REMOTE SUPPORT AGREEMENT TUGITEENUSTE LEPING This Remote Support Agreement (hereinafter “the Agreement”) is a legal agreement between you as a legal user of HansaWorld software (hereinafter “the Licensee”) and Excellent Business Solutions Eesti AS (hereinafter “EXCELLENT”) in respect of certain HansaWorld software related services defined in this Agreement. Käesolev Tugiteenuste leping (edaspidi „Leping“) on õiguslikult siduv kokkulepe Teie kui HansaWorld tarkvara õiguspärase kasutaja (edaspidi „Litsentsisaaja“) ja Excellent Business Solutions Eesti AS (edaspidi „EXCELLENT“) vahel Lepingus määratletud HansaWorld tarkvaraga seonduvate teenuste kohta. 1. SCOPE OF THE AGREEMENT 1.1 EXCELLENT hereby agrees to provide remote support services regarding HansaWorld standard software (hereinafter “the Software”) licensed to the Licensee in accordance with and subject to the terms of this Agreement (hereinafter “the Support”), and the Licensee shall pay for the services according to the terms of the present Agreement. 1.2 In the absence of any agreement to the contrary, the Support services shall be provided only for the active versions of the Software during the currency of the Agreement. The list of supported active versions is available at EXCELLENT’s website 1.3 If the Licensee has ordered special HAL modifications or customizations to be made to the standard Software by third persons or after having purchased HAL functionality has made any changes or improvements to the Software, such changes or parts of the Standard software affected by such changes are not covered by this Agreement. If the Licensee wishes these modifications to be supported by EXCELLENT, a separate agreement has to be made with EXCELLENT in writing. 1.4 The Support will exclude the hardware and operating system with which the use of Software is associated. 1. LEPINGU ULATUS 1.1 Käesolevaga nõustub EXCELLENT osutama EXCELLENT-i poolt Litsentsisaajale litsentseeritud HansaWorld standardtarkvara (edaspidi “Tarkvara”) osas tugiteenuseid vastavalt Lepingus sätestatud tingimustele (edaspidi „Tugiteenused“) ning Litsentsisaaja kohustub maksma nende teenuste eest vastavalt käesolevas Lepingus sätestatule. 1.2 Vastupidise kokkuleppe puudumisel osutatakse Lepingu kehtivuse ajal Tugiteenuseid üksnes Tarkvara aktiivsetele levitatavatele versioonidele. Tugiteenustega kaetud aktiivsete versioonide loetelu on kättesaadav EXCELLENT-i veebilehel. 1.3 Kui Litsentsisaaja on tellinud standardsele Tarkvarale spetsiaalseid HAL modifikatsioone või kohandusi kolmandatelt isikutelt, või on teinud neid ise, ei ole sellised muudatused ega sellistest muudatustest mõjutatud standardse Tarkvara osad Lepinguga kaetud. Kui Litsentsisaaja soovib nende modifikatsioonide toetamist EXCELLENT-i poolt, tuleb see täiendavalt EXCELLENT-ga kirjalikult kokku leppida. Tugiteenused ei hõlma riistvara ja 1.4 operatsioonisüsteemi, millega Tarkvara kasutamine on seotud. 2. COMMENCEMENT DATE 2.1 The Agreement enters into force on the date of signing by both parties and reception of the first periodical payment to EXCELLENT (hereinafter “the Commencement Date”). 2.2 EXCELLENT is entitled to withhold the Support until payment of periodical support and/or a signed copy of this Agreement has been received from the Licensee. 2. JÕUSTUMINE 2.1 Leping jõustub peale selle allkirjastamist mõlema poole poolt ja esimese perioodilise makse laekumist EXCELLENT-ile (edaspidi „Jõustumiskuupäev“). 2.2 EXCELLENT-il on õigus peatada Tugiteenuste osutamine kuni Litsentsisaajalt perioodilise Tugiteenuste tasu ja/või allkirjastatud Lepingu laekumiseni. 3. CONTENT OF SUPPORT 3.1 The Licensee has a right to get telephone support regarding the Software during EXCELLENT office hours on weekdays other than national holidays. 3.2 The Licensee can send its enquiry about the Software by e-mail. In such a case EXCELLENT will try to respond as soon as possible. 3.3 Due to training of the employees of EXCELLENT, the provision of the Support may be redirected to partners of EXCELLENT one day per quarter. Such redirection will be made public on EXCELLENT website at least two (2) weeks in advance. 3.4 Under special circumstances, Support might be available outside office hours, on weekends and 3. TUGITEENUSTE SISU 3.1 Litsentsisaajal on õigus saada Tarkvara osas telefonituge EXCELLENT-i tööajal kõigil tööpäevadel, välja arvatud riigi- ja rahvuspühad. 3.2 Litsentsisaaja võib Tarkvara puudutava järelepärimise edastada e-posti teel. Sellisel juhul püüab EXCELLENT vastata esimesel võimalusel. 3.3 Seoses EXCELLENT-i töötajate koolitustega võib Tugiteenuste osutamine olla ühel päeval kvartalis ümbersuunatud EXCELLENT-i partneritele. Sellisest ümbersuunamisest teatatakse EXCELLENT-i veebilehel ette vähemalt kaks (2) nädalat. 3.4 Tugiteenused võivad olla kättesaadavad erandkorras ka väljaspool tööaega, nädalalõppudel ja 1 EXCELLENT ........................................ Licensee/Litsentsisaaja. holidays. Such support will be charged separately, according to a relevant agreement between the parties. 3.5 EXCELLENT informs the Licensee of the main news and updates related to the Software by newsletters and information systems integrated in the Software, including the main window banner and popups. 3.6 The Support gives the Licensee help in finding possible solutions to problems including workaround solutions in connection with the use of the Software. 3.7 During the provision of Support, the person of the Licensee and the nature of the problem are identified. By processing the information received, the causes of the problem are determined and possible solutions offered, including informing the Licensee of possibilities for solving the situation and the sources of information for conducting the relevant activities. 3.8 If the Licensee encounters a reproducible problem, EXCELLENT defines it as a fault. The fault is documented and reported to HansaWorld software development centre. 3.9 EXCELLENT has a right to request a written description of the problem from the Licensee. 3.10 Unless otherwise agreed between EXCELLENT and the Licensee, only nominated Licensee contacts may contact the EXCELLENT service helpdesk. Nominated users are key users or people who have had EXCELLENT approved training. pühade ajal. Vastavate teenuste osutamine toimub sellisel juhul poolte kokkuleppel eraldi tasu eest. 3.5 EXCELLENT teavitab Litsentsisaajat Tarkvaraga seotud olulisematest uudistest ja muudatustest uudiskirjadega ja Tarkvara siseste teavitusmeetoditega, sh põhiakna bänner ja hüpikaken. 3.6 Tugiteenused abistavad Litsentsisaajat Tarkvara kasutamisel tekkivatele probleemidele sobivate lahenduste, sh alternatiivsete lahenduste ("workarounds") leidmisel. 3.7 Tugiteenuse osutamise käigus tuvastatakse Litsentsisaaja isik ja tekkinud probleemi iseloom. Saadud info töötlemisel püütakse välja selgitada probleemi tekkepõhjuseid ja pakkuda välja võimalikud lahendused, sh teavitatakse Litsentsisaajat võimalustest, kuidas olukorda võiks püüda lahendadaning kust on võimalik leida infot vajalike tegevuste läbiviimiseks. 3.8 Kui Litsentsisaaja osutatud probleem on korratav, defineerib EXCELLENT selle veana. Viga dokumenteeritakse ja edastatakse HansaWorld tarkvara arenduskeskusele. 3.9 EXCELLENT-il on õigus nõuda Litsentsisaajalt kirjalikku probleemi kirjeldust. 3.10 Kui EXCELLENT ja Litsentsisaaja pole kokku leppinud teisiti, on vaid Litsentsisaaja kindlaksmääratud kontaktisikutel õigus pöörduda EXCELLENT-i klienditoe poole. Sellisteks kindlaksmääratud kontaktisikuteks on võtmekasutajad või isikud, kes on läbinud EXCELLENT-i poolt heakskiidetud väljaõppe. 4. WORK OUTSIDE NORMAL WORKING HOURS 4.1 If not stipulated to the contrary in the Agreement, EXCELLENT shall be entitled to remuneration for work carried our outside normal working hours as detailed below. The working hours of EXCELLENT include 09.00 to 17.00 from Monday to Friday, excluding national holidays. 4.2 For agreed work to be carried out outside normal working hours but after 06.00 and before 20.00, Monday–Friday, the agreed hourly rate multiplied by a factor of 1.5 per hour shall be debited, excluding public holidays. 4.3 For agreed work carried out outside normal working hours but at times other than provided in the clause above (including working on national holidays), the agreed hourly rate multiplied by a factor of 2.0 per hour shall be debited. 4. TÖÖTAMINE VÄLJASPOOL TÖÖAEGA 4.1 Kui Lepingus ei ole ette nähtud teisiti, on EXCELLENT-il õigus saada lisatasu väljaspool tööaega osutatud teenuste eest vastavalt allpool kirjeldatule. EXCELLENT-i tööajaks on esmaspäevast reedeni ajavahemik kella 09.00 kuni 17.00 ,v.a. riigi- ja rahvuspühad. 4.2 Kokkulepitud teenuste teostamise eest esmaspäevast reedeni väljaspool tööaega kuid pärast 06.00 ja enne 20.00 korrutatakse tasu arvestamisel kokkulepitud tunnitasu hind koefitsiendiga 1,5, va. riigija rahvuspühad. 4.3 Kokkulepitud tööde teostamise eest väljaspool tööaega, kuid kõigil muudel aegadel peale eelnevas punktis nimetatu (sh töötamine riigi- ja rahvuspühadel), korrutatakse kokku lepitud tunnitasu määr koefitsiendiga 2,0. 5. SERVICE LEVEL AGREEMENT 5.1 The Support is not aimed at addressing or helping urgent function impairing problems. Such problems should be addressed by onsite consulting at the Licensee, and the Licensee shall pay for the service according to the valid price list of EXCELLENT. 5. TEENUSE TASEME LEPING 5.1 Tugiteenused ei ole mõeldud Tarkvara funktsioonidega seotud kiireloomuliste probleemide käsitlemiseks või lahendamiseks. Nimetatud probleemidega tegelemine toimub Litsentsisaaja juures kohapeal osutatava konsultatsiooniteenuse raames, mille eest kohustub Litsentsisaaja tasuma vastavalt kehtivale EXCELLENT-I hinnakirjale. 2 EXCELLENT ........................................ Licensee/Litsentsisaaja. 6. SERVICES NOT COVERED BY 6. TEENUSED, MIDA TUGITEENUSED EI SUPPORT HÕLMA 6.1 The Support does not cover: 6.1 Tugiteenused ei hõlma: (i) Installing the Software and installing new versions (i) Tarkvara ja Tarkvara uute versioonide of the Software by EXCELLENT, unless otherwise installeerimist EXCELLENT-i poolt, välja arvatud provided in the terms of use of the EXCELLENT juhul kui EXCELLENT-i pilveteenuse kasutamise cloud service; tingimustes on sätestatud teisiti; (ii) Data transfer; (ii) andmete ülekandmist; (iii) Recovery of lost data or software; (iii) kaotatud andmete või tarkvara taastamist; (iv) Site visits; (iv) kohaletulekut; (v) The interaction of the Software with other third (v) Tarkvara koostoimimist muude EXCELLENT-i party products not supplied by EXCELLENT; poolt mitte tarnitud kolmandate isikute toodetega; (vi) Any repair, adjustment, alteration or modification (vi) kolmandate isikute poolt ilma EXCELLENT-i of the Software by any person other than eelneva kirjaliku nõusolekuta tehtud Tarkvara EXCELLENT without EXCELLENT’s prior written mistahes parandusi, kohandusi, muudatusi või consent; teisendusi; (vii) Educating Licensee’s personnel, on-site, on the (vii) Litsentsisaaja personali koolitust kohapeal, telephone or in the classroom; telefoni teel või õppeklassis; (viii) Problems arising from a lack of training of the (viii) Litsentsisaaja töötajate puudulikust koolitusest Licensee’s staff; tingitud probleeme; (ix) Any other work outside EXCELLENT’s office (ix) mistahes muud tööd väljaspool EXCELLENT-i hours; tööaega; (x) Consultations at the Licensee’s or EXCELLENT’s (x) konsultatsioone Litsentsisaaja või EXCELLENT-i offices; kontoris; (xi) Correction of errors in the Software, problems (xi) Tarkvara vigade parandamist, riistvara või related to hardware or cabling. kaabeldusega seotud probleeme. 6.2 When ordering services out of the scope of the Support and the present Agreement (including the services listed above) from EXCELLENT, the Licensee shall pay for the services provided according to the valid price list of EXCELLENT. The Licensee orders the above services by approving a particular offer issued by EXCELLENT. . 6.3 If the solving of problems by EXCELLENT is unreasonably time-consuming or if the time spent is related to solving of software or hardware problems out of the scope of the Agreement (e.g. time spent due to incorrect setup of the operating system or the network version of the software, or wrong cabling), EXCELLENT may request additional fee for the time spent, based on the regular (remote) consultation fees. 6.2 Tugiteenuste alla mittekuuluvate ja käesoleva Lepingu raamest väljuvate teenuste (sh eelmises punktis nimetatud teenused) tellimisel EXCELLENT-ilt kohustub Litsentsisaaja maksma osutatud teenuste eest tasu vastavalt EXCELLENT-i kehtivale hinnakirjale. Eelpoolnimetatud teenuste tellimine toimub Litsentsisaaja poolt nõusoleku andmisega EXCELLENT-i poolt esitatud konkreetsele pakkumisele. 6.3 Kui EXCELLENT’il kulub ebamõistlikult palju aega probleemide lahendamisele või kui ajakulu on seotud Lepinguväliste tark- või riistvara probleemide lahendamisega (näiteks operatsioonisüsteemi või tarkvara võrguversiooni ebaõigest seadistamisest tingitud ajakulu või vale kaabeldus), võib EXCELLENT nõuda vastava aja eest täiendavat tasu tavalise (kaug)konsultatsioonitasu määrade alusel. 7. RIGHTS AND DUTIES OF EXCELLENT 7.1 EXCELLENT will provide the Support to the Licensee in accordance with the terms of this Agreement and the Software License Agreement, and subject to the payment of periodical support fee. 7.2 EXCELLENT reserves the right to insist upon the Licensee upgrading to a new version in order to maintain the Support. The Support for an active version will last for at least two years but more typically three years after general release of the version. 7.3 EXCELLENT has the right to demand respectful and cordial demeanour of the Licensee and its staff. To fulfil the Agreement, EXCELLENT records all customer calls. 7.4 EXCELLENT shall perform its obligations with employees who are suitably qualified and skilled, and in a professional manner. 7.5 Unless otherwise specifically agreed, EXCELLENT shall be entitled to engage subcontractors for the performance of the Support. 7. EXCELLENT-i ÕIGUSED JA KOHUSTUSED 7.1 EXCELLENT osutab Litsentsisaajale Tugiteenuseid perioodiliste tasude eest vastavalt Lepingu ja Tarkvara Litsentsilepingu tingimustele. 7.2 EXCELLENT-il on Tugiteenuste osutamiseks õigus nõuda Litsentsisaajalt Tarkvara versiooni uuendamist. Aktiivsele versioonile osutatakse Tugiteenuseid vähemalt kaks aastat, kuid enamasti kuni kolm aastat alates vastava versiooni väljalaskmisest. 7.3 EXCELLENT-il on õigus nõuda Litsentsisaajalt ja tema personalilt lugupidavat ja viisakat käitumist. EXCELLENT salvestab Lepingu täitmiseks kõik kliendikõned. 7.4 EXCELLENT täidab oma kohustusi professionaalselt vajaliku kvalifikatsiooni ja oskustega töötajate kaudu. 7.5 Juhul, kui ei ole kokku lepitud teisiti, on EXCELLENT-il õigus Tugiteenuste osutamisel kasutada alltöövõtjaid. 3 EXCELLENT ........................................ Licensee/Litsentsisaaja. 8. RIGHTS AND DUTIES OF THE LICENSEE 8.1 The Licensee undertakes to use the Software according to the terms and conditions of the Software Licence Agreement. 8.2 The Licensee is responsible for a proper use of the Software and hardware, proper operation of those, as well as for methods of work and work organisation, changes and supervision related to the use of the Software. 8.3 The Licensee is obliged to pay periodical support fee for the right to get the Support. 8.4 The Licensee should be available to EXCELLENT and answer EXCELLENT’s questions when solving Software related problems. 8.5 The Licensee should without delay and without any charge give EXCELLENT any correct and sufficient information necessary for the provision of Support. 8.6 The Licensee must have the facility to send and receive e-mail since electronic communication (including sending of log files and instructions) is often the most efficient way to resolve an issue. 8.7 The Licensee must allow EXCELLENT remote access to systems related to the Software, in order to assist with problem resolution when requested (i.e. not continuously). 8.8 The Licensee should use, to the best of its abilities, the documents (including manuals) and instructions given by EXCELLENT in respect of using the Software, and rely on the materials as well as instructions provided by EXCELLENT. 8.9 The Licensee should make sure that EXCELLENT support people are provided access, in accordance with EXCELLENT’s requirements, to all software, instruments and materials, which EXCELLENT finds necessary for giving timely Support. The Licensee is responsible for all information, instructions and material given to EXCELLENT. 8.10 If the Licensee has the SQL server version of the Software then the Licensee is expected to have staff with a basic knowledge of the servers necessary for the operation of the service and Microsoft SQL Server sufficient for example to enable the Licensee to follow instructions from EXCELLENT to run Transact-SQL statements and to back up or restore tables and to run maintenance procedures. If this level of skill is not available in house, EXCELLENT shall charge the Licensee an additional periodical fee for SQL Server support. 8.11 The Licensee must back-up all databases on an external disc using server scheduled tasks. All systems must back up all data files on the server at least once (1) per day. EXCELLENT may insist upon the Licensee to restore from a backup in order to resolve a problem. Also, before running any maintenance procedure or setups/updates backups must be taken. EXCELLENT recommends that the Licensee purchases at least one (1) day’s consultancy per year for ‘housekeeping’ advice and checking of the server configurations. 8. LITSENTSISAAJA ÕIGUSED JA KOHUSTUSED 8.1 Litsentsisaaja kohustub kasutama Tarkvara vastavalt Tarkvara Litsentsilepingu tingimustele. 8.2 Litsentsisaaja vastutab Tarkvara ja riistvara korrektse kasutamise ja käitlemise eest, samuti Tarkvara kasutusega seotud, tööja töökorraldusmeetodite, muudatuste ja järelvalve eest. 8.3 Litsentsisaaja kohustub Tugiteenuste saamise õiguse eest tasuma perioodilist tasu. 8.4 Tarkvaraga seonduvate probleemide lahendamiseks kohustub Litsentsisaaja olema EXCELLENT-ile kättesaadav ning vastama EXCELLENT-i poolt esitatud küsimustele. 8.5 Litsentsisaaja kohustub viivituseta ja ilma tasuta esitama EXCELLENT-ile Tugiteenuste osutamiseks vajalikku korrektset ja piisavat teavet. 8.6 Kuna sageli on probleemide efektiivseimaks lahendamise viisiks elektrooniline suhtlus (sh logifailide ja juhiste edastamine) peab Litsentsisaajal olema ekirjade saatmise ja vastuvõtmise võimalus. 8.7 Probleemide lahendamisele kaasaaitamiseks kohustub Litsentsisaaja EXCELLENT-i soovil (st mitte pidevalt) võimaldama EXCELLENT-ile kaugjuurdepääsu Tarkvaraga seotud süsteemidele. 8.8 Tarkvara kasutamisel kohustub Litsentsisaaja parimal viisil kasutama EXCELLENTi poolt antud materjale (sealhulgas kasutusjuhendeid) ja juhinduma nii nendes materjalides sisalduvast kui ka EXCELLENT-i poolt antud juhistest. 8.9 Litsentsisaaja kohustub tagama, et EXCELLENT-i tehnilist tuge osutavatele isikutele on õigeaegseks Tugiteenuste osutamiseks tagatud juurdepääs kogu EXCELLENT-i poolt vajalikuks peetavale tarkvarale, seadmetele ja materjalidele. Litsentsisaaja vastutab kogu EXCELLENT-ile antud informatsiooni, instruktsioonide ja materjalide korrektsuse eest. 8.10 Kui Litsentsisaaja kasutab Tarkvara SQL serveri versiooni, peavad Litsentsisaaja töötajatel olema piisavad baasteadmised teenuse töötamiseks vajalike serverite ja Microsoft SQL Serveri kohta, et võimaldada näiteks Litsentsisaajal järgida EXCELLENT-i instruktsioone Transact-SQL aruannete käivitamiseks ja varundada või taastada tabeleid ning teostada hooldusprotseduure. Kui Litsentsisaajal puudub sellise pädevusega isik, lisandub Litsentsisaajale täiendav perioodiline tasu SQL Serveri tugiteenuse eest. 8.11 Litsentsisaaja on kohustatud varundama kõik andmebaasid välisele andmekandjale, kasutades selleks serveri määratletud teenuseid. Kõikide süsteemide puhul tuleb varundada kõik serveris asuvad andmefailid vähemalt üks (1) kord päevas. EXCELLENT võib nõuda Litsentsisaajalt probleemi lahendamiseks andmete taastamist varukoopialt. Samuti tuleb varukoopia teha enne mistahes hooldustöid või seadistuste/uuenduste tegemist. EXCELLENT soovitab Litsentsisaajal osta vähemalt üks (1) ühepäevane `hoolduse` konsultatsioon aastas süsteemi toimimise nõustamiseks ja serveri konfiguratsioonide kontrollimiseks. 4 EXCELLENT ........................................ Licensee/Litsentsisaaja. 9. FEES AND PAYMENT TERMS 9.1 The Licensee will pay the support fee for the Support periodically in advance according to the valid price list of EXCELLENT. The support period will be agreed between the parties. 9.2 EXCELLENT is entitled to change the support fee by notifying the Licensee about it in writing at least two (2) months before the start of the next support period. 9.3 The support fee is invoiced before the start of each support period and has a payment term of seven (7) days from the issuance of the invoice by EXCELLENT unless otherwise agreed between the parties. 9.4 Fees and rates are exclusive of VAT, other taxes, customs duty and other public charges, which will be charged to the Licensee in addition to support fee, according to the legislation. 9.5 Interest at a rate of 0.1% per is charged by EXCELLENT from the due date until full payment has been received, including the interest invoice issued by EXCELLENT. 9. TASUD JA MAKSETINGIMUSED 9.1 Litsentsisaaja tasub Tugiteenuste eest perioodiliste ettemaksetena vastavalt EXCELLENT-i kehtivale hinnakirjale. Pooled lepivad kokku Tugiteenuste osutamise perioodi pikkuse. 9.2 EXCELLENT-il on õigus muuta Tugiteenuse tasu suurust, teatades sellest Litsentsisaajale kirjalikult ette vähemalt kaks (2) kuud enne järgmise perioodi algust. 9.3 Kui pooled ei lepi kokku teisiti, esitatakse Tugiteenuse arve tasu maksmiseks enne iga teenuseperioodi algust maksetähtajaga seitse (7) päeva alates arve väljastamisest EXCELLENT-i poolt. 9.4 Tasud ja määrad ei sisalda käibemaksu, muid makse, tollimaksu või muid riiklikke lõive, mis lisanduvad tasudele ja määradele vastavalt õigusaktides sätestatule ja kuuluvad tasumiseleLitsentsisaaja poolt. 9.5 Tasumisega viivitamisel lisandub viivis 0,1 % päevas alates tasumise tähtpäevast kuni võlgnevuse täieliku laekumiseni, sh. EXCELLENT-i poolt väljastatava intressiarve täieliku laekumiseni. 10. LIMITATION OF EXCELLENT’S LIABILITY 10.1 In furnishing the Licensee with Support or other services under this Agreement, EXCELLENT, including any consultant, manager or employee of EXCELLENT, shall not be liable to the Licensee or its creditors for any erroneous advice or for any direct or indirect damages caused as a result of performance of the services under this Agreement except damages caused by wilful misconduct or gross negligence by EXCELLENT. Neither shall EXCELLENT be accountable for any loss suffered by the Licensee by reason of the Licensee’s action or non-action on the basis of any advice or recommendation given by EXCELLENT, including their consultants, managers or employees. 10.2 In all and any event, no matter the circumstances, EXCELLENT shall not be liable for any indirect, special, incidental or consequential damage or any damage due to the use of the results of the Software (including, but not limited to, the loss of anticipated profit, loss of business, loss of goodwill, loss of data or damage to the Licensee’s records or data, or loss as a consequence of any other kind of business interruption) arising out of or related to this Agreement or use of the Software or any inadequate or faulty Software performance even if EXCELLENT was aware of the possibility of such losses. Accordingly, the Licensee has no right to claim compensation for the loss described above. 10.3 EXCELLENT shall have no liability for any defects related to external factors, including other software. Furthermore, EXCELLENT shall have no liability for the integration of or faultless interaction between the Software and the Licensee’s own hardware and software environment and organization 10. EXCELLENT VASTUTUSE PIIRANG 10.1 Lepingu alusel Litsentsisaajale Tugiteenuste või muude teenuste osutamisel EXCELLENT (sh EXCELLENT-i konsultandid, juhid või töötajad) ei vastuta Litsentsisaaja või viimase kreeditoride ees mistahes eksliku nõuande või otseste või kaudsete kahjude eest seoses Lepingus sätestatud teenuste osutamisega, välja arvatud juhul, kui kahju põhjustas EXCELLENT-i poolne tahtlik kohustuste rikkumine või raske hooletus. EXCELLENT ei vastuta samuti Litsentsisaaja mistahes kahjude eest, mis tulenevad Litsentsisaaja tegevusest või tegevusetusest EXCELLENT-i (sh tema konsultantide, juhtide või töötajate) poolt antud nõuannete või soovituste alusel. 10.2 EXCELLENT ei vastuta ühelgi juhul ega ühelgi tingimusel mistahes kaudsete kahjude, erikahju, juhuslike- või Tarkvara tulemuste kasutamisest tulenevate mistahes kahjude eest (sealhulgas saamatajäänud tulu, ärikahju, firmaväärtuse vähenemine, Litsentsisaaja salvestuste või andmete hävimise või kahjustumine, või mistahes muu äritegevuse häiritusest tingitud kahju), mis tuleneb või on seotud Lepinguga või Tarkvara kasutamisega või Tarkvara mistahes puuduliku või vigase toimimisega, isegi juhul, kui EXCELLENT oli teadlik seesuguste kahjude tekkimise võimalusest. Eeltoodust tulenevalt puudub Litsentsisaajal õigus esitada nõudeid ülalmärgitud kahjude hüvitamiseks. 10.3 EXCELLENT ei vastuta mistahes puuduste eest, mis tulenevad näiteks välisfaktoritest, sealhulgas muust tarkvarast. Veelgi enam, EXCELLENT ei vastuta Tarkvara ja Litsentsisaaja enda riist- ja tarkvarakeskkonna ja süsteemi tõrgeteta toimimise või kokkusobivuse eest. 10.4 In connection with the implementation of improvements, amendments and additions made to the Software and/or new versions of the Software, EXCELLENT shall not guarantee that the Licensee will be able to make full use of any adjustments in the application logic of the Software or any parts thereof 10.4 Tarkvarale ja/või Tarkvara uuendatud versioonidele tehtud parenduste, muudatuste ja lisade seadistamisega seonduvalt ei garanteeri EXCELLENT, et Litsentsisaajal on võimalik kasutada täies mahus kõiki Tarkvara või selle osade rakendusloogika täiendusi, mis Litsentsisaaja on teostanud või lasknud teostada. EXCELLENT ei taga tagasiulatuvat ühilduvust Tarkvara uute versioonide või nende 5 EXCELLENT ........................................ Licensee/Litsentsisaaja. that the Licensee has performed or arranged for the funktsioonide vahel. performance of. EXCELLENT shall not guarantee any retroactive compatibility between new versions of the 10.5 Käesolevas peatükis sätestatud vastutuse piirangud kehtivad kohaldatavas seaduses lubatud Software or their functionality. maksimaalses ulatuses. Mõnedes jurisdiktsioonides ei 10.5 The limitations of liability stated in this Clause ole vastutuse välistamine või piiramine lubatud, sellisel shall have effect to the maximum extent permitted by juhul ei kohaldata sätestatud piiranguid vastavas applicable law. In some jurisdictions, mandatory, ulatuses Litsentsisaaja suhtes. statutory legislation does not allow such exclusion or 10.6 Olenemata asjaoludest on Lepingust või sellega limitation of liability which may entail that the limitations seotud teenustest tulenev EXCELLENT-i koguvastutus stated herein do not apply to the Licensee to the extent piiratud teenuse taasosutamisega või Litsentsisaaja applicable. poolt tasutud viimase perioodilise tugiteenuse tasu 10.6 Regardless of the circumstances, EXCELLENT’s tagastamisega. total aggregate liability for loss or damage arising out of or in connection with this Agreement or the use or performance of the services connected thereto shall be limited to re-performance of the service or the repayment of last periodical support fee paid by the Licensee. 11. CONFIDENTIALITY 11.1 Each of the parties shall treat as confidential information which comes into its possession in connection with the performance of this Agreement. Confidential information includes information about the business, sales, marketing or technical operations of either party or the clientele of either party, excluding information that is previously generally known or obtained in another way outside the fulfilment of the present Agreement. 11.2 Neither party shall, without the written permission of the other party, knowingly disclose such confidential information to a third party, unless otherwise required by law or in connection with the performance of the rights and obligations of the parties under this Agreement. 11.3 The Licensee acknowledges that EXCELLENT is a development company and that free flow of development ideas is a fundamental basis of EXCELLENT’s business. Therefore the parties agree that any ideas obtained or received during the performance of the rights and obligations of the parties under this Agreement that generate software development ideas is not considered confidential information. 11.4 The operation of this Clause shall survive the termination of this Agreement. 11. KONFIDENTSIAALSUS 11.1 Pooled käsitlevad neile Lepingu täitmisega seoses teatavaks saanud teavet konfidentsiaalsena. Konfidentsiaalseks teabeks loevad Pooled muuhulgas kummagi poole äritegevust, müüki, turundust, tehnilisi toiminguid või kummagi poole kliente puudutavaid andmeid, välja arvatud avalikkusele varasemalt teadaolev või muul viisil väljaspool käesoleva Lepingu täitmist saadud teave. 11.2 Kumbki pool ei avalda teadlikult, ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, seesugust konfidentsiaalset teavet kolmandatele isikutele, välja arvatud juhul, kui avaldamiskohustus tuleneb seadusest või pooltele Lepingust tulenevatest kohustustest. 11.3 Litsentsisaaja teadvustab, et EXCELLENT on arendusettevõte ning EXCELLENT-i äritegevuse aluseks on arendusideede vaba liikumine. Seega lepivad pooled kokku, et mistahes Lepingus sätestatud poolte õiguste ja kohustuste täitmisel omandatud või saadud ideed, millest omakorda tekivad tarkvara arenduse ideed, ei loeta konfidentsiaalseks teabeks. 11.4 Käesolevas peatükis sätestatu jääb Lepingu lõppemisel kehtima. 12. CONTRACT VALIDITY AND TERMINATION 12.1 This Agreement is valid for the support period agreed between the parties starting from the Commencement Date and it will be automatically renewed for successive support periods of the same length unless either party serves written notice to the other party at least one (1) month before the end of any support period. 12.2 If the Licensee in any way breaches the intellectual property rights of EXCELLENT or its licensors in the Software, this will be considered a material breach of this Agreement and EXCELLENT is entitled to immediately stop providing any and all services according to this Agreement until the situation has been resolved and/or until the Agreement is terminated under the terms of this Agreement. No fee 12. LEPINGU KEHTIVUS JA LÕPETAMINE 12.1 Leping kehtib poolte vahel kokkulepitud teenusteperioodi jooksul, alates jõustumiskuupäevast ja pikeneb automaatselt sama kestvusega järgneva perioodi võrra, kui kumbki pool ei teata teisele poolele oma soovist Lepingut mitte pikendada kirjalikult vähemalt üks (1) kuu enne vastava teenusteperioodi lõppemist. 12.2 Kui Litsentsisaaja rikub mistahes viisil EXCELLENT-i või tema litsentsiandjate intellektuaalomandi õigusi, loetakse selline rikkumine Lepingu oluliseks rikkumiseks, mis annab EXCELLENT-le õiguse koheselt peatada Lepingust tulenevate teenuste osutamine kuni olukorra lahendamiseni ja/või kuni Lepingu üles ütlemiseni vastavalt Lepingus sätestatud tingimustele. Sellises olukorras ei kuulu Litsentsisaajale tagastamisele mitte 6 EXCELLENT ........................................ Licensee/Litsentsisaaja. will be repayable to the Licensee in such case. 12.3 If the Licensee’s conduct prevents the continuance of cordial relations between the Licensee and EXCELLENT, EXCELLENT reserves the right to stop providing any and all services according to this Agreement until the situation has been resolved, or cancel the Agreement. No fee will be repayable to the Licensee in such case. 12.4 EXCELLENT has a right to stop giving the Support to the Licensee immediately and/or cancel the Agreement if giving the Support will become aggravated or the costs are higher than usual due to the erroneous handling of the Software or due to changes in the Software or hardware made by the Licensee without the approval of EXCELLENT. 12.5 EXCELLENT has a right to stop giving the Support to the Licensee immediately in the event of a delay in payment for the Support. If the Licensee does not pay the fees payable under this Agreement within 30 (thirty) calendar days from the due date EXCELLENT has a right to terminate this Agreement and demand compensation for loss. 12.6 Unless otherwise stated in other Clauses of this Agreement, both parties can terminate this Agreement with immediate effect by giving written notice to the other party if that party is in breach of any of its obligations under this Agreement and written notice of the breach has been given to that party and that party has not remedied the breach to the reasonable satisfaction of the party who received the notice within thirty (30) days of receiving the notice. 12.7 The Licensee is considered to be in breach of this Agreement amongst other things when the Licensee is engaged in software piracy (illegal use of any software), or if the Licensee with its behaviour makes it unreasonably difficult and costly for EXCELLENT to provide the services under this Agreement. 12.8 This Agreement terminates from the date the Licensee’s right to use the Software terminates. 12.9 This Agreement terminates automatically from the date the Licensee switches from Live State to Old Version State or to Archiving State (please see the Software Licence Agreement for the Software for the meaning of ‘Live State’, ‘Old Version State’ and ‘Archiving Sate’). 12.10 Either EXCELLENT or the Licensee may request that the Support be provided by EXCELLENT partner that is authorised by EXCELLENT to provide the Support. The party making the request must inform the other party about it in writing at least one (1) month before the start of the next support period, which cancels the Agreement between the parties. Thereafter, the Licensee shall conclude a new Support agreement with the partner authorised by EXCELLENT. The present clause is not applicable to subcontracting. 12.11 On the termination of this Agreement by the Licensee or due to the Licensee’s fault or under Clauses 12.9 and 12.10 of this Agreement, EXCELLENT is not obliged to refund to the Licensee any money paid in advance for the Support. ükski tasu. 12.3 Kui Litsentsisaaja käitumine välistab sõbralike suhete jätkumise Litsentsisaaja ja EXCELLENT-i vahel, on EXCELLENT-il õigus peatada Lepingust tulenevate teenuste osutamine kuni olukorra lahendamiseni või Leping üles öelda. Sellistel juhtudel ei kuulu Litsentsisaajale tagastamisele mitte ükski tasu. 12.4 EXCELLENT-il on õigus peatada Tugiteenuste osutamine Litsentsisaajale koheselt ja/või Leping üles öelda, kui teenuste osutamine on raskendatud või teenuse osutamise kulu on tulenevalt Litsentsisaaja poolt, Tarkvara valest käsitsemisest või ilma EXCELLENT-i vastava loata Tarkvaras või riistvaras tehtud muudatustest tavapärasest suurem. 12.5 Tugiteenuste tasu mitteõigeaegse tasumise korral on EXCELLENT-il õigus peatada Tugiteenuste osutamine Litsentsisaajale koheselt. Kui Litsentsisaaja ei tasu Lepingust tulenevaid makseid kolmekümne (30) kalendripäeva jooksul maksetähtpäevast arvates, on EXCELLENT-il õigus Leping üles öelda ja nõuda tekitatud kahju hüvitamist. 12.6 Lepingu muudes punktides teistsuguse kokkuleppe puudumisel on poolel õigus koheselt Leping üles öelda teatades sellest teisele poolele kirjalikult, kui teine lepingupool on Lepingut rikkunud ja kannatanud pool on saatnud rikkumisteate ning Lepingut rikkunud pool ei ole rikkumist kõrvaldanud kolmekümne (30) päeva jooksul arvates rikkumisteate saamisest. 12.7 Litsentsisaaja loetakse Lepingut rikkunuks muuhulgas juhul, kui Litsentsisaaja on seotud tarkvarapiraatlusega (mistahes tarkvara õigusvastase kasutamisega), samuti kui Litsentsisaaja käitumise tõttu on Lepingus kokkulepitud teenuste osutamine muutunud EXCELLENT-i jaoks põhjendamatult keerukaks ja/või kulukaks. 12.8 Leping lõpeb automaatselt päevast, mil lõpeb Litsentsisaaja õigus kasutada Tarkvara. 12.9 Leping lõpeb automaatselt alates päevast, millal Litsentsisaaja läheb Live-reziimilt üle Vana versiooni reziimile või Arhiveerimisreziimile (vt Tarkvara Litsentsilepingust „Live-reziim“, „Vana versiooni reziim“ ja „Arhiveerimisreziim“ sisu). 12.10 EXCELLENT-i või Litsentsisaaja soovil võib Tugiteenuseid osutada ka EXCELLENT-i poolt volitatud partner. Vastavast soovist tuleb teisele poolele kirjalikult teatada vähemalt üks (1) kuu enne järgmise teenuseperioodi algust, millega öeldakse poolte vaheline Leping üles. Litsentsisaaja sõlmib Tugiteenuste saamiseks seejärel EXCELLENT-i volitatud partneriga uue lepingu. Käesolev punkt ei laiene alltöövõtule. 12.11 Lepingu üles ütlemisel Litsentsisaaja poolt või tulenevalt Litsentsisaaja poolsest Lepingu rikkumisest või Lepingu lõppemisel vastavalt Lepingu punktile 12.9 ja/või 12.10 ei ole EXCELLENT kohustatud Litsentsisaajale tagastama Tugiteenuste eest ettemakstud summasid. 7 EXCELLENT ........................................ Licensee/Litsentsisaaja. 13. FORCE MAJEURE 13.1 Force majeure shall be deemed as events which occurred after the conclusion of this Agreement and are a result of the following events: act of providence, fire, earthquakes, military actions/war, acts or activities of state, as well as the activity or inactivity of any producer or holder of any right of HansaWorld software or the administrator of the systems ensuring the operation of the software, or any other circumstances beyond the reasonable control of the parties. 13.2 In case of force majeure event, the affected party is obliged to immediately inform the other party about it in writing, describing also the influence of such an event. 13.3 In case of force majeure event, the time of performance of the duties under this Agreement shall be extended accordingly while these events or their implications continue. 13.4 If the force majeure event lasts for more than three (3) months, both parties are entitled, after notifying the other party in writing, to terminate this Agreement. In such an event the parties have no right to demand any compensation for damages due to the force majeure situation. 13. VÄÄRAMATU JÕUD 13.1 Vääramatu jõu asjaoluks loetakse mistahes asjaolu, mis ilmneb peale Lepingu sõlmimist mistahes järgmiste sündmuste tulemusel: loodusõnnetus, tulekahju, maavärinad, militaaraktsioonid/sõda, riigiorganite tegevus, samuti mistahes muu HansaWorld tarkvara tootja või õiguste omaja või tarkvara toimimist tagavate süsteemide haldaja tegevus või tegevusetus või muu asjaolu, mida pooled ei saa mõistlikult mõjutada. 13.2 Vääramatu jõu asjaolu ilmnemisel peab vastavast asjaolust mõjutatud pool koheselt teatama sellest teisele poolele kirjalikult, kirjeldades ühtlasi vastava sündmuse mõjusid. 13.3 Vääramatu jõu asjaolu ilmnemisel pikeneb Lepingust tulenevate kohustuste täitmise tähtaeg vastavalt nimetatud sündmuste kestvuse võrra. 13.4 Kui vääramatu jõu olukord kestab kauem kui kolm (3) kuud, on mõlemal poolel õigus öelda Leping üles, teavitades teist poolt sellest kirjalikult. Sellisel juhul puudub pooltel õigus nõuda vääramatu jõu olukorrast tingitud kahjude hüvitamist. 14. TRANSFER 14.1 The Licensee shall have no right to transfer or assign this Agreement or any right or obligation under this Agreement to any third party without the prior written consent of EXCELLENT. 14.2 EXCELLENT has the right to transfer its rights and obligations under this Agreement in whole or in part to another company within the EXCELLENT group of companies or a third party. The Licensee hereby irrevocably agrees with such transfer 14. ÜLEANDMINE 14.1 Litsentsisaajal puudub õigus Lepingut või sellest tulenevat mistahes õigust või kohustust kolmandatele isikutele ilma EXCELLENT-i eelneva kirjaliku nõusolekuta üle või edasi anda. 14.2 EXCELLENT-il on õigus oma Lepingust tulenevad õigused ja kohustused kas osaliselt või täielikult teisele EXCELLENT grupi äriühingule või kolmandale isikule üle anda. Litsentsisaaja nõustub käesolevaga tagasivõtmatult seesuguse üleandmisega. 15. APPLICABLE LAW AND JURISDICTION 15.1 All and any disputes arising out of the application of this Agreement or otherwise related to this Agreement shall be governed by the laws of Estonia without regard to any choice of law principles, and shall be settled exclusively by Harju County Court. 15.2 EXCELLENT is entitled to turn to debt collection agencies in order to collect payment from overdue amounts. In the event of debt, at its own discretion, EXCELLENT also has a right to publish or organise publishing of the information of the Licensee as a debtor (including the information of the key persons of the Licensee). 15. KOHALDATAV SEADUS JA KOHTUALLUVUS 15.1 Mistahes Lepingu kohaldamisest tulenevad või muul viisil Lepinguga seotud vaidlused lahendatakse Eesti Vabariigi seaduste alusel ning vaidlused lahendatakse Harju Maakohtus. 15.2 EXCELLENT-il on õigus pöörduda inkassofirmade poole võlgnetavate summade sissenõudmiseks. Samuti on võlgnevuse korral EXCELLENT-il õigus omal äranägemisel avaldada või korraldada Litsentsisaaja kui võlgniku andmete (sh andmed Litsentsisaaja võtmeisikute kohta) avaldamine avalikkusele. 16. PRIORITY AND AMENDMENTS 16.1 This Agreement replaces any previous support agreements or agreements containing similar terms concluded between the parties. 16.2 Any additions or changes to this Agreement made after the conclusion of the present Agreement have to be made in writing, signed by both parties. 16. ÜLIMUSLIKKUS JA MUUDATUSED 16.1 Leping asendab mistahes varasemaid Poolte vahel sõlmitud tugiteenuste lepinguid või samaväärsed lepinguid. 16.2 Mistahes Lepingu täiendused või muudatused tuleb sõlmida peale käesoleva Lepingu sõlmimist üksnes kirjalikus vormis, mõlema poole poolt allkirjastatult. 17. COPIES OF AGREEMENT This Agreement has been prepared and signed by the parties in Estonian and English and signed in two (2) identical legally binding copies, of which one copy is retained by EXCELLENT and the other by the Licensee. In the event of discrepancy in the Estonian and English text, the Estonian text shall prevail. 17. LEPINGU EKSEMPLARID Leping on koostatud eesti- ja inglise keeles ning allkirjastatud poolte poolt kahes (2) identses võrdset juriidilist jõudu omavas eksemplaris, millest üks eksemplar jääb EXCELLENT-le ja teine Litsentsisaajale. Vastuolude korral eesti- ja inglise keelses tekstis tuleb juhinduda eestikeelsest tekstist. 8 EXCELLENT ........................................ Licensee/Litsentsisaaja.