1 00:00:43,440 --> 00:00:44,490 ASTRO BOY

advertisement
1
00:00:43,440 --> 00:00:44,490
ASTRO BOY
2
00:01:20,680 --> 00:01:23,680
There we are,
floating peacefully in the sky.
3
00:01:23,840 --> 00:01:26,560
Metro City, the jewel in the crown.
4
00:01:27,000 --> 00:01:30,160
Beautiful, isn't it?
But how did we get here?
5
00:01:30,880 --> 00:01:33,560
A century ago,
the founders of Metro City...
6
00:01:33,600 --> 00:01:35,360
...seeing our world was changing...
7
00:01:35,520 --> 00:01:39,320
...took Mount and lifted it out of the Earth
and into the sky.
8
00:01:41,080 --> 00:01:43,280
...a floating paradise.
9
00:01:43,281 --> 00:01:47,199
We don't really know
what happens in these days...
10
00:01:47,200 --> 00:01:50,320
...on the strange and mysterious surface
we left behind.
11
00:01:50,480 --> 00:01:53,320
But life in Metro City
is better than ever.
12
00:01:53,400 --> 00:01:56,800
Thanks to our friends,
the Robots.
13
00:01:57,280 --> 00:01:58,960
Robots do our shopping.
14
00:02:00,000 --> 00:02:01,520
They cook for us.
15
00:02:02,160 --> 00:02:05,920
They serve our meals.
They take good care of us.
16
00:02:06,240 --> 00:02:08,590
They even do the really
important things like...
17
00:02:08,720 --> 00:02:11,440
...reminding us to call Momma
on her birthday.
18
00:02:11,441 --> 00:02:14,639
What else, raising our children,
building our buildings...
19
00:02:14,640 --> 00:02:15,880
...taking care of our city...
20
00:02:15,920 --> 00:02:18,240
...or making sure
we were all fit and healthy.
21
00:02:18,440 --> 00:02:21,560
For these guys... no job is too big.
22
00:02:22,760 --> 00:02:24,120
Or too small.
23
00:02:24,360 --> 00:02:27,200
First, Robots do a all of things
that frankly,
24
00:02:27,280 --> 00:02:29,520
We didn't just don't wanted
to do anymore.
25
00:02:29,521 --> 00:02:31,279
Oh, no!
26
00:02:31,280 --> 00:02:32,520
No worries, folks.
27
00:02:32,720 --> 00:02:34,360
That street will get cleaned.
28
00:02:34,361 --> 00:02:38,079
The best and brightest are then
get picked for the more exciting tasks.
29
00:02:38,080 --> 00:02:41,320
This lucky guy is starting
his first day at his new job.
30
00:02:44,440 --> 00:02:46,960
And it's all thanks to this man.
31
00:02:47,560 --> 00:02:52,280
Dr. Tenma, head of the Ministry of Science
and father of Modern Robotics.
32
00:02:52,560 --> 00:02:55,040
Thanks to him and
the incredible innovations...
33
00:02:55,120 --> 00:02:58,240
Hey, Toby, isn't that your dad?
- It sure is.
34
00:02:58,241 --> 00:02:59,199
Hush!
35
00:02:59,200 --> 00:03:01,400
Our friends the Robots helps us.
36
00:03:01,600 --> 00:03:03,360
Thousands are created every day...
37
00:03:03,361 --> 00:03:04,759
...and thousands are disposed of...
38
00:03:04,760 --> 00:03:06,719
...in the great and
never ending cycle that...
39
00:03:06,720 --> 00:03:09,120
...substains life in our great city.
40
00:03:09,320 --> 00:03:11,080
Thanks for everything, guys.
41
00:03:11,280 --> 00:03:13,200
May you rust in peace!
42
00:03:14,160 --> 00:03:16,480
Okay, students.
Ready for our pop quiz?
43
00:03:16,640 --> 00:03:18,120
What?
- No!
44
00:03:18,200 --> 00:03:19,440
Begin!
45
00:03:21,400 --> 00:03:23,720
I'm so busted!
46
00:03:33,951 --> 00:03:36,039
Yes, Toby?
47
00:03:36,040 --> 00:03:38,090
Is there a problem?
- There's no problem.
48
00:03:38,280 --> 00:03:40,870
I'm just finished and I'd like to leave.
- Finished?
49
00:03:41,160 --> 00:03:44,160
The rocket science
wasn't excatly rocket science.
50
00:03:44,280 --> 00:03:47,680
Well, I don't suppose there's much
point in you staying.
51
00:03:48,320 --> 00:03:49,840
Good luck, guys.
52
00:03:55,080 --> 00:03:56,720
Just like his father.
53
00:03:57,400 --> 00:03:59,040
Hello, Master Toby!
54
00:03:59,160 --> 00:04:01,360
Did you have a good day?
- The best, Orrin.
55
00:04:02,120 --> 00:04:03,640
Thank you, Master Toby.
56
00:04:03,720 --> 00:04:06,040
Very good throw.
57
00:04:08,400 --> 00:04:10,040
Hello, son.
- Hello, sir.
58
00:04:10,080 --> 00:04:11,530
How was school?
- Oh, great!
59
00:04:11,560 --> 00:04:13,760
Mr. Pistachio dropped a
pop quiz on us but...
60
00:04:13,840 --> 00:04:15,480
...I'm pretty sure,
I got a 100 %.
61
00:04:15,560 --> 00:04:17,480
That's good, son.
Very good.
62
00:04:17,520 --> 00:04:19,960
But I don't want you
to become complacent.
63
00:04:20,120 --> 00:04:22,040
It's important to keep studying.
64
00:04:22,200 --> 00:04:24,120
Onward and upward, Toby!
65
00:04:24,240 --> 00:04:25,480
Sure, Dad.
66
00:04:27,200 --> 00:04:30,800
I'm very sad, I'd take you that
symposium on quantum mechanics...
67
00:04:30,801 --> 00:04:33,239
But I'm afraid, I'd have to take
a rain check again.
68
00:04:33,240 --> 00:04:34,760
You... you promised!
69
00:04:34,840 --> 00:04:37,160
I'm sorry, Toby,
but it's unavoidable.
70
00:04:37,161 --> 00:04:39,959
President Stone's work for
the unveiling of the "Peacekeeper".
71
00:04:39,960 --> 00:04:41,080
"The Peacekeeper"?
72
00:04:41,200 --> 00:04:43,720
You gotta be kidding me!
- I never kid.
73
00:04:44,160 --> 00:04:45,560
Goodbye, son.
74
00:04:47,680 --> 00:04:49,200
"The Peacekeeper", huh?
75
00:04:49,360 --> 00:04:51,560
Hey, Orrin, change of plan.
76
00:04:51,561 --> 00:04:53,239
Take me to
the Ministry of Science.
77
00:04:53,240 --> 00:04:54,720
I'm sorry,
Master Toby...
78
00:04:54,760 --> 00:04:57,680
...but you father gave me
strict instructions to...
79
00:04:57,800 --> 00:05:00,320
Stop it!
What are you doing back there?
80
00:05:00,360 --> 00:05:01,880
Hey! Hey!
81
00:05:02,240 --> 00:05:04,760
Next stop, Ministry of Science!
82
00:05:13,640 --> 00:05:15,920
Are you ready to
blow me way today, Tenma?
83
00:05:15,960 --> 00:05:18,800
To make my hairs stand up?
To knock my socks off?
84
00:05:18,880 --> 00:05:20,120
Yes, yes...
85
00:05:20,200 --> 00:05:22,730
Metaphorically speaking.
- Oh, that's the spirit.
86
00:05:22,731 --> 00:05:25,479
Dr. Elefun is an esteem colleague
of mine, Mr. President.
87
00:05:25,480 --> 00:05:28,200
He may be resistant to
having his discoveries used...
88
00:05:28,240 --> 00:05:29,380
...for military purposes.
89
00:05:29,440 --> 00:05:31,320
Oh, you leave Dr. Elefun to me.
90
00:05:31,321 --> 00:05:32,239
Dad!
91
00:05:32,240 --> 00:05:33,480
Hold it!
- Hold it!
92
00:05:33,760 --> 00:05:34,960
What are you doing here?
93
00:05:35,000 --> 00:05:37,040
I gave Orrin
specific instructions to...
94
00:05:38,680 --> 00:05:40,600
I wanted to see the demonstration.
95
00:05:40,601 --> 00:05:42,639
You're always talking
about "The Peacemaker"...
96
00:05:42,640 --> 00:05:44,280
Really, Toby?
- Your boy?
97
00:05:44,440 --> 00:05:46,760
Yes, sir.
- Well, let him tag along.
98
00:05:46,761 --> 00:05:48,079
Releasing the potential threat.
99
00:05:48,080 --> 00:05:50,280
It will be good for him.
Good education.
100
00:05:50,400 --> 00:05:51,520
Yes, sir.
101
00:05:51,920 --> 00:05:54,280
So you are interested
in robots, son?
102
00:05:54,440 --> 00:05:56,480
Robot weapons?
- Absolutely.
103
00:05:56,481 --> 00:05:57,719
Though, I'm sure you'll agree...
104
00:05:57,720 --> 00:06:00,600
...the latest D-Class Interceptor
targeting system...
105
00:06:00,720 --> 00:06:02,160
...is quite old fashioned.
106
00:06:03,960 --> 00:06:05,600
Nobody likes a smarty pants!
107
00:06:05,601 --> 00:06:07,999
Take this boy to a safe place
and keep him there.
108
00:06:08,000 --> 00:06:10,520
What? Dad!
- I think for the best, Toby.
109
00:06:10,521 --> 00:06:12,439
But you said,
I could see the Peacekeeper!
110
00:06:12,440 --> 00:06:13,680
You still can...
111
00:06:13,920 --> 00:06:16,360
...on tonight's news,
like everybody else.
112
00:06:16,560 --> 00:06:18,200
Ladies and gentlemen...
113
00:06:18,280 --> 00:06:19,920
...allow me to present...
114
00:06:20,160 --> 00:06:22,080
Blue core energy!
115
00:06:23,040 --> 00:06:24,800
Blue core energy!
116
00:06:24,960 --> 00:06:27,400
A new self-sustaining power source.
117
00:06:27,520 --> 00:06:29,640
Much stronger than
nuclear energy...
118
00:06:29,680 --> 00:06:31,720
...and infinitely cleaner.
119
00:06:31,880 --> 00:06:34,080
The raw materials came from space.
120
00:06:34,280 --> 00:06:35,800
A fragment of a star.
121
00:06:35,920 --> 00:06:39,080
Millions of light years away,
but no longer even exists.
122
00:06:39,160 --> 00:06:42,000
This is now
all that's left of it.
123
00:06:42,240 --> 00:06:45,480
Properly harnessed,
this small sphere...
124
00:06:45,560 --> 00:06:48,240
...could transform
not only Metro City...
125
00:06:48,280 --> 00:06:51,120
...but life of those
on the surface as well.
126
00:06:54,280 --> 00:06:56,600
Imagine cleaning Earth's water...
127
00:06:56,760 --> 00:06:58,500
Imagine bringing back the forests.
128
00:06:58,680 --> 00:07:01,690
Imagine overcoming the effects of
centuries of pollution.
129
00:07:01,720 --> 00:07:03,240
I know, he's bit of a dreamer,
130
00:07:03,320 --> 00:07:05,240
...but he's a brilliant scientist.
131
00:07:05,320 --> 00:07:08,720
He's a dangerous idiot
who happens to have a high IQ.
132
00:07:09,080 --> 00:07:11,120
There's no such thing
as a free lunch.
133
00:07:11,200 --> 00:07:14,560
When we extract the depositive
blue energy from the fragment...
134
00:07:14,600 --> 00:07:17,840
...we'll be left with this
highly unstable by product...
135
00:07:18,000 --> 00:07:19,400
...negative red energy!
136
00:07:19,480 --> 00:07:20,800
Oh, I like that one.
137
00:07:20,840 --> 00:07:23,560
Women voters are partial
to the colour red, you know?
138
00:07:23,720 --> 00:07:26,320
Until we discover,
how to safelty dispose it...
139
00:07:26,440 --> 00:07:27,960
What?
What are you doing?
140
00:07:28,000 --> 00:07:29,050
Stop!
141
00:07:29,120 --> 00:07:31,440
Keep the cores apart
or you will kill us all!
142
00:07:31,520 --> 00:07:33,040
Do as he says.
143
00:07:34,040 --> 00:07:35,560
This is outrageous!
144
00:07:35,680 --> 00:07:37,600
What are you intending
to do with it?
145
00:07:38,360 --> 00:07:41,480
I'm gonna give the people of the city
a reason to re-elect me.
146
00:07:41,481 --> 00:07:42,359
How?
147
00:07:42,360 --> 00:07:44,160
There's only one way you can, doctor.
148
00:07:44,200 --> 00:07:46,120
I'm gonna kick some butt.
149
00:07:49,840 --> 00:07:51,240
This is so unfair.
150
00:07:51,440 --> 00:07:53,080
Now cool off, hot shot.
151
00:07:53,081 --> 00:07:54,439
Please don't leave me in here, sir.
152
00:07:54,440 --> 00:07:56,880
I can't stand small places
anywhere but here.
153
00:07:57,120 --> 00:07:59,440
Easy, kid!
You're like 13 yrs old.
154
00:07:59,480 --> 00:08:01,240
It's time, you grew backbone.
155
00:08:02,160 --> 00:08:03,480
Thanks for the life lesson...
156
00:08:03,560 --> 00:08:05,080
...and thank you for this!
157
00:08:05,081 --> 00:08:07,679
As one friend to another,
don't do this, Tenma.
158
00:08:07,680 --> 00:08:09,040
Oh, come on, Elefun.
159
00:08:09,041 --> 00:08:11,479
You know it as well as I do,
without military funding...
160
00:08:11,480 --> 00:08:12,600
...all of our research,
161
00:08:12,680 --> 00:08:15,120
...including yours,
would grind to a halt!
162
00:08:15,480 --> 00:08:16,600
Start it up!
163
00:08:32,400 --> 00:08:33,920
I told, President Stone...
164
00:08:34,000 --> 00:08:36,040
You gotta bring up the big guns!
165
00:08:36,120 --> 00:08:37,880
I've heard enough for Toby!
166
00:08:38,120 --> 00:08:39,880
Now, the blue core.
167
00:08:46,031 --> 00:08:47,959
Hold on!
168
00:08:47,960 --> 00:08:51,080
This blue core
is all sweetness and light, right?
169
00:08:51,160 --> 00:08:54,000
Like, "Save the Dolphins"
and "Give Peace A Chance"?
170
00:08:54,040 --> 00:08:56,360
It's pure positive energy.
171
00:08:56,680 --> 00:08:58,080
Call me a dreamer,
but...
172
00:08:58,120 --> 00:09:01,520
...I think we'll get a bit more
bank rob using the red one.
173
00:09:02,360 --> 00:09:03,600
Oh, you're not joking!
174
00:09:03,680 --> 00:09:06,400
Sir, we're not putting something
that dangerous...
175
00:09:06,520 --> 00:09:08,280
...into something
that dangerous.
176
00:09:08,360 --> 00:09:11,160
Listen, Tenma!
I gotta an election to win!
177
00:09:11,200 --> 00:09:14,600
I need my robot to be fighter
and not a lover!
178
00:09:14,720 --> 00:09:16,920
Load the red one.
- I won't.
179
00:09:17,000 --> 00:09:18,120
Hm, then I'll do it.
180
00:09:18,240 --> 00:09:20,000
Move over, sweetheart!
- Hey!
181
00:09:20,040 --> 00:09:21,280
No!
182
00:09:22,720 --> 00:09:25,040
It's like a videogame!
183
00:09:31,880 --> 00:09:33,800
Core loaded.
184
00:09:34,200 --> 00:09:35,440
Piece of cake!
185
00:09:35,800 --> 00:09:37,440
Activate weapon drones!
186
00:09:43,880 --> 00:09:45,400
I hate this job!
187
00:09:47,151 --> 00:09:49,159
Wow!
188
00:09:49,160 --> 00:09:50,800
I gotta get a better look.
189
00:09:50,920 --> 00:09:53,440
I've been checking the classifieds.
- I hear you.
190
00:09:57,751 --> 00:10:02,079
He's using that drone
against the other drones.
191
00:10:02,080 --> 00:10:02,959
How could that be possible?
192
00:10:02,960 --> 00:10:05,999
It's called adaptive technology.
You can absorb and control anything.
193
00:10:06,000 --> 00:10:07,679
Well, I may have
flunked out of college...
194
00:10:07,680 --> 00:10:09,430
...but I was right
about the red core!
195
00:10:09,440 --> 00:10:12,440
He'll say anything, you're
the only one's with the brains.
196
00:10:16,040 --> 00:10:17,280
Sir?
197
00:10:29,880 --> 00:10:31,000
Dad?
198
00:10:31,360 --> 00:10:33,280
Dad!
- Toby!
199
00:10:34,560 --> 00:10:37,080
I can't open it!
I can't open it!
200
00:10:37,081 --> 00:10:38,839
Help me!
201
00:10:38,840 --> 00:10:40,240
Dad, help!
- Toby!
202
00:10:40,360 --> 00:10:42,680
Dad!
- It's going to be okay, Toby!
203
00:10:42,800 --> 00:10:44,320
I'm going to get you out!
204
00:10:44,600 --> 00:10:46,160
Everything's going to be fine!
205
00:10:46,240 --> 00:10:47,760
I promise!
206
00:10:55,120 --> 00:10:56,640
Toby!
207
00:11:01,880 --> 00:11:03,400
Burn out!
208
00:11:31,040 --> 00:11:32,800
Whe... Where is Toby?
209
00:11:33,320 --> 00:11:35,080
Where's my son?
210
00:11:36,560 --> 00:11:38,760
I'm so sorry, Tenma.
211
00:11:48,760 --> 00:11:50,280
Toby.
212
00:11:54,280 --> 00:11:56,200
It's all my fault!
213
00:13:30,520 --> 00:13:32,960
He hasn't eaten or slept for days.
- I know.
214
00:13:33,040 --> 00:13:34,800
He's gone crazy, hasn't he?
215
00:13:34,920 --> 00:13:36,520
If you lose your son
like that...
216
00:13:36,560 --> 00:13:38,320
...and you don't regret,
217
00:13:38,560 --> 00:13:40,480
...you're not a human being.
218
00:13:40,760 --> 00:13:42,280
Clear the lab.
219
00:13:58,000 --> 00:13:59,360
He looks just like him!
220
00:13:59,440 --> 00:14:00,720
Doesn't it?
221
00:14:01,280 --> 00:14:03,040
A perfect replica.
222
00:14:03,200 --> 00:14:06,640
Plus, I have uploaded
all of Toby's memories.
223
00:14:07,120 --> 00:14:10,720
It'll think it is Toby.
- Don't expect too much, Tenma.
224
00:14:11,080 --> 00:14:14,800
It has the most advanced
defense systems ever created.
225
00:14:14,880 --> 00:14:16,640
I won't lose him again.
226
00:14:17,200 --> 00:14:18,720
Did you bring what I asked?
227
00:14:19,000 --> 00:14:21,720
I couldn't refuse a grieving father.
228
00:14:26,440 --> 00:14:28,640
The core is unpredictable.
229
00:14:28,680 --> 00:14:31,750
I can't guarantee, what effect...
- It's gonna make it perfect!
230
00:14:31,840 --> 00:14:33,080
Perfect!
231
00:14:33,560 --> 00:14:35,200
Just like Toby was.
232
00:15:39,280 --> 00:15:40,520
Dad?
233
00:15:40,960 --> 00:15:42,200
Toby!
234
00:15:49,080 --> 00:15:50,320
Dad!
235
00:15:50,840 --> 00:15:52,480
Welcome back, son!
236
00:15:52,960 --> 00:15:54,200
Thank you, Elefun!
237
00:15:54,480 --> 00:15:55,600
I'm gonna take it...
238
00:15:55,760 --> 00:15:57,680
...him, home now.
239
00:15:57,840 --> 00:15:59,840
Quality time! Bonding!
240
00:15:59,920 --> 00:16:01,280
All the good things!
241
00:16:01,600 --> 00:16:02,960
Bye, Dr. Elefun.
242
00:16:03,520 --> 00:16:05,200
Bye, Toby!
243
00:16:06,960 --> 00:16:08,560
Incredible!
244
00:16:28,680 --> 00:16:29,920
Dad?
245
00:16:32,040 --> 00:16:33,680
Good morning, son.
246
00:16:34,400 --> 00:16:35,760
How do you feel?
247
00:16:36,520 --> 00:16:38,040
Kinda weird.
248
00:16:39,080 --> 00:16:40,580
Have I been sick or something?
249
00:16:40,600 --> 00:16:43,320
No, you're fine, Toby.
You're perfect.
250
00:16:43,321 --> 00:16:44,519
You are wonderful.
251
00:16:44,520 --> 00:16:46,560
Oh, that's great,
because...
252
00:16:53,240 --> 00:16:54,760
Are you okay?
253
00:16:57,551 --> 00:16:59,599
No!
254
00:16:59,600 --> 00:17:02,320
Uh, I must be malfunctioning!
Wires crossing, huh?
255
00:17:02,840 --> 00:17:03,960
It can't be you!
256
00:17:04,200 --> 00:17:05,720
You are...
257
00:17:06,840 --> 00:17:08,360
Oh, my gosh!
258
00:17:08,361 --> 00:17:09,559
You are...
259
00:17:09,560 --> 00:17:11,720
You are...
- Hey, Orrin, you okay?
260
00:17:11,760 --> 00:17:15,160
You're... gonna be
late for school.
261
00:17:17,560 --> 00:17:19,880
Well, I... I must say it...
262
00:17:20,240 --> 00:17:22,960
...it's very nice to
see you again.
263
00:17:23,400 --> 00:17:24,760
Sit down, Toby.
264
00:17:24,880 --> 00:17:26,800
I want to talk to you.
- Sure, Dad.
265
00:17:26,960 --> 00:17:28,480
It's about school.
266
00:17:28,760 --> 00:17:31,600
I have decided
you shouldn't go anymore, son.
267
00:17:31,760 --> 00:17:33,400
I'm gonna teach you at home.
268
00:17:33,760 --> 00:17:35,800
Myself!
- Sounds good to me.
269
00:17:35,801 --> 00:17:38,839
Hey, Orrin, looks like
we're gonna be hanging out together.
270
00:17:38,840 --> 00:17:40,480
Together? Oh!
271
00:17:40,640 --> 00:17:44,960
Wow, that would be very nice,
Master Toby!
272
00:17:45,360 --> 00:17:46,480
Oh, dear!
273
00:17:46,680 --> 00:17:49,280
Please, Toby,
just let the robot do it's things.
274
00:17:49,360 --> 00:17:50,480
Sorry.
275
00:17:50,481 --> 00:17:53,359
Hey, if you're gonna be home
as well as me.
276
00:17:53,360 --> 00:17:55,280
What about the ministry,
your job?
277
00:17:55,400 --> 00:17:56,640
My job now...
278
00:17:56,800 --> 00:17:59,000
...is to be your father.
279
00:18:00,000 --> 00:18:02,200
I'm so freaked!
280
00:18:04,360 --> 00:18:06,290
Let's start
with something familiar.
281
00:18:06,960 --> 00:18:09,800
Four natural calculus.
It's your favorite.
282
00:18:09,801 --> 00:18:11,559
I guess it is.
283
00:18:11,560 --> 00:18:15,880
If, sir wishes perhaps
I could help Master Toby with...
284
00:18:16,160 --> 00:18:18,480
Oh, bad idea.
Bad idea.
285
00:18:18,600 --> 00:18:20,640
I'm a robot.
What am I thinking?
286
00:18:22,200 --> 00:18:23,720
Wrong way!
287
00:18:24,520 --> 00:18:25,640
Okay...
288
00:18:25,760 --> 00:18:26,880
Here.
289
00:18:28,160 --> 00:18:29,280
Excellent.
290
00:18:30,240 --> 00:18:31,400
Yeah!
291
00:18:31,920 --> 00:18:33,560
Interesting solution.
292
00:18:34,200 --> 00:18:36,120
Good! Good!
293
00:18:36,211 --> 00:18:42,559
Bravo, wonderful, excellent... Toby!
First grades on first day!
294
00:18:42,560 --> 00:18:44,080
You ain't seen nothing yet.
295
00:18:51,040 --> 00:18:52,200
Howdy?
296
00:19:00,680 --> 00:19:02,320
Let's get back to basics.
297
00:19:02,720 --> 00:19:04,240
Remember this one?
298
00:19:04,400 --> 00:19:06,320
Kant's "Critique of pure reason".
299
00:19:06,400 --> 00:19:09,120
I used to read to you in bed
when you were little.
300
00:19:09,320 --> 00:19:11,840
To put me to sleep?
- Yes!
301
00:19:11,920 --> 00:19:13,840
You asked for it every night!
302
00:19:14,880 --> 00:19:17,600
That's not quite what I...
- Just try rereading these.
303
00:19:17,680 --> 00:19:20,120
To get the old brain humming again.
304
00:19:20,400 --> 00:19:21,760
More!
305
00:19:37,760 --> 00:19:39,000
Next!
306
00:19:58,360 --> 00:19:59,480
Beautiful!
307
00:19:59,760 --> 00:20:01,280
I got it! I got it!
308
00:20:03,200 --> 00:20:05,400
Sweet, Orrin!
You're the man!
309
00:20:05,600 --> 00:20:08,720
Yes! You know,
I haven't had this much fun since...
310
00:20:08,800 --> 00:20:10,040
Well, ever!
311
00:20:10,240 --> 00:20:11,600
Check this out!
312
00:20:19,400 --> 00:20:20,640
I'm impressed!
313
00:20:20,920 --> 00:20:23,240
Not knocked out,
but impressed.
314
00:20:23,360 --> 00:20:25,280
That's nothing!
Watch this!
315
00:20:31,560 --> 00:20:35,320
Now that is impressive,
Master Toby!
316
00:20:35,360 --> 00:20:37,320
Just Toby is fine, Orrin.
317
00:20:43,280 --> 00:20:44,480
Toby!
318
00:20:47,760 --> 00:20:49,040
What are you doing?
319
00:20:49,200 --> 00:20:51,560
I said to read these books,
not destroy them.
320
00:20:51,640 --> 00:20:55,040
I... I just wanted to test
Da Vinci's theories.
321
00:20:55,280 --> 00:20:57,560
I, perhaps...
322
00:20:57,680 --> 00:20:59,200
...encouraged...
323
00:20:59,280 --> 00:21:00,800
...Master Toby,
324
00:21:00,920 --> 00:21:02,160
...sir.
325
00:21:05,560 --> 00:21:08,960
You should not
be wearing that hat.
326
00:21:09,760 --> 00:21:12,480
A robot should not be
wearing my son's...
327
00:21:12,800 --> 00:21:14,480
...Toby's hat.
328
00:21:22,240 --> 00:21:23,760
Dad, it's fine.
329
00:21:23,920 --> 00:21:25,520
I don't even like that hat.
330
00:21:28,231 --> 00:21:31,519
I think you should
go to your room.
331
00:21:31,520 --> 00:21:33,760
But, Dad...
- Do as what you're told!
332
00:21:46,551 --> 00:21:48,639
Tenma?
333
00:21:48,640 --> 00:21:49,920
What's wrong?
334
00:21:50,200 --> 00:21:51,890
I think I made
a terrible mistake.
335
00:21:51,920 --> 00:21:54,640
I thought he would
be like Toby!
336
00:21:54,641 --> 00:21:55,919
But it's not!
337
00:21:55,920 --> 00:21:58,240
It is strange.
he's very strange.
338
00:21:58,400 --> 00:21:59,520
Strange?
339
00:21:59,600 --> 00:22:01,800
Strangish, how?
- He's brilliant!
340
00:22:01,880 --> 00:22:04,400
As Toby was,
but different.
341
00:22:04,560 --> 00:22:06,920
Well, you can't expect him
to be a carbon copy.
342
00:22:07,000 --> 00:22:09,720
Give time for him, Tenma!
- You don't understand!
343
00:22:10,320 --> 00:22:12,240
He was made to replace Toby!
344
00:22:12,520 --> 00:22:13,880
But everytime I look at him...
345
00:22:13,920 --> 00:22:17,040
...it just reminds me
that Toby is gone!
346
00:22:18,720 --> 00:22:20,480
He's never coming back.
347
00:22:29,360 --> 00:22:30,600
What's different?
348
00:22:31,160 --> 00:22:33,080
I haven't seen dad
angry before.
349
00:22:39,120 --> 00:22:41,440
Look at the haircut
on that one!
350
00:22:41,680 --> 00:22:44,400
It's like he got horns!
- Horns? Good one!
351
00:22:44,440 --> 00:22:46,480
What you mean, horns?
It's gel.
352
00:22:47,360 --> 00:22:48,480
Wait!
353
00:22:48,481 --> 00:22:50,679
I can understand you?
- Wow, that's creepy!
354
00:22:50,680 --> 00:22:53,200
What is?
- Looks like he can understand us!
355
00:22:53,360 --> 00:22:55,710
Don't be a dummy.
- I can hear what you're saying.
356
00:22:55,711 --> 00:22:57,679
It is as if he can hear
what we're saying.
357
00:22:57,680 --> 00:22:58,719
There's no way!
358
00:22:58,720 --> 00:22:59,960
He is a human!
359
00:23:00,320 --> 00:23:03,040
Come on, let's go and clean
some statues.
360
00:23:03,560 --> 00:23:04,680
Okey-dokey!
361
00:23:04,681 --> 00:23:08,319
How can I understand
what you're saying?
362
00:23:08,320 --> 00:23:10,479
You are robots!
- You don't want any trouble.
363
00:23:10,480 --> 00:23:12,479
Wait up! I just wanna know
what's going on?
364
00:23:12,480 --> 00:23:13,680
What's happening to me?
365
00:23:19,600 --> 00:23:20,840
Okay, guys.
366
00:23:21,280 --> 00:23:24,120
Let's back up,
very carefully.
367
00:23:25,760 --> 00:23:27,000
Oh, no!
368
00:23:28,200 --> 00:23:30,240
Do not go so fast!
We're coming!
369
00:23:37,080 --> 00:23:38,840
That's weirdy for me!
370
00:24:09,160 --> 00:24:11,080
Wait, this steak is undercooked.
371
00:25:40,960 --> 00:25:42,480
This is so cool!
372
00:25:43,360 --> 00:25:45,000
I gotta show dad.
373
00:25:51,240 --> 00:25:53,960
How can my approval ratings
be this low?
374
00:25:53,961 --> 00:25:55,639
I was very popular
in high school.
375
00:25:55,640 --> 00:25:58,480
I've cut taxes for a lot of
very influential friends.
376
00:25:58,481 --> 00:26:00,039
What more do you people want!?
377
00:26:00,040 --> 00:26:01,799
We're tracking an
unidentified object...
378
00:26:01,800 --> 00:26:03,360
...flying over Metro City, sir!
379
00:26:03,440 --> 00:26:05,240
The surface fellas are firing at us?
380
00:26:05,241 --> 00:26:06,679
Oh, this is what
I've been waiting for.
381
00:26:06,680 --> 00:26:07,920
Declare war on them.
382
00:26:08,000 --> 00:26:09,640
This is gonna get me re-elected!
383
00:26:09,641 --> 00:26:12,359
This didn't come from the surface, sir!
- Then, it's my opponent.
384
00:26:12,360 --> 00:26:14,399
He's taking the golves off,
he's playing hardball.
385
00:26:14,400 --> 00:26:16,920
It's blue core energy, sir!
- What?
386
00:26:16,921 --> 00:26:19,279
Elefun, told me that
the blue core was destroyed.
387
00:26:19,280 --> 00:26:21,120
Give me a location,
alert all units.
388
00:26:21,240 --> 00:26:23,000
I must have that thing now!
389
00:26:24,840 --> 00:26:26,360
I got here as fast as I could.
390
00:26:26,361 --> 00:26:27,879
Where is he?
391
00:26:27,880 --> 00:26:29,800
Where's Toby?
- I sent him to his room.
392
00:26:29,880 --> 00:26:32,400
Please, just deactivate him
and take him away!
393
00:26:32,480 --> 00:26:36,000
I can't bare
to see his face again.
394
00:26:36,001 --> 00:26:37,399
Come on, Tenma!
395
00:26:37,400 --> 00:26:39,439
You can't just throw him away
like a piece of junk.
396
00:26:39,440 --> 00:26:40,560
Dad?
397
00:26:42,640 --> 00:26:43,880
What's going on?
398
00:26:43,881 --> 00:26:45,559
Why you're talking about me
like this?
399
00:26:45,560 --> 00:26:48,280
Toby, there's been
a bit of a misunderstanding.
400
00:26:48,440 --> 00:26:52,480
You are not actually,
an entirely ordinary boy.
401
00:26:52,720 --> 00:26:54,080
I know!
402
00:26:54,160 --> 00:26:55,680
Dad, I can fly!
403
00:26:55,760 --> 00:26:58,410
I can drill my way through solid rock,
it's amazing!
404
00:26:58,920 --> 00:27:00,840
How did I think,
this could work?
405
00:27:01,480 --> 00:27:04,320
What's wrong with me?
Why don't you love me anymore?
406
00:27:04,480 --> 00:27:07,480
He's programmed with the memories
of your own son, Tenma!
407
00:27:07,520 --> 00:27:10,240
Programmed?
- Doesn't that mean anything to you?
408
00:27:11,600 --> 00:27:13,240
But he isn't my son.
409
00:27:14,360 --> 00:27:15,480
Dad!
410
00:27:16,040 --> 00:27:18,240
I'm... I'm not your dad.
411
00:27:18,440 --> 00:27:20,080
You're not Toby.
412
00:27:20,360 --> 00:27:22,280
You are a copy of Toby.
413
00:27:22,960 --> 00:27:24,880
Not my son, a robot!
414
00:27:25,000 --> 00:27:26,640
And... and I...
415
00:27:27,560 --> 00:27:30,080
...don't want you...
416
00:27:30,400 --> 00:27:33,240
...anymore!
- No! No!
417
00:27:34,120 --> 00:27:35,360
Toby, wait!
418
00:27:35,560 --> 00:27:38,000
I can't see into the future,
but I'm sure...
419
00:27:38,080 --> 00:27:40,600
...there's a place for you,
you just have to find it.
420
00:27:40,640 --> 00:27:42,000
He's my father!
421
00:27:42,280 --> 00:27:43,800
This is my house!
422
00:27:43,920 --> 00:27:47,640
It's all I know.
- Everyone has a destiny, Toby.
423
00:27:47,960 --> 00:27:51,200
Didn't you hear?
I'm not Toby.
424
00:27:51,480 --> 00:27:52,840
Please Elefun.
425
00:28:18,520 --> 00:28:19,880
It's true!
426
00:28:20,720 --> 00:28:21,840
What?
427
00:28:23,640 --> 00:28:26,000
Sir, we've located
the signal source, but...
428
00:28:26,040 --> 00:28:27,400
It... it's a child.
429
00:28:27,401 --> 00:28:29,439
Readings for the core
are off the chart!
430
00:28:29,440 --> 00:28:31,360
Is that Tenma's boy?
431
00:28:31,400 --> 00:28:32,760
Of course not.
432
00:28:33,040 --> 00:28:34,280
Holy cow!
433
00:28:34,360 --> 00:28:37,360
Tenma must have lost his mind!
Bring it in!
434
00:28:37,560 --> 00:28:39,880
This is Stinger one,
set weapons to capture.
435
00:28:40,200 --> 00:28:41,320
Oh, no!
436
00:28:43,680 --> 00:28:45,320
Woah! He just took off!
437
00:28:45,400 --> 00:28:48,520
Commander, engage the subject
with intend to capture.
438
00:28:56,080 --> 00:28:57,440
What you guys want?
439
00:28:57,600 --> 00:28:59,800
Command center,
we have him in our sight!
440
00:29:20,320 --> 00:29:21,440
Ta-da!
441
00:29:21,760 --> 00:29:22,880
Aah! Oh, my God!
442
00:29:23,200 --> 00:29:25,720
I'm... just gonna take
these things back.
443
00:29:25,760 --> 00:29:27,680
I'm getting married!
444
00:29:28,320 --> 00:29:29,560
Get him!
445
00:29:33,200 --> 00:29:34,840
Where'd he go? Huh?
446
00:29:35,760 --> 00:29:36,810
What!?
447
00:29:52,520 --> 00:29:54,440
We got him,
we're coming home.
448
00:30:33,920 --> 00:30:36,120
No! No! No!
449
00:30:37,200 --> 00:30:38,320
Oh, no!
450
00:30:47,280 --> 00:30:49,200
Send in the "Spirit of Freedom".
451
00:30:49,760 --> 00:30:52,080
Destroy the robot
and collect the core.
452
00:30:54,240 --> 00:30:55,480
You're safe.
453
00:30:56,511 --> 00:30:58,599
Again?
454
00:30:58,600 --> 00:31:00,920
What's with you, guys?
- I love you.
455
00:31:02,240 --> 00:31:03,480
Come on, then!
456
00:31:21,360 --> 00:31:22,480
Fire!
457
00:31:40,120 --> 00:31:41,240
Finish it.
458
00:31:48,680 --> 00:31:50,040
Touch down!
459
00:31:52,711 --> 00:31:58,159
Hey, where's he going?
- He's falling to the surface, sir.
460
00:31:58,160 --> 00:31:59,400
Get him back!
461
00:31:59,600 --> 00:32:01,920
I'm declaring a
state of national emergency.
462
00:32:02,040 --> 00:32:04,560
Leave for all military personnel
is cancelled...
463
00:32:04,800 --> 00:32:07,000
...until Tenma's boy is found.
464
00:32:28,640 --> 00:32:30,560
Welcome to your new home, kid.
465
00:32:31,960 --> 00:32:33,080
Hello!
466
00:32:33,880 --> 00:32:36,800
Batteries!
He's got new batteries.
467
00:32:36,880 --> 00:32:40,400
Can I've few volts for better...
- Batteries?
468
00:32:40,560 --> 00:32:43,000
Help me son,
I'm afraid and...
469
00:32:44,800 --> 00:32:47,240
Table for only one?
Smoking or non smoking?
470
00:32:47,320 --> 00:32:49,840
Smoking! I'm smoking!
I'm definitely smoking.
471
00:32:50,200 --> 00:32:52,400
You're one of us now,
and happy to meet you.
472
00:32:52,480 --> 00:32:53,840
Oh, no, I'm...
473
00:32:53,960 --> 00:32:57,080
No! No, I'm not one of you guys.
- You're a robot, ain't you?
474
00:32:57,720 --> 00:33:00,240
Yes, but...
- Welcome to the scrappy.
475
00:33:00,320 --> 00:33:02,760
This is where we all end up,
sooner or later.
476
00:33:02,800 --> 00:33:04,760
No way!
I'm not ready yet.
477
00:33:04,880 --> 00:33:07,440
Hey! Hey, get off me!
What are you doing?
478
00:33:07,520 --> 00:33:08,880
Get off!
479
00:33:09,240 --> 00:33:11,160
Incoming!
480
00:33:26,600 --> 00:33:28,120
What do I do?
481
00:33:30,040 --> 00:33:31,320
Dad.
482
00:33:34,640 --> 00:33:36,400
Who... Who's there?
483
00:33:44,640 --> 00:33:45,920
You like me, huh?
484
00:33:45,921 --> 00:33:47,919
Trash Can.
485
00:33:47,920 --> 00:33:50,080
So, are you lost,
Trash Can?
486
00:33:51,040 --> 00:33:52,640
I know, I sure am.
487
00:33:54,000 --> 00:33:55,200
What is it, boy?
488
00:33:55,680 --> 00:33:57,040
Someone's in trouble?
489
00:33:57,680 --> 00:33:58,880
Oh, no!
490
00:34:00,960 --> 00:34:02,480
Trash Can, wait up!
491
00:34:03,831 --> 00:34:05,919
Over here?
492
00:34:05,920 --> 00:34:07,040
Whoa!
493
00:34:07,760 --> 00:34:10,240
Is this, it?
Hello?
494
00:34:11,040 --> 00:34:13,760
It could be miles down.
The hole looks pretty...
495
00:34:13,840 --> 00:34:15,040
...deep!
496
00:34:18,160 --> 00:34:19,920
Quick, get those strings on.
497
00:34:20,120 --> 00:34:22,080
Hurry!
- Good work, boy.
498
00:34:22,240 --> 00:34:23,290
Here, for you.
499
00:34:23,680 --> 00:34:25,640
Hey! Hey, knock it off!
500
00:34:27,360 --> 00:34:29,680
That's not a robot.
- It's a kid.
501
00:34:29,840 --> 00:34:33,760
Huh, that's... that's right,
I'm a kid.
502
00:34:33,840 --> 00:34:35,440
Like you.
- What?
503
00:34:35,520 --> 00:34:38,360
We want robots, not kids!
Stupid garbage eater!
504
00:34:38,440 --> 00:34:42,080
So where you from non-robot?
- I'm from Metro City.
505
00:34:42,120 --> 00:34:44,840
Metro City!
Can you beleive it, guys?
506
00:34:44,841 --> 00:34:47,279
He comes from Metro City
and he's actually talking to me.
507
00:34:47,280 --> 00:34:50,050
Are you feeling okay?
- Oh, my God, he talked to me twice.
508
00:34:50,051 --> 00:34:51,919
This is definitely
going in my diary...
509
00:34:51,920 --> 00:34:53,680
...as the most exciting day
of my life.
510
00:34:53,760 --> 00:34:54,810
Okay, I get it.
511
00:34:54,880 --> 00:34:56,740
You don't like people from Metro City.
512
00:34:56,760 --> 00:35:00,160
Metro City...
robots with hand and foot.
513
00:35:00,240 --> 00:35:02,960
I would love to visit,
just for one day.
514
00:35:03,240 --> 00:35:04,560
They wouldn't let you in.
515
00:35:04,640 --> 00:35:08,040
They've strict "No losers
from the surface allowed" policy.
516
00:35:08,041 --> 00:35:09,959
Anyway, why would
you wanna go someplace...
517
00:35:09,960 --> 00:35:11,830
...where people
think you are garbage?
518
00:35:12,320 --> 00:35:14,360
I mean, look at this...
519
00:35:14,680 --> 00:35:16,970
Can you beleive,
someone just threw it away?
520
00:35:17,480 --> 00:35:18,840
Finders-Keepers!
521
00:35:19,360 --> 00:35:21,560
So what are you doing
down here?
522
00:35:22,120 --> 00:35:25,520
I don't know yet.
Looking for something, I guess.
523
00:35:25,960 --> 00:35:27,880
Somewhere.
- Did you ran away?
524
00:35:28,320 --> 00:35:29,440
Not exactly.
525
00:35:29,600 --> 00:35:32,600
They sorta suggested that
I'd find a new place.
526
00:35:33,080 --> 00:35:34,200
Whatever that means.
527
00:35:34,280 --> 00:35:36,480
Dude, it means that
they kicked you out.
528
00:35:36,640 --> 00:35:39,480
Well, I...
- I'm Zane.
529
00:35:39,840 --> 00:35:41,360
I'm Widget.
- Hi, I'm Sludge.
530
00:35:41,361 --> 00:35:43,239
And I'm older than her.
- By 90 seconds.
531
00:35:43,240 --> 00:35:45,000
And I am Cora.
What's your name?
532
00:35:45,160 --> 00:35:46,400
Oh, it's...
533
00:35:46,880 --> 00:35:49,080
Viva la robot revolution!
534
00:35:49,240 --> 00:35:50,480
What just happened?
535
00:35:52,440 --> 00:35:54,480
Did you see the human's face?
536
00:35:54,680 --> 00:35:57,200
They were quaking
in their capitalistic boots.
537
00:35:57,201 --> 00:36:00,639
Don't worry, brother.
You are safe.
538
00:36:00,640 --> 00:36:02,400
You've been rescued by...
539
00:36:03,000 --> 00:36:05,320
The Robot Revolutionary Front.
540
00:36:06,480 --> 00:36:10,920
I'm Sparx, the brightest.
- And I'm Robotsky, the muscle.
541
00:36:11,120 --> 00:36:12,640
I'm Mike, the fridge.
542
00:36:13,240 --> 00:36:14,360
I'm the fridge.
543
00:36:14,840 --> 00:36:17,960
You are now liberated.
Go ahead, comrade.
544
00:36:18,080 --> 00:36:21,080
Take your first step
as a free robot.
545
00:36:21,160 --> 00:36:22,680
Take it! Take it!
546
00:36:25,720 --> 00:36:27,480
It feels different, doesn't it?
547
00:36:28,320 --> 00:36:31,560
It feels wetter.
- It feels wetter!
548
00:36:31,600 --> 00:36:33,360
Liberation!
549
00:36:34,400 --> 00:36:36,920
Yeah!
- What are you doing?
550
00:36:37,920 --> 00:36:39,160
Sorry.
551
00:36:40,080 --> 00:36:43,080
I'll... I'll pick it up.
- Yes, please.
552
00:36:43,081 --> 00:36:46,999
You look like a pretty advanced model,
if I may say so, robot.
553
00:36:47,000 --> 00:36:49,359
Just out of interest, there's no
peculiar reason for me asking...
554
00:36:49,360 --> 00:36:51,400
...are you...
Laws of Robotics?
555
00:36:51,480 --> 00:36:52,840
Hm, remind me?
556
00:36:52,960 --> 00:36:54,720
A robot cannot
harm a human...
557
00:36:54,760 --> 00:36:56,800
...be the cause of
any harm to a human.
558
00:36:56,840 --> 00:36:59,040
Blah, blah, blah,
boring, boring, boring.
559
00:36:59,200 --> 00:37:01,520
Well, I don't really
wanna harm anybody.
560
00:37:01,640 --> 00:37:02,760
Nonsense!
561
00:37:02,920 --> 00:37:06,800
The RRF is dedicated to freeing
robot kind from human's slavery,
562
00:37:06,840 --> 00:37:08,760
...by any means necessary.
563
00:37:08,800 --> 00:37:12,040
Any means!
Any means necessary.
564
00:37:12,120 --> 00:37:13,880
What is your name, comrade?
565
00:37:14,840 --> 00:37:16,480
Toby.
- Toby?
566
00:37:16,560 --> 00:37:19,680
That's not much of a name,
now you must add bit more to it.
567
00:37:19,760 --> 00:37:21,400
Something like...
The Ice Maker!
568
00:37:21,480 --> 00:37:23,400
Yeah!
Or The Annihilator.
569
00:37:23,720 --> 00:37:25,080
Or Pauline.
570
00:37:25,840 --> 00:37:26,960
Well, I guess...
571
00:37:26,961 --> 00:37:29,399
Hey, we haven't come up
with a new name for you yet.
572
00:37:29,400 --> 00:37:30,920
What about...
573
00:37:33,520 --> 00:37:36,440
What about Astro?
- Oh, be quiet!
574
00:37:36,441 --> 00:37:38,519
If you can't come up
with a sensible suggestion...
575
00:37:38,520 --> 00:37:40,390
...then kindly,
mind your own business.
576
00:37:40,400 --> 00:37:42,920
Sorry.
- Think. Think.
577
00:37:43,000 --> 00:37:44,050
I got it!
- What?
578
00:37:44,080 --> 00:37:46,400
Astro!
- Oh, that's marvellous. That is...
579
00:37:46,520 --> 00:37:48,560
It's modern, little space age.
I love it.
580
00:37:48,561 --> 00:37:50,639
Thanks, guys.
Well, I'd better get going.
581
00:37:50,640 --> 00:37:52,960
Show, Astro, the plan.
582
00:37:53,120 --> 00:37:54,640
As you wish, comrade.
583
00:37:54,960 --> 00:37:56,600
This is the Ham Egg.
584
00:37:59,120 --> 00:38:01,840
Nice.
- The likes of him enslave our kind.
585
00:38:02,000 --> 00:38:03,810
We need to make
an example of Ham Egg.
586
00:38:03,840 --> 00:38:07,240
We wanna do something so horrible,
so frightening, so shocking...
587
00:38:07,400 --> 00:38:10,400
...that the humans will be forced
to free all the robots.
588
00:38:10,401 --> 00:38:12,959
What are you gonna do?
- We're gonna sneak into town...
589
00:38:12,960 --> 00:38:15,480
And lie and wait for Ham Egg.
- And?
590
00:38:15,560 --> 00:38:18,160
And when he shows...
- Yes?
591
00:38:18,200 --> 00:38:21,330
Let me remind that we're forced
to follow the Laws of Robotics.
592
00:38:21,400 --> 00:38:23,320
Okay.
- We're gonna...
593
00:38:23,560 --> 00:38:25,600
...just tickle him with a feather!
594
00:38:26,000 --> 00:38:28,960
Viva la robot revolution!
- That's the plan?
595
00:38:29,000 --> 00:38:31,230
We are ready to go
in purchasing the feather.
596
00:38:31,400 --> 00:38:33,920
Oh, bloody!
- You okay?
597
00:38:34,000 --> 00:38:35,920
How did you find
our secret hideout?
598
00:38:36,000 --> 00:38:38,770
You guys really need to work
on your camouflage skills.
599
00:38:38,880 --> 00:38:41,720
Don't make us dismantle you,
we just want the kid back.
600
00:38:41,800 --> 00:38:44,000
Kid? What're you talking about?
He is a...
601
00:38:45,200 --> 00:38:46,770
You want a piece of me,
Tin Man?
602
00:38:46,771 --> 00:38:47,439
Be cool.
603
00:38:47,440 --> 00:38:49,279
I'm a undercover robot
from Metro City.
604
00:38:49,280 --> 00:38:52,000
Yeah, I knew it!
Viva la robot revolution!
605
00:38:52,001 --> 00:38:54,279
These guys aren't doing any harm.
606
00:38:54,280 --> 00:38:56,800
Let's just leave them.
- Whatever you say.
607
00:38:58,320 --> 00:39:01,840
Thank you, brother.
The RRF are forever in your debt.
608
00:39:03,880 --> 00:39:05,520
So, what is your name?
609
00:39:06,520 --> 00:39:09,520
Toby, but...
that's not who I really am.
610
00:39:09,640 --> 00:39:11,570
You see...
- Dude, it's a simple question.
611
00:39:13,160 --> 00:39:15,200
My name is Astro.
612
00:39:15,360 --> 00:39:16,880
Call me Astro.
- Cool!
613
00:39:16,960 --> 00:39:19,480
Sounds modern.
- Little space age, I love it.
614
00:39:20,440 --> 00:39:22,360
Hold on, I'll be right there.
615
00:39:22,361 --> 00:39:24,399
Good afternoon.
- Excuse me, robot, thank you.
616
00:39:24,400 --> 00:39:26,759
Search the apartment,
leave no stone upturned.
617
00:39:26,760 --> 00:39:28,960
Arrest this man.
- Yes, sir.
618
00:39:29,000 --> 00:39:31,920
What are you doing? Stop!
- Where is Tenma's robot-son?
619
00:39:32,040 --> 00:39:34,880
He isn't here.
- What is the meaning of this?
620
00:39:35,000 --> 00:39:37,840
You put the core from my "Peacemaker"
into your robot.
621
00:39:37,841 --> 00:39:40,399
I'm running for re-election
incase you haven't noticed.
622
00:39:40,400 --> 00:39:42,039
And we're in an arms race
with the surface.
623
00:39:42,040 --> 00:39:44,360
An arms race?
What, nonsense!
624
00:39:45,920 --> 00:39:47,680
It was a stupid mistake.
625
00:39:48,320 --> 00:39:50,520
When I lost my son
I thought...
626
00:39:51,520 --> 00:39:52,880
I would be able to...
627
00:39:53,160 --> 00:39:54,280
I thought...
628
00:39:54,360 --> 00:39:57,200
I know,
I hate loosing too.
629
00:39:57,201 --> 00:39:59,799
If you want proof of that,
you can ask any of my wives.
630
00:39:59,800 --> 00:40:02,720
But we gotta get over
our own personal stuff, Tenma.
631
00:40:02,760 --> 00:40:04,750
You're head of the
Ministry of Science.
632
00:40:04,840 --> 00:40:06,160
It's time to move on.
633
00:40:06,240 --> 00:40:08,600
Get the core back,
get it in "The Peacemaker".
634
00:40:08,680 --> 00:40:11,000
Let's some good come
from all this mess.
635
00:40:15,400 --> 00:40:18,400
When you find the robot,
I'll deactivate it.
636
00:40:19,040 --> 00:40:21,360
And give you the core.
- Good man.
637
00:40:21,680 --> 00:40:22,800
Let him go.
638
00:40:25,680 --> 00:40:27,880
Let's hope,
you'll never find him.
639
00:40:27,881 --> 00:40:31,679
So, there's actually people
living in these ruins?
640
00:40:31,680 --> 00:40:32,800
Ruins?
641
00:40:32,880 --> 00:40:35,600
Hey, it may not look much
to a Metro City kid...
642
00:40:35,640 --> 00:40:37,560
...but this place is home to us.
643
00:40:37,640 --> 00:40:39,000
Here we are.
644
00:40:43,520 --> 00:40:45,040
Come on, Astro.
645
00:40:50,880 --> 00:40:52,400
Alright.
646
00:40:58,400 --> 00:40:59,960
What's the password?
647
00:41:00,040 --> 00:41:01,800
Don't make me hurt you.
648
00:41:02,400 --> 00:41:03,920
Close enough.
649
00:41:12,880 --> 00:41:14,000
Four!
650
00:41:14,320 --> 00:41:16,360
Five!
- You're out!
651
00:41:16,600 --> 00:41:19,120
We are out of apples,
we're gonna use grapes.
652
00:41:19,121 --> 00:41:21,879
Hey, Cora, did you
bring me back something?
653
00:41:21,880 --> 00:41:24,400
A perfect gift
for a sweet little girl.
654
00:41:25,200 --> 00:41:26,560
Thanks!
655
00:41:26,800 --> 00:41:28,040
Be careful!
656
00:41:28,560 --> 00:41:29,800
Too late!
657
00:41:31,080 --> 00:41:33,000
Are you okay?
- Sure.
658
00:41:33,080 --> 00:41:35,280
We need ten sets
of eyes around here.
659
00:41:41,320 --> 00:41:42,680
Hey, Ham Egg!
660
00:41:45,200 --> 00:41:47,720
Aha, back so soon?
661
00:41:47,840 --> 00:41:50,040
You guys find anything
good to me today?
662
00:41:51,520 --> 00:41:52,760
I don't know, kids.
663
00:41:52,920 --> 00:41:55,760
Lot of dead batteries,
lot of elbows here.
664
00:41:56,120 --> 00:41:58,840
The knee joint's of
a toilet cleaning robot?
665
00:41:58,920 --> 00:42:02,040
I told ya, I need hands.
- We'd have got better stuff but this...
666
00:42:07,080 --> 00:42:09,280
Well, well.
- His name is Astro.
667
00:42:09,440 --> 00:42:12,760
He is from Metro City.
- Metro City? Wow!
668
00:42:12,880 --> 00:42:14,920
I used to work there,
once upon a time.
669
00:42:15,000 --> 00:42:16,120
Really?
670
00:42:16,121 --> 00:42:18,919
Why am I running a crummy
body repair shop down here...
671
00:42:18,920 --> 00:42:21,799
...when I could be creating
state of the art robots in Metro City?
672
00:42:21,800 --> 00:42:24,120
Well, no, I didn't mean to...
- Relax, son.
673
00:42:24,160 --> 00:42:27,320
We are a family here,
we're allowed to ask questions.
674
00:42:27,400 --> 00:42:28,640
The answer is...
675
00:42:28,800 --> 00:42:30,320
...I love robots!
676
00:42:30,400 --> 00:42:31,960
Especially the discarded ones.
677
00:42:32,040 --> 00:42:34,270
The more banged up they are,
the more abused...
678
00:42:34,280 --> 00:42:37,000
...the more I like
getting them back on their feet.
679
00:42:38,960 --> 00:42:40,200
Oh, wow!
680
00:42:40,440 --> 00:42:42,480
It's almost a
religious thing with me,
681
00:42:42,560 --> 00:42:45,320
...kind of like the way,
saints feel about the poor,
682
00:42:45,400 --> 00:42:47,440
...or what women feel
about shoes,
683
00:42:47,520 --> 00:42:49,480
...or fat people
feel about donuts,
684
00:42:49,560 --> 00:42:50,920
...or, uh...
685
00:42:50,921 --> 00:42:53,159
I'll stop with fat people
and donuts.
686
00:42:53,160 --> 00:42:55,920
So you're not into
enslaving robots?
687
00:42:56,000 --> 00:42:58,320
What?
- He ran into the RRF.
688
00:42:59,200 --> 00:43:02,600
I don't enslave robots.
689
00:43:02,800 --> 00:43:04,560
I love robots!
690
00:43:04,640 --> 00:43:05,880
They're our friends...
691
00:43:06,040 --> 00:43:08,880
...and we rely on them
for our daily bread.
692
00:43:09,120 --> 00:43:11,840
Speaking of which,
are any of you misfits hungry?
693
00:43:12,751 --> 00:43:14,799
Let me guess...
694
00:43:14,800 --> 00:43:16,840
...take a pizza again?
695
00:43:16,920 --> 00:43:19,440
More like,
taken out of trash again.
696
00:43:19,520 --> 00:43:22,640
Picky, picky!
It's only a couple of days old.
697
00:43:22,720 --> 00:43:25,040
Look, this one still has toppings.
698
00:43:26,960 --> 00:43:29,680
Hey, haven't you forgotten something?
699
00:43:30,920 --> 00:43:32,680
What they've forgotten, son?
700
00:43:33,800 --> 00:43:35,840
Grace?
- Exactly.
701
00:43:36,240 --> 00:43:38,080
Grace!
- What?
702
00:43:38,081 --> 00:43:40,279
Turn on the TV, sweetheart.
Would you please?
703
00:43:40,280 --> 00:43:41,400
That's my girl.
704
00:43:43,200 --> 00:43:45,120
Well, bon appetit!
705
00:43:45,240 --> 00:43:47,440
Yo, new guy,
you're gonna eat that?
706
00:43:47,441 --> 00:43:48,799
You can have it
if you want it.
707
00:43:48,800 --> 00:43:51,320
Don't be so nice,
you're gonna starve to death.
708
00:43:51,960 --> 00:43:54,000
Or be the only survivor.
709
00:43:54,240 --> 00:43:57,240
So tell me, Astro,
do your folks know where you are?
710
00:43:57,800 --> 00:43:59,160
I don't have any parents.
711
00:43:59,240 --> 00:44:02,240
Oh, I'm very sorry.
Did you lose them?
712
00:44:02,320 --> 00:44:04,760
Or even sadder,
did they lose you?
713
00:44:04,840 --> 00:44:06,200
No...
714
00:44:06,840 --> 00:44:09,560
The truth is,
I'm actually a...
715
00:44:10,120 --> 00:44:11,640
I'm a...
716
00:44:12,040 --> 00:44:13,400
A what?
717
00:44:13,401 --> 00:44:14,879
Don't worry, son.
718
00:44:14,880 --> 00:44:16,520
We are all orphans
down here.
719
00:44:16,600 --> 00:44:18,520
Nothing to be ashamed about.
720
00:44:19,520 --> 00:44:23,440
So none of you have parents?
- Parents? Are you kidding me?
721
00:44:24,171 --> 00:44:27,959
This whole place
is a parent-free zone.
722
00:44:27,960 --> 00:44:29,720
I was born in the scrappy.
723
00:44:30,000 --> 00:44:31,920
I was raised by wild dogs.
- Really?
724
00:44:32,000 --> 00:44:33,920
Are you sure,
it wasn't wild pigs?
725
00:44:52,000 --> 00:44:54,560
Feeling homesick
for Metro City, Astro?
726
00:44:55,920 --> 00:44:57,960
No.
- Me neither.
727
00:45:00,120 --> 00:45:03,760
I was the head of Advanced Robotics
at the Ministry of Science.
728
00:45:04,280 --> 00:45:08,480
Oh, yeah, right up there with Tenma
and other monkey.
729
00:45:08,840 --> 00:45:11,480
What happened?
- What always happens to geniuses.
730
00:45:11,560 --> 00:45:14,560
They were intimidated by
my talents, my ideas...
731
00:45:14,800 --> 00:45:17,800
Though, they threw me away
like an old battery.
732
00:45:19,080 --> 00:45:20,320
I'm sorry.
733
00:45:20,321 --> 00:45:21,719
Not your problem.
734
00:45:21,720 --> 00:45:25,120
You know, I got a hunch
about you, Astro...
735
00:45:25,200 --> 00:45:27,920
...there's always room for a
good kid in this family.
736
00:45:28,920 --> 00:45:30,680
Now, how about getting some shine?
737
00:45:31,560 --> 00:45:33,880
Good night... son.
738
00:45:35,080 --> 00:45:36,840
Good night, Ham Egg.
739
00:45:40,000 --> 00:45:43,520
I'm gonna tell them, just...
not yet, okay?
740
00:45:51,840 --> 00:45:54,280
Hey, quit bugging me.
I said, I would.
741
00:45:54,360 --> 00:45:56,560
I just wanted to
get used to me first.
742
00:45:59,280 --> 00:46:02,520
What is Ham Egg want all these parts for?
- He's a genius.
743
00:46:02,600 --> 00:46:06,080
He can make cool robots
from pretty much any old scrap.
744
00:46:06,160 --> 00:46:09,160
And then he puts them into
Ham Egg's Robot Games!
745
00:46:09,240 --> 00:46:11,760
Robot Games?
- There are tradition down here.
746
00:46:11,840 --> 00:46:15,360
It's kind of a Roman thing.
- And it's pretty cool.
747
00:46:15,520 --> 00:46:17,160
You're not gonna find much here.
748
00:46:17,240 --> 00:46:18,760
It's a graveyard.
749
00:46:18,920 --> 00:46:21,920
Mr. Metro City's first day
and he's already an expert.
750
00:46:22,000 --> 00:46:24,840
You'd be surprised,
I know a thing or two about robots.
751
00:46:24,841 --> 00:46:26,759
Hey, guys, I think
we got something!
752
00:46:26,760 --> 00:46:28,680
See?
Coming!
753
00:46:30,480 --> 00:46:32,400
Hey, what's the matter, boy?
754
00:46:41,800 --> 00:46:44,000
Unless, makes me a wish,
I could read.
755
00:46:45,080 --> 00:46:47,000
Nice try, Rust Bucket!
756
00:46:47,471 --> 00:46:49,199
Whoa!
757
00:46:49,200 --> 00:46:51,720
Cora! Hey!
I think I found something!
758
00:46:55,360 --> 00:46:57,350
That's just an old robot
construction...
759
00:46:57,360 --> 00:46:59,880
...it fell to the surface,
like a 100 years ago.
760
00:46:59,881 --> 00:47:01,439
Do you think Ham Egg
could use it?
761
00:47:01,440 --> 00:47:03,039
Yeah, if he had
a robot like that...
762
00:47:03,040 --> 00:47:06,040
...he'd make a fortune in the game,
but it's just junk.
763
00:47:06,160 --> 00:47:08,120
We used to have picnics
in it's head.
764
00:47:08,200 --> 00:47:11,160
Just give me a minute.
- It weighs hundreds of tons!
765
00:47:11,240 --> 00:47:13,760
What you're gonna do?
Put it in your backpack?
766
00:47:15,160 --> 00:47:17,360
She'd flip if she knew
what I could carry.
767
00:47:37,600 --> 00:47:38,720
Zog!
768
00:47:39,040 --> 00:47:40,560
I know, you're not dead.
769
00:47:40,720 --> 00:47:42,240
You're just pretending.
770
00:47:59,840 --> 00:48:01,200
Come on, big guy.
771
00:48:02,000 --> 00:48:03,400
Time to wake up.
772
00:48:17,160 --> 00:48:19,360
Zog, let me help you.
773
00:48:21,160 --> 00:48:22,280
Come on!
774
00:48:34,920 --> 00:48:37,120
Okay, Tiger,
show me what you got.
775
00:48:40,400 --> 00:48:42,320
Hold it right there, Twinkle-Toes!
776
00:48:42,321 --> 00:48:44,239
What are you?
Some kind of ice skater?
777
00:48:44,240 --> 00:48:46,839
You're planning on ballroom-dancing
with this guy?
778
00:48:46,840 --> 00:48:48,480
Or you're gonna fight him?
779
00:48:48,760 --> 00:48:51,080
That's better!
Now, hit him below the belt!
780
00:48:51,400 --> 00:48:53,440
Yeah!
That's what I'm talking about!
781
00:48:53,520 --> 00:48:54,880
Now, get him in a headlock.
782
00:48:54,960 --> 00:48:56,600
And pound him! Pound him!
783
00:48:56,760 --> 00:48:58,120
Use your thumbs!
784
00:48:58,320 --> 00:48:59,440
Great! Great!
785
00:48:59,560 --> 00:49:02,280
And I think you have
the makings of a champion.
786
00:49:08,360 --> 00:49:09,720
Hi, Ham Egg!
787
00:49:09,800 --> 00:49:11,440
Sorry about your robot.
788
00:49:12,600 --> 00:49:14,920
What? Oh, him?
789
00:49:14,921 --> 00:49:16,879
He wasn't really
working out, anyway.
790
00:49:16,880 --> 00:49:20,520
But, hey, this guy,
is something else!
791
00:49:20,640 --> 00:49:23,240
Look at the size of it's feet.
Look at those feet!
792
00:49:23,320 --> 00:49:26,160
Not your carbon fibre
plastic junk on this guy.
793
00:49:26,240 --> 00:49:27,880
That's solid pig iron!
794
00:49:27,881 --> 00:49:29,599
Astro got it running.
795
00:49:29,600 --> 00:49:31,199
But I'm still having trouble
believing it.
796
00:49:31,200 --> 00:49:33,840
Oh, it's been dead
for atleast a century.
797
00:49:33,841 --> 00:49:34,959
How did you do it?
798
00:49:34,960 --> 00:49:38,200
Please tell me.
How did you do it?
799
00:49:38,280 --> 00:49:41,280
I just kicked it, you know,
like a vending machine.
800
00:49:41,360 --> 00:49:42,880
Give me back my money!
801
00:49:42,881 --> 00:49:44,959
It was nothing.
- You hear that, kids?
802
00:49:44,960 --> 00:49:46,320
A genius... modesty.
803
00:49:46,360 --> 00:49:48,560
I didn't think it occured in nature.
804
00:49:48,920 --> 00:49:51,360
You're almost too good
to be true, kid.
805
00:49:51,440 --> 00:49:54,160
Keep this up and
I may just have to adopt you.
806
00:49:57,360 --> 00:49:58,480
Holy cow!
807
00:49:58,640 --> 00:50:01,160
This thing's got enough
to run a city.
808
00:50:01,680 --> 00:50:04,520
Whoa, what's that?
- Oh, nothing, son.
809
00:50:04,800 --> 00:50:07,120
Just another machine
with mind of it's own.
810
00:50:09,600 --> 00:50:11,280
Alright performed by Supergrass
811
00:50:12,320 --> 00:50:13,370
Ready, guys?
812
00:50:13,400 --> 00:50:16,400
?We are young, we run green. ?
813
00:50:16,560 --> 00:50:19,440
?Keep our teeth, nice and clean. ?
814
00:50:19,760 --> 00:50:24,600
?See our friends, see the sights,
feel alright. ?
815
00:50:25,720 --> 00:50:30,160
?We wake up, we go out,
smoke a fag, ?
816
00:50:30,360 --> 00:50:33,520
?Put it out, see our friends, ?
817
00:50:33,600 --> 00:50:37,120
?See the sights, feel alright. ?
818
00:50:39,480 --> 00:50:41,520
?Are we like you? ?
819
00:50:41,680 --> 00:50:44,400
?I can't be sure, ?
820
00:50:44,560 --> 00:50:47,560
?Of the scene, as she turns, ?
821
00:50:47,720 --> 00:50:50,240
?We are strange in our worlds. ?
822
00:50:50,400 --> 00:50:52,560
?But we are young. ?
823
00:51:25,080 --> 00:51:27,160
?Are we like you? ?
824
00:51:27,320 --> 00:51:30,040
?I can't be sure, ?
825
00:51:30,200 --> 00:51:32,880
?Of the scene, as she turns, ?
826
00:51:33,000 --> 00:51:34,920
Hey, I could have...
827
00:51:35,120 --> 00:51:36,480
And you were...
828
00:51:37,360 --> 00:51:38,600
How did you do that?
829
00:51:38,680 --> 00:51:39,920
I'm faster than I look.
830
00:51:40,000 --> 00:51:42,840
?Keep our teeth, nice and clean, ?
831
00:51:43,160 --> 00:51:49,080
?See our friends, see the sights,
feel alright. ?
832
00:51:50,291 --> 00:51:53,919
Everybody's saying,
"Limburger!".
833
00:51:53,920 --> 00:51:55,160
Limburger!
834
00:52:04,000 --> 00:52:05,640
Good night, Zog.
835
00:52:07,040 --> 00:52:08,400
Hey, Trash Can.
836
00:52:09,360 --> 00:52:10,600
You wanna play?
837
00:52:12,880 --> 00:52:14,400
Fetch!
838
00:52:16,240 --> 00:52:17,360
Oops!
839
00:52:24,240 --> 00:52:25,360
Hey!
840
00:52:26,120 --> 00:52:28,840
Hey, are you there?
841
00:52:32,680 --> 00:52:36,080
Hey, you should not scare people!
842
00:52:36,160 --> 00:52:39,280
How is your head?
- I think it's fine.
843
00:52:39,920 --> 00:52:44,600
Sometimes, when the sky is clear,
you can call Metro City.
844
00:52:44,680 --> 00:52:46,600
You call Metro City?
845
00:52:46,960 --> 00:52:50,200
Yes, haven't you ever
call and hang up?
846
00:52:50,960 --> 00:52:54,360
This phone is not working!
847
00:52:55,240 --> 00:52:58,240
I will try...
- Okay, try...
848
00:53:02,560 --> 00:53:04,480
Okay, take it.
849
00:53:04,560 --> 00:53:06,880
It's not like new,
but it has a signal...
850
00:53:07,880 --> 00:53:10,600
It's not bad.
You are talanted.
851
00:53:10,680 --> 00:53:12,320
Oh, yes.
852
00:53:13,840 --> 00:53:15,760
Oh, please pick up.
853
00:53:16,480 --> 00:53:18,520
That's me, Cora...
854
00:53:20,080 --> 00:53:21,760
I miss you...
855
00:53:21,761 --> 00:53:26,599
Is everything okay?
- Sometimes it's interesting to know...
856
00:53:26,600 --> 00:53:28,520
If they've noticed that
I've left?
857
00:53:28,600 --> 00:53:32,000
Who?
- My parents.
858
00:53:32,160 --> 00:53:35,560
Parents?
- Exactly!
859
00:53:35,720 --> 00:53:37,640
Now you know the truth.
860
00:53:38,000 --> 00:53:41,320
What are you waiting for?
Go tell the others,
861
00:53:41,360 --> 00:53:45,680
...that Cora is trying
to call home.
862
00:53:45,760 --> 00:53:48,760
To find her nanny's address.
863
00:53:51,480 --> 00:53:53,000
Everyone has secrets.
864
00:53:53,120 --> 00:53:54,880
I won't tell anynody.
865
00:53:55,040 --> 00:53:56,400
You can trust me.
866
00:53:56,560 --> 00:53:59,560
I know.
You're a good guy, Astro.
867
00:54:00,960 --> 00:54:02,880
Can... can I tell you something?
868
00:54:03,520 --> 00:54:05,280
My secret.
- Sure.
869
00:54:05,520 --> 00:54:07,440
That's what friends are for, right?
870
00:54:08,080 --> 00:54:10,600
Do you ever feel like,
you just don't fit?
871
00:54:11,440 --> 00:54:13,550
Like you're different to
everbody else?
872
00:54:13,600 --> 00:54:14,960
Kind of an outsider.
873
00:54:15,120 --> 00:54:18,520
Of course, everyone feels
like that sometimes.
874
00:54:18,680 --> 00:54:21,400
Well, the last few days
have been different for me.
875
00:54:21,720 --> 00:54:24,960
I mean, being with all you guys
and Ham Egg.
876
00:54:25,920 --> 00:54:28,120
The thing I need to
tell you is, I'm a...
877
00:54:29,200 --> 00:54:30,960
I'm kind of a...
878
00:54:32,280 --> 00:54:34,800
I'm a...
- Yeah?
879
00:54:34,960 --> 00:54:39,040
I'm a... really starting to like it
here with you.
880
00:54:39,920 --> 00:54:42,120
With you guys.
- Yeah?
881
00:54:43,720 --> 00:54:45,760
Well, we like you too, Astro.
882
00:54:48,160 --> 00:54:49,800
Hey, Trash Can.
883
00:54:52,751 --> 00:54:55,719
I know, it's not
the same thing...
884
00:54:55,720 --> 00:54:58,720
...but isn't Ham Egg
sorta like our dad now?
885
00:54:59,360 --> 00:55:01,280
Yeah, I guess.
886
00:55:08,080 --> 00:55:09,720
Robot Revolutionary Front...
887
00:55:09,840 --> 00:55:11,200
...transform!
888
00:55:25,640 --> 00:55:27,000
He knocked me.
889
00:55:27,160 --> 00:55:30,000
Which part of being a ninja
that you didn't understand?
890
00:55:30,160 --> 00:55:31,680
What's a ninja?
891
00:55:32,120 --> 00:55:34,960
Bring out the secret weapon.
892
00:55:46,760 --> 00:55:48,400
I've been looking for that.
893
00:55:49,640 --> 00:55:50,690
Yeah!
894
00:55:51,680 --> 00:55:53,200
Viva la robot revolution!
895
00:55:54,920 --> 00:55:57,150
Today is the day,
we've all been waiting for.
896
00:55:57,200 --> 00:56:00,200
Give them a hand, folks.
The kid in the red boots.
897
00:56:00,280 --> 00:56:03,280
He's the one who got this
killing machine up and running.
898
00:56:03,440 --> 00:56:05,360
Look at him... Ham Egg!
899
00:56:08,440 --> 00:56:10,960
You're a golden child.
Ham Egg really likes you.
900
00:56:11,040 --> 00:56:12,400
I like him too.
901
00:56:12,520 --> 00:56:14,450
What's he mean by
"Killing Machine"?
902
00:56:14,451 --> 00:56:16,959
Well, the robots fights
until one of them is destroyed.
903
00:56:16,960 --> 00:56:18,720
What?
- Don't worry.
904
00:56:18,960 --> 00:56:20,320
Zog is gonna crush them all.
905
00:56:20,321 --> 00:56:22,239
That's what happens
at the Robot Games?
906
00:56:22,240 --> 00:56:24,439
Then what did you expect?
Rock, Paper, Scissors?
907
00:56:24,440 --> 00:56:26,480
Who is the robot?
- I'm the robot!
908
00:56:26,560 --> 00:56:30,080
Who is the robot?
- I'm the robot!
909
00:56:30,160 --> 00:56:32,880
No mercy.
- No mercy!
910
00:56:32,960 --> 00:56:34,720
No mercy!
No mercy!
911
00:56:38,520 --> 00:56:40,720
Mercy?
- Nice knowing you, kid.
912
00:56:40,721 --> 00:56:42,719
I thought it was a show,
not a slaughter.
913
00:56:42,720 --> 00:56:44,080
They are just robots, son.
914
00:56:44,240 --> 00:56:46,160
I thought you liked robots.
- I do.
915
00:56:46,200 --> 00:56:49,440
But at the end of the day,
they're junk waiting to happen.
916
00:56:49,520 --> 00:56:50,760
Huh?
- I know.
917
00:56:50,800 --> 00:56:53,800
Some of those most
advanced robots from Metro City...
918
00:56:53,880 --> 00:56:57,000
...programmed to smile
and laugh just like us.
919
00:56:57,080 --> 00:56:58,440
Really?
- Oh, yeah.
920
00:56:58,480 --> 00:57:00,890
Unfortunately, they don't have
real emotions.
921
00:57:01,040 --> 00:57:04,040
Which is why I don't have
no problem doing this!
922
00:57:07,191 --> 00:57:11,879
It works! I don't beleive it!
- What are you doing?
923
00:57:11,880 --> 00:57:13,240
I stole this from
Dr. Tenma...
924
00:57:13,241 --> 00:57:15,079
...after he fired me
from the Ministry of Science!
925
00:57:15,080 --> 00:57:17,280
Oh, who cares?
Why did you do that to Astro?
926
00:57:17,281 --> 00:57:19,399
He's our friend!
- I thought, I raised you well!
927
00:57:19,400 --> 00:57:21,440
Are you blind?
He's a robot!
928
00:57:21,520 --> 00:57:22,570
He is...
929
00:57:22,800 --> 00:57:24,320
That's not true.
930
00:57:24,321 --> 00:57:25,719
It can't be true!
931
00:57:25,720 --> 00:57:27,840
Somebody programmed him
to be nice.
932
00:57:27,920 --> 00:57:29,240
He's not really nice...
933
00:57:29,280 --> 00:57:31,720
...he's just an incredibly
powerful machine.
934
00:57:31,800 --> 00:57:34,520
But he was so...
- I know, sweetheart.
935
00:57:34,720 --> 00:57:36,240
It's gonna be tough.
936
00:57:36,480 --> 00:57:39,640
What are you gonna do with him?
- Take a wild guess.
937
00:57:46,320 --> 00:57:48,310
Ladies and gentlemen!
Boys and girls!
938
00:57:48,320 --> 00:57:51,720
And all you, tramps, walking in
without buying your tickets!
939
00:57:51,800 --> 00:57:56,120
Allow me to present
Astro Boy!
940
00:57:58,480 --> 00:58:00,520
I know... I know,
you're wondering...
941
00:58:00,521 --> 00:58:03,559
...what a nice looking kid like that
doing in a place like this?
942
00:58:03,560 --> 00:58:07,280
That ain't no kid, folks.
That's a robot!
943
00:58:07,480 --> 00:58:09,920
From Metro City.
944
00:58:10,160 --> 00:58:13,920
Get this, folks!
Astro personally told me...
945
00:58:14,120 --> 00:58:17,360
...he doesn't think much
of our fighting robots.
946
00:58:18,400 --> 00:58:20,440
Thanks to all,
bunch of sissies.
947
00:58:20,600 --> 00:58:22,920
Thinks, they're all trailer butt trash.
948
00:58:23,280 --> 00:58:24,400
He didn't say that.
949
00:58:24,560 --> 00:58:26,370
He didn't say,
he was a robot either.
950
00:58:26,400 --> 00:58:28,920
That is what
we've all been waiting for.
951
00:58:29,120 --> 00:58:33,040
A fight between the surface
and Metro City!
952
00:58:33,840 --> 00:58:35,360
Let's get it on!
953
00:58:42,240 --> 00:58:43,760
I'm not fighting.
954
00:58:52,160 --> 00:58:53,400
I'm not doing this.
955
00:59:18,000 --> 00:59:19,240
Go, Astro!
956
00:59:26,440 --> 00:59:28,960
Bring out the Little Stinker.
957
00:59:32,760 --> 00:59:34,680
Wanna play with us?
958
00:59:34,840 --> 00:59:37,160
Us?
- Yes, us!
959
00:59:52,920 --> 00:59:54,160
Hey, fella!
960
01:00:01,000 --> 01:00:03,520
I have a boom-boom!
961
01:00:07,951 --> 01:00:09,879
Get him!
962
01:00:09,880 --> 01:00:12,200
Get him! Get him!
Get him! Get him!
963
01:00:16,251 --> 01:00:21,119
Stand back! We got a feather.
- What are you doing?
964
01:00:21,120 --> 01:00:23,160
And we're not afraid to use it.
965
01:00:25,720 --> 01:00:27,640
Am I spoken in haste?
966
01:00:43,400 --> 01:00:46,400
Why fight, brothers?
A great robot once said...
967
01:00:46,560 --> 01:00:48,080
Aah, my nose!
968
01:01:15,640 --> 01:01:17,400
We've located Tenma's son, sir.
969
01:01:18,480 --> 01:01:19,600
I win again.
970
01:01:19,840 --> 01:01:22,680
And now, the final challenger!
971
01:01:22,840 --> 01:01:26,360
A robot so fierce,
so powerful...
972
01:01:26,400 --> 01:01:28,320
...even I'm afraid of him.
973
01:01:29,080 --> 01:01:33,520
I give you... the mighty Zog!
974
01:01:34,040 --> 01:01:35,090
Oh, no!
975
01:01:35,160 --> 01:01:38,080
Let's see how Astro Boy
does aganist a robot...
976
01:01:38,160 --> 01:01:41,560
...powered with same energy
he's got.
977
01:01:41,840 --> 01:01:43,760
I'm not fighting you, Zog.
978
01:01:47,040 --> 01:01:49,360
I mean it.
I won't fight.
979
01:01:54,360 --> 01:01:55,720
Oh, no!
980
01:02:08,320 --> 01:02:10,920
Great, I love you!
So big finale!
981
01:02:10,960 --> 01:02:12,600
I said fight!
982
01:02:15,160 --> 01:02:16,400
I won't fight.
983
01:02:16,520 --> 01:02:17,760
Fight!
984
01:02:18,000 --> 01:02:20,320
That's enough!
- What's the matter with you?
985
01:02:20,321 --> 01:02:22,639
They are just machines,
they'll do what I tell them.
986
01:02:22,640 --> 01:02:23,959
What?
I'm gonna get embarrassed...
987
01:02:23,960 --> 01:02:26,680
...by some suited up hot shot
from Metro City?
988
01:02:26,880 --> 01:02:30,280
A 100 years old bulldozer
from New Jersey?
989
01:02:30,440 --> 01:02:32,200
I don't think so!
990
01:02:32,360 --> 01:02:34,680
I'm turning your bolts off!
991
01:02:39,671 --> 01:02:41,359
Stop!
992
01:02:41,360 --> 01:02:42,720
The laws of robotics...
993
01:02:42,960 --> 01:02:47,000
...you can't hurt a human.
It's been that way for 50 years.
994
01:02:47,360 --> 01:02:49,280
I'm old school!
995
01:02:52,400 --> 01:02:53,640
Look.
996
01:03:00,720 --> 01:03:03,240
What kind of robot are you?
997
01:03:05,760 --> 01:03:07,960
We failed to recruit
the big pirate!
998
01:03:21,360 --> 01:03:23,000
What are they doing here?
999
01:03:23,320 --> 01:03:26,040
Seize the robot
and secure the area.
1000
01:03:26,120 --> 01:03:27,480
Hey!
1001
01:03:28,560 --> 01:03:30,080
Zog, stop, stop!
1002
01:03:30,240 --> 01:03:31,760
Put them down.
1003
01:03:33,880 --> 01:03:35,400
Doesn't matter anymore.
1004
01:03:37,320 --> 01:03:39,080
Okay.
- Okay.
1005
01:03:44,120 --> 01:03:47,520
I'm sorry, I tried to tell you.
- Keep moving.
1006
01:03:48,880 --> 01:03:50,640
Trash Can, no!
1007
01:03:51,600 --> 01:03:54,120
Hey, get off me,
you dumb robot!
1008
01:03:54,200 --> 01:03:55,960
Get off!
1009
01:03:56,480 --> 01:03:58,240
It's okay, Trash Can.
1010
01:03:59,911 --> 01:04:05,519
President Stone's approval ratings
reached new low today...
1011
01:04:05,520 --> 01:04:08,639
...when he failed to show up for his
televised debate with Robert Logan.
1012
01:04:08,640 --> 01:04:12,040
The man, many have been thinking
as next President of Metro City.
1013
01:04:12,041 --> 01:04:15,079
No dime dirty hippie is
gonna sit in my Oval office...
1014
01:04:15,080 --> 01:04:17,800
...eat mung beans and
stinking of patchouli oil.
1015
01:04:17,880 --> 01:04:19,400
I've got the blue core.
1016
01:04:19,560 --> 01:04:22,560
My Peacemaker's gonna start
a war with the surface.
1017
01:04:22,840 --> 01:04:25,160
It's bound to get me re-elected.
1018
01:04:26,080 --> 01:04:28,280
Why the long-face, robot boy?
1019
01:04:28,640 --> 01:04:30,960
We're taking you home
to your dad.
1020
01:04:31,440 --> 01:04:32,960
Care for a drink?
1021
01:04:34,640 --> 01:04:36,560
Very funny, Mr. President.
1022
01:04:44,760 --> 01:04:46,680
The experiment is over.
1023
01:04:46,920 --> 01:04:50,640
I want the blue core removed
transferred into the Peacemaker, now!
1024
01:04:50,840 --> 01:04:52,760
Will you help me unplug him?
1025
01:04:52,920 --> 01:04:54,560
This is where we created him.
1026
01:04:54,600 --> 01:04:57,040
Well, "uncreate" him!
Unplug him!
1027
01:04:57,200 --> 01:04:58,960
It's a matter of national security.
1028
01:04:59,120 --> 01:05:00,880
Let me talk to him first.
1029
01:05:04,120 --> 01:05:06,320
Hello, Dr. Elefun.
- Hello, Toby.
1030
01:05:06,680 --> 01:05:09,680
Toby? Nobody has called me
that for a while.
1031
01:05:09,760 --> 01:05:11,800
This isn't your fault, you know?
1032
01:05:11,960 --> 01:05:13,320
You're fantastic.
1033
01:05:13,480 --> 01:05:16,720
Absolutely first class,
superb, wonderful.
1034
01:05:16,800 --> 01:05:17,920
Thank you.
1035
01:05:18,040 --> 01:05:20,880
You know, I tried to find
my place in the world.
1036
01:05:21,040 --> 01:05:23,240
I... I thought
I'd found it.
1037
01:05:23,241 --> 01:05:26,839
But I guess fitting in can be
a lot more complicated than it seems. huh?
1038
01:05:26,840 --> 01:05:29,160
Dear boy,
if you only knew...
1039
01:05:29,520 --> 01:05:32,360
I think maybe, this is
what supposed to happen.
1040
01:05:32,640 --> 01:05:34,560
This is my destiny.
1041
01:05:36,040 --> 01:05:38,240
Buhuhu.
1042
01:05:38,360 --> 01:05:42,080
It's a machine, come on,
let's get moving people.
1043
01:05:42,240 --> 01:05:44,280
This is wrong, Tenma,
you know it.
1044
01:05:44,440 --> 01:05:48,760
The President is right.
It's just a machine!
1045
01:05:49,880 --> 01:05:51,400
Goodbye, Dr. Elefun.
1046
01:05:51,401 --> 01:05:53,639
Load the blue core
into The Peacekeeper.
1047
01:05:53,640 --> 01:05:56,480
I got a press conference
scheduled in ten minutes.
1048
01:06:36,320 --> 01:06:37,560
I'm sorry.
1049
01:06:37,880 --> 01:06:39,000
Don't be.
1050
01:06:39,240 --> 01:06:42,240
I'm sorry, I couldn't have been
a better Toby for you...
1051
01:06:43,040 --> 01:06:44,560
...dad.
1052
01:06:47,560 --> 01:06:50,400
Well, Tenma.
Is it done?
1053
01:06:54,320 --> 01:06:55,960
It's done.
1054
01:07:01,960 --> 01:07:03,080
Good man.
1055
01:07:03,240 --> 01:07:05,960
When I'm re-elected,
you can have the funding...
1056
01:07:06,000 --> 01:07:08,840
...to make as many little toys
as you want.
1057
01:07:09,360 --> 01:07:10,720
No!
1058
01:07:11,440 --> 01:07:13,910
If you want the core,
you're gonna have to kill me.
1059
01:07:15,200 --> 01:07:17,400
Tenma!
- No! I created the core.
1060
01:07:17,560 --> 01:07:19,000
They're gonna have to kill me.
1061
01:07:19,120 --> 01:07:22,120
Well, I think Metro City can learn
to cope without you.
1062
01:07:22,200 --> 01:07:23,440
Hand it over.
1063
01:07:25,280 --> 01:07:27,040
It appears, I don't have it!
1064
01:07:27,200 --> 01:07:28,560
Tenma!
1065
01:07:31,840 --> 01:07:33,760
Tenma, open this!
1066
01:07:34,960 --> 01:07:36,480
Open that door!
1067
01:07:37,160 --> 01:07:38,920
Oh, please.
1068
01:07:42,680 --> 01:07:44,320
I said, open that door!
1069
01:07:44,480 --> 01:07:46,400
Never!
- Now!
1070
01:07:48,680 --> 01:07:49,730
Lost.
1071
01:07:49,800 --> 01:07:52,750
If you want something done right,
you gotta do it yourself.
1072
01:07:57,760 --> 01:08:00,080
Wow! What...
what are you doing?
1073
01:08:00,400 --> 01:08:02,040
You may not be Toby...
1074
01:08:02,120 --> 01:08:03,640
...but you're still my son.
1075
01:08:03,880 --> 01:08:05,120
Dad.
1076
01:08:09,400 --> 01:08:11,720
Now, fly.
Fly!
1077
01:08:19,920 --> 01:08:22,640
No!
No!
1078
01:08:24,520 --> 01:08:27,240
Arrest them immediately.
I want them shot for treason.
1079
01:08:27,241 --> 01:08:30,039
We're gonna have to use the Peacemaker
to get the blue core back.
1080
01:08:30,040 --> 01:08:31,360
Don't use the red core.
1081
01:08:31,361 --> 01:08:33,759
The negative energy,
we can't know how it will behave.
1082
01:08:33,760 --> 01:08:36,830
After many conflicts between
positive and negative energy...
1083
01:08:36,880 --> 01:08:38,800
...the negative always prevails.
1084
01:08:38,960 --> 01:08:41,160
Look at Human history.
Look at me.
1085
01:08:41,240 --> 01:08:42,600
My point, excat!
1086
01:08:42,680 --> 01:08:44,400
Turn this thing on.
- I won't.
1087
01:08:44,440 --> 01:08:46,560
I have 50 reporters
waiting outside!
1088
01:08:46,600 --> 01:08:49,130
Turn it on.
- You don't understand the technology!
1089
01:08:49,160 --> 01:08:50,280
Technology?
1090
01:08:50,320 --> 01:08:52,080
Who cares about technology?
1091
01:08:52,120 --> 01:08:53,760
Who understands technology?
1092
01:08:53,800 --> 01:08:56,320
It's a robot,
it will do what I say.
1093
01:08:58,160 --> 01:08:59,920
Red core loaded.
1094
01:09:00,080 --> 01:09:02,000
You ready to do as you're told?
1095
01:09:02,160 --> 01:09:04,080
You ready to rock and roll?
1096
01:09:04,120 --> 01:09:05,170
Sir?
1097
01:09:05,280 --> 01:09:09,480
Destroy the boy robot,
bring back the blue core.
1098
01:09:13,280 --> 01:09:14,400
What are you? Deaf?
1099
01:09:14,560 --> 01:09:16,880
I told you to destroy
the boy robot...
1100
01:09:18,960 --> 01:09:21,800
And bring back the blue core.
1101
01:09:22,080 --> 01:09:24,000
Everybody out!
Now!
1102
01:09:25,240 --> 01:09:26,290
Move it!
1103
01:09:33,520 --> 01:09:34,760
Uh, sorry, guys...
1104
01:09:34,800 --> 01:09:37,990
...I'm getting word that President Stone
may be slightly delayed.
1105
01:09:46,880 --> 01:09:48,400
Is this thing on?
1106
01:09:50,560 --> 01:09:52,200
What? Where are you going?
1107
01:09:52,360 --> 01:09:55,080
Come back!
- Monster, stand down!
1108
01:09:55,200 --> 01:09:57,520
By order of President Stone.
1109
01:10:00,960 --> 01:10:04,080
This is the life, buddy.
Smooth sail.
1110
01:10:06,400 --> 01:10:08,320
Sorry, guys.
- Oh, no!
1111
01:10:08,400 --> 01:10:12,440
It's that crazy flying kid again!
- I'm a robot, just like you.
1112
01:10:12,441 --> 01:10:14,479
What are you doing
all the way out here?
1113
01:10:14,480 --> 01:10:16,920
We got tried of the rat-race.
We dropped out.
1114
01:10:16,960 --> 01:10:20,150
We're trying to live more naturally,
you know, like real birds.
1115
01:10:21,280 --> 01:10:23,600
What's that?
- You know what humans are like!
1116
01:10:23,720 --> 01:10:26,560
New Year's? 4th of July?
Mother's Day?
1117
01:10:26,561 --> 01:10:28,999
We gotta do something!
- What? Help the humans?
1118
01:10:29,000 --> 01:10:30,399
We are robots.
It's not our problem.
1119
01:10:30,400 --> 01:10:33,400
Yeah, forget about them.
What ever they did for us?
1120
01:10:39,191 --> 01:10:41,279
He's right.
1121
01:10:41,280 --> 01:10:43,870
According to the laws of robotics,
we gotta go help.
1122
01:10:44,320 --> 01:10:48,360
A Squeezy bottle's gotta do,
what a Squeezy bottle's gotta do.
1123
01:10:53,680 --> 01:10:55,720
Where you are?
1124
01:11:04,240 --> 01:11:07,640
Where are you, robot boy?
1125
01:11:11,200 --> 01:11:12,560
Oh, no!
1126
01:11:16,640 --> 01:11:18,400
There you are.
1127
01:11:28,720 --> 01:11:30,240
What?
But...
1128
01:11:31,120 --> 01:11:32,640
Huh, cool!
1129
01:11:44,360 --> 01:11:45,880
That has to be Astro.
1130
01:11:46,000 --> 01:11:47,640
I don't care if he's a robot.
1131
01:11:47,800 --> 01:11:50,000
I miss him.
- I hear ya.
1132
01:11:52,840 --> 01:11:55,680
When the going gets tough,
smart people take a hike.
1133
01:11:55,760 --> 01:11:57,000
Bye-bye, kids.
1134
01:11:57,480 --> 01:11:59,000
What do you want?
An apology?
1135
01:11:59,080 --> 01:12:03,000
Nope, just the car.
- I would love oblige you, but...
1136
01:12:05,920 --> 01:12:08,640
Come on, I love you, guys.
Please.
1137
01:12:09,320 --> 01:12:11,080
Freaking robots!
1138
01:12:15,640 --> 01:12:16,690
Gotcha!
1139
01:12:25,120 --> 01:12:27,440
The city elected me!
1140
01:12:27,600 --> 01:12:30,320
I own it.
It's mine!
1141
01:12:39,560 --> 01:12:41,360
Hey! I'm voting for
the other guy!
1142
01:12:41,400 --> 01:12:42,450
What?
1143
01:12:48,440 --> 01:12:50,360
Thank you.
Anytime you need me.
1144
01:13:03,360 --> 01:13:04,600
What?
1145
01:13:06,160 --> 01:13:09,400
I got machine guns... in my butt?
1146
01:13:11,840 --> 01:13:13,200
You gotta be kidding me.
1147
01:13:13,320 --> 01:13:14,560
Batter up!
1148
01:13:18,880 --> 01:13:20,640
Homerun!
1149
01:13:39,360 --> 01:13:41,560
Astro?
- Cora!
1150
01:13:42,600 --> 01:13:43,960
Thanks, guys.
1151
01:13:44,120 --> 01:13:46,040
Hey, who's driving?
1152
01:13:53,720 --> 01:13:55,480
Trash can, faster!
1153
01:13:56,800 --> 01:13:58,040
Move over!
1154
01:14:20,591 --> 01:14:25,119
Are we going up?
- No, the city is falling down.
1155
01:14:25,120 --> 01:14:28,640
Cora, I've to take care of this.
- Astro, no.
1156
01:14:29,200 --> 01:14:30,440
Astro!
1157
01:14:36,400 --> 01:14:37,640
Look.
1158
01:14:49,880 --> 01:14:52,080
Fighting comrades, to arms!
1159
01:14:52,200 --> 01:14:53,720
I've got three arms.
1160
01:15:08,800 --> 01:15:09,850
Where is he?
1161
01:15:09,920 --> 01:15:12,640
Is he really be okay?
- I hope so.
1162
01:15:18,400 --> 01:15:20,040
Hey, ugly!
1163
01:15:20,840 --> 01:15:22,080
Down here.
1164
01:15:22,440 --> 01:15:25,000
We demand immediately that
you cease oppressing...
1165
01:15:25,040 --> 01:15:26,560
...our Comrade Astro.
1166
01:15:26,640 --> 01:15:28,560
We may not be allowed
to harm humans...
1167
01:15:28,561 --> 01:15:29,479
...but there's nothing that say...
1168
01:15:29,480 --> 01:15:33,000
...we can't do some
serious damage to a monster.
1169
01:15:33,040 --> 01:15:34,680
Aye, comrades?
1170
01:15:38,080 --> 01:15:39,720
Oh, look over there.
1171
01:15:41,400 --> 01:15:45,120
Where are you, robot boy?
I know you're still alive.
1172
01:15:45,360 --> 01:15:47,280
You can't hide from...
1173
01:15:51,320 --> 01:15:52,840
That all you got?
1174
01:16:00,480 --> 01:16:01,600
Come here!
1175
01:16:04,600 --> 01:16:08,520
The party's over, kid.
Blue core obtained.
1176
01:16:28,640 --> 01:16:29,760
Toby!
1177
01:16:31,120 --> 01:16:32,240
Dad.
1178
01:16:33,480 --> 01:16:36,320
I don't understand.
Why didn't it absorb me?
1179
01:16:36,321 --> 01:16:37,439
Because it can't.
1180
01:16:37,440 --> 01:16:40,840
If the red and blue core
come together, well...
1181
01:16:41,080 --> 01:16:42,600
...you both die.
1182
01:16:43,920 --> 01:16:46,480
Come on, son,
we need to get far away.
1183
01:16:47,280 --> 01:16:48,920
Where are you, Astro?
1184
01:16:51,080 --> 01:16:53,600
Where is your robot friend?
Where is he?
1185
01:16:54,920 --> 01:16:58,320
I got an election to win.
And I want that core.
1186
01:17:01,800 --> 01:17:03,720
Where is he hiding?
Tell me!
1187
01:17:03,920 --> 01:17:05,840
You hear me?
Where is he?
1188
01:17:06,120 --> 01:17:08,840
We have to go.
- This is it.
1189
01:17:09,360 --> 01:17:11,280
This is what I was created for.
1190
01:17:11,400 --> 01:17:13,720
This... is my destiny.
1191
01:17:13,880 --> 01:17:15,000
Toby, now!
1192
01:17:15,160 --> 01:17:17,360
I'm sorry,
but this is who I am.
1193
01:17:17,840 --> 01:17:19,320
Onward and upward...
1194
01:17:19,321 --> 01:17:21,159
...Dad.
1195
01:17:21,160 --> 01:17:22,280
No!
1196
01:17:23,960 --> 01:17:26,160
Huh, you're back for more?
1197
01:17:33,400 --> 01:17:35,920
Wait, wait!
No-no... wait, wait!
1198
01:17:39,280 --> 01:17:40,400
No!
1199
01:17:50,280 --> 01:17:51,920
My son.
- Dad.
1200
01:17:58,600 --> 01:18:00,640
Get out of me.
No!
1201
01:18:01,800 --> 01:18:03,320
Get out!
1202
01:18:03,760 --> 01:18:05,800
Get us out of here.
- I'm trying.
1203
01:18:07,880 --> 01:18:09,520
No! No!
1204
01:18:11,200 --> 01:18:12,960
Oh, nuts!
1205
01:18:21,160 --> 01:18:22,400
Son.
1206
01:18:40,641 --> 01:18:44,039
Guards, seize this girl immediately!
1207
01:18:44,040 --> 01:18:45,920
She kicked me.
She kept kicking me.
1208
01:18:45,960 --> 01:18:48,160
President Stone, sir.
You're under arrest.
1209
01:18:48,240 --> 01:18:51,360
No, you can't do this to me.
I got an election to win.
1210
01:18:51,560 --> 01:18:52,880
Astro?
- Astro?
1211
01:18:53,000 --> 01:18:55,320
Astro?
- Astro?
1212
01:18:58,080 --> 01:18:59,720
Astro!
1213
01:19:02,120 --> 01:19:03,640
Oh, no!
1214
01:19:06,480 --> 01:19:08,400
Oh, Astro.
1215
01:19:09,280 --> 01:19:12,000
Who was he?
- That robot saved the Metro city.
1216
01:19:12,080 --> 01:19:13,440
Why would he care?
1217
01:19:13,600 --> 01:19:16,040
Because that robot
had more humanity...
1218
01:19:16,120 --> 01:19:17,640
...than most of us.
1219
01:19:18,040 --> 01:19:20,360
Who are you?
- I'm a friend of his.
1220
01:19:20,600 --> 01:19:23,440
From the surface.
- You're from the surface?
1221
01:19:28,040 --> 01:19:31,040
Can you fix him?
- No. I'm afraid, no.
1222
01:19:31,200 --> 01:19:33,720
His blue core was unique.
1223
01:19:34,360 --> 01:19:37,680
Now it's died with him.
- It's not fair.
1224
01:19:37,840 --> 01:19:39,600
All he ever did was help people.
1225
01:19:39,680 --> 01:19:41,600
Not just people.
1226
01:19:43,240 --> 01:19:45,160
Astro brought Zog
back to life.
1227
01:19:45,240 --> 01:19:47,760
How?
- The blue stuff.
1228
01:19:48,560 --> 01:19:51,680
Do... do you have any of that
blue stuff left?
1229
01:19:52,880 --> 01:19:55,720
Do you think, you could spare
some for our friend here?
1230
01:20:29,840 --> 01:20:30,960
Dad!
1231
01:20:31,080 --> 01:20:32,200
Cora!
1232
01:20:32,201 --> 01:20:34,599
What happened?
Is the Peacekeeper gone?
1233
01:20:34,600 --> 01:20:35,840
Yes.
1234
01:20:40,320 --> 01:20:42,360
But... How am I still...
1235
01:20:46,800 --> 01:20:49,520
Thank you, Zog.
- No big deal.
1236
01:20:56,271 --> 01:20:58,359
Astro...
1237
01:20:58,360 --> 01:21:01,600
I think you finally found
your place in the world.
1238
01:21:01,760 --> 01:21:05,800
You are a hero.
A robot with the heart of a lion.
1239
01:21:05,880 --> 01:21:07,800
And everyone finally knows it.
1240
01:21:14,960 --> 01:21:17,480
I love happy endings.
1241
01:21:18,160 --> 01:21:20,080
Would you?
- Sure.
1242
01:21:20,400 --> 01:21:21,520
Thanks.
1243
01:21:22,040 --> 01:21:23,560
Cora?
1244
01:21:23,880 --> 01:21:25,400
Cora!
- Cora!
1245
01:21:25,560 --> 01:21:27,880
Mom? Dad?
- Where have you been, sweetie?
1246
01:21:27,960 --> 01:21:30,480
We've searched high and low for you.
- Really?
1247
01:21:35,320 --> 01:21:37,360
Viva la robot revolution!
1248
01:21:37,361 --> 01:21:39,799
It's looks-like all the
interesting stuff's over.
1249
01:21:39,800 --> 01:21:42,640
How typical! Just typical.
- Thanks for your help, guys.
1250
01:21:42,680 --> 01:21:45,680
Oh, it was nothing.
- Yeah, when you think about it, Sparxy.
1251
01:21:45,720 --> 01:21:47,920
It really was nothing.
1252
01:21:48,000 --> 01:21:50,040
Are you trying to upset me?
1253
01:21:51,160 --> 01:21:53,360
Will you be wanting the car, sir?
1254
01:21:53,440 --> 01:21:56,160
I don't want you to
call me "Sir" anymore, Orrin.
1255
01:21:56,200 --> 01:21:57,720
In fact, take the day off.
1256
01:21:57,800 --> 01:22:01,200
Go on and enjoy yourself
with the robot ladies.
1257
01:22:01,600 --> 01:22:03,640
Thank you, Dr. Tenma.
1258
01:22:03,680 --> 01:22:05,320
Call me Bill.
1259
01:22:07,200 --> 01:22:09,120
I'm so freaked right now.
1260
01:22:13,880 --> 01:22:15,120
Everybody, take cover!
1261
01:22:15,160 --> 01:22:17,080
We're under an alien attack!
1262
01:22:19,160 --> 01:22:21,680
Wait! Are you sure
you're ready for this, Astro?
1263
01:22:21,760 --> 01:22:23,680
I was made ready!
1264
01:22:29,520 --> 01:22:31,400
Subtitle by silentF 傌
1265
01:22:31,450 --> 01:22:36,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 0.9.5.2
Download