Uploaded by Алексей Загорулько

Health conditions of migrants and refugees in Europe

advertisement
Health conditions of migrants and refugees in Europe
Opinion
Social, Health and Family Affairs Committee Rapporteur: M. Francisco Arnau, Spain, Socialist
Group (Council of Europe Doc. 8878,16 October 2000)
1.
Conclusions of the committee
1.
The committee fully supports the proposals put forward by the rapporteur of the
Committee on Migration, Refugees and Demography and particularly draws the attention of
the member states to the need to develop national policies that address more specifically the
health needs of migrants, refugees and other displaced persons.
2.
The Council of Europe should indeed facilitate this process and develop guidelines in
consultation with the relevant governmental and non-governmental organisations (draft
recommendation, paragraph 9 ii).
3.
Furthermore, migrant workers should enjoy equal opportunities and treatment in respect
of employment and social security, in accordance with the relevant international instruments.
4.
Finally, the committee points to the “Solidarity Card” recently introduced in Valencia
(Spain), which enables illegal migrants living in that region to receive the same medical care
as other citizens, as one possible way of guaranteeing this fundamental human right.
Стан здоров'я мігрантів та біженців в Європі
думка
Доповідач Комітету з соціальних питань, охорони здоров'я і справ сім'ї: М. Франсиско
Арнау, Іспанія, Соціалістична група (док. Ради Європи, 8878, 16 жовтня 2000 г.)
Рішення комісії
1. Комітет повністю підтримує пропозиції, висунуті доповідачем Комітету з міграції,
біженців і демографії, і, зокрема, звертає увагу держав-членів на необхідність розробки
національної політики, яка точніше врахує потреби мігрантів в області охорони здоров'я,
біженців та інших переселенців.
2. Рада Європи має в дійсності сприяти цьому процесу і розробляти керівні принципи у
взаємодії з відповідними урядовими і неурядовими організаціями (проект рекомендації,
пункт 9 ii).
3. Крім того, мігранти-працівники повинні користуватися рівними можливостями та
ставленням щодо зайнятості та соціального забезпечення за відповідними
міжнародними документами.
4. На завершення, комітет вказує на нещодавно представлену у Валенсії (Іспанія) «Карту
солідарності», яка дозволяє нелегальним мігрантам, які проживають у цьому регіоні,
отримувати таку ж медичну допомогу, що й інші громадяни, як один з можливих
способів гарантувати основні права людини.
1. Фактично, існують тисячі сайтів, присвячених історії. 2. Обговоривши шанси на
відкриття нового ринку в країнах Південної та Східної Азії, керівництво погодилося
направити туди найбільш результативних агентів. 3. Менеджер по персоналу, надає
звіти щодо роботи, яка доступна для нового продовження, запропонував програму
навчання робітників. 4. При написанні запиту вкажіть, як ви отримали потенційну назву
постачальника. 5. Існує також безліч сайтів, що надають інформацію по темі самої
генеалогії, які показують вам, як розпочати та організувати своє дослідження. 6. Новий
магазин фарби, запропонований архітектором. повинен бути захищений вогнестійкою
стіною основного заводу. 7. Встановивши новий конвеєр, завод подвоїв свою
продуктивність. 8. Якщо ви плануєте використовувати спеціалізоване генеалогічне
програмне забезпечення, обов'язково перевірте мінімальні вимоги щодо жорсткого
диска, рекомендовані виробником. 9. Надавши 90 мільярдів доларів річного прибутку
нації і понад 330 000 робочих місць, нафтова промисловість тихо відійшла б на задній
план, оскільки продуктивне життя нафтових і газових родовищ наближається до свого
завершення. 10. Петиція, організована торі в липні як знак протесту проти «прибуткових
податків на бензин і дизельне паливо», досягла 300 000 підписів. 11. Нафтовий сектор
Індії знаходиться під жорстким контролем, і всі аспекти ціноутворення на нафту
визначаються урядом за допомогою системи перехресних субсидій. 12. Туризм, загальна
концепція, має історію, що розпочинається в 1811 р або раніше, і продовжує
змінюватися у своєму визначенні. 12. Туризм є всеосяжним бізнесом, що включає в себе
сотні компонентів, в тому числі великі, але в основному дрібні: авіакомпанії, круїзні
лайнери, залізні дороги, агентства з прокату автомобілів, туристичні агентства та
експедитори, житло, ресторани і конференц- центри. 13. Туризм можна розглядати як
установу з мільйонами взаємодій, інститут з історією, сукупністю знань та з аудиторією
мільйонів людей, які відчувають себе частиною цієї фінансової інституції. 14. Для цілей
цієї книги туризм - це економічна діяльність, що включає обмін мільярдів доларів кожен
місяць, аналіз соціальних наук, виявлення тенденцій і розрахунок витрат / вигод. 15.
інвестори стали все більше остерігатися сектора, усвідомлюючи, наскільки дорогим
може бути створення бірж і наскільки складно залучити клієнтів. 16. Пані Марра подала
у відставку в травні, чисельність персоналу скоротилася до 12, а заробітна плата
залишалася невиплаченою протягом декількох тижнів, і Efdex був змушений звернутися
до своїх постачальників, щоб попередити їх про те, що він не зможе оплачувати свої
рахунки . 17. Пітер Сміт, генеральний секретар Асоціації старших вчителів та лекторів,
відхилив цю пропозицію, заявивши: «Наявність таких високооплачуваних вчителів, що
керують людьми, яким погано платять, - це засіб зниження моралі серед шкільних
вчителів. Якщо уряд продовжить стверджувати, що освіта є його пріоритетом, воно
повинно бути готове інвестувати усіх наших вчителів, а не в декількох обраних ».
Download