Uploaded by Manuel Flores

Manual lampara cirugia cehna

advertisement
MANUAL
DE
OPERACION
LAMPARA
OBSTETRICA
Y QUIRURGICA
DOBLE
LUZ DE HALOGENO
MODELOS:
CENHA-2269-RB
CENHAI-2269-RB
FABRICANTES DE EQUIPOS PARA HOSPITALES Y LABORATORIOS
TEL.: 5571 1379
5571 1296
FAX: 5762 9479
FEHLMEX, S.A.
DE
C.V.
FABRICANTES DE EQUIPOS PARA HOSPITALES Y LABORATORIOS
Ofrecemos y garantizamos la seguridad de la máxima higiene de nuestros
equipos en los procesos de salud. Aprovechamos el gran potencial de los trabajadores
que integran esta empresa para la creación de diseños funcionales de fácil operación y
absoluta eficacia.
Cuarenta años de experiencia respaldan nuestra ingeniería, que aunada al
excelente trabajo febril de los obreros seguimos logrando el único y perdurable fin;
obtener nuevas y avanzadas técnicas de esterilización basadas en un cada vez mejor y
más moderno equipo.
Usted y su personal de mantenimiento podrán apoyarse en la información que
contiene este manual para realizar el mantenimiento preventivo a fin de evitar
interrupciones costosas y lograr así extender la vida útil del aparato al máximo
posible, obteniendo un rendimiento total.
FEHLMEX, ofrece el servicio que más caracteriza nuestra ideología, asesoría
permanente, eficaz y oportuna a sus clientes, ya que contamos con un equipo de
técnicos preparados y capacitados constantemente en la alta tecnología con que
cuentan nuestros equipos y así brindarle una mayor satisfacción e información sobre
nuestro plan de mantenimiento preventivo.
Agradecemos a usted la elección, de este equipo que es orgullosamente
FEHLMEX, de la mejor manera posible, sirviéndole constantemente.
Presidente del Consejo.
Lic. Héctor M. Bonilla L.
CONTENIDO
DESCRIPCION
Nota importante
PAG.
1
Datos Técnicos
2
Modulo de control
3
Diagrama de bloques
4
Descripción del modulo de control
5
Fallas comunes
7
Instalación del equipo
8
Lista de partes
10
Detalle de sujeción
18
Cubierta de Reflector
19
Reflector
20
Control de afoque
21
Ensamble de Lámpara
22
Transformadores
24
Placa de datos
25
Guía mecánica
27
NOTA
IMPORTANTE
“ATENCION”
PARA CONSERVAR SU GARANTIA
Este equipo será puesto en marcha exclusivamente
por personal técnico especializado de FEHLMEX.
Este servicio es sin cargo
ATENTAMENTE:
FEHLMEX, S.A. DE C.V.
NOTA:
En caso de que compañías o personas ajenas a
esta empresa pongan en marcha el equipo éste
automáticamente pierde su garantía.
Teléfonos en la C.D. de México: 5571 1379, 5571 1263. Fax: (905)5762 9479
1. El equipo trae incluida esta calcomanía como nota para la instalación del equipo.
2. El equipo es entregado al cliente en el guacal de madera y cubierto con plástico altamente resistente que
protege el equipo del polvo, humedad, etc.
3. “EL CLIENTE” deberá desempacar y quitar el guacal de madera así como el plástico
y poner el equipo en el lugar o área donde será instalado.
4. “FEHLMEX” únicamente realizara la conexión del equipo, así como la puesta en
marcha del mismo, también dará capacitación al personal que vaya a operar el equipo.
DATOS TÈCNICOS
Conexión eléctrica.
127 V  4 A
60 Hz
Intensidad luminosa a 1m de distancia.
A una temperatura de 4500K por lampara.
120,000 luxes.
Aumento de temperatura en el campo operatorio.
10ºC
Aumento de temperatura en la zona de la cabeza.
2ºC
Diámetro del reflector.
56 cm
Diámetro de la cubierta del reflector.
60 cm
Profundidad constante del campo de luz sin
reenfoque en la zona de operación.
75 a 125 cm
Radio de giro del cuerpo de la lampara
1,828 m
Superficie de salida de la luz
90% de la cara
inferior.
Para poder regular el campo de luz
Girar la manija
esterelizable.
Para control de la intensidad
En el modulo
de control.
Fuente de luz principal y de reserva
(foco de halógeno)
150 W
24 V 
Vida útil del foco de halógeno
1000 hr Aprox.
Peso aproximado
150 Kg
MODULO
DE CONTROL
El control electrónico
de la lampara quirúrgica tiene como objeto
aumentar la funcionalidad de la misma en el campo operatorio . al incorporar
este control se obtiene las siguientes ventajas:
a). Permite utilizar focos de
halógeno
de 24 V ~ 150 W
b). Panel de control digital cubierto con un teclado de membrana que permite obtener
la higiene adecuada.
c). Encendido electrónico sustituir interruptores analógicos obteniendo mayor higiene y
presentación a la lampara.
d). Dimmer electrónico digital mediante el cual se
nivel deseado .
e). Gráfica luminosa
de luz .
que
indica
puede regular la
fuente de luz
a
el rango de variación de la intensidad de la fuente
f). Fuente de la luz de reserva la cual enciende
desperfecto en la fuente de la luz principal.
automáticamente al detectarse
g). Indicador luminoso de la fuente de la luz de reserva activa. recuerda que
fuente de luz principal
esta dañada y tiene que reemplazarse.
un
la
DATOS TÉCNICOS:
Conexión eléctrica
de 127 V ~ 60 Hz 4 A
Fuente de luz halógena de 24 V ~ 150 W (fuente de luz principal y de reserva ).
Fuente de alimentación regulada
potencia. (18Vc.d., 12Vc.d., 5Vc.d.)
Fuente de potencia
para
circuitos
no regulada 24 Vc.d. 10 A
digitales y
analógicos de baja
DIAGRAMA A BLOQUES
CONTROL
ELECTRÓNICO
El diagrama a
PARA LAMPARA
QUIRÚRGICA
bloques del control electrónico es el siguiente :
Panel de control
Alimentacion
127 V c.a.
Convertidor
c.a./c.d. regulado
Dimmer
digital
Amplificador
Convertidor
c.a./c.d. no
regulado
Focos de
halógeno
EL FUNCIONAMIENTO ES DE LA SIGUIENTE FORMA
De
(reguladas
la alimentación de 127 V ~ se alimentan los convertidores
y no reguladas ), los cuales alimentan al Dimmer digital .
El Dimmer digital es controlado por
controles de encendido y de intensidad .
el panel de
de
halógeno
fuentes
control , este tiene los
El siguiente bloque es amplificador que sirve de interfaces
alimentar y regular la intensidad de los focos .
El ultimo bloque comprende los focos
todo el circuito.
de
para poder
que son controlados por
DESCRIPCION DEL
O DE CONTROL
MODUL
El panel de control electrónico
y un indicador de foco auxiliar activo.
en dos secciones
se divide principalmente
Sección de encendido
INDICADOR
Sección de control de intensisdad
SECCIÓN DE ENCENDIDO :
Esta sección contiene los botones de encendido
ENCENDIDO
APAGADO
y pagado de lampara
INDICADOR
SECCIÓN DE
CONTROL DE INTENSIDAD:
MENOR
INTENSIDAD
Se compone de dos botones
MAYOR
INTENSIDAD
y
de una barra de intensidad luminosa
El botón con signo menos : nos
focos de halógeno de la lampara .
sirve
para bajar la intensidad de los
El botón con el signo mas : nos sirve para aumentar la intensidad de los focos
de halógeno . de la lampara .
El indicador de intensidad nos sirve para ver
focos de halógeno
el rango
de la intensidad de los
INDICADOR DE FOCO AUXILIAR ACTIVO :
Es un indicador con tonalidad
roja el cual señala que el foco normal
encuentra fundido y que hay que reemplazarlo.
“IMPORTANTE“
Para poder
cambiar
lampara de la alimentación .
cualquiera
se
de los focos de halógeno desconectar la
Hacer el cambio de los focos con un paño
focos con las manos libres .
INDICADOR
limpio
o guantes . nunca tocar los
FALLAS
Si la
COMUNES
fuente de luz no enciende al presionar el botón de encendido :
-Verificar que la lampara
que exista voltaje en la misma .
-Verificar
este conectada
a la
alimentación de energía
y
que no estén quemados algunos de los fusibles .
-Verificar que los focos
con las bases de ellos .
no estén
fundidos
y que no exista falso contacto
-Verificar que todas las conexiones estén correctas.
-Contactar con su proveedor con el cual adquirió
Si reemplazo el
auxiliar en el panel .
foco auxiliar
el equipo.
y sigue encendido el foco
-Revisar que el foco reemplazado
contacto en la base del mismo
indicador del foco
no este dañado y que no exista falso
-Desconectar la lampara de la línea de alimentación y conectarlo nuevamente
-Revisar la conexión del foco normal al control (ver diagrama de conexiones).
-Cambiar el transistor numero uno .
-Contactar con su proveedor con el cual adquirió el equipo.
Prenden los focos al mismo tiempo :
Si el foco indicador del foco auxiliar esta encendido reemplazar
numero uno en el caso contrario reemplaza el transistor numero dos
-Si persiste el problema cambiar los dos transistores .
-Contactar con su proveedor con al cual adquirió el equipo.
el transistor
INSTALACION DE EQUIPO
1.- La caja de conexiones deberá colocarse en esta posición, al ras del
terminado ( no son proporcionadas por FEHLMEX ) ( ver dibujo )
techo
2.- Los tornillos de extensión deberán ser de 5/8 - 11 (16 mm) de acero case b
o mejor (no son proporcionados por FEHLMEX)
3.- Las irregularidades del techo se compensan
proporcionadas por FEHLMEX) .
con tuercas de nivelación. (no
4.- Permita que los tornillos de extension salgan 7,0 cm + 3 mm - 0 mm del
techo terminado no use tornillos de impacto.
5.- La estructura del techo deberá soportar las fuerzas ejercidas por el propio peso
de la lampara, así como los momentos de fuerzas cuando se da movimiento a la misma.
6.- La construcción
reflectores .
de la lampara permite la rotación completa de los brazos y
7.- Requerimientos
eléctricos: 127 V~ 60 Hz una fase, un neutro y tierra fisica.
8.- Las lamparas deberán estar conectadas a tierra. si no existe una tierra
adecuada a la estructura de acero del edificio, conéctese un alambre por
separado a la estructura del techo.
9.- FEHLMEX recomienda que la iluminación general de
pies bujías o 1614,6 Lumens por metro cuadrado .
la sala sea de 150
10.- FEHLMEX recomienda que el plato de soporte sea instalado al centro al
centro con respecto a la mesa de operaciones .
11.- Para claros mínimos de operación
este manual.
vea la guía mecánica en la ultima pagina de
12.- Esta lampara se suministra para altura máxima de techo. En techos mas
bajos se deberán recortar con segueta el o los tubos de suspensión (2) para
mantener una altura colgante de 2,09 m (6 mm).
13.- El contratista deberá instalar
piso terminado .
un
apagador de
doble polo a
1,52 m del
14.- FEHLMEX recomienda usar un cable conductor de cobre calibre 14 AWG
para 105ºC, para conectar de la fuente de alimentación a la lampara.
15.- FEHLMEX no acepta responsabilidad alguna por
instrucciones.
cambios hechos
a estas
LISTA DE PARTES
Lampara ( brazo dos )
CONC.
1
No-PARTE
LC56-041
2
DESCRIPCIÓN
Cubierta superior chica
Tornillo de 3/8”- NC
3
LMC036
Eje de brazo
4
LMC019
Buje aislante de 3/8"
5
LMC023
Collarin para freno
6
LMC089
Separador para conector chico
7
MF-RO-X-002
Balero axial.
8
LMC068
Niple para conector chico.
9
Opresor de 5/32”- NC
10
LMC118
Tuerca para conector chico.
11
LMC004
Arillo de bronce para conector chico
12
MF-TO-H-121
Tornillo para frenos
13
LMC156
Brazo largo
14
LMC272
Tapa grande para porta escobillas
15
MF-TU-A-002
Tuerca para escobillas
16
LMC076
Porta escobillas
17
LMC305
Escobillas
18
LMC160
Arandela chica
19
LMC163
Tuerca para eje de brazo chico.
20
LMC095
Tapa chica para brazo
21
Tornillo de cubierta
LISTA DE PARTES
Lámpara (brazo uno)
CONC.
No-PARTE
DESCRIPCIÓN
1
Pasa-cables
2
Tornillos 3/8”- NC
3
Tornillos para transformador
4
LMC437
Eje central
5
LMC020
Buje aislante para separador de plafón
6
LMC073
Plafón
7
LMC440
Empaque de cubierta de transformador
8
LMC031
Cuña para collarin de freno
9
LMC130
Cubierta de transformador.
10
MF-RO-X-002
Balero axial
11
LMC069
Niple para conector grande
12
LMC119
Tuerca para conector grande
13
LMC005
Arillo de bronce para conector grande
14
Opresor de 5/32”- NC
15
LMC090
Separador para conector grande
16
LMC056-1
Ensamble de freno grande
17
LMC159
Arandela grande.
18
LMC403
Tuerca para eje central M13
19
LMC305
Escobillas
20
LMC076
Porta escobillas
21
LMC271
Tapa chica para porta escobillas
LISTA DE PARTES
Lámpara (brazo uno)
CONC.
No. PARTE
DESCRIPCIÓN
22
MF-TO-H-121
Tornillo para freno
23
Tornillo 3/8”- NC cabeza de estufa
24
LMC100
Tapa grande para brazo
25
LMC155
Brazo corto
26
SE-TR-X-004
Transformador
27
LMC034
Disipador de calor
LI STA DE
PAR T E S
Control de afoque
CONC.
No- PARTE
DESCRIPCION
1
SE-IL-X-003
Focos de halógeno
2
SE-IL-X-032
Socket para focos de halógeno
3
LMC234
Separador para socket del control de afoque
4
MF-TO-A-134
Tornillo para base de foco
5
LMC419
Copa esferica para el control de afoque
6
LMC225
Tapa para socket del control de afoque
8
LMC029
Cople de celoron para el control de afoque.
9
Tornillo de soporte
10
LMC028
Cople para control de afoque
11
LMC194
Tornillo moleteado para el control de afoque.
12
LMC232
Seguro para el control de afoque.
13
LMC037
Hélice para el control de afoque.
14
MF-TO-H-132
Opresor de perno de elevador
15
LMC216
manija de celoron para el control de afoque.
16
LMC011
Asiento para tarjeta de banana
17
LMC062
Manija esterilizable
LISTA
DE
PAR T E S
Reflector
CONC.
No-PARTE
1
DESCRIPCION
Tuercas conductivas
2
SE-IL-X-014
Reflector
3
LMC176
Tapa superior para filtro
4
SH-FT-X-005
Filtro de cristal
5
LMC015
Birlo de filtro
6
LMC177
Tapa inferior para filtro seccionado
7
de aluminio
Varillas para soporte de acrílico
8
LMC178
Separadores
9
LMC009
Asiento de acrilico
10
LMC227
Empaque para arillo y acrílico
11
LMC002
Acrilico.
12
LMC008
Arillo para asiento de acrílico.
13
LMC248
Conector para banana.
LISTA
DE
PARTES
Cubierta de reflector
CONC.
No-PARTE
DESCRIPCIÓN
1
LMC141
Tapa de cubierta de reflector
2
LMC139
Empaque para tapa y arillo de reflector
3
LMC266
Cubierta para reflector
4
LMC136
Defensa para cubierta de reflector
5
LMC139
Empaque para tapa y arillo de reflector
6
LMC002
Acrílico
7
LMC298
Arillo para reflector
8
LMC134
Caja para control de intensidad
9
SE-CO-X-007
Tarjeta de control de intensidad
10
LMC103
Tapa para caja de control de intensidad
11
CN-MC-063
Calcomanía de lexan para control de intensidad
D E T A L LE D E S U J E C I O N
CUBIERTA
DE
REFLECTOR
REFLECTOR
CONTROL
DE
AFOQUE
E N S AM B LE D E LAM PAR A
( B RAZ O U N O )
E N S AM B LE D E LAM PAR A
( B R AZ O D O S )
TRANSFORMADORES
PLACA DE DATOS
PLACA DE DATOS
Download