendimiento (ø = 12.7 mm), és probada a una pressión de aire de 35 bar. Todos los coletores de salida estan dotadas de una toma de pressión de (valvúla schrader 1/4 SAE) OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3 OPTIONAL: Stainless steel tubes for NH3 OPCIONALE: Tubos de acero inoxidable para NH3 CARENAGEM CASING CARROCERIA Construida totalmente em alumínio liso com liga especial que garante alta resistência mecânica. A carenagem é revestida de uma película de plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o transporte e posta em funcionamento. Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta qualidade e reúnem as seguintes características; • Resistente a baixas temperaturas; • Anti-chamas; • todos os componentes com alta resistência a corrosão; • acabamento liso que garante aprovação nas mais exigentes normas de higiene alimentar. The casing is made of aluminium alloy with a smooth finish what offers high corrosion strength and impact resistance. The casing is covered by a plastic film protectives against scratches during the transportation and positioning phases of the unit. Refrio unit coolers are builtwith high quality and include the following features: • resistant at low temperatures; • Anti-Flame; • all the components are highly resistant to corrosion; • the smooth finish of the unit and its new ceilling support system makes it suitable for the highest standards of food hygiene. Construida completamente en aluminio liso con liga especial que garantiza elevada resistencia mecánica. Carroceria revestida de una película en plástico, que la protege de eventuales rasguños, durante el transporte y la puesta en marcha. Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas: • resistent las bajas temperaturas; • anti-llamas; • todos los componientes con alta resistencia a corrosión; • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes normas de higiene alimentaria. MOTOVENTILADOR FAN MOTORS MOTOVENTILADOR Os motoventiladores elétricos são trifásicos, com as seguintes características: 1 - Motor com ventilador Ø = 450 mm: • alimentação 220-380V / 3 / 50-60Hz; • grau de proteção IP54; • temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. The electric motors are three-phase with following features: 1 - With fan motor Ø = 450 mm: • supply of 220-380V / 3 / 50-60Hz; • IP54 protection grade; • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. Los motoventiladores eléctricos son trifasicos, con las seguientes características: 1 - Motor con ventilador Ø = 450 mm: • alimentación 220-380V / 3 / 50-60Hz; • grado de proteción IP54; • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C. 2 - Motor com ventilador Ø = 500 mm: • alimentação 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • grau de proteção IP55; • temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. 2 - With fan motor Ø = 500 mm: • supply of 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • IP55 protection grade • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. 2 - Motor con ventilador Ø = 500 mm: • alimentación 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • grado de proteción IP55; • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C. 81 81 DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES IDR Ø 450 mm 42A04 42B04 43A04 43B04 52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04 41A07 41B07 42A07 42B07 43A07 43B07 52A07 52B07 53A07 53B07 54A07 54B07 41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 52A10 52B10 53A10 53B10 54A10 54B10 A 1 300 2 150 3 000 2 760 3 860 4 960 B 814 1 664 2 514 2 164 3 264 4 364 C - - 1 700 1 100 2 x 1100 3 x 1100 D - - 814 1 064 1 064 1 064 Dimensões Dimension mm Dimensiones E 406 410 415 538 543 550 F 400 400 400 530 530 530 G 85 85 85 90 90 90 H 243 243 243 298 298 298 L 1 594 1 594 1 594 1 809 1 809 1 809 M 1 449 1 449 1 449 1 664 1 664 1 664 MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Vazão de ar Air flow Flecha de ar 41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04 kW 8,27 9,61 16,8 18,5 25,4 28,6 Flujo de aire m3/h 4 000 3 800 8 000 7 600 12 000 11 400 Air throw Flecha de aire m 2 X 11 2 X 10 2 X 12 2 X 11 2 X 13 2 X 12 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 42 56 84 112 126 168 MODELO MODEL MODELO 41A07 41B07 42A07 42B07 43A07 43B07 Capacidade Capacity Capacidad kW 7,37 8,70 14,9 16,9 22,5 26,1 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 4 200 4 000 8 400 8 000 12 600 12 000 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 12 2 X 11 2 X 13 2 X 12 2 X 14 2 X 13 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 28 37,5 56,5 75 84,5 113 MODELO MODEL MODELO 41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 Capacidade Capacity Capacidad kW 6,54 7,65 13,2 15 19,9 23 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 4 450 3 900 8 900 8 200 13 350 12 300 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 13 2 X 12 2 X 14 2 X 13 2 X 15 2 X 14 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 21 27,5 41,5 55,5 62 83 1 x 450 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450 A (220V) 1,50 1,50 3,00 3,00 Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (380V) 0,88 0,88 1,76 1,76 4,50 4,50 2,64 2,64 Consumo do motoventilador / Fan motor power Potencia do motoventilador Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico kW 0,54 0,54 1,08 1,08 1,62 1,62 W 5 040 5 040 10 200 10 200 15 000 15 000 Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería In 7/8” 7/8” 7/8” 7/8” 1 1/8” 1 1/8” Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Modelo Model Modelo 41A04 41B04 Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 10,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 4,5 mm IDR Out 1 3/8” 1 3/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” ø GAS 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 11,1 14,8 21,1 26,4 31,2 41,6 80 80 145 145 206 206 N 1 290 1 290 1 290 1 505 1 505 1 505 P 280 280 280 280 280 280 Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe Q 680 680 680 785 785 785 Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 R 695 695 695 835 835 835 Peso líquido / Net weight / Peso neto kg CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Capacidade nominal com R22 Temperatura câmara: 0 °C Temperatura de evaporação: -8 °C 82 nº x ø mm NOMINAL CONDITIONS Nominal capacity with R22 Room temperature: 0 °C Evaporating temperature: -8 °C CONDICIONES DE REFERENCIA Capacidad nominal con R22 Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de evaporación: -8 °C 83 IDR W Ø 450 mm Capacidade Capacity Capacidad Vazão de ar Air flow Flecha de ar Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Capacidade Capacity Capacidad Vazão de ar Air flow Flecha de ar 42B04 W12 kW 8,77 10,8 18,4 21,5 27,2 33 Flujo de aire m3/h 4 000 3 800 8 000 7 600 12 000 11 400 Air throw Flecha de aire m 2 x 11 2 x 10 2 x 12 2 x 11 2 x 13 2 x 12 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 29 52 47 43 39 69 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 42 56 84 112 126 168 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido 2 050 2 550 4 350 50 100 6 400 7 800 32 400 MODELO MODEL MODELO 41A07 W4 41B07 W6 42A07 W8 42B07 W10 2 X 18 2 X 17 Capacidade Capacity Capacidad kW 8,04 9,22 16,1 19,1 24,1 28,3 219 219 292 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 4 200 4 000 8 400 8 000 12 600 12 000 53A10 53B10 54A10 54B10 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m2 2 X 12 2 X 11 2 X 13 2 X 12 2 X 14 2 X 13 29 37,9 45,3 45,3 59,8 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 61 39 59 63 56 52 16 650 16 050 24 975 24 975 33 300 32 100 Área de troca Exchange area Área de intercambio m² 28 37,5 56,5 75 84,5 113 2 X 17 2 X 16 2 X 18 2 X 17 2 X 19 2 X 18 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido 1 900 2 200 3 800 4 500 5 700 6 700 80,5 107,5 121 161 161 215 MODELO MODEL MODELO 41A10 W4 41B10 W6 42A10 W8 42B10 W10 2 x 500 2 x 500 3 x 500 3 x 500 4 x 500 Capacidade Capacity Capacidad kW 6,86 7,84 13,7 16,2 20,6 24,1 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m /h 4 450 4 100 8 900 8 200 13 350 12 300 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 13 2 X 12 2 X 14 2 X 13 2 X 15 2 X 14 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 46 29 44 47 42 38 Área de troca Exchange area Área de intercambio m 21 27,5 41,5 55,5 62 83 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido 1 600 1 580 3 250 3 850 4 850 5 700 1 X 450 1 X 450 2 X 450 2 X 450 3 X 450 3 X 450 53B04 54A04 54B04 kW 34,7 36,2 50,6 57,7 69,8 77 Flujo de aire m3/h 15 900 15 400 23 850 23 100 31 800 30 800 Air throw Flecha de aire m 2 X 15 2 X 14 2 X 16 2 X 15 2 X 17 2 X 16 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 163 217,5 244,5 326 326 434,5 MODELO MODEL MODELO 52A07 52B07 53A07 53B07 54A07 54B07 Capacidade Capacity Capacidad kW 30,3 33,3 44,5 52,5 60,8 69,6 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 16 590 16 200 24 885 24 300 33 180 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 16 2 X 15 2 X 17 2 X 16 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 109,5 146 164 MODELO MODEL MODELO 52A10 52B10 Capacidade Capacity Capacidad kW 25,6 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h Flecha de ar Air throw Flecha de aire m Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 4 x 500 l/h l/h 3 43A04 W16 43B04 W16 43A07 W12 43B07 W16 42A10 W12 43B10 W16 A (220V) 7,4 7,4 11,1 11,1 Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (380V) 4,2 4,2 6,3 6,3 14,8 14,8 8,4 8,4 Consumo do motoventilador / Fan motor power Potencia do motoventilador Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico kW 4,6 4,6 W 16 050 19 260 24 000 28 800 32 250 38 700 Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería In 1 1/8” 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8” Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Out 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 5/8” 2 5/8” 4,50 4,50 Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe ø GAS 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” A (220V) 1,50 1,50 3,00 3,00 Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (380V) 0,88 0,88 1,76 1,76 2,64 2,64 Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 40,5 50,7 60 80,2 79,5 97,2 Peso líquido / Net weight / Peso neto kg 250 250 370 370 498 498 Consumo do motoventilador / Fan motor power Potencia do motoventilador Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Capacidade nominal com R22 Temperatura câmara: 0 °C Temperatura de evaporação: -8 °C 84 MODELO 42A04 W10 53A04 nº x ø mm MODEL 41B04 W6 52B04 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores MODELO 41A04 W6 52A04 Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 4,5 mm MODELO Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm MODEL Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 10,0 mm MODELO NOMINAL CONDITIONS 2,3 Nominal capacity with R22 Room temperature: 0 °C Evaporating temperature: -8 °C 2,3 3,45 3,45 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” CONDICIONES DE REFERENCIA Capacidad nominal con R22 Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de evaporación: -8 °C Dados Comuns Common Data / Datos Comunes Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 10,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 4,5 mm IDR Ø 500 mm 2 l/h nº x ø mm kW 0,54 0,54 1,08 1,08 1,62 1,62 W 5 040 5 040 10 200 10 200 15 000 15 000 3/4” 3/4” 1” 1” 1 1/4” 1 1/4” Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería In / Out (ø GAS) Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe ø GAS 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 10,7 10,3 20,7 27,7 30,7 40,9 Peso líquido / Net weight / Peso neto kg 80 80 145 145 206 260 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Temperatura da câmara: +2 °C Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Temperatura de saída do glicol: -4 °C NOMINAL CONDITIONS Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Cold room temperature: +2 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C CONDICIONES DE REFERENCIA Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol Temperatura de la cámara: +2 °C Temperatura in Glicol: -8 °C Temperatura out Glicol: -4 °C 85 SRE Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 10,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 4,5 mm IDR W Ø 500 mm MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad kW 37 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h Flecha de ar Air throw Flecha de aire m Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad kW 30,6 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h Flecha de ar Air throw Flecha de aire Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga Área de troca Exchange area Vazão de fluído 53A04 W36 53B04 W32 42,8 51,4 65,7 73,9 85,6 15 900 15 400 23 850 23 100 31 800 30 800 2 X 15 2 X 14 2 X 16 2 X 15 2 X 17 2 X 16 75 57 29 65 66 44 163 217,5 244,5 326 326 434,5 8 750 10 100 12 150 15 500 17 450 20 200 53A07 W24 53B07 W32 38 47,1 56,3 61,2 73,2 16 590 16 200 24 885 24 300 33 180 32 400 m2 2 X 16 2 X 15 2 X 17 2 X 16 2 X 18 2 X 17 kPa 53 61 71 49 47 33 Área de intercambio m² 109,5 146 164 219 219 292 Flow volume Flujo de líquido 7 200 8 950 11 100 13 300 14 450 17 300 MODELO MODEL MODELO 53A10 W24 53B10 W32 Capacidade Capacity Capacidad kW 21,1 31,5 38,7 46,7 50,4 65,3 Vazão de ar Air flow Flujo de aire m /h 16 650 16 050 24 975 24 075 33 300 32 100 Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 X 17 2 X 16 2 X 18 2 X 17 2 X 19 2 X 18 Perda de carga Pressure drop Pérdida de carga kPa 29 44 50 35 33 79 Área de troca Exchange area Área de intercambio m 80,5 107,5 121 161 161 215 Vazão de fluído Flow volume Flujo de líquido 5 000 7 450 9 150 11 000 11 900 15 400 2 x 500 2 x 500 3 x 500 3 x 500 4 x 500 4 x 500 Dados Comuns Common Data / Datos Comunes l/h 52A07 W18 52B07 W20 l/h 52A10 W14 52B10 W20 3 2 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores l/h nº x ø mm 54B04 W36 54B04 W48 54A07 W36 54B07 W48 54A10 W36 54B10 W32 A (220V) 7,4 7,4 11,1 11,1 Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (380V) 4,2 4,2 6,3 6,3 14,8 14,8 8,4 8,4 Consumo do motoventilador / Fan motor power Potencia do motoventilador Degelo elétrico Electric defrost Desescarche eléctrico kW 2,3 2,3 3,45 3,45 4,6 4,6 W 16 050 19 260 24 000 28 800 32 250 38 700 Conexões internas do núcleo Coil connections Conexiones internas batería In / Out (ø GAS) 1 1/4” 1 1/2” 1 1/2” 2” 2” 2 1/2” Conexão dreno Drain connection Conexión desagüe ø GAS 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 39,8 53,1 59,9 78,9 78,6 104,8 Peso líquido / Net weight / Peso neto kg 250 250 370 370 498 498 CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol Temperatura da câmara: +2 °C Temperatura de entrada do glicol: -8 °C Temperatura de saída do glicol: -4 °C 86 52A04 W18 52B04 W24 NOMINAL CONDITIONS Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol Cold room temperature: +2 °C Inlet Glicol temperature: -8 °C Outlet Glicol temperature: -4 °C IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS SRE SRE MODEL IDENTIFICATION . IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS SRE SRE 2 6 B 10 ED Sigla de identificação do produto Product Identification / Identificación de Producto Número de motoventiladores Number of fan motors / Numero del motoventiladores Diâmetro dos motoventiladores Fan diameter / Diametro de los motoventiladores 4= 450 mm 5 = 500 mm 6 = 630 mm Referência do modulo trocador Heat exchange reference / referencia del modulo trocador A = 6 Rows B = 8 Rows D = 12 Rows Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 07 = 7 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura) 10 = 10 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura) Degelo / Defrost / Desescarche ED - Elétrico / Eletric / Eléctrico HG - Gás quente no núcleo e na bandeja Hot gas for coil and tray Gas caliente para bateria e para bandeja WD - Água / Water / lluvia de agua CONDICIONES DE REFERENCIA Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol Temperatura de la cámara: +2 °C Temperatura in Glicol: -8 °C Temperatura out Glicol: -4 °C 87 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS Os evaporadores da série SRE, foram desenvolvidos especialmente para o setor de alimentos onde a necessidade de resfriamento ou congelamento rápido, efetivo e eficiente é essencial. Os modelos desta série foram especialmente projetados para câmaras de ultra resfriamento e ultra congelamento sendo a solução ideal para uma grande variedade de instalações e dimensões de câmaras. As unidades são montadas com os pés para a instalação sobre o piso, consiste em módulos verticais com 2 motoventiladores capazes de proporcionar fluxo de ar horizontal com alta pressão adequado ao processo, com a disponibilidade de 3 diferentes diâmetros (450 / 560 e 630). The new SRE range has been developed in order to meet the food refrigeration sector’s most demanding requirements in terms of efficiency and effectiveness for all those applications where fast cooling is essential. The models of this product range are specifically designed for blast chilling and blast freezing rooms, and are the ideal solution for wide variety of installations (and room dimensions). The unit are floor – mounted, consisting of vertical modules with 2 blow-throught horizontal air flow direction fan motors, with a choice of 3 diferent diameters, (450 / 560 e 630) equipped with special air circulation thanks to high pressure they produce. La nueva serie de SRE se ha desarrollado para cumplir los requisitos más exigentes del alimento del sector de la refrigeración en términos de eficacia y eficacia para todos esos usos donde está esencial el enfriamiento rápido. Los modelos de esta gama de productos se diseñan específicamente para las cámaras de la refrigeración de la ráfaga y de la congelación por aire comprimida, y son la solución ideal para la gran variedad de instalaciones (y dimensiones de la cámara). Las unidades son montadas con patas para insta lacion sobre el piso, consistendo en los módulos verticales con 2 aeroevaporadores los motores de ventilador horizontales del sentido de chorro de aire, con una opción de 3 diámetros, (450 / 560 e 630) equipada de gracias especiales de circulación de aire a la alta presión que producen. CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS NÚCLEO COIL BATERIA O núcleo é constituído com aleta corrugada de alumínio e tubo de cobre de alto rendimento e testado a uma pressão de 35 bar. The coil is built with corrugated aluminium fins and cooper tube and tested at pressure of 35 bar. Construida com aleta coarrugada en alumínio y tube de alto rendimento y és probada a uma presión de aire de 35 bar. OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3 CARENAGEM OPTIONAL: Stainless steel tubes for NH3 CASING OPCIONALE: Tubos de acero inoxidable para NH3 CARROCERIA Construida totalmente em alumínio liso com liga especial que garante alta resistência mecânica. Os evaporadores ventilados Refrio são de alta qualidade e reúnem as seguintes características: • resistente de fragilidade a baixas temperaturas; • anti-chamas; • todos os componentes com alta resistência a corrosão; • acabamento liso garante a aprovação nas mais exigentes normas de higiene alimentar. The casing is made of aluminium with a smooth finish that offers high. Refrio unit coolers are built with high quality and include the following features: • resistant at low temperature; • anti-flame; • all the component are highly resistant to corrosion; • the smooth finish of the unit and it is new celling support system makes it suitable for the highest standards of food hygiene. Construída completamente en alumínio liso com liga especial que garantiza elevada resistência mecânica. Los aeroevaporadores Refrio son decalidad superior em cuanto reúnen las siguientes características: • resistent a las bajas temperaturas; • anti-llama; • todos los componientes com alta resistência a corrosión; • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes normas de higiene alimentaria. DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES - SRE 24A07 Modelo / Model / Modelo SRE ø 450 / 500 / 630 Dimensões Dimensions Dimensiones 88 mm - - 44A07 - - 64A07 24A10 24B10 - 44A10 45B10 - 25A07 25B07 - 45A07 45B07 - - - 84A07 - - 64A10 64B10 - 84A10 84B10 - 65A07 65B07 - 85A07 85B07 - 25A10 25B10 25D10 45A10 45B10 45D10 65A10 65B10 65D10 26A07 26B07 26D07 46A07 46B07 46D07 66A07 66B07 66D07 85A10 85B10 85D10 - - - 26A10 26B10 26B10 46A10 46B10 46D10 66A10 66B10 66D10 - - - ø 450/500 ø 630 ø 450/500 ø 630 ø 450/500 ø 630 ø 450/500 ø 630 A 1 290 1 540 2 140 2 640 2 990 3 740 3 840 - B 910 1 160 880 1 130 880 1 130 880 - C -- -- 850 1 100 850 - D 854904 854904 854904 854 - E 980 1 030 980 1 030 980 1 030 980 - F 1 745 2 125 1 745 2 125 1 745 2 125 1 745 - G 1 850 2 230 1 850 2 230 1 850 2 230 1 850 - 89 Dados Comuns Common Data Datos Comunes Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm SRE 24A07 25A07 25B07 26A07 26B07 26D07 44A07 45A07 45B07 46A07 46B07 46D07 kW 17,3 19,1 22 28,6 34,3 41,3 34,4 37,8 44,1 56,7 69,1 79,6 Flujo de aire m3/h 14 950 17 620 16 410 25 230 25 230 23 450 29 900 35 245 32 820 50 465 50 465 46 905 Air speed Velocidad de aire m/s 3,1 3,66 3,41 3,27 3,27 3,04 3,1 3,66 3,41 3,27 3,27 3,04 Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 50 70 70 120 100 100 50 70 70 120 100 100 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 75 75 99 119 159 239 149 149 199 239 318 478 Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 27,3 27,3 35,1 42,5 57,5 86,2 52,4 52,4 69,2 84 112 167 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 2 X 450 2 X 500 2 X 500 2 X 630 2 X 630 2 X 630 4 X 450 4 X 500 4 X 500 4 X 630 4 X 630 4 X 630 7,4 7,4 17,0 17,0 17,0 6 14,8 14,8 34,0 34,0 34,0 4,2 4,2 9,84 9,84 9,84 3,52 8,4 8,4 19,68 19,68 19,68 2,3 2,3 5,34 5,34 5,34 2,16 4,6 4,6 10,68 10,68 10,68 10 980 11 130 13 650 16 050 17 400 21 450 22 200 22 500 27 600 34 740 37 680 46 500 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 228 236 265 358 405 490 394 410 464 644 735 901 MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Vazão de ar Air flow Velocidade do ar A (220V) 3 Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (380V) 1,76 Consumo do motoventilador / Fan motor power kW 1,08 Potencia do motoventilador Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Ø GAS Dados Comuns Common Data Datos Comunes Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm Peso líquido / Net weight / Peso netoKg MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Vazão de ar Air flow Velocidade do ar 64A07 65A07 65B07 66A07 66B07 66D07 84A07 85A07 85B07 kW 52,5 58 64,4 83,2 101 123 66,8 73 86 Flujo de aire m3/h 44 850 52 865 49 230 75 700 75 700 70 355 59 800 70 490 65 645 Air speed Velocidad de aire m/s 3,1 3,66 3,41 3,27 3,27 3,04 3,1 3,66 3,41 Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 50 70 70 120 100 100 50 70 70 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 224 224 298 358 478 716 298 298 397 Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 78,3 78,3 105 125 166 250 104 104 139 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 6 X 450 6 X 500 6 X 500 6 X 630 6 X 630 6 X 630 8 X 450 8 X 500 8 X 500 Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (220V) 9 22,2 22,2 51,0 51,0 51,0 12 29,6 29,6 A (380V) 5,28 12,6 12,6 29,52 29,52 29,52 7,04 16,8 16,8 Consumo do motoventilador / Fan motor power Potencia do motoventilador kW 3,24 6,9 6,9 16,0 16,0 16,0 4,32 9,2 9,2 Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 32 700 33 150 40 650 52 440 56 880 70 200 43 200 43 800 53 700 Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Ø GAS 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 566 590 673 929 1 063 1 331 732 764 870 Peso líquido / Net weight / Peso netoKg CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Capacidade nominal com R404a Temperatura Câmara: 0 °C Temperatura de evaporação: -7 °C 90 NOMINAL CONDITIONS Nominal Capacity with R404a Room temperature: 0 °C Evaporating temperature: -7 °C CONDICIONES DE REFERENCIA Capacidad nominal con R404a Temperatura cámara: 0 °C Temperatura de evaporación: -7 °C 91 Dados Comuns Common Data Datos Comunes Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 10,0 mm SRE 24A10 24B10 25A10 25B10 25D10 26A10 26B10 26D10 44A10 44B10 45A10 45B10 45D10 46A10 46B10 46D10 kW 11 13,7 11,8 14,6 19,4 17 21,3 26,3 21,1 26,6 22,4 28,3 37,6 34,6 43,5 50,3 Flujo de aire m3/h 15 250 14 950 17 620 17 015 16 410 24 340 24 340 23 450 30 505 29 900 35 245 34 030 32 820 48 685 48 685 46 905 Air speed Velocidad de aire m/s 3,16 3,1 3,66 3,53 3,41 3,15 3,15 3,04 3,16 3,1 3,66 3,53 3,41 3,15 3,15 3,04 Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 50 50 80 80 50 150 120 120 50 50 80 80 50 150 120 120 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 55 73 55 73 110 88 117 176 110 146 110 146 219 176 234 351 Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 27,3 36,4 27,3 36,4 54,5 43,1 56,3 85,1 52 70,4 52 70,4 106 83,9 111 168 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 2 X 450 2 X 450 2 X 500 2 X 500 2 X 500 2 X 630 2 X 630 2 X 630 4 X 450 4 X 450 4 X 560 4 X 500 4 X 500 4 X 630 4 X 630 4 x 630 Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (220V) 3 3 7,4 7,4 7,4 17,0 17,0 17,0 6 6 14,8 14,8 14,8 34,0 34,0 34,0 A (380V) 1,76 1,76 4,2 4,2 4,2 9,84 9,84 9,84 3,52 3,52 8,4 8,4 8,4 19,68 19,68 19,68 1,08 2,3 2,3 2,3 5,34 5,34 5,34 2,16 2,16 4,6 4,6 4,6 10,68 10,68 10,68 MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Vazão de ar Air flow Velocidade do ar Consumo do motoventilador / Fan motor power Potencia do motoventilador kW 1,08 Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 10 980 13 500 11 130 13 650 19 950 16 050 17 400 21 450 22 200 27 300 22 500 27 600 40 350 34 740 37 680 46 500 Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Ø GAS 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 238 222 246 259 336 374 446 375 410 391 426 451 600 674 814 Dados Comuns Common Data Datos Comunes Distância entre aletas Fin spacing / Passo aleta 10,0 mm Peso líquido / Net weight / Peso netoKg 64A10 64B10 65A10 65B10 65D10 66A10 66B10 66D10 84A10 84B10 85A10 85B10 85D10 kW 30,3 38 32,1 40,3 53,9 52,2 65,8 86,8 43 53,7 45,9 57,3 76,2 Flujo de aire m3/h 45 760 44 850 52 865 51 050 49 230 73 030 73 030 70 355 61 010 59 800 70 490 68 065 65 645 Air speed Velocidad de aire m/s 3,16 3,1 3,66 3,53 3,41 3,15 3,15 3,04 3,16 3,1 3,66 3,53 3,41 Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 50 50 80 80 50 150 120 120 50 50 80 80 50 Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 165 219 165 219 329 264 351 527 219 293 219 293 439 Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3 78,3 104 78,3 104 157 125 166 250 104 138 104 138 208 Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 6 x 450 6 x 450 6 x 560 6 x 500 6 x 500 6 x 630 6 x 630 6 x 630 8 x 450 8 x 450 8 x 560 8 x 500 8 x 500 Corrente do motoventilador / Fan motor absorption Absorbimiento de motoventilador A (220V) 9 9 22,2 22,2 22,2 51,0 51,0 51,0 12 12 29,6 29,6 29,6 A (380V) 5,28 5,28 12,6 12,6 12,6 9,84 9,84 9,84 7,04 7,04 16,8 16,8 16,8 Consumo do motoventilador / Fan motor power Potencia do motoventilador kW 3,24 3,24 6,9 6,9 6,9 16,0 16,0 16,0 4,32 4,32 9,2 9,2 9,2 Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 32 700 40 200 33 150 40 650 59 400 52 440 56 880 70 200 43 200 53 100 43 800 53 700 78 450 Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague Ø GAS 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 523 592 547 616 664 864 971 1201 675 762 707 794 844 MODELO MODEL MODELO Capacidade Capacity Capacidad Vazão de ar Air flow Velocidade do ar Peso líquido / Net weight / Peso netoKg CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA Capacidade nominal com R404a Temperatura Câmara: -32 °C Temperatura de evaporação: -38 °C 92 214 NOMINAL CONDITIONS Nominal Capacity with R404a Room temperature: -32 °C Evaporating temperature: -38 °C CONDICIONES DE REFERENCIA Capacidad nominal con R404a Temperatura cámara: -32 °C Temperatura de evaporación: -38 °C 93 OPÇÕES E VERSÕES ESPECIAIS / OPTIONS AND SPECIAL VERSIONS OPCIONES Y VERSIONES ESPECIALES OPÇÕES E VERSÕES ESPECIAIS / OPTIONS AND SPECIAL VERSIONS OPCIONES Y VERSIONES ESPECIALES Variador de frequência Variador of frequency Variador del frequencia • • • • • • • • MXX • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Modelo para aplicação de congelamento rápido Model for blast freezer application Modelo para túnel de surgelación o congelamiento rápido • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Grade proteção das aletas Fin protection guard Rejilla protección de aletas • • • • • • • Estutura de sustenção da instalação Installation support structure Estructura de la ayuda de la instalación Sistem de pulverizador de água Water spray system Sistema de aerosol de agua Resistência de colarinho FCR • • • • • • • • • • • • Carrozado em chapa galvanizada prepintada VCR W • • Isolamento da bandeja Drain pan with insulation Bandejas con doble aislamiento Carenagem em chapa galvanizada e pré-pintada Pre-pinted metal galvanized sheet casing VCR SRE RCI NH3 RCI W RCI IDR NH3 IDR W IDR RFD W RFD RTC W RTC ED WD HG-ED • PXX • HGP HG • • • • • • • • • • LP CO2 • Degelo a gás quente e degelo elétrico na bandeja Hot gas defrost on coil and electric defrost on drip tray Gas caliente en la batería y eléctrico en la bandeja de desagüe Resistênciaa de aquecimento do dreno Electric heater in drain pan Eléctrico en el desescarche • • • • • • • • Degelo a gás quente Hot gas defrost Gas caliente Gás quente a baixa perda de carga Low pressure drop hot gas defrost Gas calienter y baja perdida de carga • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • AD • • • • • • • • FI Motor de corrente contínua EC motor Motor del corrente contínua FCR • • • • • • • • • • • • • • • EC Motoventiladores / Fan motors / Motoventilador 94 Fluxo de ar invertido Inverted air flow Flujo del aire invertido VCR W • • • • • • Alimentação especial Special feed Alimentación especial Pressión estática diferente estándar VCR • • Tubos CU-NI CU-NI tubes Tubo CU-NI Pressão estática de diferentes padrões Static pressure of different standards SRE • • Tubo do aço inoxidável Stainless steel tube Tubo del acero inoxidable Núcleo com aplicação especial do CO2 Special coils for CO2 applications Bateria con aplicacion especial del CO2 RCI NH3 RCI W RCI IDR NH3 IDR W IDR RFD W RFD RTC W AP W • • • • • • Degelo a água Water defrost Lluvia de agua RC Espaçamento de aletas de diferentes padrões Non standard fin spacing Paso de aletas diferente del estándar • • Degelo elérico / Defrost eletric / Desescarche Multiplos circuitos Multiple circuits Más circuitos • • • • • • Resistências elétricas no núcleo e bandeja Electric heater in coil and in the drip tray Elétrico en el intercambiador y bandeja de desagüe Outros / Others / Outro Duplo circuito cruzado Double crossed circuit Doble circuito cruzado • • • • • • • 2N Circuitos para aplicações especiais Circuiting for special applications Circuitos para aplicaciones especiais • • • • • • 2NX Núcle aletado / Heat exchangerer / Intercambiador Aletas de cobre Cooper fins Aletas de cobre • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PXX Aleta com pintura Blue Fin Painted fin Blue Fin Aleta con pintura Blue Fin Unidades a ar / Air units / Equipos com ventilación forzada CU RTC Unidades a ar / Air units / Equipos com ventilación forzada • • • • • • • • • • • 95 GARANTIA Todos nossos produtos estão garantidos por qualquer defeito de fabricação por três anos a partir da data da fatura. As peças consideradas defeituosas deverão ser devolvidas, com frete pago à fábrica, onde serão submetidas ao controle e, segundo nosso juízo, reparadas ou substituídas. Ficam excluídas de qualquer forma de garantia: as avarias ocasionadas durante transporte, manipulação do material por parte de pessoal não autorizado e uso indevido ou instalação incorreta de nossos produtos. WARRANTY All our products are warranted against any manufacturing defect for three years as of the invoice date. Parts considered to be defective should be returned, with freight paid, to the plant, where they will be subjected to control and, at our discretion, repaired and replaced. The following are exempted from any form of warranty: damages during transport, handling of the material by unauthorized personnel or improper use or incorrect installation of our products. GARANTÍA Todos nuestros productos están garantizados por cualquier defecto de fabricación por tres años a partir de la fecha de factura. Las piezas consideradas defectuosas deberán ser devueltas, con flete pago, a fábrica, donde serán sometidas a controles y, según nuestro juicio, reparadas o sustituidas. Quedan excluidas de todo tipo de garantía, las averías ocasionadas durante el transporte, manipuleo del material por parte del personal no autorizado y uso indebido o instalación incorrecta de nuestros productos. 96 97