第七組 題目:Encouragement 組員與分工:姚亭伶(翻譯+演員 Donna) 黃奕閔(文書+投影片播放) 蘇榮政(文書+演員旁白) 簡文炫(翻譯+演員 Paul) 李采芸(文書+演員 Shelly) 孫哲霖(翻譯+演員 Rick) 7.Encouragement(勉勵) Narrator: ACE Supplies, a supplier of quality pens and pencils, has had a tough year, and investors are not happy. The company’s CEO, Paul Bradford, sees the coming back-to-school season as their only hope. Today, Paul Bradford is meeting with the company’s marketing director, Donna Benson. Narrator: ACE Supplies,供應品質優良的鋼筆和鉛筆,正處於艱困的一年,導致 出資者都不愉快。這家公司的執行長,Paul Bradford,他明白開學季是 他們唯一的希望。今天,Paul Bradford 與公司的銷售主管 Donna Benson 開會。 Paul: I didn’t become CEO of this company to see us miss our targets. Paul: 我成為公司的執行長並不是要來看我們公司錯過目標。 Paul: Donna, these charts from the finance department are not encouraging. Paul: Donna,這些來自財政管理部門的報表並不樂觀。 Donna: I know. We’re falling far short of our revenue projections. Donna:我知道,與我們的收支目標差了一大截。 Paul: That’s right. And take a look at this chart. It shows our fourth-quarter results compared to last year’s. Paul: 沒錯,並且看著這些圖表。它顯示我們第四季結果與去年的比較。 Donna: that isn’t good. Revenues are down--down nearly twenty percent compared to last year. Donna: 這並不好。收支與去年相比較下滑了將近百分之二十。 Paul: I’m afraid so. And it gets worse. This chart shows investors’ expectations. Paul: 是的。甚至變得更糟糕。這張圖顯示了投資者的期望。 Donna: They expect a ten percent increase. We’ll never be able to make that. Donna:他們要求增加百分之十。我們無法做到。 Paul: Have some faith! Where there’s a will, there’s a way, right? Paul:有信心點! 有志者事竟成,對吧? Donna: With back-to-school season around the corner we might be able to drum up more orders. But, there just wouldn’t be enough time to get supplies in, processed, and shipped. Donna:學校即將開學我們或許能獲得更多的訂單。但是,獲取材料供給、加工與 運輸的時間就不夠了。 Paul: Don’t worry about logistics; focus on selling. You’ve come through for me in the past. Don’t let me down. Paul:不用擔心物流運送的事;專心於買賣上。妳以前為我達成過。不要讓我失望。 Donna: Your pep talk’s encouraging, but it’s simply impossible at this stage of the ball game. We’ll have to take the hit this quarter and make it up next quarter. Donna: 你的話很鼓舞人,但就現在情況來看已經不可能了。我們這一季度虧損 一點下一季度會彌補回來。 Paul: I hate to burst your bubble, but if we don’t make it happen this quarter, you and I may not be around for the next one. Paul: 我很不想讓你的美夢破滅,不過如果我們這一季度沒法完成目標,你跟我 或許下一季度就不在這兒混了。 Donna: Well, since you put it that way, I’ll try my best. Donna:那麼,既然你都這麼說了,我會盡我全力做到好。 Paul: Don’t just try; make it happen! Paul:不要只是試試;讓它成真! Thinking outside the box(另類思考) Narrator: Later, Donna meets with Shelly Franks, the sales manager. Narrator:之後,Donna 與銷售經理 Shelly 會面。 Donna: Shelly, this is our new sales quota for the month. Donna: Shelly,這是我們這個月新的銷售指標。 Shelly: You can’t be serious. We can’t make that many sales. You know we’ve been facing incredibly stiff competition recently. Shelly:你不要開玩笑了。我們無法做如此多的銷售。你知道我們正面臨一場激烈 的競爭。 Donna: Shelly, true brilliance is finding ways to reach difficult goals. Donna: Shelly,真正有才能的人是尋找方法來達成困難的目標。 Shelly: What about impossible goals? Shelly: 難以應付的目標怎麼樣? Donna: The greater the achievement, the greater the reward – not to mention your bonus. Donna: 非凡的成就,龐大的利益—何況你的獎金 Shelly: I could use a big bonus as much as the next guy, but how can we increase our sales by that much? Shelly: 我跟任何人一樣能使用一筆獎金,但是我們要如何增加如此多的銷售? Donna: Well, let’s think outside the box. What can we offer that no one could refuse? Donna:嗯,讓我們跳脫框架去思考。有什麼是我們能提供,而對方無法拒絕的? Shelly: Well, back-to-school time. We could… we could undercut our competition, start selling in other regions, hire another sales rep firm… Shelly:嗯,現在是開學季。我們能…我們能比我們的競爭者廉價售出,開始在其 他的地區販賣,雇用另一家代理商… Donna: Now you’re on to something. Now get out there and make it happen! Donna:現在你進入狀況了。去吧並達到目標! Shelly: (Determined) Perhaps I can find a way. Yes, I am going to move mountains. Shelly:(下定決心)我大概能找出方法。是的,我將竭盡全力,創造奇蹟。 Donna: (Thinking) I am good. Donna: (思考)我不錯 Employee rewards(員工獎勵) Narrator: It's nearly the end of the quarter. Donna meets with Shelly and members of her team to reward them for meeting their sales quota. Narrator: 差不多是一季的末端。Donna 跟 Shelly 與她的團隊成員舉行會議,以 獎勵他們達到了銷售配額。 Donna: Congratulation!We got the final order we needed to meet our target. Donna:恭喜! 我們得到了達到業績的最後一筆訂單。 Rick: Sure, but now comes the hard part. Rick: 當然,但現在輪到最困難的部份。 Donna: What's wrong? We're sure to get nice bonuses for meeting our quarterly sales target. Donna:怎麼了?我們一定能得到不錯的獎金,因為我們滿足了這一個季度的銷售 目標。 Rick: True, but we don't have the staff to get everything packed and shipped. The building is bursting at the seams with product. Rick: 沒錯,但我們沒有人員包裝和運送所有東西。大樓已被產品塞滿了。 Shelly: Then we have to rally to get everyone's complete support. We'll have to work overtime tonight and this weekend. Shelly: 我們從今晚起,這個週末必須加班。然後我們必須團結且得到每個人完 整的支持。 Rick: The staff certainly isn't going to like that!It isn't fair that we work so hard just so the shareholders can get rich. Rick: 工作人員一定是不喜歡!讓這些股東能致富,對辛苦工作的我們是不公平 的。 Shelly: The Company has always cared about all of us. You have to admit that it's a good place to work and we're well rewarded when we go above and beyond the call of duty. Shelly: 公司總是關心我們所有人。你不得不承認這是一個好的工作場所,當提 出對我們職責要求時,將得到很好回報。 Donna: If we meet shareholder's expectations, ACE Supplies will be strong and our jobs will be secure. Donna:如果我們滿足股東的期望,ACE Supplies 將會強大,並且我們的工作將會 穩定。 Shelly: And we'll receive a quarterly bonus if quotas are met. Shelly:如果配額滿足,我們將能得到這一個季度的紅利。 Rick: That's what we want -- to feel that we are benefiting from our hard work. Rick: 這是我們想要的,覺得我們是由努力工作中獲利。 Shelly: Yeah? Well, the board has recently approved an employee Stock-purchase plan. This will be your company. Shelly: 是嗎?那麼,董事會最近批准一些員工購買股票的計畫。這將是你的公司。 Rick: Now you're talking my language. Let's get to work! Rick: 現在你終於懂我的意思。讓我們開始工作!