化材一甲(第十組) Bonus and performance review 獎金和表現的考核 組員 : 楊孟儒 演員: 翻譯、校搞 莊文豪 鄭杰明 王禎吉 翻譯 翻譯 翻譯 余櫻芬 高坤儀 劉芸汝 翻譯 翻譯、WORD 檔 翻譯、PPT 檔 楊孟儒 Emily 莊文豪 鄭杰明 王禎吉 余櫻芬 Peter Dean Sonya Narrat PPT 操作: 高坤儀 劉芸汝 繳交日期:100/11/28 10. Bonus and performance review An easy start 一個簡單的開始 Narrator: Today, Emily is conducting a review with Dean Franklin, her top salesperson. Prior to that, she talks with Sonya Robinson, an HR Rep. 今天 Emily 將要和她的頂級銷售員 Dean Franklin 進行業績考核。在這 之前,她先和人事代表 Sonya Robinson 討論。 Sonya: How are the new performance review forms we developed working out? 我們新研發出來的績效考核表格用起來如何? Emily: Pretty well. They're comprehensive and easy to use. 非常棒。他們既周全且使用起來方便。 Sonya: I really hope they speed up the process. I know how time-consuming reviews can be. 我真的希望他們能使過程更快速。我知道考核有多麼耗時。 Emily: It sure helps to have the quotas and bonus percentages clarified. 這的確幫助讓資金配額和紅利更明確分配。 Sonya: Yeah. The scoring system certainly is objective. No room for debate there. 是的。這計分制度無疑地是客觀的。沒有什麼好爭論的。 Emily: I hear you. Well, Dean's ready for me. See you later. 我同意你說的。好吧,Dean 已經準備好要見我了。待會見。 (Dean enters) (Dean 進入) Emily: Hi, Dean. Let's dive right in, shall we? 嗨,Dean。讓我們開始進入正題吧,可以嗎? Dean: Sounds good. 聽起來不錯。 Emily: I want to start off by saying good job. Your performance this year has been exceptional. 我想從你的好工作表現說起。你今年的表現很優秀。 Dean: That's nice to hear. Thank you. 謝謝您的誇獎。 Emily: Your dependability has been a great asset. You're never late. Only one day of sick leave this year. And I'm always hearing good things about you from the team. 你的可靠已成為重要的資產。你從不遲到。今年只請了一次病假。我總是從 團隊中聽到有關你的好表現。 Dean: We have a good bunch. They're really easy to work with 我們有很好的團隊。和他們工作很輕鬆。 Top gun 頂尖人才 Narrator: Emily is continuing her review with Dean. She is asking him some questions. Emily 和 Dean 持續著他們的考核。她正在問他一些問題。 Emily: What do you think are your greatest attributes? 你覺得你最棒的特質是什麼? Dean: I take pride in building strong relationships with my customers. They really trust me. 我已和客戶建立堅固的良好關係為自豪。他們非常信任我。 Emily: They do. I see that your customer retention figures are the best in the company. You exceeded sales expectations by eight percent. And your gross sales are up about ten percent for the second year in a row. Very impressive. 他們是阿。我知道你顧客的保留數是公司裡面的最好的。你超銷售預期的 8%。而且你的總銷售量連續在第二年到達 10%左右。令人非常印象深刻。 Dean: I couldn't have done it without everyone's help. 沒有大家的幫忙我不可能做到這樣。 Emily: Don't be so modest. With numbers like yours, I have no choice but to award you the maximum bonus. 不要這麼的謙虛。像你這樣的業績,我別無選擇給予你最多的紅利。 Dean: That's great. Thank you. 很棒。謝謝你。 Emily: And I'm recommending a six percent increase to your salary. Well done. 然後我會提議增加你 6%的薪水。做得好。 Dean: Thanks for your confidence in me. 謝謝你對我的信賴。 Emily: How do you envision your future at Longevity? 你如何規劃自己在 Longevity 的未來? Dean: Ideally, I'd like to move into management. 理想的話,我想移至管理部門。 Emily: I was hoping you'd say that. You're a natural leader. 我就是希望你說這一句話。你是個天生的領袖。 Dean: Is there room in the management trainee program? 管理實習計畫還有缺額嗎? Emily: Yes, but it's no walk in the park. You can't let your numbers slip. 是的,但這不是件容易的事。你不能讓你的業績下滑。 Dean: Don't worry. I'll stay focused. 別擔心。我將會保持專注。 Constructive criticism 建設性的批評 Narrator: Emily is meeting with Peter White, a longtime employee. Peter's been struggling recently. Emily 和 Peter White 正在開會,Peter 是位老員工。他最近感到很掙札。 Emily: Your second quarter performance was good. 你第二季的表現不錯。 Peter: Things were clicking for me then. 那時後業務蜂擁而至。 Emily: Unfortunately, things dropped off for the remainder of the year. 不幸地,下半年的業績下滑了。 Peter: Sales were down for the department, weren't they? 銷售量下降也和部門有關係,不是嗎? Emily: Actually, we experienced modest growth. But your sales volume slipped seven percent. That's ten percent off our sales goal. And only two new clients. 事實上,我們維持適度的發展。但你的銷售量下滑了 7 %。那差了我們的銷 售目標 10%。而且還只有兩位新客戶。 Peter: Good leads have been hard to come by. 好的業績來之不易。 Emily: And there's Angela Marshall's complaint. Being late processing her claim almost cost us a client. 然而 Angela Marshall 她控訴我們太慢處理她的事情,以至我們幾乎損失一 位客戶了。 Peter: That was a one-time mistake. 那是僅有一次的失誤。 Emily:I know you're hoping for a raise, but your numbers fall short of the standards. 我知道你希望要求加薪,但你的業績卻低於標準。 Peter: I see. 我知道。 Emily: However, I'm confident you can turn things around. How can I help? 然而,我相信你能讓事情好轉。我該如何幫你? Peter: Most of my clients' needs have leveled off. I need more new accounts. 我大部分的客戶需求已經很穩定。所以我需要更多新客戶。 Emily: I agree. You should refocus on building relationships with new clients. You did a good job acquiring customers when you started with us. Let's meet next week and come up with a game plan, OK? 我同意。你必須把重點重新放在與新客戶建立良好關係上。當時你開始和我 們工作時在取得客戶這方面做得很好。讓我們下禮拜見面而且想出一個計劃 ,好嗎?