MANUAL DE OPERACION LAMPARA OBSTETRICA Y QUIRURGICA DOBLE LUZ DE HALOGENO MODELOS: CENHA-2269-RB CENHAI-2269-RB FABRICANTES DE EQUIPOS PARA HOSPITALES Y LABORATORIOS TEL.: 5571 1379 5571 1296 FAX: 5762 9479 FEHLMEX, S.A. DE C.V. FABRICANTES DE EQUIPOS PARA HOSPITALES Y LABORATORIOS Ofrecemos y garantizamos la seguridad de la máxima higiene de nuestros equipos en los procesos de salud. Aprovechamos el gran potencial de los trabajadores que integran esta empresa para la creación de diseños funcionales de fácil operación y absoluta eficacia. Cuarenta años de experiencia respaldan nuestra ingeniería, que aunada al excelente trabajo febril de los obreros seguimos logrando el único y perdurable fin; obtener nuevas y avanzadas técnicas de esterilización basadas en un cada vez mejor y más moderno equipo. Usted y su personal de mantenimiento podrán apoyarse en la información que contiene este manual para realizar el mantenimiento preventivo a fin de evitar interrupciones costosas y lograr así extender la vida útil del aparato al máximo posible, obteniendo un rendimiento total. FEHLMEX, ofrece el servicio que más caracteriza nuestra ideología, asesoría permanente, eficaz y oportuna a sus clientes, ya que contamos con un equipo de técnicos preparados y capacitados constantemente en la alta tecnología con que cuentan nuestros equipos y así brindarle una mayor satisfacción e información sobre nuestro plan de mantenimiento preventivo. Agradecemos a usted la elección, de este equipo que es orgullosamente FEHLMEX, de la mejor manera posible, sirviéndole constantemente. Presidente del Consejo. Lic. Héctor M. Bonilla L. CONTENIDO DESCRIPCION Nota importante PAG. 1 Datos Técnicos 2 Modulo de control 3 Diagrama de bloques 4 Descripción del modulo de control 5 Fallas comunes 7 Instalación del equipo 8 Lista de partes 10 Detalle de sujeción 18 Cubierta de Reflector 19 Reflector 20 Control de afoque 21 Ensamble de Lámpara 22 Transformadores 24 Placa de datos 25 Guía mecánica 27 NOTA IMPORTANTE “ATENCION” PARA CONSERVAR SU GARANTIA Este equipo será puesto en marcha exclusivamente por personal técnico especializado de FEHLMEX. Este servicio es sin cargo ATENTAMENTE: FEHLMEX, S.A. DE C.V. NOTA: En caso de que compañías o personas ajenas a esta empresa pongan en marcha el equipo éste automáticamente pierde su garantía. Teléfonos en la C.D. de México: 5571 1379, 5571 1263. Fax: (905)5762 9479 1. El equipo trae incluida esta calcomanía como nota para la instalación del equipo. 2. El equipo es entregado al cliente en el guacal de madera y cubierto con plástico altamente resistente que protege el equipo del polvo, humedad, etc. 3. “EL CLIENTE” deberá desempacar y quitar el guacal de madera así como el plástico y poner el equipo en el lugar o área donde será instalado. 4. “FEHLMEX” únicamente realizara la conexión del equipo, así como la puesta en marcha del mismo, también dará capacitación al personal que vaya a operar el equipo. DATOS TÈCNICOS Conexión eléctrica. 127 V 4 A 60 Hz Intensidad luminosa a 1m de distancia. A una temperatura de 4500K por lampara. 120,000 luxes. Aumento de temperatura en el campo operatorio. 10ºC Aumento de temperatura en la zona de la cabeza. 2ºC Diámetro del reflector. 56 cm Diámetro de la cubierta del reflector. 60 cm Profundidad constante del campo de luz sin reenfoque en la zona de operación. 75 a 125 cm Radio de giro del cuerpo de la lampara 1,828 m Superficie de salida de la luz 90% de la cara inferior. Para poder regular el campo de luz Girar la manija esterelizable. Para control de la intensidad En el modulo de control. Fuente de luz principal y de reserva (foco de halógeno) 150 W 24 V Vida útil del foco de halógeno 1000 hr Aprox. Peso aproximado 150 Kg MODULO DE CONTROL El control electrónico de la lampara quirúrgica tiene como objeto aumentar la funcionalidad de la misma en el campo operatorio . al incorporar este control se obtiene las siguientes ventajas: a). Permite utilizar focos de halógeno de 24 V ~ 150 W b). Panel de control digital cubierto con un teclado de membrana que permite obtener la higiene adecuada. c). Encendido electrónico sustituir interruptores analógicos obteniendo mayor higiene y presentación a la lampara. d). Dimmer electrónico digital mediante el cual se nivel deseado . e). Gráfica luminosa de luz . que indica puede regular la fuente de luz a el rango de variación de la intensidad de la fuente f). Fuente de la luz de reserva la cual enciende desperfecto en la fuente de la luz principal. automáticamente al detectarse g). Indicador luminoso de la fuente de la luz de reserva activa. recuerda que fuente de luz principal esta dañada y tiene que reemplazarse. un la DATOS TÉCNICOS: Conexión eléctrica de 127 V ~ 60 Hz 4 A Fuente de luz halógena de 24 V ~ 150 W (fuente de luz principal y de reserva ). Fuente de alimentación regulada potencia. (18Vc.d., 12Vc.d., 5Vc.d.) Fuente de potencia para circuitos no regulada 24 Vc.d. 10 A digitales y analógicos de baja DIAGRAMA A BLOQUES CONTROL ELECTRÓNICO El diagrama a PARA LAMPARA QUIRÚRGICA bloques del control electrónico es el siguiente : Panel de control Alimentacion 127 V c.a. Convertidor c.a./c.d. regulado Dimmer digital Amplificador Convertidor c.a./c.d. no regulado Focos de halógeno EL FUNCIONAMIENTO ES DE LA SIGUIENTE FORMA De (reguladas la alimentación de 127 V ~ se alimentan los convertidores y no reguladas ), los cuales alimentan al Dimmer digital . El Dimmer digital es controlado por controles de encendido y de intensidad . el panel de de halógeno fuentes control , este tiene los El siguiente bloque es amplificador que sirve de interfaces alimentar y regular la intensidad de los focos . El ultimo bloque comprende los focos todo el circuito. de para poder que son controlados por DESCRIPCION DEL O DE CONTROL MODUL El panel de control electrónico y un indicador de foco auxiliar activo. en dos secciones se divide principalmente Sección de encendido INDICADOR Sección de control de intensisdad SECCIÓN DE ENCENDIDO : Esta sección contiene los botones de encendido ENCENDIDO APAGADO y pagado de lampara INDICADOR SECCIÓN DE CONTROL DE INTENSIDAD: MENOR INTENSIDAD Se compone de dos botones MAYOR INTENSIDAD y de una barra de intensidad luminosa El botón con signo menos : nos focos de halógeno de la lampara . sirve para bajar la intensidad de los El botón con el signo mas : nos sirve para aumentar la intensidad de los focos de halógeno . de la lampara . El indicador de intensidad nos sirve para ver focos de halógeno el rango de la intensidad de los INDICADOR DE FOCO AUXILIAR ACTIVO : Es un indicador con tonalidad roja el cual señala que el foco normal encuentra fundido y que hay que reemplazarlo. “IMPORTANTE“ Para poder cambiar lampara de la alimentación . cualquiera se de los focos de halógeno desconectar la Hacer el cambio de los focos con un paño focos con las manos libres . INDICADOR limpio o guantes . nunca tocar los FALLAS Si la COMUNES fuente de luz no enciende al presionar el botón de encendido : -Verificar que la lampara que exista voltaje en la misma . -Verificar este conectada a la alimentación de energía y que no estén quemados algunos de los fusibles . -Verificar que los focos con las bases de ellos . no estén fundidos y que no exista falso contacto -Verificar que todas las conexiones estén correctas. -Contactar con su proveedor con el cual adquirió Si reemplazo el auxiliar en el panel . foco auxiliar el equipo. y sigue encendido el foco -Revisar que el foco reemplazado contacto en la base del mismo indicador del foco no este dañado y que no exista falso -Desconectar la lampara de la línea de alimentación y conectarlo nuevamente -Revisar la conexión del foco normal al control (ver diagrama de conexiones). -Cambiar el transistor numero uno . -Contactar con su proveedor con el cual adquirió el equipo. Prenden los focos al mismo tiempo : Si el foco indicador del foco auxiliar esta encendido reemplazar numero uno en el caso contrario reemplaza el transistor numero dos -Si persiste el problema cambiar los dos transistores . -Contactar con su proveedor con al cual adquirió el equipo. el transistor INSTALACION DE EQUIPO 1.- La caja de conexiones deberá colocarse en esta posición, al ras del terminado ( no son proporcionadas por FEHLMEX ) ( ver dibujo ) techo 2.- Los tornillos de extensión deberán ser de 5/8 - 11 (16 mm) de acero case b o mejor (no son proporcionados por FEHLMEX) 3.- Las irregularidades del techo se compensan proporcionadas por FEHLMEX) . con tuercas de nivelación. (no 4.- Permita que los tornillos de extension salgan 7,0 cm + 3 mm - 0 mm del techo terminado no use tornillos de impacto. 5.- La estructura del techo deberá soportar las fuerzas ejercidas por el propio peso de la lampara, así como los momentos de fuerzas cuando se da movimiento a la misma. 6.- La construcción reflectores . de la lampara permite la rotación completa de los brazos y 7.- Requerimientos eléctricos: 127 V~ 60 Hz una fase, un neutro y tierra fisica. 8.- Las lamparas deberán estar conectadas a tierra. si no existe una tierra adecuada a la estructura de acero del edificio, conéctese un alambre por separado a la estructura del techo. 9.- FEHLMEX recomienda que la iluminación general de pies bujías o 1614,6 Lumens por metro cuadrado . la sala sea de 150 10.- FEHLMEX recomienda que el plato de soporte sea instalado al centro al centro con respecto a la mesa de operaciones . 11.- Para claros mínimos de operación este manual. vea la guía mecánica en la ultima pagina de 12.- Esta lampara se suministra para altura máxima de techo. En techos mas bajos se deberán recortar con segueta el o los tubos de suspensión (2) para mantener una altura colgante de 2,09 m (6 mm). 13.- El contratista deberá instalar piso terminado . un apagador de doble polo a 1,52 m del 14.- FEHLMEX recomienda usar un cable conductor de cobre calibre 14 AWG para 105ºC, para conectar de la fuente de alimentación a la lampara. 15.- FEHLMEX no acepta responsabilidad alguna por instrucciones. cambios hechos a estas LISTA DE PARTES Lampara ( brazo dos ) CONC. 1 No-PARTE LC56-041 2 DESCRIPCIÓN Cubierta superior chica Tornillo de 3/8”- NC 3 LMC036 Eje de brazo 4 LMC019 Buje aislante de 3/8" 5 LMC023 Collarin para freno 6 LMC089 Separador para conector chico 7 MF-RO-X-002 Balero axial. 8 LMC068 Niple para conector chico. 9 Opresor de 5/32”- NC 10 LMC118 Tuerca para conector chico. 11 LMC004 Arillo de bronce para conector chico 12 MF-TO-H-121 Tornillo para frenos 13 LMC156 Brazo largo 14 LMC272 Tapa grande para porta escobillas 15 MF-TU-A-002 Tuerca para escobillas 16 LMC076 Porta escobillas 17 LMC305 Escobillas 18 LMC160 Arandela chica 19 LMC163 Tuerca para eje de brazo chico. 20 LMC095 Tapa chica para brazo 21 Tornillo de cubierta LISTA DE PARTES Lámpara (brazo uno) CONC. No-PARTE DESCRIPCIÓN 1 Pasa-cables 2 Tornillos 3/8”- NC 3 Tornillos para transformador 4 LMC437 Eje central 5 LMC020 Buje aislante para separador de plafón 6 LMC073 Plafón 7 LMC440 Empaque de cubierta de transformador 8 LMC031 Cuña para collarin de freno 9 LMC130 Cubierta de transformador. 10 MF-RO-X-002 Balero axial 11 LMC069 Niple para conector grande 12 LMC119 Tuerca para conector grande 13 LMC005 Arillo de bronce para conector grande 14 Opresor de 5/32”- NC 15 LMC090 Separador para conector grande 16 LMC056-1 Ensamble de freno grande 17 LMC159 Arandela grande. 18 LMC403 Tuerca para eje central M13 19 LMC305 Escobillas 20 LMC076 Porta escobillas 21 LMC271 Tapa chica para porta escobillas LISTA DE PARTES Lámpara (brazo uno) CONC. No. PARTE DESCRIPCIÓN 22 MF-TO-H-121 Tornillo para freno 23 Tornillo 3/8”- NC cabeza de estufa 24 LMC100 Tapa grande para brazo 25 LMC155 Brazo corto 26 SE-TR-X-004 Transformador 27 LMC034 Disipador de calor LI STA DE PAR T E S Control de afoque CONC. No- PARTE DESCRIPCION 1 SE-IL-X-003 Focos de halógeno 2 SE-IL-X-032 Socket para focos de halógeno 3 LMC234 Separador para socket del control de afoque 4 MF-TO-A-134 Tornillo para base de foco 5 LMC419 Copa esferica para el control de afoque 6 LMC225 Tapa para socket del control de afoque 8 LMC029 Cople de celoron para el control de afoque. 9 Tornillo de soporte 10 LMC028 Cople para control de afoque 11 LMC194 Tornillo moleteado para el control de afoque. 12 LMC232 Seguro para el control de afoque. 13 LMC037 Hélice para el control de afoque. 14 MF-TO-H-132 Opresor de perno de elevador 15 LMC216 manija de celoron para el control de afoque. 16 LMC011 Asiento para tarjeta de banana 17 LMC062 Manija esterilizable LISTA DE PAR T E S Reflector CONC. No-PARTE 1 DESCRIPCION Tuercas conductivas 2 SE-IL-X-014 Reflector 3 LMC176 Tapa superior para filtro 4 SH-FT-X-005 Filtro de cristal 5 LMC015 Birlo de filtro 6 LMC177 Tapa inferior para filtro seccionado 7 de aluminio Varillas para soporte de acrílico 8 LMC178 Separadores 9 LMC009 Asiento de acrilico 10 LMC227 Empaque para arillo y acrílico 11 LMC002 Acrilico. 12 LMC008 Arillo para asiento de acrílico. 13 LMC248 Conector para banana. LISTA DE PARTES Cubierta de reflector CONC. No-PARTE DESCRIPCIÓN 1 LMC141 Tapa de cubierta de reflector 2 LMC139 Empaque para tapa y arillo de reflector 3 LMC266 Cubierta para reflector 4 LMC136 Defensa para cubierta de reflector 5 LMC139 Empaque para tapa y arillo de reflector 6 LMC002 Acrílico 7 LMC298 Arillo para reflector 8 LMC134 Caja para control de intensidad 9 SE-CO-X-007 Tarjeta de control de intensidad 10 LMC103 Tapa para caja de control de intensidad 11 CN-MC-063 Calcomanía de lexan para control de intensidad D E T A L LE D E S U J E C I O N CUBIERTA DE REFLECTOR REFLECTOR CONTROL DE AFOQUE E N S AM B LE D E LAM PAR A ( B RAZ O U N O ) E N S AM B LE D E LAM PAR A ( B R AZ O D O S ) TRANSFORMADORES PLACA DE DATOS PLACA DE DATOS