Sestina “A Miracle for Breakfast” by Elizabeth Bishop At six o'clock we were waiting for coffee, waiting for coffee and the charitable crumb that was going to be served from a certain balcony --like kings of old, or like a miracle. It was still dark. One foot of the sun steadied itself on a long ripple in the river. Was the man crazy? What under the sun was he trying to do, up there on his balcony! Each man received one rather hard crumb, which some flicked scornfully into the river, and, in a cup, one drop of the coffee. Some of us stood around, waiting for the miracle. The first ferry of the day had just crossed the river. It was so cold we hoped that the coffee would be very hot, seeing that the sun was not going to warm us; and that the crumb would be a loaf each, buttered, by a miracle. At seven a man stepped out on the balcony. I can tell what I saw next; it was not a miracle. A beautiful villa stood in the sun and from its doors came the smell of hot coffee. In front, a baroque white plaster balcony added by birds, who nest along the river, --I saw it with one eye close to the crumb-- He stood for a minute alone on the balcony looking over our heads toward the river. A servant handed him the makings of a miracle, consisting of one lone cup of coffee and one roll, which he proceeded to crumb, his head, so to speak, in the clouds--along with the sun. and galleries and marble chambers. My crumb my mansion, made for me by a miracle, through ages, by insects, birds, and the river working the stone. Every day, in the sun, at breakfast time I sit on my balcony with my feet up, and drink gallons of coffee. We licked up the crumb and swallowed the coffee. A window across the river caught the sun as if the miracle were working, on the wrong balcony. Rules: 6 stanzas of six lines each, using the same six words to end each line in a rotating pattern. Then, an envoi of three lines. 1. ABCDEF 2. FAEBDC 3. CFDABE 4. ECBFAD 5. DEACFB 6. BDFECA 7. (envoi) ECA or ACE -and include the other words in there somewhere! Pantoum 1 2 3 4 “Riverside” As I walk by the riverside Ripples disturb the water Fish dart upstream Fighting against the flow 2 5 4 6 Ripples disturb the water Struggling to their destination Fighting against the flow In their underwater world 5 3 6 1 Struggling to their destination Fish dart upstream In their underwater world As I walk by the riverside Rule: Lines repeat in a pattern through sets of stanzas (usually three, for a total of 12 lines) Stanza 1 A B C D Stanza 2 B E D F Cinquain “November Night” by Adalaide Crapsey Listen... With faint dry sound, Like steps of passing ghosts, The leaves, frost-crisp'd, break from the trees And fall. Rules: 5 line poem (yours would be two sets of 5) with 1, 2, 3, 4, 1 iambs in each line (Remember: an iamb is a pair of syllables, the first unstressed) Stanza 3 E G F H Vilanelle “Do not go gentle into that good night” by Dylan Thomas Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. Though wise men at their end know dark is right, Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night. Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay, Rage, rage against the dying of the light. Wild men who caught and sang the sun in flight, And learn, too late, they grieved it on its way, Do not go gentle into that good night. Grave men, near death, who see with blinding sight Blind eyes could blaze like meteors and be gay, Rage, rage against the dying of the light. And you, my father, there on the sad height, Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray. Do not go gentle into that good night. Rage, rage against the dying of the light. Rules: The villanelle consists of five stanzas of three lines (tercets) followed by a single stanza of four lines (a quatrain) for a total of nineteen lines. It is structured by two repeating rhymes and two refrains: the first line of the first stanza serves as the last line of the second and fourth stanzas, and the third line of the first stanza serves as the last line of the third and fifth stanzas. The last stanza includes both repeated lines. Sonnet (English or Shakespearean) “Sonnet 73” by William Shakespeare That time of year thou mayst in me behold, When yellow leaves, or none, or few do hang Upon those boughs which shake against the cold, Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang. In me thou seest the twilight of such day, As after sunset fadeth in the west, Which by and by black night doth take away, Death's second self that seals up all in rest. In me thou seest the glowing of such fire, That on the ashes of his youth doth lie, As the deathbed, whereon it must expire, Consumed by that which it was nourished by. This thou perceivest, which makes thy love more strong, To love that well, which thou must leave ere long. Rule: Shakespearean or English sonnets consist of three quatrains and a couplet following this rhyme scheme: abab cdcd efef gg. The “volta” or turn is usually held until the final couplet, representing a twist (burn or mic drop) at the end of the poem. Additionally, each line is 10 syllables following iambic pentameter. (5 iambs per line) If you’re interested, you can try an italian or modern sonnet, which has slightly different formatting. Concrete Rules: A concrete poem is when your words create the shape of the object you are writing about.