Tender no. 14716977 - Circuit électrique

advertisement
Notice to Prospective Bidders
Request for Proposals: 1476977
Date issued: September 23rd 2014
Submission deadline: October 23rd, 2013, 2 p.m., Montréal time
Information
Tel.: Richard de Blois, 514-840-3000, ext. 5882
E-mail: de_Blois.Richard@hydro.qc.ca
Subject
Provincial: On-demand supply of 50-kW DC fast-charge stations for electric vehicles (EVs) and
related services
Important notice
For technical information, e-mail the project manager by October 15th, 2014.
Price of document: hard copy $25, electronic copy $25
No bid bond or performance bond required
Request for proposals with two (2) envelopes (technical and commercial information and
economic information)
Eligibility
– International, manufacturers of charging stations only (not distributors)
– Certification. The charging station and all its components must be certified (special or
general certification) for installation in Québec by one or more organizations accredited by
the Standards Council of Canada and recognized by the Régie du Bâtiment du Québec
[Québec construction board] (RBQ).
– Delivery of charging station to IREQ (Hydro-Québec’s research institute) for climate
testing within fourteen (14) calendar days of written request
Special requirements
The Bidder shall provide an Attestation de Revenu Québec [certificate from Revenu Québec] or, if
applicable, the completed Déclaration d’absence d’établissement au Québec form [declaration of
absence of establishment in Québec]. See Attestation de Revenu Québec (ARQ) under
Information and Instructions for Prospective Bidders. To obtain a certificate, go to the Revenu
Québec site: www.revenuquebec.ca/en/entreprise/amr/default.aspx.
Only a single comprehensive proposal shall be acceptable. The English version of this RFP is
provided for information only. In case of any discrepancy between the two versions, the French
shall prevail.
Submitting Proposal:
In a sealed envelope, five (5) full copies of the complete Proposal, signed by a signing officer and
one Electronic copy.
Delivered by Canada Post
Hydro-Québec
Bureau des soumissions
Case postale 1030
Succursale Desjardins
Montréal (Québec) H5B 1C2
Delivered, by hand or by courier (standard, express or
courier service) (excluding all Canada Post services).
e
2 étage, bureau 2-007
800, boul. de Maisonneuve Est
Montréal (Québec) H2L 4M8
1
Contents
Notice to Prospective Bidders (p.__)
Contents (p.__)
Instructions and Information for Bidders (pp. __–__)
General Conditions (pp. __–__)
proposal form (pp. __–__)
Special Conditions (pp. __–__)
Schedules
1. Background of Electric Circuit
2. Technical Requirements
3. Technical and Commercial Information Form
4. Financial Information Form
5. Visual Requirements
6. Gateway Specifications
Logos (Including Electric Circuit Branding Guidelines)
Instructions and Information for Bidders
Contents
1. Eligibility
2. Hydro-Québec Rules of Ethics
3. Attestation de Revenu Québec (ARQ): Bidder Eligibility
4. Proposal Submitted by Joint Venture
5. Act Respecting Contracting by Public Bodies and Elections Act: Eligibility Criteria
6. Ownership of RFP Document
7. Verification of RFP Document
8. Addendum
9. Communication During RFP Period
10. Proposal Format
11. Variants on Main Proposal
12. Technical Information to Be Included with Proposal
13. Signing of Proposal
14. Submitting Proposal
15. Rejection of Proposals
16. Acceptance or Rejection of Proposals at Opening of Proposals
17. Cancellation of Request for Proposals
18. Contract Documents
19. Nature of Prices
20. Validity of Proposal
21. Application of Charter of French Language
22. Awarding of Contract
23. Quantities
Schedule
List of Contract Documents Acceptable to Hydro-Québec
2
Important Notice
By its use of the term “Request for Proposals” in this document, rather than “Call for Tenders,”
Hydro-Québec reserves the right to negotiate with the Bidders most likely to meet its
requirements. Negotiations may deal with technical, economic, legal or commercial aspects, or
any other aspect deemed necessary.
1. Eligibility
Only individuals, corporations, partnerships or firms that meet the eligibility criteria set forth herein
and in the Notice to Prospective Bidders and have obtained the RFP document directly from
Hydro-Québec’s Acquisition unit are eligible to respond.
Individuals, corporations, partnerships or firms that have participated directly or indirectly in
preparing documents relating to the RFP, including preliminary and draft-design studies,
themselves or through a subsidiary or company in which they hold an interest, are ineligible to
respond to this RFP or participate in performing the contract.
All proposals submitted by ineligible individuals, corporations, partnerships, or firms shall be
rejected.
No Prospective Bidder may transfer its right to submit a proposal or the RFP document to another
individual, corporation, partnership or firm.
The Prospective Bidder shall ensure that the name and address appearing on the invoice
accompanying the RFP document are exactly the same as the name and address on its proposal
form.
Only manufacturers eligible
Only manufacturers (not distributors) of 50-kW DC fast-charge stations for electric vehicles are
eligible to submit proposals.
Stations for testing purposes
1. Certification. Each station and all its components shall be certified (special or general
certification) for installation in Québec by one or more organizations accredited by the Standards
Council of Canada and recognized by the Régie du Bâtiment du Québec [Québec construction
board] (RBQ) at the time of delivery to IREQ.
2. On-demand delivery of charging station for climate testing. The Bidder shall deliver at its
own expense a complete and operational 50-kW DC fast-charge station to the address below
within fourteen (14) calendar days of Hydro-Québec’s written request:
Attention: Anh-Huynh Dung, 450 652-8610
LMT (mechanical and thermomechanical laboratory)
IREQ, Groupe Technologie
1806, boul. Lionel-Boulet, Varennes QC J3X 1S1
Failure to deliver a complete, certified and operational charging station within fourteen
(14) days of Hydro-Québec’s written request shall entail automatic rejection of the
Proposal.
After testing, the stations shall be returned to the Bidder at Hydro-Québec’s expense.
Hydro-Québec shall be the sole proprietor of the test results.
3
2. Hydro-Québec Rules of Ethics
A. Ineligible persons and companies
The following are ineligible to provide goods or services to Hydro-Québec:
–
–
Hydro-Québec employees
Corporations, partnerships or firms in which a Hydro-Québec employee holds a direct or
indirect interest, except where such interest can be acquired without restriction by the general
public. Any contract awarded pursuant to a Proposal by an ineligible party may be terminated
and Hydro-Québec shall be entitled to any damages arising as result thereof.
B. Mandatory disclosure of potential conflict of interest
Any person who holds an important position with, or has a significant interest in, the Bidder and
who is related by blood or marriage (father, mother, son, daughter, brother, sister, legal or
common-law spouse) to a Hydro-Québec employee involved directly or indirectly in the
procurement or contract administration process for this RFP shall notify Hydro-Québec thereof.
Such a relationship shall not bar the Bidder from doing business with Hydro-Québec. Declaration
of the relationship allows for the contract to be awarded and administered in compliance with
Hydro-Québec’s Rules of Ethics.
The Bidder shall make the declaration in a letter enclosed with its Proposal, stating the names of
the persons in question and their roles with respect to the Bidder and Hydro-Québec. Failure to
make such a declaration at the proper time could result in rejection of the Proposal or termination
of the contract, as the case may be.
C. Anti-competitive practices
The Bidder, by the very fact of submitting a Proposal in response to the RFP, declares that
neither it nor any of its employees, representatives or agents has acted contrary to the federal
Competition Act, R.S.C. 1985, c. C-34, which provides, in particular, that it is a criminal act to be
party to bid-rigging, namely
– an agreement or arrangement between or among two or more persons whereby one or more
of those persons agrees or undertakes not to submit a bid or proposal in response to a call or
tenders or request for proposals; or
– the submission of bids or proposals that are arrived at by agreement or arrangement between
or among two or more bidders or tenderers.
The Bidder consequently declares that there has not been, in contravention of the Act, any
communication, agreement, or arrangement with a competitor in respect to
– prices;
– methods, factors, or formulas to set prices;
– details concerning the quality, quantity, specifications or delivery of goods or services that are
the subject of this RFP, except those specifically authorized by Hydro-Québec,
– whether or not to submit a Proposal
– submitting a Proposal that does not meet the specifications of the RFP.
Bid-rigging is an illegal business practice under the federal Competition Act, R.S.C., 1985, c. C34, and constitutes a form of price fixing. Every person who is a party to bid-rigging is guilty of an
indictable offence and liable on conviction to a fine in the discretion of the court or to
imprisonment for a term not exceeding 14 years, or to both.
The Bidder further declares that it has not obtained nor attempted to obtain privileged information
from Hydro-Québec employees or from any individual, corporation, partnership or firm that has
been involved either directly or indirectly in preparing the RFP documents.
4
D. Warning
Any offer, gift, payment, remuneration or benefit made with a view to obtaining this contract is
liable to result in rejection of the Proposal or cancellation of the contract, as the case may be.
3. Attestation de Revenu Québec (ARQ): Bidder Eligibility
THE PROVISIONS OF THIS SECTION DO NOT APPLY WHERE THE TOTAL AMOUNT OF A
FULL OR PARTIAL PROPOSAL IS LESS THAN $25,000.
a) Definitions
Attestation de Revenu Québec [certificate from Revenu Québec] (ARQ): A document confirming
that a firm has filed the returns required under Québec tax laws and does not have any overdue
account with the Minister of Revenue of Québec or, if it does, it has reached a payment
agreement and observes it, or the collection of its debts has been legally suspended.
Establishment – For the purposes of this section and notwithstanding any other provision herein,
“Establishment” has the meaning given to that term in the Regulation respecting supply contracts,
service contracts and construction contracts of bodies referred to in section 7 of the Act
respecting contracting by public bodies, namely, an establishment where activities are carried out
on a permanent basis, clearly identified under the contractor’s name and accessible during
regular business hours.
b) Holder of a certificate from Revenu Québec (ARQ)
A Bidder that has an establishment in Québec shall transmit to Hydro-Québec, with its Proposal,
a certificate issued by the Agence du revenu du Québec, titled “Attestation de Revenu Québec.”
The certificate must not have been issued more than 90 days before the date and time fixed for
submitting proposals, nor after that date and time.
Where a Proposal is submitted by an informal joint venture, each entity comprising the joint
venture shall furnish an ARQ.
It is an offence for a Bidder to transmit an ARQ that contains false or inaccurate information, uses
a third party’s ARQ as its own or falsely declares that it does not hold the required ARQ.
Furthermore, no person may help another person, by an act or omission, to contravene the
provisions of the foregoing paragraphs or encourage, advise, allow, authorize or order the person
to contravene those provisions.
c) Absence of establishment in Québec
A Bidder that does not have an establishment in Québec in which its activities are carried out on
a permanent basis, clearly identified under its name and accessible during regular business hours
shall complete and sign a Déclaration d’absence d’établissement au Québec form [declaration of
absence of establishment in Québec] and submit it with its Proposal.
4. Proposal Submitted by Joint Venture
A. Eligibility
Where two or more individuals or corporations opt to submit a proposal as a joint venture, each
party to the joint venture must satisfy the eligibility criteria stipulated in this document and the
Notice to Prospective Bidders. A certified copy of the joint-venture agreement signed by the
parties thereto must be provided to Hydro-Québec on request.
5
B. Single Proposal
Bidders may submit only one proposal, either individually or as a joint venture. When a proposal
is submitted by a joint venture, no member of the joint venture or any of its subsidiaries may
submit a proposal individually. In the event of non-compliance with this rule, the proposal
submitted by the joint venture, and that of each of the members of the joint venture or their
subsidiaries will be rejected.
C. Procuring the RFP document
The joint venture, or a partner thereof, must procure the RFP document in its name, directly from
Hydro-Québec’s Direction – Acquisition. Notwithstanding the foregoing, the joint venture shall
provide all securities relating to the Proposal, performance of the contract and payment for labor,
materials and services, where required, as well as the requisite insurance, and shall designate
each member constituting the joint venture.
D. Solidary obligation
The obligation of the cobidders to Hydro-Québec shall be solidary. A certified copy of the jointventure agreement signed by the parties thereto must be provided to Hydro-Québec on request.
5. Act Respecting Contracting by Public Bodies and Elections Act: Eligibility Criteria
During the RFP period, and at all times thereafter, the Bidder shall be liable for any damages
caused to Hydro-Québec as a result of any ineligibility or prohibition preventing the Bidder or its
subcontractors from performing a contract or continuing to perform a contract with Hydro-Québec,
under the Act Respecting Contracting by Public Bodies (R.S.Q., c. C-65.1) or the Election Act
(R.S.Q., c. E-3.3).
For the purposes of this section, if at any time before the contact is awarded, the Bidder becomes
ineligible or prohibited to perform a contract with Hydro-Québec, its Proposal shall be rejected.
Should one or more of the situations described in this section occur after the Bidder has been
declared the Successful Bidder but before the performance bond has been furnished, the
Successful Bidder shall be deemed to have refused to perform the contract.
6. Ownership of RFP Document
The RFP document is the property of Hydro-Québec and may not be used for any purpose other
than preparing a Proposal.
7. Verification of RFP Document
The Prospective Bidder shall ensure that the number of pages in the document received matches
the number in the table of contents. Where applicable, it must also ensure that the number of
drawings received matches the number in the list of drawings.
The Prospective Bidder shall advise Hydro-Québec’s Acquisition unit of any mismatch as soon as
possible after receiving the RFP document.
8. Addendum
Any amendment to the RFP document shall be issued in the form of an addendum by HydroQuébec’s Acquisition unit and shall form an integral part of the RFP document.
Addenda will be sent to all parties that have obtained the RFP document directly from HydroQuébec’s Acquisition unit.
6
9. Communication During RFP Period
If, during the RFP period, the Prospective Bidder requires clarifications or explanations regarding
the RFP document, it shall communicate with Hydro-Québec, addressing its request to the
person designated in the Notice to Prospective Bidders.
Hydro-Québec shall assume no responsibility for information that a Prospective Bidder obtains
from any other source.
The question period ends October 15, 2014. No questions will be answered after that date.
10. Proposal Format
The Bidder shall prepare the Proposal in compliance with all provisions of the RFP document on
the form provided by Hydro-Québec. However, Hydro-Québec reserves the right to disregard any
irregularity or minor defect.
The Bidder’s name and the RFP number shall appear on all other documents that the Bidder
submits to Hydro-Québec with its Proposal. THE BIDDER SHALL PROVIDE ALL THE
INFORMATION REQUIRED ON THE PROPOSAL FORM.
IMPORTANT
If Hydro-Québec does not indicate a specific quantity on the proposal form, the Bidder shall not
enter a total amount of the Proposal on the first page.
11. Variants on Main Proposal
No variants shall be accepted.
12. Technical Information to Be Included with Proposal
Bulletins or brochures containing technical data on equipment for the main Proposal or any
variant shall be included with each copy of the Proposal.
13. Signing of Proposal
An individual Bidder shall personally sign the Proposal. If the Bidder is a corporation, a signing
officer shall sign the Proposal. On demand, the Bidder shall provide Hydro-Québec with proof that
the signatory of its Proposal is duly authorized.
If the Bidder is a partnership or a joint venture, the Proposal shall be signed by each of the
partners or by a signing officer designated by the partnership or joint venture. The power of
attorney of each signatory shall be enclosed with the Proposal.
14. Submitting Proposal
The Bidder shall submit the original and five (5) copies of the Proposal in two (2) envelopes,
identified as follows:
–
–
–
–
Bidder’s name
RFP No. 1476977
Supply of Electric Vehicle Charging Stations and Related Services
A – Technical and Commercial Information or B – Financial Information
Both envelopes must reach Hydro-Québec at the same time. On the submission deadline date,
only Envelope A, marked Technical and Commercial Information, shall be opened and distributed
for preliminary review. The Financial Information envelope shall not be opened until the review of
Envelope A has been completed.
7
Electronic copies. Hydro-Québec requires electronic copies of all information related to the
Proposal (except price schedule) to be submitted on a CD or other medium. The Bidder shall
submit hard copies of all forms along with the electronic files. No changes to the RFP document
shall be accepted. The Bidder shall include any electronic files required along with the other
documents when submitting their Proposal.
The following information shall be written on the CD in indelible ink:
 Signature
 Bidder’s name
 RFP No. 1476977
 Submission deadline
File names, using this convention:
 RFP No. 1476977
 Bidder’s name
 Document name (e.g., Schedule 3)
 Submission deadline
In case of any discrepancy between the hard copy and CD, the printed version shall prevail.
14.1 Contents of Envelope A – Technical and Commercial Information
The Technical and Commercial Information envelope shall contain the original and five (5) copies
of the documents requested on the proposal form:



Signature pages (pp. __–__)
Schedule 3 – Technical and Commercial Information Form, Sections __ (pp. __–__)
Attestation de Revenu Québec (ARQ) [certificate from Revenu Québec] or the
Déclaration d’absence d’établissement au Québec form [declaration of absence of
establishment in Québec]
This envelope shall also contain electronic copies of all other documents and information
requested on the proposal form, except the price schedule.
14.2 Contents of Envelope B –Financial Information
The Financial Information envelope shall contain the original and five (5) copies of the documents
requested on the proposal form:


Signature pages (pp. __–__)
Schedule 4 – Financial Information Form (pp. __–__)
15. Rejection of Proposals
Hydro-Québec reserves the right to reject any or all Proposals received. Specifically, HydroQuébec may reject any Proposal that it considers incomplete, noncompliant or unbalanced.
Hydro-Québec will reject any Proposal that is in violation of the law.
16. Acceptance or Rejection of Proposals at Opening of Proposals
NOTE: LATE PROPOSALS SHALL BE AUTOMATICALLY REJECTED.
8
A. Deficiencies resulting in rejection of proposals at opening of proposals
A.1 Bidder
–
–
The Bidder did not obtain the RFP document directly from Hydro-Québec’s Acquisition unit or
from its Web site, as the case may be, except in the cases described in paragraph B.1 of this
section.
The Bidder failed to attend a mandatory information session or site visit.
A.2 Bid bond (when required by Notice to Prospective Bidders)
–
–
–
–
–
No bid bond is included with the Proposal.
The cheque is not certified or the bank draft is not drawn on a Canadian financial institution or
credit union or the Caisse centrale Desjardins.
The certified cheque is not payable to Hydro-Québec.
The irrevocable letter of credit is not signed.
The Guarantor’s signature and seal do not appear on the surety bond.
B. Deficiencies resulting in conditional acceptance of the Proposal
The deficiencies below will result in conditional acceptance of the Proposal, with a grace period of
forty-eight (48) hours for making the necessary corrections or verifications.
As soon as possible after the opening of Proposals, a Proposal Office representative will notify
the Bidder of the deficiency in question and advise the Bidder of the place, date and time to make
any necessary corrections.
B.1 Proposal form
–
–
The Bidder did not obtain the RFP document directly from Hydro-Québec’s Acquisition unit or
its designated Web site, but it is shown clearly, to Hydro-Québec’s satisfaction that:
i) the name appearing on the Proposal is a translation of the name of the interested party
that obtained the RFP document in accordance with the requirements stipulated herein;
or
ii) the RFP document was obtained by a subsidiary or the parent company of the
Prospective Bidder, in accordance with the requirements stipulated herein.
The Proposal was not signed.
B.2 Bid bond (when required by Notice to Prospective Bidders)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
The amount of the bond is insufficient.
The certified cheque or bank draft is not drawn on a credit union, the Caisse centrale
Desjardins, a Canadian chartered bank (Bank Act, Schedule I or II) or one of the trust
companies acceptable to Hydro-Québec.
The certified cheque is not drawn by the Bidder.
The irrevocable letter of credit is not issued by a credit union, the Caisse centrale Desjardins,
a Canadian chartered bank (Bank Act, Schedule I or II) or one of the trust companies
acceptable to Hydro-Québec,
The letter of credit is not valid for the period indicated in the RFP document.
The Guarantor is not among those approved by Hydro-Québec.
The Bidder did not use the form approved by Hydro-Québec for the surety bond or
irrevocable letter of credit.
The surety bond or irrevocable letter of credit is incomplete or was modified.
The surety bond or irrevocable letter of credit is for a company other than the Bidder.
The Guarantor’s seal is affixed to the surety bond but the signature of the Guarantor or
Bidder is missing.
9
17. Cancellation of RFP
Hydro-Québec reserves the right to cancel this RFP and to award no contract. In that case, it
shall reimburse the price of the RFP document upon request. However, Hydro-Québec shall not
make any reimbursement where the price of the RFP document is less than $75.
18. Contract Documents
Within ten (10) days of the confirmation of the contract award, the Supplier shall send to the
project manager, on the forms approved by Hydro-Québec, the performance bond and certificate
of insurance, if required.
Hydro-Québec shall not pay the Successful Bidder any deposit on the contract price before it has
those contract documents in its possession.
19. Nature of Prices
All prices shall be quoted in Canadian dollars. Except for GST and QST, prices shall include all
duties, including in particular the customs duties, taxes and levies that could be applied under any
law whatsoever.
Prices shall include all cost and profit components, whatever they may be. Except where
otherwise stated in the RFP document, no revision, adjustment or indexation shall apply to prices
quoted, which shall constitute the Successful Bidder’s sole remuneration for performing the
contract.
20. Validity of Proposal
Proposals shall remain valid for a period of ninety (90) days from the submission deadline.
21. Application of Charter of French Language
Except in certain specific cases, Hydro-Québec shall not award any contract to a Bidder
governed by the Charter of the French Language (i.e., an enterprise that employs 50 persons or
more for a period of six months) who fails to meet the requirements under the Charter, namely to
hold one of the following three documents issued by the Office québécois de la langue française:
–
–
–
Certificate of registration going back at least 30 months
Valid attestation of implementation of a francization program; or
Valid francization certificate
22. Awarding of Contract
In reviewing proposals received, Hydro-Québec shall take into account the compliance of the
Proposal, the Bidder’s competence and experience (corporate profile and history of sales in field)
and the content of the Proposal in terms of quality, performance time frame and ability to fulfill
contract.
More particularly, the review shall cover the following points:




Technical compliance (on paper) with mandatory components (mechanical and electrical
requirements, certification, French language, etc.) – go/no-go
Technical and commercial components (visual, management system, communications
system, user-friendliness, warranty, services, delivery times, etc.) – weighted grid
Compliance with requirements for climate testing at IREQ – go/no-go
Prices
10

Any other technical, commercial or financial component with added value for HydroQuébec and its partners
A weighted grid will be developed for evaluation of these criteria.
Hydro-Québec reserves the right to award the contract to the Bidder whose Proposal presents
the greatest overall benefit to the Partners.
The contract shall be awarded globally; it shall not be divided among a number of Successful
Bidders.
Providing assistance and information to Hydro-Québec before contract is awarded
Hydro-Québec may require the Bidder’s assistance during the review of proposals, to supply
further information about the Proposal, for example.
Accordingly, Hydro-Québec reserves the right to request the Bidder to make a presentation in
person. All information exchanged under this provision shall be considered a trade secret and
shall be kept confidential. A Bidder that refuses or fails to supply the requested information within
the specified time limit shall be considered noncompliant and its Proposal shall be rejected.
23. Quantities
Any quantities indicated on the proposal form are given as an indication only and neither HydroQuébec nor its partners in any way undertakes to purchase a minimum quantity.
Where Hydro-Québec does not indicate quantities in the proposal form, the Bidder shall establish
unit prices by taking into account the expressed requirements and shall submit a proposal
according to the unit of measurement indicated for each item.
The Supplier may not claim any loss of profits, damages or right to renew its contract on the basis
that Hydro-Québec has failed to make a minimum purchase.
List of Contract Documents Acceptable to Hydro-Québec
A certificate (Attestation fiscale – Agence de Revenu Québec) can be obtained through the Clic
Revenu – Entreprises online service on the Ministère du Revenu du Québec’s Web site:
www.revenuquebec.ca/en/entreprise/default.aspx.
The following documents are available in French at www.hydroquebec.com/suppliers.
Forms
– Déclaration d’absence d’établissement au Québec form [declaration of absence of
establishment in Québec]
– Bid bond and agreement
– Performance bond
– Irrevocable letter of credit
– Certificate of insurance (not required when insurance is purchased by Hydro-Québec)
List (reference document)
– Insurance companies acceptable to Hydro-Québec for security purposes (if required). A copy
of the documents above can also be obtained on request from the sales office located at the
following address:
Hydro-Québec, Direction – Acquisition
800, boul. De Maisonneuve Est
2e étage, bureau 2007
Montréal (Québec)
11
Canada H2L 4M8
Tel.:
From the Montréal area: 514 840-4903
From elsewhere: 1 800 324-1759
The documents above form an integral part of the RFP document irrespective of whether they
were obtained from Hydro-Québec’s Web site or from its sales office.
12
Definitions
Québec content
Québec content is the part of the contract price for the total cost of materials and direct labor from
Québec sources in addition to all other expenses incurred in Québec. A Bidder shall be deemed
to offer Québec content only if the product undergoes processing in Quebec. Processing in
Québec” means “to make or produce in the territory of Québec using raw materials permanently
transformed by mechanical processes.” Only expenses directly incurred by a “manufacturing”
activity in Québec can be deemed to be Québec content. Such expenses generally include the
cost of raw materials and of direct manufacturing labor and general manufacturing costs.
Costs pertaining to administration, sales, marketing, distribution, transportation from the place of
manufacture to the final point of delivery and profit shall be deemed to be Québec content
provided that those costs are incurred solely by manufacturing in Québec. Thus, distribution is not
regarded as a processing activity in Québec. It is basically regarded as a trading activity.
Similarly, activities such as changing containers, packing or labeling in response to specific
Hydro-Québec requirements, minor jigs and fixtures without welding, etc. are not regarded as
processing in Québec. However, a distributor may be deemed to offer Québec content only
where the products or materials supplied were processed in Québec.
Cost of materials
Cost of raw materials and parts that are incorporated in the manufacture of a product and that
form an integral part of the finished product.
For assessment purposes, the cost of materials from subcontractors includes all expenses
connected with such materials, but only where such materials undergo processing activities in
Québec.
Direct labor costs
Cost of laborers who work (manually or with a machine) directly on the raw material to convert it
into a finished product or into parts for assembly. Direct labor thus includes packing, assembling
and installing parts and equipment and commissioning such equipment, if applicable.
Design, engineering and drawing costs
Costs directly associated (e.g., for labor and supplies) with the design, engineering and drawings
in relation to the supply of goods and services to render them in compliance with Hydro-Québec
requirements.
Transportation costs
Costs directly associated with transporting goods or finished products to the point of delivery
specified by Hydro-Québec.
Manufacturing costs
Costs incurred respecting the manufacture of goods or products, as well as the supply of
services, which costs are incurred by manufacturing but cannot be regarded as costs of materials
or direct labor, or as costs pertaining to design, engineering, drawing, transportation,
administration or sales.
Administration and sales expenses
General office expenses, sales-related costs, including commissions, and advertising specific to
the goods and services.
Cost of services
Cost of Québec labor working directly to provide the service. This labor must be affiliated to a
facility belonging to the Bidder or one of its subcontractors in Québec, and that affiliation must
13
already exist before this RFP was issued. Services performed by people from outside Québec are
not included under benefits to Québec.
For the purposes of hereof, a facility is a place with a distinct location where the activities of a
company, institution, business, etc., are carried out.
A person cannot be affiliated to more than one facility. A person is deemed to be affiliated to the
facility closest to his or her principal residence.
Subcontracting
We hereby enclose a list of subcontractors to whom we intend to award contracts, and on the
following pages, we provide a qualifications summary for each subcontractor.
List of subcontractors
1. Name: _____________________________________________________________
Address: _________________________________________________________
Subject of contract: ________________________________________________
Estimated value: ___________________________________________________
2. Name: _____________________________________________________________
Address: _________________________________________________________
Subject of contract: ________________________________________________
Estimated value: ___________________________________________________
3. Name: _____________________________________________________________
Address: _________________________________________________________
Subject of contract: ________________________________________________
Estimated value: ___________________________________________________
4. Name: _____________________________________________________________
Address: _________________________________________________________
Subject of contract: ________________________________________________
Estimated value: __________________________________________________
14
GENERAL CONDITIONS
(July, 11, 2013 version)
TABLE OF CONTENTS
1.
Definition
2.
General provisions
3.
Scope of the contract
4.
Subcontracting
5.
Authenticity, quality and implementation of goods
6.
Laws and regulations
7.
Contract performance
8.
Controlled products
9.
Compensation
10.
Warranty
11.
Default - Termination
12.
Responsibility of the Supplier
13.
Dispute resolution procedure
14.
Contract documents
15.
Environmental Protection
16.
Force majeure
1.
DEFINITIONS
Unless the context indicates otherwise, the terms in this Contract are defined as follows:
A.
Addenda
A written document intended to change the call for tenders.
B.
Amendment
A written document, signed by Hydro-Québec and the Supplier, which modifies the Contract.
C.
Notice of award
15
A written document issued by Hydro-Québec to inform the Supplier that it has been awarded the
Contract.
D.
Goods
The goods that the Supplier must supply under the terms of the contract.
E.
Job site, stores and shop
The sites under the authority of Hydro-Québec where the goods are delivered or used.
F.
Contract
The contract entered into between Hydro-Québec and the Supplier for the purpose of supplying
goods or services, on request only, during a determined period.
The Contract is composed of the following documents :
- Tender document and addenda ;
- Supplier's bid accepted by Hydro-Québec ;
- Notice of award ;
- Amendments ;
- Contract order.
G.
Supplier
The party to whom the Contract is awarded and who is obliged to perform it.
H.
Materials
Anything that is incorporated into the goods to be supplied or is consumed to perform the
Contract.
I.
Contract price
The total of the lump sums, unit prices, discounts, increases and any other remuneration
stipulated in the Contract and subject to adjustments that may be made in accordance with the
provisions of the Contract.
J.
Services
All of the activities that the Supplier must perform pursuant to the contract.
K.
Tender
A Supplier's bid or proposal.
L.
Sub-contractor
16
Any party the Supplier hires to perform work, supply or manufacture materials or equipment, or
provide any other service, including professional services.
2. GENERAL PROVISIONS
A. Interpretation of the contract
All of the contract documents shall be read together, and anything appearing in any of these
documents shall form an integral part of the Contract.
In the event of ambiguity or contradiction between the various contract documents, they shall take
precedence over each other as follows :
- Notice of award, if it modifies the bid or the call for tender document ;
- Bid accepted by Hydro-Québec ;
- Information and Instructions for Prospective Bidders ;
- Special Conditions ;
- General Conditions ;
- Special Technical Conditions or Technical Specifications ;
- Special Drawings;
- General or Standard Technical Conditions;
- Standard Drawings;
Large-scale drawings prevail over smaller scale drawings.
B. Assignment of contract or claims
B.1
Assignment of contract
The Supplier may not assign the Contract without the prior written consent of the Hydro-Québec
representative. All costs incurred by Hydro-Québec for assignment of the Contract shall be billed
to the Supplier.
B.2
Assignment of claims
The Supplier may not assign any claim arising from the performance of the Contract without the
prior written consent of Hydro-Québec.
Hydro-Québec reserves the right, at any time, even when authorization has been given or notice
of such an assignment has been served, to effect compensation between any debt owed to
Hydro-Québec by the Supplier and any amount that Hydro-Québec may owe the Supplier.
C.
Standards
17
When the Contract refers to standards, it is referring to the standards in force on the tender
opening date. In the event of ambiguity or contradiction between the Contract and such
standards, the document with the more stringent requirements shall take precedence.
D.
Advertising and requests for information
The Contract and all other information supplied to the Supplier regarding the Contract shall
remain the property of Hydro-Québec and may not be used for purposes other than performing
the Contract. Any advertising planned by the Supplier in relation to the Contract shall be
submitted to the Hydro-Québec representative for approval. This stipulation shall apply to all
types of advertising, such as signs and billboards and to all print and electronic media.
Any request for information concerning the Contract, from any print or electronic medium or any
other person shall be forwarded to the Hydro-Québec representative.
E.
Contract jurisdiction
The parties agree that this Contract is governed by the laws applicable in Québec, and that any
dispute arising from the performance of the Contract shall be subject to the sole jurisdiction of the
Quebec courts.
F.
Representatives of the parties and communications
Each party shall designate a representative authorized to act on its behalf. Each party shall
inform the other in writing of the name of its respective representative and, if applicable, of his or
her replacement.
The representative of each party shall have the authority and powers necessary to ensure the
performance of the Contract, and to deal with and settle all matters relating to the Contract.
All communication between Hydro-Québec and the Supplier regarding the Contract shall be in
writing and addressed to the representative of the other party.
G.
Confidentiality of the information
The Supplier undertakes to put in place all measures and provisions required in order to ensure
the confidentiality of all information conveyed within the framework of the contract and to respect
the confidential nature of the information made available to it within the framework of the contract.
Access to this information must be limited to those who need to know it for implementing the
contract.
H.
Language of work and communication
French is the language of work. All written and verbal communication relating to the Contract
shall be in French. All documents or drawings the Supplier provides to Hydro- Québec shall be
drafted in French.
I.
Time period
Unless otherwise specified in the Contract, all time periods are calculated from the day the
Supplier receives the notice of award.
In calculating any time period prescribed by the Contract :
18
the day from which the time period runs shall not be counted, but the day corresponding
to the deadline shall be counted ;
Saturdays, Sundays and legal holidays shall be counted, but when the last day falls on a
Saturday, Sunday or legal holiday, the time period shall be extended to the next business day.
J.
Notice of default
When the Contract specifies a deadline for fulfilling an obligation, the mere passage of time shall
put the parties on notice of default.
K.
Price and terms of payment
Unless otherwise stipulated in the Special Conditions, the prices are fixed for the term of the
contract. Invoices are paid by Hydro-Québec within thirty (30) days after the date of their receipt
or the date of receipt of goods, whichever is later.
L.
Hydro-Québec Supplier Code of Conduct
The supplier shall comply with the principles of Hydro-Québec's Supplier Code of Conduct
available at www.hydroquebec.com/suppliers/code-conduite.html. The supplier confirms having
read the Code and understanding its scope. The supplier shall take the necessary measures to
comply with its terms and shall ensure that its subcontractors comply as well.
3. SCOPE OF THE CONTRACT
In the context of this Contract, the Supplier shall carry out all of the activities required to insure
the delivery and, if necessary, commissioning of the goods that form the subject of the contract,
with the exception of anything that is expressly excluded by the Special Conditions.
4. SUBCONTRACTING
The Supplier undertakes to subject all subcontracting agreements to the provisions of this
Contract. The Supplier shall replace any proposed subcontractor who does not meet the afore
said requirements.
Such a replacement shall not result in any change to the contract price or completion times set
out in the Special Conditions.
The Supplier is liable for damages sustained by Hydro-Québec as the result of any cause of
ineligibility or prohibition that applies to any such subcontractors against performing or continuing
to perform the subcontracting agreement pursuant to the Act respecting contracting by public
bodies, (R.S.Q., c. C-65.1) or the Election Act (R.S.Q., c. E-3.3).
The Supplier must inform Hydro-Québec without delay in writing of any change, actual or
projected affecting the ability of one or more of its subcontractors to perform the work in
accordance with the applicable laws and regulations.
19
List of selected subcontractors
Before commencing the work, the successful bidder must also provide the Hydro-Québec
representative with a written list setting forth the following information for each subcontracting
agreement that it has entered into:
- the name and address of the subcontractor;
- the amount and date of the subcontracting agreement.
The Supplier who, after the beginning of the work contracts with a subcontractor in the framework
of the execution of this contract must notify the representative of Hydro-Québec in him producing
a list changed before that start the work entrusted to the subcontractor.
5. AUTHENTICITY, QUALITY AND IMPLEMENTATION OF PRODUCTS
Within the framework of this contract, the Supplier expressly undertakes to use and to supply new
goods or materials of the best quality. Goods and materials shall be identifiable by the trademark
under which they are sold, and manufactured in accordance with all copyright laws, patents,
trademarks, industrial designs and other applicable standards and regulations. They shall also
bear certification marks attesting to their safety rating when used.
The Supplier shall, at the request of Hydro-Québec, provide supporting documents to establish
that the goods or materials used or supplied under the Contract are of duly certified origin and
comply with the provisions of this Contract.
6. LAWS AND REGULATIONS
A. Laws, regulations and permits
The Supplier shall comply with all federal, provincial and municipal laws, by laws, regulations and
decrees applicable to the Contract.
The Supplier shall obtain, at its own expense, all permits, certificates, licenses and authorizations
and pay all fees required by law to be paid in order to perform the Contract.
Without limiting the generality of the foregoing, where a cause of ineligibility or prohibition against
performing or continuing to perform the contract applies to the Supplier pursuant to the Act
respecting contracting by public bodies, (R.S.Q., c. C-65.1) or the Election Act (R.S.Q., c. E-3.3)
the Supplier shall be deemed to be in default under the contract, without notice thereof being
necessary, and is liable to Hydro-Québec for all damages arising therefrom.
The Supplier is also liable for damages sustained by Hydro-Québec as a result of any cause of
ineligibility or prohibition against performing or continuing to perform any subcontracting
agreements that applies to any of its subcontractors pursuant to the Act respecting contracting by
public bodies, (R.S.Q., c. C-65.1) or the Election Act (R.S.Q., c. E-3.3).
20
B. Rights regarding use of the goods
The Supplier undertakes to obtain and assign to Hydro-Québec all rights required fo the use of
the goods for the purpose for which they are intended and, if applicable, for the maintenance,
repair or reconditioning of the goods.
Such rights include copyright and rights established by laws relating to industrial design,
trademarks, patents and integrated circuit topographies.
C. Asset Security and Personal Reliability and Integrity Background Checks
If the Supplier must access Hydro-Québec assets in connection with performing the contract, it
agrees to comply with and shall ensure that its employees, representatives and subcontractors
comply with, all Hydro-Québec security instructions of which it has been informed.
For the purposes of this provision, an asset is specific property owned by or in the custody and
use of Hydro-Québec, which property may be corporeal, such as facilities, buildings, construction
sites, rolling stock, equipment and tools, etc., or incorporeal, such as patents, copyrights,
trademarks and information.
Therefore, at the Hydro-Québec request, a personal reliability and integrity background check
may be required at any time of any of the Supplier's employees, representatives or
subcontractors, in connection with performing this contract. Hydro-Québec may, Its sole
discretion, require the replacement of any of the Supplier's employees, representatives or
subcontractors that do not pass the background check. In such a case, the Supplier is solely
liable for the costs, expenses, delays and other consequences of such replacement.
The Supplier must promptly inform the Hydro-Québec representative of any incident, noncompliance or other situation affecting security that occur in connection with or during the
performance of the obligations arising from this contract.
Should the Supplier fail to comply with its obligations respecting the security and protection of
assets, Hydro-Québec reserves the right to apply the measures provided for in the special
conditions, if required.
7. CONTRACT PERFORMANCE
A.
Inspection, control and monitoring
The Hydro-Québec representative may, at any time, inspect the goods of the Supplier and verify
their quality. To this end, the Hydro-Québec representative shall have access to any area where
the goods and materials required for the performance of the contract are made and/or stored.
B.
Operating manuals
The Supplier undertakes to send to Hydro-Québec upon delivery, all the manuals and data
sheets necessary for the operation, maintenance and repair, as necessary, of the goods
delivered, at no additional charge.
21
C.
Amendment to the contract
Hydro-Québec may, up to final acceptance, make changes to the Contract and require that the
Supplier carry out such changes. The nature of the changes, the method of payment therefor,
including the impact costs related to the changes and the deadline for carrying them out shall be
set forth in an amendment signed by the Supplier and Hydro-Québec.
When the amendment is signed by the Supplier and Hydro-Québec during or after the change is
carried out, it constitutes the full and final agreement respecting the contemplated change,
including all impact costs related to such change.
If the amendment is signed by the Supplier and Hydro-Québec before commencement of the
change, the Supplier may reserve its rights regarding the impact costs, if any, which must then be
submitted in accordance with the procedure stipulated in the section DISPUTE RESOLUTION
PROCEDURE. If the change results in an increase in the cost of the supply of goods and
materials, only costs related directly to performance of the services related to the change shall
then be paid by Hydro-Québec.
If the situation is urgent or if there is a disagreement regarding the terms of the amendment, the
Supplier must immediately carry out all changes requested inwriting by the Hydro-Québec
representative. The Supplier must follow the procedure stipulated in the section DISPUTE
RESOLUTION PROCEDURE. Until Hydro-Québec and the Supplier sign an amendment, the
estimated amount of the change shall be determined by Hydro-Québec and paid partly to the
Supplier.
8. CONTROLLED PRODUCT
Before starting work, the Supplier shall provide the Hydro-Québec representative with a list of the
controlled products it will be using to perform the work.
Pursuant to the Hazardous Products Act, R.S.C. (1985) and its regulations, the Supplier must
respect the following provisions, regardless of his country of residence :
A.
Labels
All containers of controlled products delivered must be labeled in French, in accordance with the
Controlled Products Regulations (WHMIS) issued by the federal government.
Any controlled product that does not have a material safety data sheet consistent with the above
regulations or any product that is not labeled as provided for in the federal legislation will be
returned to the Supplier.
B.
Material safety data sheets
For each controlled product, a material safety data sheet, in French and dated nomore than three
years earlier, must be sent to Direction - Santé et sécurité, at the following e-mail address:
RH_SIMDUT@hydro.qc.ca. Moreover, a conforming material safety data sheet must accompany
the product for each delivery point.
22
The Supplier shall assume any costs arising from its failure to provide the required information in
a timely fashion.
9. COMPENSATION
Hydro-Québec may, at any time, effect compensation between any debt owed to it by the
Supplier and any amount Hydro-Québec may owe the Supplier or any security the Supplier may
have provided to Hydro-Québec pursuant to the Contract.
10. WARRANTY
The Supplier shall warrant to Hydro-Québec that all the goods it supplied are in good condition
and working order and comply with the contract provisions. The warranty shall apply for a period
of twelve (12) months from the date of reception of the goods and material at the point of delivery
subject to any additional warranties stipulated elsewhere in the Contract. The warranty shall
cover both apparent and hidden defects and shall be in addition to any legal warranties.
In the event of breakage or malfunction of the goods during the warranty period, the Supplier
shall, without delay, at the request of Hydro-Québec, make any repairs or modifications
necessary to restore the goods to a satisfactory operating state as soon as possible or replace
the goods by new goods. In these cases, the Supplier shall not be liable for the costs of
dismantling, assembly and transporting any item other than the goods that are the subject of the
Contract.
Should the Supplier fail to repair, modify or replace the defective goods at the request of the
Hydro-Québec representative within the imposed time period, Hydro-Québec shall be entitled,
upon providing written notice to that effect, to perform the required work or have it performed by a
third party, at the Supplier's expense.
11.
DEFAULT - TERMINATION
A.
Default by the Supplier
If the Supplier becomes insolvent or does not comply with the provisions of the contract, the
Hydro-Québec representative serves notice of default and prescribes the time period within which
the Supplier must remedy the default and comply with the contract requirements.
B.
Termination of the contract
Hydro-Québec reserves the right to terminate the Contract, in whole or in part, at any time, by
means of a written notice. The Contract shall then be considered to have been terminated on the
date indicated in the notice of termination.
Should Hydro Québec terminate the Contract at its sole discretion and without default on the part
of the Supplier, or should the Supplier exercise its right to terminate the Contract following the
suspension of work, the Supplier shall be entitled to payment, in proportion to the contract price,
23
for actual costs or expenses incurred to perform the Contract and any other damage the Supplier
may have suffered as at the time of the notice of termination, excluding any loss of profit in
relation to incomplete work.
Should the Supplier be in default under the Contract, Hydro Québec may terminate the Contract
in whole or in part. In such case, the Supplier shall only be entitled to payment, in proportion to
the contract price, for the value of the work performed and materials supplied at the time of the
notice of termination, in the measure that, and in both cases, the supplied goods can be returned
to, and used by, Hydro Québec. The Supplier shall remain liable to Hydro Québec for any loss or
damage due to its default.
12. RESPONSIBILITY OF THE SUPPLIER
The Supplier shall be responsible toward Hydro-Québec for the proper performance of the
Contract.
The Supplier shall also be liable for any damage whatsoever resulting from such perfor mance,
except for damage with respect to loss of profit or revenues, loss of use of the goods supplied
under this Contract or any related equipment, interest or other cost related to borrowed money.
The Supplier undertakes to defend and hold harmless Hydro-Québec and its directors, officers,
employees, servants, agents and assigns from and against any third-party claims, demands or
lawsuits arising from the Contract and/or performance of the work, to indemnify them and hold
them harmless from and in respect of any judgment ren- dered against them, as to principal,
interest, the indemnity provided for in the Civil Code of Québec, costs of experts and any other
costs, and, if applicable, to obtain the can- cellation of any legal hypothec of any creditor arising
in relation to the performance of this Contract.
13. DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE
This procedure applies to any claim from the Supplier, including :
- where the Supplier disagrees with any other Hydro-Québec directive or decision related to the
performance or interpretation of the Contract ;
- where an amendment has not been signed or where a disagreement arises under the section
entitled CONTRACT AMENDMENTS ;
- where the Supplier intends to make a claim for additional compensation.
A.
Obligation to continue work
The Supplier shall continue to carry out the work diligently despite any dispute with HydroQuébec. Continuing to perform the work shall not constitute a waiver by the Supplier of its rights
under the procedure set out in this section. The Supplier's failure to comply with all the steps,
deadlines and forms indicated in this procedure or to allow the Hydro-Québec representative to
gather the information required to assess the Supplier's claims or to provide Hydro-Québec with
24
the additional information requested by the latter, shall be regarded as a withdrawal and a waiver
of all rights that it may have had in respect of such claims.
B.
Mandatory notice
In all cases, the Supplier must, as soon as possible, but no later than five (5) days after the event
giving rise to the disagreement, request or claim, give to the Hydro-Québec representative written
notice substantiating and stating the nature of the Supplier's claim in sufficient detail so that
Hydro-Québec can take whatever actions or decisions are required in the circumstances and,
where applicable, undertake an examination thereof. In that notice, the Supplier must specify, on
a preliminary basis, the anticipated changes to the detailed work schedule.
In addition to the requirements of the section CONTRACT DOCUMENTS, the Supplier must take
all measures required to keep separate accounting records of the costs related to each of its
claims.
C.
Hydro-Québec negotiation
The parties shall attempt to negotiate the settlement of any dispute arising during performance of
the Contract.
The Supplier commits to provide all other documents requested by the Hydro- Québec
representative, by the deadline stipulated by the latter or otherwise agreed upon by the parties.
After consideration of the Supplier's claim, the Hydro- Québec representative shall inform it in
writing of the actions to be taken, the decisions that were made or Hydro-Québec's position in the
matter. Should the parties reach agreement, the Hydro-Québec representative shall send an
amendment to the Supplier in accordance with the section CONTRACT AMENDMENTS.
All claims not settled on the date of the last provisional acceptance of the work shall be handled
in accordance with subsection DETAILED STATEMENT OFCLAIM - DECISION BY HYDROQUÉBEC and following.
D.
Detailed statement of claim - Decision by Hydro-Québec
D.1
Detailed statement of claim by the Supplier
The parties remain free to settle any claim by negotiation, at any time.
However, no later than six (6) months from the date of the last provisional acceptance of the
work, otherwise, from the date of final acceptance, the Supplier must provide Hydro-Québec with
a detailed statement of claim covering each unsettled claim and setting forth therein the nature,
effects on the detailed work schedule, amount and, where applicable, details of its calculation
methods, in sufficient detail so that Hydro-Québec can make an in-depth analysis thereof. The
detailed statement of claim must be accompanied by an affidavit, signed by an officer of the
Supplier, certifying that all the information contained therein is true, accurate and complete. The
Supplier must also enclose all supporting documentation with its detailed statement of claim and
provide all other documents requested by Hydro-Québec by the deadline stipulated by the latter.
No interest will be paid by Hydro-Québec if the Supplier fails to diligently submit its detailed
statement of claim or follow up on the processing thereof.
25
D.2
Examination and Decision by Hydro-Québec
Provided that the detailed statement of claim is complete and duly accom- panied by supporting
documentation, Hydro-Québec shall examine the detailed statement of claim and inform the
Supplier in writing of its decision by the later of the following :
i) six (6) months from the date Hydro-Québec received the last supportin document provided by
the Supplier or,
ii) a period at least equal to the delay taken by the Supplier, calculated from the date of HydroQuébec's request, to transmit such additional supporting documentation to Hydro-Québec.
D.3
Review by the Hydro-Québec line supervisor
If the Supplier disagrees with this decision, it has thirty (30) days from receiving the decision to
submit a request in writing to the line supervisor designated by Hydro-Québec to review the
decision, in which request it must state the grounds supporting the request for review.
D.4
Termination of this procedure
If the parties fail to reach agreement, they retain their rights and recourses to make such claims
before the courts of the judicial district of Montréal, in which case, compliance with this procedure
may not be interpreted as a waiver of the benefit of time elapsed for the purpose of establishing
the prescription of rights and recourses.
E.
Confidentiality
The confidentiality and privileged nature of discussions held, documents prepared and
statements made in the context of this procedure constitute essential elements to the dispute
resolution procedure. All steps undertaken, all documents produced and all discussions held in
the context of this procedure, including, without limitation, examinations of claims and reports
prepared by Hydro-Québec or third parties on its behalf, are subject to the respective rights of the
parties, without prejudice or admission of liability, and benefit from litigation privilege. No
information or document of this nature may in any manner be invoked or produced before the
courts or in any dispute whatsoever and under no circumstances may Hydro-Québec be required
or forced to disclose or communicate any such information or document.
Every proposal or offer of settlement, whether accepted or not, is made subject to the respective
rights of the parties, without prejudice or admission of liability. Hydro-Québec reserves the right to
modify such proposals or offers or withdraw them completely.
14.
CONTRACT DOCUMENTS
A.
Accounting standards
The Supplier shall record for the cost of the contract separately in accordance with generally
accepted accounting principles and procedures.
26
B.
Retention period
The Supplier shall retain all accounting books, records and documents related to the Contract for
three (3) years following final acceptance of the work. The retention period shall be extended for
an additional three (3) years at Hydro-Québec's request.
C.
Right to conduct audits
Upon written request, the Supplier shall make all accounting books, records and documents
related to the Contract available to Hydro-Québec which Hydro-Québec may request to verify that
the Supplier has performed the Contract in accordance with the prescribed requirements. HydroQuébec may audit and reproduce all documents.
Furthermore, upon written request, the Supplier shall ensure that all subcontractor make all
accounting books, records and documents related to the Contract available to Hydro-Québec,
which may audit and reproduce all documents.
15.
ENVIRONNEMENTAL PROTECTION
The Supplier shall comply with all laws and regulations governing environmental protection
applicable in Québec. The Supplier shall be responsible for preventing any pollution or nuisance
that may be caused by the products, services or activities covered by this Contract. To this end,
the Supplier shall take all necessary measures to protect the environment and prevent any form
of pollution or nuisance, at its own expense. Furthermore, the Supplier shall ensure that members
of its personnel have been properly trained to be able to respond to any environmental
emergency.
The Supplier shall notify the Hydro-Québec representative without delay of any environmental
incident, noncompliance or emergency that may occur during performance of the obligations
arising from this Contract.
The Supplier shall also comply with the environmental provisions in the Special Conditions of this
Contract.
The Supplier undertakes to hold Hydro-Québec harmless from and against any claims, sanctions,
penalties or violation notices with regard to environmental protection, resulting from a breach,
error or negligence on the part of the Supplier or any party for whom it is legally or contractually
responsible or accountable. If the Supplier fails to meet its commitment to compensate HydroQuébec within thirty (30) days following receipt of a written notice to this effect, Hydro-Québec
may make a corresponding deduction from any subsequent payment that is due under this
contract.
16.
FORCE MAJEURE
Neither party is deemed to have infringed this contract when the non-performance or late
performance of an obligation, except the obligation to make the payments required pursuant to
this contract, is attributable to an unpredictable and irresistible event including in particular natural
27
disasters, actions (or omissions) by governmental authorities, earthquakes or other social
movements, wars, epidemics, civil disorders or mutiny.
The occurrence of a case of force Majeure does not result in any obligation to compensate for
any damages that may result from it.
28
Special Conditions
Contents
1. Definitions
1.1 Integrator
1.2 Network Management System Operator
1.3 Partner
1.4 Products or goods
2. Subject of Contract
3. Term
3.1 Initial term
3.2 Option to renew
4. Background
5. Hydro-Québec’s Responsibilities
5.1 General
5.2 Hydro-Québec’s responsibilities
5.3 Integrator
5.5 List of Partners
6. Partners’ Responsibilities
6.1 General
6.2 Installation and operation
7. Supplier’s Responsibilities
7.1 General
7.2 Contract performance
7.3 Integration into Electric Circuit
7.4 Charging-station locations and cellular communications
7.5 Commissioning
8. Operator’s Responsibilities
9. Prices
9.1 Payment of contract price
9.2 Charging-station base price
9.3 Other costs
10. Shipping Charges and Transfer of Ownership
10.1 Delivery arrangements
10.2 Transfer of ownership
11. Ordering
11.1 Partners’ needs
11.2 Ordering procedure
12. Shipping
12.1 Delivery charges
12.2 Shipping address
12.3 Delivery procedure
29
12.4 Delivery lead times
12.5 Penalty for late delivery
13. Billing
13.1 Invoice content
13.2 Taxes
13.3 Billing address
14. Packaging
14.1 Order information
14.2 Packaging standards
15. Network Management System Operator, Software Support, Technical Services and Call
Centre
15.1 Role of CAA-Québec
15.2 CAA-Québec’s responsibilities
15.3 Supplier commitment to Network Management System Operator
16. Subcontracting
17. Warranty
18. Basic Training
19. Supplier’s Designated Representative
20. Language Requirements
20.1 Service and support
20.2 Documentation
20.3 Order management and processing
30
RFP No. 1476977
1. Definitions
For the purposes hereof, the following terms have the meanings indicated below.
1.1. Integrator
Hydro-Québec is the Partner designated to represent the interests of the other Electric Circuit
Partners in dealings with the Supplier and to ensure the proper performance and follow-up of the
contract, as detailed in Section 5.4.
1.2 Network System Management Operator
AddÉnergie Technologies is the operator of The Electric Circuit management system.
1.3 Partner
Any company that installs a fast-charge station on its property.
1.4 Products or goods
Goods and services procured from the Supplier hereunder.
2. Subject of Contract
This contract is for the supply of 50-kW DC fast-charge stations for electric vehicles and related
services for the term hereof and the integration of the stations into The Electric Circuit.
The charging stations are to be installed in various locations in Québec, as specified in each
order issued by Hydro-Québec, in accordance with the procedure described in Section 10,
Ordering. The charging stations shall meet the technical and operational requirements set forth in
the Technical Specifications (Schedule 2). The contract also provides for the supply of related
goods, spare parts and ancillary services.
This contract allows for the growing needs of existing and future Partners of The Electric Circuit to
be met throughout its term (including renewals), to wit, through the supply of approximately
50 charging stations. This figure is given for information only and does not in any way constitute a
firm commitment. Therefore the Supplier may not, under any circumstances, allege that it has
sustained any loss or claim any compensation if this quantity is not reached.
Only a purchase order issued by Hydro-Québec in accordance with the procedure in Section 10,
Ordering, constitutes a commitment to the Supplier.
3. Term
3.1 Initial term
This contract is for an initial term of one (1) year, commencing on the date the contract is
awarded.
3.2 Option to renew
As Integrator and on behalf of the Partners, Hydro-Québec reserves the right to renew the
contract for one (1) additional period of up to twelve (12) months.
No later than two (2) months prior to expiry of the contract, Hydro-Québec shall give the Supplier
written notice of whether or not it intends to exercise this option.
31
Within five (5) business days of the issue date of such notice by Hydro-Québec, the Supplier shall
indicate in writing whether it agrees or refuses to renew the contract under the same terms and
conditions.
Hydro-Québec shall be under no obligation to renew the contract.
4. Background
As described in Schedule 1, in 2012, Hydro-Québec and its initial Partners set up a public
network of electric vehicle charging stations (“The Electric Circuit”). The fast-charge stations
covered by of this contract shall be integrated into The Electric Circuit.
The overall costs of procuring fast-charge stations (hardware, communications services,
administration and extended warranties, along with installation) are to be shared equally (50/50)
by Hydro-Québec and each Partner up to a ceiling of the price of the station.
5. Hydro-Québec’s Responsibilities
5.1 General
On behalf of the Partners, Hydro-Québec has issued a Request for Proposals for the purpose of
selecting a supplier of electric vehicle charging stations meeting the stated technical requirements
and of related goods and services.
5.2 Hydro-Québec’s responsibilities
Hydro-Québec shall issue the orders, indicating the name and address of the Partner to which the
units are to be delivered. Hydro-Québec shall also be responsible for paying for all stations and
related services.
Once the station has been delivered and installed at the designated Partner’s premises, all
related services shall be rendered to the Partner directly. Any matter, lawsuit or claim resulting
from the enforcement of any contractual obligation shall be addressed exclusively to HydroQuébec.
5.3 Integrator
The Supplier and the Partners understand and agree that Hydro-Québec shall act as Integrator
for the purposes hereof.
The functions of the Integrator are to ensure the proper performance and follow-up of the contract
and to represent the Partners in their relations with the Supplier in matters involving the intrinsic
functioning of the contract, such as the issuing of purchase orders, contract amendments,
interpretation of respective obligations and contract renewal.
In its capacity as Integrator, Hydro-Québec shall have continuous access to all data related to
Partners’ charging stations, including the Network Management System (location, consumption
and performance history, charging station status, etc).
Acting as Integrator in no way renders Hydro-Québec liable for acts or omissions of any Partner
in relation to the Supplier.
6. Partners’ Responsibilities
6.1 General
Each Partner agrees to the contract negotiated by Hydro-Québec with the Supplier, and shall
comply with all the terms and conditions thereof.
32
The Partners shall not be jointly and severally liable.
6.2 Installation and operation
The Partners shall be responsible for the installation and general operation of their respective
charging stations and for the related expenses not otherwise covered hereunder, up to the total
amount of their contribution to the project (cost sharing with Hydro-Québec).
7. Supplier’s Responsibilities
7.1 General
The Supplier agrees to honor all its contractual obligations toward Hydro-Québec and each
Partner, including those respecting service, warranty, etc.
7.2 Contract performance
The Supplier agrees to fill each order placed by Hydro-Québec and to respond to any request for
service by a Partner, in accordance with the Technical Specifications and the terms and
conditions established when the contract is awarded.
7.3 Integration into Electric Circuit
The Operator operates and shall continue to operate The Electric Circuit management system
(Central Office) controlling the stations and payment for charging. The Supplier shall integrate its
own payment system into this management system within two (2) months of the awarding of the
contract, by means of the gateway developed for The Electric Circuit (Schedule 6).
All information exchanged under this provision shall be considered a trade secret and shall be
kept confidential.
7.4 Charging-station locations and cellular communications
The Supplier understands that the charging stations may be installed in various types of parking
areas (outdoor, indoor, underground, multilevel, etc.) that could hinder or block cellular
communications. The installation manual shall take into account the potential problems related to
cellular communications and provide solutions.
The Supplier understands that the stations may be installed throughout Québec, in places where
the ground can freeze and thaw to great depths. The design of the charging-station base shall
take into account this constraint and the Supplier shall also specify it in its installation manual.
Note that the base is not to be supplied under this RFP.
7.5 Commissioning
The Supplier shall commission each charging station installed on a Partner’s premises, in
conjunction with the Operator. Within four (4) hours of successful commissioning, the Supplier
shall send the designated Partner and the Integrator an e-mail indicating that


the commissioning has been completed; and
the charging station is operational.
8. Operator’s Responsibilities
The Operator shall be responsible for running The Electric Circuit management system and shall
respond to the Integrator’s requests concerning operation of The Electric Circuit.
33
9. Prices
9.1 Payment of contract price
The contract prices shall be firm, subject to the provisions of Section 8.3 hereof.
9.2 Charging-station base price
The base price shall include all costs of the design, manufacture and customization of the units,
and of related services (administrative costs, profits, warehousing, shipping and delivery, training
and other applicable expenses), excluding GST and QST. The price shall also include any
applicable exchange rates, customs charges and brokerage fees.
In addition, the base price shall cover all the following:







Complete fast-charge station
Access control module including network management system (license included) with
appropriate and secure hosting
Cellular communications module
Respect of visual requirements (Schedule 5)
Cost of Integration into Electric Circuit (gateway)
Warranty of one (1) year (or other term established when the contract is awarded) on
parts and labor (on-site service)
Tier 2 and Tier 3 telephone support (1-800 line) during business hours (Monday to
Friday, 8 a.m. to 5 p.m. Montréal time)
9.3 Other costs
The following costs shall be established when the contract is awarded and shall be billed
separately from the base price of the charging stations according to the terms and conditions
established at the time of the contract award.
a) Annual operating costs, including licenses
 Cellular communications link (according to terms and conditions established when the
contract is awarded)
 All licenses for software (including updates) used to operate the charging stations
(according to terms and conditions established when the contract is awarded)
 Tier 2 and Tier 3 telephone support (1-800 line) during business hours (Monday to
Friday, 8 a.m. to 5 p.m. Montréal time) (according to terms and conditions established
when the contract is awarded)
b) Parts and service
Service charges not included in the base price or covered by warranty (average repair time, wait
time for spare parts, etc.) shall be provided at the price established when the contract is awarded.
Spare parts shall be sold at the price established when the contract is awarded. The Supplier
agrees to maintain a stock of the necessary spare parts for five (5) years after delivery of the
charging stations.
c) Costs of administration, telecommunications and extended warranty after standard term
agreed upon at the time of awarding the contract
Such charges shall be as agreed upon by the parties when the contract is awarded. The prices
shall be firm and may not be amended by the Supplier.
34
10. Shipping Charges and Transfer of Ownership
10.1 Delivery arrangements
All deliveries shall be made to the address given in the purchase order, FOB destination, freight
prepaid. “FOB destination” means that the Supplier is the owner of the merchandise up to the
point of delivery. Consequently, the Supplier assumes all risk of loss or damage during shipping,
up to delivery. “Freight prepaid” means that shipping costs are paid by the Supplier.
10.2 Transfer of ownership
Products and equipment shipped to the Partner hereunder shall remain the property of the
Supplier until they are delivered to the Partner who placed the order, at the address specified and
in accordance with the agreed-upon terms and conditions. The Supplier assumes all risk of loss
or damage during shipping or delivery to the agreed-upon destination.
11. Ordering
Units shall be shipped only when ordered and in compliance with the following terms and
conditions:
11.1 Partners’ needs
As the need arises, the Integrator shall inform the Supplier by issuing a purchase order.
11.2 Ordering procedure
Hydro-Québec shall send purchase orders to the Supplier in accordance with the method agreed
upon when the contract is awarded. Each order shall state the designated Partner’s address, a
representative’s contact information and required delivery date.
The Supplier shall acknowledge receipt of the purchase order and confirm the scheduled delivery
date.
12. Shipping
12.1 Delivery charges
Delivery charges shall be paid by the Supplier and shall be included in the price of the item
(charging station or spare part).
12.2 Shipping address
The Supplier shall deliver all orders to the location specified by Hydro-Québec in accordance with
the provisions of Section 10, Ordering.
12.3 Delivery procedure
The Supplier shall call Hydro-Québec and the Partner’s representative, at the telephone numbers
indicated in the order, to confirm the delivery date for each order.
The Partner shall accept delivery at the agreed time and location.
12.4 Delivery lead times
Delivery lead times shall be as agreed upon by the parties when the contract is awarded and
shall be confirmed for each purchase order.
12.5 Penalty for late delivery
If the Supplier (or one of its subcontractors) fails to meet the delivery times agreed to in the
contract, Hydro-Québec may then deduct, from any amount due or subsequently due, as
35
contractual and liquidated damages without being required to make proof thereof, an amount
equal to two percent (2%) of the price of the delayed product or good for each week that the
delivery is delayed between the date agreed on by the parties and the actual delivery date, up to
ten percent (10%) of the price of the delayed product or good.
13. Billing
13.1 Invoice content
Hydro-Québec’s purchase order number and the serial numbers of the charging stations
delivered shall appear on each invoice.
13.2 Taxes
The Goods and Services Tax (GST) and Québec Sales Tax (QST), at the rate prescribed by law,
must be shown separately on each invoice.
The Supplier’s GST and QST registration numbers must also appear on each invoice. HydroQuébec may reject any invoice that does not meet these requirements and return it to the
Supplier for correction.
13.3 Billing address
Hydro-Québec’s billing address must be shown on each order placed in accordance with
Section 10 hereof.
14. Packaging
14.1 Order information
A waybill must be affixed to each shipping container in a plasticized envelope. The waybill shall
contain the following information:
–
–
–
–
–
–
Supplier’s name
Order number
Item number
Product description, with dimensions, if applicable
Quantity
Name of purchase order originator
If the container contains several packages or boxes, each shall also have a waybill affixed to it.
14.2 Packaging standards
All shipments must be packaged according to industry practice. The packaging must remain in its
initial condition up to the final destination, which may mean the actual installation location, and
must be able to withstand all transshipments and all types of transport.
15. Network Management System Operator, Software Support, Technical Services and Call
Centre
15.1 Role of CAA-Québec
CAA-Québec shall act as Network Management System Operator for the Partners.
36
15.2 CAA-Québec’s responsibilities
CAA-Québec shall field all questions and problem reports directly from charging-station users and
owners. CAA-Québec shall provide Tier 1 telephone support to charging-station owners and
users who need help using the equipment.
If the problem is not resolved at this level, CAA-Québec shall collect the relevant information and
forward it to the Supplier’s technical support team for processing and follow-up.
The Supplier shall then send a ticket number to CAA-Québec, which shall forward it to the
charging station owner.
CAA-Québec’s responsibility shall end there.
15.3 Supplier’s commitment to Network Management System Operator
The Supplier shall be responsible for processing and following up on all technical support
requests transmitted by CAA-Québec. The Supplier shall provide CAA-Québec and the Integrator
with a monthly report of incidents on the entire Electric Circuit network, including causes and
solutions. The Supplier guarantees that CAA-Québec and the Integrator shall have access to the
status of each charging station at all times through a Web application.
16. Subcontracting
The Supplier agrees to subject any outsourcing contract to the provisions of this contract and
shall warrant compliance with all provisions and undertakings herein by any subcontractor
employed by the Supplier for the purposes of the contract. “Subcontractor” means any person
whose services the Supplier retains to fulfill its contractual obligations.
17. Warranty
The Supplier shall assume all warranties on the charging stations and on accessories and
services provided separately, and shall make the warranty documents available to the Partners
designated by Hydro-Québec.
Without limiting any other section in the contract or any other legal warranty, the Supplier shall
offer the various manufacturer warranties to the Partners.
All shipping charges incurred under warranty shall be paid by the Supplier.
18. Basic Training
The Supplier shall offer a basic training session to all the Partners and to the Network
Management System Operator identified in the contract. Training lasting approximately one day,
to be delivered in a single session, shall cover charging-station operation and maintenance and
use of the management software.
The training shall be provided at the Supplier’s expense.
19. Supplier’s Designated Representative
The Supplier shall send the Integrator the name, telephone numbers and e-mail address of its
designated representative located in Québec.
The Supplier’s representative must use French in all communications related hereto. He or she
shall be the Supplier’s authorized representative in all matters related to administration of the
contract. Unless otherwise indicated, all communication between the Supplier and the Partners
shall be in writing.
37
20. Language Requirements
The Supplier understands and agrees that the charging stations and services are to be deployed
in Québec, where French is the language of the majority. To ensure safe and proper operation
and maintenance of the charging stations, the Supplier undertakes as follows:
20.1 Service and support
For all service and support provided by the Supplier, communication must be possible in both
French and English.
20.2 Documentation
On delivery of the charging stations, the Supplier shall make the following documents available in
French to the Partners, at no charge:
–
–
–
–
–
Technical specifications
Installation manual
Maintenance manual
User manual for the charging stations and electronic payment system
Management software user manual
20.3 Order management and processing
All exchanges related to order management and processing shall be in French.
38
ADDENDA À L'APPEL DE PROPOSITIONS
Référence fournisseur A.P.: 6200078747 Date d'émission: 2014/10/29
Appel de propositions: 14716977
Date de remise des offres:
2014/11/04 14h, heure de Montréal
No. fournisseur:
Fournisseur
Courriel:
Attention de:
Pour renseignements Téléphone
Richard de Blois 514-840-3000 poste 5882
Courriel: de_Blois.Richard@hydro.qc.ca
Objet:
Provincial - Fourniture, sur demande, de bornes de recharge rapide (50kW à courant continu)
pour
véhicules électriques et de services associés
Date de livraison requise (A/M/J) : 2014/11/23
AVIS IMPORTANT:
Pour renseignements techniques, communiquer à l'adresse courriel du
responsable au plus tard le 28 octobre 2014.
Prix du document: 50 $ (électronique)
Aucune garantie de soumission ni d'exécution ne sont requises
Appel de propositions à 2 enveloppes (technico-commerciale et économique)
Admissibilité :
- International, limitée aux seuls fabricants de bornes de recharge (distributeurs exclus);
- Certification Les bornes (incluant tous leurs équipements) offertes devront avoir été certifiées
(certification spéciale ou de produit) pour installation au Québec par un organisme d'approbation
accrédité
par le conseil canadien des normes et reconnu par la Régie du Bâtiment du Québec (RBQ).
- Livraison à l'IREQ d'une borne de recharge aux fins de tests climatiques en même temps
que le dépôt
de la soumission.
Exigences particulières :
Le soumissionnaire doit fournir une Attestation de Revenu Québec (ARQ) ou une Déclaration
d'absence d'établissement au Québec. Voir clause Attestation de Revenu Québec (ARQ) des
Renseignements et instructions aux intéressés à soumissionner. Pour obtenir l'attestation de
Revenu Québec, veuillez consulter le site de Revenu Québec :
http://www.revenuquebec.ca/fr/entreprise/amr/
Seule une soumission globale est acceptable.
La version anglaise du présent appel de soumissions est fournie à titre d'information seulement.
En cas de différence entre les deux versions, la version française prévaudra.
39
ADDENDA NO 2 EN DATE DU 29 OCTOBRE 2014
1a) Annexe 2
Exigences techniques pour bornes de recharge rapide
(50 kW à courant continu)
1.2 Exigences électriques, mécaniques et opérationnelles
Était écrit :
(...)
o Les bornes doivent être fonctionnelles avec les voitures électriques avec recharge rapide
disponibles au Canada (Nissan Leaf, Mitsubishi i-MiEV, Chevrolet Spark, BMW i3, Kia Soul,
Tesla Model S
avec adaptateur CHAdeMO). Le fournisseur doit soumettre le protocole de test et la liste des
modèles de
véhicules électriques testés avec sa soumission. (...)
Est maintenant :
(...)
o Les bornes doivent être fonctionnelles avec les voitures électriques avec recharge rapide
disponibles au Canada (Nissan Leaf, Mitsubishi i-MiEV, Chevrolet Spark, BMW i3, Kia Soul). Le
fournisseur
doit soumettre le protocole de test et la liste des modèles de véhicules électriques testés avec sa
soumission. (...)
1.5 Exigences liées au service (3ème "bullet")
Insérer la phrase suivante :
Le représentant commercial du Fournisseur doit être disponible pour répondre à toute question
d'Hydro-Québec pendant les heures normales d'affaires au Québec, c'est-à-dire de 8 à 17
heures, heure de
Montréal, du lundi au vendredi, excluant les jours fériés.
2b) Clauses particulières
Art. 19 REPRÉSENTANT ATTITRÉ DU FOURNISSEUR
Insérer la phrase suivante :
Le représentant commercial du Fournisseur doit être disponible pour répondre à toute question
d'Hydro-Québec pendant les heures normales d'affaires au Québec, c'est-à-dire de 8 à 17
heures, heure de
Montréal, du lundi au vendredi, excluant les jours fériés.
40
Addenda à l'appel de propositions
Appel de propositions: 14716977
3 - Annexe 3 Bordereau Technico-Commercial
Était écrit
1.2.15 Les bornes sont fonctionnelles avec les voitures électriques avec recharge rapide
disponibles au
Canada (Nissan Leaf, Mitsubishi i-MiEV, Chevrolet Spark, BMW i3, Kia Soul, Tesla Model S avec
adaptateur CHAdeMO).
Est maintenant
1.2.15 Les bornes sont fonctionnelles avec les voitures électriques avec recharge rapide
disponibles au
Canada (Nissan Leaf, Mitsubishi i-MiEV, Chevrolet Spark, BMW i3, Kia Soul).
4 - Manière de soumissionner : Rappel
a) La soumission doit être déposée au Bureau des soumissions à l'adresse indiquée à l'"Avis au
intéressés
à soumissionner" avec tous les documents requis au plus tard à 14 heures, heure de Montréal.
Toute soumission en retard sera automatiquement rejetée.
b) Au même moment, soit au plus tard le 4 novembre 2014 à 14 heures, heure de Montréal, le
soumissionnaire doit avoir livré une borne de recharge rapide complète et fonctionnelle à
l'Institut de
Recherche d'Hydro-Québec (IREQ).
À l'attention de :
Anh-Huynh Dung , (450) 652-8610
Laboratoire mécanique et thermomécanique
IREQ, Groupe Technologie
1806 Boul. Lionel Boulet, Varennes, J3X 1S1
c) ARQ (Attestation de Revenu Québec) : Rappel
Entreprise établie au Québec
Tout soumissionnaire ayant un établissement au Québec doit transmettre à Hydro-Québec avec
sa soumission, une attestation délivrée par l'Agence du revenu du Québec, intitulée " Attestation
de Revenu Québec ". Cette attestation ne doit pas avoir été délivrée plus de 90 jours avant la
date et heure limites fixées pour la réception des soumissions ni après ces date et heure.
Absence d'établissement au Québec
Tout soumissionnaire n'ayant pas un établissement au Québec où il exerce ses activités de façon
permanente, clairement identifié à son nom et accessible durant les heures normales de bureau,
doit remplir et signer le formulaire " Absence d'établissement au Québec " et le présenter avec sa
soumission.
5 - Contact Hydro-Québec du 3 au 7 novembre 2014
Pour toute demande ou question entre les 4 et 7 novembre 2014 (inclusivement), veuillez
vous adresser à
M. Lucas Haddad
Tel : (514) 840-3000 p. 3625
Courriel : haddad.lucas@hydro.qc.ca
41
Addenda à l'appel de propositions
Appel de propositions: 14716977
Texte anglais
1a) Schedule 2,
Technical Requirements for Fast-Charge Stations (50 kW, DC)
1.2 Electrical, mechanical and operational requirements
Read :
"(...)
" Work with quick-charging electric cars available in Canada (Nissan LEAF, Mitsubishi i-MiEV,
Chevrolet Spark, BMW i3, Kia Soul, Tesla Model S with CHAdeMO adaptor). Supplier must
submit test protocol and list of EV models tested with proposal. (...)"
Now Reads :
"(...)
" Work with quick-charging electric cars available in Canada (Nissan LEAF, Mitsubishi i-MiEV,
Chevrolet
Spark, BMW i3, Kia Soul,). Supplier must submit test protocol and list of EV models tested with
proposal.
(...)"
1.5 Technical Support
Please insert following sentence :
Supplier's Designated Representative must be available to answer any question from HydroQuébec during normal business hours in the province of Québec, that is from 8 am to 5 pm,
Montréal time, from Monday to Friday, excluding civic Holidays.
2b) Special Conditions
Please insert following sentence
Art. 19 Supplier's Designated Representative
Supplier's Designated Representative must be available to answer any question from HydroQuébec during
normal business hours in the province of Québec, that is from 8 am to 5 pm, Montréal time, from
Monday to Friday, excluding civic Holidays.
3Schedule 3 Technical and Commercial Information Form
Read
1.2.15 Work with quick-charging electric cars available in Canada (Nissan LEAF, Mitsubishi iMiEV,
Chevrolet Spark, BMW i3, Kia Soul, Tesla Model S with CHAdeMO adaptor);
Now Reads
1.2.15 Work with quick-charging electric cars available in Canada (Nissan LEAF, Mitsubishi iMiEV,
Chevrolet Spark, BMW i3, Kia Soul);
42
Addenda à l'appel de propositions
Appel de propositions: 14716977
4 - Proposal Format: Reminder
a) The Proposal must be submitted to Hydro-Québec's Bureau des soumissions at the address
indicated on
the "RFQ Notice", complete with all the required documents no later than 2 pm, Montréal time.
Any
Proposal submitted after the set time will be automatically rejected.
b) At the same moment, no later than on November 4th, 2014 at 2 pm, Montréal time, Bidder
must have
delivered one Charging station at IREQ (Hydro-Québec's research institute).
Attention : Anh-Huynh Dung , (450) 652-8610
LMT (mechanical and thermomechanical laboratory)
IREQ, Groupe Technologie
1806 Boul. Lionel Boulet, Varennes, J3X 1S1
c) ARQ (Attestation de Revenu Québec) : Reminder
The Bidder shall provide an Attestation de Revenu Québec [certificate from Revenu Québec] or, if
applicable, the completed Déclaration d'absence d'établissement au Québec form [declaration of
absence of
establishment in Québec]. See Attestation de Revenu Québec (ARQ) under Information and
Instructions for
Prospective Bidders. To obtain a certificate, go to the Revenu Québec site:
www.revenuquebec.ca/en/entreprise/amr/default.aspx.
5 - Contact with Hydro-Québec from November 3rd to November 7, 2014
Any request or question addressed to Hydro-Québec from November 3rd to November 7,
2014 shall be
directed to
Mr. Lucas Haddad
Tel : (514) 840-3000 ext. 3625
E-Mail : haddad.lucas@hydro.qc.ca
43
Addenda à l'appel de propositions
Appel de propositions: 14716977
ADDENDA NO 1 EN DATE DU 23 OCTOBRE 2014
1. "Renseignements et instructions aux Intéressés à soumissionner"
a) Article 15 .1 (p. 11)
Était :
"(...) annexe 3 - Bordereau technico-commercial, Sections 1 à 14 (pages 1 à 21)"
Est à présent :
"(...) annexe 3 - Bordereau technico-commercial, Sections 1 à 10 (pages 1 à 15)"
2. Bordereau Technico-commercial
a) Paragraphe 1.2.5 "Authentification par carte RFID compatible avec les lecteurs HID (iCLASS)
Retiré.
b) Paragraphe 1.3.2 (p.3 de 15)
Était :
"Capacité de livrer une borne complète (avec Carte RFID fonctionnelle) à l'IREQ dans les 14
jours suivant
la demande écrite d'HQ"
Est à présent :
"Capacité de livrer une borne complète (avec Carte RFID fonctionnelle) à l'IREQ en même temps
que la
soumission, qui sera elle déposée au bureau des soumissions d'Hydro-Québec (800 de
Maisonneuve est,
2ème étage)."
c) Paragraphe 2.1 (p.5 de 15)
Était :
"(...) (passerelle selon l'Annexe 5 ou autre moyen" (...)
Est à présent :
"(...) (passerelle selon l'Annexe 6 ou autre moyen" (...)
d) Paragraphe 5.1 (p.7 de 15)
Était :
"Type de technologie RFID et protocoles utilisés"
Est à présent :
"Type de technologie RFID"
44
Addenda à l'appel de propositions
Appel de propositions: 14716977
e) Paragraphe 6.5 (p.9 de 15)
Était :
"Expliquer quelle est votre organisation pour répondre aux exigences des points 1.5.1 à 1.5.5
(sous-garantie et hors garantie)".
Est à présent :
"Expliquer quelle est votre organisation pour répondre aux exigences des points 1.6.1 à 1.6.5
(sous-garantie et hors garantie)".
f) Section 7 (p.11 de 15)
Ajout d'un paragraphe 7.4 "Coût de la formation"
"Veuillez indiquer les coûts de la formation éventuellement requise (somme forfaitaire)."
g) Paragraphe 8.2.5
Était : "Est-elle identique (nature, portée, mécanismes) à la garantie de base?"
Est à présent : "La garantie prolongée offerte est-elle identique (nature, portée, mécanismes) à
la garantie
de base?"
45
Addenda à l'appel de propositions
Appel de propositions: 14716977
ADDENDUM NO 1 (English version)
1. "Instructions and Information to Bidders"
a) Article 15 .1 (p. 10)
Read:
"(...) Schedule 3 - Technical and Commercial Information Form, Sections 1 to 14 (pages 1 to 21)"
Now Reads :
"(...) Schedule 3 - Technical and Commercial Information Form, Sections 1 to 10 (pages 1 10 15)"
2. "Technical and Commercial Information Form"
a) Paragraph 1.2.5 "Authentication by RFID card compatible with HID readers (i-CLASS)"
Obliterated.
b) Paragraph 1.3.2 (p.3 of 15)
Read :
"Can deliver complete station (with working RFID card) to IREQ (Hydro-Québec's research
institute) within
14 days of written request"
Now Reads :
"Can deliver complete station (with working RFID card) at IREQ (Hydro-Québec's research
institute) at the
same time as Proposal, it being understood that said Proposal must be submitted at HydroQuébec's
Bureau des soumissions (800 de Maisonneuve est, 2ème étage)."
c) Paragraph 2.1 (p.5 of 15)
Read:
"(...) (gateway as set out in Schedule 5 or other means) (...)"
Now Reads :
"(...) (gateway as set out in Schedule 6 or other means) (...)"
d) Paragraph 5.1 (p.7 of 15)
Read :
"RFID technology and protocol used"
Now Reads:
"RFID technology"
46
Addenda à l'appel de propositions
Appel de propositions: 14716977
e) Paragraph 6.5 (p.9 of 15)
Read :
"Explain how you are organized to meet requirements of points 1.5.1 à 1.5.5 (under warranty and
not)".
Now Reads :
"Explain how you are organized to meet requirements of points 1.6.1 à 1.6.5 (under warranty and
not)".
f) Section 7 (p.11 of 15)
Addition of Paragraph 7.4 "Cost for Training"
"Please state the costs for the training sessions eventually required (lump sum).
g) Paragraph 8.2.5
Read : "Is it identical (nature, scope, mechanisms) to basic warranty?"
Now Reads : "Is the extended Warranty offered identical (nature, scope, mechanisms) to basic
warranty?"
*** Texte modifié ***
47
Schedule 1
Background
The Electric Circuit, a Hydro-Québec initiative, is the largest public charging network in
Québec. It is a major initiative in providing the charging infrastructure required to support
the adoption of rechargeable electric vehicles (EVs) in Québec.
The network comprises a 400-V fast-charge station and close to three hundred 240-V
charging stations.
Since its launch in March 2012, more than 70 private and institutional partners have
joined the Electric Circuit. It continues to expand in order to offer greater geographical
coverage and serve more EV drivers all over Québec. Electric Circuit charging stations
are rolled out based on the geographical distribution of EV sales, drivers’ needs and
partners’ business strategies.
Powered by Hydro-Québec’s clean, renewable energy, Electric Circuit charging stations
are located in the parking lots of its many partners.
Hydro-Québec would like to give an extra boost to EV penetration by encouraging the
commissioning of 400-V fast-charge stations over the next two years and by adding
them to the Electric Circuit.
The stations will be rolled out by Hydro-Québec in conjunction with selected partners on
a cost- and income-sharing basis.
Electric Circuit users have access to a 24/7 telephone help line run by CAA-Québec, as
well as a charging-station locator service. The Electric Circuit Web site,
theelectriccircuit.com, and the mobile app for iOS and Android are updated as new
stations are commissioned.
48
The flat rate for a 240-V charge is $2.50, but an hourly rate is planned for a fast charge.
The Electric Circuit is composed of AeroVironment and ADDÉnergie stations, which
were selected in two separate requests for proposals issued by Hydro-Québec in 2011
and in 2013.
For users, interoperability between the two types of stations (using a single card to
activate both and paying from a single account) is provided by integration of the two
suppliers’ management systems.
A gateway (protocol and message content) was defined (see Schedule 5) to enable data
interchange between the AeroVironment management system and the Electric Circuit
management system (Central Office Operations System) supplied and administrated by
ADDÉnergie Technologies Inc.
49
AddEnergie
Stations
Management
System
Operator
Web site
Circuit Électrique
Central Office Operations
System
AeroVironment
Stations
Management
System
CAA Technical Support
&
Deployment Personnel
Operator
Web site
Operator access
New Circuit Électrique
User web site
Back-end Server
Operator access
New Circuit Électrique
Administration web site
Central Office Operations
Services
Web API
Web API
Back-end Server
System Database
Charging
Station
Charging
Station
Charging
Station
Charging
Station
Charging
Station
Charging
Station
This RFP covers both the supply of fast-charge stations and their integration into the
Electric Circuit management system by means of the gateway or any other technical
solution proposed by the Bidder. Any other technical solution shall entail minimal
changes to the Electric Circuit management system.
50
Schedule 2
Technical Requirements for Fast-Charge Stations
(50 kW, DC)
1. General Requirements: Mandatory Compliance Criteria (Go/No-Go)
The following requirements are the mandatory compliance criteria for all fast-charge
stations (50 kW, DC) procured under this contract.
1.1 Documentation

The Supplier must provide technical documentation with its proposal showing that it
meets the following requirements: description of proposed fast-charge station, full
technical specifications, and installation, user and maintenance manuals.
1.2 Electrical, mechanical and operational requirements
 50-kW fast-charge station compatible with both CHAdeMO and SAE-J1772 Combo
standards
 Frequency: 60 Hz
 Fixed holster for each connector when not in use. Holster must protect connector
from water, snow, ice and all forms of debris.
 Cable and connector with minimum service life of 10,000 cycles (connection,
disconnection)
 Authentication by RFID card compatible with HID readers (i-CLASS)
 Less than 2 seconds’ delay between server sending message and station receiving
(and vice versa)
 Less than 30 seconds’ delay between tapping card and charging, including Electric
Circuit management system processing delay of 2 seconds
 Minimum 90% efficiency for all output power
 Minimum power factor 90%
 Operating temperature: -30°C to 40°C
 Housing meets at least NEMA 3R criteria (indoor and outdoor use)
 Outdoor operation (up to 95% humidity without condensation)
 Connection cable at least 20 feet long
 Bilingual (English/French) interface and labeling
 Work with quick-charging electric cars available in Canada (Nissan LEAF, Mitsubishi
i-MiEV, Chevrolet Spark, BMW i3, Kia Soul, Tesla Model S with CHAdeMO adaptor).
Supplier must submit test protocol and list of EV models tested with proposal.
 Pass Hydro-Québec’s tests for climate conditions prior to contract adjudication. Must
operate in temperature range of -30°C to 40°C, but pass climate chamber tests at
higher and lower temperatures with no permanent degradation of components or
functioning.
 Until formal standard specific to DCFC stations is established, suppliers are asked to
meet these standards:
1. UL 2202, Standard for Safety of Electric Vehicle (EV) Charging System
Equipment
51

2. C22.2 No. 107.1-01 (R2011) – General Use Power Supplies
3. LIT I-44: Requis de certifications intérimaires pour bornes de recharge
pour véhicules électriques de moins de 600 Volts / TIL I-44: Interim
Certification Requirements for supply equipment for electric vehicles with
inputs and outputs rated 600 V or less
Compliance with these power quality standards:
A) Immunity to disturbances
CAN/CSA-C61000-6-1-09 (R2014) – Electromagnetic compatibility (EMC) – Part
6-1: Generic standards – Immunity for residential, commercial and light-industrial
environments
B) Emission of disturbances at 347/600 V
B.1) Voltage fluctuations and flicker
Inrush current of less than 100 A (as per Hydro-Québec Blue Book)
B.2) Unbalanced load
Phase-to-phase current imbalance must be limited to 10% of rated ampacity
B.3) Harmonics
Harmonic emission levels according to standard IEC 61000-3-12 (2011)
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 3-12: Limits – Limits for harmonic
currents produced by equipment connected to public low-voltage systems with
input current >16 A and ≤ 75 A per phase, for this charging station supplied at
347/600 V, 60 Hz, notwithstanding any indication to the contrary in the standard,
such as “defined limits apply to 230/400 V, 50 Hz networks.”
NB: The minimum Rsce, indicated in particular in the tables in Chapter 5 of the standard, must be
66 or less.
1.3 Certification
Each station and all its components (such as personal protective devices) shall be certified
(special or general certification) for installation in Québec by one or more organizations
accredited by the Standards Council of Canada. The organizations shall be accredited to
certify EV charging stations and their components. The organizations shall be recognized
by the Régie du bâtiment du Québec (RBQ), as set out at
52
http://www.rbq.gouv.qc.ca/electricite/votre-devoir-envers-la-securite-du-public/approbationdappareillage-electrique/les-seuls-organismes-dapprobation-accredites-sont.html. The
station delivered for climate testing shall also be certified (special or general certification)
for installation in Québec.
Proof of certification must accompany the proposal.
1.4 Electric Circuit and communications integration

Each station must be integrated into Electric Circuit management system.

Any proposed integration solution must include all parameters set out in Schedule 5.

Supplier must provide a communications link between station and Electric Circuit
management system.

Communications system functions in climate conditions described in Section 1.1.

Cellular wireless connection to charging station must be secure
1.5 Technical support

Supplier is responsible for commissioning charging stations, for checking installation
and operation, and for integrating them into Electric Circuit.

All Supplier’s support and service calls in Québec, whether under warranty or not,
must be made by technicians who speak both French and English.

Supplier offers telephone and online technical support for network management
system operator (CAA-Québec), as follows:
o Service within five minutes from 7 a.m. to 6:00 p.m., EST

Supplier has local agents who can provide technical service to all of Québec
(installation, commissioning and service calls), as follows:
o Maximum response time for remote fix request: 2 hours (during regular
business hours of 7 a.m. to 6:00 p.m.) and by 9 a.m. next day (for calls
outside regular hours)
o Maximum response time for on-site repairs: 24 hours

Supplier maintains stock of charging stations and spare parts in Québec to ensure
rapid service.
53
A
Schedule 3
Technical and Commercial Information Form
Bidder’s name
RFP No. 14716977
ELECTRIC CIRCUIT: Fast-charge stations
(50 kW, DC)
NB: Use a separate sheet if necessary and clearly indicate the number of the question you are
answering.
Section 1
1. General Requirements: Mandatory Compliance Criteria (Go/No-Go) – As Per
Schedule 1
Failure to meet any of the requirements in Section 1, including failure to submit any required
documentation, will automatically disqualify the Proposal.
Page containing
information
1.1 Documentation submitted with Proposal
1.1.1 Description of proposed station and full
technical specifications
Yes
No
1.1.2 Installation manual
Yes
No
1.1.3 User manual and maintenance manual
Yes
No
Document name
and page
containing
information
1.2 Electrical, mechanical and operational
1.2.1 50-kW fast-charge station compatible with
both CHAdeMO and SAE-J1772 Combo
Yes
No
1.2.2 Frequency: 60 Hz
Yes
No
1.2.3 Fixed holster for each connector when not
in use. Holster must protect connector from
water, snow, ice and all forms of debris.
Yes
No
1.2.4 Cable and connector with minimum service
life of 10,000 cycles (connection, disconnection)
Yes
No
1.2.5 Authentication by RFID card compatible
with HID readers (i-CLASS)
Yes
No
1.2.6 Less than 2 seconds’ delay between
server sending message and station receiving
(and vice versa)
Yes
No
54
1.2.7 Less than 30 seconds’ delay between
tapping card and charging, including Electric
Circuit management system processing delay of
2 seconds
Yes
No
1.2.8 Minimum 90% efficiency for all output
power
Yes
No
1.2.9 Minimum power factor 90%
Yes
No
1.2.10 Operating temperature: -30°C to 40°C
Yes
No
1.2.11 Housing meets at least NEMA 3R criteria
(indoor and outdoor use)
Yes
No
1.2.12 Unlimited outdoor operation at up to 95%
humidity without condensation
Yes
No
1.2.13 Connection cable at least 20 feet long.
Specify length
Yes
No
1.2.14 Bilingual (English/French) interface and
labeling
Yes
No
1.2.15 Work with quick-charging electric cars
available in Canada (Nissan LEAF, Mitsubishi iMiEV, Chevrolet Spark, BMW i3, Kia Soul, Tesla
Model S with CHAdeMO adaptor)
Yes
No
1.2.16 Meet UL, CSA and TIL standards listed in
Schedule 2.
Yes
No
1.2.17 Meet power quality standards listed in
Schedule 2
Yes
No
1.3.1 Visual appearance of charging station
customized for Electric Circuit according to
specifications in Schedule 4. Illustration must be
submitted.
Yes
No
1.3.2 Can deliver complete station (with working
RFID card) to IREQ (Hydro-Québec’s research
institute) within 14 calendar days of written
request
Yes
No
Yes
No
Yes
No
1.3 Visual
1.4 Certification
1.4.1 Special certification or product certification
(of station and all components) by organization
accredited by Standards Council of Canada to
do so and by RBQ. Proof of certification (special
or product) must be submitted with proposal or
when station delivered for climate testing
1.5 Electric Circuit and communications integration
1.5.1 Stations can be integrated into Electric
Circuit management system
55
1.5.2 Proposed integration solution includes all
parameters set out in Schedule 5.
Yes
No
1.5.3 Can set up communications between
station and Electric Circuit management system
Yes
No
1.5.4 Communication system functions in
climate conditions described in Section 1.1.
Yes
No
1.5.5 Cellular wireless connection to charging
station is secure
Yes
No
1.6.1 Supplier can commission stations, check
installation and operation, and integrate them
into Electric Circuit
Yes
No
1.6.2 All Supplier’s support and service calls in
Québec, whether under warranty or not, will be
made by technicians who speak both French
and English
Yes
No
1.6.3 Supplier offers telephone and online
technical support for network management
system operator (CAA-Québec), as follows:
Service within five minutes from 7 a.m. to
6:00 p.m., EST
Yes
No
1.6.4 Supplier has local agents who can provide
technical service to all of Québec (installation,
commissioning and service calls), as follows:
Maximum response time for remote fix request:
2 hours (during regular business hours of 7 a.m.
to 6:00 p.m.) and by 9 a.m. next day (for calls
outside regular hours)
Maximum time for on-site repairs: 24 hours
Yes
No
1.6.5 Supplier maintains stock of charging
stations and spare parts in Québec to ensure
service, as set out in Section 1.6.4
Yes
No
1.6 Technical support
Section 2
Integration into Electric Circuit
2.1 Provide details of proposed technical solution for integrating stations into Electric Circuit
management system (gateway as set out in Schedule 5 or other means), describing harmonization
and all data interchanged between stations and Electric Circuit management system.
56
2.2 What do operating expenses (excluding telecommunications) cover?
Section 3
Cellular communications link
3.1 Explain type of cellular communications link offered and give specifications of link security
features.
Section 4
User-friendliness and ease of use
4.1 Provide flowchart showing steps in charging
process, with time required for each step
(including telecommunications times)
Document
attached
4.2 Show station’s user interface (display and
labeling) in French and English
Document
attached
Section 5
Other technical aspects
5.1 RFID technology and protocol used
5.2 Ability to modulate output power. State
various possible outputs and settings
required
5.3 Number of independent modules (and
power of each) at AC/DC conversion stage
5.4 Describe all electrical equipment required
(such as type of transformer or circuit breaker)
to connect station to Hydro-Québec grid (threephase, 347/600 V), in accordance with Hydro-
57
Québec’s Conditions of Service
5.5 Charger shutdown time
5.6 Station weight
5.7 Describe different types of protection
built into station (power outage, station fault,
etc.)
5.8 Test protocol. Supplier must submit test
protocol used with quick-charging electric cars
available in Canada (Nissan LEAF, Mitsubishi iMiEV, Chevrolet Spark, BMW i3, Kia Soul, Tesla
Model S with CHAdeMO adaptor)
Yes
No
5.9 Compliance with power quality standards
listed in Schedule 2. Explain
5.10 Compliance with UL, CSA and TIL
standards listed in Schedule 2. Explain
5.11 Explain how emergency button, if any,
works and how to restart station. How can power
to station be cut and restored in case of fire or
station reset in case of software problem?
5.12 Can station interface easily with a input
power management system and/or do you offer
local station power management system?
6. Commercial and technical service
6.1 Supplier has commercial representative in
Québec who speaks French and will be
responsible for contract administration and
support coordination (orders, deliveries,
commissioning, service calls, liaising with head
office, partner relations)
Rep’s name
and contact
info
6.2 What is delivery time throughout Québec
once purchase order number has been
received?
1 station
2 stations
5 stations
6.3 Commissioning method and time frame from
completed installation
6.4 Supplier has local agents who can provide
technical service to all of Québec
Names of
service agents
58
Business
address
6.5 Explain how you are organized to meet requirements of points 1.5.1–1.5.5 (under warranty and
not)
6.5 Details of out-of-warranty costs
Hourly rate for technician
Per-kilometre charges
Living expenses
Provide list of spare parts and respective costs
6.6 What is service life of proposed station?
Section 7
Training
Hydro-Québec and Operator (CAA-Québec) would like a training session on charging station
operation and maintenance
7.1 Do you offer such training?
Yes
No
7.2 Do you offer such training in French?
Yes
No
7.3 Do you offer a training manual in French?
Yes
No
Section 8
Warranty
8.1 Provide details of basic warranty for first year (nature, coverage, mechanisms)
59
8.2 Please answer the following questions
about warranty
8.2.1 Does warranty cover all chargingstation components?
Yes
No
Yes
No
Yes
No
8.2.2 If not, which ones are excluded?
8.2.3 Is periodic inspection or servicing
mandatory to keep the warranty in effect?
8.2.4 If so, explain and describe any costs
8.2.5 Is it identical (nature, scope, mechanisms)
to basic warranty?
8.2.6 If not, explain differences
Section 9
9.1 Provide corporate profile and indicate company’s experience. Hydro-Québec reserves the right
to contact companies you list here
Company that purchased charging stations
from you:
60
Name and title of contact:
Address:
Tel.:
E-mail:
Number of charging stations purchased (of type
in this proposal):
Brief description of how stations integrated into
existing network:
Date commissioned:
Company that purchased charging stations
from you:
Name and title of contact:
Address:
Tel.:
E-mail:
Number of charging stations purchased (of type
in this proposal):
Brief description of how stations integrated into
existing network:
Date commissioned:
Company:
Name and title of contact:
Address:
Tel.:
E-mail:
Number of charging stations purchased (of type
in this proposal):
61
Brief description of how stations integrated into
existing network:
Date commissioned:
9.2 Explain structure and organization of your business for engineering, information technology,
customer services, technical support services, manufacturing and delivery of stations
Section 12
Québec content
Fill in summary statement of Québec content in section Information and Instructions for Potential Bidders
A
Schedule 4
Financial Information Form
RFP No. 14716977
Bidder’s name
ELECTRIC CIRCUIT: Fast-charge stations (50 kW,
DC)
Charging station
1. What is the cost of a basic charging station?
NB: The base price of the station must include the costs
described in paragraph 9.2 of the Special Conditions.
2. What are the operating expenses (excluding
communications) of each station?
/1 year
/2 years
/3 years
/4 years
/5 years
/6 years
3. What are the costs of the cellular communications
link?
/1 year
/2 years
/3 years
62
/4 years
/5 years
/6 years
4. What is the cost of an extended warranty?
/2 years
/3 years
/4 years
/5 years
/6 years
63
Schedule 5
Visual Requirements
This document and its contents, including drawings, logos, trademarks and visual branding
(colors, shapes, text and lettering), are the exclusive property of the Electric Circuit.
Consequently, they may not be used for any purpose other than the preparation of a
proposal in response to the above-titled request for proposals.
The Bidder acknowledges that any unauthorized use of the contents of this document will
cause serious harm to the Electric Circuit, leading to significant damage for which the Bidder
will be liable.
1.
VISUAL IDENTIFICATION OF ELECTRIC CIRCUIT
The Electric Circuit already has its own visual branding and official colors, and you
must incorporate this branding into your proposal. See attached branding
guidelines.
In addition, some important information must be conveyed to charging-station users;
see point 5 for details. This information must also be included in your proposal.
Note that we require a turnkey solution, which makes you responsible for producing
all the components necessary for installing the charging station.
2.
APPLICATION OF THE CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE
64
All writing on the charging stations must be in compliance with the directives for
applying the Charter of the French Language. Consequently, it must be in French
and English, with the French text in lettering twice as large as that of the English.
3.
OFFICIAL ELECTRIC CIRCUIT COLORS
The principal color is PMS 7694C. This is the dark blue used in the logo. For the
housing, an equivalent had to be found to give a visual appearance relatively close
to the PMS base color, since the printing was on metal.
4.
FONT
The font used for lettering on the charging stations, including instructions, the words
“Circuit électrique” on the sides and any other information, is Flama.
5.
FRONT OF STATION
5.1 Circuit électrique logo
The Circuit électrique logo must be displayed prominently on the top of the station
(see examples below).
5.2 Instructions
It is important for the user instructions, in both languages, to be right on the station,
either on a display screen or any other medium you deem appropriate.
65
5.3 24-hour help line
The following words, along with the CAA-Québec logo, must also be on the front of
the station:
Problème d’utilisation de cette borne?
1 855 999- 8378
Service 24 heures
Problems using this charging station?
1 855 999-8378
24-hour service
5.4 Station identification
The station identification number (for example, CE-BR-000) must be easily visible
on the front of the station.
5.5 Side of station
“Circuit électrique” must be written on each side of the station in a fluorescent
material.
5.6 Partners’ logos
The partners’ logos (usually two) must be displayed on the front of the station.
66
Visuals now in use (for information only)
6. BACK OF STATION
6.1 Circuit électrique logo
67
The Circuit électrique logo that must be displayed prominently on the top of the
station must also be displayed on the back.
68
Download