George: HI,Peter.How are you doing these days? 喬治:嗨,彼得。這幾天你過得怎麼樣?

advertisement
George: HI,Peter.How are you doing these days?
喬治:嗨,彼得。這幾天你過得怎麼樣?
Peter: I'm doing great! Wow! We haven't seen each other for almost two
years.
彼得:我過得很好啊!哇!我們已經沒有看到對方快兩年了。
George: Yeah! Time flies! Are you still working in that semiconductor
company?
喬治:是啊!時間過得真快!你還在半導體公司工作嗎?
Peter: Yeah,Taiwan Semiconductors.And you?
彼得:是啊,台灣半導體,你呢?
George: I quit teaching at a technology university last summer. Now I'm
the sales manager at Smart Electronics. It's an interesting job because
I like meeting and talking to people.It keeps me pretty busy,though.
喬治:在去年夏天我不教科技大學了。現在,我是智能電子產品的銷售經理。這
是一個有趣的工作,因為我喜歡與人見面和談話。雖然,這使我相當忙碌。
Peter: Yeah,everybody seems to be busy these days.I have to stay
after-hours in the laboratory two or three nights a week.A lot of products
have to go nano,and we have to do lots of R&D work.
彼得:是啊,近來每個人似乎都要忙,一週兩或三晚我下班後要留在實驗室。有
很多的產品必須走向奈米,和我們必須做大量的研發工作。
George: Going nano certainly seems to be the trend! In fact,my buyers are
asking for products to be made smaller and smaller,but with more and better
functions.
喬治:走向納米似乎肯定是大勢所趨!事實上,我的買家要求的是產品要越做越
小,但提供更多更好的功能。
Peter: Yeah,that's not easy.So,how's your pretty girlfriend,Linda?Are
you two married yet,George?
彼得:是的,這是不容易的。那麼,你的漂亮女朋友琳達呢?喬治你們兩個結婚
了?
George: Well,she broke up with me last winter.I was heartbroken.I'm OK
now,though.
喬治:嗯,去年冬天她跟我分手了,我傷心欲絕,雖然,我現在好了。
Peter: I'm sorry to hear that.Say,how about coming to my house for dinner
this Saturday? My wife,Jane,cooks well and likes to have company.
彼得:我很遺憾聽到這個消息。再說,怎麼樣這禮拜六要來我家吃飯嗎?我的妻
子珍,做飯很好吃和喜歡有陪伴。
George: I'd love to.Thanks.Peter.
喬治:我會很喜歡的。謝謝。彼得。
Download