Telephone English 組 組 別:第 五 組 員:4A040017 薛兆崴 4A040028 吳俊逸 4A040036 曾靖達 4A040038 薛涵霖 49852014 鄭佳宜 49840903 吳致維 49240106 許正遑 日期:2011/11/29 A lot of answering to do 很多回答要答覆 Narrator: The telephone has become one of the most important tools in business today. John Woods is a busy assistant at Liveville International. 旁白:現今在商業中,電話成為了最重要的工具之一。 約翰伍茲在 Liveville International 裡是一位繁忙的助理。 John: I have to write a report! If the phone keeps ringing off the hook all day , I’m going to be here all night. Don’t ring~ 約翰: 我必須寫報告!假如電話鈴聲一整天響個不停,我就要整晚待在這裡。不要響阿~ (Telephone rrriiinngg ) 電話響了 John: Oh…hello, Liveville International. May I help you? 約翰: 噢..哈囉,Liveville International 有什麼我能幫你的嗎? Caller 1: Yes, I’d like to speak with Randall Peters, please. 來電1:是的,我想和Randall Peters說話,謝謝。 John: One moment, please. I’ll transfer you. Now, if Mr. Telephone will just stop~ 約翰:請稍等。現在我將幫您轉接。假如電話將只是停止~ (Telephone rrriiinngg ) 電話響了 John: Liveville International. May I help you? 約翰:Liveville International,有什麼我能幫您的嗎?。 Caller 2: Hi, I’m trying to reach Wendy Jenkins. 來電2:嗨,我想找Wendy Jenkins。 John: Ms. Jenkins is not in at the moment. May I take a message? 約翰:Ms. Jenkins現在不在。請問需要我幫你留訊息給她嗎? Caller 2: Yes, tall her that Arnold Thomas called. 來電2:好的,請告訴她Arnold Thomas有打電話來找他。 John: I’ll tell her as soon as she returns, Mr. Thomas. Now, back to my report.-約翰:她一回來我就會轉告她 Mr. Thomas有來電。現在我能繼續我的報告了。 (Telephone rrriiinngg ) 電話響了 John: Aaahhh! I hope I don’t lose my temper. Liveville International. 約翰:阿~~我希望我不會發脾氣。Liveville International您好。 Caller 3: Hi, John. This is Frank Cooper. I hope you’re not busy. 來電3:嗨!約翰。我是Frank Cooper。希望你沒有在忙。 John: Well, actually. – 約翰:嗯,其實... Caller 3: Let me tell you about my new project. It’ll only take an hour… 來電3:讓我告訴你有關於我的新計畫。只花你1小時的時間 ... John: (Looking frustrated) Help… 約翰:(看起來沮喪) 救命啊~ ( Later that day ) 那天晚些時候 John: (Hanging up the telephone)Finally, everyone has gone home. I am taking the phone off the hook and I’m starting my report. No more.— 約翰:(掛掉電話)終於,大家都回家了。我把電話拿起使它在通話狀態,我要開始我的報告 。不再-( Other telephone rrriiinngg )另一個電話響了 Take a rain check 改期 Narrator: It is the next day. Wendy Jenkins has just returned from a meeting. 旁白: 翌日,Wendy Jenkins剛從會議回來。 Wendy: Uh, I have piles of work to do before going home. I hope the phone doesn’t.— 溫蒂:噢,在回家前我還有一堆工作要做。我希望電話不要響。 ( Telephone rrriiinngg ) 電話響了 Wendy: Uh, no(Pulling the phone from under her papers)Hello. Wendy Jenkins here. 溫蒂: 噢!不!(從她的文件下拿出電話)你好,我是Wendy Jenkins。 John: Hi, Wendy. You had a few calls while you were out. 約翰:嗨,溫蒂。當妳出去的時候妳有幾通電話。 Wendy: I hate the telephone. Who called? 溫蒂: 我討厭電話。誰打的? John: Arnold Thomas called at twelve-twenty, and at twelve twenty-three, Frank Cooper called. 約翰: 12點20分阿諾德湯瑪斯打來,以及12點23分法蘭克庫珀來電。 Wendy: Did Frank say what he wanted? 溫蒂: 請問Frank有說他需要什麼嗎?? John: No, I’m afraid he didn’t. 約翰: 我想他應該沒說。 Wendy: Thank you, John(hanging up)I hate the telephone. OK, I’ll call Frank first.(Dialing) 溫蒂:約翰,謝謝你(掛上電話)我討厭電話。好吧!我要先打給法蘭克(打電話) (Telephone rrriiinngg ) 電話響了 Frank: Frank Cooper’s office. 法蘭克:法蘭克庫珀的辦公室。 Wendy: Hi, Frank. This is Wendy returning your call. 溫蒂:你好,法蘭克。我是溫蒂,我回撥你的電話了。 Frank: Oh, great. Listen, can we do coffee today? I’d like to go over a proposal with you A.S.A.P. 法蘭克:噢,很好。聽著,今天我們可以喝咖啡嗎?我想盡快去與你討論提案。 Wendy: Sorry. I’m going to tied up all day, Frank. I’ll have to take a rain check(She hangs up) 溫蒂: 抱歉,我一整天都有事,Frank。我必須要改其他日期了(她掛上電話)。 Frank: That’s too bad. I was going to tell her about our new voice mail system. It would free her up from the phone so that she could get more work done. Oh, well. I guess Wendy likes to talk on the phone. 法蘭克:那真糟糕。我正想告訴她有關我們的語音信箱系統。擺脫電話後她才可以做更多工 作。唉,算了。我猜溫蒂喜歡用電話談話。 Wendy: I hate the telephone! 溫蒂: 我討厭電話! Set up a meeting設置會議 Narrator: Frank Cooper is Liveville International’s technical support manager. Today, he is trying to set up a meeting with John. 旁白:法蘭克庫珀是 Liveville International 的技術支援經理。今天,他正試圖與約翰設立一個會議。 Frank: Hi, John. Frank Cooper here. I need to get some information. Are you free now? 法蘭克: 你好,約翰。我是法蘭克庫珀。我需要知道一些資訊。請問你現在有空嗎? John: Now? No! We’ll have to arrange a meeting. Have you look at your schedule and call me back. 約翰:現在?不!我們必須另外安排一個會議。看一下你的行程表再回電給我。 Frank: OK. 法蘭克: 好! (Frank hangs up. Five minutes later ) (法蘭克 掛上電話 , 5分鐘後 ) Frank: Hi, John. It’s Frank again. Are you free to meet this morning? 法蘭克:你好,約翰。我是法蘭克。 請問你今天早上有空能見個面嗎? John: This morning? Let me see…Nope. I’m busy this morning. How about lunchtime? 約翰:今天早上? 讓我看看…不。我今天早上很忙。午餐時間如何? Frank: No, I have a luncheon today. 法蘭克:沒辦法,我今天有一個午餐會議。 John: Oh, too bad! Maybe another time. 約翰:噢!那太糟了!也許下次吧! Frank: No, wait! What about this afternoon? 法蘭克:不,等等!今天下午如何? John: This afternoon? Is three o’clock OK? 約翰:今天下午? 3點可以嗎? Frank: Yes, that works for me. 法蘭克:是的,那時間我可以。 John: Oh, sorry. It doesn’t work for me. I just noticed I have something scheduled. 約翰:噢,抱歉。那時間我不行。我剛注意到我有些事已排好行程。 Frank: Then how about tomorrow? We could have a breakfast meeting --my treat. 法蘭克:那明天如何呢?我們可以有個早餐會議--我請客。 John: No can do. I’m taking the day off tomorrow. 約翰:不行。我明天休假。 Frank: I only need five minutes. Couldn’t you squeeze me in sometime today? 法蘭克:我只需要5分鐘。今天不能找點時間給我嗎? John: Well, if I have a moment, I’ll call you. 約翰: 好吧! 如果我有時間,我會打電話給你。 Frank: Thanks. 法蘭克: 謝謝 Narrator: In today’s world, it seems that some people are unable to talk without phones. 旁白: 在現今的社會中,似乎有些人談話時無法缺少電話。