Uploaded by Ricardo Meyer

Catalogo Geral 2017 - Refrio

advertisement
1
2
3
MÉTODO DE SELEÇÃO
METHOD OF SELECTION
A capacidade requerida do condensador pode ser
obtida com a seguinte formula:
The capacity that is required can be obteined with
the following formula:
CAPACIDADE REQUERIDA DO
CONDENSADOR
CONDENSER CAPACITY
REQUIRED
PRACTICA DE SELECIÓN
CAPACIDAD NECESSÁRIA AL
CONDENSADOR
La capacidade se puede alcanzar utilizando la
seguiente fórmula:
Qcond. = Qevap x Fc
08
34
46
Onde:
Qcond = Capacidade requerida do condensador
Qevap = Capacidade de evaporação nas condições
de trabalho.
Fc = Coeficiente segundo o tipo de compressor
utilizado em relação às condições de trabalho
(tabela 2 ou 4 pagina seguinte)
Where:
Qcond = Condenser capacity required.
Qevap = Evaporating capacity at running conditions.
Fc = Coefficient resulting from the type of compressor
used and based on the operating conditions (Tab.
2 or 4 next page)
Donde:
Qcond = Capacidad necessária al condensador
Qevap = Rendimiento del evaporador en las
condiciones de trabajo.
Fc = Coeficiente que depende del tipo de compressor
utilizado en función de las condiciones de trabajo
(Tab. 2 o 4 a continuacíon)
Exemplo:
•Qevap = 150 kW
•Temperatura de evaporação = -30˚ C
•Temperatura de condensação = 45˚C
•Compressor semi-hermético
Example:
•Qevap = 150 kW
•Evap. temperature = -30˚ C
•Cond. temperature = 45˚C
•Semihermetic compressor
Ejemplo:
•Qevap = 150kW
•T. de evaporacíon = -30˚ C
•T. condensacíon = 45˚C
•Compresor semi-hermético
Qcond. =150*1,63 = 244,74 kW
SELEÇÃO DO CONDENSADOR
O condensador pode ser selecionado em função da
capacidade requerida com a seguinte fórmula que
indica a performance nas condições de referencia
CONDENSER SELECTION
The condenser can be selected starting from the
required capacity with the following formula which
states the performance at reference conditions:
54
58
80
87
94
96
El condensador puede ser selecionado en función del
rendimento requerido utilizando la seguiente fórmula
que indica las prestaciones en las condiciones de
referencia:
QcondSTD=Qcond x k1 x k2 x k3 x k4 x k5
62
69
SELECCÍON DEL CONDENSADOR
Onde:
Qcond = Capacidade requerida do condensador.
QcondSTD = Capacidade do condensador nas
condições de referência (Tabelas de dados
técnicos).
K1(Tab. 5) = Coeficiente relativo a ∆T (K).
K2 (Tab. 6) = Coeficiente relativo ao refrigerante
utilizado.
K3 (Tab. 7) = Coeficiente relativo a temperatura do
ar de entrada no condensador.
K4 (Tab. 8) = Coeficiente da altitude da instalação.
K5 (Tab. 9) = Coeficiente relativo ao material das
aletas.
Exemplo de seleção na condição de
referencia EN327:
Seleção de um modelo FCR
•Tipo de compressor = semi-hermético
•Refrigerante = R404A
•Capacidade de evaporação = Qevap = 150kW
•Temperatura de evap. = -30˚ C
•Temperatura de cond. = 45˚C
•Temperatura do ar = + 35˚C
•Altitude da instalação = 600 m
•∆T = 45-35 = 10K
•Fc = 1,63
•k1=1,5
•k2=1
•k3=1,03
•k4=1,04
•k5=1
Where:
Qcond = Condenser capacity required .
QcondSTD = Condenser capacity in reference
conditions (technical features tables).
K1(Tab. 5) = Coefficient referred to ∆T (K).
K2 (Tab. 6) = Coefficient referred to the
refrigerante used.
K3 (Tab. 7) = Coefficient referred toa ir
temperature.
K4 (Tab. 8) = Coefficient referred to installation
titude.
K5 (Tab. 9) = Coefficient referred to fin material.
Selection example in reference conditions
EN327:
Seleção de um modelo FCR
•Type of compressor = semihermetic
•Refrigerant = R404A
•Cooling capacity of the evaporator
= Qevap = 150kW
•Evaporating temperature = -30˚ C
•Condensing temperature = 45˚C
•Air temperature = + 35˚C
•Instalation altitude = 600 m
•∆T = 45-35 = 10K
•Fc = 1,63
•k1=1,5
•k2=1
•k3=1,03
•k4=1,04
•k5=1
Donde:
Qcond = Capacidad necesaria al condensador.
QcondSTD = Rendimiento del condensador en
las condicionesde trabajo de referencia (Tablas
características técnicas).
K1( Tab. 5 ) = Coeficiente referente a ∆T (K)
K2 ( Tab. 6 ) = Coeficiente referente refrigerante
empleado.
K3 (Tab. 7 ) = Coeficiente referente a temperatura
del aire.
K4 ( Tab. 8 ) = Coeficiente altitud de la instalacíon.
K5 (Tab. 9 ) = Coeficiente referente al material de
las aletas.
Ejemplo de seleccíon en las condiciones de
referencia EN327:
Seleção de um modelo FCR
•Tipo de compresor = semi-hermético
•Refrigerante = R404A
•Potencia frigorífica evaporador = Qevap = 150kW
•Temp. de evaporacíon = -30˚ C
•Temp. condensacíon = 45˚C
•Temp. del aire = + 35˚C
•Altitud de la instalacíon = 600 m
•∆T = 45-35 = 10K
•Fc = 1,63
•k1=1,5
•k2=1
•k3=1,03
•k4=1,04
•k5=1
QcondSTD (EN327)=Qcond x k1 x k2 x k3 x k4 x k5=150 x 1,63 x 1,5 x 1 x 1,03 x 1,04 x 1 = 392,86kW
De acordo com a capacidade do condensador nas
condições de referencia, se obtém o modelo FCR
372EZ904 . Todos os dados técnicos estão indicados
nas tabelas de características técnicas.
4
According to tha condenser capacity at refered
conditions from the tables we get model FCR
372EZ904. All technical details of the model are stated
in the feature charts.
En función de la capacidade del condensador en las
condiciones de referencia , se seleciona el modelo
FCR 372EZ904. Todos los datos tecnicos se indican
en las tablas de caracteristicas tecnicas.
1
TAB.3 - Coeficiente “FC” para compressores herméticos e semi-herméticos
Coefficient “FC” for hermetic and semi hermetic compressors l Coeficiente “FC” para compresores herméticos y semi herméticos
Temperatura de condensação (ºC)
Condensing temperatures (ºC)
Temperatura de condensación (ºC)
Temperatura de evaporação (ºC) l Evaporating temperature (ºC) l Temperatura de evaporación (ºC)
-40
-35
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
+5
+10
35
1.68
1.60
1.53
1.47
1.41
1.35
1.31
1.27
1.23
1.19
1.14
40
1.77
1.66
1.58
1.51
1.44
1.39
1.34
1.29
1.25
1.21
1.18
45
1.88
1.74
1.63
1.55
1.48
1.43
1.38
1.33
1.29
1.24
1.21
50
2.04
1.86
1.72
1.62
1.54
1.48
1.42
1.37
1.33
1.28
1.24
55
2.28
2.08
1.90
1.75
1.62
1.53
1.46
1.41
1.37
1.32
1.25
MÉTODO DE SELEÇÃO DO
EVAPORADOR
METHOD OF SELECTION OF UNIT
COOLER SELECTION
PRACTICA DE SELECCIÓN DE
AEROEVAPORADOR
A capacidade nominal dos evaporadores indicadas
nas tabelas foram obtidas em condições de
utilização prática com presença de umidade,
fluído refrigerante R22, Temp. entrada 0˚ C, Temp.
evaporação - 8° C e ∆t = 8 K.
The nominal capacities of unit cooler indicated in
tables had been got in conditions of practical use
with humidity presence, refrigerants fluid R22, Inlet
temperature 0° C, Evaporating temperature - 8° C
e ∆t = 8 K.
La capacidad nominal de los aeroevaporadores
indicadas en las tablas han sido obtenidas en
condiciones de utilización práctica con presencia
de humidad, flujo refrigerante R22, Temp. entrada
0˚ C, Temp. evaporación - 8° C y ∆t = 8 K.
Para a correta seleção dos evaporadores nas
condições práticas de utilização, multiplicar o valor
da capacidade nominal pelo coeficiente F1 de
correção indicado na tabela 1.
For to select the product in conditions practical of
use, it is necessary multiply the nominal capacity
value by F1 the correction factor stated in table 1.
Para una correcta selección del aeroevaporador en
las condiciones prácticas de utilización, multiplicar
el valor de la capacidad nominal por el coeficiente
F1 correctivo indicado en la tabla 1.
Em caso de fluídos refrigerantes R404 e R134 a
multiplicar a capacidade nominal correspondente
ao fator F2 (tabela 2).
EXEMPLOS DE SELEÇÃO
TAB.4 - Coeficiente “FC” para compressores abertos
Coeficient “FC” for open compressors l Coeficiente “FC” para compresores abiertos
1 - Seleção de um modelo RTC, em função da carga
térmica requerida
Temperatura de condensação (ºC)
Condensing temperature (ºC)
Temperatura de condensación (ºC)
-40
-35
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
+5
+10
• Temp. câmara = +2° C
35
1.46
1.41
1.36
1.32
1.28
1.25
1.21
1.18
1.15
1.13
1.10
• DT = 7 K
Temperatura de evaporação (ºC) l Evaporating temperature (ºC) l Temperatura de evaporación (ºC)
• Carga térmica = 4,4 kW
40
1.51
1.45
1.40
1.36
1.32
1.28
1.24
1.21
1.18
1.15
1.13
45
1.56
1.50
1.45
1.40
1.36
1.32
1.28
1.24
1.21
1.18
1.15
50
1.62
1.56
1.50
1.45
1.40
1.35
1.31
1.28
1.24
1.21
1.18
55
1.68
1.62
1.55
1.50
1.45
1.40
1.35
1.31
1.28
1.24
1.21
TAB.5 - ∆t (K)
∆tr (K)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
K1
2.0
1.67
1.43
1.25
1.11
1.00
0.91
0.83
0.77
0.71
0.67
0.63
K1 (EN327)
3.0
2.5
2.14
1.87
1.67
1.50
1.36
1.25
1.15
1.07
1.00
0.94
TAB.6 - Refrigerante l Refrigerant l Fluído
Refrigerante l Refrigerant l Fluído
R22
R134a
R404A / R507A
R407C
K2
1.00
1.02
1.05
1.21
K2 (EN327)
1,04
1,07
1
1,15
With R404 and R134 refrigerants multiply the
nominal capacity by the F2 respective factor (table
2).
UNIT COOLER SELECTION
EJEMPLOS DE SELECCIÓN
1 - Selection of for RTC model, based on required heat load
1 - Selección de un modelo RTC, en función del cargo
térmico requerido
• Heat load = 4,4 kW
• Carga térmica = 4,4 kW
• Room temperature = +2° C
• Temp. cámara = +2° C
• DT = 7 K
• DT = 7 K
• Refrigerant = R22
• Refrigerante = R22
Capacidade / Capacity / Capacidad =
En caso de flujos refrigerantes R404 y R134
a multiplicar la capacidad por el factor F2
correspondiente (tabla 2).
CT
F1 x F2
• Refrigerante = R22
=
4,4
0.936 x 1
=
4,70 kW
=
RTC 113H3
2 - Seleção da capacidade de um modelo RTC, em
diferentes condições de utilização
2 - Selection of capacity for RTC model, based on
different conditions
2 - Selección de la capacidad de un modelo RTC, en
diferentes condiciones de utilización
• Temp. câmara = –25° C
• Room temperature = - 25° C
• Temp. cámara = –25° C
• DT = 7 K
• TD = 7 K
• DT = 7 K
• Refrigerante = R404
• Refrigerant = R404
• Refrigerante = R404
• Modelo seleccionado: RTC 84L8ED
• Selected model= RTC 84L8ED
• Modelo seleccionado: RTC 84L8ED
Capacidade nominal x F1 x F2 = 4.6 x 0.769 x
1.05 = 3.71 kW
• Nominal capacity x F1 x F2 = 4.6 x 0.769 x 1.05
= 3.71 kW
• Capacidad nominal x F1 x F2 = 4.6 x 0.769 x
1.05 = 3.71 kW
onde:
In which:
donde:
• CT = Carga térmica;
• CT= Heat load;
• CT = Carga térmica;
• F1 = Coeficiente de correção da capacidade
(tabela 1);
• F1= Correction factor of nominal capacity (table
1);
• F1 = Coeficiente de corrección de la capacidad
(tabla 1);
• F2 = Coeficiente de correção para os fluídos
refrigerantes (tabela 2).
• F2= Correction factor for refrigerants (table 2).
• F2 = Coeficiente de corrección para los flujos
refrigerantes (tabla 2).
TAB.7 - Temperatura de entrada do ar (ºC) l Inlet air Temperature (ºC) l Temperatura de entrada del aire (ºC)
Temperatura de entrada do ar (ºC)
Inlet
Air Temperature (ºC)
Temperatura de entrada del aire (ºC)
+15
+20
+25
+30
+35
+40*
+45*
+50*
K3
0.95
0,96
0,97
0.98
1
1.05
1.07
1.1
K3 (EN327)
0.97
0.98
1
1.01
1.03
1.05
1.06
1.07
Capacidade Nominal / Nominal capacity / Capacidad Nominal x F1 x F2 = 4,6 x 0,769 x 1,05 = 3,71 kW
TAB.8 - Altitude l Altitude l Altitud
Altitude (m) l Altitude (m) l Altitud (m)
K4
0
1.0
600
1.04
800
1.06
1 000
1.07
1 200
1.09
1 400
1.10
1 600
1.12
1 800
1.14
2 000
1.16
CAPACIDADE DECLARADA
NO CATÁLOGO
PUBLISHED DATA
CAPACIDAD DECLARADA
EN EL CATÁLOGO
• Evaporadores
• Unit coolers
• Aeroevaporadores
- EN 328
- EN 328
- EN 328
• Condensadores
• Condensers
• Condensadores por aire
- EN 327
- EN 327
- EN 327
TAB.9 - Material das aletas l Fin Material l Material aletas
Material das aletas l Fin Material l Material aletas
K5
Alumínio standard
Alumínio pintado
1.00
1.06
* Consultar nosso dept. técnico / Consul tour technical dpt. / Consultar con nuestro departamento técnico.
2
3
Tab. 1 - Fator de correção da capacidade nominal kW ou Kcal/h, R22, para diferentes temp. de câmaras e ∆T
Correction factor of nominal capacity kW or Kcal/h, R22, for different room temperatures and ∆T
Factor de corrección de la capacidad nominal kW o Kcal/h, R22, para diferentes temp. de cámaras y ∆T
∆t (K)*
°C
10
9
8
7
6
5
4
–35
1.087
0.978
0.870
0.761
0.652
0.543
0.435
–30
1.087
0.978
0.870
0.761
0.652
0.543
0.435
–25
1.099
0.989
0.879
0.769
0.659
0.550
0.440
–20
1.129
1.016
0.903
0.790
0.678
0.565
0.452
–15
1.159
1.043
0.928
0.812
0.696
0.580
0.464
–10
1.190
1.071
0.952
0.833
0.714
0.595
0.476
–5
1.220
1.098
0.976
0.854
0.732
0.610
0.488
0
1.250
1.125
1.000
0.875
0.750
0.625
0.500
1
1.293
1.164
1.035
0.905
0.776
0.647
0.517
2
1.337
1.203
1.070
0.936
0.802
0.668
0.535
3
1.380
1.242
1.104
0.966
0.828
0.690
0.552
4
1.424
1.282
1.139
0.997
0.854
0.712
0.570
5
1.467
1.321
1.174
1.027
0.880
0.734
0.587
6
1.467
1.321
1.174
1.027
0.880
0.734
0.587
8
1.467
1.321
1.174
1.027
0.880
0.734
0.587
10
1.467
1.321
1.174
1.027
0.880
0.734
0.587
12
1.467
1.321
1.174
1.027
0.880
0.734
0.587
NÍVEL SONORO
SOUND LEVEL
NIVEL SONORO
POTÊNCIA SONORA
SOUND POWER
POTENCIA SONORA
Potência sonora dos modelos com 1
ventilador.
Sound power level of the modelos with 1
fan.
Potencia sonora de los modelos con 1
ventilador.
PRESSÃO SONORA / SOUND PRESSURE / PRESIÓN SONORA
d
d
d
d
d
O nível de pressão sonora representa o valor médio em uma superfície que envolve o modelo em forma de
paralelepípedo em campo aberto com superfície perfeitamente refletora.
Para distâncias diferentes a 10 m temos que somar o nível de pressão sonora e os valores da tabela 10.
The sound pressure level represents the mean value on a parallelepiped surface that surrounds the model
in free field with a perfectly reflecting surface.
For distances other than 10m, we have to sum up the sound pressure level and the values of table 10.
El nivel de presión sonora representa el valor medio en una superficie que envuelve el modelo en forma de
paralelepípedo en campo abierto con superficie perfectamente reflectora.
Para distancias diferentes a 10 m, se tiene que sumar el nivel de presión sonora y los valores de la tabla 10.
LpA = LwA - 10 log
(SoSi )
Si = Superfície do paralelepípedo à distância (d = 10 m)
So = Superfície de referência (1 m2)
Si = Parallelepiped surface at d distance (d = 10 m)
So = Reference surface (1 m2)
Si = Superficie paralelepípedo a la distancia d = 10 m
So = Superficie de referencia (1 m2)
CÁLCULO DA PRESSÃO SONORA QUANDO
UTILIZADO MAIS VENTILADORES E EM
FUNÇÃO DA DISTÂNCIA
SOUND PRESSURE CALCULATION WHEN
USED MORE FANS AND IN FUNCTION OF IN
THE DISTANCE
CÁLCULO DE LA PRESÍON SONORA CUANDO
ESTÁ UTILIZADO MÁS VENTILADORES Y EN
FUNCIÓN EN LA DISTANCIA
O nível de pressão sonora dos mo­delos com mais
ventiladores se calcula com a abaixo fórmula ou
somando o valor da tabela 2.
The sound pressure level of the models with more
fans is calculated with the below formula or by
adding the value of table 2.
El nivel de potencia sonora de los modelos con
más ventiladores se calcula con la fórmula abajo o
sumando el valor de la tabla 2.
Lm = Lm1 + 10 log (n)
Lm = Nível de potência sonora para o modelo com n ventiladores
Lm1 = Nível de potência sonora para o modelo com 1 ventilador
n = Número de ventiladores
* ∆t = diferença de temperatura entre a temperatura de entrada do ar no evaporador e a temperatura de evaporação do refrigerante
* ∆t = temperature difference between evaporator air entering temperature and the refrigerant evaporating temperature
* ∆t = diferencia de temperatura entre la temperatura de entrada del aire en el evaporador y la temperatura de evaporación del refrigerante
Lm = Sound pressure level for models with n fan motor
Lm1 = Sound pressure level for models with 1 fan motor
n = Number of fan motors
Lm = Nivel de potencia sonora para los modelos con n ventiladores
Lm1 = Nivel de potencia sonora para los modelos con 1 ventilador
n = Número de ventiladores
TAB. 1 - Correção para os modelos com mais ventiladores
Correction factor for models with more than one fan motors l Correción para los modelos con más ventiladores
dB(A)
n
Tab. 2 - Fator de correção para gases refrigerantes
Correction factor for refrigerants
0
1
+3
2
+5
3
+6
4
+8
6
+9
8
Factor de corrección para flujos refrigerantes
Temp. câmara
Temp. room
Temp. cámara
–35
–30
–25
–20
–15
–10
–5
0
1
2
3
4
5
6
8
10
12
R22
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
R134a
–
–
–
–
1.16
1.13
1.12
1.10
1.10
1.10
1.09
1.09
1.09
1.09
1.07
1.07
1.07
R507/404
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
R717
1.05
1.05
1.05
1.04
1.03
1.03
1.02
1.02
1.01
1
1
0.99
0.98
0.97
0.96
0.95
0.95
Tab. 3
Umidade relativa
Relative humidity
Humidad relativa %
∆t K
4
98
95
92
90
87
85
83
81
79
77
75
3.5
4.0
4.5
5.0
5.5
6.0
6.5
7.0
7.5
8.0
8.5
Somente para câmaras acima de 0˚ C. Para ∆t < 6 K ultilizar válvula de expansão eletrônica
Only for rooms above of 0˚ C. To ∆t < 6 K use valve of eletronic of expasion
Solamiente para cámaras ahiba de 0˚ C. Para ∆t < 6 K ultilizar válvula de expansión electrônica
73
72
70
9.0
9.5
10.0
5
FCR
VCR
VCC
CONDENSADORES A AR
AIR COOLED CONDENSERS
CONDENSADORES POR AIRE
7
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS FCR
FCR MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS FCR
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS
TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE
FEATURES
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN
Os condensadores a ar FCR oferecem uma ampla
possibilidade de utilização seja em refrigeração
ou em ar condicionado, cobrindo uma gama de
potência de 32 a 918 KW, em um total de 477
modelos de base.
The remote air cooled condensers of the FCR
range are suitable for both refrigeration and
air conditioning applications, covering capacities
from 32 KW to 918 KW, for a total of 477 standard
models.
Los condensadores de aire FCR ofrecen una
amplia possibles empleos em refrigeración y
en acondicionamiento, cobrindo uma gama de
potencia de 32 a 918 KW, por um total de 477
modelos de base.
NÚCLEO
COIL
NUCLEO
Os núcleos na versão standard são construídos
com tubos de cobre e aletas de alumino 0,15 mm
de espessura e testados em água a uma pressão
de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10
lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de
entrada e uma no de saída.
Standard coils version are manufactured from
copper tube and aluminium fins 0,15 mm of
thickness and tested in water at an air pressure of
600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of
N2. Two schrader on the inlet connection and other
on the outlet connection.
Los núcleos, en la versión estándar, son
construidos con tubos de cobre y aletas de
aluminio 0,15 mm de espesura y sometidos em
agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion
a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de
la entrada y una en la saida.
CARENAGEM
CASING
CARROCERIA
Número de motoventiladores
Number of Fan Motors / Numero de ventiladores
Construída completamente em chapa de alumínio
naval com máxima resistência a corrosão.
The casing is made from anticorrosion aluminium
sheet.
El carenado es hecho en chapa de aluminio
naval o acero galvanizado con acabado de alta
resistencia a la corrosión.
H = Fluxo de ar horizontal
Horizontal air flow / Flujo de aire horizontal
V = Fluxo de ar vertical
Vertical air flow / Flujo de aire vertical
MOTOVENTILADORES
FAN MOTORS
MOTOVENTILADORES
Os motoventiladores na versão standard são
de alto rendimento trifásicos com alimentação
220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classificação
“F” para temperaturas de até 70°C a prova de
jatos d’ água em todas as direções (IP54). São
conectados à caixa de ligação (IP54) por meio
de cabos elétricos anti-chama e específicos para
ambiente externo.
The bifurcated fans in the standard version are
motors of high performance three-phase with
supply of 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz) (50 /
60Hz), classification “F” for temperatures up to
70°C and water jet-proof in all directions (IP54).
They are connected to the connection box (IP54)
through anti-flame electric cables and prepared for
the external environment, according to the strictest
safety standards for electrical instalations.
Los motoventiladores en la versión estándar
son motores de alto rendimiento trifásicos con
alimentación en 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz)
(50 / 60Hz), clasificación “F” para temperaturas
hasta 70°C y a prueba de chorros de agua en
todas direcciones (IP54). Son conectados a la
caja de conexión (IP54) por medio de cables
electricos antillama y preparados para ambiente
externo.
OPCIONAIS
OPTIONALS
OPCIONALES
• Núcleo com aletas de alumínio com pintura
especial para ambientes salinos (litoral);
• Núcleo com mais circuitos (2N, 3N);
• Coletores para líquidos: dry coolers;
• Motoventiladores escamoteáveis;
• Pés internos;
• Pés de 2 metros;
• Guarda Corpo;
• Grade de proteção do aletado;
• Mão Francesa;
• Silenciador.
• Coil with aluminum fins with special painting for
saline environments (coastal);
• Coil with more circuits (2N, 3N);
• Collectors for liquids: dry coolers;
• Mobile fan motors;
• Internal supports;
• 2 Meters supports;
• Body guard;
• Guardrail of finned;
• Nucleo con aletas de aluminio con pintura
especial para ambientes salinos (litoral);
• Nucleo con mas circuitos (2N, 3N);
• Coletores para liquidos: dry coolers;
• Motoventiladores móvil;
• Patas internos;
• Patas de 2 metros;
• Guarda corpo;
• Barandilla de aleta;
• Brazo de soporte de la grúa;
• Silenciador.
FCR
Sigla de identificação do produto
Product identification / Identificación de producto
Classes de nível sonoro: B - C - AC - AE - AF - EC (Eletrônico) - EZ (Eletrônico)
Sound level class / Clase de nivel sonoro
Diâmetro do motoventilador
Fan Diameter / Diámetro de Ventilador
50= Ø 500 mm / 80= Ø 800 mm / 90= Ø 910 mm
AP - Pintura completa do núcleo - Blue Fin
Complete coating / Pintura completa en el núcleo
079
AE
80
2
V
AP
Opcional - Suporte tipo mão francesa.
Optionals - Support crane arm type.
Opcionales - Tipo de brazo de soporte de la grúa.
8
• Crane arm type;
• Silencer.
Opcional - Suporte de 2 metros de
altura e guarda corpo.
Optionals - Two meters hight feet.
Opcionales - Patas con 2 metros.
Opcional - Silenciador (-5dB(A))
Optionals - Silencer (-5dB(A))
Opcionales - Silenciador (-5dB(A))
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
FCR Ø 500 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS
FCR Ø 800 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS
645
B
910
560
560
110
120
B
120
510
510
1155
1155
400
400
120
400
50
B
910
A
50
120
645
400
A
110
B
910
910
645
400
50
910
A
B
560
510
1155
400
120
G
F
120
910
B
A
Motoventiladores
Fan Motors
Motoventiladores
Motoventiladores
Fan Motors
Motoventiladores
Dimensões
Dimensions mm
Dimensiones
10
A
B
F
G
990
870
—
—
1 770
1 700
—
—
2 600
2 530
—
—
3 480
3 360
1 680
1 680
Dimensões
Dimensions mm
Dimensiones
A
B
F
G
1 330 2 530
1 210 2 410
-
3 715
3 595
-
4 900
4 780
2 370
2 410
6 085
5 965
2 370
3 595
7 270
7 150
3 555
3 595
4 900
4 780
2 370
2 410
6 085
5 965
2 370
3 595
7 270
7 150
3 555
3 595
11
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
FCR Ø 910 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS
Motoventiladores
Fan Motors
Motoventiladores
Dimensões
Dimensions mm
Dimensiones
12
A
B
F
G
1645
1525
-
3160
3040
-
4660
4540
-
6160 4660
6040
4540
3020
3020
-
6160
6040
3020
3020
13
FCR ø 500 mm 60 Hz
B (1390 RPM)
C (890 RPM)
CLASSE / CLASS / CLASE
MODELO
22B51
25B51
27B51
44B52
50B52
55B52
66B53
75B53
82B53
87B54
100B54
110B54
21928
25181
27279
43857
50362
54558
65785
75542
81838
87713
100723
109117
kW
25,5
29,3
31,7
51,0
58,6
63,4
76,5
87,8
95,2
102,0
117,1
126,9
kW
24,7
28,3
30,7
49,3
56,6
61,4
74,0
85,0
92,0
98,6
113,3
122,7
A (220V)
3,2
3,2
3,2
6,4
6,4
6,4
9,6
9,6
9,6
12,8
12,8
12,8
A (380V)
2
2
2
4
4
4
6
6
6
8
8
8
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Kcal/h
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
Vazão de ar
Air flow
Caudal de aire
m³/h
7859
7536
7258
15719
15072
14517
23577
22608
21774
31436
30144
29032
10 m dB (A)
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Kcal/h
49
49
49
52
52
52
54
54
54
55
55
55
17C51
18C51
19C51
33C52
36C52
39C52
50C53
54C53
58C53
66C54
72C54
77C54
16525
18046
19326
33050
36092
38653
49575
54139
57979
66100
72185
77305
kW
19,2
21,0
22,5
38,4
42,0
44,9
57,6
63,0
67,4
76,9
83,9
89,9
kW
18,6
20,3
21,7
37,2
40,6
43,5
55,8
60,9
65,2
74,3
81,2
86,9
A (220V)
1,4
1,4
1,4
2.8
2,8
2,8
4,2
4,2
4,2
5,6
5,6
5,6
A (380V)
0,82
0,82
0,82
1,64
1,64
1,64
2,46
2,46
2,46
3,28
3,28
3,28
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
0,4
0,4
0,4
0,8
0,8
0,8
1,2
1,2
1,2
1,6
1,6
1,6
Vazão de ar
Air flow
Caudal de aire
m³/h
5895
5710
4739
11789
11419
9478
17685
17130
14217
23580
22840
18956
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
38
38
38
41
41
41
43
43
43
44
44
44
m2
49
62
74
99
123
148
147
186
222
196
248
296
L
7,5
9,3
11,1
14,7
18,3
21,9
22,5
27,9
33,9
30
37,2
44,3
Área de troca
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
MODEL
Exchange area
Área de intercambio
Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes
Volumen interno de los tubos
Coletor
Entrada / Inlet / Entrada
pol
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
Colletor / Colector
Saída / Outlet / Salida
pol
1 1/8
1 1/8
1 1/8
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
Kg.
127
131
135
197
205
214
337
362
387
450
485
516
Kg.
152
157
162
236
246
256
404
435
465
540
580
620
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Total gross weight / Total peso bruto
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
14
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
15
FCR ø 800 mm 60 Hz
AE (780 RPM)
AF (490 RPM)
CLASSE / CLASS / CLASE
AC (1030 RPM)
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
52AC801
59AC801
63AC801
85AC802
104AC802
117AC802
126AC802
156AC803
176AC803
188AC803
208AC804
234AC804
251AC804
42 738
52 040
58 541
62 828
85 476
104 080
117 082
125 656
156 119
175 622
188 485
208 159
234 163
251 313
kW
49,7
60,5
68,1
73,1
99,4
121,0
136,1
146,1
181,5
204,2
219,2
242,0
272,3
292,3
kW
48,1
58,6
65,9
70,8
96,2
117,1
131,7
141,4
175,7
197,7
212,2
234,3
263,6
282,9
A (220V)
6,6
6,6
6,6
6,6
13,20
13,20
13,20
13,20
19,8
19,8
19,8
26,4
26,4
26,4
A (380V)
3,82
3,82
3,82
3,82
7,64
7,64
7,64
7,64
11,46
11,46
11,46
15,28
15,28
15,28
15,48
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
A (440V)
3,87
3,87
3,87
3,87
7,74
7,74
7,74
7,74
11,61
11,61
11,61
15,48
15,48
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
2,16
2,16
2,16
2,16
4,32
4,32
4,32
4,32
6,48
6,48
6,48
8,64
8,64
8,64
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
19500
18500
17500
16500
39000
37000
35000
33000
55500
52500
49500
74000
70000
66000
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
Kcal/h
47
47
47
47
50
50
50
50
52
52
52
53
53
53
34AE801
40AE801
43AE801
45AE801
68AE802
79AE802
86AE802
89AE802
119AE803
130AE803
134AE803
159AE804
173AE804
179AE804
33 822
39 716
43 186
44 674
67 645
79 432
86 372
89 348
119 149
129 558
134 022
158 865
172 744
178 696
kW
39,3
46,2
50,2
51,9
78,7
92,4
100,4
103,9
138,5
150,6
155,8
184,7
200,9
207,8
kW
38,0
44,7
48,6
50,2
76,2
89,4
97,2
100,6
134,1
145,8
150,8
178,8
194,5
201,2
A (220V)
4,2
4,2
4,2
4,2
8,40
8,40
8,40
8,40
12,6
12,6
12,6
16,8
16,8
16,8
A (380V)
2,43
2,43
2,43
2,43
4,86
4,86
4,86
4,86
7,29
7,29
7,29
9,72
9,72
9,72
A (440V)
2,53
2,53
2,53
2,53
5,06
5,06
5,06
5,06
7,59
7,59
7,59
10,12
10,12
10,12
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
1,25
1,25
1,25
1,25
2,50
2,50
2,50
2,50
3,75
3,75
3,75
5,00
5,00
5,00
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
14000
13250
12500
11750
28000
26500
25000
23500
39750
37500
35250
53000
50000
47000
Nível sonoro
10 m dB (A)
Sound level
Nível sonoro
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
Kcal/h
39
39
39
39
42
42
42
42
44
44
44
45
45
45
28AF801
33AF801
35AF801
37AF801
55AF802
66AF802
69AF802
73AF802
98AF803
104AF803
110AF803
131AF804
139AF804
146AF804
27 748
32 765
34 663
36 515
55 496
65 530
69 326
73 030
98 295
103 989
109 544
131 060
138 652
146 059
kW
32,3
38,1
40,3
42,5
64,5
76,2
80,6
84,9
114,3
120,9
127,4
152,4
161,2
169,8
kW
31,3
36,9
39,0
41,1
62,4
73,8
78,0
82,2
110,6
117,0
123,3
147,5
156,0
164,4
A (220V)
2,09
2,09
2,09
2,09
4,18
4,18
4,18
4,18
6,27
6,27
6,27
8,36
8,36
8,36
A (380V)
1,21
1,21
1,21
1,21
2,42
2,42
2,42
2,42
3,63
3,63
3,63
4,84
4,84
4,84
A (440V)
1,15
1,15
1,15
1,15
2,30
2,30
2,30
2,30
3,45
3,45
3,45
4,60
4,60
4,60
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
0,40
0,40
0,40
0,40
0,80
0,80
0,80
0,80
1,20
1,20
1,20
1,60
1,60
1,60
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
9875
9250
8625
8000
19750
18500
17250
16000
27750
25875
24000
37000
34500
32000
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
35
35
35
35
38
38
38
38
40
40
40
41
41
41
m²
88
118
147
177
176
236
294
354
354
441
531
472
588
708
L
13
17
21
25
25
33
41
49
49
61
73
65
81
98
Área de troca / Exchange area / Área de intercambio
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
43AC801
Kcal/h
Volume interno dos tubos / Internal volume of
the tubes / Volumen interno de los tubos
Coletor
Entrada / Inlet / Entrada pol
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
Colletor / Colector
Saída / Outlet / Salida
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
Kg
152
162
171
180
273
291
310
329
424
452
480
565
602
640
Kg
183
194
205
217
327
350
372
395
509
543
576
678
723
768
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Total gross weight / Total peso bruto
pol
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
16
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
17
FCR ø 800 mm 60 Hz
MODELO
AE (780 RPM)
AF (490 RPM)
CLASSE / CLASS / CLASE
AC (1030 RPM)
Capacidade
MODEL
Capacity
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)*
Capacidad
Capacidad (EN327)*
293AC805
315AC805
335AC806
352AC806
378AC806
416AC808
468AC808
503AC808
521AC8010
587AC8010
630AC8010
671AC8012
704AC8012
756AC8012
260 569
293 359
315 155
335 440
352 224
378 224
416 318
468 327
502 626
521 138
586 716
630 294
670 880
704 448
756 448
kW
303,0
341,1
366,5
390,0
409,5
439,8
484,1
544,6
584,4
606,0
682,2
732,9
780,0
819,1
897,6
kW
293,3
330,2
354,8
377,5
396,4
425,7
468,6
527,2
565,7
586,6
660,4
709,4
755,0
792,9
868,9
33
33
33
39,6
39,6
39,6
52,8
52,8
52,8
66
66
66
79,2
79,2
79,2
38,2
38,2
38,2
45,84
45,84
45,84
46,44
Kcal/h
A (220V)
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb. A (380V)
19,1
19,1
19,1
22,92
22,92
22,92
30,56
30,56
30,56
A (440V)
19,35
19,35
19,35
23,22
23,22
23,22
30,96
30,96
30,96
38,7
38,7
38,7
46,44
46,44
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
10,80
10,80
10,80
12,96
12,96
12,96
17,28
17,28
17,28
21,60
21,60
21,60
25,92
25,92
25,92
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
92500
87500
82500
111000
105000
99000
148000
140000
132000
185000
175000
165000
222000
210000
198000
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Kcal/h
54
54
54
55
55
55
56
56
56
57
57
57
58
58
58
199AE805
217AE805
224AE805
239AE806
260AE806
269AE806
318AE808
345AE808
357AE808
398AE8010
433AE8010
449AE8010
478AE8012
520AE8012
538AE8012
198 935
216 530
224 259
238 752
260 008
269 138
317 730
345 489
357 393
397 870
433 060
448 519
477 503
520 016
538 275
kW
231,3
251,8
260,8
277,6
302,3
313,0
369,0
401,7
415,6
462,6
503,6
521,5
555,2
604,7
625,9
kW
223,9
243,7
252,5
268,7
292,6
303,0
357,2
388,8
402,3
447,8
487,5
504,8
537,4
585,3
605,9
21
21
21
25,2
25,2
25,2
33,6
33,6
33,6
42
42
42
50,4
50,4
50,4
24,3
24,3
24,3
29,16
29,16
29,16
30,36
A (220V)
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb. A (380V)
12,15
12,15
12,15
14,58
14,58
14,58
19,44
19,44
19,44
A (440V)
12,65
12,65
12,65
15,18
15,18
15,18
20,24
20,24
20,24
25,3
25,3
25,3
30,36
30,36
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
6,25
6,25
6,25
7,50
7,50
7,50
10,00
10,00
10,00
12,50
12,50
12,50
15,00
15,00
15,00
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
66250
62500
58750
79500
75000
70500
106000
100000
94000
132500
125000
117500
159000
150000
141000
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)*
Corrente total
Total absorption
46
46
47
47
47
48
48
48
49
49
49
50
50
50
174AF805
183AF805
197AF806
209AF806
220AF806
262AF808
277AF808
292AF808
328AF8010
348AF8010
367AF8010
394AF8012
416AF8012
440AF8012
164 155
173 858
183 372
197 011
208 782
220 068
262 119
277 304
292 118
328 311
347 716
366 745
394 023
417 565
440 136
190,9
202,2
213,2
229,1
242,8
255,9
304,8
322,4
339,7
381,8
404,3
426,4
458,2
485,8
511,8
kW
184,8
195,7
206,4
221,8
235,0
247,7
295,0
312,1
328,8
369,6
391,4
412,8
443,5
470,3
495,4
A (220V)
10,45
10,45
10,45
12,54
12,54
12,54
16,72
16,72
16,72
20,90
20,90
20,90
25,08
25,08
25,08
Intensidad absorb. A (380V)
6,05
6,05
6,05
7,26
7,26
7,26
9,68
9,68
9,68
12,10
12,10
12,10
14,52
14,52
14,52
A (440V)
5,75
5,75
5,75
6,90
6,90
6,90
9,20
9,20
9,20
11,50
11,50
11,50
13,80
13,80
13,80
Capacidad (EN327)*
Kcal/h
46
164AF805
kW
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
2,00
2,00
2,00
2,40
2,40
2,40
3,20
3,20
3,20
4,00
4,00
4,00
4,80
4,80
4,80
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
46250
43125
40000
55500
51750
48000
74000
69000
64000
92500
86250
80000
111000
103500
96000
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
42
42
42
43
43
43
44
44
44
45
45
45
46
46
46
m²
590
735
885
708
882
1062
944
1176
1416
1180
1470
1770
1416
1764
2124
L
81
102
122
98
122
146
195
163
203
244
195
244
292
Área de troca / Exchange area / Área de intercambio
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
261AC805
MODELO
Volume interno dos tubos / Internal volume of
the tubes / Volumen interno de los tubos
130
163
Coletor
Entrada / Inlet / Entrada pol
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
Colletor / Colector
Saída / Outlet / Salida
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
Kg
693
740
787
822
878
934
1 130
1 204
1 279
1 387
1 480
1 574
1 644
1 756
1 868
Kg
832
888
944
986
1 054
1 121
1 356
1 445
1 535
1 664
1 776
1 888
1 973
2 108
2 242
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Total gross weight / Total peso bruto
pol
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
18
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
19
FCR ø 500 mm 50 Hz
B (950 RPM)
C (710 RPM)
CLASSE / CLASS / CLASE
MODELO
21B51
23B51
25B51
41B52
47B52
51B52
62B53
70B53
76B53
83B54
93B54
102B54
20722
23397
25496
41443
46794
50991
62165
70191
76487
82887
93589
101982
kW
24,1
27,2
29,6
48,2
54,4
59,3
72,3
81,6
88,9
96,4
108,8
118,6
kW
23,3
26,3
28,7
46,6
52,6
57,3
69,9
78,9
86,0
93,2
105,3
114,7
A (220V)
2,8
2,8
2,8
5,6
5,6
5,6
8,4
8,4
8,4
11,2
11,2
11,2
A (380V)
1,6
1,6
1,6
3,2
3,2
3,2
4,8
4,8
4,8
6,4
6,4
6,4
kW
0,74
0,74
0,74
1,48
1,48
1,48
2,22
2,22
2,22
2,96
2,96
2,96
7258
6842
6657
14517
13685
13315
21774
20326
19971
29032
27368
26628
48
48
48
51
51
51
53
53
53
54
54
54
16C51
17C51
19C51
32C52
35C52
37C52
48C53
52C53
56C53
64C54
70C54
75C54
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Kcal/h
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
Consumo total
Total power
Potencia total
Vazão de ar
Air flow
Caudal de aire
m³/h
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Kcal/h
15948
17448
18655
31896
34896
37310
47844
52345
55964
63791
69793
74619
kW
18,5
20,3
21,7
37,1
40,6
43,4
55,6
60,9
65,1
74,2
81,2
86,8
kW
17,9
19,6
21,0
35,9
39,2
42,0
53,8
58,9
62,9
71,7
78,5
83,9
A (220V)
1,15
1,15
1,15
2,3
2,3
2,3
3,45
3,45
3,45
4,6
4,6
4,6
A (380V)
0,66
0,66
0,66
1,32
1,32
1,32
1,98
1,98
1,98
2,64
2,64
2,64
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
0,27
0,27
0,27
0,54
0,54
0,54
0,81
0,81
0,81
1,08
1,08
1,08
Vazão de ar
Air flow
Caudal de aire
m³/h
5016
4646
4508
10032
9293
9015
15048
13938
13524
20064
18584
18032
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
38
38
38
41
41
41
43
43
43
44
44
44
m2
49
62
74
99
123
148
147
186
222
196
248
296
L
7,5
9,3
11,1
14,7
18,3
21,9
22,5
27,9
33.3
30
37,2
44,4
Área de troca
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
MODEL
Exchange area
Área de intercambio
Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes
Volumen interno de los tubos
Coletor
Entrada / Inlet / Entrada
pol
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
Colletor / Colector
Saída / Outlet / Salida
pol
1 1/8
1 1/8
1 1/8
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
Kg.
127
131
135
197
205
214
337
362
387
450
485
516
Kg.
152
157
162
236
246
256
404
435
465
540
580
620
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Total gross weight / Total peso bruto
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
20
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
21
FCR ø 800 mm 50 Hz
AC (905 RPM)
AE (670 RPM)
CLASSE / CLASS / CLASE
MODELO
41AC801
49AC801
54AC801
58AC801
82AC802
98AC802
109AC802
115AC802
147AC803
163AC803
173AC803
195AC804
217AC804
231AC804
40 848
48 839
54 369
57 661
81 696
97 678
108 738
115 322
146 517
163 107
172 983
195 356
217 476
230 644
kW
47,5
56,8
63,2
67,0
95,0
113,6
126,4
134,1
170,4
189,7
201,1
227,2
252,9
268,2
kW
46,0
55,0
61,2
64,9
92,0
109,9
122,4
129,8
164,9
183,6
194,7
219,9
244,8
259,6
A (220V)
5,9
5,9
5,9
5,9
11,8
11,8
11,8
11,8
17,8
17,8
17,8
23,7
23,7
23,7
A (380V)
3,4
3,4
3,4
3,4
6,8
6,8
6,8
6,8
10,3
10,3
10,3
18,4
18,4
18,4
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Kcal/h
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
1,5
1,5
1,5
1,5
3,0
3,0
3,0
3,0
4,5
4,5
4,5
6,0
6,0
6,0
Vazão de ar
Air flow
Caudal de aire
m³/h
17150
16275
15450
14550
34300
32550
30900
29100
48825
46350
43650
65100
61800
58200
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Kcal/h
47
47
47
47
50
50
50
50
52
52
52
53
53
53
35AE801
41AE801
44AE801
46AE801
69AE802
81AE802
88AE802
92AE802
122AE803
133AE803
138AE803
162AE804
177AE804
184AE804
34 542
40 507
44 194
45 895
69 084
81 014
88 389
91 791
121 521
132 583
137 686
162 027
176 778
183 582
kW
40,2
47,1
51,4
53,4
80,3
94,2
102,8
106,7
141,3
154,2
160,1
188,4
205,6
213,5
kW
38,9
45,6
49,7
51,7
77,8
91,2
99,5
103,3
136,8
149,2
155,0
182,4
199,0
206,6
220 A
3,4
3,4
3,4
3,4
6,8
6,8
6,8
6,8
10,2
10,2
10,2
13,6
13,6
13,6
380 A
2,0
2,0
1,9
2,0
3,9
3,9
3,9
3,9
5,9
5,9
5,9
7,8
7,8
7,8
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
0,8
0,8
0,8
0,8
1,6
1,6
1,6
1,6
2,4
2,4
2,4
3,2
3,2
3,2
Vazão de ar
Air flow
Caudal de aire
m³/h
12450
11650
11150
10350
24900
23300
22300
20700
34950
33450
31050
46600
44600
41400
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
39
39
39
39
42
42
42
42
44
44
44
45
45
45
m²
88
118
147
177
176
236
294
354
354
441
531
472
588
708
L
13
17
21
25
25
33
41
49
49
61
73
65
81
98
Área de troca
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
MODEL
Exchange area
Área de intercambio
Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes
Volumen interno de los tubos
Coletor
Entrada / Inlet / Entrada pol
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
Colletor / Colector
Saída / Outlet / Salida
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
Kg
152
162
171
180
273
291
310
329
424
452
480
565
602
640
Kg
183
194
205
217
327
350
372
395
509
543
576
678
723
768
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Total gross weight / Total peso bruto
pol
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDICIONES DE REFERENCIA
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
22
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
23
FCR ø 800 mm 50 Hz
AC (905 RPM)
AE (670 RPM)
CLASSE / CLASS / CLASE
MODELO
245AC805
272AC805
289AC805
294AC806
327AC806
347AC806
391AC808
435AC808
461AC808
489AC8010
545AC8010
579AC8010
587AC8012
654AC8012
694AC8012
244 564
272 490
289 293
293 511
327 177
347 186
390 712
434 952
461 287
489 127
544 979
578 585
587 022
654 355
694 372
kW
284,4
316,8
336,4
341,3
380,4
403,7
454,3
505,8
536,4
568,8
633,7
672,8
682,6
760,9
807,4
kW
275,3
306,7
325,6
330,4
368,3
390,8
439,8
489,6
519,2
550,6
613,4
651,2
660,7
736,5
781,6
A (220V)
29,6
29,6
29,6
35,5
35,5
35,5
47,4
47,4
47,4
59,2
59,2
59,2
71,0
71,0
71,0
A (380V)
17,1
17,1
17,1
20,5
20,5
20,5
27,4
27,4
27,4
34,2
34,2
34,2
41,0
41,0
41,0
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Kcal/h
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
7,5
7,5
7,5
9,0
9,0
9,0
12,0
12,0
12,0
15,0
15,0
15,0
18,0
18,0
18,0
Vazão de ar
Air flow
Caudal de aire
m³/h
81375
77250
72750
97650
92700
87300
130200
123600
116400
162750
154500
145500
195300
185400
174600
10 m dB (A)
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Kcal/h
54
54
54
55
55
55
56
56
56
57
57
57
58
58
58
203AE805
222AE805
230AE805
243AE806
266AE806
276AE806
342AE808
354AE808
367AE808
406AE8010
443AE8010
461AE8010
487AE8012
532AE8012
553AE8012
202 890
221 577
230 378
243 498
266 067
276 480
324 055
353 556
367 164
405 780
443 155
460 755
486 997
532 134
552 961
kW
235,9
257,6
267,9
283,1
309,4
321,5
376,8
411,1
426,9
471,8
515,3
535,8
566,3
618,8
643,0
kW
228,4
249,4
259,3
274,1
299,5
311,2
364,8
398,0
413,3
456,7
498,8
518,6
548,2
599,0
622,4
A (220V)
17,0
17,0
17,0
20,4
20,4
20,4
27,2
27,2
27,2
34,0
34,0
34,0
40,8
40,8
40,8
A (380V)
9,8
9,8
9,8
11,7
11,7
11,7
15,6
15,6
15,6
19,5
19,5
19,5
23,4
23,4
23,4
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
4,0
4,0
4,0
4,8
4,8
4,8
6,4
6,4
6,4
8,0
8,0
8,0
9,6
9,6
9,6
Vazão de ar
Air flow
Caudal de aire
m³/h
58250
55750
51750
69900
66900
62100
93200
89200
82800
116500
111500
103500
139800
133800
124200
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB (A)
46
46
46
47
47
47
48
48
48
49
49
49
50
50
50
m2
590
735
885
708
882
1062
944
1176
1416
1180
1470
1770
1416
1764
2124
L
81
102
122
98
122
146
130
163
195
163
203
244
195
244
292
Área de troca
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
MODEL
Exchange area
Área de intercambio
Volume interno dos tubos / Internal volume of the tubes
Volumen interno de los tubos
Coletor
Colletor / Colector
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Total gross weight / Total peso bruto
Entrada / Inlet / Entrada pol
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
Saída / Outlet / Salida
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
Kg
693
740
787
822
878
934
1 130
1 204
1 279
1 387
1 480
1 574
1 644
1 756
1 868
Kg
832
888
944
986
1 054
1 121
1 356
1 445
1 535
1 664
1 776
1 888
1 973
2 108
2 242
pol
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
24
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
25
FCR ø 500 mm (Motor Eletrônico)
Dados comuns
EC (930 RPM)
EC (1240 RPM)
EC (1550 RPM)
MODELO
MODEL
MODELO
24EZ51
27EZ51
29EZ51
49EZ52
55EZ52
59EZ52
73EZ53
82EZ53
88EZ53
98EZ54
109EZ54
117EZ54
24496
27350
29325
48991
54700
58651
73487
82050
87976
97983
109400
117301
kW
28,5
31,8
34,1
57,0
63,6
68,2
85,5
95,4
102,3
113,9
127,2
136,4
Kcal/h
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
kW
27,5
30,7
33,0
55,1
61,5
65,9
82,6
92,2
98,9
110,1
123,0
131,9
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
8150
7800
7650
16300
15600
15300
24450
23400
22950
32600
31200
30600
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
900
900
900
1800
1800
1800
2700
2700
2700
3600
3600
3600
Consumo real
Real Consumption
Potencia Real
W
863
863
863
1726
1726
1726
2589
2589
2589
3452
3452
3452
Corrente total
Total Absorpition
Intensidad absorb.
220 A
2,55
2,55
2,55
5,10
5,10
5,10
7,65
7,65
7,65
10,20
10,20
10,20
380 A
1,55
1,55
1,55
3,10
3,10
3,10
4,65
4,65
4,65
6,20
6,20
6,20
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
54
54
54
57
57
57
59
59
59
60
60
60
Kcal/h
20522
22747
23758
41044
45494
47515
61565
68241
71273
82087
90988
95030
110,5
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
23,9
26,5
27,6
47,7
52,9
55,3
71,6
79,4
82,9
95,5
105,8
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
kW
22,9
25,4
26,5
45,8
50,8
53,0
68,7
76,2
79,6
91,6
101,6
106,1
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
6400
6150
5900
12800
12300
11800
19200
18450
17700
25600
24600
23600
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
439
439
439
878
878
878
1317
1317
1317
1756
1756
1756
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
46
46
46
49
49
49
51
51
51
52
52
52
Kcal/h
16405
17877
18587
32809
35755
37174
49214
53632
55760
65618
71509
74347
86,5
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
19,1
20,8
21,6
38,2
41,6
43,2
57,2
62,4
64,8
76,3
83,2
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
kW
18,3
20,0
20,7
36,6
39,9
41,5
54,9
59,9
62,2
73,2
79,8
83,0
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
4700
4500
4350
9400
9000
8700
14100
13500
13050
18800
18000
17400
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
197
197
197
394
394
394
591
591
591
788
788
788
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
38
38
38
41
41
41
43
43
43
44
44
44
Área de Troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
49
62
74
99
123
148
148
185
222
197
246
296
Volume interno
Internal volume
Volumen interno
dm3
8
9
11
15
18
22
22
27
33
29
36
43
Coletor Entrada
Inlet collector
Colector Entrada
pol
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
Coletor Saida
Outlet collector
Colector Salida
pol
1 1/8
1 1/8
1 1/8
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
Peso Liquido
Net weight
Peso Neto
Kg
127
131
135
197
205
214
337
362
387
450
485
516
Peso Bruto
Gross weight
Peso Bruto
Kg
152
157
162
236
246
256
404
435
465
540
580
620
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
26
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
27
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
EC (490 RPM) EC (780 RPM)
EC (1030 RPM)
FCR ø 800 mm (Motor Eletrônico)
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Vazão de Ar
Nível sonoro
44EC801
54EC801
61EC801
67EC801
89EC802
108EC802
123EC802
133EC802
162EC803
184EC803
200EC803
216EC804
246EC804
266EC804
44 447
54 121
61 468
66 597
88 895
108 243
122 936
133 195
162 363
184 403
199 794
216 485
245 871
266 391
kW
51,7
62,9
71,5
77,5
103,4
125,8
142,9
154,9
188,8
214,4
232,4
251,7
285,9
309,8
Capacidad (EN327)*
kW
50,0
60,9
69,2
75,0
100,0
121,8
138,3
149,9
182,7
207,6
224,9
243,7
276,8
299,9
Air flow
Flujo de aire
m³/h
21500
20000
19000
18250
43000
40000
37000
35000
60000
55500
52500
80000
74000
70000
Sound level
Nível sonoro
10 m dB(A)
Kcal/h
Kcal/h
47
47
47
47
50
50
50
50
52
52
52
53
53
53
35 174
41 304
45 345
47 354
70 350
82 609
90 690
94 708
123 914
136 035
142 063
165 219
181 381
189 417
220,3
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
40,9
48,0
52,7
55,0
81,8
96,1
105,4
110,1
144,0
158,1
165,1
192,1
210,9
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
kW
39,5
46,5
51,0
53,2
79,2
93,0
102,1
106,6
139,5
153,1
159,8
186,0
204,2
213,3
Vazão de Ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
15450
14350
13200
12500
30900
28700
26400
25000
43050
39600
37500
57400
52800
50000
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB(A)
Kcal/h
39
39
39
39
42
42
42
42
44
44
44
45
45
45
28 857
34 075
36 396
38 705
57 715
68 151
72 792
77 411
102 226
109 188
116 116
136 302
145 584
154 822
180,0
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
33,6
39,6
42,3
45,1
67,1
79,2
84,6
90,0
118,9
126,9
135,0
158,5
169,3
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
kW
32,6
38,4
41,0
43,6
64,9
76,8
81,9
87,1
115,0
122,9
130,7
153,4
163,8
174,3
Vazão de Ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
10900
10000
9150
8500
21800
20000
18300
17000
30000
27450
25500
40000
36600
34 000
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB(A)
35
35
35
35
38
38
38
38
40
40
40
41
41
41
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m²
88
118
147
177
176
236
294
354
354
441
531
472
588
708
220V (A)
8,8
8,8
8,8
8,8
17,6
17,6
17,6
17,6
26,4
26,4
26,4
35,2
35,2
35,2
Corrente total
Total absorption
Intensidad absorb.
380V (A)
5,1
5,1
5,1
5,1
10,2
10,2
10,2
10,2
15,3
15,3
15,3
20,4
20,4
20,4
480V (A)
4,2
4,2
4,2
4,2
8,40
8,40
8,40
8,40
12,60
12,60
12,60
16,80
16,80
16,80
kW
2,5
2,5
2,5
2,5
5,0
5,0
5,0
5,0
7,5
7,5
7,5
10,0
10,0
10,0
L
13
17
21
25
25
33
41
49
49
61
73
65
81
98
Consumo total
Total power
Potencia total
Volume interno dos tubos / Internal
volume of the tubes / Volumen interno
de los tubos
Coletor
Entrada / Inlet / Entrada pol
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
Colletor / Colector
Saída / Outlet / Salida
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
1 5/8
2 1/8
2 1/8
2 1/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
152
162
171
180
273
291
310
329
424
452
480
565
602
640
183
194
205
217
327
350
372
395
509
543
576
678
723
768
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Total gross weight / Total peso bruto
pol
Kg
Kg
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
28
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
29
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
EC (490 RPM) EC (780 RPM)
EC (1030 RPM)
FCR ø 800 mm (Motor Eletrônico)
MODELO
MODEL
MODELO
271EC805
308EC805
334EC805
349EC806
433EC808
492EC808
533EC808
542EC8010
616EC8010
668EC8010
698EC8012
741EC8012
802EC8012
270 991
308 026
334 064
348 857
369 835
400 917
432 970
491 743
532 783
541 983
616 051
668 111
697 715
739 670
801 834
kW
315,1
358,2
388,5
405,6
430,0
466,2
503,5
571,8
619,5
630,2
716,3
776,9
811,2
860,1
951,5
Kcal/h
370EC806 401EC806
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
kW
305,0
346,7
376,1
392,6
416,2
451,2
487,3
553,6
599,6
610,1
693,4
752,0
785,2
832,5
921,0
Vazão de Ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
100000
92500
87500
120000
111000
105000
160000
148000
140000
200000
185000
175000
240000
222000
210000
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB(A)
54
54
54
55
55
55
56
56
56
57
57
57
58
58
58
206 892
227 356
237 714
248 302
273 008
285 286
330 439
362 763
378 836
413 784
454 713
475 430
496 603
546 016
570 571
kW
240,6
264,4
276,4
288,7
317,4
331,8
383,8
421,8
440,5
481,1
528,8
552,8
577,4
634,9
663,5
kW
232,9
255,9
267,7
279,4
307,2
321,2
371,5
408,2
426,4
465,7
511,9
535,1
558,9
614,6
642,3
71750
66000
62500
86100
79200
75000
114800
105600
100000
143500
132000
125000
172200
158400
150000
Kcal/h
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Vazão de Ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB(A)
Kcal/h
46
46
46
47
47
47
48
48
48
49
49
49
50
50
50
170 721
182 550
194 374
204 891
219 221
233 272
272 603
291 169
309 645
341 443
365 101
388 749
409 783
438 443
466 544
542,5
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
198,5
212,3
226,0
238,3
254,9
271,3
317,0
338,5
360,1
397,1
424,5
452,0
476,5
510,1
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
kW
192,2
205,5
218,8
230,7
246,8
262,6
306,8
327,7
348,5
384,4
411,0
437,6
461,2
493,8
525,1
Vazão de Ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
50000
45750
42500
60000
54900
51000
80000
73200
68000
100000
91500
85000
120000
109800
102000
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB(A)
42
42
42
43
43
43
44
44
44
45
45
45
46
46
46
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m²
590
735
885
708
882
1062
944
1176
1416
1180
1470
1770
1416
1764
2124
220V (A)
44,0
44,0
44,0
52,8
52,8
52,8
70,4
70,4
70,4
88,0
88,0
88,0
105,6
105,6
105,6
Corrente total
Total absorption Intensidad absorb.
380V (A)
25,5
25,5
25,5
30,6
30,6
30,6
40,8
40,8
40,8
51,0
51,0
51,0
61,2
61,2
61,2
480V (A)
21,00
21,00
21,00
25,20
25,20
25,20
33,60
33,60
33,60
42,00
42,00
42,00
50,40
50,40
50,40
12,5
12,5
12,5
15,0
15,0
15,0
20,0
20,0
20,0
25,0
25,0
25,0
30,0
30,0
30,0
Consumo total
Total power
Potencia total
Volume interno dos tubos / Internal
volume of the tubes / Volumen interno
de los tubos
kW
L
81
102
122
98
122
146
130
163
195
163
203
244
195
244
292
Coletor
Entrada / Inlet / Entrada pol
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
Colletor / Colector
Saída / Outlet / Salida
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
693
740
787
822
878
934
1130
1204
1279
1387
1480
1574
1644
1756
1866
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Total gross weight / Total peso bruto
pol
Kg
Kg
832
888
944
986
1054
1121
1356
1445
1535
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
30
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
1664
1776
1888
1973
2108
2242
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
31
FCR ø 910 mm (Motor Eletrônico)
EC (1100 RPM)
MODELO
EC (910 RPM)
EC (780 RPM)
70EZ901
83EZ901
93EZ901
99EZ901
140EZ902
166EZ902
186EZ902
199EZ902
245EZ903
279EZ903
298EZ903
332EZ904
372EZ904
398EZ904
597EZ906
663EZ908
70188
82929
92903
99480
140375
165859
185807
198961
248788
278710
298441
331717
371614
397922
497576
557420
596883
663434
743227
795843
kW
81,6
96,4
108,0
115,7
163,2
192,9
216,1
231,3
289,3
324,1
347,0
385,7
432,1
462,7
578,6
648,2
694,0
771,4
864,2
925,4
Kcal/h
743EZ908 796EZ908
Capacidad
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
78,9
93,2
104,4
111,8
157,8
186,4
208,9
223,7
279,7
313,3
335,5
372,9
417,7
447,3
559,3
626,6
671,0
745,8
835,5
894,6
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
29500
28300
27220
26207
59000
56600
54440
52414
84900
81660
78621
113200
108880
104828
169800
163320
157242
226400
217760
209656
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
3100
3100
3100
3100
6200
6200
6200
6200
9300
9300
9300
12400
12400
12400
18600
18600
18600
24800
24800
24800
Consumo real
Real Consumption
Potencia Real
W
2440
2585
2670
2764
4880
5170
5340
5528
7755
8010
8292
10340
10680
11056
15510
16020
16584
20680
21360
22112
220 A
8,00
8,00
8,00
8,00
16,00
16,00
16,00
16,00
24,00
24,00
24,00
32,00
32,00
32,00
48,00
48,00
48,00
64,00
64,00
64,00
380 A
5,00
5,00
5,00
5,00
10,00
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
20,00
20,00
20,00
30,00
30,00
30,00
40,00
40,00
40,00
480 A
3,90
3,90
3,90
3,90
7,80
7,80
7,80
7,80
11,70
11,70
11,70
15,60
15,60
15,60
23,40
23,40
23,40
31,20
31,20
31,20
dB(A)
50
50
50
50
53
53
53
53
55
55
55
56
56
56
58
58
58
59
59
59
Kcal/h
61823
71724
79604
84388
123647
143448
159208
168775
215172
238811
253163
286896
318415
337550
430344
477623
506325
573792
636830
675100
785,0
Total Absorpition
Sound level (10m)
Intensidad absorb.
Nivel sonoro (10m)
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
71,9
83,4
92,6
98,1
143,8
166,8
185,1
196,3
250,2
277,7
294,4
333,6
370,3
392,5
500,4
555,4
588,8
667,2
740,5
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
69,0
80,1
88,9
94,2
138,0
160,1
177,7
188,4
240,2
266,6
282,6
320,3
355,4
376,8
480,4
533,2
565,2
640,5
710,9
753,6
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
24250
23150
22250
21350
48500
46300
44500
42700
69450
66750
64050
92600
89000
85400
138900
133500
128100
185200
178000
170800
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
1415
1470
1530
1570
2830
2940
3060
3140
4410
4590
4710
5880
6120
6280
8820
9180
9420
11760
12240
12560
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
46
46
46
46
49
49
49
49
51
51
51
52
52
52
54
54
54
55
55
55
Kcal/h
56061
63737
70380
73702
112123
127474
140761
147404
191210
211141
221106
254947
281521
294808
382421
422282
442212
509894
563042
589616
685,6
Capacidade
Capacity
Capacidad kW
65,2
74,1
81,8
85,7
130,4
148,2
163,7
171,4
222,3
245,5
257,1
296,5
327,4
342,8
444,7
491,0
514,2
592,9
654,7
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
62,6
71,1
78,6
82,3
125,2
142,3
157,1
164,5
213,4
235,7
246,8
284,6
314,3
329,1
426,9
471,4
493,6
569,2
628,5
658,2
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
20850
19550
18850
17950
41700
39100
37700
35900
58650
56550
53850
78200
75400
71800
117300
113100
107700
156400
150800
143600
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
937
957
978
986
1874
1914
1956
1972
2871
2934
2958
3828
3912
3944
5742
5868
5916
7656
7824
7888
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
41
41
41
41
44
44
44
44
46
46
46
47
47
47
49
49
49
50
50
50
Kcal/h
48923
55051
59523
62597
97847
110102
119046
125195
165152
178568
187792
220203
238091
250389
330305
357137
375584
440406
476182
500778
582,3
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
56,9
64,0
69,2
72,8
113,8
128,0
138,4
145,6
192,0
207,6
218,4
256,1
276,9
291,2
384,1
415,3
436,7
512,1
553,7
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
54,6
61,5
66,4
69,9
109,2
122,9
132,9
139,8
184,4
199,3
209,6
245,8
265,8
279,5
368,7
398,7
419,3
491,6
531,6
559,0
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
17000
15750
15150
14650
34000
31500
30300
29300
47250
45450
43950
63000
60600
58600
94500
90900
87900
126000
121200
117200
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
545
549
556
585
1090
1098
1112
1170
1647
1668
1755
2196
2224
2340
3294
3336
3510
4392
4448
4680
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
37
37
37
37
40
40
40
40
42
42
42
43
43
43
45
45
45
46
46
46
Área de Troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
105
140
175
210
211
281
351
421
421
526
632
562
702
842
842
1053
1263
1123
1404
1685
Volume interno
Internal volume
Volumen interno
dm³
16
21
26
31
31
41
52
62
62
77
93
82
103
123
124
155
185
165
206
247
Coletor Entrada/Saida
Inlet / Outlet collector
Colector Entrada/Salida
pol
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 3/8
1 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
Peso Liquido
Net weight
Peso Neto
Kg
142
153
164
174
236
257
280
301
362
394
428
502
544
587
724
788
855
1004
1088
1173
Peso Bruto
Gross weight
Peso Bruto
Kg
214
230
245
261
354
386
419
451
543
591
641
753
816
880
1086
1181
1283
1506
1633
1760
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
32
496EZ906 557EZ906
Capacity
Nível sonoro (10m)
EC (650 RPM)
MODELO
Capacidade
Corrente total
Dados comuns
MODEL
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
33
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS VCR
VCR MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE MODELOS VCR
VCR
146
AC
80
2
AP
Sigla de identificação do produto
Product identification / Identificación de producto
Classes de nível sonoro: AC - AE - EC (Eletrônico) - EZ (Eletrônico)
Sound level class / Clase de nivel sonoro
Diâmetro do motoventilador
Fan Diameter / Diámetro de Ventilador
80= Ø 800 mm / 90= Ø 910 mm
Número de motoventiladores
Number of Fan Motors / Numero de ventiladores
AP - Pintura completa do núcleo - Blue Fin
Complete coating / Pintura completa en el núcleo
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS
TECHNICAL AND
CONSTRUCTIVE FEATURES
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN
A série VCR foi especificamente desenvolvida
para atender a todas as aplicações de refrigeração
e ar condicionado, graças ao seu formato em
V e dimensões otimizadas que simplificam
significativamente o manuseio.
The VCR range has been specifically develloped to
satisfy all possible refrigeration and air conditioning
applications, thanks to optimized dimensions
handling operations have been significantly
simplified.
La gama VCR ha sido estudiada para satisfazer
todos los possibles empleos, tanto en refrigeración
como en acondicionamiento de aire. Gracias a
sus dimensiones optimizadas, las operaciones de
movimentación resultan muy sencillas.
NÚCLEO
COIL
NUCLEO
Os núcleos na versão standard são construídos
com tubos de cobre e aletas de alumino 0,15 mm
de espessura e testados em água a uma pressão
de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10
lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de
entrada e uma no de saída.
Standard coils version are manufactured from
copper tube and aluminium fins 0,15 mm of
thickness and tested in water at an air pressure of
600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of
N2. Two schrader on the inlet connection and other
on the outlet connection.
Los núcleos, en la versión estándar, son
construidos con tubos de cobre y aletas de
aluminio 0,15 mm de espesura y sometidos em
agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion
a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de
la entrada y una en la saida.
CARENAGEM
CASING
CARROCERIA
Construída completamente em chapa de alumínio
naval com máxima resistência a corrosão.
The casing is made from anticorrosion aluminium
sheet.
El carenado es hecho en chapa de aluminio
naval o acero galvanizado con acabado de alta
resistencia a la corrosión.
MOTOVENTILADORES
FAN MOTORS
MOTOVENTILADORES
Os motoventiladores na versão standard são
de alto rendimento trifásicos com alimentação
220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classificação
“F” para temperaturas de até 70°C a prova de
jatos d’ água em todas as direções (IP54). São
conectados à caixa de ligação (IP54) por meio
de cabos elétricos anti-chama e específicos para
ambiente externo.
The bifurcated fans in the standard version
are motors of high performance three-phase
with supply of 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz),
classification “F” for temperatures up to 70°C and
water jet-proof in all directions (IP54). They are
connected to the connection box (IP54) through
anti-flame electric cables and prepared for the
external environment, according to the strictest
safety standards for electrical instalations.
Los motoventiladores en la versión estándar
son motores de alto rendimiento trifásicos con
alimentación en 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz),
clasificación “F” para temperaturas hasta 70°C y a
prueba de chorros de agua en todas direcciones
(IP54). Son conectados a la caja de conexión
(IP54) por medio de cables electricos antillama y
preparados para ambiente externo.
OPCIONAIS
OPTIONALS
OPCIONALES
• Núcleo com aletas de alumínio com pintura
especial para ambientes salinos (litoral);
• Núcleo com mais circuitos (2N, 3N);
• Coletores para líquidos: dry coolers;
• Motores a prova de explosão;
• Motores 440/760 V;
• Motoventiladores escamoteáveis;
• Motores eletronicamente comutados (EC);
• Grade de proteção do aletado;
• Silenciador.
• Coil with aluminum fins with special painting for
saline environments (coastal);
• Coil with more circuits (2N, 3N);
• Collectors for liquids: dry coolers;
• Motors resistant the explosion;
• Motors with 440/760 V;
• Mobile fan motors;
• Eletronic fan motors (EC);
• Guardrail of finned;
• Silencer.
• Nucleo con aletas de aluminio con pintura
especial para ambientes salinos (litoral);
• Nucleo con mas circuitos (2N, 3N);
• Coletores para liquidos: dry coolers;
• Motores a prueba de explosión;
• Motores con tensiones de 440/760 V;
• Motoventiladores móvil;
• Motores eletronicamente comutados (EC);
• Brandilla de aleta;
• Silenciador.
Elemento de fixação em inox.
Fasteners in stainless steel.
Elementos de fijación en acero inoxidable.
Grade de proteção do núcleo aletado opcional
Protection grid of the coil. / Barandilla del núcleo.
34
35
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
VCR 800MM
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores Ø 800 mm Dimensões / Dimension / Dimensions mm
A 1170 2140
B 1000 1000
C
D 970
970
3135
1000
995
970
4130
1000
995
970
5125
1000
995
970
6120
1000
995
970
7115
1000
995
970
4715
1135
1150
1085
5865
1135
1150
1085
7015
1135
1150
1085
8165
1135
1150
1085
VCR 910MM
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
A 1330 2415
Dimensões / Dimension / Dimensions mm
B 1135 1135
C
D 1085
36
3565
1135
1150
1085
37
VCR ø 800 mm 60 Hz
MODELO
AC (1030 RPM)
AE (780 RPM)
CLASSE / CLASS / CLASE
Capacidade
MODEL
Capacity
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)*
Corrente total
Total absorption
073AC801
080AC801 138AC802 146AC802
159AC802
207AC803 219AC803 239AC803 276AC804 292AC804 318AC804 344AC805 365AC805 398AC805 413AC806 438AC806 477AC806 482AC807 511AC807 557AC807
Kcal/h
68 865
72 969
79 587
137 786
145 997
159 226
206 705
219 024
238 865
275 571
291 994
318 452
344 491
365 021
398 091
413 411
438 048
477 731
482 332
511 076
557 370
kW
80,1
84,8
92,5
160,2
169,8
185,1
240,4
254,7
277,8
320,4
339,5
370,3
400,6
424,4
462,9
480,7
509,4
555,5
560,9
594,3
648,1
kW
77,5
82,1
89,6
155,1
164,3
179,2
232,7
246,5
268,9
310,2
328,7
358,4
387,8
410,9
448,1
465,3
493,1
537,7
542,9
575,3
627,4
220 V (A)
6,6
6,60
6,60
13,20
13,20
13,20
19,80
19,80
19,80
26,40
26,40
26,40
33,00
33,00
33,00
39,60
39,60
39,60
46,20
46,20
46,20
Intensidad absorb. 380 V (A)
3,82
3,82
3,82
7,64
7,64
7,64
11,46
11,46
11,46
15,28
15,28
15,28
19,10
19,10
19,10
22,92
22,92
22,92
26,74
26,74
26,74
440 V (A)
3,87
3,87
3,87
7,74
7,74
7,74
11,61
11,61
11,61
15,48
15,48
15,48
19,35
19,35
19,35
23,22
23,22
23,22
27,09
27,09
27,09
Capacidad
Capacidad (EN327)*
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
2,16
2,16
2,16
4,32
4,32
4,32
6,48
6,48
6,48
8,64
8,64
8,64
10,80
10,80
10,80
12,96
12,96
12,96
15,12
15,12
15,12
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
23250
22500
21750
46500
45000
43500
69750
67500
65250
93000
90000
87000
116250
108750
105000
139500
135000
130500
162750
157500
152250
10 m dB(A)
47
47
50
50
52
52
52
53
53
53
54
54
54
55
55
55
56
56
56
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade(EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
Corrente total
Total absorption
052AE801
47
057AE801
060AE801 105AE802 113AE802
50
120AE802
157AE803 170AE803 180AE803 210AE804 226AE804 240AE804 262AE805 283AE805 300AE805 315AE806 339AE806 360AE806 367AE807 396AE807 420AE807
Kcal/h
52 436
56 509
60 041
104 913
113 062
120 119
157 389
169 614
180 196
209 825
226 123
240 237
262 302
282 676
300 315
314 778
339 229
360 393
367 254
395 781
420 470
kW
65,8
70,9
75,3
131,6
141,8
150,7
197,4
212,8
226,1
263,2
283,7
301,4
329,1
354,6
376,8
394,9
425,6
452,1
460,7
496,5
527,5
kW
61,0
65,7
69,8
122,0
131,5
139,7
183,0
197,2
209,5
244,0
262,9
279,3
305,0
328,7
349,2
366,0
394,5
419,1
427,0
460,2
488,9
220 V (A)
4,20
4,20
4,20
8,40
8,40
8,40
12,60
12,60
12,60
16,80
16,80
16,80
21,00
21,00
21,00
25,20
25,20
25,20
29,40
29,40
29,40
Intensidad absorb. 380 V (A)
2,43
2,43
2,43
4,86
4,86
4,86
7,29
7,29
7,29
9,72
9,72
9,72
12,15
12,15
12,15
14,58
14,58
14,58
17,01
17,01
17,01
440 V (A)
2,53
2,53
2,53
5,06
5,06
5,06
7,59
7,59
7,59
10,12
10,12
10,12
12,65
12,65
12,65
15,18
15,18
15,18
17,71
17,71
17,71
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
1,25
1,25
1,25
2,5
2,5
2,5
3,75
3,75
3,75
5
5
5
6,25
6,25
6,25
7,5
7,5
7,5
8,75
8,75
8,75
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
19250
18500
17875
38500
37000
35750
57750
55500
53625
77000
74000
71500
96250
89375
86250
115500
111000
107250
134750
129500
125125
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB(A)
40
40
40
43
43
43
45
45
45
46
46
46
47
47
47
48
48
48
49
49
49
m²
176
234
293
352
468
586
527
702
879
704
936
1172
878
1170
1465
1054
1404
1758
1230
1638
2051
28
38
48
56
75
94
84
113
140
112
150
187
140
187
233
168
224
280
196
261
326
Área de troca / Exchange area / Área de intercambio
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
069AC801
MODELO
Volume interno dos tubos / Internal volume of
the tubes / Volumen interno de los tubos
L
Coletor
Entrada / Inlet / Entrada pol
2 x 1 1/8”
2 x 1 1/8”
2 x 1 1/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8”
2 x 1 5/8” 2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
Colletor / Colector
Saída / Outlet / Salida
2 x 1 1/8”
2 x 1 1/8”
2 x 1 1/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8”
2 x 1 5/8” 2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
189
209
229
329
368
407
684
762
746
843
940
884
1001
1118
1022
1159
1296
1391
1555
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Total gross weight / Total peso bruto
Kg
pol
467
526
585
606
Kg
225
251
275
394
441
488
560
631
702
727
821
915
894
1011
1128
1060
1201
1342
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDICIONES DE REFERENCIA
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
38
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
1227
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
39
EC (490 RPM)
EC (780 RPM)
EC (1030 RPM)
VCR ø 800 mm (Motor Eletrônico)
MODELO
072EC801
077EC801
084EC801
143EC802
153EC802
169EC802
71 620
76 618
84 362
143 297
153 297
168 780
214 973
229 975
253 197
286 594
306 593
337 559
358 271
383 272
421 977
429 947
459 951
506 394
501 625
536 629
590 812
kW
83,3
89,1
98,1
166,6
178,3
196,3
250,0
267,4
294,4
333,2
356,5
392,5
416,6
445,7
490,7
499,9
534,8
588,8
583,3
624,0
687,0
MODELO
Kcal/h
215EC803 230EC803 253EC803 286EC804 307EC804 338EC804 358EC805 383EC805 422EC805 430EC806 460EC806 506EC806 502EC807 537EC807 591EC807
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
kW
80,6
86,2
95,0
161,3
172,5
190,0
242,0
258,9
285,0
322,6
345,1
380,0
403,3
431,4
475,0
483,9
517,7
570,0
564,6
604,0
665,0
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
26000
25250
24500
52000
50500
49000
78000
75750
73500
104000
101000
98000
130000
126250
122500
156000
151500
147000
182000
176750
171500
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB(A)
Kcal/h
47
47
47
50
50
50
52
52
52
53
53
53
54
54
54
55
55
55
56
56
56
54 533
59 335
63 643
109 110
118 715
127 326
163 685
178 095
191 008
218 218
237 430
254 651
272 794
296 810
318 334
327 369
356 190
382 016
381 944
415 570
445 699
559,1
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
68,4
74,4
79,8
136,9
148,9
159,7
205,3
223,4
239,6
273,8
297,9
319,5
342,2
372,4
399,4
410,7
446,9
479,3
479,2
521,3
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
kW
63,4
69,0
74,0
126,9
138,0
148,1
190,3
207,1
222,1
253,7
276,1
296,1
317,2
345,1
370,2
380,7
414,2
444,2
444,1
483,2
518,3
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
21550
20750
20150
43100
41500
40300
64650
62250
60450
86200
83000
80600
107750
103750
100750
129300
124500
120900
150850
145250
141050
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB(A)
Kcal/h
40
40
40
43
43
43
45
45
45
46
46
46
47
47
47
48
48
48
49
49
49
43 470
47 622
51 079
86 973
95 280
102 191
130 477
142 939
153 303
173 947
190 560
204 383
217 450
238 219
255 494
260 955
285 878
306 606
304 457
333 536
357 717
472,9
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
57,5
63,0
67,5
115,0
126,0
135,1
172,5
189,0
202,7
230,0
251,9
270,2
287,5
314,9
337,8
345,0
378,0
405,4
402,5
441,0
Capacidade (EN327)*
Capacity (EN327)*
Capacidad (EN327)*
kW
50,5
55,4
59,4
101,1
110,8
118,8
151,7
166,2
178,3
202,3
221,6
237,7
252,8
277,0
297,1
303,4
332,4
356,5
354,0
387,8
416,0
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m³/h
15200
14500
13950
30400
29000
27900
45600
43500
41850
60800
58000
55800
76000
72500
69750
91200
87000
83700
106400
101500
97650
Nível sonoro
Sound level
Nível sonoro
10 m dB(A)
35
35
35
38
38
38
40
40
40
41
41
41
42
42
42
43
43
43
44
44
44
220V (A)
8,8
8,8
8,8
17,6
17,6
17,6
26,4
26,4
26,4
35,2
35,2
35,2
44,0
44,0
44,0
52,8
52,8
52,8
61,6
61,6
61,6
380V (A)
5,1
5,1
5,1
10,2
10,2
10,2
15,3
15,3
15,3
20,4
20,4
20,4
25,5
25,5
25,5
30,6
30,6
30,6
35,7
35,7
35,7
440V (A)
4,2
4,2
4,2
8,4
8,4
8,4
12,6
12,6
12,6
16,8
16,8
16,8
21,0
21,0
21,0
25,2
25,2
25,2
29,4
29,4
29,4
Corrente total
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
MODEL
Total absorption
Intensidad absorb.
Consumo total
Total power
Potencia total
kW
2,5
2,5
2,5
5,0
5,0
5,0
7,5
7,5
7,5
10,0
10,0
10,0
12,5
12,5
12,5
15,0
15,0
15,0
17,5
17,5
17,5
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m²
176
234
293
352
468
586
527
702
879
704
936
1172
878
1170
1465
1054
1404
1758
1230
1638
2051
28
38
48
56
75
94
84
113
140
112
150
187
140
187
233
168
224
280
196
261
326
Volume interno dos tubos / Internal
volume of the tubes / Volumen interno
de los tubos
L
Coletor
Entrada / Inlet / Entrada pol
2 x 1 1/8”
2 x 1 1/8”
2 x 1 1/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8”
Colletor / Colector
Saída / Outlet / Salida
2 x 1 1/8”
2 x 1 1/8”
2 x 1 1/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8” 2 x 1 5/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8” 2 x 2 5/8”
Kg
189
209
229
329
368
407
606
684
762
746
843
940
884
1001
1118
1022
Kg
225
Peso total líquido
Total net weight / Peso neto total
Peso total bruto
Total gross weight / Total peso bruto
pol
467
526
585
251
275
394
441
488
560
631
702
727
821
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
40
1296
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
1159
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
915
894
1011
1128
1060
1201
1342
1227
1391
1555
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
41
VCR ø 910 mm (Motor Eletrônico)
Dados comuns
EC (650 RPM)
EC (780 RPM)
EC (910 RPM)
EC (1100 RPM)
MODELO
MODEL
MODELO
86EZ901
101EZ901
111EZ901
120EZ901
172EZ902
202EZ902
223EZ902
240EZ902
257EZ903
304EZ903
334EZ903
359EZ903
85752
101175
111467
119800
171505
202349
222934
239600
257257
303524
334401
359400
kW
99,7
117,6
129,6
139,3
199,4
235,3
259,2
278,6
299,1
352,9
388,8
417,9
kW
95,0
112,1
123,5
132,8
190,1
224,3
247,1
265,5
285,1
336,4
370,6
398,3
88050
Kcal/h
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
31473
30510
30000
29350
62946
61020
60000
58700
94419
91530
90000
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
3100
3100
3100
3100
6200
6200
6200
6200
9300
9300
9300
9300
Consumo real
Real Consumption
Potencia Real
W
2240
2307
2398
2465
4480
4614
4796
4930
6720
6921
7194
7395
220 A
8,00
8,00
8,00
8,00
16,00
16,00
16,00
16,00
24,00
24,00
24,00
24,00
Corrente total
Total Absorpition
Intensidad absorb.
380 A
5,00
5,00
5,00
5,00
10,00
10,00
10,00
10,00
15,00
15,00
15,00
15,00
480 A
3,90
3,90
3,90
3,90
7,80
7,80
7,80
7,80
11,70
11,70
11,70
11,70
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
50
50
50
50
53
53
55
55
55
55
Kcal/h
73294
86108
94030
99276
188061
198553
219881
258323
282091
297829
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
Vazão de Ar
Air Flow
Consumo total
Total Consumption
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
5353
146587
172215
kW
85,2
100,1
109,3
115,4
170,5
200,3
218,7
230,9
255,7
300,4
328,0
346,3
kW
81,8
96,1
105,0
110,8
163,6
192,2
209,9
221,6
245,4
288,4
314,9
332,5
Flujo de aire
m³/h
25750
25150
24500
23850
51500
50300
49000
47700
77250
75450
73500
71550
Potencia Total
W
1281
1329
1362
1381
2562
2658
2724
2762
3843
3987
4086
4143
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
46
46
46
46
49
49
51
51
51
51
Kcal/h
65919
76626
82947
87634
165894
175268
197757
229878
248841
262902
4949
131838
153252
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
76,7
89,1
96,5
101,9
153,3
178,2
192,9
203,8
230,0
267,3
289,4
305,7
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
73,6
85,5
92,6
97,8
147,2
171,1
185,2
195,6
220,8
256,6
277,8
293,5
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
22050
21450
20850
20450
44100
42900
41700
40900
66150
64350
62550
61350
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
832
851
865
904
1664
1702
1730
1808
2496
2553
2595
2712
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
41
41
41
41
44
44
46
46
46
46
Kcal/h
57029
65855
70681
74637
141363
149275
171086
197564
212044
223912
Capacidade
Capacity
Capacidad
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
Vazão de Ar
Air Flow
Consumo total
Total Consumption
Nível sonoro (10m)
4444
114058
131709
kW
66,3
76,6
82,2
86,8
132,6
153,2
164,4
173,6
198,9
229,7
246,6
260,4
kW
63,7
73,5
78,9
83,3
127,3
147,0
157,8
166,6
191,0
220,5
236,7
249,9
Flujo de aire
m³/h
17950
17550
17050
16850
35900
35100
34100
33700
53850
52650
51150
50550
Potencia Total
W
475
499
513
543
950
998
1026
1086
1425
1497
1539
1629
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
37
37
37
37
4040
40
40
42
42
42
42
Área de Troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
182
242
303
363
363
605
727
545
727
908
1090
Volume interno
Internal volume
Volumen interno
dm³
28
36
45
54
Coletor Entrada/Saida
Inlet / Outlet collector
Colector Entrada/Salida
pol
2 x 1 1/8
2 x 1 1/8
2 x 1 1/8
2 x 1 1/8
Peso Liquido
Net weight
Peso Neto
Kg
142
170
189
207
273
311
348
386
395
452
508
565
Peso Bruto
Gross weight
Peso Bruto
Kg
213
254
283
311
409
466
523
579
592
677
762
847
484
5472
2 x 1 3/8
2 x 1 5/8
89
107
81
107
134
160
2 x 1 5/8
2 x 1 5/8
2 x 1 5/8
2 x 1 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
42
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
43
VCR ø 910 mm (Motor Eletrônico)
EC (1100 RPM)
MODELO
EC (910 RPM)
EC (780 RPM)
446EZ904
479EZ904
506EZ905
VCR557EZ905
599EZ905
668EZ906
719EZ906
VCR780EZ907
839EZ907
404698
445868
479200
505873
557335
599000
668802
718800
780269
838600
kW
470,6
518,5
557,2
588,2
648,1
696,5
777,7
835,8
907,3
975,1
Kcal/h
Capacity
Capacidad
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
448,5
494,1
531,1
560,7
617,7
663,9
741,2
796,6
864,8
929,4
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
122040
120000
117400
152550
150000
146750
180000
176100
210000
205450
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
12400
12400
12400
15500
15500
15500
18600
18600
21700
21700
Consumo real
Real Consumption
Potencia Real
W
9228
9592
9860
11535
11990
12325
14388
14790
16786
17255
220 A
32,00
32,00
32,00
40,00
40,00
40,00
48,00
48,00
56,00
56,00
380 A
20,00
20,00
20,00
25,00
25,00
25,00
30,00
30,00
35,00
35,00
480 A
15,60
15,60
15,60
19,50
19,50
19,50
23,40
23,40
27,30
27,30
dB(A)
56
56
56
57
57
57
58
58
59
59
Kcal/h
344430
376121
397105
430538
470151
496381
564182
595658
658212
694934
808,1
Nível sonoro (10m)
EC (650 RPM)
405EZ904
MODELO
Capacidade
Corrente total
Dados comuns
MODEL
Total Absorpition
Sound level (10m)
Intensidad absorb.
Nivel sonoro (10m)
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
400,5
437,4
461,8
500,6
546,7
577,2
656,0
692,6
765,4
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
384,5
419,9
443,3
480,6
524,8
554,1
629,8
664,9
734,7
775,7
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
100600
98000
95400
125750
122500
119250
147000
143100
171500
166950
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
5316
5448
5524
6645
6810
6905
8172
8286
9534
9667
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
52
52
52
53
53
53
54
54
55
55
Kcal/h
306504
331788
350536
383130
414735
438170
497682
525804
580629
613438
713,3
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
356,4
385,8
407,6
445,5
482,3
509,5
578,7
611,4
675,2
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
342,1
370,4
391,3
427,7
463,0
489,1
555,6
586,9
648,1
684,8
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
85800
83400
81800
107250
104250
102250
125100
122700
145950
143150
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
3404
3460
3616
4255
4325
4520
5190
5424
6055
6328
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
47
47
47
48
48
48
49
49
50
50
Kcal/h
263418
282725
298549
329273
353406
373186
424088
447824
494769
522461
607,5
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
306,3
328,8
347,2
382,9
410,9
433,9
493,1
520,7
575,3
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
294,0
315,6
333,3
367,6
394,5
416,6
473,4
499,9
552,3
583,2
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
70200
68200
67400
87750
85250
84250
102300
101100
119350
117950
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
1996
2052
2172
2495
2565
2715
3078
3258
3591
3801
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
43
43
43
44
44
44
45
45
46
46
Área de Troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
969
1211
1453
1211
1514
1816
1816
2180
2119
2543
Volume interno
Internal volume
Volumen interno
dm3
142
178
213
178
222
266
266
319
310
372
Coletor Entrada/Saida
Inlet / Outlet collector
Colector Entrada/Salida
pol
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
Peso Liquido
Net weight
Peso Neto
Kg
593
668
744
734
828
922
988
1101
1148
1280
Peso Bruto
Gross weight
Peso Bruto
Kg
889
1002
1116
1100
1242
1384
1482
1652
1722
1920
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
44
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
45
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS VCC
VCC MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE MODELOS VCC
VCC
347
EZ
90
4
AP
Sigla de identificação do produto
Product identification / Identificación de producto
Classes de nível sonoro: EZ (Eletrônico)
Sound level class / Clase de nivel sonoro
Diâmetro do motoventilador
Fan Diameter / Diámetro de Ventilador
90= Ø 910 mm
Número de motoventiladores
Number of Fan Motors / Numero de ventiladores
AP - Pintura completa do núcleo - Blue Fin
Complete coating / Pintura completa en el núcleo
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS
TECHNICAL AND
CONSTRUCTIVE FEATURES
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN
A série VCC foi especificamente desenvolvida
para atender a todas as aplicações de refrigeração
e ar condicionado, graças ao seu formato em
V e dimensões otimizadas que simplificam
significativamente o manuseio.
The VCC range has been specifically develloped to
satisfy all possible refrigeration and air conditioning
applications, thanks to optimized dimensions
handling operations have been significantly
simplified.
La gama VCC ha sido estudiada para satisfazer
todos los possibles empleos, tanto en refrigeración
como en acondicionamiento de aire. Gracias a
sus dimensiones optimizadas, las operaciones de
movimentación resultan muy sencillas.
NÚCLEO
COIL
NUCLEO
Os núcleos na versão standard são construídos
com tubos de cobre e aletas de alumino 0,15 mm
de espessura e testados em água a uma pressão
de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10
lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de
entrada e uma no de saída.
Standard coils version are manufactured from
copper tube and aluminium fins 0,15 mm of
thickness and tested in water at an air pressure of
600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of
N2. Two schrader on the inlet connection and other
on the outlet connection.
Los núcleos, en la versión estándar, son
construidos con tubos de cobre y aletas de
aluminio 0,15 mm de espesura y sometidos em
agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion
a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de
la entrada y una en la saida.
CARENAGEM
CASING
CARROCERIA
Construída completamente em chapa de alumínio
naval com máxima resistência a corrosão.
The casing is made from anticorrosion aluminium
sheet.
El carenado es hecho en chapa de aluminio
naval o acero galvanizado con acabado de alta
resistencia a la corrosión.
MOTOVENTILADORES
FAN MOTORS
MOTOVENTILADORES
Os motoventiladores na versão standard são
de alto rendimento trifásicos com alimentação
220V/380V ou 440V (50 / 60Hz), classificação
“F” para temperaturas de até 70°C a prova de
jatos d’ água em todas as direções (IP54). São
conectados à caixa de ligação (IP54) por meio
de cabos elétricos anti-chama e específicos para
ambiente externo.
The bifurcated fans in the standard version
are motors of high performance three-phase
with supply of 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz),
classification “F” for temperatures up to 70°C and
water jet-proof in all directions (IP54). They are
connected to the connection box (IP54) through
anti-flame electric cables and prepared for the
external environment, according to the strictest
safety standards for electrical instalations.
Los motoventiladores en la versión estándar
son motores de alto rendimiento trifásicos con
alimentación en 220V/380V ou 440V (50 / 60Hz),
clasificación “F” para temperaturas hasta 70°C y a
prueba de chorros de agua en todas direcciones
(IP54). Son conectados a la caja de conexión
(IP54) por medio de cables electricos antillama y
preparados para ambiente externo.
OPCIONAIS
OPTIONALS
OPCIONALES
• Núcleo com aletas de alumínio com pintura
especial para ambientes salinos (litoral);
• Núcleo com mais circuitos (2N, 3N);
• Coletores para líquidos: dry coolers;
• Motores a prova de explosão;
• Motores 440/760 V;
• Motoventiladores escamoteáveis;
• Motores eletronicamente comutados (EC);
• Grade de proteção do aletado.
• Coil with aluminum fins with special painting for
saline environments (coastal);
• Coil with more circuits (2N, 3N);
• Collectors for liquids: dry coolers;
• Motors resistant the explosion;
• Motors with 440/760 V;
• Eletronic fan motors (EC);
• Guardrail of finned.
• Nucleo con aletas de aluminio con pintura
especial para ambientes salinos (litoral);
• Nucleo con mas circuitos (2N, 3N);
• Coletores para liquidos: dry coolers;
• Motores a prueba de explosión;
• Motores con tensiones de 440/760 V;
• Motoventiladores móvil;
• Motores eletronicamente comutados (EC);
• Brandilla de aleta.
Grade de proteção do núcleo aletado opcional.
Protection grid of the coil. / Barandilla del núcleo.
Na versão plug and play, é fornecido com controlodor
que comanda os ventiladores automáticamente
dependendo da pressão de condensação escolhida
pelo cliente.
In plug and play version, is delivered with controller that
sets the speed of the fans automatically depending on
the condensing pressure.
En la versión Plug and Play, se entrega con el regulador
instalado que ajusta la velocidad de los ventiladores
automáticamente dependiendo de la presión de condensación.
46
47
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
VCC EZ 910MM
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
A
Dimensões / Dimension / Dimensions mm
B
C
48
4
2410
1150
1080
6
3560
1150
1080
8
4710
1150
1080
10
5860
1150
1080
12
7010
1150
1080
14
8160
1150
1080
49
VCC ø 910 mm (Motor Eletrônico)
EC (1100 RPM)
MODELO
EC (910 RPM)
EC (780 RPM)
347EZ904
412EZ904
521EZ906
618EZ906
694EZ908
824EZ908
868EZ9010
1029EZ9010
1235EZ9012
1441EZ9014
347071
411787
520607
617681
694142
823575
867678
1029468
1235362
1441255
kW
403,6
478,8
605,4
718,2
807,1
957,6
1008,9
1197,1
1436,5
1675,9
Kcal/h
Capacity
Capacidad
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
384,7
456,4
577,0
684,6
769,3
912,8
961,6
1140,9
1369,1
1597,3
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
114200
105400
171300
158100
228400
210800
285500
263500
316200
368900
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
12400
12400
18600
18600
24800
24800
31000
31000
37200
43400
Consumo real
Real Consumption
Potencia Real
W
10180
10792
15270
16188
20360
21584
25450
26980
32376
37772
220 A
32,00
32,00
48,00
48,00
64,00
64,00
80,00
80,00
96,00
112,00
380 A
20,00
20,00
30,00
30,00
40,00
40,00
50,00
50,00
60,00
70,00
480 A
15,60
15,60
23,40
23,40
31,20
31,20
39,00
39,00
46,80
54,60
dB(A)
56
56
58
58
59
59
60
60
61
62
Kcal/h
286434
349139
429651
523708
572868
698277
716084
872846
1047416
1221985
1420,9
Nível sonoro (10m)
EC (650 RPM)
MODELO
Capacidade
Corrente total
Dados comuns
MODEL
Total Absorpition
Sound level (10m)
Intensidad absorb.
Nivel sonoro (10m)
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
333,1
406,0
499,6
609,0
666,1
812,0
832,7
1014,9
1217,9
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
319,7
389,7
480
585
639
779
799
974
1169
1364
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
92600
87400
138900
131100
185200
174800
231500
218500
262200
305900
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
5684
6408
8526
9612
11368
12816
14210
16020
19224
22428
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
52
52
54
54
55
55
56
56
57
58
Kcal/h
254872
301097
382308
451645
509744
602194
637179
752742
903290
1053839
1225,4
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
296,4
350,1
444,5
525,2
592,7
700,2
740,9
875,3
1050,3
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
284,5
336,1
427
504
569
672
711
840
1008
1176
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
78400
72300
117600
108450
156800
144600
196000
180750
216900
253050
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
3604
3860
5406
5790
7208
7720
9010
9650
11580
13510
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
48
48
50
50
51
51
52
52
53
54
Kcal/h
220827
258441
331240
387661
441653
516882
552066
646102
775322
904543
1051,8
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
256,8
300,5
385,2
450,8
513,6
601,0
641,9
751,3
901,5
Capacidade EN327(*)
Capacity EN327(*)
Capacidad EN327 (*)
kW
246,5
288,5
370
433
493
577
616
721
865
1010
Vazão de Ar
Air Flow
Flujo de aire
m³/h
64300
59800
96450
89700
128600
119600
160750
149500
179400
209300
Consumo total
Total Consumption
Potencia Total
W
2148
2352
3222
3528
4296
4704
5370
5880
7056
8232
Nível sonoro (10m)
Sound level (10m)
Nivel sonoro (10m)
dB(A)
43
43
45
45
46
46
47
47
48
49
Área de Troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
646
969
969
1453
1292
1937
1615
2422
2906
3348
Volume interno
Internal volume
Volumen interno
dm³
96
143
143
214
190
284
237
355
426
490
Coletor Entrada/Saida
Inlet / Outlet collector
Colector Entrada/Salida
pol
2 x 2 1/8
2 x 2 1/8
2 x 2 1/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
2 x 2 5/8
4 x 2 5/8
4 x 2 5/8
4 x 2 5/8
4 x 2 5/8
Peso Liquido
Net weight
Peso Neto
Kg
551
660
805
968
1058
1276
1312
1584
1891
2183
Peso Bruto
Gross weight
Peso Bruto
Kg
827
990
1207
1452
1587
1914
1967
2375
2837
3275
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
NOMINAL CONDITIONS
CONDIÇÕES DE REFERENCIA EN 327 (*)
NOMINAL CONDITIONS EN 327 (*)
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensação 45˚C
Fluido refrigerante R22
Altitude 0 metros
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensação 40 ˚C
Fluido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
50
Inlet air temperature 35˚C
Condensing temperature 45˚C
Refrigerant R22
Altitude 0 meters
Inlet air temperature 25˚C
Condensing temperature 40˚C
Refrigerant R404A
Altitude 0 meters
CONDICIONES DE REFERENCIA
Temperatura ambiente 35˚C
Temperatura de Condensación 45˚C
Flúido refrigerante R22
Altitude 0 metros
CONDICIONES DE REFERENCIA EN 327 (*)
Temperatura ambiente 25˚C
Temperatura de Condensación 40 ˚C
Flúido refrigerante R404A
Altitude 0 metros
51
RFD
STE
RTC
RCI
IDR
EVAPORADORES
UNIT COOLERS
AEROEVAPORADORES
SRE
52
53
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RFD
RFD MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RFD
RFD
Sigla de identificação do produto
Product identification / Identificación de producto
229
3
ED
W4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL FEATURES
CARACTERISTICAS TECNICAS
A série RFD , de duplo fluxo de ar foi projetada para
aplicações em câmaras de baixa altura bem como
para salas climatizadas, de preparo e laboratórios.
• Para alta temperatura: com espaçamento de aleta
diferenciado de 3,5 mm.
• Para baixa temperatura com espaçamento de aleta
de 7,0 mm (aconselhável com degelo elétrico).
The dual discharge RFD range has been specifically
designed for applications in cold rooms with limited
height for the preservation of fresh or frozen
products.
According to the room temperature the range divided
as follows:
• For higher temperatures with 3,5 mm fin spacing;
• For lower temperatures with 7,0 mm fin spacing (is
recommended electric defrost version).
La serie RFD, a doble flujo de aire há sido estudiada
para aplicaciones em cámaras de altura contenida,
salas de climatización, elaboración y laboratorios.
Em función del tipo de aplicación se subdividen em
dos series:
• Para alta temperatura, com paso de aleta 3,5 mm;
• Para baja temperatura com paso de aleta de
7,0 mm (aconsejable com desescarche eléctrico).
CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS
CONSTRUCTIVE FEATURES
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
Sigla de identificação do modelo
Model identification / Identificación de modelo
NÚCLEO
COIL
BATERIA
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
3 = 3,5 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura)
7 = 7,0 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura)
O núcleo é construído com aleta corrugada de
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento e
testado a uma pressão de 35 bar.
Opção de núcleo com pintura anti-corrosiva e
circuito para fluídos refrigerantes intermediários.
The coil is built with corrugated aluminium fins and
cooper tube and tested at pressure of 35 bar.
Option with completely painted and fluid cooling
application.
Construida com aleta coarrugada en alumínio y tube
de alto rendimento y és probada a uma presión de
aire de 35 bar.
Opición de bateria con pintura anti-corrosión y
circuito para flujos refrigerantes intermediário.
CARENAGEM
CASING
CARROCERIA
Construída totalmente em alumínio liso com liga
especial que garante alta resistência mecânica bem.
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta
qualidade e reúnem as seguintes características:
• resistente a baixas temperaturas;
• anti-chamas;
• todos os componentes com alta resistência a
corrosão;
• acabamento liso que garante aprovação nas mais
exigentes normas de higiene alimentar.
The casing is made of aluminium with a smooth
finish that offers high corrosion strength and impact
resistance.
Refrio unit coolers are built with high quality and
include the following features:
• resistant at low temperature;
• anti-flame;
• all the component are highly resistant to corrosion;
• the smooth finish of the unit and it is new celling
support system makes it suitable for the highest
standards of food hygiene.
Construída completamente en alumínio liso com
liga especial que garantiza elevada resistência
mecânica.
Los aeroevaporadores Refrio son decalidad superior
em cuanto reúnen las siguientes características:
• resistent a las bajas temperaturas;
• anti-llama;
• todos los componientes com alta resistência a
corrosión;
• el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
normas de higiene alimentaria.
MOTOVENTILADOR
FAN MOTORS
MOTOVENTILADOR
Os motoventiladores elétricos são monofásicos,
com as seguintes características:
Motor com ventilador Ø = 315 mm:
• alimentação 220-240V/1/50-60Hz;
• grau de proteção IP55;
• temperatura de funcionamento -50ºC a +50ºC.
The electric Motors fan are single-phase with the
following features:
Fan Motors Ø = 315 mm:
• suplly of 220-240V/1/50-60Hz;
• IP55 protection grade;
• operating temperature -50ºC a +50ºC.
Los motoventiladores eléctricos son monofásicos,
com las seguintes características:
Motor com ventilador Ø = 315mm:
• alimentación 220-240V/1/50-60Hz;
• grado de proteción IP55:
• temperatura de funcionamiento -50ºC a +50ºC.
Versão com degelo elétrico
Electric defrost version
Versión con desescarche eléctrico
Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários)
Circuiting of reference (only for secundary fluid)
Referencia de circuítos (solo secundaria liquido)
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
RFD
B
D
C
815
E
30
227
12
12
C
860
165.5
12
165.5
3
41
= =
100
A
35
780
12
Detalhe de Fixação
Modelos / Model / Modelo RFD
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
54
mm
A
B
C
D
E
38-3
28-7
885
524
230
76-3
57-7
1 435
1 074
235
115-3
85-7
1 885
1 524
662
240
153-3
113-7
2 535
2 174
1 087
245
191-3
141-7
3 085
2 724
1 087
1 637
250
229-3
170-7
3 635
3 274
1 087
1 100
255
55
RFD
MODELO
38-3
76-3
115-3
153-3
191-3
229-3
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Vazão de ar
Air flow
Flecha de ar
38-3 W2
76-3 W4
kW
2,75
5,55
8,26
12,1
14,9
17,6
Flujo de aire
m /h
1 450
2 900
4 350
5 800
7 250
8 700
Air throw
Flecha de aire
m
2x7
2x8
2x9
2 x 10
2 x 12
2 x 14
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
18
16
18
45
34
33
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
14,3
28,6
42,9
57,2
71,5
85,8
650
1 300
1 950
2 900
3 500
4 150
28-7 W2
57-7 W4
85-7 W4
kW
2.12
4.24
6.36
8.50
10.64
12.64
Kcal/h
1 823
3 646
5 470
7 310
9 150
10 870
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
1 450
2 900
4 350
5 800
7 250
8 700
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
2x7
2x8
2x9
2 x 10
2 x 12
2 x 14
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
15.3
30.6
45.9
61.2
76.1
91.3
MODELO
MODEL
MODELO
28-7
57-7
85-7
113-7
141-7
170-7
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
3,5 mm
Capacidade
Capacity
Capacidad
3
l/h
115-3 W6 153-3 W6 191-3 W8 229-3 W10
kW
1.70
3.40
5.10
6.81
8.51
10.17
MODELO
MODEL
MODELO
Kcal/h
1 462
2 662
4 386
5 857
7 318
8 746
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
1,92
3,83
6,48
8,38
11,1
13
Vazão de ar
Air flow
Caudal de aire
m3/h
1 550
3 100
4 650
6 200
7 750
9 300
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
1 550
3 100
4 650
6 200
7 750
9 300
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
2x8
2x9
2 x 10
2 x 11
2 x 13
2 x 15
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
2x8
2x9
2 x 10
2 x 11
2 x 13
2 x 15
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m
8.6
17.1
25.7
34.3
42.4
50.9
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
9
8
30
23
44
30
3.1
5.9
8.6
11.3
12.6
15.0
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
7,6
15,2
22,8
30,4
38
45,6
1 x 315
2 x 315
3 x 315
4 x 315
5 x 315
6 x 315
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
450
200
1 550
2 000
2 600
3 050
1 x 315
2 x 315
3 x 315
4 x 315
5 x 315
6 x 315
2.4
3.0
3.6
540
675
810
2
3
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
7,0 mm
Capacidade
Capacity
Capacidad
Núcleo / Coil / Batería
dm
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
nº x ø
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador
A
0.6
1.2
1.8
2.4
3.0
3.6
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
W
135
270
405
540
675
810
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico
W
1 500
3 000
4 500
6 000
7 500
8 550
Corrente
do motoventilador / Fan motor absorption
A
0.6
1.2
1.8
Absorbimiento de motoventilador
Consumo
do motoventilador / Fan motor power
W
135
270
405
Potencia do motoventilador
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
5/8”
5/8”
5/8”
7/8”
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 3/8”
Entrada / Inlet / Entrada / Tubo / Tube / Tubo
Conexões internas núcleo
Coil connections
Conexiones internas bateria Saída / Outlet / Salida / Tubo / Tube / Tubo
Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague
GAS
1”
1”
1”
1”
1”
1”
Peso Líquido
kg
23
38
49
71
80
98
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R22
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
56
MODEL
Net weight
Peso neto
NOMINAL CONDITIONS
Nominal capacity with R22
Room temperature: 0 °C
Evaporating temperature: -8 °C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Capacidad nominal con R22
Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporación: -8 °C
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
7,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
3,5 mm
MODELO
RFD W
l/h
nº x ø mm
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W
113-7 W6 141-7 W6
170-7 W8
1 500
3 000
4 500
6 000
7 500
8 550
1/2”
3/4”
3/4”
3/4”
1”
1”
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas bateria
In/Out ø (GAS)
Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague
ø GAS
1”
1”
1”
1”
1”
1”
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
dm
3,1
5,9
8,6
11,3
12,6
15
Peso líquido / Net weight / Peso neto
Kg
24
40
52
74
83
103
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2 °C
Temperatura de entrada do glicol: -8 °C
Temperatura de saída do glicol: -4 °C
3
NOMINAL CONDITIONS
Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol
Cold room temperature: +2 °C
Inlet Glicol temperature: -8 °C
Outlet Glicol temperature: -4 °C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura out Glicol: -4 °C
57
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS STE
STE MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS STE
STE
Sigla de identificação do produto
Product identification / Identificación de producto
118
3
ED
W4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL FEATURES
CARACTERISTICAS TECNICAS
Os evaporadores da série STE, com suas
dimensões exteriores reduzidas, possuem aplicação
ideal em salas refrigeradas compactas que operam
sob temperaturas positivas ou negativas.
• Para alta temperatura: com espaçamento de aleta
diferenciado de 3,5 mm.
• Para baixa temperatura com espaçamento de aleta
de 7,0 mm (aconselhável com degelo elétrico).
The unit coolers of the STE range, owing to their low
profile, are suitable for compact refrigerated rooms
operating in positive or negative temperatures.
The Range is subdivided according to the application:
• STE Units with 3.5 mm fin spacing for high
temperatures;
• STE units with 7 mm fim spacing for low
temperatures (electric defrost is suggested)
Los aeroevaporadores de la serie STE, gracias a
sus dimensiones exteriores reducidas, encotran su
aplicación en pequeñas cámaras frigoríficas.
En función del tipo de aplicación se subdividen en
dos series:
• STE con paso de aleta de 3,5mm para alta
temperatura
• STE con paso de aleta de 7mm para baja
temperatura (desescarche elétrico sugerido).
CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS
CONSTRUCTIVE FEATURES
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
Sigla de identificação do modelo
Model identification / Identificación de modelo
NÚCLEO
COIL
BATERIA
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
3 = 3,5 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura)
7 = 7,0 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura)
O núcleo é construído com aleta corrugada de
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento e
testado a uma pressão de 35 bar.
Opção de núcleo com pintura anti-corrosiva e
circuito para fluídos refrigerantes intermediários.
The coil is built with corrugated aluminium fins and
cooper tube and tested at pressure of 35 bar.
Option with completely painted and fluid cooling
application.
Construida com aleta coarrugada en alumínio y tube
de alto rendimento y és probada a uma presión de
aire de 35 bar.
Opición de bateria con pintura anti-corrosión y
circuito para flujos refrigerantes intermediário.
CARENAGEM
CASING
CARROCERIA
Construída totalmente em alumínio liso com liga
especial que garante alta resistência mecânica bem.
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta
qualidade e reúnem as seguintes características:
• resistente a baixas temperaturas;
• anti-chamas;
• todos os componentes com alta resistência a
corrosão;
• acabamento liso que garante aprovação nas mais
exigentes normas de higiene alimentar.
The casing is made of aluminium with a smooth
finish that offers high corrosion strength and impact
resistance.
Refrio unit coolers are built with high quality and
include the following features:
• resistant at low temperature;
• anti-flame;
• all the component are highly resistant to corrosion;
• the smooth finish of the unit and it is new celling
support system makes it suitable for the highest
standards of food hygiene.
Construída completamente en alumínio liso com
liga especial que garantiza elevada resistência
mecânica.
Los aeroevaporadores Refrio son decalidad superior
em cuanto reúnen las siguientes características:
• resistent a las bajas temperaturas;
• anti-llama;
• todos los componientes com alta resistência a
corrosión;
• el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
normas de higiene alimentaria.
MOTOVENTILADOR
FAN MOTORS
MOTOVENTILADOR
Os motoventiladores elétricos são monofásicos,
com as seguintes características:
Motor com ventilador Ø = 315 mm:
• alimentação 220-240V/1/50-60Hz;
• grau de proteção IP55;
• temperatura de funcionamento -50ºC a +50ºC.
The electric Motors fan are single-phase with the
following features:
Fan Motors Ø = 315 mm:
• suplly of 220-240V/1/50-60Hz;
• IP55 protection grade;
• operating temperature -50ºC a +50ºC.
Los motoventiladores eléctricos son monofásicos,
com las seguintes características:
Motor com ventilador Ø = 315mm:
• alimentación 220-240V/1/50-60Hz;
• grado de proteción IP55:
• temperatura de funcionamiento -50ºC a +50ºC.
Versão com degelo elétrico
Electric defrost version
Versión con desescarche eléctrico
Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários)
Circuiting of reference (only for secundary fluid)
Referencia de circuítos (solo secundaria liquido)
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
STE
Modelos / Model / Modelo STE
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
58
mm
A
B
C
D
29-3
37-7
810
580
-
57-3
75-7
1 360
1 130
-
88-3
102-7
1 190
1 680
565
1 115
118-3
150-7
2 460
2 230
1 115
1 115
59
STE W
STE
29-3
57-3
88-3
118-3
MODELO
1 840
3 723
5 667
7 593
Capacidade
Capacity
Capacidad
Kcal/h
Vazão de ar
Air flow
Flecha de ar
Kcal/h
kW
2,1
4,3
6,6
8,8
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
950
1 900
2 850
3 800
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
8
9
11
13
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
10,7
21,4
32,2
42,9
Degelo elétrico
Eletric Defrost
Desescarche elétrico W
Núcleo
Coil
Batería
Peso líquido
Net weight
Peso neto
MODELO
MODEL
MODELO
57-3 W2
88-3 W4
118-3 W6
2408
4816
6106
9718
kW
2,8
5,6
7,1
11,3
Flujo de aire
m3/h
950
1900
2850
3800
Air throw
Flecha de aire
m
8
9
11
13
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
KPa
50
49
17
45
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m
10,7
21,4
32,2
42,9
2
4 350
dm³
2,4
4,1
6,4
8,4
Degelo elétrico
Eletric Defrost
Desescarche elétrico W
1200
2250
3300
4350
kg
17
32
46
58
Vazão de fluído
Flow Volume
Flujo de líquido
l/h
305
610
1199
1829
37-7
75-7
102-7
150-7
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
18
33
48
60
1 909
3 809
5 357
7 636
MODELO
MODEL
MODELO
37-7 W2
75-7 W4
102-7 W4
150-7 W6
2150
3956
6794
8772
2,2
4,4
6,2
8,9
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
1 100
2 200
3 300
4 400
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
9
10
12
14
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
7,6
15,2
22,8
30,4
Degelo elétrico
Eletric Defrost
Desescarche elétrico W
1 500
2 700
4 200
5 400
Núcleo
Coil
Batería
dm³
3,1
5,9
7,7
11,3
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
18
34
48
1 x 315
2 x 315
A (220V)
0,6
W
nº x ø
Conexões internas núcleo
Entrada / Inlet / Entrada / Tubo / Tube / Tubo
Coil connections
Conexiones internas bateria Saída / Outlet / Salida / Tubo / Tube / Tubo
Capacidade nominal com R22
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
29-3 W1
3 300
kW
Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague
MODELO
2 250
Kcal/h
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador
MODEL
1 200
Capacidade
Capacity
Capacidad
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
3,5 mm
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
60
ø GAS
NOMINAL CONDITIONS
Nominal capacity with R22
Room temperature: 0 °C
Evaporating temperature: -8 °C
Capacidade
Capacity
Capacidad
Kcal/h
kW
2,5
4,6
7,9
10,2
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
1100
2200
3300
4400
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
9
10
12
14
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
KPa
10
10
25
20
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
7,6
15,2
22,8
30,4
61
Degelo elétrico
Eletric Defrost
Desescarche elétrico W
1500
2700
4200
5400
3 x 315
4 x 315
Vazão de fluído
Flow Volume
Flujo de líquido
l/h
358
717
1289
1650
1,2
1,8
2,4
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
23
37
53
73
135
270
405
540
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
nº x ø
1 x 315
2 x 315
3 x 315
4 x 315
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
A (220V)
0,6
1,2
1,8
2,4
16
22
28
28
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador
W
135
270
405
540
1”
1”
1”
1”
1/2”
3/4”
3/4”
3/4”
1”
1”
1”
1”
CONDICIONES DE REFERENCIA
Capacidad nominal con R22
Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporación: -8 °C
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
7,0 mm
MODEL
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
7,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
3,5 mm
MODELO
Conexões internas núcleo
Entrada / Inlet / Entrada / Tubo / Tube / Tubo
Coil connections
Conexiones internas bateria Saída / Outlet / Salida / Tubo / Tube / Tubo
Conexão dreno / Drain connect. / Conexión desague
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2 °C
Temperatura de entrada do glicol: -8 °C
Temperatura de saída do glicol: -4 °C
ø GAS
NOMINAL CONDITIONS
Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol
Cold room temperature: +2 °C
Inlet Glicol temperature: -8 °C
Outlet Glicol temperature: -4 °C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura out Glicol: -4 °C
61
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RTC
RTC MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RTC
RTC
Sigla de identificação do produto
Product identification / Identificación de producto
Rendimento indicativo - ∆tm 8˚ K (kW x 10) Temp. Evap. –8˚ C, R22
Indicative efficiency / Rendimiento indicativo
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
H3 = 3,5 mm (Alta temperatura / High temperature / Alta temperatura)
M6 = 6,0 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura)
L8 = 8,5 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura)
Versão
Version / Version
ED = Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico
*HG = degelo a gás quente / hot gas defrost / desescarche a gas caliente
*WD = degelo a água / water defrost / desescarche a lluvia de agua
Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários)
Circuiting of reference (only for secundary fluid)
Referencia de circuítos (solo secundaria liquido)
62
29
M6
ED
W4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL FEATURES
CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Os evaporadores da série RTC foram especialmente
projetados para aplicação em câmaras frigoríficas
de conservação de produtos frescos e congelados.
Sua forma compacta garante maior volume de
armazenagem na câmara.
Segundo o campo de aplicação, se dividem da
seguinte forma:
• para alta temperatura da câmara (≥ +2˚ C) série
RTC H3 com espaçamento entre aletas de 3,5 mm;
• para média temperatura da câmara (≥ –15˚ C)
série RTC M6 com espaçamento entre aletas de
6,0 mm (aconselhamos degelo elétrico);
• para baixa temperatura da câmara (–35˚ C) série
RTC L8 ED com espaçamento entre aletas de
8,5 mm (só com degelo elétrico).
The RTC range of unit coolers is suitable for
installation in cold rooms for the preservation of fresh
or frozen products. The compact size of the units
allows to make maximum use of the storage space
of the cold room in which it is installed.
The range is subdivided according to the application:
• for higher room temperature (≥ +2˚ C) RTC H3
range with 3,5 mm fin spacing;
• for medium room temperature (≥ –15˚ C) RTC M6
range with 6,0 mm fin spacing (we recommend
electric defrost);
• for lower room temperature (≥ –35˚ C) RTC L8 ED
range with 8,5 mm fin spacing (only with electric
defrost).
Los aeroevaporadores de la serie RTC encuentran
su aplicacion en las cámaras frigorificas para la
conservación de los productos frescos y congelados.
Su forma compacta garantiza un mayor volume
disponible en la cámara.
Segun el campo de aplicacion, se dividen de la
siguiente forma:
• para alta temperatura de la cámara (≥ +2˚ C) serie
RTC H3 con paso aleta 3,5 mm;
• para media temperatura de la cámara (≥ –15˚ C)
serie RTC M6 con paso aleta 6,0 mm (aconsejamos
desescarche electrico);
• para baja temperatura de la cámara (≥ –35˚ C)
serie RTC L8 ED con paso aleta 8,5 mm (solo con
desescarche electrico).
CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS
CONSTRUCTIVE FEATURES
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
NÚCLEO
COIL
BATERÍA
O núcleo é construído com aleta corrugada de
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento (ø =
12,7 mm) testado a uma pressão de 35 bar.
Todos os coletores de saída possuem tomada de
pressão (válula schrader 1/4 SAE).
The coil is built with corrugated aluminium fins and
cooper tube (ø = 12,7 mm) tested at pressure of 35
bar.
All headers are equipped with schrader valve 1/4
SAE, for refrigerant pressure measurement.
Construida con aleta coarrugada en aluminio y tubo
de cobre de alto rendimiento (ø = 12,7 mm) probada
a una presión de aire de 35 bar.
Todos las coletores de salida estan dotadas de una
toma de presión (valula schrader 1/4 SAE).
OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3
OPTIONAL: Stainless steel tubes for NH3
OPCIONALES: Tubos de acero inox idable para NH3
CARENAGEM
CASING
CARROCERIA
Construída totalmente em alumínio liso com liga
especial que garante alta resistência mecânica bem
como resistência contra corrosão.
A carenagem é revestida de uma película de
plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o
transporte e posta em funcionamento.
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta
qualidade e reúnem as seguintes características;
• resistente de fragilidade a baixas temperaturas;
• anti-chamas;
• todos os componentes com alta resistência a
corrosão;
• acabamento liso que garante a aprovação nas
mais exigentes normas de higiene alimentar .
The casing is made of aluminium alloy with a smooth
finish what offers high corrosion strength and impact
resistance.
The casing is covered by a plastic film protecting
against scratches during the transportation and
positioning phases of the unit.
Refrio unit coolers are built with high quality and
include the following features:
• resistant at low temperatures;
• anti-flame;
• all the components are highly resitant to corrosion;
• the smooth finish of the unit and its new ceiling
support system makes it suitable for the highest
standards of food hygiene.
Construida completamente en aluminio liso con
liga especial que garantiza elevada resistencia
mecánica.
Carroceria revestida de una película en plástico,
que la protege de eventuales rasguños, durante el
transporte y la puesta en marcha.
Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior
en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas:
• resistent de fragilidad a las bajas temperaturas;
• anti-llama;
• todos los componientes con alta resistencia a
corrosión;
• el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
normas de higiene alimentaria.
MOTOVENTILADOR
FAN MOTORS
MOTOVENTILADOR
Os motoventiladores elétricos são monofásicos,
com as seguintes características:
1 - Motor com ventilador Ø = 250 mm:
• alimentação 220-240V / 1 / 50-60Hz;
• grau de proteção IP54;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C.
2 - Motor com ventilador Ø = 315 mm:
• alimentação 220-240 V / 1 / 50-60 Hz;
• grau de proteção IP55;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C.
The electric motors fan are single - phase with the
following features:
1 - With fan motor Ø = 250 mm:
• supply of 220-240V / 1 / 50-60Hz;
• IP54 protection grade;
• operating temperature –40˚ C a +40˚ C.
2 - With fan motor Ø = 315 mm:
• supply of 220-240 V / 1 / 50-60 Hz;
• IP55 protection grade;
• operating temperature –40˚ C a +40˚ C.
Los motoventiladores eléctricos son monofasicos,
con las seguientes características:
1 - Motor con ventilador Ø = 250 mm:
• alimentación 220-240V / 1 / 50-60Hz;
• grado de proteción IP54;
• temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.
2 - Motor con ventilador Ø = 315 mm:
• alimentación 220-240 V / 1 / 50-60 Hz;
• grado de proteción IP55;
• temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.
63
RTC
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
RTC Ø 250
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
3,5 mm
MODELO
500
B
135
Detalhe de Fixação
450
315
15
3
395
40
65
\
40
35
\
=
108
=
294
402
A
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
6,0 mm
75
77
12
MODEL
MODELO
Kcal/h
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
26H3
38H3
53H3
75H3
80H3
113H3
1 118
1 376
2 236
2 752
3 440
4 123
1.30
1.60
2.60
3.20
4.00
4.80
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
750
850
1 500
1 300
2 250
1 950
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
8.0
7.0
9.0
8.0
11.0
10.0
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
7.33
11.00
14.66
22.00
21.99
33.00
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
15.8
17.9
25.1
27.9
35.4
40.3
MODELO
MODEL
MODELO
20M6
29M6
41M6
58M6
63M6
86M6
1 032
1 290
1 978
2 580
3 096
3 612
1.20
1.50
2.30
3.00
3.60
4.20
Kcal/h
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
820
750
1 640
1 500
2 460
2 250
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
8.5
7.5
10.0
9.0
12.0
11.0
38H3
53H3 75H3
80H3 113H3
150H3
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
4.47
6.70
8.94
13.40
13.41
20.10
Modelo / Model / Modelo RTC 250
20M6
29M6
41M6 58M6
63M6 86M6
115M6
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
15.3
17.4
24.6
27.4
34.9
39.8
16L8
23L8
34L8 45L8
51L8 68L8
90L8
MODELO
MODEL
MODELO
16L8
23L8
34L8
45L8
51L8
68L8
A
680
680
1 030
1 380
1 730
860
1 032
1 736
2 150
2 709
3 225
B
380
380
730
1 080
1 430
1.00
1.20
2.05
2.50
3.15
3.75
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
mm
RTC Ø 315
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
8,5 mm
26H3
Kcal/h
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
870
780
1 740
1 560
2 610
2 340
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
9.0
8.0
11.0
10.0
13.0
12.0
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
3.29
4.93
6.58
9.86
9.87
14.79
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
14.8
16.4
23.6
26.4
33.4
37.8
2 x 250
2 x 250
3 x 250
3 x 250
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
B
1 350 (*)
75
135
1380 (*)
Detalhe de Fixação
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
0,5
0,5
1
1
1,5
1,5
A (220V)
Absorbimiento de motoventilador
Consumo do motoventilador / Fan motor power
70
70
140
140
210
210
W
Potencia do motoventilador
500
460
SO
100
=
40
35
=
142
=
A
310
452
12
127
116H3
174H3
233H3
291H3
349H3
Modelo / Model / Modelo RTC
315
96M6
145M6
194M6
243M6
291M6
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
64
mm
84L8
125L8
158L8
209L8
254L8
A
1 230
1 680
2 130
2 580
3 030
B
930
1 380
1 830
2 280
2 730
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
370
QO
S
=
nº x ø mm 1 x 250 1 x 250
Degeloelétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
Conexão dreno
Drain connection
Conexión desagüe
Núcleo / Coil / Batería
W
500
500
850
850
1 200
1 200
Bandeja / Tray / Bandeja
W
250
250
425
425
600
600
Total / Total / Total
W
750
750
1 275
1 275
1 800
1 800
Entrada Tubo / In tube / Entrada tubo
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
Entrada SAE / In SAE / Entrada SAE
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
Saída Tubo / Out tube / Salida tubo mm
5/8”
5/8”
7/8”
7/8”
7/8”
7/8”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
Normal / Normal / Normal
pol
WD
pol
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R22
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
dm³
NOMINAL CONDITIONS
Nominal capacity with R22
Room temperature: 0 °C
Evaporating temperature: -8 °C
1
1/4” 1
1.56
1/4” 1
2.34
1/4”
2.89
1
1/4”
4.34
1
1/4”
4.23
1
1/4”
6.35
CONDICIONES DE REFERENCIA
Capacidad nominal con R22
Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporación: -8 °C
65
RTC
Kcal/h
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
116H3
150H3
174H3
233H3
291H3
349H3
MODELO
MODEL
MODELO
4 816
5 676
7 310
10 148
12 040
14 620
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
1.42
1.86
2.85
3.73
4.28
5.60
5.60
6.60
8.50
11.80
14.00
17.00
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
750
650
1 500
1 300
2 250
1 950
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
8
7
9
8
11
10
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
22
52
20
46
22
49
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
7.33
11
14.66
22
21.99
33
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
l/h
340
440
670
880
1 000
1 320
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
15.8
17.9
25.1
27.9
35.4
40.3
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
1.12
1.59
2.24
3.19
3.79
4.78
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
820
750
1 640
1 500
2 460
2 250
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
8.5
7.5
10
9
12
11
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
14
39
13
34
43
36
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
4.47
6.7
8.94
13.4
13.41
20.1
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
l/h
260
380
530
750
890
1 130
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
15.3
17.4
24.6
27.4
34.9
39.8
MODELO
MODEL
MODELO
16L8W1
23L8W1
34L8W2
45L8W2
51L8W2
68L8W3
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
0.95
1.36
1.89
2.71
3.19
4.07
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
870
780
1 740
1 560
2 610
2 340
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
9
8
11
10
13
12
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
10
29
10
26
32
27
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
3.29
4.93
6.58
9.86
9.87
14.79
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
l/h
230
320
450
640
750
960
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
14.8
16.4
23.6
26.4
33.4
37.8
1 x 250
1 x 250
2 x 250
2 x 250
3 x 250
3 x 250
0,5
1
1
1,5
1,5
70
140
140
210
210
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
2 740
2 600
4 110
5 480
6 850
8 220
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
14.0
12.0
16.0
18.0
20.0
22.0
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
31.82
44.00
47.73
63.64
79.55
95.46
Peso líquido
Net weight
Peso neto
41.8
45.2
57.7
72.4
89.50
99.9
MODELO
MODEL
MODELO
96M6
115M6
145M6
194M6
243M6
291M6
4 386
5 074
6 794
8 600
10 750
13 674
5.10
5.90
7.90
10.00
12.50
15.90
kg
Kcal/h
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
3 130
3 000
4 700
6 260
7 830
9 400
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
15.0
13.0
17.0
19.0
21.0
23.0
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
19.38
26.60
29.07
38.76
48.45
58.14
Peso líquido
Net weight
Peso neto
41.3
44.7
57.2
71.4
88.5
98.9
MODELO
MODEL
MODELO
84L8
90L8
125L8
158L8
209L8
254L8
3 956
4 300
6 020
7 396
9 460
11 954
4.60
5.00
7.00
8.60
11.00
13.90
kg
Kcal/h
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m /h
3 270
3 120
4 900
6 530
8 180
9 610
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
16.0
14.0
18.0
20.0
22.0
24.0
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m
14.27
19.72
21.40
28.54
35.68
42.81
Peso líquido
Net weight
Peso neto
39.3
42.7
54.2
67.4
83.5
92.9
3 x 315
4 x 315
5 x 315
6 x 315
3
2
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
kg
nº x ø mm
2 x 315 4 x 250
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
3,5 mm
MODELO
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
6,0 mm
MODEL
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
8,5 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
8,5 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
6,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
3,5 mm
MODELO
RTC W
Degelo elétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
Conexão dreno
Drain connection
Conexión desagüe
Núcleo / Coil / Batería
W
1 800
1 600
2 660
3 500
4 040
4 800
Bandeja / Tray / Bandeja
W
900
800
1 330
1 750
2 020
2 400
Total / Total / Total
W
2 700
2 400
3 990
5 250
6 060
7 200
Entrada tubo / In tube / Entrada tubo mm
1/2”
1/2”
1/2”
5/8”
5/8”
7/8”
Entrada SAE / In SAE / Entrada SAE
1/2”
1/2”
1/2”
5/8”
5/8”
5/8”
Saída / Out tube / Salida tubo
mm
1 1/8”
1 1/8”
1 1/8”
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
Normal / Normal / Normal
pol
1”
1”
1”
1”
1”
1”
WD
pol
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R22
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
66
dm³
NOMINAL CONDITIONS
Nominal capacity with R22
Room temperature: 0 °C
Evaporating temperature: -8 °C
1
1/4” 1
6.17
1/4” 1
8.35
1/4” 1
8.06
1/4” 1
11.08
1/4” 1
13.21
1/4”
17.76
CONDICIONES DE REFERENCIA
Capacidad nominal con R22
Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporación: -8 °C
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
1.2
2
1,8
2,4
3
3,6
A (220V)
Absorbimiento de motoventilador
Consumo do motoventilador / Fan motor power
270
280
405
540
675
810
W
Potencia do motoventilador
26H3W1
38H3W1 53H3W2
20M6W1 29M6W1 41M6W2
nº x ø mm
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
A (220V)
0,5
Absorbimiento
de motoventilador
Consumo do motoventilador / Fan motor power
W
70
Potencia do motoventilador
75H3W2
80H3W3 113H3W3
58M6W2 63M6W2 86M6W3
Degelo elétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
W
750
750
1 275
1 275
1 800
1 800
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
In / Out ø GAS
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
Conexão dreno
Drain connection
Conexión desagüe
ø GAS
1”
1”
1”
1”
1”
1”
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
dm³
1.56
2.34
2.89
4.34
4.23
6.35
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2 °C
Temperatura de entrada do glicol: -8 °C
Temperatura de saída do glicol: -4 °C
NOMINAL CONDITIONS
Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol
Cold room temperature: +2 °C
Inlet Glicol temperature: -8 °C
Outlet Glicol temperature: -4 °C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura out Glicol: -4 °C
67
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RCI
RCI MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RCI
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
8,5 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
6,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
3,5 mm
RTC W
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
6.33
7.46
10.1
12.1
16.4
18.5
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
2 740
2 600
4 110
5 480
6 850
8 220
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
14
12
16
18
20
22
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
24
41
45
17
35
18
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
31.82
44
47.73
63.64
79.55
95.46
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
l/h
1 500
1 760
2 380
2 860
3 870
4 360
kg
41.8
45.2
57.7
72.4
89.5
99.9
Peso líquido
Net weight
Peso neto
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
5.80
6.38
8.47
11.6
13.8
17.4
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
3 130
3 000
4 700
6 260
7 830
9 400
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m2
15
13
17
19
21
23
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
52
31
33
48
25
44
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m²
19,38
26,8
29,07
38,76
48,45
58,14
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
l/h
1 370
1 510
2 000
2 740
3 260
4 110
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
41,3
44,7
57,2
71,4
88,5
98,9
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
4.98
5.43
7.26
9.94
11.8
14.9
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
3 270
3 120
4 900
6 530
8 180
9 810
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
16
14
18
20
22
24
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de Carga
kPa
39
23
25
36
19
33
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
14,27
19,72
21,40
28,54
35,68
42,81
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
l/h
1 180
1 280
1 710
2 350
2 800
3 520
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
39.3
42.7
54.2
67.4
83.5
92.9
2 x 315
4 x 250
3 x 315
4 x 315
5 x 315
6 x 315
2
1,8
2,4
3
3,6
280
405
540
675
810
2 400
3 990
5 250
6 060
7 200
1/2”
3/4”
3/4”
3/4”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
6.17
8.35
8.05
11.08
13.21
17.76
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
96M6W3 115M6W4 145M6W5 194M6W6 243M6W9 291M6W9
84L8W3
nº x ø mm
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
A (220V)
1.2
Absorbimiento de motoventilador
Consumo do motoventilador / Fan motor power
W
270
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico
Electric defrost
W
2 700
Desescarche eléctrico
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
In / Out (ø GAS)
Conexão dreno
Drain connect.
Conexión desagüe
ø GAS
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
dm3
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2°C
Temperatura de entrada do glicol: -8°C
Temperatura de saída do glicol: -4°C
68
116H3W4 150H3W4 174H3W5 233H3W9 291H3W9 349H3W13
NOMINAL CONDITIONS
Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol
Cold room temperature: +2°C
Inlet Glicol temperature: -8°°C
Outlet Glicol temperature: -4°C
RCI
42 B
06
ED
W4
Sigla de identificação do produto
Product identification / Identificación de producto
Sigla de identificação do modelo
Model identification / Identificación de model
A = 6 Rows
B = 8 Rows
C = 10 Rows
D = 12 Rows
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
6 = 6,0 mm (média temperatura / medium temperature / media temperatura)
10 = 10,0 mm (baixa temperatura / low temperature / baja temperatura)
Versão
Version / Version
ED = Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico
HG = degelo a gás quente / hot gas defrost / desescarche a gas caliente
WD = degelo a água / water defrost / desescarche a lluvia de agua
Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários)
Circuiting of reference (only for secundary fluid)
Referencia de circuítos (solo secundaria liquido)
90L8W4 125L8W5 158L8W6 209L8W9 254L8W9
CONDICIONES DE REFERENCIA
Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura de la cámara: +2°C
Temperatura in Glicol: -8°C
Temperatura out Glicol: -4°C
69
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL FEATURES
CARACTERÍSTICAS TECNICAS
A linha RCI foi projetada para aplicações em
grandes câmaras frigoríficas para a conservação do
produto fresco e congelado.
Em função do tipo de aplicação, se subdividem em
duas séries:
• RCI 6 para alta e média temperatura (> –15˚ C)
com espaçamento entre aletas de 6,0 mm;
• RCI 10 para baixa temperatura (> –35˚ C) com
passo entre aletas de 10,0 mm; se aconselha a
versão com degelo elétrico ED.
A versão com degelo elétrico ED utiliza-se
resistencia elétricas de aço inoxidável com terminais
vulcanizados especialmente preparadas para a
conexão a 380 V / 3 / 60Hz.
As unidades estão conectadas em caixa de ligação
com grau de proteção IP 55.
The RCI range has been specifically designed for
use in large cold rooms and refrigerated storerooms
suitable for the preservation of fresh and frozen
products.
In accordance to the room temperature, the range is
devided as follows:
• RCI 6 for higher and medium temperatures (> –15˚
C) with 6,0 mm fin spacing;
• RCI 10 for lower temperature (> –35˚ C) with
10,0 mm fin spacing, the electric defrost ED version
is recommended.
The versions with standard electric defrost ED is
equipped with stainless steel heaters with vulcanised
terminal preset for 380 V / 3 / 60Hz connection.
The electric parts and caseqork are predisposed for
grounding the wiring of the heaters is carried out in
separate IP 55 protection grade junction boxes.
La gama RCI há sido proyetada para aplicaciones en
grandes cámaras frigoríficas para la conservación
del producto fresco y congelado.
En función del tipo de aplicación, se subdividem en
dos series:
• RCI 6 para alta y media temperatura (> -15˚ C) con
paso aleta 6,0 mm;
• RCI 10 para baja temperatura (> –35˚ C) con
paso aleta 10,0 mm; se aconseja la versión con
desescarche electrico ED.
La versión con desescarche electrico ED ha sido
realizada con resistências eléctricas de acero
inoxidable con terminales vulcanizados preparadas
para la conexión a 380V / 3 / 60Hz.
Las unidades están conectadas en caja de
derivación con grado de protección IP55.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS
CONSTRUCTIVE FEATURES
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
NÚCLEO
COIL
BATERÍA
O núcleo é construído com aleta corrugada de
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento (ø =
12,7 mm), testado a uma pressão de 35 bar.
Todos os coletores de saída possuem tomada de
pressão (válula schrader 1/4 SAE).
The coil is built with corrugated aluminium fins and
cooper tube (ø=12,7 mm), tested at pressure of 35
bar.
All headers are equipped with schrader valve 1/4
SAE, for refrigerant pressure measurement.
Construida con aleta coarrugada em aluminio y
tubo de cobre de alto rendimiento (ø = 12.7 mm), és
probada a una pressión de aire de 35 bar.
Todos los coletores de salida estan dotadas de una
toma de pressión de (valvúla schrader 1/4 SAE)
OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3
OPTIONAL : Stainless steel tubes for NH3
OPICIONAL: Tubos de acero inoxidable para NH3
CARENAGEM
CASING
CARROCERIA
Construida totalmente em alumínio liso com liga
especial que garante alta resistência mecânica.
A carenagem é revestida de uma película de
plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o
transporte e posta em funcionamento.
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta
qualidade e reúnem as seguintes características;
• Resistente a baixas temperaturas;
• Anti-chamas;
• todos os componentes com alta resistência a
corrosão;
• acabamento liso que garante aprovação nas mais
exigentes normas de higiene alimentar.
The casing is made of aluminium alloy with a smooth
finish what offers high corrosion strength and impact
resistance.
The casing is covered by a plastic film protectives
against scratches during the transportation and
positioning phases of the unit.
Refrio unit coolers are builtwith high quality and
include the following features:
• resistant at low temperatures;
• Anti-Flame;
• all the components are highly resistant to corrosion;
• the smooth finish of the unit and its new ceilling
support system makes it suitable for the highest
standards of food hygiene.
Construida completamente en aluminio liso con
liga especial que garantiza elevada resistencia
mecánica.
Carroceria revestida de una película en plástico,
que la protege de eventuales rasguños, durante el
transporte y la puesta en marcha.
Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior
en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas:
• resistent las bajas temperaturas;
• anti-llamas;
• todos los componientes con alta resistencia a
corrosión;
• el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
normas de higiene alimentaria.
MOTOVENTILADOR
FAN MOTORS
MOTOVENTILADOR
Os motoventiladores elétricos são trifásicos, com as
seguintes características:
1 - Motor com ventilador Ø = 450 mm:
• alimentação 220-380V / 3 / 50-60Hz;
• grau de proteção IP54;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C.
The electric motors are three-phase with following
features:
1 - With fan motor Ø = 450 mm:
• supply of 220-380V / 3 / 50-60Hz;
• IP54 protection grade;
• operating temperature –40˚ C a +40˚ C.
Los motoventiladores eléctricos son trifasicos, con
las seguientes características:
1 - Motor con ventilador Ø = 450 mm:
• alimentación 220-380V / 3 / 50-60Hz;
• grado de proteción IP54;
• temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.
2 - Motor com ventilador Ø = 630 mm:
• alimentação 220-380 V / 3 / 50-60 Hz;
• grau de proteção IP55;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C.
2 - With fan motor Ø = 630 mm:
• supply of 220-380 V / 3 / 50-60 Hz;
• IP55 protection grade
• operating temperature –40˚ C a +40˚ C.
2 - Motor con ventilador Ø = 630 mm:
• alimentación 220-380 V / 3 / 50-60 Hz;
• grado de proteción IP55;
• temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
RCI Ø 450
Modelo / Model / Modelo
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
mm
42A06 42B06
42A10 42B10
2 150
1 730
-
43A06 43B06
43A10 43B10
3 000
2 580
-
44B06
44B10
3 850
3 430
1 715
RCI ø 500
A
B
H
51A06 51B06
51A10 51B10
1 550
1 130
-
52A06 52B06 52D06
52A10 52B10 52D10
2 450
2 030
-
53A06 53B06 53D06
53A10 53B10 53D10
3 750
3 330
-
54A06 54B06 54D06
54A10 54B10 54D10
4 850
4 430
2 215
RCI ø 630
A
B
H
62B06 62D06
62B10 62D10
2 650
2 230
-
63B06 63D06
63B10 63D10
3 750
3 330
-
64B06 64D06
64B10 64D10
4 850
4 430
2 215
65C06 65D06
65C10 65D10
5 950
5 530
3 315
RCI Ø 500
Modelo / Model / Modelo
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
mm
RCI Ø 630
Modelo / Model / Modelo
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
70
41B06
41B10
1 300
880
-
RCI ø 450
A
B
H
mm
71
RCI Ø 450 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
10,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
6,0 mm
MODELO
MODEL
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
MODELO
41B06
42A06
42B06
43A06
43B06
44B06
51A06
51B06
52A06
52B06
52D06
53A06
53B06
53D06
54A06
54B06
54D06
Capacidade
Capacity
Capacidad
Kcal/h
8 497
14 543
17 243
21 973
25 408
33 738
13 769
16 220
27 537
32439
40033
41426
48693
60458
54455
65119
80479
kW
9,88
16,91
20,05
25,55
29,55
39,23
16,01
18,86
32,02
37,72
46,55
48,17
56,62
70,30
63,32
75,72
93,58
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
4 800
10 200
9 600
15 300
14 400
19 200
9 950
9 550
19 900
19 100
17 170
29 850
28 650
25 750
39 800
38 200
34 400
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
19
23
21
25
23
25
31
30
35
34
30
37
36
32
39
38
35
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
43,1
64,7
86,2
97
129,4
172,5
52,5
70,2
105
139,5
209,3
158
209,3
313,9
211
279
418,5
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
83
146
160
208
230
295
96
118
191
235
296
252
328
413
343
445
558
MODELO
MODEL
MODELO
41B10
42A10
42B10
43A10
43B10
44B10
51A10
51B10
52A10
52B10
52D10
53A10
53B10
53D10
54A10
54B10
54D10
Capacidade
Capacity
Capacidad
Kcal/h
7 138
11 765
14 379
17 647
21 483
29 988
11 928
14 053
23 856
28 105
33 910
35 948
42 321
50 087
47 962
56 373
68 387
kW
8,30
13,68
16,72
20,52
24,98
34,87
13,87
16,34
27,74
32,68
39,43
41,8
49,21
58,24
55,77
65,55
79,52
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
5 000
10 350
10 000
15 450
15 000
20 000
10 870
10 530
21 740
21 060
18 860
32 610
31 500
28 290
43 480
42 000
38 000
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
21
25
23
27
25
27
33
32
37
36
32
39
38
34
41
40
37
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
27,7
41,5
55,4
62,3
83,1
110,7
33,8
44,8
67,6
89,6
134,4
101
134,4
201
135
179,1
268,7
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
79
141
152
202
218
280
85
109
170
217
270
240
312
388
316
410
508
1 x 450
2 x 450
2 x 450
3 x 450
3 x 450
4 x 450
1 x 500
1 x 500
2 X 500
2 X 500
2 X 500
3 X 500
3 X 500
3 X 500
4 X 500
4 X 500
4 X 500
0,54
1,08
1,08
1,62
1,62
2,16
1,15
1,15
2,3
2,3
2,3
3,45
3,45
3,45
4,6
4,6
4,6
Corrente do motoventilador
0,88
1,76
A (380V)
Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
1,50
3,00
A (220V)
1,76
2,64
2,64
3,52
2,1
2,1
4,2
4,2
4,2
6,3
6,3
6,3
8,4
8,4
8,4
3,00
4,50
4,50
6,00
3,7
3,7
7,4
7,4
7,4
11,1
11,1
11,1
14,8
14,8
14,8
6 750
6 750
16 050
16 050
19 260
24 000
24 000
28 800
32 250
32 250
38 700
2 060
2 750
4 130
5 500
7 000
6 080
8 100
10 000
8 100
10 800
14 000
7/8”
7/8”
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 3/8”
2 x 1 1/8”
2 x 1 1/8”
2 x 1 1/8”
Motoventiladores
Fan motors
Motoventiladores
nº x ø mm
kW
Degelo elétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
W
5 040
10 200
10 200
15 000
15 000
19 800
Degelo a água
Water defrost
Desescarche a lluvia de agua
l/h
2 400
3 600
4 800
5 400
7 200
9 600
7/8”
1 1/8”
1 1/8”
1 1/8”
1 1/8”
1 1/8”
1 5/8”
1 5/8”
1 5/8”
1 5/8”
1 5/8”
2 1/8”
1 5/8”
1 5/8”
2 1/8”
2 1/8”
2 1/8”
2 1/8”
2 1/8”
2 1/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2 x 2 5/8”
2”
2”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
16,6
22,1
32,3
46
66
48,1
66
100
63,8
91
135
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
Entrada tubo / In tube / Entrada tubo
Saída tubo / Out tube / Salida tubo
Conexão dreno
Drain connection
Conexión desagüe
GAS ø
2’’
2’’
2’’
2’’
2’’
2’’
Volume interno
Inner volume
Volumen interno
dm3
15
22
28
32
43
54
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R22
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
72
RCI Ø 500 mm
NOMINAL CONDITIONS
Nominal capacity with R22
Room temperature: 0 °C
Evaporating temperature: -8 °C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Capacidad nominal con R22
Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporación: -8 °C
73
RCI Ø 630 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
10,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
6,0 mm
MODELO
MODEL
MODELO
Kcal/h
62A06
62B06
62D06
63B06
63D06
64B06
64D06
65C06
65D06
44 634
49 192
55 814
73 874
83 850
98 470
111 714
131 494
139 664
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
51,9
57,2
64,9
85,9
97,5
114,5
129,9
152,9
162,4
Vazão de Ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
32 340
30 620
29 480
45 930
44 220
61 240
58 960
76 560
73 700
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
53
52
51
54
52
55
53
56
54
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
146
195
292
292
438
390
584
614
730
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
263
298
378
422
535
572
718
815
900
MODELO
MODEL
MODELO
62A10
62B10
62D10
63B10
63D10
64B10
64D10
65C10
65D10
35 776
42 226
51 514
63 296
77 314
84 452
103 028
117 648
128 742
Capacidade
Capacity
Capacidad
Kcal/h
kW
41,6
49,1
59,9
73,6
89,9
98,2
119,8
136,8
149,7
Vazão de Ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
33 780
32 920
32 060
49 380
48 090
65 840
64 120
82 290
80 150
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
54
53
52
55
53
56
54
57
55
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
94
125
187
187
287
250
375
394
468
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
250
280
360
400
516
550
690
780
860
2 X 630
2 X 630
2 X 630
3 X 630
3 X 630
4 x 630
4 x 630
5 x 630
5 x 630
5,34
5,34
5,34
8,01
8,01
10,68
10,68
13,35
13,35
9,84
9,84
14,76
14,76
19,68
19,68
24,60
24,60
17,04
17,04
25,56
25,56
34,08
34,08
42,60
42,60
Motoventiladores
Fan motors
Motoventiladores
nº x ø mm
kW
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
9,84
Corrente
do motoventilador
A (380V)
Fan
motor absorption
17,04
Absorbimiento
de motoventilador
A (220V)
Degelo elétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
W
17 640
22 540
35 280
35 520
53 280
46 800
70 200
63 180
84 240
Degelo a água
Water defrost
Desescarche a lluvia de agua
l/h
5 500
6 300
7 000
8 100
10 000
10 800
14 000
12 500
17 500
Entrada / In tube / Entrada tubo
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
2 x 1 3/8”
Saída / Out tube / Salida tubo
1 5/8”
2 1/8”
2 1/8”
2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
2 x 2 1/8”
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
Conexão dreno
Drain connection
Conexión desagüe
GAS ø
3”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
Volume interno
Inner volume
Volumen interno
dm3
47
63
93
93
136
121
181
188
225
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R22
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
74
NOMINAL CONDITIONS
Nominal capacity with R22
Room temperature: 0 °C
Evaporating temperature: -8 °C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Capacidad nominal con R22
Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporación: -8 °C
75
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
10,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
6,0 mm
RCI W Ø 450 mm
41B06 W6
42A06 W9
42B06 W12
43A06 W16
43B06 W16
44B06 W21
51A06 W10
51B06 W10
52A06 W20
52B06 W20
52D06 W30
53A06 W30
53B06 W40
53D06 W40
54A06 W30
54B06 W40
54D06 W60
kW
11,4
19,7
22,8
28,3
35,1
47
15,4
19,7
30,8
42,2
49,5
46,1
58,5
76,1
66,6
84,3
99,2
Flujo de Aire
m3/h
4 800
10 200
9 600
15 300
14 400
19 200
8 970
9 550
19 900
19 100
17 200
29 850
28 650
25 750
39 800
38 200
34 440
Air throw
Flecha de aire
m
19
23
21
25
23
25
31
30
35
34
30
37
36
32
39
38
35
Perda de carga
Pressure Drop
Pérdida de carga
kPa
58
66
48
42
76
77
11,15
31,5
22,3
63
38
21,2
32
66
52,5
73
44
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
43,1
64,7
86,2
97,0
129,4
172,5
52,5
69,75
105
139,5
209,3
158
209,3
313,9
211
279
418,5
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
l/h
2 700
4 650
5 300
6 650
8 300
11 050
3 630
4 650
7 258
9 950
11 700
10 887
13 800
17 950
15 713
19 900
23 400
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
70
120
134
169
191
243
85
102,5
170
205
266
240
283
368
328
385
498
MODELO
MODEL
MODELO
41B10 W6
42A10 W8
42B10 W9
43A10 W12
43B10 W16
44B10 W21
51A10 W10
51B10 W10
52A10 W20
52B10 W20
52D10 W30
53A10 W30
53B10 W40
53D10 W40
54A10 W30
54B10 W40
54D10 W60
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
9
15,2
19
22,7
27,6
36,9
12
15,8
24
34,5
44,3
36,1
53,3
65,3
51,8
69
85,5
Vazão de ar
Air flow
Flujo de Aire
m3/h
5 000
10 350
10 000
15 450
15 000
20 000
9 540
10 500
21 740
21 000
18 860
32 610
31 500
28 290
43 480
42 000
38 000
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
21
25
23
27
25
27
33
32
37
36
32
39
38
34
41
40
37
Perda de carga
Pressure Drop
Pérdida de carga
kPa
38
53
77
50
49
54
18,5
22
14,2
44
67
13,6
58
50
40,2
51
34
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
27,7
41,5
55,4
62,3
83,1
110,7
33,8
44,8
67,6
89,6
134,4
101
134,4
201,5
135
179,1
268,7
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
l/h
2 100
3 600
4 500
5 350
6 500
8 700
2 840
3 740
5 670
8 150
10 450
8 510
12 600
15 400
12 232
16 300
20 200
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
66
115
126
163
179
228
80,17
93,5
160,34
187
240
229
267
343
301
350
448
1 x 450
2 x 450
2 x 450
3 x 450
3 x 450
4 x 450
1 x 500
1 x 500
2 x 500
2 x 500
2 x 500
3 x 500
3 x 500
3 x 500
4 x 500
4 x 500
4 x 500
2,16
1,15
1,15
2,3
2,3
2,3
3,45
3,45
3,45
4,6
4,6
4,6
2,1
2,1
4,2
4,2
4,2
6,3
6,3
6,3
8,4
8,4
8,4
3,7
3,7
7,4
7,4
7,4
11,1
11,1
11,1
14,8
14,8
14,8
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Vazão de ar
Air flow
Flecha de ar
Motoventiladores
Fan motors
Motoventiladores
nº x ø mm
kW
0,54
1,08
1,08
1,62
1,62
Corrente do motoventilador
Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
A (380V)
0,88
1,76
1,76
2,64
2,64
3,52
A (220V)
1,50
3,00
3,00
4,50
4,50
6,00
Degelo elétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
W
5 040
10 200
10 200
15 000
15 000
19 800
6750
6 750
16 050
16 050
19 260
24 000
24 000
28 800
32 250
32 250
38 700
Degelo a água
Water defrost
Desescarche a lluvia de agua
l/h
2 400
3 600
4 800
5 400
7 200
9 600
2060
2 750
4 130
5 500
7 000
6 080
8 100
10 000
8 100
10 800
14 000
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
In / Out ø (GAS)
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2 1/2”
ø GAS
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
3”
dm3
15
22
28
32
43
54
16,6
22,1
32,2
46
66
48,1
66
100
63,8
91
135
Conexão dreno
Drain connection
Conexión desagüe
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2°C
Temperatura de entrada do glicol: -8°C
Temperatura de saída do glicol: -4°C
76
RCI W Ø 500 mm
NOMINAL CONDITIONS
Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol
Cold room temperature: +2°C
Inlet Glicol temperature: -8°C
Outlet Glicol temperature: -4°C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura de la cámara: +2°C
Temperatura in Glicol: -8°C
Temperatura out Glicol: -4°C
77
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
10,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
6,0 mm
RCI W Ø 630 mm
62B06 W28
62D06 W42
63B06 W56
63D06 W56
64B06 W56
64D06 W84
65C06 W70
65D06 W84
kW
64,3
77,9
89,1
120
129
156
189
203
Flujo de Aire
m /h
30 500
28 200
45 750
42 300
61 000
56 400
73 500
70 500
Air throw
Flecha de aire
m
52
51
54
52
55
53
56
54
Perda de carga
Pressure Drop
Pérdida de carga
kPa
71
46
36
79
83
71
129
88
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
195
292
292
438
389
584
608
730
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
l/h
15 200
18 400
21 050
28 250
30 350
36 750
44 650
48 000
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
263
378
422
535
572
718
815
900
MODELO
MODEL
MODELO
62B10 W28
62D10 W42
63B10 W37
63D10 W56
64B10 W56
64D10 W84
65C10 W70
65D10 W84
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
51,1
66,7
78,7
102
102
133
156
174
Vazão de ar
Air flow
Flujo de Aire
m3/h
32 000
31 000
48 000
46 500
64 000
62 000
78 750
77 500
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
53
52
55
53
56
54
57
55
Perda de carga
Pressure Drop
Pérdida de carga
kPa
47
35
82
59
54
54
91
97
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
125
187
187
287
250
375
390
468
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
l/h
12 025
15 750
18 600
24 200
24 100
31 450
36 700
41 100
Peso líquido
Net weight
Peso neto
kg
280
360
400
516
550
690
780
860
2 x 630
2 x 630
3 X 630
3 x 630
4 x 630
4 x 630
5 x 630
5 x 630
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Vazão de ar
Air flow
Flecha de ar
3
Motoventiladores
Fan motors
Motoventiladores
nº x ø mm
kW
5,34
5,34
8,01
8,01
10,68
10,68
13,35
13,35
Corrente do motoventilador
Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
A (380V)
9,84
9,84
14,76
14,76
19,68
19,68
24,60
24,6
42,60
42,6
72 450
82 800
12 500
17 500
3”
3”
3”
3”
188
225
A (220V)
Degelo elétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
W
Degelo a água
Water defrost
Desescarche a lluvia de agua
l/h
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
In / Out ø (GAS)
Conexão dreno
Drain connection
ø GAS
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2 °C
Temperatura de entrada do glicol: -8 °C
Temperatura de saída do glicol: -4 °C
78
23 520
32 250
53 280
53 280
46 800
70 200
6 300
7 000
8 100
10 000
10 800
14 000
2”
2 1/2”
2 1/2”
2 1/2”
2 1/2”
3”
Conexión desagüe
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
17,04
17,04
25,56
25,56
34,08
34,08
dm3
3”
3”
3”
3”
3”
3”
63
93
93
136
NOMINAL CONDITIONS
121
Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol
Cold room temperature: +2 °C
Inlet Glicol temperature: -8 °C
Outlet Glicol temperature: -4 °C
181
CONDICIONES DE REFERENCIA
Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura out Glicol: -4 °C
79
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS IDR
IDR MODEL IDENTIFICATION. IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS IDR
IDR
Sigla de identificação do produto
Product Identification / Identificación de Producto
Diâmetro dos motoventiladores
Fan diameter / Diametro de los motoventiladores
4 = 450 mm 5 = 500 mm
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
Degelo / Defrost / Desescarche
ED - Elétrico / Eletric / Eléctrico
HG - Gás quente no núcleo
Hot gas for coil
Gas caliente para bateria
Referencia de circuitos (somente para fluídos secundários)
Circuiting of reference (only for secundary fluid)
Referencia de circuítos (solo secundaria liquido)
80
5
3
07
ED
W
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL FEATURES
CARACTERÍSTICAS TECNICAS
A série IDR, de duplo fluxo de ar foi projetada
para aplicações em grandes câmaras frigoríficas
e armazéns refrigerados de baixa altura para
conservação de produtos frescos e congelados
• Para alta temperatura com espaçamento de aleta
diferenciado 4,5 mm.
• Para média temperatura com espaçamento de
aleta de 7,0 mm (aconselhável a versão com
degelo elétrico ED);
• Para baixa temperatura com espaçamento de
aleta de 10,0 mm (aconselhável a versão com
degelo elétrico ED).
The IDR range has been specifically designed for
applications in large cold rooms and refrigerated
storerooms with limited height, suitable for the
preservation of fresh or frozen products.
According to the room temperature the range
divided as follows:
•For higher temperatures with 4,5 mm fin spacing;
•For medium temperatures with 7,0 mm fin spacing
(is recommended electric defrost version);
•For lower temperatures with 10,0 mm fin spacing
(is recommended electric defrost version).
La serie IDR de doble flujo de aire há sido estudiada
para aplicaciones en grandes cámaras frigoríficas e
almacenes refrigerados de altura contenida para la
conservación del producto fresco y congelado.
Em función del tipo de aplicación se subdividen en
dos series:
• Para alta temperatura con paso de aletas 4,5 mm;
• Para media temperatura con paso de aletas 7,0
mm (aconsejable con desescarche eléctrico);
• Para baja temperatura con paso de aletas de 10,0
mm (aconsejable con desescarche eléctrico).
CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS
CONSTRUCTIVE FEATURES
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
NÚCLEO
COIL
BATERÍA
O núcleo é construído com aleta corrugada de
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento (ø =
12,7 mm), testado a uma pressão de 35 bar.
Todos os coletores de saída possuem tomada de
pressão (válula schrader 1/4 SAE).
The coil is built with corrugated aluminium fins and
cooper tube (ø=12,7 mm), tested at pressure of 35
bar.
All headers are equipped with schrader valve 1/4
SAE, for refrigerant pressure measurement.
Construida con aleta coarrugada em aluminio y
tubo de cobre de alto rendimiento (ø = 12.7 mm), és
probada a una pressión de aire de 35 bar.
Todos los coletores de salida estan dotadas de una
toma de pressión de (valvúla schrader 1/4 SAE)
OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3
OPTIONAL: Stainless steel tubes for NH3
OPCIONALE: Tubos de acero inoxidable para NH3
CARENAGEM
CASING
CARROCERIA
Construida totalmente em alumínio liso com liga
especial que garante alta resistência mecânica.
A carenagem é revestida de uma película de
plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o
transporte e posta em funcionamento.
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta
qualidade e reúnem as seguintes características;
• Resistente a baixas temperaturas;
• Anti-chamas;
• todos os componentes com alta resistência a
corrosão;
• acabamento liso que garante aprovação nas mais
exigentes normas de higiene alimentar.
The casing is made of aluminium alloy with a smooth
finish what offers high corrosion strength and impact
resistance.
The casing is covered by a plastic film protectives
against scratches during the transportation and
positioning phases of the unit.
Refrio unit coolers are builtwith high quality and
include the following features:
• resistant at low temperatures;
• Anti-Flame;
• all the components are highly resistant to corrosion;
• the smooth finish of the unit and its new ceilling
support system makes it suitable for the highest
standards of food hygiene.
Construida completamente en aluminio liso con
liga especial que garantiza elevada resistencia
mecánica.
Carroceria revestida de una película en plástico,
que la protege de eventuales rasguños, durante el
transporte y la puesta en marcha.
Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior
en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas:
• resistent las bajas temperaturas;
• anti-llamas;
• todos los componientes con alta resistencia a
corrosión;
• el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
normas de higiene alimentaria.
MOTOVENTILADOR
FAN MOTORS
MOTOVENTILADOR
Os motoventiladores elétricos são trifásicos, com as
seguintes características:
1 - Motor com ventilador Ø = 450 mm:
• alimentação 220-380V / 3 / 50-60Hz;
• grau de proteção IP54;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C.
The electric motors are three-phase with following
features:
1 - With fan motor Ø = 450 mm:
• supply of 220-380V / 3 / 50-60Hz;
• IP54 protection grade;
• operating temperature –40˚ C a +40˚ C.
Los motoventiladores eléctricos son trifasicos, con
las seguientes características:
1 - Motor con ventilador Ø = 450 mm:
• alimentación 220-380V / 3 / 50-60Hz;
• grado de proteción IP54;
• temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.
2 - Motor com ventilador Ø = 500 mm:
• alimentação 220-380 V / 3 / 50-60 Hz;
• grau de proteção IP55;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C.
2 - With fan motor Ø = 500 mm:
• supply of 220-380 V / 3 / 50-60 Hz;
• IP55 protection grade
• operating temperature –40˚ C a +40˚ C.
2 - Motor con ventilador Ø = 500 mm:
• alimentación 220-380 V / 3 / 50-60 Hz;
• grado de proteción IP55;
• temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.
81
81
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
IDR Ø 450 mm
42A04 42B04
43A04 43B04
52A04 52B04
53A04 53B04
54A04 54B04
41A07 41B07
42A07 42B07
43A07 43B07
52A07 52B07
53A07 53B07
54A07 54B07
41A10 41B10
42A10 42B10
43A10 43B10
52A10 52B10
53A10 53B10
54A10 54B10
A
1 300
2 150
3 000
2 760
3 860
4 960
B
814
1 664
2 514
2 164
3 264
4 364
C
-
-
1 700
1 100
2 x 1100
3 x 1100
D
-
-
814
1 064
1 064
1 064
Dimensões
Dimension mm
Dimensiones
E
406
410
415
538
543
550
F
400
400
400
530
530
530
G
85
85
85
90
90
90
H
243
243
243
298
298
298
L
1 594
1 594
1 594
1 809
1 809
1 809
M
1 449
1 449
1 449
1 664
1 664
1 664
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Vazão de ar
Air flow
Flecha de ar
41A04
41B04
42A04
42B04
43A04
43B04
kW
8,27
9,61
16,8
18,5
25,4
28,6
Flujo de aire
m3/h
4 000
3 800
8 000
7 600
12 000
11 400
Air throw
Flecha de aire
m
2 X 11
2 X 10
2 X 12
2 X 11
2 X 13
2 X 12
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
42
56
84
112
126
168
MODELO
MODEL
MODELO
41A07
41B07
42A07
42B07
43A07
43B07
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
7,37
8,70
14,9
16,9
22,5
26,1
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
4 200
4 000
8 400
8 000
12 600
12 000
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
2 X 12
2 X 11
2 X 13
2 X 12
2 X 14
2 X 13
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
28
37,5
56,5
75
84,5
113
MODELO
MODEL
MODELO
41A10
41B10
42A10
42B10
43A10
43B10
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
6,54
7,65
13,2
15
19,9
23
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
4 450
3 900
8 900
8 200
13 350
12 300
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
2 X 13
2 X 12
2 X 14
2 X 13
2 X 15
2 X 14
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
21
27,5
41,5
55,5
62
83
1 x 450
1 x 450
2 x 450
2 x 450
3 x 450
3 x 450
A (220V)
1,50
1,50
3,00
3,00
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
A (380V)
0,88
0,88
1,76
1,76
4,50
4,50
2,64
2,64
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
kW
0,54
0,54
1,08
1,08
1,62
1,62
W
5 040
5 040
10 200
10 200
15 000
15 000
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
In
7/8”
7/8”
7/8”
7/8”
1 1/8”
1 1/8”
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Modelo
Model
Modelo
41A04 41B04
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
10,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
7,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
4,5 mm
IDR
Out
1 3/8”
1 3/8”
1 5/8”
1 5/8”
1 5/8”
1 5/8”
ø GAS
2 x 1”
2 x 1”
2 x 1”
2 x 1”
2 x 1”
2 x 1”
11,1
14,8
21,1
26,4
31,2
41,6
80
80
145
145
206
206
N
1 290
1 290
1 290
1 505
1 505
1 505
P
280
280
280
280
280
280
Conexão dreno
Drain connection
Conexión desagüe
Q
680
680
680
785
785
785
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
dm3
R
695
695
695
835
835
835
Peso líquido / Net weight / Peso neto
kg
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R22
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
82
nº x ø mm
NOMINAL CONDITIONS
Nominal capacity with R22
Room temperature: 0 °C
Evaporating temperature: -8 °C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Capacidad nominal con R22
Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporación: -8 °C
83
IDR W Ø 450 mm
Capacidade
Capacity
Capacidad
Vazão de ar
Air flow
Flecha de ar
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Capacidade
Capacity
Capacidad
Vazão de ar
Air flow
Flecha de ar
42B04 W12
kW
8,77
10,8
18,4
21,5
27,2
33
Flujo de aire
m3/h
4 000
3 800
8 000
7 600
12 000
11 400
Air throw
Flecha de aire
m
2 x 11
2 x 10
2 x 12
2 x 11
2 x 13
2 x 12
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
29
52
47
43
39
69
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
42
56
84
112
126
168
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
2 050
2 550
4 350
50 100
6 400
7 800
32 400
MODELO
MODEL
MODELO
41A07 W4
41B07 W6
42A07 W8
42B07 W10
2 X 18
2 X 17
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
8,04
9,22
16,1
19,1
24,1
28,3
219
219
292
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
4 200
4 000
8 400
8 000
12 600
12 000
53A10
53B10
54A10
54B10
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m2
2 X 12
2 X 11
2 X 13
2 X 12
2 X 14
2 X 13
29
37,9
45,3
45,3
59,8
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
61
39
59
63
56
52
16 650
16 050
24 975
24 975
33 300
32 100
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m²
28
37,5
56,5
75
84,5
113
2 X 17
2 X 16
2 X 18
2 X 17
2 X 19
2 X 18
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
1 900
2 200
3 800
4 500
5 700
6 700
80,5
107,5
121
161
161
215
MODELO
MODEL
MODELO
41A10 W4
41B10 W6
42A10 W8
42B10 W10
2 x 500
2 x 500
3 x 500
3 x 500
4 x 500
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
6,86
7,84
13,7
16,2
20,6
24,1
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m /h
4 450
4 100
8 900
8 200
13 350
12 300
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
2 X 13
2 X 12
2 X 14
2 X 13
2 X 15
2 X 14
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
46
29
44
47
42
38
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m
21
27,5
41,5
55,5
62
83
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
1 600
1 580
3 250
3 850
4 850
5 700
1 X 450
1 X 450
2 X 450
2 X 450
3 X 450
3 X 450
53B04
54A04
54B04
kW
34,7
36,2
50,6
57,7
69,8
77
Flujo de aire
m3/h
15 900
15 400
23 850
23 100
31 800
30 800
Air throw
Flecha de aire
m
2 X 15
2 X 14
2 X 16
2 X 15
2 X 17
2 X 16
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
163
217,5
244,5
326
326
434,5
MODELO
MODEL
MODELO
52A07
52B07
53A07
53B07
54A07
54B07
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
30,3
33,3
44,5
52,5
60,8
69,6
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
16 590
16 200
24 885
24 300
33 180
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
2 X 16
2 X 15
2 X 17
2 X 16
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
109,5
146
164
MODELO
MODEL
MODELO
52A10
52B10
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
25,6
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
4 x 500
l/h
l/h
3
43A04 W16 43B04 W16
43A07 W12 43B07 W16
42A10 W12 43B10 W16
A (220V)
7,4
7,4
11,1
11,1
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
A (380V)
4,2
4,2
6,3
6,3
14,8
14,8
8,4
8,4
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
kW
4,6
4,6
W
16 050
19 260
24 000
28 800
32 250
38 700
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
In
1 1/8”
1 1/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 3/8”
1 3/8”
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
Out
2 1/8”
2 1/8”
2 1/8”
2 1/8”
2 5/8”
2 5/8”
4,50
4,50
Conexão dreno
Drain connection
Conexión desagüe
ø GAS
2 x 2”
2 x 2”
2 x 2”
A (220V)
1,50
1,50
3,00
3,00
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
A (380V)
0,88
0,88
1,76
1,76
2,64
2,64
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
dm3
40,5
50,7
60
80,2
79,5
97,2
Peso líquido / Net weight / Peso neto
kg
250
250
370
370
498
498
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R22
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
84
MODELO
42A04 W10
53A04
nº x ø mm
MODEL
41B04 W6
52B04
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
MODELO
41A04 W6
52A04
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
4,5 mm
MODELO
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
7,0 mm
MODEL
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
10,0 mm
MODELO
NOMINAL CONDITIONS
2,3
Nominal capacity with R22
Room temperature: 0 °C
Evaporating temperature: -8 °C
2,3
3,45
3,45
2 x 2”
2 x 2”
2 x 2”
CONDICIONES DE REFERENCIA
Capacidad nominal con R22
Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporación: -8 °C
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
10,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
7,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
4,5 mm
IDR Ø 500 mm
2
l/h
nº x ø mm
kW
0,54
0,54
1,08
1,08
1,62
1,62
W
5 040
5 040
10 200
10 200
15 000
15 000
3/4”
3/4”
1”
1”
1 1/4”
1 1/4”
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
In / Out (ø GAS)
Conexão dreno
Drain connection
Conexión desagüe
ø GAS
2 x 1”
2 x 1”
2 x 1”
2 x 1”
2 x 1”
2 x 1”
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
dm3
10,7
10,3
20,7
27,7
30,7
40,9
Peso líquido / Net weight / Peso neto
kg
80
80
145
145
206
260
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2 °C
Temperatura de entrada do glicol: -8 °C
Temperatura de saída do glicol: -4 °C
NOMINAL CONDITIONS
Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol
Cold room temperature: +2 °C
Inlet Glicol temperature: -8 °C
Outlet Glicol temperature: -4 °C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura out Glicol: -4 °C
85
SRE
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
10,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
7,0 mm
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
4,5 mm
IDR W Ø 500 mm
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
37
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m2
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
30,6
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m3/h
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
Área de troca
Exchange area
Vazão de fluído
53A04 W36
53B04 W32
42,8
51,4
65,7
73,9
85,6
15 900
15 400
23 850
23 100
31 800
30 800
2 X 15
2 X 14
2 X 16
2 X 15
2 X 17
2 X 16
75
57
29
65
66
44
163
217,5
244,5
326
326
434,5
8 750
10 100
12 150
15 500
17 450
20 200
53A07 W24
53B07 W32
38
47,1
56,3
61,2
73,2
16 590
16 200
24 885
24 300
33 180
32 400
m2
2 X 16
2 X 15
2 X 17
2 X 16
2 X 18
2 X 17
kPa
53
61
71
49
47
33
Área de intercambio m²
109,5
146
164
219
219
292
Flow volume
Flujo de líquido
7 200
8 950
11 100
13 300
14 450
17 300
MODELO
MODEL
MODELO
53A10 W24
53B10 W32
Capacidade
Capacity
Capacidad
kW
21,1
31,5
38,7
46,7
50,4
65,3
Vazão de ar
Air flow
Flujo de aire
m /h
16 650
16 050
24 975
24 075
33 300
32 100
Flecha de ar
Air throw
Flecha de aire
m
2 X 17
2 X 16
2 X 18
2 X 17
2 X 19
2 X 18
Perda de carga
Pressure drop
Pérdida de carga
kPa
29
44
50
35
33
79
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio m
80,5
107,5
121
161
161
215
Vazão de fluído
Flow volume
Flujo de líquido
5 000
7 450
9 150
11 000
11 900
15 400
2 x 500
2 x 500
3 x 500
3 x 500
4 x 500
4 x 500
Dados Comuns
Common Data / Datos Comunes
l/h
52A07 W18 52B07 W20
l/h
52A10 W14 52B10 W20
3
2
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
l/h
nº x ø mm
54B04 W36 54B04 W48
54A07 W36 54B07 W48
54A10 W36 54B10 W32
A (220V)
7,4
7,4
11,1
11,1
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
A (380V)
4,2
4,2
6,3
6,3
14,8
14,8
8,4
8,4
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico
Electric defrost
Desescarche eléctrico
kW
2,3
2,3
3,45
3,45
4,6
4,6
W
16 050
19 260
24 000
28 800
32 250
38 700
Conexões internas do núcleo
Coil connections
Conexiones internas batería
In / Out (ø GAS)
1 1/4”
1 1/2”
1 1/2”
2”
2”
2 1/2”
Conexão dreno
Drain connection
Conexión desagüe
ø GAS
2 x 2”
2 x 2”
2 x 2”
2 x 2”
2 x 2”
2 x 2”
Volume interno / Inner volume / Volumen interno
dm3
39,8
53,1
59,9
78,9
78,6
104,8
Peso líquido / Net weight / Peso neto
kg
250
250
370
370
498
498
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Fluído: Água com 30% de Propileno Glicol
Temperatura da câmara: +2 °C
Temperatura de entrada do glicol: -8 °C
Temperatura de saída do glicol: -4 °C
86
52A04 W18 52B04 W24
NOMINAL CONDITIONS
Fluid: Water with 30% of Propileno Glycol
Cold room temperature: +2 °C
Inlet Glicol temperature: -8 °C
Outlet Glicol temperature: -4 °C
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS SRE
SRE MODEL IDENTIFICATION . IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS SRE
SRE
2
6
B
10
ED
Sigla de identificação do produto
Product Identification / Identificación de Producto
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
Diâmetro dos motoventiladores
Fan diameter / Diametro de los motoventiladores
4= 450 mm 5 = 500 mm 6 = 630 mm
Referência do modulo trocador
Heat exchange reference / referencia del modulo trocador
A = 6 Rows
B = 8 Rows
D = 12 Rows
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
07 = 7 mm (Média temperatura / Medium temperature / Media temperatura)
10 = 10 mm (Baixa temperatura / Low temperature / Baja temperatura)
Degelo / Defrost / Desescarche
ED - Elétrico / Eletric / Eléctrico
HG - Gás quente no núcleo e na bandeja
Hot gas for coil and tray
Gas caliente para bateria e para bandeja
WD - Água / Water / lluvia de agua
CONDICIONES DE REFERENCIA
Fluido: Agua con 30% de Propileno Glicol
Temperatura de la cámara: +2 °C
Temperatura in Glicol: -8 °C
Temperatura out Glicol: -4 °C
87
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL FEATURES
CARACTERISTICAS TECNICAS
Os evaporadores da série SRE, foram desenvolvidos
especialmente para o setor de alimentos onde a
necessidade de resfriamento ou congelamento
rápido, efetivo e eficiente é essencial.
Os modelos desta série foram especialmente
projetados para câmaras de ultra resfriamento e
ultra congelamento sendo a solução ideal para uma
grande variedade de instalações e dimensões de
câmaras.
As unidades são montadas com os pés para a
instalação sobre o piso, consiste em módulos
verticais com 2 motoventiladores capazes de
proporcionar fluxo de ar horizontal com alta pressão
adequado ao processo, com a disponibilidade de 3
diferentes diâmetros (450 / 560 e 630).
The new SRE range has been developed in order to
meet the food refrigeration sector’s most demanding
requirements in terms of efficiency and effectiveness
for all those applications where fast cooling is
essential.
The models of this product range are specifically
designed for blast chilling and blast freezing
rooms, and are the ideal solution for wide variety of
installations (and room dimensions).
The unit are floor – mounted, consisting of vertical
modules with 2 blow-throught horizontal air flow
direction fan motors, with a choice of 3 diferent
diameters, (450 / 560 e 630) equipped with special
air circulation thanks to high pressure they produce.
La nueva serie de SRE se ha desarrollado para
cumplir los requisitos más exigentes del alimento del
sector de la refrigeración en términos de eficacia y
eficacia para todos esos usos donde está esencial el
enfriamiento rápido.
Los modelos de esta gama de productos se diseñan
específicamente para las cámaras de la refrigeración
de la ráfaga y de la congelación por aire comprimida,
y son la solución ideal para la gran variedad de
instalaciones (y dimensiones de la cámara).
Las unidades son montadas con patas para insta
lacion sobre el piso, consistendo en los módulos
verticales con 2 aeroevaporadores los motores de
ventilador horizontales del sentido de chorro de aire,
con una opción de 3 diámetros, (450 / 560 e 630)
equipada de gracias especiales de circulación de
aire a la alta presión que producen.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS
CONSTRUCTIVE FEATURES
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
NÚCLEO
COIL
BATERIA
O núcleo é constituído com aleta corrugada de
alumínio e tubo de cobre de alto rendimento e
testado a uma pressão de 35 bar.
The coil is built with corrugated aluminium fins and
cooper tube and tested at pressure of 35 bar.
Construida com aleta coarrugada en alumínio y tube
de alto rendimento y és probada a uma presión de
aire de 35 bar.
OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3
CARENAGEM
OPTIONAL: Stainless steel tubes for NH3
CASING
OPCIONALE: Tubos de acero inoxidable para NH3
CARROCERIA
Construida totalmente em alumínio liso com liga
especial que garante alta resistência mecânica.
Os evaporadores ventilados Refrio são de alta
qualidade e reúnem as seguintes características:
• resistente de fragilidade a baixas temperaturas;
• anti-chamas;
• todos os componentes com alta resistência a
corrosão;
• acabamento liso garante a aprovação nas mais
exigentes normas de higiene alimentar.
The casing is made of aluminium with a smooth
finish that offers high. Refrio unit coolers are built
with high quality and include the following features:
• resistant at low temperature;
• anti-flame;
• all the component are highly resistant to corrosion;
• the smooth finish of the unit and it is new celling
support system makes it suitable for the highest
standards of food hygiene.
Construída completamente en alumínio liso com
liga especial que garantiza elevada resistência
mecânica.
Los aeroevaporadores Refrio son decalidad superior
em cuanto reúnen las siguientes características:
• resistent a las bajas temperaturas;
• anti-llama;
• todos los componientes com alta resistência a
corrosión;
• el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
normas de higiene alimentaria.
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES - SRE
24A07
Modelo / Model / Modelo SRE ø 450 / 500 / 630
Dimensões
Dimensions
Dimensiones
88
mm
-
-
44A07
-
-
64A07
24A10 24B10
-
44A10
45B10
-
25A07 25B07
-
45A07
45B07
-
-
-
84A07
-
-
64A10 64B10
-
84A10 84B10
-
65A07 65B07
-
85A07 85B07
-
25A10 25B10 25D10
45A10
45B10 45D10
65A10 65B10 65D10
26A07 26B07 26D07
46A07
46B07 46D07
66A07 66B07 66D07
85A10 85B10 85D10
-
-
-
26A10 26B10 26B10
46A10
46B10 46D10
66A10 66B10 66D10
-
-
-
ø 450/500
ø 630
ø 450/500
ø 630
ø 450/500
ø 630
ø 450/500
ø 630
A
1 290
1 540
2 140
2 640
2 990
3 740
3 840
-
B
910
1 160
880
1 130
880
1 130
880
-
C
--
--
850
1 100
850 -
D
854904
854904
854904
854 -
E
980
1 030
980
1 030
980
1 030
980
-
F
1 745
2 125
1 745
2 125
1 745
2 125
1 745
-
G
1 850
2 230
1 850
2 230
1 850
2 230
1 850
-
89
Dados Comuns
Common Data
Datos Comunes
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
7,0 mm
SRE
24A07
25A07
25B07
26A07
26B07
26D07
44A07
45A07
45B07
46A07
46B07
46D07
kW
17,3
19,1
22
28,6
34,3
41,3
34,4
37,8
44,1
56,7
69,1
79,6
Flujo de aire
m3/h
14 950
17 620
16 410
25 230
25 230
23 450
29 900
35 245
32 820
50 465
50 465
46 905
Air speed
Velocidad de aire
m/s
3,1
3,66
3,41
3,27
3,27
3,04
3,1
3,66
3,41
3,27
3,27
3,04
Pressão estática adicional
Additional air static pres.
Pressión estatica aditional
Pa
50
70
70
120
100
100
50
70
70
120
100
100
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
75
75
99
119
159
239
149
149
199
239
318
478
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3
27,3
27,3
35,1
42,5
57,5
86,2
52,4
52,4
69,2
84
112
167
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
nº x ø mm
2 X 450
2 X 500
2 X 500
2 X 630
2 X 630
2 X 630
4 X 450
4 X 500
4 X 500
4 X 630
4 X 630
4 X 630
7,4
7,4
17,0
17,0
17,0
6
14,8
14,8
34,0
34,0
34,0
4,2
4,2
9,84
9,84
9,84
3,52
8,4
8,4
19,68
19,68
19,68
2,3
2,3
5,34
5,34
5,34
2,16
4,6
4,6
10,68
10,68
10,68
10 980
11 130
13 650
16 050
17 400
21 450
22 200
22 500
27 600
34 740
37 680
46 500
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
228
236
265
358
405
490
394
410
464
644
735
901
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Vazão de ar
Air flow
Velocidade do ar
A (220V)
3
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento
de motoventilador
A (380V)
1,76
Consumo do motoventilador / Fan motor power
kW
1,08
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico
W
Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague
Ø GAS
Dados Comuns
Common Data
Datos Comunes
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
7,0 mm
Peso líquido / Net weight / Peso netoKg
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Vazão de ar
Air flow
Velocidade do ar
64A07
65A07
65B07
66A07
66B07
66D07
84A07
85A07
85B07
kW
52,5
58
64,4
83,2
101
123
66,8
73
86
Flujo de aire
m3/h
44 850
52 865
49 230
75 700
75 700
70 355
59 800
70 490
65 645
Air speed
Velocidad de aire
m/s
3,1
3,66
3,41
3,27
3,27
3,04
3,1
3,66
3,41
Pressão estática adicional
Additional air static pres.
Pressión estatica aditional
Pa
50
70
70
120
100
100
50
70
70
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
224
224
298
358
478
716
298
298
397
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3
78,3
78,3
105
125
166
250
104
104
139
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
nº x ø mm
6 X 450
6 X 500
6 X 500
6 X 630
6 X 630
6 X 630
8 X 450
8 X 500
8 X 500
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
A (220V)
9
22,2
22,2
51,0
51,0
51,0
12
29,6
29,6
A (380V)
5,28
12,6
12,6
29,52
29,52
29,52
7,04
16,8
16,8
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador
kW
3,24
6,9
6,9
16,0
16,0
16,0
4,32
9,2
9,2
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico
W
32 700
33 150
40 650
52 440
56 880
70 200
43 200
43 800
53 700
Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague
Ø GAS
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
566
590
673
929
1 063
1 331
732
764
870
Peso líquido / Net weight / Peso netoKg
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R404a
Temperatura Câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -7 °C
90
NOMINAL CONDITIONS
Nominal Capacity with R404a
Room temperature: 0 °C
Evaporating temperature: -7 °C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Capacidad nominal con R404a
Temperatura cámara: 0 °C
Temperatura de evaporación: -7 °C
91
Dados Comuns
Common Data
Datos Comunes
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
10,0 mm
SRE
24A10
24B10
25A10
25B10
25D10
26A10
26B10
26D10
44A10
44B10
45A10
45B10
45D10
46A10
46B10
46D10
kW
11
13,7
11,8
14,6
19,4
17
21,3
26,3
21,1
26,6
22,4
28,3
37,6
34,6
43,5
50,3
Flujo de aire
m3/h
15 250
14 950
17 620
17 015
16 410
24 340
24 340
23 450
30 505
29 900
35 245
34 030
32 820
48 685
48 685
46 905
Air speed
Velocidad de aire
m/s
3,16
3,1
3,66
3,53
3,41
3,15
3,15
3,04
3,16
3,1
3,66
3,53
3,41
3,15
3,15
3,04
Pressão estática adicional
Additional air static pres.
Pressión estatica aditional
Pa
50
50
80
80
50
150
120
120
50
50
80
80
50
150
120
120
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
55
73
55
73
110
88
117
176
110
146
110
146
219
176
234
351
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3
27,3
36,4
27,3
36,4
54,5
43,1
56,3
85,1
52
70,4
52
70,4
106
83,9
111
168
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
nº x ø mm
2 X 450
2 X 450
2 X 500
2 X 500
2 X 500
2 X 630
2 X 630
2 X 630
4 X 450
4 X 450
4 X 560
4 X 500
4 X 500
4 X 630
4 X 630
4 x 630
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
A (220V)
3
3
7,4
7,4
7,4
17,0
17,0
17,0
6
6
14,8
14,8
14,8
34,0
34,0
34,0
A (380V)
1,76
1,76
4,2
4,2
4,2
9,84
9,84
9,84
3,52
3,52
8,4
8,4
8,4
19,68
19,68
19,68
1,08
2,3
2,3
2,3
5,34
5,34
5,34
2,16
2,16
4,6
4,6
4,6
10,68
10,68
10,68
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Vazão de ar
Air flow
Velocidade do ar
Consumo
do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador
kW
1,08
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico
W
10 980
13 500
11 130
13 650
19 950
16 050
17 400
21 450
22 200
27 300
22 500
27 600
40 350
34 740
37 680
46 500
Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague
Ø GAS
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
238
222
246
259
336
374
446
375
410
391
426
451
600
674
814
Dados Comuns
Common Data
Datos Comunes
Distância entre aletas
Fin spacing / Passo aleta
10,0 mm
Peso líquido / Net weight / Peso netoKg
64A10
64B10
65A10
65B10
65D10
66A10
66B10
66D10
84A10
84B10
85A10
85B10
85D10
kW
30,3
38
32,1
40,3
53,9
52,2
65,8
86,8
43
53,7
45,9
57,3
76,2
Flujo de aire
m3/h
45 760
44 850
52 865
51 050
49 230
73 030
73 030
70 355
61 010
59 800
70 490
68 065
65 645
Air speed
Velocidad de aire
m/s
3,16
3,1
3,66
3,53
3,41
3,15
3,15
3,04
3,16
3,1
3,66
3,53
3,41
Pressão estática adicional
Additional air static pres.
Pressión estatica aditional
Pa
50
50
80
80
50
150
120
120
50
50
80
80
50
Área de troca
Exchange area
Área de intercambio
m2
165
219
165
219
329
264
351
527
219
293
219
293
439
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm3
78,3
104
78,3
104
157
125
166
250
104
138
104
138
208
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores
nº x ø mm
6 x 450
6 x 450
6 x 560
6 x 500
6 x 500
6 x 630
6 x 630
6 x 630
8 x 450
8 x 450
8 x 560
8 x 500
8 x 500
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador
A (220V)
9
9
22,2
22,2
22,2
51,0
51,0
51,0
12
12
29,6
29,6
29,6
A (380V)
5,28
5,28
12,6
12,6
12,6
9,84
9,84
9,84
7,04
7,04
16,8
16,8
16,8
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador
kW
3,24
3,24
6,9
6,9
6,9
16,0
16,0
16,0
4,32
4,32
9,2
9,2
9,2
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico
W
32 700
40 200
33 150
40 650
59 400
52 440
56 880
70 200
43 200
53 100
43 800
53 700
78 450
Conexão dreno / Drain connection / Conexión desague
Ø GAS
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
523
592
547
616
664
864
971
1201
675
762
707
794
844
MODELO
MODEL
MODELO
Capacidade
Capacity
Capacidad
Vazão de ar
Air flow
Velocidade do ar
Peso líquido / Net weight / Peso netoKg
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R404a
Temperatura Câmara: -32 °C
Temperatura de evaporação: -38 °C
92
214
NOMINAL CONDITIONS
Nominal Capacity with R404a
Room temperature: -32 °C
Evaporating temperature: -38 °C
CONDICIONES DE REFERENCIA
Capacidad nominal con R404a
Temperatura cámara: -32 °C
Temperatura de evaporación: -38 °C
93
OPÇÕES E VERSÕES ESPECIAIS / OPTIONS AND SPECIAL
VERSIONS OPCIONES Y VERSIONES ESPECIALES
OPÇÕES E VERSÕES ESPECIAIS / OPTIONS AND SPECIAL
VERSIONS OPCIONES Y VERSIONES ESPECIALES
Variador de frequência
Variador of frequency
Variador del frequencia
•
•
•
•
•
•
•
•
MXX
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• •
• • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
• • • • • • • • • • • • • • • • •
Modelo para aplicação de congelamento rápido
Model for blast freezer application
Modelo para túnel de surgelación o congelamiento rápido
•
•
• •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grade proteção das aletas
Fin protection guard
Rejilla protección de aletas
• • • • • • •
Estutura de sustenção da instalação
Installation support structure
Estructura de la ayuda de la instalación
Sistem de pulverizador de água
Water spray system
Sistema de aerosol de agua
Resistência de colarinho
FCR
•
• • • • • • • • • • •
Carrozado em chapa galvanizada prepintada
VCR W
• •
Isolamento da bandeja
Drain pan with insulation
Bandejas con doble aislamiento
Carenagem em chapa galvanizada e pré-pintada
Pre-pinted metal galvanized sheet casing
VCR
SRE
RCI NH3
RCI W
RCI
IDR NH3
IDR W
IDR
RFD W
RFD
RTC W
RTC
ED
WD
HG-ED
•
PXX
•
HGP
HG
• • • • • • •
• •
•
LP
CO2
•
Degelo a gás quente e degelo elétrico na bandeja
Hot gas defrost on coil and electric defrost on drip tray
Gas caliente en la batería y eléctrico en la bandeja de desagüe
Resistênciaa de aquecimento do dreno
Electric heater in drain pan
Eléctrico en el desescarche
• • • • • • •
•
Degelo a gás quente
Hot gas defrost
Gas caliente
Gás quente a baixa perda de carga
Low pressure drop hot gas defrost
Gas calienter y baja perdida de carga
• • • • • • • • • • • • • • • • •
•
• • •
AD
• • • • • • • •
FI
Motor de corrente contínua
EC motor
Motor del corrente contínua
FCR
• •
• • • • • • • • • • • •
•
EC
Motoventiladores / Fan motors / Motoventilador
94
Fluxo de ar invertido
Inverted air flow
Flujo del aire invertido
VCR W
• • • • • •
Alimentação especial
Special feed
Alimentación especial
Pressión estática diferente estándar
VCR
• •
Tubos CU-NI
CU-NI tubes
Tubo CU-NI
Pressão estática de diferentes padrões
Static pressure of different standards
SRE
• •
Tubo do aço inoxidável
Stainless steel tube
Tubo del acero inoxidable
Núcleo com aplicação especial do CO2
Special coils for CO2 applications
Bateria con aplicacion especial del CO2
RCI NH3
RCI W
RCI
IDR NH3
IDR W
IDR
RFD W
RFD
RTC W
AP
W
• • • • • •
Degelo a água
Water defrost
Lluvia de agua
RC
Espaçamento de aletas de diferentes padrões
Non standard fin spacing
Paso de aletas diferente del estándar
• •
Degelo elérico / Defrost eletric / Desescarche
Multiplos circuitos
Multiple circuits
Más circuitos
• • • • • •
Resistências elétricas no núcleo e bandeja
Electric heater in coil and in the drip tray
Elétrico en el intercambiador y bandeja de desagüe
Outros / Others / Outro
Duplo circuito cruzado
Double crossed circuit
Doble circuito cruzado
• • • • • • •
2N
Circuitos para aplicações especiais
Circuiting for special applications
Circuitos para aplicaciones especiais
• • • • • •
2NX
Núcle aletado / Heat exchangerer / Intercambiador
Aletas de cobre
Cooper fins
Aletas de cobre
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
PXX
Aleta com pintura Blue Fin
Painted fin Blue Fin
Aleta con pintura Blue Fin
Unidades a ar / Air units / Equipos com ventilación forzada
CU
RTC
Unidades a ar / Air units / Equipos com ventilación forzada
• • • •
• • • • • • •
95
GARANTIA
Todos nossos produtos estão garantidos por qualquer defeito de fabricação por
três anos a partir da data da fatura.
As peças consideradas defeituosas deverão ser devolvidas, com frete pago à
fábrica, onde serão submetidas ao controle e, segundo nosso juízo, reparadas
ou substituídas.
Ficam excluídas de qualquer forma de garantia: as avarias ocasionadas durante
transporte, manipulação do material por parte de pessoal não autorizado e uso
indevido ou instalação incorreta de nossos produtos.
WARRANTY
All our products are warranted against any manufacturing defect for three years
as of the invoice date.
Parts considered to be defective should be returned, with freight paid, to the
plant, where they will be subjected to control and, at our discretion, repaired
and replaced.
The following are exempted from any form of warranty: damages during
transport, handling of the material by unauthorized personnel or improper use or
incorrect installation of our products.
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por cualquier defecto de
fabricación por tres años a partir de la fecha de factura.
Las piezas consideradas defectuosas deberán ser devueltas, con flete pago, a
fábrica, donde serán sometidas a controles y, según nuestro juicio, reparadas
o sustituidas.
Quedan excluidas de todo tipo de garantía, las averías ocasionadas durante el
transporte, manipuleo del material por parte del personal no autorizado y uso
indebido o instalación incorrecta de nuestros productos.
96
97
Download