組 別: 第 五 組 組 員:4A040017 薛兆崴 4A040028 吳俊逸

advertisement
組 別: 第 五 組
組 員:4A040017 薛兆崴
4A040028 吳俊逸
4A040036 曾靖達
4A040038 薛涵霖
49852014 鄭佳宜
49840903 吳致維
49240106 許正遑
Narrator: The telephone has become one
of the most important tools
in business Today.
旁白: 現今在商業中,電話成為了
最重要的工具之一。
John: I have to write a report! If the phone keeps
ringing off the hook all day , I’m going to be
here all night. Don’t ring~
約翰: 我必須寫一份報告!如果電話整天響個不停,
我將要在這裡一整晚。不要響~
(Telephone rrriiinngg )
電話響了
John: Oh…hello, Liveville International.
May I help you?
約翰: 喔..你好 Liveville International 有什麼我能幫你的嗎?
Caller 1: Yes, I’d like speak with
Randall Peters, please.
來電 1: 我想和Randall Peters說話,謝謝
John: One moment, please. I’ll transfer you.
Now, if Mr. Telephone will just stop~
約翰:請稍等。現在我將幫您轉接。假如電話將只是停止~
(Telephone rrriiinngg )
電話響了
John: Liveville International. May I help you?
約翰: Liveville International. 有什麼我能幫你的嗎?
Caller 2: Hi, I’m trying to reach Wendy Jenkins.
來電2:嗨,我想找Wendy Jenkins。
John: Ms. Jenkins is not in at the moment.
May I take a message?
約翰: Ms. Jenkins現在不在。
請問需要我幫你留訊息給她嗎?
Caller 2: Yes, tall her that Arnold Thomas called.
來電 2: 好,請告訴她Arnold Thomas有打
電話來找她。
John: I’ll tell her as soon as she returns,
Mr. Thomas. Now, back to my report.
約翰: 當她一回來我就會轉告她Mr. Thomas有來電。
現在我能繼續我的報告了。
(Telephone rrriiinngg )
電話響了
John: Aaahhh! I hope I don’t loss my temper.
Liveville International.
約翰: 阿~~我希望我不會發脾氣。
Liveville International您好。
Caller 3: Hi, John.This is Frank Cooper.
I hope you’re not busy.
來電 3: 嗨! 約翰。我是Frank Cooper 。
希望你沒有在忙。
John: Well, actually. –
約翰:嗯,其實...
Caller 3: Let me tell you about my new
project. It’ll take you only an
hour…
來電 3: 讓我來告訴你有關於我的新計畫。
只花你1小時的時間…。
John: (Looking frustrated) Help…
約翰: (看起來沮喪) 救命啊~
( Later that day )
那天晚些時候
John: (Hanging up the telephone)
Finally, everyone has gone home.
I’m taking the phone off the hook
and I’m starting my report.
No more.—
約翰:(掛掉電話)終於,大家都回家了。我把電話拿起使
它在通話狀態,我要開始我的報告。不再—
( Other telephone rrriiinngg )
另一個電話響了
Take the rain check
改期
Narrator: It is the next day.
Wendy Jenkins has just returned from a meeting.
旁白: 翌日, Wendy Jenkins剛從會議中回來。
Wendy: Uh, I have piles of work to
do before going home.
I hope the phone doesn’t.—
溫蒂:噢,在回家前我還有一堆工作要做。
我希望電話不要響。
(Telephone rrriiinngg )
電話響了
Wendy: Uh, no(Pulling the phone
from under the papers)
Hello, Wendy Jenkins here.
溫蒂: 噢!不!(從她的文件下拿出手機)
你好,我是Wendy Jenkins。
John: Hi, Wendy. You had a few calls
while you were out.
約翰: 你好,Wendy 當妳出去的時候妳有幾通電話。
Wendy: I hate the telephone.
Who called?
溫蒂: 我討厭電話。誰打的??
John: Arnold Thomas called at twelve-twenty,
and twelve-twenty-three,
Frank Cooper called.
約翰: 12點20分阿諾德湯瑪斯打來,
以及12點23分法蘭克庫珀來電。
Wendy: Did Frank say what he
wanted?
溫蒂: 請問Frank有說他要做什麼嗎??
John: No, I’m afraid he didn’t.
約翰: 我想他應該沒說。
Wendy: : Thank you, John(hanging
up)I hate the telephone.
Ok, I’ll call Frank first.
(Dialing)
溫蒂: 約翰,謝謝你(掛電話)我討厭電話。
好吧!我要先打給法蘭克(打電話)
(Telephone rrriiinngg )
電話響了
Frank: Frank Cooper’s office.
法蘭克: Frank Cooper的辦公室
Wendy: Hi, Frank.
This is Wendy returning your call.
溫蒂:你好,法蘭克。我是溫蒂,我回撥你的電話了。
Frank: Oh, great.
Listen, can we do coffee today?
I’d like to go over a proposal
with you A.S.A.P.
法蘭克:噢,很好。聽著,今天我們可以喝咖啡嗎?
我想盡快去與你討論提案。
Wendy: Sorry. I’m going to tired up
all day, Frank. I’ll have to take a
rain check. (She hangs up)
溫蒂: 抱歉,我一整天都有事,Frank。
我必須要改其他日期了(她掛上電話)。
Frank: That’s too bad. I was going to
tell her about our new voice
mail system. It would free her
up from the phone so that
she could get more work done.
Oh, well I guess Wendy likes
to talk on the phone.
法蘭克:那真糟糕。我正想告訴她有關我們的語音信箱系統。
擺脫電話後她才可以做更多工作。
唉,算了。我猜溫蒂喜歡用電話談話。
Wendy: I hate the telephone!
溫蒂: 我討厭電話!
Set up a meeting
設置會議
Narrator: Frank Cooper is Liveville International’s technical
support manager. Today, he is trying to set up a
meeting with John.
旁白:法蘭克庫珀是 Liveville International 的技術支援經理。
今天,他正試圖與約翰設立一個會議。
Frank: Hi, John. Frank Cooper here.
I need to get some information.
Are you free now?
法蘭克: 你好,約翰。我是法蘭克庫珀。
我需要知道一些資訊。請問你現在有空嗎?
John: Now? No! We’ll have to arrange
a meeting. Have you look your
schedule and call me back.
約翰:現在?不!我們必須另外安排一個會議。
看一下你的行程表再回電給我。
Frank: OK.
法蘭克: 好!
(Frank hangs up. Five minutes later )……
(Frank 掛上電話 , 5分鐘後 )……
Five minutes later……
5分鐘後……
Frank: Hi, John. It’s Frank again. Are
you free to meet this morning?
法蘭克:你好,約翰。我是法蘭克。
請問你今天早上有空能見個面嗎?
John: This morning? Let me see…Nope.
I’m busy this morning.
How about lunchtime?
約翰:今天早上? 讓我看看…不。
我今天早上很忙。午餐時間如何?
Frank: No, I have a luncheon today.
法蘭克:沒辦法,我今天有一個午餐會議。
John: Oh, too bad! Maybe another time.
約翰:噢!那太糟了!也許下次吧!
Frank: No, wait!
What about this afternoon?
法蘭克:不,等等!今天下午如何?
John: This afternoon? Is three o’clock OK?
約翰:今天下午? 3點可以嗎?
Frank: Yes, that works for me.
法蘭克:是的,那時間我可以。
John: Oh, sorry. It doesn’t work for me.
I just noticed I have something
scheduled.
約翰:噢,抱歉。那時間我不行。
我剛注意到我有些事已排好行程。
Frank: Then how about tomorrow?
We could have a breakfast
meeting --my treat.
法蘭克:那明天如何呢?
我們可以有個早餐會議--我請客。
John: No can do. I’m taking the day
off tomorrow.
約翰:不行。我明天休假。
Frank: I only need five minutes.
Couldn’t you squeeze me in
sometime today?
法蘭克:我只需要5分鐘。今天不能找點時間給我嗎?
John: Well, if I have a moment, I’ll call you.
約翰: 好吧! 如果我有時間,我會打電話給你。
Frank:Thanks
.
法蘭克: 謝謝
Narrator: In today's world , It seems
that some people are unable
to talk without
.
phones
旁白:在現今的社會中,似乎有些人談話時無法缺少
電話。
Download