05.11 Work File Horatius Read the English at the beginning and end of the text. Then translate the middle portion. Be sure to save your file, then, submit your work to your instructor. Tarquinius Priscus, qui a Romanis expulsus erat, ad Lartem Porsennam, regem Etruscorum, processit. Tenesne memoria? Reges Tarquinii erant Etrusci. Auxilio Porsenae Tarquinius Priscus regnum Romae recipere speravit. Porsena cum magno exercitu Romam venit. Magnus terror populum occupavit; omnibus nomine Porsenae territis, populi agros reliquerunt et ad urbem venerunt. Pons sublicius (made of piles) tamen hostibus iter paene dedit, sed unus vir fortis, Horatius Cocles, erat in ponte Tarquinius Priscus, who had been expelled by the Romans, proceeded to Lars Porsenna king of the Etruscans. Do you remember? The Tarquin kings were Etruscans. With the help of Lars Porsenna Tarquinius Priscus hoped to regain the kingdom of Rome. Porsenna came to Rome with a great army. A great terror seized the people; with everyone frightened by the name of Porsenna, the people abandoned their farms and came to the city. A bridge made of piles nearly gave way to the enemy nevertheless, but one brave man Horatius Cocles was on the bridge. 1. Horatius, impetu hostis incepto, suos homines petere salutem in urbe iussit. Horatius, an attack of the enemy having been begun, has ordered his men to seek the safety in the city. 2. Homines ab Horatio pontem delere iussi erant. The men had been ordered to destroy the bridge by Horatio. 3. Is suis (his own) viris dixit "hostes consistam". He told his own men "I will stop the enemy". 4. Hostibus venientibus, duo amici cum Horatio remanserunt. With the enemies approaching, two friends remained with Horatius. 5. Hi tres viri boni pontem paulisper defenderant. All three of these good men defended the bridge for a short time. Tum Horatius, ponte rescisso, eos salutem invenire iussit. Denique, Horatius Etruscos promotos vidit. Non iam valere potest. Suis armis in Tiberim desiluit! Tutus ad socios Romanos pervenit! " Tanta virtus!" clamaverunt cives. Statuam eius in loco claro posuerunt, et ei agrum dederunt. Then Horatius, with the bridge having been broken, ordered them to find safety. Finally, Horatius sees the Etruscuns nearby. He is no longer able to be valiant. He jumps into the Tiber with his weapons. He came safely to the his Roman allies. 'So great a virtue!' shouted the citizens. They placed his statue in a famous place, and gave him a farm.