r t I This is a volume in the Arno Press collection MONOGRAPHS IN CLASSICAL STUDIES I THE POETIC DIALECT OF SAPPHO AND ALCAEUS I I ···, i' l - . ... . Advisory Editor W.R. Connor Editorial Board E. Badian P .E. Easterling David Furley Michael H. Jameson W.R. Johnson Bernard M. W. Knox Jacqueline de Romilly See last pages of this volume for a complete list of titles. ARNO PRESS A New York Times Company New York • 1981 ,.·~~ I i I1 f: [ PREFACE T o m Y p a r e n t s This book is a revision of a dissertation submitted for the degree of Ph.D. in the University of Cambridge in January 1979. II It has b;!en long in preparation, and there are many people to whan I ~~ If ]I ooe debts of gratitude. IIi I II, ONe My especial thanks must go to the follooing. rrost to my two supervisors, Mrs P.E. Easterling, whose deft criticisms and encouragement guided my 100rk fqr many years, when I Ill was an Undergraduate and when a Research Student; and Dr J. Chadwick, II who carre to my assistance when the balance of my interests changed and saJN the thesis to its final conclusion. Mr R.G.G. Coleman, who 1: first interested me in philology, read an earlier draft of the work, r and Dr H.J. Blurrenthal, whose advice I enjoy at Liverpool, read a later one. I am also grateful for carments fran Dr J.T. Killen and Prof. A. M::>rpurgo Davies. Finally, arrong individuals, I must mention the editor of L.C.M., Dr J• Pinsent, whose' alrrost inezhaustible supply of I I~ ~! r typ:xJraphical. r· ,,li of Liverpool-, which has generously provided me with the time and I! facilities to pursue my research. r to Emnanuel College, Cambridge, where I spent nine very happy years: !c I. j' i' i :I by electing me into <;~. And lastly, I have an especial debt Research Fellowship, the Fellows enabled me to treat my subject in a irore expansive manner, and to do so in the rrost II[ t Arrongst institutions, I would thank the British School at Rcme, which kept me alive during a Bank dispute, and the University ~I I! None of these should be held responsible for the errors, philological or I' fi I! I golf-balls 1 made the production of the book so much easier. I, [; I! "G~ 1 il congenial and civilised surroundings. Abercromby Square, Liverpool. September 1980. A.M.Booie. T A B L E OF CONTENTS INI'IDDUCTION •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 CHAPI'ER ONE: The Lesbian Metres •••••••••••••••••••••••••••••••• 16 Greek and Indo-European Metre ••••••••.••..••••.• l6 Aeolic Metre and Epic Me~re ••••.•••••.•••.••.••. 28 CHAPTER TWO: The Language of the Poems ••••••••••••••••••••••••• 47 Introduction • .•.•••••••.•.•••...••.•..•••••.•.•• 47 Linguistic Evidence for an Aeolic Tradition •.••. 49 Theories about the Language of Sappho and Alcaeus •••••.•.•.••.•••.•.••• , ••••...•••• 60 The Linguistic Mixture of Lesbian Verse ..•.•.••. 68 1. The Digamma ......•........• 69 2. The Labio-velars ...•....... 87 3. Consonants ...•............. 91 ,I ,I 'I 4. Vowels ..................... 93 5. Syllabic Liquids •.......... 98 6. Nu ephelcystic ....••....•. 101 7. Prefixes & Suffixes ....... l03 I !1: ~! 8. Pronouns •..•.•........•... 105 9. Prepositions .............. 107 10. Declension ...........•.... 109 11. The Augment ............... 123 I 12. Conjugation·............... 124 13. Words ..•................... 131 14. Metrically conditioned forms ...•....•......•.. 132 il 1'1 lii[l. I 15. Conclusion •............... 136 Appendix on Spelling .......•.......... 137 I I' CHAPTER THREE: THE LEXICXA~ •••••••.••.•.••••••••••..•.••.••.•• l39 r The Problems of Lexical Study •...•..•.••••••• l39 Earlier Studies of the Lesbian Lexicon •.••••• l47 The Lexicon of Sappho and Alcaeus ••.••••••.•• l53 BIBLIOGRAPHY ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 179 SELECr INDICES •••• ' •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 194 1. Subjects •••.•••.••••....•...•.••••••••.... 194 2. Greek ••.••••••••.•.••...••••••••••.••.••• • 196 3. Mycenean . .••••.•..•..••.......•.••••••.••• 203 4. Sanskrit •...•.•.•••••.••••••..•..••.•••.•. 203 Ces grands poetes n'ont eu besoin de s'imiter l'un l'autre; ils ont trouve en eux-memes et dans l'air du siecle une inspiration suffisante qu'ils ont chacun appropriee et figuree a leur maniere, en y mettant le cachet de leur talent et de leur egoisme. Tous ces types sont eclos .•. sous un meme souffle, sous un meme courant atmospherique general qui tenait a l'etat du monde ace moment. SAINI'E-BEUVE INTRODUCTION It is natural that the ancient Greeks should have placed so much emphasis on the irrportance of Homer for their literature and culture: the brilliance of the Homeric poems threw into the shadCMs the other creations of the early period. It is perhaps less =rprehensible why this view should still have so much influence upon the scholarship surrounding the early lyric poets. Though few would deny that there had been in existence in the pre-literate period songs composed in rretres other than the dactylic hexameter, there is still a strong tendency to view the epic tradition as the source of all the irrportant elements in 1yric poetry, such as its poetic diction, archaic forms, mythology and so on. /; The picture is one of an irrpoverished popular lyric poetry, that is given new life and brought to perfection bnly with the aid of epic, which had achieved its great flCMering in the I! eighth century: where lyric and epic poetry share a particular feature, be it a compound epithet, archaic rrorpheme or whatever, the presumption is that its origin is to be sought in epic. This view is well illustrated by the work on the language of the . 1 Lesbian poets. In the studies of scholars such as Bechtel, Lobel, Buck, Gallavotti, Mastrelli, Page, Hanm and Kazik-Zawadzka, epic is made responsible for those forms which do not appear to belong to the spoken language of the time, and also for any phrase etc. shared by the two types of poetry. 2 It is thus generally argued (rrore or less explicitly), 1 Cf. the full survey of scholars.'Lip on Sappho in Saake l3ff. 2 0n Homeric expressions in Sappho and Alcaeus, see further Harvey, RcJme, Treu, von ~veber. Gersteinhauer, I' IIp l - 2 - ··I I' that Lesbian poetry was written in a language which was basically the I spoken dialect, with additions from Ionic epic. I which I shall be principally concerned to challenge. I It is these assumptions 3 - to be found in the other early Greek poets, both as regards IIDrphology and as regards the lexicon: in Lesbian verse as in the other poets, old and new rrorphemes co-exist, and the survey of the vocabulary of the I Lesbians will show that they employ the same sets of lexemes The aim of the major part of this thesis, therefore, will be to provide a full critical review of the language of the Lesbian poets. It will concern itself witp two major questions: firstly, the nature of the relationship between the Lesbian poetic language and that of the surrounding particular meanings as do their colleagues in other dialects. In effect, therefore, I am positing a general poetic language or Kaine for early Greek poetry, in which the Lesbian poets shared as much as the other lyricists. Horreric poems, and secondly, the relationship between the poetic Much of the argumentation 'of the thesis will rest upon the language and the spoken vernacular of the island around 600. submission that there existed a tradition of Aeolic song to which I I, li 1: In dealing with the first question, I shall challenge the generally held theory that the archaic or 1 anomalous 1 features that are found in Sappho and Alcaeus are all to be refe=ed back to epic, and shall argue instead that some of them at least could be explained in teDllS I II of a native, Aeolic poetic tradition. I shall try to shCM that these Sappho and Alcaeus were heirs. The main evidence for this will be found in the study of the metres and rrorphology, which will fonn the subjects of the first two chapters. In what follCMs here, I shall review the other important categories of evidence in favour of an Aeolic tradition. foDllS may be divided into two categories: those which must be due to Ionic influence and those which could be native archaic foDllS. The existence of some fonn of pre-literate poetry in Gr~ce is In the case of the first, I shall consider L~e possibility that it may not have been Ionic epic which influenced the Lesbians, but rat,her the spoken Ionic dialect, whose influence on the Lesbian vernacular is clear at this early date. strongly suggested first of all by the internal evidence - linguistic, archaeological and metricai - of the Homeric poems. was actually sung, the evidence is less concrete, at least in so far as the lyric poems which we possess do not obviously repose on the sarre kind of formulaic tradition as does the epic. As for the second que~tion, the relationship between poetic and As for poetry that 1 On the other hand, the evidence fran other sources is not insubstantial. 2 vernacular Lesbian, my concern will be to scrutinise the the~ry that the dialect of the poems was· not a literary one, but rather the spoken language of the day. In answer to this theory, I shall argue that the language of the poets shCMs the sarre sort of characteristics that are Firstly, one may mention the a priori argument that song is an ~agy and Bergren argue that lyric does repose on some such tradition. 2For a general discussion of the origins and development of Greek lyric, see Adrados, OLG. r J i J - 5 - - 4 almost universal attribute of traditional societies. skill and training, so the ability to sing in lyric rretres and to There is no need to invoke the especially 'musical' nature of the Greeks to argue that they accompany oneself on a musical instrument was perhaps sorrething passed too enjoyed the pleasures of song in the period before our records begin. on within a particular group. 1 In the historical period, songs appear as an indispensible part of Greek Coming nearer to the question of a specifically Aeolic tradition, religious cults and festivals, and there is little or no reason to beljeve that this was a phenomenon which grew up after the Dark Age. it is of interest to consider the mythical/historical traditions The festivals at which choral singing tO?k place were important ones concerned with surrounding the Aeolic peoples. the fertility of the fields and of the people, rites of passage and so on, archaeology points to there having been a migration from the mainland which are to be found in most cultures: they must have had a long tradition of Greece to the Asia Minor coast sometime around the end of the Bronze behind them. The evidence from dialect, myth and Age and at the start of the Dark Age. More concrete evidence is provided by the Homeric poems Linguistically, the lesbian themselves; they rrention such types of song as the larrent (Il. 24.720, dialect is most plausibly explained as the product of the influence of etc.), the paean (1.473), the bridal song (18.493), choruses (16.182) and Ionic upon a 'proto-Thessalian' dialect: Lesbian 'differs from East , the work-songs of Circe and Calypso at their spinning-wheels. 1 Thessalian in just those points where it might have been influencyd by more, Dover (in PA) Further- Ionic - a highly sus~icious fact in itself, and doubly damning when it has sha.vn that many of the poems of Archilochils conform to certain standard types of 'primitive song', which are to be is sha.vn that these are themselves recent growths in Ionic' (Chadwick, found, in many differing cultures. GD 114) . Again, the fact that the hymn plays This influence from Ionic must have taken place after the such an important role in early lyric suggests that these poets were proto-Thessalian speakers came into contact with Ionic on the Asia continuing to 'use types of composition that had long formed part of Minor coast after the Aeolic and Ionic migrations. Greek song. It is true that hymns appear in Homer, but epic is hardly likely to have been the sole repository of Greek hymnody. ~ I L We can know nothing, of course, of the quality, prevalence or authorship of the songs in Greece during the Dark Age. The tenth and I l 1 l The ancient sources speak frequently of this Aeolic migration, which they place in the generations after the Trojan War. 2 This move- rrent may be reflected in the tale of how Orestes left the Peloponnese to go north, and how he and his descendents took the future Asiatic ninth centuries appear to have been a fairly grim period in many parts Aeolians first to Thessaly, then briefly to Thrace and finally, not of Greece, 1 A graphic picture of the tenth and ninth centuries is given by but one might expect poetry to have continued in more prosperous and populated areas. ~or Just as epic poetry requires a special literary echoes of these songs, corrpare for instance the lesbian Milling Song (PMG 869) and the 'Chelidonisma' chanson de toile', Sa. 102 and Bowra, GLP (PMG S48), Sappho's 132ff. On the role of choruses, Snodgrass in ARGS. 2 The ancient evidence is collected, in French translation, by Berard. It is discussed by Huxley 26ff., and, with perhaps too great a trust in its historicity, by Hanmond 703ff. see most recently Calame. II - 6 without a struggle, to Lesbos and Aeolis. - 7 - If we do not demand complete of the legends which are located in this area would suggest that, if ~.·~en myth and reality , such a story could well reflect correspond ence b e~we poets had been involved in their creation, they had been active there the Mycenean colonisation of Boeotia and Thessaly and the subsequent for sane time. migration to Asia Minor after the break-up of the Mycenean kingdcxns · · a specifically Lesbian aspect to this story, which mad.·e There ..· J.s The ancient sources also provide the names of a number of poets Penthilus, son of orestes, the eponymous ancestor of the noble Lesbian connected with early Boeotian. and Thessalian tradition. family, the Penthilidae. However, Huxley (GEP Though, of 88) suggests that this course, no weight can be attached to the dates given for these poets by genealogy was a creation' of the late seventh century to justify the rule of the then beleaguered Penthilidae. the ancient writers, it is w:>rth noting that they regularly place them 1 I •l That the Aeolic settlers came from or were connected with the northern part of the mainland is significant for this discussion, since i J around the end of the Mycenean era and the beginning of the first millenium. 1 ·The names include Linus, Pierus of Pieria, Oeagrus, Olen, Arnphion, Anthes of Antedon, Thamyris of Thrace and Orpheus. Obviously, many of these are semi-divine or mythical figures, but the very fact what were later to be Boeotia and Thessaly seem to have been important that so many poets are connected with this 'Aeolic' area is at le<ilst in the creation or at any rate development of a large number of myths and legends. 2 noteworthy. I. Myths connected with this area include those of Oedipus, Cadmus and his family, the seven and their Epigoni, Zethus and Amphion If one may interpret the mythical and legendary traditions in this (the latter, significantly, a singer), the Minyans, Athamas, the Argonauts and so on. Furthermore, the Greek expedition to Troy set out from the Boeotian harbour of Aulis, and Peleus and Achilles fonn part 3 · s t ory. of the 'northern' element of the TroJan such a wealth of I historical fashion, they do suggest that the idea that the Aeolic area possessed a poetic tradition is not unreasonable, though naturally it would be unwise to go any further than that. That bards or carposers of religious songs sl]ould have gone with the colonists is not an improbable mythical tales and legends might, with some justification, be taken as a pointer to the existence of bards and poets· ~or the history of this period, cf. Page 149ff. The number and variety Nilsson 49 also sees I Penthilus as a late creation. notion. One should also mention the story of haw, after his death, the head (and in other, perhaps later, versions, the lyre) of Orpheus was carried singing dawn the Hebrus and over the sea to Lesbos, where the 1yre was kept in the temple of Apollo, and the head became an oracle, 2Cf.· Nilsson 100ff . , and , f or a J. ustification of his theory, Dietrich 310ff · 3West, GP 190 suggests the story of the Achaean attack on Troy was a memory of Thessalian attacks before the colonisation of the Troad. I which Apollo had eventually to silence because of its popularity. 2 Too much weight cannot be placed on this tale, ·however, since we do not know 1 cf. for the.details, Pavese 230ff. He takes the testirrony too literally. 2 cf. Guthrie 35ff. and Deonna (with references); also Phanocles fr. l.llff. ;I ! ~. I:~ 'i I~ l·i·;·i·· i[ ",-· - 8 - - 9 - iil when the story beca:rre current. :!f about the oracle: the first reference to it oc=s at the tine of Cyrus, Lesbian poets before Sappho and Alcaeus - Terpander. and it subsequently appears on fifth-century vases. won the first musical competition held at the Spartan Carneia, in 676, :u '( Furthennore, little is knCMn in detail The reference to A much more definitive date can be given for the most farrous of all 1 He is said to have the lyre may well be no more than a later addition reflecting the fame according to Hellanicus and Sosibius (ap. Athen. 14.635). of Lesbian poetry, but since, as Deonna has demonstrated, heads that said to have invented the barbitos and the scolion, and to have canposed prophesy or have a connection with magic are found in widely scattered hexameter proo:imia, which were sung rather than recited; he also imposed parts of the world, this ,Part of the story might be old. a fixed pattern on the norre. He is also His reputation was such that he was invited to Sparta at a tine of sickness (Aelian, v. H. 12. 50) , and is supposed to It is not until about 700 that the tradition provides any na:rres for poets specifically connected with Lesbos. This in itself need not be especially significant, since, .in pre-literate societies, there seems have been the reason for the proverb ]..IE1:a M:aj3wv wL66v· rrapoL].J.La A.e:yoJJ£\111 tnt 1:Wv 1:a 6e:u1:e:pa. qJE:poJJE'VWV, echoes of which may be found in Sa. 106: · to have been less concern to preserve the names of individual poets, as Dover shows (PA 210f.). The 'earliest' poet of Lesbos of whom we know anything is Lesches, of Pyrrha or Mytilene. A local tradition, A generation later, there is the poet Arion, whose historical preserved by Hellanicus and Phaenius of Eresus (ap. Clem. Alex. Strom. l. existence need not be doubted, despite the fabulous tale of his rescue by 131), dates h:iln a little earlier than Terpander - say ca. 700, if we the dolphin. put h:iln a 'generation' before the latter. choruses (xul<A.Lxot XOpoL), He is said to have corrpeted 2 He is supposed to have introduced the dithyramb and satyr and given na:rres to his dithyrambs, which 3 against Arctinus of Miletus, the author of the Aethiopis, who was said suggests that he dealt with narrative, heroic subjects. to have been a pupil of Homer and to have flourished in the ninth can be placed at the turn of the seventh and sixth centuries, since he Olyrq;>iad (744/1). is principally connected with the court of Periander of Corinth (ca. Griffin (39 n.9), however, prefers the more likely His floruit view of Lesky (104) , that the Cyclic poems were canposed in the late 625-585). seventh century. to win the canpetition at the Carneia, around the end of the seventh Lesches is credited with the canposition of the Ilias Parva, which continued the story of the Trojan War from the end of the riiad. The surviving fragments of this stand finnly in the Ionic epic We also hear of Periclitus, said to have been the last Lesbian century (Ps.-Plut. Mus. ll33C-D), and also of Cepion, said to have been a pupil of Terpander. 4 tradition, except for one line given in Clement in a more Aeolic variant: 1 cf. Wilarrowitz, . 1 the origin of this variant is not clear, so no conclus~ons can be drawn. 2 For the ancient sources on Arion, cf. Crus ius in 1 It certainly does not support Pavese's extreme v~ew that the fragments of his historicity, cf. Pickard-cambridge 99f. and Bowra, AD. of early hexameter and elegiac poetry from non-Ionic areas have Ionic dress only because they were transmitted through Ionic sources. For Lesches, see further Huxley, GEP 144ff.; Allen, Homeri Opera 5.127ff.· TP 85ff., vanGroningen and Hooker 59ff. RE 2 .1. 836ff. In favour 3 Cf. Lesky 32ff., Webster 67f. ~ilamowitz, TP 90 n.l is unnecessarily sceptical of Cepion's existence, because 'Cepion' is the name of a nome: there is also a norre 'Terpandreius' . '\, I'' -~ I,i[ [.~r· - 10 - I' ,l, !\I' Frau the ancient evidence, therefore, it is clear that there existed i ~! ' a number of f=us poets connected with Lesbos in the seventh century, to whose poetry Sappho and Alcaeus were heirs. Turning to the evidence frau archaeology, one finds that, sketchy as it is, it also supports the outlines given by myth and legend, which were considered above. At the end of the Mycenean era, Thessaly leaks to have been a suitable refuge for people frau the south. r { I -11occupation as early perhaps as lCCO, and the abundant grey ware indicates Aeolic rather than Ionic settlenent. By ca. 850, Smyma had imposing walls, which were made into sane of the rrost impressive in Greece about one hundred years later. If we are looking for a 'centre' of Aeolic poetry and culture, then Smyma is the rrost likely. At the end of the eighth century, the tavn was captured by the Ionians. 1 The palace at Iolcus was destroyed, but at An ancient tradition held that Smyma was founded fran Cyrre, eight- a later date tha,n those farther to the south, and its surrounding = teen years after the latter's Protogeometric pottery is found on top of Mycenean at Iolcus, which to check such a tradition, but Cyme does seem to have been an early suggests continuous occupation. 1 settlenent. foundation. 2 settlenent, like rrost of the sites in Thessaly, shows no destruction: It is not nON possible Huxley argued for a date of foundation around lCCO, because (a) of the legend that the colonisers of Phocaea were opposed by the The manner in which the Aeolians rroved to the eastem coast-line tyrant of Cyme, and (b) the Protogeometric pottery on Phocaea i?uggests and islands of the Aegean is obscured by the fact that here alone in a date around that tirre. Greece no painted Gecrnetric pottery was made: in Lesbos and Larisa on that it tends to date things too high, and there are only very scattered the Troad, for instance, the rronochrome grey ware characteristic of remains of Protogeanetric on Phocaea before ca. 700. Anatolia continues frau the Bronze Age until well into the Archaic beccrne clearer when the finds of Cyme are published. period, and :ln Smyma it predcrninates until early Gecmetric tirres. 2 As HCMever, the literary evidence is dangerous, in The picture may 3 Like Smyma, Cyme seems to have been especially prosperous by the second half of the a result, the normal rule of tht.mtb that 'the distribution of Geometric eighth century. pottery is cormnensurate with Greek settlenent and comnerce' (Coldstream 18) Rhodian design; and there is also a. story of the marriage between the cannot be applied, and the precise ·date of Greek arrivals in different daughter of king AgamertU'lon of Cyme and king Midas of Phrygia. parts of Aeolis cannot be' determined: isolated finds of Protogeometric need imply no more than casual trade. 1 From this period, we find East Greek Late Geometric of The date Cf. Coldstream 262; Boardman 29 . .For the Ionic capture, Hdt. 1.149-50; for the date, Coldstream 268, 270 n.90. 2 ' Cf. Vit. Hom. Herod. 545£. (Allen 5.217) and, for a Thessaliap link, ibid. The place for which there exists the best evidence for early Aeolic occupation is oid Smyma. There we have Protogeometric suggesting Greek 1 cf. Snodgrass 30, Huxley 38. 2 cf. Snodgrass 90. 18ff. (the Cymeans) xn!:o]Jfvo~OL 6E: -d}v n6A.~v Euupva.v 1:{]£-ro -ro CSvo]JO. BnoEu~ .... o 58 BnoEu~ nv TWv .nv Ku~v }(,T~aav-rwv E\! -rot~ npWTQ~~ 8EaoaAWv. 3 Cf. Huxley 25, 29, 36; Boardman 30 .. } - 12 - of this marriage is not certain, but looks to have been ca. 700. 1 The pre-history of the island of Lesbos itself is obscured by the li!·i•!· I fact that 'there is no doubt of the continuity of life, but the ceramic I that the date of the a_n;ival of the Greeks is unknCMD. point graphically: I, Cook puts the 1'1 .I! I non-Greeks to make Greek shapes. settlement there is not likely to have been before 2300 B.C. or later .i maintained contact The tw-o main Bronze Age tCMDs of Thermi and Hiera declined at the end of that era, but we know of five Dark Age II very much is Antissa. after the migrations: 2 Though earlier settlement is possible, therefore, 800 looks to be the tCMDs with, in the first four cases, Anatolian narres: Mytilene, Eresus, 2 even In fact, three of the most individual forms have counterparts in ninth-century Thessaly: a pedestalled krater with two horizontal and two vertical handles, an ovoid lekythos, and an o.inochoe with ridges be'low the lip and between neck and shoulder; also w:>rthy of note is the frequency of the high-handled kantharos, apparently the favourite drinking-vessel in both regions. (263) 'otherwise there is hardly anything which need be earlier than the Antissa, Methyrnna and Pyrrha. He suggests that parallels might be sought with Thessalian shapes, which would indicate that the Lesbians Even so, his later date may be too high, since eighth century' (Boardman 33). Coldstream explains the nature of this pottery as being due to the Lesbians' use of the Protogeorretric that has been found is in small quanti ties, and It Late Geometric pottery fran abcut 730 and by 700 has walls like Smyrna. 1 legendary and linguistic evidence abcut the Aeolians. 'to be quite honest, we can only say that the Greek than lCOO B.C.' (778f.). and also Corinthian and Cycladic irrportant, since it allows us to tie the archaeological with the This rreans IW ~~~ Like Cyme, Antissa is irrporting Rhodian The pottery of Geometric shape and Greek and Anatolian designs is evidence on which this depends is, from the earlier Mycenaean III period onwards, in the form of unpainted pottery' (Snodgrass 132) . -13- earliest date at which we can confidently place Aeolian Greeks on Lesbos. Of these, the only one about which we know Two apsidal buildings, which appear to have been Apart from Sreynla, Cyrre and Lesbos, we also have evidence for main- temples, have been excavated there, of which the first was in use until abcut 700 and looks to have been built either at the end of the ninth land Aeolis and sane of the neighbouring islands, but this only becanes century or a little after 800. lirpressive ca. 750. The grey ware shows typical Gecrretric At this time, Troy was refounded by the Aeolians: \ shapes, with incised ornament of East Greek and Anatolian character. 'fran the start, most of the pottery is Aeolic grey ware, often incised Despite a Late Bronze Age level just below the first temple, Coldstream with the sarre kind of Georretric ornament as at Antissa' (Coldstream 263) . does not think there was continuous occupation through the Dark Age. 1 3 oate and identification of Midas are difficult, since this seems to have been a canmon name for Phrygian kings: was this the Midas of the Golden Touch of Greek legend? Snodgrass 349f. and Coldstream 265 discuss the problem and settle for a date ca. 700; Jeffery, 2 cf. Huxley 37 . 3 cf. Coldstream 263; Snodgrass 408. AG I Rhodian Late Geometric pottery is found at Pitane, Myrina and Larisa fran ca. 730. Surface finds suggest Aeolic settlement elsewhere on the Troad at the en~ of the century, and the sarre is true for the islands: on 1 cf. Coldstream 262, 304. 238 goes down to 600-575. 2 For Thessalian and Lesbian pottery, see also Snodgrass 6lff. and 90. - 14 - Lerrn1os, the 'Tyrsenoi' are there fran the eighth century, 'but at all times the painted decoration of the pottery is strongly influenced by .i l Greek Aeolian fashion' (Boardman 85f.); on Sarnothrace, the Aeolians preserved in a local tradition :o~:ted trinity' [of Zeus-Hera-Dionysus] (60). with the cult of the Lesbian The discrepancy between the tv.D accounts could, however, equally well be explained, either by the fact . arrive ca. 700, and the sane is true of Tenedos, where they were led by that Sappho was sinply not following the epic story at this point, or by the fact that she is referring rather loosely to the events, which, Pisander of Laconia, according to Pindar (Ne. ll.33). as Page says, are not the central concern of the poem. li R'l I I Fran all this, one can conclude that the Aeolians were settled in Smyrna and perhaps Cyrre by about 1000, and in Lesbos somewhat later. The imitation of Hesiod in Ale. 347 would suggest that he too was known to the Lesbians. We can go little further than this, but it is at least clear that by the Their main expansion, however, seems to.have been in the mid-eighth seventh century Lesbos seems to have been the scene of considerable century. poetic activity and to have had a reputation for this throughout Greece. We would have, therefore, sane three or four hundred years of Aeolic settlement before the time of Sappho and Alcaeus, with a major Both narrative epic and lyric poetry are to be found. centre in Smyrna, where the Aeolic tradition of poetry could have this tradition can be traced back at least to Terpander of the named flourished and mixed with the neighbouring Ionic to give the epic blend poets, and that there is legendary evidence to suggest that the J::)Oetic we now know. tradition reposed on rrore than sinple drinking-songs. Smyrna is, after all, one of the traditional birth-places 2 We have seen that , I SUch evidence alone cannot, of course, be in any way conclusive, but it has been of Haner. adduced as a Finally, .returning to the seventh century, one may conjecture a little about the poetic climate on Lesbos. Wlether Lesches be datErl around 700 or 600, it is still significant that a Lesbian poet should furthe~ piece in the. argumentation. In the following chapter, I shall attempt to support the contention of a long established tradition of _Aeolic lyric with the evidence which may be gained fran the carparative study of Lesbian and other IE metres. This· would suggest, even if it does not prove absolutely, that sanething like our Iliad was known in Lesbos at this time. ( III have been composing Ionic epic on Trojan subjects at the time we are concerned with. 1 The I, frequency with which Trojan tales appear in the poems of Sappho and Alcaeus also points in this direction, but it should not be forgotten that Lesbos had connections with religious cults on the Troad. 1 On the strength of the differences between the versions of the stay of the Achaeans in Lesbos after the sack orTroy in Sa. 17 and the Odyssey (3. ~or a different, but not entirely persuasive view of the relationship between the Alcaeus fragment and Hesiod, see Hooker 80f. 2 cf. Arch. 121 a.trr0G E:EdPxwv TTPO!;; o.iJAbv M:oj3wv TJ,o.Li)ovo.. 130ff. ) , Page argued that ' it is at least clear that a circumstantial account of these transactions, different from that of the Odyssey, was l Cf. Page 281. I ··11 'I - 17 - between these peoples at this tine: it thus seems reasonable to argue that the Greek metres as we know them rest on a tradition that goes back beyond the start of the Dark Age. THE LESBIAN METRES CHAPTER ONE In this chapter, therefore, I shall briefly review the evidence from comparative ITEtrics, with special errphasis on Every great poet must inevitably innovate upon the example of his predecessors in the exact structure of his peculiar versification. the Lesbian/Aeolic strain, and then discuss what light this thrCMs on the relationship between Lesbian. lyric and Homeric epic. In the course of the discussion, I shall give particular prominence to features which could SHELLEY have COilE from a native Aeolic tradition. I do this, not in a spirit of special pleading, but rrerely in an atterrpt to counterbalance the tendency, Greek and Indo-European Metre Sorre of the strongest ~vidence in favour of the existence of a tradition of Lesbian poetry is t6 be found in the study of the pre-history of Greek rretre in general and the rretres of Lesbian poetry in particular. From such a study, a good case can be rrade for the idea that the rretres I which has only recently begun to diminish, to refer everything back to Ionic epic. Epic influence is not to be denied, but it needs to be stressed that this is not always a necessary explanation. The idea that Greek metre went back to a source that was ccnrnon to of Sappho and Alcaeus were not their own creation or that of their near European metres in general was first developed by Usener. An actual predecessors, but belong (in part at least) to a long established 'Urvers' was constructed, but it was too vague and the tine all<Med for tradition of verse. Carparative study of Greek and other IE rretrical systems suggests that the Greek metres have a long history behind them, going back perhaps to a cormon IE tradition, though this may be too sirrple a way of accounting for the similarities. Comparative metrics I .the development of Greek metre from it was too short. embracing account was given by Meillet in 1923. 1 A less all- He concentrated on the rrany similarities between Greek and Vedic ITEtres: both were quantitative, with a rhythm based upon the altemation of long and short syllables, and has concemed itself mainly with Greek, Vedic, Slavic, Irish and Avestan the pitch accent shared by the languages of the two traditions exercised metres, and has derronstrated that the metrical system with the closest relationship to Greek is the Vedic. 1 no influence on the metres; the prosody was also similar and both The similarities between·. them do not appear to have been the result of direct influence from Indic to Greek poetry during the Dark Age, since there is no evidence for contact 1cf. West, IEM for a survey of the possible rrembers of the IE group. specifically, for Vedic, see Meillet, OMG, M:>re Watkins 194ff., Nagy! Peabody I types errployed caesurae in fixed parts of the line. M:>re specifically, he noted the similarities between the Aeolic metres, with their strophic form and fixed number of syllables, and the Vedic dodecasyllabic jagati and its catalectic variant, the tristubh, the latter having the SallE 35ff.; for Slavic, Jakobsen, CSM; for Irish, Watkins 212ff.; for Avestan, ~or a historical discussion of the different approaches to this question - Peabody 3lff. evolutionary, comparative, phonological and classical - cf. Peabody 14ff. II Ill - 18 number of syllables as the Sapphic and Alcaic stanza's first two lines. The so-called 'Aeolic base' at the start of many Aeolic metres parallels the similar, though much greater freedom that is found at the start of Vedic metres. rI - 19 The actual origin of the hexameter is still disputed, but there is growing evidence that its origin should be sought within the system of Greek metre itself, rather than in scme pre-Greek, Aegean verse form, as was argued by Meillet (OMG 57ff.) • By far the rrost important critique of this latter idea has been provided by Peabody. Though Meillet's work received no very warm reception fran descriptive metricians, 1 much rrore has since been done on the question of the IE poetic tradition. . ' Even i f the results are still tentative as far as the details are concerned, the basic theory that ·the various IE metrical systems are related in scme way has much to recommend it. Here is not the place to go into this evidence, but West has usefully grouped the material into four general categories. 2 In addition to the similarities in metrical techniques, we find that the terminology applied to the poet is He argues that the epic language is not an 'artificial patois deliberately c~eated by epic poets out of their natural language', so that it is not possible to argue that the epic language was created to fit 'an exotic metrical form' (22). In oral poetry, there is a continuity in both tretre and language: Since the style of the epos is traditional, it is unlikely that part of its phonemic patterning should be a foreign form applied against the language~ It seems rrore probable that the meter of the epos is a specialization of its general linguistic inheritance, and that form and function in the epos are two aspects of one traditional compositional process. (23) the same, that stylistic features are shared and that there are a number of poetic expressions, such as ' the broad earth' , which are used in IE A number of different theories have been put forward recently about the development of the hexameter from what are normally thought of as poetries but not in non-IE ones. 'lyric' metres. The rrost impressive evidence for the continuity of the Greek poetic Nagy has argued that it is simply a pherecratic expanded 3 1 with three dactyls (pher d) . He quotes such lines as Ale. 368.1 !' tradition is to be found, of course, in the Homeric poems, .and it is here that rrost of the work has been done. More recently, however, the lyric metres have been subjected to the same kind of analysis. This work has built on that of Meillet, and has suggested that, not only is there good evidence for a lyric tradition, but that there is probably a closer relationship between the hexameter and the lyric metres· in the manner of as examples of the 'proto-hexameter' , from which the actual hexameter evolved, with the regularisation of the first foot. However, as Haslam has sh=, only one of the two lines of this poem has a third-foot caesura and both break Hermann's Bridge. Similar problems are to be found in Ale. 296a and 367. their generation than uSed to be thought. 1 It was ignored by Dale and view sceptically by Maas (3) . Other scholars have preferred to see the hexameter as originally a 1 cf. Nagy 37ff., 49ff. and Wilamowitz, GV 98. The conventions used in 2The evidence is canpendiously collected in the ~orks of Schmitt; see also describing metres in this book are basically those of Snell; see also Durante and West, GP 179f. Voigt's Conspectus Metrorum, 15ff. - 201 compound metre, as did the ancients. For West, it is a pherecratic plus an expanded reizianum, 'welded together and regulariz.ed in rhythm throughout' (IEM, 169 n.lO): ~x-uu-x/x-uu-uu-- l f I his explanation does not fit the comparable Aeolic metres quite so well. 2 Lines like the gl d do not exhibit the same even distribution of long syllables that are found in the hexameter and also the iambic trimeter. Peabody proposes a much more complicated history for the metre. He would .I - 21 If Peabody were right about the hexameter, one should note that 1 Furthermore, the longer Aeolic lines do not fall into two halves in the place its creation in the period when Greek metre was not quantitative, same way as the hexameter, as I shall show, and Peabody does not comnit but still syllabic, l:i?<e the metres of Avestan poetry. himself on whether the process he sees behind the hexameter can also 'Ihe hexameter is then a 'contamination' of a line of eleven syllables with one of twelve, explain Greek lyric metres. a type of metre also to be met with in Indic: 'this division directly of coalescence within a longer line? parallels the form of the vait~llya verse, some types of the upajati syllables are irrportant in .a number of IE metrical systeins. verses, and other contaminate trimeter verses in the Vedic and Aves tan· the truth here, however, it is still significant that Aeolic and Ionic traditions' (46). metres should have apparently different developrents, a point to which 'Ihis '23-count' verse was .then reduced to the form of the hexameter as the result of contractions within the Greek language, Are we to see the glyconic as the result I presume not, since such octoWhatever I shall return below. which caused groups of two syllables to coalesce at a time when Greek Gentili finds Peabody' s theory ' troppo cornplicat.a per essere vera' verse was beccming quantitative; this coalescence thu5 gave rise to the (30 n.64) and seeks to place the hexameter in a much wider context of equivalence of tWo light and one heavy syllable. Greek lyric cola. 'Ihe hexameter would, He argues that certain cola-types are the basic therefore, be carnposed of the same kind of ll- and 12-syllable lin!=s as components of almost all early Greek poetry, whether epic or lyric, the lyric metres. literary or inscriptional. 'Ihe theory will also explain the positions of th!'! caesurae: the masculine caesura is sirrply the result of word-end at the 2 These cola are, with the addition of the ravvisarsi il p'-lllto di giuntura dei cola' (18). I do not see, however, that the few exanples he gives are sufficient to dispose of this idea so end of.the first constituent verse, and the feminine caesura of 'syllable- easily. See now Rossi for a useful discussion of synapheia, distinguishing exchange' between the first and second; the internal caesurae of the two between different kinds: 'verbale' , 'ri trnico-prosodia' , 'ritrnica' . original verses then provide the other two conmon caesurae (the so-called 1 cf. Peabody 62f. 'A' and 'C' caesurae). 2 2 1 cf. Arist. Metaph. 1093a26ff. (quoted by Gentili 18). 2 cf. Peabody 54ff. for the coalescence and 49ff. on 'syllable-exchange' antiche forrnule dell' epos, sono reperibili sia nella lirica arcaica, sia ('dovetailing' - 'Verzahnung' - in Maas 44), which is, significantly, a feature of Vedic and Greek lyric verse. see especially the review by Nagler. For ccmrent on Peabody's work, Gentili opposes the idea: 'gli elementi pertinenti all'anceps interpositum emersi dai nuovi testi di Stesicoro smentiscono, definitivarnente, .l'ipotesi che nella sinafia debba se questi scherni metrici, nei quali si erano cristallizzate le pili nelle iscrizioni, l'ipotesi pili corretta fissazione di quel carnposito metro epico e che essi siano anteriori alla che e 1' esametro. Un patrirnonio panellenico di figure ritrniche nelle qu.ali si espresse la pili antica poesia cantata di tutto il rnondo greco indipendentemente dalle aree dialettali. •. ' (27). J]-- - 23 - - 22 - metrical shape is sometimes problematic: are reizianum, those of the ancient metricians: enhoplium, hemiepes, prosodiacum, alananicum etc. He suggests that the hexarreter is not a combination of just two cola, as in for instance West's scheme, but rather the finally regularised result of a wide variety of canbinations of these cola. 1 I u~uu-uu-x and --u---u really equivalent, when they differ so much in length and rhythm? 1 Though no fully convincing theory of the origin of the hexarreter The metrical shapes of the cola are also found to be ,those of ccmron formula-types, so that the generation of the caesurae has yet been propoundedt two things are emerging, firstly, that the can also be explained.' hexameter was not a foreign verse-form, but a native one, and secondly, Gentili stmmarises his theory as follCMs: that it was· originally a- corrpound metre; the latter seems unavoidable, La sequenza dei cola in una sequenza di esametri si configura autamaticarnente came una plausibile strofa di un carrne lirico di ritrro xa.L"· EvOMLOV nella quale assente l'elemento epitritico. t lecito dunque postulare sul piano diacronico il passagio dalla libera forma lirica alla rigida forma kata stichon, ottenuta grazie all' accostarnento dei cola in funzione amoritmica. (28) given the alnost universal oc=ence of a central caesura. e a compound of 'lyric~' If it was metrical units, then it will have been subject to the same kind of linguistic and metrical pressures that affected them. .Similarities between epic and lyric could thus spring from this state of As Giannini goes on to shCM in his part of the article, this theory will affairs rather thali. simple imitation. also account for features such as Lack of precise knowledge about the origin of the hexameter obviously makes a confident comparison 3. 40 aC{}" 0cpe:A.E!; ayov6s 1:" ~lJ.EvaL Ciya~ 1:" between it and the lyric metres impossible as far as their respective aTTDAEctla.L 'Lo iato e la sillaba breve in tempo forte sono fenaneni collegati historical develorments is concerned, but nonetheless a canparison con la funzione originaria di quelle che divennero poi le cesure dell' between them as we find them at the start of the historical period esametro' (43). re:veals a significant amount of evidence for the question of Lesbian verse's relationship with epic, to which I nCM return. Again, this is a theory which does not solve all the problems. I am not entirely clear hCM Gentili envisages the way in which the many different combinations of the cola ultimately carne to create a hamo- It is convenient for J this l' study that the clearest evidence for the theory that <Sreek metres go back ultimately to a general IE metrical rhylt.mic line, nor. why it is that iambic and trochaic rhythms should systet:n is to be gained from the study of the Aeolic metres. have been alnost totally excluded, when they are as much a part of the their name, these metres are far from being confined to Aeolic poets, actual realisations of- the cola as are the· dactylic and spondaic. and metres such as the glyconic--and pherecratic are a ccmnon feature of The Despite claim that these cola are universally applicable is helped by the fact popular poetry, as can be seen from the Rhodian Chelidonisma (PMG that the basic enholpium etc. admit of such different realisations that pherecratics), the Elean women's invocation of Dionysus 871- the justification for seeing them as equivalent forms of the same 1 cf. Dale' 159 for the problems of analysing terms like 'enhoplium'. the origfu of the hexameter, see also Vigorita. I (PMG 848 - On r l- - 24 pherecratics), Telesilla's lines on Artemis (PMG glyconics) as well as nmnerous inscriptional texts. As West says, 'the combination of wide distribution with predominantly subliterary status is consistent with great antiquity' • 1 - 25 Hymn to Pan 717- acephalous 1 I (PMG The gayatri with the trochaic close will also yield lines which correspond to that of Sa. 94.1D (= 168B.lV) Furthermore, courses in the tw:J traditions: the catalectic version of the gayatri We may consider first the ITOst ccmmon lines equals the pherecratic in same of its·realisations- compare In Vedic, and Sa. 111: the octosyllablic gayatri consists of a free opening followed by a coda· or clausula which tends to be ITOre fixed. x-uu-u-x ae:Mwa. Il'Odifications of the basic octosyllable seem to have taken similar deiTOnstrated through its relation with vedic poetry, and it is on this in the tw:J traditions, the 8-, ll- and 12-syllable verses. a. as well as the choriambic enhoplium and anaclastic ionic. Greek's relation to other IE verse-fonns can be ITOst clearly 2 -u-u-u-x N:lCBwv ~A.n~· 6£ C&.l Mouw.e: JJ£v that I shall concentrate. 936.2): . . 8.75.86 xx-uu-x prasnatir iva usrah The two ITOst corrrron closings RV are the iambic (u-ux) and the trochaic (-u-x): xxxxu-ux The acephalic version of this gives a Vedic equivalent of the Greek and xxxx-u-x There is a tendency, too, for the third and fourth syllables to be telesillean and lecythium, the catalectic variant of this the equivalents regularised either as u- or -u, giving with the iambic close of the reizianum and ithyphallic, and so on. xxu-u-ux and xx-uu-ux The 11-syllable Vedic line is the tristubh, which has the same free In Greek, similar processes seem to have given rise to similar metres, opening that was found in the gayatrl; Meillet describes 'la structure namely the iambic d:i.Ireter and the glyconic: u-u-u-ux la plus ordinaire de l'ensemble' and xx-uu-ux m:S su Mya durhanavan RV Actual realisations of this line include (RV 4.20.2a) 8. 2. 20a ~ -u-u-u-x ~est, IEM 166f. 1 since Vedic metres are much ITOre fluid than the Greek, one is forced to 848 - reiziana, for instance), but 'glyconic' and 'pherecratic' , with their variants ( 'hipponacteum' etc. ) are ITOre useful deal with specific realisations of these metres rather than with fairly ! in the discussion of Aeolic metres, and will be used here. 2what follows owes ITOst to Watkins l94ff. and west, etc. IEM -u-U""'uu-u-x (Watkins 208) to Sa. 1.1 Metricians such as Gentili describe such metres in a (PMG na indro. haribhir yatu_ which corresponas 'functionally and semantically as well as formally' with which one can corrpare, for instance, the second line of the Epidaurian different fashion 1 35) as roughly xxxxx/uu-u-x A c:x:>rrparable pattern is found with the trochaic close: Vedic exhibits 'pure' trochaic lines like (OMG fixed shapes as is the case in Greek, where the fossilising of metres is further developed. 165ff. for exarrples J I rl- fll . I rI I' I. r li: l - 26 Tt0Lli.LA0apov' o.&x\.O.-t'Aqp66L l:U 1 . il II -u-u-uu-u-x We also find (Rv 3.7.3c) pra nilap:;~~o atasasya dhases u-u--uu-u-x with which one can canpare Bacch. 2.1, for instance u-u--uu-u-x - 27 stanzas in the same way. I in both traditions. 1 The list of parallels need not be extended, but a reasonable number was necessary to shc:M that the reserrblances are not merely superficial. Watkins thus notes' that there exists an isorrorphic relationship Two-, three- and four-line stanzas are carrron Though it is likely that metrical systems based on the alternation of light and heavy syllables will produce similar patterns in different between the two a-syllable metres with iambic close in Vedic and Greek., traditions, the isarorphisms 9]Jserved and the correlations in the and also between the two ll-syllable metres: lengths of line suggest that the Greek. and Vedic metres are related in xx-uu-ux x-uu-u-x (gl) sane way. (Sa •. 94D) evidence for the view that the Greek. metres have a long history behind them. xx-u-uu-u-x If the above structural corrparison be accepted, it gives us They may even be as old as the language itself, but for our (Sapphic Stanza) 1 purposes, all that is required ir;; the reasonable certainty that, by 600, x-u-uu-u-ux (Bacch. 2.1) there had long existed lyric verse of a fairly continuous tradition. Such isorrorphism is not likely to have been the result of chance alone. It must be said too, tl!at when one surveys the early Greek. metrical system as a whole, the canplexity of the picture does not suggest that at the Another important process in the generation of Indic and Greek start of the literate period lyric poetry was a poetic kind struggling metres is the extension of the basic a-syllable line by a further 4syllable segment. 1 to evolve an identity for itself with the aid of oral epic, having been In Vedic, there is the jagati, made up of the until this time a very impoverished tradition. gayatri 2 There clearly is, in plus 4-syllable close, which corresponds to such Greek. exarrples the historical period, an opposition between epic and lyric, but there as Ale. 355 appears to have been a time when these two systems were much nore gl ia 1cf. Nagy 16af., Peabody 35ff., Voigt 15f., 20ff. In Vedic as in Greek, the 4-syllable section may precede the a-syllable, as in the first and third lines of the stanzas of Ale. 7Q 2cf. ·Peabody on Avestari: 'syllable exchange and the patterns of primary and secondary coinbinations ••. suggest a carplexity in the organization ia gl Finally, one may note that not only do the Aeolic metres consist of similar cola to the Vedic metres, but they also organise themselves into 1 Cf. West, IEM 169; Nagy 166ff., 279ff. of utterance periodS that implies a developed compositional tradition of cohsiderable sophistication' (34). r 1I - 28closely related. 1 01 a living tradition. - 29 As has already been said in oonnection with the work of Peabody, the fact that Lesbian has preserved isochrony, whilst Ionic verse adopted the equivalence of uu and-, could mean s:i.nply Aeolic Metre and Epic Metre that we are dealing with two different sorts of metrical system, rather Such a tine was, hc:wever, further in the past than this study is ooncerned with. Having established at least the possibility that the metres enployed by Sappho and Alcaeus might stand at the end of an old II II tradition of Aeolic lyric verse, I turn nON to the possible relationship between this tradition and the Haneric epic. I have argued that the early lyric tradition should not be seen as II under-developed, but Householder and Nagy have recently cla1l!led that the ! 1 1\ Jakobsen (AGP) and Ruiperez (cs) have sought the origin of the equivalence in the Greek accentual system, and particularly in the way the high tone of the accent may fall on Allen summarises the argument as follows: i1 II ill abandon isochrony are not clear. The reasonS why Lesbian did not either the first or the seoond rrora of a long vowel or diphthong· ij 11 than with two stages of developrrent. oonservatism of the Lesbian metres points to a 'rroribund' (25) condition for this tradition before the time of Sappho and Alcaeus. It is true ! 'rren: the possibility of a contrast such as q:iii(; 'light' ~ :i.nplies a structural division of long vowels and diphthon~s mto two rrorae, as opposed to the one rrora of short vowels, wh~ch do. not a&ni.t of such a oontrast. Since many heavy sy~lables oont~ long vowels or diphthongs, .and since these always lllp~Y a heavy syllable, this 2:1 ratio would then have been general~sed fran vowel-length to syllable-quantity. (VG ll2 n.l) that, in carparison with Ionic and Doric metre,· the Lesbian is 'in sane In a dialect like Lesbian, therefore, with a recessive accent, such a respects rrore faithful to the original IE. inheritance, in that it has contrast of accents as that found in ~~ is precluded, which would preserved a certain freedan of quantities at the beginning of sane oola, explain why Lesbian verse dces not have the equivalence • resisted the tendency to regularize rhythms, and not adopted the equivalence hand, there are, as Allen has pointed out, a number of difficulties with of uu and -' (West, GP 183). On the other hand, conservatism need not :i.nply that it was rroribund: Aeolic versification is of a different kind from Ionic and Doric, and, even if it did not innovate as they did, the great richness and diversity of metrical types in Lesbian poetry suggests l.rbe opposition between epic and lyric might find a parallel in the 'longer' and 'shorter' Jines in Vedic and Slavic poetry, where the fo:mer are used for rrore elevated subjects and ornate diction than the latter (cf. in general, Watkins 210 and Jakobsen, CSM 428ff. on Serbocroatian laments and 447 on Russian 'byliny' and 'historical songs'). The expansion and resegmentation of Greek lyric metres may have blurred this distinction, but traces of it may perhaps be seen in the twelve to seventeen syllables of hexameter epic and the basic eight, eleven or twelve syllables of lyric. On the other this idea: it must, hc:wever, be recognised that thJ.s theory will only account directly for a vocalic equivalence of V and W and not for a quantitative equivalence of ~ and~~· It will account for the latter only in so far as 'naturally' heavy syllables are concerned but not in the case of 'positionally' heavy syllables· : • • One would therefore have to assurre an extension of the equl.valence 'principle in the latter case. (AR 257) Allen prefers a theory in which vc:wel contractions produced spondaic sequences, which gradually became the justification for other spondaic fonnulae.l That the principle was not extended to Lesbian would then 1cf. also Nagy 49ff., Peabody 55ff. i r r - 31- -30be explained by the fact that contraction had not advanced Ionic. 1 "as far as :in There are difficulties about such an explanation, but s:ince the pitch accent seems to have played little part :in the Greek metrical system it is perhaps unlikely that the different Lesbian accent have had so profound an effect on the metres. should The po:int is an obscure one, but the argument that, because Aeolic verse did not innovate :in the same way as Ionic it was sarehaw rroribund, is not ultimately conv:inc:ing. blend of the epiC language - one vrould expect to see much rrore fundamental Ionic :influence i f Lesbian poetry had been rroribund: the fact that not even the highly u5eful equivalence of uu and -was adopted suggests that the Lesbian poets had an adequate metrical tradition at their disposal. Peabody's pr:inciple is important here: 'traditional meters do ndt exist as fonns apart from utterance, and the l:inguistic :interdependence of elements :in an oral tradition safeguards any of its features fram swift or radical change' (61) . 1 This difference between Ionic and Lesbian can be used rrore fruitfully. The archaeological and legendary evidence has, as has been said, sh= that the Lesbian poetic tradition is to be connected with the northern mainland of Greecei the metrical evidence po:ints :in the same direction: th~ ~onic and Doric branches share several features of secondary ongm. ~t follows that the tradition which they represent had already diverged fran that represented· by the Lesbian poets well before the Ionic migrations, and therefore before the Aeolic migrations too. The Lesbian tradition, then, goes back to Bronze Age Thessaly. (West, GP 183) . It would seem, therefore, that even when Homeric epic achieved so prestigious a state that it began to exert an :influence on a wide area of Greek culture outside literature, its influence on the metrical as opposed· to the· l:inguistic aspect of Lesbian poetry is not to be over-estimated. 2 In the light of these preliminary remarks, I turn naw to consider the relationship between epic and Lesbian lyric in tenus of the metrical structures and the diction used :in t.'1em. I shall divide Lesbian poetry If we presurre that the migrations were tak:ing place around 1000, tl:len it :into two groups: those metres which look as though they may have been is significant that Lesbian and Ionic poetry had been :in contact for recited, and those which were sung. something like three centuries and rrore before Sappho and Alcaeus wrote, ~levant here too is the question of hCM far the :introduction of the and yet, whatever may have happened to the diction of Lesbian. poetry alphabet affected methods of composition, and haw far the poets were :in that period, the typically Aeolic fonn of the metrical system survived: 3 The metre in the first group on literate: cf. Davison, Segal, Havelock and Cartledge. Oral methods of composition no doubt cont:inued to a considerable extent, with direct the :influence of specifically Ionic verse-fonns is, as may be seen fran composition to the lyre (cf. Segal). Voigt's Conspectus (15ff.), comparatively slight. the end of the sixth century Greece was 'craft literate', only craftsmen This would suggest that Aeolic poetry had cont:inued to exist :in a fonn that was sufficiently and scribes having the skill. Havelock (372) argues that until In Sparta, Cartledge sees a situation where 'deep literacy was the preserve of an elite operat:ing at the highest levels vital to resist outside pressures and to satisfy the needs of the poets of state' (37); if Aleman did not write d= his =poems, those who, who used it. like the royal family, wished them to be preserved may have had them Though there is no doubt that interchange took place between the two traditions - it did after all probably produce the Ionic-Aeolic written d= (ibid. 28). 1 2cf. Coldstream 341ff. artd an contraction :in Lesbian poetry, cf. Hamn 29ff. HC for the influence on hero-cults. 3For this dist:inction, cf. M::!illet, OMG 25ff. I r 1-- - 32 - which I shall concentrate is the glyconic expanded with two ·'dactyls (gl2d). There are a number of reasons for this: firstly, Nagy has 1 ~ - 33 - Sa. 44.3 ••• -raxu.;; O:vY EA.oG Il. 18.2 ••• -rax&.:: l'rtYEA.oG ?iA.& In opposition to the theory that Sappho simply lifted this from epic, already discussed it and its relation to Haneric diction; secondly, it is one of the fa~ metres shared by Sappho and Alcaeus; 1 thirdly, he • forces • himSelf to imagine her selecting Homeric line-endings with disyllabic closes, rerroving the last two syllables and then, if nea;:ssary, there is a reasonable, if not large, arrount of it extant; and fourthly, rearranging the syntax of the line. Whilst I too would be sceptical of its very similarity to the hexameter makes it an ideal test case for a canparison between Lesbian and Ionic metre. 2 theories which made Sappho of all poets laboriously trick out her poems with -rE].JJixn -riJN • O!J.npou .SdTT.VCUV, it cannot easily be denied that a poet might indeed operate in this way, once it was realised that Homeric The main exanple of this metre is Sa. 44, and the rrost noticeable forrm1lae could be adapted in this way. aspect of the p::>e!ll On the other hand, while such is the number of expressions which it shares with a process may be conprehensible in many of the cases he quotes, Nagy is Haner. It has usually been argued that Sappho took over these expressions from the epic, because of the heroic subject matter of the poem, but this has recently been disputed by Nagy. 3 surely right to say that it would ill suit a pair like sa. 44.9 He prefers the view that these ~xa-rau-r[ •• )va., noCx~A.· 6.8Up]JO.-ra od. 18.323 n.ai:Oa. 6E tit; 6.-rC-raAA.e:, 5U3ou 5' Cip' 6.8Up]JO.-ra at>].I.WL parallels with epic are to be explained as springing from 'a tradition The breaking of Hermann's Bridge in the Homeric passage suggests that of inherited fonnulas which were parallel to the inherited meter of her this expression is unlikely to have been heard frequently enough for it to verses' (134). I shall discuss Nagy's views briefly, before going on to have be=e familiar and, as Nagy says, 'its banal oontext makes it all offer a slightly different view of the reasons for the similarities. the less likely a model for Sappho' (124). The second feature concerns the similar usage of spondaic words at Nagy selects three similarities in expression and word-localisation the start of the line. between the two metres. Nagy argues that Sappho cannot be said to have Firstly, there the nine lines in Sa. 44 which simply inserted Homeric fragrrents into her p:::>eiliS unconsciously, since end with a phrase equivalent to a Horreric line-e11ding minus its last two one would then expect her to have taken spondaic words from many parts syllables, e.g. 1 cf. Voigt 134f. of the hexameter; in fact, she has 'taken' them in each case from the start of the line. ~est, GP 191 suggeststentatively that in Sa. 44 'we may have a specirren Nagy therefore argues that imitation is not involved. Again, however, one might counter that it was the very fact that these or at least an echo' of Aeolic epic: the expanded glyconic used xa-ra m:Cxov 'is plausible for an Aeolic descendant of Middle Helladic Epic'. 2 Several of the fragrrents deal with epic subjects, and the gi. d would count as a 'long' line (cf. above, p.28 n.l), but we helve not the evidence to be certain. 3 Cf. Nagy 118ff. and Marzullo, SPE 115ff. for the parallels. words began hexarreter lines that ied Sappho to place them at the start of her glyconic lines. On the other hand, two things suggest that Nagy may be near to the truth. Firstly, apart from Sa. 44.27 axw aEortEai.a, r ..,.- 1-- - 34 we are dealing with simple and straightforward wo~ds, ~such as 14 0:-tov, which is initial in three of its nmoe appearances in Honer: such phenarena hai'dly deserve to be dignified with the title 'epic usage'. More l.IlpOrtantly' 0 when one looks at spondaic words in Haner' one finds that they occur finally in 40% of cases, and that the next :rrost frequent place is the start of the line, with about 20% · 1 In g 12d , h cwever, spondaic words virtuallyohave to be inito~a1 ' s:rnce o the only places wherethey can occur are at 1 2 or 2 3, and :rronosyllables rarely begin the line in our evidence. In these circumstances, it is not surprising that - 35 in the sarre direction for a certain measure of autoncmy for Lesbian 1 I rretre, by oonsidering phraseology and structure in a slightly different manner. Although Ii evidence is sparce, it is nonetheless possible to make a 2d number of points ooncerning the structure of gl and the hexarreter. Firstly, an analysis of ....uro-break patterns shows that there are sorre 2d broad similarities between the two rretres. For gl , the figures are 1 as follcws (with ....uro-break defined as in Maas 88f. ) : 1 oorrelations should occur between the two metres: mathema.tically, the 2 3 chances of oorrespondence are high. Finally' Nagy notes the way that formulae of the shape uu-uu, which oould appear in four places in gl 2d, congregate at the end of the line, 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 xx-uu-uu- uu-ux Sa. 0 17 °' 6 6 ll 8 6 ll 4 10 6 Ale. 0 8 2 3 3 4 1 3 0 5 0 (10 lines) Total 0 25 9 9 9 15 9 9 18 4 12 11 0 (36 lines) 7 2 0 (26 lines) There are thus three places in the line where word-break is :rrost ccmron: as do their epic oounterparts: It Sa. 44.4 Ilo 9.413 •.• xAEOG xxj-uu-/uu-/uu-ux A B C ~L,OV ••• xAEOG ~L'OV ~a.aL This is closely similar to the pattern of the main caesurae in the These parallels he explains as 'inherited Glycomc f omulas . rather than 0 I I (l3 2 ) and as the result of 'the rigid ! truncated Pherecratic fonnulas' II metrical oorrespondence between gl2d and pher3d' hexarreter: -uu-/uu-/uu-/uu-uu-x A B C The difference is that in the hexarreter the first caesura is :rrore cO!IIlDn 2 after the first syllable of the seoond foot tha11 after the first foot: I! Though, as it stands, Nagy' s case may not be completely persuasive, 2 1carpiled from the follcwing lines: Sa. 44.5-15, 26, 30-4, 47. 2, 48-52; I feel that it contains , - - - - - - - - - - - e - e r r1e n t s of truth, and I will new try to argue 1 o'Neill 141. Ale. 38.3-5, 7, 9, 141.3-4, 364, 365. 2 statistically significant, and should be mistrusted. It is accepted by BeI'gren ll1 o h er discussion o of certain apparent epicisms in Alcaeus (ll9ff.) . Ale. 304. Also in this metre, Sa. 43, 45-6, The figures for Alcaeus are based on too small a sample to be Still, the strong tendency for woro-break at A (8/10) and C (7/10) is noteworthy, as is the c:arparative infrequency of one at B. 2 61%:29% (Porter 52). I place the C caesura on statistical grounds (with Fraenkel and Peabody 330 n.60) rather than on aesthetic ones (Porter). I I :I11 II ,!I il F n :: rL - 36 the flexibility offered by the initial Aeolic base in gl 2d may have are two subsidiary caesurae linked to the main ones, there is a ! complementary tendency in this direction in the gl 2d in Sappho's figures: :I sorrething to do with this. Furthenrore, just as in the hexarreter there -uu/-/uu-/u/u-/uu/-uu-x Al A2 Bl B2 Cl A2 Bl B2 Cl If this was a feature of the gl 2d C2 course that the hexarreter admits spondees), and closely related in the first, where 40% of the first feet in the hexarreter are spondaic in Rorrer 1 and Hesiod; in the fourth, the difference is mainly one of length: 1 XX xx- hex. -uu -uu- 2 3 u-ux uuuu-ux u-uu uu-uu uuuu-u -uu-uu-u u-uu-x uuuu-uu-x u-uu uu-uu due to imitation, but that sare are the result of the natural propensity for words to gravitate to certain points in the line because of their shape. In certain cases, imitation seems an unlikely explanation: we have already seen the case of 6.a{p).ICI.-ca in Sa. 44 (p. 33 above),· to which one may add examples where the ward in question is too insignificant for imitation to be likely, as in the case of -caxa in Ale. 141.4 6v-cp~l)Je:~ -caxa -cav n.Oi\.~v· 6. 5' ~XE"ta~ P6rr.aG Il. 6.331 6.i\.i\.' O:va., no rreans certain. Jlli -caxa Cbru ITvpa~n~o~o &pn-cm rroi\.u~6p~G may hold the same position in rroi\.U~6p~G Ale. 38.7 6J.J..1J. xat Od. 15.459 fli\.u&' avnp rroi\.U~6p~G fuJv Urr.a xCip~ [ qrou TTiJOG &Il).ICI.-ca na.-cP<SG but Od. 23.82 why Sappho so often plaoes a word in the same position in the line as does ~ere are almost no examples from gl 2d of words which display a tendency This need not be imitation, but rather the result of similar Thus, in Sa. 44.18, M&o~ occupies the position that it holds in 75% of its occurrences in Rorrer, but its shape II At the same tirre, the only other place the word appears in Harer, shows its position was not pressures in similar rretres. , ,I 1 poetry in two related dialects, and it goes sorre way towards explaining Honer. ':.1 certain practices of this kind. Even in the case of rare words occupying the same slot, imitation is by ways, to be expected when we are dealing with two similar rretres used for II! In most cases, of course, the Lesbian evidence is insufficient to tell whether a particular 4 uuuu-u -uu-uu-u This similarity in the way the two rretres tend to be broken up is, in many II! II simply to chance is too seldom entertain<'rl. it is at least a tenable hypothesis that not all the correspondences are rretre generally, then the caesura shapes, which would be identical in the second and third cola (except of I usage is discussed, the possibility that such coincidences might be due both traditions shared patterns in the two rretres will have given rise to si:nlilar groups of cola .I - 37 Furthenrore, when the relationship between Lesbian and Hareric correspondence is the result of chance, of imitation or of the fact that C2 xx/-/uu-/u/u-/uu/-ux Al ,. 1--- -uu- conveniently fills the space between the 1 Cf. Peabody 334 n. 76.. COIIIron Al and Bl caesllrae. to occupy a particular place in the line. The best exarrple is that of llEYaG, which, as in Homer, tends to care after the masculine caesura: Ale. 304. i. 4 365 38.4 Compare perhaps ] J.Jtyav OpXOV ~E XE'C"tm n£p XE~ JJEYUG, ~Atmutfu, i\.tfuG &lJe;o8', 6.i\.i\.' d.y~ fucx>).ICI.~ Jlli UEYOAwv bt[u-ux final in Sa. 50.2 and Ale. 304. i. 5. n--- I I i=·· 1 ~ ' f:ii - 38 fixed in epic. explanation, Frequently, therefore, imitation is not a necessary and, indeed, when one considers that Lesbian and Ionic poetry had been in contact for so long, it is not surprising to find that I - 39 between the hexarreter and gl 2d could account for the similarities in the handling of traditional poetic diction. differences that exist between them. Equally instructive are the There are four major ones, of correspondences exist: they may be exarrples of long-standing 'Gerreingt1ter' which the first has already been noticed, narrely that the A2 caesura is shared by similar rretres. 2 rrore cormon in Honer than the Al, the reverse of the situation in gl d. \ The second has also been rrentioned, the preservation of isochrony in When one considers the positioning of phrases rather than single Lesbian beside the equivalence of uu and - in Ionic. If the develo~t words, matters are much rrore canplex and uncertain, and the evidence does of the Lesbian glyconic poetry had proceeded with a good deal of help not allCM anything significant to be said yet. from the dactylic hexarreters of epic, one would have expected that so Nagy's theory that the apparently epic fonnulae in Sa. 44 are in fact glyconic fonnulae is, as I useful a feature as this equivalence would have been adopted.. However, have said, difficult to prove or disprove. it is only in Sappho's hexarreters that the equivalence is found; that It is true that phrases like 2 -.&.x.u!;; O:(yEAor;;, MEO!;; &pavmv fit conveniently in the gl d between the Cl this is a clear case of Sappho imitating an Ionic practice in an Ionic caesura and the end of the line, but this proves nothing. rretre is borne out by other Ionic features in these poems. Nagy tried to One must support his theory by relating the phrase 'KAte(; &pa~ "t"OV to the usage of presume that the equivalence was not felt to be appropriate in Lesbian similar expressions in Vedic; he argued that such expressions were old IE verse. 1 formulaic line-endings, but the difficulty, as he admits, is that no Vedic line-ending srava (s) aksitam actually .exists. 1 Indeed, there do not s~em A third difference concerns the B caesura. In Haner, there is a Bl to be any certain exanples of semantic, rretrical and positional equivalence 2 or B2 caesura in alrrost 99% of cases; however, in the gl d, the figure is between Horreric and Vedic expressions: there are phraseological, conceptual only just above 40%. and fonnulaic similarities, but a precisely corresponding expression with 2 the hexarreter was a canpound rretre, unlike the gl d, which would be an the sarre rretrical position and granrnatical function has not been adduced. expanded long line. This does not in itself invalidate Nagy's theory, but suggests what is ~oigt (22) actually marks a case of the breakd<:Mn of isochrony in . Ale. 364 anyway likely, that Vedic and Greek poetry, no matter heM closely they 2 This difference would support Peabody's claim that Again, as in the case of isochrony, the fact that O,pyclA.Eov TIEVLa xdxov OaxE"tov, <'i u{;yav &i]J.va MiDv Cxua.x.av (m oov ooE/,q)Em may have once been related, had diverged considerably in this respect she makes the rretre 5dau-. during their developrent. 2 Page (325), however, makes the lines gl d, with synizesis in O,pyclA.Eov, which is a preferable analysis, for which there are sufficient parallels (on synizesis, cf. Hamm 34). 2 cf. table on p. 35 above. I have tried so far to derronstrate heM the structural similarities 1an this expression, cf. Schmitt, •-Uu--uu ... ' DD 6lff. I ~ ~--' ~' ' --- --,--~- - ------ --- ------r ---- 1 ' I - 40 the Lesbian metre did not adopt so characteristic a structural feature of the hexarreter argues for a measure of independence on the part of the former. fI \' - 41 Turning to the lyric metres, the remarks made above on the fusion of Lesbian and Ionic elerents still apply. I propose to discuss these metres fran the specific point of view of the localisation of certain words and 'I!.Urd-types; since it is even less easy to prove anything in this case The final difference takes us back to the positioning of words in the line. 2 than in that of the gl d, I shall content Ir!YS.elf with showing how the practice of word-localisation can grow up without necessarily requiring In a pre-existent rrodel. E:qx:xLvEo occupies the sarre place in the line as the metrically equivalent ~CvE-co does on each of the five times it appears in Harer. Words of These metres display nothing that could be called a formulaic system, this shape oc= in this third colon in 95% of cases in epic, which but Nagy has argued that 'even if the lyric diction of someone like Sappho might e:xplain the Lesbian usage. may not be strictly formulaic, it could still depend heavily on earlier However, despite the prevalence in Homer, there is in fact no corresponding tendency in Lesbian, as far as formulaic systems that had been appropriate to her archaic meters' our present evidence goes: in Sa. 44, n.o-d)pLa (10) and E:J«ll3oA.ov (33) There may be a degree of truth in this, but one may wonder whether the conform to the epic pattern, but E:A.Cno;ra (8), {x,%p]JD.-ca (9) , Em'Jpa-cO\I range and diversity of the lyric metres might not have militated against (32) do not, and nor does \IOn]JD.-ca in Sa. 51. the creation of a fotmulaic system anything like that of hexameter epic. This is a small point, (14). but it does suggest once again that Lesbian poetry resisted the whole- Furthenrore, conparative evidence shows, that such a formulaic system is sale application of epic practices, not, only in the structuring of the by no means a necessary adjunct to oral poetry. metres, but also in the localisation of word-types. quotes a letter from an expert in Scottish Gaelic poetry: In conclusion for these WJ.-ca m.-Cxov metres, therefore, one may say that the similarities detected between them need not necessarily have been due to imitation, and in some cases this is an unlike\Ly explanation. For instance, Young 'Ther~ is, in Scottish Gaelic poetry, concrete, positive evidence that oral composers do compose without using formulaic expressions at all' . Mr Macinnes goes on to discuss the Gaelic court poets, who, he states, 'were highly literate'. He finds 'a much better case could be made for describing their verse as "formulaic".' (285) Until we have rrore evidence, Nagy' s point TIRlSt remain purely hypothetical. Other factors have to be taken into account, such as chance, the structural similarities between them and the geographical proximity over several centuries. Beside these = t be set the differences, which suggest that, Although no formulaic system is visible, one feature is to be noticed: the tendency for certain words and morphemes to be localised though Lesbian metre was not independent of Ionic, it nonetheless possessed in certain places, and for some of these positions, but by no means all, certain features that were proper to it and which were sufficiently firmly to correspond to those in Homer. entrenched not to have been corrpletely eroded by epic influence. correlations is the localising at the end of the line_ of trisyllabic One of the rrost striking of these words shc.ped u-x, and of these the rrost noticeable is the case of present - 42 and aorist infinitives: out of 30 exarrples that I have counted, 28 occur finally, and, of the two exceptions, one is elided and so not really relevant since its shape is different (Sa. 62.10 Cxe:ct7' initial), and the only true exception is Sa. 27.6 ~dAe:EaL. The· follCMing is the evidence: the tendency is found in all metres that end u-x. i I !i. I i1 Sa. 1.17 5.3 5.6 16.21 58.18 88a.17 . I] ! ~. Final in Ale. 34a.5, 1.26 5.2 5.4 16.22 20.5 23.5 23.13 27.7 ?58.6 60.7 85a.i. 3 0ooa. 5t ]..IOL "LEA.e:oo:lL ~EAaL\10.. Final in Sa. 1.10, 16.2, 20.6, 58.14; Ale. 34a.l2, 2 3 4, but does not) : in Harer, final in 85% of just over 100 cases. d. ~"La. Final in Sa. 2.10, 20.9, 71.7; Ale. 249.5: always final in e. parts of c:pEpw. -ruCc5' Cxe:afuL ruiv1:a •e:]A.Eaanv n]e:c5€.xnv 0paoaaL ] • E:\IOG xpELnOO.L • EAML a' E: Caxnv rravlwxCa[c5]nv • ] c5pa. Xclp LOOO.L ]L&ixaJw ~iLOL lJ(ixe:afuL ]rotOUn\1 Final in Sa. 58.15, 58.20, 88a.7; Ale. 34.11, 48.7, 48.8: final in Harer ih 80% of some 90 occurrences. f. ~aLpa. Final in Sa. 1.13, 15b.l, 68a.6, 8lb.3: this form is not used in Harer. In addition to these trisyllabic forms, which are always final when the metre ends in u-x, there are also ] "LW cpEpE:afuL Xf)]uaE:\11:. tyeppnv l i\w v6nafuL OL~AaL~ E:ve:Gxnv ax&N pue:afuL 6.yc5r:O& CxxOUoaL }ID%oenv Mtvcu\x:x. xOAE:OOO.L E]..IOL YE: yE\Je:afuL g. Aqp65L"La. Final in Sa. 1.1, 33.1, 73a.3, 96.26*, 102.2, 112.5, " 133.2*; Ale. 41.19, ?26lb.i.2; IA 23* (in cases marked with an asterisk, the name must be final [unless in the vocative]; in Sa. 73a.3, it has to be final): in Homer, it is final in all but two of some 40 occurrences. h. A<EI;;,. Final in Sa. 58.19, 103.13, 104.1, 123, 157; scanned--, this name could be accommodated in a number of places in, for instance, ~e list includes exarrples from the end of the 'third' line of the Sapphic metres with chorianibic expansion. stanza, although this should in fact be joined to the adonaic clausula cases. SVE). Given that the 'third' line ends in the same way as the other two, one expects to find these infinitives there also. 45.2, 48.6, SLG 262.7: in Homer, Homer and Hesiod. aEA.oL nOnafuL a6ve:•ov n6noa.L as a longer final line of a three-line stanza (cf. Irigoin, iil,ll b. 326.4 (with a long final syllable, this word could appear in position certain parts of the line, rrost notably again at its end. i Final in Sa. 1.14, 4. 7, 16.18, ll2.4: in Homer, final 6/8, Hesiod and Hyims always. c. There are also a number of individual words which are localised in . i 1 - 43 a. rq:Xxx.mov. final in three out of four cases over about 140 occurrences. 1 ati\w YE\IE:afuL atA.n L yE\JE:afuL x&po;v yeve:afu~ ou OU\10.1:0\1 YEvE:a8a.L ou OM"LO\I YEvE:a8a.L Ex.Up:x. yf; [ ve:cft:tL 5.9 16.5 Alc.48.7 48.12 48.16 ll9.12 129.20 130.18 335.4 368.1 368.2 r- The figm;es for some of the words i. yO.. In Homer, it .is final in about 80% of As a rronosyllable,- this could naturally appear in a number of places in every metre, but it is noteworthy that in systems that close involved in the table in Homer are: yeve:afu.L final 29/41 (71%), "LEA.e:ooo.L --uu-ux (i.e. Alcaic stanza 1, 2, glyconic with dactylic or chorianibic 5/5, CxxOUoaL 10/10, CxxOUE:L\1 2/3, J.llixe:afuL 101/107, q>{;pe:ofuL 14/14, txEafuL expansion), it always occupies the sarre place in our evidence: 52/56 • i '! I j I Sa. 44.4 y~ 1 Ale. 6.14 YOG Orna XELuEvOLG ~ - 45 - - 44 - .. j . HAEOb be terrpting, particularly in the case of trisyllabic words in u-x, to ~L•ov look to Harrer for the origin of this practice. EnLE~VOL 129.17 yav 345 .1 YOG Cxn:U ne:pchwv 350.1 YOG these trisyllables occur finally in 93% of cases, and sane 38% of lines in those poets end with a trisyllabic word of this shape. EA~•~vav One might also note two minor exarrples, that In Harer and Hesiod, tJtnpa.•os closes glxc lines on the three occasions it occurs in them (Ale. 34(c) .10, 70.13, ll7b. 4) , and •Af:x::J;v6o. appears twice in the first two lines of the Alcaic stanza, in the same position and with a compound epithet: Ale. 325.1 1 Furthennore, on a rough oount, an infinitive of this shape occurs about four times Despite the irrrrediate attractiveness of such a every hundred lines. view and its eoonCT.\Y, two factors suggest matters may not be so sirrple. Firstly, as the case of the media-passive participles shows, Lesbian poetry had generated metrical practices wit."lout requiring an epic model as a basis. SO far I have dealt with usages which have, for the most papt, a parallel in Harrer. nothing to Harrer. There is also one notable usage in Lesbian, which owes This is the localisation of media-passive participles at the end of the first two lines of the Alcaic stanza; there are seven Ill II ETtn]..lEVOL 335.2 <laa]..lE:vo L 75.4 rq:x:x:XiE6E LX]..!EVOV 119.14 O'KOTtLO:!J.( 119.17 errovrn.J.[ e:voL 129.17 EnLE~VOL was this part the first to undergo fossilisation ~ which would have brought with it a ccrrplementary tendency for words to localise at this point, but also, as in the fonnulaic composition of epic, the existence of fixed These metrical practices can be found in other lyric poets, and suggest once again that Sappho xe: q.ilvo LG 58.14 be the place where these practices are most frequent, since not only types of line-ending would have aided the poet. instances with no exceptions: Ale. 6.14 Seoondly, it is significant that the end of the line should and Alcaeus repose on a tradition of lyric verse of some sophistication. In this chapter, therefore, I have tried to show that the idea that all the metrical correspondences between Lesbian lyric and Horreric epic are to be e1tplained in terns of the influence of the latter on the fomer This practice probably owes something to the fact that such participles is too sirrplistic. It is based on an incomplete notion of the relationship with two short syllables before the final cretic cannot stand anywhere betweE¥1 the two kinds. else in the line. existence) co-existed in the same social a11d cultural environment for a These had (if one accepts the Aeolic tradition's lang tine, so that oonstant interchange and interpenetration would have The evidence, therefore, though inoorrplete and based on very small been inevitable, thus blurring any strict distinctions between them. sarrples, does point to a tendency for Lesbian poetry to localise certain Furthennore, the fact that epic and lyric metres appear to have had their words in certain positions, especially at the end of the line. 1 cf. O'Neill 142; Porter 63. It would - 46 - origins in the sarre rretrical system rreans that there are likely to have I I' CHAPTER TWO been similarities in diction fran the start, especially in the oral period. THE LANGUAGE OF THE POEMS As a result, one might suggest that the phrase 'epic diction' Nel linguaggio di una plebe si pub dir poco o nulla, perahe la vera plebe difetta di vocaboli come di notizie e di idee. be replaced by 'traditional diction' , since the latter would not imply the existence of sorre discrete body of epic diction upon which lyric was G.G. BELLI privileged to draw, but rather a shared corrnon poetic language that was available to all poets. the lexicon. :r shall return to this in the last chapter on Introduction Consequently, when a lyric poet uses a high proportion of 'epic' diction in, for instance, a hymn, this need not be because it was In the introduction to this work, I shc:Med heM the evidence fran traditional to use phrases fran epic in such cases, as Harvey has argued, mythology, archaeology and ancient tradition pointed to I.esbos and the but rather because such language was traditional both in epic and in Aeolis being colonised by people from the mainland. hymns; choice of diction, therefore, would be a matter of genre rather evidence points in the same direction. than imitation, and there would be no roan for a hierarchical ordering research has made it plain that the old view of Lesbian as the 'pure' with epic at the t6p as the source for other types of poetry. 1 I f this The linguistic In the last thirty years or so, form of the Aeolic dialect, with Thessalian and Boeotian contaminated by 1 suggest..ion has any validity, theh the study of lyric poetry can concern the neighbouring North-West Greek dialects, is no longer tenable. itself less with questions of whether this or that expression was 'epic' clear nCM that Lesbian only developed as a distinct dialect after the or not for the poet (questions which we are ill-placed to answer in tl'le Aeolic migrations had brought it into contact with Ionic: Lesbian differs absence of concrete evidence) , and more with broader stylistic consider- fran E. Thessalian in a number of places where it agrees with Ionic, and ations. it is highly significant that these places should involve innovations in Ionic. It is So, where E. Thessalian retains original -ti-, Lesbian' with Ionic has -si- (ua:rtyve:~ l:O!;;: J«XaLY\JTll:O!;;); Thessalian has f;v + ace., Lesbian and Ionic d!;; (<E:v!;;) + ace.; where Thessalian has mnL, Lesbian and Ionic use TTP6!;, and so on. Such features are best explained as the result of Ionic influence on Lesbian, an influence whose continued effects can be seen throughout the history of the I.esbnm dialect. ~or a different view of the relationship between genre, metre and style, cf. Pavese 257ff. The pre-history of the Aeolic dialect group has recently been discussed 1 Cf. Porzig, Risch GGD, Chadwick, GD. - 48 - by Garcia-Ranim. In opposition to those, such as Wyatt and Coleman who r - 49 - influence may be detected, and whether this influence need have come fran have sought to deny the existence of anything like a discrete Aeolic epic or whether it could be due to the effect of the spoken Ionic dialect. grouping, Garcia-Ram6n argues that the characteristic features of Aeolic Secondly, there is the question of haw much of the archaic element in the developed after the Mycenean period, and he dates the fonnation of 'proto- Lesbian poems must have been borrowed fran epic and haw much could be Aeolic' to a notional 1220-ll50. explained in tenus of a native Lesbian tradition. Fran this original block, there then separated off arotmd ll25 a group who were to becare the speakers of a characteristically Boeoti~ dialect: Thessalian and Lesbian share certain Linguistic Evidence for an Aeolic Tradition. features where Boeotian has innovated. The primary linguistic evidence for a specifically Aeolic tradition Around lCVJO, at the tine of the migrations, there IIDVed fran Thessaly to the Asia Minor coast speakers of of poetry is, of course, to be found in the Aeolic fonns in Haner. ·Despite proto-Thessalian, whose dialect became Lesbian under Ionic influence. the efforts of Strunk to deny the existence of such fonns, it is hard riot Garcia-RamOn's theory that the Aeolic group is·a post-Mycenean creation to accept the view that those elements that are not explicable as either has been challenged in a review by Dunkel, but here is not the plaoe to Mycenean, Arcade-Cypriot or Ionic hav'e care fran the Aeolic group. enter this discussion, since we are concerned with the later develOJ::rnent deciphennent of Linear B has reduced the number of fonns which are of the Aeolic dialects rather than their origins. 1 However, the picture given by Garcia-Ram6n of the break-up of the original block is persuasive, and the relationship between Lesbian and Thessalian will provide a useful supplement to our lacunose evidence for Lesbian around 600. The ···I}(: specifically Aeolic, but there does seem to remain a residue of fonns which are IIDst easily explained as Aeolic. FurtheriiDre, Chantraine writes that ces elements sont fort anciens comme le prouve leur diversite merne. Dans les IIDrphemes d I infinitif I par exernple I Horrere emploie a la fois des suffixes lesbiens, thessaliens et beotiens ..• ; la prepositio~ no•t est ignoree du lesbien et de l'eolien d'Asie. Ces faits inclinent a penser que les I eolismes I epiques sont anterieurs a la grande migration eolienne en Asie. (512) In this chapter, I shall consider the Lesbian poetic dialect with particular reference to its relationship with Ionic. After a fairly brief discussion of the linguistic evidence for a native Aeolic tradition and a The same point i~ made by Wathelet at the end of his long survey of thiS questiOn: I enfin 1 1 exiStenCe de traitS OOlienS irreductibleS COnfirme • • • survey of other theories about the language .of Sappho and Alcaeus, I shall que les eolismes epiques ne representent pas une facade artificielle turn to the main enqUiry, in which I shall be concerned with two broad appli~e questions. and Ionic features of the epic dialect were blended together remains open, Firstly, I shall consider haw far and in what areas the Ionic 1mnke1 objects (1) to the short tine avail9hle for the changes ·Garcia-R;mOn wishes to plaoe from ll50-1075; and (2) to the negligible East Greek element in proto-Aeolic (only LE~, which is doubtful, and ,1st person plural -lJ,Ev), which does not well support the idea that Aeolic was a post-Mycenean blend of East and West Greek. He sees some fonn of Aeolic in the Bronze Age. apres .coup' (369). The question of precisely how the Aeolic but it would be at least natural if the blend had resulted fran the meeting and mixing of Aeolic and Ionic poetic traditions after the migrations. 'I H' i !' -50- - 51 - Wathelet's work constitutes the most detailed treatment of the Aeolic element in Hamer. He lists nineteen features as specifically Aeolic (see 366ff.) : labials from labio-velar + e; retention of -t;i-; retention of old -ss-; -ri- >-re-in nvooE:n, 'EKLOpEO~ rredial double sonant fran sibilant plus sonant and Iii II! l OLELn~i etc.; OnaLPQb, 6BpLE, -rr- from recent -ry-; the other hand, one should point out that concem about the alpha privative did not always have this sort of effect, as is shown by words like 0/..oxq;, 6.yclA.cotLOL, 6.y0a-t-up (Schwyzer, GG l. 433). l is not well-attested in Aeolic for the syllabic nasals (cf. Lejeune 197, Harrm 28f. and Chanttaine i adverbs Ull:aLfu, &,i.uOL~, 0/../..uOL~i various personal proncminal fonns, of Lesbian. 11 such as Llivn, •Eoto, I!:E, ape;, (4Jue: etc.; possessive adjectives LEQs, £6~, ljl Ow.~, o- might s:inply be an Aeolic reflex of m (Chantraine 25), although this a-reflex barytonesis; datives in -e:cxn by analogy, and in -EEOOL for s-stems; the I II 'II The DE s. v. 6-) . The psilosis remains in favour 1 I ,, •oto6ECXJL; indefinite relatives, as OTIL~, and adverbs with double 2. -pL- > -py- > -Epy- > -Epp- before a vowel (Wathelet 207ff.). TIE:~, labials, e.g. cmoo•E; 'eventuellerrent:! ta; the extension of -afu. fran the This is a most uncertain exclmple, since one of his instances, perfect to the present; infinitives in -]J£VO.L, -ElJ,EVCX.L, and probably does not appear in Homer, and the others, feminine nouns in -LELpa (: masc. IiIIi -]..l£v, -E]..I£\1; perfect active participles with present endings; &::0. -LnP) where one expects -•pLa, are of uncertain explanation. I! feminine of &::~; tP4; for tEP4;; thematic ~' YE~. first, he notes that IIpLCll-LL6n~ in Homer has a long first syllable knd i! To these he As for the I' tentatively adds NT)/..EU!;, i f it is from ,_;! II *NE-E/..E~.JG; rnL5EUEL~, With -ww-; we presurre that epic had *IIEPPCll-LLOn; as the original form. and the use of -oLO as ablative. li 1.i! does not usually make position, both of which can be accounted for i f As Wyatt points out, however, an alarming number of assurrptions have to be made, Not all of these are certain, but here I propose to discuss only I, i I '! for which there is no evidence, i f this theory is to work (MLH l53f.) . those which Wathelet attributes specifically to Lesbian, of which there Wackemagel, in discussing the -•ELpa suffix, suggested that it could are ten in all. be an Ionic treatment of a Lesbian -•Eppa by analogy with LlJ.ELf:XO : LlJ.Eppw, etc., but the matter remains obscure. l. OnaLPQb, OLPLX<lb, OLELn~ (Wathelet 173ff.). Wathelet accepts Ruijgh' s suggestion that the 6- here is fran *sm- in place of 6.-, which v.uuld have .caused confusion with the alpha privative. The 6- would have been created on the analogy Ov- (~) : 6.- (~) :: Q]J.- : :~;- = b (6 with psilosis). since . ; i i l II I X, The psilosis points to Ionic or Lesbian, and Ionic has nothing of this kind, Wathelet opts for Lesbian. On 3. Barytonesis (Wathelet 22lff.). This appears to have been the property of Lesbian alone, and is actually marked in the texts of Harer, though sarewhat sporadically. Hooker (18ff.) has argued that barytonesis was not, in fact, a feature of Lesbian in the early period, but that its appearance in the texts is due to misapprehensions by the ancient lyrom here onwards, I shall for convenience put references to scholarly discussions of philological points in the text, for the most part, at least. - 53- - 52 grarrmarians. or Boeotian, but it is likely to have been an early feature of Lesbian, since the 5. O"t"HG, bmt6-cE etc. {V;athelet 294f.). It is true that barytonesis is not attested for Thessalian gra-~ing It may. be significant that Lesbian retains the older accusatives in -w for nouns in -~G, -~v is kept. that Lesbian had a recessive accent around 600. Homer is uncertain. 2 1 6 . -a8a. transferred to the present tense (Wathelet 3llf. ) • -L6q;: in Attic, when the accent is the oxytone, the accusative of these words is -Lfu, but when the accent regresses, exclusively confined to Lesbian, except that o-cn [ VEG appears in a late Argive inscription (Schw. 90.23f., Argos III [ante 251]). influence of Ionic would not easily have led to a change CJJNay from the Ionic accentual system. Such fonns are alrrost This might suggest The evidence from Chantraine concluded that 'les traces de 1' accentuation All the evidence for Lesbian is from the poets, but the rarity of this feature in the Ionic poets other than Homer and its absence from the Ionic inscriptions suggests it is perhaps Aeolic in Hamer; again, as an innovation, it would presumably be Lesbian. eolienne dans la vulgate hamerique sont done rares et incertaines' (190f.); 7. Athematic infinitives in -(E)]J£vc:u (Wathelet 316ff.). Wathelet is rrore confident in them, arguing that the Aeolic accents Whatever i are not simply the result of Alexandrian scholars marking with an the origin of these fonns, Lesbian alone possesses them, and this is the appropriate accent words they took to be Aeolic, since many such words do rrost concrete example of a Lesbian form in Hamer. 1 not carry an Aeolic accent. If such accents be accepted in the Homeric ~,,. . I; vulgate, their origin will be Lesbian. 8. &a feminine of 3E6G Nathelet 354f.). The absence of this word : ;~ in Mycenean, Arcade-Cypriot and Ionic suggests, by elimination, that its 4. •oCa6Eaa~ (Wathelet 293f.). type of declension are the cases of In Ionic, the only parallels for this •oCo6Ea~ in Democritus and Hippocrates, which Bechtel (3.167) put down to imitation of Hamer. The declension presence in Rorrer is due to Aeolic, even though there is no early evidence for Thessalian (&a appears in Phthiotic Thebes in the fourth century, Schw. 551. [2)). aE8e:aa~~EAav. 2 The only Lesbian evidence is the uncertain Sa. of normally indeclinable particles is found in Thessalian as well as in 96.4f; If Wathelet is right to suggest the word is an Lesbian poetry, but since •oCo6EaaL is an innovation rather than an innovation against Wawa, i t would again presumably be Lesbian, but it archaism (Shipp 80), it is likely that its origin was Lesbian, though could still have been a general Aeolic form. •wvaEWVTiv in later Argive sha-~s that such fonns could be created in the 9. t~ (Wathelet 356f.). spoken language of any dialect by simple analogy. 1 It is not clear whether the absence of the equivalence uu = - in Lesbian 1 I t is difficult to base anything on this strunk (99ff.) has argued that this -was an archaism, and Coleman writes rretre is in any way related to the special Lesbian accent, though it is that it is 'an instance of independent selection from arrong the group of perhaps unlikely: cf. pp. 29f. above. fossilized case forms which provided the various Greek infinitives' (76). 2 cf. on this Wackernagel. Against this idea, cf. Benveniste 129ff.; for literature, Schwyzer, GG 1.806. 2 It is rrore likely that &a is involved here than &6G; cf. Voigt ad loc. I II ~ l ~ 11' 1 ! II Ii T - - 54 - fonn, since the relationship between clear. te:rx'>G/tcxo6(;/to~ Wathelet suggests that we have in tp6~; is by no neans an exarrple of Lesbian -- 1 influence on Ionic, s]nce it appears in those parts of the Ionic speech- Lesbian to show of develOfXll9Ilt. which we have no independent evidence) may be deduced from its treatment the evidence is all third century or later, and • Homer, and would attribute even rrore to that dialect than does Wathelet. Starting from the characteristically Lesbian infinitives in tapa- also occurs once. (Cf. below pp. 95f.). The ancient grantllarians call these 'Aeolic' (Bechtel 52) and Wathelet attributes them to Lesb'ian because of their appearance in the poems. he If, then, we have an Aeolic form which must be Lesbian and, beside it, a set of fonns which could be Lesbian, is it not rrore likely that the 'Corrinnn Aeolic' fonns are Lesbian than that they are all non-Lesbian and no feature save the anparatively rare infinitive in -]J.Eva.L was ever borrowed from Lesbian? If the Lesbian dialect influenced Haner's language to this extent, it can, I presume, have done so in other ways as well; and when we actually encounter in Homer fonns which may be Lesbian, it seems wrong in principle to deny the probability that these also originated in the Lesbianspeaking area of Aeolis. (74) be due to Ionic influence, which would accord with its use in the yE:A.01; (Wathelet 355). -]J.Eva.L, argues as follows: Whatever the original Aeolic/Lesbian fonn, [po~; in Lesbian is likely to E':po~;, so that there may well Hooker (69ff.) has also discussed the question of Lesbianisms in evidence is again too late to be decisive: tE:P6!; etc. are regular, but 10. Thematic Ion:iei~d, Discussion of this feature, which will be taken up later, is also harrpered by the fact that the Thessalian neighbouring Ionic dialects. Furthenrore, the language of epic or were replaced by metrically identical Ionic fonns in the later stages from *isros, if Lesbian's treatment of -sr- (for of -sl- (cf. Lejeune 239 n.2). from the Lesbian spoken dialect. have been many rrore Aeolic/Lesbian fonns, which either became obsolete On the other hand, as he admits, one would expect *[ppo~; Greek poetic language: the Lesbian elements are not likely to have come appears to have been progressively area that are close to the Aeolis, but not at places like Miletus, Sarros or Halicarnassus. - 55 - of Lesbian pcet:ry was ilrportant enough to affect the developrent of the There is a danger of circul- In favour of his thesis, Hooker also introduces the historical point, arity here, since this is probably why the grarrmarians assigned them to that 'the Ionian migration seems to have occurred too early to permit Aeolic in the first place. the significant develOfXll9Ilt of an Aeolian epic before the arrival of Thematic (iy<.U\IQI; in Ale. 403 is not sufficient to prove that the change to the thematic flexion was a Lesbian feature, and evidence from Thessalian is missing. the Ionians in Asia Minor' (71). The innovatory nature of the thematic fonns nonetheless points to a post-migration date. I would agree with Hooker that the epic dialect was formed on the shores of Asia Minor, but prefer the view that an Aeolic strain was The number of Lesbian fonns, therefore, is not large, but, despite developed on the mainland before the migrations. Thus, in the case of the uncertainties, the fact that there should be any at all is significant, possible Aeolic fonns in Homer, we are not dealing with Lesbian or. non- since it suggests that before the t:il!e of Sappho and Alcaeus the language Lesbian, so much as with specifically Lesbian and generally Aeolic. 1 I I The II '• latter would have been part of Aeolic epic before Lesbian developed as a d.i screte dialect. · '!'he Aeolic (and Lesbian) elenents will have entered the Ionic stream on the Asia Minor coast, but this is not the same as saying that they 'originated' there. i·'l - 57 - - 56 - Lesbian poetry. the conclusion that, as far as the manuscript tradition and the papyri allCM us to see, these forms are authentic: Motoa., MoLoa.tos, i\pEfuLoa., Kp8mo', 1 Verdier has examined such forms in Pindar, and comes to ME5o~OOb; thematic active participles in -moo.; some third person plurals active in ·-mm (v}_; and perhaps 1st aorist partiCiples After Harrer, there is the question of Lesbianisms in Hesiod. '!'here 2 are four possible cases, all fran the work~ and Days: 510 n;~/.;va. (v.l. "[l;LAvUL), 526 OE(HvU, 696 •PLnH6v.wv, 777 vn (v.l. vEt, vRL Cobet, West). '!'here are no definite parallels in the poems for odHvu, though there are two possible ones: in Ale. 364.2, the MSS give o&!J.\Illm, which is unrretrical and rrost easily corrected, after Blcrnfield, to o&!J.va.; in Ale. 74.7 rrpo~EL could, as Hanm (161) points out, be a 'Vulg!lrfonn' for *npo~n. Finally, Herodian (2.832.36L) quotes -~an, 5~5w, ~EUYVU as Aeolic, so that OE~HVU is presumably Lesbian (despite Ale. 58.23 •(5noLv). n;~AVO.(L) could be Lesbian or Ionic (mAvQ.) from *mAvcrw (Edwards llO, west on op. 510): there are no similar third person singular forms extant in the poems (cf. Hanm 162). vn Motoa. and -oLoa. are the rrost cami'on· in Greek lyric. 1 Risch explained the -oLoa. forms in Alanan by the ingenious theory that they are not borrCMings fran Lesbian, but rather were introduced Of these, •PLnH6v•wv is the rrost certain exanple, since inflected mnrerals of this sort are confined to Lesbos and Chios (Buck 96). in -oa.q;;, -oa.wa.. is too uncertain to be of use (cf. West ad loc. and into the text by Alexandrian editors, who looked to the Doric of reighbouring Cyrene (home of Callimachus) for help in editing 1\.lcman' s Doric: in the Alexandrian period, Cyrenean inscriptions show -moo. participles, which were erroneously introduced into Aleman's text. '!'his view has been challenged by Hooker (63ff.), who argues that it is surprising that the 'Doricising' of Alcman's text was only partially carried through: £x= was changed to EXOLoa., but not Mii'xJa. to Motoa., and so on. Hooker prefers the traditional explanation, that they were genuine Lesbian forms, specifically on the grounds that Terpander had been active in Sparta. I f Lesbian had, by Alanan' s tirre, become a poetic tradition of scna standing, one might not need to look to any Wathelet 302 n.32). single poet as the source; it is odd that only this single rrorphere Another area of study has been the apparently Lesbian forms in non1It is impossible to go into great detail on this whole question, since should have been used, but it may have been sufficient to give a Lesbian colouring to a poem. we do not knoW when Lesbian replaced each of its original Aeolic forms with Ionic ones: no•( in Homer is neither Ionic nor Lesbian as we know them, but it could have been taken fran Lesbian before that dialect replaced it with Ionic rrpcJ,;. On this particular example, see further Janko. 20n Aeolic forms in Hesiod, cf. Edwards lOlff. and West, Theogony 82ff. '!'his question of a native Lesbian tradition has also been discussed 1cf. Verdier 47ff. . ese f orms are "-oun 'l'h ~ d m · Alanan, Euirelus, Stesichorus, Bacchylides, Telesilla and, less certainly, Sirronides. I, - 58 - 59 1 from the IX>int of view of certain features in the lang\lage of the Lesbian poets in the use of carpotmd verbs. ~ts thanselves. West argues fran Lesbian has its own fonn IIE:p~ IIE~~o i~ (Sa. 44.16): the fact that r [ : l for Priam is proof that the Lesbian Finally, one should notice Pavese's attempt to reconstruct what ~ts had been singing of him for sane time and independently of the may be known of a 'tradizione settentrionale' of Greek poetry, which was Ionians. Furthenrore, separate fran the Ionic tradition and represented in our sources by Sappho' s II~ appears to be a corrpranise between the sound of the secondary fonn IlEPfJO.l.IO!; and the metrical value of the original IlpL~ - a oampranise pecessitated by a ~tic tradition which made extensive use of fixed fonnulas. A fonnula containing IlpL~, provided that the IIp was not making IX>Sition, could change its sotmd in the direction of IlEPfJO.l.IO!;, but the metre prevented the first syllable fran becoming long. Thus IIE:~ as well as IIE:PfJO.l.IO!; became established in the Aeolic ~tic language. (GP 191) Hesiod, sane of the Haneric Hymns, Tyrtaeus, Theognis, Lesbian lyric, choral lyric and the metrical dialect inscriptions of the mainland. Pavese tries to flesh out this tradition by collecting those morphological and phraseological elements that are shared by this group but 2 This is an attractive argmren.t, since it is likely that Aeolic IX>etry, not by Haner. HONever, not a few of these _, fonnulae' in fact appear like Ionic, should have used fonnulae and concerned itself with the in Haner in slightly different fo:r:ms, and the morphological elements he Trojan War: it was, after all, the Aeolians who colonised the Troad in instances can often be explained in other ways than as elements of a the eighth century and 'the Lesbians had a !lOre or less proprietary northern tradition. interest in the Heroic l!Onments of the Troad; and am::mg the holiest main source for this tradition, Hesiod, is using a dialect that is even of these was the tomb of Achilles' (Page 281). m::>re Ionicised than Haner. i ~~ A more ftmdamental objection is that Pavese•& This he explains as the result of the trans- mission of the IXlei\1S through Ionic bards, who gradually eroded the crpJ.L' of Rather less convincing is Gallavotti' s theory about the expression' original character of the works. Unaa5Eu!;a~oo. shoon that there are grave obstacles to such an extrerre view, and without tmo6EUYVUJ.L~ in Sa. 1.9. This is usually explained as a rare use with the vehicle rather than the animal (elsewhere only Plut. Cam. 7). , I[ Ill I! r Hooever, Edwards's work on Hesiod has Hesiod, Pavese has little Greek poetry to employ. I 3 Gallavotti claims that it represents the same operation as that described in Il. 5. 722 ~· 6XEE<JOL, •• 13<UE ..• xiMAa.. The failure to establish a specifically northern tradition of verse He explains it thus: 'dOIX> avere attacato sotto i l cassone (Urr.6) la coppia ~e also connects Ale. 357.1 OpT)~ with the e-stern root *apn- fotmd in Myc. a-re, but this is another very uncertain exanple (cf. Gallavotti, (6Ei:iyq;) delle ruote (&p]JO.).' AM 854). Op]JO. is translated 'wheels' after Myc. 2 a-mo (armo 'a wheel'): 'qui dtmque .•• pennane ancora viva una traccia di ' Such a procedure also rather presumes that Haner is a kind of treasury IIi[i i' ' of all the Ionic epic expressions. quello che fu i l significate originale della parola &p]..IO.. 1 3 silrplex 6EUYVUJ.L~ I But the is regularly used of the vehicle, so the use of On Pavese, see the highly detailed and critical review by Casadio. For the theory, see also Grinbaurn. Unaa5Eu!;moo. may be no m::>re than an exanple of the freedan shown by Greek II !II - 61- 60 does not affect the contention that Aeolic poetry was composed before co-existing. 1 Sappho and Alcaeus: there is no reason to suppose that any northern a number of the features of the language had, in fact, been taken fran tradition would have been so completely different from a southern one the epic, though he too otherwise agreed with Ahrens that it was the that it would be detectable by a simple process of exclusion. 'Volkssprache' of the period (16). The Towards the end of the century, M=ister pointed out that This theory remained much the most eXistence of Lesbian forms in Harreric epic, Hesiod, Laconian and Ionic powerful for many years, and fonred the basis for the work of Hoffmann, lyric oonstitutes broadly based evidence for a Lesbian tradition of sone Bechtel, SChindler, 2 and, especially, Lobel. age. It is Lobel's work that has really dominated the thinking on this Theories about the Language of Sappho and Alcaeus subject since its publication in the 1920s. Even those who may not accept his thesis in its full fonn seem to agree with its basic tenet. .The theory about the language of Lesbian poetry for which I shall be arguing is not entirely new by any rreans. 1 In 1891, Fick propounded it in its basic fonn, arguing that the archaic and 'ananalous' elerrents were not always the result of imitation of epic, but were genuine Lesbian archaisms. For instance, discussing the genitives singular in -oLo, he wrote: Because of this influence, it is Lobel's writings that I shall most frequently have to confront, though I do not do. this in a spirit of odium philologicum. Lobel's own views may have changed since he wrote, but thei theories are still widely accepted, overtly or by implication, and fonn the basis of much of the other important work on the Lesbians especially in this country, so that it seemed profitable to subject them to further Entnahmen sie diese genitive gelehrter weise dem honerischen epos? Ja, rnll.ssen denn die alten lyriker nothweridig geschmachlose copisten gewesen sein? ... Jede dichtungsart erhiD.t ja einen gewissen schatz von sonst abgestorbenen formen und wendungen am leben. (177) 3 . scrut my. In the Introduction to the first book to appear, Earup:)fx; ME:k), Not all the details in Fick' s argurrent can now be accepted, but I shall be trying to refine and substantiate his basic insight. 1Ahrens is treated harshly by Marzullo (15ff.) as a dogmatic heresiarch, but there are elements of his thesis that Marzullo himself accepts. Pick's article was a reaction to two other influential theories put forward earlier in the century. In 1839, Ahrens suggested that the poetic language of Sappho and Alcaeus was, unlike that of the Dorian poets, the 2The oonclusion of this brief and often neglected monograph is that: 'Das Melos hat ja alle Zeit unter epischen Einfluss gestanden. Aber diese Fonnen sind so wenige,. dass durch sie der rein lesbische Charakter der Lyrikersprache ni¢ht betr~chtlich beeinflusst wird' (14). spoken language of the day, unadorned by any literary (and especially epic) features. Even the few doublets that he discovered in the texts at his disposal were not allowed as exceptions to this theory, , since he argued that it was a feature of spoken languages to have older and newer forms ~or a full survey of this topic, cf. Marzullo, ll5ff. 3As recently as 1976, Rix has written: 'Lesbisch mit Einwirkungen der epischen Kunstsprache ist die Sprache der Lyrik von Sappho und Alkaios' (4). By contrast, the latest writer, Hooker, has opposed Lobel. - 62 he argued that Lesbian poetry could be divided into three parts. - 63- First, uses ya but not yat:a whereas Alcaeus has both: ya is therefore the proper there is the bulk of Sappho' s poetry, in which the language is haoogeneous, Lesbian fonn. 1 Where the poets share two fonns, he posited a 'real or displaying only fonns which provide 'ample testirrony to a particular vernacular doublet', as in the case of ntp, TtEPL + consonant. normal usage, proper to Lesbian Aeolic and sharply distinguished fran the usage of the Epic and fran the usage of Ionic and Attic' (xxv) . In its strict form, this approach contains a nuniber of problems. Secondly, there is a 'small but irreducible residue of poems which, It is true that, to soma extent, vernaculars do have in principle 'one although still preponderant:).y confonning to this nonn, yet in certain way and no rrore of expressing one maaning', but in practice, old and new points diverge fran it to admit from time to time peculiarities fonns will exist during periods of change fran one to another. characteristic of another, and that usually the Epic, practice' (xxvi). These are the 'abnormal' poems. 1 there are, as Lobel h:imself admits, difficulties in trying to reconstruct He set these aside from any discussion a spoken language. fran a poetic corpus. or reconstruction of the Lesbian vernacular, and came close to denying their authenticity. One might argue that all one use but one fonn, though it is often irrpossible to say whether this was corpus of Alcaeus' s poems, where the alien fonns are 'distributed •.. actually the vernacular form of the time. This I shall argue later tliat sare of the features claimed by Lobel for Lesbian vernacular speech were in last group could, therefore, be used to corroborate the evidence fran Sappho, but could not be used separately. 2 can really say about Sappho is that she has chosen for the rrost part to The third group, lying between the first two, is the without reservation over the whole body of his verse' (xxvii). Again, fact from the poetic register. The rest of this Introduction The difficulties are exacerbated by the ill small body of materiai available, and Lobel is surely going beyond the )'· was given over to a demonstration of the hcmogeneity of Sappho's language. limits of the evidence when he concludes that 'in so far as a language used as a vehicle for literary expression can be non-literary, Sappho's In the volume on Alcaeus' s poems that appeared two years later, he language is non-literary and represents, as nearly as the nature of the broadened his study by a corrparison of the rrorphology and lexicon of the two poets. case permits, the contemporary speech of her country and class' (su lxxv) • Basing himself on the theory that 'a vernacular or spoken, lif Voigt is right in foilowing Wilamowitz's ascription of Sa. 168c V to as contrasted with a literary, dialect has in principle one way and no Sappho (noLxLMe:-raL ]ltv yat:a noA.uc:n:€~) , then even Lobel's paradigmatic more of expressing- one maaning' (xviii), he tried to show that this was example would fall. it is wiser to suspend .judgerrent. always the case with Sappho and that consequently her language could be taken as representative of sixth-century Lesbos; by contrast, any l 2Cf. the wru;ning given by Meillet: 'quand on parle de grec, c'est presque toujours ancmalous fonns were always exhibited by Alcaeus. For instance, Sappho ~ese are Sa. 44, l04a, l05a, c, 106-9, 142-3. Lobel did not say why these poems and not others in the same rretres should have been different fran the rest of Sappho' s work. In the absence of a definitive ascription, however, I ! I a une langue littE~raire -qu'on pense.... En fait, la plupart du terrps on ne connatt des langues anciennes que de formes litMraires. Il arrive m€!rre que les langues litMraires soient assez eloignees de 1' usage courant pour ne laisser presque rien entrevoir du parler courant des hormes qui les errployaient' (ALG 119). ·r j---·- - 64 - - 65 - Finally, sorre criticisms can be made of the way in which wbel reacts to by alien or artificial forms and features.... fonns (and indeed whole poems, if we include the 'abnonnal' class) which not thus divisible into a normal (Lesbian) majority and an abnormal go against his thesis. Too often, resort is had to errendation or to the presurrption of oorruption, where there is strong evidence in favour of authenticity. (Lesbian + Epic) minority. . . . The relics of Alcaeus are. The Aeolic of Sappho and Alcaeus is not a literary dialect' (327). At times, the method is inflexible and conservative to the extent that there is no place even for the smallest residue of anomalies, which might be said to give 'a sanewhat artificial picture of a poetic or even a vernacular language. nearly as possible mechanically' IDbel wished his rules to be applied 'as (SM inposing too great a confonnity on ix), but this would run the risk of neN texts, especially of Sappho. There have been expressions of dissent, however, of a more or less strong kind. In 1954, Mastrelli proposed a more flexible view of the language of the Lesbian poets as an amalgam of, on the one side, a vernacular poetic tradition, 'che per il suo schema era senza dubbio arcaica, quantunque dovesse essere poco significativa dal punto di vista letterario', and, on the other, 'un elezrento dialettale genuino, rna When Lobel's work carre out, it received justified acclaim, though denunciante anche tracce di vicende e sviluppi remoti e recenti' (xlii). one or two reviewers entered caveats about sorre of the nore dogmatic Shortly afterwards carre the first major attack from this country, i by aspects. He appealed to a nodern parallel, already rrentioned by BcMra, of the poet Turyn, in particular, soon restated with sorre force the case for Q:mne. the existence of doublets in the language of Sappho and Alcaeus (llff. ) . Burns, who, as well as using traditional poetic diction, drew on both the Nonetheless, IDbel' s thesis was, with one or two refinanents, accepted spoken English of his day and his native Ayrshire dialect. by nurrerous scholars. For instance, Bowra' s brief discussion of Sappho 1s In using these last two together in his poems, he was reflecting the actual speech- language in the first edition of GLP (241) cwed IlRlCh to wbel, though he habits of his part of Scotland. retained the idea that certain epic features were present as well; this not Sappho was closer to the spoken language of Lesbos, in so far as he was repeated without major alteration in the second edition (23lf.). reflected the influences of epic, which had penneated the spoken language Gallavotti, in his handbook, claims IDbel as his basis in the 'Prezressa', through the educational system. and his smnnary is in line with this: 'la lingua canposita e in certo corrpare like with like: is the influence of epic (whatever it may have senso artificiale dell'epopea omerica ..• cede a Lesbo decisarrente il passo been)., on the spoken Lesbian language likely to have created a s:iJn:ilar al dialetto epicorico' (LPE 25f.). Page, too, took a strongly IDbelian Gorrme therefore argued that Alcaeus and One wonders, however, whether this is to mixture as the linguistic amalgam in Burns as described by Gorrme? line in Sappho and Alcaeus, where the older scholar's principles eire frequently invoked to decide a textual point: 'the dialect of Sappho, in the great majority of the relics, is the Lesbian vernacular, uncontaminated A rrore sustained and detailed critique of IDbel was made by Marzullo a few years later. He examined four poerns whose 'safficita' had been Ill -r· ~I ' ,! ~ II -- ;I r:I - 66 - ll l i!!l challenged: one 'spurio' (94D), two 'dubbi' (105a, c) and one 'falso' (44) · II He aimed to show that the features used to suggest the inauthenticity of these poems could all be seen to exist in epic and other lyric, so l - - 1 l evidence collected, but I cannot accept the premise on which the argunent is based, that the epicisms can be separated off as a discrete conponent beside the vernacular element. Harrm's Grarrunatik, though completed in 1951, did not appear until 1957. that their presence in poans by Sappho should not cause any alann, so \, - 67 - It provides a IIOst thorough description of the phonology and morphology of the Lesbian poetic long as 'all' :irrm:lbile concetto di "vernacolo" si sostituisca quello di dialect, and is quite indispensible. She too ascribes as many alien lingua, una dirnensione IIDlteplice; allo schematiSIID epico si sostituisca features as possible to an epic origin. la CCIIlplessa realta di una tradizione letteraria, che i1 naufragio di ogni altro docl.l!rento costringe a definire "anerica"' (197). He wanted The latest substantial worlt on the Lesbian language is· that of to get away from the standard idea of a Lesbian poetry written in a Hooker. 1 vernacular with a garnish of epicisms, in favour of a IIDre organic view of the growth of Greek poetic diction: 'alla dicotomia epica-lirica .•• si sostituisce un sinergismo epico-lirico, l'equilibrio di almena due filoni fonnali, carat,teristicamente definibili 1' uno per i suoi ante- He takes the presence of epic phraseology in Sappho and Alcaeus as a reason for not accepting Lobel's thesis. I ~. He also notes the fact that Lesbian poetry uses different forms of the sarre word in different metrical situations: 'one of the typical marks of a Greek literary dialect' (46). More account is to be taken of the possibility of a cedenti, l'altro per la sua documentazione successiva' (99). native Aeolic tradition: I II 'I~ - Though I would not accept Marzullo's method of defending the authenticity of the Sapphic poems he discusses, nor the idea that Sappho :: IIi' \ I 'I '\··,···.' I 'I i is sirrply imitating epic in poem '44, it will be clear that I agree with his basic thesis, and it will be part of the function of this chapter He places Sa. 44 in this Aeolic stream, and explains the alien features and the next to provide more concrete evidence in favour of it. in Sappho' s other abnormal poems as the borrowing of 'Homeric prosody 11 and language along with Homeric metre' (76). I' :! : !: The presence of Aeolic fonns in Homer, above all, strongly suggests that, as well as a direct borrowing by Alcaeus and Sappho from the · Homeric poems once these had achieved something like their final form, there was also inheritance (especially on the part of Sappho) of poetic themes and language which, by another channel, went into the mainstream of Homeric verse. (82) This view that epic :imitation is the cause of the anomalous elements in Aeolic poetry also plays an irrportant role in two books which appeared about the sarre tirre as Marzullo's , by Kazik-Zawadzka and Harrm. Though our methods of argurrentation differ at a number of points, I fully support Hooker's insistence upon an Aeolic tradition beside the epic. The former collected all the metrical, IIDrphological, syntactical, lexical and phraseological parallels between epic and Lesbian, in order to give a corrplete picture of the 'color epicus' of the Lesbian poetic language. This is an irrportant contribution to the debate, because of the mass of ~or Hooker, cf. Liverpool Classical Monthly 3 (1978) 23ff. - 69 - - 68 - existence it suggests that Sappho and Alcaeus were writing in a poetic The Linguistic Mixture of Lesbian Verse tradition endCJNed with its own resources of poetic forms, and that oot A reasonably good theoretical case can, therefore, be made for interpretitlg certain alien or 1 all the apparent epicisms need in fact be borrCMings. abnonnal 1 features of Lesbian poetry as the retention of the digarrma in certain classes of word: by 600, it is native, Aeolic fo:rrns ;:-ather than as simply borrCMings fran the epic. fairly certain that the digamma was no longer pronounced in Lesbian, There is ancient testimony for poets before the time of Sappho and Alcaeus, or in Ionic epic or Ionic speech. and the study of Aeolic metre and the presence of Aeolic forms in Harner In what follows, I shall treat the digamma at sare length and then exarrdne the poetic dialect by grarrmatical and other early Greek poetry suggests that they may have written in a native idian. This feature is category to see heM many other forms might have been Aeolic archaisms Younger poets hearing archaic forms in the songs of their and heM many must be due to Ionic influence. elders would have retained and preserved them in their CMn compositions. The discussion will not . be absolutely exhaustive, since there are a number of 1ntractable cases. 1 In the context of archaic forms, it is worth noting that, for the rrost part, the 1 epicisms 1 detected in the Lesbians are archaisms: if it were simply the case that they were borrowing fran the epic tradition, one • \ would expect far rrore innovations. 1. The Digamma The evidence is strongly in favour of the theory that the digarrrna had been lost in the Lesbian vernacular ca. 60J. 2 I t never appears in the inscriptions , and in poetry, the facts are as follows. The difficulty arises when one tries to isolate native archaisms, InitiallY, it is generally ignored: it does not make position (e.g. xn~s Coos Sa. since the Lesbians share virtually all the possible candidates with epic. 31.1) and does not prevent elision (o' The traditional explanation of imitation is thus very attractive. There are a small mmber of exceptions to this, where there is hiatus On' the £Coxnv Sa. 23.5; cf. Bechtel 13). other hand, as I have said, the long co-existence of Ionic and Aeolic before a word that originally had a digarrma, which is not written (e.g. poetry posited here would lead one to expect many similarities in the yN;xx;a fuyc., on which see belCM) . two poetic languages, especially when similar metres are being errployed. actually written in the texts and guaranteed by the metre is in the What is difficult is to knCM whether a particular feature, which could third person pronoun and its possessive adjective. have been an archaism for Aeolic, was a has a consonantal force only in auo:m; otherwise, its loss usually leads 1 Gerneingut 1 of Ionic and Lesbian poetry, or had been borrowed by the latter. The only place where the digarrrna is to hiatus (Ci.EL&lv, 6£A.Cw etc., cf. Hamm 29). M::!dially, the digamma HanT.l lists a m:nnber of ~or shall I discuss all the scholarship on the Lesbian or indeed Greek There is hCJNever one feature which appears to be an archaism for lesbian but which does not have a precise parallel in Homer. Despite its isolation (there are one or two other \.Ulcertain cases), by its very treatments of some of the more disputed features: much material on this can be found in the works by Wathelet and Garcia-RarrOn. 2an the digarrma in Lesbian, cf. Bechtel llff., 2lff.; Parry; Thurnb-Scherer 92ff.; Hamm 17ff., 23, 29ff.; Wathelet 142ff.; Hooker 23ff. ancient evidence, Meister 103ff.; Hoffmann 454ff. For the j li - 70 - 71- places where there seems to be contraction over a lost medial digamna: the digarrrna. Wenn man von den textlich oder etymologisch unsicheren F~llen absieht, findet sich an sicheren Kontraktionen tlber inl. -f-: Tiai: , Tiai:Oq; usw. , &loae: ~ , Mj3oA.ov, rrood6a.v, rnap& • , 6vc)p1:aq;:, :im sek. Inl. ~~, also verhll.ltnism!!ssig wenig tiber die han. Sprache hinaus. ( 30) 1 What the situation was in epic has been disputed. 2 It has often been assumed that the digamma was available to the epic poets, but this argument has mainly rested upon its continued metrical effectiveness, which is to confuse prosodic and phonological questions. As Parry However, the etymological uncertainties are greater even .than Hamm allows. said against those who wished to restore the digamma to the Haneric texts, E;rrape• and 6vclp1:a~~:: seem very probably to have had a digamna, though the etymology of the word s.v. adpw 1). ~s the formulaic system is sufficiently flexible to withstand something like not established (cf. Chantraine, DE 23 the loss of initial digamna. The Hesychian gloss &lBaxov· OOKcru T\ {Jp6vov seems to Perhaps some feeling for the lost consonant remained, 'but only as a factor which justified the irregularities guarantee a digamna in the case of &Jooe:~. By contrast, raeja in which the diction irrposed' (399) . Mycenean and A.ao(~::) in Cypriot make a digamna unlikely in Mj3oA.ov, as does Myc; posidaijo 931 s.v. rroodfulv). DE 850). etc. for IICXJe:Cc5av (Chantraine, The situation with nO.~~:: DE 609 s.v. A.Oa~:: and is quite obscure (Chantraine, Despite the uncertainties, therefore, there is evidence of contraction over a lost digamma, though it has not gone very far. 3 Arguing fran a different set of evid'- ence, Jeffery (66) suggested that the digarrrna, though lost in the spoken . language, may still have had a restricted use in poetry. In the Ionic abecedarium, which was eventually preserved in the 'Milesian' alphabetical number system (fonred probably in the second half of the sixth century), In the digamma continues to feature, whilst san, which was equally obsolete post-consonantal position, the digamna is lost without any change to the preceding vavel (Kci>..o(;:, ]J.6vov, ~, COO!:: etc.) . The few exarrples where I in the Ionic abecedarium, did not survive into the Milesian system. It is possible that this rare use of vau, perhaps confined to verse, was not unknown in Ionia also, even as late as the sixth century, and so may have provided same faint shadow of justification for the retention of the letter in the abecedarium, until it was fixed there firmly once and for all by the establishment of the so-called the vowel is lengthened (n'Epc)xwv Ale. 345.1, etc.) may be put dCJNil to . Ionic influence. Lastly, before r, the digamma appears in two guises: initially, in certain words, it is written B and makes position; after a prothetic vawel it appears as u (e:\jpnEe:), as part of a diphthong. Of this, there is no trace in the inscriptions. II ~athelet dates its loss to ca. 950-900 (148f.). 2 For discussion and bibliography, cf. Chantraine 116ff. , Edwards 132ff. 3 That it is ignored for metrical purposes and that contraction should 4 I cannot accept, for reasons which will be=e clear, Parry's view of the digartrna in Lesbian: 'the ancient critics had observed the s:imilarity between Lesbian and the other Aeolic dialects, and they had found, somewhere in have started where it has been lost intervocalically, is sufficient to suggest that the digamma was no longer pronounced in Lesbian by the time of Sappho and Alcaeus. The same would also appear to be true of spoken Ionic, since the inscriptions fran the earliest period show no traces of these other dialects in sane form or other the diga:rrroa which would correct what they thought were the metrical faults of Sappho and Alcaeus' (402). ~is need not mean F was pronounced: 'it is not natural for illiterates, learnL1g fran an outside source an automatic mnemonic recitative and a row of letters, to reject at once the r~ and letter for which their dialect has no use - though they may not use the letter in practice' (Jeffery 326). - 72- - 73- 'Milesian' alphabetic numeral system. (326) survived longer than elsewhere. 1 It is here that the digamma is JIDst She supports this idea with exfii!~Ples of digarrma from early Naxian and consistently 'observed' in Rorrer: there are sare 600 cases of hiatus Athenian inscriptions (both dialects where the letter was no longer in before these words, and sorre 140 of a final closed syllable being regular use) , but the exarrples are not corrpelling, since the diganmas lengthened. do not represent true original ones, but sirrply transitional consonants, indirect trace of the letter is preserved in the orthography of the I~ whose very use suggests that the proper use of the letter had been long manuscripts: ephelcystic nu is not added to words with a final open ',i: :rlr Again, • (f)e, · (f)m are the only words in Rorrer where an I ! ~! forgotten. 1 syllable that stand before them: OO.'Lt: ol, x£ ol etc. A similar state of affairs can be reached for the poss,:,ssives by the deletion of 6', y' The strongest evidence against the pronunciation of digamma in epic poetry is to be found in Hesiod's text: his practice, as Edwards has shown, is quite at variance with the idea that the letter was available. If it had been regularly sounded, then one would expect a poet like Hesiod, who used the digamma in his everyday speech, to have made JIDre use of so familiar a feature than an Ionic poet. is the case. In fact, quite the opposite Not only does Hesiod show a greater proportion of 'neglects' to 'observances' than Rorrer, but digamma is also regularly ignored •in close association with a feature which we have reason to · think may be a Hesiodic innovation' (Edwards 134: he carpares Op • 564 1POTIDG f]e:A.Cmo). Furthenrore, when he adapts a Homeric fonnula, he does so without regard to the digamma (e.g. Th. 295 ouo~v EOLx6G: Il. 1.47 etc.: ouo' oi5 > o6 oi5 and so on. Edwards allCMs that the digamma maY have kept its consonantal force longer in these words, and quotes Hoekstra's theory that initial digamma had been lost just before Homer's tirre. 2 This theory is based mainly on the speech of Zeus in Il. 24.144ff. and its repetition by Iris in 17lff, and especially on the pair 154 56 QEE:L 1 183 6b a' QEE:L: Though Greek syntax often leaves the grammatical object to be understood from the context, here both rretric and the exact parallelism of the other expressions strongly suggest OG QEe:L reflects 5b F' QEe:L. (43) HCMever, this is a great deal of weight to place on one exarrple, and the case is based upon a m.nnber of unargued assumptions about the date of the twenty-fourth book. 3 ClG Q.Ee:L is explicable in terms of the desire to preserve the close parallelism between the speeches, and hexarreters beginning u-- are not without parallel. Since much of the evidence from Lesbian concerns them, it will be 1For epic practice, cf. Chantraine 146ff. It may be, as West has suggested, Mastrelli has suggested that F was kept in Lesbian in these fonns 'probabilrrente per ridargli un poco di as well to discuss the pronoun and possessive adjective of the third consistenza fonetica e per evitare confusione con omofoni' (xv), but this person, where it has been argued that the initial digarrrna may have is unlikely, once the digamma had been generally lost elsewhere. 1cf. Cifm;&p in a pentarreter (Schw. App. I.2 [p. 383], Athens VI rned.; 2 cf. Edwards 138 n.48; Hoekstra 43f. cf. IG 1(2).1012, ca. ?550); afu"t5 in an iambic line (Schw. 760, Naxos VI). 3 van Leeuwen 124 actually used this exaJ1l?le to prove that the digarrrna had survived in the epic dialect. On Hoekstra, see further Kirk's review, 738. T ._, - 74 that after the digarrma had ceased to have any effect on the metre it continued to be pronounced as a stop, but even so, this would not account for the Lesbian evidence. 1 - 75 - I Source: P. Oxy. 7, 3rd. cent. A.D. I obviates hiatus. Metre: Sapphic stanza. Digarrma 2. Sa. 99.ii.2 <~Ale. 303A.c.2V) jF •• nn[ (FWv ?) P.Oxy. 2291, 3rd. cent. A.D. Metre unknown. Looking at the matter in a wider perspective, one would expect a greater it 3. Ale. 147.2 · usage of this digamma in the rest of Greek poetry, if it had really survived in epic recital , pronoun, diganma is usually placed "Where it is metrically effective, but only in Theocritus does it actually make position; in Attic, this I In all other words the digamma does not count as a consonant ... in iambics .•. in dramatic lyrics ... and in Nonnus.... I t may have consonantal force in same poets, particularly ... Ibycus, Pindar, Bacchylides, Epichannus, Callimachus (rarely), Theocritus. But in none of these writers is this obligatory. (Maas 82f.) ii. Attested in grarrmarians. 1. sa. 164 I I rule does not apply. Metre and function unknown. In all three cases, the digarrma is clearly written F. only in Aleman and Corinna does initial digamma always have the force of In the third person ,!' F. [ P. Oxy. 2295, 1st. cent. A.D. ~d even gone into Homeric texts. 2 As it is, a full consonant "When it stands before a vowel. ]~~;;· i •ov Fov nn~5a x6AE~ Ap. Dysc. Pron. 1.107.llff. (Schneider) I in a discussion of demonstrate the contention that ALOAE~G ~·a •oD F yEVQG. The rretre is uncertain. as, xa•a n5oav £6~;:, n•Wa~v to xat Gallavotti (SLG 106) argues for the Sapphic stanza, since he thinks that all Apollonius' s examples were taken principally from the first book of Sappho's poems and also from the One may say,. therefore, with sare ·confidence, that the digarrma was no longer pronounced around 600 either in Lesbian or Ionic speech, or in Ionic epic recital. second. 1 If he is correct, the digarrma is making position~ Otherwise, the ·fragment could be the start of a glyconic line xx-uu- •••• The presumption must be that examples of this letter in Lesbian verse are archaisms preserved in a native poetic tradition. To the evidence for this, I now pass. 'Ap. Dysc. Pron. 1.82._14ff. on o't: AtoAE~G aW •w~ F.· The metre could again be the Sapphic and the digarrma would be obviating hiatus. not clear "Whether this fragment is really distinct from Sa. 31.1 qnLVE•aL A. Initial. i. v1ritten F in papyrus texts. 1. Sa. 5.6 It is HO.t ~LNo~a]~ Fo~a~ x~ YEVEo8a~ lwest, Theogony 442 on the accentuation £cir.J ot. _/ 2 That it went into the earliest Hamer texts is argued by Stanford lvi f. ].10~ xf1VQG, though it should be noted that Sappho does repeat phrases 1Gallavotti makes quite a good case, but in soiue cases he has to go to same lengths to make the quotations fit his theory, especially with Sa. 129, which must be emended and divided between two stanzas (for other possibilities, cf. LP and Page, SLG 155). ~ \\1; g - 76 - - 77- from poem to poem (Bowra, GLP 232) . 3. Ale. 349a i l There are two further examples where the digamna is not actually written, but where it might still be read. .•• &'x:n:E a£wv U11c5' E\1' 'OA.UJ.l1tLWV A.fu" a:re:p rtae:v 6. sa. 1.19 Ap. Dysc. Pron. 1.76.32ff. ~~ 5•L xat xa•a •o •PLLO\I npOa.nov rrpoavE)J.E•m. •o A(oA.Lx0\1 6~y~~ xat •ot~ The MS (cod. A) reads A.ooe:a.•EP presence of the letter. 1 and Apollonius' s q::mrent guarantees the is unlikely, because of the hiatus; Edrronds's A.fu' a:tEp 1 printed by LP -~L 1 The papyrus appears to give • ] .. oavrivEaoav or xaL r:xcdlvEaoav. AorH, I f the line did begin ChiJ a' O:vnv, which is cx:mpatible with the traces, then Edrronds's E:~ Heyne emended A.ooe:a.•Ep · to A.Oaa.L chEp 1 but this q'aynv E:~ Fav ~LA6•a•a This is a much discussed passage. then the MSs··offer yE8e:v: yE8e:v is easily corrected, since digamna is often represented by gamna in the gramnarians', ~ Fav provides s:inple sense and is an easy correction. Fav would then stand in indifferent position. An uncertain case, which dces not affect matters a great deal. and Voigt, gives gl 2c rretre and the digamna would be making position. 7. Sa. 137.1 aEACil .~ ,· ECnnv 4. Ale. 358. 4V oouu y® xe:qrlA.o;v xa•C- .il -,: Arist. Rhet. l367a9. Demetrius Lacon, Poem. 2 cal. 64 (p. 93f. de Falco). •ov M=tre: 2gl ia (Voigt); F- stands in indifferent position at the start of the second glyoonic. 'i The ,· might stand for a diganma here, but it I •I could equally well be an enclitic (Page 105; cf. IDbel, AM lxxxv). There is perhaps little need to change the text. i'IlI 5. Ale. 363V v00\1 5€ ra.Uuu I~ aEfJPEL Ap. Dysc. Pron. 1.80.15f. discussing fo:rins such as I ~I eu' The only words in which the diganma is certainly written, therefore, aULaL: O,U..' E:]Jd.xE•o •6· v&u 6' E:a.U•w mll.mav aEPPEL, &te:p 6oUvr]aE~ E:v c'xrtA.6U]n •o e rrpoo~EL\1. 'Credideris apud Ap. Dysc. One:p 6oUvr]aE~ \.11i ouxt •o f rrpoo~EL\1 scribend., ut rronet Bergk, n(l!ll sic omnia evadunt' (LP) . il wi oUx.t are the third person pronouns and possessive adjectives. Parry (402) E:v c'xrtA.6"tlln suggested that this might be because the editors were following Apollonius, luce clarius who only dealt with these 'iKJrds, but P.Oxy. 2295 (1st century A.D.) pre- Ahrens is probably right to correct to Fa.U•w. v6:u is obviously wrong, and Bast's v6ov gives Sapphics and the digamna avoids 'I' dates him, so that it is possible to take this as a genuine feature of the text of the Lesbian poets. hiatus. ~arry (401) explains this ganma as the result of the discovery of or report B. Intervocalic, written u. about an Aeolic dialect in which the diganma had been velarised, which the '.1 Alexandrian editors (and Balbilla) read back into Sappho and Alcaeus. 1. sa. 22.5 Jy aUiBnv However, no extant dialect shows anything like this, and the ganma is ~or a corrprehensive list of emendations, bibliography and discussion, \I prestmably the result of the similarity in shape of the two letters (Buck 47). cf. Saake 54ff. I,I 'I! ~ i! - 79 - - 78- On the other hand, there is a dcu1ger with such arguments of basing . 2. Sa.99.ii.22 (=Ale. 303A.c.22V) auaoEc( oneself on the premise that any feature in Sappho and Alcaeus which stands- 3. Ale. 259a.ii.ll (=IA 34a.llV) auOoEEC( In none of these cases is it certain whether the first syllable is a diphthong (Voigt) or equivalent to 6.F- (LP). In number 2, the first syllable of the other extant lines is always long, but we do not knCM alone should be considered corrllpt: it is not unlikel~ that such an archaic form should have survived, especially as this word is one found much !lOre in poetry than in prose. Further=re, Hiersche is too ready h :j ,, to take the poems as evidence for the spoken dialect: by omitting the what the ·metre is. possibility that the poems might contain archaisms, he begs the very question that needs to be answered. 4. Ale. 70.12 6.ua:rav 5. Ale. lOB.7 )aua•aLa' w( 1 Finally, it is noteworthy that the granrnarians have not introduced the digarnna wholesale into the Aeolic ~. lI poems. 6. IA 25B V (om. LP; cf: Voigt ad lac.) 6.txhav 1: I' ,ill' Given the uncertainty surrounding 1-3 and the fact that we do not knCM the etyrrology of a.u66n~, I shall concentrate on the exarrples of aua•a, where there is rio question of a diphthong. pounded tO explain thiS Spelling atxha repondant a att. o Two theories have been pro- Lejeune writeS that ;~, toujours scandee I la fOrtre eolienne uu- chez Alcee et Pindare, .. parait n 1 etre qu 1 une graphie des papyrus et manuscrits pour 6.Fc:ha (sans gemmation) 1 (182 n.5). dass die Forrrel I d~ 1'': By contrast, Hiersche, whilst allowing that aua•av :ihr Vorbild in der 1!.olischen Lyrik gehabt haben kann [sc. for Alcmim.], muss deshalb nicht bestritten werden 1 (46), seems more inclined to follow the suggestion of Harrrn (23), that the form is due to later editors. Since there is no good evidence for inter- l!i I prefer, therefore, the view, that the upsilon represents a I' l phonetic rendering of the digarnna, and was used perhaps on analogy with the upsilon found in words with a diphthong from original -sw- (alx.u!;;, vaUo!;, etc.). If aua•a is a genuine case of the preservation of the intervocalic diganrna in Lesbian poetry, then once again we have an archaic feature for which there is no precise parallel in Haner. are only OfJv:J, aaa•ov, a~. In epic, there Intervocalic digarrrna does appear as upsilon, but always in a diphthong: a6(axoL (<*6.F(FaxoL, Il. 13.41, hapax), f}A.Eoo•o, btLoEun~, etc. (cf. Chantraine 159). ~XEUE, Iri many cases in Harer, a form without the diphthong would not fit metrically. vocalic digarrrna elsewhere in Lesbian, he wonders whether original Lesbian C. Initial digarrrna *6.cha may not have becane 6.u:ha (a form found, for instance, in Pindar) frequent use of the diganrna.l After a review of the ancient evidence, he concludes 1. Trypho, Pass. ll (=Ale. 410) npoar(8nm •o o(yawa rrap6. -rE 1 allem Anschein nach ist der Angabe der Gramnatiker "1!.olis~" bei Wl}rtern mit au vor Vokal mit Skepsis zu begegnen 1 (47): cf. Wathelet 150 n.ll3, who takes the form as a hyperaeolism. r i. written as u because of a theory held by later grarrrnarians that the 1 Aeolians 1 made 1 + 1 cf. Ic<XJL h':LS claim that initial digarnna before r was preserved in the spoken language. Against this, see belCM and Hooker 27ff. '., I i ! -- ·:~ ~. '•¥ ~~ -so- - 81- Kat AtoA.e:ucn.... rrpcx:n;We:aOL 5E l:O'C!; 6Jt6 QXIJVllEV"tWV nop' AAxaCw~ •o PilE~~:: oGpnE~~:: e:Cpn•a~. C. Lascaris and Blomfield errended to OoXOJlEVO~!::· 0rra& OE (The MSS also read pnE~~::, qpnE~~::l. FpfiE~~::, 3. Sa. 102.2 nai:Oo!;; Sp:t.OLvav (so MSS). Ia gl ba; no function. which is presU!TI3bly what Alcaeus would have written i f he had J.llarked the letter. It would thus ~ OO!J,av 4. Ale. 129.22 6».0. SpmoCWG Alcaic stanza, line 2; digamna makes position. (so pap.)· Contrast Ale. 34a. 7 Ma. 1 .[ constitute an interesting exarrple of the digamua being written phonetically, beside the use of beta in the rest of the gramuatical tradition (see below) . Why Trypho shoul<f have preserved a different fonn is not clear, 5. sa. 57.3 . o'lm tmcrtCX!llva 1:a Sp:ixe:' (so MSS) . Gl 2c; 1uakes position. Cf. od. 14.512 1:a oa paxe:a. but there is no reason to doubt its authenticity. 6. Sa. 96.8 2. Ale. 179.2 P. Oxy. 2295. e:GpnEe: owl:OG 6. SPcOo&lx•uA.ob (so pap.) · Cf. od. 5.121 £A.e:1:o ~1:uA.cx.; ··HW!;. Gl in cr 3gl ba; no function. Cf. Hcxteric EPPnEe: (Chantraine 177). 1:e:~~o~ 7. Sa. 96.13 3. Ale. 350.4 e:(Jptx:xm 6E l3p66a (so pap.). Metre as in 6; makes position. This is Lobel' s correction of the MSS plxxxaea~ , with inverted word-order. 8. sa. 55.2 Cf. Hcxteric EPPOOal:O. ne:oexe:~~:: End of gl 2c; redundant. These last two words have a parallel in the following fonns in Hcner, Sp65wv. In fact, the MSS read s:ilrply P6fuN and the editors add the beta. which are fairly certainly Aeolic: "taAa4;:nvQb (< *•aAa.Fp-), 6no'\)po.(;, l«lA.a.Upona, though· as the Homeric forms quoted beside the Alcaic ones shew, when the word is part of a rrorphological system, the Ionic version is used in epic (cf. Chantraine 158) . Kat SP[60wv 9. Sa. 94.13 (so pap.). start of gl; no function (the supplement is Schubart's). ~Cvwv, J3p65o~o~. 10. Sa. 2.6 Sapphic stanza, second line; no function. ii. Written as 13 1. Sa. 115.2 has MAI\IA'IBPOIDIE. 0pnax~ SnoBLVW~ 2 Pher d; digamma makes position. Reading as in LP; the ostrakon (so MSS). 11. sa. 53 Cf. Il. 23.583 tx€ 2. Ale. 304.ii.9 (=Sa. 44A.b.7V) 13Paf>Cvo~~:: PaB~vnv. E:ne:S.[ (so pap.). SPoOoruixe:e:~::. Gl2c; start of line.· Again, .the beta is an editorial addition: the MSS have Po&r (Schol. Theoc. 28, p. 334 W). 2 ?Gl d; initial. The rrost recent discussion of this feature is by Hecker (27ff.) · jl - 82 He notes that this beta "is not found in all cases of words with an I original wr- (cf. Ale. 129.20 puE68o.L etc.), and that there is no trace of it in the inscriptions. tI He therefore follows Ahrens (33ff.) in seeing - 83function oould either be, as Hooker says, false extensions of the beta or true archaisms sinply used to no purpose other perhaps than giving a poetic flavour to a passage. 1 it as a purely scribal featlire, which was u5ed originally to mark the lengthening of a preceding syllable, and was then erroneously extended to words in positions where it was not needed. A further problem, of oourse, is why beta is used and not the actual In Sappho and Alcaeus, digamna, as in the papyrus texts. the beta makes posL lion in four of the nine relevant cases, and is Lejeune interprets it as a represent- ation of an actual labialised pronunciation: 'la notation ~p- (fr9guente redundant in five, though in only three of these do the MSS have it. 1 dans la tradition des poetes lesbiens et dans les gloses eoliennes) indique une prononciation vr-' (157; cf. 178). Hooker takes the lengthening of a syllable before (w) r- as an I exploitation of the possibility of treating initial r- as a double consonant, which is found generally in Greek poetry (cf. Maas 80f.). In the light of what has been said about the diganrna so far, one might 2 This is unlikely, since it is odd that such a prpnundation is only found in a few words: e;\Jpn[;E, e:(JpUooo do not suggest a labial. Furthenrore, to accc:mrrodate a labialised sound, one would have to posit a unlikely sequence of sound- rather suggest that the cases where beta makes position are actual changes for a period when the digamna had been or was being eroded in 3 the rest of the language: /wr/ > /vr/ > /wr/ > /r/. I prefer to take archaic fonns, which would originally have been written with the digarrma. the beta as a scribal feature, but it is only possible to guess about its Such a view would explain why it is that, when initial rho is treated l.rbe words involved are: 13PaL6Cux.;;, ~p66ov, !3P&xe:a, i3P&OL\IOG; ~U"t"<oP, ~puU)p, as a double consonant in other poets, it is only in Sappho and Alcaeus, ~unG, ~Cl:a, ~G: cf. Chantraine, DE and Frisk s.vv. Most uncertain are ~G (a fictious example? cf. the Compendium's list that a letter is used to mark the fact: this type of lengthening is of -e; vocatives for nouns in -ng: lli»q::a1:e:, 'l\pLOLOqnvE, An].J.6afu:ve:) and fairly uncc:mron in Pindar (cf. Snell-Maehler· 2.174), but the MSS do not have any special sign for it. ~pjDLvQG (cf. Hsch. ~pafuvC(:EL • pmC6e:L, nv::loae:L). It is also worth noting that, although thP.re are uncertainties about· the etyrrologies of the words which have this ~uU)p, i f oonnected with gpUJ>, had a digamna (cf. Horn. auepuoo;v), but H with ~pU].JO.L, there is a problem, since this word appears to have had a digamna, but there is no trace of it in Greek. beta in the poems and the granmarians, the beta appears not to be added to any word which certainly did not have an original initial digamna. If 2Cf. Buck 51: • Fp appears as ~p, indicating a pronunciation vr, in Lesbian words quoted by grammarians and in our texts of the Lesbian poets.··, though this is oorrect, it would further suggest that these exanples of rretrically this has become sinply p at the tirre of our earliest inscriptions'. effective f3p- were genuine archaisms: those cases which have no metrical this, cf. Ahre11s 3::Sf. , Hoffmann 460f. and Hooker 27ff. 1 cf. for the ancient evidence Meister l06ff. and Hoffmann 459ff. 3Agaii'st Meister • s argument for a labial pronunciation fran th~ Lesbian 'rhe la·tter lists all words with this initial f3p-, even When they are not ascribed to any particular dialect. toponym Bpfiaoa., cf. Chantraine, DE s.v. ~f]ooe;Lv. i' Against I I I I I I~ II - 85 - - 84 origin. Beta is used for the digamna elsewhere in Greek, (i) in La=nian alternative is, with Boivin and LP, to read the rare epic word &Ka:v, fran the fifth century, and Ln Cretan, Argive, Corcyrean and Elean (Buck which can be extracted from cod. P of Longinus. 47; cf. Lejeune 55, 178), and (ii) before initial r in sane words in however, is the hiatus, which led Page (24f., after Lobel) to reject the Boeotian (e.g. Bp:xvC&:x.!;, 13Pil.LLG). reading. Neither of these is any help for 1 What concerns us here, On the other hand, the MSS are in favour of it: P and the ~a;ye; Lesbian, unless we are to =nceive the gramnarians using them as an apographae of Longinus give y/-.&:xxJ. analogy to represent a somewhat unfamiliar letter in their texts of the virt. 8ld) read yNJ:f:xXJ. ye; A.e:n:-cov, from which the EA =uld have been lost Lesbians (sarrewhat unliKely, perhaps) . by haplography. Not much rrore likely \'.Duld be and the MSS of Plutarch (Prof. in Hiersche (5) suggested that YAWaoa Eo;ve niight have cane the suggestion that they used beta on analogy with the Sp- that is from a non-Haneric, Aeolic epic tradition on the basis of HSd. op. 534 characteristic of Aeolic for words with original *mr- (13pcrc6!; etc.). viil-ca It is no doubt better simply to note that, if the grarrmarians were not fonn preserved after the loss of the digarrma in the spoken language by going to use the digamna itself, then beta was the best substitute: the the sane process that led to such hiatus in epic. ~aye; •. One might simplify that and say that it is merely a poetic 2 alternative upsilon \'.Duld have appeared to add a syllable to any word it appeared in (**tJpO<Sov etc.) . 1 2. Sa. 94.3 -c65" ~e:Ln.[ Similarly, the use of beta with the third 'Alrrost certainly not rightly read' (Lobel, AM xlviii); but there is no person fonns studied above would have produced the equally barbarous doubt about the papyrus reading. **i3ov, **13e:8Ev, **13m. For another exarrple of hiatus in this As a parallel to the use of different letters to verb, conpare represent the sane sound, one may canpare the Latin /k/ represented by 3. Ale. 120.4 a]nue:Cnn[ C, K, Q. and, for hiatus in canpmmds and after an augment 4. Ale. 129.17 EnLE~OL D. Hiatus: digamna not written. 5. Ale. 356 Ea.\IClOJe: In the light of the above, one may look briefly at places in the texts where a lost digamna has left a hiatus: these are often emended or attributed to epic practice, but they =uld equally well be native. 1. Sa. 31.9 aAAU The following Sapphic example provides an interesting contrast to Alcaeus's &loae:L (ll3.5); the orthodoxy would lead us to expect Sappho to have the fonn without the hiatus: ~ ~E\1 YAWaoa ~aye:. 6. Sa. 73a. 7 A celebrated crux, with problems both at the start of the line and in the hiatus. At the start, the MSS readings point to 6).)..h. ~ ~E\1; the ~ere is in fact an isolated example of upsilon for digamma in uepywv on a third-century Cretan inscription in prose (GDI 5072b.5, 8). ] .€\Ia fuoa[ ~age also disliked the use of xa.-ccl;yvUJ.LL to mean simply 'break': but:·.Lesbian may have used the conpound differently fran other dialects (cf. p. 143). 2 Nagy takes the phrase as onanatopoeic: 'hiatus is the very factor that creates the special effect ... the fonn is arranged in such a way that it symbolizes what it means' (45). The hiatus is now ~efended by Ford-Kopff. r t - 86 7. Ale. 347.1 Me:Uirovc. oC'\.\:U~ - 87 that the forms with the digarrma do not appear to have depended on epic Both singular and plural are well-attested in the MSS, but the singular means that a native source is possible for other archaisms which we is Irore likely to have becane plural than the other way rmm.d (Parry 403 knCM to have existed in Aeolic. n.l) and should be kept. where Ionic has influenced the poetic language, in order to illustrate I shall also be concerned to show tl1e dialect mixture of the poems of Sappho and Alcaeus, and consideration 8. Ale. 357.8 Tq:XDno5' This is the reading of uoo <;:00· -A ~pyav will be given to the question of how far it was Ionic epic that affected of Athen. 14.627. Various emendations have been proposed, but given all that has been said so far, the neat Tq:XDncn;' 600 ~pyav is by no means ruled out. 1 Ionic vernaculars. In the various sections, Ionic features will be discussed first, then the Aeolic ones. This lengthy discussion of the digarrma suggests that Lesbian poetry retained certain archaic uses of it, which were quite independent of anything similar in epic. the language of t.'Ie poems and heM far it might have been the spoken Since the digarrma seems to have lingered longer in Lesbian than Ionic, this is not surprising. Discussion of these is rendered problerratic partly by uncertainties over etyrrology, and partly by the effects of analogical pressures within Of the various categories, the third person pronominal and adjectival forms have the best claim to being genuine Lesbian archaisms, with the words in i3pa close second; 6.ua:ro. is also a likely candidate. 2. The Labio-velars These archaisms, then, oonstitute the Irost important piece of rrorphological evidence that not all the poetic features of Lesbian poetry carne from epic. related groups of 'NOrds. Broadly, the developrrent of them in the Greek dialects is labials before a , o and consonants, and dentals before front VCMels, except in Aeolic and Cypriot, where labials are also found before the front VCMels. 1 The labio-velars have not been assimilated in Mycenean, which leaves little time for Garcia-Rar!On 's theory that the assimilation to labials took place before the Aeolic group split up (6lf.): there is no reason why it should not have happened separately in proto- In what follCMs, I shall discuss the phonology and Irorphology of the Lesbian poems by category, in an attempt to disoover how many elements, which are usually referred to as 'alien' or 'epic', might have belonged to a native poetic tradition. In Irost cases, these features can be paralleled in Harer, so that certainty is not possible. However, the fact Boeotian and proto-Thessalian. Lejeune (50f.) dates the palatalisation in the other dialects fairly late: even in the fifth century, Arcadian has a special sign (lA,) for palatalised *kwe-. For Rix, the development is as foll<:Ms: ~fore u, the labio-velars give a yelar stop, but we shall not be ooncerned ~ooker (25f.) would keep &rrO, arguing that Urul. is a. gramnarian's creation, with this aspect. on the analogy of xo:rci: cf. UriC. in W. Greek and Urra.C in. Haner. of his 'mittlere Merkmale' of 1200-900); Wathelet 63ff., Lejeune 43ff.; However, I do not see why they should have wished to create such .a fonn: xa:rci is not regular Lesbian and thew. Greek fonn is hardly to the point. theless, Alcaeus oould have used both al fonn. um and un6, None- which is. the iriscription- In general, see P.eichelt; Risch, wyatt, ARLH; Szemerenyi, LV; Arena, CLV. GGD 97f. (they are one - 89 - - 88 Die historische Entwickhmg l&sst sich vielleicht so denken, dass sich in Griechenland gegen Ende .des 2.Jtsg.s v. d!e Palatalisierung der Labiovelare vor den palaten Vokalen /e/ und /i/ bei deren gleichzeitiger Labialisierung in den Ubrigen Positionen ~usbre~tete. Diese Welle erreichte die 1:\.ol. Dialekte erst, als dart d~e Lab~o­ velare schon (fast) alle labialisiert 1.>1aren. (88) Given the uncertainties about date, etymology etc., one cannot derived fran *gwer-toJa (cf. Skt. griva, 'neck', Russ. griva, 'mane, crest', Lett. griva, 'stream outlet'). Chantraine points out that such a derivation leaves Lesb. oE:pa. for *13E:pa unexplained, but i f the dental is not due to sane analogical process nCM lost to us, it could be that Lesbian poetry borrCMed the word from Ionic as oE:pfa, which would explain the co-existance of the Ionic dental and Lesbian treatrrent of -n1- in the sarre word. 1 sinply say that all dental treatments in Sappho and Alcaeus are due to Ionic influence. ;,! Hamn (15) lists the follCMing as possible dental fonns in the Lesbian poets , but the presence of labio-velars in sorre of them is far from certain: l ·ce:ATHJ.L , l:EAQI;;; aEAu.l l aEA.yw l OEpa; l:E i aEp]-I.OG i aoeM(JE-; n!;. 5. -.e. The dental here is panhellenic, so we could have a case where 'un mot accessoire connait un traiterrent phonetique special' (Lejerme. 49). 2 In the last four, a labia-velar is fairly certain, and one may add rrepvtE:Ue-.m; in the others, it is less clear that a labia-velar 6. Ale. 143.10 aEp~v. This too has a dental in all dialects (cf. is involved. Boeot. ,'Jep(&:x.l) , so that Wathelet' s suggestion of epic influence is 1. -.E:A.n~L, -.E:Ao!;. Myc. te-re-ta, l:EAEOLUG suggests these words should unlikely. be connected with the root *tel-(a) - 'carry', so there is no labia-velar. 2 2. aE:Au.l. 7. aoeM(JE-. A labio-velar is a possiblity here, but no dialect shCMs a labial in this word, so that it is inpossible to draw any conclusions I t would be terrpting to call this an Ionic borrCMing 1 not only because of the dental, but also because in the Thessalian inscriptions (e.g. Schw. 617g, Larisa II) and in the Lesbian (Schw. 6320. 19, Eresus ca. 300) the fonns WULYVELL"-/xamyvn-.- are found. On the from it about poetic Lesbian. other hand, Me~ .etc. are part of the IE kinship tennino],ogy and so 1szerrerenyi (LV 50) is sceptical of the idea that Mpa was a borrowing. 3. aEA.yw. Etyrrnlogy uncertain. In the historical period, the word is mainly poetic: outside Hdt. 1.51.5, 2.76.2, 3.109.1, it is formd in Arcadian (Schw. 664.14, Orchanenos 369). 4. Mpa. This word may have had a labia-velar, i f it is to be 2A different theory is put forward by l>bralejo Alvarez: groups of stops in l.rhe etymological infonnation here is mostly from Chantraine, who may be Greek must end with a dental, so that when *k~1e was added to a final stop consulted for details. other than a dental, a dental would have arisen by analogy, as in *ek **pe In the discussions, where no reference is given for a word, it or its root is found in both poets. also Wathelet 75f. On Hamn' s list, see I agree broadly with him, though I would not accept Hamn' s attribution to epic of labial reflexes shared with Harrer (,'Jeorreo(a, > *ek te; *te els~ere would then also be an analogical fonnation. HeM- ever, it is rrost unlikely that Greek had sufficient final stops at the tirre of the assimilation of the labio-velars for this theory to work. <pfjpa, rrE:A.ov-.m) • !ii rt--- - 90are not likely to have beep absent from Aeolic. Furtherrrore, the - 91 (cf. dooa, &=., = l:L ana, ana; 00. JJD;v = l:L J.Uiv [Meg. in Ar. Ach. 757, 784]; inscriptional evidence is late and very scarce, and Boeotian sh~s OOEAQJEa, l:U (Schw. 485 notes, Thespiae III ex.) and OOEAQJL6v (Schw. 537, Copae II). began to lose its labial elerrent, t..'lere would have been the parallel The two words originally had different rreanings, but we have not the evidence to tell whether this was so at the tirre of Sappho and Alcaeus. 1 Again, it would be unwise to draw any conclusions from this example. [Pi. 01. 1.82] cf. Chantraine, DE 1121). When the group *kwy- series *kwis, *kwia, *kyes, *kya, Which would have required same regular- :: isation in the paradeigm. 1 Dunnet suggests that E. Thessalian regularised the k-forms, so that XL(; was created on the analogy of *ki (n)es. If the Lesbians split from the Thessalians when *ky- had begun to be palatalised, This presumably is an Ionism, and then Lesbian might have generalised the t under Ionic influence. This is, however, purely speculative and rather a lot to build on a small number of E. Thessalian guttural forms. 9. n(;. 1 This example is carplicated by the fq.ct that it is uncertain whether the changes *kwe > l:E: *kwi > 1:~ are parallel, or whether the latter was the result of pressure from the change of ti to si. What- As an appendage to this section on the labio-velars, one may note that there is little to say of the specifically Aeolic labial reflexes. ever the truth here, a dental appears in most dialects, apart from Cypriot In Ale. 130b.l9V axw &onmLa begins the line as does nXfiL &onm(nL OL(; (Thumb-Scherer 160), Arcadian 11\LVO. (= nvo.), and E. Thessalian XL(;. nine tirres in Hamer; given the labial in the adjective, ns Ionic epic need not be an automatic explanation. in Lesbian might be another example of the way in which 'en general, borr~ing from les traitements de *kw font difficulte dans les mots non autonames (enclitiques) ' (Lejetme 45). On the other hand, the E. Thessalian form, 3. Consonants if it is not simply part of a 'langue de chancellerie' created later in 1. The preservation of the consonant cluster -A.v- in Ale. 304.i.ll Thessalian (Garcia-Ra!IDn 31 n.2), leaves open the slight possibility (= Sa. 44A. a.llV) ntA.va.1:m beside the regular treatment in -A.A.- (uEMLxa that the dental in Lesbian was the result of Ionic influence. The etc. ) , and the fact that the verb is rare outside Hamer, suggest that guttural form appears in Schw. 608 (Phalanna V), 590.ll, 12 (Larisa 214, 6LEXL = 6Col:L, (Larisa II) . noxx( = TIP6s this word was borr~ed from epic (Harrrn 21) . l:L), IG 9(2).515.12 (Larisa) and MD 337.31 Dunnett argues that these are true dialectal forms, not late creations. He works from a series of forms from * k~ y- 1 2. Beside the regular n6A.L!;, n6A.EJ.!Ob, Lesbian verse also exhibits beside *kwitwo forms in m-, which have been taken as epic borrowings (Harrrn 40): 1cf. the articles by Chantraine and Moreschini-Quattordio. suggests an epic origin for the acE~- words. Wathelet (76) ~athelet (64, 75) argues that the regular treatment of unvoiced labio- velars before i was the dental (cf. Arena, CLV 21ff.), 1\ r Sa. 44.12 lWXa rrr6A.~v - 92 and Ale. SLG p. 156 n-roA.e:).UiCDxe:. these fo:rms is uncertain. 1 ~-The origin of They are found in Mycenean and Cypriot regularly, in isolated personal and place na:rres in Arcadian and Cretan, in Attic na:rres and poetry and also in Thessalian. 2 Chantraine has - 934. vowels 1. yata. In general, the i-diphthongs are reduced in Lesbian before a vowel, either in cases of original hiatus or follCMing the loss of intervocalic -s- or -w- (Thumb-Scherer 91). suggested a pre-Greek influence (FN 112, 133; Ruijgh 76); Garcia-RamOn exceptions to this: Tpo(av etc., Sa. 143 6.~6vwv, which are probably to thinks both the fo:rms with single consonant and those with double may be explained in te:rms of the importance of sequences of two shorts in have existed together in •both East and West Greek at the end of the any_of the Lesbian rretres; Ale. 42.5 Atax(fu~s would, i f the diJ:Xlthong second millenium; Wathelet takes them as Achaean fo:rms borrCMed into were reduced, have three consecutive shorts; Ale. 308b.3 M:l.ta, 387 ACav Thessalian, but aCm:i. ts that their absence fran the Lesbian inscriptions may have been preserved for clarity, since there are no extant exarrples is a problem. of disyllabic words of. this kind reduced to *caac, though epic influence Whatever their origin, the distribution of them suggests they could be old, in which case they could be archaic Aeolic fo:rms in Sappho and Alcaeus, preserved in a formulaic phrase and a religious epithet. It might be significant that epic has no words derived fran n6A.e:].LOG with the. long alpha suffix as in n-roA.e:).UiCDxe:. Finally, one should cannot be ruled out. Epic influence is alrrost certain, hCMever, in the case of yata (Ale. 45.3, 355; ?Sa. 168C.2V) beside regular ya. note a further possibility, which would apply to all Aeolic archaisms (Schw. 62.136, Heraclea IV ex.) and yae:Wv (Schw. 313.II.83, Halaesa I) that are found in Harer and the Lesbians, that they were mainland Aeolic = 'tumulus' appear in Doric. fo:rms in Harer which the Lesbian poets then 'borrCMed back'. second term, 'les exenples les mieux attestes figurent dans 1' ionien There is Even in canpounds the word is rare: as naturally no way of getting at the truth about this, but there was no d'Hdt.' (Chantraine, doubt constant interchange of this sort between the two traditions. Foxos (Schw. 12.9, SpartaVrned.), ymaoxOG (Schw. 216, Thera .?ca. 600) 1 cf. Chantraine, DE 946 (with references), 926f., 876; Lejeune 37ff.; Ruijgh 75f.; Garcia-RamOn 49f.; Wathelet 92ff. I' Simple yata does not appear in any dialect outside poetry, though the derivatives ymW\1 DE of Poseidon (cf. Horreric I1: Harrm (28) lists a number of 2 Arc. TI"toA.~s in Mantinea (Thumb-Scherer 125); Cret. TI-roA.(o~xoG,·Epaa~­ n-r6A.e:]J.OG (Thumb-Kieckers_.l58); cf. II"toA.e:1JQ.LQb in Macedonia. For Thessalian: 2. Al,c. 34a. 7 pf.a. 219); as first, there are only the Doric yma- ya~noxos) . 1 'Pfja ist Ubernamnenes oder atlsserlich aeolisiertes han. ofja oder pe:ta; die echtaeolisches Form war *Fp(ia oder kontrahiert *Fpii bezeugt als [3pii' (Leurnann 18 n.lO). That tile form is Ionic is, as I, •• pa •• ~oA.e:~~ (iG 9(2) .730, Larisa), ot "t"toA.(apxo~, 6px~-r-roA.~apx£v-rQG he says, made clear by the eta for original alpha, but in the light of l.i (Schw. 613, Phalanna III), TTuA.LXVOG (B.C.H. 1970.21, ·Matropolis III), what has been said above about the digarrma before r-, the Aeolic form •,. ·I·· ToA.e:1JQ.'COs (initial in Schw, 593A, B, Larisa III). with the single consonant are rrore conmon. Otherwis-e, fo:rms ~e origin of yata is uncertain: apart fran the etyrrological dictionaries, cf. Lesky, Aia 39ff. :c I .It: Ii I ' T - 94 need not have had the beta in all cases: here, for instance, the word j~ IJ,(I - 95 *glukeyya, where the other dialects, where -yy- was simply 'the phonetic If {: stands at the beginning of the line. 1 realization of an underlying phonological intervocalic /i/', had *gl!Jkeia (Slings 250) . 3. Prevocalic *-ewy-. that in the poems is -n- ( EUpno:v, etc. ) . -£~- (•at~ tpE(a~~) The fact that such fonns also appear in Aleman led him further to suggest that I Ida Alkman alter als Sappho und Alkaios ist, rn!.lsste er die Erscheinung dann von derer lyrischen VorUI.ufem tlbemorrmen haben' (32). This difference was then :inportant when -y- became -h- 1 since B1is did not affect intervocalic -i-, but Aeolic -yy- 'In a detailed study, Forssman showed that, while the reflex of this group Ln · the inscriptions was I '' , became -hh-. (so *glukeh-ha). Next, when Lesbian lost /h/ in turn, the seoond /h/ left no trace, but the first one, being tautosyllabic, did to the preceding vowel exactly what the laryngeals had done a millenium or so before: it caused corrpensatory lengthening, the ITDre so because assimilation (the nonnal Lesbian way of dealing with troublesome clusters) was :inpossible here. · (250) No t'1ng that the reflex in Mycenean was ·also -ei-, Hooker took this as an ancrnalous, pure1y l't 1 erary feature, which further contradicts Lobel's thesis (5lf. ) . This is a neat solution, but there appears to be something of a problem with the chronology. i! The first compensatory lengthening is ITDst probably a late- or post-Mycenean feature (Lejeune 154, 368), but By contrast, in a complicated argument, Slings (248ff.) has claimed that the eta was the correct Lesb4an ~ "-'"onn. It J.s · surprising, he says, that Lesbian, which has such frequent gemination, should have lengthened a vowel originally preceded by -wy-, whilst Ionic-Attic has a geminate sonant (yy], that is, a diphthong in -i- (E(jpno:v : EUpE~o:v). He seeks the explanation for this in the results of the first corrpensatory lengthening in Thessalian and Lesbian, whereby those dialects produced geminate sonants, whilst the others used long vavel plus single sonant (*esmi > EUU~ : ELUL). Later. sound - changes then reinforced these geminates (e.g. *bol-na > SoAAa). the change of y to i h is dated by Slings for Mycenean to 1400-1200 (250 n.32 after Lejeune 167ff.). It looks, therefore, as though the compensatory lengthening which provided the Lesbian opposition RR : R into which -yywas fitted is likely to have taken place later than the change of y to h, which led to the long vowel. FurtheriTDre, if t.."1e view of the Aeolic dialects that I have adopted is correct, then there is a problem in talking of specifically Aeolic developrents much before 1200. In the case of this item, it rray be best to leave the question open, not least because features of this kind are open to the problems of spelling- In Aeolic, therefore, these geminates became phonemicdeforrration: Sappho, after all, wrote EYP~~. 1 ally opposed to the single sonants, as in SQAAa, •advice • : *Soi\a., •throw' , and when palatalised -ss-, -wl'r- were eliminated, the resulting -yy- was fitted into the opposition RR : R, so that "' "eol4c had , for instance, ~ 1 Cf. also SLG 286.ii.l0 (inc. auct.) ovncp, from a Lesbian poet' (Slings 251 n.36j. 'probably an adapted epicism 4. tpo~/tEp6~/tap6~. Little that is certain can be said about these different fonns (cf. Lejeune 239- n.2). The regular Lesbian fonn in the poems and inscriptions is tpo~, etc., but at Sa. 44.6 there appears the phrase eiif3o..G E:E t{;pa.~ I which I on the basis of Il. 1. 366 ensnv tEp~)V n:6A.w, 1cf. the Appendix on Spelling, belav pp. 137f. ,) 'Ij! I II ·1,'1 'I - 96 is usually taken as an epic borrowing. dialects js orn,;vocal. -,.~ ;I II The evidence fran the other . . . ~-Je-ro, ~-e-re-u etc. appear in Mycenean and LEpO(; is the E. Greek fonn. ,,_: - 97 - In Thessalian, apart fran the isolated tapou-m'C(; (Schw. 578.25, Crannon II), tEpo- is regular, but all the inscriptions date from the late third or early second centuries, so is not contracted either in the poems or the earlier inscriptions. evidence is fragmentary, but clear. Ale. 249.6 Eli. y06 XPn The Fran the poems, there is npo(onv nA6ov and, less certainly (reading as in Voigt) Ale. 395 O"tEVW. [ .. ]8civ&J P<)[Ob) EG MA.oaoav Cu.a.vE :11 these fonns /'I could be due to the Koine. Boeotian has tapo-, but this As it stands, 7:po(; is unlikely to have could be due to N.W. Greek. II The inscriptions provide Schw. 630.14ff. 1:o'CG aEoLoL 1:a XE ouvtEA.E:n 6. xE:MnaTIJG tr:a, oC&uv a.\hw xat Eli.y6voLOL (o) d lJOLPL Jav xat crlpxa an[o been a native Lesbian fonn, since one would expect *tppo- from *isro- TIEV"tciJ.LvaLOV (cf. above PP· 53f.) · (Assos IV/III); cf. 620.31 I f LEpo- was the Aeolic fonn (so Garcia-Rarr6n trr.E.: "tOO e.J6ob "tOO &.Jo].ltvw (Methymna, III extr.); 640.6 T\l.l.LXOOV 6)~EV"tE(; (Mytilene 324/3). 54f.)' then it is possible that trisyllabic fonns were preserved as that the Lesbian evidence is fairly late does not matter, since any Koine archaic fonns in such dactylic metres as gl 2d. influence would have led to the contracted fonn, which is in fact found later still: Schw. 646.5, 6 (Cyme II in.) dorr.A.ouv, 5. vOcx;/~. Lobel (AM XXXii) would have nothing to do with the uncontracted fonn, but the evidence for it is stronger than he allowed: Sa. 96.2 96.19 Ale. 43.1 TULOC [v)W\1 ~xmoo. viiJv·r'a[ vW l!Ev x· ~vvrn· £[ attested than the contracted. Ill' The Ionic inscriptions always shc:m' the contracted fonn (Smyth 238), but it, occurs but once in Homer (od. 10.240) and once in Hesiod (fr. 203.2), and the 8tA.yEL vOoV word is usually uncontracted in Elegy and Iambus (west, Ale. 363.lvl v6ov 5E: Fatrtw spoken Ionic may well have been the origin of vW(; in Lesbian poetry. EUVOOV W].!OV is thus noteworthy that it is Sappho who has the rrost certain exanple of 129.9f. SGEI 84), so that It this later fonn. This question is further complicated by the fact that the etyrrology of the word is far fran clear, though Frame II ~nA.ouv. Sa. 57.1 Despite the uncertainties, therefore, the uncontracted fonn is better I Here the fact 6. Ale. 119. 13 "tmatml&;. In this Alcaeus passage, the spelling of has recently made a strong case for deriving it from the root *nes- (cf. the word is guaranteed by the metre; this fonn also appears in the papyrus VEO).IO.L, v6crr~). Whatever its origin, one might argue that, once any of Chrysippus containing Sa. 56 ("tmau"tav), which is altered by Lobel to intervocalic consonant ha¢1 been lost, the resulting v6o(; would have been make it confonn with the regular Lesbian "tEOU"tQb, but since the word treated in the same manner as words such as PDoG < P6F<Jl;. 2 stands at the start of a gl c line, the metre cannot help. In this case, Whatever the one may be fairly sure that the uncontracted fonn was the Lesbian spoken correct reading here, hbwever, it is fairly clear that we are dealing with fonn at the time of Sappho and Alcaeus, since o + o in disyllabic words an Ionic borrowing. ~or the text, see above p. 76. T - - 98 - 5. The syllabic liquids There is little agreement in the literature about the reflexes of the it to any particular dialect. O+J/r:n in Ionic and Doric, op/po in Aeolic and Arcado-Cypriot is unsatisfactory. has argued that, in fact, 1 O'Neil suggests that 'as the word is poetic in greek it may be argued Morpurgo Davies (in Morpurgo, AM) that it is only a honeric word. O+J/r:n is the regular reflex in Arcado-Cypriot this is not impossible' ii grades, analogy O'Neil has put forward a similar argument for Aeolic, is the use of the verb Less certain whose etymology is problematic (cf. Morpurgo, AM 801). exarll?les from the Lesbian poems, such reflexes occur before vowels (e.g. on the grounds that *mar < mr is a feature of that dlalect, wh1le 6.13MI3nv, Ale. l30b.lV "t"OAaL!:;), before y and w (Sa. 107 E:ml3d:.UolJUL), initially 6ui3PO"t"TJv, (3p6-ro~:; suggest an Aeolic reflex of *bro/a (contrast Ion. ~-ravw). If *r is correctly posited, it might be Ian1c, as O'Neil suggests However, despite O'Neil's dlscussion, Ionic and Atti<;: f3A.arnw, If this is correct, then the appearance of an a-colour will be no certain (3r:nxu~:; indication of the dialectal origin of a fonu. between the dialects. O'Neil lays down same general rules indlcate that it is not possible to draw finn lines of demarcation 1 2. Ale. ll9.19, 302.H.19 xOp"t"Epo~:;. Lobel (AM lxvii) took this as for the treatment of the syllabic liquids in Aeolic, and it is possible a possible alien fonu, on the strength, I presume, of the gloss xep-rEpa· to point to certain words which seem to break these. xpa-rEr:xl., l.ox.upO. in Hesychius. For instance, the If this gloss were Aeolic (so LSJ, without regular reflex of the syllabic liquid betlveen consonants in Le~bian is discussion), then -r:n,-, -A.a.- (6/3MJ3nv, 6.-rpwnwL, i3POxEa, yp&q:W etc.; O'Neil 25), but there such as SP6xEa, are three exceptions: Ale. "t"clp{3T]JJ.L, xapc5Ca, Ale. 6.7 qx:xpB,0]..1E8'. likely that it was a hyper-aeolism, created an analogy with these latter These might be explained by IIDbility of the consonant within the syllable xapB~a he takes as (Lejeune 197), but O'Neil offers other solutions. created by rretathesis from Horner1c Hpaf>Cn, by a process which is comron I! in words which have cognates of the fonu )I xfi~ (18f.; cf. Adrados, I ~or discussion Ill ~nw, In these three words, it showing that a-colour reflexes are found in all sitUa.tions: to take II Ii qx:xp!;WJ.LEfu he explains as represent- is reasonably certain that a syllabic liquid is involved. 0 II li (25; cf. 20). invoking ad hoc explanations such as false etymologies, 1. Possible hon-Aeolic forms. i As Alkaios is kncmn to use Hcmeric forms ing the Ccmron Greek reflex *ar < r + ks (16). (Sa. 121.1 dpvuoo) , finally (Sa. 134 l'Jvap) and between consonants (6/3MJ3nvl . :I The sarr:e may be said for -r®I3TlllL, though (except after w) and that the o-colour reflexes are to be explained 'by etc.' (808). ", given the general uncertainties about t.'le syllabic liquids and the fact that this is a mainly poetic word, it would be unwise to try to attribute syllabic liquids in the various dialects, but it is fairly clear that the simple scheme r > - 99 - ESL TER (E) • · • 1.n I However, in detail of this question, cf. Bader; Heubeck; Lejeune; Moralejo Alvarez; Morpurgo, AM; O'Neil; Pajares; Wathelet l69ff.,· Wyatt, SR. o-rp6-ro~:; forms (O'Neil 29). would fall in with the other o-colour reflexes, (cf. O'Neil 26ff.). On the other hand, it is as Furt.l-ter discussion will show that xOp"t"Epo(; is likely, for other reasons, to have been Ionic. th J.S · case, there is 361 for a different e.<q;~lanation). xCp-rEpo~:; The e-grade of this root is found in Lesb. Ji.PE"t"O(;, Ji.PE"t"TJllL and from the zero-grade one would expect *xp:hEpos, which would suggest that 1 an the gloss l3p<).i.La.L· auA.A.a!3dv (O'Neil 28), cf. Chantraine, DE 192, s.v. (3paxdv. On qx:xp~fu, cf, further pp. 126f. below. ----------· ---1 ,:·1 ¥i [, '· - 101- - 100HdpTEPQ(; might have been inported. corrplicated. 6. HCMever, matters are in general rrore Pavese has argued that this belonged to the 'risorse prosodiche In Greek jXletry generally, HfX1"t"Epc}f; is the fonn used, while generiche' (27) of Greek poetry and was not a specifically Ionic feature. in prose (apart frcrn Thessalian and Boeotian, on which see belCM), l«JPTEpO(; is regular. Nu ephelcystic The evidence is, however, firmly in favour of the idea that it started The metathesis in the prose fonn has caused concern, since it does not easily fit into the categories erected by O'Neil and in Ionic. 1 others. Stesichorus , Sirnonides, Corinna, etc. - but it is only in the inscriptions Lejenne (197) explains it sinply as a result of the mobility of I t is true that it is found in poets of all dialects - Alanan, the liquid within the syllable, which might gain some support from the of Ionic that it is found in the early period (cf. Buck 84). fact that, while earliest relevant Lesbian inscription, Schw. 618 frcrn Mytilene in the l«JPTEpc}f; is used in prose and HfX1TEpc}f; in verse, the fifth century, it is absent: (Jy; QXIDL 6 yp($xL(;. reverse is the case with the cognates in xpa.-r-, which is the favoured prose fonn, and in HOPT-, which is used in verse fin.). (LSJ, s. v. xpcl"te(;, sub Lobel (in O'Neil, hCMever, preferred Benveniste's theory that Greek had SM lxx ff.) gives a table and an extended treatment of this topic, though his conclusions have been somewhat modified by 1ater two roots, *krat- 'pCMerful' and *kart- 'enduring', which were confused discoveries. The main thing to have ccrne to light is an nu used by Sappho to make position, in 30.4 <le:L&:n.v <,o[. If either of these explanations were correct, then have been a native Aeolic fonn. xOpTEpo(; Thessalian, the root *xpa.-r- is the only one found (O'Neil 34f.). than -}ipa.T- can be quoted for the dialect' (ibid.); The absence of l«JPTEpO(; 2 <P6SaLoL<v> ,'3£]Jtva, which makes: the metre gl c, like that of the preceding In· poem. No other fonns ~Vhatever the truth in the last example, therefore, there is no reason to .distinguish between the two poets in their ·use of the nu. for in Perrhaebian, there lengthening a syllable. in Thessalian then, even as late There is rOCX!l, therefore, for a brief re-examination of this feature. as the third century, would suggest that Alcaeus had borrowed from Ionic. Furthernore, the evidence from Lesbian personal-names points in the same Since t.'le dative plural of the pronominal fonns such as C4LJ.LLV, O!.LJ.LLV direction: Hodot (125ff.) has shown that names in -XEPTTl(;. in Lesbian appears to contain an inherited (not ephelcystic) final n (cf. Skt. it is the verbal fonns -with nu rather than dative plurals which are late, and occur only after the extension of names in -xpO.TTl(;; there ta-smin) , are no names in Lesbian extant ·in -xOpTTl(; or Kap-r-. 1cf. Kuryiowicz for an ingenious theory of the origin of the nu ephelcystic in Ionic. He does not suggest why it should have started in that dialect rather than elsewhere. ----!i '·I l In 103.12, his theory to qx)So.Lo{ L} ,'3£]Jtvo., making the metre glxd; Voigt prefers appear Kpa.TEpa£La (Schw. 611.14, Phalanna IV) and Kpa.TEpa.LOL (Eil2B. 7, Phalanna III). example of this the papyrus reads QJOi3o.LoL{J£]..1£va, which Lobel emended in accordance with could On the other hand, in Boeotian and Thessalian, 'names in -xp:i-rEL(; are very frequent.... In the - 102are peculiarly Ionic and deserve attention here. - 103I give below, therefore, avoid hiatus , and at verse end. For these, Lobel' s tables may be a list of verbal forms grouped according to whether the nu lengthens a consulted: one notes, havever, that cases of hiatus with -i follaved syllable, obviates hiatus or stands at the end of a metrical period. by. a vavel that is not i do not constitute hiatus, so that examples of nu in such cases may well be due to later editors. 1. Lengthens sy Hable Sa. 30.4 6.e:C6m. v cp[ Ale. 338.2 n:ETTO:va~cr~v cases where the nu is used to make position in naninal forms: 6' ve:fu~cr~ v, xe:c!riAaw~ v 357.4 There are two Sa. 103 .12 cpOf:la~m <v> Ale. 357.3 ~~cr~v xuvCa~cr~ 8E:JJ.Eva 357.5 In addition to the verbal and naninal forms, the nu also appears in 2 . Obviates hiatus the particle xe:(v). of the modal particle, xe:, xe:v, Ale. 72.4 one point may nevertheless be made. 76.11 117b.28 ot6e:v, £ ••• 119.15 6p6nwa~v aO•a~b Sa. 31.6 En:•Ocx.we:v 6n:a.6e:6p6]J11H£V 94.2 HUL£A.L]..D10.V£V (end of stanza) •C3nmv With this final group may be carpared the follaving exarrples where a syllable is left open at the end of a line (Hanm 40): Sa. 15.12 58.15 Ale. 72. 8 n.l25). 1 . but On the inscriptions of Thessaly and Finally, nu appears on i'iA.8E: n.O.po~8E:v ~, in Alcaeus, though the correspond- never has it; ru]pm8E:v may be due to analogy with Ell£8e:v, crE8E:v, where the nu is inherited (Hanm 40). Despite Lobel' s atterrpts to prove the opposite, therefore, it is fairly clear that there is no essential difference in the usage of the nu ephelcystic by Sappho and Alcaeus: both use it in verbal and nominal forms to make position, and both use it in the ITOdal particle. Its use may be seen as a metrically convenient borraving fran Ionic. cpEpoW~ OvELpon:£ 7. Prefixes and suffixes 1. In naninal forms, both Sappho and Alcaeus u5e the nu regularly to II av, are carplex and disputed, was a literary form in Lesbian as in Greek generally (cf. Wathelet 360 ing form on the inscriptions, 31.10 Ale. 58.23 i«XV, Lesbos, the form is always xe: not xe:v, which might suggest that the latter 3. Final I The origin and relationship between the various forms Sa. 137.5 tp~-, 6p~-. Lesbian exhibits these two (unrelated) intensative 1 cf. Coleman 78f.; Forbes, and the criticisms of Lee; Palrrer 90ff. - 104- - 105- prefixes in Sa. 98a.9 EPLa&A.TlG, 96.4 OpLYV(lrtm. ~ile apL- continues 4. noA.L-rOG. (Sa. 5.14, Ale. 130b. 7Vl/noA.La-rQG (Ale. 33d. 7, 39a.6). to be used in later verse (especially lyric) and also to some extent in The relationship between these two is far from clear. I.Dbel called the prose, E:pL- is mainly confined to epic, whence it probably went into Lesbian verse. latter an 'Ionic fo:rm with accorrrnodated vocalization' (AM lxvii); Hanm 1 (64) claimed it as epic, though it appears there but once (Il. 2.806, final); it is only foUP.d sporadically in Ionic, until it becomes(camron Certain words in Sappho and Alcaeus could possibly be Ionic on the in Herodotus. On the other hand, the root *not..La- is wide-spread in the basis of the suffixes they contain, but this evidence must be handled Greek dialects: it is found in Ionic, Cretan, Epidaurian, Arcadian, with the greatest of care, since lexicons are very open-ended and we Heraclean and Laconian (Buck 133), so that it is fruitless to try to know very much rrore about the Ionic than the Lesbian. ascribe its origin to any particular dialect. always 2. --a.A.EQG. sha>~ The Lesbian inscriptions noA.Ll:Qb and so, since any Ionic influence would presumably Lesbian exhibits two words with this suffix: 6pyc:lA.E:oG have led to noA.La-rQG, we may infer that this form in Alcaeus was an in Alcaeus and Sa. 44.ll 6-q:xxA.fuG. The suffix is crnm:.:ln in poetry (especially dactylic) and also in in Ionic prose (Chantraine, FN 'i Ionism, borra>~ed Homer. The possibility remains, perhaps from spoken Ionic, given its infrequency in ha>~ever, that both forms of the root though Debrunner has sho.vn. that even the majority in prose seem to owe were in use side-by-side in Lesbian and Ionic. their inspiration to Horreric usage. 1 In general, therefore, The distribution of 6pyaA.8QG in i' the use of particular suffixes can tell us rather little. ,II' Greek makes it impossible to ascribe it specifically to any'dialect (cf. Dover, SA .I !! 6-rpaA.fuG, being ari epic word, may. 128, and below p. 146). 8. Pronouns have cane from Ionic epic. 1. The relative pronoun. Alcaeus is that of the article. 3. -au\Ja, The regular form of this in Sappho and Lobel tried to ~d away an apparent Though this suffix appears to be an IE one (cf. Skt. exception in Sa. 112.2 ~XTlLG 5~ rr.dpaEvov, dv dpao, by reading -tvana-, Chantraine, FN 210) , and Sappho has the unepic 6j3poaUva. (58. 25) , (AM WG dpao lxiii), but it is hard to see why the corruption should have gone it is again in Ionic that the suffix is rrost regular: for instance, in the direction of what the MSS give, when Herodotus uses it, but not Thucydides. WG dpao is in the line It is very camon in Homer, .where above. 'Furtherrrore, it can be sho.vn. that this is not, in fact, an many of the words are to~, hapax legomena there is also Sa. 55.1 (Chantraine, FN 212). In addition ~. 2 isolated exarrple.. Fran Voigt' s Index ver borum, the following list may be corrpiled: lwathelet 358f. follows Ruijgh (135f.) in taking E:pL- as Achaean and not Aeolic, as the ancients suggested Mycenean and Arcado-Cypriot. (cf~ Hinrichs 63ff.): it is found in MJreschini-Quattorcllo notes that E:pL-/apL- compounds are fixed in position and formulae, and so probably are old. 2 Cf. Ale. 286b.5 ).6:ruva., 296 .3 )oova.LG; Buck-Petersen 289. i 253), 1 On noA.La-, cf. Risch, WHS 35; Schwyzer, GG 1.500; Szemerenyi, GPP 20 n.65. I + - 106 Sa. 22.llf. V nn)x•Lv, ~ OE onO•E n68oG •.[ O!.KPLrr.6•a•aL 'l~ f: I fl - 107which could oc= in any dialect. r J I ·' Ale. 128ab.8 3. Ale. 310 •Ea. 117b.29V 8)~ 117.b.26V ~L 6" 5 XE •LG OL6[wL 1 117b.l9V )Ev ~ n[6pv)mmv 6]J.LA.A.EL (]en:[ ..._] mew LP) •w[ Although, as is not surprising, all the evidence is from literary sources, it is fairly certain that this form of the possessive pronoun is an old Aeolic one. (pap.: 'AC ut vid., nisi :Ac' Voigt) 48.8 is OOGi in Honer, both The regular word in the poems a6G and •Eo!; are found, and, since the former is Ionic, the latter must be Aeolic (Chantraine 271). Kazik-Zawadzka (54) maintains that this usage in Lesbian is likely to be The only positive evidence for 1:E6G in Aeolic is Cor. 654.iii.l9 n6G (cf. PMG 695). due to Ionic influence, since there is no evidence for the use of these fonns in the other Aeolic dialects, except for h6(; in a Thessalian hexarreter (Schw. 561, Cierium V; cf. Buck 101). On the other hand, 5G etc. are the original fonns of the relative (cf. Skt. yah), so that we 9. Prepositions 1. Ale. 42.15 aw· "E[A.Evm. This is probably a borrowing, since, might be dealing with an archaism, preserved alongside the innovative as Kazik-Zawadzka points out, the use of this preposition with the dative fonns in Lesbian as in epic (cf. Chantraine 277f., 2.166f.). with the sane rreaning as Latin 'causa', 'gratia' is very rare, and in later poetry is always used of Helen (54f.). 2. Ale. 130b.6V •wv6E<.lv. Hamn (108) suggests this was mcdelled on Hcmeric •oLa6Eo(ah, but it may be that it was a native Aeolic form, since In prose, 6+Jql( + dat. is found in Herodotus alone, though not with this causal sense (6.62 6+-KDL Lf\L I', ywa.LXL is the nearest to it). Cf. Wathelet 344. the declension of normally indeclinable particles is not a feature of Ionic: •o(a&aL in Derrocritus and Hippocrates is probably an imitation of Haner (cf. Bechtel 3.167). 2 This feature is found in the later 2. ELG/EG· There seems little doubt that these two are Ionic elements in Lesbian generally, since Thessalian and Boeotian preserve the inherited Thessalian inscriptions: •oLVEOG (Schw. 517.15, Larisa 214), •ouvvEouv E:v + accusative, whereas an -s was added in Ionic. (ibid. 17); in Argive •wvEiEWVriv (Thumb-Scherer 350); Attic also provides were irrported into Lesbian after the disappearance of the group -ns- or an exanple of the declension of both parts of a corrpound pronoun in 0cn:LG· before this is not clear. All of this suggests that this kind of declension is an innovatory one, consonant, and i f this division is not simply a false picture given by 1 our incomplete evidence, then it might suggest that Lesbian added the -s '5 liE UG ftlr Cx::n-LG Cr.v', Thumb-Scherer 100, without discussion: it is I!Dre likely a neuter. 2wathelet ascribes the feature to Aeolic: ' si in imitation of Ionic. d:!~ aedes ioniens ont pu en effet rE!Utiliser des datifs eoliens en -EacJL I ils n' auraient eu 1' idee d'eteindre la flexion ala particule invariable 6E' (293 n.ll2). Whether the two fonns In Lesbian poetry, we find dG +vowel, EG + This would then have given the following develop- rrent: first, the co-existence of *E:v, *EVGi then, after final -ns + consonant became - s , there would have been EG + consonant, .. *EVG + vowel; I I~ --------------- -· - 108 after short vowel+ -ns became long vowel+ -s, EG +consonant, VO\Vel. - 109~LG + Such a process is perhaps rrore likely than that Lesbian replaced hand, I have already suggested that words with initial n-r- might have been in Aeolic poetry for sorne time (above pp. 9lf.), so this could equally well have been an Aeolic fonnula: Ma-ra is the original fonn. its single fm:rn *E:v with two Ionic fonns. The same could be said of the use of the full fonn in Ale. 39a.l0 rr.apcl In the inscriptions of the earliest period, ELG is used before ~t::pxv, Sa. 168B.3V (= 940, om. LP) rr.ap(x. a· ~pxe:-r·. In general, however, both consonants and VO\Vels, whereas in poetry it is used generally only given the blending and interpenetration that must have taken place between before vowels, with E{; before consonants. Ionic and Lesbian verse, 'imitation' is perhaps a rather grand concept to There are two exceptions to this, both from Sa. 44: 23 Et;; Nn.wv, 26 E{; aC~~. For Hamu (41), these are epic borrowings, though one notes that neither expression is found in this fonn in Horner. invoke for the adoption (if it was such) of a metrically useful second fonn of a preposition. I would suggest that the use of E{; + vowel was a feature of Lesbian poetry, for reasons similar to those which produced 10. Declension this combination in Horner. There, there is a tendency to use these prepositions in the same manner as is found in Lesbian, though there are exceptions, conditioned by metrical convenience: 'in the process of alteration of an old formula or of creation of a new fonnula, the short fonn 1. Sa. 23.1 ~t:XJl"t"O{;. etc. The word was originally an s-stem (cf. E:pao-r6{;, EpxvvO{;), but in Horner has already passed to the o-sterns. lectio. (Morpurgo Davies, DF 163f.). Such a process may well have obtained in 2 Lesbian, since, in a metre like gl d, phrases like EL{; NIA.Lov with their shape --ux are much less flexible than those wi t.'l the sport foirn of .the I I I: I the line. One would imagine that Lesbian poets early availed themselves of such a useful metrical device. rare (Chantraine 2ll). Xt:XJl"t"- is This Homeric evidence suggests that the· t-fonns are an innovation of the eighth century, and, since they are regular in the rest of Ionic (though ~PQ{; in Ib. 286.6, 287.1; Theog. 1064, 1322), ~p:.J-ra{; in Sappho is presmnably an Ionism (cf. further Benveniste 125). I, 2. - Lfu. The ancient gramuarians noted it as a feature Of the Lesbian 154 n.4, cf. 60 n.2). 3. KO:ra. In the poems, we have Sa. 57.2 aypoCw-rLv, 141.3 The poems and inscriptions of Lesbian regularly use the oA.mv, 22.11 oo]xnv (cf. 54 xA.c.'qJ.uv) on the one hand, and on the other apocopated fonn of this preposition; there are two exceptions in Sa. 44.12 Sa. 44. 5 E:A.LMhr.Lfu, 155 IT!MI.JCI.\Xlxnfu, Ale. 143. 8 ne:pLO"t"pCxpLO • . I On the face of it, it would be natural to presume that these last three were Ionic, I Sappho' s use of the phrase could be an irnitation of this. On the ot.'ler ! II dialect, that the accusative singular of id-stern nouns was -LV (Meister I: !I For the comparable y{;A.Q{;, ye:A.urr- does not appear, and preposition shaped u-ux: the fanner could only stand at the beginning of IIi. II The fonn ·~~ appears but twice (Il. 3.442, 14.294), in each case before a consonant, with ~PQ{; as a varia previously used in preconsonantal position may have proved a useful replacement for the long form EL{; which perhaps was metrically difficult' This stands out against the regular fonns ~po{; ·--~J.· Ill' !'1' [· 1~: t' - 111 - - 110with specifically epic influence in the case of the first. This may be do these eta fonns appear (Thumb-Scherer 272, 294; cf. Schwyzer, GG 1. correct, though it should be noted that old i-stems underlie many id- 572f.), so that there is no good reason to assign them to Aeolic, and stems, so that cross-fertilisation would be natural, without any specific Tt6A.nOG is probably an epicism in Alcaeus. external pressure. 1 1 4. Ale. 283.12 n:6A.EQG. 3. Ale. 41.18 Tt6A.ncx.;. as a regular i-stern. Else<Nhere in the poems, this noun is declined Ruijgh (OMQ) as Aeolic, but this is unlikely. since metathesis to -~ and Beekes clairred the anomalous fonn Ruijgh argued that it rrrust be Aeolic, would already have taken place in Ionic by the tirre epic poetry was being crnposed in Ionia. This stands isolated arrong the fonns of n6A.us which, apart from the masculine and neuter nominative and accusative, are based upon noMa-, noA.A.Ci.-. It is presumably an epic borrCMing, especially since Alcaeus seems to be rerrodelling epic passages like Il. 6.452f. HCMever, such a fonn could I easily have been retained as a metrically useful archaism after metathesis had begun in the spoken language, or even been created after the metathesis as a back-formation from the locative Tt6A.n~. Ir x] am "YVl'l-rwv Tt6A.ea.s . [ Beekes adduced the Homeric phrase used of Teiresias, l.Jmrrncx.; OA.aoO (od. 10.493, 12.267) as further evidence for an Aeolic origin. 1' l Corrpare the Alcaeus passage (283.12ff.) r. He suggested that, if Aeolic had had -nQG, 1,1-! a fonn like lKlv"1:110b would have helped to preserve the tau in l.J.C).vn!;; from assibilation, which happened in Mycenean, Arcade-Cypriot and Ionic: that the phrase was used of the Thessalian Teiresias would also be significant. There are a number of Again, h<:Mever, other explanations are possible. that lJ!iv~~G 1 anomalous 1 forms in the declension of nouns, Wathelet (106) noted could have been preserved by analogy with l.J(lV"t"€OOlJQ.~, which have'regularly been taken as borrowings from outside the dialect, *'\JaV-reU!;. but which could also be Aeolic archaisms, though it is irrpossible to be Furthermore, i f the rrorphemic break had been felt to be after the tau, lrlvnG would have survived. A final argment against an Aeolic origin for certain, since they usually occur in Homer too. the fonn is that there is no trace of -nOG in the i -stems in the other Aeolic dialects: in Thessalian, there is Boeotian l.J();vnQG, lJ.~cra::n~cx.; rt6U~OG 5. Ale. 387 ACav. This stands in opposition to the epic declension (Bechtel 181), and in of the name in -av-e- and to n:O:v-ca (Harrm 155). (Bechtel 271). ~e transfer to the id-stems is found, outside Ionic and Attic in, for instance, Eubcean proper names in -~!::: Harrm writes: 1 der Akk. At:av Only in Ionic and Attic do (Buck 91). kann allerdings auch von tlberncmnenem ep. ACas oder einem dialekteigenem AC<ib, bei dem die Diphthongentwicklung wegen Ai.- unterbleiben war, 1 . Cf. the odd gloss on this word Tt6A.~OG (AB 1193) o6K ~crnv ·rwv~xbv 6JJ.." arro -roO yf;yavE xa-c' Ai.oA.~xnv -r~v. I, - ll3- - ll2 erkl&rt werden (so Schulze, GGA 1897, 898).' Since AC~ is not found however, a number of exceptions, where the short fonn is transmitted in epic, the second possibility should not be ruled out: as Schwyzer in the MSS or papyrus for a noun. addS, 'sie kBnnen aber ebensogut einen 1l.lteren Typus darstellen als texts of these, but a reconsideration of the evidence will show that, han. -~•-" (GG 1.526). If this is so, this feature could be another Aeolic archaism without a parallel in Harer, though Hesiod has e6av (fr. 236; cf. Pindar, fr. 184 AC~ beside regular AC~"t"-). Efforts have been made to rid the in addition to the rretrically secured <PLAo~G, aEo~G in the 'abnonnal' Sa. 44 (12, 21), there is a small number of genuine short fonns. I shall discuss all the possible cases, except Sa. 100, 151, 152, 160 and Ale. 356, which are too uncertain to be of value. 6. Ale. 48.15 "AC&:Jo. Here, the contracted "A.Cfu is the regular fonn, but the uncontracted could obviously have been part of earlier Aeolic poetry since, whatever the origin of this genitive (cf. \~athelet 2 35f. ) , a. sa. 2.14 6J3poi:G Athen.: 6~ Bergk, which is confirrred by the ostrakon' s AKPOE. it is found in Mycenean (Thumb-Scherer 340), sporadically in Thessalian (Schw. 557.12, Thetonimn V "Q:>E:m:ao etc., Thumb-Scherer 58) and regularly in Boeotian (ibid. 35). Kazik-Zawadzka (4lf.) allowed that it might be b. Sa. 55.3f. OO].J.O~G qo~"t"0oe:~G codd. A, Tr of Stobaeus, oo].J.OqDC"t"ao~G cod. Voss. 'There is a slight manuscript preponderance in favour :of an old Aeolic fonn on the strength of the exanples from Boeotian, but "Ai.&::J. 56].J.O~G, but, apart from the possibility that xe:LG A. OO].J.O~G is preferred to see the whole phrase "AC&:Jo OW].ID. as imitated fran epic, the correct reading, it cannot be held that xClv "Ai.fu 56J..tw~ is in any way where fx'ii]J.' "Ai.frro, ELG "AC&:Jo 56]J.ouG are found. ruled out' (Lobel, sM xxxix) . I I! I :! It is true that it could However, I see no reason for disregarding i be an Aeolic fonn that was borrowed back into Lesbian verse, but i f Aeolii:: poetry existed, "Ai.&:Jo could have been preserved there. 1 the 'preponderance' of the MSS here, and Lobel's suggestion of xe:Ls "A.Lfu 56].J.O~G is made unlikely by the fact that cpo~1:av implies repeated IIDverrent, which is inappropriate in this context of death. 7. -ow. Sa. 44.16 Similar arguments apply to the two examples of this genitive: Tle:~~o, Ale. 367.1 t:pxo].!Evmo. Traces of it remain in The case for a short fonn here is, therefore, strong, and preconceptions about the nature of Sappho's dialect should not be allowed to affect it. Thessalian (e.g; MD 326.1, Atrax VI 1:oi: &l!.1mo, cf. Garcia-RarrOn 70f. ) . q. sa. 8lb.l <JU oE: m:e:cr:xivo~G, 8. Dative plural in -mG, -o~s· In the majority of cases in the poems wb.i.xa, ntp&o5' E:p:hms <!ill3a~o~v. 'E:rxhmG, which would be readily corrupted owing to its proximity to and also in the earliest inscriptions, the dative plural of a- and o-stems q:x)j3mmv, is IIDre probably the correct reading' (Lobel, is -a~o~, -mo~, with -a~G, -o~G in the pronoun/article. However, the MSS are unaniiiDusly in favour of the reading E:p:ha~G, There are, 1 sa. 187 :l.IO~oOwv might also be an archaism, but it is not clear whether this represents Att .. l.J.Ouc:XiN or not {cf. Voigt ad loc·.). which might also be said to be stylistically preferable. SM xxxix; so LP) · :i i I i :I - ll4d. Ale. 130b.l5V aw65o~oL JJ.. - ll5- a\h:aq;;. Page (208) explains this There is another view, which is rejected by Wathelet, but which tmavoidable short form as a ]X)etic licence of the kind sametines fotmd merits attention. in Archilochus and Anacreon, where a short dative occupies the end of in *-oisu, cf. Skt. *-esu) and the short forms (from the dative/instrumental the line, with a long form preceding it and agreeing with it. *-ois) continued to exist side-by...,side. This is that both the long forms (from the locative Then, when the locative was absorbed into the dative and the rrorphological distinction between them e. Ale. 308b.2 -cov prints Meineke's tv xop&!xJ.~o~v atha.~!;;' ta.6ya'C!;; or tayva.i:(;; (so MSS): Voigt Whatever the correct reading is here, it is at least likely that same short dative is involved. broke dcmn, the dialects were able to make their choice between them. Wathelet rejects this on the grounds that it is strange that Thessalian and Boeotian should stand against Lesbian, but if the tv.D forms co-existed until the change of *-vns to *-vis in Lesbian, then Lesbian would have f. Ale. 333 otvo!;; yap 6:v3p{Jn:m(;; o(orrrpov. Lobel emended to 6.\13p:!mw, been forced, to select the longer f~rms in order to maintain the distinction and is probably correct, since the silnilar xchornpov usually takes a between the dative and accusative plural. genitive in such cases. of a separate locative in Greek suggests that the breakdCMn in the The fact that there are traces distinction between it and the dative/instrumental may have been fairly In three, or perhaps four of these six cases, therefore, a short dative is a strong possibility. The rrost striking aspect of the. a- and o-stem datives in the Aeolic group is that Thessalian and Boeotian differ from Lesbian. this. A number of explanations have been put forward to explain The rrost obvious is that Lesbian has tmdergone influence from Ionic, but the difficulty with this view is that to Ionic c-n~m (-no~). does not correspond well Ruijgh (14ff.) is follcmed by Wathelet (243ff.) in arguing that Aeolic originally had and Boeotian were influenced by that Aeolic must have had -o~o~ -a~o~, -o~o~, North~west Greek. -Eao~ : : 0;vopE!;; : x ; x = O;vopgao~) . The reason for this is datives is correct (A6yo~ : The short forms would then be explicable as epicisms in Sappho and Alcaeus. If this is correct, then the difference between Lesbian and the other two Aeolic dialects would be irrelevant, since they would by then have been long separated. On this theory, the short forms would be Lesbian archaisms preserved in poetry, perhaps with the support of the pronoun/article. The co-existence of long and short forms in Thessalian would also have allcmed for Wackemagel' s theory about the -E<JO~ datives to remain possible. and that Thessalian datives at one tine, if Nackernagel' s theory of the origin of the Aeolic A6yo~m -a.~m recent. 9. Ale. 346. 3 A.a5~xaoEa (interlinear hiatus) . 2 the enP, of a gl c line, as an accusative singular. This w:>rd stands at Lobel (AM 1) emended it to A.a5~xaoEov for. two reasons: firstly, to rerrove the interlinear hiatus, and secondly to .rerrove the 'incorrect' form in -Ea, since elsewhere ~athelet w:>uld not place much emphasis on support fran the pronouns: 'il serai t toutefois dangereux d' attribuer une trop grande inportance · a une forme pronominale isolee: les pronoms possedent souvent une flexion particuliere et archalque' (244). :I - ll6 in the poems, this accusative has the tennination -nv. seems to rre conclusive: rre:r::x4Jo~o AaB~xaom Neither - ll7 - arg~JITent could s:i.rrply be an archaism, like "AU:x:ro, discussed above (p. ll2); the question of tenninal hiatus I shall consider in same detail. d. Sa. 112.1 (2 pros or cho ba cho ba) 0pao I £x-re:-rEAe:o-r'. 'Attention may be called to the fact that the suspect <'ll:ao is follCMed in the next line by £x-re:-rtAe:o-ra~, genuineness' (!Dbel, SM lxix). which is certainly not in favour of its However, dpao is not the only augmentless form in Sappho (see belCM p. 123) and the MSS are unanirrous. IDbel objected to the interlinear hiatus in AaB~xaoe:a I ~~o~v on the basis of his theory that such hiatus can occur only in lines between which words may not be divided, and that only when the vowel at the end of the first line is long. 1 To this rule, there are the following possible exceptions (cf. Page 66) • e. sa. 31.2 (Sapphics) -ro~ I toaave:~ IDbel is uncertain how monosyllables with final elidable -o~, -a~ were treated in these circumstances, because of the shortage of evidence (sM lxx). He rrerely points to the fact that the MSS reading is -rm6ave:~, but this is ITOre satisfactorily errended to -rm Co&:ivEL than to Page's 2 a. Sa. 44.9 (gl d) I 6pyUpa. 6.&.ipj.JO.-ra, -rt -r' to&:lve:~ (21). b. Sa. 44.26 Since these two are in an 'abnormal' poem, one might disregard them, but enough has been said by now to suggest that this may not be a valid procedure. 2 f. Ale. 347a.l (gl c) m:p~-rtAAE:-ra~, I 6. Lobel acconm::>dates this on the theory that polysyllables with final elidable -o~, -m may so stand at the end of the line, but this is the only evidence for such a view. c. Sa. 94.24 (gl) n n I '[pov is inelidable, which Page claims makes this case fundamentally different fran the others, though one might wonder whether, if• there really had been a 'rule' against putting open short syllables at the end of glyconic and related lines, n ~bel's should be here at all. of the evidence, it is fairly clear that terminal hiatus and even 'brevis in longo' in hiatus were a feature of Lesbian verse, which would provide a justification for retaining the form that provoked this discussion, discussion of terminal hiatus (SM lxvi ff.) is, in parts, based on a questionable colametry. Though there remain uncertainties, chiefly through the patchy nature AaB~xaoe:a. If this was an archaic form that had been preserved in poetry, It is not, for instance, surprising that there is no hiatus between the third and fourth lines of the Sapphic stanza, since its usefulness as a close to glyconic lines either as a masculine they constitute in fact a single line (cf. Irigoin, SVE). accusative or neuter plural may have been the cause (cf. Ale. 5.10 6.dxe:al, Again, there is 'no hiatus of any kind within the stanza' of Sa. 96, but, as this seems to consist of a single long line (cr 3gl ba) , there is no question of there 112.25 ]-rov ~A~aoe:all. being any such hiatus. 10. IA 11 I' I i! I MHpwv. Harrm suggests that this is 'vielleicht eine alte - 119 - - 118Form (<*-o(i)m, vgl. znv H. <*~e(u)m, ~ <*g~(u)m?)' (160). do not show the extended forms, and in elegy there is only O:vtpa (three The times: West, regular form in sare dialects of this accusative is -w (Schwyzer, GG 1. 4 7 Sf. ) , with -CJJV SGEI 98; cf. Smyth 431£.). If mhe:PQG etc. are innovations in Lesbian, then Sappho' s rul.-rpoG could be an archaism. in Boeotian and the Doric dialects, perhaps through analogy with a-stem nouns (Bechtel 271; cf. 67): Boeotian could, therefore, 12. Dative plural of consonant, i- and u-stems. have been influenced by neighbouring Phocian, and so would be no evidence for Aeolic. of problems here: short datives in We have no other trustworthy evidence for Lesbian: sa. 1.18 -o~ There are two sets beside regular -e:oo~, and the s- stems. ne:t:&l, listed tentatively by Hamu (159), is alrrDst certainly a present subjtmctive, and it is hard to know what weight to give to the ancient grammarians exarrples of !lr\"t"CJJV (sic) and E<lmpw. Thessalian. a. There is no evidence for -a~/-e:oo~. In the Lesbian inscriptions, the dative plural of consonant, i- and u-stems is in If "Hpwv were old, it would be noteworthy, since this form -e;oo~, but the poems sh<M a number ·of short datives for both poets: is not fotmd in Harer. i. in the root nouns, there are Ale. 39a. 9 11. Sa. 1. 7 rr.O.-.PQG. ooocn (cf. Ale. 34b. 9 Kazik-Zawadzka has argued that Ale. 130b. 5V contrasted with IA 16.1 mhe:PQG was an epic form, on the grotmds that 'geni tivi, qui -e;- habent, rarissime in lingua graeca usurpantur; solus fere Homerus eis utitur' (45); perhaps Sa. 70.13 Ale. Greek paradeigm of: rraU]p, rr.O.-.e:p, rra-.£pa, rra"t"pOG, rra"t"pL, rra-rp&o~. ~~~ALOEOO~ for ad-stem, if 'all', contrast }TION-re:oo~[; iii. for the u-stems, there are Ale. 117b.35, IA 25A V That these are innovations is clear from the ccrnparative evidence, which TTa"t"EPEG, rra-rEpaG (though note Skt. pitrn), rra-rpi;iv, , which may be From the inscriptions, one can add [8)uyo;re:~ (Schw. 632B.5, Eresus ca. 300). C~n x£pa~ n.OOe:oo~v; contrast Ale. 205(a).ii.6 section and the tmc'3rtain Sa. 44.16 5uya-.pe;c [ , ·the kinship terms in the suggests a and in both poets Sa. lOSe. 2 ii. rrat:m appears in Sa. 95.6 and Ale. 42.2: if it means 'children', On the other hand, apart fran the Sappho exarrple at the head of this poems sh<M the epsilon: rr.O.-.e:pa, ].uhe:pa, rr.O.-.e:poG, TTa"t"Ep:.N, 1-11he:p~. ru?c?"~ v) qp£o~, SLG 262.24 Oqp\.XJ~V, Sa. 47.2 &lxpua~v, OpUo~V; iv. in the diphthong stems, Sa. 44.7 va.Uo~v beside Ale. 385 .'lhe extens- ion of the epsilon is found in Horner, but these forms are much less cO!liiDn than the original ones (Chantraine 213f.). That they should be These short forms could be explained as 'survivals of an earlier fotmd in Thessalian and Boeotian is obviously irrelevant here, since the stage which preceded the period in which -e:am took over corrpletely'' extension was presumably a l~te feature occurring in different dialects (MJrpurgo Davies, independently (the inscriptional evidence dates f~ the fifth and third Zawadzka (46f.) and Wathelet (257), who prefer to see the short forms centuries respectively: Thumb-Scherer 37, 67) . FP 184 n.l2). This view is, however, rejected by Kazik- The Ionic inscriptions I Ill - 120- - 121- as epic borravings, but it is easy to sketch the process whereby they is generally thought, she presurres that Aeolic simplified -ss- in the may have been preserved in a Lesbian tradition of verse. sarre way as Ionic. The formation Thus, *genessi would have becare *genesi, which of the -e:aoL datives took place at t.'1e proto-Thessalian, i f not proto- would then have provided t.'1e starting-point for the restoration of -s- Aeolic stage (Garcia-Ram'ln 84), so the migration probably took place at in the dative-locatives of the thematic stems: the resulting -men would the tine both datives were in use. then have been available for the development of the -e:aoL datives, via As the short fonn fell out of the spoken language, its preservation in poetry would have been helped by its Wackernagel' s proportional formula. metrical usefulness and the fact that it was used in Ionic. explains the history of the Greek dative-locatives makes it very attractive, This would The neatness wit.'1. which this theory therefore provide a good instance of the way in which Ionic may have but, as the author admits, there is little corroborative evidence that helped preserve an archaic Aeolic fonn, without actually being the origin Aeelic did in fact s:i.rnplify the double sibilant. of it. unfortunate that there is no inscriptional evidence fo:!C Lesbian of a Furtherrrore, it is suitable date: Em(jXXVEEOOL occurs on a second-century inscription fran Another example of the short dative may be discussed separately: Ale. 39a. 8 av6pEOL. Cyme. For Thessalian, there is only auyyEVEOOL fran Matropolis of the second part of the third century (Morpurgo Davies, Hanm explained this as 'wohl analogisch nach FP 185f.) . 1 *ruh:pe:m , wo -e:- nach qpEOL fUr <jJf:JC]aL (Pi.) aus dem lllirigen Paradigma verschleppt ist' (151). It is perhaps rrore lik~ly The other possible explanation is t.l-J.at the short fonns are due to that we have here the simplification of the double sibilant, on t.'1e analogy of the s-stems; the influence of Ionic - perhaps spoken as easily as epic. Morpurgo this fonn does not appear elsewhere, so oould be a poetic creation Davies opposes the notion t.'1at epic influence is involved, on the grounds peculiar to Lesbian. that such influence is generally found (i) in certain metrical and poetic types (the 'abnormal' poems), (ii) in epic formulae and (iii) 'in b. s-stems. It is a remarkable fact that all seven instances of isolated rrorphs which alternate with the "correct" Aeolic fonn and which s-stem dative plurals show not the expected-e:aoL, but -e:oL: Sa. 31.6, 126, 158.1; Ale. lOB.5, 283.3 a.nae:oL(v), Sa. 2.10 6ve:We:mv. ~oLv, serve a metrical or stylistic purpose' (186). Ale. 36.6 She rightly says that the first two do not apply here, and suggests that 'the regularity of the It would be easy to take these as simply the result of Ionic rrorphological fact speaks against' the third. Two points should be made influence, especially as it is precisely in the s-stems that such about this. influence would be felt: YEVEOOL would be affected by ytve:m, but not no exceptions oonstitutes a rare unanimity for our material, the possibility <PUAOxEOOL by <iJI)Aa!; •.• 1 Morpurgo Davies, havever, has argued that the of c.'lance should always be tak<>...n into account. short fonn is proper to Aeolic for these stems. oonsiderations are in fact rrore important here than Morpurgo Davies allavs. 1 In opposition to what I ave help on this point to Dr J. Chadwick. Firstly, though seven instances of a particular feature with Secondly, metrical \nrpurgo Davies's theory is also apposed by Garcia-Ram'ln 83f.; cf. her cc:mrents in I FP 187 n. 24. - 122 - possible in the metres of the Ale. lOB (Ionics) Ev crrnaBoo~ poe!lE in which they are found. !f~ 11. The augment Thus, in 2 could not be used, and in Ale. 36 (if gl d like the other poems on that papyrus) ove:'CoE:oo~ would be restricted to the start of the line. I - 123 - Datives in the full fonn would not always be either convenient or Nor does the use of the short fonn where the metre would have accarmodated the long fonn tell us anything, since Lesbian elsewhere uses an Ionic form where a native one would have done as well: I il Blumenthal has demonstrated that the omission of the augment in f' ~ ~ ~ Greek is not a poetic licence, so much as a feature of the history of -I ~ 1..I II the Greek language: 'there seems-to be a sufficiently clear set of !'' trends in the oc=rence of the augment to indicate that it is in overall terms linked with the age of the various forms affected rather than a manifestation of an IE poetical language' (76, on Rorrer) • cf. Ale. 50. 4 {.fx:l:::m.J, where {.&iii«J.v could have stood. In Sappho and Alcaeus, the augment is anitted in the follc:Ming places. In view of the uncertainties about how intervocalic -s- was restored in Greek and of the fragrrentary nature of our evidence for the dative plural of the s-stems in Aeolic, a solution to this problem is not yet possible. a. The syllabic augment: .sa. l05a.2, 3 A.e:~·m, E:xA.e:A.&aovm; ·Ale. 42.13, 308b.3, 327.2 yE:vva:m; 349c V (= IA 8 LP) yE;At:J:.J, 283.9 ne:La'; 332.2 wi•3ave:. Cf. also Sa. 98a.l a 6~ ~Evva[; Ale. 205.3 1tEA.•'a[ The fact that Lesbian created avc5pe:OL shows that in poetry b. The temporal augment: Sa. 44.ll av6pouae:, ?23 ()pjJa:raL, 26 [Ka\le:, the sillplification o:f sibilants in the dative was a feature of the tradition, but until we have ll'Ore infonnation, it is not possible to say 31 E:A.E:A.ua6ov, 94.6 a~LSo~, 112.2, 3 0pao; Ale. 255.5 {.A.e:, 336 EA.e:•o whether this was in imitation of what the poets heard in Ionic or whether (cf. further Hamm 161). it was a native element of the dialect. Since the use or anission of the augment is a feature of Corrm::m Greek, we may presume to add these to the list of possible archaic features of There is a final example of -e:oL in Ale. 315 (4.qJ.e:mv, for which there Aeolic origin in the poets. is no Horreric precedent and which stands against the regular (iw.L (v). This could have been created on analogy even of the s-stems. with~ (Hanm 107), or perhaps Wathelet (289 n. 76) rightly says that 'son triple caractere eolien' is against Kazik-Zawadzka's suggestion that it is due to epic influence (48). 1 Blumenthal ccmrents that, though the use of the augment is a feature of language rather than poetry, 'the formulaic system of crnposition means that allc:Mance must always be made for the adoption of convenient forms from the speaker's c<:::npetence' (76). In the light of this remark, it is interesting to consider these unaugmented forms in Lesbian verse 1 Alc. 357. 2 Opf.l remains a problem. This disyllabic fonn oceurs only thrice in Rorrer, twice before a vowel (so ?"Apr]' (L); cf. Chantraine 229). The from the point of view of tl1e rretres they appear in. In Sa. l05a (hexa- rreters), *E:A.e:A.iillmno, *E:Ee:A.E:Aafuv•o would be intractable. All the exarrples absence of Thessalian evidence and the many different suffixes found in 11: J1: this name in Greek (Perpillou 238) make it illpossible to decide whether of the anission (or non-adoption) of the terrporal augment oc= in rretres Alcaeus has borrowed fran Harer (cf. Harnm 159 for a suggestion on heM this with a dactylic rhythm. could be an Aeolic fonn) ; l l.~. I' 2 1:1; I' ~! In gl d, verbs beginning with a short vowel plus 1'', 1.' I 1·1:1·1 I ' I 1: - 125 - - 124 t~ consonant with a shape u-- (6pow, etc.) are transfonred with an augment into the shape --x (!\'pJl.XJO.) or --ux only fit at the start of the line. (cipo~), (53) . This and the fact that athematic forms are regular in Thessalian (Thumb-Scherer 69) suggest that the thematic forms in Lesbian are due which would It would have been natural therefore to Ionic, though one might wonder if epic rather than spoken Ionic for the Aeolic poets not to have adopted this augment in these netres, was necessarily the origin of exanples like 6vxaMov•e:~. a practice to which Sappho and Alcaeus would be heirs. also be the origin of the later thematic examples on the inscriptions: In this same 1.1 :1' netre, augmented forms of, say, E:A.e:A.Ua&,:, are similarly restricted, and a fonn ~LI36lJ(lV would not' fit the glyconics of Sa. 94. Ionic will i Hoffmann 130.5 TTOpKClAEL 1 IG 528.5 'KOA.EoL[OL, !!ilet 3.152.88 ~V, ( ~~ It is unlikely, t1 therefore, that epic influence is involved here, since, if there had been Aeolic poetry before Sappho and Alcaeus, it would sirrply not have adopted 2. Ale. 334.2 E:01:1.XPEA.L!;e:. Sa. 100 E:nUitaaoe:v and the evidence fran the inscriptions (xa"t"e:5Cxaaoav, Schw. 632A.31, Eresus ca. 300; xa]•e:- the augment where it was netrically inconvenient. OKEUrocre: 1 1: ill 63411.19, Nesus 319/7 etc. , cf. Thumb-Scherer 104) sha.v that II ;_i jl the regular suffix for the future and aorist of verbs in ~ ~w < -UJ-yw, 1 12.conjugation afryw was l. Sa. 44.33 6'\/J.!OA.E:ovte:~, Ale. 322.1 TIO"t"EOV"t"aL. Lesbian regularly conjugates verbs athematically, which elsewhere tend to be verbs. 1 The above are two exceptions to this. 1 contract beside 'KOA.e:tiv"t"e:~ nEL"O~L, do occur. epic suggests that E:<JLl..XIlEA.L!;e: was an epicisrn (so Kazik-Zawadzka 51) . Hanm declares the first In Thessalian, both sibilant and guttural fonns are found, but the latter are most probably to be put da.vn to North-West Greek influence (Ruijgh 73, but cf. Garcia-RamOn 95). TIO"t"EOVL"aL is, as a rrore poetic verb most likely to be epic: cf. Od. 24.7 "t"pC~ouoaL TIO"t"EOVL"aL, Il. 19.357 E:KTIO"t"EOVLO.L. 3. Sa. 142 i'ioa.v, 154.2 E:m:ci5r)a:r.v; Ale. 50.4 ~&xxl.v. The suffix -oa.v is ~haracteristic of Ionic; it has no IE counterpart and appears to have been taken over from the sigrnatic aorist. On the evidence of Mycenean2 Cypriot, Garcia-Rarr6n argues that 11 1 epic because it appears in a dactylic poem: Homer does not have 'KOA.Eov.•e:~, but 'KOA.Eoucn, -=/a.. This and the fact that the word is most canrron 'in E. Thessalian, Lesbian and Arcade1 la flexion athematique constitue un archaisme du grec ccmnun en face du type thematique innovateur qui se generalise en beotien, en ionien-attique et dans les dialectes occidentaux 1 Though Thessalian has quite a number of aorist endings, -oa.v is not anong them (Morpurgo Davies, DF 145ff. and add MD 205.1, Pherae V; 213.3, Pherae n.d. (E:]56(x]aLe:vl. The examples of t.~e suffix in Lesbia'l will be due to Ionic, therefore, which gains confinnation in the case of -i'ioa.v, since the inscriptions sha.v E:ov 1 . .cf. Hock, Wathelet 298ff., Hanm 17lf. (with n. 73 for other, probably erroneous forms from the tradition). 2 Adrnittedly rather tenuous: te-re-ja-e ?"t"e:Ae:LOhe:v; cf. M:Jrpurgo, MGL s.v.; Baumbach 181 for discussion. (e.g. Schw. 644.12, Aegae .ca. 300). Bechtel (92) quotes Od. 8.131 E"t"Epp8r\oa.v, and ~cn:noa.v as epic parallels for E:<n:6.{1noo.v, but specifically fl ~' - 126 epic influence is urmecessary. Of - 127 - {!;&x:KJ;v, Lobel wrote: 456); they also appear in the text of Herodotus, though the Ionic that {!;&x:KJ;v is a genuine Lesbian aorist is made pretty certain not rrerely by the fact that it occurs in a place where its enployment affords no particular rretrical advantage over {!;&.JH.av, but that Sappho' s E:crrcilinoov shCMs the same fonnation. On the other hand, there is evidence that the -'It- forms of the aorist {!;&.iJ'Ka, {!;&]ua had already spread beyond the three persons of the singular active in Sappho' s m:pe:arl'KOO which supports {!;&iJJ«J.v. (AM X'xx) He concluded that both {!;&x:KJ;v and {!;&.JH.av were proper to Lesbian. is unlikely: the poets and inscriptions both exhibit not {!;&x:KJ;v; inscriptions prefer the short-VCJW"el forms (Thumb-Scherer 280) · the long-VCJW"el forms are innovations and are found in Ionic,. q:ap!;~fu 1 is presumably an Ionisrn: there is no evidence yet for Thessalian. but E:crrcilinoov does not support the argument, since the fonn of the aorist passive on the inscriptions is in -8e:v (Bechtel 92). and later long vCMel forms were also introduced. The follCMing forms are transrni tted in the poems: Ale. 38A.ll 5. Ale. 36.10 E:oC'Ito-re:~;;. It is a feature of the Aeolic dialects that they use the present endings for the perfect active participle. is just one exception. from Alcaeus , E:o C'lto-re:~;;. There In general, the Greek 70.10 xo.A.6s:Jao]J.e:v 167.20 EpUooo]J£V plurals: Wathelet 327). The dental found in the tennination of the historical Greek dialects is paralleled in other IE languages , but seems to have been an independent developrrent in each, rather than a feature 6J30,ao]J£v sa. 60.6 fu::A.narw;; of the parent tongue (cf. Szerreremyi, I }((1).\fue:~ I arro-rdae:~ 342 qxn;e:fun ~G 361 -re:Mon ~ endings, it is rrost likely that proto-Aeolic si.rrply replaced the inherited 1 _ arrone:p:ioat;~ (Schw. 646.14, (cf. Bechtel 94 and Aeolica 1). o(?h)-, -wo(?h)os with the present endings, rather than that they went 11 of the short forms in spoken Lesbian, but they are a little too late for II II i that. In these circumstances, E:oC'Ito-re:~;; would be an i.rrport and not an archaism. If one could trust the spelling, this would be good evidence for the preservation I: The Mycenean evidence Garcia-RanDn 63f.), and, since the Aeolic dialects all have the present through a stage with the dental. The epigraphic evidence is late, but gives Cyme II in.) PPA). suggests that the introduction of the dental is post-Mycenean (cf. 58.12 6.e:Carw;; The adjective E:n-rop6yu~o~ (Sa. 110.1) may be ascribed to Ionic for the same reasons (Harrm 92). It is a parody of epic E:vve:6pyu~o~;;. The short-VCJW"el forms in the poems are metrically secured, but the status of the long-VCJW"el ones is uncertain. The second and third person examples cannot safely be used, since Sappho and Alcaeus wrote E, which could represent either -n-or -n-. This leaves only q:ap!;W!J.e:fu. In 6. Ale. 72.10 na-rci.ye:O'K(e:). _Greek inherited fran IE a class of verbs ~e -aa- of xaA.cla:Jo]J£v, E:p6aoo]J£v is a metrical featm·e, on analogy with the s-aorists. xaA.Oool.ie:v' Homer, long VCJW"el forms are found and are confinned by the rretre (Chantraine 1 -re:A.e:OOT] Ap. Dysc. cod. A, -re:Mon~ Koen, Bekker, -re:A.E:on Ahrens, -re:A.E:ae:~ Lobel. lt I I; ~ dialects have the endings -(w)os -, -(w)ot-, though Mycenean has -wo(?h)- This was originally marked by -a e:/o ,I 1 < -wos- (all the evidence is from the masculine and neuter nominative 4. Sigmatic aorist subjunctive. t ;·f: liqi This {!;&.JH.av, {!;&,J«l\1 1 Since (AM Lobel muses on whether *xaA.Oall]J£V 'might have represented J..xx) • I f our view of Lesbian poetry is right, the answer is Yes, i f uu-u is required, but enphatic *xaMoo~e:v at the start of an Alcaic · f onn. Th~s '·-"uld further· shCM the poetic stanza requires the double s~gma ~ "~ nature of the language. ! - 129 - - 128in -sk-, which had an i terative-durative force, such as qx)owu. It was only Ionic, hCMever, which fran these created inperatives and aorists with an iterative force, e.g. weuyeoxov (cf. Schwyzer, GG 1.710). Of this latter class, Homer has some 12Q-130 examples, occurring in some 250 places, many of them being hapax legomena. After Homer, such fonns are rare in poetry until the fifth century (West, SGEI 105; the two in Aristophanes appear in a' mock oracle [Pax 1070] and a paratragic passage [Eq. 1242)). Bechtel (85) posits an epic source for the Alcaic exarrple, since this is the first non-Ionic usage of this feature. (IG 514.3 xa-roLxdouv0L) and Boeotian (Schw. 528.14, Orchorrenos II p. pr. c5auLWoV-rEG, 491.8, 7hespiae II? EnLa-rE~].LEV etc.; cf. Garcia-RarrOn 7lf.), as well as in Arcadian and sorre of the 'l'iest-Greek dialects. GG They appear to be back-forrrations f=m -nau, -naa (Schwyzer, 1. 729f.), and are no doubt independent creations in the various dialects. There is nothing of this sort in Ionic, and in Homer, apart from a number of fonns in -Ow, """'CWl (chiefly the result of 'diectasis': Chantraine 75ff., 361; Risch, rvHS 322ff.), the only examples of this type are XPE~\!Ob, )(PEL(JJV. The two examples in Sappho, therefore, are by no On the other hand, neither na:rayEOHOV nor na:rayiii appear in Homer, so that Alcaeus may have created the fonn hilnself on analogy with Ionic verbs of this type: Curtius (22) notes t.l-J.at many of the exarrples in Horrer look like experirre.11ts by the author. Thessalian In Alcaeus, this iterative provides an means anomalous, and the desire to remove them seems to have been mainly grounded in a desire for hoiTDgenei ty in Sappho' s dialect. Furthennore, the corruption of an originally correct aoCxrpL to aoL"KnEL posited by Meillet is most unlikely. excellent onanatopoeic sound for t.l-J.e ringing of the pitcher on being struck by the ladle, and is evidence that the Lesbian poets were alive to the stylistic possibilities of fonns fran other dialects. 8. -afu. According to the ancient grarrmarians, the use of this termination in the second person singular of the present was characteristic of Aeolic (cf. Ahrens 129). There are the following exarrpleS in Lesbian poetry, most of them fonning doublets with ;the regular 2nd person fonns: 7 · Sa. 1. 21 aoLxnEL, 36 TtdJTiw. under this heading. fonns quoted. Here I turn to the Aeolic fonns Harrm is sceptical of the authenticity of the two They can be rerroved by reading ODLXYIOL (Meillet, accepted by Voigt into her text) and n60rn.L(J.L) L (Lobel, on the grounds that 'the spheres of -J.Q..LL and -nw do not overlap, but are mutually exclusive' (liM xliii], though there is scarcely enough evidence to make such a claim). HCMever, there is evidence that the transmitted readingS may be correct. Sa. 96.23, 129.1 ~XnLaSa (: Ale. 72.11 etc. ~XnLG) Sa. 129.2 ~CA.nLcr0' (:Sa. 3.4 A.UnnLG etc.) Ale. 45.2 8Et:[ncr0' Ale. 50.6 ~tcr0' (: Ale. ll7b.6 6nCncl (: Ale. 340 ?~L; cf. Schwyzer) Ale. 58. 29 -rt:11i-Jafu Herodian quotes xa.A.Tiw for the Aeolians, and the stones p=vide a number of exarrples: rrapc:D«X)..dmcrL (Keil 52.16 from Magnesia) ; c5Lm-eA.doLOL, auv-rEA.ELOJJEVW (Thtmlb-Scherer 103, though these may from --reA.dw, as in Homer: Bechtel 89). te regularly fonned Such fonns are also found in This tennination is found also in Doric poetry and in Homer, where its use is fairly restricted: of the 33 examples listed by Curtius (34ff.), only 8at':>..nafu is at all ccmron, appearing some 16 times. In Ionic, it - 131 - 130- vocalic sigma in the sigmatic aorist. occurs only in verse (Arch. 172.3, Theog. 715, 1316). Lobel concluded then be the result of the proportional formula (E) A.Mnv : (E) A.uaa. = that 'we have no rreans of telling whether or not the extension of its sphere of enployrrent was a dialectal or "literary" innovation' (AM (E)l:EA.E:au~v: x (x xl), 'trait de langue'· -oea. in the present might constitute a In the natural absence of inscriptional evidence, it (E)l:E:A.Eaoo) (cf. 192). She concludes (: i[l 'it' l /I 1,1 The argument here is perhaps slightly less econc:mical than in the is scarcely possible to decide this question, but since part of the case of the s-stem dative plurals, since Aeolic must lose the double reason for the spread of this form was to obviate confusion between sigma, regain it, and then extend it in 'non-etymological' cases like second and third persons in -si in dialects which changed -ti to -si, it may have performed that function in the Lesbian vernacular. = we may also suggest that alternations of the type l:EA.Eaoa.L/l:EA.EOOV need not be due to Horreric influence (though this cannot be excluded) but may also be archaic features which were eliminated in the later phases of the dialect. (196) but Wathelet (312) tentatively suggested that, since the perfect participle has present endings, the use of The forms with double sigma could xOA.Eaoa.L • 1 This is not an illlpossible process , of course, but until we knCM rnore about the treatrrent of the double sibilant and of the restoration of intervocalic sigma in Greek, it is perhaps safer to treat l:EAEOOV 9 · Aorists of s-stems. Similar· problems attend t..'lese as did the etc. as the result of imitation of Ionic. 1 dative plural of the nouns with the sarre stem (see aboV;e pp. 120ff., and for a thorough discussion, M::>rpurgo Davies, FP 192ff.). In the poems, This concludes the sections on the phonology and morphology of the EOOOJJaL always has the double sigma; l:EAnJ.LL provides both single and Lesbian poets. I double sigma, most notably in For completeness sake, I nCM discuss briefly questions concerning the borrCMing of lexical items between the dialects, and also Sa. 1.26f. the various rretrically conditioned forms in the poetic language. \ cf. Sa. 17.5 EXl:EAEODaVl:EG, 60.3 -.E:]A.Eoov?, 76.2 l:E)A.EOELE; Ale. 361 l:EA.E:aEL (? cf. above p.l26 n.l). 368.1 "l«iA.E:aoa.L • There is also an analogical form Ale. I In the inscriptions, the double consonant is regular I' r 13. words I I OWing to the scarcity of evidence, it would be unwise to attenpt to I I' (Thumb-Scherer 104, l>brpurgo Davies, FP 193). While admitting that the case cannot finally be proved, M::>rpurgo Davies suggests a process whereby a form *(e)telesse in proto-Greek or proto-Aeolic becarre *(e)telese, wh'ch . turn proVl.ded . 1. 1.n the starting-point for the restoration of post- ~e termination is rare in Attic: cf. E<Pil<J{la., I "I\L6rp8a. and Pl. Euthyph. isolate elements in the vocabulary in the poems that might be Ionic on I \ \ 4B btr'!LELa8a., Tim. 26D 6vrhELa8a.; Aristophanes puts it in the rnouth of any scale (cf. the problems faced with the suffixes, above pp. 104). HCMever, there are two words which do appear to have been of Ionic origin: Sa. 30.8 "1\n:Ep, Ale. 129.3 !;Ovov.- The first is generally confined to epic and to Ionic prose (cf. Denniston, GP 487). Sappho's poem is the 1Another problematic form is EYEVl:O (Sappho) , on which cf. Szerrerenyi 168ff. his Megarian at Ach. 778: OU XPfia8a.; OLYf1LG, i:) l«:lxLcr'c· anoA.ou).Lf:va.; I i i; T - 132 - - 133- only place in Lesbian where ne:p is used as an enclitic; since n:£p is diganma had led to a short syllable in the spoken language: Ale. 345.2 regularly used as a preposition like ne:pi., one presumes that its use as n:o~H~AOBEpo~, 283.5 E[e.]varui•a, 345.1 n:Epi,wv, 72.9 ovvWpLve, Sa. 44.26 ,;I i I ';I 'II C~]ve, 111.5 raa>; (?). an enclitic did not develop. :1[1 l The word for 'corrmon' in the inscriptions is Ho'C\10>; (e.g. Schw. 622.16, Mytilene 222); it does not appear in the poems, but Alcaeus has the synonynous EOvob, a word found in Haner, Ionic prose and lyric The cases of 'true' metrical lengthening can be divided into those which have parallels in Homer and those which do not. have parallels: Sa. 143 (hex.) XPUae~o~, 110a.2 (pherd) n:e~~na, 44.34 (gl 2d) fu:oLHEA.o~>;, Ale. 45.8 (Sapph. adonaic clausula) poetry, but not in Attic prose. The follaving 2 U&.,:p, Alc.39a.8 (gl c?) ye~vo[uev-, Sa. 65.10 (~hipp2 c?) E:vv, Ale. 44.7 (gl 2c?) E:vv]aAi.av, ~VVEHa, Ale. 117b.31 (ia gl 14. Metrically conditioned forms Sa. 105c.l (hex.) The absence of Lesbian poetry before Sappho and Alcaeus and the small proportion of their output that is available to us makes any kind II glc x WpEcr~, Sa. 155 (cr passim 2) ~~v[av, Ale. 181.3 (?) apeo~;, I ~hippd or cr I ~gl) ~uavax•~6a. Again, havever, were these borrONed by Sappho and Alcaeus, by some earlier Lesbian poet, or were they independent creations in each tradition? of certainty :imp::)ssible, when one atterrpts to detennine the ' origin' of forms which appear to have been acconm:x:J.ated to the metre. The main treatments of this question, by Lobel, Hanm (4lf.) and Kazik-Zawadzka (23ff.), have all turned simply to Homer to explain such features, but if there had been poetry before Sappho and Alcaeus, one would expect there to have been generated peculiarly Aeolic metrical practices in response to changes in the dialect. Furtherrrore, the posited long period of contact between Ionic and Aeolic poetry, and the close structural similarities between sane of the metres, might even be said to .render the question 'Ionic or not Ionic' irrelevant. Thus the lack of corroborative evidence means one cannot really tell whether the follaving are simply imitated from Homer, or are archaic forms preserving the effect of the lost digamma; indeed, both processes might be involved, i f the lengthening in Ionic had helped to preserve the possibility of making the syllable long, even after the loss of the These have no precise counterparts in Homer: Ale. 204.2 (Alcaics?) E:n:i.AA.cyov, Sa. 44.9, 10 n:q;xpUp[a], 6pyUp(i, Ale. 72.9 (Alcaics) 6v~LVE, 130b.l2 (glc) 6vv£Anv, 423 (?) •e~vno~;. In some cases, the force of analogy from Homeric forms mght be invoked: the use of continuants as double consonants (where no initial s- is involved) is virtually confined to epic (Maas 81; an exarrple from choral lyric at Bacch. 17.90): En:i.AA.oya>; might therefore have been formed on analogy with CiA.A.cxpo~;, n:oMM~a.a>;. By contrast, the doubling of nu in preverbs seems to be as much a Lesbian feature as a Haneric one (cf. l\1aas 79), compare Ale. 67.2 (gl) E:vvaAi.av. The last three could have been imitated from Homer, so may \' For the first two, there is Haneric otivex£~;, I be left out of accormt. though it only appears twice (Il. 12.26, Od. 9.74). OvvWp~ve, 6vv£Anv are remarkable for the doubling of the nu of 6v- for which there is no - 134 epic precedent. ruSA.nor;;' (AM - 135 - •e:wtvnor;; is , for Lobel, 'transparently ITDdelled on xaL. lxix), but the rarity of that form might make one look rather verse independent of Ionic, though it is noteworthy that I!Dst examples to the masculine genitives like f3ooLA.T)or;;. J. ~ are to be found in Sappho's hexameters: 44.5 (g1 2d) OU\Icl:aLpoL ayoLo , H Metrical shortening is, as Chantraine says, a I!Dre problematic subject: 'en realite on n'a sur ce point au= fait decisif ni auC\IDe regle generale comparable' rnetrique' (105). a celles This would suggest that this could have been a feature of Lesbian que l'on observe pour l'allongement There is a very small mmiber of ca:ses in Lesbian that may be considered under this heading. Ir 105a €pEU5El:a'i: OxpWL €n", 108 (?) toor;;, 142 <PLA.a'i: noaY, ~ 0 i:i, 111.5 (? not hexameter) EPXE"t"a'i: 143 EpEeLv8o'i: €n". The accusative AXLA.A.Ea (Ale. 387) is noteworthy as not being found in Homer, though it could presumably be explained as created by analogy with other names with long and short vowel forms (IInA.fior;;, IInA.Eor;; etc.; Ale. 366 oh'Or;; i:i q>LAE rra.'C xa.t OA.0.8Ea contains two notable features. Firstly, -EL- before a vowel is not normally reduced (Lobel, Harrrn 28), and so Lobel, Harrrn and Forssman (28) take ~a AM liv ff.; as a neuter for Lesbian cf. Ale. 42.7, ll NnPnor;;, NnPEL&..lv). Again, i f we accept ·the notion of Aeolic epic, it is quite :irnpossible to attribute this form to either dialect specifically. plural, though it is clear that many ancient readers took it to be a feminine singular (cf. GeM on Theoc. 29.1). Though ~a does not appear in Harrer, the reduction of -ELa- to -Ea- in both Homer (ci»f.{:a, • FpJJlar;;) and the Ionic inscriptions is corrm::m enough (cf. Thumb-Scherer 253). It may well be the result of imita,tion, therefore. The same might be said for the 16.9 (Sapphics) OnAoLOL, 44.8 6p6rn-jEr;;. ~~les EAL~l:a of 'correptio attica': Sa. XPUoLa, 14 oxA.or;;, 105a.2 paA5- ThEo simplification of geminates, in a dialect which made considerable use of gemination, is perhaps to be put down to Ionic influence: Ale. 355 (gl ia) J.Jtom, Sa. l04a.l (hex.)Ooa., Ale. ll2.26 The second feature is the 'correptio epica' in xa.'i: 6A.0.8Ea. claimed this as an epic device (SM Lobel lx; cf. Page 65), but it is also found in Pindar and Bacchylides, other dactylic and anapaestic verse and in the lyrics of tragedy and canedy (Maas 80, Hooker 53, with n.98); it also appears in Vedic (Allen, VG 91). It is possible that all these (glc) ~EOOY, 69.2 OLOXEALOLs (Sapphics), etc. By contrast, the fact that Lesbian metres are frequently built on sequences of two short syllables that are never coalesced might suggest that examples of diaeresis were native forms (cf. Hamm 30; not all have parallels in Homer). varieties of Greek verse copied fran Haner, but one might rather see it as a feature of the natural language. In Pindar and Bacchylides, it is usually found in the sequence -uu-, which is also :important in Lesbian poetry, and furthe:rnore, Lesbian regularly reduces the -aL-, -mdiphthongs medially, which may have helped the correption in the connective For the I!Dst part, then, this section has had a negative purpose: to show that, i f Aeolic poetry had existed, one cannot silnply attribute everything anomalous to Ionic, especially where the acccmrodating of words to metre is concerned. ~· - 136 - I ! 15. Conclusion I I Apart from standard Lesbian fonns, there are Aeolic archaisms which seem to nativ~ poetic tradition, such as the retention of datives in -a~b, -o~b 123f.) and so on. ~a~v v6ov/viJJ.J (pp. 96f.), (p. 122) flm;p (pp. 13lf.). abov~ (pp. 99f.), -oa.v (pp. 125f.) , EoLMO-rEb (p. 127) It would not, of course, be possible to draw strict lines of demarcation between these two kinds of Ionic influence, since Ionic fonns may well have had a superficial role to play in spoken Lesbian, and there were no doubt some sub-dialectal variations. Nonethe- less, it would still appear that Lesbian poets used spoken Ionic fonns II II ~L + dat. (p. 125). The distinction between 'normal' and 'abnormal' Of particular 1 6.ypo(cor~v/rrwA.ua.vcXKnfu f\pEO/Opao (p. 123), -rw/&:v (pp. l05f.), ~OV/~oa;v J.tOO~yvn-r-/MeAQJE:av (pp. l09f,), o-re([iwo~m/oo]J.O~b (p, 125), ME/MEV (p, 103) 1 (pp. B9f.). ~ These constitute Ionic influence apparently over and that which created the specifically Lesbian version of the Aeolic of the migrations. E~pEA~~E (p. 93f.), interest are the doublets that have been detected in her poems: carpare There is too clear Ionic influence in fonns like ttpro.;; (pp. 95f.), M~:>-rEpob (p. 124), pna has been seen t~ be as 'artificial' as that of Alcaeus. (pp. ll2ff,) -rma.lrra (p. 97) , (p. 91), yara, poems has proved impossible to sustain, and Sappho's poetic dialect (pp. 112ff.), the omission of the augment (pp. Cases also exist of words being ta:Uored to the (p. 120), no-rtov-ra~ particular rretres. (pp. 112), rretres in ways which do not have precise parallels in Homer: cCXTpare &vepeo~ TILAva-ra~ and do not restrict t.l-:temselves to particular types of poetry or to fonns, which, while they are shared with epic, could equally well be -o~o (p. 107), (p. 90), m;p~­ conditioned fonns appear throughout the work of both Alcaeus and Sappho, Then there are other archaic further archaisms of Aeolic verse, such as "AUxro, -rtAA£-ra~ One can instance Finally, it is significant that these non-Lesbian and rretrically the digantna in certain cases after it had been lost generally in the spoken language (cf. above pp. 69ff.). In addition to these latter, there are also a number of items restricted to or Jrost frequent in that genre. Sappho and Alcaeus, far fran being a pure vernacular with an admixture have belonged to a - 137 - which appear to have a specifically epic origin, since they are either The preceding sections have shCMil, I think, that the language of of epicisms, contains a number of different linguistic strata. ,- which were not regular in their own spoken dialect in the creation of their special poetic language. This can no doubt be explained as a result of the prestige enjoyed by Ionic as a dialect of poetry and as a vehicle for other intellectual activity. APPENDIX ON SPELLING Though there is little evidence for the relevant period, it will be of some use to set d= what may be deduced about the conventions of spelling that are likely to have obtained in the Aeolis and Lesbos at the tirre of Sappho and Alcaeus. 1 Jeffery (360) notes only a. graffito from Mytilene of the late seventh century, which reads ] .<:JOl:E-rLA]J.EV-, and some dedicatory graffiti from the terrple of Aphrodite at Naucratis, dating fran 569 onwards. HCMever, these and some coins fran Methyrnna and Tenedos tell us little to resolve questions posed by the lyric texts. 1 Cf. Jrost recently Hooker llff. I~~ I - 138Taking the Aeolic area as a whole, Jeffery surrrnarises the characteristics of the Aeolic script as follews: CHAPTER THREE 1 It used the 'blue' chi and psi , it used neither eta (except inS. Aeolis at Larisa and Magnesia, perhaps through the influence of Ionic Phokaia), nor omega; delta, normally t.., is written D in the early inscriptions of Larisa (seventh (?) to sixth century); both three- and four-stroked sigma are used; punctuation is expressed by either two dots (sixth and fifth century) or three (fifth century) . (361) THE LEXICON ••• 6ve:L6L6ELV 'WL TIL,,auWL on •a 6v61-1ma oUu. ftn:Lm:mo 6p8(;'x; OLaLpe:tv che: Ma8LO!; r Wv },!at f:v qwvfi L [3apl3aj::xiiL •e:8J:nl-J+.I,EVQb. Having suggested that the phonology and rrorphology of the dialect In an addendum (378), she notes that orrega has appeared in a sixthcentury (?) graffito from Troy VIII (-CXJ"l.l]lW). 2 of Sappho and Alcaeus contain archaic forms of native origin, poetic This does not, hewever, forms , borrcwings from outside the dialect and epicisms , I rrove now to invalidate the general principle that long and short e and o were not consider the lexicon, in an attempt to shew that this is not different differentiated in spelling in the early period. Thus, spellings such in kind from that of the rest of the early Greek lyric poets. as Ale. ll7b. 31 ~J.J.fv [ , Just as with the 'Aeolic' omega are of no value to our the Lesbian poetic dialect contains linguistic elements that were for discussion of the dialect, since they will be the work of later editors. the rrost part foreign to the vernacular, so its lexicon shews words As for geminate consonants, there is no direct evidence, but the general which the evidence from the rest of Greek suggests were features~of a absence of this feature in early writing in Greek suggests it was not Greek poetic register, or special language, which differed from that of used in Lesbian. Though the texts of the poems, and especially the papyri, give the spelling oo the spoken dialects. The Lesbians, I shall claim, share in ~ comron for 6 in medial position (but cf. 66.) , the inGreek poetic Koine, of the kind that is often found in traditional (and scriptions have no trace of this spelling, which suggests that it is indeed rrore advanced) societies, and which has elements in it that set it also to be ascribed to later editors (cf. Hooker 17f. and ZLOvu(mOG) r off from every-day speech. on a sixth-century coin from Phocaea: Bechtel 16). As I have already said (pp. 69ff. above) , the inscriptions shew no trace of the diganma, The Problems of Lexical Study but Arena (47) notes a spelling AFOE on an 'East Greek (Aeolian) blackfigure' vase (Beazley 15) . He lists this as Lesbian, but there is It will be clear that, in atterrpting to study the lexicon of Sappho nothing to shew that the vase was inscribed by an Aeolic speaker, simply and Alcaeus from the point of view of the character of the words in it, because it is in an Aeolic style (of 575-550). one will come up against considerable obstacles, which require some discussion. ~at There is, first of all, the general problem of studying the lexicon of a 2 is, X and'f': cf. Jeffery and Buck 17 n.l. dead language, which has been well-highlighted with reference to the Greek If this were to be ccmpleted as a verb fm:m, as is likely, then it would support readings like OOLJ.tt')e:L, TT.08T'tw in Sappho (cf. above pp. 128f.). dialects by Coleman (64ff.) . In modem dialect studies, the lexicon tends to receive a lion' s share of attention, but there is a fundamental difference - 140- - 141- between discussing the lexicon of a living language, where finds can be checked in situ, and looking at a dead language. So often, in the latter Such difficulties may seem to throw doubt on the whole enterprise, but, though they cannot be eliminated, there are at least two ways in case, one is constrained to work very rruch at a 'diachronic' level, since which they can be mitigated. the evidence is scattered not only geographically in each area, but also of change that may have occurred in spoken Lesbian between 600 and 300. chronologically throughout several centuries. Two decades ago, It is very hard to give Firstly, one rray speculate on the arrount one might have looked to ·the newly-developed technique a picture of a dialect at a particular period, especially in the early of 'glottochronology' or 'lexicostatistics' , devised by Swadesh to tines. provide a kind of 'Caibon 14' dating method for language: it sought to find a constant value for the rate of wastage in the lexical stock of In the case of sixth-century Lesbian, this difficulty is accentuated any language, which could then be employed in the same way as the figure by the fact that we have no conterrporary evidence for the Lesbian vernacular: for the decay of the Carbon 14 isotope. no conterrporary inscriptions to talk of and no conterrporary prose. method have, however, shown it to be over-s:illlplified and, indeed, quite What Subsequent applications cf this is ITOre, there is a gap of scme three centuries between our poetic texts inaccurate. 1 and the rrajor body of extant inscriptions, so that we have to reckon with ways, which invalidates the attempt to create .a set of basic concepts the unpredictable changes that occur in the lexicon of a spoken language to use in the calculations. over such a period. stock at very different rates, depending on a variety of factors such With the phonology and ITOrphology, it was possible Different languages map out the world in very different I Furtherrrore, lallguages change their lexical to provide scme checks on the evidence, because of kncMn and generally as the introduction of literacy, political changes, the proximity or applicable rules, but the lexicon is much ITOre fluid and open-ended. otherwise of prestigious and richly endowed languages, and so on. Account rrust be taken of the possibility of words that were ccxrm:.m in the spoken dialect of 600 becoming ·obsolete by the time of our inscriptional Nonetheless, at a rather crude level, this type of enquiry can give evidence, or being restricted to use in a single register or context. sorre very broad guidance. Again, words may appear on the inscriptions which were used in specialised backwards, to determine, for instance, when two languages diverged from poetic diction around 600, but then went into the every'-day language, a parent tongue, Hockett used it to calculate forwards, to find what Whereas Swadesh had used his system to work 1cf. the short but danming article by Rea, who concludes: 'the Romance Finally, there is the problem that the subject-matter of inscriptions generally is not only restricted in scope, but also little related in languages have been diverging lexically for close to 2. 2 millenia, and the figure of 1.08 millenia obtained by the use of lexicostatistics is too far fran kn= facts to indicate that this method of dating linguistic content to that of the poems: ' a long ritual or legal text may yield splits has any usefulness or validity even for the languages upon which abundant information at other levels but hardly a typical sample of the it is based' (150). dialect's vocabulary' (Colerran 66). 1 1 0n the subject-rratter of the inscriptions, cf. Jeffery 58ff. Cf. further, Hockett 526ff., Palmer, DCL 27lff. ·--~'1[ IR ~ l ~l. ':i - 143- - 142 proportion of the lexicon was preserved between, for instance, Classical Latin of 50 B.C. and present-day Rumanian, and then between Plautine Latin and the Spanish of 1600. The figure. he arrived at, fran these and other studies, was a retention rate of 81% per millenium. Though such 'constants' must be viewed with considerable scepticism, this does give a broad perspective on our problem, in that it suggests that, even allowing for natural change and the influence of the Koine on the Lesbian official language, the rate of wastage in the third of a millenium between the poets and the inscriptions is not likely to have been enonnous. What this method cannot tell us, of course, is anything about the rrovement of words within the different registers of the language and the way in which words take on different 'errotive' meanings. Arcadian and Cypriot, it regularly used words which elsewhere appear to have becane obsolete or restricted to poetry. Silk's conclusion about Lesbian merits quotation: 'Lesbian Aeolic seems in many ways to keep itself to itself. However, this isolation largely concerns the phonetic and gramnatical aspects of the language, rather than the lexical aspect' (38). The list of words and glosses at the end of Bechtel's survey of the dialect does not contain, with one or two exceptions discussed below, obsolete or 'poetic' words, but rather special Lesbian usages like xcn- -rWTU.I.L = Cr.\10.-rUrrn.I.L, or words that are quoted for Lesbian alone, like ooi\.c:xplx; I mEr:xx;. Finally I in the case of the ear1y Greek poets I we appear to be dealing with th~ rrore privileged echelons of society, who were the sane class who would have determined the official languages of the inscriptions, so that there is sane little continuity here, on The second strategy that I shall use is the one on which I shall lay rrost eJlllhasis. This is to use as wide a range as possible of relevant evidence fran the lexica of other dialects in an attei!llt to give a picture of the Lesbian poetic language. end of the fifth century, and dialect inscriptions and of prose literature 1 Again, of course, this cannot solve all the problems, since lexical differences are one of the distinguishing features of different dialects. However, where there is carplete or nearly carplete agreerrent arrong the dialects about the use of a word exclusively in poetry, one may with sane confidence suggest that the word was similarly restricted in Lesbian: sanetines there is inscriptional evidence to corroborate this. In fact, the picture which will emerge is sufficiently coherent to suggest that the various strategies used are not wholly without foundation. I shall compare its features with those of other early poetry in other dialects down to the to the end of the fourth century. the social level at least, though this point cannot bear much weight. We have little or no evidence that Lesbian differed markedly in its lexicon fran the other dialects, or that, like ~or the reasons behind this procedure, see Silk 8lff. Naturally, the view which one takes of a word will depend on the range of sources in which it is traditionally found: the value of the different sources merits brief discussion, therefore. Although, as I have said, the inscriptions can give us only a partial picture of a dialect's vocabulary, and, because they are written in an official, public language, do not necessarily show us precisely the spoken language of the day, they do n"evertheless, for the rrost part, give us a glimpse of the rrore prosaic side of the dialect. 1 In general, therefore, I shall presume that words given on an inscription were words that were not alien to the 'Urrgangssprache' of the people involved, unless there is 1 On the vocabulary of the ancient inscriptions, cf. Favre, Searles, Leumann 274ff. ' '; ... ·:rr: V1 ·~t - 145 - - 144 evidence to the contrary. Nonnally 'poetic' words do, of course, sane- ti.Jres appear in inscriptions, especially in the early period. On this, Dover has written: to a considerable extent, partly because it was the only developed 'Kunstsprache' available to them (cf. Arist. Rhet. 1404a24), and partly because they were so often dealing with 'mythical' events, which had although there are so few archaic Ionic inscriptions they so often present us with words which in literature are kn= only from epic or early Ionic poetry. These inscriptions shCM us, moreover, many words which do not oc= in extant literature at all, but which, i f we found them in a papyrus and not in an inscription, we should call 'poetic'. Therefore I always assume that a word found in' early poetry belongs to the spoken language of the ti.Jre, unless we have positive evidence - as saneti.Jres we have- to the contrary. (PA 213f. Cf. SA 126f.) regularly been dealt with in poetry in the past. 1 The same is true of Herodotus, where elevated or archaic diction appears frequently in those passages ooncerning myths, and also in technical, religious or scientific passages. 2 This type of diction is also ccmron in speeches both in Herodotus and in Thucydides; in the latter, speeches account for the 3 This shONs a wise caution and flexibility, though one would note that majority of exarrples. the presence of 'poetic' elerrents in the earlier inscriptions could be in certain types of subject-matter, but appear regularly in passages explained by the fact that, in the early literate period, prose- I writing had not yet developed as an independent genre with its = In xenophon, they are not so much concentrated aninlees d'un zele didactique ardent' (GautieJ; 87). 4 In general, the language of the Hellenica and Memorabilia is more Attic than that of the In Plato, the longer spe~ches, resources and oonventions, so that, when faced with e<xrposing sanething cyropaedeia and Anabasis (Gautier 130). that others were to read, the writer may have looked to poetry as the passages of description and the myths tend to be more coloured with poetic natural source of a diction which would be suitable to his task, in the diction than the more conversational and 'Socratic' passages. sane way as the early prose-writers did. Attic orators vary considerably, as one might expect, not only between The grCMth and developnent of 6 5 prose as a genre would then explain the decline in the amount of 'poetic' themselves, but also according to the genre they are using. language used in the inscriptions. early orators, such as Gorgias and Antiphon, poetic words and expressions My O'tm view will, then, be the In the 1cf. Norden 38ff., Lilja. opposite of Dover's. 2cf. Aly, Favre 425ff., Jacoby, Leumann 303ff. Poetic and archaic diction is found in varying degrees in all prose 3cf. Smith on the speeches; Rosenkranz and Luschnat. literature, and so, in order to be able to dete:rmine the likely nature of a particular word in Lesbian poetry, it will be :important to note 4cf. Gautier (especially), Breitenbach, Rutherford 160ff. precisely what sort of prose authors it is found in. 5cf. Norden 104ff. To this end, I here briefly review the relevant writers' use of poetic diction. 1 Poetic passages include the parodic speeches in Phdr. , the ecphrasis there, Agathon's speech in Symp., the theogonical part of Tim. 6cf. Denniston, GPS 15ff; Blass, Jebb. In the earliest Ionic prose-writers, this kind of diction is used 1 cf. also Silk's appendix on 'The characteristic quality of various authors' usage ("nonnal" or "abnonnal''): ancient testimony' (2llff.). Scherer 304f. ,, 1. The Bibliography also in Thumb- 146 - 147 - were freely admitted; after this, there was sorrething of a reaction against them in Andocides, Aeschines, Lysias and, to a lesser extent, I socrates and Isaeus. poetical language. In Denosthenes, there is less reluctance to use Generally, it is the epideictic genres where such language is Il'Ost frequent (Denniston, GPS 17f.) . In the technical writers, such as Aristotle, Theophrastus and the authors of the Hippocratic corpus, poetic words are frequently used, either in order to create a technical language (Leurnann 315), or .in imitation of earlier didactic poets. 6. 4 TTliJG ol»t 6pyaA.E:ov E:mt np(iy].JO.; Cf. Ar. Pl. 1 WI:; 6pyaA.f:ov np(i.y]-1.' E:mCv) and in Aeschines (1.61 6pyaA.E:QG CN uiv &!JLv), but not in Ionic prose. Dover (SA 128) takes it· as a word from the 'Volkssprache': 'die Worte der Volkssprache k8nnen im Unterschiede zu denen der literarischen Tradition eine Patina von Altertfunlichkeit haben'. The evidence remains inconclusive, hcwever: it almost lcoks as i f the word had taken on something of a mock-heroic nature in fifth-century Attic, but this is clearly not the case earlier. 1 I cannot, naturally, pretend to this kind of rigorous treabnent in In the body of this chapter, therefore, words will be cormted as Il'Ost likely to be poetic if they are confined to verse, or are found in a ccrnbination of authors or contexts which regularly make use of such language: a word formd in Thucydidean narrative, Aristotle and the orators is a less likely candidate than one found but once in a Platonic myth and in Herodotus. For instance, in an important article on questions of style, Dover (SA) has shown that we need to erect more categories than is usually realised in discussing the style even of an author like Aristophanes, for whom there is abundant ca:parative evidence from contemporary writers and inscriptions. On the other hand, in the cases I have chosen, a fairly clear picture will emerge, which will enable us to test the hypothesis that the language cif Sappho was not her spoken vernacular, either at the level of phonology and rrorphology or at that of the lexicon. Before Il'Oving to the evidence, hCMever, I shall review earlier theories about their vocabulary· This process cannot, of course, be a panacea, and problems will remain. the study of the Lesbians, because of the lack of evidence. This is well illustrated by a word like 6pyaA.E:QG (which appears in Lesbian verse): this word is regularly met with in poetry fran Harer to Enpedocles, but is not found in ·rragedy; it appears eight times in Aristophanes, and is found in xenbphon (Hier. ~or Aristotle, cf. Eucken; for Theophrastus, Hindenlang; on the Hippocratic corpus, Leumann 308ff. and Silk 84 (dating and bibliography). Earlier Studies of the Lesbian Lexicon There are two major studies of this subject, by Lobel and KazikZawadzka. 1 Lobel (AM xxxii ff. ) based his work on the hypothesis that • a vernacular or spoken, as contrasted with a literary dialect, has in principle one way and no !!'Ore of expressing one meaning' (AM xviii), a l hypothesis parallel to that which underlies much of his work on the 1111 Il'Orphology (cf. above pp. 6lff.) . His discussion of gj:oups of possible I 'li synonyms was then designed to show that not only were th~re no lexical 'I: doublet ex hypothesi, but also that in practice there were none, since it is always possible to distinguish between words that tnay appear at 1cf. also Mastrelli xxix ff. Gallavotti (75) lists some synonyms in opposition to Lobel's view, but does not take the matter further· I'l lu Ill i'.)i~ :i: - 149 - - 148 - oC xa:t EUpnav x(&Sva.] xat ~ Ale. 34a.5 first sight to be synonyrrous. natoo;v ~pxe:ae· However, it is equally possible to produce senses in which the two are One may question the soundness of this hypothesis in the light of synonymous, as in subsequent work in semantics, but also in terms of the rigour with which ~crAo~G "tOXT]~ YclG Ale. 6.14 Lobel applies it. Whilst it is true that 'total' synonymy is very rare to a large extent in their meanings, such as 'chair' and 'seat' in English. '1.1£Aa.C~ xWVOG where 'earth' = 'where ,the dead go' and questions of whether or not the sea is included are irrelevant. Also, Lobel does not take sufficient account of the use of xe;(L~VOLG 38A. 9 (of Sisyphus) aCmllL ].l.()xfuv ~xnv KpovC&:x.~G 13a[ in spoken languages, there will always exist v.Drds which, while not totally synonyrrous in every context or register, nonetheless coincide 0rra. Again, as the expanse over which creatures fly, the two words appear synonymous: s:Linilar words in different registers, such as 'venustus' and 'bellus' in Sa. 1.10 Latin. Ale. 34a. 5 oC xa-c e:ijpnav x(a6va.J xat WA.aooa.v A certain arrount of lexical redundancy is always necessary to allCM for lexical change. WxEEG mpoOOo~ ne:pt yO{; )J.EAaL~ In fact, if one examines all the uses of these words in Lesbian verse, one can provide a parallel use of yo. for every use of x&Irv: that one The .main problem with a method like Lobel's is that it is too cannot do the reverse is due to the paucity of examples of the latter, empirical: the hypothesis is not really tested, but rrerely demonstrated by pointing to distinctions in rreaning between words in the contexts in which they appear in Sappho and Alcaeus. which only occurs in the tv.u passages quoted above and in the one to be quoted belCM. Such distinctions can always be found, not so much because the words have different significations, but-because the context will always play a considerable role in determining a word' s precise rreaning. In the above, I have confined myself to discussion of Lobel's rrethod in his CMn terms of 1927 and in terms of the evidence ava;ilable at the tirre. Two fragrrents have subsequently been discovered! which have obliterated the distinction he wished to draw. My objections to this method can best be illustrated by the examination of one of Lobel's examples, that of words for 'earth' (cf. AM XXXV f.) . His conclusion is that of the two v.Drds he discusses, ya is used to rrean 'land and sea' (e.g. Sa. 16.2, where annies and ships are described as trtt yw ~Aa.~va.v) Hebrus thunders h;a or to mean 'country' (cf. Ale. 45.3, where the yaL~); excludes the sea, as in x&Irv, by contrast, is used where 'earth' Ale. 249.6 e]x yO{; XPn ya clearly excludes the sea. In the first, rrpoLCinv rr.AOov In the second, rather fragrrentary passage on Alcaeus' s exile Ale. 130b.l4V EO~[ •..•• ] lJ.E[~]aL~ EnLI3aLG x36voG X~L.[.].(.].(.]~ auv65o~crL )J.' aa-caLG it is possible to argue that the meaning 'country' iq as much present as - 150in r,:O. yaCa.s in Ale. 45.3 discussed above. the meanings of words is needed. - 151 A nore flexible approach to the inscriptions shcws that, although n:qncrrdxe:Lv (corrupt in Ale. 389) 1 is only found in Haner, Alcaeus and Alexandrian poeti:y, it is unlikely to be epic, since the simplex is found on the inscriptions. Some thirty years after Lobel' s work, a second and rather different In .general, however, hers is an important study for the sheer number of words that study was undertaken by Kazik-Zawadzk.a (56ff.), which aimed to shew that, she instances that are poetic in Greek generally. far from being just the spoken vernacular of the day, the language of argue that a conparison of the lexica of Lesbian and epic does not prove the Lesbian poets conto.i.ned a large mnnber of words which were confined that the words shared by the two traditions were poetic in the former, to poetJ:y elsewhere in Greek. I propose to employ a slightly different method to make the point. nt::M Since one could ,,, With this I agree, but I cannot, as will by be clear, follew her in ascribing them all to Horner. She allews Rather than concentrating on individual w:>rds, I shall use groups of nearly- that in later poets words found in Homer and earlier poetry may be synonynous words which deal \vi th the same general concept or 'semantic generally referred to as poetic, but in the case of the Lesbians, she area'' such as ave:~, an•a, n:ve:D]Ja., n:v6a for 'wind' . 1 The usage of these wants to posit a direct line of borr<Jy/ing from epic into Lesbian verse: words in the rest of the. Greek dialects will then be used in an attempt multo sane artior fuit necessitudo inter Hornennn poetasque Lesbios intercedens; hi enim cum non longe post ipsum Hanennn ceterosque epicos viguissent, paucissimos solum poetas dictionem epicam expilantes invenerunt, itaque ipsarn poesin epicarn potius quam earn, quae ex hac penderet, iroitati esse videntur. Quae cum ita sint, eadem vocabula, quae apud posteriores occurrentia poetica recte appellari possunt, cum in poetarum Lesbionnn carminibus adhibentur, saepissirne epica habere liceat. (57) to characterise the word for Lesbian: where there is unanimity or mear unanimity in the other dialects about a word's nature, I shall, for the reasons outlined above, presume that the same was probably true for Lesbian. it is worth noting hew such a view can lead to forced results. prose and one in verse: I am not arguing that the Lesbian vocabulary can be divided up into two strict groups in this way. follews Schindler (12) and Turyn (28) in taking 5-tn + superlative as the Aeolic form (though it is less comnon), and W!;; as due to epic influence, 1 2 kind of diction, which for convenience I call 'poetic'. Ag. 872 XfuvOG "t"pClJ.QLPOV XA.ai:vo:v • on III, ~ Both expressions are found in Attic prose Ab.III.lc), but This brings the second advantage, that the richness of the Lesbian poetic diction will Evidence from the other dia,lects suggests W!;; was the regular· vernacular form. is to show that Lesbian poetry poss~sses a number of terms for single the spoken language and the others to have belonged more to a specialised schmidt (3.57ff.) conCluded that the only distinction between the two 2Kazik-Zawadzka 73. All I wish to do concepts, of which one (or nore) seems to have been generally in use in Inspection of words was that x&J:Jv does not mean 'Erde als Stoff'; but compare Aes. Firstly, the discussion will not becane entangled in questions of whether the words are precise synonyms, with one used in In the Ws/en;n + superlative, Kazik-Zawadzk.a even though this latter does not appear thus in Horner. The disadvantages of the method are obvious, but it also has two advantages. By this stage, there is no need to· conment in general on this, but case of the Lesbian dol)blet :.~_- (LSJ s. vv. 00s is regular elsewhere, in Attic inscriptions, be made clear: Sappho and Alcaeus will be shewn to partake in the same 1 'The contribution made by [a word] to the overall purport of an utterance we propose to call the "sense" of a word.... For such a "scatter" of in Herodotus (Powell, s. v. F. III) , in Doric inscriptions; Dittenberger' s :'lenses connected with a single vocable we might errploy the anhiguous term Index to SIG does not list O"t"L + superlative. from ordinary language "meaning" ' (Palmer, DCL 177, 178) . ·11 'I - 152 range· of diction as the other - 153- minor authors. early poets. Where an author of whan we possess large arrounts uses a word on a very few occasions, I shON this (usually three times or less). i It is significant :in this respect that, when the evidence of the L Lesbian inscriptions is brought :in, it is found that they tend to shON The Lexicon of Sappho and Alcaeus those words which are found :in prose and poetry :in the rest of the· 1 . Groups with inscriptional evidence dialects, rather than those that are generally found only :in poetry. Ul i\·, ;i: I Here I shall not be concerned with every case where the lexica :.-1 ···.'_j' There are exceptions, as in the case of ardmv, as one would expect, of the inscriptions and the poems co:incide, but only with cases where but the fact that the Lesbian :inscriptions exhibit the words found :in the poems shON two or rrore apparently synonyrrous words for a particular other dialects gives one rrore confidence :in the theory that many words concept and the inscriptions shON one of them. which we knON to have had a basically pbetic character :in the other majority of cases, the inscriptions use the rrore 'prosaic' word, but dialects had the· sarre character in Lesbian. there are one or two exceptions, where they shaw a word which is 'I As I have said, :in the rrore characteristic of poetry elsewhere. The study will be :in two parts: the first will conta:in groups fran the poems for which there is corroborative inscriptional evidence, and The first of these is the use of ardxnv (cf. Bechtel 126), which ;jj j:J the second groups for which such evidence is not forthcaning. In each group, I shall :indicate the words that are regular in prose, but I does not appear :in other dialect inscriptions. In Lesbian it is found I have not thought it necessary to give len,gthy proofs: :in rrost cases Schw. 620 passim (Mytilene 324/3) of exiles return:ing to their the facts will be knONn or can be gai11ed fran the lexica. property: 6 6J.J,h, ohdxovmv E:nt 'tailta 'ta x-dnn•a ot n:apxu:pfja:xv[ •e:~; 'poetic' words, As for I shall note those places where they do appear :in prose, , 633 passim (Eresus II/I) of enter:ing a temple: 10·~ e:tare:txnv and the type of context :involved, where relevant. Then, at the 'end of l!noE: rrpo&)•m~;. each section, there will be a table of poetic auo1ors who use the word, Bechtel claims this usage for Ionic and Doric prose, but :in Ionic it so that the ccmnuni ty between their lexica and those of the Lesbians will be clear. :I :in the follON:ing: •• li Jlij ~~I il is restricted to five exanples :in Herodotus, two :in speeches (1. 9. 3, lj 3.14.9") and three of annies that are on the march (3. 76.2, 9.11.2, !I'I' · The table is arranged roughly by genre: epic (Homer and Hesiod) ; 'Doric' /choral lyric (Aleman, Stesichorus, Simonides, Ibycus' ! 61.1, cf. 56.1 6noonxov'twv). For .DOric, I have only found Epichann. P:indar, Bacchylides); Ionic lyric and iambic (Archilochus, Hipponax, 34.1K. (cf. Bechtel, Aeolica 53). \illII Anacreon, Semonides); elegy (Callinus, Tyrtaeus, Mirnnerrnus, Theognis, li Xenophanes); Corinna; Solon and Attic drama; :in general, I anit the Two other expressions :in this category occur on the sarre inscription, II 11 ,j !I - 155 - - 154 - )EL ~ arax.(~, where~ a third-century farm-catalogue, written in the hands of the individual there appears the expression (3} 'possessores' (Schw. 621). seems to have the same rreaning as in Il. 18.465 o-re: lJ.LV At the end of it, there occurs the phrase (20) 1\pLo-tEa (QJ.ntlwlv <IJI)-ra x • -raAa. vtp&. uncertain, 1 txavoL. The rreaning of -raAa. is but the post-positioning of the preposition recalls such Haneric phrases as yatn~ vEp8£. Apart from exarrples with m::pt, this (~)ve:p0e: In Greek poetry, the word usually rreans 'fate, death'; out- side poetry, it is found only in Herodotus, r:eaning 'violent death'. This gives a rare exarrple of a word in Lesbian that has different rreanings in different registers. type of post-positioning is rrore a feature of poetry than prose. Furtherrrore, j.l()po~ at\10~ l is 'not a COOITOn word in prose: in Herodotus, it is twice used in the phrase -ra ~ve:p&, I pass now to the evidence and nine t:llnes in the restricted sense of 'seaward of' ; it also appears in a fourth-century Epidaurian inscription (Sdhw. l08g.2.57 = IG 14.1485.57 ~ve:p5e:v Otoe:ta8e:v). 2 fr~ poems and inscriptions. The groups are listed by the alphabetical order of the words found on the stones. I I the case of -raAa. vEp&, .then, we either have a glimpse of a Lesbian In the poems, vernacular usage, or perhaps rrore likely a specialised expression f:o~ is much the rrore ccmron, appearing at least a dozen times against two of O;yaBcx.;; (Sa. 50. 2, Ale. 117b. 12V) . The similarity of usage is clear in The second word of interest is j.l()po~, which occurs repeatedly in the inscription to denote a rreasure of land: Paton calculates that 'singuli j.l()poL plures 4400 vites continebant'. The word is used in· 3.3 xl~ xdoAwv In the inscriptions, however, only ayafuG is found: the same way in a West Locrian inscription (Berl. Sitzb. 1927.8, fifth century). IG 4.4 (Mytilene ca. 350) ~p ay[a8o~ It is interesting, therefore, that this word should be used in quite a different sense in poetry: in the maiden's !arrent in Ale. lOB, Sch~·l. ~aton (on d.v~; IG 12 (2). 74): '-ra.Aa "lacus" vel "prelum" significare puto; 1:11A.ta nescio an cognatum sit. h.e. "infra prelum est'. 634A (Nesus 319/7) 9 lJ,[e:yciA.]wv ayilllwv aCno~, 40 -rot~ ayclaoL~ cf. 37 6:v6pay[aSL]a~ In vss. 2o-21 -ra.Aa vtp& scriptum est, - 623 (Erythrae I I in) 15 6:y0BaL Idem fere significant hoc "prelum est" in fine illudque "cum prelo" [cruv -ra.Aa] in initio positum.' Cf. Bechtel, Aeolica 18. wxm 1 22 xci>..oL~ xat aya.50L~. With these, one can cacpare the following expressions from the poems, which show the similarities in the usage of the two words: 2 Apollonius Dyscolus quotes ~e:pfu as 'Aeolic', but since he also 1 quotes Urte:p8a for Aeolic his testirrony is suspect: 6rtEp is not used 'la psilose lesbienne a fait disparaitre !'aspiration initiale provenant by Sappho and Alcaeus (Hanm 114 n.266; cf. Smyth,, Pe 1' amuisserrent de 8; cette forrre n' est pas un trait epique, mais doit GMP 232). i: ji.I In preserved in a text dealing with the traditional subject of agriculture. ): ~o~ is probably derived thus: 8o8/..&; > E:ohA.&.; > E:o>..&;, Lesb. ~oA.og: appartenir au lesbien' (Ruijgh 160) . For a poetic word, this is significant. j,Y' R i~l - 156 Sa. 137.5 ~ovte:~; wlw:sv CJJEpov, Ale. 391 bt "tOX{):.Jv, Sa. 20. 4 J "t uxa~ ercnve:~; ~ollm oW ~OAa~ U).L]Jfwv, 72.13 ~olw:sv ,;iJ ··-1. 1:<1!; ~ oJjfur;;, 6.Cmoa. miA.o~ Sa. 1.6 • ~A.ue:~; C]..llr:¥X-UV 6.y6pcu.; dxouoa.~ Ale. 130b. 3V xapu~o~ Elsewhere in the Greek dialects, E:o5A.6!; is virtually confined to two examples from prose literature: Democ. Bl77 oO-ce: A6yo~; That Lobel is making teo strong a distinction is suggested by the humourous exchange in the Frogs (1172ff.): E:o5AO!; qn\)A.nv TIPfif;~v <'4Jaup(oxe:~, oO"te: TIPfif;~~; cl.y~ A6you [:lll.aaprn.L(ll~ A.UWJ,(ve:•a~ and Xen. CyL 1. 5. 9, on which Gautier carm:mts le discours est I sCr assez philosophique et ... le style y est tres ch~tie' (92). a coup The PJ.. '~u o'Ert.' ox&>~ 1:oo~6e: xnpUcxx..l nmpt xA.Ue:~v, axoGoa.~. EY. "to00' ~"te:pov oDe~~; Mye:~, I xA.Ue: ~ v, axoGoa.~ , "tal>LOV &v CJ<XPEma-ca. The distinction does not hold for Greek generally, and xA.w is never narre •Eolw:sv is found in Erythrae (Schw. 700.2, V/N) and E:oA.6!; in an found in prose. epigram from Chios (689.1, V), both from regions where a number of Aeolic fonns are found in the dialects (cf. Buck 143). ! ',! poetic texts, though the Glossai claim it for Arcadian, and there are was once a word of everyday speech. _; l - 157 - On the inscriptions, only axoW is used: Schw. 620.34 (Mytilene 324/3) 6 6E: ~ axo]Uoa.~~; Prestnnably it The· distribution of the words in 6320.23 (Eresus, ca. 300) 6 6E: ~ axoUoa.~~; •<lb o~ay~, \ cf. 13. Greek poetry is as follONs: H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A ti He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A XX X XX X XXX X X X X X X XX XX XXX XXX X X X X X X X XXX X XXX X X X XXX X xxxxxxxx X X X X X X 1 3. ya, ya'Ca, x&!J} I have already devoted some time to these words (above pp. 148ff.), Lobel (AM xliv) sought to distinguish between these two, by making the first 'the rrost general' word and giving the second the sense 'give ear to', as in: is its meaning in Haner: 'bei Homer bedeutet d.i. durch den Sinn des Geh8res wahmeh1nen, 6.(e:~v nie das physische ~ren, das Au:frrerken' (Schmidt It is slightly different from the above, therefore: cf. En.a.(w 'perceive', in prose. though they are very late: Schw. 646.10 (Cyme II in.) "t(].Kl\1 ].LE"tEXllV ~1 defined the other hearing word, 6.(w, as 'catch hearing of', which 1.272). and it only remains to point out that the inscriptions sh.ON only ya, axow occurs in Sa. 31.4 (U!t-), 85a.3, Ale. 129. ll, 130b.3V, 341; xA.w in Sa. 1. 7, 86.5, 214 (4)".2 ,(= l03C.b.2V). xat Yclb· Iri the rest of Greek, x&!Jv is not used in prose texts, though it is quoted for Cypriot by Hesychius (it does not appear in the inscriptions, 1ya passim (14x); ya'Ca Sa. 168C.2V, Ale. 45.3, 355; xBWv Sa; 28b.2, Ale. 34.5, 38a.l0, 130b.l4V. - 159 - 158- Sa. 86.3 where !:aL is found in Schw. 679.8, Idalium ca. 450). ya'Ca is also 141.7 confined to verse. XX ya'Ca XX x&:Jv X X XX i ,., 6p&oo:vco 6E n(qJ.rrav ~olla WL y~L H He/hl St S1' Ib P B/'". Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A f i L Hi An ya ,. ] •. Ku3Epn· e:uxo~[ X X XXX X XXX X X X X XXX X XX X XX X X X X XXX X X XXX X X X X 6. 6t y6"VUN [ Ale. 44.7 '.I (KE'tEU[ ••••• ]'tW 'tEKEOG ~LV ALOOO].IO.L oe: I Sa. 1.2 ~ ~· &oo.LoL ~n6' 6vCaLOL 6CqJ.va, XXX nOLVLa, awov 4. EUXO].IO.L I (KE'tEW, ALOOOj.J.ClL I Opaj.IO.L H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A 1 X X X XX X X X X X X The first two words here are ccmnon to prose and verse; the third txne:U:.J x x XX X XX X XXX is mainly poetic, but is found three ti.rres in Herodotus: 1.24.2 where X Arion pleads f~r X X X X X his life before his rescue by the dolphin; 6.61.3 in X 1 X X 1 2 X X X the sto:ry of the marital problems of Ariston, where the nurse E:A.Cooe:"to "tt\'jt&ov ~~=m LflG 6I.JOj.!Op(pLTlG 'tO nm6Lov; 9.91.1, the narrative before Plataea. Its one appearance in Plato is as a reminiscence of a verse line quoted before (Rep. 366A; cf. 364E). • ~L, As in the case of though the word IT"Ost comron in the poems , 66!.Lo!;, is not the one on the stones. ccmnon in Sappho and Alcaeus, is rare in prose (five times in Herodotus, three in speeches). The Lesbian inscriptions give e:uxo].IO.L, Opa].IO.L: Schw. 620.44 (Mytilene 324/3) ca IG Bt ~pa •a 6 ~ O;yaBoG, ~oA.o!;, this is a significant group, since Although orxQG itself appears but once in the poems, in Ale. 311 oi:xw 'tE ntp dJJ xat nE(:J 6.n~C~, [e:]uEaco the OLK- root is the live one in the poems generally: there are no Suppl. 3 • 25 (Mytilene II P. pr) e:U]xe:oClaL 6t xat 'tOV • Ie:poxc)pu [Ka compounds or derivatives of 66]JOG. We find Ale. 130b.l6V o~KTl~L, 328 oCKELG, 130b.10 E:oCJ<noo., Sa. 121. 3f .' ouvoCxnv, 148.1 nOpoLKOG· Schw. 639 (Neandrea ante 400) "t6v6e: "toV 6.v6[pLav'ta im.6JA.A.Ova. other Greek dialects too, this root is the significant one, whereas 6vt&xe: 'EPIJ,[t]~ Oi:n[OO!J.evo] •6 na'CBoG 5yE].I(].x[e:LOG 66!.Lo!; is found but twice in prose rreaning 'house' (in Herodotus 1.179. 2, In the poems, the clearest uses of these words are: 1 e:uxo].l(lL Sa. 86.3, Ale. 112.21 (E;n-); txe:•e:w Ale. 44.8; A.(ooo].IO.L 2.127.3 and the Ionic inscriptions, it rreans 'a course of stones': cf. sa. 1.2, Ale. 374 (bis); ~L Sa. 16.22, 22.17, 112.1, 2, 141.7, Ale. ll7b.23v: (xa"t-) • Since these are religious words, questions of •poetic • or not do not perhaps arise: i:t is a matter of register. However, even here 1 it is clear that certain words seem to belong to a· spec1· a1 catego:ry and are seldan found in prose. In the Favre 106, Searles 106) . It rreans 'house' in Heracl. 5, a disparaging reference to praying to statues oxo'Cov e:L LLG OO].LOLOL AEOXT]VEOOL 'tO, 1orxQG Ale. 311; 66voG Sa. 1.7, 55.3, 150.1, Ale. lOB.2, 42.9, 58.2, 283. 7, 296a.5, 357.1; ~Ale. 48.15; ~AaSpa Sa. 111.1, Ale. 35.2, 42.7 (?). 1 - 161- - 160- and in Hdt. 4.188, a description of a strange Libyan custom. Lesbian inscriptions, too, it is the o~x- root that is found. I quote ions shCM n:ch~: Given the ubiquity of this word (322 examples in Fatouros's Index alone), IG Suppl. 5A.l9 (Mytilene ante 324/3) o~oCxno~v I anit it from the table: otxnao~o~ H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A o~w~xnoE 634.24 (Nesus 319/7) (6.)vo~xo66]..L[n]OE, 632A.2 (Eresus <;:a. 300) The inscript- Schw. 632D.l9 (Eresus ca. 300) -rfiN • ATIOAI..[o6)c.pE[ Cwv] naL<&.uvl merely the earliest of the many examples: Schw. 620.29 (Mytilene 324/3) -r6t~ is never found in prose. Gautier 56 for details). In the D30, 37 otxn8tv-rwv XX X XX X X X X X X X X X X X X X X XXX 3 X 1 The other two wards in this group have a clear poetic flavour. &illJO. is rare in prose: Hdt. 2. 62. 1 (Festival of Larrps at Sais) , Pherec. Syr. 2.1 (Zeus weaves into a qiipo~ There is one example of each in the poems: -ra ·nvnvou &:l).IO.-rd and Schw. 654.21 (Tegea ca. 390) dx E:rtt c55]..ta. nOp E:rtoCo£, where it means 'terrple'. sa. 16 .19V x6.v 5n.A.ow~ [m:o&:I)J.]axEv-rClG In Ale. 70.8 Mb x' Ci:!JuE 136AA.n-r' Aristophanes, it is always used in paratragic or burlesque passages, suggesting that it was felt to be obsolete or archaic in Attic 'Ill~ least (cf. Rutherford 25). is not found in prose; in Sa. 111.1, tv 66lJ.Q!; XX &illJ(l XX ]..LtA.aBp::t X X X X X X X XX X X XX X X X X X X X X X X X XX X XXX X XXX X XXX ·X onAa. E:EEMA.(a) ~OE, cf. Bl -ra on.A.(a X X 3 The use of L"EUXEa = 'arms' is elsewhere confined to ~try, and is particularly collll'On in epic. H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A XX -rEuXEa 8. Here, the first word is ccmnon to all Greek. -r6tvov is fol.lnd in both prose and verse literature, but does not figure in the dialect inscriptions: it seems to·have been sarething of a 1 • na~~ passim (ca. 35x); -r6tvov Ale. 359.1; -rEx~ 1 .633.13 (Eresus II/I) 1-ln Et~pnv oe 1-Lnoe 5nAa. H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A XX E:m-r.uxE .. [ Schw. 632A. 7 (Eresus ca. 300) -rot~ 1-lEv TIOA.L-ra~~ napE~ -ra ]..LEA.OBpo[ ~o~ it has its rrore conm:m meaning of 'halls' . orxo~ M.ApEu~ The inscriptions give two examples of the former, but none of the latter: at it is used with its original sense of 'roof-tree', but in Ale. 35.2 7. em.Aa., "t"Etr)(Ea ~iterary Ale. 44.8. word (cf. XX • X XXX XX X • <>-j ~' napo~vo:.V X X X X X 2 4 X 2 -a That both of these words were used in the tenporal sense is shCMn by 1supplements: L"EUXEa Schmidt, "t"EUXEO~ Kamerbeek, E:n~L"EUXEOb (= ETI~L"EUXEr~) Wilamowitz. The first or second is rrore likely, given the narre of Ares. 2np6o8E Sa. 5.5, Ale. 119.17, IA 32.2V; ndpo~Ba Ale. 6.11 (sscr. -E); - 163- - 162 Sa. 5. 5 c5ooa. 5E i 10. Verbs of rrotion np J0081:: O!.J.SpcrrE The poems shCM the usual verbs of rrotion ~PXOJJC'.~, !3aLvw, XWpllll~, o ' which are =rn:Jn to prose and verse, and also ~xo;vw, ~xw, The inscriptions shCM only the former: are rrore poetic. Schw. 619.19 (Mytilene IV p.pr.) ~N:J.xov MunA.frvcxo~ rrpcSa8c; x6TT:rnv H ,!1 qXW, 1 hich w The last is only found in Ionic-Attic in the early period, and so could be an Ionicism, but the text is uncertain, and 2 Neue's i:Ew may be rrore likely (cf. Hanm 127). Neither twl:vw nor i:xw 620 passim (Mytilene 324/3), e.g. 7 "t"Wv) E\1 -.0.~ ro:)A.~ ~ €6v-.wv appears in the inscriptions, which have: 644.13 (Aegae IV extr. aut IV/III) ~ -.~ ~AoYLOb Elsewhere, n.c:)po~ac:v/-a is found in poetry. Schw. 619.12 (Mytilene IV p.pr.) £EEA.5n~ The Glossai claim n.c:)po~ac:v 620 (Mytilene 324/3) 9 lW.n:A.nA.DeavtQG, 24 for Arcadian, but it does not appear on the inscriptions, where there TT.OPEXWpl')CXt\1 is TTPCXJ(J8a.yE\I\ITJ~; (Schw. 661. 33, 35, Mantinea V) and rrpc)cxfu (Inscr. H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th xe/Co/So Ae S E A Olymp. 266.2, V p. pr., an elegiac couplet). XX H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A xxxxxxxx X X X XX X X X X X X X £A.a6vn:aa~, 5 XX X X XX X X X X X X X X X X 2. Groups without inscriptional evidence Here there is no support from the inscriptions, but the evidence of the above sections has already suggested that the Lesbian dialect q:fun aPJ?E:!arS in Ale. 73.5, 349b, and there is an isolated exanple of i'im in Sa. 109. did possess a lexicon similar in a number of ways to that of the other The inscriptions give one exarrple of the former: Schw. 618 (Mytilene V) WG q:x:x.m 6 dialects. yprnj.m~; possibility. In Greek generally, the defective verb lillL is represented in a very few parts of its paradeigm. I Haner has only in Attic, lillL is used in phrases like i'iv nat, lillL, it only appears in Alan. 136 n-.C nat (Ar. Frogs 37) and I Otherwise, in poetry, and Hermipp. fr. 1 1 twl:vw Sa. 44.26, Ale. lOB.4, 395; txw Sa. 1.13 (f.E,;.), 5.2, 17.20 (6rr.-), naC. Cf. in general, Lejeune, Adverbes. Once again, the similarity in the groups of words used between the Lesbians and the other poets will be clear· (3rd person singular inperfect); 5' €yw etc. are carrnon in Plato's dialogues. ro&po~ac:v Sa. 5.11, Ale. 112.20, 325.3. II i'i The follCMing sections may be read in the light of this 62.10, 96.36, 105a.3 '(f.n-), Ale. 207.8, 287b.6; I nxw Sa. 114.2 (bis). l.rhe MSS of Harrer provide a s:iJnilar picture: nxw is transmitted in four places, of which only one seems to be certain (cf. Leaf on Il. 5. 478) ; i:xw is transmitted sorre twenty-five times. I - 165 - - 164 - In Greek generally, the usage of these four words suggests that they were felt to be virtually synonymous; Schmidt sumnarised as follows: Label's discussion (AM xxxiii ff.) is ncm out of date, since winds 'rcve:Wa. hat •.• noch die ganze Ve:rwendbarkeit des Horrerischen 6.Fn"t"TJG und have blCMn frequently through the fragments discovered since he wrote. des On).ICl der nachharerischen Dichter, ja es wird mit Cl.ve:).IOG fast On the basis of the later evidence, Page (38) atterrpted to distinguish between ~-ra identisch' (2.231) and, on ~-ra and rcve;DI.Ja, he says they both rreant 'das and Cive:).IOG, by making the fonner essentially 'a blcming' which could be qualified as necessary. Wehen des Windes, auch als selbst!hldige Bezeichnung fUr den ~'lind' (2.249) · This may be justified by etyrroIn Lesbian, their usage can be demonstrated in logy, but it is hard to see what the distinction might rrean. perhaps of more note that, while Ci:vE]JOG is the regular word ot TTOLT]-rat -cO. rcve;U]Ja-ra ~"t"Ob xaA.oucn (Pl. Crat. 410B). It is Sa. 90(l).iii.22 6e:~ rcve:u).ICl[ in Greek, Ale. 319 This word does at <6' > dr]-rm Sa. 2.10V not appear in prose texts, though the Glossai attribute it to the tCMn ]..l.EMLxa rcv[ltohmv of Cleitor in Arcadia; LelUilann (268) is sceptical of this and thinks 20.9 that the use of the plural in the gloss points to a poetic source. ] >tEYdA.a.LG ~-radG There is, then, a broad similarity of usage. Given the nature of Arcadian hcmever, it is not impossible that this H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi lin Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A. was another case of a word that was poetic elsewhere being retained in that dialect. WEj.I.OG XX X XXX ~-ra XX X X X X prose and verse. rcve;Ui.Ja is regular in prose, but in poetl:y is co:rrmm only in Tragedy. ~ mx:':x:x. XX X XXX X XXX X XXX is not conuron at all until the fourth century, though it is found in epic: Thucydides has it in a technical description There is but one instance of each of these verbs: (4.100.4), it is in Aristotle (Plant. 815a27, 816b26 ='breath'), and Sa. 115 in Theophrastus anrl the Hippocratic corpus it appears over fifty tirres (cf. Silk 186f.). XX X X mie;U!Ja The other· two words in this group appear to have been used in botll X It was, presumably, either a technical word that 23.5 ] EOvaaL has not found its .. way into early texts very much, or a poetic word which was taken into the technical vocabulary: sare editors of Theo- w -r(wL a', q>C/..e; y<ll..$pe:, ~ hl«la&il; c5(Jrrc.ot L l3paB ( VWL oe; ].1M Len: • {; LHOa&.l a· "EMw.L a· Ho[x]nv The second verb is very rare: it is never found in prose and in verse \' its use and distribution are restricted. Homer has it in the present I; phrastus and the Corpus actually print the epic fonn rcvoLn (cf. Silk). and i.nperfect only, and it is· also restricted to the end of the line 'in 1 &ve:).IOG Sa. 37.2, 47.2, Ale. 6.1, 38A.l3, 249.11, 319, 326.1; eight of its nine occurrences. 20.9, Ale. 249.5; rcve;Ui.Ja Sa. 90(1) .iii.22; l"t\100. Ale. 319. ~-raSa. 2.10, e:t~w, too, though regular in prose, - 166 - - 167 - is carnnon in the Attic poets only. that Alcaeus uses it in a fairly colloquial manner.' H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A 2 X XX X X X Ale. 119.11 -co~ aUu 5' E:A.'fl4xx, xOA.ov ycip, words belong with this partition of functions to the dialect' (AM This was a bold conclusion to draw on so little evidence, especially as we have no reason to believe that E:A.TTli:Pn was so used in In any case, it is a word confined to a small range of poetocy: outside Homer and Alcaeus, it is fonnd twice in Apollonius Even in Haner, its usage is restricted to four occurrences always at the start of the line and always in the Odyssey, -co~ ~e:~-ca formula E:A.TTli:Pn I which are virtually confined to .Homer. 2 All of this suggests that E:A.'fl4xx was an old poetic word, though it is noteworthy 1 ~A.n.~~; Sa. 63.5; E:A.'fl4xx Ale. 119.11, 259a.ii.8 2 cf. OA.ex.pn, &JA.riu:pn, Pruss. TT.a.~n, -ce:pmuA.n, cpe;~&u.\n pintis (= 'path'), probably referred to the sea over &A.~; is sometimes said to refer to the sea ·around the coast (Gray 112), but its etyrrology does not support this. expressions as E:~; oov-cov, ~ oov-cou in the fonnulaic language of ~oiner (Page, HHI literature: 228), in general, the words are synonyrrous in early Greek 'a&Aaooa ist n&rnlich das Meer nach seiner natUrlichen Beschaffenheit, als grosse Salzflut, nnd dem Sinne nach von dem poetisdten &A.~; durch nichts nnterschieden' (Schmidt 1. 642) • This general similarity can be seen in Lesbian in ~ 5' E:n.~­ Sa. 96.9 oxe:~ ~ En.' 6A.).LUpa;v tv t vai:icn v E:n. • MJJ.\JPO\I 44.7 00\11:0\1 Ale. 117b.27 liD.[!;] n.oA.Ca~; ~G)J.· OA.[o]G E:o13[0.]A.nv IA 34a.8V). In prose, oo\11:0!; is rare, except as the proper narre and in conjnnction (cf. Monro 79f. >• Outside Haner, OA.e:upT') is used as a technical tenn in Aristotle and the Hippocratic l~Sa. 96.10, Ale. 34a.5, 45.2, 48.6, 58.13, 359, 395, Corpus oov-cOG sa. 44.8, Ale. 118.2, 249.8, 283.5, 334.2, (LSJ s.v. 3) and is burlesqued in Ar. Wasps 615; -ce:pmuA.T') is fonnd in Arch 11.2 (el.), 215 (ia.), Theog. 984, 1068; 13.46 (el.). Though traces of sane such distinctions may remain in the rarity of such (2.280, 6.314, 7.76, 23.287). · Furthermore, it belongs to a class of norms with the obsolete suffix -w.\n (-c.:pT') by dissimilation) o. which one travelled. latter was used as a predicate, while the forrrer was not: 'the tw:::> in the X X X These words may once have been differentiated in rreaning: n.6v-cQG, panta, 6A.Cya~~; 01:~~~~;: E:ve:C~nv I.obel tried to give these words different fnnctions, by saying that the Rhodius. X which appears to be cognate with Skt. plmth~h 'a way, path' (cf. Av. Sa. 63.5 any dialect. X X d/..~;: 1 4. a6Aaooa., oov-cQG, There are two places ,where the usage of these words is clear: xxxvii). X XX X X Jl. • '· • 1 t.A.TT.~!; 1 E:11.lill:pa. 3• 2 X cpe;~&u.\n in Sol. 117b.27, 305.i.l0, cf. 44.7 E\1\i]aA.Cav. SLG SLG 262.7;' 262.26; dA~; Ale. I I - 169 - - 1681 with the names of specific seas: it appears four time in Herodotus 5. Caos, ~Pn!;;, CxE~ rreaning 'sea' , with a further thirty-eight uses either of the Pontus Although there are obvious differenoes between 'equality' and or of narred seas; Thucydides has it once (with five others); in Xenophon, 'similarity' , in Greek as in English the distinction does not always it is never used on its own and in Plato, it occurs twioe, once in the hold in practioe. In Lesbian verse, this can be seen in: Myth of Er (Rep. 611E) and once in the description of the islands in the (BIG Timaeus (25A). OA!;; is even rarer in prose. In an Attic inscription 44.21 93.35, Athens 418/7), it occurs in the phrase w.of:J'c. E:[x)oEAcuNOOLV Degrees of similarity or equality to the gods are not in question in ot J.LUcrraL; traoes of it also remain in Attic and Ionic names and substantives, such as MLE~, MLQUPYQG (Ruijgh 157f.). these passages. Lobel (AM xxxvi f.) That COO!;; and ~pnG are also close in :rreaning is shown by argued that it had a discrete place in the lexical system of the Lesbian Sa. 58.16 vernacular, on the grounds that napO}..LQ!;; is elsewhere used for the same 132.1 )no8' Caa vEBPLoLOLV t:on J.LOL w:lAa OOL!;; XPUOLOLOLV Ctv8E:].LOLOLV ~pnv t:xmaa region as rr.apa.8ai..OooLQ!;;, and that 'the uncanpounded noun is preserved in Attic in the name of the second day of the Eleusinia' C]xEAoL aEoL!;; JJ4:xl;av KML!;; ayaruha Schmidt (4.481) wanted to distinguish CxE~ and ~PnG on the grO\mds (CiAaOE J.LMaL). However, the argurrent fran canpounds which are plaoe-names in another that the for:rrer conveys the idea of a closer, rrore .all-'roUn.d similarity dialect and also from religious expressions is dangerous, sinoe, especially than the latter, but this is drawing too fine a distinction, as is in the latter, archaic and specialised diction is likely to be preserved shown by lines like od. 21.411, of Odysseus's bow: n 6' after it has gone from the everyday language: the rronth-name and the . UnO w:JJ..Ov &LOE, XEAL&SVL dxE:A.n a.66nv For poetry, at least, the words bear the same general sense. phrase on the inscription clearly refer to the ritual cry CiAaOE J.LMaL. OA!;;, one presurres, was an archaic word that lived on in poetry, in In Greek, religious language and in the names of traditional occupations of people (8.8.3 ljJEUoEOL CxEA.a) and onoe in a conparison in a speech (3.81.2 H HehiJ_ St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A 80Aaaoa X X X X X X XX X X X X X X X XXX XX X X X X X xxxxxxxx XEL~L no-.Q.liiiL CxE~), both reminiscences of Hesiodic or Haneric xxxxxxx2 expressions. X X X X X 2 1 Usually = 'salt', but cf. EV BE:v8EOLV. Wasps 1521 m:v· ~ a;rpuyE:-.ou, Frogs 667 It also appears in Derrocritus (B224 n "t"oU TtA.EoVQG €maw,tn. • • -cf'\L Ata,Jrte:i.nL xuvt txE:A.r)); later, it is rrore cc:mtDn in the Hippocratic Corpus. 1- ~ X It is found twice in Herodotus, once in the description of the miraculous swinmer Skyllies a6J..o.aoo. is, of course, corrmon to prose and verse. living by the sea. (E) CxEAoG is rare in prose. 1 In fact, it is uncanmon everywhere exoept Harer. €]JQJE:pnG 1 COOb Sa. 31.1, 58.16, 68a.3, 111.5, Ale. 117b.27; CxE~ Sa. 44.21 (cf. 44.34 8EoLKEAoLG), 96.4; ~E:pnG Sa. 132.3 - 170 seems basically to be ionic: - 171- nine times in Herodotus, four in Aristotle Ale. 356 and in Theophrastus; in poetry, it is not found before Tragedy, where it is relatively uncommon. H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A X XX XX X X X XX X X 6• .. lq)t;TI)lJ.~ I • • C1:IJCJDO:J)I xatpe:, Ku~ 6 lJ,E5e:~G 354 ... A.xO·..A.e:UG 6 X X l l 3 ··I=...oe:·""' ,...1 use of the compound is clear in Ale. 351 X X XX X X I:xu8LliD.b utoe:~G WVOG, orO!; X X X X X X 3 X X X X 2 3 X XX XX 7. Though none of the examples of the s:illplex form has a context the •C!.G H He/Al St Si Ib p B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A l 4 A&o~o· 308(2)b.l X X X XX X X }l.(lt TTJ,dmow' M:vaooe: X l The similarity in meaning, can be seen in Sa.? l68B. 4V €:yoo BE lJ.C)va Ale. 130b.lOV ~[6'] orOG E:oCxncn "Kal:EUCw WVOG is cc:mron in all Greek, whilst orO!; is confined to poetry <!nd to xp:x:tfu is a regular word in both prose and poetry. in the group are both mainly poetic. 6.vc:ioa,.) quotation from Honer dpnxe:v olJ"tOV rroMfj ~0~ O:vaooe:~v (Il. The other ·two words is in Thuc. 1.9.4 in a vnoo~o~ }l.(lt N Apye: ~ nO.vn 2.108), and is also found on an Argive inscription (IG 4., 614, ca. 575-500 E:F~rto). That it belonged to a high style is Cypriot (cf. e.g. schw. 679.14, Idalium ca. 450 'ovaoD..O~ oCFO~ d:ve:u 1:6(v) xamyvhov). orQG is, in fact, rare outside hexarreter poetry. H He/Al St Si Ib p B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A XX XX X X xxxxxxx X 3 X X X X X X X X X 2 2 suggested by Aristotle's oamment on its use in this line of Euripides's Telephus 8. ~JJm, 6rma.1:a, C'Joom 'l«illulG 6vOoa.uv ~ e:tG Ml.x:JCav (mpe;rtEG, on ue:t6ov 1:0 O:vaooe:~v fi J.l.(ll:' Q&Cav 2 In the epics, there is a partition of functions arrongst these words: (Rhet:. l405a29). ue:ofu (xp8a)..]JDL and C'Jooe: are generally used in the anatanical sense, whilst never appears in prose, and in epic, as in Alcaeus, is restricted to the O].IIJ(ll:a conveys rrore the idea of 'countenance, Gesicht' (Treu 65ff. , cf. present participle; in Aristophanes, the word is always used in para- Schmidt 1. 370ff.); C'Jooe: is corrparatively infrequent (14x). tragic lines (e.g. Lys. 834). Alcaeus's use of these last two words is these distinctions do not apply. In Sappho, For the eyes as outwardly visible, all consonant with their apparent grandeur: luOVOG Sa. 168B.4V (= 94.40, om. LP), Ale. 74.7, 208a.ii.7, 350.6; orO!; l"KPETI1U~ Sa. 20.5, Ale. 351 (en~-);~ Ale. 356; utoe:~G Ale. 308(2)b.l, Ale. 130b.lOV, 148.6. 354. 2~l-ID~ sa. 151, 162; u•"~· L---~a sa. 31.11, 112.3, 137.5; 5ooo~ Sa. 65.8, 138.2. - 173 - - 172 - nore frequent in three words are used: Sa. 112.3 crot than Od.) and in Euripides; it is n<:Mhere ·fotmd in prose. XOpL€\1 J.Jf:v dBoG, On:rr.a:ra 5' ••• H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th xe/Co/So Ae S E A ueMLx', ~pcx;; 5' En:' C)Jtpl:())L MEXUl:aL ~L 138.2 n. X XX 162 X X X X X X X X X X X X X X X X X X 5 2 1 XX When the eyes are described tmdergoing sare physiological event, orrrra1:a X X XX xat l:Cxv En:' ocnxo' 6l-!11Ecaoov XOpLV X and CXpea}..lJOL are used: Sa. 31.11 6Ttruhe:ocn 5 · ooo · €v C\pnw' In Lesbian, these words are used synonynously thus: 151 Tt6A.]A.rotL ruC5e: [ V]Wv ~XOLOO. Sa. 96.2 96.15 The distribution of these words in the rest of_ Greek is as f 0 11CMS. Cxpaa)..~ is the general word. Ale. 358.2 OlJ.l.L<ll:a is fotmd in prose in Attic and Ionic, but only in the fourth century does it becare caruron: Herodotus has it but once (6.117.2, a miraculous event at Marathon, where Epizelus is said l:Wv 6].1l.J(i1:wv me:pnafivm as a giant warrior passed him) , as has Democritus (Al35, anatomical) and Gorgias (Bll, 'sight, vision'); later, Tt6A.A.a. fu.l.lfi o€ !;;aqoL l:O.LO' 1:ov Fov&i].JaWlJQv atn<llle:VOG is a rare word in prose and caredy, and is only found regularly in Pindar of the lyric poets. In prose, only Plato makes frequent use of it; otherwise, it occurs twice in xenophon (cyr. 8.8.12 and Mem. the Choice of Heracles), and once in Isocrates (Panath. 102). 2.1.22, no~L in Aristotle and the Hippocratic Corpus , it is ~~~ ....... ...,.., m' both senses. without the final sigma is rret with in epic and lyric alone (never in In Attic, Thucydides uses it once in a speech (2.11. 7), Aeschines three prose, according to tines (1.102, where it is a variation for Cxpaa}..J.LOC, 3.121, 255), and Plato and Xenophon use it regularly. 1 in paratragic or 'elevated' passages. s.v. no~q;). The use of the neuter plural n6AM to rrean 'often' is found sporadically in prose: Hdt. 3.85.3, Plato In Attic Canedy, it appears only ten tirres, Xenophon (cf. Sturz's Lexicon s.v. noA.U!; 18b; for Attic in Finally, it is read on a Doric general, cf. Rosenkranz 151). H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th xe/Co/So Ae S E A inscription from Epidaurus, which records (in none too sober language) the efficacy of the shrine of Asclepius (SIG 802.121, ca. 320). ClooE/-oL is, by contrast, a rare word, being carrron only in Horrer (four tines 1 cf. Gautier on Xen. Mem,. 2 .1. 2lff. : 'le double exerrple de OlJ.lJCI,l:a est aussi interessant; ai11eurs dans les .Merrorables OJ.Q.Jal:a est arrene par la variation: .dans ce passage, qui ne contient aucun exerrple de Cxpaa}..lJOC, i l semble bien que Dll]JQ.l:a ait ete prefere en vertu de sa valeur stylistique' (107). LSJ OOA.A.alt L( ~) X X ~ XX XX Tt6Ma XX X X X X X X X X X X X X X X X XXX 4 1 5 X X X X X XX ln6A.A.rot L Sa. 96.2; Tt6A.A.rotL~ AJ.c. 76 .13; ~ Ale. 72.6, 306 (14) . ii.l6, 358.2; n6M.a. Sa. 96.15. - 175 - - 174 • 10 • n:pc::x:JUJnOV' carpare, for its s:ir.lilarity in use to pna, p'.L_"'-v-.1 t;;VV\o Ale; 34a. 7 {Jna 6' O:v8p1noLG fu:v<i-rw {J6e:aSe: The latter appears but once, in an uncertain context: Sa. 22.3 ]v e:u\-IOPDG is not =m:m in prose: cf. nerrocr. B223 nOOLV ro:)pe:crnv e:4Jop€<.x.; PE&:>G c5oxq.L[ Two things, however, are in favour of the rreaning 'face' • 0.-re:p ]Jt)xfuu Firstly, there is the remark of the scholiast on Il. 22.68: pi!:&) oE -ra 6&v-ra J,J£A.n, oL • ifN P€6oJJ£v n · AtoA.e:t'G .6E -ro n:p6a,m)v. 23 •.39,. but to mean-'face' in an Aeolic poem (29.16). Crit. -ro CJJtf\VOG); Plato, 113E .nv -re: EV J,J.€CXJJL vfioov X later, It seems X x•x X XX X 4 1 X in Sappho, if it dces mean 'face', H He/Al St Si Ib P B/Ar Hi An Se/Ca T M X on ae:<JG E:~ 6LE:XOOwlOE:V; H He/Al St Si Ib p B/Ar Hi An Se/Ca T. M Th Xe/Co/So Ae S E A HCMever, we have already L' 2 12. Ol:LIIJLG, A.ua is more likely to have been a native poetic expression. X X o~a 70GB, a passage about Minos, to have been a word with a poetic flavour. Leumann (222) seen that not all words with an initial *wr;_ are spelt with a beta p~ Legg. where it means •cheap, easy tp obtain' (IG 12 (5) . 714.15, IV) • suggested that its use in Sappho was 'ein Harrerismus' , since one would expect the Lesbian form to have been *!3pi!:&:JG. (sc. it is found in Aristotle, Anima 403al, and on an inscription from Andros, And secondly, Theocritus uses the word to rrean 'limbs, boc'ly' in a Doric poem (above pp. 79ff.), so that 1 X X X Th Xe/Co/So Ae S E A X (x) X X X 1 1 Ma is very rare: apart from the two exanples in Alcaeus, it appears only in pi; Ne. 9.14, though one may compare Call. fr. 43.74 E:Mnaxv (with Pfeiffer ad lac.) and the gloss A.oo-rav m:ooL&.be:L in Hesychius; Herodian (Gr. 1.306) and the scholiast to Pindar make A.6a and m:OoLG ll. 1:\pa.LOLOG, Pr\a, e:UiiDPnG 2 synonyrrous. The basic meaning of e:UiiDPnG appears to be 'easy to do' (cf. Fraenkel on Aes. Ag. n&yxu 6' navn e:~E:G as Silk (123) has shCMn, not only 'strife', but also 'direction, :Ue o6ve:-rov rn6noaL (of the wind) • and.also 'p:>liticial faction' are all rreanings which are -rou-r. 1 rrpOOwrr.ov Sa. 1.14, 4. 7, 16.18, 112.4, Ale. 123.6; pg&)G Sa. 22.3. Cf. Hamn 87 n.l73 on pEfuG. 2 ~:~paL6LoG Ale. 129.22; {Jna Ale. 34.7; e:UiiDPnG sa. 16.5, 96.21, Ale. 69.7. El. 179 XP6VOG yb+J e:U}npnG ae:<JG, "' iltportant here. This difference is presumably due to the fact that A.6a was an obsolete, poetic word, while m:ooLG remained a living part of For a different rreaning of e:UiiDPnG fran that discussed in the text, cf. Soph. wider range of meaning than A.6a: in Ale. 208.1V (= 326 LP) 6ouwl!:-rnl.I.L -rGJv 6:vi!:1JWV m:a.ow 1326), as in Sa. 16.5 0n the other hand, m:ooLG has clearly taken on a much 'time is a god Who brings ease'. lin Ale. 69.6ff., e:u].l6pe:a rrpoA.El;aLG might be taken as 'putting forward specious words' , but Page argue~ for 'having predicted easy things' (226££ ·) • 2m;aaLG Ale. 130b.llV, 208.1V; A.6a Ale. 36.11, 70.10. ,, - 176 - - 177- the lexicon of everyday speech. -'-~ 1 14. \j.(j)(JJO!;, upUE:pO!;, xpuuE:L!; H He/Al St Si Th P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A XX X X X X X X X Alcaeus uses both ol.l"\vrvv- 'VV N-"-'"' and xpue:po!; in the physical sense, in which he differs from Honer, who only uses the latter in the sense of 1 • spine-chilling' , as in xpue:poto qx)!3ow; \j.(jXfJOV U6wp Ale. ll5a.8 28Ga. 3 xp]ue:po!; rr.&.vOG 'Doch fllhlt man rreis:tens noch heraus, class &MIX; rrehr das Streben auf ein Zeil darstellt, -cax.IX; das Individutnn seiner ganzen Art noch als ein schnelles angibt' (Schmidt 2 .135) • For Lesbian verse, ha.vever, ljij)(JJO!; is also used by Sappho in the transferred sense: Sa. 42.1 lj.(j)(JJO!; J_LEv tye:v-c' 6 ~ . thus rvmtnlerrentary and for -u.pu6E:L!; 1 The uses of \j.(j)(JJO!; and "H.PUE:POG are ~·r even this tentative distinction does not hold, as is seen in sa. 44.3 one can canpare -cax~JG Ci.yye:A.OG, 1.10 ~e:e:G mpoOOcn. Pr'\a 6' ~LG &J.vchw pue:o8£ Ale. 34a. 7 6axpuOE:V"'CO!; I II oo is quoted WKUG for Cleitor in Arcadia by the Gl~ssai (Latte 138), but is not found otherwise in prose, except in certain cc::npounds: Neither JiPUE:po!; nor JiPuOE:LG can be quoted f or prose (indeed, words with the suffix -6e:LG are generally rare in prose: Buck, 'le terme medical WKU"'COKQ!; (Hdt. 4.35.2; Hp. Mul. 1.77 WKU"'C6KLOV etc.) peut provenir de la poesie didactique. Il est Surprenant que nErre Thucydide fournisse un exemple de noBWKnG (3.98.2)' (Ruijgh 166). 6-cpaAEO!;, though through its connection with 6-cpU\x.l it has a slightly CG 211). H He/Al St Si Ih p B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A ljJQ)(JJO!; XX upue:POG XX upooe:LG XX X X X X XXX 1 3 X XX different meaning than the s:inple words for 'quick' , is nevertheless regularly glossed by words like -cax~X; (cf. Ebeling, Lex. Hom. s.v.). The word never appears in prose, and is found only three tines in This concludes this selective study of the lexicon of Sappho and Harer, always as an adverb. H He/Al St Si Th P B/Ar Hi An Se/Ca T M Th Xe/Co/So Ae S E A XX X X X xxxxxxxxx 6i:~ X X X XX -caxuG Sa. 1.21, 23, 27.9, 44.3, Ale. 6.19, 58.15, 367.2; It has tried to show that, aside from a few easily isolatable excmples, th ~s ~ lexicon shares the characteristics and caoponents of the X X X X poetic dictions of the other early Greek poets , both epic and lyric. 1 1 · t ~·ens suggests that the . Comparison of the evidence from the Lnscr~p X 1 3. 1 1 • Alcaeus. Lesbian poetic dialect was a similar blend o f 1exemes from the local cr:u\JG sa. 1.10, Ale. 6.7, 7.10, IA 10.1; 6-cr:aAEwG Sa. 44.11; cf. Ale. 149.2 ]aAaL~fJOLOL[. 1~ sa. 2.5, 31.13, 42.1, Ale. ll5a.8, 117b.38; JiPUE:po!; Ale. 286a.3; Kpu6e:LG Ale. 34a.8 (6a-), 48.12. (I ~ I - 178 vernacular and fran a body of specialised language, which was particularly B I B L I 0 GR A P HY connected with poetry or other contexts in which the writer sought for This bibliography contains the works referred to in the text· effect. No doubt the idiolects of the Lesbians of the time, especially those of the educated classes, errployed this 'poetic' diction, but the general view given by the Greek dialects is that there did exist this body of words which were felt more appropriate to poetry. The origins Citation is usually by author's name alone or author' s name plus an abbreviation, where more than one work is involved. In sane cases where it is, obvious which article is meant, I have not used an abbreviation. The major anission is that I have not included the of this poetic Kaine are,presumably to be sought back in the Mycenean many lexica consulted for Chapter Three; details of these may be found period at least, and it no doubt survived migrations and the splitting in H. & B. Riesenfeld, Repertorium Lexicographicum Graecum, Uppsala up of dialect groups through the conservative nature of poetic language, and also the combined forces of metre, tradition and convenience. This 1954. basic ccmmmity of diction was no doubt then reinforced after:; the Dark I Age, when inter-state relations blossaned again, and poets travelled Texts For Sappho and Alcaeus, I generally use the text and nurreration of fran one place to another. In all of this, epic poetry certainly played an inp:>rtant role, but it should not be granted a role of total daninance. E. Lobel & D.L. Page, p0 etarum Lesbiorum.Fragmenta, Oxford 1955, reprinted with Addenda 1963. 'gt The evidence has been sparce and fragmentary, and the argument has Sometimes I have preferred a reading of sappho et Alcaeus, Amsterdam 1971, in which case 'V' is E.-M. Vol , affixed to the reference. The other lyric poets I quote fran D.L. Page, involved much speculation, but overall it is hard to deny that the Poeti Melici Graeci, oxford 1962 (PMG) and Supplementum Lyricis Graecis, language of Sappho and Alcaeus, in its phonology, morphology and lexicon, was a true poetic diction. Sir Maurice Bowra once began an essay on Haner's style as follCMS; it may serve as our conclusion on the Lesbian oxford 1974 · (SLG). Elegiac and Iarrbic poets are quoted frorn.M.L. West, Iambi et Elegi Graeci, Oxford 1971 and 1972. Except where stated, inscriptional texts are taken frc:m E. Schwyzer & p. Cauer, Dialectorum poets: [their] language can never have been spoken by men. It contains too many ~ternati~ fonns, too many synonyms, too many artificial fonns for 1t to be m any sense a Ve1nacular. It is a language created. for poet7Y by th~ needs of corrq:x::>sition. To its remarkably expre~s1ve and w1de-rangmg effects various layers of Greek have oontributed. Mace & Stubbings 26) Graecarum Exempla Epigraphica Potiora, Leipzig 1923 (Schw.), and the M:>re dates and methods of expressing them are taken fran here too. re~t Thessalian inscriptions are fran A.S. McDevitt, from Thessaly, Hildesheim & New York 1970 (MD). Inscriptions Where a fragment or an· inscription is broken, I have burdened the text with dotS and square brackets only where the uncertainty affects the point in question. i' n . . ,·.l: ~'!~ - 180Adrados, ESL F.R. Adrados, Estudios sobre las sonantes y laringales indo-europeas, ed. 2, Madrid 1973. Adrados 1 OLG - - , ori'genes de la li'rica griega, Madrid 1976. Ahrens H.L. Ahrens, De graecae linguae dialectis, vol. 1, ~ttingen 1839. Allen, AR W.S. Allen, Accent and Rhythm, Cambridge 1973. Allen, VG -·--, Vox Graeca; ed. 2, Cambridge 1974. Aly W. Aly, 'Herodots Sprache', Glotta 15 (1927) 84. Arena, CLV R. Arena, 'La continuazione delle labio-velari nei dialetti greci, s.M.E.A. 8 (1969) 7. Arena Baumbach Beazley vols., Leipzig 1887-98. Blumenthal H.J. Blumenthal, 'Sare Hareric Evidence for the History of the Augrrent' , I. F. 79 (1974) 67. Boardman J. Boardman, The Greeks Overseas, new & enlarged edn., London 1980. Bowra, AD C.M. Bowra, 'Arion and the Dolphin', M.H. 20 (1963) 121. BcMra, GLP ---, Greek Lyric Poetry, ed. 1, Oxford 1936, ed. 2, Oxford 1961. H.R. Breitenbach, 'Xenophon', RE 2.Reihe, Bd. F. Bader, 'De rnyceruen MATOROPURO, AREPAZOO a grec MATPOIIOAIE , AfiEI<KlBIOE : le trai tement des sonantes-voyelles au premier millenaire', Minos 10 (1970) 7. Buck C.D. Buck, The Greek Dialects, Chicago 1955. Buck, CG ---, Comparative Grammar of Greek and Latin, L • Baumbach, 'The Mycenean .Greek Vocabulary II' , Glotta 49 (1971) 151. Buck-Petersen J.D. Beazley, Attic Vase Paintings in the Museum of Fine Arts, Boston, Part 2, London & Boston 1954. F. Bechtel, Die griechischen Dialekte, 3 vols., Berlin 1921-4 (vol. 1, unless stated). Bechtel, Aeolica - - , Aeolica, Halle 1909. Beekes R.S.P. Beekes, 'The Greek i- and u-sterrs and nDALG, -neG' 1 Glotta 51 (1973) 228. Bergk F. Blass, Die attische Beredsamkeit, ed. 2, 3 Breitenbach Bechtel Berard Blass - - , Note linguistiche a proposito delle tavole di Eraclea, Roma 1971. Bader Bergren - 181 A.L.T. Bergren, The Etymology and Usage of IIEIPAP in Early Greek Poetry, New York 1975. J. Berard, 'La migration 1959, tane 1, 1. eoli~e·' 9A.2 1898. Chicago & London 1933. ---, and W. Petersen, A Reverse Index of Greek Nouns and Adjectives, Chicago 1944. Calame C. Calame, Les choeurs de jeunes filles en Grece archaique, 2 vols., Rome 1977. Cartledge P.A. Cartledge, 'Literacy in the Spartan Oligarchy', J.H.s. 98 (1978) 25. Casadio v. Casadio, Review of Pavese, Gnomon 49 (1977) 446. I Chadwick, GD Rev. Arch. T. Bergk, ~ber das ~iteste versmass der Griechen, Freiburg 1854. J. Chadwick, 'The Greek Dialects and Greek Prehistory', G.R. 3 (1956) 38; repr. in G.S~ Kirk, The Language and Background of Homer, Cambridge & New York 1964. Chadwick-Baumbach - - , and L. Baumbach, 'The Mycenean Greek Vocabulary', Glotta 41 (1963) 157. Chantraine P. Chantraine, Grammaire Homerique, vol. 1, fJ...I - 183- - 182 ed. 5, Paris 1973; vol. 2, Paris 1953 (vol. Dietrich DE --, Chantraine, FN Dover, Dictionnai;e etymologique de la langue grecque, Charitonides Dover, SA s.r. Charitonides, At En~Y(X)!IXJ.L KAEirNHTO~', KomBdie, J.N. COldstrearn, COldstrearn, He --, Geometric Greece, London 1977. 'Hero-cults in the Age of Homer' , J. H. Dunnett R. Dunnett, 'Thessa1ian Durante M. Durante, I• Edwards T.Ph.s. 1963, 58. 48 (1970) 88. Rome 1971. Aegean and Asia Minor', c .A.H., ed. 3, Cambridge 1977, vol. 2, 2.773. G.P. Edwards, The Language of Hesiod in its Traditional Context-, Oxford 1971. Eucken: R. Eucken, Der Sprachgebrauch des Berlin 1868. Favre C. Favre, J. M. Cook, 'Greek Settlements in the Eastern Cook K~s', Glotta 98 Sulla preistoria della tradizione • poetic a greca I, R.G.G. COleman, 'The Dialect Geography of Ancient Greece', A.J.Ph. I 96 (1976) 8. Coleman Darmstadt 1975, 124. G. Dunkel, Review of Garcia-RarrOn, (1977) 205. s. I~ Aristophanes und die alte Dunkel TI\s 1\Eoj3ou· Athens 1968. Coldstrearn Tome 10, ---, 'Der Stil des Aristophanes', in H.-J. Newiger (ed.), 55 (1960) 27. r:wnl-:r'\~, K.J. Dover, 'The Poetry of Archi1ochos', in Archiloque, Entretiens Hardt, 'Note sur l'emploi hamerique de B.S.L. J,, Geneva 1964, 183. - - , La formation des noms en grec ancien, ~, PA Paris 1968-. Paris 1933. Chantraine The Origins of Greek Religion, Berlin & New York 1974. 1, unless stated). Chantraine, B.C. Dietrich, Aristoteles, Thesaurus verborum quae in titulis Ionicis leguntur cum Herodoteo sermone com- G. Curtius, Curtius The Greek verb, tr. A.S. Wilkins & E.B. England, ed. 2, London 1883. A.M. Dale, Dale The Lyric Metres of Greek Drama, Greece', Phoenix 16 (1962) 141, 219. A. Debrunner, 'Die Adjektive auf -aA.Eos', Debrunner K. Forbes, 'The Relations of the Particle d:v GP J.D. Denniston, GPS ed. 2 rev. R.E.G. 38 (1925) 44. 37 (1958) 179. I ~ II: B.B. Ford & E.C. Kopff, 'Sappho fr, 31.9: a Glotta 54 (1976) 52. B. Forssman, 'Zur Lautform der lesbischen Lyrik', M.S.S. 33 (1975) 15. I lII l',i Frcnre D. Frame, The Myth of Return New Haven & London 1978. Frisk H, Frisk, Griechisches etymologisches 3 vo1s., Heidelberg 196o-72. Oxford 1952. Deonna, 'Orphee et 1' oracle de la tete ooupee' , Ha ~·, Glotta Defense of the Hiatus', Forssman The Greek Particles, - - - , Greek Prose Style, w. with KE(v) I.F. K.J. Dover, Oxford 1954. Deonna Forbes Ford-Kopff 23 (1908) 1. Denniston, A. Fick, 'Die sprachform der lesbischen 1yrik' , B.B. 17 (1891) 177. J .A. Davison, 'Literature and Literacy in Ancient Davison Heidelberg 1914. Fick ed. 2, Cambridge 1968. Denniston, paratus, in Early Greek Epic, r WBrterbuch, I I il ~: Gallavotti, AJ.I - 185 - - 184 C. Gallavotti, 'Tradizione micenea e poesia greca arcaica', in Atti e Memorie del 1° congresso internazionale di cdcenologia, Rome Guthrie W.K.C. Guthrie, Orpheus and Greek Religion, ed. 2, New York 1952. Hamn E.-M. Hamm, Grammatik zu Sappho und Alkaios, Berlin 1957. Hanmond N.G.L. Hamrond, 'The Literary Tradition for the 1968, vol. 2, 831. Gallavotti, LPE ----, La lingua dei poeti eolici, Bari 1948. Gallavotti, SLG ----, 'Studi sulla lirica greca', R.F.I.C. 20 Migration'·, in C.A.H. ed.• 3, Cambridge 1977, vol. 2, 2.678. (1942) 103. Garcia-Rar!On Harvey J.L. Garcia-Rarn6n, Les origines postmyceniennes du groupe dialectal Gautier L. Gautier, La langue de Xenophon, Geneva 1911. Gentili B. Gentili & P. Giannini, 'Preistoria e formazione dell'esametro', Q.u.c.c. 26 (1977) 7. Gersteinhauer A. Gersteinhauer, De Alcaei et Sapphonis copia Gleisberg 1 M.W. Haslam, Review of Nagy, J.H.S. 96 (1976) 202. Havelock 'I E.A. Havelock, 'The Preliteracy of the Greeks', New Literary History, 8 (1977) 369. HeUbeck A. Heubeck, 'Syllabic i J See Gentili. K. Gleisberg, De vocabulis tragicis quae apud i l C.Q. 61 (1947) 109. Grinbamn N.S. Grinbamn, 'Mikenskaya koine i problena obrazovaniya yazyka drevne-grecheskoi khorovoi liriki', (w. foot-notes), Attie Uemorie del 1° congresso di micenologia, Rome 1968, vol. 2, 869. Italian tr. (without notes) 'La koine micenea e la formazione della Hiersche van Groningen J. Grif:J;in, 'The Epic Cycle and 1;he Uniqueness of Homer', J.H.S. 97 (1977) 39. B.A. van Groningen, 'A propc)s de Terpandre', Mnem. 8 (1955) 177. in Mycenaean Greek?", in R. Hiersche, 'Zu Sappho 2,90. ~].ltv yNlJ:xxJ. "die Zunge ist gebrochen"' , Glotta 44 (1967) 1. Hiersche ----, 'Zu auELpoJ,J£vaL und crua:ra Psi Alkman' 1 Glotta 56 (1978) 43. f Hindenlang L. Hindenlang, Sprachliche Untersuchungen zu Theophrasts botanischen Schriften, Strassburg I 1910. I Hinrichs G. Hinrichs, De homericae elocutionis vestigiis aeolicis, Jena 1875. Hock H.H. Hock, The So-called Aeolic Inflexion of Greek Contract verbs, Diss. Yale 1971. Hockett C.F. Hockett, A Course in Modern Linguistics, New York 1958. Hodot R. Hodot, 'Les noms en -KPA'IID:, -KPE'I'HE et lingua nella lirica corale greca', ibid. 875. Griffin r ~CJ:fE I A.W. Gcmne, 'Interpretations of sane Poems of Alkaios and Sappho', J.H.S. 77 (1957) 255. D.H.F. Gray, 'Haneric Epithets for Things', 7 (1957) 206. Acta Micenaea, Salamanca 1972, vol. 2, 55. Platonem inveniuntur, Diss. Breslau 1909. Gray C.Q. Haslam vocabulorum, Halle 1894. Giannini A. E. Harvey, 'Haneric Epithets in Greek Lyric Poetry' 1 eolien, Salamanca 1975. dans 1' oiKJmaStique de Lesbos ' , 9 (1974) 115. -KEP'I'IU: Hoekstra B. N. A. Hoekstra, Homeric Modifications of Formulaic Proto-types, Amsterdam 1965. ,, - 186 0. Hoffmann, Die griechischen Dialekte in ihrem Hoffmann Kuryiowicz in A. Ernout (ed.) I Melanges ••• offerts P. Chantraine, Paris 1972, 75. historischen Zusammenhang, vol. 2, GBttingen 1893. J.T. Hooker, The Language and Text of the Hooker Lesbian Poets, Innsbruck 1977. Householder-Nagy F.W. Householder & G. Nagy, Greek: a Survey of Recent Work, The Hague.and Paris 1972. Huxley G.L. Huxley, The Early Ionians, London 1966, Huxley, GEP ----, Greek Epic Poetry from Eumelos to Panyassis, J. Irigoin, 'La structure des vers eoliens', A.C. 35 (1956) 5. Jacoby F. Jacoby, 'Herodotas', RE Supplbd. 2, 486. Jakobson, AGP R. Jakobsen, 'On Ancient Greek Prosody', Selected Lee D;J.N. Lee, 'The Modal Particles O:v, R. Janko, 'The Use of npOG, rrpcrd anq_ n:o-rC in Homer', Glotta 57 (1979) 24. Jebb R.C. Jebb, The Attic Orators from Antiphon to Isaeus, London 1876. Jeffery Jeffery, AG ----, Archaic Greece, London & Tonbridge 1976. Kazik-Zawadzka I. Kazik-Zawadzka, De Sapphicae Alcaicaeque elocutionis colore epico, Breslau 1958. Kirk G.S. Kirk, Review of Hoekstra, Gnomon 38 (1966) 737. Kirkwood G.M. Kirkwood, Early Greek Monody, Ithaca & , J. van Leeuwen, Enchiridium dictionis epicae, M. Lejeune, Phonetique historique du mycenien et du grec ancien, Paris 1972. Lejeune, Adverbes ----, Les adverbes grecs en -8e:v, Bordeaux 1939. Lesky A. Lesky, Geschichte der griechischen Literatur, ed. 3, Bern & Munich 1971. Lesky, Aia - - , 'Aia', Leumann M. Leuwann, Lilja S. Lilja, On the Style of the Earliest Greek w.s. 63 (1948) 22. Ho~erische WBrter, Basel 1950. Prose, Helsinki 1968. Lobel, AM E. Lobel, AA.T<JU.OY MEI\H, Oxford 1927. Lobel, SM - - , I:ATIOOYE MEIIH, Oxford 1925. Luschnat o. Luschnat, 'Thukydides', Maas P. Maas, Greek Metre, tr. H. Llqyd-Jones, Oxford RE Supplbd. 12, 1258. 1962. L.H. Jeffery, The Local Scripts of Archaic Greece, Oxford 1961. 1 Lejeune Paris 1966, 414. Janko H0. ed.2, Leyden 1918. , ----, 'Slavic Epic Verse: Studies in Ccrrq;>arative Slavic Metrics', ibid. vol. 4, The Hague & HE(v), A.J.Ph. 88 (1967) 45. Writings, vol. 1, The Hague 1962, 262. Jakobsen, CSM I '! K. Latte, 'Glossographica', Philol. BO (1925) 136. London 1969. SVE , a Latte van Leeuwen Irigoin 1 - 187 J. Kuryiowicz , 'L' origine de v E<IJEAxi.)(Jl; LH6v' Marzullo B. Marzullo, Studi di poesia eolica, Florence 1958. Mastrelli C.A. Mastrelli, La lingua di Alceo, Florence 1954. McDevitt A.S. McDevitt, Inscriptions from Thessaly, Hildesheim_& New York 1970. Meillet, ALG A. Meillet, Aper~u d'une histoire de la langue grecque, ed. 7, Paris 1965. London 1974. Meillet, OMG ----, Les origines indo-europeennes des metres grecques, Paris 1923. •-'1 ~~ - 189 .,. - 188Meister O'Neil R. Meister, Die qriechischen Dialekte, vel. 1, in Greek', Glotta 47 (1969) 8. G8ttingen 1882. r-Dnro A Grammar D.B. r-bnro, J.L. O'Neil, 'The Treatment of Vocalic Rand L O'Neill of the Homeric Dialect, E.G. O'Neill, 'The Localization of Metrical Word-Types in the Greek Hexameter' , ed. 2, OXford 1891. y. c. s. 8 (1942) 103. Moralejo Alvarez J.J. Moralejo Alvarez, 'Sonantes y griego Page, HHI miceneo', Emerita 41 (1973) 409. --r-, Moralejo Alvarez Berkeley ~ Los Angeles 1959. 'La enclitica te en los dialectos e6licos', Emerita 44 (1976) 163. r-Dreschini-Quattordio D.L. Page, History and the Homeric Iliad, A. M:>reschini-Quattordio, 'I canposti con pr:il!o elemento 6p~- ed tp~-', Page ----, Sappho and Alcaeus, Oxford 1955. Pajares A. Bernabe Pajares, 'La vocalizacion de las sonantes indoeuropeas en griego' , Emerita S.S.L. 13 (1973) 185. 45 (1977) 269. M:>reschini-Quattordio A. M:>reschini-Quattordio, 'Ipotesi sulla classificazione dialettale di uaoLyvn•OG', S.S.L. 17 (1977) 67. A. Morpurgo, 'The Treatment of *r and *l in r-Drpurgo, AM Mycenaean and Arcade-Cyprian' • in Atti e I ----, Mycenaeae graecitatis lexicon, Rome 1963. Morpurgo, MGL r-Drpurgo Davies, DF ----, '"Doric" Features in the Language of Hesiod', Glotta 42 (1964) 138. r-brpurgo Davies, FP Nagler ----·, 'The -e:oo~ Datives, Aeolic -ss-, and the Parry I ! I ----, 'The Language of Horrer' , in Wace & Stu'::>bings, 75. J M. Parry, 'Traces of the Digamma in Ionic and Lesbian Greek' , in A. Parry (ed. ) , The Making of Homeric Verse: The Collected Papers of I Milman Parry, OXford 1971, 391. Pavese C.O. Pavese, Tradizioni e generi poetici della Grecia arcaica, Rome 1972. 1 H.B. Peabody, The Winged word, Albany 1975. Meid, Studies ..• Palmer, Innsbruck 1976, 181. Perpillou J.L. Perpillou, Les substantifs grecs en -e:IX;, M.N. Nagler, 'Haw Does an Oral Poem Mean?', G. Nagy, Comparative studies in Greek and India I l l ! M.P. Nilsson, The Mycenaean Origin of Greek Mythology l Paris 1973. Pickard-Cambridge E. Norden, Die antike Kunstprosa, Leipzig 1898. A.W. Pickard-Cambridge, Dithyramb, Tragedy and comedy, ed. 2 rev. by T.B.L. Webster, OXford 1962. Porter H.N. Porter, 'The Early Greek Hexameter', Y.C.s. 12 (1951) 1. (nEM introduction & bibliography by E. Vermeule), Berkeley & Los Angeles 1972. Norden Palmer Peabody Meter, Cambridge, Mass. 1974. Nilsson Linguistics, London 197.2. Lesbian Poets', in A. Morpurgo Davies & N. Arion 3 (1976) 365. Nagy L.R. Palmer, Descriptive and comparative I I Memorie del 1° congresso internazionale di rriicenologia, Rare 1968, vol. 2, 791. Palmer, DCL Porzig W. Porzig, ' Sprachgeographische UntersuchUngen zu den altgriechischen Dialeckten', I.F. 61 (1954) 147. "' i Schmidt - 191J.H.H. Schmidt, Synonymik der griechischen Sprache, 4 vols., Leipzig 1876-86. Schmitt, DD R. Schmitt, Dichtung und Dichtersprache in - 190- Rea J.A. Rea, 'Concerning the Validity of Lexicostatistics', I.J.A.L. 24 (1958) 145. Reichelt H. Reichelt, 'Die Labiovelare', I.F. 40 (1922) 40. Risch, GGD E. Risch, 'Die Gliederung der griechischen Dialekte in neuer Sicht', M.H. 12 (1955) 61. Risch, WHS indogermanischer Zeit, Wiesbaden 1967. Schmitt, ID 1968. - - , Plortbildung der homerischen Sprache, ed. E. Schwyzer, 'Lesbisch qx:u Schwyzer , 2, Berlin 1974. Schwyzer, GG con riferimento alla tradizione epico-rapsodica', s.c.o. 14 (1965) 210. Rossi 48 (1930) 127. L.E. Rossi, 'La sinafia', in Studi ••• Ardizzoni, Rane 1979. Ruijgh C.J. Ruijgh, L'element acheen dans la langue , epique, Assen 1957. Ruijgh, OMQ - - , 'Observations sur la "rretathese de quantitE~"', Lingua Ruiperez, cs Searles Philology 2, Chicago 1899, 1. Segal c. Shipp G.P. Shipp, Studies in the Language of Homer, estructural en griego antiguo', Emerita 23 (1955) 79. Rutherford W.G. Rutherford, The New Phrynichus, London 1881. Saake H. Saake, Sapphostudien, Munich-Paderbom- Silk P. Schindler, Volksdialekt und Dichtersprache im Aeolischen, Diss. MUnster 1921. Schrnid-St!lhlin W. Schmid & 0. St!lhlin, Geschichte der griechischen Literatur, 1. Band, 1-2 Heft, Munich 1929-34. M.S. Silk, Interaction in Poetic Imagery with Special Reference to Early Greek Poetry, Cambridge 1974. Slings S.R. Slings, '· .ArcrrartE\10. ye:vi)w: Sorre Problems in Lesbian Grammar', Mnem. 32 (1979) 243. Smith C.F. Smith, 'Poetic ~lords in Thucydides', T.A.Ph.A. 23 (1892) xlviii. Smith 'Traces of Tragic Usage in Thucydides', T.A.Ph.A. 22 (1891) xvi. Smyth H. Wier Smyth, The Sounds and Inflections of the Greek Dialects: Ionic, Oxford 1894. Smyth, GMP -----, Greek Melic Poets, London 1904. Snell B. Snell, Griechische Metrik, GBttingen 1962. Snodgrass A.M. Snodgrass, The Dark Age of Greece, Edinburgh Vienna 1972. Schindler Segal, 'Eros and Incantation: Sappho and Oral Poetry', Arethusa 7 (1974) 139. ed. 2, Cambridge 1972. 21 (1968) 382ff. M.S. Ruiperez, 'Cantidad silabica y rretrica H.M. Searles, A Lexicographical study of the Greek Inscriptions, Studies in Classical B. Rosenkranz, 'Der lokale Grundton und die persBnliche Eigenart in der Sprache des Thukydides und der ru. teren attis chen Redner' , - - , Griechische Grammatik, 4 vols., Munich 1939-71. A. Rcxrl2, 'L'uso degli epiteti in Saffo e Alceo I.F. und altarmenisch bam, bas, bay', K.Z. 57 (1930) 242. H. Rix, Historische Grammatik des Griechischen, Darmstadt 1976. Rosenkranz - - , Indogermanische Dichtersprache, Darmstadt 1971. l\···'l i" - 192 Snodgrass, ARGS wace & Stubbings ----, Archaeology and the Rise of the Greek Homer, London & New York 1962. state, Cambridge 1977. Stanford Wackemagel W.B. Stanford, The Odyssey of Homer, vol. 1, K. Strunk, Die sogennanten Aolismen der homerischen Sprache, Cologne Szerrerenyi, GPP szerrerenyi, LV Szerrerenyi, PPA Szerrerenyi 19~7. '-·n;~pa.', I. F. --, 43 (1926) 123. \'lathelet P. Wathelet, Les traits eoliens dans la langue de l'epopee grecque, Rome 1970. 0. Szerrerenyi, 'Greek noJ..l>G and noAMG' , z. v. s. 88' (1974) 1 Watkins c. Watkins, 'Indo-European ~tries and Archaic Irish Verse', celtica 6 (1963) 194. ----, 'The Labiovelars in Mycenaean and in Historical Greek', S.M.E.A. 1 (1966) 29. von Weber 0. A. von Weber, Die Beziehungen zwischen Homer und den Mlteren griechischen Lyrikern, ----, 'The Perfect Participle Active in Mycenaean and Indo-European' , s. M. E. A. 2 (1967) 7. Webster T.B.L. Webster, The Greek Chorus, Landon 1970. ----, Syncope in Greek and Indo-European and West, GP M.L. West, 'Greek Poetry 2CJX>-700 B.C.', c.Q. Dresden 1955. 23 (1973) 179. Naples 1964. West, IEl1 Thurnb-Kieckers A. Thumb, Handbuch der griechischen Dialekte, vol. 1 ed. E. Kieckers, Heidelberg 1932. Thumb-Scherer ----, Handbuch der griechischen Dialekte, vol. 2 ed. A. Scherer, Heidelberg 1959. Treu M. Treu, Von Homer Turyn A. Turyn, 'Studia Sapphica II: De Sapphus carmine Fgm. 98D', Eus Supp. 6 (1928) 58. Usener H. Usener, Altgriechischer Versbau, Bonn 1887. van der Velde R. van der Velde, Thessalische Dialektgeographie, Nijrregen 1924. zu Lyrik, ed. 2, Munich 1968. C. Verdier, Les eolismes non-epiques de la langue de Pindare, Innsbruck 1972. Vigorita zu Wackemagel the Nature of the Indo-European Accent, Verdier J. Wackernagel, Sprachliche Untersuchungen Homer, GBttingen 1916. ed. 2, London 1959. Strunk - 193 A.J.B. vlace & F.H. Stubbings, A Companion to J.F. Vigorita, 'The Indo-European Origins of the Greek Hexarreter and Distich', z.v.s. 91 (1977) 288. ----, 'Indo-European ~tre', Glotta 51 (1973) 163. I I f West, SGEI ----, Studies in Greek Elegy and Iambus, Berlin & New York 1974. Theogony, Oxford 1966. West, Theogony ----, Hesiod. Wilarra.rlitz, GV U. von Nilarra.rlitz-f.bellendorf, Griechische Verskunst, Berlin 1921. Die Perser, Leipzig 1903. \•1ilarra.rlitz , TP ----, Timotheos. Wyatt, ARLH w.F. rlyatt, 'Aeolic Reflexes of Labiovelars in Homer', G.R.B.S. 16 (1975) 251. Wyatt, MLH ----, Metrical Lengthening in Homer, Rome 1969. I Wyatt, SR ----, 'Sonant /R/ and Greek Dialectology', I Young I· I I S.M.E.A. 13 (1971) 107. D. Young, 'Never Blotted a Line? Formula and Prerreditation in Homer and Hesiod' , Arion 6 (1967) 279. - 195 - gl 2d metre, ,. SELECT I NDI CE S 1. Subjects Aeolic forms in Homer, 49-56, Cepion, 9. 21, 32-40, 96, 108, 123£. 107f., 12lf., 123f., 132-5. Gorgias, 145£. 'Milesian' nurreral system, 7lf. Herodotus, 145. 'Northern' tradition of poetry, 59f. Hesiod, 15, 56, 59, 72. Nl.llrerals, 56. Hexameter, origin of, 19-23. 67, 68, 92, 112. Conjugation, 124-31. Aeolic migrations, Sf., 10-14, Onega, 138. Hiatus, 22, 69, 73, 84-6, 115-7. Consonants, 91£. Orpheus oracle, 7f. 30, 47, 48, 49, 55f. 'Contract' verbs, 124f. Hippocratic Corpus, 146. 'Aeolic' myths, 6f. Participles, in Ionic prose, early, 144f. ----, medic-passive, 44, 45. 'Correptio epica', 134f. Isaeus, ----, perfect active, 50, 127, 130. Cyrre, l l f . Isochrony, 28-31, 39, 52 n.l. Andocides, 146. Antiphon, 145£. Declension, 109-22. Antissa, 12f. Derrosthenes, 14 6 • Arion, 9. Digamma, 69-87, 93f., 132f. 136, 138, 174. 16, 20, cf. 27 n.2. Contents. Enhoplium, 22f., 25. -e~ry-, 94f. Formulae in lyric, 3 n.l, 32ff. passim, 58, 59, 90. Boeotian dialect, 47f., 52, 84, 87, 90, 96, 100, 110, 112, 114f., 118, 127, 129. 'brevis in longo', 22, 115-7. Burns, R., 65. Gaelic poetry (Scottish), 41. gayatri, 24£., 26. Glottochronology, v. 'Lexicostatistics'. Glyconic, 21, 23f., 24, 26, 34, 43, 117, 124. Isocrates, 146. 26. Pericli tus, Labio-velars, 50, 87-91. Lesbian forms in Hesiod, 56, 68. ~ Pherecratic, 19, 20, 23f., 25, 34. Pindar, 57, 74, 78, 82, 134. 150, 152, 153ff. passim. ----, in prose authors, ----in other lyric, 57, 68. ----, opp. to 'prose' usage, 139, 143~6, 152. 142ff. passim. ----,poets, Bf., 14f. Prefixes, 103f. Lesches, B, 14. Prepositions, 107-9. Lexicostatistics, 141£. Pronouns, 105-7. Locative, 110, 115, 121. Prose authors, 'poetic' usage, 143-6. Lysias, 146. ri > re, 50, 51. :I I ! 'Poetic' words, in inscriptions, 143£., Relative pronoun, 105f. ![,, rjJI ---- in Homer, 49-56; 68. 32 n.2, 39. ! I. 9. 'Long' and 'short' lines, 28 n.l, :[' il·, ----, in -oLOa., 57. Plato, 145. Lesbos, history, 12f. Barytonesis, 50, 5lf. Boeotia, v. 'Aeolic migrations ' . .l46. jagati, 17f., 'Dovetailing', 20, 26, 28 n.2. Augment, 123f., 136. 57. 'Correptio attica', 135. Alanan, 57, 74, 78, 94,. 101. Aristotle, 146. -a.~(;, -a.~oo., Infinitive, 4lf., 49, 53. Alcaic stanza, 43. ~1etre, I. Corinna, 74, 101. Aeolic poets, 7-9, 68. Avestan Metre and language, 16-46 passim, - 196 - 197 - Terpander, 9, 57. -rr-, 50, 51, 58. an•a, 43, 164f. dpnL, 59 n.l, 122 n.l. Theocritus, 74. Sapphic stanza, 18, 26, 42 n.l, Theophrastus, 146. 75, 116 n.l. Sappho, doublets in, 64, 137. Thessaly, v. 'Aeolic migrations'. - - , 'nonnal' and 'ab.11onnal' Thessalian dialect, 5, 32 n.ci2, 47f., 0SUp~1:a, 33, 37, 40. (ipj.n, 58. Atax[fuL!;, 93. ACav, 93, lllf. a.u&onG, AL6ao, 6u6.1:a, 77f. 52, 53, 54, 87, 90f., 92, 94f., poems, 62, 64f., 121, 137. 96, 100, 106, 110, 112, 114f., fr. 1.19, 77. - - , fr. 44, 32-40, 66, 67, 113, 69, 78f., 85. aLO\Kuv 1 93. aUl:aLG (dat.), 114. Thucydides, 145. -aLG (dat.), 112-5, 136. A\x,x.;,, 43, 79. ti > si, 47, 50, 90, 130. 6.Lw, 156 n.l. i'lqpoOC•a, 43. 'traditional' diction, 46. axoUw, AXLMEa, tristubh, 17f., 25f. ~. 134f. Troy, 13, 14f,. 58. -oAEO!;, 104. 13a[\Xll, 163. Vedic metre, 16, 17f., 20, 24-8, 38. O>..s, 0p-, 80-4, 86, 93f., 174. VCMels, 93-7. <'l+Le; L (30lJ.(l\l 1 12 3f. Word-localisation, 32-45. ~LV, Writing, 31 n.l. ~L Xenophon, 145. &v Further information on 'Subjects' 6:vCu:n.l, 1 7 0 f. Bpf\ooa., 83 n. 3. ~EOL, 120, 122 1 136. BPoOo-, &vc.UO!;, 164f. [3pu1:np, 83 n.l. 118, 120, 121, 124f., 127, 129. - - , fr. 31.9, 84f. 112, 136. 116, 123. - - , fr. 94D 42, 156f. 135. (= 168B V), 63 n.l, 66, 109. Sigmatic aorist, 126f., 130f. Slavic metre, 16, 24 n.2, 28 n.l. Smyrna, lOf., 14. Spelling, 95, 137f. -ss-, 50, 120-2, l30f., 135. Suffixes, 104f., 131. Syllabic liquids, 98-100. can be found in the Table of Synapheia, 20 n.2. 167f. <= ~,83n.l. 122, 136. + dat., 107, 137. &vl, .zosf., 137. 13f:;o.[6LQG, 81, 83 n.l., .l74f. ep&x~, 81, 83 n.l. 81, 83 n.l. Contents. Synonyms, 147-50, 151, 153. &vec.aLv, 120-2. 6;v6poooc., 123f. 2. Greek il a)TT.\JE Lrir] (, 85. ya, yata, 43f., 63, 93, 137, 148-50, 157f. ~L, 42, 158f. 6.j3pooUm,, 104. ay~, 155f. ~. 105, 117, 123, 137. AFOE, 138. 6fJE'AJ.f£.-, 89f., 137. 6.FU1:0p, 72 n.l. OOLXnEL, 128f., 138 n.2 6.Fur5, 72 n.l. OPYOAEO!;, 104, 146f. 6py~, 133. yeN:xv, 121. ye;\o~;, 50, 54. yevc.ctla.L, 42. \ YE\Nal"O, 123. I 1 ij1 _ ' I .ii'I ' I~I t : - 199 - - 198 - 3Ean:Ecr~a, 33, 88 n.1, O:ixpuo~v, 119f. EAm~, 166f. Ex:4tva. 1 E:Allli:pJ., 166f. EUonEE, 70, 80, 83. 5dxvu, 56. ~pn~, 169f. EUpUoao, 5£pa., 88f., 133. E:vv, 133. EtJXOIJO.~, 158f. CE~, v. r~. 6~e:x~, 89. tvvaJdw, E((Xl.~VEO, 40. CuavE, 56 • 13 3. -~fu, 80, 83. (dat,) co]..IOG, 159f. Fatmu, 76, 86. 113, 137. 1 ~ov, E:6(;, &.:lin, trropB' 159f. -n~ (voc. of I 50, 75. E:O:vaooe: 1 tn~AA0yov, ~Em.[, 85. E:~xOo&.J, 165f. etc., 72-7,86. I '44, 85. 133. l)L~o~, 36. r~. 111. f\MW, 163. f\n:Ep, 131f., 136. xat, "Hp:.Jv, 117f. XOAEOOU~, 42, 130. E:p~&l.A.n~, 103f. i'i~, 125f., 137. xap6~a, 98f. ~~~~pws, 50, 54, 109. i'im, x&p.~. 99f., 136. tpi•a~~ (dat.), 113. 162. E:~ouw, 42, 69, 165f. ~. 43, 167f. 1 97 • ~\1 1 40. -Ecr~ ~a~, 155f. -Eoo~ EAEAuo6ov, 123f. datives, 119f., 122. datives, 50, 119-22, 130. 134f. XOO~Yvn•~, 89f., 137. Ep~EV, 126f. fuaa[, 85, rn- 52, 109f., 137. r~. 5o, 53f., 95f., 136. EL~/E:~, 47, 107f. ELcmAoW 1 -~v, C~, 69, 169f. ETt~EJJUEVO~ ~6wKav, 122, 125f. CMW, 163. 77. I ~a:(E 1 84f. ~6ooav, 122, 125f. LXEA~, 169f. 143. names), 83 n.1. 85 • 123f., 133. FE~v, Fo~, 72-7, 86. Fdmw ? , F6~ 70. 1 EnE;po~, -E FE, 125, 137. 5poo~v, 119£. 52, 109f., 137. txO.vw, 163. ~vv=, 133. ~~~ cf. &:iocrE~. ~. 173. &:iocrn, 70, 85, &ta, xa•fuvE, cf. 50, 53. XE(V) 1 E:a.~~. 125f. &tA.w, X~~, 90f. E~A~EE, 125, i37. 3EoLXEAo~~. 133. 37 n.1, 130. 123. fuaa[, &i!:Ayw, 88. 8~~, 91. 88. &tplJ.(lV, 89. XAW,, 103, 137. 156f. f - 200- XqYt"EpDb 1 99• xp€Tn~~. 42, 170f. vii(~) i 56. I NripTJo<;;/Nnpd&Jl\1, 13 5 • l A.&/3oA.ov, 104, 176. o-rn + superlative, TtVEG)Ja., 164f. 150. 76, 96f., 137. 70. Aa8~x&o8a, 115-7. 6-rpa.A.€w<;;, OTI~<;;, 50, 53. vorn.n-ra., 40. v6o<;;!vW<;;, - 201 - n:OOe:oo~ , 119. noanw, 128f., 138 n.2. TIOLXLOA.6Epo~, 133. Ciq:puaw, 119f. noxxC, OOL<;;, 70, 160f. A.CaaoJJO.~, 15Bf. Qap~!;, 50f. rra.'CoL, Ma., 175£. ot€Tn<;;, n:apcl., 109. orxo<;;, 164f. &pea}..~L 1 171-3. !;Ovov, ·13lf. 50f. TtV<:Sa., 89. Tt6A.e:a&;, 111. rt6A.no<;;, llOf, 134. 119f. n0A.A.a. 1 1 73 • nOpoL8e:(v)/~, 103, 16lf. 159f. M:t'Ca., 93. -o~o, 50, 60, 112, 136. )JOXQ.LP<J. 1 4 3 • oro<;;, 171. ).!6pn-rw, 99. -oL<;; (dative), ~ya&;, 37 n.1. -o~o- Tia.l:cly EOXE 1 12 7 f. Tt6v-ro<;;, 112-5, 136, 137. (Lesbian), elsewhere, 57. ne:ra·, 123. n€A.oJJO.~ 1 167 f. ~,.133. nooc Wa.v, 7 o. 90 • ~6E~<;;, 170f. ~A.aBpa., 159f. 6ve:C6e:o~v, 120-2. TtE]-D1Ei3<)T)a., 13 3. TII)l:E0\11:0.~ ~A.mva., 43. O\ITlap, 94 n.l. nepfne:pC, nouipLa., 40. -~va.~, 6vxaA.€ov-re:~;;, 124f. nipa-rwv, ~\ICllJ.(.)CJ{Na 1 1 04 • 6w€A.nv, tne:pLo-re:Cxe:Lv, ~Ladwv, 112 n.1. ~~ve:, 133£. ~vo<;;, 171. OTia.l:jJOb I ).J6po<;; 1 15 4f • OrtAa., 161. 50,_53, 55. 133£. 63, 131£. 44, 70, 133. no-rC, I 124f. ' 137. 47, 49, 56 n.1. 151. np6~, 47, 56 n.1. 50f. TtEpL-reA.A.e:-ra.L, 90, 117, 137. np6oee;, 103, 16lf. ntp(pl~, 51, 58. np6awroov, 43, 174. moA.E:]J.(i6oxo<;; , -V ~AxUOl:LXOv 1 73, 101-3. vepfu;, 154. 4 4 , 91 f . oTtllO.-ra., 171-3. nCA.va.(~l, 56. rtl:6A.~<;;, 9lf., lOBf. OTtl10l:E, 50, 53, nCA.va.-ra.~ , 91. nc.Y..I.Xl\IOxnfu, 109f., 133, 137. eooo~, 171-3. I I I TtAEU]J.ova.(<;;) I 1 86 • i i II II II ,il r - 203 - - 202 - pt&:x;;, irlKu~, 176 .. 174. pna, ai, 93£., 137, 174£. I -oav, 125£, 136. Tpo[av, 93. -a&-, 138. 1:1:- = n1:-, 92 n.2. -aGa, u.uv5twv, -a~ 50, 53, 129£. (dat.) , 119£. m:ams, 175;t. m:ELXW, 151, 153. 106£. l:WV5EUMiv, 52. C&.p, 133. CYt1')8Em (v) , 120-2. u€pywv, -auva, 104. una., a6. l:aAa, 154. Urr.6, 86. •axa, 37. qx:xpf;Wi-u=;5' , 98£., 126£. l:aXUQ, q:Oo~, 17(i. •axus ayyEAos, JJ, Ja, 176. l:EAn~~, 42, aa, qi:p:u, 43. q:pta~, 119£. 130£. x8Wv, l:EOS, so, 107. 119£. 148-50, 157. XPOOEW~, 133. x4Jn~~, 163. 1:~(:;, 90£., 116. \(IQ)({Xl(:;, 177. 150. WNo~[av, 133, 138. L r 3. Mycenean a-mo, 58. te-re-ja-e, 124 n.2. a-re, 59 n.1. te-re-ta, 88. i-je-ro, i-e-re-u, 96. srava(s) aksitam, 38. 1011 162. xtp::n, Ws + superlative, 4. Sanskrit q:6J3a.~ai: <v> , 101, 103. 160£. 166. 84 n.1. qijp:x., 88 n.1. l:ExVOV 1 -wA.n, l:OLoOEa(a)~, 50, 52, 106£.